1
00:01:41,100 --> 00:01:44,813
Due to the rain,
there's even water leaking inside.
2
00:01:46,564 --> 00:01:49,567
Including the marks,
the acting is prearranged.
3
00:01:50,151 --> 00:01:52,445
The places with puddles
are carefully avoided.
4
00:01:53,113 --> 00:01:55,532
I've already confirmed
that during rehearsal too.
5
00:01:55,615 --> 00:02:00,537
My entrance, the surrounding set,
camera placement, lighting,
6
00:02:01,037 --> 00:02:03,498
and how I'll appear
in the cutaways and cutbacks.
7
00:02:04,874 --> 00:02:07,377
I have to drill the scene
into my head once more.
8
00:02:13,883 --> 00:02:15,969
We'll resume the shoot now!
9
00:02:16,052 --> 00:02:17,679
The camera's ready to roll.
10
00:02:17,762 --> 00:02:18,930
Lighting is ready.
11
00:02:19,013 --> 00:02:20,265
Mic is ready.
12
00:02:21,057 --> 00:02:23,434
Scene 6, shot 51.
13
00:02:23,518 --> 00:02:25,311
Ready, action!
14
00:02:27,689 --> 00:02:31,734
The sound of the clapperboard rings
and the camera begins to roll.
15
00:02:32,360 --> 00:02:35,071
The air in the room
becomes thick with tension.
16
00:02:35,655 --> 00:02:38,700
As if a whole year had been condensed,
17
00:02:38,783 --> 00:02:41,161
a heavy yet strong moment begins to pass.
18
00:02:41,870 --> 00:02:46,332
A very long moment,
like my life was being put to the test.
19
00:02:48,209 --> 00:02:50,545
My name is Kana Arima.
20
00:02:50,628 --> 00:02:54,591
I was called a genius when I was little,
and everyone pampered me.
21
00:02:54,674 --> 00:02:56,426
You were on TV again!
22
00:02:56,509 --> 00:02:58,344
Kana, that's amazing!
23
00:02:58,428 --> 00:02:59,554
Thanks.
24
00:02:59,637 --> 00:03:01,556
KANA ARIMA'S GOLDEN AGE
25
00:03:02,140 --> 00:03:02,974
But…
26
00:03:03,892 --> 00:03:07,353
Was it my talent
or was it the public's whim?
27
00:03:07,437 --> 00:03:10,648
Or was more effort needed from me?
28
00:03:11,232 --> 00:03:14,611
People will get tired of anything
if enough time passes.
29
00:03:15,320 --> 00:03:18,448
Today, I am called
"the expired child star" online.
30
00:03:18,531 --> 00:03:19,991
FORMER GENIUS CHILD STAR
31
00:03:23,077 --> 00:03:26,706
It seems I was past my prime
after some point in elementary school,
32
00:03:27,540 --> 00:03:29,834
but I arduously clung on to this industry,
33
00:03:29,918 --> 00:03:32,545
and finally grabbed
this long-awaited main role.
34
00:03:32,629 --> 00:03:35,256
I want to make this a good piece
no matter what.
35
00:03:35,340 --> 00:03:38,051
I'll grasp at straws
if it's for that purpose.
36
00:03:38,134 --> 00:03:39,010
STRAW?
37
00:03:40,220 --> 00:03:41,512
I know.
38
00:03:41,596 --> 00:03:44,307
I know this is a shitty piece of work.
39
00:03:44,807 --> 00:03:46,935
Acting without basic acting skills.
40
00:03:47,018 --> 00:03:51,439
Already four episodes are released,
and most of the audience is disappointed.
41
00:03:51,522 --> 00:03:54,651
It's been branded
with the mark of failure.
42
00:03:54,734 --> 00:03:57,779
But it's not too late.
43
00:03:57,862 --> 00:04:00,782
This part is one
of the original story's best scenes.
44
00:04:01,366 --> 00:04:03,368
The showdown between the hero and stalker.
45
00:04:03,910 --> 00:04:07,497
The girl who has never been loved
is protected for the first time
46
00:04:07,580 --> 00:04:08,957
and sheds tears.
47
00:04:09,624 --> 00:04:12,210
I always cry when I read this part
in the manga.
48
00:04:12,293 --> 00:04:15,171
It's my favorite scene
that I always read over and over.
49
00:04:16,256 --> 00:04:21,636
If I can just synchronize with Melt to
back him up and give the best performance,
50
00:04:21,719 --> 00:04:23,221
I'm sure we can still…
51
00:04:23,304 --> 00:04:24,264
Leave me alone!
52
00:04:24,347 --> 00:04:26,432
Stop following me!
53
00:04:26,975 --> 00:04:29,018
That sounds like something you'd do.
54
00:04:29,811 --> 00:04:31,229
Synchronize with him…
55
00:04:31,312 --> 00:04:32,146
But--
56
00:04:32,230 --> 00:04:34,399
I'm not leaving you alone!
57
00:04:35,608 --> 00:04:38,611
This is impossible!
You can't back this guy up!
58
00:04:39,195 --> 00:04:42,323
How can the director and crew think
this acting is okay?!
59
00:04:42,907 --> 00:04:48,037
Isn't this supposed to be a more tense,
scary, and dreadful scene?!
60
00:04:48,830 --> 00:04:51,749
Does acting really not matter?
61
00:04:52,375 --> 00:04:53,710
This scene is more…
62
00:05:04,971 --> 00:05:07,974
The mic's picking up
his footsteps from the puddles.
63
00:05:08,057 --> 00:05:08,975
Should we stop it?
64
00:05:09,058 --> 00:05:10,101
No.
65
00:05:11,477 --> 00:05:13,396
Let's use it. It sets the mood.
66
00:05:16,190 --> 00:05:19,902
This girl isn't the person
you think she is.
67
00:05:20,486 --> 00:05:22,655
A flirty dude like you won't ever match…
68
00:05:22,739 --> 00:05:27,368
Huh… I didn't think he was
that good earlier.
69
00:05:27,994 --> 00:05:30,663
But his acting now seems better
than in the rehearsal.
70
00:05:31,831 --> 00:05:34,083
I don't have talent like Ai.
71
00:05:34,667 --> 00:05:39,172
I don't have a captivating aura.
Nor is my acting really good.
72
00:05:39,756 --> 00:05:42,675
That's why, I'll use everything I can.
73
00:05:43,718 --> 00:05:47,055
Props, camera, lighting, actors…
74
00:05:47,889 --> 00:05:51,768
I'll use all that I can to become like Ai.
75
00:05:55,646 --> 00:05:59,067
You know,
your face is really ugly up close.
76
00:06:00,151 --> 00:06:02,320
Is that why you edit your photos?
77
00:06:03,321 --> 00:06:04,572
Huh?
78
00:06:04,655 --> 00:06:06,324
What did you just say?!
79
00:06:11,287 --> 00:06:12,997
Didn't you hear me?
80
00:06:13,081 --> 00:06:15,583
I said that woman is
not even worth protecting!
81
00:06:15,666 --> 00:06:20,129
That brat, he's improvising
his lines and ignoring the marks…
82
00:06:20,213 --> 00:06:21,089
Don't stop him.
83
00:06:21,672 --> 00:06:24,842
Follow him with Camera 2.
Make the light stronger too.
84
00:06:25,676 --> 00:06:28,930
She's an important friend of mine!
85
00:06:29,013 --> 00:06:29,847
Oh…
86
00:06:30,515 --> 00:06:31,474
It's good.
87
00:06:32,391 --> 00:06:34,477
It looks just like the original story!
88
00:06:35,061 --> 00:06:37,396
This is one of the best scenes
in the manga.
89
00:06:37,897 --> 00:06:40,566
Stage direction, composition, pacing…
90
00:06:41,067 --> 00:06:42,568
everything has a meaning.
91
00:06:43,736 --> 00:06:48,032
I was always good at the book reports
where you had to think like the author.
92
00:06:48,741 --> 00:06:52,245
As long as you understand the story,
you can easily get a passing grade.
93
00:06:53,079 --> 00:06:55,414
Here, I set it up for you.
94
00:06:55,498 --> 00:06:56,958
You wanted to do it, right?
95
00:06:57,458 --> 00:07:00,169
Go all out, Kana Arima.
96
00:07:03,965 --> 00:07:05,883
It's useless, no matter what you do!
97
00:07:05,967 --> 00:07:09,971
The highlight of this scene
is when the heroine sheds tears.
98
00:07:10,471 --> 00:07:12,640
Just to make that moment of light shine,
99
00:07:13,266 --> 00:07:15,560
I'm going to act out the darkness.
100
00:07:19,230 --> 00:07:21,149
Just give up and let this happen!
101
00:07:22,233 --> 00:07:24,902
Be scary. Be creepy.
102
00:07:30,992 --> 00:07:33,870
Nobody needs you.
103
00:07:33,953 --> 00:07:36,122
You gotta live life knowing your place!
104
00:07:36,205 --> 00:07:38,124
Quit dreaming!
105
00:07:38,207 --> 00:07:43,588
There's nothing good waiting ahead!
Your life's in complete darkness!
106
00:07:48,134 --> 00:07:49,385
And to finish it off…
107
00:07:49,927 --> 00:07:52,263
If Kana Arima can cry well…
108
00:07:55,308 --> 00:07:56,517
Still…
109
00:07:57,518 --> 00:08:00,688
Still, there is light.
110
00:08:06,819 --> 00:08:09,780
Oh yeah, that's her specialty.
111
00:08:17,288 --> 00:08:18,498
My bad.
112
00:08:19,207 --> 00:08:22,251
My fist hit you, right? I tensed up.
113
00:08:22,335 --> 00:08:23,377
No need to apologize.
114
00:08:24,086 --> 00:08:26,172
-I moved to get hit on purpose.
-What?
115
00:08:26,714 --> 00:08:29,717
Nothing beats acting with emotions.
116
00:08:29,800 --> 00:08:31,385
That was good acting.
117
00:08:31,469 --> 00:08:34,347
Thanks to that,
I'm sure Arima got to go all out.
118
00:08:36,140 --> 00:08:40,394
Jeez, that young kid
just messed everything up.
119
00:08:40,478 --> 00:08:43,564
Now, we'll have to adjust
all our staging plans.
120
00:08:44,232 --> 00:08:46,067
Well, it'll be all right.
121
00:08:46,150 --> 00:08:48,027
On a set with lots of child actors,
122
00:08:48,110 --> 00:08:50,571
you usually rewrite the script
while filming anyway.
123
00:08:51,280 --> 00:08:54,784
We're working with young actors,
so this should be expected.
124
00:08:56,285 --> 00:09:00,164
Looks like it'll become a good scene.
I'm sure Kana will be happy.
125
00:09:03,334 --> 00:09:06,087
Kana, can you go for the final scene now?
126
00:09:06,921 --> 00:09:08,005
Kana?
127
00:09:08,089 --> 00:09:09,549
Uh, yes!
128
00:09:09,632 --> 00:09:12,009
Scene 7, shot 310.
129
00:09:12,093 --> 00:09:14,637
Ready, action!
130
00:09:15,763 --> 00:09:18,391
FACE OF A GIRL WHO FELL IN LOVE
WITH THE MAIN CHARACTER
131
00:09:30,444 --> 00:09:32,530
Good morning!
132
00:09:32,613 --> 00:09:35,366
Uh, if you're gonna sleep,
please go to your bed.
133
00:09:35,449 --> 00:09:37,201
You'll hurt your back.
134
00:09:39,579 --> 00:09:42,164
I'll fall into a deep sleep in my bed,
135
00:09:42,248 --> 00:09:45,835
but I can wake up in about four hours
if I sleep on the floor.
136
00:09:45,918 --> 00:09:47,962
What an unhealthy life hack…
137
00:09:49,255 --> 00:09:50,923
Do you have work for us?
138
00:09:51,007 --> 00:09:53,217
For now, I put directions
for the background
139
00:09:53,301 --> 00:09:55,720
of page 2's cover page
and page 3's panel 1 and 2.
140
00:09:55,803 --> 00:09:57,054
Thank you.
141
00:09:57,638 --> 00:10:01,892
I'll be watching the Mild Today drama,
so let me know when you're almost done.
142
00:10:01,976 --> 00:10:05,146
Oh, you still watch it
on the day a new episode is released?
143
00:10:05,229 --> 00:10:06,814
You two aren't watching it?
144
00:10:06,897 --> 00:10:08,274
Just a little when it began.
145
00:10:08,357 --> 00:10:09,984
I saw up to the second episode.
146
00:10:10,735 --> 00:10:12,695
You've both given up, huh?
147
00:10:12,778 --> 00:10:15,197
You don't have
to force yourself to watch it.
148
00:10:15,281 --> 00:10:18,743
You worked so hard to create this piece,
149
00:10:18,826 --> 00:10:22,079
but they made such a mockery of it
with that drama.
150
00:10:22,163 --> 00:10:24,790
It makes me too angry to watch it.
151
00:10:26,459 --> 00:10:28,294
I already knew from the beginning.
152
00:10:29,170 --> 00:10:33,424
That this is an adaptation of a completed
manga with no future growth in sight.
153
00:10:33,507 --> 00:10:36,177
I should be thankful for it
to have any kind of activity.
154
00:10:36,260 --> 00:10:38,054
I'm in no position to complain.
155
00:10:39,263 --> 00:10:42,308
Any manga artist who's had experience
with adaptations say,
156
00:10:42,391 --> 00:10:44,602
"Don't get your hopes up too high."
157
00:10:45,353 --> 00:10:51,359
Every manga artist fantasizes
how nice this and that would be,
158
00:10:51,442 --> 00:10:54,070
but when it's over,
they all have a sad expression.
159
00:10:54,695 --> 00:10:58,741
Adaptations are like that, but…
160
00:10:58,824 --> 00:11:02,203
Still, there is light.
161
00:11:06,540 --> 00:11:07,875
Sensei?
162
00:11:08,834 --> 00:11:12,755
I was able to feel thankful
to have gotten the drama adaptation.
163
00:11:13,672 --> 00:11:16,384
Everybody, watch at least
the last episode!
164
00:11:16,467 --> 00:11:17,802
This is really Mild Today!
165
00:11:19,637 --> 00:11:21,013
ISN'T THE LAST EPISODE GOOD?
166
00:11:21,597 --> 00:11:24,225
The majority of the audience had
already given up
167
00:11:24,308 --> 00:11:28,479
and only core manga fans or fans of
the cast continued to watch the content.
168
00:11:28,562 --> 00:11:33,943
The last episode of Mild Today
never went viral or became a hot topic.
169
00:11:34,610 --> 00:11:38,614
But it quietly received praise
from a small community on the internet.
170
00:11:38,697 --> 00:11:40,950
THE LAST EPISODE IS A MASTERPIECE!
171
00:11:44,495 --> 00:11:46,414
"MILD FLAVOR TODAY" WRAP PARTY
172
00:11:46,997 --> 00:11:49,375
Oh, that actor was in this series too?
173
00:11:50,251 --> 00:11:51,585
When I see everyone like this,
174
00:11:51,669 --> 00:11:54,630
it makes me realize
just how many people were involved.
175
00:11:54,713 --> 00:11:59,593
That's right. There are many people's jobs
that are dependent on our acting.
176
00:12:00,177 --> 00:12:04,473
We must achieve good results, so causing
a scandal is out of the question.
177
00:12:05,307 --> 00:12:08,269
By the way,
you got a girlfriend or anything?
178
00:12:08,352 --> 00:12:10,521
I don't, so scandals don't concern me.
179
00:12:10,604 --> 00:12:11,439
I see.
180
00:12:12,189 --> 00:12:13,816
Hmm.
181
00:12:14,984 --> 00:12:17,361
Good work on the filming.
182
00:12:18,112 --> 00:12:19,071
Sensei.
183
00:12:23,576 --> 00:12:27,997
I believe this title was upheld
by your acting skills, Ms. Arima.
184
00:12:29,665 --> 00:12:31,333
Thank you so much.
185
00:12:36,213 --> 00:12:38,299
Especially the last episode.
186
00:12:38,382 --> 00:12:41,844
I wish it became like that earlier, but…
187
00:12:43,804 --> 00:12:45,306
Hey, Aqua.
188
00:12:45,890 --> 00:12:47,808
The last episode had good reviews.
189
00:12:48,517 --> 00:12:50,019
Thank you.
190
00:12:50,102 --> 00:12:52,897
The title was tough profit-wise,
191
00:12:52,980 --> 00:12:56,609
but the goal was to give young talent
like you opportunity.
192
00:12:56,692 --> 00:12:59,069
So I guess
we were able to accomplish that.
193
00:12:59,987 --> 00:13:03,324
After I sent this
producer's cigarette butt to DNA testing,
194
00:13:03,908 --> 00:13:08,329
I found out we were complete strangers,
so in a way, that was a relief.
195
00:13:08,412 --> 00:13:09,497
However…
196
00:13:09,580 --> 00:13:12,082
You're with Ichigo Production?
197
00:13:12,958 --> 00:13:14,335
In some way,
198
00:13:14,919 --> 00:13:17,338
you have a similar face to Ai.
199
00:13:18,923 --> 00:13:20,090
Really?
200
00:13:20,174 --> 00:13:21,342
Yeah.
201
00:13:21,425 --> 00:13:25,429
I used to see her face up close,
so there's no mistake there.
202
00:13:26,263 --> 00:13:28,516
"Up close"?
203
00:13:29,350 --> 00:13:32,520
What kind of relation
did you have with Ai?
204
00:13:33,187 --> 00:13:37,024
I worked with her when I referred her
to a fashion magazine model job.
205
00:13:37,107 --> 00:13:41,654
After that, not only did I send her jobs,
I took care of her in various aspects.
206
00:13:42,196 --> 00:13:44,114
Like introducing a good client.
207
00:13:44,198 --> 00:13:46,909
Or when she met with a boy
in secret from her agency,
208
00:13:46,992 --> 00:13:48,827
I'd tell her a good restaurant.
209
00:13:50,496 --> 00:13:52,498
Do you know who she was seeing?
210
00:13:52,581 --> 00:13:53,457
Hmm?
211
00:13:54,041 --> 00:13:56,627
Are you perhaps Ai's fan?
212
00:13:56,710 --> 00:13:58,879
You interested in gossip
of late celebrities?
213
00:13:59,713 --> 00:14:00,839
I am.
214
00:14:01,423 --> 00:14:02,967
Then let's see.
215
00:14:05,386 --> 00:14:09,515
I don't mind telling you,
but let's make it a deal.
216
00:14:10,266 --> 00:14:14,478
Your face is similar to Ai's, it's pretty.
217
00:14:15,521 --> 00:14:19,525
Do you have any interest
in reality dating shows?
218
00:14:22,528 --> 00:14:23,362
Hey.
219
00:14:23,445 --> 00:14:25,281
How much longer, Ruby?
220
00:14:25,364 --> 00:14:28,450
Jeez, just wait a second, Bro!
221
00:14:28,534 --> 00:14:31,453
This uniform is cute
but difficult to put on.
222
00:14:32,204 --> 00:14:33,789
But it sure is cute!
223
00:14:33,873 --> 00:14:36,750
Don't make us late on the first day.
224
00:14:38,335 --> 00:14:40,004
Isn't your skirt too short?
225
00:14:40,087 --> 00:14:43,173
Bro, you've always sounded
like an old geezer.
226
00:14:43,841 --> 00:14:44,884
Oh yeah!
227
00:14:45,926 --> 00:14:48,137
Mama, we'll be off now.
228
00:14:53,976 --> 00:14:56,645
CONGRATULATIONS
ENTRANCE CEREMONY
229
00:14:58,230 --> 00:15:01,650
Uh, the next three years, you must all…
230
00:15:04,236 --> 00:15:06,196
Was entertainment course Class F?
231
00:15:06,280 --> 00:15:08,407
Yup. Let's go to class halfway together!
232
00:15:09,617 --> 00:15:11,827
Congratulations on being admitted, Aqua.
233
00:15:11,911 --> 00:15:12,995
And Ruby.
234
00:15:13,078 --> 00:15:18,375
This Youtou High School's class days
are flexible compared to other schools,
235
00:15:18,459 --> 00:15:22,796
but if you get bad grades or
have bad attendance, you'll be held back.
236
00:15:22,880 --> 00:15:25,507
There's not much difference
in curriculum either.
237
00:15:25,591 --> 00:15:27,885
But! That boy is an actor.
238
00:15:28,510 --> 00:15:31,096
Those two belong to
a major agency's idol group.
239
00:15:31,680 --> 00:15:34,183
That girl with the huge boobs is
a gravure model.
240
00:15:34,767 --> 00:15:38,354
A voice actor and a streamer…
A fashion model and a singer.
241
00:15:38,437 --> 00:15:41,148
The ones on the bench are
a Kabuki actor and an actress.
242
00:15:42,733 --> 00:15:44,485
Everyone's a celebrity.
243
00:15:45,194 --> 00:15:50,115
This is also the high school where
the most entertainers gather in Japan.
244
00:15:50,199 --> 00:15:52,451
I welcome you, underclassmen.
245
00:15:53,077 --> 00:15:55,204
Welcome to the world of show business!
246
00:16:00,250 --> 00:16:01,919
I'm getting nervous!
247
00:16:02,002 --> 00:16:03,462
There's no need to be nervous!
248
00:16:04,046 --> 00:16:08,258
This isn't a training school
or a film set, it's just a normal school.
249
00:16:08,342 --> 00:16:10,177
So you just have to act normal.
250
00:16:17,393 --> 00:16:18,686
Wow…
251
00:16:21,772 --> 00:16:22,690
Beauties to my right!
252
00:16:22,773 --> 00:16:24,191
Pretty boys on my left!
253
00:16:24,775 --> 00:16:28,654
This is clearly different
from my local middle school!
254
00:16:29,655 --> 00:16:35,452
Although, since I've inherited Mama's
genes, I shouldn't be losing face-wise.
255
00:16:38,539 --> 00:16:39,957
I will not be overwhelmed!
256
00:16:43,293 --> 00:16:45,087
Look at this girl!
257
00:16:45,170 --> 00:16:47,047
STARE
258
00:16:47,131 --> 00:16:50,259
Oh, sorry, I didn't mean to stare.
259
00:16:51,218 --> 00:16:53,387
I thought, "There's a major beauty here."
260
00:16:53,470 --> 00:16:55,973
This entertainment course
sure has amazing people.
261
00:16:56,557 --> 00:16:58,642
Well, so are you.
262
00:16:58,726 --> 00:16:59,852
Are you a model?
263
00:17:00,686 --> 00:17:02,771
I am somewhat.
264
00:17:02,855 --> 00:17:06,650
I'm Minami Kotobuki. Nice to meet you.
265
00:17:06,734 --> 00:17:08,819
Minami Kotobuki…
266
00:17:08,902 --> 00:17:11,030
Oh! You're a gravure idol!
267
00:17:11,113 --> 00:17:14,033
Isn't it inhumane to google someone
right in front of them?
268
00:17:14,116 --> 00:17:17,119
Wow, a G cup! How sexy!
269
00:17:17,202 --> 00:17:18,328
Stop!
270
00:17:18,412 --> 00:17:21,540
I never heard real Kansai dialect before!
Are you from Osaka?
271
00:17:21,623 --> 00:17:24,793
No, I was born and raised in Kanagawa.
272
00:17:24,877 --> 00:17:27,629
My dialect is just like… my style?
273
00:17:27,713 --> 00:17:29,548
It's a fake Kansai dialect?!
274
00:17:29,631 --> 00:17:32,342
And just like that,
I became friends with Minami.
275
00:17:32,426 --> 00:17:33,635
What the hell was that?
276
00:17:33,719 --> 00:17:35,471
Hello.
277
00:17:35,554 --> 00:17:38,348
Well, I'm glad you made a friend.
278
00:17:38,432 --> 00:17:40,100
Did you make any friends, Bro?
279
00:17:42,144 --> 00:17:46,023
Well, I didn't exactly enter this school
to make friends.
280
00:17:46,607 --> 00:17:48,776
Oh, this is when
they couldn't make friends.
281
00:17:49,485 --> 00:17:51,361
Sorry I asked something cruel.
282
00:17:51,445 --> 00:17:53,947
You don't have to tell me
about class anymore.
283
00:17:54,031 --> 00:17:56,366
I have people to chat with at least!
284
00:17:56,450 --> 00:17:59,369
Guys don't establish friendships
immediately.
285
00:17:59,453 --> 00:18:02,247
My course is available
from middle school unlike yours.
286
00:18:02,331 --> 00:18:06,418
Most friendships are already established,
so it takes time to make new ones.
287
00:18:06,502 --> 00:18:09,338
It's not like I'm a loner on my first day.
Understand?
288
00:18:09,421 --> 00:18:12,049
Aqua's talking a lot more than usual…
289
00:18:12,633 --> 00:18:15,719
Minami, could you be friends
with Aqua too?
290
00:18:16,804 --> 00:18:17,721
Sure thing.
291
00:18:17,805 --> 00:18:19,515
Don't pass around your friends.
292
00:18:20,307 --> 00:18:22,851
Forget me, just worry about yourself.
293
00:18:22,935 --> 00:18:25,145
Your class is special,
so it must be different.
294
00:18:25,729 --> 00:18:27,439
That's true.
295
00:18:27,523 --> 00:18:31,902
When I think about how everyone around me
is a pro too, it makes me nervous.
296
00:18:31,985 --> 00:18:33,654
There's no need to be nervous!
297
00:18:33,737 --> 00:18:38,242
This isn't a training school
or a film set, it's just a normal school.
298
00:18:38,325 --> 00:18:39,910
So you just have to act normal.
299
00:18:39,993 --> 00:18:41,578
Ruby…
300
00:18:41,662 --> 00:18:44,164
I heard this same exact line somewhere.
301
00:18:44,873 --> 00:18:47,251
Well, from the looks
of the entrance ceremony,
302
00:18:47,334 --> 00:18:52,297
there were many good-looking students,
but I barely saw any in the media.
303
00:18:52,381 --> 00:18:54,174
So you don't need to get nervous.
304
00:18:54,258 --> 00:18:55,551
No…
305
00:18:55,634 --> 00:18:58,554
There was an incredible person.
306
00:18:59,346 --> 00:19:03,725
Now, learning materials and the sort
will be sold after this…
307
00:19:05,144 --> 00:19:06,103
I apologize.
308
00:19:07,104 --> 00:19:09,690
I had a promo today
on a live show this morning.
309
00:19:09,773 --> 00:19:12,568
I wanted to at least attend
the entrance ceremony, but…
310
00:19:12,651 --> 00:19:14,528
Frill Shiranui…
311
00:19:15,112 --> 00:19:16,738
That's Frill Shiranui…
312
00:19:20,284 --> 00:19:22,494
Frill Shiranui was here!
313
00:19:22,995 --> 00:19:24,955
She's a hit on that Monday night drama!
314
00:19:25,038 --> 00:19:27,833
A multitalented entertainer
who can sing, dance and act!
315
00:19:27,916 --> 00:19:29,042
When you say "beauty,"
316
00:19:29,126 --> 00:19:32,379
Frill Shiranui is the first person
who comes to anyone's mind!
317
00:19:32,963 --> 00:19:37,009
Of course I know of her, but I never knew
you were obsessed with her.
318
00:19:37,092 --> 00:19:38,468
She's my most fave now.
319
00:19:39,052 --> 00:19:39,887
Hmm.
320
00:19:39,970 --> 00:19:43,140
"Hmm"? It's the Frill Shiranui!
321
00:19:43,223 --> 00:19:44,391
Not interested.
322
00:19:44,474 --> 00:19:47,769
My most fave has always been
and will always be Ai.
323
00:19:48,562 --> 00:19:50,856
Well, same for me, but…
324
00:19:50,939 --> 00:19:53,233
That's different from this!
325
00:19:53,317 --> 00:19:56,195
Oh! Look, there's the real thing!
326
00:19:56,778 --> 00:19:59,531
Ah, she's so cute even from a distance!
327
00:19:59,615 --> 00:20:01,158
Seriously, you're just a fan.
328
00:20:01,241 --> 00:20:02,701
You're her classmate, right?
329
00:20:02,784 --> 00:20:04,453
But…
330
00:20:04,536 --> 00:20:05,370
Huh?
331
00:20:06,163 --> 00:20:07,873
Hello, Ms. Shiranui.
332
00:20:08,874 --> 00:20:11,752
My sister's in the same class as you.
333
00:20:11,835 --> 00:20:13,462
Please treat her well.
334
00:20:13,545 --> 00:20:15,339
Hey, Bro!
335
00:20:16,006 --> 00:20:17,549
I know you.
336
00:20:17,633 --> 00:20:19,051
Weren't you in Mild Today?
337
00:20:19,134 --> 00:20:20,510
I'm surprised you knew.
338
00:20:20,594 --> 00:20:22,679
It didn't even become that big of a news.
339
00:20:22,763 --> 00:20:25,807
It was talked about on set
the other day, so I watched it.
340
00:20:26,934 --> 00:20:27,768
It was good.
341
00:20:29,478 --> 00:20:30,479
Thanks.
342
00:20:31,313 --> 00:20:34,775
I've seen you on the cover
of Mid Jump magazine before.
343
00:20:34,858 --> 00:20:36,068
Was it Ms. Minami?
344
00:20:36,151 --> 00:20:36,985
Yes!
345
00:20:37,611 --> 00:20:38,654
Wow…
346
00:20:38,737 --> 00:20:42,115
They're both being acknowledged
by Frill Shiranui!
347
00:20:42,199 --> 00:20:44,076
And you are…
348
00:20:44,159 --> 00:20:45,327
Um…
349
00:20:45,410 --> 00:20:48,413
I'm sorry, but what do you do?
350
00:20:48,497 --> 00:20:50,791
I'm, um…
351
00:20:50,874 --> 00:20:53,752
doing nothing at the moment…
352
00:20:53,835 --> 00:20:54,962
I see.
353
00:20:55,545 --> 00:20:56,546
Um…
354
00:20:57,089 --> 00:20:57,965
Do your best?
355
00:20:58,548 --> 00:21:02,970
Miyaemon! Make me into an idol already!
356
00:21:03,053 --> 00:21:04,596
Don't rush me.
357
00:21:05,264 --> 00:21:09,101
We can't set up an audition right away
because we want to make an idol group.
358
00:21:09,726 --> 00:21:11,103
But at this rate…
359
00:21:11,687 --> 00:21:14,231
That girl doesn't really have any work.
360
00:21:14,314 --> 00:21:15,857
What? She's just a commoner.
361
00:21:15,941 --> 00:21:18,443
There's a commoner mixed in here.
362
00:21:18,527 --> 00:21:20,362
What a troublesome celebrity fan.
363
00:21:21,071 --> 00:21:23,115
I'll get bullied at this rate!
364
00:21:23,699 --> 00:21:28,787
To make a proper group, we need to hire
a talent scout and undergo proper steps.
365
00:21:28,870 --> 00:21:31,498
Besides, you can't find
cute girls that easily.
366
00:21:32,499 --> 00:21:36,211
Most of the ambitious girls are taken
by the major agency auditions too.
367
00:21:36,295 --> 00:21:41,341
There's this cute girl with giant boobs
called Minami Kotobuki in my class.
368
00:21:41,425 --> 00:21:43,677
She's in another agency. No!
369
00:21:44,344 --> 00:21:46,471
Maybe if she was a freelancer.
370
00:21:46,555 --> 00:21:48,890
But I don't want any trouble
between agencies.
371
00:21:51,935 --> 00:21:54,104
If you want a freelancer, you know one.
372
00:21:54,771 --> 00:21:58,567
A freelancer who barely has any work
despite being well-known
373
00:21:59,651 --> 00:22:01,278
and has a cute face.
374
00:23:36,873 --> 00:23:41,878
Subtitle translation by:
Kanami Kitabayashi