1 00:00:16,500 --> 00:00:20,036 [music] 2 00:00:27,378 --> 00:00:29,779 How come they feed him better than us? 3 00:00:42,226 --> 00:00:44,894 Oh, look who's late with my meal again. 4 00:00:57,541 --> 00:00:59,577 Uh, Ivar. 5 00:00:59,642 --> 00:01:02,946 Would you be a gentlemen and get me more olives, please? 6 00:01:04,448 --> 00:01:06,350 It's my birthday, after all. 7 00:01:12,755 --> 00:01:13,923 Give out your hand. 8 00:01:13,990 --> 00:01:16,193 All right, I'll bite. 9 00:01:18,295 --> 00:01:20,264 - [spits] - [laughs] 10 00:01:22,031 --> 00:01:24,767 - I'm going for more wine. - [laughing] 11 00:01:38,382 --> 00:01:40,650 [door squeals] 12 00:01:42,852 --> 00:01:44,921 So long, Ivar. 13 00:01:44,988 --> 00:01:46,656 [grunts] 14 00:01:47,724 --> 00:01:49,326 Yes. 15 00:01:49,393 --> 00:01:50,994 Ivar? Ivar! 16 00:01:52,028 --> 00:01:54,098 [grunts] 17 00:01:58,735 --> 00:02:00,970 You will never escape. 18 00:02:01,037 --> 00:02:04,542 Odin and Thor will find you. 19 00:02:04,608 --> 00:02:06,644 I've already escaped. 20 00:02:06,709 --> 00:02:08,778 [neck cracks] 21 00:02:46,716 --> 00:02:50,853 [echoing snarls] 22 00:02:58,529 --> 00:03:02,832 [distant sounds of screaming] 23 00:03:07,371 --> 00:03:08,505 [distant shouting] 24 00:03:08,572 --> 00:03:10,974 MAN: Loki has escaped! Search every room! 25 00:03:11,040 --> 00:03:13,009 MAN 2: Search the castle! 26 00:03:19,882 --> 00:03:21,784 Loki! 27 00:03:22,752 --> 00:03:27,890 Stop this madness right now. 28 00:03:27,957 --> 00:03:30,327 Midgard will fall. 29 00:03:31,894 --> 00:03:34,331 And I will replant this tree. 30 00:03:34,398 --> 00:03:37,501 When that happens, you can either join me 31 00:03:37,568 --> 00:03:38,968 or you can be against me. 32 00:03:39,035 --> 00:03:40,638 But I assure you, it will be too late, 33 00:03:40,704 --> 00:03:42,038 for I will have all the power. 34 00:03:42,106 --> 00:03:47,278 Only a fool would seek a shattered world. 35 00:03:47,344 --> 00:03:51,848 There would be nothing left for you to rule! 36 00:03:51,914 --> 00:03:54,884 I will not allow you 37 00:03:54,951 --> 00:03:58,955 to fulfill the destiny of Ragnarok. 38 00:03:59,022 --> 00:04:01,024 It was not the answer I'd hoped for, 39 00:04:01,091 --> 00:04:04,295 but if you get in the way, so be it. 40 00:04:09,166 --> 00:04:13,604 Your magic does not work... 41 00:04:13,671 --> 00:04:16,473 in my throne room. 42 00:04:16,540 --> 00:04:20,244 I don't need magic to defeat your old, decrepit soul. 43 00:04:23,247 --> 00:04:26,550 Without your staff, you are nothing! 44 00:04:26,617 --> 00:04:29,586 Loki, stop this now. 45 00:04:29,653 --> 00:04:32,556 What, are you afraid that once I release the Great Wolf, 46 00:04:32,623 --> 00:04:35,092 that he will hunt you down and fulfill his destiny 47 00:04:35,159 --> 00:04:39,363 - by destroying you? - There can still be peace. 48 00:04:39,430 --> 00:04:41,332 [grunting] 49 00:04:58,948 --> 00:05:01,951 I took no pleasure in your sentencing. 50 00:05:04,954 --> 00:05:08,958 Yet there I was, rotting away in that dungeon. 51 00:05:11,027 --> 00:05:15,065 I spent far too long idly by... 52 00:05:15,132 --> 00:05:16,933 mocked and ridiculed by the people, our people, 53 00:05:16,999 --> 00:05:18,302 while you've sat there in that throne room, 54 00:05:18,369 --> 00:05:20,437 doing nothing for our world. 55 00:05:21,572 --> 00:05:24,441 I can finish what I started all those years ago! 56 00:05:26,343 --> 00:05:28,445 [grunting] 57 00:05:31,215 --> 00:05:33,617 Surrender, Loki. Surrender! 58 00:05:33,684 --> 00:05:35,586 Thor is on his way. 59 00:05:35,652 --> 00:05:38,522 And you have no escape. 60 00:05:40,022 --> 00:05:41,924 Surrender? 61 00:05:41,991 --> 00:05:44,328 I am just getting started, Odin. 62 00:05:45,396 --> 00:05:46,929 Aah! 63 00:05:46,996 --> 00:05:49,066 Thor! 64 00:05:49,133 --> 00:05:52,102 [thunder rumbling] 65 00:05:56,407 --> 00:05:58,208 Ugh... 66 00:05:59,476 --> 00:06:01,944 Odin... 67 00:06:02,011 --> 00:06:04,248 I warned you. 68 00:06:20,898 --> 00:06:23,534 [thrumming] 69 00:06:27,771 --> 00:06:30,441 [electricity sizzling] 70 00:07:05,676 --> 00:07:08,078 Father! 71 00:07:09,646 --> 00:07:11,748 Father! 72 00:07:17,087 --> 00:07:19,989 [thunder crashing] 73 00:07:25,329 --> 00:07:28,565 [thunder crashing] 74 00:07:34,972 --> 00:07:37,006 Oh! No! 75 00:07:37,074 --> 00:07:39,610 Father. Father! 76 00:07:42,513 --> 00:07:44,081 Rag... Ragnarok. 77 00:07:44,147 --> 00:07:46,048 Father, save your strength. 78 00:07:46,116 --> 00:07:48,685 - I'll get help. - No, no. 79 00:07:48,752 --> 00:07:52,456 Loki... Loki is going to Midgard... 80 00:07:52,523 --> 00:07:55,626 to awaken Fenrir 81 00:07:55,692 --> 00:07:59,329 and destroy the tree of the Nine Realms 82 00:07:59,396 --> 00:08:03,066 that will then regrow in Loki's control! 83 00:08:03,133 --> 00:08:05,836 Fenrir... Fenrir was imprisoned. 84 00:08:05,903 --> 00:08:07,271 Never to be set free. 85 00:08:07,337 --> 00:08:09,573 The mortals, they don't understand. 86 00:08:09,640 --> 00:08:13,143 They don't understand what they... they have released. 87 00:08:13,210 --> 00:08:14,745 How do I stop it, Father? 88 00:08:14,811 --> 00:08:16,480 You need to find... 89 00:08:16,547 --> 00:08:19,917 the other half of the Vargr amulet. 90 00:08:19,983 --> 00:08:22,085 If the two halves are put together, 91 00:08:22,152 --> 00:08:23,887 they could destroy the Great Wolf. 92 00:08:23,954 --> 00:08:28,091 You must follow him. You cannot let him succeed. 93 00:08:28,158 --> 00:08:29,560 Where do I find the amulet? 94 00:08:29,626 --> 00:08:31,929 It was given to a mortal king 95 00:08:31,995 --> 00:08:33,630 many years ago. 96 00:08:33,697 --> 00:08:39,136 Even I... do not know where it resides. 97 00:08:39,202 --> 00:08:44,207 You need to find Fenrir's tomb! 98 00:08:45,642 --> 00:08:48,612 Father... Father? 99 00:08:48,679 --> 00:08:52,416 Father! Father! 100 00:09:14,204 --> 00:09:16,373 [rumbling] 101 00:09:18,008 --> 00:09:20,078 That's a 2.6. 102 00:09:20,143 --> 00:09:22,112 What do you think, Grace, 2.6.? 103 00:09:22,179 --> 00:09:23,747 Huh? 104 00:09:23,814 --> 00:09:26,950 - That earthquake. - What earthquake? 105 00:09:27,017 --> 00:09:29,186 Hand me the hilt. 106 00:09:39,363 --> 00:09:41,131 Why do you keep looking at that? 107 00:09:41,198 --> 00:09:43,667 [sighs] See this? 108 00:09:47,270 --> 00:09:48,905 Yeah. Looks like a kite. 109 00:09:48,972 --> 00:09:50,707 You think indigenous Native Americans are 110 00:09:50,774 --> 00:09:52,876 flying kites? Is this some kind of 111 00:09:52,943 --> 00:09:55,512 sporting goods store from 200 years ago? 112 00:09:55,579 --> 00:09:57,414 Can you at least pretend you know petroglyphs? 113 00:09:57,481 --> 00:10:00,851 Hey, you want a geologist? I'm your guy. 114 00:10:00,917 --> 00:10:03,487 You want someone to do a coffee run, still your guy. 115 00:10:03,553 --> 00:10:06,957 You want somebody to identify indigenous symbols? 116 00:10:07,024 --> 00:10:09,726 - Not your guy. - Clearly. 117 00:10:09,793 --> 00:10:13,864 And besides, this isn't indigenous Native Americans. 118 00:10:13,930 --> 00:10:15,565 What is it? 119 00:10:15,632 --> 00:10:18,835 This is the symbol of Fenrir, the Great Wolf. 120 00:10:18,902 --> 00:10:22,572 He was a god, with the power to destroy Odin. 121 00:10:22,639 --> 00:10:26,576 Odin? Like Thor. Like that Odin? 122 00:10:26,643 --> 00:10:27,844 Yep. 123 00:10:27,911 --> 00:10:29,913 And legend has it that Fenrir was so mean 124 00:10:29,980 --> 00:10:32,816 and uncontrolled that he tried to start the end of times. 125 00:10:32,883 --> 00:10:35,585 If he were to fulfill his prophecy, then he would 126 00:10:35,652 --> 00:10:39,756 destroy the Nine Realms and kill Odin and his wife, Frigg. 127 00:10:39,823 --> 00:10:41,725 What happened to Fenrir? 128 00:10:41,792 --> 00:10:43,727 They captured him and imprisoned him 129 00:10:43,794 --> 00:10:45,996 for all eternity. 130 00:10:46,063 --> 00:10:47,764 Let's hope he doesn't escape. 131 00:10:50,233 --> 00:10:51,735 Grace. 132 00:10:51,802 --> 00:10:54,504 Hey, Adrian. Grace here just discovered Valhalla. 133 00:10:54,571 --> 00:10:57,274 And the end of the world. That's pretty cool, right? 134 00:10:57,340 --> 00:10:58,709 Dr. Sagias wants us to hold off. 135 00:10:58,775 --> 00:11:00,477 - Why? - Well, he's worried 136 00:11:00,544 --> 00:11:02,245 that we're experiencing foreshock 137 00:11:02,312 --> 00:11:04,948 leading up to one big earthquake. 138 00:11:05,015 --> 00:11:08,885 No, he-- tell Dr. Sagias you don't know if a foreshock 139 00:11:08,952 --> 00:11:11,588 is a foreshock unless it's preceded by a bigger quake, 140 00:11:11,655 --> 00:11:14,725 and the main event may not happen for months. 141 00:11:14,791 --> 00:11:16,426 Look, let me just call him, I'll talk to him... 142 00:11:16,493 --> 00:11:18,762 - No, it's more than that. - What do you mean? 143 00:11:18,829 --> 00:11:21,498 It's a cluster of quakes, and they've been happening 144 00:11:21,565 --> 00:11:24,267 at the same time and apparently around the whole world. 145 00:11:24,334 --> 00:11:26,303 No, you can't have two quakes at once, 146 00:11:26,369 --> 00:11:28,371 let alone a cluster of them. 147 00:11:28,438 --> 00:11:30,907 But let me get online, and I'll check the USGS, 148 00:11:30,974 --> 00:11:33,577 and I'll look at their seismographs, okay? 149 00:11:33,643 --> 00:11:35,213 Okay. 150 00:11:35,278 --> 00:11:37,581 Adrian, look. 151 00:11:45,889 --> 00:11:48,226 - Migration period? - Yeah. 152 00:11:48,291 --> 00:11:49,493 Vikings. 153 00:11:49,559 --> 00:11:50,861 I can see that. 154 00:11:50,927 --> 00:11:54,064 It's easily over a thousand years old. 155 00:11:54,132 --> 00:11:55,832 Adrian, this is everything. 156 00:11:55,899 --> 00:11:58,368 We can prove that Vikings traveled across North America 157 00:11:58,435 --> 00:11:59,503 all the way to California, 158 00:11:59,569 --> 00:12:01,072 way before anyone ever thought. 159 00:12:01,139 --> 00:12:02,305 It could be a plunder. 160 00:12:02,372 --> 00:12:04,708 You know, a souvenir from battle. 161 00:12:04,775 --> 00:12:07,444 I mean, Vikings were already in Newfoundland by this time. 162 00:12:07,511 --> 00:12:10,514 That's fine. But look closely at these rocks. 163 00:12:10,580 --> 00:12:13,784 I see petroglyphs of other symbols, all Norse. 164 00:12:15,519 --> 00:12:17,754 - This makes no sense. - Adrian, 165 00:12:17,821 --> 00:12:21,424 this is a Viking tomb, and we just have to get inside. 166 00:12:24,095 --> 00:12:26,730 There's no record of Vikings making it this far west. 167 00:12:26,797 --> 00:12:27,964 I know! 168 00:12:28,031 --> 00:12:30,201 This is like when... Cope and Marsh 169 00:12:30,268 --> 00:12:31,568 discovered huge dinosaur bones 170 00:12:31,635 --> 00:12:33,403 in the United States in the 1800s. 171 00:12:33,470 --> 00:12:35,372 No one knew they could make it this far. 172 00:12:36,306 --> 00:12:38,975 Sorry. I can't open it 173 00:12:39,042 --> 00:12:40,744 until we get the all clear. 174 00:12:40,811 --> 00:12:42,813 We're so close. We just have to open this tomb. 175 00:12:42,879 --> 00:12:44,881 I'll go inside, I'll see inside for just a moment. 176 00:12:44,948 --> 00:12:47,050 I'll get a site survey out here in a week. 177 00:12:47,118 --> 00:12:48,819 I can get it certified in less than two weeks. 178 00:12:48,885 --> 00:12:50,353 Two weeks makes no difference for a tomb 179 00:12:50,420 --> 00:12:51,755 that's been here for a thousand years. 180 00:12:51,822 --> 00:12:53,423 I'll get my team here to secure the site 181 00:12:53,490 --> 00:12:55,025 so Dr. Sagias is more comfortable. 182 00:12:55,092 --> 00:12:58,061 Okay. And then we'll have this turned around in a week. 183 00:13:00,530 --> 00:13:02,632 [rumbling] 184 00:13:05,869 --> 00:13:06,903 Everyone okay? 185 00:13:11,242 --> 00:13:12,742 It opened by itself. 186 00:13:15,579 --> 00:13:17,647 Give me the rock saw. 187 00:13:17,714 --> 00:13:19,317 I'm going to go get help. 188 00:13:19,382 --> 00:13:21,418 I'll talk to Dr. Sagias. 189 00:13:26,890 --> 00:13:29,293 Hi. Yes, I need to speak to Dr. Sagias now. 190 00:13:29,359 --> 00:13:30,694 It's Adrian at the site. 191 00:13:33,530 --> 00:13:34,764 Flashlight? 192 00:13:36,967 --> 00:13:39,369 It's 30,000 lumens. 193 00:13:41,504 --> 00:13:43,274 [beeping] 194 00:13:43,341 --> 00:13:45,809 - What's that beeping? - That's me. 195 00:13:45,876 --> 00:13:47,878 Hydrogen levels are really high. 196 00:13:47,944 --> 00:13:49,012 Dangerous? 197 00:13:49,080 --> 00:13:50,780 Probably happened when the door opened. 198 00:13:50,847 --> 00:13:52,449 Yeah, when hydrogen meets oxygen, 199 00:13:52,515 --> 00:13:54,584 it's pretty explosive. 200 00:13:54,651 --> 00:13:57,121 Yeah-- it also makes water. 201 00:13:58,455 --> 00:14:00,091 Yeah. 202 00:14:03,994 --> 00:14:07,131 Nick, you won't believe what just happened. 203 00:14:15,438 --> 00:14:17,941 Not much in here. 204 00:14:18,008 --> 00:14:19,876 Maybe we're not the first to open it. 205 00:14:19,943 --> 00:14:23,413 No. Viking tombs were not like Egyptian tombs. 206 00:14:23,480 --> 00:14:25,448 Very basic. 207 00:14:27,550 --> 00:14:29,619 I'm surprised it has petroglyphs. 208 00:14:29,686 --> 00:14:32,223 Must have been someone special. 209 00:14:32,290 --> 00:14:34,191 Or something. 210 00:14:37,627 --> 00:14:40,164 I don't see a body. 211 00:14:40,231 --> 00:14:42,532 Vikings were usually cremated. 212 00:14:42,599 --> 00:14:44,968 So this isn't a tomb? 213 00:14:45,035 --> 00:14:46,503 I don't know. 214 00:14:46,569 --> 00:14:48,605 Could be a shrine. 215 00:14:50,141 --> 00:14:52,542 What did the symbols say? 216 00:14:52,609 --> 00:14:55,979 - [gasping] - Sorry. 217 00:14:56,046 --> 00:14:58,215 Just talked to Dr. Sagias. He doesn't want us in here. 218 00:14:58,282 --> 00:15:00,016 Come on. You gotta be kidding me right now. 219 00:15:00,084 --> 00:15:01,451 He wants to send a structural engineer 220 00:15:01,518 --> 00:15:03,520 out here to make sure it's safe. 221 00:15:05,855 --> 00:15:07,224 Okay. 222 00:15:08,925 --> 00:15:10,660 Okay. 223 00:15:12,296 --> 00:15:13,964 Come on, Grace. 224 00:15:16,533 --> 00:15:17,834 Got it. 225 00:15:27,445 --> 00:15:29,546 Grace, come on. 226 00:15:40,056 --> 00:15:41,958 [beeping] 227 00:15:46,062 --> 00:15:48,565 [sighing] 228 00:15:48,631 --> 00:15:50,734 Definitely Norse. 229 00:15:50,800 --> 00:15:52,535 I see more of the wolf hieroglyphs. 230 00:15:52,602 --> 00:15:53,536 Fenrir? 231 00:15:53,603 --> 00:15:55,239 Yes, but... 232 00:15:55,306 --> 00:15:57,807 I see some Native American symbols, too, 233 00:15:57,874 --> 00:16:00,543 like early. Tongva symbols. 234 00:16:00,610 --> 00:16:02,712 So, this tomb was a joint venture 235 00:16:02,779 --> 00:16:05,515 between indigenous tribes and the Vikings? 236 00:16:05,582 --> 00:16:07,817 Taking a guess, but... 237 00:16:07,884 --> 00:16:09,487 maybe both groups built this 238 00:16:09,552 --> 00:16:10,887 because they both had a vested interest. 239 00:16:10,954 --> 00:16:12,922 In building a Viking tomb? 240 00:16:12,989 --> 00:16:15,058 Why would the Tongva tribes do that? 241 00:16:15,126 --> 00:16:16,893 Respect? 242 00:16:16,960 --> 00:16:18,561 Or fear. 243 00:16:18,628 --> 00:16:20,498 Look at these symbols. 244 00:16:20,563 --> 00:16:22,632 That's a Valknut, symbol of death. 245 00:16:22,699 --> 00:16:25,735 That's Yggdrasil, tree of the Nine Realms. 246 00:16:25,802 --> 00:16:29,140 That's Tongva for bad spirit, sun. 247 00:16:29,206 --> 00:16:31,342 Maybe it's not a tomb. 248 00:16:31,409 --> 00:16:33,477 Maybe it's something else. 249 00:16:33,543 --> 00:16:35,413 Like what? 250 00:16:35,479 --> 00:16:37,614 Anything. 251 00:16:37,680 --> 00:16:40,050 A passageway, a room, a shrine. 252 00:16:40,117 --> 00:16:41,651 A prison. 253 00:16:41,718 --> 00:16:43,220 For the wolf god 254 00:16:43,287 --> 00:16:46,357 that wants to eat the sun and destroy the Nine Realms. 255 00:16:46,424 --> 00:16:48,092 Stop. 256 00:16:48,159 --> 00:16:53,330 Two cultures teaming together to build a prison. Why? 257 00:17:13,049 --> 00:17:15,685 [whooshing] 258 00:17:37,441 --> 00:17:39,210 Whoa, whoa. I don't think so. 259 00:17:39,276 --> 00:17:41,778 - Excuse me, sir. - Do not touch me. 260 00:17:41,845 --> 00:17:45,116 This is a secure area. We need to see some I.D. 261 00:17:45,182 --> 00:17:47,184 Some I.D.? 262 00:17:47,251 --> 00:17:49,752 What is I.D.? Do you not know who I am? 263 00:17:49,819 --> 00:17:51,155 Sir, you could be Abraham Lincoln 264 00:17:51,222 --> 00:17:52,689 walking in here with John Wilkes Booth. 265 00:17:52,755 --> 00:17:54,858 And I'd still need I.D. 266 00:17:55,959 --> 00:17:58,129 Clearly must be some friends of yours. 267 00:17:59,929 --> 00:18:02,632 You're not in charge, are you? 268 00:18:02,699 --> 00:18:04,502 I.D. 269 00:18:04,568 --> 00:18:07,071 Enough with the I.D. 270 00:18:07,138 --> 00:18:09,440 Who's in charge? 271 00:18:09,507 --> 00:18:11,342 That'd be Dr. Nick Sagias, 272 00:18:11,408 --> 00:18:14,944 executive director at the Odinkar Museum. 273 00:18:15,011 --> 00:18:16,480 That guy. 274 00:18:16,547 --> 00:18:18,149 Dr. Sagias. 275 00:18:18,215 --> 00:18:19,716 Handsome fellow. 276 00:18:24,555 --> 00:18:26,055 May I go in? 277 00:18:29,025 --> 00:18:31,362 - I need to call this in. - No, you don't. 278 00:18:33,564 --> 00:18:35,199 No, I don't. 279 00:18:40,337 --> 00:18:41,871 Afternoon, Dr. Sagias. 280 00:18:43,607 --> 00:18:45,708 It's great to see you. 281 00:18:45,775 --> 00:18:47,611 Would you like me to get the team 282 00:18:47,677 --> 00:18:49,712 and meet you at the site? 283 00:18:49,779 --> 00:18:51,748 Won't be necessary. 284 00:18:52,650 --> 00:18:54,684 All right. 285 00:18:54,751 --> 00:18:56,986 Sounds good. 286 00:19:25,748 --> 00:19:28,885 Been in prison far too long, my friend. 287 00:19:37,727 --> 00:19:39,796 I know what you're going through. 288 00:19:48,305 --> 00:19:50,006 The wait is over. 289 00:19:52,041 --> 00:19:54,078 I can't believe I missed that. 290 00:19:54,144 --> 00:19:55,512 What? 291 00:19:55,579 --> 00:19:57,081 That's thulite. 292 00:19:57,147 --> 00:19:58,881 That's why it has that pink tint to it. 293 00:19:58,948 --> 00:20:01,518 - Thulite? - Yeah, it's Norwegian. 294 00:20:01,585 --> 00:20:03,420 These are huge rocks. 295 00:20:03,487 --> 00:20:05,089 What are they doing here? 296 00:20:05,155 --> 00:20:06,624 Would they travel across the country 297 00:20:06,690 --> 00:20:08,092 with tons of thulite? 298 00:20:08,158 --> 00:20:10,059 You can't find thulite in California. 299 00:20:10,127 --> 00:20:12,529 Not a thousand years ago. I mean, they found something 300 00:20:12,596 --> 00:20:14,531 similar at Searles Lake, but deep. 301 00:20:14,598 --> 00:20:17,534 Really deep-- you'd need 19th century engineering 302 00:20:17,601 --> 00:20:20,337 - to extract it. - Hey, Dr. Choi. 303 00:20:20,404 --> 00:20:22,339 Morning, Harold. 304 00:20:22,406 --> 00:20:23,973 Did Sagias say he was coming in today? 305 00:20:24,040 --> 00:20:26,510 No, I just spoke to him on the phone. Why? 306 00:20:26,577 --> 00:20:28,811 I'm pretty sure he's here. 307 00:20:28,878 --> 00:20:30,913 - What? - I think he's in the tomb. 308 00:20:30,980 --> 00:20:33,684 [rumbling] 309 00:20:33,751 --> 00:20:35,286 Did you authorize the explosives? 310 00:20:35,352 --> 00:20:38,355 - Why would I do that? - Harold, call 911. 311 00:20:41,858 --> 00:20:43,960 Nick? Hello? 312 00:20:44,027 --> 00:20:46,497 Grace, I think the room got bigger. 313 00:20:46,563 --> 00:20:47,765 Another door opened! 314 00:20:47,830 --> 00:20:49,233 - Nick! - Whoa, whoa, whoa! 315 00:20:49,300 --> 00:20:51,669 - It's a lot of hydrogen! - We should wait outside. 316 00:20:51,735 --> 00:20:53,504 Listen, my guess is this time 317 00:20:53,570 --> 00:20:56,806 there was a volatile chemical reaction. 318 00:20:56,873 --> 00:20:58,676 Another door. Who cares? Let's go! 319 00:20:58,742 --> 00:21:00,177 We're looking for Nick. 320 00:21:00,244 --> 00:21:02,146 No, this is a volatile site that just exploded 321 00:21:02,212 --> 00:21:05,215 and possibly killed someone. We need to go. 322 00:21:05,282 --> 00:21:07,117 - He could be hurt. - Dr. Choi? 323 00:21:07,184 --> 00:21:08,985 First responders are on their way, 324 00:21:09,052 --> 00:21:11,155 but they've got questions because it's a dig site. 325 00:21:12,423 --> 00:21:14,057 Hello? 326 00:21:15,125 --> 00:21:16,360 Patrick, let's go. 327 00:21:18,796 --> 00:21:20,798 Patrick! 328 00:21:20,863 --> 00:21:22,232 Patrick... 329 00:21:22,299 --> 00:21:23,966 [beeping] 330 00:21:31,275 --> 00:21:33,177 [coughing] 331 00:21:33,243 --> 00:21:34,745 Patrick! 332 00:21:34,812 --> 00:21:35,945 - Patrick! - Adrian. 333 00:21:36,012 --> 00:21:37,247 Patrick, let's go. 334 00:21:37,314 --> 00:21:39,015 Wait, wait, that's Dr. Sagias. 335 00:21:40,617 --> 00:21:41,552 Oh my God. 336 00:21:41,618 --> 00:21:42,885 Nick? 337 00:21:42,952 --> 00:21:45,422 Don't touch me. 338 00:21:45,489 --> 00:21:47,491 It's okay, Dr. Sagias. 339 00:21:47,558 --> 00:21:48,958 You're at the dig site. 340 00:21:49,025 --> 00:21:50,728 There was an explosion. 341 00:21:50,794 --> 00:21:53,831 Nick, it's me, Adrian Quinn. 342 00:21:53,896 --> 00:21:55,132 Are you... Are you hurt? Are you okay? 343 00:21:55,199 --> 00:21:56,966 I don't want your help, okay? 344 00:21:59,570 --> 00:22:01,171 They found him. 345 00:22:01,238 --> 00:22:03,940 Yeah, he's just a little stunned. 346 00:22:04,006 --> 00:22:05,275 All right, everybody, it's not safe here. 347 00:22:05,342 --> 00:22:06,810 We got to get everybody out. 348 00:22:06,876 --> 00:22:08,345 Sir? Dr. Sagias, 349 00:22:08,412 --> 00:22:10,714 I'm going to lead you to the surface, all right? 350 00:22:10,781 --> 00:22:13,250 Stay away from me. All of you! 351 00:22:13,317 --> 00:22:17,087 Nick. It's me, Grace. 352 00:22:18,756 --> 00:22:23,527 I do not require your assistance at this time. 353 00:22:23,594 --> 00:22:25,462 Why are you here, Nick? 354 00:22:26,963 --> 00:22:28,898 I came... 355 00:22:28,965 --> 00:22:31,235 to visit the prison of Fenrir myself. 356 00:22:33,470 --> 00:22:35,539 How did you know this was the prison of Fenrir? 357 00:22:37,074 --> 00:22:38,275 We need to go outside. 358 00:22:38,342 --> 00:22:40,344 This room is too unstable. 359 00:22:40,411 --> 00:22:41,978 We need to leave. 360 00:22:42,044 --> 00:22:45,649 That's fine. I'll go with Patrick here. 361 00:22:45,716 --> 00:22:48,352 You all leave. 362 00:22:49,820 --> 00:22:51,422 Okay. 363 00:22:51,488 --> 00:22:55,459 - You got him? - I'm fine, fine, just-- yeah. 364 00:23:08,572 --> 00:23:10,541 Uh-uh. 365 00:23:12,342 --> 00:23:13,911 Did Nick seem off to you? 366 00:23:13,976 --> 00:23:16,847 No one said anything about him showing up to the site. 367 00:23:16,914 --> 00:23:18,148 He's like that. 368 00:23:18,215 --> 00:23:20,016 Yeah, but you just talked to him. 369 00:23:20,083 --> 00:23:21,752 I talked to him on the phone. 370 00:23:21,819 --> 00:23:24,020 He could have been on his way to the site. 371 00:23:24,087 --> 00:23:26,055 Right. 372 00:23:26,123 --> 00:23:28,192 Look, Nick is eccentric. 373 00:23:29,326 --> 00:23:31,495 Could have been stunned from the blast. 374 00:23:32,830 --> 00:23:36,400 Did you notice he's not limping? He always has a cane. 375 00:23:36,467 --> 00:23:39,001 I mean, we should have heard him or at least seen him. 376 00:23:39,069 --> 00:23:40,904 How'd he sneak past us? 377 00:23:40,970 --> 00:23:43,474 I'm gonna make a few calls. I'm not sure what's going on, 378 00:23:43,540 --> 00:23:46,543 - but it doesn't feel right. - I'm going to go back. 379 00:23:46,610 --> 00:23:48,445 What? 380 00:23:50,314 --> 00:23:52,749 I was just wondering if you were worth saving. 381 00:23:52,816 --> 00:23:54,485 Excuse me? 382 00:23:54,551 --> 00:23:58,054 I thought you wanted me to help you out of here, Dr. Sagias. 383 00:23:59,656 --> 00:24:00,824 Then help. 384 00:24:00,891 --> 00:24:03,660 [phone ringing] 385 00:24:03,727 --> 00:24:04,994 You reached security, this is Greg. 386 00:24:05,061 --> 00:24:05,995 How can I help you? 387 00:24:06,062 --> 00:24:07,531 Yes. Hi, I'm Grace Choi. 388 00:24:07,598 --> 00:24:09,166 I'm one of the archeologists working with Sagias. 389 00:24:09,233 --> 00:24:10,701 I was wondering if I could speak with him. 390 00:24:10,767 --> 00:24:13,704 I'm afraid that Dr. Sagias is in a meeting. 391 00:24:13,770 --> 00:24:14,972 You have to call back later. 392 00:24:15,037 --> 00:24:16,507 He's in a meeting? 393 00:24:17,875 --> 00:24:19,409 Did he go to the site? 394 00:24:19,476 --> 00:24:23,012 No, I just buzzed in his lunch about 10 minutes ago. 395 00:24:23,080 --> 00:24:25,482 He's been at the museum all day. 396 00:24:25,549 --> 00:24:28,519 - Okay. Thanks. - Of course. 397 00:24:28,585 --> 00:24:30,687 Is there anything else I can help with? 398 00:24:30,754 --> 00:24:32,689 Is there anything wrong? 399 00:24:32,756 --> 00:24:34,625 Could you have him call me when he's done? 400 00:24:34,691 --> 00:24:36,226 Tell him it's important. 401 00:24:36,293 --> 00:24:38,595 Certainly. I'll have him call you back at once. 402 00:24:38,662 --> 00:24:40,097 Thanks, Greg. 403 00:24:43,734 --> 00:24:44,801 - Harold. - Yeah? 404 00:24:44,868 --> 00:24:46,103 Toss me your radio. 405 00:24:48,272 --> 00:24:50,240 [clearing throat] 406 00:24:50,307 --> 00:24:53,577 Patrick? Quinn? 407 00:24:53,644 --> 00:24:55,546 Come in, over? 408 00:24:58,882 --> 00:25:00,817 Can anyone hear me, over? 409 00:25:03,420 --> 00:25:06,523 Come on. Follow me. 410 00:25:17,768 --> 00:25:20,370 [distant sounds of battle] 411 00:25:23,073 --> 00:25:25,776 What is all this? 412 00:25:25,842 --> 00:25:28,312 A sentry station. 413 00:25:31,848 --> 00:25:35,252 Guards? For what? 414 00:25:41,158 --> 00:25:43,226 Fenrir. 415 00:25:45,963 --> 00:25:47,164 Nick! 416 00:25:47,230 --> 00:25:50,167 - Nick, stop! - At last. 417 00:25:50,233 --> 00:25:51,802 Stop. 418 00:25:51,868 --> 00:25:55,073 I'm sorry, but there are procedures for stuff like this. 419 00:25:55,138 --> 00:25:56,573 I'm sorry? 420 00:25:56,640 --> 00:25:58,709 You can't just take things from an excavation site. 421 00:25:58,775 --> 00:26:00,344 We have to log it. 422 00:26:00,410 --> 00:26:02,713 But more importantly, we have to get out of here now. 423 00:26:02,779 --> 00:26:05,115 Dr. Sagias... 424 00:26:05,182 --> 00:26:08,051 Open the urn. 425 00:26:08,151 --> 00:26:11,121 - Nick! - Now. Open the urn. 426 00:26:16,493 --> 00:26:18,862 Patrick. Patrick, stop! 427 00:26:34,911 --> 00:26:37,347 I can't breathe. 428 00:26:46,857 --> 00:26:48,725 [choking] 429 00:26:59,103 --> 00:27:01,371 Much better. Thank you, Doctor. 430 00:27:01,438 --> 00:27:03,573 Without your assistance, I would've never 431 00:27:03,640 --> 00:27:07,411 been able to retrieve the Great Wolf's fang. 432 00:27:09,579 --> 00:27:12,116 You can't remove that. 433 00:27:12,182 --> 00:27:13,917 I don't understand. 434 00:27:13,984 --> 00:27:15,519 Who are you? 435 00:27:15,585 --> 00:27:18,622 [laughing] Where are my manners? 436 00:27:18,689 --> 00:27:20,757 Why, I'm Loki. 437 00:27:22,793 --> 00:27:25,328 Get away from him. 438 00:27:25,395 --> 00:27:27,197 That's not Nick. 439 00:27:27,264 --> 00:27:28,532 That's the guy! 440 00:27:28,598 --> 00:27:29,933 That's the guy that got past me. 441 00:27:30,000 --> 00:27:31,435 What do you want? 442 00:27:33,171 --> 00:27:35,106 What's rightfully mine, of course. 443 00:27:35,173 --> 00:27:37,108 He's controlling Patrick somehow. 444 00:27:37,175 --> 00:27:38,208 Grace, we got to get out of here. 445 00:27:38,275 --> 00:27:39,943 What have you done to Patrick? 446 00:27:43,914 --> 00:27:45,649 Well, unfortunately, Odin made it 447 00:27:45,716 --> 00:27:50,387 so that a God is unable to unearth the Great Wolf. 448 00:27:51,421 --> 00:27:54,725 So I needed a mortal, 449 00:27:56,059 --> 00:27:59,163 and the good doctor here was willing and able. 450 00:27:59,229 --> 00:28:01,498 And now that I have the fang... 451 00:28:03,266 --> 00:28:07,270 there's just one more thing to do. 452 00:28:07,337 --> 00:28:08,939 [screaming] 453 00:28:09,005 --> 00:28:11,041 Patrick! 454 00:28:11,109 --> 00:28:14,478 - No! - Get out of here! Go! 455 00:28:14,544 --> 00:28:18,381 Save yourself! Go! Ah! 456 00:28:18,448 --> 00:28:20,450 You heard him, save yourself. 457 00:28:20,517 --> 00:28:23,420 - Go! - Save yourselves! Go! 458 00:28:25,722 --> 00:28:28,024 [growling] 459 00:28:39,137 --> 00:28:41,271 Ah! 460 00:28:42,339 --> 00:28:43,974 - Are you okay? - Yeah, I think so. 461 00:28:52,183 --> 00:28:55,318 [chuckling] There he is. 462 00:29:01,525 --> 00:29:03,927 I was wondering when you'd show up, Thor. 463 00:29:03,994 --> 00:29:05,529 Looks like you were not as good 464 00:29:05,595 --> 00:29:07,697 at hiding your whereabouts as you think. 465 00:29:07,764 --> 00:29:10,300 You will pay for your crimes against Asgard. 466 00:29:10,367 --> 00:29:13,436 Crimes? What crimes? 467 00:29:13,503 --> 00:29:16,740 Liberating this planet? Freeing the mortals. 468 00:29:16,807 --> 00:29:19,342 I believe you're the one committing the crime, Thor. 469 00:29:20,710 --> 00:29:21,945 [roars] 470 00:29:23,914 --> 00:29:24,948 [shouting] 471 00:29:42,833 --> 00:29:47,205 I'm afraid it's too late, for Fenrir is awake. 472 00:29:47,271 --> 00:29:49,573 [growling] 473 00:29:59,250 --> 00:30:01,384 [shouts] 474 00:30:03,321 --> 00:30:05,289 The end of the world is near. 475 00:30:05,355 --> 00:30:07,158 I must run. 476 00:30:07,225 --> 00:30:09,526 No. No! Loki! 477 00:30:12,729 --> 00:30:14,764 Loki! 478 00:30:16,433 --> 00:30:17,834 [panting] 479 00:30:17,901 --> 00:30:20,704 - You okay? - Yeah, I think so. 480 00:30:25,343 --> 00:30:27,278 Wait, Grace! 481 00:30:27,345 --> 00:30:29,113 Wait, wait. 482 00:30:42,492 --> 00:30:43,927 Excuse me. 483 00:30:45,028 --> 00:30:46,696 Hi, uh... 484 00:30:49,133 --> 00:30:51,269 I'm, uh... Grace. 485 00:30:51,335 --> 00:30:53,304 I'm Dr. Grace Choi. 486 00:30:53,371 --> 00:30:56,506 I'm site manager at this excavation. 487 00:30:56,573 --> 00:30:59,243 Um, uh-uh. 488 00:30:59,310 --> 00:31:02,179 That's Loki, so... 489 00:31:03,413 --> 00:31:06,016 You must be Thor. 490 00:31:06,083 --> 00:31:07,984 You know of my name? 491 00:31:09,519 --> 00:31:11,355 How? 492 00:31:11,421 --> 00:31:14,658 Well... the hammer. 493 00:31:15,792 --> 00:31:17,527 Mjolnir? 494 00:31:17,594 --> 00:31:19,562 You know of it? 495 00:31:19,629 --> 00:31:21,932 Norse mythology is my specialty. 496 00:31:23,200 --> 00:31:25,435 Well... 497 00:31:25,502 --> 00:31:27,171 Not mythology, I guess. 498 00:31:29,005 --> 00:31:30,874 You studied us. 499 00:31:30,941 --> 00:31:32,909 Then you may know where Loki is. 500 00:31:32,976 --> 00:31:34,245 You can help me. 501 00:31:34,312 --> 00:31:36,880 Um, maybe? 502 00:31:38,682 --> 00:31:41,718 The fate of your world depends upon it 503 00:31:41,785 --> 00:31:43,887 and your knowledge of us. 504 00:31:44,754 --> 00:31:47,158 Well, when you put it like that. 505 00:31:50,227 --> 00:31:51,461 Come with me. 506 00:31:53,463 --> 00:31:54,965 Okay. 507 00:32:07,078 --> 00:32:09,679 The Fang of Fenrir. Do not touch that. 508 00:32:09,746 --> 00:32:12,582 Wait, what happened to the markings on your face? 509 00:32:12,649 --> 00:32:14,684 War paint of the gods. 510 00:32:14,751 --> 00:32:16,820 It manifests during battle. 511 00:32:21,459 --> 00:32:23,526 Wait-- hey! 512 00:32:42,279 --> 00:32:45,648 That's Yggdrasil, the tree of the Nine Realms. 513 00:32:45,715 --> 00:32:46,916 You know of it? 514 00:32:46,983 --> 00:32:48,319 Yeah. 515 00:32:48,386 --> 00:32:51,255 Basically each branch holds a part of the universe. 516 00:32:51,322 --> 00:32:52,490 Earth is part of it. 517 00:32:52,555 --> 00:32:55,493 This is what Loki is after. 518 00:32:55,558 --> 00:32:57,328 He seeks to destroy the tree 519 00:32:57,395 --> 00:33:00,730 and plant a new one that he could control. 520 00:33:00,797 --> 00:33:02,932 And that's why he needs Fenrir? 521 00:33:02,999 --> 00:33:05,869 Loki can destroy the tree. 522 00:33:07,238 --> 00:33:10,141 But attacking each realm, that will be difficult. 523 00:33:10,207 --> 00:33:13,477 Fenrir will grow stronger and bigger, 524 00:33:13,543 --> 00:33:15,413 and he will devour each realm. 525 00:33:15,479 --> 00:33:17,881 Where's the tree? 526 00:33:17,947 --> 00:33:20,317 My father said it's nearby. 527 00:33:20,384 --> 00:33:24,221 Fenrir was imprisoned when he got too close to it. 528 00:33:24,288 --> 00:33:28,658 The gods stopped Fenrir. We are just mortals. 529 00:33:28,725 --> 00:33:31,462 No one is asking you to do this. 530 00:33:31,529 --> 00:33:33,297 I will take on this challenge myself. 531 00:33:33,364 --> 00:33:35,132 No, we can't let Patrick die. 532 00:33:35,199 --> 00:33:36,699 Your friend is right. 533 00:33:36,766 --> 00:33:38,902 Fenrir grows more powerful 534 00:33:38,968 --> 00:33:40,670 and your friend, he will disappear forever. 535 00:33:40,737 --> 00:33:42,073 We can stop them. 536 00:33:44,508 --> 00:33:46,444 This is what I like about your kind. 537 00:33:46,510 --> 00:33:47,777 The odds are against you. 538 00:33:47,844 --> 00:33:49,779 Yet you choose to fight for one another. 539 00:33:49,846 --> 00:33:53,117 - Can we fight them? - No. 540 00:33:53,184 --> 00:33:56,387 Just tell me where they are and I will fight them on my own. 541 00:33:56,454 --> 00:34:00,091 No. You want my help, that I'm going with you. 542 00:34:00,157 --> 00:34:01,758 Me, too. 543 00:34:03,461 --> 00:34:06,696 Stubborn, foolish. 544 00:34:06,763 --> 00:34:08,832 But full of heart. 545 00:34:08,898 --> 00:34:11,268 Fine. We will travel together. 546 00:34:11,335 --> 00:34:13,070 So where are we going? 547 00:34:13,137 --> 00:34:17,607 Loki has awakened Fenrir with the Vargr amulet. 548 00:34:19,310 --> 00:34:22,079 But he only has one half. 549 00:34:22,146 --> 00:34:26,616 If we find the other half before he realizes his mistake, 550 00:34:26,683 --> 00:34:28,586 we have a chance of stopping Fenrir 551 00:34:28,651 --> 00:34:30,287 from devouring the tree. 552 00:34:30,354 --> 00:34:32,722 So we have to locate the other half of the amulet. 553 00:34:32,789 --> 00:34:34,325 Indeed. 554 00:34:36,227 --> 00:34:39,597 - Sagias. - Yes. 555 00:34:39,662 --> 00:34:42,600 - What is this? - Not a what, who. 556 00:34:42,665 --> 00:34:44,368 Doctor Nicholas Sagias. 557 00:34:44,435 --> 00:34:47,438 If anyone knows where to locate the second half of the amulet, 558 00:34:47,505 --> 00:34:48,606 he does. 559 00:34:48,671 --> 00:34:50,673 [rumbling] 560 00:34:56,846 --> 00:34:58,215 That is Fenrir. 561 00:34:58,282 --> 00:34:59,682 He grows more powerful by the moment. 562 00:34:59,749 --> 00:35:02,018 If we do not stop Loki, 563 00:35:02,086 --> 00:35:04,921 Fenrir will be unstoppable. 564 00:35:04,988 --> 00:35:08,024 This hammer is amazing. 565 00:35:10,628 --> 00:35:12,896 No one can wield Mjolnir... 566 00:35:14,565 --> 00:35:16,367 unless they are worthy. 567 00:35:18,435 --> 00:35:19,903 Of course. 568 00:35:28,546 --> 00:35:30,414 [car horn honking] 569 00:35:30,481 --> 00:35:32,550 This is the most impressive form of transportation. 570 00:35:32,616 --> 00:35:35,152 Have you been able to reach Dr. Sagias at all? 571 00:35:35,219 --> 00:35:36,920 Mm-mm. 572 00:35:36,986 --> 00:35:40,191 Our knowledge of you mortals is flawed. 573 00:35:41,691 --> 00:35:43,826 What do you mean? 574 00:35:43,893 --> 00:35:45,596 Well, the last time our paths crossed, 575 00:35:45,663 --> 00:35:48,064 you had swords and ships. 576 00:35:49,366 --> 00:35:51,402 When was the last time you were on Earth, exactly? 577 00:35:51,468 --> 00:35:53,637 Long before your time. 578 00:35:53,703 --> 00:35:55,239 We humans have come a long way. 579 00:35:55,306 --> 00:35:58,242 [rumbling] 580 00:35:59,376 --> 00:36:00,910 [shrieks] 581 00:36:02,946 --> 00:36:05,014 Another quake? 582 00:36:05,082 --> 00:36:06,116 Hold on. 583 00:36:10,053 --> 00:36:11,854 Hold on! 584 00:36:14,425 --> 00:36:16,627 - What are you doing? - We have to get to Nick. 585 00:36:16,694 --> 00:36:19,129 I'm gonna drive right through. We don't have another choice. 586 00:36:24,301 --> 00:36:25,402 [shouting] 587 00:36:28,405 --> 00:36:29,739 [panting] 588 00:36:31,408 --> 00:36:33,577 Oh, fantastic. 589 00:36:33,644 --> 00:36:36,113 You would have made a most formidable Valkyrie. 590 00:36:36,180 --> 00:36:37,947 [laughing] 591 00:36:38,014 --> 00:36:39,916 I'll take that as a compliment. 592 00:36:39,983 --> 00:36:42,852 Please, don't do that again. 593 00:36:47,157 --> 00:36:51,861 Yes! Again, again, again. Let's go! Yes. 594 00:36:55,666 --> 00:36:59,503 [door closing] 595 00:36:59,570 --> 00:37:02,005 Hello? It's Grace Choi! 596 00:37:02,072 --> 00:37:04,108 Quinn, try and reach Nick again. 597 00:37:04,174 --> 00:37:05,509 Okay. 598 00:37:06,744 --> 00:37:09,346 Step aside. I will open this door. 599 00:37:16,654 --> 00:37:18,054 Sorry. Adrian? 600 00:37:18,122 --> 00:37:20,391 Sagias is just waiting for you. Come on in. 601 00:37:21,558 --> 00:37:22,892 So, is this a cosplay thing? 602 00:37:22,959 --> 00:37:25,262 - What? - The guy in the costume. 603 00:37:25,329 --> 00:37:26,330 No. 604 00:37:26,397 --> 00:37:29,899 I'm Thor of Asgard, Son of Odin. 605 00:37:29,966 --> 00:37:33,237 Of course you are. Dr. Sagias? 606 00:37:33,304 --> 00:37:35,072 Oh, hey. 607 00:37:36,307 --> 00:37:41,911 So is this... Thor, our Norse god? 608 00:37:41,978 --> 00:37:44,315 The one and only. 609 00:37:44,381 --> 00:37:46,816 - I know it sounds... - No, no, no. 610 00:37:49,620 --> 00:37:51,854 [speaks Norse] 611 00:38:08,905 --> 00:38:11,642 The end of days. 612 00:38:11,709 --> 00:38:13,843 [speaks Norse] 613 00:38:16,846 --> 00:38:18,248 Ragnarok. 614 00:38:19,383 --> 00:38:20,551 And? 615 00:38:22,519 --> 00:38:26,989 So, he knows the... the ancient tongue. 616 00:38:27,056 --> 00:38:30,427 That doesn't... that doesn't mean anything to me. 617 00:38:35,699 --> 00:38:36,999 Okay. 618 00:38:37,067 --> 00:38:38,769 So he's Thor. Got it. 619 00:38:38,836 --> 00:38:40,604 We are wasting time. 620 00:38:40,671 --> 00:38:42,706 Do you know where the other half of the amulet is? 621 00:38:42,773 --> 00:38:48,145 I assume Patrick is the human host for Fenrir the Wolf? 622 00:38:48,212 --> 00:38:51,013 - How did you... - Well, he's not here. 623 00:38:51,081 --> 00:38:54,284 You would have said something if... if he died. 624 00:38:54,351 --> 00:38:58,054 Right? Because Fenrir needs a human host. Correct? 625 00:39:06,864 --> 00:39:09,065 They are becoming more frequent. 626 00:39:09,133 --> 00:39:10,868 Fenrir grows more powerful. 627 00:39:10,933 --> 00:39:12,669 As I said on the phone in the van, 628 00:39:12,736 --> 00:39:15,938 this is why we need the second piece of the amulet of Vargr. 629 00:39:16,005 --> 00:39:17,608 The full amulet is the only thing 630 00:39:17,674 --> 00:39:18,975 that can stop Fenrir 631 00:39:19,041 --> 00:39:20,511 and prevent Loki from destroying the world. 632 00:39:29,653 --> 00:39:31,020 So you know what it is? 633 00:39:36,993 --> 00:39:38,995 Come with me. 634 00:39:50,874 --> 00:39:53,510 That is a burial boat. 635 00:39:53,577 --> 00:39:55,044 Not meant for battle? 636 00:39:57,414 --> 00:39:59,583 Meant for travel to Valhalla. 637 00:40:02,219 --> 00:40:04,954 You should not have taken this from their tomb. 638 00:40:06,423 --> 00:40:10,194 We study it. Learn from it. 639 00:40:14,498 --> 00:40:17,967 You have cursed yourselves by disturbing the dead. 640 00:40:22,739 --> 00:40:24,441 What are those statues? 641 00:40:29,011 --> 00:40:32,583 - Jormungandr. - The World Serpent. 642 00:40:32,649 --> 00:40:35,385 We almost lost them in the quake earlier. 643 00:40:35,452 --> 00:40:37,654 We secured them as you guys arrived. 644 00:40:37,721 --> 00:40:40,958 Those are one of the crown jewels of the exhibit. 645 00:40:41,023 --> 00:40:44,495 Jormungandr is a child of Loki. 646 00:40:47,664 --> 00:40:51,235 Why do you have this cursed thing here? 647 00:40:51,301 --> 00:40:53,637 - Thor! - Whoa, whoa! 648 00:40:53,704 --> 00:40:54,838 They must be destroyed. 649 00:40:54,905 --> 00:40:56,340 Wait! 650 00:40:56,406 --> 00:40:58,609 Very rare and extremely valuable, this stuff. 651 00:41:01,411 --> 00:41:03,580 We're here for the amulet. 652 00:41:03,647 --> 00:41:05,449 Let's just get it to you so we can leave. 653 00:41:06,483 --> 00:41:07,551 Great. 654 00:41:32,543 --> 00:41:33,977 Come, Fenrir. 655 00:41:34,043 --> 00:41:35,512 Soon. 656 00:41:36,780 --> 00:41:38,148 Soon, my child. 657 00:41:50,894 --> 00:41:53,096 Right here. 658 00:41:54,798 --> 00:41:56,333 The amulet. 659 00:42:02,606 --> 00:42:04,174 Beautiful. 660 00:42:05,676 --> 00:42:09,846 When we put these halves together, we will stop Fenrir. 661 00:42:09,913 --> 00:42:11,481 Now, how do we find Loki? 662 00:42:12,282 --> 00:42:13,584 [phone beeping] 663 00:42:15,919 --> 00:42:17,387 Oh, my God. 664 00:42:17,454 --> 00:42:20,090 I have to go home. I have to find my boyfriend. 665 00:42:20,157 --> 00:42:22,292 Is this even possible? 666 00:42:22,359 --> 00:42:25,028 Australia and New Zealand. 667 00:42:25,095 --> 00:42:26,697 The tsunami is heading here. 668 00:42:26,763 --> 00:42:28,198 [phone ringing] 669 00:42:28,265 --> 00:42:29,967 The earth will quake. 670 00:42:30,033 --> 00:42:31,835 Floods will come. 671 00:42:31,902 --> 00:42:33,503 The end is near. 672 00:42:34,338 --> 00:42:36,473 We need to get to higher elevation. 673 00:42:36,540 --> 00:42:39,376 - I have to go, I have to-- - Hey, hey, 674 00:42:39,443 --> 00:42:41,079 you need to stay with us. 675 00:42:41,144 --> 00:42:43,947 We'll leave together. 676 00:42:44,014 --> 00:42:46,717 It may be too late. 677 00:42:46,783 --> 00:42:48,685 Ragnarok has begun. 678 00:42:53,023 --> 00:42:54,224 Fenrir. 679 00:42:54,291 --> 00:42:55,792 Why do you hurt? 680 00:42:55,859 --> 00:42:58,695 I don't understand, you... you should not feel pain. 681 00:42:58,762 --> 00:43:00,430 You can't. 682 00:43:02,733 --> 00:43:04,301 What am I missing? 683 00:43:06,470 --> 00:43:09,006 What is happening? 684 00:43:09,073 --> 00:43:10,207 What is happening? 685 00:43:10,273 --> 00:43:12,342 ODIN: Loki... 686 00:43:12,409 --> 00:43:15,612 You've made a grave mistake, my son. 687 00:43:15,679 --> 00:43:17,314 Odin. 688 00:43:17,381 --> 00:43:19,282 - Odin, you are dead. - ODIN: Am I? 689 00:43:19,349 --> 00:43:20,484 You are dead, you are no more! 690 00:43:20,550 --> 00:43:24,187 And you are in Asgard. 691 00:43:27,824 --> 00:43:29,593 No, no, no. 692 00:43:30,360 --> 00:43:32,262 Just more of your tricks. 693 00:43:32,329 --> 00:43:33,797 I killed you. 694 00:43:33,864 --> 00:43:36,333 And yet... 695 00:43:39,236 --> 00:43:43,473 You stand before me. 696 00:43:47,611 --> 00:43:51,815 No, no, it's-- it's just an illusion. 697 00:43:51,882 --> 00:43:56,887 Maybe my time in Valhalla was not yet. 698 00:43:59,923 --> 00:44:01,291 Maybe you're scared. 699 00:44:02,959 --> 00:44:05,529 You're scared, that's why you came back. 700 00:44:05,595 --> 00:44:06,897 No. 701 00:44:06,963 --> 00:44:09,133 I came back to warn you 702 00:44:09,199 --> 00:44:11,668 to stop this foolishness. 703 00:44:11,735 --> 00:44:17,274 This trick of yours will backfire. 704 00:44:21,411 --> 00:44:23,346 The prophecy has been foretold. 705 00:44:24,548 --> 00:44:26,150 I will start the end of days. 706 00:44:26,216 --> 00:44:29,753 You will be dead before you find 707 00:44:29,820 --> 00:44:32,522 the other half of the amulet. 708 00:44:35,959 --> 00:44:37,861 The other half? 709 00:44:37,928 --> 00:44:40,764 You would have figured this out eventually. 710 00:44:42,265 --> 00:44:44,534 But I have a deal for you. 711 00:44:44,601 --> 00:44:47,971 Stop this right now 712 00:44:48,038 --> 00:44:54,044 and come... sit beside me. 713 00:44:54,112 --> 00:44:57,447 And we shall rule together. 714 00:45:00,617 --> 00:45:02,018 Together? 715 00:45:06,923 --> 00:45:08,625 You must think I'm mad. 716 00:45:11,928 --> 00:45:13,764 No. 717 00:45:13,830 --> 00:45:15,365 The end of days has been foretold. 718 00:45:15,432 --> 00:45:17,768 I will win. 719 00:45:17,834 --> 00:45:19,736 I will destroy the Nine Realms, 720 00:45:19,803 --> 00:45:23,974 and Fenrir will hunt you down in the halls of Asgard 721 00:45:24,040 --> 00:45:27,410 and eat your heart out-- oh, glorious Odin! 722 00:45:27,477 --> 00:45:29,846 [laughing] 723 00:45:35,186 --> 00:45:38,355 Odin! Odin! 724 00:45:40,191 --> 00:45:41,525 No! 725 00:46:03,114 --> 00:46:05,448 Odin... Odin. 726 00:46:07,584 --> 00:46:09,619 Come, Fenrir. 727 00:46:09,686 --> 00:46:12,223 We must find the other half of the amulet. 728 00:46:12,290 --> 00:46:13,323 Now. 729 00:46:13,390 --> 00:46:14,891 [Fenrir whimpers] 730 00:46:17,460 --> 00:46:19,529 [sirens blaring] 731 00:46:20,964 --> 00:46:22,399 Grab whatever you can. 732 00:46:28,206 --> 00:46:29,439 We have to go. 733 00:46:29,506 --> 00:46:30,807 I know. 734 00:46:34,377 --> 00:46:38,381 We should wait here. Loki is coming. 735 00:46:38,448 --> 00:46:40,050 We have 15 minutes before 736 00:46:40,117 --> 00:46:42,519 this whole building will be underwater. 737 00:46:42,586 --> 00:46:43,520 Please just grab what you can 738 00:46:43,587 --> 00:46:44,688 and let's get in my car. 739 00:46:44,754 --> 00:46:46,356 Loki is coming here. 740 00:46:46,423 --> 00:46:49,025 No offense, but you are immortal. 741 00:46:49,093 --> 00:46:50,094 We are not. 742 00:46:50,161 --> 00:46:51,895 We need to leave. 743 00:46:54,531 --> 00:46:57,601 You have something that belongs to me. 744 00:46:57,667 --> 00:47:00,137 You are playing a dangerous game, Loki. 745 00:47:01,938 --> 00:47:03,740 - We need to leave. - Let's go. 746 00:47:03,807 --> 00:47:05,475 Give me the amulet, and I promise 747 00:47:05,542 --> 00:47:08,279 your deaths will be quick and painless. 748 00:47:08,346 --> 00:47:10,614 [screams] 749 00:47:13,184 --> 00:47:14,951 [grunts] 750 00:47:15,018 --> 00:47:16,519 [shouts] 751 00:47:27,831 --> 00:47:29,065 [grunting] 752 00:47:33,870 --> 00:47:35,505 [thunder] 753 00:47:37,308 --> 00:47:39,409 Stop this madness, Loki. 754 00:47:42,213 --> 00:47:44,248 Never. 755 00:47:44,315 --> 00:47:45,882 [shouts] 756 00:47:50,087 --> 00:47:51,821 What are those things? 757 00:47:51,888 --> 00:47:53,690 Looks like Loki's let out his children. 758 00:47:53,757 --> 00:47:55,259 They're blocking the exits. 759 00:47:55,326 --> 00:47:57,460 We gotta get out of here, or we're going to die here. 760 00:47:59,963 --> 00:48:01,498 Wait. 761 00:48:01,564 --> 00:48:03,800 What are you doing? Wait! 762 00:48:05,769 --> 00:48:07,437 [shouts] 763 00:48:08,339 --> 00:48:09,773 Hey, hey, what are you doing? 764 00:48:09,839 --> 00:48:10,840 These aren't going to do anything 765 00:48:10,907 --> 00:48:12,442 against those animated sentries. 766 00:48:12,509 --> 00:48:14,678 I don't think we have any other choice. 767 00:48:16,180 --> 00:48:17,747 [grunting] 768 00:48:22,286 --> 00:48:24,020 The amulet. 769 00:48:31,995 --> 00:48:33,463 [screaming] 770 00:48:45,242 --> 00:48:46,476 [shouts] 771 00:48:55,885 --> 00:48:56,953 No! 772 00:48:57,020 --> 00:48:58,555 Loki! 773 00:49:23,447 --> 00:49:24,714 [Fenrir growls] 774 00:49:32,622 --> 00:49:34,125 Where did Loki go? 775 00:49:34,191 --> 00:49:37,428 He fled and he possesses both halves of the amulet. 776 00:49:37,495 --> 00:49:39,263 Fenrir will be unstoppable now. 777 00:49:39,330 --> 00:49:40,630 I'm sorry, Nick. 778 00:49:40,697 --> 00:49:41,898 We have to go. 779 00:49:41,965 --> 00:49:43,867 The tsunami will be here any minute. 780 00:49:43,933 --> 00:49:45,568 If we stay here, we're going to die. 781 00:49:45,635 --> 00:49:48,205 We'll figure out another way as we get to higher elevation. 782 00:49:48,272 --> 00:49:49,939 [rumbling] 783 00:50:33,117 --> 00:50:36,686 This is not your time to enter Valhalla. 784 00:50:48,165 --> 00:50:49,699 Adrian! 785 00:50:57,740 --> 00:51:00,043 I could not save her. 786 00:51:07,551 --> 00:51:09,186 Nick. 787 00:51:14,023 --> 00:51:16,160 [sobs] 788 00:51:29,939 --> 00:51:33,210 We lost her. We lost her, we lost Adrian. 789 00:51:33,277 --> 00:51:35,745 We-- We lost Adrian. We lost Greg. 790 00:51:35,812 --> 00:51:37,548 And we lost the amulet. 791 00:51:37,615 --> 00:51:39,517 It's okay. 792 00:51:39,583 --> 00:51:42,253 - [sobbing] We lost everything. - I... can't get them back. 793 00:51:54,831 --> 00:51:57,368 If we can still find the amulet... 794 00:51:59,236 --> 00:52:01,305 can you save us? 795 00:52:01,372 --> 00:52:02,972 Is it too late? 796 00:52:04,108 --> 00:52:08,412 It is never too late to give up hope. 797 00:52:08,479 --> 00:52:11,814 It's going to be okay. It's going to be okay. 798 00:52:11,881 --> 00:52:13,651 I can't do this. 799 00:52:13,716 --> 00:52:15,352 I can't. 800 00:52:15,419 --> 00:52:17,053 Can't bring them back. 801 00:52:18,688 --> 00:52:19,923 Okay? 802 00:52:23,494 --> 00:52:25,929 Odin, father. 803 00:52:27,464 --> 00:52:28,831 Bring your daughter home. 804 00:52:30,800 --> 00:52:33,137 She waits for the final journey. 805 00:52:35,206 --> 00:52:38,642 Has she earned her place... 806 00:52:38,708 --> 00:52:41,811 Or in darkness to roam. 807 00:52:54,791 --> 00:52:56,160 She's gone. 808 00:52:57,561 --> 00:52:58,795 Okay? 809 00:53:00,029 --> 00:53:03,733 - I'm here. - Do you think we can stop him? 810 00:53:03,800 --> 00:53:10,107 Humans... have endured a lot of suffering 811 00:53:10,174 --> 00:53:13,743 and almost extinction but we survived. 812 00:53:13,810 --> 00:53:20,184 Plagues, famine, drought, everything. 813 00:53:22,051 --> 00:53:25,489 But you know what? We survived. 814 00:53:25,556 --> 00:53:28,791 And we will survive this, too. 815 00:53:28,858 --> 00:53:30,261 You have got to hold on-- 816 00:53:30,327 --> 00:53:34,864 we have got to make something of all of this. 817 00:53:37,635 --> 00:53:39,136 Absolutely. 818 00:53:40,204 --> 00:53:41,938 Good. 819 00:53:47,578 --> 00:53:50,414 Nick, we need to find the laptop. 820 00:53:50,481 --> 00:53:51,881 I know. 821 00:53:52,882 --> 00:53:53,850 Did you find it? 822 00:53:53,916 --> 00:53:56,819 No. Something better. 823 00:54:00,491 --> 00:54:01,458 It's a Valknut. 824 00:54:01,525 --> 00:54:03,193 The symbol of Odin. 825 00:54:05,696 --> 00:54:09,199 Your star. It's a catalyst. 826 00:54:09,266 --> 00:54:12,202 It can open a portal for communication. 827 00:54:16,005 --> 00:54:18,742 What about up here? With connection, power. 828 00:54:18,808 --> 00:54:21,010 Things like that. 829 00:54:33,490 --> 00:54:36,727 Father. Father! 830 00:54:36,794 --> 00:54:40,631 I thought surely that Loki had taken you from us. 831 00:54:40,698 --> 00:54:43,267 My death was not to be. 832 00:54:45,636 --> 00:54:47,638 Mighty Odin. 833 00:54:47,705 --> 00:54:50,507 You can come. You can come to Earth and help us. 834 00:54:50,574 --> 00:54:53,777 - We need you. - I can't. I'm too weak. 835 00:54:53,843 --> 00:54:56,313 I'm amazed at this connection. 836 00:54:56,380 --> 00:54:59,183 There should be no connection between the Realms 837 00:54:59,249 --> 00:55:00,818 with me in this shape. 838 00:55:00,883 --> 00:55:03,120 Yes, well, the mortals, 839 00:55:03,187 --> 00:55:05,756 they have the Valknut relic now. 840 00:55:05,823 --> 00:55:09,892 A relic from a-- a time long forgotten. 841 00:55:09,959 --> 00:55:12,162 Yes, yes indeed. 842 00:55:13,364 --> 00:55:15,599 And Loki? 843 00:55:15,666 --> 00:55:17,568 What of him? 844 00:55:17,634 --> 00:55:20,036 Fenrir has awakened. 845 00:55:20,104 --> 00:55:22,506 And Loki has both halves of the amulet. 846 00:55:22,573 --> 00:55:27,411 Earthquakes are-- are shaking this planet to its core. 847 00:55:27,478 --> 00:55:31,013 And the flooding is wreaking havoc everywhere. 848 00:55:33,817 --> 00:55:39,423 Has Loki approached the tree of the Nine Realms? 849 00:55:39,490 --> 00:55:41,225 [Thor muttering] 850 00:55:42,925 --> 00:55:45,129 I'm not sure. 851 00:55:51,435 --> 00:55:53,237 Then time is not on your side, my son. 852 00:55:53,303 --> 00:55:56,407 You must kill the beast before it gets strong enough 853 00:55:56,473 --> 00:55:59,510 to devour the realms straight from the tree. 854 00:55:59,576 --> 00:56:01,712 I fear this is too much to ask of them. 855 00:56:01,779 --> 00:56:06,350 - Them? - Yes. Mortals. 856 00:56:07,551 --> 00:56:09,253 Morals have been accompanying me in this, 857 00:56:09,319 --> 00:56:14,124 and they've been valiant in their efforts to help. 858 00:56:16,660 --> 00:56:19,396 Help is good. 859 00:56:20,764 --> 00:56:24,768 Listen, if you cannot reclaim the amulet, 860 00:56:24,835 --> 00:56:26,904 there is only one other way 861 00:56:26,969 --> 00:56:31,442 you can destroy Fenrir. 862 00:56:33,343 --> 00:56:39,048 That which can create may also destroy. 863 00:56:40,117 --> 00:56:44,354 Father... the connection is weakening. 864 00:56:44,421 --> 00:56:47,925 Do you know, where is Loki, where is he? 865 00:56:47,990 --> 00:56:53,996 The Valknut is not strong enough to keep the connection. 866 00:56:54,063 --> 00:56:56,667 Where, Father? Where are they? 867 00:56:56,733 --> 00:56:59,603 Loki is... with Fenrir 868 00:56:59,670 --> 00:57:04,040 in Vigrid, the fields of battle. 869 00:57:04,107 --> 00:57:09,446 There exists a bridge between worlds. 870 00:57:09,513 --> 00:57:11,715 It's... 871 00:57:11,782 --> 00:57:12,916 it's a cave. 872 00:57:12,982 --> 00:57:17,019 There you will find Yggdrasil. 873 00:57:17,087 --> 00:57:18,589 Father... 874 00:57:20,457 --> 00:57:21,925 Father! 875 00:57:21,991 --> 00:57:23,961 Father, please don't go! 876 00:57:24,026 --> 00:57:25,696 We need you. I need you. 877 00:57:25,762 --> 00:57:26,930 Father, please! 878 00:57:26,996 --> 00:57:28,565 Please, Father! 879 00:57:30,467 --> 00:57:33,437 My father... he's alive. 880 00:57:33,504 --> 00:57:35,572 - My father's alive! - That's good, right? 881 00:57:35,639 --> 00:57:38,609 Yes, yes. Yes. There's still hope. 882 00:57:38,675 --> 00:57:42,779 If we can find Loki and Fenrir, and defeat them. 883 00:57:42,846 --> 00:57:44,281 So he's sending help? 884 00:57:44,348 --> 00:57:47,217 No. He's far too weak for that. 885 00:57:47,284 --> 00:57:49,051 He must regain his strength first. 886 00:57:49,119 --> 00:57:50,988 We can't wait. 887 00:57:51,053 --> 00:57:52,890 We have a plan. 888 00:57:52,956 --> 00:57:55,158 I will find Loki. 889 00:57:55,225 --> 00:57:57,227 Where is he? Did your father tell you? 890 00:57:57,294 --> 00:57:59,162 Yes. Yes, he did. 891 00:57:59,229 --> 00:58:01,832 He's near Fenrir's tomb. There's a cave. 892 00:58:01,899 --> 00:58:05,502 Yes, I know, where we did our site survey. 893 00:58:05,569 --> 00:58:08,037 It's a few miles east of the dig and the sequoias. 894 00:58:08,105 --> 00:58:10,841 It's by Boyden Cavern. It's very deep. 895 00:58:10,908 --> 00:58:13,042 [rumbling] 896 00:58:16,346 --> 00:58:18,382 This structure is going to collapse. 897 00:58:18,448 --> 00:58:20,484 You'll survive. We won't. 898 00:58:20,551 --> 00:58:22,051 We have to get off the roof. 899 00:58:22,119 --> 00:58:23,887 I understand that. 900 00:58:23,954 --> 00:58:25,756 But Main Street is 901 00:58:25,822 --> 00:58:28,057 under the Pacific Ocean right now. 902 00:58:28,125 --> 00:58:29,927 This is our safest place, right here. 903 00:58:29,993 --> 00:58:31,295 I will go find Loki, 904 00:58:31,361 --> 00:58:32,896 and I will come back for you two. 905 00:58:32,963 --> 00:58:34,531 Maybe I can get one of the... 906 00:58:34,598 --> 00:58:37,534 benefactor's helicopters, but even if I can get one, 907 00:58:37,601 --> 00:58:39,903 it'll have to be far enough away from this water. 908 00:58:39,970 --> 00:58:43,340 Wait. Of course. 909 00:58:43,407 --> 00:58:45,242 - What? - Your idea. 910 00:58:45,309 --> 00:58:47,511 - What idea? - The water. 911 00:58:47,578 --> 00:58:51,281 The water. I can't swim with this leg. 912 00:58:51,348 --> 00:58:53,650 Who said anything about swimming? 913 00:59:09,099 --> 00:59:11,101 Do you have a question? 914 00:59:11,168 --> 00:59:12,636 Thousands. 915 00:59:14,938 --> 00:59:16,540 Why did you leave Earth? 916 00:59:19,309 --> 00:59:20,544 I never left Earth. 917 00:59:22,346 --> 00:59:23,647 I just was not needed. 918 00:59:25,816 --> 00:59:27,150 But you're needed now. 919 00:59:28,185 --> 00:59:29,753 To protect the Nine Realms. 920 00:59:29,820 --> 00:59:31,154 Yes. 921 00:59:34,524 --> 00:59:37,227 Why does saving us mean so much to you? 922 00:59:38,629 --> 00:59:42,165 Your world is a part of the Nine Realms. 923 00:59:42,232 --> 00:59:44,701 And I am the protector of the Nine Realms. 924 00:59:51,041 --> 00:59:53,477 My grandfather... 925 00:59:53,543 --> 00:59:56,013 he created this world. 926 00:59:56,080 --> 00:59:59,349 He gave his life for it. 927 00:59:59,416 --> 01:00:01,652 His flesh and blood. 928 01:00:01,718 --> 01:00:03,553 Made the mountains and the sea. 929 01:00:05,355 --> 01:00:08,325 My father Odin... 930 01:00:08,392 --> 01:00:10,160 He was the caretaker. 931 01:00:11,595 --> 01:00:14,498 And this is where I met my beloved Sif. 932 01:00:15,599 --> 01:00:18,669 Ahh, the golden haired goddess. 933 01:00:23,006 --> 01:00:25,709 Where is she now? 934 01:00:25,776 --> 01:00:27,277 Asgard... 935 01:00:27,344 --> 01:00:28,712 with my father. 936 01:00:33,784 --> 01:00:36,219 Wait. You see that? 937 01:00:38,221 --> 01:00:40,857 - There, see? - [cawing] 938 01:00:44,128 --> 01:00:46,196 The Ravens. 939 01:00:46,263 --> 01:00:49,167 Huginn, Muninn. 940 01:00:49,232 --> 01:00:50,400 Odin's messengers. 941 01:00:50,467 --> 01:00:51,968 They only answer to him. 942 01:00:52,035 --> 01:00:54,371 He said he would try to send help if he could. 943 01:00:55,338 --> 01:00:56,840 We need to follow them. 944 01:00:56,907 --> 01:00:58,241 Are you sure? 945 01:00:58,308 --> 01:01:02,012 I'm certain. He must know where Loki is. 946 01:01:02,080 --> 01:01:03,947 Is he sending any more help? 947 01:01:04,014 --> 01:01:06,249 I think we're going to need all the help we can get. 948 01:01:06,316 --> 01:01:07,751 I do not know. 949 01:01:07,818 --> 01:01:10,554 Sending his ravens may have spent 950 01:01:10,620 --> 01:01:12,889 what little power he has left, 951 01:01:12,956 --> 01:01:16,226 but he knows how valuable this world is. 952 01:01:17,227 --> 01:01:19,496 It cannot fall. 953 01:01:19,563 --> 01:01:21,631 We need to dock the ship and start climbing. 954 01:01:21,698 --> 01:01:24,868 We may get more waves with this tsunami. 955 01:01:24,935 --> 01:01:26,436 What choice do we have? 956 01:01:30,307 --> 01:01:31,942 You okay, Nick? 957 01:01:32,008 --> 01:01:33,477 I'm good. Let's keep going. 958 01:01:38,182 --> 01:01:40,851 What's Asgard like? 959 01:01:40,917 --> 01:01:42,786 Much like this world. 960 01:01:44,588 --> 01:01:46,723 It's a wonderful thing. 961 01:01:46,790 --> 01:01:49,993 Your planet is beautiful and spectacular. 962 01:01:50,060 --> 01:01:52,230 Yet Loki wants to destroy it. 963 01:01:52,295 --> 01:01:56,333 Loki does not see Earth the way I see it. 964 01:01:56,399 --> 01:02:00,971 He sees Earth as power and control. 965 01:02:01,037 --> 01:02:04,142 In the stories I was told Loki was a trickster, 966 01:02:04,208 --> 01:02:07,978 a rabble rouser, not someone who wanted to destroy the realm. 967 01:02:08,044 --> 01:02:10,847 He seeks to control the realms, but in reality, 968 01:02:10,914 --> 01:02:14,985 he just wants a playground for his dark fantasies. 969 01:02:15,051 --> 01:02:19,723 Loki's not happy unless he is tricking or deceiving everyone. 970 01:02:19,790 --> 01:02:21,391 He will not be happy when he realizes 971 01:02:21,458 --> 01:02:24,128 he's only fooling himself. 972 01:02:24,195 --> 01:02:25,629 Let's hope he never gets there. 973 01:02:25,695 --> 01:02:28,765 Unfortunately, it is pre-ordained. 974 01:02:28,832 --> 01:02:32,170 Fenrir will grow, and he will devour the tree. 975 01:02:32,236 --> 01:02:35,072 Loki will kill my father, Odin. 976 01:02:35,139 --> 01:02:36,606 I thought you said that-- 977 01:02:36,673 --> 01:02:39,442 He is destined for these things. 978 01:02:42,113 --> 01:02:44,815 But you're here. You're here to stop it, right? 979 01:02:44,881 --> 01:02:46,483 Yes. 980 01:02:46,550 --> 01:02:49,120 But you said it was preordained. 981 01:02:49,187 --> 01:02:51,888 Loki wins. 982 01:02:51,955 --> 01:02:54,457 Every story has a writer. 983 01:02:54,524 --> 01:02:57,761 Every story has a predestiny. 984 01:02:57,828 --> 01:03:00,664 But not every writer is the same. 985 01:03:00,730 --> 01:03:02,499 Not every story is the same. 986 01:03:02,566 --> 01:03:04,101 So there's a chance 987 01:03:04,168 --> 01:03:06,436 Loki's story doesn't end the way he wants it to. 988 01:03:07,404 --> 01:03:08,805 Now you are getting it. 989 01:03:10,407 --> 01:03:13,577 - Okay, Doctor? - Fine. 990 01:03:13,643 --> 01:03:16,746 - We can come back for you. - No. 991 01:03:16,813 --> 01:03:18,682 I'm okay. 992 01:03:18,748 --> 01:03:20,750 You can get on my back. 993 01:03:20,817 --> 01:03:23,620 Uh, no, I'm okay. Thanks. 994 01:03:23,687 --> 01:03:26,456 Nonsense, come on. 995 01:03:26,523 --> 01:03:29,426 Okay. Here we go. Yeah. 996 01:03:29,492 --> 01:03:32,129 All right. Thor is carrying me. 997 01:03:34,030 --> 01:03:35,498 That's what we're doing. 998 01:03:40,271 --> 01:03:41,872 Oh, yep. 999 01:03:44,007 --> 01:03:46,042 - Thank you. - You're very welcome, friend. 1000 01:03:46,110 --> 01:03:49,146 [cawing] 1001 01:03:49,213 --> 01:03:50,914 The Ravens. 1002 01:03:50,981 --> 01:03:52,883 They're saying Loki is this way. 1003 01:03:55,518 --> 01:03:57,255 I don't see another entrance. 1004 01:03:57,321 --> 01:03:58,555 Is there another way in? 1005 01:04:00,390 --> 01:04:02,626 Let me speak to you for a minute. 1006 01:04:02,692 --> 01:04:05,462 - Really? Now, here? - Yeah, yeah. Right now. 1007 01:04:05,528 --> 01:04:07,397 We're out of our league here. 1008 01:04:07,464 --> 01:04:08,932 We're going to help. 1009 01:04:08,999 --> 01:04:11,668 We're playing with the gods, and their games. 1010 01:04:11,735 --> 01:04:12,969 We're just mortals. 1011 01:04:13,036 --> 01:04:15,672 - I understand. - No, you don't. 1012 01:04:15,739 --> 01:04:17,874 Loki's dangerous enough on his own. 1013 01:04:17,941 --> 01:04:22,079 But Fenrir, this wolf, it's a whole 'nother thing. 1014 01:04:22,146 --> 01:04:23,680 We have Thor. 1015 01:04:25,283 --> 01:04:29,353 Ragnarok. It's the end of the world as we know it. 1016 01:04:29,419 --> 01:04:31,888 - It's not 100%. - Close enough. 1017 01:04:31,955 --> 01:04:35,159 That's enough for me to try-- hey. 1018 01:04:35,226 --> 01:04:37,727 As my old mentor used to tell me, 1019 01:04:37,794 --> 01:04:39,496 we have to make this matter. 1020 01:04:42,499 --> 01:04:43,900 Wait. 1021 01:04:43,967 --> 01:04:46,469 Loki's in there. I can sense it. 1022 01:04:46,536 --> 01:04:48,438 Move away. 1023 01:05:00,550 --> 01:05:03,954 Stay with me. I can see the way. 1024 01:05:19,602 --> 01:05:21,205 There's no shame. 1025 01:05:21,272 --> 01:05:22,639 You've gotten this far. 1026 01:05:23,840 --> 01:05:25,675 No. 1027 01:05:25,742 --> 01:05:28,545 No, let's go kick some Norse god's ass, shall we? 1028 01:05:30,081 --> 01:05:31,614 Come on. 1029 01:06:02,979 --> 01:06:04,981 It's the Tree of Nine Realms. 1030 01:06:09,320 --> 01:06:11,422 The Tree of Nine Realms is very powerful. 1031 01:06:11,489 --> 01:06:15,058 Loki will need all his magic and tricks to destroy it. 1032 01:06:15,126 --> 01:06:17,761 And once he destroys it? 1033 01:06:17,827 --> 01:06:19,629 He will plant a new one. 1034 01:06:19,696 --> 01:06:21,365 One that he can control. 1035 01:06:21,432 --> 01:06:24,768 And then he will control all the realms in the universe. 1036 01:06:25,835 --> 01:06:27,138 How do we stop this? 1037 01:06:31,208 --> 01:06:32,575 You don't. 1038 01:06:34,412 --> 01:06:36,046 You're too late. 1039 01:06:36,113 --> 01:06:38,581 Fenrir, kill them! 1040 01:06:38,648 --> 01:06:40,884 Go, now! 1041 01:06:42,286 --> 01:06:43,586 Come on, Thor. 1042 01:06:43,653 --> 01:06:44,587 [growls] 1043 01:06:44,654 --> 01:06:46,923 [shouting] 1044 01:06:48,292 --> 01:06:49,793 [grunts] 1045 01:06:53,763 --> 01:06:55,266 [whimpers] 1046 01:07:05,543 --> 01:07:07,211 Nick? 1047 01:07:07,278 --> 01:07:08,945 Come on. 1048 01:07:09,012 --> 01:07:10,381 Nick! 1049 01:07:10,448 --> 01:07:12,283 Back here. 1050 01:07:12,349 --> 01:07:13,284 Are you okay? 1051 01:07:13,350 --> 01:07:15,585 Yeah, yeah, I think so. 1052 01:07:17,321 --> 01:07:18,822 Do you see Thor? 1053 01:07:20,458 --> 01:07:21,691 No. 1054 01:07:23,494 --> 01:07:25,929 Grace... 1055 01:07:25,995 --> 01:07:28,064 You know he's a god, don't you? 1056 01:07:28,132 --> 01:07:29,732 Who can get hurt. 1057 01:07:29,799 --> 01:07:31,601 We have to find him. 1058 01:07:35,038 --> 01:07:37,841 The rocks are loose. I think we have a way out. 1059 01:07:37,907 --> 01:07:40,277 - We have to hurry. - Okay, let's go. 1060 01:07:47,617 --> 01:07:49,186 [panting] 1061 01:07:52,722 --> 01:07:54,358 [grunts] 1062 01:08:04,868 --> 01:08:07,036 Oh, that wound looks nasty, Thor. 1063 01:08:07,104 --> 01:08:08,771 I hope it doesn't hurt too much. 1064 01:08:09,873 --> 01:08:12,742 I do not need my lightning. 1065 01:08:12,809 --> 01:08:14,878 I can defeat you with my hammer. 1066 01:08:16,413 --> 01:08:17,981 Fenrir! 1067 01:08:18,047 --> 01:08:20,884 [barking] 1068 01:08:24,288 --> 01:08:26,022 [shouting] 1069 01:08:33,531 --> 01:08:35,199 [Loki laughs] 1070 01:08:44,741 --> 01:08:45,975 [shouting] 1071 01:08:47,478 --> 01:08:49,913 Feel my power, Thor! 1072 01:08:58,522 --> 01:09:00,124 Enough is enough. 1073 01:09:05,462 --> 01:09:06,530 [laughs] 1074 01:09:06,597 --> 01:09:08,465 There you are. 1075 01:09:08,532 --> 01:09:10,201 [gasps] Thor! 1076 01:09:20,144 --> 01:09:22,079 Nick, we have to do something. 1077 01:09:32,755 --> 01:09:35,192 Enough with this nonsense, mortals. 1078 01:09:35,259 --> 01:09:37,094 You cannot win! 1079 01:09:37,161 --> 01:09:38,962 It's over. 1080 01:09:39,028 --> 01:09:41,064 I have the complete amulet. 1081 01:09:41,131 --> 01:09:44,268 Control of the Nine Realms and the Great Wolf 1082 01:09:44,335 --> 01:09:45,902 is mine once again. 1083 01:09:47,971 --> 01:09:51,808 If you don't mind, I have a tree to plant. 1084 01:10:06,290 --> 01:10:08,092 Thor, my son. 1085 01:10:08,158 --> 01:10:09,859 Awake. 1086 01:10:12,463 --> 01:10:13,564 Where am I? 1087 01:10:13,631 --> 01:10:15,499 Where is this place? 1088 01:10:17,167 --> 01:10:20,437 You don't recognize your home? 1089 01:10:23,507 --> 01:10:25,842 My home? 1090 01:10:27,211 --> 01:10:28,911 My home. 1091 01:10:30,281 --> 01:10:32,849 This is one of many possibilities. 1092 01:10:32,915 --> 01:10:36,186 But only one can be real. 1093 01:10:36,253 --> 01:10:40,790 And that is up to you, and what you decide. 1094 01:10:48,565 --> 01:10:50,534 They are unstoppable, Father. 1095 01:10:54,271 --> 01:11:00,810 Father, what more can I do that I've not already done? 1096 01:11:04,648 --> 01:11:06,949 The floods. 1097 01:11:07,016 --> 01:11:10,621 The floods have nearly consumed the earth. 1098 01:11:10,688 --> 01:11:13,457 And the tree is almost dead because of my failure. 1099 01:11:13,524 --> 01:11:18,095 They may be near, but the earth is not lost. 1100 01:11:19,496 --> 01:11:23,833 Why do you consider defeat when the Earthlings fight on? 1101 01:11:25,001 --> 01:11:27,970 They may have their problems, 1102 01:11:28,037 --> 01:11:32,543 but when they're faced with death, 1103 01:11:32,609 --> 01:11:35,412 they rush in head on. 1104 01:11:35,479 --> 01:11:40,484 They will die for the right cause without worry. 1105 01:11:41,418 --> 01:11:43,920 We could learn a lot from them. 1106 01:11:43,986 --> 01:11:47,558 You are Thor of Asgard. 1107 01:11:48,525 --> 01:11:51,662 Son of Odin. 1108 01:11:51,729 --> 01:11:55,265 A great, great warrior. 1109 01:11:55,332 --> 01:12:02,106 Thunder and lightning beckon at your call. 1110 01:12:05,843 --> 01:12:08,812 My power no longer answers to me. 1111 01:12:08,878 --> 01:12:11,248 Your power has not left you, my son, 1112 01:12:11,315 --> 01:12:16,253 it has just been corrupted by Fenrir's bite. 1113 01:12:17,920 --> 01:12:20,923 I am not strong enough without it. 1114 01:12:20,990 --> 01:12:24,261 You don't need to defeat Loki. 1115 01:12:24,328 --> 01:12:29,333 Ragnarok lies down with the Beast. 1116 01:12:29,400 --> 01:12:31,301 It always has. 1117 01:12:31,368 --> 01:12:35,572 That beast has no weakness! 1118 01:12:35,639 --> 01:12:39,343 Everything has a weakness, my son. 1119 01:12:39,410 --> 01:12:43,946 I would not have entrusted you with this task 1120 01:12:44,013 --> 01:12:48,050 if I did not think that you could do it. 1121 01:12:48,118 --> 01:12:52,689 Remember who you are. 1122 01:12:52,756 --> 01:12:55,592 And remember what you have. 1123 01:12:56,794 --> 01:13:00,731 I cannot do this without your strength, Father. 1124 01:13:00,798 --> 01:13:02,499 It is impossible. 1125 01:13:02,566 --> 01:13:05,636 My strength has 1126 01:13:05,702 --> 01:13:09,506 and always will be with you. 1127 01:13:09,573 --> 01:13:13,210 Wait, Father, please. Please don't go, Father. 1128 01:13:13,277 --> 01:13:16,079 Please wait, Father. 1129 01:13:16,146 --> 01:13:18,081 It's all right, my son. 1130 01:13:18,148 --> 01:13:21,218 You only have a short way to go. 1131 01:13:21,285 --> 01:13:23,854 The earth needs you. 1132 01:13:23,921 --> 01:13:27,291 Your friends, they need you. 1133 01:13:27,357 --> 01:13:32,129 They fight on, but they cannot defeat Loki. 1134 01:13:32,196 --> 01:13:38,067 They need Thor, the God of Thunder. 1135 01:13:40,504 --> 01:13:43,240 [grunting] 1136 01:13:52,716 --> 01:13:54,050 [shouts] 1137 01:14:05,629 --> 01:14:07,531 [snarling] 1138 01:14:22,479 --> 01:14:24,147 Thor, stop this! 1139 01:14:24,214 --> 01:14:25,782 Accept defeat. 1140 01:14:25,849 --> 01:14:27,317 Never. 1141 01:14:27,384 --> 01:14:30,254 Then I will make it a quick and painless death. 1142 01:14:32,054 --> 01:14:34,157 Fenrir, destroy him! 1143 01:14:35,993 --> 01:14:37,427 Thor, the fang! 1144 01:14:42,533 --> 01:14:44,167 [shouting] 1145 01:14:51,508 --> 01:14:52,643 Patrick! 1146 01:15:05,789 --> 01:15:08,225 You have killed Fenrir. 1147 01:15:09,192 --> 01:15:11,662 You have killed my wolf! 1148 01:15:11,728 --> 01:15:13,463 [Thor chuckles] 1149 01:15:15,465 --> 01:15:19,102 The earth still stands, brother. 1150 01:15:19,169 --> 01:15:20,571 You have not won. 1151 01:15:20,637 --> 01:15:22,306 You still mock me! 1152 01:15:26,376 --> 01:15:30,047 I may have lost the realms, but I will have vengeance. 1153 01:15:30,113 --> 01:15:34,017 I will kill you once and for all. 1154 01:15:34,084 --> 01:15:36,453 You couldn't kill Odin. 1155 01:15:36,520 --> 01:15:38,355 Brother, you will not kill me. 1156 01:15:38,422 --> 01:15:41,391 Odin is gone. Odin is dead. 1157 01:15:41,458 --> 01:15:44,328 - Odin is but an illusion! - [laughing] 1158 01:15:47,364 --> 01:15:49,499 Oh, stupid brother. 1159 01:15:49,566 --> 01:15:51,868 How do you think we found this place? 1160 01:15:53,670 --> 01:15:58,809 Even weakened, Odin has managed to defeat you. 1161 01:16:03,447 --> 01:16:07,351 Even with your planning, and your power... 1162 01:16:07,417 --> 01:16:10,787 - Careful. - And you have failed. 1163 01:16:12,422 --> 01:16:15,892 Because that's your destiny, brother. 1164 01:16:18,795 --> 01:16:21,331 You will always fail! 1165 01:16:21,398 --> 01:16:25,502 As long as there is someone to oppose you. 1166 01:16:28,238 --> 01:16:29,906 No. 1167 01:16:29,973 --> 01:16:31,908 No, no! 1168 01:16:34,978 --> 01:16:36,480 [screaming] 1169 01:16:41,119 --> 01:16:42,753 [screaming] 1170 01:16:46,456 --> 01:16:49,893 Earth will never fall to the likes of you. 1171 01:17:01,672 --> 01:17:03,173 How? 1172 01:17:03,240 --> 01:17:05,676 You are but a mortal! 1173 01:17:07,044 --> 01:17:09,212 How? 1174 01:17:12,416 --> 01:17:16,420 Surrender and I will spare your life, brother. 1175 01:17:16,486 --> 01:17:19,623 - Spare me? - Yes. 1176 01:17:19,690 --> 01:17:24,494 Spare me, oh brother. Spare me this nonsense. 1177 01:17:24,561 --> 01:17:27,597 Please stop, brother, please. 1178 01:17:27,664 --> 01:17:28,932 So what? 1179 01:17:28,999 --> 01:17:31,201 I can rot in that prison 1180 01:17:31,268 --> 01:17:33,670 for your worthless father? 1181 01:17:33,737 --> 01:17:36,940 Stop. Stop. 1182 01:17:37,007 --> 01:17:39,443 No, never again. Never! 1183 01:17:39,509 --> 01:17:42,146 - No! - This ends here, brother! 1184 01:17:42,212 --> 01:17:44,448 No! 1185 01:17:49,019 --> 01:17:50,987 Loki! 1186 01:17:52,289 --> 01:17:54,192 Brother! 1187 01:18:10,108 --> 01:18:11,475 Grace. 1188 01:18:13,810 --> 01:18:15,512 Grace-- Grace. 1189 01:18:17,748 --> 01:18:19,449 Is it over? 1190 01:18:21,085 --> 01:18:22,853 Is Loki... 1191 01:18:22,919 --> 01:18:25,288 Loki is dead. 1192 01:18:25,355 --> 01:18:27,225 It is over. 1193 01:18:27,290 --> 01:18:29,493 Come, let's go. 1194 01:18:30,327 --> 01:18:33,730 That hammer of yours, it's pretty heavy. 1195 01:18:34,798 --> 01:18:37,300 You are a true warrior, Grace. 1196 01:18:37,367 --> 01:18:39,770 Only the worthy can wield Mjolnir. 1197 01:18:42,405 --> 01:18:44,708 Nick. 1198 01:18:44,775 --> 01:18:46,643 Nick! 1199 01:18:50,714 --> 01:18:52,516 It's over. 1200 01:18:52,582 --> 01:18:54,551 We stopped Ragnarok. 1201 01:18:55,852 --> 01:18:57,320 So what now? 1202 01:19:06,730 --> 01:19:07,798 [growling] 1203 01:19:11,635 --> 01:19:13,970 I thought you killed Fenrir. 1204 01:19:14,037 --> 01:19:15,639 He should be dead! 1205 01:19:16,873 --> 01:19:18,276 Patrick. 1206 01:19:18,341 --> 01:19:20,043 Grace! 1207 01:19:21,578 --> 01:19:24,347 Are you okay? 1208 01:19:24,414 --> 01:19:26,416 We need to get him out of here. 1209 01:19:26,483 --> 01:19:27,984 He needs a doctor. 1210 01:19:29,253 --> 01:19:30,787 Oh, good to see you. 1211 01:19:33,557 --> 01:19:35,992 Is Earth okay? 1212 01:19:36,059 --> 01:19:37,794 It is. 1213 01:19:37,861 --> 01:19:39,629 At least for now. 1214 01:19:43,400 --> 01:19:44,701 That's a good sign. 1215 01:19:46,237 --> 01:19:47,971 A good sign indeed. 1216 01:19:49,240 --> 01:19:52,676 They call me home to Asgard. 1217 01:19:52,742 --> 01:19:54,711 Will we see you again? 1218 01:19:56,513 --> 01:19:58,949 If you need me, I will return. 1219 01:20:00,016 --> 01:20:01,785 Your world is under my protection. 1220 01:20:02,819 --> 01:20:04,721 Did you mean what you said? 1221 01:20:04,788 --> 01:20:07,691 About Adrian and Greg in Valhalla? 1222 01:20:07,757 --> 01:20:13,063 Yes. Your friends will be celebrated amongst the gods. 1223 01:20:13,130 --> 01:20:14,898 You have my word. 1224 01:20:14,965 --> 01:20:16,933 Still a mess. 1225 01:20:17,000 --> 01:20:19,870 A lot of lives were lost here today. 1226 01:20:23,074 --> 01:20:24,741 Yes, there were. 1227 01:20:24,808 --> 01:20:26,776 I'm sorry for your losses. 1228 01:20:28,312 --> 01:20:30,580 Thank you, my friend. 1229 01:20:31,349 --> 01:20:33,416 Thank you, all of you. 1230 01:20:34,584 --> 01:20:36,486 You're so brave. 1231 01:20:39,257 --> 01:20:41,259 It is time. 1232 01:20:41,325 --> 01:20:43,460 Stand back. 1233 01:20:48,064 --> 01:20:50,066 Okay. 1234 01:20:50,134 --> 01:20:52,169 So I met a god today. 1235 01:20:52,236 --> 01:20:54,037 That's above my pay grade. 1236 01:20:54,105 --> 01:20:56,173 Man, that guy's awesome. 1237 01:21:00,278 --> 01:21:03,147 Yeah, he is. 1238 01:21:18,929 --> 01:21:21,498 [distant cheers] 1239 01:21:23,200 --> 01:21:25,535 Thor! 1240 01:21:30,874 --> 01:21:32,876 [laughing] 1241 01:21:33,910 --> 01:21:36,446 [chattering] 1242 01:21:48,992 --> 01:21:50,161 Father. 1243 01:22:01,771 --> 01:22:04,841 Rise, my son. Rise. 1244 01:22:06,310 --> 01:22:08,745 And what of your brother, Loki? 1245 01:22:11,514 --> 01:22:13,217 Father, he is... 1246 01:22:13,284 --> 01:22:14,684 he is dead. 1247 01:22:16,187 --> 01:22:18,122 He left me no choice. 1248 01:22:18,189 --> 01:22:20,424 He would not yield. 1249 01:22:20,490 --> 01:22:22,159 If I had not stopped him, 1250 01:22:22,226 --> 01:22:24,527 he would have destroyed the Nine Realms. 1251 01:22:27,431 --> 01:22:28,798 I should have known. 1252 01:22:30,234 --> 01:22:31,668 He was a fool. 1253 01:22:33,104 --> 01:22:36,773 But he was my brother, and I loved him dearly. 1254 01:22:36,840 --> 01:22:38,842 Still... 1255 01:22:38,908 --> 01:22:41,544 you did something good. 1256 01:22:41,611 --> 01:22:44,848 The earthlings are a resilient people. 1257 01:22:44,914 --> 01:22:47,851 In times of crisis, they come together 1258 01:22:47,917 --> 01:22:50,287 to help their fellow man. 1259 01:22:50,354 --> 01:22:54,358 Thanks to you, they have a chance to rebuild. 1260 01:22:54,425 --> 01:22:57,694 The earthlings and Asgard 1261 01:22:57,761 --> 01:23:00,930 will forever be in your debt. 1262 01:23:03,167 --> 01:23:05,635 Oh, Father, I... 1263 01:23:05,702 --> 01:23:07,971 I did not have the heart to tell the mortals 1264 01:23:08,038 --> 01:23:11,975 that... Fenrir still lives in this amulet. 1265 01:23:13,210 --> 01:23:16,113 His soul forever. 1266 01:23:22,018 --> 01:23:24,121 [sighs] 1267 01:23:26,556 --> 01:23:31,162 All of this was prophesized, 1268 01:23:31,228 --> 01:23:33,663 and the end was 1269 01:23:33,730 --> 01:23:38,635 because of all of our decisions. 1270 01:23:41,505 --> 01:23:43,140 Come. 1271 01:23:44,442 --> 01:23:45,975 Rejoice! 1272 01:23:46,042 --> 01:23:51,415 Rejoice, for the Nine Realms... 1273 01:23:51,482 --> 01:23:54,318 are at peace once again. 1274 01:23:54,385 --> 01:23:57,020 Thor! 1275 01:23:57,088 --> 01:23:58,289 To Asgard! 1276 01:23:58,355 --> 01:24:00,257 ALL: To Asgard! 1277 01:24:00,324 --> 01:24:03,394 To Asgard, my son. 1278 01:24:03,461 --> 01:24:05,028 Yes, Father. 1279 01:24:09,533 --> 01:24:11,868 [cheering] 1280 01:24:11,935 --> 01:24:15,272 [thunder crashing] 1281 01:24:21,178 --> 01:24:25,014 [music]