1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,833 --> 00:00:39,374 1969 foi um ano mágico para o Creedence. 4 00:00:39,375 --> 00:00:43,582 Em apenas 12 meses, a banda teve cinco músicas no top dez 5 00:00:43,583 --> 00:00:47,249 e três álbuns no top dez dos mais vendidos nos EUA, 6 00:00:47,250 --> 00:00:49,332 vendendo mais que os Beatles. 7 00:00:49,333 --> 00:00:52,540 Eles se apresentaram no lendário Ed Sullivan Show 8 00:00:52,541 --> 00:00:56,040 e tocaram para mais de um milhão de pessoas em toda a América, 9 00:00:56,041 --> 00:00:57,999 incluindo as centenas de milhares 10 00:00:58,000 --> 00:00:59,500 reunidas em Woodstock. 11 00:01:00,083 --> 00:01:02,207 John, Tom, Stu e Doug 12 00:01:02,208 --> 00:01:04,249 podem não soar tão familiares 13 00:01:04,250 --> 00:01:06,624 quanto John, Paul , George e Ringo, 14 00:01:06,625 --> 00:01:09,332 mas Creedence desafiou os Beatles 15 00:01:09,333 --> 00:01:12,582 pelo título de maior banda do mundo. 16 00:01:12,583 --> 00:01:13,707 Este é Doug Clifford, 17 00:01:13,708 --> 00:01:15,540 baterista do Creedence Clearwater 18 00:01:15,541 --> 00:01:17,249 e que está na banda desde o começo, 19 00:01:17,250 --> 00:01:18,540 que foi há quanto tempo? 20 00:01:18,541 --> 00:01:19,707 Há onze anos. 21 00:01:19,708 --> 00:01:21,999 Stu, você já tiveram uma situação 22 00:01:22,000 --> 00:01:23,957 de não irem muito com a cara um do outro 23 00:01:23,958 --> 00:01:26,165 ou de terem uma discussão muito ruim? 24 00:01:26,166 --> 00:01:28,625 Sim. Verificamos o equipamento com frequência. 25 00:01:29,958 --> 00:01:33,124 John Fogerty, você escreve a maior parte do material para o grupo. 26 00:01:33,125 --> 00:01:35,332 Qual foi a primeira música que estourou? 27 00:01:35,333 --> 00:01:36,250 "Proud Mary." 28 00:01:37,125 --> 00:01:40,457 Tom, como você descreveria essa música? 29 00:01:40,458 --> 00:01:41,916 Rock and roll. 30 00:01:50,791 --> 00:01:52,875 Em abril de 1970, 31 00:01:53,375 --> 00:01:55,499 Creedence chegou ao aeroporto de Heathrow 32 00:01:55,500 --> 00:01:58,290 para começar sua primeira turnê pela Europa. 33 00:01:58,291 --> 00:02:01,165 A turnê incluiria shows em Berlim, 34 00:02:01,166 --> 00:02:06,082 Estocolmo, Roterdã, Paris e Londres. 35 00:02:06,083 --> 00:02:08,499 A estreia britânica da banda aconteceria 36 00:02:08,500 --> 00:02:11,665 na casa de shows mais prestigiada do Reino Unido, 37 00:02:11,666 --> 00:02:14,624 o Royal Albert Hall de Londres, 38 00:02:14,625 --> 00:02:16,582 que já havia recebido shows 39 00:02:16,583 --> 00:02:18,207 dos Beatles, 40 00:02:18,208 --> 00:02:20,999 dos Rolling Stones, do Led Zeppelin, 41 00:02:21,000 --> 00:02:24,165 Cream e Jimi Hendrix. 42 00:02:24,166 --> 00:02:26,457 Para Credence Clearwater Revival, 43 00:02:26,458 --> 00:02:28,374 o show do Royal Albert Hall 44 00:02:28,375 --> 00:02:31,832 seria um ponto alto da turnê pela Europa. 45 00:02:31,833 --> 00:02:33,082 O show foi filmado, 46 00:02:33,083 --> 00:02:36,749 mas nunca foi totalmente lançado até agora. 47 00:02:36,750 --> 00:02:39,500 Esta também é a história de como chegaram lá. 48 00:03:02,750 --> 00:03:04,791 Minhas impressões da Europa? 49 00:03:06,250 --> 00:03:09,082 Bem, estou gostando. É a minha primeira vez aqui. 50 00:03:09,083 --> 00:03:12,249 E está passando tão rápido. 51 00:03:12,250 --> 00:03:14,207 Cada país é realmente diferente, cara. 52 00:03:14,208 --> 00:03:17,999 Como se... Por exemplo, a Suécia e a Dinamarca, 53 00:03:18,000 --> 00:03:20,499 por mais próximas que sejam em todos os aspectos, 54 00:03:20,500 --> 00:03:22,124 ainda há dois mundos diferentes. 55 00:03:22,125 --> 00:03:23,832 E posso ver isso estando aqui 56 00:03:23,833 --> 00:03:25,374 há apenas um dia e meio. 57 00:03:25,375 --> 00:03:27,790 A emoção é como um sonho. 58 00:03:27,791 --> 00:03:29,207 Eu não quero dormir. 59 00:03:29,208 --> 00:03:31,874 Número um, porque eu não consigo, estou tão empolgado 60 00:03:31,875 --> 00:03:33,540 e é como viver um sonho, 61 00:03:33,541 --> 00:03:35,999 porque vivi na América a vida toda, 62 00:03:36,000 --> 00:03:39,165 e agora, vindo para cá, as coisas são fisicamente diferentes 63 00:03:39,166 --> 00:03:41,249 e as pessoas são mentalmente diferentes. 64 00:03:41,250 --> 00:03:43,291 É uma experiência fantástica. 65 00:03:45,750 --> 00:03:47,750 COPENHAGUE 66 00:03:48,375 --> 00:03:50,499 É uma emoção total quando você sobe no palco 67 00:03:50,500 --> 00:03:52,707 e pensa que essas pessoas não entendem inglês. 68 00:03:52,708 --> 00:03:54,040 Não entendem as palavras, 69 00:03:54,041 --> 00:03:56,249 mas estão se comunicando com você 70 00:03:56,250 --> 00:03:57,915 porque sentem a música, sabe? 71 00:03:57,916 --> 00:03:59,374 Você vai dar às pessoas 72 00:03:59,375 --> 00:04:02,666 algo que nunca ouviram antes. 73 00:04:34,125 --> 00:04:35,707 Temos muito orgulho do fato 74 00:04:35,708 --> 00:04:37,749 de trazer nosso próprio sistema de som. 75 00:04:37,750 --> 00:04:41,625 É como começar tudo de novo, sabe? 76 00:04:42,166 --> 00:04:46,750 ESTOCOLMO 77 00:05:08,666 --> 00:05:09,999 O que aprendi nesta viagem, 78 00:05:10,000 --> 00:05:13,207 mais do que qualquer outra, foi ir à cidade 79 00:05:13,208 --> 00:05:16,915 e dar a ela a chance de ser ela mesma. 80 00:05:16,916 --> 00:05:18,624 Não fazer um show para mim, 81 00:05:18,625 --> 00:05:20,165 para quem sempre vemos. 82 00:05:20,166 --> 00:05:22,749 A Europa é como tons de cinza se comparada à América, 83 00:05:22,750 --> 00:05:25,082 onde as coisas estão ficando polarizadas, 84 00:05:25,083 --> 00:05:28,124 preto e branco, para usar um exemplo. 85 00:05:28,125 --> 00:05:30,790 As pessoas não ficam irritadas 86 00:05:30,791 --> 00:05:31,874 com a a sua aparência. 87 00:05:31,875 --> 00:05:34,332 Você pode conseguir um emprego e avançar na carreira 88 00:05:34,333 --> 00:05:35,832 com cabelo comprido. 89 00:05:35,833 --> 00:05:39,624 Nos Estados Unidos, para conseguir um emprego 90 00:05:39,625 --> 00:05:42,249 tem que cortar o cabelo. Não pode nem ter costeletas. 91 00:05:42,250 --> 00:05:44,624 Como se seus diplomas não fizessem diferença, 92 00:05:44,625 --> 00:05:46,250 ou aquilo que você gosta de fazer. 93 00:05:48,541 --> 00:05:52,916 BERLIM 94 00:06:32,708 --> 00:06:35,415 Você já foi ao Muro de Berlim, Tom? 95 00:06:35,416 --> 00:06:38,250 Ao muro de Berlim? Não, mas gostaria de ir. 96 00:06:39,083 --> 00:06:42,707 Seria ótimo... O muro é 97 00:06:42,708 --> 00:06:45,457 de arame farpado ou é grosso? 98 00:06:45,458 --> 00:06:46,499 Não é uma parede. 99 00:06:46,500 --> 00:06:48,915 Estava pensando que poderíamos colocar o equipamento 100 00:06:48,916 --> 00:06:50,790 em cima do muro... 101 00:06:50,791 --> 00:06:52,540 Em alguns lugares há um muro. 102 00:06:52,541 --> 00:06:54,124 E mirar naquela direção, sabe? 103 00:06:54,125 --> 00:06:55,415 Em ambas as direções. 104 00:06:55,416 --> 00:06:56,999 Que tal? Trazemos todos para cima 105 00:06:57,000 --> 00:06:59,249 e dançamos e talvez o muro caia. 106 00:06:59,250 --> 00:07:01,333 Talvez eles se oponham, podem se opor. 107 00:07:13,625 --> 00:07:15,332 Nossa. Paris, França. Certo. 108 00:07:15,333 --> 00:07:16,791 Vamos a Paris, então. 109 00:07:18,750 --> 00:07:19,874 Três dias. 110 00:07:19,875 --> 00:07:21,375 E a Alemanha foi bem legal. 111 00:07:22,791 --> 00:07:24,708 Vá na frente. 112 00:07:25,791 --> 00:07:27,458 - Boa viagem. - Obrigado. 113 00:07:29,000 --> 00:07:31,415 Todos parecem ter as próprias impressões de Paris... 114 00:07:31,416 --> 00:07:33,374 Quais são as suas expectativas? 115 00:07:33,375 --> 00:07:36,457 Primeiro, vou passar meu aniversário lá, então tomara que seja bom. 116 00:07:36,458 --> 00:07:37,915 Tomara. Ao seu aniversário. 117 00:07:37,916 --> 00:07:39,290 Obrigado. Isso. 118 00:07:39,291 --> 00:07:42,457 Só espero... 119 00:07:42,458 --> 00:07:44,125 o sonho americano, eu acho. 120 00:07:45,166 --> 00:07:49,333 VERSALHES 121 00:08:02,000 --> 00:08:03,415 Já comeu um? 122 00:08:03,416 --> 00:08:05,249 Dente-de-leão? Não. 123 00:08:05,250 --> 00:08:07,582 Pegue um e coma. Estou falando sério. 124 00:08:07,583 --> 00:08:09,207 Sério? 125 00:08:09,208 --> 00:08:13,707 Até hoje, eu nunca tinha ficado tão impressionado 126 00:08:13,708 --> 00:08:16,333 com algo que eu apenas vi, sabe? 127 00:08:16,958 --> 00:08:18,749 É impressionante. 128 00:08:18,750 --> 00:08:20,957 Meu aniversário de 25 anos 129 00:08:20,958 --> 00:08:23,040 foi a coisa mais insignificante do dia. 130 00:08:23,041 --> 00:08:25,332 Eu fui ao Louvre. 131 00:08:25,333 --> 00:08:29,207 Fui ao parque de diversões de Luís XIV, 132 00:08:29,208 --> 00:08:30,457 por assim dizer. 133 00:08:30,458 --> 00:08:33,874 Provavelmente a coleção de arte mais fantástica que já vi, 134 00:08:33,875 --> 00:08:37,124 entre ele e o Louvre. 135 00:08:37,125 --> 00:08:39,083 O que está achando das garotas de Paris? 136 00:08:40,125 --> 00:08:41,333 Hein? 137 00:08:41,875 --> 00:08:44,790 Só estive no meu quarto até agora. 138 00:08:44,791 --> 00:08:46,624 É como o quarto em Berlim 139 00:08:46,625 --> 00:08:48,374 e o quarto em Estocolmo 140 00:08:48,375 --> 00:08:49,708 e o quarto em… 141 00:08:52,083 --> 00:08:53,458 Mas a água é boa. 142 00:09:13,708 --> 00:09:15,457 O tempo todo que passamos em Roterdã 143 00:09:15,458 --> 00:09:18,250 foi como uma nevasca, só que estava apenas chovendo. 144 00:09:24,083 --> 00:09:26,749 Como assim, os europeus são amigáveis? 145 00:09:26,750 --> 00:09:29,583 Em Nova York eles teriam passado por cima. 146 00:09:32,333 --> 00:09:34,124 De qual cidade você gostou mais? 147 00:09:34,125 --> 00:09:36,707 Copenhague? Para mim, foi demais. 148 00:09:36,708 --> 00:09:37,875 Para mim também. 149 00:09:39,833 --> 00:09:43,333 Eu acordei por volta das 14h uma tarde 150 00:09:44,000 --> 00:09:46,957 e foi quando eu vi você na varanda. 151 00:09:46,958 --> 00:09:48,124 Aquilo foi fantástico. 152 00:09:48,125 --> 00:09:52,125 E só... Sabe, eu estava feliz. 153 00:10:08,958 --> 00:10:12,207 Acho que, para mim, esta turnê prova 154 00:10:12,208 --> 00:10:14,874 que, depois de 15 anos, alguém em algum lugar 155 00:10:14,875 --> 00:10:17,665 está levando rock and roll a sério. 156 00:10:17,666 --> 00:10:21,499 A reação em Roterdã é a mesma 157 00:10:21,500 --> 00:10:23,582 que você tem em Oakland, em Los Angeles, 158 00:10:23,583 --> 00:10:25,582 que tem em Omaha. 159 00:10:25,583 --> 00:10:27,583 Tem alguma coisa acontecendo. 160 00:10:31,416 --> 00:10:33,624 O verdadeiro teste para o sucesso 161 00:10:33,625 --> 00:10:35,374 da turnê europeia deles 162 00:10:35,375 --> 00:10:37,290 seria medido pela recepção 163 00:10:37,291 --> 00:10:40,166 que eles receberiam no Royal Albert Hall, em Londres. 164 00:10:42,166 --> 00:10:44,832 A jornada que levou a este show histórico 165 00:10:44,833 --> 00:10:48,707 começou 13 anos antes em El Cerrito, Califórnia, 166 00:10:48,708 --> 00:10:50,915 perto de São Francisco. 167 00:10:50,916 --> 00:10:52,582 Tudo aconteceu um dia. 168 00:10:52,583 --> 00:10:54,624 No primeiro dia no colegial, 169 00:10:54,625 --> 00:10:56,832 tinha um cara sentado no fundo da sala, 170 00:10:56,833 --> 00:10:58,999 só passando o tempo. 171 00:10:59,000 --> 00:11:00,832 Todos os assentos estavam ocupados, 172 00:11:00,833 --> 00:11:02,332 exceto os do lado dele. 173 00:11:02,333 --> 00:11:04,124 Então eu sentei ao lado dele, 174 00:11:04,125 --> 00:11:05,415 e acaba que era o Doug. 175 00:11:05,416 --> 00:11:07,040 Olá. 176 00:11:07,041 --> 00:11:08,999 Fomos bons amigos por uns dois anos 177 00:11:09,000 --> 00:11:11,332 antes de nos interessarmos por música. 178 00:11:11,333 --> 00:11:14,415 Então John... 179 00:11:14,416 --> 00:11:17,665 John estava tocando piano na sala de música, 180 00:11:17,666 --> 00:11:20,499 para fazer audições com quem estivesse interessado. 181 00:11:20,500 --> 00:11:22,749 É, começamos como um trio, 182 00:11:22,750 --> 00:11:25,833 com piano, bateria e guitarra. 183 00:11:26,333 --> 00:11:27,415 Você tem que entender 184 00:11:27,416 --> 00:11:29,249 que éramos a única banda da escola. 185 00:11:29,250 --> 00:11:31,540 Não era como ficou depois dos Beatles, 186 00:11:31,541 --> 00:11:34,290 quando parecia que toda escola tinha 50 bandas, 187 00:11:34,291 --> 00:11:36,041 nós éramos a banda da escola. 188 00:11:36,291 --> 00:11:38,291 ANUÁRIO (TERCEIRO ANO) 189 00:11:38,458 --> 00:11:39,874 O trio instrumental, 190 00:11:39,875 --> 00:11:43,165 John Fogerty, Stu Cook e Doug Clifford, 191 00:11:43,166 --> 00:11:46,707 inicialmente se chamava The Blue Velvets. 192 00:11:46,708 --> 00:11:50,124 Eles se tornaram um quarteto quando o irmão mais velho de John, 193 00:11:50,125 --> 00:11:51,583 Tom, entrou nos vocais. 194 00:11:52,083 --> 00:11:55,457 Com o novo nome Tommy Fogerty and The Blue Velvets 195 00:11:55,458 --> 00:11:57,540 eles lançaram algumas músicas 196 00:11:57,541 --> 00:12:00,833 que ajudaram a construir a reputação deles na Bay Area. 197 00:12:02,416 --> 00:12:06,290 Então, em fevereiro de 1964, 198 00:12:06,291 --> 00:12:08,290 o mundo deles foi abalado por um furacão 199 00:12:08,291 --> 00:12:11,416 que veio do outro lado do Atlântico. 200 00:12:19,833 --> 00:12:23,040 Em 64 já estávamos juntos há cinco anos. 201 00:12:23,041 --> 00:12:25,540 E o tipo de coisa que nós gostávamos de ouvir 202 00:12:25,541 --> 00:12:27,790 era muito similar aos Beatles. 203 00:12:27,791 --> 00:12:31,082 Quando os Beatles estouraram, vimos que a porta estava aberta de novo, 204 00:12:31,083 --> 00:12:33,332 porque os Beatles realmente mudaram tudo 205 00:12:33,333 --> 00:12:34,708 para todos os músicos. 206 00:12:35,875 --> 00:12:38,040 O mês após os Beatles anunciarem 207 00:12:38,041 --> 00:12:40,624 o início da chamada "invasão britânica", 208 00:12:40,625 --> 00:12:45,790 o Canal 9 de São Francisco transmitiu Anatomy of a Hit, 209 00:12:45,791 --> 00:12:47,957 um programa de televisão que contou a história 210 00:12:47,958 --> 00:12:50,124 de "Cast Your Fate to the Wind", 211 00:12:50,125 --> 00:12:52,832 do artista de jazz Vince Guaraldi. 212 00:12:52,833 --> 00:12:55,624 Esta música havia sido um sucesso para Fantasy, 213 00:12:55,625 --> 00:12:58,582 a gravadora de São Francisco. 214 00:12:58,583 --> 00:13:00,457 Depois de assistir ao documentário, 215 00:13:00,458 --> 00:13:03,290 John e Tom Fogerty cruzaram a Ponte da Baía 216 00:13:03,291 --> 00:13:06,082 e tocaram suas músicas para Max Weiss, 217 00:13:06,083 --> 00:13:09,832 co-fundador e hipster local da Fantasy. 218 00:13:09,833 --> 00:13:13,832 Eu tenho tom perfeito e ritmo natural. 219 00:13:13,833 --> 00:13:15,999 E só de ouvir 220 00:13:16,000 --> 00:13:18,624 uns quatro ou cinco compassos, 221 00:13:18,625 --> 00:13:21,165 geralmente cinco compassos, 222 00:13:21,166 --> 00:13:24,208 eu posso dizer se uma música vai dar certo ou não. 223 00:13:25,500 --> 00:13:27,124 Impressionado com o que ouviu 224 00:13:27,125 --> 00:13:30,415 e sem dúvida ciente do tremendo sucesso dos Beatles 225 00:13:30,416 --> 00:13:32,874 no crescente fenômeno do bandas do tipo, 226 00:13:32,875 --> 00:13:35,083 Weiss e Fantasy assinaram com o grupo. 227 00:13:36,541 --> 00:13:39,457 Querendo que o nome da banda soasse mais britânico, 228 00:13:39,458 --> 00:13:41,665 a gravadora optou por um novo nome, 229 00:13:41,666 --> 00:13:46,457 sem conhecimento das conotações raciais ofensivas. 230 00:13:46,458 --> 00:13:48,124 Achei que soasse britânico, 231 00:13:48,125 --> 00:13:50,124 meio Beatles e tal, 232 00:13:50,125 --> 00:13:51,457 e foi por isso 233 00:13:51,458 --> 00:13:54,874 que tentamos imitar o estilo inglês. 234 00:13:54,875 --> 00:13:56,332 À medida em que o som evoluía, 235 00:13:56,333 --> 00:13:59,540 Stu Cook mudou de piano para baixo, 236 00:13:59,541 --> 00:14:02,082 Tommy Fogerty à guitarra rítmica 237 00:14:02,083 --> 00:14:05,790 e John Fogerty assumiu o papel de vocalista principal. 238 00:14:05,791 --> 00:14:08,207 E no final de 1966, 239 00:14:08,208 --> 00:14:10,207 parecia que o grupo estava 240 00:14:10,208 --> 00:14:12,000 prestes a estourar. 241 00:14:19,375 --> 00:14:21,999 Mas com a escalada da Guerra do Vietnã 242 00:14:22,000 --> 00:14:23,749 e a sombra das convocações 243 00:14:23,750 --> 00:14:26,332 pairando sobre os jovens rapazes dos Estados Unidos, 244 00:14:26,333 --> 00:14:29,290 o progresso do grupo foi interrompido. 245 00:14:29,291 --> 00:14:32,540 John Fogerty se alistou na reserva do exército 246 00:14:32,541 --> 00:14:35,499 e Doug Clifford serviu na guarda costeira. 247 00:14:35,500 --> 00:14:37,040 Durante este período, 248 00:14:37,041 --> 00:14:40,457 os holofotes musicais mudaram para São Francisco, 249 00:14:40,458 --> 00:14:44,332 no que logo se transformaria no chamado Verão do Amor. 250 00:14:44,333 --> 00:14:46,249 Aconteceu enquanto eu não estava lá, 251 00:14:46,250 --> 00:14:47,874 São Francisco explodiu, 252 00:14:47,875 --> 00:14:50,500 todos estavam falando sobre aquilo e eu não estava lá. 253 00:14:51,041 --> 00:14:53,207 Eu gosto de Country Joe and the Fish. 254 00:14:53,208 --> 00:14:57,332 E de Jefferson Airplane, Quicksilver Messenger Service. 255 00:14:57,333 --> 00:14:59,790 Tipo, os grupos locais que têm tocado por aqui, 256 00:14:59,791 --> 00:15:02,332 eu os vejo há muito tempo e eles estão indo bem, 257 00:15:02,333 --> 00:15:03,750 estão mandando muito bem, cara. 258 00:15:04,625 --> 00:15:07,999 Eu saí do exército em 67 259 00:15:08,000 --> 00:15:10,915 e decidimos ir com tudo. 260 00:15:10,916 --> 00:15:13,332 Ou dávamos tudo que tínhamos 261 00:15:13,333 --> 00:15:15,958 ou não conseguiríamos. 262 00:15:16,708 --> 00:15:18,540 Uma grande virada 263 00:15:18,541 --> 00:15:21,207 foi o lançamento da música "Porterville". 264 00:15:21,208 --> 00:15:24,415 Não soava apenas como o trabalho de um grupo diferente, 265 00:15:24,416 --> 00:15:26,000 ela indicou o caminho a seguir. 266 00:15:31,500 --> 00:15:35,166 VENHA AO EVENTO NO PARQUE TURK 267 00:15:36,458 --> 00:15:38,333 VELOCIDADE MATA 268 00:15:41,291 --> 00:15:44,207 "Porterville" mostrou a determinação de John Fogerty 269 00:15:44,208 --> 00:15:46,957 e uma confiança crescente como compositor. 270 00:15:46,958 --> 00:15:48,832 E foi nessa época 271 00:15:48,833 --> 00:15:51,207 que eles conseguiram se livrar do nome 272 00:15:51,208 --> 00:15:54,666 que originalmente havia sido sugerido pela gravadora. 273 00:15:55,958 --> 00:15:59,832 Eles se tornaram Creedence Clearwater Revival. 274 00:15:59,833 --> 00:16:01,499 Estamos juntos há tanto tempo 275 00:16:01,500 --> 00:16:03,332 e não aconteceu nada com o grupo. 276 00:16:03,333 --> 00:16:04,915 Então nós decidimos 277 00:16:04,916 --> 00:16:08,207 que queríamos ter um renascimento entre nós. 278 00:16:08,208 --> 00:16:09,957 "Revival" significava isso. 279 00:16:09,958 --> 00:16:13,124 Vamos voltar ao básico, 280 00:16:13,125 --> 00:16:16,957 para onde estávamos há 10 anos. 281 00:16:16,958 --> 00:16:20,415 Quando "Porterville" acabou não causando impacto nas paradas, 282 00:16:20,416 --> 00:16:22,332 Creedence recorreu a uma fórmula 283 00:16:22,333 --> 00:16:25,582 que tinha dado músicas de sucesso a muitos grupos. 284 00:16:25,583 --> 00:16:27,957 Eles gravaram um cover. 285 00:16:27,958 --> 00:16:30,707 A banda escolheu "Susie Q", 286 00:16:30,708 --> 00:16:34,625 uma música que fez sucesso com Dale Hawkins em 1958. 287 00:16:38,583 --> 00:16:40,165 No começo, era só uma fita demo 288 00:16:40,166 --> 00:16:42,290 que levamos a uma estação de rádio local, 289 00:16:42,291 --> 00:16:44,665 e eles começaram a tocar muito, 290 00:16:44,666 --> 00:16:46,957 tipo quatro, cinco vezes por dia, 291 00:16:46,958 --> 00:16:50,416 exatamente do mesmo jeito que foi gravada. 292 00:16:51,916 --> 00:16:53,582 A emoção de ouvir 293 00:16:53,583 --> 00:16:57,040 a sua música no KYA, 294 00:16:57,041 --> 00:16:59,916 depois de anos e anos, uns nove anos e meio tentando... 295 00:17:00,416 --> 00:17:02,874 nos pegou de surpresa quando aconteceu, 296 00:17:02,875 --> 00:17:04,582 porque foi aí que decolamos. 297 00:17:04,583 --> 00:17:06,832 E, sabiamente, o cara da gravadora 298 00:17:06,833 --> 00:17:09,707 finalmente percebeu: "Esses caras estão ficando populares. 299 00:17:09,708 --> 00:17:11,458 Talvez devessem fazer um álbum." 300 00:17:12,833 --> 00:17:16,582 Então fomos lá 301 00:17:16,583 --> 00:17:19,832 e com sete ou oito horas no estúdio 302 00:17:19,833 --> 00:17:21,499 fizemos o primeiro álbum. 303 00:17:21,500 --> 00:17:24,541 O orçamento era de menos de dois mil dólares. 304 00:17:27,708 --> 00:17:30,999 O primeiro álbum foi lançado e fomos a São Francisco 305 00:17:31,000 --> 00:17:32,374 e começamos a tocar lá, 306 00:17:32,375 --> 00:17:34,374 e parece que tudo se encaixou bem rápido, 307 00:17:34,375 --> 00:17:36,415 mas trabalhamos naquilo durante nove anos, 308 00:17:36,416 --> 00:17:40,082 nos juntando e tal. Quando conseguimos deixar pronto, 309 00:17:40,083 --> 00:17:42,540 tudo o que precisávamos era de uma plateia. 310 00:17:42,541 --> 00:17:46,165 Depois de entrar no circuito de salão de São Francisco 311 00:17:46,166 --> 00:17:49,874 e com o álbum perto do top 50, 312 00:17:49,875 --> 00:17:52,332 eles queriam elevar as coisas ao nível seguinte 313 00:17:52,333 --> 00:17:55,416 com outra versão de um clássico do R&B. 314 00:18:20,166 --> 00:18:24,124 Screamin' Jay Hawkins cantou "I Put a Spell on You". 315 00:18:24,125 --> 00:18:27,749 E essa é outra grande canção de R&B que eu adorava. 316 00:18:27,750 --> 00:18:29,457 Ela combinava com meu estilo vocal. 317 00:18:29,458 --> 00:18:32,665 Eu podia cantá-la bem, e foi por isso 318 00:18:32,666 --> 00:18:35,166 que decidimos fazer essa música. 319 00:18:38,333 --> 00:18:40,582 É meio difícil para mim falar do John 320 00:18:40,583 --> 00:18:42,332 e ser imparcial 321 00:18:42,333 --> 00:18:46,499 porque estamos na mesma banda, 322 00:18:46,500 --> 00:18:49,999 mas acho que ele tinha uma das vozes mais originais. 323 00:18:50,000 --> 00:18:52,874 Acho que está no nível de Ray Charles e Van Morrison, 324 00:18:52,875 --> 00:18:54,708 é uma voz distinta. 325 00:18:56,083 --> 00:18:58,124 Apesar de mostrar seu desenvolvimento 326 00:18:58,125 --> 00:19:01,582 em uma das vozes mais reconhecíveis da época 327 00:19:01,583 --> 00:19:04,999 e com um estilo enraizado no blues e no R&B, 328 00:19:05,000 --> 00:19:08,499 o música não chegou ao top 50. 329 00:19:08,500 --> 00:19:10,999 John Fogerty disse que queria que Credence 330 00:19:11,000 --> 00:19:15,457 fizesse algo que marcasse a era, que fosse ótimo como os Beatles. 331 00:19:15,458 --> 00:19:18,290 No dia em que recebeu seus documentos 332 00:19:18,291 --> 00:19:20,040 de dispensa honrosa do exército, 333 00:19:20,041 --> 00:19:23,250 ele escreveu seu primeiro verdadeiro clássico. 334 00:19:47,208 --> 00:19:50,499 "Proud Mary" alcançou a segunda posição nas paradas americanas, 335 00:19:50,500 --> 00:19:52,749 e cinco anos depois de ver os Beatles 336 00:19:52,750 --> 00:19:55,499 estrearem na televisão americana, 337 00:19:55,500 --> 00:19:58,500 eles também apareceram no The Ed Sullivan Show. 338 00:20:34,333 --> 00:20:36,749 Sabe, estou muito feliz que "Proud Mary" 339 00:20:36,750 --> 00:20:39,374 tenha saído tão bem. 340 00:20:39,375 --> 00:20:41,624 Eu escrevo de maneira muito solta. 341 00:20:41,625 --> 00:20:43,790 Tudo o que estou tentando escrever 342 00:20:43,791 --> 00:20:46,040 é o que eu vejo, do modo como eu vejo. 343 00:20:46,041 --> 00:20:48,541 Eu gosto de ouvir as notas e o ritmo. 344 00:20:49,166 --> 00:20:52,624 Mas se as palavras puderem transmitir o mesmo significado, 345 00:20:52,625 --> 00:20:54,457 é como a cereja do bolo, 346 00:20:54,458 --> 00:20:57,124 porque eu tento combinar a música com as palavras. 347 00:20:57,125 --> 00:21:00,707 Foi nessa época que eu terminei 348 00:21:00,708 --> 00:21:03,874 todas as músicas de Bayou Country 349 00:21:03,875 --> 00:21:06,582 e algumas outras também. 350 00:21:06,583 --> 00:21:09,790 Em outras palavras, elas não refletiam.. 351 00:21:09,791 --> 00:21:12,333 as músicas não refletiam como eu me sentia na época, 352 00:21:12,833 --> 00:21:15,457 eu só me desliguei e passei a algo diferente. 353 00:21:15,458 --> 00:21:17,790 Se "Proud Mary" era sobre um barco no rio 354 00:21:17,791 --> 00:21:19,624 navegando o Mississippi, 355 00:21:19,625 --> 00:21:22,207 "Born on the Bayou" levava você em uma jornada 356 00:21:22,208 --> 00:21:24,457 pelos pântanos que se estendiam 357 00:21:24,458 --> 00:21:27,583 de Nova Orleans à Louisiana rural. 358 00:21:35,000 --> 00:21:36,582 Na época do lançamento 359 00:21:36,583 --> 00:21:38,957 do segundo álbum, Bayou Country, 360 00:21:38,958 --> 00:21:41,332 nenhum dos membros da banda já havia posto os pés 361 00:21:41,333 --> 00:21:43,040 na parte do sul americano 362 00:21:43,041 --> 00:21:45,957 que era capturada de forma tão vívida em suas músicas, 363 00:21:45,958 --> 00:21:48,040 uma grande conquista para um compositor 364 00:21:48,041 --> 00:21:52,708 cujas raízes estavam a 2.000 km de distância, no norte da Califórnia. 365 00:22:13,125 --> 00:22:17,832 Eu nunca morei lá, no sul, 366 00:22:17,833 --> 00:22:21,082 foi só que era isso que estava na minha cabeça, na verdade, 367 00:22:21,083 --> 00:22:23,957 era para lá que eu queria ir. 368 00:22:23,958 --> 00:22:26,040 E tudo que eu tinha ouvido antes 369 00:22:26,041 --> 00:22:27,540 vinha de lá. 370 00:22:27,541 --> 00:22:29,750 E eu queria ser daquele jeito, sabe? 371 00:22:41,000 --> 00:22:42,957 Creedence nunca acreditou na ideia 372 00:22:42,958 --> 00:22:45,874 ideia de ligar, sintonizar e ir embora. 373 00:22:45,875 --> 00:22:48,874 Para eles, sempre foi sobre o trabalho. 374 00:22:48,875 --> 00:22:51,082 E para refletir a identificação deles 375 00:22:51,083 --> 00:22:52,249 com o trabalhador, 376 00:22:52,250 --> 00:22:54,040 chamaram o local de ensaio deles 377 00:22:54,041 --> 00:22:55,333 de A Fábrica. 378 00:22:56,958 --> 00:22:59,249 A gente vem aqui todos os dias, 379 00:22:59,250 --> 00:23:02,374 ensaiamos, falamos sobre música ou o que esteja acontecendo 380 00:23:02,375 --> 00:23:05,458 com outros grupos ou outros álbuns. 381 00:23:07,333 --> 00:23:09,249 Além de compor as músicas, 382 00:23:09,250 --> 00:23:12,457 John Fogerty também produzia os álbuns. 383 00:23:12,458 --> 00:23:15,582 A Fábrica foi onde as músicas tomavam forma. 384 00:23:15,583 --> 00:23:18,499 Na opinião deles, a simplicidade era melhor, 385 00:23:18,500 --> 00:23:21,040 e menos geralmente era mais. 386 00:23:21,041 --> 00:23:22,707 Tipo, quando fazemos um álbum, 387 00:23:22,708 --> 00:23:23,915 talvez eu não... 388 00:23:23,916 --> 00:23:25,624 não preste atenção às palavras 389 00:23:25,625 --> 00:23:28,582 até talvez um mês depois de terminarmos. 390 00:23:28,583 --> 00:23:32,000 Eu não sento e destrincho tudo, sabe, 391 00:23:33,000 --> 00:23:35,625 só uma linha ou uma palavra é o suficiente para mim. 392 00:23:51,416 --> 00:23:54,082 Três meses depois de lançar "Proud Mary", 393 00:23:54,083 --> 00:23:56,082 Creedence voltou às paradas 394 00:23:56,083 --> 00:23:57,957 com "Bad Moon Rising". 395 00:23:57,958 --> 00:23:59,874 Essa música também lhes daria 396 00:23:59,875 --> 00:24:02,416 o primeiro número um no Reino Unido. 397 00:24:06,708 --> 00:24:11,749 Você sente que o grupo está indo na direção que vocês querem ir? 398 00:24:11,750 --> 00:24:14,375 Sim, mas não rápido o suficiente. 399 00:24:20,291 --> 00:24:22,374 Não há outra forma de dizer isso. 400 00:24:22,375 --> 00:24:25,790 Eu adoraria se acordássemos amanhã 401 00:24:25,791 --> 00:24:29,124 e fôssemos ótimos músicos, que poderiam tocar de tudo, 402 00:24:29,125 --> 00:24:31,125 mas não é assim que a coisa funciona. 403 00:24:35,166 --> 00:24:37,374 Em meados de 1969, 404 00:24:37,375 --> 00:24:41,040 Creedence era indiscutivelmente a segunda maior banda do mundo, 405 00:24:41,041 --> 00:24:42,832 atrás dos Beatles. 406 00:24:42,833 --> 00:24:45,749 E naquele verão eles foram destaque 407 00:24:45,750 --> 00:24:49,875 em festivais de música de Denver, Newport, e Atlanta. 408 00:24:55,458 --> 00:24:57,874 Eles também foram procurados para se apresentarem 409 00:24:57,875 --> 00:25:00,207 no próximo Festival de Woodstock. 410 00:25:00,208 --> 00:25:01,832 Creedence foi um dos primeiros, 411 00:25:01,833 --> 00:25:04,915 senão o primeiro grande ato a assinar. 412 00:25:04,916 --> 00:25:07,915 Eles nos usaram para atrair outros artistas 413 00:25:07,916 --> 00:25:09,999 da nossa geração. 414 00:25:10,000 --> 00:25:13,040 Fomos contratados para ser a atração principal do sábado à noite. 415 00:25:13,041 --> 00:25:16,165 Um dia antes de sua aparição em Woodstock, 416 00:25:16,166 --> 00:25:18,999 eles estavam em um estúdio de televisão de Los Angeles 417 00:25:19,000 --> 00:25:21,332 gravando uma apresentação de "Green River" 418 00:25:21,333 --> 00:25:22,874 no The Andy Williams Show, 419 00:25:22,875 --> 00:25:25,290 uma instituição da indústria do entretenimento, 420 00:25:25,291 --> 00:25:27,790 a um mundo de distância de festivais ao ar livre 421 00:25:27,791 --> 00:25:29,625 e da contracultura. 422 00:25:55,458 --> 00:26:00,124 A música é apenas uma pequena parte da infância do John... 423 00:26:00,125 --> 00:26:02,415 das infâncias do John e do Tom, 424 00:26:02,416 --> 00:26:04,874 quando o pai deles os levava 425 00:26:04,875 --> 00:26:07,332 ao acampamento Cody. 426 00:26:07,333 --> 00:26:09,665 Digo, é parte da letra. 427 00:26:09,666 --> 00:26:11,415 Aquele lugar não existe mais. 428 00:26:11,416 --> 00:26:13,915 Com o progresso, eles construíram uma represa 429 00:26:13,916 --> 00:26:16,332 inundaram o… sabe, recuaram o rio 430 00:26:16,333 --> 00:26:17,624 e inundaram o lugar todo. 431 00:26:17,625 --> 00:26:18,999 Acho que o acampamento 432 00:26:19,000 --> 00:26:21,750 e todo o resto se foram, menos a música. 433 00:26:23,666 --> 00:26:27,582 Eu gosto do lugar de onde essa música vem. 434 00:26:27,583 --> 00:26:29,332 Eu sempre achei que "Green River" 435 00:26:29,333 --> 00:26:32,249 era o coração e a alma do Creedence. 436 00:26:32,250 --> 00:26:35,416 Musicalmente e também sobre o que ela fala. 437 00:26:37,000 --> 00:26:39,499 Tendo honrado seus compromissos com a televisão, 438 00:26:39,500 --> 00:26:41,915 eles viajaram para o norte do estado de Nova York 439 00:26:41,916 --> 00:26:44,415 para participar do que viria a ser 440 00:26:44,416 --> 00:26:47,833 o festival de música mais histórico de todos os tempos, 441 00:26:50,208 --> 00:26:51,541 Woodstock. 442 00:27:03,250 --> 00:27:05,207 Estamos impressionados 443 00:27:05,208 --> 00:27:09,957 com a enormidade do... nós não fazíamos ideia do que esperar. 444 00:27:09,958 --> 00:27:12,332 E o clima e os problemas técnicos 445 00:27:12,333 --> 00:27:14,374 empurraram o show para cada vez mais tarde. 446 00:27:14,375 --> 00:27:16,375 Nós começamos o show às 3h da manhã. 447 00:27:55,708 --> 00:27:57,332 Nós não forçamos nosso som 448 00:27:57,333 --> 00:27:59,582 para tentar soar como uma banda negra. 449 00:27:59,583 --> 00:28:01,290 Sabe, o país estava dividido 450 00:28:01,291 --> 00:28:02,832 e nós simplesmente 451 00:28:02,833 --> 00:28:05,290 gostávamos mesmo de música negra 452 00:28:05,291 --> 00:28:06,999 mais do que o tipo de música branca 453 00:28:07,000 --> 00:28:08,874 que nos era apresentada a nós na época, 454 00:28:08,875 --> 00:28:11,540 mas nossos primeiros heróis eram definitivamente negros, 455 00:28:11,541 --> 00:28:14,458 então acho que foi meio que inconsciente. 456 00:28:31,208 --> 00:28:32,832 "Night Time Is the Right Time" 457 00:28:32,833 --> 00:28:35,415 foi gravada originalmente por Ray Charles 458 00:28:35,416 --> 00:28:41,041 e apareceria no primeiro álbum número um de Credence nos EUA, Green River. 459 00:28:41,541 --> 00:28:44,499 Eu ouvi e tive uma experiência. É algo real. 460 00:28:44,500 --> 00:28:48,290 Na verdade, está sendo tocado na estação de música negra, 461 00:28:48,291 --> 00:28:53,040 e o DJ de lá estava tocando bastante e as pessoas estavam gostando. 462 00:28:53,041 --> 00:28:55,832 Minha senhora e eu pensávamos nela outro dia, indo trabalhar 463 00:28:55,833 --> 00:28:57,332 e eu disse: "Sabe de uma coisa, 464 00:28:57,333 --> 00:28:58,957 esses caras são mesmo bons." 465 00:28:58,958 --> 00:29:00,624 Então, não importa 466 00:29:00,625 --> 00:29:02,290 se são um grupo branco ou não, 467 00:29:02,291 --> 00:29:04,207 o que eles fazem vêm de dentro. 468 00:29:04,208 --> 00:29:05,915 Entende? E quando vem de dentro, 469 00:29:05,916 --> 00:29:08,082 tem que ser real, não importa o que você seja. 470 00:29:08,083 --> 00:29:09,416 - Sim. - Sim. 471 00:29:10,375 --> 00:29:12,624 Green River ocupou o primeiro lugar 472 00:29:12,625 --> 00:29:14,957 por três semanas, antes de ser substituído 473 00:29:14,958 --> 00:29:17,040 por Abbey Road, dos Beatles. 474 00:29:17,041 --> 00:29:19,624 Enquanto o álbum ainda estava nas paradas, 475 00:29:19,625 --> 00:29:21,457 Creedence voltou ao estúdio 476 00:29:21,458 --> 00:29:23,415 para gravar o que seria seu terceiro álbum 477 00:29:23,416 --> 00:29:26,333 em menos de um ano, Willy and the Poor Boys. 478 00:29:40,041 --> 00:29:41,582 O que diferenciava Creedence 479 00:29:41,583 --> 00:29:43,499 de muitos de seus contemporâneos, 480 00:29:43,500 --> 00:29:47,499 era a capacidade de produzir o som de seus discos no palco 481 00:29:47,500 --> 00:29:50,874 e a emoção primitiva e alegria de seus shows, 482 00:29:50,875 --> 00:29:53,541 que vinha do amor deles por apresentações ao vivo. 483 00:30:07,541 --> 00:30:10,165 Tem um efeito exultante em você. Faz você se sentir bem. 484 00:30:10,166 --> 00:30:12,624 Então você fica tipo: "Eu adoro música. 485 00:30:12,625 --> 00:30:14,457 Eu acho ela uma coisa boa. 486 00:30:14,458 --> 00:30:16,040 Não adoro porque acho que é bom. 487 00:30:16,041 --> 00:30:17,582 Eu só adoro." 488 00:30:17,583 --> 00:30:21,124 É o medo de dar errado 489 00:30:21,125 --> 00:30:23,999 e a empolgação de poder fazer isso ao mesmo tempo. 490 00:30:24,000 --> 00:30:26,165 Se trabalharmos todos juntos, dá certo. 491 00:30:26,166 --> 00:30:29,874 Sabe, é simplesmente fabuloso e todo mundo está animado. 492 00:30:29,875 --> 00:30:32,499 Se você animar todo mundo, você se sente recompensado. 493 00:30:32,500 --> 00:30:34,332 E essa é a recompensa. 494 00:30:34,333 --> 00:30:36,791 É a única recompensa que conta, eu acho. 495 00:30:40,916 --> 00:30:43,165 Além de as pessoas buscarem sua música, 496 00:30:43,166 --> 00:30:44,832 elas também querem saber 497 00:30:44,833 --> 00:30:48,624 o que você pensa, querem saber o que você veste, 498 00:30:48,625 --> 00:30:50,290 os filmes que você gosta, 499 00:30:50,291 --> 00:30:52,290 se come espaguete no café da manhã 500 00:30:52,291 --> 00:30:53,499 e coisas assim. 501 00:30:53,500 --> 00:30:56,165 E também querem saber como você aceita 502 00:30:56,166 --> 00:30:58,832 o mundo em que vive. Você aceita mesmo? 503 00:30:58,833 --> 00:31:01,374 John tem uma expressão 504 00:31:01,375 --> 00:31:03,999 que você pode... 505 00:31:04,000 --> 00:31:06,332 Dá para ver como uma pessoa é 506 00:31:06,333 --> 00:31:08,207 olhando nos olhos dela, 507 00:31:08,208 --> 00:31:11,207 e o quão longe por trás dos olhos está seu cérebro dela, 508 00:31:11,208 --> 00:31:12,832 é onde a pessoa está. 509 00:31:12,833 --> 00:31:14,957 Sabe, se o cérebro dela estiver lá em cima, 510 00:31:14,958 --> 00:31:17,457 se a mente estiver lá em cima, atrás dos olhos, 511 00:31:17,458 --> 00:31:20,374 e ela, sabe... John vai falar com ela. 512 00:31:20,375 --> 00:31:22,790 Nós conversamos sobre como estamos nos comunicando, 513 00:31:22,791 --> 00:31:24,499 mas ninguém nunca fala. 514 00:31:24,500 --> 00:31:28,957 É como se você olhasse nos olhos de um cara e estivesse encarando. 515 00:31:28,958 --> 00:31:33,207 Você diz: "Você está aí? Oi? Oi?" 516 00:31:33,208 --> 00:31:36,915 E na maioria das vezes, você não recebe nenhuma resposta. 517 00:31:36,916 --> 00:31:39,165 Ele vai direto ao ponto. 518 00:31:39,166 --> 00:31:41,624 PAREM DE BOMBARDEAR O VIETNÃ 519 00:31:41,625 --> 00:31:43,540 PAREM AS CONVOCAÇÕES 520 00:31:43,541 --> 00:31:45,208 PAZ NA TERRA 521 00:31:46,833 --> 00:31:48,708 NÃO VAMOS DE JEITO NENHUM 522 00:31:55,750 --> 00:31:57,832 Quero que as pessoas saibam quando eu estou 523 00:31:57,833 --> 00:31:59,707 falando sério e quando estou… 524 00:31:59,708 --> 00:32:01,708 sendo apenas um artista, sabe? 525 00:32:02,875 --> 00:32:05,332 Mas também é importante que eu não apele 526 00:32:05,333 --> 00:32:07,957 às motivações básicas e que eu não comece a... 527 00:32:07,958 --> 00:32:10,582 "Ei, hippies, vamos juntar todo mundo 528 00:32:10,583 --> 00:32:12,915 e fumar maconha", sabe? 529 00:32:12,916 --> 00:32:14,874 As pessoas gostariam disso. 530 00:32:14,875 --> 00:32:16,540 Um certo elemento da sociedade. 531 00:32:16,541 --> 00:32:18,165 Mas não quero que gostem por isso. 532 00:32:18,166 --> 00:32:20,124 Quero que olhem mais longe do que apenas: 533 00:32:20,125 --> 00:32:21,457 "Estamos juntos, irmão", 534 00:32:21,458 --> 00:32:22,665 esse tipo de besteira. 535 00:32:22,666 --> 00:32:24,749 Em "Who'll Stop the Rain" 536 00:32:24,750 --> 00:32:27,249 e também em algumas outras, mas especialmente nessa, 537 00:32:27,250 --> 00:32:28,957 eu tentei ficar longe do 538 00:32:28,958 --> 00:32:31,290 "Ei, ele é um louco radical de esquerda", 539 00:32:31,291 --> 00:32:34,290 ou "Ele é um ultra-conservativo", 540 00:32:34,291 --> 00:32:36,374 porque os dois lados poderiam pegar a música 541 00:32:36,375 --> 00:32:38,332 e usá-la como o próprio grito de guerra. 542 00:32:38,333 --> 00:32:39,958 O mesmo que "Fortunate Son". 543 00:32:54,166 --> 00:32:57,165 Perto do fim de 1969, 544 00:32:57,166 --> 00:33:00,040 John Fogerty era considerado um compositores americanos 545 00:33:00,041 --> 00:33:03,332 mais politicamente importantes. 546 00:33:03,333 --> 00:33:05,957 Só neste ano, Creedence tinha realizado 547 00:33:05,958 --> 00:33:08,832 mais do que a maioria dos grupos durante toda a carreira, 548 00:33:08,833 --> 00:33:11,540 incluindo quatro músicas no top dez 549 00:33:11,541 --> 00:33:13,999 e três álbuns no top dez. 550 00:33:14,000 --> 00:33:16,290 Para enfatizar esse sucesso, 551 00:33:16,291 --> 00:33:20,833 a revista Rolling Stone os declarou como a melhor banda americana. 552 00:33:21,333 --> 00:33:24,707 Os forasteiros de El Cerrito tinham percorrido um longo caminho. 553 00:33:24,708 --> 00:33:29,707 E 1970 começou com um show comemorativo em casa, 554 00:33:29,708 --> 00:33:32,332 na frente de 15 mil fãs em êxtase 555 00:33:32,333 --> 00:33:34,625 no Oakland Coliseum, na Califórnia. 556 00:33:51,625 --> 00:33:54,790 Nos EUA, Creedence estava voando alto, 557 00:33:54,791 --> 00:33:58,165 e três meses após o triunfante show em Oakland, 558 00:33:58,166 --> 00:34:00,416 eles levaram a banda para a Europa. 559 00:34:07,916 --> 00:34:11,040 A turnê europeia começou em 7 de abril, 560 00:34:11,041 --> 00:34:14,125 quando pousaram no aeroporto de Heathrow, em Londres. 561 00:34:22,291 --> 00:34:24,582 Quando chegamos em Londres estávamos acabados. 562 00:34:24,583 --> 00:34:27,749 Onze horas de voo e nove horas de diferença. 563 00:34:27,750 --> 00:34:30,499 Como se quando estava de noite, fosse de manhã. 564 00:34:30,500 --> 00:34:33,832 Você fica tão cansado que não consegue dormir. 565 00:34:33,833 --> 00:34:35,249 E então, nós saímos 566 00:34:35,250 --> 00:34:37,457 e pegamos um ônibus de dois andares 567 00:34:37,458 --> 00:34:39,541 e começamos a passear em Londres. 568 00:34:45,916 --> 00:34:48,457 Os shows de Credence no Royal Albert Hall de Londres 569 00:34:48,458 --> 00:34:51,332 eram muito aguardados e os ingressos estavam esgotados, 570 00:34:51,333 --> 00:34:53,582 mas ganhariam um significado ainda maior 571 00:34:53,583 --> 00:34:57,999 quando, poucos dias antes, uma notícia abalou o mundo. 572 00:34:58,000 --> 00:35:00,749 O evento é tão importante que os historiadores 573 00:35:00,750 --> 00:35:03,457 podem um dia vê-lo como um marco 574 00:35:03,458 --> 00:35:05,957 no declínio do Império Britânico. 575 00:35:05,958 --> 00:35:07,916 Os Beatles estão se separando. 576 00:35:10,041 --> 00:35:11,790 Com o público de Londres 577 00:35:11,791 --> 00:35:14,415 se recuperando a notícia da separação dos Beatles, 578 00:35:14,416 --> 00:35:17,165 Creedence estava prestes a assumir o manto 579 00:35:17,166 --> 00:35:19,332 de maior banda do mundo. 580 00:35:19,333 --> 00:35:21,332 Meu maior medo é de que as pessoas 581 00:35:21,333 --> 00:35:23,332 vão nos vaiar. Sabe, você não é sagrado. 582 00:35:23,333 --> 00:35:26,415 Se não conseguir dar conta, a primeira pessoa vai... sabe? 583 00:35:26,416 --> 00:35:29,249 Todo mundo vai pensar na história O Rei Está Nu. 584 00:35:29,250 --> 00:35:31,874 Uma pessoa vai começar a vaiar 585 00:35:31,875 --> 00:35:33,415 e então todo mundo 586 00:35:33,416 --> 00:35:35,040 acaba com você. 587 00:35:35,041 --> 00:35:36,957 Há muita pressão no John 588 00:35:36,958 --> 00:35:38,665 e em todos nós, eu acho, 589 00:35:38,666 --> 00:35:42,166 porque eu quero viver de acordo com o que John espera de mim. 590 00:35:43,166 --> 00:35:45,290 Nós esperamos, porque temos praticado bastante 591 00:35:45,291 --> 00:35:47,124 e melhoramos também, de toda forma, 592 00:35:47,125 --> 00:35:49,457 e evoluímos como músicos, queremos que dê certo. 593 00:35:49,458 --> 00:35:51,874 São quatro partes que compõem um todo. 594 00:35:51,875 --> 00:35:53,582 De vez em quando, 595 00:35:53,583 --> 00:35:55,707 a gente sente isso junto, sabe? 596 00:35:55,708 --> 00:35:57,874 É como se quatro pessoas fossem uma só. 597 00:35:57,875 --> 00:36:00,999 Em outras palavras, se algo der errado, 598 00:36:01,000 --> 00:36:02,999 eu espero que, em vez de ficarmos tensos, 599 00:36:03,000 --> 00:36:05,207 nos lembremos daquela vez em Omaha 600 00:36:05,208 --> 00:36:06,874 ou daquela vez em Lodi. 601 00:36:06,875 --> 00:36:08,999 Lembrar de todas as coisinhas engraçadas 602 00:36:09,000 --> 00:36:10,500 que aconteceram em 11 anos. 603 00:36:11,291 --> 00:36:14,583 LONDRES 604 00:43:21,166 --> 00:43:22,375 Obrigado. 605 00:43:24,708 --> 00:43:26,583 Isso. Vamos lá. 606 00:50:08,166 --> 00:50:09,791 Obrigado. 607 00:50:19,458 --> 00:50:21,000 Obrigado. 608 00:55:59,791 --> 00:56:01,291 Obrigado. 609 00:56:03,375 --> 00:56:05,083 Muito obrigado. 610 00:57:29,125 --> 00:57:30,416 Isso aí. 611 00:59:37,791 --> 00:59:39,250 Sim, senhor! 612 01:02:18,083 --> 01:02:20,708 - Muito obrigado. - Obrigado. 613 01:12:42,000 --> 01:12:43,125 Obrigado. 614 01:13:15,666 --> 01:13:18,332 Esta será nossa última música, 615 01:13:18,333 --> 01:13:20,791 mas esperamos que todos participem e escutem. 616 01:13:22,166 --> 01:13:23,957 Nos ajudem a cantar. 617 01:13:23,958 --> 01:13:25,957 Desde já, queremos dizer 618 01:13:25,958 --> 01:13:28,374 muito obrigado por nos receberem aqui em Londres. 619 01:13:28,375 --> 01:13:29,833 Esta é uma música chamada... 620 01:13:31,125 --> 01:13:34,250 "Keep On Chooglin". 621 01:21:57,791 --> 01:22:00,999 Creedence foi aplaudido de pé por 15 minutos, 622 01:22:01,000 --> 01:22:03,290 claramente conquistando o público de Londres, 623 01:22:03,291 --> 01:22:05,290 e um grande marco da carreira deles 624 01:22:05,291 --> 01:22:07,833 solidificou esta apresentação. 625 01:22:11,208 --> 01:22:14,874 Mais tarde naquele ano, seu quinto álbum, Cosmo's Factory, 626 01:22:14,875 --> 01:22:17,290 liderou as paradas no mundo todo, 627 01:22:17,291 --> 01:22:19,708 incluindo os Estados Unidos e o Reino Unido. 628 01:22:21,041 --> 01:22:23,957 Creedence podia reivindicar legitimamente 629 01:22:23,958 --> 01:22:26,208 o título de maior banda do mundo. 630 01:26:00,666 --> 01:26:05,625 Legendas: Tamires Félix