1 00:01:47,732 --> 00:01:50,068 不!放開我! 2 00:01:50,693 --> 00:01:51,528 冷靜一點! 3 00:01:53,655 --> 00:01:57,367 我不是來傷害妳的 求妳了,先冷靜下來 4 00:02:00,203 --> 00:02:02,872 阿奎亞…為什麼? 5 00:02:03,790 --> 00:02:07,210 MEM那傢伙說明明刮著颱風 妳卻跑出門了 6 00:02:07,293 --> 00:02:10,380 她一直等不到妳回去 所以到處在找妳 7 00:02:11,131 --> 00:02:13,883 然後我沿著到便利商店的路線過來 8 00:02:15,009 --> 00:02:15,885 妳這個笨蛋 9 00:02:21,808 --> 00:02:22,642 喂,你們兩個! 10 00:02:23,643 --> 00:02:25,145 那樣很危險啊! 11 00:02:25,770 --> 00:02:27,147 你們在幹什麼啊? 12 00:02:31,151 --> 00:02:34,779 黑川茜那邊炎上得好嚴重呢 13 00:02:34,863 --> 00:02:37,949 不過,那樣的節目內容 變成這樣也是理所當然的 14 00:02:38,032 --> 00:02:42,745 這種狀況對於公眾人物 應該是家常便飯吧? 15 00:02:42,829 --> 00:02:44,080 或多或少吧 16 00:02:44,164 --> 00:02:48,042 但每個人狀況不同 無法適應的人就會一直適應不了 17 00:02:49,377 --> 00:02:50,461 就算是我 18 00:02:50,545 --> 00:02:54,799 根據當天的心理狀態 也是會有真的想死的日子 19 00:02:55,842 --> 00:03:01,848 還是十幾歲的少女 第一次被指責謾罵集中轟炸 20 00:03:01,931 --> 00:03:04,559 妳大概無法想像這種心境吧? 21 00:03:05,476 --> 00:03:09,564 那可是足以讓人產生 “人生已經完了”的錯覺 22 00:03:10,899 --> 00:03:15,695 戀愛實境秀在世界各國都很受歡迎 23 00:03:15,778 --> 00:03:19,032 但至今也產生了將近50名自殺者 24 00:03:19,741 --> 00:03:24,287 有的國家法律還會規定 必須對出演者提供心理諮商 25 00:03:25,079 --> 00:03:29,959 假設有50人死了 就代表有十倍以上的人 26 00:03:30,043 --> 00:03:34,339 在自殺邊緣徘徊著 妳就這樣想像好了 27 00:03:35,006 --> 00:03:38,635 所謂的實境秀 就是暴露真實自我的節目 28 00:03:38,718 --> 00:03:42,055 會遭到抨擊的也是自己,而不是節目 29 00:03:42,639 --> 00:03:43,848 那可是很難受的 30 00:03:44,515 --> 00:03:49,312 哥哥也說過 “謊言是保護自己最大的武器” 31 00:03:49,979 --> 00:03:51,564 說得真不錯 32 00:03:52,690 --> 00:03:55,818 如果在某種程度上扮演角色 可能會好一點 33 00:03:55,902 --> 00:03:59,239 越是用真實的自己去面對 受的傷害也會越深 34 00:04:00,031 --> 00:04:03,660 社群媒體讓針對名人的壞話清楚易見 35 00:04:03,743 --> 00:04:06,204 在名為言論自由和正義的大旗下 36 00:04:06,287 --> 00:04:09,499 每天幾乎都有人遭受著私刑 37 00:04:10,333 --> 00:04:12,919 每個人都覺得跟自己無關 38 00:04:13,002 --> 00:04:15,338 卻在切實地將別人逼上絕路 39 00:04:15,964 --> 00:04:18,758 害死人的正是這樣不經意的言論啊 40 00:04:19,968 --> 00:04:22,428 不知道哥哥要不要緊 41 00:04:22,512 --> 00:04:24,597 就算小心注意也沒用的 42 00:04:28,393 --> 00:04:32,438 俗話說:“金無足赤,人無完人” 43 00:04:32,522 --> 00:04:34,857 每個人或多或少都有小缺點 44 00:04:34,941 --> 00:04:37,694 我們一定都有會引發炎上的因素啦 45 00:04:40,613 --> 00:04:43,199 喂?是的 46 00:04:44,409 --> 00:04:46,452 什麼?真的嗎? 47 00:04:46,536 --> 00:04:48,579 好,我馬上過去 48 00:04:49,622 --> 00:04:51,833 發生什麼事了,社長? 49 00:04:51,916 --> 00:04:52,792 阿奎亞… 50 00:04:56,296 --> 00:04:58,923 好像惹上了麻煩,現在在警察局 51 00:04:59,007 --> 00:05:00,174 -什麼? -什麼? 52 00:05:03,928 --> 00:05:07,473 我女兒叫我不要看節目 53 00:05:07,557 --> 00:05:09,767 而且我也不熟網路 54 00:05:10,810 --> 00:05:12,979 沒想到是這種狀況 55 00:05:13,062 --> 00:05:15,064 為什麼不告訴我呢? 56 00:05:15,148 --> 00:05:19,694 因為我不想讓媽媽擔心啊! 57 00:05:25,992 --> 00:05:28,786 我被叫來時都想好最壞的情況了 58 00:05:29,662 --> 00:05:32,832 但你做得很好喔,阿奎亞 我很為你驕傲 59 00:05:33,791 --> 00:05:37,253 雖然你看起來對其他人沒興趣 但還是有好好關注別人呢 60 00:05:38,004 --> 00:05:39,547 倒也不是那樣 61 00:05:41,382 --> 00:05:43,176 人是會輕易死去的 62 00:05:43,676 --> 00:05:47,597 如果有人求救 就必須馬上行動,否則就會錯過時機 63 00:05:50,808 --> 00:05:53,561 之後我會向小茜收計程車費的 64 00:05:54,562 --> 00:05:55,563 小氣鬼 65 00:05:58,608 --> 00:05:59,442 小茜! 66 00:06:04,489 --> 00:06:06,115 妳這笨… 67 00:06:06,199 --> 00:06:08,576 讓我們擔心死了 68 00:06:09,243 --> 00:06:12,705 為什麼?為什麼不告訴我們? 69 00:06:12,789 --> 00:06:13,623 對不起… 70 00:06:14,290 --> 00:06:15,541 小茜 71 00:06:16,167 --> 00:06:18,419 妳接下來想怎麼做? 72 00:06:18,503 --> 00:06:20,004 怎麼做是指? 73 00:06:20,588 --> 00:06:23,966 意思是就這樣退出節目也是一個選擇 74 00:06:25,927 --> 00:06:28,346 但合約之類的怎麼辦? 75 00:06:28,429 --> 00:06:31,557 現在已經是節目在未成年人管理方面 76 00:06:31,641 --> 00:06:34,102 會不會被究責的問題了 77 00:06:34,185 --> 00:06:38,523 既然變成這樣的狀況 妳想退出節目,他們也不會有意見吧 78 00:06:39,774 --> 00:06:42,902 而且妳還是用黑川茜的本名在活動 79 00:06:43,694 --> 00:06:46,030 抽身的時機得由妳自己把握 80 00:06:50,910 --> 00:06:54,831 我是為了變成更有名的演員 81 00:06:54,914 --> 00:06:58,084 為了能繼續表演而努力到今天 82 00:06:59,919 --> 00:07:02,588 大家也幫了我很多 83 00:07:03,381 --> 00:07:05,716 可是結果卻變成這樣 84 00:07:05,800 --> 00:07:07,093 小茜… 85 00:07:07,677 --> 00:07:08,845 我好害怕 86 00:07:09,887 --> 00:07:12,181 雖然我真的很害怕… 87 00:07:16,269 --> 00:07:17,603 但我要繼續 88 00:07:19,147 --> 00:07:20,565 我不想就這樣放棄! 89 00:07:21,691 --> 00:07:22,817 我知道了 90 00:07:23,568 --> 00:07:25,862 她這樣說了,你們沒問題吧? 91 00:07:25,945 --> 00:07:27,280 當然沒問題 92 00:07:27,363 --> 00:07:29,532 我一開始不就這樣說了 93 00:07:29,615 --> 00:07:32,201 我們也會盡量配合的 94 00:07:33,327 --> 00:07:35,496 感覺真是融洽的片場呢 95 00:07:35,580 --> 00:07:38,458 嗯,畢竟這片場都是同年齡的人嘛 96 00:07:39,584 --> 00:07:41,711 接下來大家大概會同心協力 97 00:07:41,794 --> 00:07:44,755 就算有各種非議 也會將節目拍到最後吧? 98 00:07:46,257 --> 00:07:49,427 但就這樣結束真讓人不爽啊 99 00:07:51,846 --> 00:07:56,225 不管是火上加油的節目製作 還是在網路上肆意妄為的人 100 00:07:57,185 --> 00:07:58,978 都實在讓人火大 101 00:07:59,061 --> 00:08:00,980 (記者俱樂部) 102 00:08:01,063 --> 00:08:03,983 在警察局有著 被稱為記者俱樂部的地方 103 00:08:04,942 --> 00:08:10,531 各個媒體為了獲得最新消息 會派記者在那裡24小時待命 104 00:08:11,073 --> 00:08:14,368 即使是現在 他們也飢渴地在等候新的爆料 105 00:08:14,452 --> 00:08:15,870 (未成年女演員自殺未遂) 106 00:08:17,079 --> 00:08:18,998 你還真的做了啊 107 00:08:19,081 --> 00:08:21,375 我真是太傻了才會稱讚你 108 00:08:21,876 --> 00:08:24,337 你應該知道接下來的走向吧? 109 00:08:24,420 --> 00:08:27,715 當然,雖然不知道能不能順利就是了 110 00:08:28,799 --> 00:08:31,427 接下來上演的才是真正的實境秀 111 00:08:32,970 --> 00:08:35,348 小茜自殺未遂的新聞報導出來了 112 00:08:35,431 --> 00:08:38,351 並在社群上引起了各種議論 113 00:08:38,935 --> 00:08:41,020 當然,雖然有就此住手的人 114 00:08:41,103 --> 00:08:43,105 但因為有新的火種,中傷也增加了 115 00:08:44,023 --> 00:08:46,943 雖然獲得關注 但整體似乎也沒有好轉 116 00:08:47,443 --> 00:08:50,613 這樣可不能算是有效的炎上對策啊 117 00:08:51,489 --> 00:08:55,826 實際上,節目拍攝時黑川茜仍然缺席 118 00:08:55,910 --> 00:08:57,870 她也沒有要回歸的打算 119 00:08:58,829 --> 00:09:00,289 你這妄為的孩子 120 00:09:00,373 --> 00:09:03,334 把事情鬧得這麼大 你負得起責任嗎? 121 00:09:04,168 --> 00:09:06,379 我倒覺得這是不錯的賭局 122 00:09:07,213 --> 00:09:10,883 關注度就等於賭桌上的籌碼 123 00:09:11,467 --> 00:09:16,138 如果放棄這場賭局 小茜會仍舊滿身傷痕,不戰而敗 124 00:09:16,806 --> 00:09:18,641 就像賭牌不加碼就沒有贏面 125 00:09:19,600 --> 00:09:22,144 就算只有一張A我也會賭下去 126 00:09:24,480 --> 00:09:26,899 現實可不是賭牌啊 127 00:09:26,983 --> 00:09:31,654 什麼?你想要大家合照的 影片和照片? 128 00:09:32,238 --> 00:09:35,992 我可沒有那麼多喔 應該不超過一百張吧 129 00:09:36,075 --> 00:09:37,410 這不是超多嗎? 130 00:09:37,493 --> 00:09:39,203 你要拿來做什麼? 131 00:09:39,287 --> 00:09:41,914 《現戀》是專業人士 剪輯過的內容,對吧? 132 00:09:42,498 --> 00:09:47,420 這當中就存在 “把小茜變成反派會很有趣”的意圖 133 00:09:48,212 --> 00:09:52,091 不管再怎麼樣的聖人君子 只要一味地斷章取義再經過拼湊 134 00:09:52,174 --> 00:09:54,135 也能將他形塑成惡人 135 00:09:54,218 --> 00:09:56,178 這就是所謂的“節目效果” 136 00:09:56,929 --> 00:10:00,933 我有影片編輯的技能 只要我有素材的話… 137 00:10:01,517 --> 00:10:02,810 原來如此 138 00:10:02,893 --> 00:10:07,189 也就是說,你想要做出 我們視角所看到的《現戀》吧? 139 00:10:07,857 --> 00:10:11,360 這是誰的建議嗎? 還是你自己想出來的? 140 00:10:11,444 --> 00:10:13,279 嗯?自己想的啊 141 00:10:14,155 --> 00:10:17,158 嗯,不錯的想法嘛 142 00:10:17,867 --> 00:10:21,912 現在這種狀況 用廣告代理商的說法就是 143 00:10:21,996 --> 00:10:26,959 “有眾多活躍的受眾 就有更多曝光率”的狀況了 144 00:10:27,668 --> 00:10:30,254 乍看之下攻擊小茜的言論很顯眼 145 00:10:30,338 --> 00:10:32,590 但那不過是表面而已 146 00:10:32,673 --> 00:10:36,510 實際上這樣的觀眾 也就佔幾個百分點而已 147 00:10:36,594 --> 00:10:39,013 對於自殺未遂這種敏感話題 148 00:10:39,096 --> 00:10:42,808 大部分的觀眾 還是會猶豫要維護或攻擊她 149 00:10:42,892 --> 00:10:44,769 也就是“沉默的多數” 150 00:10:44,852 --> 00:10:47,772 換句話說 還有很多的網友在尋求答案 151 00:10:48,564 --> 00:10:51,859 這時候如果提供一個 能引起高度共鳴的意見 152 00:10:51,942 --> 00:10:55,780 就會有許多人認為那是正確的 進而形成市場 153 00:10:57,114 --> 00:10:59,283 畢竟現在這麼受關注 154 00:10:59,367 --> 00:11:02,453 說不定能把大眾的看法完全覆蓋掉呢 155 00:11:02,536 --> 00:11:06,916 我們自己也可以 將你製作的影片上傳到官方帳號 156 00:11:06,999 --> 00:11:08,834 傳播管道已經確保了 157 00:11:08,918 --> 00:11:12,588 根據影片的品質 說不定還能達到爆紅的程度 158 00:11:13,339 --> 00:11:16,217 完成後把檔案給我吧,我來上傳! 159 00:11:16,300 --> 00:11:17,802 不用,那種事我自己就… 160 00:11:17,885 --> 00:11:22,723 阿奎知道星期幾的幾點上傳 能得到最多轉推嗎? 161 00:11:22,807 --> 00:11:26,560 知道多少字的貼文 才能有最高的曝光率嗎? 162 00:11:26,644 --> 00:11:27,645 不知道 163 00:11:27,728 --> 00:11:31,982 我可是靠著在網路行銷和自我推銷 才走到今天的喔 164 00:11:32,566 --> 00:11:35,986 別看我這樣 我可是炒作熱度的專家呢 165 00:11:36,612 --> 00:11:39,407 嗯,那我來提供音樂吧 166 00:11:40,116 --> 00:11:41,409 你可以嗎? 167 00:11:41,492 --> 00:11:46,038 我可是有唱片公司簽約 靠音樂吃飯的專業人士耶 168 00:11:46,664 --> 00:11:51,252 我有幫自己的樂團寫歌 也有為其他人提供音樂 169 00:11:52,336 --> 00:11:54,588 只要弄點讓人傷感落淚的曲子 就好了吧? 170 00:11:54,672 --> 00:11:55,506 這我最會了 171 00:11:55,589 --> 00:11:56,966 哦 172 00:11:57,049 --> 00:11:59,885 不過,果然還是想要那個畫面吧? 173 00:11:59,969 --> 00:12:00,970 哪個畫面? 174 00:12:01,053 --> 00:12:06,225 就是小茜不小心刮傷我 然後我溫柔抱她的那個畫面 175 00:12:06,308 --> 00:12:10,104 啊!不過,那時候攝影機沒在拍吧? 176 00:12:10,187 --> 00:12:11,480 太天真了 177 00:12:11,564 --> 00:12:16,944 你覺得身為專業模特兒的我 會沒注意到定點攝影機的位置嗎? 178 00:12:17,027 --> 00:12:20,739 我好歹也算是找了個 能拍出好畫面的位置喔 179 00:12:21,323 --> 00:12:23,367 讓人覺得有點白費感動就是了… 180 00:12:24,577 --> 00:12:28,622 節目組一定有那段錄影 是明知會這樣還故意不播出的 181 00:12:28,706 --> 00:12:30,583 真是狡猾呢 182 00:12:35,087 --> 00:12:37,131 這個,有是有啦 183 00:12:37,923 --> 00:12:41,510 但影片資料是嚴禁流出的 可不能就這樣給你啊 184 00:12:42,178 --> 00:12:43,012 的確 185 00:12:43,804 --> 00:12:45,055 畢竟放出來的話 186 00:12:45,139 --> 00:12:49,894 就像是承認節目組 故意將出演者塑造成反派呢 187 00:12:51,854 --> 00:12:55,399 要是在萬眾矚目的這個時候被公開 188 00:12:55,483 --> 00:12:59,153 對小茜的攻擊可能就會轉向節目組呢 189 00:12:59,236 --> 00:13:01,280 你理解得很快真是太好了 190 00:13:02,156 --> 00:13:05,826 我們製作的是名為實境秀的娛樂節目 191 00:13:05,910 --> 00:13:09,788 觀眾都是期待看到真實的糾紛 才來看節目的 192 00:13:10,414 --> 00:13:13,584 我們沒有強迫小茜做任何事 193 00:13:13,667 --> 00:13:15,461 那是她自己的選擇 194 00:13:15,544 --> 00:13:18,797 我們只是剪輯得 讓觀眾更容易理解而已 195 00:13:19,590 --> 00:13:22,635 她要是不樂意 只要說出哪段不行,我們就不會播出 196 00:13:22,718 --> 00:13:24,011 不是嗎? 197 00:13:24,094 --> 00:13:26,472 小茜是責任感很強的人喔 198 00:13:27,932 --> 00:13:30,309 我知道,我一直在拍嘛 199 00:13:30,935 --> 00:13:33,812 小茜是專業人士 我們也只是在做自己的工作 200 00:13:34,897 --> 00:13:35,814 專業人士啊… 201 00:13:36,857 --> 00:13:38,609 導演您現在幾歲? 202 00:13:38,692 --> 00:13:40,069 35歲 203 00:13:40,694 --> 00:13:41,820 小茜才17歲 204 00:13:43,781 --> 00:13:45,574 先不論她是不是專業人士 205 00:13:45,658 --> 00:13:48,827 17歲的小屁孩會犯一堆錯 也是理所當然的吧? 206 00:13:54,166 --> 00:13:57,336 身為大人卻不保護孩子 說得過去嗎? 207 00:14:06,845 --> 00:14:08,305 真會說啊 208 00:14:10,391 --> 00:14:12,142 啊,不對! 209 00:14:12,226 --> 00:14:15,729 這裡要用長鏡頭 才能表現出像是業餘努力的感覺 210 00:14:15,813 --> 00:14:17,273 這裡要加入我的曲子吧! 211 00:14:17,356 --> 00:14:18,983 就做成“碰”的感覺吧! 212 00:14:19,066 --> 00:14:20,651 吵死了 213 00:14:21,735 --> 00:14:24,321 工作人員還給了我這種照片! 214 00:14:24,405 --> 00:14:26,365 天啊!用吧! 215 00:14:26,448 --> 00:14:27,533 不是,那影片結構… 216 00:14:29,118 --> 00:14:30,035 不錯耶! 217 00:14:31,620 --> 00:14:33,038 非常不錯! 218 00:14:45,634 --> 00:14:50,180 導演,編碼完成了,我要發貼文了喔 219 00:14:50,264 --> 00:14:53,934 可惡,妳的電腦配備也太好了吧 220 00:14:54,018 --> 00:14:55,728 我還想多睡一下啊 221 00:14:55,811 --> 00:14:58,147 不知道會有多少觀看數呢? 222 00:14:58,230 --> 00:15:00,774 希望至少能有五千次呢 223 00:15:00,858 --> 00:15:02,902 那也還是蠻難的喔 224 00:15:02,985 --> 00:15:06,655 越是努力做出來的影片 就越是意外地不如預期呢 225 00:15:07,364 --> 00:15:10,200 在一開始的一分鐘內 能有一百次轉推的話 226 00:15:10,284 --> 00:15:13,454 應該最後就會有不得了的熱度吧 227 00:15:13,537 --> 00:15:14,371 一百次嗎? 228 00:15:14,455 --> 00:15:18,334 嗯,畢竟已經盡力了 現在是決勝的時刻了! 229 00:15:18,417 --> 00:15:20,461 你明明什麼都沒做 230 00:15:20,544 --> 00:15:22,379 還擺出一副領袖的樣子也太那個了 231 00:15:25,424 --> 00:15:26,467 (觀看次數0次) 232 00:15:30,054 --> 00:15:31,221 (觀看次數50次,3則轉推) 233 00:15:31,305 --> 00:15:31,972 (觀看次數257次,6則轉推) 234 00:15:34,308 --> 00:15:36,226 (觀看次數1282次 58則轉推) 235 00:15:38,812 --> 00:15:40,481 (觀看次數2546次 92則轉推) 236 00:15:40,564 --> 00:15:43,150 成功了,這樣可以!來吧! 237 00:15:43,233 --> 00:15:45,235 (觀看次數8576次 226則轉推) 238 00:15:45,319 --> 00:15:46,737 -好耶! -好耶! 239 00:15:50,824 --> 00:15:53,243 我明白,妳只是有點急躁,對吧? 240 00:15:53,911 --> 00:15:56,997 對不起,妳的臉… 明明還有雜誌拍攝… 241 00:15:57,581 --> 00:15:58,499 沒關係 242 00:15:59,208 --> 00:16:01,251 小茜,妳討厭我嗎? 243 00:16:01,335 --> 00:16:02,419 不討厭 244 00:16:02,503 --> 00:16:06,006 妳又堅強又溫柔,我很喜歡呢 245 00:16:07,174 --> 00:16:11,512 我也是喔,我也很喜歡 努力不懈、凡事竭盡全力的小茜 246 00:16:11,595 --> 00:16:12,763 所以我才不會生氣呢 247 00:16:25,150 --> 00:16:29,863 這部影片在24小時後 獲得74,000次轉推 248 00:16:30,364 --> 00:16:33,784 在反轉了黑川茜的形象的同時 249 00:16:33,867 --> 00:16:37,287 也成為了決定《現戀》人氣的轉折點 250 00:16:37,871 --> 00:16:39,039 (成員的關係真好…) 251 00:16:39,123 --> 00:16:40,290 (夕雪大概也不想要小茜被圍攻吧) 252 00:16:40,374 --> 00:16:42,376 (這什麼?要攻擊節目組嗎? 你們叛變得太快了吧) 253 00:16:42,459 --> 00:16:43,293 (牆頭草可真忙啊) 254 00:16:44,586 --> 00:16:48,007 炎上騷動在某種程度上平息了 255 00:16:48,507 --> 00:16:50,884 說得這麼模稜兩可是因為 256 00:16:51,468 --> 00:16:53,887 炎上是不可能完全解決的 257 00:16:53,971 --> 00:16:55,139 小茜! 258 00:16:55,764 --> 00:16:59,101 今後要是有什麼契機 這件事還是會被提起 259 00:16:59,184 --> 00:17:01,895 會繼續謾罵的人 即使再過十年,也還是會繼續下去 260 00:17:02,688 --> 00:17:06,900 不過呢,對 我會在下次拍攝時回來的 261 00:17:06,984 --> 00:17:08,360 太好了! 262 00:17:08,444 --> 00:17:10,654 但是不用勉強自己參加喔 263 00:17:11,238 --> 00:17:13,782 啊,那句不是不要妳來的意思喔! 264 00:17:13,866 --> 00:17:16,910 對我來說 是希望妳有點勉強也要來參加的 265 00:17:16,994 --> 00:17:17,911 我知道 266 00:17:19,538 --> 00:17:23,125 現在這世道真是越來越難說話了 267 00:17:23,208 --> 00:17:26,503 剛剛要是發到推特上 肯定會小燒一波吧 268 00:17:26,587 --> 00:17:28,338 真的得小心點才行 269 00:17:28,422 --> 00:17:32,176 以後小茜也塑造個角色比較好吧? 270 00:17:32,760 --> 00:17:36,096 畢竟如果展現赤裸裸的自己 被攻擊時就很容易重傷呢 271 00:17:36,180 --> 00:17:37,097 角色? 272 00:17:37,181 --> 00:17:38,015 沒錯 273 00:17:38,724 --> 00:17:42,186 扮演某個角色時 那個角色就會化為盔甲 274 00:17:42,269 --> 00:17:45,064 展現真正的自己只會受傷罷了 275 00:17:45,731 --> 00:17:48,567 這不是只限於實境秀 276 00:17:48,650 --> 00:17:51,403 在社交技術上也是很重要的概念 277 00:17:51,487 --> 00:17:54,073 阿奎也扮演了好多角色呢 278 00:17:54,156 --> 00:17:56,742 在我們面前多多展現自己 也是可以的喔 279 00:17:56,825 --> 00:17:57,910 我拒絕 280 00:17:58,535 --> 00:18:02,081 我還蠻擅長演戲的,要不要試試呢? 281 00:18:02,164 --> 00:18:04,917 對喔,畢竟小茜是演員嘛 282 00:18:05,000 --> 00:18:07,419 不如說除此之外沒有長處了… 283 00:18:08,170 --> 00:18:11,256 但我要演什麼樣的角色好呢? 284 00:18:11,340 --> 00:18:12,549 嗯… 285 00:18:13,217 --> 00:18:15,844 阿奎喜歡什麼樣的女孩子? 286 00:18:15,928 --> 00:18:17,012 為什麼問我啊? 287 00:18:17,096 --> 00:18:18,931 因為現在只有你一個男生啊 288 00:18:19,515 --> 00:18:21,683 告訴我們你理想的女生類型嘛 289 00:18:22,643 --> 00:18:23,769 理想… 290 00:18:28,190 --> 00:18:29,483 長得漂亮的女生 291 00:18:29,566 --> 00:18:30,776 嗚哇,有夠差勁 292 00:18:30,859 --> 00:18:32,986 出現了,外貌至上主義的化身 293 00:18:33,904 --> 00:18:35,656 有著太陽一般的笑容 294 00:18:35,739 --> 00:18:37,616 完美的表演能力 295 00:18:37,699 --> 00:18:39,493 簡直所向無敵的言行 296 00:18:40,160 --> 00:18:41,120 啊? 297 00:18:43,080 --> 00:18:45,999 充滿靈性、令人深陷的雙眼 298 00:18:46,083 --> 00:18:48,544 你說得還真難懂 299 00:18:48,627 --> 00:18:50,254 很抽象呢 300 00:18:50,337 --> 00:18:53,507 嗯,但怎麼說呢? 301 00:18:53,590 --> 00:18:55,634 像是B小町的愛一樣? 302 00:18:56,593 --> 00:18:59,471 愛是好久以前去世的那個偶像嗎? 303 00:18:59,555 --> 00:19:00,389 對 304 00:19:00,472 --> 00:19:01,890 不對嗎? 305 00:19:01,974 --> 00:19:04,143 嗯,大致上符合吧 306 00:19:04,226 --> 00:19:06,645 啊,原來喜歡這種類型啊 307 00:19:06,728 --> 00:19:08,730 真是外貌控呢 308 00:19:12,109 --> 00:19:15,404 那我就試著扮演 阿奎亞喜歡的女孩子吧 309 00:19:16,405 --> 00:19:17,698 上吧! 310 00:19:17,781 --> 00:19:19,491 攻陷阿奎亞的心! 311 00:19:19,575 --> 00:19:20,450 耶! 312 00:19:21,285 --> 00:19:25,706 沒有人可以模仿愛的 那是與生俱來的靈性 313 00:19:30,294 --> 00:19:31,170 我得加油 314 00:19:32,171 --> 00:19:36,466 阿奎亞為了我拼命製作影片 315 00:19:37,009 --> 00:19:40,262 還冒著颱風出來找我 316 00:19:41,388 --> 00:19:42,472 我好開心 317 00:19:44,141 --> 00:19:45,642 得報答他這份恩情才行 318 00:19:46,185 --> 00:19:51,148 如果能扮演好他喜歡的類型 不曉得他會不會開心呢? 319 00:19:51,231 --> 00:19:52,566 (國立市民圖書館) 320 00:19:52,649 --> 00:19:56,195 B小町的愛…要收集資料才行 321 00:20:00,157 --> 00:20:02,868 最大的特徵果然還是眼神 322 00:20:03,452 --> 00:20:05,120 是來自於自信嗎? 323 00:20:05,204 --> 00:20:06,038 (生來令人深陷的雙眼) 324 00:20:06,121 --> 00:20:09,041 如果是這樣 代表她的認同需求是有得到滿足的 325 00:20:09,124 --> 00:20:11,043 交友關係很有限呢 326 00:20:11,668 --> 00:20:14,546 那應該是有一定程度的異性關係吧 327 00:20:14,630 --> 00:20:16,423 家庭環境很好嗎? 328 00:20:16,506 --> 00:20:20,385 不對,這種人格的形成 可能家境偏向惡劣 329 00:20:20,469 --> 00:20:23,305 表現愛的方式似乎有種偏頗 330 00:20:23,889 --> 00:20:25,599 祕密主義但有暴露欲 331 00:20:25,682 --> 00:20:27,935 與大剌剌的言行相反的完美主義者 332 00:20:28,018 --> 00:20:29,811 缺乏關心但又過度執著 333 00:20:29,895 --> 00:20:31,939 金錢觀念偏向節制 334 00:20:32,022 --> 00:20:33,690 對時尚不怎麼關注 335 00:20:33,774 --> 00:20:34,733 視力很好 336 00:20:34,816 --> 00:20:36,318 聽覺和嗅覺異常敏銳 337 00:20:36,401 --> 00:20:37,569 走路喜歡大步走 338 00:20:37,653 --> 00:20:39,238 教育程度偏低 339 00:20:39,321 --> 00:20:41,073 拿筷子的姿勢不標準 340 00:20:41,156 --> 00:20:42,991 有發展障礙的跡象 341 00:20:43,075 --> 00:20:46,703 具有女孩子在青春期 有過性經驗的不平衡感 342 00:20:53,961 --> 00:20:58,215 在15歲左右 自我毀滅的舉止有了改善 343 00:21:01,718 --> 00:21:03,971 有了一場美好的邂逅嗎? 344 00:21:04,054 --> 00:21:05,055 (草莓娛樂製作有限公司,齊藤) 345 00:21:05,138 --> 00:21:09,142 黑川茜那邊很不容易吧,還好嗎? 346 00:21:09,226 --> 00:21:11,603 嗯,姑且是好轉了吧 347 00:21:11,687 --> 00:21:12,604 這樣啊 348 00:21:13,522 --> 00:21:17,359 唉,要是她就這樣引退就好了呢 349 00:21:17,442 --> 00:21:18,610 妳啊… 350 00:21:18,694 --> 00:21:21,697 啊!不是,我不是那個意思! 351 00:21:21,780 --> 00:21:23,365 是作為事業對手來說啦 352 00:21:24,116 --> 00:21:28,996 唉,語言真可怕 剛剛的話發到推特,肯定會被燒的 353 00:21:29,079 --> 00:21:32,916 就算是事業對手 也不能成為口出惡言的藉口喔 354 00:21:33,000 --> 00:21:36,753 不是啦,是作為同年齡 又同樣是演員的人來說 355 00:21:37,796 --> 00:21:40,340 她的存在就像眼中釘 356 00:21:40,424 --> 00:21:43,760 會希望她偶爾失敗一下 也是可以理解的吧? 357 00:21:46,054 --> 00:21:48,515 就是所謂的幸災樂禍啦 358 00:21:49,349 --> 00:21:51,768 有馬佳奈對黑川茜幸災樂禍? 359 00:21:51,852 --> 00:21:53,520 那是當然的啊 360 00:21:56,606 --> 00:21:59,735 對喔,你對戲劇圈沒興趣呢 361 00:21:59,818 --> 00:22:01,778 畢竟你只有在攝影機前演戲 362 00:22:02,988 --> 00:22:06,533 說到拉拉萊劇團的黑川茜 363 00:22:06,616 --> 00:22:10,662 在業界可是很有名的天才演員喔 364 00:22:15,083 --> 00:22:17,586 今天起小茜回歸拍攝了 365 00:22:18,628 --> 00:22:22,924 給大家造成麻煩真的非常抱歉 366 00:22:23,008 --> 00:22:25,761 希望能用我的努力來彌補過失 367 00:22:25,844 --> 00:22:27,512 請大家多多關照! 368 00:22:29,931 --> 00:22:32,267 那麼,準備開始拍攝了喔 369 00:22:33,935 --> 00:22:34,811 走吧 370 00:22:35,937 --> 00:22:36,772 嗯 371 00:22:39,733 --> 00:22:40,776 好的,阿奎亞 372 00:22:51,703 --> 00:22:55,290 好想睡喔,拍攝時間也太早了吧 373 00:22:55,373 --> 00:22:58,293 啊,已經開始在拍了嗎? 374 00:23:03,590 --> 00:23:04,800 欸嘿! 375 00:24:35,849 --> 00:24:40,854 字幕翻譯:楊易