1 00:00:07,424 --> 00:00:09,969 - You don't like the fact that Missy and I are getting close. 2 00:00:12,463 --> 00:00:14,741 - Isabel, you got all the memorabilia. 3 00:00:14,765 --> 00:00:16,242 And it could be put to good use. 4 00:00:16,266 --> 00:00:17,710 - We need to find an investor 5 00:00:17,734 --> 00:00:19,946 who believes in the possibilities like we do. 6 00:00:19,970 --> 00:00:21,981 - How did you know my husband? 7 00:00:22,005 --> 00:00:23,583 - You don't wanna know. 8 00:00:23,607 --> 00:00:24,842 - Did he cheat on me? 9 00:00:25,642 --> 00:00:26,944 - You are more than good enough. 10 00:00:27,911 --> 00:00:30,123 - You took him from me! 11 00:00:31,515 --> 00:00:33,560 I just wanna know why. 12 00:01:36,580 --> 00:01:38,181 - I saw you. 13 00:01:39,149 --> 00:01:40,860 With Bullet. 14 00:01:40,884 --> 00:01:42,519 Last night. 15 00:01:49,693 --> 00:01:51,571 - It was just... 16 00:01:51,595 --> 00:01:55,375 Being at JB's barbecue, just being there, 17 00:01:55,399 --> 00:01:57,243 again, it just stirred stuff up. 18 00:01:57,267 --> 00:01:58,936 - About Austin? What? 19 00:02:03,407 --> 00:02:04,918 Tell me. 20 00:02:04,942 --> 00:02:06,686 I mean, I... 21 00:02:06,710 --> 00:02:09,713 I've wanted to yell at bulls plenty of times. 22 00:02:14,017 --> 00:02:17,497 I should, actually get back to Bullet and Cash. 23 00:02:17,521 --> 00:02:20,099 I've gotta get him ready to compete in a week. 24 00:02:20,123 --> 00:02:22,835 - Wait, wait. He's competing? 25 00:02:22,859 --> 00:02:24,728 In a week? - Yeah. 26 00:02:29,967 --> 00:02:32,045 - Hey, there, slugger. How's your wrist? 27 00:02:32,069 --> 00:02:34,247 - It's fine. - Fine, fine, fine. 28 00:02:34,271 --> 00:02:36,039 Just stretching it out. 29 00:02:37,908 --> 00:02:39,142 That was nothing. 30 00:02:43,080 --> 00:02:44,948 - You know you're gonna have to tell Missy. 31 00:02:46,450 --> 00:02:49,419 About the fight and Gus. 32 00:02:51,254 --> 00:02:52,899 It's over, right? 33 00:02:52,923 --> 00:02:54,601 She's got a lot going on right now. 34 00:02:54,625 --> 00:02:56,402 Is everything okay? 35 00:02:56,426 --> 00:02:58,271 - Basket of beef, coming through! 36 00:02:58,295 --> 00:02:59,706 - Is that your new nickname? 37 00:03:01,164 --> 00:03:03,244 - Delivery guy just dropped this at the door for you. 38 00:03:04,134 --> 00:03:07,213 - Whoa. What, you got a piranha for a secret admirer? 39 00:03:07,237 --> 00:03:08,615 - More like a mountain lion. 40 00:03:08,639 --> 00:03:10,617 - "Looking forward to seeing you ride in Denver. 41 00:03:10,641 --> 00:03:13,820 'Til then, eat up and stay strong." From JB. 42 00:03:13,844 --> 00:03:15,922 So you're on a first-name basis now? 43 00:03:15,946 --> 00:03:17,423 - No pressure or anything. 44 00:03:17,447 --> 00:03:18,825 - So this is what's on Missy's mind, 45 00:03:18,849 --> 00:03:20,093 she's trying to get me ready for Denver. 46 00:03:20,117 --> 00:03:22,729 - Well, as your bullfighter, 47 00:03:22,753 --> 00:03:24,454 I think I'm entitled to ten percent. 48 00:03:25,756 --> 00:03:28,301 - Okay, Basket of Beef, 49 00:03:28,325 --> 00:03:30,694 let me help you put this away. 50 00:03:42,005 --> 00:03:43,816 - Ready. - Alright. Here we go. 51 00:03:43,840 --> 00:03:46,653 - In three... two... one... 52 00:03:52,549 --> 00:03:57,187 Six... six seconds? 53 00:03:58,021 --> 00:03:59,532 On a bucking barrel. 54 00:03:59,556 --> 00:04:01,792 - Just warming up. Let's go again. 55 00:04:03,160 --> 00:04:05,696 Hey, can you give us a second? 56 00:04:08,732 --> 00:04:10,133 What's going on? 57 00:04:11,001 --> 00:04:12,512 - Just warming up. 58 00:04:12,536 --> 00:04:14,781 - You have a really big ride coming up in a week. 59 00:04:14,805 --> 00:04:16,239 - I know. 60 00:04:17,240 --> 00:04:18,542 How you doing? 61 00:04:19,309 --> 00:04:21,354 Just want to make sure you're okay, after... 62 00:04:21,378 --> 00:04:23,890 - Yeah. You and everybody else on this ranch. 63 00:04:23,914 --> 00:04:26,125 Your mother paid me a little visit this morning. 64 00:04:26,149 --> 00:04:27,660 - I didn't say anything to her. 65 00:04:29,686 --> 00:04:31,998 Missy, whatever that woman, Polly, implied, 66 00:04:32,022 --> 00:04:34,300 I mean... It doesn't mean anything. 67 00:04:34,324 --> 00:04:35,868 - He had her number in his phone. 68 00:04:35,892 --> 00:04:37,370 - Well, she works for the PRRO. 69 00:04:37,394 --> 00:04:39,305 You know, a business contact. - No, I don't... 70 00:04:39,329 --> 00:04:41,741 - What, did you find texts? 71 00:04:41,765 --> 00:04:44,343 - What? No. No. Wait... 72 00:04:44,367 --> 00:04:45,878 Did you think I was gonna find texts? 73 00:04:45,902 --> 00:04:47,580 Because if there were texts to find, 74 00:04:47,604 --> 00:04:49,515 he probably would've already erased them, if they were there. 75 00:04:49,539 --> 00:04:50,717 - Stop, stop. Stop, stop... 76 00:04:50,741 --> 00:04:52,185 You gotta eliminate the unknowns. 77 00:04:52,209 --> 00:04:53,820 My C-O used to say that the biggest threat 78 00:04:53,844 --> 00:04:55,722 isn't what we know, it's what we don't know, 79 00:04:55,746 --> 00:04:58,191 because that's what nags on our greatest fears. 80 00:04:58,215 --> 00:05:01,527 - So what are you saying? I should... 81 00:05:01,551 --> 00:05:03,120 I should contact her? 82 00:05:03,887 --> 00:05:05,431 - You have her number now. 83 00:05:05,455 --> 00:05:08,568 And we should maybe eliminate this barrel, just for today. 84 00:05:08,592 --> 00:05:10,403 - You trying to weasel your way out of training? 85 00:05:10,427 --> 00:05:12,763 - You're the one always saying I need more cardio. 86 00:05:13,764 --> 00:05:15,374 - Fine. I'll meet you out there. 87 00:05:15,398 --> 00:05:16,900 - Yep. 88 00:05:29,112 --> 00:05:31,424 - Hey, it's Polly. Please leave a message. 89 00:05:31,448 --> 00:05:34,026 Polly, hi. 90 00:05:34,050 --> 00:05:35,895 It's Missy... McMurray. 91 00:05:35,919 --> 00:05:38,464 We met at JB's barbecue. 92 00:05:38,488 --> 00:05:41,734 Um, listen, I would love a chance to talk. 93 00:05:41,758 --> 00:05:46,229 So, yeah. You can just call me back on this number. 94 00:05:47,264 --> 00:05:48,565 Thanks. 95 00:05:57,140 --> 00:05:59,285 - What it all boils down to, Mr. Booker... 96 00:05:59,309 --> 00:06:02,455 - Call him Daniel. - Daniel... is this: 97 00:06:02,479 --> 00:06:05,158 So, whether you're into craft beer, 98 00:06:05,182 --> 00:06:08,127 or food trucks, or live music, or bull riding... 99 00:06:08,151 --> 00:06:10,830 Whether you're man, woman, child, or the family dog, 100 00:06:10,854 --> 00:06:13,299 rodeo has got something for everyone. 101 00:06:13,323 --> 00:06:16,269 - Fewer words. He's got a short attention span. 102 00:06:16,293 --> 00:06:17,970 - This is your chance to get in on something 103 00:06:17,994 --> 00:06:19,338 that'll bring people and their money 104 00:06:19,362 --> 00:06:21,007 from across the country. - Yeah. I hear you. 105 00:06:21,031 --> 00:06:23,442 Thing is, rodeo's been around for a century. 106 00:06:23,466 --> 00:06:24,744 Even longer when you look into Mexico. 107 00:06:24,768 --> 00:06:27,246 He does his homework. - So do we. 108 00:06:27,270 --> 00:06:29,115 - So you probably already know my question. 109 00:06:29,139 --> 00:06:31,617 - Um, no. What is your question? 110 00:06:31,641 --> 00:06:33,152 - Why would I invest eight-figures 111 00:06:33,176 --> 00:06:34,854 on a sport that's already had its heyday? 112 00:06:34,878 --> 00:06:37,356 - Wait, are you being you now or him? 113 00:06:37,380 --> 00:06:39,826 - Him. I would do it if I had the capital. I like rodeo. 114 00:06:39,850 --> 00:06:41,794 - Okay, wait, so look... First of all, 115 00:06:41,818 --> 00:06:43,963 it hasn't had its heyday. Okay? 116 00:06:43,987 --> 00:06:48,634 You mention "rodeo" to anyone and it evokes nostalgia, 117 00:06:48,658 --> 00:06:51,337 Americana, a sense of family. 118 00:06:51,361 --> 00:06:55,174 It's the kind of thing that really brings people together, 119 00:06:55,198 --> 00:06:57,009 and people really need that right now. 120 00:06:57,033 --> 00:06:58,869 - Your kind of people, maybe. 121 00:06:59,703 --> 00:07:01,180 - Wow. - Excuse me?! 122 00:07:01,204 --> 00:07:03,316 - He likes to throw curve balls, get under people's skin. 123 00:07:03,340 --> 00:07:05,685 My God. He sounds like a real... peach. 124 00:07:05,709 --> 00:07:07,520 - Well, we're trying to get the man to invest, Belle, 125 00:07:07,544 --> 00:07:09,021 not be our friend. - I know, I know. 126 00:07:09,045 --> 00:07:11,057 - Look, I can go to my dad for you guys, 127 00:07:11,081 --> 00:07:12,291 But he's not an easy audience. 128 00:07:12,315 --> 00:07:13,559 He's all about the bottom line: 129 00:07:13,583 --> 00:07:14,894 can he get a return? 130 00:07:14,918 --> 00:07:16,686 That's what you have to answer. 131 00:07:19,556 --> 00:07:21,868 - Okay, Gus. See you later. 132 00:07:21,892 --> 00:07:23,870 Well, sounds like we'll be lucky enough 133 00:07:23,894 --> 00:07:25,204 to just get him on the phone. 134 00:07:25,228 --> 00:07:27,540 But, hey, maybe that's a blessing in disguise. 135 00:07:27,564 --> 00:07:30,910 You saw how I did, I'm not ready to pitch this thing. 136 00:07:30,934 --> 00:07:32,511 - That's just nerves talking. 137 00:07:32,535 --> 00:07:34,046 You'll be fine when it's the real thing. 138 00:07:34,070 --> 00:07:36,349 - Yeah, if there is a real thing. 139 00:07:36,373 --> 00:07:38,184 - Look, the man owns 140 00:07:38,208 --> 00:07:40,253 a multi-billion-dollar oil company. 141 00:07:40,277 --> 00:07:42,421 And you know where his oil jacks are? 142 00:07:44,381 --> 00:07:47,660 In land owned by people who love rodeo. 143 00:07:47,684 --> 00:07:49,996 - Investing with us would be great for his reputation 144 00:07:50,020 --> 00:07:51,197 and his brand. 145 00:07:51,221 --> 00:07:54,000 It's on us to make him see that. 146 00:07:56,259 --> 00:07:59,405 - Well, someone had a bit too much coffee this morning. 147 00:07:59,429 --> 00:08:02,742 - I wanna get this done before Julian gets back. 148 00:08:02,766 --> 00:08:05,077 Right, he's been on the road? 149 00:08:05,101 --> 00:08:06,345 - Yeah. 150 00:08:06,369 --> 00:08:08,047 - You not good with long-distance? 151 00:08:08,071 --> 00:08:12,943 - I don't know if it's me, or him, but... no. 152 00:08:14,444 --> 00:08:15,788 And he's not good at texting. 153 00:08:15,812 --> 00:08:17,590 - Ha! Neither are you. 154 00:08:17,614 --> 00:08:19,225 - Really? 155 00:08:19,249 --> 00:08:21,484 - Yeah. You leave people on read all the time. 156 00:08:23,119 --> 00:08:24,888 I... Just... 157 00:08:25,755 --> 00:08:27,767 Don't make a big deal of it. 158 00:08:27,791 --> 00:08:29,302 And play it cool. 159 00:08:29,326 --> 00:08:30,703 - But... 160 00:08:30,727 --> 00:08:32,071 - And do more listening than talking. 161 00:08:32,095 --> 00:08:34,097 It'll keep you out of trouble. 162 00:08:36,633 --> 00:08:39,245 - How did your practice pitch go? 163 00:08:39,269 --> 00:08:41,948 Not great, no. 164 00:08:41,972 --> 00:08:44,483 But Hank seems to think I'm gonna figure it all out. 165 00:08:44,507 --> 00:08:46,552 - You always do. - Yeah... 166 00:08:46,576 --> 00:08:48,311 - What, you having second thoughts? 167 00:08:49,079 --> 00:08:50,756 - No, no. You know... 168 00:08:50,780 --> 00:08:54,627 Look, I just keep hearing about the bottom line... 169 00:08:54,651 --> 00:08:57,430 But I'm not naive. I know that at the end of the day, 170 00:08:57,454 --> 00:08:59,332 it comes down to dollars and cents. 171 00:08:59,356 --> 00:09:02,659 But we're supposed to be honoring Dusty and Austin. 172 00:09:03,493 --> 00:09:06,138 I wish we could find an investor that gets it. 173 00:09:06,162 --> 00:09:07,807 - Gets what? 174 00:09:07,831 --> 00:09:11,610 - That our loved ones sacrificed everything for this sport. 175 00:09:11,634 --> 00:09:13,169 And so did we. 176 00:09:16,106 --> 00:09:18,084 - You should... 177 00:09:18,108 --> 00:09:20,453 You should make that part of your pitch. 178 00:09:20,477 --> 00:09:22,455 Get Daniel Booker to see that rodeo's about 179 00:09:22,479 --> 00:09:23,856 more than just money. 180 00:09:23,880 --> 00:09:26,125 - Look, we're talking about a phone call here. 181 00:09:26,149 --> 00:09:30,296 I mean, Daniel is the kind of man 182 00:09:30,320 --> 00:09:33,332 who loses interest after two sentences. 183 00:09:33,356 --> 00:09:36,469 But if he was actually here, if he was at the ranch, 184 00:09:36,493 --> 00:09:39,472 he'd see that it was more than just words. 185 00:09:39,496 --> 00:09:43,109 I'd show him that rodeo is a way of life. 186 00:09:46,736 --> 00:09:48,481 - Hey, Missy, before you say anything, 187 00:09:48,505 --> 00:09:50,449 I want you to know I know I crossed a line, 188 00:09:50,473 --> 00:09:51,817 and I am truly sorry. 189 00:09:51,841 --> 00:09:54,153 - You have nothing to apologize for. 190 00:09:54,177 --> 00:09:55,821 You were just putting her 191 00:09:55,845 --> 00:09:57,289 through the gears of a real pitch. 192 00:09:57,313 --> 00:09:59,392 Her? You mean Isabel? 193 00:09:59,416 --> 00:10:02,995 - Yes. You lining up investors for somebody else? 194 00:10:03,019 --> 00:10:04,663 - No, ma'am. 195 00:10:04,687 --> 00:10:07,033 - Look, I know you've already done us a huge favor, 196 00:10:07,057 --> 00:10:10,202 but I'm calling to ask, to see if you could convince 197 00:10:10,226 --> 00:10:12,705 your dad to come here, to the ranch? 198 00:10:12,729 --> 00:10:15,841 - Anything involving my dad is not an easy ask. 199 00:10:15,865 --> 00:10:18,677 - I know, but the stadium is a really good idea. 200 00:10:18,701 --> 00:10:20,046 For everybody. 201 00:10:20,070 --> 00:10:22,715 And it would mean the world to Isabel 202 00:10:22,739 --> 00:10:24,517 if she could show him that in person. 203 00:10:24,541 --> 00:10:26,886 - I can try. It's the least I can do. 204 00:10:26,910 --> 00:10:29,255 - Please. You've already done plenty. 205 00:10:29,279 --> 00:10:31,490 - I know. And listen, I'm sorry and I'm... 206 00:10:31,514 --> 00:10:33,392 I'm embarrassed. 207 00:10:33,416 --> 00:10:35,361 Wait, what? 208 00:10:35,385 --> 00:10:38,054 - About the fight? With Cash? 209 00:10:38,888 --> 00:10:40,790 - What fight with Cash? 210 00:10:45,028 --> 00:10:46,939 - Cash, can you pass me that... 211 00:10:46,963 --> 00:10:49,075 Never mind. 212 00:10:49,099 --> 00:10:50,743 Rough day at the office? 213 00:10:50,767 --> 00:10:52,011 - Yeah. Something like that. 214 00:10:52,035 --> 00:10:54,814 Why are you cooking two steaks? 215 00:10:54,838 --> 00:10:56,639 Are you going through another growth spurt? 216 00:10:57,540 --> 00:10:59,685 - It's for Julian. If you must know. 217 00:10:59,709 --> 00:11:03,956 - Cash, did you get into a fight with Gus? 218 00:11:03,980 --> 00:11:05,124 - Really? 219 00:11:05,148 --> 00:11:06,826 - When were you going to tell me that?! 220 00:11:06,850 --> 00:11:08,494 - Busted. - And you knew? 221 00:11:08,518 --> 00:11:10,329 You've got a lot going on. 222 00:11:10,353 --> 00:11:12,932 - Do all of you McMurray men keep secrets?! 223 00:11:12,956 --> 00:11:15,601 - Who else is keeping secrets? - No one. Never mind. 224 00:11:15,625 --> 00:11:17,894 - Is everything okay? - Yes. 225 00:11:19,362 --> 00:11:21,006 No. 226 00:11:21,030 --> 00:11:22,975 Look, I don't want to upset anyone. 227 00:11:22,999 --> 00:11:24,801 - Why would anyone be upset? 228 00:11:25,702 --> 00:11:27,279 Missy? 229 00:11:27,303 --> 00:11:29,315 - When we were at JB's barbecue, 230 00:11:29,339 --> 00:11:30,983 this woman came up to Cash and I, 231 00:11:31,007 --> 00:11:33,519 and she assumed that we were a couple, and... 232 00:11:33,543 --> 00:11:34,954 - What? - Probably because 233 00:11:34,978 --> 00:11:36,188 we were there together. 234 00:11:36,212 --> 00:11:37,556 - Anyway, she was weirdly thrown by it 235 00:11:37,580 --> 00:11:39,158 and she basically told me that whatever was between 236 00:11:39,182 --> 00:11:40,693 her and Austin, "I didn't want to know." 237 00:11:40,717 --> 00:11:42,318 - What would that even mean? 238 00:11:44,053 --> 00:11:46,132 An affair? - We don't know that. 239 00:11:46,156 --> 00:11:48,033 - Austin? - No. No way. 240 00:11:48,057 --> 00:11:49,535 - What else could she have meant? 241 00:11:49,559 --> 00:11:50,970 - A lot of things. 242 00:11:50,994 --> 00:11:52,538 - I traveled with him on the circuit for years. 243 00:11:52,562 --> 00:11:54,673 He never so much as looked at another woman. 244 00:11:54,697 --> 00:11:56,709 - I want to believe you, Tuff, I really do. 245 00:11:56,733 --> 00:11:59,378 Just like I want to believe that Cash didn't actually 246 00:11:59,402 --> 00:12:02,047 get into a schoolyard fight with Gus Booker! 247 00:12:02,071 --> 00:12:03,582 - You said you wanted space, right? 248 00:12:03,606 --> 00:12:05,518 I figured if he caught up to you, 249 00:12:05,542 --> 00:12:07,353 - you'd be the one slugging him. - So what, 250 00:12:07,377 --> 00:12:08,554 you were protecting me? 251 00:12:08,578 --> 00:12:10,055 Is that how you justify being dishonest 252 00:12:10,079 --> 00:12:11,757 and keeping secrets? 253 00:12:11,781 --> 00:12:13,559 - I know you're upset... - No, no. 254 00:12:13,583 --> 00:12:15,895 Don't make this my issue. If you have a problem with Gus, 255 00:12:15,919 --> 00:12:18,388 you need to talk to him like a grown-up. 256 00:12:19,756 --> 00:12:20,866 Is this why you couldn't focus 257 00:12:20,890 --> 00:12:22,559 on the bucking barrel this morning? 258 00:12:23,526 --> 00:12:25,171 You're unbelievable. 259 00:12:28,898 --> 00:12:31,777 Okay, why don't you tackle some weight training this afternoon? 260 00:12:31,801 --> 00:12:33,303 I've gotta deal with something. 261 00:12:40,977 --> 00:12:42,922 - Hey. Missy, slow down. 262 00:12:42,946 --> 00:12:44,623 You just dropped a bombshell on us. 263 00:12:44,647 --> 00:12:46,125 Where are you going? 264 00:12:46,149 --> 00:12:48,427 - That girl, Polly, she messaged me. 265 00:12:48,451 --> 00:12:50,563 She wants to meet up. - Is that such a good idea? 266 00:12:50,587 --> 00:12:52,598 - I don't know, V, I don't know what's a good idea. 267 00:12:52,622 --> 00:12:54,633 I just... I know I want to stop spiraling. 268 00:12:54,657 --> 00:12:56,101 - What happens if she tells you something 269 00:12:56,125 --> 00:12:58,404 you're not ready to hear? I mean, sometimes, 270 00:12:58,428 --> 00:13:00,306 it's better to leave things in the past. 271 00:13:00,330 --> 00:13:03,166 - And sometimes, it's better to have the hard conversation. 272 00:13:18,448 --> 00:13:20,092 - You gonna yell at me, too? 273 00:13:20,116 --> 00:13:22,261 - If you'd just told her about the fight in the first place... 274 00:13:22,285 --> 00:13:24,129 - Yeah. Clearly, I screwed up. 275 00:13:24,153 --> 00:13:26,332 - Well, she thinks you're more developed than you are. 276 00:13:26,356 --> 00:13:28,334 I for one know that you're a bone-headed idiot 277 00:13:28,358 --> 00:13:30,102 who likes to solve problems with his fists. 278 00:13:30,126 --> 00:13:31,470 Always a straight-shooter? 279 00:13:34,864 --> 00:13:36,175 - Um... 280 00:13:36,199 --> 00:13:38,935 That's what I wanted to talk to you about. 281 00:13:40,303 --> 00:13:42,314 This is a problem. 282 00:13:42,338 --> 00:13:43,949 - Okay. Message received. 283 00:13:43,973 --> 00:13:45,851 - No. I didn't mean it like that. 284 00:13:45,875 --> 00:13:47,510 I just, I meant... 285 00:13:49,312 --> 00:13:51,314 It's a problem because... 286 00:13:52,615 --> 00:13:54,684 being around you feels so easy. 287 00:13:55,718 --> 00:13:58,097 But everything else about you is complicated. 288 00:13:58,121 --> 00:13:59,956 - What's complicated? 289 00:14:01,457 --> 00:14:03,769 - On the same night that this woman calls 290 00:14:03,793 --> 00:14:05,838 you and Missy a couple, you get into a fight with Gus, 291 00:14:05,862 --> 00:14:07,673 who's clearly into Missy, 292 00:14:07,697 --> 00:14:09,541 and then you and I have this moment? 293 00:14:09,565 --> 00:14:11,343 I mean, come on, Cash... - Val, you're overthinking it. 294 00:14:11,367 --> 00:14:13,012 I didn't fight Gus for Missy. 295 00:14:13,036 --> 00:14:15,381 Missy and I, we're coach and athlete. 296 00:14:15,405 --> 00:14:16,873 That is it. 297 00:14:18,041 --> 00:14:20,143 - Just forget I ever brought it up. 298 00:14:34,090 --> 00:14:35,534 - Hey, stranger. 299 00:14:35,558 --> 00:14:37,670 - Good to see you. 300 00:14:39,762 --> 00:14:41,173 What's that? 301 00:14:41,197 --> 00:14:44,710 - It's a steak sandwich. 302 00:14:44,734 --> 00:14:46,679 - Looks good. 303 00:14:46,703 --> 00:14:50,816 I just had lunch, but I'll eat this later though. 304 00:14:50,840 --> 00:14:52,208 I promise. 305 00:14:54,110 --> 00:14:56,722 Man, it feels like forever since we've talked. 306 00:14:56,746 --> 00:14:58,548 - That's 'cause it has. 307 00:15:00,216 --> 00:15:01,684 You know Val and I made up. 308 00:15:02,719 --> 00:15:04,563 - I'm glad. 309 00:15:04,587 --> 00:15:07,232 - So am I gonna get to watch you ride today, or what? 310 00:15:07,256 --> 00:15:10,336 - Taco's sick, so practice is put on hold. 311 00:15:12,562 --> 00:15:14,907 You know, I might have a horse you can train on. 312 00:15:14,931 --> 00:15:17,233 If you wanted to come by the ranch later. 313 00:15:17,800 --> 00:15:19,235 - Really? 314 00:15:20,770 --> 00:15:22,605 Sounds like a date. 315 00:15:24,207 --> 00:15:26,409 - That's 'cause it is. 316 00:15:34,717 --> 00:15:36,152 - Hey. - Hey. 317 00:15:37,987 --> 00:15:39,231 You want to get in the arena? 318 00:15:39,255 --> 00:15:41,324 No. I gotta show you something. 319 00:15:43,292 --> 00:15:45,637 Hurt it. And now, I don't have full range of motion, 320 00:15:45,661 --> 00:15:47,606 my grip is, like, 60 percent, man. 321 00:15:47,630 --> 00:15:49,465 - Okay, well, let me see. 322 00:15:54,470 --> 00:15:57,783 - And this is why I'm showing you and only you. 323 00:15:57,807 --> 00:15:59,284 - Yeah, but being injured's part of the job. 324 00:15:59,308 --> 00:16:01,053 - Yeah, but that's usually when you're on the job. 325 00:16:01,077 --> 00:16:03,489 This was stupid. - Yeah, it looks pretty bad. 326 00:16:03,513 --> 00:16:04,957 - I could've jeopardized my whole family. 327 00:16:04,981 --> 00:16:07,517 - Yeah, but you haven't. As far as I've seen. 328 00:16:08,584 --> 00:16:10,229 But only you know your own pain level. 329 00:16:10,253 --> 00:16:13,332 The thing about pain is that you gotta get ahead of it. 330 00:16:13,356 --> 00:16:14,857 And know your limits. 331 00:16:18,294 --> 00:16:20,172 - We'll skip Bullet today. 332 00:16:22,331 --> 00:16:25,344 ♪ It's a beautiful day ♪ 333 00:16:25,368 --> 00:16:28,647 ♪ And I went for a walk ♪ 334 00:16:28,671 --> 00:16:32,184 ♪ But I saw that old dirt path ♪ 335 00:16:32,208 --> 00:16:35,621 ♪ Where we used to talk ♪ 336 00:16:35,645 --> 00:16:38,690 ♪ Where is the rain ♪ 337 00:16:38,714 --> 00:16:42,528 ♪ Cause some spring lovers ♪ 338 00:16:42,552 --> 00:16:47,266 ♪ Are bringing me down again... ♪ 339 00:16:48,858 --> 00:16:51,036 - Hey, it's Polly. Please leave a message. 340 00:16:51,060 --> 00:16:54,940 Polly, hi. It's Missy again. 341 00:16:54,964 --> 00:16:57,209 I've been waiting here for over an hour. 342 00:16:57,233 --> 00:17:00,379 And look, I'm just... I'm going to head out. 343 00:17:00,403 --> 00:17:03,115 But I would really love a chance to still talk to you. 344 00:17:03,139 --> 00:17:06,185 So please, call me back. 345 00:17:06,209 --> 00:17:08,287 ♪ Remind me of you ♪ 346 00:17:08,311 --> 00:17:10,122 ♪ Yes it does ♪ 347 00:17:10,146 --> 00:17:13,025 ♪ I hope a new day will come ♪ 348 00:17:17,320 --> 00:17:18,864 Gus, hi. 349 00:17:18,888 --> 00:17:20,065 - Hey, Missy. - What's up? 350 00:17:20,089 --> 00:17:21,834 - I talked to my dad. - You did? 351 00:17:21,858 --> 00:17:23,302 - He's coming tomorrow. - Tomorrow?! 352 00:17:23,326 --> 00:17:25,337 - Yeah. - Wow. That's great. 353 00:17:25,361 --> 00:17:27,005 Isabel is gonna be thrilled! 354 00:17:27,029 --> 00:17:28,207 - You'll let her know? 355 00:17:28,231 --> 00:17:30,075 - Yes, I will tell her right away. 356 00:17:30,099 --> 00:17:33,078 Thank you, really. - Happy to help. 357 00:17:35,338 --> 00:17:37,216 ♪ I would know ♪ 358 00:17:37,240 --> 00:17:39,575 ♪ That there aint nothing ♪♪ 359 00:17:43,980 --> 00:17:45,791 Okay, alright. - See? Now your pitch can be 360 00:17:45,815 --> 00:17:48,160 more of a show-and-tell instead of just words. 361 00:17:48,184 --> 00:17:51,463 - Alright, so we're gonna have to spiff this place up. 362 00:17:51,487 --> 00:17:53,398 You know what, maybe we can grab 363 00:17:53,422 --> 00:17:55,100 some of Dusty's memorabilia. 364 00:17:55,124 --> 00:17:56,902 - Ooh! I can bring over some of Austin's. 365 00:17:56,926 --> 00:17:58,403 - Great. That'll help with the atmosphere, 366 00:17:58,427 --> 00:18:00,973 and then, I mean, nothing's really a substitute 367 00:18:00,997 --> 00:18:02,774 for the real thing, but... - Wait, why don't we just 368 00:18:02,798 --> 00:18:04,643 do the real thing? Why don't we just 369 00:18:04,667 --> 00:18:06,979 throw our own rodeo in the area? 370 00:18:07,003 --> 00:18:09,281 That's a great idea. 371 00:18:09,305 --> 00:18:11,116 Then, Booker could see the horses, 372 00:18:11,140 --> 00:18:13,652 and he'd get up close and personal with Bullet. 373 00:18:13,676 --> 00:18:15,687 - And then, I could trick ride? 374 00:18:15,711 --> 00:18:17,523 - Yes. - For what? 375 00:18:17,547 --> 00:18:19,424 - And Valeria, you could barrel race! 376 00:18:19,448 --> 00:18:22,861 - I have no idea what y'all are talking about... 377 00:18:22,885 --> 00:18:23,996 but I am in. 378 00:18:24,020 --> 00:18:25,831 - We are going to show Daniel Booker 379 00:18:25,855 --> 00:18:28,100 the magic of rodeo, right here on our ranch. 380 00:18:28,124 --> 00:18:30,035 - I called in a little favor to Gus. 381 00:18:30,059 --> 00:18:32,771 You think you could ask him to buy me 382 00:18:32,795 --> 00:18:35,207 one of those Rocky Mountains? 'Cause I have always wanted 383 00:18:35,231 --> 00:18:36,808 a mountain named after me. 384 00:18:36,832 --> 00:18:38,877 - Hey, what about Cash? I mean, Denver is in seven days. 385 00:18:38,901 --> 00:18:41,280 He could use a dry run. - No, I don't think we're gonna 386 00:18:41,304 --> 00:18:42,481 need Cash for this. 387 00:18:42,505 --> 00:18:44,216 - Isabel, it could land you and Hank 388 00:18:44,240 --> 00:18:46,742 the funding you need. - Hank! I gotta call Hank. 389 00:18:50,513 --> 00:18:52,024 Boy. 390 00:18:56,752 --> 00:18:58,230 - What's all this? 391 00:18:58,254 --> 00:18:59,855 Just... 392 00:19:01,424 --> 00:19:02,834 hosting a private rodeo 393 00:19:02,858 --> 00:19:04,803 for your favorite sparring partner. 394 00:19:04,827 --> 00:19:07,196 - Gus? - And his father. 395 00:19:07,930 --> 00:19:09,841 - Just one day without that guy. 396 00:19:09,865 --> 00:19:11,534 Is that too much to ask? 397 00:19:12,401 --> 00:19:14,713 - Look, can you just take one for the team? 398 00:19:14,737 --> 00:19:17,373 - This... This so-called rodeo... 399 00:19:18,708 --> 00:19:20,218 Shouldn't I be riding too? 400 00:19:20,242 --> 00:19:22,345 - I'm not sure that's your decision to make. 401 00:19:26,682 --> 00:19:27,926 - Missy? 402 00:19:32,254 --> 00:19:34,166 Hey, Julian's bronc is sick, 403 00:19:34,190 --> 00:19:36,935 so I told him he could take Tulip for a ride, 404 00:19:36,959 --> 00:19:38,604 as long as he... 405 00:19:38,628 --> 00:19:41,440 doesn't mess with any of the training you got planned. 406 00:19:41,464 --> 00:19:44,066 - Hey. - Hey. 407 00:19:46,135 --> 00:19:48,547 Are you okay? 408 00:19:48,571 --> 00:19:49,872 - Yeah. I'm fine. 409 00:19:55,211 --> 00:19:56,955 That's a lie. 410 00:19:56,979 --> 00:19:59,415 I hate this feeling. This doubt. 411 00:19:59,949 --> 00:20:02,894 In me and Austin, in what we had... 412 00:20:02,918 --> 00:20:05,054 I know he loved me, but... 413 00:20:06,889 --> 00:20:08,758 What if just wasn't enough? 414 00:20:10,960 --> 00:20:12,537 What if I wasn't enough? 415 00:20:12,561 --> 00:20:14,330 - Missy... 416 00:20:15,097 --> 00:20:18,477 Whatever the truth is, you are enough. 417 00:20:23,739 --> 00:20:27,285 We're all here for you, all the time. 418 00:20:27,309 --> 00:20:28,887 Whatever you need. 419 00:20:31,914 --> 00:20:33,759 - Thank you. 420 00:20:33,783 --> 00:20:35,317 Thank you, Tuff. 421 00:20:50,299 --> 00:20:52,611 - Hey, J. 422 00:20:52,635 --> 00:20:54,646 - I'm just grabbing my gear then I'll head out. 423 00:20:54,670 --> 00:20:57,516 You and me, can't wait to show you my skills. 424 00:20:57,540 --> 00:21:00,686 - Listen, I feel awful about this, 425 00:21:00,710 --> 00:21:02,120 but... 426 00:21:02,144 --> 00:21:04,790 I'm gonna have to cancel our plans. 427 00:21:04,814 --> 00:21:06,992 My family's throwing this impromptu rodeo thing 428 00:21:07,016 --> 00:21:08,126 for an investor. 429 00:21:08,150 --> 00:21:10,529 I need to help them set up, 430 00:21:10,553 --> 00:21:11,997 play my part. 431 00:21:12,021 --> 00:21:14,499 But Tulip's still yours to train on. 432 00:21:14,523 --> 00:21:16,168 Tomorrow night, I'd be all yours. 433 00:21:16,192 --> 00:21:19,771 - I gotta get ready for Tahoe, I leave the next day. 434 00:21:19,795 --> 00:21:22,231 - Our timing is never good, is it? 435 00:21:24,166 --> 00:21:25,844 - I guess we'll figure it out. 436 00:21:25,868 --> 00:21:27,112 - But if you're free tomorrow, 437 00:21:27,136 --> 00:21:29,147 you should come check out the show. 438 00:21:29,171 --> 00:21:30,549 It'll be fun. 439 00:21:30,573 --> 00:21:32,684 - I'll check my schedule, see if I can swing by. 440 00:21:32,708 --> 00:21:35,578 Sure, just let me... 441 00:21:38,013 --> 00:21:39,624 - Well, I'll tell you one thing: 442 00:21:39,648 --> 00:21:41,793 the McMurrays sure know how to win. 443 00:21:41,817 --> 00:21:44,396 And the Hicksons, we know how to lay it on thick, 444 00:21:44,420 --> 00:21:47,323 that's why I invited Janine to cheer lead from the stands. 445 00:21:49,258 --> 00:21:50,869 - Hank. 446 00:21:50,893 --> 00:21:53,529 We've known each other forever. 447 00:21:54,864 --> 00:21:56,374 Do you think it's wrong of me 448 00:21:56,398 --> 00:21:59,769 to hope that Cash will wanna quit riding? 449 00:22:01,704 --> 00:22:03,515 - Well... 450 00:22:03,539 --> 00:22:06,442 He lost Dusty and Austin, too. He understands. 451 00:22:07,676 --> 00:22:10,412 - Yeah, but he loves it as much as they did. 452 00:22:12,181 --> 00:22:14,250 - When you're right, you're right. 453 00:22:17,052 --> 00:22:18,563 - It doesn't escape me 454 00:22:18,587 --> 00:22:20,732 that you're avoiding answering my question. 455 00:22:20,756 --> 00:22:22,601 - What? About hoping that Cash quits? 456 00:22:22,625 --> 00:22:24,503 - Yes. - Parenting is never easy. 457 00:22:24,527 --> 00:22:27,506 And I don't like to stick my nose in where it's not welcome. 458 00:22:27,530 --> 00:22:29,541 - Yes, you do. - Fine. 459 00:22:29,565 --> 00:22:31,409 I think the McMurray family 460 00:22:31,433 --> 00:22:33,545 isn't quite done winning buckles. 461 00:22:33,569 --> 00:22:35,413 What's this I hear about 462 00:22:35,437 --> 00:22:37,282 us putting on a show for the Bookers? 463 00:22:37,306 --> 00:22:40,685 - Well, if there's any way to convince this man to invest, 464 00:22:40,709 --> 00:22:42,888 it's this family and its legacy. 465 00:22:42,912 --> 00:22:45,114 - And you are a part of that legacy. 466 00:22:46,048 --> 00:22:47,392 You know that, right? 467 00:22:47,416 --> 00:22:49,127 - You gotta let me ride. 468 00:22:49,151 --> 00:22:51,029 I know you don't want me to, Mom, but... 469 00:22:51,053 --> 00:22:52,888 - It's not what I want or what I don't want... 470 00:22:53,956 --> 00:22:55,634 I need you to. 471 00:22:55,658 --> 00:22:59,161 So if you're sure, then I'm sure too. 472 00:23:00,563 --> 00:23:01,931 - I'm sure. 473 00:23:08,204 --> 00:23:12,074 Not just with the stadium, but for Mom. 474 00:23:14,710 --> 00:23:17,722 Any game day advice, Coach? 475 00:23:17,746 --> 00:23:19,281 - Yeah, don't fall off. 476 00:23:23,819 --> 00:23:26,531 Stay centered. You like to pull to the left, 477 00:23:26,555 --> 00:23:29,225 but then you'll just be fighting a battle the whole time. 478 00:23:30,993 --> 00:23:33,329 - Still mad about my fight? 479 00:23:36,398 --> 00:23:38,000 Okay, I... 480 00:23:39,902 --> 00:23:41,437 I lost my cool. 481 00:23:43,105 --> 00:23:45,750 And I want to say it'll never happen again but... 482 00:23:45,774 --> 00:23:48,477 the best I can do is tell you that I'm gonna try. 483 00:23:50,246 --> 00:23:51,914 And I'm really sorry. 484 00:23:58,020 --> 00:24:00,332 - Polly blew me off. 485 00:24:00,356 --> 00:24:04,636 I guess, that in itself, is an answer. 486 00:24:04,660 --> 00:24:06,738 Because if there was no truth to what she was saying, 487 00:24:06,762 --> 00:24:08,807 then she would've been able to face me, right? 488 00:24:08,831 --> 00:24:10,175 - I don't know. 489 00:24:10,199 --> 00:24:12,410 - I do. 490 00:24:12,434 --> 00:24:15,013 By the way, I'm not mad at you for not telling me 491 00:24:15,037 --> 00:24:16,781 about your stupid fistfight. 492 00:24:16,805 --> 00:24:19,208 - I was going to tell you. - Yeah, I'm sure. 493 00:24:20,342 --> 00:24:23,622 I'm mad... at Austin. 494 00:24:23,646 --> 00:24:25,814 Because he clearly kept something important from me. 495 00:24:35,724 --> 00:24:37,869 - Okay... 496 00:24:37,893 --> 00:24:40,171 Keep your eyes bright and smile with your teeth. 497 00:24:40,195 --> 00:24:41,539 Lets him know that we're engaged. 498 00:24:41,563 --> 00:24:43,475 - You need to stop watching TED Talks. 499 00:24:43,499 --> 00:24:46,902 - Eyes and teeth. - In a calm way, Dad. 500 00:24:48,037 --> 00:24:49,705 - Here he comes. 501 00:24:54,743 --> 00:24:58,223 - Welcome. Welcome to the ranch, Daniel. 502 00:24:58,247 --> 00:24:59,958 - It's a pleasure, Isabel. 503 00:24:59,982 --> 00:25:04,253 So... 750 dollars. 504 00:25:05,220 --> 00:25:06,831 - Yes? 505 00:25:06,855 --> 00:25:10,235 - That is how much every minute of my time is worth. 506 00:25:10,259 --> 00:25:11,736 So... 507 00:25:11,760 --> 00:25:13,038 Between my flight, 508 00:25:13,062 --> 00:25:15,240 and my tour around your ranch, 509 00:25:15,264 --> 00:25:16,508 and my flight back, 510 00:25:16,532 --> 00:25:18,476 you will have spent over 511 00:25:18,500 --> 00:25:21,379 135,000 dollars of my time. 512 00:25:21,403 --> 00:25:22,738 - Wow. 513 00:25:24,206 --> 00:25:25,250 - Sorry. 514 00:25:25,274 --> 00:25:26,751 - Well, that's quite an investment 515 00:25:26,775 --> 00:25:28,420 you've already made then. - Isn't it, yeah? 516 00:25:28,444 --> 00:25:29,921 Yes. 517 00:25:29,945 --> 00:25:31,056 - So with all due respect, 518 00:25:31,080 --> 00:25:32,857 I'd really like to limit my losses. 519 00:25:32,881 --> 00:25:34,826 Maybe we should get started, right? 520 00:25:34,850 --> 00:25:36,695 - Yes, yes. Let's go. 521 00:25:36,719 --> 00:25:39,421 No. We're this way. 522 00:25:40,222 --> 00:25:42,033 Right. 523 00:25:42,057 --> 00:25:44,602 - Hello, Gus! - Hello, Janine. 524 00:25:44,626 --> 00:25:46,195 Isabel, Hank... - Gus. 525 00:25:46,962 --> 00:25:48,540 - He gives that speech to everybody. 526 00:25:48,564 --> 00:25:50,032 Doesn't mean he's made decisions yet. 527 00:25:50,766 --> 00:25:52,468 - Gus, with me. 528 00:25:54,937 --> 00:25:58,583 Hey, you have always been obsessed with this 529 00:25:58,607 --> 00:26:01,586 cowboys and horses nonsense. 530 00:26:01,610 --> 00:26:02,887 When are you going to grow up, son? 531 00:26:02,911 --> 00:26:05,247 - These are good people. Just give them a chance. 532 00:26:06,415 --> 00:26:08,693 - Just because they smile at you 533 00:26:08,717 --> 00:26:10,895 doesn't mean they're your friends. 534 00:26:10,919 --> 00:26:13,298 It means they want something from you. 535 00:26:13,322 --> 00:26:14,799 Understand? 536 00:26:25,834 --> 00:26:27,412 - Along there? - Yeah. 537 00:26:27,436 --> 00:26:28,637 Right through there. 538 00:26:33,308 --> 00:26:35,620 - It's been a while since I've seen you race. 539 00:26:35,644 --> 00:26:38,423 You think you're gonna be a little rusty? 540 00:26:40,015 --> 00:26:41,126 - If that's your pep talk, 541 00:26:41,150 --> 00:26:42,427 I think you're the one who's rusty. 542 00:26:42,451 --> 00:26:43,728 - Hey. - Hey. 543 00:26:44,920 --> 00:26:46,431 - such short notice. 544 00:26:46,455 --> 00:26:48,633 Sorry about it. I take what I can get. 545 00:26:48,657 --> 00:26:50,125 Yeah, well... 546 00:26:51,627 --> 00:26:53,338 - Why don't we just get through the day 547 00:26:53,362 --> 00:26:55,297 without throwing any punches, okay? 548 00:26:56,098 --> 00:26:58,276 - I wasn't sure you were gonna show your face around here 549 00:26:58,300 --> 00:27:00,512 again after... - No. I came prepared this time. 550 00:27:00,536 --> 00:27:02,180 - Okay. 551 00:27:02,204 --> 00:27:06,084 Look, I know Cash can be a little rough around the edges, 552 00:27:06,108 --> 00:27:08,286 but that's only because he's protective of this ranch. 553 00:27:08,310 --> 00:27:09,687 - And you. 554 00:27:09,711 --> 00:27:12,257 - Hey, you wanna know my problem with Gus? 555 00:27:12,281 --> 00:27:13,949 He reminds me of Austin. 556 00:27:15,484 --> 00:27:17,786 How everything was so easy for him. 557 00:27:19,321 --> 00:27:21,833 Riding, family, girls. 558 00:27:21,857 --> 00:27:23,168 I mean, he could lie to your face, 559 00:27:23,192 --> 00:27:24,536 and you'd still love him. 560 00:27:24,560 --> 00:27:26,328 - You think something more was going on? 561 00:27:28,564 --> 00:27:31,042 - I never should've punched Cash. 562 00:27:31,066 --> 00:27:33,144 It's something my father would have done, 563 00:27:33,168 --> 00:27:35,137 and that's not who I ever want to be. 564 00:27:35,904 --> 00:27:38,049 - I know. And for the record, 565 00:27:38,073 --> 00:27:39,451 from everything I've heard about your father, 566 00:27:39,475 --> 00:27:41,677 I don't think you're anything like him. 567 00:27:43,812 --> 00:27:46,057 - Guys like Austin and Gus, 568 00:27:46,081 --> 00:27:48,827 I mean, they can charm their way in and out of anything. 569 00:27:48,851 --> 00:27:50,628 They don't have to jump through the hoops. 570 00:27:50,652 --> 00:27:52,230 Meanwhile, 571 00:27:52,254 --> 00:27:54,699 I'm jumping through JB's and my mom's and yours. 572 00:27:54,723 --> 00:27:56,058 - Hey, no... 573 00:27:58,594 --> 00:28:00,362 You don't have anything to prove. 574 00:28:06,869 --> 00:28:10,105 ... Good luck. 575 00:28:15,410 --> 00:28:16,821 - Missy! 576 00:28:16,845 --> 00:28:18,223 You look so cute in your costume! 577 00:28:18,247 --> 00:28:19,724 Thanks. 578 00:28:19,748 --> 00:28:21,326 - I'm here to cheer really loudly for you all 579 00:28:21,350 --> 00:28:22,727 and fan girl out in the stands. 580 00:28:22,751 --> 00:28:24,186 Speaking of which... 581 00:28:25,287 --> 00:28:27,165 We should get situated. - Right. 582 00:28:27,189 --> 00:28:29,033 And I should get ready to ride. 583 00:28:29,057 --> 00:28:32,370 Hey, thank you again for arranging this opportunity. 584 00:28:32,394 --> 00:28:34,229 - You're gonna kill 'em out there. 585 00:28:38,066 --> 00:28:39,677 - Well, hey there! - Hey. 586 00:28:39,701 --> 00:28:42,213 - Tuff should be around here somewhere. 587 00:28:42,237 --> 00:28:43,882 - I can find him later. 588 00:28:43,906 --> 00:28:45,450 I'm sure he's busy. 589 00:28:45,474 --> 00:28:47,886 - Is everything okay between you two? 590 00:28:47,910 --> 00:28:50,388 - Yeah, we've both just got a lot on our plates. 591 00:28:50,412 --> 00:28:52,056 Can't blame the guy for loving his family 592 00:28:52,080 --> 00:28:53,358 too much, but... 593 00:28:53,382 --> 00:28:56,127 - You know, for what it's worth, 594 00:28:56,151 --> 00:28:57,419 I think he really missed you. 595 00:28:58,554 --> 00:29:00,865 - How come I have to hear that from you? 596 00:29:02,658 --> 00:29:05,236 I might have given him some bad advice 597 00:29:05,260 --> 00:29:07,596 about not talking too much. 598 00:29:08,830 --> 00:29:10,742 - Did you tell him to bring me a steak sandwich, too? 599 00:29:10,766 --> 00:29:13,211 No. 600 00:29:13,235 --> 00:29:14,903 No, that one was all him. 601 00:29:16,338 --> 00:29:18,240 So you gonna come see the show? 602 00:29:19,341 --> 00:29:20,341 - I'll be there. 603 00:29:25,747 --> 00:29:27,258 - Yee-haw, and welcome 604 00:29:27,282 --> 00:29:30,995 to Canyon's first ever McMurray Ranch Rodeo! 605 00:29:31,019 --> 00:29:32,797 I can't hear you! 606 00:29:35,023 --> 00:29:36,668 But before we get things started today, 607 00:29:36,692 --> 00:29:39,137 we have to welcome our very special guest, 608 00:29:39,161 --> 00:29:41,239 Mr. Daniel Booker! 609 00:29:42,664 --> 00:29:44,676 I can't say how happy I am 610 00:29:44,700 --> 00:29:47,478 to see all your faces in the crowd today. 611 00:29:47,502 --> 00:29:49,280 But enough tail-chasing and shoe-lacing, 612 00:29:49,304 --> 00:29:51,482 let's move on to some barrel-racing! 613 00:29:51,506 --> 00:29:54,852 Let's hear it for Valeria Galindo! 614 00:30:01,984 --> 00:30:03,819 - Atta girl. 615 00:30:04,953 --> 00:30:06,364 - Go, Val. 616 00:30:06,388 --> 00:30:07,689 - Hiya! 617 00:30:11,960 --> 00:30:13,328 Hiya, hiya! 618 00:30:14,162 --> 00:30:16,274 - Here she goes, folks. Like the wind. 619 00:30:20,402 --> 00:30:22,547 - See, the thing to remember about rodeo 620 00:30:22,571 --> 00:30:25,116 is that it's not just a sport, it's a way of life. 621 00:30:25,140 --> 00:30:27,652 And on top of that, it's multi-generational. 622 00:30:27,676 --> 00:30:31,647 - Well, I don't doubt that. But... is it enough? 623 00:30:38,687 --> 00:30:40,398 Two-time trick riding champion, 624 00:30:40,422 --> 00:30:42,066 and three-time winner 625 00:30:42,090 --> 00:30:44,235 of the McMurray annual chili cook-off, 626 00:30:44,259 --> 00:30:46,971 please welcome, Missy, Missy, Missy, 627 00:30:46,995 --> 00:30:50,575 Missy McMurray! 628 00:30:56,471 --> 00:30:57,682 - Yah. 629 00:30:57,706 --> 00:30:59,775 - You got this, girl! 630 00:31:01,376 --> 00:31:02,954 There it is! 631 00:31:05,314 --> 00:31:06,815 - Let's go! - Go, Missy! 632 00:31:08,884 --> 00:31:10,428 - Woo-wee, Missy! 633 00:31:10,452 --> 00:31:12,621 Wow! 634 00:31:14,022 --> 00:31:15,724 Missy McMurray, everybody. 635 00:31:28,036 --> 00:31:30,815 - Yesterday you needed a break from Bullet, 636 00:31:30,839 --> 00:31:32,841 and now today, you're ready for the big show? 637 00:31:33,675 --> 00:31:34,986 - I know my limits. 638 00:31:35,010 --> 00:31:37,155 - I also know you'd do anything for your family. 639 00:31:37,179 --> 00:31:39,290 Just make sure whatever it is that you do decide today, 640 00:31:39,314 --> 00:31:40,625 it's worth the risk. 641 00:31:42,317 --> 00:31:44,796 - Alright, guys. Bullet is prepped. 642 00:31:44,820 --> 00:31:46,964 I'm getting my gear on. 643 00:31:46,988 --> 00:31:48,466 You good to go? 644 00:31:48,490 --> 00:31:50,735 - Yep, yep, yep, just a little nervous on Mom's behalf. 645 00:31:50,759 --> 00:31:52,570 I'm good. 646 00:31:52,594 --> 00:31:54,305 - You okay? 647 00:31:54,329 --> 00:31:56,665 - Yeah. Good. 648 00:31:58,100 --> 00:32:00,044 - Let's sell a rich dude on a stadium. 649 00:32:20,255 --> 00:32:21,733 - Hey. - Hey. 650 00:32:21,757 --> 00:32:23,201 - Julian was looking for you. 651 00:32:23,225 --> 00:32:25,203 - Yeah. I saw him in the stands. 652 00:32:25,227 --> 00:32:27,238 I don't know why he didn't say anything. 653 00:32:27,262 --> 00:32:29,540 - I think y'all need to communicate a little better. 654 00:32:29,564 --> 00:32:31,676 - You said to talk less. 655 00:32:31,700 --> 00:32:33,602 - Yeah. I was wrong. 656 00:32:34,803 --> 00:32:36,914 - Hey. - Hey. 657 00:32:36,938 --> 00:32:39,083 - You did great out there, by the way. 658 00:32:39,107 --> 00:32:41,018 - What did Booker think? 659 00:32:41,042 --> 00:32:42,387 - Hard to tell. 660 00:32:42,411 --> 00:32:44,589 - Yeah, he does not look impressed. 661 00:32:44,613 --> 00:32:46,281 Well, it's all up to Cash now. 662 00:32:50,085 --> 00:32:51,553 - Easy, easy. 663 00:32:53,221 --> 00:32:57,068 - Alright, folks. Here it is, the main event. 664 00:32:57,092 --> 00:32:59,570 He's the second best-looking McMurray brother 665 00:32:59,594 --> 00:33:01,572 he served our country overseas 666 00:33:01,596 --> 00:33:03,708 and I am confident he will be the next 667 00:33:03,732 --> 00:33:06,444 great bull riding champion... 668 00:33:06,468 --> 00:33:09,447 My brother, Cash, Cash, Cash... 669 00:33:10,772 --> 00:33:12,583 McMurray, McMurray, McMurray... 670 00:33:12,607 --> 00:33:15,052 Cash McMurray! 671 00:33:23,418 --> 00:33:25,187 - Let's go, Cash! 672 00:33:28,123 --> 00:33:29,734 - Good? - Yeah. 673 00:33:36,531 --> 00:33:38,533 - The clock starts when the gate opens! 674 00:33:39,301 --> 00:33:40,411 You ready? 675 00:33:43,305 --> 00:33:45,340 - You got it, you got it! - Let's go, Cash! 676 00:33:52,481 --> 00:33:53,482 - Come on. 677 00:34:06,161 --> 00:34:07,138 Good job, Cash! 678 00:34:07,162 --> 00:34:09,307 - And that's what eight seconds 679 00:34:09,331 --> 00:34:11,476 on the baddest bull looks like! 680 00:34:11,500 --> 00:34:14,111 - Cash, you okay? - Yep. 681 00:34:14,135 --> 00:34:15,480 - The way you landed... 682 00:34:15,504 --> 00:34:17,315 - I said I'm good. I'm good. 683 00:34:17,339 --> 00:34:18,716 Now smile and wave, will you? 684 00:34:20,709 --> 00:34:23,120 - Okay! Hey, Cash! 685 00:34:27,182 --> 00:34:29,384 - Come on. Come on, let's go. 686 00:34:30,986 --> 00:34:33,064 - Seems like you enjoyed yourself. 687 00:34:33,088 --> 00:34:34,632 - Seems like you didn't. 688 00:34:34,656 --> 00:34:36,868 - Well, you're not wrong. 689 00:34:36,892 --> 00:34:38,636 But you're not right, either. 690 00:34:38,660 --> 00:34:40,738 Look... 691 00:34:40,762 --> 00:34:44,475 I'm not gonna deny that rodeo hasn't brought me a lot of pain. 692 00:34:44,499 --> 00:34:48,646 Loved ones lost, and a fear of those I might lose. 693 00:34:48,670 --> 00:34:52,340 But underneath that fear and pain is... 694 00:34:53,174 --> 00:34:54,852 it's love. 695 00:34:54,876 --> 00:34:57,388 Because rodeo is family. 696 00:34:57,412 --> 00:34:59,156 - Right, I get it. 697 00:34:59,180 --> 00:35:01,893 - You know, I think you know what I'm talking about. 698 00:35:01,917 --> 00:35:04,562 I think that's what brought you here today. 699 00:35:04,586 --> 00:35:06,697 That's what first brought me to rodeo. 700 00:35:06,721 --> 00:35:08,566 And that's what's gonna bring people 701 00:35:08,590 --> 00:35:12,060 to the Canyon Rodeo Stadium, whether you invest in it or not. 702 00:35:19,200 --> 00:35:20,602 - Isabel. 703 00:35:22,070 --> 00:35:23,738 Let's go look at your numbers. 704 00:35:29,044 --> 00:35:32,123 - If that didn't convince Booker, I don't know what will. 705 00:35:32,147 --> 00:35:33,891 Woo! 706 00:35:33,915 --> 00:35:36,060 Wasn't that great? - It was incredible! 707 00:35:36,084 --> 00:35:37,361 - Okay, you're still favoring to your left, 708 00:35:37,385 --> 00:35:38,629 and your right hand could've been higher, 709 00:35:38,653 --> 00:35:40,464 but that was one hell of a ride. 710 00:35:40,488 --> 00:35:41,899 Here, let me help you with your glove. 711 00:35:41,923 --> 00:35:44,135 No, no. Booker might wanna see me in full gear. 712 00:35:44,159 --> 00:35:46,404 - What? Come on. Why are you being weird? 713 00:35:46,428 --> 00:35:49,206 - Your stupid fight... - The fight with Gus? 714 00:35:49,230 --> 00:35:52,209 - Wait. Did you just ride with an injury? 715 00:35:52,233 --> 00:35:54,645 - I'm a bull rider, Missy. 716 00:35:54,669 --> 00:35:57,072 - Cash, give me your hand. - Easy! 717 00:35:58,640 --> 00:36:00,251 Cash! 718 00:36:00,275 --> 00:36:02,286 - That looks really bad. - You said it was fine! 719 00:36:02,310 --> 00:36:03,988 - Nothing about that is fine. - Okay, you guys, 720 00:36:04,012 --> 00:36:05,957 there's plenty of time to knock some sense into him later, 721 00:36:05,981 --> 00:36:07,425 but right now, we need to think. 722 00:36:07,449 --> 00:36:09,427 Okay, first of all, we are pulling you out of Denver. 723 00:36:09,451 --> 00:36:12,630 - No. JB's expecting me. Coach or no, I am riding. 724 00:36:12,654 --> 00:36:14,765 - You could be throwing away your whole career. 725 00:36:14,789 --> 00:36:16,467 You cannot ride with an injury again. 726 00:36:16,491 --> 00:36:18,603 - Wha-What? 727 00:36:18,627 --> 00:36:20,328 What do you mean again? 728 00:36:23,832 --> 00:36:25,109 Did you ride injured? 729 00:36:25,133 --> 00:36:27,135 - Mom, I had to. 730 00:36:28,269 --> 00:36:29,780 - You let him? 731 00:36:29,804 --> 00:36:33,150 - I didn't know. - You're his coach! 732 00:36:33,174 --> 00:36:34,752 Were you just not paying attention? 733 00:36:34,776 --> 00:36:36,354 - Mom, this isn't Missy's fault. 734 00:36:36,378 --> 00:36:37,622 This was my choice alone. 735 00:36:37,646 --> 00:36:39,123 - Look, it's okay. You're right. 736 00:36:39,147 --> 00:36:40,791 I'm sorry, I should've been paying better attention. 737 00:36:40,815 --> 00:36:42,927 - Everyone's acting like this is the first guy 738 00:36:42,951 --> 00:36:44,095 who's ever rode injured! 739 00:36:44,119 --> 00:36:45,529 I mean, do you remember when Austin rode 740 00:36:45,553 --> 00:36:47,598 with two cracked ribs? - Dude, quit while you're ahead. 741 00:36:47,622 --> 00:36:49,367 - No. Or Dad? Always riding with some sort of ache 742 00:36:49,391 --> 00:36:51,769 or sprain or dislocation, because that is what it takes 743 00:36:51,793 --> 00:36:53,204 to be a rider. 744 00:36:53,228 --> 00:36:54,972 Now, you like it or not, but if riders only rode 745 00:36:54,996 --> 00:36:56,173 when they were healthy, then we'd have 746 00:36:56,197 --> 00:36:57,799 no such thing as a rodeo. 747 00:36:59,501 --> 00:37:01,202 - If something had happened to you... 748 00:37:03,238 --> 00:37:06,484 the one time I wanted you to ride... 749 00:37:06,508 --> 00:37:07,685 - Mom. 750 00:37:07,709 --> 00:37:09,320 - I asked to be kept at arm's length 751 00:37:09,344 --> 00:37:11,856 when it comes to your riding, 752 00:37:11,880 --> 00:37:13,691 but maybe that was a mistake. 753 00:37:13,715 --> 00:37:15,793 Because if I'd been more involved, 754 00:37:15,817 --> 00:37:18,687 I would have known that there was an injury. 755 00:37:20,422 --> 00:37:23,992 Moving forward, I want to be looped in on everything. 756 00:37:25,360 --> 00:37:27,662 I've kept my head in the sand too long. 757 00:37:42,444 --> 00:37:44,779 - Why didn't you come say hi when you got here? 758 00:37:45,613 --> 00:37:47,215 - You were busy with your family. 759 00:37:48,116 --> 00:37:50,919 I don't want to get in the way of that. 760 00:37:51,886 --> 00:37:52,921 - You don't. 761 00:37:54,456 --> 00:37:56,357 You couldn't even if you tried. 762 00:38:00,028 --> 00:38:03,607 I know I love my family, and I'd do anything for them, 763 00:38:03,631 --> 00:38:05,743 but I don't see why that means I have to choose 764 00:38:05,767 --> 00:38:07,035 between them and you. 765 00:38:09,070 --> 00:38:10,939 Why can't I have both? 766 00:38:12,373 --> 00:38:13,742 I want both. 767 00:38:15,110 --> 00:38:16,544 Just... 768 00:38:18,246 --> 00:38:19,857 don't give up on us 769 00:38:19,881 --> 00:38:21,716 before you give us a real chance. 770 00:38:23,752 --> 00:38:25,954 - I'm here, aren't I? 771 00:38:36,231 --> 00:38:38,233 Although, to be honest, 772 00:38:39,567 --> 00:38:41,770 I just came back for another steak sandwich. 773 00:38:46,941 --> 00:38:48,443 - Well, then... 774 00:38:49,611 --> 00:38:51,679 Consider the grill on. 775 00:38:52,914 --> 00:38:54,992 - For the record, what Isabel said, 776 00:38:55,016 --> 00:38:56,627 it wasn't exactly fair. 777 00:38:56,651 --> 00:38:59,854 - Well, I mean, Cash scared the hell out of her. 778 00:39:00,688 --> 00:39:01,899 I get where she's coming from. 779 00:39:01,923 --> 00:39:03,768 - And what he did really was... - Stupid. 780 00:39:03,792 --> 00:39:05,069 - Yeah... but, you know, 781 00:39:05,093 --> 00:39:07,295 I also get where he's coming from. 782 00:39:09,330 --> 00:39:11,108 - What? 783 00:39:11,132 --> 00:39:12,843 Is it the house? 784 00:39:12,867 --> 00:39:14,145 What you said the other day, 785 00:39:14,169 --> 00:39:16,347 about it feeling empty without Austin? 786 00:39:16,371 --> 00:39:18,816 - I don't know if it's exactly to do with Austin. 787 00:39:18,840 --> 00:39:22,811 It's just... so lonely. 788 00:39:24,445 --> 00:39:26,657 Maybe it's time for a change. 789 00:39:26,681 --> 00:39:29,293 - You're not gonna leave the ranch, are you? 790 00:39:29,317 --> 00:39:32,187 - I was thinking something more along the lines of a roommate. 791 00:39:34,622 --> 00:39:36,700 - Well, Missy McMurray, 792 00:39:36,724 --> 00:39:38,169 are you asking me to move in with you? 793 00:39:38,193 --> 00:39:39,894 - Well, I have the spare room, 794 00:39:40,728 --> 00:39:42,006 and there's nobody else I'd rather have 795 00:39:42,030 --> 00:39:43,774 living in it than you. - Yes! Yes, yes, yes! 796 00:39:43,798 --> 00:39:44,975 A thousand times yes! 797 00:39:47,902 --> 00:39:50,171 You expecting company? 798 00:40:01,149 --> 00:40:03,194 - I guess you're looking for me. 799 00:40:07,355 --> 00:40:09,691 - I'm sorry for flaking out on our meeting. 800 00:40:10,859 --> 00:40:12,694 I know you want to talk so... 801 00:40:13,995 --> 00:40:17,408 We met through the Professional Rodeo Riders Organization 802 00:40:17,432 --> 00:40:18,809 where I work. 803 00:40:18,833 --> 00:40:20,511 I was just an intern back then, 804 00:40:20,535 --> 00:40:21,745 and... 805 00:40:21,769 --> 00:40:24,105 Austin was the hot new thing on the circuit. 806 00:40:24,939 --> 00:40:27,852 - "Hot new thing"? It must've been a long time ago. 807 00:40:27,876 --> 00:40:29,987 - Almost ten years. 808 00:40:30,011 --> 00:40:31,613 - Ten years. 809 00:40:32,447 --> 00:40:34,449 - That's longer than I was with him. 810 00:40:36,084 --> 00:40:39,997 - Wait, you think that Austin and I, that whole time... 811 00:40:40,021 --> 00:40:41,498 That he cheated on you? 812 00:40:41,522 --> 00:40:42,933 Well, didn't he? 813 00:40:42,957 --> 00:40:45,035 - No. 814 00:40:45,059 --> 00:40:47,271 No. He didn't. 815 00:40:49,063 --> 00:40:53,077 I'll never forget my whirlwind year with Austin McMurray. 816 00:40:53,101 --> 00:40:55,103 But that was before you two got together. 817 00:40:56,604 --> 00:40:59,683 - I mean, I did see you guys 818 00:40:59,707 --> 00:41:02,686 at JB's barbecue talking pretty close. 819 00:41:02,710 --> 00:41:04,979 - It was just two old friends catching up. 820 00:41:07,916 --> 00:41:09,460 - Look, Polly, you drove all the way out here, 821 00:41:09,484 --> 00:41:13,454 there must be something you want to tell me. 822 00:41:14,289 --> 00:41:18,636 - I promised Austin I'd never say a word about it, not ever. 823 00:41:18,660 --> 00:41:20,428 Especially to you. 824 00:41:21,229 --> 00:41:22,940 But I think that you need to know. 825 00:41:22,964 --> 00:41:24,666 - What, you two met up again? 826 00:41:25,500 --> 00:41:26,777 - It's not what you think. 827 00:41:26,801 --> 00:41:28,636 - Okay, look, whatever it is, please just... 828 00:41:30,104 --> 00:41:32,283 - It's my fault. 829 00:41:32,307 --> 00:41:33,641 What happened to him. 830 00:41:34,909 --> 00:41:37,588 - What? Wait... 831 00:41:37,612 --> 00:41:39,723 What do you mean, it's your fault what happened to him? 832 00:41:39,747 --> 00:41:41,115 Did you do something? 833 00:41:42,650 --> 00:41:44,895 - He needed help with something not completely above board. 834 00:41:44,919 --> 00:41:46,997 And... well... 835 00:41:47,021 --> 00:41:49,466 I had the access that he needed. 836 00:41:49,490 --> 00:41:51,359 - What do you mean, "not above board"? 837 00:41:53,428 --> 00:41:55,272 - He wanted to rig which bull he drew 838 00:41:55,296 --> 00:41:57,408 at the Rocky Mountain Rodeo. 839 00:41:57,432 --> 00:41:58,676 He wanted to make sure 840 00:41:58,700 --> 00:42:00,911 he got the most dangerous bull on the docket. 841 00:42:00,935 --> 00:42:03,304 - He wanted to ride Hurricane? 842 00:42:04,872 --> 00:42:06,708 - And I helped him to get it. 843 00:42:07,542 --> 00:42:09,586 - Wha... 844 00:42:09,610 --> 00:42:11,813 - You know how it works... 845 00:42:12,714 --> 00:42:15,492 The wilder the buck, the higher the points. 846 00:42:15,516 --> 00:42:18,929 - Yeah, but he was by far the best contender that year. 847 00:42:18,953 --> 00:42:20,497 There's no reason that he would need to... 848 00:42:20,521 --> 00:42:21,665 - I'm so sorry. 849 00:42:21,689 --> 00:42:23,291 - Wha... 850 00:42:24,225 --> 00:42:26,461 Why would Austin cheat at bull riding? 851 00:42:28,463 --> 00:42:30,398 Difuze