1 00:01:41,100 --> 00:01:44,813 Due to the rain, there's even water leaking inside. 2 00:01:46,564 --> 00:01:49,567 Including the marks, the acting is prearranged. 3 00:01:50,151 --> 00:01:52,445 The places with puddles are carefully avoided. 4 00:01:53,113 --> 00:01:55,532 I've already confirmed that during rehearsal too. 5 00:01:55,615 --> 00:02:00,537 My entrance, the surrounding set, camera placement, lighting, 6 00:02:01,037 --> 00:02:03,498 and how I'll appear in the cutaways and cutbacks. 7 00:02:04,874 --> 00:02:07,377 I have to drill the scene into my head once more. 8 00:02:13,883 --> 00:02:15,969 We'll resume the shoot now! 9 00:02:16,052 --> 00:02:17,679 The camera's ready to roll. 10 00:02:17,762 --> 00:02:18,930 Lighting is ready. 11 00:02:19,013 --> 00:02:20,265 Mic is ready. 12 00:02:21,057 --> 00:02:23,434 Scene 6, shot 51. 13 00:02:23,518 --> 00:02:25,311 Ready, action! 14 00:02:27,689 --> 00:02:31,734 The sound of the clapperboard rings and the camera begins to roll. 15 00:02:32,360 --> 00:02:35,071 The air in the room becomes thick with tension. 16 00:02:35,655 --> 00:02:38,700 As if a whole year had been condensed, 17 00:02:38,783 --> 00:02:41,161 a heavy yet strong moment begins to pass. 18 00:02:41,870 --> 00:02:46,332 A very long moment, like my life was being put to the test. 19 00:02:48,209 --> 00:02:50,545 My name is Kana Arima. 20 00:02:50,628 --> 00:02:54,591 I was called a genius when I was little, and everyone pampered me. 21 00:02:54,674 --> 00:02:56,426 You were on TV again! 22 00:02:56,509 --> 00:02:58,344 Kana, that's amazing! 23 00:02:58,428 --> 00:02:59,554 Thanks. 24 00:02:59,637 --> 00:03:01,556 KANA ARIMA'S GOLDEN AGE 25 00:03:02,140 --> 00:03:02,974 But… 26 00:03:03,892 --> 00:03:07,353 Was it my talent or was it the public's whim? 27 00:03:07,437 --> 00:03:10,648 Or was more effort needed from me? 28 00:03:11,232 --> 00:03:14,611 People will get tired of anything if enough time passes. 29 00:03:15,320 --> 00:03:18,448 Today, I am called "the expired child star" online. 30 00:03:18,531 --> 00:03:19,991 FORMER GENIUS CHILD STAR 31 00:03:23,077 --> 00:03:26,706 It seems I was past my prime after some point in elementary school, 32 00:03:27,540 --> 00:03:29,834 but I arduously clung on to this industry, 33 00:03:29,918 --> 00:03:32,545 and finally grabbed this long-awaited main role. 34 00:03:32,629 --> 00:03:35,256 I want to make this a good piece no matter what. 35 00:03:35,340 --> 00:03:38,051 I'll grasp at straws if it's for that purpose. 36 00:03:38,134 --> 00:03:39,010 STRAW? 37 00:03:40,220 --> 00:03:41,512 I know. 38 00:03:41,596 --> 00:03:44,307 I know this is a shitty piece of work. 39 00:03:44,807 --> 00:03:46,935 Acting without basic acting skills. 40 00:03:47,018 --> 00:03:51,439 Already four episodes are released, and most of the audience is disappointed. 41 00:03:51,522 --> 00:03:54,651 It's been branded with the mark of failure. 42 00:03:54,734 --> 00:03:57,779 But it's not too late. 43 00:03:57,862 --> 00:04:00,782 This part is one of the original story's best scenes. 44 00:04:01,366 --> 00:04:03,368 The showdown between the hero and stalker. 45 00:04:03,910 --> 00:04:07,497 The girl who has never been loved is protected for the first time 46 00:04:07,580 --> 00:04:08,957 and sheds tears. 47 00:04:09,624 --> 00:04:12,210 I always cry when I read this part in the manga. 48 00:04:12,293 --> 00:04:15,171 It's my favorite scene that I always read over and over. 49 00:04:16,256 --> 00:04:21,636 If I can just synchronize with Melt to back him up and give the best performance, 50 00:04:21,719 --> 00:04:23,221 I'm sure we can still… 51 00:04:23,304 --> 00:04:24,264 Leave me alone! 52 00:04:24,347 --> 00:04:26,432 Stop following me! 53 00:04:26,975 --> 00:04:29,018 That sounds like something you'd do. 54 00:04:29,811 --> 00:04:31,229 Synchronize with him… 55 00:04:31,312 --> 00:04:32,146 But-- 56 00:04:32,230 --> 00:04:34,399 I'm not leaving you alone! 57 00:04:35,608 --> 00:04:38,611 This is impossible! You can't back this guy up! 58 00:04:39,195 --> 00:04:42,323 How can the director and crew think this acting is okay?! 59 00:04:42,907 --> 00:04:48,037 Isn't this supposed to be a more tense, scary, and dreadful scene?! 60 00:04:48,830 --> 00:04:51,749 Does acting really not matter? 61 00:04:52,375 --> 00:04:53,710 This scene is more… 62 00:05:04,971 --> 00:05:07,974 The mic's picking up his footsteps from the puddles. 63 00:05:08,057 --> 00:05:08,975 Should we stop it? 64 00:05:09,058 --> 00:05:10,101 No. 65 00:05:11,477 --> 00:05:13,396 Let's use it. It sets the mood. 66 00:05:16,190 --> 00:05:19,902 This girl isn't the person you think she is. 67 00:05:20,486 --> 00:05:22,655 A flirty dude like you won't ever match… 68 00:05:22,739 --> 00:05:27,368 Huh… I didn't think he was that good earlier. 69 00:05:27,994 --> 00:05:30,663 But his acting now seems better than in the rehearsal. 70 00:05:31,831 --> 00:05:34,083 I don't have talent like Ai. 71 00:05:34,667 --> 00:05:39,172 I don't have a captivating aura. Nor is my acting really good. 72 00:05:39,756 --> 00:05:42,675 That's why, I'll use everything I can. 73 00:05:43,718 --> 00:05:47,055 Props, camera, lighting, actors… 74 00:05:47,889 --> 00:05:51,768 I'll use all that I can to become like Ai. 75 00:05:55,646 --> 00:05:59,067 You know, your face is really ugly up close. 76 00:06:00,151 --> 00:06:02,320 Is that why you edit your photos? 77 00:06:03,321 --> 00:06:04,572 Huh? 78 00:06:04,655 --> 00:06:06,324 What did you just say?! 79 00:06:11,287 --> 00:06:12,997 Didn't you hear me? 80 00:06:13,081 --> 00:06:15,583 I said that woman is not even worth protecting! 81 00:06:15,666 --> 00:06:20,129 That brat, he's improvising his lines and ignoring the marks… 82 00:06:20,213 --> 00:06:21,089 Don't stop him. 83 00:06:21,672 --> 00:06:24,842 Follow him with Camera 2. Make the light stronger too. 84 00:06:25,676 --> 00:06:28,930 She's an important friend of mine! 85 00:06:29,013 --> 00:06:29,847 Oh… 86 00:06:30,515 --> 00:06:31,474 It's good. 87 00:06:32,391 --> 00:06:34,477 It looks just like the original story! 88 00:06:35,061 --> 00:06:37,396 This is one of the best scenes in the manga. 89 00:06:37,897 --> 00:06:40,566 Stage direction, composition, pacing… 90 00:06:41,067 --> 00:06:42,568 everything has a meaning. 91 00:06:43,736 --> 00:06:48,032 I was always good at the book reports where you had to think like the author. 92 00:06:48,741 --> 00:06:52,245 As long as you understand the story, you can easily get a passing grade. 93 00:06:53,079 --> 00:06:55,414 Here, I set it up for you. 94 00:06:55,498 --> 00:06:56,958 You wanted to do it, right? 95 00:06:57,458 --> 00:07:00,169 Go all out, Kana Arima. 96 00:07:03,965 --> 00:07:05,883 It's useless, no matter what you do! 97 00:07:05,967 --> 00:07:09,971 The highlight of this scene is when the heroine sheds tears. 98 00:07:10,471 --> 00:07:12,640 Just to make that moment of light shine, 99 00:07:13,266 --> 00:07:15,560 I'm going to act out the darkness. 100 00:07:19,230 --> 00:07:21,149 Just give up and let this happen! 101 00:07:22,233 --> 00:07:24,902 Be scary. Be creepy. 102 00:07:30,992 --> 00:07:33,870 Nobody needs you. 103 00:07:33,953 --> 00:07:36,122 You gotta live life knowing your place! 104 00:07:36,205 --> 00:07:38,124 Quit dreaming! 105 00:07:38,207 --> 00:07:43,588 There's nothing good waiting ahead! Your life's in complete darkness! 106 00:07:48,134 --> 00:07:49,385 And to finish it off… 107 00:07:49,927 --> 00:07:52,263 If Kana Arima can cry well… 108 00:07:55,308 --> 00:07:56,517 Still… 109 00:07:57,518 --> 00:08:00,688 Still, there is light. 110 00:08:06,819 --> 00:08:09,780 Oh yeah, that's her specialty. 111 00:08:17,288 --> 00:08:18,498 My bad. 112 00:08:19,207 --> 00:08:22,251 My fist hit you, right? I tensed up. 113 00:08:22,335 --> 00:08:23,377 No need to apologize. 114 00:08:24,086 --> 00:08:26,172 -I moved to get hit on purpose. -What? 115 00:08:26,714 --> 00:08:29,717 Nothing beats acting with emotions. 116 00:08:29,800 --> 00:08:31,385 That was good acting. 117 00:08:31,469 --> 00:08:34,347 Thanks to that, I'm sure Arima got to go all out. 118 00:08:36,140 --> 00:08:40,394 Jeez, that young kid just messed everything up. 119 00:08:40,478 --> 00:08:43,564 Now, we'll have to adjust all our staging plans. 120 00:08:44,232 --> 00:08:46,067 Well, it'll be all right. 121 00:08:46,150 --> 00:08:48,027 On a set with lots of child actors, 122 00:08:48,110 --> 00:08:50,571 you usually rewrite the script while filming anyway. 123 00:08:51,280 --> 00:08:54,784 We're working with young actors, so this should be expected. 124 00:08:56,285 --> 00:09:00,164 Looks like it'll become a good scene. I'm sure Kana will be happy. 125 00:09:03,334 --> 00:09:06,087 Kana, can you go for the final scene now? 126 00:09:06,921 --> 00:09:08,005 Kana? 127 00:09:08,089 --> 00:09:09,549 Uh, yes! 128 00:09:09,632 --> 00:09:12,009 Scene 7, shot 310. 129 00:09:12,093 --> 00:09:14,637 Ready, action! 130 00:09:15,763 --> 00:09:18,391 FACE OF A GIRL WHO FELL IN LOVE WITH THE MAIN CHARACTER 131 00:09:30,444 --> 00:09:32,530 Good morning! 132 00:09:32,613 --> 00:09:35,366 Uh, if you're gonna sleep, please go to your bed. 133 00:09:35,449 --> 00:09:37,201 You'll hurt your back. 134 00:09:39,579 --> 00:09:42,164 I'll fall into a deep sleep in my bed, 135 00:09:42,248 --> 00:09:45,835 but I can wake up in about four hours if I sleep on the floor. 136 00:09:45,918 --> 00:09:47,962 What an unhealthy life hack… 137 00:09:49,255 --> 00:09:50,923 Do you have work for us? 138 00:09:51,007 --> 00:09:53,217 For now, I put directions for the background 139 00:09:53,301 --> 00:09:55,720 of page 2's cover page and page 3's panel 1 and 2. 140 00:09:55,803 --> 00:09:57,054 Thank you. 141 00:09:57,638 --> 00:10:01,892 I'll be watching the Mild Today drama, so let me know when you're almost done. 142 00:10:01,976 --> 00:10:05,146 Oh, you still watch it on the day a new episode is released? 143 00:10:05,229 --> 00:10:06,814 You two aren't watching it? 144 00:10:06,897 --> 00:10:08,274 Just a little when it began. 145 00:10:08,357 --> 00:10:09,984 I saw up to the second episode. 146 00:10:10,735 --> 00:10:12,695 You've both given up, huh? 147 00:10:12,778 --> 00:10:15,197 You don't have to force yourself to watch it. 148 00:10:15,281 --> 00:10:18,743 You worked so hard to create this piece, 149 00:10:18,826 --> 00:10:22,079 but they made such a mockery of it with that drama. 150 00:10:22,163 --> 00:10:24,790 It makes me too angry to watch it. 151 00:10:26,459 --> 00:10:28,294 I already knew from the beginning. 152 00:10:29,170 --> 00:10:33,424 That this is an adaptation of a completed manga with no future growth in sight. 153 00:10:33,507 --> 00:10:36,177 I should be thankful for it to have any kind of activity. 154 00:10:36,260 --> 00:10:38,054 I'm in no position to complain. 155 00:10:39,263 --> 00:10:42,308 Any manga artist who's had experience with adaptations say, 156 00:10:42,391 --> 00:10:44,602 "Don't get your hopes up too high." 157 00:10:45,353 --> 00:10:51,359 Every manga artist fantasizes how nice this and that would be, 158 00:10:51,442 --> 00:10:54,070 but when it's over, they all have a sad expression. 159 00:10:54,695 --> 00:10:58,741 Adaptations are like that, but… 160 00:10:58,824 --> 00:11:02,203 Still, there is light. 161 00:11:06,540 --> 00:11:07,875 Sensei? 162 00:11:08,834 --> 00:11:12,755 I was able to feel thankful to have gotten the drama adaptation. 163 00:11:13,672 --> 00:11:16,384 Everybody, watch at least the last episode! 164 00:11:16,467 --> 00:11:17,802 This is really Mild Today! 165 00:11:19,637 --> 00:11:21,013 ISN'T THE LAST EPISODE GOOD? 166 00:11:21,597 --> 00:11:24,225 The majority of the audience had already given up 167 00:11:24,308 --> 00:11:28,479 and only core manga fans or fans of the cast continued to watch the content. 168 00:11:28,562 --> 00:11:33,943 The last episode of Mild Today never went viral or became a hot topic. 169 00:11:34,610 --> 00:11:38,614 But it quietly received praise from a small community on the internet. 170 00:11:38,697 --> 00:11:40,950 THE LAST EPISODE IS A MASTERPIECE! 171 00:11:44,495 --> 00:11:46,414 "MILD FLAVOR TODAY" WRAP PARTY 172 00:11:46,997 --> 00:11:49,375 Oh, that actor was in this series too? 173 00:11:50,251 --> 00:11:51,585 When I see everyone like this, 174 00:11:51,669 --> 00:11:54,630 it makes me realize just how many people were involved. 175 00:11:54,713 --> 00:11:59,593 That's right. There are many people's jobs that are dependent on our acting. 176 00:12:00,177 --> 00:12:04,473 We must achieve good results, so causing a scandal is out of the question. 177 00:12:05,307 --> 00:12:08,269 By the way, you got a girlfriend or anything? 178 00:12:08,352 --> 00:12:10,521 I don't, so scandals don't concern me. 179 00:12:10,604 --> 00:12:11,439 I see. 180 00:12:12,189 --> 00:12:13,816 Hmm. 181 00:12:14,984 --> 00:12:17,361 Good work on the filming. 182 00:12:18,112 --> 00:12:19,071 Sensei. 183 00:12:23,576 --> 00:12:27,997 I believe this title was upheld by your acting skills, Ms. Arima. 184 00:12:29,665 --> 00:12:31,333 Thank you so much. 185 00:12:36,213 --> 00:12:38,299 Especially the last episode. 186 00:12:38,382 --> 00:12:41,844 I wish it became like that earlier, but… 187 00:12:43,804 --> 00:12:45,306 Hey, Aqua. 188 00:12:45,890 --> 00:12:47,808 The last episode had good reviews. 189 00:12:48,517 --> 00:12:50,019 Thank you. 190 00:12:50,102 --> 00:12:52,897 The title was tough profit-wise, 191 00:12:52,980 --> 00:12:56,609 but the goal was to give young talent like you opportunity. 192 00:12:56,692 --> 00:12:59,069 So I guess we were able to accomplish that. 193 00:12:59,987 --> 00:13:03,324 After I sent this producer's cigarette butt to DNA testing, 194 00:13:03,908 --> 00:13:08,329 I found out we were complete strangers, so in a way, that was a relief. 195 00:13:08,412 --> 00:13:09,497 However… 196 00:13:09,580 --> 00:13:12,082 You're with Ichigo Production? 197 00:13:12,958 --> 00:13:14,335 In some way, 198 00:13:14,919 --> 00:13:17,338 you have a similar face to Ai. 199 00:13:18,923 --> 00:13:20,090 Really? 200 00:13:20,174 --> 00:13:21,342 Yeah. 201 00:13:21,425 --> 00:13:25,429 I used to see her face up close, so there's no mistake there. 202 00:13:26,263 --> 00:13:28,516 "Up close"? 203 00:13:29,350 --> 00:13:32,520 What kind of relation did you have with Ai? 204 00:13:33,187 --> 00:13:37,024 I worked with her when I referred her to a fashion magazine model job. 205 00:13:37,107 --> 00:13:41,654 After that, not only did I send her jobs, I took care of her in various aspects. 206 00:13:42,196 --> 00:13:44,114 Like introducing a good client. 207 00:13:44,198 --> 00:13:46,909 Or when she met with a boy in secret from her agency, 208 00:13:46,992 --> 00:13:48,827 I'd tell her a good restaurant. 209 00:13:50,496 --> 00:13:52,498 Do you know who she was seeing? 210 00:13:52,581 --> 00:13:53,457 Hmm? 211 00:13:54,041 --> 00:13:56,627 Are you perhaps Ai's fan? 212 00:13:56,710 --> 00:13:58,879 You interested in gossip of late celebrities? 213 00:13:59,713 --> 00:14:00,839 I am. 214 00:14:01,423 --> 00:14:02,967 Then let's see. 215 00:14:05,386 --> 00:14:09,515 I don't mind telling you, but let's make it a deal. 216 00:14:10,266 --> 00:14:14,478 Your face is similar to Ai's, it's pretty. 217 00:14:15,521 --> 00:14:19,525 Do you have any interest in reality dating shows? 218 00:14:22,528 --> 00:14:23,362 Hey. 219 00:14:23,445 --> 00:14:25,281 How much longer, Ruby? 220 00:14:25,364 --> 00:14:28,450 Jeez, just wait a second, Bro! 221 00:14:28,534 --> 00:14:31,453 This uniform is cute but difficult to put on. 222 00:14:32,204 --> 00:14:33,789 But it sure is cute! 223 00:14:33,873 --> 00:14:36,750 Don't make us late on the first day. 224 00:14:38,335 --> 00:14:40,004 Isn't your skirt too short? 225 00:14:40,087 --> 00:14:43,173 Bro, you've always sounded like an old geezer. 226 00:14:43,841 --> 00:14:44,884 Oh yeah! 227 00:14:45,926 --> 00:14:48,137 Mama, we'll be off now. 228 00:14:53,976 --> 00:14:56,645 CONGRATULATIONS ENTRANCE CEREMONY 229 00:14:58,230 --> 00:15:01,650 Uh, the next three years, you must all… 230 00:15:04,236 --> 00:15:06,196 Was entertainment course Class F? 231 00:15:06,280 --> 00:15:08,407 Yup. Let's go to class halfway together! 232 00:15:09,617 --> 00:15:11,827 Congratulations on being admitted, Aqua. 233 00:15:11,911 --> 00:15:12,995 And Ruby. 234 00:15:13,078 --> 00:15:18,375 This Youtou High School's class days are flexible compared to other schools, 235 00:15:18,459 --> 00:15:22,796 but if you get bad grades or have bad attendance, you'll be held back. 236 00:15:22,880 --> 00:15:25,507 There's not much difference in curriculum either. 237 00:15:25,591 --> 00:15:27,885 But! That boy is an actor. 238 00:15:28,510 --> 00:15:31,096 Those two belong to a major agency's idol group. 239 00:15:31,680 --> 00:15:34,183 That girl with the huge boobs is a gravure model. 240 00:15:34,767 --> 00:15:38,354 A voice actor and a streamer… A fashion model and a singer. 241 00:15:38,437 --> 00:15:41,148 The ones on the bench are a Kabuki actor and an actress. 242 00:15:42,733 --> 00:15:44,485 Everyone's a celebrity. 243 00:15:45,194 --> 00:15:50,115 This is also the high school where the most entertainers gather in Japan. 244 00:15:50,199 --> 00:15:52,451 I welcome you, underclassmen. 245 00:15:53,077 --> 00:15:55,204 Welcome to the world of show business! 246 00:16:00,250 --> 00:16:01,919 I'm getting nervous! 247 00:16:02,002 --> 00:16:03,462 There's no need to be nervous! 248 00:16:04,046 --> 00:16:08,258 This isn't a training school or a film set, it's just a normal school. 249 00:16:08,342 --> 00:16:10,177 So you just have to act normal. 250 00:16:17,393 --> 00:16:18,686 Wow… 251 00:16:21,772 --> 00:16:22,690 Beauties to my right! 252 00:16:22,773 --> 00:16:24,191 Pretty boys on my left! 253 00:16:24,775 --> 00:16:28,654 This is clearly different from my local middle school! 254 00:16:29,655 --> 00:16:35,452 Although, since I've inherited Mama's genes, I shouldn't be losing face-wise. 255 00:16:38,539 --> 00:16:39,957 I will not be overwhelmed! 256 00:16:43,293 --> 00:16:45,087 Look at this girl! 257 00:16:45,170 --> 00:16:47,047 STARE 258 00:16:47,131 --> 00:16:50,259 Oh, sorry, I didn't mean to stare. 259 00:16:51,218 --> 00:16:53,387 I thought, "There's a major beauty here." 260 00:16:53,470 --> 00:16:55,973 This entertainment course sure has amazing people. 261 00:16:56,557 --> 00:16:58,642 Well, so are you. 262 00:16:58,726 --> 00:16:59,852 Are you a model? 263 00:17:00,686 --> 00:17:02,771 I am somewhat. 264 00:17:02,855 --> 00:17:06,650 I'm Minami Kotobuki. Nice to meet you. 265 00:17:06,734 --> 00:17:08,819 Minami Kotobuki… 266 00:17:08,902 --> 00:17:11,030 Oh! You're a gravure idol! 267 00:17:11,113 --> 00:17:14,033 Isn't it inhumane to google someone right in front of them? 268 00:17:14,116 --> 00:17:17,119 Wow, a G cup! How sexy! 269 00:17:17,202 --> 00:17:18,328 Stop! 270 00:17:18,412 --> 00:17:21,540 I never heard real Kansai dialect before! Are you from Osaka? 271 00:17:21,623 --> 00:17:24,793 No, I was born and raised in Kanagawa. 272 00:17:24,877 --> 00:17:27,629 My dialect is just like… my style? 273 00:17:27,713 --> 00:17:29,548 It's a fake Kansai dialect?! 274 00:17:29,631 --> 00:17:32,342 And just like that, I became friends with Minami. 275 00:17:32,426 --> 00:17:33,635 What the hell was that? 276 00:17:33,719 --> 00:17:35,471 Hello. 277 00:17:35,554 --> 00:17:38,348 Well, I'm glad you made a friend. 278 00:17:38,432 --> 00:17:40,100 Did you make any friends, Bro? 279 00:17:42,144 --> 00:17:46,023 Well, I didn't exactly enter this school to make friends. 280 00:17:46,607 --> 00:17:48,776 Oh, this is when they couldn't make friends. 281 00:17:49,485 --> 00:17:51,361 Sorry I asked something cruel. 282 00:17:51,445 --> 00:17:53,947 You don't have to tell me about class anymore. 283 00:17:54,031 --> 00:17:56,366 I have people to chat with at least! 284 00:17:56,450 --> 00:17:59,369 Guys don't establish friendships immediately. 285 00:17:59,453 --> 00:18:02,247 My course is available from middle school unlike yours. 286 00:18:02,331 --> 00:18:06,418 Most friendships are already established, so it takes time to make new ones. 287 00:18:06,502 --> 00:18:09,338 It's not like I'm a loner on my first day. Understand? 288 00:18:09,421 --> 00:18:12,049 Aqua's talking a lot more than usual… 289 00:18:12,633 --> 00:18:15,719 Minami, could you be friends with Aqua too? 290 00:18:16,804 --> 00:18:17,721 Sure thing. 291 00:18:17,805 --> 00:18:19,515 Don't pass around your friends. 292 00:18:20,307 --> 00:18:22,851 Forget me, just worry about yourself. 293 00:18:22,935 --> 00:18:25,145 Your class is special, so it must be different. 294 00:18:25,729 --> 00:18:27,439 That's true. 295 00:18:27,523 --> 00:18:31,902 When I think about how everyone around me is a pro too, it makes me nervous. 296 00:18:31,985 --> 00:18:33,654 There's no need to be nervous! 297 00:18:33,737 --> 00:18:38,242 This isn't a training school or a film set, it's just a normal school. 298 00:18:38,325 --> 00:18:39,910 So you just have to act normal. 299 00:18:39,993 --> 00:18:41,578 Ruby… 300 00:18:41,662 --> 00:18:44,164 I heard this same exact line somewhere. 301 00:18:44,873 --> 00:18:47,251 Well, from the looks of the entrance ceremony, 302 00:18:47,334 --> 00:18:52,297 there were many good-looking students, but I barely saw any in the media. 303 00:18:52,381 --> 00:18:54,174 So you don't need to get nervous. 304 00:18:54,258 --> 00:18:55,551 No… 305 00:18:55,634 --> 00:18:58,554 There was an incredible person. 306 00:18:59,346 --> 00:19:03,725 Now, learning materials and the sort will be sold after this… 307 00:19:05,144 --> 00:19:06,103 I apologize. 308 00:19:07,104 --> 00:19:09,690 I had a promo today on a live show this morning. 309 00:19:09,773 --> 00:19:12,568 I wanted to at least attend the entrance ceremony, but… 310 00:19:12,651 --> 00:19:14,528 Frill Shiranui… 311 00:19:15,112 --> 00:19:16,738 That's Frill Shiranui… 312 00:19:20,284 --> 00:19:22,494 Frill Shiranui was here! 313 00:19:22,995 --> 00:19:24,955 She's a hit on that Monday night drama! 314 00:19:25,038 --> 00:19:27,833 A multitalented entertainer who can sing, dance and act! 315 00:19:27,916 --> 00:19:29,042 When you say "beauty," 316 00:19:29,126 --> 00:19:32,379 Frill Shiranui is the first person who comes to anyone's mind! 317 00:19:32,963 --> 00:19:37,009 Of course I know of her, but I never knew you were obsessed with her. 318 00:19:37,092 --> 00:19:38,468 She's my most fave now. 319 00:19:39,052 --> 00:19:39,887 Hmm. 320 00:19:39,970 --> 00:19:43,140 "Hmm"? It's the Frill Shiranui! 321 00:19:43,223 --> 00:19:44,391 Not interested. 322 00:19:44,474 --> 00:19:47,769 My most fave has always been and will always be Ai. 323 00:19:48,562 --> 00:19:50,856 Well, same for me, but… 324 00:19:50,939 --> 00:19:53,233 That's different from this! 325 00:19:53,317 --> 00:19:56,195 Oh! Look, there's the real thing! 326 00:19:56,778 --> 00:19:59,531 Ah, she's so cute even from a distance! 327 00:19:59,615 --> 00:20:01,158 Seriously, you're just a fan. 328 00:20:01,241 --> 00:20:02,701 You're her classmate, right? 329 00:20:02,784 --> 00:20:04,453 But… 330 00:20:04,536 --> 00:20:05,370 Huh? 331 00:20:06,163 --> 00:20:07,873 Hello, Ms. Shiranui. 332 00:20:08,874 --> 00:20:11,752 My sister's in the same class as you. 333 00:20:11,835 --> 00:20:13,462 Please treat her well. 334 00:20:13,545 --> 00:20:15,339 Hey, Bro! 335 00:20:16,006 --> 00:20:17,549 I know you. 336 00:20:17,633 --> 00:20:19,051 Weren't you in Mild Today? 337 00:20:19,134 --> 00:20:20,510 I'm surprised you knew. 338 00:20:20,594 --> 00:20:22,679 It didn't even become that big of a news. 339 00:20:22,763 --> 00:20:25,807 It was talked about on set the other day, so I watched it. 340 00:20:26,934 --> 00:20:27,768 It was good. 341 00:20:29,478 --> 00:20:30,479 Thanks. 342 00:20:31,313 --> 00:20:34,775 I've seen you on the cover of Mid Jump magazine before. 343 00:20:34,858 --> 00:20:36,068 Was it Ms. Minami? 344 00:20:36,151 --> 00:20:36,985 Yes! 345 00:20:37,611 --> 00:20:38,654 Wow… 346 00:20:38,737 --> 00:20:42,115 They're both being acknowledged by Frill Shiranui! 347 00:20:42,199 --> 00:20:44,076 And you are… 348 00:20:44,159 --> 00:20:45,327 Um… 349 00:20:45,410 --> 00:20:48,413 I'm sorry, but what do you do? 350 00:20:48,497 --> 00:20:50,791 I'm, um… 351 00:20:50,874 --> 00:20:53,752 doing nothing at the moment… 352 00:20:53,835 --> 00:20:54,962 I see. 353 00:20:55,545 --> 00:20:56,546 Um… 354 00:20:57,089 --> 00:20:57,965 Do your best? 355 00:20:58,548 --> 00:21:02,970 Miyaemon! Make me into an idol already! 356 00:21:03,053 --> 00:21:04,596 Don't rush me. 357 00:21:05,264 --> 00:21:09,101 We can't set up an audition right away because we want to make an idol group. 358 00:21:09,726 --> 00:21:11,103 But at this rate… 359 00:21:11,687 --> 00:21:14,231 That girl doesn't really have any work. 360 00:21:14,314 --> 00:21:15,857 What? She's just a commoner. 361 00:21:15,941 --> 00:21:18,443 There's a commoner mixed in here. 362 00:21:18,527 --> 00:21:20,362 What a troublesome celebrity fan. 363 00:21:21,071 --> 00:21:23,115 I'll get bullied at this rate! 364 00:21:23,699 --> 00:21:28,787 To make a proper group, we need to hire a talent scout and undergo proper steps. 365 00:21:28,870 --> 00:21:31,498 Besides, you can't find cute girls that easily. 366 00:21:32,499 --> 00:21:36,211 Most of the ambitious girls are taken by the major agency auditions too. 367 00:21:36,295 --> 00:21:41,341 There's this cute girl with giant boobs called Minami Kotobuki in my class. 368 00:21:41,425 --> 00:21:43,677 She's in another agency. No! 369 00:21:44,344 --> 00:21:46,471 Maybe if she was a freelancer. 370 00:21:46,555 --> 00:21:48,890 But I don't want any trouble between agencies. 371 00:21:51,935 --> 00:21:54,104 If you want a freelancer, you know one. 372 00:21:54,771 --> 00:21:58,567 A freelancer who barely has any work despite being well-known 373 00:21:59,651 --> 00:22:01,278 and has a cute face. 374 00:23:36,873 --> 00:23:41,878 Subtitle translation by: Kanami Kitabayashi