1 00:01:36,471 --> 00:01:39,891 Nice job! 2 00:01:40,391 --> 00:01:41,893 What should we do after this? 3 00:01:41,893 --> 00:01:43,853 Hmm, I guess I'll go home. 4 00:01:43,853 --> 00:01:45,939 Oh, what about you, Mana? 5 00:01:46,564 --> 00:01:50,693 I saw a cutie at the dressing room booths, so I think I'll go see her! 6 00:01:51,528 --> 00:01:54,030 You sure do like the cute ones. 7 00:01:54,030 --> 00:01:55,824 Such an otaku. 8 00:01:57,242 --> 00:01:58,827 Which stage? 9 00:01:58,827 --> 00:02:00,537 Star Stage. 10 00:02:00,537 --> 00:02:02,622 Ah, that hellhole. 11 00:02:02,622 --> 00:02:05,875 It's so hot there. 12 00:02:06,793 --> 00:02:10,797 Hey, Boss, can we stay and watch the next stage too? 13 00:02:10,797 --> 00:02:12,674 Mem-cho's performing. 14 00:02:12,674 --> 00:02:15,677 I've heard of the name. Who is she? 15 00:02:15,677 --> 00:02:19,722 She's a streamer. She's cute and funny. 16 00:02:19,722 --> 00:02:22,475 She was on this show called Love For Real recently. 17 00:02:22,475 --> 00:02:24,686 Ah, the one that received backlash. 18 00:02:24,686 --> 00:02:28,148 That girl joined this group called B Komachi. 19 00:02:28,731 --> 00:02:29,649 B Komachi? 20 00:02:29,649 --> 00:02:30,733 You've heard of it? 21 00:02:33,319 --> 00:02:35,321 I guess kids nowadays don't know. 22 00:02:35,321 --> 00:02:38,533 They inherited the name of an old group. 23 00:02:38,533 --> 00:02:41,327 There was this legendary girl called Ai in it. 24 00:02:46,291 --> 00:02:51,838 She was just amazing, but she died midway through her career. 25 00:02:52,589 --> 00:02:55,008 But even if they have the same group name... 26 00:02:55,008 --> 00:02:57,969 Well, let's just watch a little before we leave. 27 00:03:04,267 --> 00:03:05,310 B Komachi, you're on. 28 00:03:06,060 --> 00:03:07,020 Okay! 29 00:03:10,857 --> 00:03:12,734 B KOMACHI 30 00:03:18,781 --> 00:03:20,450 The size of the crowd isn't bad. 31 00:03:20,450 --> 00:03:24,120 I wasn't too worried since we have an influencer in our group. 32 00:03:25,079 --> 00:03:28,082 But also many red penlights stand out more than I thought. 33 00:03:29,459 --> 00:03:32,045 My penlight color will be red! 34 00:03:32,045 --> 00:03:33,129 The same color as Ai's! 35 00:03:34,088 --> 00:03:36,591 Then I guess I'll be yellow. 36 00:03:37,175 --> 00:03:38,009 And you, Senpai? 37 00:03:38,009 --> 00:03:40,637 Oh. Hmm... 38 00:03:41,846 --> 00:03:43,848 If anything's okay, white. 39 00:03:44,474 --> 00:03:46,142 White, huh... 40 00:03:46,142 --> 00:03:48,019 Oh, is that not allowed? 41 00:03:48,019 --> 00:03:52,190 It is allowed, but some girls see it as special and unfair, 42 00:03:52,190 --> 00:03:53,858 so they tend to argue about it. 43 00:03:54,525 --> 00:03:55,652 Really... 44 00:03:55,652 --> 00:03:56,569 Why not? 45 00:03:57,612 --> 00:04:00,406 Since you're not an idol otaku, it's very like you. 46 00:04:17,757 --> 00:04:18,967 B Komachi! 47 00:04:32,188 --> 00:04:33,690 I'm fine. 48 00:04:34,190 --> 00:04:37,735 Once I get up on stage, I'm not really nervous. 49 00:04:38,444 --> 00:04:41,698 The customers in the front are mostly waving yellow lights. 50 00:04:42,532 --> 00:04:44,575 Our customers are mainly here for Mem-cho. 51 00:04:44,575 --> 00:04:46,577 Everyone's here so they can see her. 52 00:04:49,664 --> 00:04:54,043 I'm sure the customers would've been happier if she was the center. 53 00:05:01,217 --> 00:05:04,262 What do you think as an OG B Komachi otaku? 54 00:05:04,846 --> 00:05:08,725 They're completely different. This isn't B Komachi. 55 00:05:08,725 --> 00:05:12,478 That group was upheld by a star called Ai. 56 00:05:12,478 --> 00:05:14,522 Just gathering three amateurs... 57 00:05:37,378 --> 00:05:38,212 Boss?! 58 00:05:43,718 --> 00:05:47,513 Oh, this girl is so bright. 59 00:05:47,513 --> 00:05:49,098 Thank you so much! 60 00:05:49,098 --> 00:05:52,602 She loves idols and she's always upbeat. 61 00:05:53,227 --> 00:05:56,314 It's like she was born to become an idol. 62 00:05:57,440 --> 00:06:01,027 Even at this very second, she's grabbing someone's heart 63 00:06:01,027 --> 00:06:03,112 and she's gaining more fans. 64 00:06:03,613 --> 00:06:06,240 These are the girls who rise to the top. 65 00:06:06,240 --> 00:06:09,243 Next up is that megahit song you've all been waiting for! 66 00:06:10,161 --> 00:06:12,246 "Sign is B!" 67 00:06:12,246 --> 00:06:13,748 I envy them. 68 00:06:14,373 --> 00:06:17,543 For being watched over and desired by everyone. 69 00:06:18,336 --> 00:06:21,923 There's no one who'll look at me. 70 00:06:22,840 --> 00:06:26,886 My mom and my manager neglected me. 71 00:06:27,470 --> 00:06:31,349 Even our fans only see the old child star in me. 72 00:06:33,059 --> 00:06:35,394 "Somebody, please look at me." 73 00:06:36,187 --> 00:06:39,607 That's all I've been screaming for the past dozen years. 74 00:06:40,108 --> 00:06:42,777 "Please say that you need me." 75 00:06:42,777 --> 00:06:47,907 If you just tell me that, I'll work as hard as I possibly can. 76 00:06:47,907 --> 00:06:50,618 "Say that you can use me." 77 00:06:50,618 --> 00:06:53,162 Then I'll work like a dog for you. 78 00:06:53,746 --> 00:06:55,665 "Tell me that I did a good job." 79 00:06:56,290 --> 00:06:58,835 Then I'll work even harder. 80 00:07:00,086 --> 00:07:02,755 Somebody... 81 00:07:03,506 --> 00:07:05,925 Tell me that I belong here! 82 00:07:18,187 --> 00:07:19,564 He's so stupid! 83 00:07:19,564 --> 00:07:22,191 What's he doing while keeping a straight face?! 84 00:07:22,191 --> 00:07:24,819 He even bothered to wave all three of our color lights. 85 00:07:24,819 --> 00:07:27,613 Does this mean he's a fan of every member? You cheater! 86 00:07:28,948 --> 00:07:30,283 I've made up my mind. 87 00:07:30,283 --> 00:07:35,621 While I'm an idol, I swear I'll turn all of your lights white. 88 00:07:36,706 --> 00:07:39,876 I'll make you love me. 89 00:07:39,876 --> 00:07:43,045 I'll become your favorite! 90 00:07:59,437 --> 00:08:02,690 Boss, isn't that girl nice too? 91 00:08:02,690 --> 00:08:05,193 Her expression has been getting better since the first song. 92 00:08:05,193 --> 00:08:06,903 I can honestly be her fan. 93 00:08:06,903 --> 00:08:10,364 All three of them have the looks of an ace idol in other groups. 94 00:08:10,364 --> 00:08:14,327 Especially that girl in the center would be loved by otaku and she can sing. 95 00:08:14,327 --> 00:08:16,621 They might get popular. 96 00:08:24,837 --> 00:08:26,881 I'm so tired! 97 00:08:27,673 --> 00:08:30,384 Oh, Bro, you were here? 98 00:08:30,968 --> 00:08:31,928 Well, yeah. 99 00:08:31,928 --> 00:08:35,515 By the way, what was that back there? I couldn't stop myself from laughing! 100 00:09:10,299 --> 00:09:13,094 How was our performance? 101 00:09:15,846 --> 00:09:19,058 Well, I guess you guys did good for your first time. 102 00:09:19,559 --> 00:09:22,144 What? Compliment us some more! 103 00:09:22,144 --> 00:09:23,396 I can't do that. 104 00:09:24,564 --> 00:09:28,276 Since you guys are going to do bigger and better concerts from here. 105 00:09:28,943 --> 00:09:32,572 Considering that, it's a waste to give you guys a high score now. 106 00:09:35,199 --> 00:09:36,492 Is that so. 107 00:09:37,159 --> 00:09:41,080 Those two finally decided to talk to each other. 108 00:09:41,080 --> 00:09:43,708 They don't seem like they get along. 109 00:09:44,458 --> 00:09:46,669 It's not what you think. 110 00:09:48,754 --> 00:09:52,466 Hey Aqua, are you doing well with Akane from Love For Real? 111 00:09:54,260 --> 00:09:56,679 No, I haven't seen her since the party. 112 00:09:56,679 --> 00:09:58,472 Really? 113 00:09:58,472 --> 00:10:00,808 Well, she's just a work colleague after all. 114 00:10:01,309 --> 00:10:05,104 But we're talking about going to take photos together to post on Instagram. 115 00:10:06,022 --> 00:10:07,523 Work... 116 00:10:10,151 --> 00:10:11,319 That's right! 117 00:10:11,319 --> 00:10:15,114 That Akane Kurokawa would never get serious over someone like you! 118 00:10:15,114 --> 00:10:18,284 It's all an act for the TV show! This is pretty common, you know. 119 00:10:18,868 --> 00:10:20,077 Poor you! 120 00:10:20,077 --> 00:10:22,413 You can't take these things seriously! 121 00:10:22,413 --> 00:10:24,415 Oh gosh, are you seriously upset? 122 00:10:24,415 --> 00:10:27,627 Arima, you're so smiley all of a sudden... 123 00:10:32,256 --> 00:10:33,674 Is that what this is?! 124 00:10:33,674 --> 00:10:35,885 Arima has a thing for Aqua! 125 00:10:54,070 --> 00:10:55,488 Akane! 126 00:10:55,488 --> 00:11:00,284 Who am I supposed to root for?! 127 00:11:03,621 --> 00:11:06,457 Akane, your next job's decided. 128 00:11:07,333 --> 00:11:09,627 Oh, is this true? 129 00:11:13,130 --> 00:11:16,967 Aqua, we'll be able to work together again. 130 00:11:19,095 --> 00:11:22,765 You were the one behind Pieyon's mask during our lessons, right? 131 00:11:23,557 --> 00:11:25,726 Why did you do something like that? 132 00:11:30,856 --> 00:11:35,111 Because you wouldn't talk to me. 133 00:11:38,072 --> 00:11:39,115 That's it? 134 00:11:40,116 --> 00:11:41,909 That's the only reason? 135 00:11:48,124 --> 00:11:52,545 That's why you were running and dancing with that hot mask on? 136 00:11:53,129 --> 00:11:56,382 I did it once too, but wasn't it tough as hell? 137 00:11:56,382 --> 00:11:59,468 And you were talking in that creepy voice? 138 00:11:59,468 --> 00:12:01,137 But hey, you're good at impressions! 139 00:12:01,137 --> 00:12:04,682 You got yourself a surprising skill. Wow! 140 00:12:05,182 --> 00:12:09,854 Like I said, if you wouldn't talk to me, you would never listen to my directions. 141 00:12:10,354 --> 00:12:13,149 It was just to make my sister's first concert a success-- 142 00:12:13,149 --> 00:12:16,444 Sure, sure. This is one of your sister complex moves again. 143 00:12:17,027 --> 00:12:19,113 You have such a convenient excuse. 144 00:12:19,113 --> 00:12:21,574 I'll leave it as that for you! 145 00:12:21,574 --> 00:12:24,452 What's with you? I'm leaving. 146 00:12:25,369 --> 00:12:27,913 You running? You running? 147 00:12:27,913 --> 00:12:31,125 What are you talking about? I'm not running from anything. 148 00:12:31,125 --> 00:12:34,503 Just because I found out you did something weird to talk to me, 149 00:12:34,503 --> 00:12:37,089 you're gonna run because you're embarrassed? 150 00:12:38,799 --> 00:12:44,805 Fine, you seem to have the wrong idea, so let's talk this out. 151 00:12:44,805 --> 00:12:45,764 Sit down. 152 00:12:45,764 --> 00:12:48,976 Bring it on! 153 00:12:49,602 --> 00:12:52,480 I'm glad it seems like those two made up! 154 00:12:52,480 --> 00:12:56,442 But it also seems like things are just about to get worse. 155 00:12:56,442 --> 00:13:01,113 It's okay, Bro's not the type who likes to get involved with others. 156 00:13:01,113 --> 00:13:04,825 If you don't provoke him like that, your relationship with him wouldn't last. 157 00:13:05,701 --> 00:13:08,370 He wasn't like that before though. 158 00:13:08,370 --> 00:13:09,330 Really? 159 00:13:10,247 --> 00:13:14,418 Well, a lot happened and he developed a twisted personality. 160 00:13:14,418 --> 00:13:15,336 Oh. 161 00:13:16,795 --> 00:13:20,633 When he's with Senpai, he seems a bit like his old self though. 162 00:13:23,802 --> 00:13:28,432 Akane... you gotta work a little harder. 163 00:13:32,394 --> 00:13:37,358 Well! I've got us our first big title in a long time! 164 00:13:37,358 --> 00:13:41,862 Over a total of 50 million copies sold! Its anime film was a megahit too! 165 00:13:41,862 --> 00:13:46,825 The theatrical adaptation project of the almighty popular manga, Tokyo Blade! 166 00:13:47,409 --> 00:13:49,537 Oh, I know this! 167 00:13:50,246 --> 00:13:52,998 My daughter's hooked on this from the anime. 168 00:13:52,998 --> 00:13:56,210 Theatrical means it's 2.5D, huh? 169 00:13:56,210 --> 00:13:57,211 That's right! 170 00:13:57,795 --> 00:14:01,924 I've got a huge budget for it, so we're gonna make it flashy this time! 171 00:14:01,924 --> 00:14:04,385 The stage is an interesting place too! 172 00:14:04,385 --> 00:14:07,763 The seats rotate 360 degrees and the stage uses computer graphics 173 00:14:07,763 --> 00:14:10,140 to recreate the original story's atmosphere! 174 00:14:10,140 --> 00:14:13,352 I've secured a good crew too! 175 00:14:14,144 --> 00:14:18,566 And for the adaptation, I've added on Theater Lalalai's cooperation. 176 00:14:18,566 --> 00:14:20,985 Oh, that's exciting. 177 00:14:20,985 --> 00:14:24,446 I'm surprised you were able to talk Mr. Kindaichi into doing it. 178 00:14:24,446 --> 00:14:29,410 Money talks. Since any theater has it tough financially. 179 00:14:29,910 --> 00:14:32,288 All that's left is the casting. 180 00:14:32,288 --> 00:14:35,249 We can probably get Akane Kurokawa from Lalalai. 181 00:14:35,249 --> 00:14:39,503 But pretty boys and cute girls will be essential for our target audience. 182 00:14:39,503 --> 00:14:41,630 Lalalai doesn't have many young actors, 183 00:14:41,630 --> 00:14:44,967 so we'll need to bring some in from the outside. 184 00:14:45,593 --> 00:14:48,846 Kaburagi, you've got strong connections there, don't you? 185 00:14:49,430 --> 00:14:51,056 You know any good ones? 186 00:14:51,640 --> 00:14:53,392 Well, I may know a few. 187 00:14:53,976 --> 00:14:56,854 Some up-and-coming young ones. 188 00:14:56,854 --> 00:15:00,357 I can introduce you, but you'll owe me one. 189 00:15:00,357 --> 00:15:02,151 No, no! 190 00:15:02,151 --> 00:15:06,822 I'm giving the kids you're looking after a chance to grow, 191 00:15:07,406 --> 00:15:10,117 so actually, you'll owe me one! 192 00:15:18,500 --> 00:15:20,210 Then it's a deal. 193 00:15:20,210 --> 00:15:21,921 PROJECT PROPOSAL 194 00:15:25,966 --> 00:15:27,718 Is this good? 195 00:15:27,718 --> 00:15:29,511 I don't know, but I guess it's good. 196 00:15:30,095 --> 00:15:34,391 Now, we've made our boyfriend-girlfriend alibi for our fans. 197 00:15:34,391 --> 00:15:36,435 So we'll be good for a while. 198 00:15:37,061 --> 00:15:39,647 About that one job... has the news reached you? 199 00:15:42,232 --> 00:15:43,692 Is it about Tokyo Blade? 200 00:15:43,692 --> 00:15:45,402 Yeah. 201 00:15:45,402 --> 00:15:49,114 The theatrical troupe that I belong to called Lalalai will be leading it, 202 00:15:49,114 --> 00:15:51,367 so I've received an offer too. 203 00:15:52,284 --> 00:15:53,911 Theater Lalalai... 204 00:15:54,662 --> 00:15:57,164 I thought it might help her somehow, 205 00:15:57,164 --> 00:16:00,334 so I introduced her to this one theater's workshop. 206 00:16:00,334 --> 00:16:01,585 A workshop? 207 00:16:01,585 --> 00:16:03,796 It's called Theater Lalalai. 208 00:16:04,505 --> 00:16:07,091 The theater group that Akane belongs to. 209 00:16:07,591 --> 00:16:10,761 It wasn't that famous at the time though. 210 00:16:11,345 --> 00:16:13,222 That's probably the place... 211 00:16:13,847 --> 00:16:16,016 where Ai fell in love. 212 00:16:18,352 --> 00:16:23,148 Ever since Ai joined that workshop, she started to care about her appearance. 213 00:16:23,148 --> 00:16:26,193 And she would ask me where the good restaurants were. 214 00:16:26,777 --> 00:16:30,155 Of course I couldn't tell who her dates were, 215 00:16:30,155 --> 00:16:33,659 but I remember she suddenly looked all grown-up. 216 00:16:34,702 --> 00:16:38,288 If you're curious, I'll introduce you to Lalalai's superintendent. 217 00:16:38,288 --> 00:16:42,167 You'll surely get closer to the answer you're looking for there. 218 00:16:45,045 --> 00:16:45,879 I'm doing it. 219 00:16:45,879 --> 00:16:46,797 Right? 220 00:16:47,506 --> 00:16:52,011 I got an offer to play Princess Saya, and you'll be Touki, right? 221 00:16:52,594 --> 00:16:54,555 The two roles are a couple. 222 00:16:54,555 --> 00:16:57,224 I bet whoever chose the cast did this on purpose. 223 00:16:57,975 --> 00:17:02,563 I hear there's a high demand for BL in 2.5D, but is this okay? 224 00:17:03,147 --> 00:17:06,525 It's because the original story has mainly male and female couplings. 225 00:17:06,525 --> 00:17:09,945 Of course, many girls tend to have that kind of view though. 226 00:17:10,988 --> 00:17:12,865 Touki's a side character, 227 00:17:12,865 --> 00:17:16,618 but he's pretty popular among men too due to the rom-com elements. 228 00:17:17,244 --> 00:17:22,166 Every week, everybody's discussing if he'll get with the heroine or his partner. 229 00:17:22,166 --> 00:17:25,377 Touki's partner, Tsurugi... 230 00:17:25,961 --> 00:17:28,213 That role should also be filled soon. 231 00:17:28,213 --> 00:17:29,798 I wonder who it'll be. 232 00:17:29,798 --> 00:17:31,091 Me. 233 00:17:32,718 --> 00:17:33,552 Arima. 234 00:17:34,136 --> 00:17:36,430 Don't do live posts. 235 00:17:36,430 --> 00:17:41,518 These types of posts can draw troublesome fans into stalking you. 236 00:17:42,102 --> 00:17:45,355 For any photos taken outside, it's a basic rule to schedule posts. 237 00:17:45,355 --> 00:17:48,275 Did you wanna cause trouble again by making a weird fuss? 238 00:17:48,859 --> 00:17:51,612 You need to learn, Akane Kurokawa. 239 00:17:53,572 --> 00:17:55,824 Kana, you're playing Tsurugi? 240 00:17:56,617 --> 00:17:59,411 How long has it been since we were cast together? 241 00:17:59,411 --> 00:18:02,623 I surely thought you quit acting. 242 00:18:02,623 --> 00:18:04,917 Since you're an idol now, right? 243 00:18:04,917 --> 00:18:05,876 Akane? 244 00:18:06,460 --> 00:18:10,756 What's the point of locking yourself up in a stage that doesn't make any money? 245 00:18:10,756 --> 00:18:14,885 Oh! That's right, you were on some reality dating show lately. 246 00:18:14,885 --> 00:18:18,222 I heard you finally got popular from selling off your private life. 247 00:18:18,222 --> 00:18:19,681 Good for you! 248 00:18:19,681 --> 00:18:20,599 Arima? 249 00:18:25,145 --> 00:18:29,983 Well... I came to warn you guys because I was just nearby. 250 00:18:29,983 --> 00:18:32,694 Continue your business date after you change location. 251 00:18:32,694 --> 00:18:33,654 Bye. 252 00:18:41,870 --> 00:18:43,664 You know Arima? 253 00:18:44,164 --> 00:18:48,627 We're the same age and we've been in the same industry since we were kids, 254 00:18:48,627 --> 00:18:50,087 so of course. 255 00:18:51,380 --> 00:18:53,590 Well, try to get along. 256 00:18:53,590 --> 00:18:54,967 That's impossible. 257 00:18:55,551 --> 00:18:59,513 She's always taken all of the jobs that I wanted to do. 258 00:18:59,513 --> 00:19:00,931 Try to imagine... 259 00:19:01,557 --> 00:19:05,894 how it feels to be an actress born the same year as that genius child star. 260 00:19:06,687 --> 00:19:09,106 But I won't lose now. 261 00:19:09,940 --> 00:19:13,443 While Kana was releasing that ridiculous "Green Pepper Exercise," 262 00:19:13,443 --> 00:19:15,779 I was always doing my acting lessons. 263 00:19:17,447 --> 00:19:20,492 This is my chance to finally get my revenge. 264 00:19:20,492 --> 00:19:22,161 I won't lose this time. 265 00:19:23,245 --> 00:19:26,248 Why are all actors... 266 00:19:26,248 --> 00:19:30,043 I won't lose to her. 267 00:19:30,043 --> 00:19:32,087 ...so competitive? 268 00:19:35,132 --> 00:19:37,885 The child actress formerly known as a genius 269 00:19:37,885 --> 00:19:40,888 and the actress currently known as a genius. 270 00:19:41,471 --> 00:19:45,350 Kaburagi's clever but cruel to put these two against each other. 271 00:19:46,435 --> 00:19:52,316 Now, I'm personally looking forward to Tokyo Blade's stage! 272 00:20:26,767 --> 00:20:33,732 I think that you might become an idol yourself one day, Ruby. 273 00:20:35,984 --> 00:20:37,861 And maybe Aqua might be an actor? 274 00:20:38,779 --> 00:20:42,241 I wonder what kind of adults you two will become. 275 00:20:49,206 --> 00:20:53,293 The culprit who put Ai to such a fate is in the entertainment industry. 276 00:20:53,794 --> 00:20:57,965 I'll find them no matter what it takes. 277 00:21:00,467 --> 00:21:03,095 If it's for that, I'll... 278 00:23:06,802 --> 00:23:11,807 Subtitle translation by: Kanami Kitabayashi