1
00:01:33,134 --> 00:01:36,930
It is said that Theater Lalalai
only possesses first-rate actors.
2
00:01:37,639 --> 00:01:40,892
Akane Kurokawa is their young ace.
3
00:01:41,476 --> 00:01:43,144
A great transformative actress.
4
00:01:43,228 --> 00:01:46,564
She studies her given role
and gains deep insight for it.
5
00:01:47,148 --> 00:01:51,111
And she has the innate ability
to perfectly play out that part.
6
00:01:52,112 --> 00:01:55,490
Her personality wasn't fitting
for reality shows,
7
00:01:56,074 --> 00:02:00,203
but as an actress, you can't describe her
as anything but a genius.
8
00:02:01,246 --> 00:02:02,664
A-Akane?
9
00:02:03,248 --> 00:02:04,374
What's wrong, Aqua?
10
00:02:04,958 --> 00:02:06,876
You look like you've just seen a ghost.
11
00:02:06,960 --> 00:02:08,128
Nothing.
12
00:02:08,920 --> 00:02:11,548
Akane, welcome back!
13
00:02:11,631 --> 00:02:13,758
You guys, sorry for the wait.
14
00:02:13,842 --> 00:02:16,386
Seriously! We were waiting for so long!
15
00:02:16,469 --> 00:02:17,804
Let's all have fun like before!
16
00:02:17,887 --> 00:02:18,721
Yeah!
17
00:02:18,805 --> 00:02:22,934
We're glad you seem well,
but are you okay now?
18
00:02:23,017 --> 00:02:24,894
Huh? About what?
19
00:02:26,062 --> 00:02:27,730
"About what?" That's--
20
00:02:27,814 --> 00:02:31,651
Ah, since I got roasted pretty badly!
21
00:02:31,734 --> 00:02:36,030
I did think that I screwed up,
but I'm sure that's pretty common!
22
00:02:36,114 --> 00:02:38,783
Akane, your image kind of changed.
23
00:02:38,867 --> 00:02:41,494
Yuki, you don't like me this way?
24
00:02:45,415 --> 00:02:47,667
Aqua, let's spend time together today.
25
00:02:48,418 --> 00:02:49,419
Okay.
26
00:02:50,712 --> 00:02:53,590
She stole the spotlight in an instant.
27
00:02:53,673 --> 00:02:54,799
The cast.
28
00:02:54,883 --> 00:02:56,009
The staff.
29
00:02:56,593 --> 00:02:57,969
And even the cameramen.
30
00:02:58,553 --> 00:03:01,681
Their eyes could not resist
the mysterious gravity that she held.
31
00:03:02,473 --> 00:03:04,726
The charisma that Ai had…
32
00:03:05,393 --> 00:03:07,520
Akane had it too.
33
00:03:10,940 --> 00:03:13,318
I heard about that video.
34
00:03:13,401 --> 00:03:17,405
You pulled many all-nighters to make it.
35
00:03:17,488 --> 00:03:18,781
That made me happy.
36
00:03:18,865 --> 00:03:20,783
Thank you, Aqua.
37
00:03:20,867 --> 00:03:21,868
Sure.
38
00:03:22,827 --> 00:03:28,333
We know that Akane's acting a bit strange,
but isn't Aqua acting strange too?
39
00:03:28,416 --> 00:03:29,417
Hmm?
40
00:03:29,500 --> 00:03:30,960
Let's check.
41
00:03:31,044 --> 00:03:34,213
Hey Aqua, will you pass me
that pouch there?
42
00:03:34,297 --> 00:03:36,925
I'm thinking right now. Get it yourself.
43
00:03:37,008 --> 00:03:39,636
Why not? Just give it to her.
44
00:03:39,719 --> 00:03:40,720
Okay.
45
00:03:42,972 --> 00:03:43,806
Here.
46
00:03:44,974 --> 00:03:47,518
See?! He only listens to Akane!
47
00:03:47,602 --> 00:03:50,855
So Aqua seriously likes that type.
48
00:03:50,939 --> 00:03:53,816
Akane made sure to perfect her role.
49
00:03:53,900 --> 00:03:54,984
It's not like that.
50
00:03:55,568 --> 00:03:57,779
Here, you like her?
51
00:03:57,862 --> 00:04:00,490
You like Akane like this?
52
00:04:03,076 --> 00:04:03,910
Cut it out.
53
00:04:06,496 --> 00:04:07,789
Hmm?
54
00:04:07,872 --> 00:04:08,873
I'm telling you…
55
00:04:09,582 --> 00:04:10,875
Seriously, cut it out…
56
00:04:10,959 --> 00:04:12,335
Um, your response…
57
00:04:12,418 --> 00:04:13,920
You're serious.
58
00:04:18,383 --> 00:04:20,093
Akane, what are you gonna do?!
59
00:04:20,176 --> 00:04:22,053
This could seriously be serious?!
60
00:04:22,136 --> 00:04:23,805
What are you gonna do?!
61
00:04:24,430 --> 00:04:26,891
W-What should I do?
62
00:04:26,975 --> 00:04:29,769
Oh, she's back to her usual self!
63
00:04:29,852 --> 00:04:33,189
Wait, if he makes a serious move on you,
are you gonna respond seriously?
64
00:04:33,273 --> 00:04:35,233
Is there a chance you two might go out?
65
00:04:35,858 --> 00:04:38,361
If I had to say "yes" or "no,"
66
00:04:38,945 --> 00:04:39,821
yes.
67
00:04:40,947 --> 00:04:44,701
Then you gotta make a move on him
like that even off-camera!
68
00:04:44,784 --> 00:04:46,119
-Seriously?!
-Seriously?!
69
00:04:46,828 --> 00:04:49,247
This is getting interesting!
70
00:04:49,330 --> 00:04:50,748
This is not interesting.
71
00:04:51,332 --> 00:04:52,875
I'm tired of it already.
72
00:04:52,959 --> 00:04:54,585
I'm done watching this.
73
00:04:56,087 --> 00:04:59,465
First off, the concept
of enjoying other people's romance
74
00:04:59,549 --> 00:05:01,592
from a safe distance is in bad taste.
75
00:05:01,676 --> 00:05:04,220
What's so great about pairing up
who and who?
76
00:05:04,304 --> 00:05:07,515
What are you? A horse breeder?
You want them to produce a racehorse?
77
00:05:08,099 --> 00:05:10,059
No way, I'm not watching it anymore.
78
00:05:10,143 --> 00:05:11,894
I don't even wanna see Aqua's face.
79
00:05:11,978 --> 00:05:14,105
Bye-bye, sayonara!
80
00:05:19,277 --> 00:05:20,278
Mama…
81
00:05:23,448 --> 00:05:27,243
In my childhood,
I spent several years with Ai,
82
00:05:27,327 --> 00:05:31,789
but I don't think I was able to learn
anything about her in the end.
83
00:05:32,707 --> 00:05:35,043
I couldn't understand
a single thing about her.
84
00:05:35,626 --> 00:05:39,130
How much was a lie and how much was true?
85
00:05:41,007 --> 00:05:45,553
What is Ai to me?
Was I her fan? Was she my mother?
86
00:05:46,220 --> 00:05:47,513
Or…
87
00:06:00,443 --> 00:06:04,781
I thought the Yuki-Yuki pair was hot,
but isn't the recent Aqua-Akane pair too?!
88
00:06:05,364 --> 00:06:07,950
After Akane returned,
she's kind of more stylish.
89
00:06:08,034 --> 00:06:09,243
She seems cute, right?
90
00:06:09,327 --> 00:06:12,830
She and Aqua have kind of a bond
from overcoming trouble together.
91
00:06:12,914 --> 00:06:15,374
Aqua's super conscious of her now!
92
00:06:15,458 --> 00:06:16,709
So cute!
93
00:06:16,793 --> 00:06:18,878
It's almost the last episode…
94
00:06:18,961 --> 00:06:22,673
I wish we could see more!
Just when it started getting interesting!
95
00:06:22,757 --> 00:06:25,635
The last season had
a kissing scene at the end.
96
00:06:25,718 --> 00:06:28,179
Right?! I can't wait!
97
00:06:32,433 --> 00:06:33,267
Arima.
98
00:06:34,811 --> 00:06:35,728
Kana Arima.
99
00:06:36,312 --> 00:06:39,398
Hey, you wanna ditch school
and hang out today?
100
00:06:42,235 --> 00:06:43,277
Yeah.
101
00:06:46,364 --> 00:06:48,074
Seriously, this can't be right!
102
00:06:48,157 --> 00:06:51,244
Ditching school to hang out?
We're seriously delinquents!
103
00:06:51,327 --> 00:06:53,663
No way! This is seriously the worst!
104
00:06:53,746 --> 00:06:55,123
Seriously, the worst!
105
00:06:55,206 --> 00:06:57,083
If you're gonna complain, you wanna stop?
106
00:06:57,166 --> 00:06:58,584
I never said that.
107
00:06:59,252 --> 00:07:01,963
Your face told me
that you had something on your mind,
108
00:07:02,046 --> 00:07:05,424
so I thought I'd be a good senpai
and take care of you.
109
00:07:05,508 --> 00:07:07,593
I'm such an angel, aren't I?
110
00:07:08,302 --> 00:07:09,804
So, where are we going?
111
00:07:09,887 --> 00:07:11,973
Disneyland? Tokyo Tower?
112
00:07:12,056 --> 00:07:16,102
You have guts to suggest going
to places like that when ditching school.
113
00:07:16,185 --> 00:07:20,064
Well, if we ditch in uniforms,
we'll get stared at!
114
00:07:20,148 --> 00:07:22,233
But we'll lose time
if we go home to change!
115
00:07:22,316 --> 00:07:26,779
And there are lots of people there
in uniform, so I thought it'd be perfect!
116
00:07:26,863 --> 00:07:29,031
It doesn't have to be something like that.
117
00:07:29,532 --> 00:07:30,450
Hm?
118
00:07:36,497 --> 00:07:38,541
I knew you were weird.
119
00:07:38,624 --> 00:07:40,251
-Really?
-Really!
120
00:07:40,835 --> 00:07:45,715
A young boy and girl escape from a prison
called school and what do they do?
121
00:07:45,798 --> 00:07:48,259
Play catch at a park peacefully.
122
00:07:48,342 --> 00:07:50,803
You even went to buy a glove and ball.
123
00:07:50,887 --> 00:07:51,721
So weird.
124
00:07:52,305 --> 00:07:53,556
Hurry up and throw.
125
00:07:56,976 --> 00:07:59,770
I've never even played baseba… Oh.
126
00:07:59,854 --> 00:08:00,938
Sorry!
127
00:08:01,022 --> 00:08:01,981
Don't worry.
128
00:08:03,816 --> 00:08:09,697
Instead of a beginner like me, maybe
you should've invited someone better.
129
00:08:09,780 --> 00:08:11,199
Like Ruby…
130
00:08:11,782 --> 00:08:14,285
What kind of a big brother
would let his sister ditch?
131
00:08:14,368 --> 00:08:15,870
Your sister complex is gross.
132
00:08:15,953 --> 00:08:19,874
Then someone from Love For Real.
You're close with them, aren't you?
133
00:08:20,500 --> 00:08:22,877
Well, we're not on bad terms.
134
00:08:22,960 --> 00:08:27,548
But they're still a part of work.
It's not like a casual relationship.
135
00:08:27,632 --> 00:08:28,799
Is that so.
136
00:08:28,883 --> 00:08:32,303
Most people lie
or mainly act based on calculation,
137
00:08:32,386 --> 00:08:37,517
so there aren't many I can talk with
who don't have an ulterior motive.
138
00:08:38,976 --> 00:08:39,769
Whoa!
139
00:08:40,978 --> 00:08:43,856
But I don't have to worry about that
if I'm with you, Arima.
140
00:08:43,940 --> 00:08:45,274
Well, you should!
141
00:08:46,567 --> 00:08:48,277
Hmm, but well,
142
00:08:48,361 --> 00:08:52,657
if you chose me to be that person for you,
I guess it's not too bad a thing.
143
00:08:54,700 --> 00:08:56,994
Is Love For Real's filming
almost finished?
144
00:08:57,078 --> 00:08:57,912
Yeah.
145
00:08:59,664 --> 00:09:01,832
Is Yuki the most popular?
146
00:09:01,916 --> 00:09:06,546
But Akane Kurokawa seems
like she's doing good lately too.
147
00:09:12,760 --> 00:09:15,846
In fact, who are you targeting?
148
00:09:17,848 --> 00:09:20,851
It's merely work,
so I don't have something like that.
149
00:09:20,935 --> 00:09:23,563
But you do have a type, right?
150
00:09:23,646 --> 00:09:26,649
Like younger or older girls?
151
00:09:28,985 --> 00:09:30,778
That's a difficult question…
152
00:09:31,904 --> 00:09:33,739
Recently, I often think about…
153
00:09:35,908 --> 00:09:39,829
how the human mind is heavily affected
by the body's growth.
154
00:09:40,329 --> 00:09:44,875
At the infant stage, it's hard to record
memories due to infantile amnesia.
155
00:09:44,959 --> 00:09:50,756
The second growth spurt during puberty
raised my awareness to my surroundings.
156
00:09:52,383 --> 00:09:54,260
As I grow older,
157
00:09:54,343 --> 00:09:58,347
my mentality is what gradually conforms
to my body and environment.
158
00:09:59,932 --> 00:10:04,645
The line between me and Aqua Hoshino
fades more and more.
159
00:10:05,896 --> 00:10:09,275
I've always been too scared to ask you.
160
00:10:10,484 --> 00:10:12,486
Do you perhaps have…
161
00:10:12,570 --> 00:10:13,988
eighth-grader syndrome?
162
00:10:14,071 --> 00:10:17,074
You need to grow out of that.
Makes me cringe just listening.
163
00:10:19,160 --> 00:10:21,954
In short, I'm saying that
I'm a high schooler too.
164
00:10:22,538 --> 00:10:26,417
I find girls who are close to my age
as a love interest.
165
00:10:27,001 --> 00:10:30,796
Though there's no mistake
I like them somewhat older.
166
00:10:30,880 --> 00:10:32,423
So you like older girls?
167
00:10:33,299 --> 00:10:34,508
Really?
168
00:10:34,592 --> 00:10:35,718
1ST YEAR / 2ND YEAR
169
00:10:35,801 --> 00:10:36,927
Really?
170
00:10:37,011 --> 00:10:38,638
Just throw it already.
171
00:10:39,263 --> 00:10:39,930
2ND YEAR
172
00:10:42,725 --> 00:10:43,893
Really…
173
00:10:43,976 --> 00:10:45,311
Hmm…
174
00:10:45,394 --> 00:10:46,604
Really…
175
00:10:46,687 --> 00:10:47,521
What?
176
00:10:47,605 --> 00:10:49,649
It's nothing!
177
00:10:50,650 --> 00:10:52,234
Oh, that was a nice throw.
178
00:10:52,318 --> 00:10:53,611
Really?
179
00:10:53,694 --> 00:10:55,154
Are you really a beginner?
180
00:10:55,738 --> 00:10:57,114
That's right.
181
00:10:57,198 --> 00:10:59,241
This is the first time with you.
182
00:10:59,325 --> 00:11:00,743
My very first.
183
00:11:02,745 --> 00:11:05,623
Maybe I can aim to be an idol
who pitches at baseball games?
184
00:11:07,500 --> 00:11:08,584
I knew it.
185
00:11:09,251 --> 00:11:12,713
My feelings for
Akane Kurokawa aren't romantic.
186
00:11:13,464 --> 00:11:15,383
I gotta thank Arima.
187
00:11:17,885 --> 00:11:20,554
I was able to organize my thoughts.
188
00:11:21,180 --> 00:11:25,810
I was just seeing Ai Hoshino
inside of Akane Kurokawa.
189
00:11:27,436 --> 00:11:29,772
It's almost the end of the shoot, huh?
190
00:11:30,523 --> 00:11:32,191
It makes me sad.
191
00:11:33,150 --> 00:11:36,529
Once I put on a persona like you said,
I gained popularity.
192
00:11:36,612 --> 00:11:37,905
You really helped me.
193
00:11:37,988 --> 00:11:39,281
Thank you.
194
00:11:39,782 --> 00:11:40,825
Your acting…
195
00:11:40,908 --> 00:11:42,410
Or no, transformation.
196
00:11:43,077 --> 00:11:46,414
It felt like a dream,
like I was seeing the real thing.
197
00:11:47,206 --> 00:11:48,624
How do you do that?
198
00:11:48,707 --> 00:11:51,377
Well, it's not that impressive.
199
00:11:52,086 --> 00:11:56,173
But I do read books
on psychological profiling.
200
00:11:56,257 --> 00:11:59,677
I just research a lot
and make my own interpretations.
201
00:11:59,760 --> 00:12:02,680
I add on a bunch of backstory
of my own too.
202
00:12:02,763 --> 00:12:03,889
Your own backstory?
203
00:12:03,973 --> 00:12:04,807
Yeah.
204
00:12:04,890 --> 00:12:06,016
For example…
205
00:12:06,684 --> 00:12:09,520
Ai actually had a child in secret.
206
00:12:10,688 --> 00:12:14,608
If that were the case,
her unbroken line would be maintained.
207
00:12:14,692 --> 00:12:17,486
And it also explains
many of her puzzling actions.
208
00:12:17,570 --> 00:12:20,448
I'm able to understand her personality
209
00:12:20,531 --> 00:12:22,992
and calculate her thoughts
like through a math formula!
210
00:12:24,076 --> 00:12:27,079
How much of Ai's thinking pattern
can you figure out?
211
00:12:27,913 --> 00:12:28,747
Umm…
212
00:12:29,665 --> 00:12:33,711
Up to what kind of life she led
and what kind of men she liked…
213
00:12:34,295 --> 00:12:36,672
I think I'd be able to
figure most of that out.
214
00:12:41,385 --> 00:12:44,680
Talent gathers in the entertainment world.
215
00:12:50,561 --> 00:12:55,316
For me, that carefree, cluster of talent,
Ai Hoshino, was a mystery.
216
00:12:55,399 --> 00:13:01,071
I could not understand what she felt
and what she wanted to do.
217
00:13:04,492 --> 00:13:06,619
This talent called Akane Kurokawa
218
00:13:06,702 --> 00:13:11,790
can understand and trace Ai's actions
much more than me,
219
00:13:11,874 --> 00:13:14,210
even though I had spent years with her.
220
00:13:16,670 --> 00:13:19,298
Our relationship is simply professional.
221
00:13:20,633 --> 00:13:23,928
Once this program ends,
there will be no interaction between us.
222
00:13:27,515 --> 00:13:28,349
However,
223
00:13:29,892 --> 00:13:32,394
I can use Akane Kurokawa.
224
00:13:34,730 --> 00:13:37,107
There's no way I can let her go right now.
225
00:13:55,918 --> 00:13:57,294
COUPLE ESTABLISHED
226
00:13:57,878 --> 00:13:59,547
This is seriously the worst.
227
00:14:00,881 --> 00:14:03,008
Drop dead, you idiot.
228
00:14:06,512 --> 00:14:10,057
And that's a wrap for the shoot of
We're About To Fall In Love ♥ For Real!
229
00:14:10,140 --> 00:14:12,059
Good work, everyone!
230
00:14:14,603 --> 00:14:18,065
Man, when I think back,
it went by really quick.
231
00:14:18,148 --> 00:14:21,777
A lot happened, but I honestly enjoyed it.
232
00:14:21,861 --> 00:14:24,613
If you can say that, Akane,
we got no complaints here!
233
00:14:25,322 --> 00:14:26,156
So…
234
00:14:26,240 --> 00:14:28,242
Can we ask the good stuff?
235
00:14:28,325 --> 00:14:30,995
About that last kiss!
Are you two really gonna go out?!
236
00:14:31,078 --> 00:14:32,580
What's gonna happen?!
237
00:14:36,000 --> 00:14:37,084
I don't know.
238
00:14:37,710 --> 00:14:41,630
The program's flow was
to accept it back there,
239
00:14:41,714 --> 00:14:43,841
but I have work, so I can't be dating…
240
00:14:43,924 --> 00:14:46,385
Oh, come on, even if you're a celebrity,
241
00:14:46,468 --> 00:14:49,972
it's normal to have a boyfriend or two
in high school!
242
00:14:50,055 --> 00:14:52,892
Yuki, you probably have
one after another, right?
243
00:14:52,975 --> 00:14:54,935
Is that how you see me?
244
00:14:55,019 --> 00:14:58,939
Seriously,
I've always prioritized my work,
245
00:14:59,023 --> 00:15:01,817
so I've never had a boyfriend before.
246
00:15:01,901 --> 00:15:03,277
No way!
247
00:15:03,360 --> 00:15:05,446
I hear it's true.
248
00:15:05,529 --> 00:15:08,157
The girls at Yuki's school
said the same thing.
249
00:15:08,240 --> 00:15:10,326
She's surprisingly hard to get.
250
00:15:10,910 --> 00:15:13,078
But apparently, many models are dating.
251
00:15:13,162 --> 00:15:17,541
The ratio of idols or actresses dating
should be similar to average people's.
252
00:15:17,625 --> 00:15:23,047
Well, I'm sure that ratio is pretty low
for people in agencies that ban dating.
253
00:15:23,130 --> 00:15:24,965
Though some are caught by the press.
254
00:15:25,049 --> 00:15:26,884
In that aspect,
255
00:15:26,967 --> 00:15:30,846
it's good to start dating on a show
because it won't become a scandal!
256
00:15:30,930 --> 00:15:31,972
But…
257
00:15:32,056 --> 00:15:36,352
That's right, I want you guys to use
the show to your advantage.
258
00:15:40,397 --> 00:15:42,775
The program won't interfere from here.
259
00:15:43,734 --> 00:15:46,737
If you wanna go out or break up,
that's up to you guys.
260
00:15:48,113 --> 00:15:51,784
There are a number of pairs
who've even gotten married.
261
00:15:52,576 --> 00:15:57,706
And some keep up the couple act
for a few months too, just for show.
262
00:15:59,249 --> 00:16:01,335
Make sure to rack your brain
263
00:16:01,418 --> 00:16:03,128
and make your own decision.
264
00:16:04,713 --> 00:16:05,756
In this industry,
265
00:16:05,839 --> 00:16:11,095
there's a ton of bad grown-ups
who'll use your talent and toss you later.
266
00:16:11,804 --> 00:16:13,847
Many sweet temptations exist
in this field,
267
00:16:13,931 --> 00:16:18,394
but the kids who tend to go with the flow
all end up in a hellhole.
268
00:16:23,857 --> 00:16:27,236
That's my advice to you as a bad grown-up.
269
00:16:29,613 --> 00:16:32,616
Speaking of which, where's the bad kid?
270
00:16:38,831 --> 00:16:40,958
Love For Real has good reviews.
271
00:16:41,583 --> 00:16:45,671
I guess my decision
to use you wasn't a mistake.
272
00:16:46,255 --> 00:16:47,589
Who knows.
273
00:16:48,090 --> 00:16:51,844
As a result, it just looks like
we gathered attention from the backlash.
274
00:16:51,927 --> 00:16:55,180
I heard you made up for that
with your own hands.
275
00:16:56,265 --> 00:17:01,020
But that video became a bit of a problem
with the higher-ups.
276
00:17:02,146 --> 00:17:07,234
It's a hard-and-fast rule in this industry
to never leak footage from the filming.
277
00:17:07,776 --> 00:17:10,821
So they were questioning that issue.
278
00:17:11,947 --> 00:17:15,492
Despite being a cast member,
you violated that rule.
279
00:17:15,576 --> 00:17:20,080
Even the topic came up
to sue Ichigo Production for damages.
280
00:17:21,081 --> 00:17:25,335
But that didn't happen, did it?
281
00:17:27,296 --> 00:17:33,844
It says the cast can upload offstage shots
to the official accounts in the contract.
282
00:17:34,386 --> 00:17:37,848
That's why I uploaded the video
to the official social media account,
283
00:17:37,931 --> 00:17:40,476
so I did my work
just like the contract said.
284
00:17:41,477 --> 00:17:43,187
You sure know what you're doing.
285
00:17:43,270 --> 00:17:44,271
Thanks.
286
00:17:44,354 --> 00:17:49,485
And you carried out the deal with me
and did a good job.
287
00:17:50,069 --> 00:17:52,529
I'll have to compensate you properly.
288
00:17:53,781 --> 00:17:57,117
You wanna go eat some sushi
sometime next week?
289
00:17:57,826 --> 00:18:00,954
I'll let you hear my juicy story on Ai.
290
00:18:02,498 --> 00:18:03,707
I'll keep it open.
291
00:18:05,834 --> 00:18:07,377
Oh, Aqua!
292
00:18:08,003 --> 00:18:09,254
Come here for a minute!
293
00:18:09,338 --> 00:18:11,340
You're not getting away!
294
00:18:14,843 --> 00:18:16,720
It really was fun.
295
00:18:16,804 --> 00:18:18,514
Hey, Aqua…
296
00:18:19,515 --> 00:18:21,225
What do you wanna do from here?
297
00:18:21,934 --> 00:18:24,186
What do I wanna do? Ah.
298
00:18:24,978 --> 00:18:26,897
The episode's been released already,
299
00:18:26,980 --> 00:18:29,358
so we'll have to act
like a couple for a while.
300
00:18:29,441 --> 00:18:31,902
Well, of course I know that much.
301
00:18:31,985 --> 00:18:33,612
-So then…
-So that's why…
302
00:18:34,196 --> 00:18:35,072
Um…
303
00:18:36,198 --> 00:18:38,534
Is our relationship just work?
304
00:18:39,243 --> 00:18:41,495
Or is this serious?
305
00:18:42,079 --> 00:18:44,081
Well, it's not exactly work.
306
00:18:44,164 --> 00:18:46,208
You don't have to mind me.
307
00:18:47,084 --> 00:18:51,255
Aqua, you don't see me
as a love interest, right?
308
00:18:51,338 --> 00:18:52,172
Well…
309
00:18:52,256 --> 00:18:54,633
I can tell that much.
310
00:18:56,385 --> 00:19:00,264
It's true that I don't see
you as a love interest.
311
00:19:00,347 --> 00:19:03,809
I consider this relationship
as an extension of work.
312
00:19:04,393 --> 00:19:09,648
However, I do have a strong interest
in you as an actress, Akane.
313
00:19:10,649 --> 00:19:12,067
This isn't a lie.
314
00:19:13,485 --> 00:19:14,820
I see.
315
00:19:17,156 --> 00:19:18,490
Oh well.
316
00:19:19,324 --> 00:19:23,453
Since those are the words
that make me the happiest to hear.
317
00:19:25,289 --> 00:19:29,168
Then as work,
let's be boyfriend-girlfriend.
318
00:19:29,251 --> 00:19:32,671
We'll leave it to Yuki and Nobu
to be the real boyfriend-girlfriend.
319
00:19:32,754 --> 00:19:33,589
What?
320
00:19:33,672 --> 00:19:35,090
You didn't notice?
321
00:19:36,466 --> 00:19:40,053
Yuki and Nobu started going out
the other day.
322
00:19:40,137 --> 00:19:43,265
Seriously? But she rejected him
during the shoot…
323
00:19:43,348 --> 00:19:45,058
She's very clever.
324
00:19:45,767 --> 00:19:51,023
But I do like that about Yuki.
325
00:19:52,024 --> 00:19:55,485
Looks like this is really
Yuki's first boyfriend in her life.
326
00:19:56,320 --> 00:19:58,071
You can never tell.
327
00:20:03,243 --> 00:20:05,370
See you later!
328
00:20:05,454 --> 00:20:06,622
Good night!
329
00:20:10,459 --> 00:20:12,169
Mem, you aren't taking a cab?
330
00:20:12,252 --> 00:20:15,088
No, since I can walk home from here.
331
00:20:15,672 --> 00:20:18,175
Oh yeah, we live pretty close.
332
00:20:18,258 --> 00:20:22,054
Most people in this industry
live in this area anyway.
333
00:20:29,436 --> 00:20:31,188
I'm sad.
334
00:20:31,772 --> 00:20:35,651
I liked this set so much.
335
00:20:36,735 --> 00:20:37,778
I see.
336
00:20:37,861 --> 00:20:40,989
But Aqua, you're not that sad, are you?
337
00:20:41,073 --> 00:20:43,784
Since you're Akane's boyfriend now!
338
00:20:43,867 --> 00:20:46,036
Our relationship's just for work.
339
00:20:48,247 --> 00:20:51,291
Well, that could be the start?
340
00:20:51,375 --> 00:20:54,044
I mean, you could eventually
become serious.
341
00:20:54,127 --> 00:20:55,254
I won't.
342
00:20:55,337 --> 00:21:01,677
That's what you say now, but you were
all red when Akane was acting as Ai!
343
00:21:01,760 --> 00:21:02,678
Hmm?
344
00:21:04,096 --> 00:21:07,766
By the way, I'm surprised you knew.
You're not in the B Komachi generation.
345
00:21:07,849 --> 00:21:11,812
Well, B Komachi is everyone's dream!
346
00:21:17,276 --> 00:21:19,152
Just between you and me,
347
00:21:20,529 --> 00:21:24,157
my dream was to become an idol.
348
00:21:25,534 --> 00:21:28,537
But a lot happened, and I gave up.
349
00:21:29,037 --> 00:21:32,332
And now I'm happily a YouTuber!
350
00:21:32,416 --> 00:21:33,792
Hm.
351
00:21:36,545 --> 00:21:38,088
Then why don't you join us?
352
00:21:38,171 --> 00:21:40,549
Oh. What?
353
00:21:40,632 --> 00:21:45,721
The newly formed B Komachi
is currently hiring members.
354
00:21:46,305 --> 00:21:48,515
Me in B Komachi?
355
00:21:49,016 --> 00:21:50,892
You're joking…
356
00:23:36,873 --> 00:23:41,878
Subtitle translation by:
Kanami Kitabayashi