1
00:01:36,471 --> 00:01:39,891
Nice job!
2
00:01:40,391 --> 00:01:41,893
What should we do after this?
3
00:01:41,893 --> 00:01:43,853
Hmm, I guess I'll go home.
4
00:01:43,853 --> 00:01:45,939
Oh, what about you, Mana?
5
00:01:46,564 --> 00:01:50,693
I saw a cutie at the dressing room booths,
so I think I'll go see her!
6
00:01:51,528 --> 00:01:54,030
You sure do like the cute ones.
7
00:01:54,030 --> 00:01:55,824
Such an otaku.
8
00:01:57,242 --> 00:01:58,827
Which stage?
9
00:01:58,827 --> 00:02:00,537
Star Stage.
10
00:02:00,537 --> 00:02:02,622
Ah, that hellhole.
11
00:02:02,622 --> 00:02:05,875
It's so hot there.
12
00:02:06,793 --> 00:02:10,797
Hey, Boss, can we stay
and watch the next stage too?
13
00:02:10,797 --> 00:02:12,674
Mem-cho's performing.
14
00:02:12,674 --> 00:02:15,677
I've heard of the name. Who is she?
15
00:02:15,677 --> 00:02:19,722
She's a streamer. She's cute and funny.
16
00:02:19,722 --> 00:02:22,475
She was on this show called
Love For Real recently.
17
00:02:22,475 --> 00:02:24,686
Ah, the one that received backlash.
18
00:02:24,686 --> 00:02:28,148
That girl joined
this group called B Komachi.
19
00:02:28,731 --> 00:02:29,649
B Komachi?
20
00:02:29,649 --> 00:02:30,733
You've heard of it?
21
00:02:33,319 --> 00:02:35,321
I guess kids nowadays don't know.
22
00:02:35,321 --> 00:02:38,533
They inherited the name of an old group.
23
00:02:38,533 --> 00:02:41,327
There was this legendary girl
called Ai in it.
24
00:02:46,291 --> 00:02:51,838
She was just amazing,
but she died midway through her career.
25
00:02:52,589 --> 00:02:55,008
But even if they have the same group name...
26
00:02:55,008 --> 00:02:57,969
Well, let's just watch a little
before we leave.
27
00:03:04,267 --> 00:03:05,310
B Komachi, you're on.
28
00:03:06,060 --> 00:03:07,020
Okay!
29
00:03:10,857 --> 00:03:12,734
B KOMACHI
30
00:03:18,781 --> 00:03:20,450
The size of the crowd isn't bad.
31
00:03:20,450 --> 00:03:24,120
I wasn't too worried
since we have an influencer in our group.
32
00:03:25,079 --> 00:03:28,082
But also many red penlights stand out
more than I thought.
33
00:03:29,459 --> 00:03:32,045
My penlight color will be red!
34
00:03:32,045 --> 00:03:33,129
The same color as Ai's!
35
00:03:34,088 --> 00:03:36,591
Then I guess I'll be yellow.
36
00:03:37,175 --> 00:03:38,009
And you, Senpai?
37
00:03:38,009 --> 00:03:40,637
Oh. Hmm...
38
00:03:41,846 --> 00:03:43,848
If anything's okay, white.
39
00:03:44,474 --> 00:03:46,142
White, huh...
40
00:03:46,142 --> 00:03:48,019
Oh, is that not allowed?
41
00:03:48,019 --> 00:03:52,190
It is allowed, but some girls see it
as special and unfair,
42
00:03:52,190 --> 00:03:53,858
so they tend to argue about it.
43
00:03:54,525 --> 00:03:55,652
Really...
44
00:03:55,652 --> 00:03:56,569
Why not?
45
00:03:57,612 --> 00:04:00,406
Since you're not an idol otaku,
it's very like you.
46
00:04:17,757 --> 00:04:18,967
B Komachi!
47
00:04:32,188 --> 00:04:33,690
I'm fine.
48
00:04:34,190 --> 00:04:37,735
Once I get up on stage,
I'm not really nervous.
49
00:04:38,444 --> 00:04:41,698
The customers in the front
are mostly waving yellow lights.
50
00:04:42,532 --> 00:04:44,575
Our customers are mainly here for Mem-cho.
51
00:04:44,575 --> 00:04:46,577
Everyone's here so they can see her.
52
00:04:49,664 --> 00:04:54,043
I'm sure the customers would've been
happier if she was the center.
53
00:05:01,217 --> 00:05:04,262
What do you think
as an OG B Komachi otaku?
54
00:05:04,846 --> 00:05:08,725
They're completely different.
This isn't B Komachi.
55
00:05:08,725 --> 00:05:12,478
That group was upheld by a star called Ai.
56
00:05:12,478 --> 00:05:14,522
Just gathering three amateurs...
57
00:05:37,378 --> 00:05:38,212
Boss?!
58
00:05:43,718 --> 00:05:47,513
Oh, this girl is so bright.
59
00:05:47,513 --> 00:05:49,098
Thank you so much!
60
00:05:49,098 --> 00:05:52,602
She loves idols and she's always upbeat.
61
00:05:53,227 --> 00:05:56,314
It's like she was born to become an idol.
62
00:05:57,440 --> 00:06:01,027
Even at this very second,
she's grabbing someone's heart
63
00:06:01,027 --> 00:06:03,112
and she's gaining more fans.
64
00:06:03,613 --> 00:06:06,240
These are the girls who rise to the top.
65
00:06:06,240 --> 00:06:09,243
Next up is that megahit song
you've all been waiting for!
66
00:06:10,161 --> 00:06:12,246
"Sign is B!"
67
00:06:12,246 --> 00:06:13,748
I envy them.
68
00:06:14,373 --> 00:06:17,543
For being watched over
and desired by everyone.
69
00:06:18,336 --> 00:06:21,923
There's no one who'll look at me.
70
00:06:22,840 --> 00:06:26,886
My mom and my manager neglected me.
71
00:06:27,470 --> 00:06:31,349
Even our fans only see
the old child star in me.
72
00:06:33,059 --> 00:06:35,394
"Somebody, please look at me."
73
00:06:36,187 --> 00:06:39,607
That's all I've been screaming
for the past dozen years.
74
00:06:40,108 --> 00:06:42,777
"Please say that you need me."
75
00:06:42,777 --> 00:06:47,907
If you just tell me that,
I'll work as hard as I possibly can.
76
00:06:47,907 --> 00:06:50,618
"Say that you can use me."
77
00:06:50,618 --> 00:06:53,162
Then I'll work like a dog for you.
78
00:06:53,746 --> 00:06:55,665
"Tell me that I did a good job."
79
00:06:56,290 --> 00:06:58,835
Then I'll work even harder.
80
00:07:00,086 --> 00:07:02,755
Somebody...
81
00:07:03,506 --> 00:07:05,925
Tell me that I belong here!
82
00:07:18,187 --> 00:07:19,564
He's so stupid!
83
00:07:19,564 --> 00:07:22,191
What's he doing
while keeping a straight face?!
84
00:07:22,191 --> 00:07:24,819
He even bothered to wave
all three of our color lights.
85
00:07:24,819 --> 00:07:27,613
Does this mean he's a fan
of every member? You cheater!
86
00:07:28,948 --> 00:07:30,283
I've made up my mind.
87
00:07:30,283 --> 00:07:35,621
While I'm an idol, I swear
I'll turn all of your lights white.
88
00:07:36,706 --> 00:07:39,876
I'll make you love me.
89
00:07:39,876 --> 00:07:43,045
I'll become your favorite!
90
00:07:59,437 --> 00:08:02,690
Boss, isn't that girl nice too?
91
00:08:02,690 --> 00:08:05,193
Her expression has been getting better
since the first song.
92
00:08:05,193 --> 00:08:06,903
I can honestly be her fan.
93
00:08:06,903 --> 00:08:10,364
All three of them have the looks
of an ace idol in other groups.
94
00:08:10,364 --> 00:08:14,327
Especially that girl in the center
would be loved by otaku and she can sing.
95
00:08:14,327 --> 00:08:16,621
They might get popular.
96
00:08:24,837 --> 00:08:26,881
I'm so tired!
97
00:08:27,673 --> 00:08:30,384
Oh, Bro, you were here?
98
00:08:30,968 --> 00:08:31,928
Well, yeah.
99
00:08:31,928 --> 00:08:35,515
By the way, what was that back there?
I couldn't stop myself from laughing!
100
00:09:10,299 --> 00:09:13,094
How was our performance?
101
00:09:15,846 --> 00:09:19,058
Well, I guess you guys did good
for your first time.
102
00:09:19,559 --> 00:09:22,144
What? Compliment us some more!
103
00:09:22,144 --> 00:09:23,396
I can't do that.
104
00:09:24,564 --> 00:09:28,276
Since you guys are going to do bigger
and better concerts from here.
105
00:09:28,943 --> 00:09:32,572
Considering that, it's a waste
to give you guys a high score now.
106
00:09:35,199 --> 00:09:36,492
Is that so.
107
00:09:37,159 --> 00:09:41,080
Those two finally decided
to talk to each other.
108
00:09:41,080 --> 00:09:43,708
They don't seem like they get along.
109
00:09:44,458 --> 00:09:46,669
It's not what you think.
110
00:09:48,754 --> 00:09:52,466
Hey Aqua, are you doing well
with Akane from Love For Real?
111
00:09:54,260 --> 00:09:56,679
No, I haven't seen her since the party.
112
00:09:56,679 --> 00:09:58,472
Really?
113
00:09:58,472 --> 00:10:00,808
Well, she's just
a work colleague after all.
114
00:10:01,309 --> 00:10:05,104
But we're talking about going to take
photos together to post on Instagram.
115
00:10:06,022 --> 00:10:07,523
Work...
116
00:10:10,151 --> 00:10:11,319
That's right!
117
00:10:11,319 --> 00:10:15,114
That Akane Kurokawa would never get
serious over someone like you!
118
00:10:15,114 --> 00:10:18,284
It's all an act for the TV show!
This is pretty common, you know.
119
00:10:18,868 --> 00:10:20,077
Poor you!
120
00:10:20,077 --> 00:10:22,413
You can't take these things seriously!
121
00:10:22,413 --> 00:10:24,415
Oh gosh, are you seriously upset?
122
00:10:24,415 --> 00:10:27,627
Arima, you're so smiley all of a sudden...
123
00:10:32,256 --> 00:10:33,674
Is that what this is?!
124
00:10:33,674 --> 00:10:35,885
Arima has a thing for Aqua!
125
00:10:54,070 --> 00:10:55,488
Akane!
126
00:10:55,488 --> 00:11:00,284
Who am I supposed to root for?!
127
00:11:03,621 --> 00:11:06,457
Akane, your next job's decided.
128
00:11:07,333 --> 00:11:09,627
Oh, is this true?
129
00:11:13,130 --> 00:11:16,967
Aqua, we'll be able to
work together again.
130
00:11:19,095 --> 00:11:22,765
You were the one behind
Pieyon's mask during our lessons, right?
131
00:11:23,557 --> 00:11:25,726
Why did you do something like that?
132
00:11:30,856 --> 00:11:35,111
Because you wouldn't talk to me.
133
00:11:38,072 --> 00:11:39,115
That's it?
134
00:11:40,116 --> 00:11:41,909
That's the only reason?
135
00:11:48,124 --> 00:11:52,545
That's why you were running and dancing
with that hot mask on?
136
00:11:53,129 --> 00:11:56,382
I did it once too,
but wasn't it tough as hell?
137
00:11:56,382 --> 00:11:59,468
And you were talking in that creepy voice?
138
00:11:59,468 --> 00:12:01,137
But hey, you're good at impressions!
139
00:12:01,137 --> 00:12:04,682
You got yourself a surprising skill. Wow!
140
00:12:05,182 --> 00:12:09,854
Like I said, if you wouldn't talk to me,
you would never listen to my directions.
141
00:12:10,354 --> 00:12:13,149
It was just to make
my sister's first concert a success--
142
00:12:13,149 --> 00:12:16,444
Sure, sure. This is one of your
sister complex moves again.
143
00:12:17,027 --> 00:12:19,113
You have such a convenient excuse.
144
00:12:19,113 --> 00:12:21,574
I'll leave it as that for you!
145
00:12:21,574 --> 00:12:24,452
What's with you? I'm leaving.
146
00:12:25,369 --> 00:12:27,913
You running? You running?
147
00:12:27,913 --> 00:12:31,125
What are you talking about?
I'm not running from anything.
148
00:12:31,125 --> 00:12:34,503
Just because I found out you did
something weird to talk to me,
149
00:12:34,503 --> 00:12:37,089
you're gonna run
because you're embarrassed?
150
00:12:38,799 --> 00:12:44,805
Fine, you seem to have the wrong idea,
so let's talk this out.
151
00:12:44,805 --> 00:12:45,764
Sit down.
152
00:12:45,764 --> 00:12:48,976
Bring it on!
153
00:12:49,602 --> 00:12:52,480
I'm glad it seems like those two made up!
154
00:12:52,480 --> 00:12:56,442
But it also seems like
things are just about to get worse.
155
00:12:56,442 --> 00:13:01,113
It's okay, Bro's not the type
who likes to get involved with others.
156
00:13:01,113 --> 00:13:04,825
If you don't provoke him like that,
your relationship with him wouldn't last.
157
00:13:05,701 --> 00:13:08,370
He wasn't like that before though.
158
00:13:08,370 --> 00:13:09,330
Really?
159
00:13:10,247 --> 00:13:14,418
Well, a lot happened
and he developed a twisted personality.
160
00:13:14,418 --> 00:13:15,336
Oh.
161
00:13:16,795 --> 00:13:20,633
When he's with Senpai,
he seems a bit like his old self though.
162
00:13:23,802 --> 00:13:28,432
Akane... you gotta work a little harder.
163
00:13:32,394 --> 00:13:37,358
Well! I've got us our first big title
in a long time!
164
00:13:37,358 --> 00:13:41,862
Over a total of 50 million copies sold!
Its anime film was a megahit too!
165
00:13:41,862 --> 00:13:46,825
The theatrical adaptation project of
the almighty popular manga, Tokyo Blade!
166
00:13:47,409 --> 00:13:49,537
Oh, I know this!
167
00:13:50,246 --> 00:13:52,998
My daughter's hooked on this
from the anime.
168
00:13:52,998 --> 00:13:56,210
Theatrical means it's 2.5D, huh?
169
00:13:56,210 --> 00:13:57,211
That's right!
170
00:13:57,795 --> 00:14:01,924
I've got a huge budget for it,
so we're gonna make it flashy this time!
171
00:14:01,924 --> 00:14:04,385
The stage is an interesting place too!
172
00:14:04,385 --> 00:14:07,763
The seats rotate 360 degrees
and the stage uses computer graphics
173
00:14:07,763 --> 00:14:10,140
to recreate
the original story's atmosphere!
174
00:14:10,140 --> 00:14:13,352
I've secured a good crew too!
175
00:14:14,144 --> 00:14:18,566
And for the adaptation, I've added on
Theater Lalalai's cooperation.
176
00:14:18,566 --> 00:14:20,985
Oh, that's exciting.
177
00:14:20,985 --> 00:14:24,446
I'm surprised you were able to
talk Mr. Kindaichi into doing it.
178
00:14:24,446 --> 00:14:29,410
Money talks. Since any theater
has it tough financially.
179
00:14:29,910 --> 00:14:32,288
All that's left is the casting.
180
00:14:32,288 --> 00:14:35,249
We can probably get
Akane Kurokawa from Lalalai.
181
00:14:35,249 --> 00:14:39,503
But pretty boys and cute girls will
be essential for our target audience.
182
00:14:39,503 --> 00:14:41,630
Lalalai doesn't have many young actors,
183
00:14:41,630 --> 00:14:44,967
so we'll need to bring some in
from the outside.
184
00:14:45,593 --> 00:14:48,846
Kaburagi, you've got
strong connections there, don't you?
185
00:14:49,430 --> 00:14:51,056
You know any good ones?
186
00:14:51,640 --> 00:14:53,392
Well, I may know a few.
187
00:14:53,976 --> 00:14:56,854
Some up-and-coming young ones.
188
00:14:56,854 --> 00:15:00,357
I can introduce you,
but you'll owe me one.
189
00:15:00,357 --> 00:15:02,151
No, no!
190
00:15:02,151 --> 00:15:06,822
I'm giving the kids you're looking after
a chance to grow,
191
00:15:07,406 --> 00:15:10,117
so actually, you'll owe me one!
192
00:15:18,500 --> 00:15:20,210
Then it's a deal.
193
00:15:20,210 --> 00:15:21,921
PROJECT PROPOSAL
194
00:15:25,966 --> 00:15:27,718
Is this good?
195
00:15:27,718 --> 00:15:29,511
I don't know, but I guess it's good.
196
00:15:30,095 --> 00:15:34,391
Now, we've made our
boyfriend-girlfriend alibi for our fans.
197
00:15:34,391 --> 00:15:36,435
So we'll be good for a while.
198
00:15:37,061 --> 00:15:39,647
About that one job...
has the news reached you?
199
00:15:42,232 --> 00:15:43,692
Is it about Tokyo Blade?
200
00:15:43,692 --> 00:15:45,402
Yeah.
201
00:15:45,402 --> 00:15:49,114
The theatrical troupe that I belong to
called Lalalai will be leading it,
202
00:15:49,114 --> 00:15:51,367
so I've received an offer too.
203
00:15:52,284 --> 00:15:53,911
Theater Lalalai...
204
00:15:54,662 --> 00:15:57,164
I thought it might help her somehow,
205
00:15:57,164 --> 00:16:00,334
so I introduced her
to this one theater's workshop.
206
00:16:00,334 --> 00:16:01,585
A workshop?
207
00:16:01,585 --> 00:16:03,796
It's called Theater Lalalai.
208
00:16:04,505 --> 00:16:07,091
The theater group that Akane belongs to.
209
00:16:07,591 --> 00:16:10,761
It wasn't that famous at the time though.
210
00:16:11,345 --> 00:16:13,222
That's probably the place...
211
00:16:13,847 --> 00:16:16,016
where Ai fell in love.
212
00:16:18,352 --> 00:16:23,148
Ever since Ai joined that workshop,
she started to care about her appearance.
213
00:16:23,148 --> 00:16:26,193
And she would ask me
where the good restaurants were.
214
00:16:26,777 --> 00:16:30,155
Of course I couldn't tell
who her dates were,
215
00:16:30,155 --> 00:16:33,659
but I remember she suddenly
looked all grown-up.
216
00:16:34,702 --> 00:16:38,288
If you're curious, I'll introduce you
to Lalalai's superintendent.
217
00:16:38,288 --> 00:16:42,167
You'll surely get closer to the answer
you're looking for there.
218
00:16:45,045 --> 00:16:45,879
I'm doing it.
219
00:16:45,879 --> 00:16:46,797
Right?
220
00:16:47,506 --> 00:16:52,011
I got an offer to play Princess Saya,
and you'll be Touki, right?
221
00:16:52,594 --> 00:16:54,555
The two roles are a couple.
222
00:16:54,555 --> 00:16:57,224
I bet whoever chose the cast
did this on purpose.
223
00:16:57,975 --> 00:17:02,563
I hear there's a high demand for BL
in 2.5D, but is this okay?
224
00:17:03,147 --> 00:17:06,525
It's because the original story has
mainly male and female couplings.
225
00:17:06,525 --> 00:17:09,945
Of course, many girls tend to have
that kind of view though.
226
00:17:10,988 --> 00:17:12,865
Touki's a side character,
227
00:17:12,865 --> 00:17:16,618
but he's pretty popular among men too
due to the rom-com elements.
228
00:17:17,244 --> 00:17:22,166
Every week, everybody's discussing if
he'll get with the heroine or his partner.
229
00:17:22,166 --> 00:17:25,377
Touki's partner, Tsurugi...
230
00:17:25,961 --> 00:17:28,213
That role should also be filled soon.
231
00:17:28,213 --> 00:17:29,798
I wonder who it'll be.
232
00:17:29,798 --> 00:17:31,091
Me.
233
00:17:32,718 --> 00:17:33,552
Arima.
234
00:17:34,136 --> 00:17:36,430
Don't do live posts.
235
00:17:36,430 --> 00:17:41,518
These types of posts can draw
troublesome fans into stalking you.
236
00:17:42,102 --> 00:17:45,355
For any photos taken outside,
it's a basic rule to schedule posts.
237
00:17:45,355 --> 00:17:48,275
Did you wanna cause trouble again
by making a weird fuss?
238
00:17:48,859 --> 00:17:51,612
You need to learn, Akane Kurokawa.
239
00:17:53,572 --> 00:17:55,824
Kana, you're playing Tsurugi?
240
00:17:56,617 --> 00:17:59,411
How long has it been
since we were cast together?
241
00:17:59,411 --> 00:18:02,623
I surely thought you quit acting.
242
00:18:02,623 --> 00:18:04,917
Since you're an idol now, right?
243
00:18:04,917 --> 00:18:05,876
Akane?
244
00:18:06,460 --> 00:18:10,756
What's the point of locking yourself up
in a stage that doesn't make any money?
245
00:18:10,756 --> 00:18:14,885
Oh! That's right, you were
on some reality dating show lately.
246
00:18:14,885 --> 00:18:18,222
I heard you finally got popular
from selling off your private life.
247
00:18:18,222 --> 00:18:19,681
Good for you!
248
00:18:19,681 --> 00:18:20,599
Arima?
249
00:18:25,145 --> 00:18:29,983
Well... I came to warn you guys
because I was just nearby.
250
00:18:29,983 --> 00:18:32,694
Continue your business date
after you change location.
251
00:18:32,694 --> 00:18:33,654
Bye.
252
00:18:41,870 --> 00:18:43,664
You know Arima?
253
00:18:44,164 --> 00:18:48,627
We're the same age and we've been
in the same industry since we were kids,
254
00:18:48,627 --> 00:18:50,087
so of course.
255
00:18:51,380 --> 00:18:53,590
Well, try to get along.
256
00:18:53,590 --> 00:18:54,967
That's impossible.
257
00:18:55,551 --> 00:18:59,513
She's always taken all of the jobs
that I wanted to do.
258
00:18:59,513 --> 00:19:00,931
Try to imagine...
259
00:19:01,557 --> 00:19:05,894
how it feels to be an actress born
the same year as that genius child star.
260
00:19:06,687 --> 00:19:09,106
But I won't lose now.
261
00:19:09,940 --> 00:19:13,443
While Kana was releasing that ridiculous
"Green Pepper Exercise,"
262
00:19:13,443 --> 00:19:15,779
I was always doing my acting lessons.
263
00:19:17,447 --> 00:19:20,492
This is my chance
to finally get my revenge.
264
00:19:20,492 --> 00:19:22,161
I won't lose this time.
265
00:19:23,245 --> 00:19:26,248
Why are all actors...
266
00:19:26,248 --> 00:19:30,043
I won't lose to her.
267
00:19:30,043 --> 00:19:32,087
...so competitive?
268
00:19:35,132 --> 00:19:37,885
The child actress
formerly known as a genius
269
00:19:37,885 --> 00:19:40,888
and the actress
currently known as a genius.
270
00:19:41,471 --> 00:19:45,350
Kaburagi's clever but cruel
to put these two against each other.
271
00:19:46,435 --> 00:19:52,316
Now, I'm personally looking forward
to Tokyo Blade's stage!
272
00:20:26,767 --> 00:20:33,732
I think that you might
become an idol yourself one day, Ruby.
273
00:20:35,984 --> 00:20:37,861
And maybe Aqua might be an actor?
274
00:20:38,779 --> 00:20:42,241
I wonder what kind of adults
you two will become.
275
00:20:49,206 --> 00:20:53,293
The culprit who put Ai to such a fate
is in the entertainment industry.
276
00:20:53,794 --> 00:20:57,965
I'll find them no matter what it takes.
277
00:21:00,467 --> 00:21:03,095
If it's for that, I'll...
278
00:23:06,802 --> 00:23:11,807
Subtitle translation by:
Kanami Kitabayashi