1 00:01:33,134 --> 00:01:36,930 It is said that Theater Lalalai only possesses first-rate actors. 2 00:01:37,639 --> 00:01:40,892 Akane Kurokawa is their young ace. 3 00:01:41,476 --> 00:01:43,144 A great transformative actress. 4 00:01:43,228 --> 00:01:46,564 She studies her given role and gains deep insight for it. 5 00:01:47,148 --> 00:01:51,111 And she has the innate ability to perfectly play out that part. 6 00:01:52,112 --> 00:01:55,490 Her personality wasn't fitting for reality shows, 7 00:01:56,074 --> 00:02:00,203 but as an actress, you can't describe her as anything but a genius. 8 00:02:01,246 --> 00:02:02,664 A-Akane? 9 00:02:03,248 --> 00:02:04,374 What's wrong, Aqua? 10 00:02:04,958 --> 00:02:06,876 You look like you've just seen a ghost. 11 00:02:06,960 --> 00:02:08,128 Nothing. 12 00:02:08,920 --> 00:02:11,548 Akane, welcome back! 13 00:02:11,631 --> 00:02:13,758 You guys, sorry for the wait. 14 00:02:13,842 --> 00:02:16,386 Seriously! We were waiting for so long! 15 00:02:16,469 --> 00:02:17,804 Let's all have fun like before! 16 00:02:17,887 --> 00:02:18,721 Yeah! 17 00:02:18,805 --> 00:02:22,934 We're glad you seem well, but are you okay now? 18 00:02:23,017 --> 00:02:24,894 Huh? About what? 19 00:02:26,062 --> 00:02:27,730 "About what?" That's-- 20 00:02:27,814 --> 00:02:31,651 Ah, since I got roasted pretty badly! 21 00:02:31,734 --> 00:02:36,030 I did think that I screwed up, but I'm sure that's pretty common! 22 00:02:36,114 --> 00:02:38,783 Akane, your image kind of changed. 23 00:02:38,867 --> 00:02:41,494 Yuki, you don't like me this way? 24 00:02:45,415 --> 00:02:47,667 Aqua, let's spend time together today. 25 00:02:48,418 --> 00:02:49,419 Okay. 26 00:02:50,712 --> 00:02:53,590 She stole the spotlight in an instant. 27 00:02:53,673 --> 00:02:54,799 The cast. 28 00:02:54,883 --> 00:02:56,009 The staff. 29 00:02:56,593 --> 00:02:57,969 And even the cameramen. 30 00:02:58,553 --> 00:03:01,681 Their eyes could not resist the mysterious gravity that she held. 31 00:03:02,473 --> 00:03:04,726 The charisma that Ai had… 32 00:03:05,393 --> 00:03:07,520 Akane had it too. 33 00:03:10,940 --> 00:03:13,318 I heard about that video. 34 00:03:13,401 --> 00:03:17,405 You pulled many all-nighters to make it. 35 00:03:17,488 --> 00:03:18,781 That made me happy. 36 00:03:18,865 --> 00:03:20,783 Thank you, Aqua. 37 00:03:20,867 --> 00:03:21,868 Sure. 38 00:03:22,827 --> 00:03:28,333 We know that Akane's acting a bit strange, but isn't Aqua acting strange too? 39 00:03:28,416 --> 00:03:29,417 Hmm? 40 00:03:29,500 --> 00:03:30,960 Let's check. 41 00:03:31,044 --> 00:03:34,213 Hey Aqua, will you pass me that pouch there? 42 00:03:34,297 --> 00:03:36,925 I'm thinking right now. Get it yourself. 43 00:03:37,008 --> 00:03:39,636 Why not? Just give it to her. 44 00:03:39,719 --> 00:03:40,720 Okay. 45 00:03:42,972 --> 00:03:43,806 Here. 46 00:03:44,974 --> 00:03:47,518 See?! He only listens to Akane! 47 00:03:47,602 --> 00:03:50,855 So Aqua seriously likes that type. 48 00:03:50,939 --> 00:03:53,816 Akane made sure to perfect her role. 49 00:03:53,900 --> 00:03:54,984 It's not like that. 50 00:03:55,568 --> 00:03:57,779 Here, you like her? 51 00:03:57,862 --> 00:04:00,490 You like Akane like this? 52 00:04:03,076 --> 00:04:03,910 Cut it out. 53 00:04:06,496 --> 00:04:07,789 Hmm? 54 00:04:07,872 --> 00:04:08,873 I'm telling you… 55 00:04:09,582 --> 00:04:10,875 Seriously, cut it out… 56 00:04:10,959 --> 00:04:12,335 Um, your response… 57 00:04:12,418 --> 00:04:13,920 You're serious. 58 00:04:18,383 --> 00:04:20,093 Akane, what are you gonna do?! 59 00:04:20,176 --> 00:04:22,053 This could seriously be serious?! 60 00:04:22,136 --> 00:04:23,805 What are you gonna do?! 61 00:04:24,430 --> 00:04:26,891 W-What should I do? 62 00:04:26,975 --> 00:04:29,769 Oh, she's back to her usual self! 63 00:04:29,852 --> 00:04:33,189 Wait, if he makes a serious move on you, are you gonna respond seriously? 64 00:04:33,273 --> 00:04:35,233 Is there a chance you two might go out? 65 00:04:35,858 --> 00:04:38,361 If I had to say "yes" or "no," 66 00:04:38,945 --> 00:04:39,821 yes. 67 00:04:40,947 --> 00:04:44,701 Then you gotta make a move on him like that even off-camera! 68 00:04:44,784 --> 00:04:46,119 -Seriously?! -Seriously?! 69 00:04:46,828 --> 00:04:49,247 This is getting interesting! 70 00:04:49,330 --> 00:04:50,748 This is not interesting. 71 00:04:51,332 --> 00:04:52,875 I'm tired of it already. 72 00:04:52,959 --> 00:04:54,585 I'm done watching this. 73 00:04:56,087 --> 00:04:59,465 First off, the concept of enjoying other people's romance 74 00:04:59,549 --> 00:05:01,592 from a safe distance is in bad taste. 75 00:05:01,676 --> 00:05:04,220 What's so great about pairing up who and who? 76 00:05:04,304 --> 00:05:07,515 What are you? A horse breeder? You want them to produce a racehorse? 77 00:05:08,099 --> 00:05:10,059 No way, I'm not watching it anymore. 78 00:05:10,143 --> 00:05:11,894 I don't even wanna see Aqua's face. 79 00:05:11,978 --> 00:05:14,105 Bye-bye, sayonara! 80 00:05:19,277 --> 00:05:20,278 Mama… 81 00:05:23,448 --> 00:05:27,243 In my childhood, I spent several years with Ai, 82 00:05:27,327 --> 00:05:31,789 but I don't think I was able to learn anything about her in the end. 83 00:05:32,707 --> 00:05:35,043 I couldn't understand a single thing about her. 84 00:05:35,626 --> 00:05:39,130 How much was a lie and how much was true? 85 00:05:41,007 --> 00:05:45,553 What is Ai to me? Was I her fan? Was she my mother? 86 00:05:46,220 --> 00:05:47,513 Or… 87 00:06:00,443 --> 00:06:04,781 I thought the Yuki-Yuki pair was hot, but isn't the recent Aqua-Akane pair too?! 88 00:06:05,364 --> 00:06:07,950 After Akane returned, she's kind of more stylish. 89 00:06:08,034 --> 00:06:09,243 She seems cute, right? 90 00:06:09,327 --> 00:06:12,830 She and Aqua have kind of a bond from overcoming trouble together. 91 00:06:12,914 --> 00:06:15,374 Aqua's super conscious of her now! 92 00:06:15,458 --> 00:06:16,709 So cute! 93 00:06:16,793 --> 00:06:18,878 It's almost the last episode… 94 00:06:18,961 --> 00:06:22,673 I wish we could see more! Just when it started getting interesting! 95 00:06:22,757 --> 00:06:25,635 The last season had a kissing scene at the end. 96 00:06:25,718 --> 00:06:28,179 Right?! I can't wait! 97 00:06:32,433 --> 00:06:33,267 Arima. 98 00:06:34,811 --> 00:06:35,728 Kana Arima. 99 00:06:36,312 --> 00:06:39,398 Hey, you wanna ditch school and hang out today? 100 00:06:42,235 --> 00:06:43,277 Yeah. 101 00:06:46,364 --> 00:06:48,074 Seriously, this can't be right! 102 00:06:48,157 --> 00:06:51,244 Ditching school to hang out? We're seriously delinquents! 103 00:06:51,327 --> 00:06:53,663 No way! This is seriously the worst! 104 00:06:53,746 --> 00:06:55,123 Seriously, the worst! 105 00:06:55,206 --> 00:06:57,083 If you're gonna complain, you wanna stop? 106 00:06:57,166 --> 00:06:58,584 I never said that. 107 00:06:59,252 --> 00:07:01,963 Your face told me that you had something on your mind, 108 00:07:02,046 --> 00:07:05,424 so I thought I'd be a good senpai and take care of you. 109 00:07:05,508 --> 00:07:07,593 I'm such an angel, aren't I? 110 00:07:08,302 --> 00:07:09,804 So, where are we going? 111 00:07:09,887 --> 00:07:11,973 Disneyland? Tokyo Tower? 112 00:07:12,056 --> 00:07:16,102 You have guts to suggest going to places like that when ditching school. 113 00:07:16,185 --> 00:07:20,064 Well, if we ditch in uniforms, we'll get stared at! 114 00:07:20,148 --> 00:07:22,233 But we'll lose time if we go home to change! 115 00:07:22,316 --> 00:07:26,779 And there are lots of people there in uniform, so I thought it'd be perfect! 116 00:07:26,863 --> 00:07:29,031 It doesn't have to be something like that. 117 00:07:29,532 --> 00:07:30,450 Hm? 118 00:07:36,497 --> 00:07:38,541 I knew you were weird. 119 00:07:38,624 --> 00:07:40,251 -Really? -Really! 120 00:07:40,835 --> 00:07:45,715 A young boy and girl escape from a prison called school and what do they do? 121 00:07:45,798 --> 00:07:48,259 Play catch at a park peacefully. 122 00:07:48,342 --> 00:07:50,803 You even went to buy a glove and ball. 123 00:07:50,887 --> 00:07:51,721 So weird. 124 00:07:52,305 --> 00:07:53,556 Hurry up and throw. 125 00:07:56,976 --> 00:07:59,770 I've never even played baseba… Oh. 126 00:07:59,854 --> 00:08:00,938 Sorry! 127 00:08:01,022 --> 00:08:01,981 Don't worry. 128 00:08:03,816 --> 00:08:09,697 Instead of a beginner like me, maybe you should've invited someone better. 129 00:08:09,780 --> 00:08:11,199 Like Ruby… 130 00:08:11,782 --> 00:08:14,285 What kind of a big brother would let his sister ditch? 131 00:08:14,368 --> 00:08:15,870 Your sister complex is gross. 132 00:08:15,953 --> 00:08:19,874 Then someone from Love For Real. You're close with them, aren't you? 133 00:08:20,500 --> 00:08:22,877 Well, we're not on bad terms. 134 00:08:22,960 --> 00:08:27,548 But they're still a part of work. It's not like a casual relationship. 135 00:08:27,632 --> 00:08:28,799 Is that so. 136 00:08:28,883 --> 00:08:32,303 Most people lie or mainly act based on calculation, 137 00:08:32,386 --> 00:08:37,517 so there aren't many I can talk with who don't have an ulterior motive. 138 00:08:38,976 --> 00:08:39,769 Whoa! 139 00:08:40,978 --> 00:08:43,856 But I don't have to worry about that if I'm with you, Arima. 140 00:08:43,940 --> 00:08:45,274 Well, you should! 141 00:08:46,567 --> 00:08:48,277 Hmm, but well, 142 00:08:48,361 --> 00:08:52,657 if you chose me to be that person for you, I guess it's not too bad a thing. 143 00:08:54,700 --> 00:08:56,994 Is Love For Real's filming almost finished? 144 00:08:57,078 --> 00:08:57,912 Yeah. 145 00:08:59,664 --> 00:09:01,832 Is Yuki the most popular? 146 00:09:01,916 --> 00:09:06,546 But Akane Kurokawa seems like she's doing good lately too. 147 00:09:12,760 --> 00:09:15,846 In fact, who are you targeting? 148 00:09:17,848 --> 00:09:20,851 It's merely work, so I don't have something like that. 149 00:09:20,935 --> 00:09:23,563 But you do have a type, right? 150 00:09:23,646 --> 00:09:26,649 Like younger or older girls? 151 00:09:28,985 --> 00:09:30,778 That's a difficult question… 152 00:09:31,904 --> 00:09:33,739 Recently, I often think about… 153 00:09:35,908 --> 00:09:39,829 how the human mind is heavily affected by the body's growth. 154 00:09:40,329 --> 00:09:44,875 At the infant stage, it's hard to record memories due to infantile amnesia. 155 00:09:44,959 --> 00:09:50,756 The second growth spurt during puberty raised my awareness to my surroundings. 156 00:09:52,383 --> 00:09:54,260 As I grow older, 157 00:09:54,343 --> 00:09:58,347 my mentality is what gradually conforms to my body and environment. 158 00:09:59,932 --> 00:10:04,645 The line between me and Aqua Hoshino fades more and more. 159 00:10:05,896 --> 00:10:09,275 I've always been too scared to ask you. 160 00:10:10,484 --> 00:10:12,486 Do you perhaps have… 161 00:10:12,570 --> 00:10:13,988 eighth-grader syndrome? 162 00:10:14,071 --> 00:10:17,074 You need to grow out of that. Makes me cringe just listening. 163 00:10:19,160 --> 00:10:21,954 In short, I'm saying that I'm a high schooler too. 164 00:10:22,538 --> 00:10:26,417 I find girls who are close to my age as a love interest. 165 00:10:27,001 --> 00:10:30,796 Though there's no mistake I like them somewhat older. 166 00:10:30,880 --> 00:10:32,423 So you like older girls? 167 00:10:33,299 --> 00:10:34,508 Really? 168 00:10:34,592 --> 00:10:35,718 1ST YEAR / 2ND YEAR 169 00:10:35,801 --> 00:10:36,927 Really? 170 00:10:37,011 --> 00:10:38,638 Just throw it already. 171 00:10:39,263 --> 00:10:39,930 2ND YEAR 172 00:10:42,725 --> 00:10:43,893 Really… 173 00:10:43,976 --> 00:10:45,311 Hmm… 174 00:10:45,394 --> 00:10:46,604 Really… 175 00:10:46,687 --> 00:10:47,521 What? 176 00:10:47,605 --> 00:10:49,649 It's nothing! 177 00:10:50,650 --> 00:10:52,234 Oh, that was a nice throw. 178 00:10:52,318 --> 00:10:53,611 Really? 179 00:10:53,694 --> 00:10:55,154 Are you really a beginner? 180 00:10:55,738 --> 00:10:57,114 That's right. 181 00:10:57,198 --> 00:10:59,241 This is the first time with you. 182 00:10:59,325 --> 00:11:00,743 My very first. 183 00:11:02,745 --> 00:11:05,623 Maybe I can aim to be an idol who pitches at baseball games? 184 00:11:07,500 --> 00:11:08,584 I knew it. 185 00:11:09,251 --> 00:11:12,713 My feelings for Akane Kurokawa aren't romantic. 186 00:11:13,464 --> 00:11:15,383 I gotta thank Arima. 187 00:11:17,885 --> 00:11:20,554 I was able to organize my thoughts. 188 00:11:21,180 --> 00:11:25,810 I was just seeing Ai Hoshino inside of Akane Kurokawa. 189 00:11:27,436 --> 00:11:29,772 It's almost the end of the shoot, huh? 190 00:11:30,523 --> 00:11:32,191 It makes me sad. 191 00:11:33,150 --> 00:11:36,529 Once I put on a persona like you said, I gained popularity. 192 00:11:36,612 --> 00:11:37,905 You really helped me. 193 00:11:37,988 --> 00:11:39,281 Thank you. 194 00:11:39,782 --> 00:11:40,825 Your acting… 195 00:11:40,908 --> 00:11:42,410 Or no, transformation. 196 00:11:43,077 --> 00:11:46,414 It felt like a dream, like I was seeing the real thing. 197 00:11:47,206 --> 00:11:48,624 How do you do that? 198 00:11:48,707 --> 00:11:51,377 Well, it's not that impressive. 199 00:11:52,086 --> 00:11:56,173 But I do read books on psychological profiling. 200 00:11:56,257 --> 00:11:59,677 I just research a lot and make my own interpretations. 201 00:11:59,760 --> 00:12:02,680 I add on a bunch of backstory of my own too. 202 00:12:02,763 --> 00:12:03,889 Your own backstory? 203 00:12:03,973 --> 00:12:04,807 Yeah. 204 00:12:04,890 --> 00:12:06,016 For example… 205 00:12:06,684 --> 00:12:09,520 Ai actually had a child in secret. 206 00:12:10,688 --> 00:12:14,608 If that were the case, her unbroken line would be maintained. 207 00:12:14,692 --> 00:12:17,486 And it also explains many of her puzzling actions. 208 00:12:17,570 --> 00:12:20,448 I'm able to understand her personality 209 00:12:20,531 --> 00:12:22,992 and calculate her thoughts like through a math formula! 210 00:12:24,076 --> 00:12:27,079 How much of Ai's thinking pattern can you figure out? 211 00:12:27,913 --> 00:12:28,747 Umm… 212 00:12:29,665 --> 00:12:33,711 Up to what kind of life she led and what kind of men she liked… 213 00:12:34,295 --> 00:12:36,672 I think I'd be able to figure most of that out. 214 00:12:41,385 --> 00:12:44,680 Talent gathers in the entertainment world. 215 00:12:50,561 --> 00:12:55,316 For me, that carefree, cluster of talent, Ai Hoshino, was a mystery. 216 00:12:55,399 --> 00:13:01,071 I could not understand what she felt and what she wanted to do. 217 00:13:04,492 --> 00:13:06,619 This talent called Akane Kurokawa 218 00:13:06,702 --> 00:13:11,790 can understand and trace Ai's actions much more than me, 219 00:13:11,874 --> 00:13:14,210 even though I had spent years with her. 220 00:13:16,670 --> 00:13:19,298 Our relationship is simply professional. 221 00:13:20,633 --> 00:13:23,928 Once this program ends, there will be no interaction between us. 222 00:13:27,515 --> 00:13:28,349 However, 223 00:13:29,892 --> 00:13:32,394 I can use Akane Kurokawa. 224 00:13:34,730 --> 00:13:37,107 There's no way I can let her go right now. 225 00:13:55,918 --> 00:13:57,294 COUPLE ESTABLISHED 226 00:13:57,878 --> 00:13:59,547 This is seriously the worst. 227 00:14:00,881 --> 00:14:03,008 Drop dead, you idiot. 228 00:14:06,512 --> 00:14:10,057 And that's a wrap for the shoot of We're About To Fall In Love ♥ For Real! 229 00:14:10,140 --> 00:14:12,059 Good work, everyone! 230 00:14:14,603 --> 00:14:18,065 Man, when I think back, it went by really quick. 231 00:14:18,148 --> 00:14:21,777 A lot happened, but I honestly enjoyed it. 232 00:14:21,861 --> 00:14:24,613 If you can say that, Akane, we got no complaints here! 233 00:14:25,322 --> 00:14:26,156 So… 234 00:14:26,240 --> 00:14:28,242 Can we ask the good stuff? 235 00:14:28,325 --> 00:14:30,995 About that last kiss! Are you two really gonna go out?! 236 00:14:31,078 --> 00:14:32,580 What's gonna happen?! 237 00:14:36,000 --> 00:14:37,084 I don't know. 238 00:14:37,710 --> 00:14:41,630 The program's flow was to accept it back there, 239 00:14:41,714 --> 00:14:43,841 but I have work, so I can't be dating… 240 00:14:43,924 --> 00:14:46,385 Oh, come on, even if you're a celebrity, 241 00:14:46,468 --> 00:14:49,972 it's normal to have a boyfriend or two in high school! 242 00:14:50,055 --> 00:14:52,892 Yuki, you probably have one after another, right? 243 00:14:52,975 --> 00:14:54,935 Is that how you see me? 244 00:14:55,019 --> 00:14:58,939 Seriously, I've always prioritized my work, 245 00:14:59,023 --> 00:15:01,817 so I've never had a boyfriend before. 246 00:15:01,901 --> 00:15:03,277 No way! 247 00:15:03,360 --> 00:15:05,446 I hear it's true. 248 00:15:05,529 --> 00:15:08,157 The girls at Yuki's school said the same thing. 249 00:15:08,240 --> 00:15:10,326 She's surprisingly hard to get. 250 00:15:10,910 --> 00:15:13,078 But apparently, many models are dating. 251 00:15:13,162 --> 00:15:17,541 The ratio of idols or actresses dating should be similar to average people's. 252 00:15:17,625 --> 00:15:23,047 Well, I'm sure that ratio is pretty low for people in agencies that ban dating. 253 00:15:23,130 --> 00:15:24,965 Though some are caught by the press. 254 00:15:25,049 --> 00:15:26,884 In that aspect, 255 00:15:26,967 --> 00:15:30,846 it's good to start dating on a show because it won't become a scandal! 256 00:15:30,930 --> 00:15:31,972 But… 257 00:15:32,056 --> 00:15:36,352 That's right, I want you guys to use the show to your advantage. 258 00:15:40,397 --> 00:15:42,775 The program won't interfere from here. 259 00:15:43,734 --> 00:15:46,737 If you wanna go out or break up, that's up to you guys. 260 00:15:48,113 --> 00:15:51,784 There are a number of pairs who've even gotten married. 261 00:15:52,576 --> 00:15:57,706 And some keep up the couple act for a few months too, just for show. 262 00:15:59,249 --> 00:16:01,335 Make sure to rack your brain 263 00:16:01,418 --> 00:16:03,128 and make your own decision. 264 00:16:04,713 --> 00:16:05,756 In this industry, 265 00:16:05,839 --> 00:16:11,095 there's a ton of bad grown-ups who'll use your talent and toss you later. 266 00:16:11,804 --> 00:16:13,847 Many sweet temptations exist in this field, 267 00:16:13,931 --> 00:16:18,394 but the kids who tend to go with the flow all end up in a hellhole. 268 00:16:23,857 --> 00:16:27,236 That's my advice to you as a bad grown-up. 269 00:16:29,613 --> 00:16:32,616 Speaking of which, where's the bad kid? 270 00:16:38,831 --> 00:16:40,958 Love For Real has good reviews. 271 00:16:41,583 --> 00:16:45,671 I guess my decision to use you wasn't a mistake. 272 00:16:46,255 --> 00:16:47,589 Who knows. 273 00:16:48,090 --> 00:16:51,844 As a result, it just looks like we gathered attention from the backlash. 274 00:16:51,927 --> 00:16:55,180 I heard you made up for that with your own hands. 275 00:16:56,265 --> 00:17:01,020 But that video became a bit of a problem with the higher-ups. 276 00:17:02,146 --> 00:17:07,234 It's a hard-and-fast rule in this industry to never leak footage from the filming. 277 00:17:07,776 --> 00:17:10,821 So they were questioning that issue. 278 00:17:11,947 --> 00:17:15,492 Despite being a cast member, you violated that rule. 279 00:17:15,576 --> 00:17:20,080 Even the topic came up to sue Ichigo Production for damages. 280 00:17:21,081 --> 00:17:25,335 But that didn't happen, did it? 281 00:17:27,296 --> 00:17:33,844 It says the cast can upload offstage shots to the official accounts in the contract. 282 00:17:34,386 --> 00:17:37,848 That's why I uploaded the video to the official social media account, 283 00:17:37,931 --> 00:17:40,476 so I did my work just like the contract said. 284 00:17:41,477 --> 00:17:43,187 You sure know what you're doing. 285 00:17:43,270 --> 00:17:44,271 Thanks. 286 00:17:44,354 --> 00:17:49,485 And you carried out the deal with me and did a good job. 287 00:17:50,069 --> 00:17:52,529 I'll have to compensate you properly. 288 00:17:53,781 --> 00:17:57,117 You wanna go eat some sushi sometime next week? 289 00:17:57,826 --> 00:18:00,954 I'll let you hear my juicy story on Ai. 290 00:18:02,498 --> 00:18:03,707 I'll keep it open. 291 00:18:05,834 --> 00:18:07,377 Oh, Aqua! 292 00:18:08,003 --> 00:18:09,254 Come here for a minute! 293 00:18:09,338 --> 00:18:11,340 You're not getting away! 294 00:18:14,843 --> 00:18:16,720 It really was fun. 295 00:18:16,804 --> 00:18:18,514 Hey, Aqua… 296 00:18:19,515 --> 00:18:21,225 What do you wanna do from here? 297 00:18:21,934 --> 00:18:24,186 What do I wanna do? Ah. 298 00:18:24,978 --> 00:18:26,897 The episode's been released already, 299 00:18:26,980 --> 00:18:29,358 so we'll have to act like a couple for a while. 300 00:18:29,441 --> 00:18:31,902 Well, of course I know that much. 301 00:18:31,985 --> 00:18:33,612 -So then… -So that's why… 302 00:18:34,196 --> 00:18:35,072 Um… 303 00:18:36,198 --> 00:18:38,534 Is our relationship just work? 304 00:18:39,243 --> 00:18:41,495 Or is this serious? 305 00:18:42,079 --> 00:18:44,081 Well, it's not exactly work. 306 00:18:44,164 --> 00:18:46,208 You don't have to mind me. 307 00:18:47,084 --> 00:18:51,255 Aqua, you don't see me as a love interest, right? 308 00:18:51,338 --> 00:18:52,172 Well… 309 00:18:52,256 --> 00:18:54,633 I can tell that much. 310 00:18:56,385 --> 00:19:00,264 It's true that I don't see you as a love interest. 311 00:19:00,347 --> 00:19:03,809 I consider this relationship as an extension of work. 312 00:19:04,393 --> 00:19:09,648 However, I do have a strong interest in you as an actress, Akane. 313 00:19:10,649 --> 00:19:12,067 This isn't a lie. 314 00:19:13,485 --> 00:19:14,820 I see. 315 00:19:17,156 --> 00:19:18,490 Oh well. 316 00:19:19,324 --> 00:19:23,453 Since those are the words that make me the happiest to hear. 317 00:19:25,289 --> 00:19:29,168 Then as work, let's be boyfriend-girlfriend. 318 00:19:29,251 --> 00:19:32,671 We'll leave it to Yuki and Nobu to be the real boyfriend-girlfriend. 319 00:19:32,754 --> 00:19:33,589 What? 320 00:19:33,672 --> 00:19:35,090 You didn't notice? 321 00:19:36,466 --> 00:19:40,053 Yuki and Nobu started going out the other day. 322 00:19:40,137 --> 00:19:43,265 Seriously? But she rejected him during the shoot… 323 00:19:43,348 --> 00:19:45,058 She's very clever. 324 00:19:45,767 --> 00:19:51,023 But I do like that about Yuki. 325 00:19:52,024 --> 00:19:55,485 Looks like this is really Yuki's first boyfriend in her life. 326 00:19:56,320 --> 00:19:58,071 You can never tell. 327 00:20:03,243 --> 00:20:05,370 See you later! 328 00:20:05,454 --> 00:20:06,622 Good night! 329 00:20:10,459 --> 00:20:12,169 Mem, you aren't taking a cab? 330 00:20:12,252 --> 00:20:15,088 No, since I can walk home from here. 331 00:20:15,672 --> 00:20:18,175 Oh yeah, we live pretty close. 332 00:20:18,258 --> 00:20:22,054 Most people in this industry live in this area anyway. 333 00:20:29,436 --> 00:20:31,188 I'm sad. 334 00:20:31,772 --> 00:20:35,651 I liked this set so much. 335 00:20:36,735 --> 00:20:37,778 I see. 336 00:20:37,861 --> 00:20:40,989 But Aqua, you're not that sad, are you? 337 00:20:41,073 --> 00:20:43,784 Since you're Akane's boyfriend now! 338 00:20:43,867 --> 00:20:46,036 Our relationship's just for work. 339 00:20:48,247 --> 00:20:51,291 Well, that could be the start? 340 00:20:51,375 --> 00:20:54,044 I mean, you could eventually become serious. 341 00:20:54,127 --> 00:20:55,254 I won't. 342 00:20:55,337 --> 00:21:01,677 That's what you say now, but you were all red when Akane was acting as Ai! 343 00:21:01,760 --> 00:21:02,678 Hmm? 344 00:21:04,096 --> 00:21:07,766 By the way, I'm surprised you knew. You're not in the B Komachi generation. 345 00:21:07,849 --> 00:21:11,812 Well, B Komachi is everyone's dream! 346 00:21:17,276 --> 00:21:19,152 Just between you and me, 347 00:21:20,529 --> 00:21:24,157 my dream was to become an idol. 348 00:21:25,534 --> 00:21:28,537 But a lot happened, and I gave up. 349 00:21:29,037 --> 00:21:32,332 And now I'm happily a YouTuber! 350 00:21:32,416 --> 00:21:33,792 Hm. 351 00:21:36,545 --> 00:21:38,088 Then why don't you join us? 352 00:21:38,171 --> 00:21:40,549 Oh. What? 353 00:21:40,632 --> 00:21:45,721 The newly formed B Komachi is currently hiring members. 354 00:21:46,305 --> 00:21:48,515 Me in B Komachi? 355 00:21:49,016 --> 00:21:50,892 You're joking… 356 00:23:36,873 --> 00:23:41,878 Subtitle translation by: Kanami Kitabayashi