1 00:00:41,854 --> 00:00:46,854 [Myanmar] 2 00:01:18,396 --> 00:01:19,094 - Jalan! - Jalan! 3 00:01:19,188 --> 00:01:19,938 Cepat jalan! 4 00:01:20,063 --> 00:01:21,604 - Cepat! - Jalan! 5 00:01:22,813 --> 00:01:23,813 Ikutin! 6 00:01:23,979 --> 00:01:25,177 - Turun! Turun! - Cepat jalan! 7 00:01:25,313 --> 00:01:26,021 - Cepat! - Cepat! 8 00:01:26,063 --> 00:01:27,854 - Cepat jalan! - Ikutin! 9 00:01:28,521 --> 00:01:29,969 - Jalan, jalan. - Cepat jalan! 10 00:01:32,771 --> 00:01:34,021 - Cepat, cepat. - Ikutin. 11 00:01:34,146 --> 00:01:35,146 Cepat naik jembatan! 12 00:01:35,688 --> 00:01:37,301 - Cepat, cepat, cepat! - Cepat jalan! 13 00:01:37,427 --> 00:01:38,427 Cepat! 14 00:01:38,802 --> 00:01:39,802 Jongkok! 15 00:01:39,938 --> 00:01:40,938 Jongkok! 16 00:01:42,770 --> 00:01:43,770 - Jongkok! - Jongkok! 17 00:01:49,344 --> 00:01:50,344 - Jalan! - Jalan! 18 00:01:50,385 --> 00:01:51,896 - Cepat jalan! Ikutin! - Cepat! 19 00:02:03,979 --> 00:02:05,146 Mati beberapa. 20 00:02:10,188 --> 00:02:11,594 Tuan Sitake. 21 00:02:12,771 --> 00:02:14,438 Orang-orang yang kamu bawa kali ini, 22 00:02:15,313 --> 00:02:16,844 jauh lebih sedikit dari sebelumnya. 23 00:02:17,271 --> 00:02:18,063 Anggap saja untuk menebus 24 00:02:18,064 --> 00:02:19,354 kerugianku sebelumnya. 25 00:02:20,146 --> 00:02:21,146 Kali ini, 26 00:02:21,311 --> 00:02:23,188 anggap saja kamu memberiku gratis. 27 00:02:34,479 --> 00:02:36,729 Menurut orang China, 28 00:02:36,979 --> 00:02:39,687 penyebab penderitaan terbesar di dunia ini 29 00:02:39,688 --> 00:02:41,260 adalah ketidakpuasaan. 30 00:02:42,302 --> 00:02:43,896 Kesalahan terbesar adalah 31 00:02:44,594 --> 00:02:46,353 keinginan yang tak terbatas. 32 00:02:46,521 --> 00:02:47,978 Jangan selalu menggunakan China 33 00:02:47,979 --> 00:02:49,229 untuk membuatku merasa jijik. 34 00:02:55,188 --> 00:02:57,146 Kalau begitu apakah kamu pernah mendengar 35 00:02:58,104 --> 00:02:59,313 Bartitsu? 36 00:03:00,563 --> 00:03:01,563 Tentu saja pernah. 37 00:03:02,104 --> 00:03:04,229 Bukankah itu seni bela diri di Inggris? 38 00:03:05,094 --> 00:03:07,259 Teguran orang China 39 00:03:07,260 --> 00:03:09,604 adalah peringatan untuk orang yang lemah. 40 00:03:10,063 --> 00:03:11,385 Bagiku, 41 00:03:12,604 --> 00:03:15,103 kurang menarik. 42 00:03:15,104 --> 00:03:16,396 Dan tidak jelas. 43 00:03:16,561 --> 00:03:17,561 Antar tamu. 44 00:03:58,563 --> 00:04:03,708 [IP MAN] 45 00:04:06,719 --> 00:04:11,219 [Hongkong] 46 00:04:18,979 --> 00:04:20,813 Jual koran! Jual koran! 47 00:04:21,104 --> 00:04:22,395 Libur telah tiba! 48 00:04:22,396 --> 00:04:23,010 Permisi. 49 00:04:23,011 --> 00:04:24,313 Libur telah tiba! 50 00:04:24,563 --> 00:04:25,978 Siapa yang sampai duluan di jalan kerajaan, 51 00:04:25,979 --> 00:04:27,455 nyalakan kembang api dan ambil hadiah. 52 00:04:27,479 --> 00:04:28,760 Itu jelas pasti kami! 53 00:04:35,177 --> 00:04:36,219 Ye Wen, cepat! 54 00:04:37,010 --> 00:04:37,729 Serahkan padaku. 55 00:04:37,927 --> 00:04:38,927 Percayakan padamu. 56 00:04:41,688 --> 00:04:42,688 Maaf. 57 00:04:42,688 --> 00:04:43,688 Apa-apaan ini. 58 00:04:44,396 --> 00:04:45,479 Maaf, maaf. 59 00:04:45,979 --> 00:04:46,979 Cepat, cepat. 60 00:04:47,885 --> 00:04:48,895 Tenang, aku pasti yang pertama. 61 00:04:48,896 --> 00:04:50,854 Jangan biarkan dia jadi yang pertama. 62 00:04:51,979 --> 00:04:53,460 Kalian tidak akan bisa menang dariku. 63 00:04:59,438 --> 00:05:00,188 Cepat! 64 00:05:00,438 --> 00:05:01,438 Cepat, cepat! 65 00:05:14,438 --> 00:05:14,979 Tidak apa-apa, kan? 66 00:05:15,146 --> 00:05:16,146 Tunggu. 67 00:05:19,688 --> 00:05:20,688 Maaf, ya. 68 00:05:21,563 --> 00:05:22,563 Hebat juga! 69 00:05:34,479 --> 00:05:35,854 Serahkan tasnya, dengar tidak?! 70 00:05:36,854 --> 00:05:38,353 - Jangan ambil. - Lepaskan! 71 00:05:38,354 --> 00:05:40,603 Ibu, sudahlah, berikan saja padanya. 72 00:05:40,604 --> 00:05:41,604 Apa yang kamu lakukan? 73 00:05:41,813 --> 00:05:42,813 Berikan padaku! 74 00:05:44,479 --> 00:05:45,479 Duduk! 75 00:05:45,688 --> 00:05:46,688 Bu. 76 00:05:47,813 --> 00:05:49,313 Bu, lepaskan saja. 77 00:05:50,646 --> 00:05:51,646 Jangan bergerak! 78 00:05:52,188 --> 00:05:53,021 Bu. 79 00:05:53,104 --> 00:05:53,677 Suruh dia lepaskan. 80 00:05:53,896 --> 00:05:55,313 Sudahlah, berikan saja padanya. 81 00:06:00,604 --> 00:06:01,729 Siang hari sudah mencopet. 82 00:06:04,771 --> 00:06:05,771 Lepaskan dia. 83 00:06:10,603 --> 00:06:12,063 Bang, jangan main-main. 84 00:06:12,896 --> 00:06:13,896 Pelan-pelan. 85 00:06:29,063 --> 00:06:30,063 Jangan datang lagi. 86 00:06:30,563 --> 00:06:31,563 Kalian. 87 00:06:31,594 --> 00:06:32,604 Patahkan tulang dia! 88 00:07:08,729 --> 00:07:09,729 Berikan tasnya padaku. 89 00:07:14,688 --> 00:07:16,396 Maafkan aku yang tidak tahu diri. 90 00:08:22,760 --> 00:08:23,760 Jangan pergi. 91 00:08:24,313 --> 00:08:24,718 Sekali lagi. 92 00:08:25,021 --> 00:08:26,219 Kak, hajar dia! 93 00:08:29,145 --> 00:08:30,344 Sini! 94 00:08:34,563 --> 00:08:34,927 Cepat. 95 00:08:35,146 --> 00:08:35,844 Apakah di halte ini? 96 00:08:35,844 --> 00:08:36,844 Iya. 97 00:08:38,188 --> 00:08:39,312 Apakah Bibi pertama kali datang ke Hongkong? 98 00:08:39,313 --> 00:08:39,771 Iya. 99 00:08:39,896 --> 00:08:41,416 Sebelumnya tidak pernah datang kemari. 100 00:08:43,813 --> 00:08:44,813 Lari! 101 00:08:45,604 --> 00:08:46,479 Tangkap maling! 102 00:08:46,479 --> 00:08:47,177 Jangan kepo! 103 00:08:47,229 --> 00:08:48,438 Kak, tangkap malingnya! 104 00:08:50,510 --> 00:08:51,510 Jaga ibuku. 105 00:08:56,438 --> 00:08:57,438 Bu. 106 00:08:57,771 --> 00:08:59,188 Bu, ibu. 107 00:08:59,354 --> 00:09:00,563 Bu, kamu tidak boleh ke sana. 108 00:09:04,521 --> 00:09:05,521 Jalan. 109 00:09:29,010 --> 00:09:29,469 Jangan pukul lagi. 110 00:09:29,677 --> 00:09:30,677 Nanti dia bisa mati. 111 00:09:30,844 --> 00:09:31,938 Apa urusanmu?! Pergi saja! 112 00:09:36,344 --> 00:09:37,438 Beraninya kamu! 113 00:09:37,688 --> 00:09:38,968 Tidak pernah merasakan mati, ya? 114 00:09:41,104 --> 00:09:42,104 Bos Hu. 115 00:09:42,563 --> 00:09:43,563 Main mahjong lagi? 116 00:09:44,563 --> 00:09:45,563 Begini… 117 00:09:45,688 --> 00:09:46,479 Main mahjong 118 00:09:46,604 --> 00:09:48,005 bagaimana mungkin tidak ajak ketua. 119 00:09:48,479 --> 00:09:49,479 Aku lihat, 120 00:09:49,760 --> 00:09:50,938 kamu yang menang. 121 00:09:54,396 --> 00:09:55,719 Tidak perlu pura-pura, berdiri! 122 00:09:56,938 --> 00:09:57,938 Ngapain? 123 00:09:58,063 --> 00:09:59,543 Berikan uang untuk menyelesaikan ini. 124 00:10:03,510 --> 00:10:04,510 Bagianku mana? 125 00:10:05,146 --> 00:10:05,677 Sudah tidak ada. 126 00:10:05,938 --> 00:10:06,521 Tidak ada? 127 00:10:06,594 --> 00:10:07,594 Sudah tidak ada. 128 00:10:11,271 --> 00:10:12,271 Pergi! 129 00:10:17,521 --> 00:10:19,313 Makan malam, aku yang traktir. 130 00:10:22,063 --> 00:10:23,063 Bubar! 131 00:10:23,646 --> 00:10:24,646 Bubar, bubar! 132 00:10:25,719 --> 00:10:25,969 Baik. 133 00:10:26,635 --> 00:10:27,635 Pergi dulu ya ketua. 134 00:10:31,146 --> 00:10:31,563 Kak. 135 00:10:31,771 --> 00:10:32,771 Ibu. 136 00:10:32,844 --> 00:10:33,229 Xiao Chan. 137 00:10:33,635 --> 00:10:34,219 Tidak apa-apa, kan? 138 00:10:34,604 --> 00:10:36,330 Berkat kakak ini, dia yang menyelamatkan kami. 139 00:10:36,354 --> 00:10:37,354 Tidak, tidak. 140 00:10:37,979 --> 00:10:38,979 Terima kasih. 141 00:10:39,563 --> 00:10:40,229 Pertemuan yang tidak mudah, 142 00:10:40,354 --> 00:10:41,354 sampai jumpa kembali. 143 00:10:41,646 --> 00:10:43,646 Kelak kalau ada masalah, sebut saja namaku, Afeng. 144 00:10:47,313 --> 00:10:48,673 Permisi, kalau boleh aku bertanya. 145 00:10:49,771 --> 00:10:51,479 Apakah kamu pernah pergi ke Foshan? 146 00:10:53,469 --> 00:10:54,812 Lao Liu, kenapa kamu lambat sekali? 147 00:10:54,813 --> 00:10:55,813 Iya, sebentar. 148 00:10:55,854 --> 00:10:57,015 Cepat, cepat, berikan padaku. 149 00:10:57,396 --> 00:10:58,396 Terima kasih. 150 00:10:59,552 --> 00:11:00,063 Benar-benar. 151 00:11:00,438 --> 00:11:01,438 Tuan muda. 152 00:11:01,594 --> 00:11:02,594 Aku beritahu kamu, ya. 153 00:11:02,854 --> 00:11:04,313 Para perampok tadi, 154 00:11:04,646 --> 00:11:05,806 berani membully tapi penakut. 155 00:11:06,646 --> 00:11:07,646 Memang harus dipukul. 156 00:11:08,771 --> 00:11:10,251 Kita harus bisa memaafkan orang lain. 157 00:11:12,719 --> 00:11:13,719 Baiklah. 158 00:11:18,396 --> 00:11:19,396 Eh, sedang makan? 159 00:11:22,729 --> 00:11:23,521 Kebiasaan lama. 160 00:11:23,719 --> 00:11:24,719 Kebiasaan lama. 161 00:11:27,354 --> 00:11:28,354 Tuan muda. 162 00:11:28,688 --> 00:11:30,048 Sudah delapan tahun tidak bertemu, 163 00:11:30,563 --> 00:11:32,580 ternyata kamu masih ingat aku suka makan hati sapi dan kerbau. 164 00:11:32,604 --> 00:11:33,604 Jelas dong. 165 00:11:35,635 --> 00:11:36,876 Kamu kenapa datang ke Hongkong? 166 00:11:37,729 --> 00:11:38,729 Bawa ibuku berobat. 167 00:11:40,063 --> 00:11:41,103 Tante baik-baik saja, kan? 168 00:11:42,229 --> 00:11:43,229 Penyakit lama. 169 00:11:46,688 --> 00:11:47,688 Nih. 170 00:11:50,688 --> 00:11:51,219 Tuan muda, tuan muda. 171 00:11:51,563 --> 00:11:52,563 Tidak perlu. 172 00:11:52,594 --> 00:11:53,969 Nama lainmu bukankah kurang pedas? 173 00:11:55,646 --> 00:11:57,580 Ketika masih kecil, makan tidak kenyang dan kedinginan, 174 00:11:57,604 --> 00:12:00,045 makanya bergantung pada kepedasan, sekarang sudah tidak perlu. 175 00:12:00,813 --> 00:12:01,813 Oh begitu. 176 00:12:02,396 --> 00:12:05,021 Permisi, apakah kalian melihat putriku, Cui Hua? 177 00:12:07,938 --> 00:12:08,938 Tidak. 178 00:12:12,063 --> 00:12:12,563 Terima kasih. 179 00:12:12,604 --> 00:12:13,979 Rokok. 180 00:12:14,479 --> 00:12:15,542 Bos, mau rokok tidak? 181 00:12:17,354 --> 00:12:18,844 Rokok. 182 00:12:20,677 --> 00:12:22,177 Rokok. 183 00:12:24,469 --> 00:12:26,438 Di Hongkong, hal semacam ini ada di mana-mana. 184 00:12:26,510 --> 00:12:27,510 Tidak perlu pedulikan. 185 00:12:28,813 --> 00:12:29,813 Apakah semua orang 186 00:12:30,271 --> 00:12:31,271 berpikir seperti itu? 187 00:12:35,344 --> 00:12:36,344 Oh ya, Tuan Muda. 188 00:12:36,521 --> 00:12:37,853 Malam ini, jika kamu tidak pulang ke Foshan, 189 00:12:37,854 --> 00:12:38,854 datanglah ke rentalku. 190 00:12:40,052 --> 00:12:42,455 Lima tahun yang lalu, ada seseorang yang membawaku ke sini untuk menarik kereta 191 00:12:42,479 --> 00:12:44,028 Aku sekarang juga memiliki rental sendiri. 192 00:12:44,052 --> 00:12:45,278 Bahkan sudah punya banyak anak buah. 193 00:12:45,302 --> 00:12:46,705 Gimana? Aku bawa kamu untuk lihat-lihat. 194 00:12:46,729 --> 00:12:48,210 Pergi ke tempatku untuk tahun baruan. 195 00:12:48,510 --> 00:12:49,510 Boleh. 196 00:12:50,010 --> 00:12:51,010 Janji ya. 197 00:12:51,729 --> 00:12:52,729 Iya. 198 00:12:53,896 --> 00:12:54,313 Ayo! 199 00:12:54,896 --> 00:12:55,271 Bersulang! 200 00:12:55,688 --> 00:12:56,854 Rokok. 201 00:13:00,979 --> 00:13:01,979 Mantap! 202 00:13:06,969 --> 00:13:08,062 Pelan-pelan saja. 203 00:13:08,063 --> 00:13:10,301 Aku sudah tidak sabar. 204 00:13:10,302 --> 00:13:11,302 Sayang. 205 00:13:12,927 --> 00:13:13,927 Ayo! 206 00:13:14,021 --> 00:13:15,021 Apa yang kamu lakukan? 207 00:13:16,719 --> 00:13:17,938 Lepaskan aku! 208 00:13:18,604 --> 00:13:19,677 Kamu jangan main-main. 209 00:13:20,313 --> 00:13:21,313 Apa yang kamu lakukan? 210 00:13:30,219 --> 00:13:32,104 Cutie, ayo pulang. 211 00:13:36,229 --> 00:13:38,021 Cutie, kamu ke mana? 212 00:13:40,219 --> 00:13:41,219 Cutie. 213 00:13:52,469 --> 00:13:54,427 Keberutungan datang, masa depan yang cerah. 214 00:13:55,188 --> 00:13:56,188 Nama yang bagus, kan? 215 00:13:56,396 --> 00:13:56,979 Kapan-kapan, 216 00:13:57,229 --> 00:13:59,229 aku harus cari orang untuk bantu aku mengecat ini. 217 00:13:59,469 --> 00:14:01,549 Jangan sampai masa depanku yang cerah menjadi suram. 218 00:14:01,604 --> 00:14:02,438 Kamu itu. 219 00:14:02,479 --> 00:14:03,854 Tuan muda datang ke rentalku, 220 00:14:04,052 --> 00:14:05,412 itu benar-benar sebuah kehormatan. 221 00:14:05,563 --> 00:14:06,563 Kak Feng sudah pulang? 222 00:14:07,646 --> 00:14:08,052 Ashui. 223 00:14:08,385 --> 00:14:09,021 Hati-hati, ya. 224 00:14:09,229 --> 00:14:10,229 Iya. 225 00:14:11,385 --> 00:14:11,771 Tuan muda. 226 00:14:12,146 --> 00:14:12,729 Ke… 227 00:14:12,760 --> 00:14:13,760 Ke… apa tadi? 228 00:14:13,979 --> 00:14:15,188 Kehormatan, sudah benar. 229 00:14:16,021 --> 00:14:17,021 Kak. 230 00:14:19,438 --> 00:14:20,638 Kamu kenapa masih belum tidur? 231 00:14:21,438 --> 00:14:22,813 Aku sedang menunggumu. 232 00:14:25,229 --> 00:14:25,563 Tuan muda. 233 00:14:25,771 --> 00:14:26,771 Sini, sini. 234 00:14:27,302 --> 00:14:28,302 Tuan muda, pelan-pelan. 235 00:14:29,854 --> 00:14:30,854 Bu Feng. 236 00:14:31,146 --> 00:14:32,271 Tempatmu ini bagus. 237 00:14:32,854 --> 00:14:33,854 Lumayanlah. 238 00:14:34,177 --> 00:14:35,177 Xiao Chan. 239 00:14:35,396 --> 00:14:35,979 Tuan muda Ye. 240 00:14:36,104 --> 00:14:37,104 Ye Wen. 241 00:14:37,229 --> 00:14:37,563 Tuan muda. 242 00:14:37,729 --> 00:14:38,854 Ini adikku, Xiao Chan. 243 00:14:40,260 --> 00:14:41,509 Kalian bicara dulu, kamu tidurlah di kamarku, 244 00:14:41,510 --> 00:14:42,510 Aku pergi beresin dulu. 245 00:14:47,729 --> 00:14:48,729 Halo, Kak Ye. 246 00:14:49,229 --> 00:14:50,229 Panggil Tuan muda. 247 00:14:52,896 --> 00:14:53,914 Tidak perlu mendengarkannya. 248 00:14:53,938 --> 00:14:54,938 Panggil aku Kakak saja. 249 00:15:06,313 --> 00:15:07,313 Halo, Nona Xiao Chan. 250 00:15:13,313 --> 00:15:14,993 Tuan muda, kamu tidur di ranjang atas, ya. 251 00:15:15,771 --> 00:15:16,771 Boleh. 252 00:15:22,771 --> 00:15:23,771 Besok 253 00:15:23,979 --> 00:15:26,019 aku dan Tuan muda akan membawamu pergi berkeliling. 254 00:15:26,094 --> 00:15:26,979 Agar kamu dapat melihat dunia luar. 255 00:15:26,979 --> 00:15:27,563 Bagus sekali. 256 00:15:27,802 --> 00:15:29,705 Aku ingin lihat pameran, berjalan-jalan di mall. 257 00:15:29,729 --> 00:15:30,729 Boleh. 258 00:15:31,135 --> 00:15:32,510 Tuan muda, jangan jijik ya. 259 00:15:32,896 --> 00:15:34,313 Tidak akan, ini oke kok. 260 00:15:35,229 --> 00:15:36,229 Hu Die. 261 00:15:38,469 --> 00:15:39,646 Duh anak ini, kamu ngapain? 262 00:15:40,521 --> 00:15:41,521 Jangan tutupin. 263 00:15:42,104 --> 00:15:43,604 Ternyata kamu masih mengejar artis. 264 00:15:44,938 --> 00:15:45,688 Aku ini… 265 00:15:45,896 --> 00:15:46,896 Tutup kembali. 266 00:15:47,396 --> 00:15:48,396 Tidak kenal, tidak kenal. 267 00:15:50,719 --> 00:15:51,021 Sudah. 268 00:15:51,177 --> 00:15:51,938 Waktu sudah larut. 269 00:15:52,021 --> 00:15:53,111 Jangan ganggu Tuan muda beristirahat. 270 00:15:53,135 --> 00:15:54,135 Ayo pergi. 271 00:15:54,177 --> 00:15:54,385 Ayo. 272 00:15:54,688 --> 00:15:55,063 Tuan muda. 273 00:15:55,354 --> 00:15:56,354 Sampai jumpa nanti. 274 00:15:56,604 --> 00:15:58,729 Kak Ye, terima kasih sudah menolong kami. 275 00:15:59,979 --> 00:16:00,563 Sama-sama. 276 00:16:00,563 --> 00:16:01,188 Tidak terkejut, kan? 277 00:16:01,188 --> 00:16:02,188 Tidak kok. 278 00:16:16,302 --> 00:16:17,479 Mahal sekali. 279 00:16:25,344 --> 00:16:27,635 Nona, apakah ingin menjadi artis? 280 00:16:27,969 --> 00:16:29,469 Ar… artis? 281 00:16:30,313 --> 00:16:31,997 Kamu perekrut artis dari sebuah perusahaan film. 282 00:16:32,021 --> 00:16:33,188 Ini kartu nama kami. 283 00:16:33,396 --> 00:16:34,396 Nih, ambilah. 284 00:16:37,521 --> 00:16:39,282 Jika ada waktu, bisa datang untuk interview. 285 00:16:39,396 --> 00:16:40,563 Ada gajinya. 286 00:16:43,344 --> 00:16:44,344 Xiao Chan. 287 00:16:44,479 --> 00:16:45,479 Kak Ye. 288 00:16:46,094 --> 00:16:47,094 Cepat pergi. 289 00:16:48,896 --> 00:16:49,896 Ayo kemari lihat gambar. 290 00:16:50,479 --> 00:16:50,979 Temanmu? 291 00:16:51,438 --> 00:16:52,844 Perekrut artis. 292 00:16:53,104 --> 00:16:54,104 Perekrut artis? 293 00:16:56,563 --> 00:16:57,229 Kakakku di mana? 294 00:16:57,354 --> 00:16:58,854 Es krim. 295 00:16:59,313 --> 00:17:00,313 Es krim sudah datang. 296 00:17:00,396 --> 00:17:01,729 Kemarilah Tuan muda. 297 00:17:02,313 --> 00:17:02,646 Pegang. 298 00:17:02,729 --> 00:17:03,729 Sip. 299 00:17:04,271 --> 00:17:04,885 Aku tadi dengar 300 00:17:05,146 --> 00:17:06,521 Hu Die mau datang. 301 00:17:07,813 --> 00:17:09,729 Menjadi artis, sangat terkenal ya? 302 00:17:10,104 --> 00:17:11,895 Tentu saja, tak hanya menjadi terkenal, 303 00:17:11,896 --> 00:17:12,896 bisa menghasilkan uang. 304 00:17:14,688 --> 00:17:15,688 Tuan muda, kamu… 305 00:17:16,146 --> 00:17:17,646 Hu Die sudah datang. 306 00:17:17,854 --> 00:17:19,353 Hu Die sudah datang. 307 00:17:19,354 --> 00:17:21,063 Cepat, cepat, pegang. Hu Die. 308 00:17:21,438 --> 00:17:21,813 Bu Feng. 309 00:17:21,844 --> 00:17:22,844 Hu Die. 310 00:17:23,771 --> 00:17:24,854 Hu Die sudah datang. 311 00:17:26,146 --> 00:17:27,146 Hu Die. 312 00:17:27,563 --> 00:17:28,563 Hu Die. 313 00:17:29,760 --> 00:17:30,760 Hu Die. 314 00:17:31,896 --> 00:17:32,896 Hu Die. 315 00:17:34,771 --> 00:17:35,771 Hu Die. 316 00:17:35,979 --> 00:17:36,979 Hu Die. 317 00:17:39,646 --> 00:17:42,813 Orang China pun bisa menjadi artis. 318 00:17:43,688 --> 00:17:45,979 Di dunia ini, hanya ada dua jenis orang. 319 00:17:47,729 --> 00:17:49,104 Orang dengan harga yang tinggi 320 00:17:50,354 --> 00:17:51,563 dan murahan. 321 00:17:52,396 --> 00:17:54,289 Ayo kemari lihat, datanglah ke perusahaan film kami, 322 00:17:54,313 --> 00:17:55,603 maka kamu adalah bintang masa depan. 323 00:17:55,604 --> 00:17:56,479 Lihatlah. 324 00:17:56,563 --> 00:17:58,289 Jika ingin menjadi artis, datanglah cari kami. 325 00:17:58,313 --> 00:17:59,393 Kami adalah perekrut artis. 326 00:18:09,104 --> 00:18:10,813 Pembeli yang baru bagaimana? 327 00:18:10,938 --> 00:18:12,658 Ingin dalam satu minggu mendapatkan barang. 328 00:18:19,813 --> 00:18:20,813 Permisi. 329 00:18:22,104 --> 00:18:23,104 Tuan muda. 330 00:18:23,188 --> 00:18:24,548 Ternyata kamu pernah berlatih, ya? 331 00:18:24,604 --> 00:18:26,521 Keretamu sepertinya terlalu berat. 332 00:18:28,521 --> 00:18:30,871 Jika tidak ingin mengantar sampai tujuan, langsung katakan saja. 333 00:18:30,895 --> 00:18:32,295 Kamu dibayar untuk biaya satu orang 334 00:18:32,478 --> 00:18:33,830 tapi bekerja dengan membawa beban dua orang. 335 00:18:33,854 --> 00:18:36,247 Jika pekerjaan ini diberikan padamu, apakah kamu akan melakukannya? 336 00:18:36,271 --> 00:18:37,472 Anda tidak perlu mendengarnya. 337 00:18:38,646 --> 00:18:41,396 Nak, aku lihat kamu tidak seperti penarik kereta. 338 00:18:41,594 --> 00:18:43,039 Tentu saja, dia bukan penarik kereta. 339 00:18:43,063 --> 00:18:43,646 Aku beritahu kamu, ya. 340 00:18:43,771 --> 00:18:44,229 Tempat yang kamu duduk 341 00:18:44,230 --> 00:18:45,719 adalah kereta milik Tuan muda. 342 00:18:46,063 --> 00:18:47,583 Kamu diam! Aku tidak berbicara padamu. 343 00:18:51,010 --> 00:18:52,010 Sudah sampai. 344 00:18:52,260 --> 00:18:53,260 Sudah sampai. 345 00:18:53,302 --> 00:18:54,302 Sip. 346 00:18:56,438 --> 00:18:57,063 Anda hati-hati. 347 00:18:57,396 --> 00:18:58,396 Baik, terima kasih. 348 00:19:01,813 --> 00:19:02,813 Nak. 349 00:19:03,688 --> 00:19:04,688 Ini kartu nama aku. 350 00:19:04,760 --> 00:19:06,646 Kelak jika ada sesuatu yang Kak Liu bisa bantu, 351 00:19:07,104 --> 00:19:08,104 katakan saja. 352 00:19:09,219 --> 00:19:09,646 Coba aku lihat. 353 00:19:09,896 --> 00:19:10,896 Pergi sana! 354 00:19:12,798 --> 00:19:13,697 Cepat, cepat. 355 00:19:13,698 --> 00:19:15,365 [Liu Xiuhua] 356 00:19:15,854 --> 00:19:16,938 Baik, namaku Ye Wen. 357 00:19:17,188 --> 00:19:18,289 Senang berkenalan dengan Anda. 358 00:19:18,313 --> 00:19:18,813 Sampai jumpa. 359 00:19:19,229 --> 00:19:20,229 Sampai jumpa. 360 00:19:24,521 --> 00:19:25,521 Tuan muda. 361 00:19:26,271 --> 00:19:27,271 Hanya kamu 362 00:19:27,552 --> 00:19:28,793 yang bisa menikmati berkah ini. 363 00:19:30,302 --> 00:19:31,801 Aku sudah bantu kamu kerja, 364 00:19:31,802 --> 00:19:33,080 kamu malah ingin merusak nama baikku, ya? 365 00:19:33,104 --> 00:19:33,896 Ingin merusak nama baikku, kan? 366 00:19:34,021 --> 00:19:35,080 Ingin merusak nama baikku, kan? 367 00:19:35,104 --> 00:19:36,504 Aku juga pernah berlatih Wing Chun. 368 00:19:37,063 --> 00:19:37,635 Jangan mendekat! 369 00:19:38,063 --> 00:19:38,427 Ayo jalan. 370 00:19:38,646 --> 00:19:39,646 Ayo. 371 00:19:41,938 --> 00:19:42,938 Jalan! 372 00:19:44,510 --> 00:19:45,510 Tuan muda, pelan-pelan. 373 00:19:46,469 --> 00:19:46,927 Tuan muda. 374 00:19:47,354 --> 00:19:49,035 Ajariku Wing Chun yang membalikkan kepala. 375 00:20:01,521 --> 00:20:02,521 Tuan muda. 376 00:20:03,094 --> 00:20:04,094 Ayo jalan. 377 00:20:05,479 --> 00:20:06,479 Jangan berteriak! 378 00:20:12,979 --> 00:20:13,979 Tuan muda. 379 00:20:14,396 --> 00:20:15,437 Orang-orang di dermaga ini 380 00:20:15,729 --> 00:20:16,850 bekerja untuk orang Inggris. 381 00:20:18,094 --> 00:20:19,094 Kita bukan lawannya. 382 00:20:19,729 --> 00:20:21,010 Jangan menyusahkan diri sendiri. 383 00:20:21,760 --> 00:20:22,760 Ayo pergi. 384 00:20:23,104 --> 00:20:24,104 Tuan muda. 385 00:20:24,854 --> 00:20:25,188 Tuan muda. 386 00:20:25,688 --> 00:20:26,688 Tuan muda! 387 00:20:39,063 --> 00:20:40,063 Jalan! 388 00:20:40,188 --> 00:20:41,188 Nurutlah. 389 00:20:41,813 --> 00:20:42,104 Ke sana! 390 00:20:42,229 --> 00:20:42,813 Lepaskan aku! 391 00:20:43,146 --> 00:20:43,479 Ke sana! 392 00:20:43,729 --> 00:20:44,729 Tunggu! 393 00:20:46,229 --> 00:20:47,229 Siapa?! 394 00:20:49,688 --> 00:20:51,063 Kenapa menangkap gadis-gadis itu? 395 00:20:52,188 --> 00:20:53,353 Tolong aku! 396 00:20:53,354 --> 00:20:54,354 Jangan berisik! 397 00:20:54,635 --> 00:20:55,635 Masalah ini 398 00:20:55,771 --> 00:20:56,914 tidak ada hubungannya denganmu! 399 00:20:56,938 --> 00:20:57,938 Pergi sana! 400 00:20:58,688 --> 00:20:59,688 Berdiri yang benar! 401 00:21:11,438 --> 00:21:12,518 Aku sedang bertanya padamu! 402 00:21:14,469 --> 00:21:15,469 Cari mati? 403 00:21:30,760 --> 00:21:31,354 Tolong aku! 404 00:21:31,521 --> 00:21:32,521 Tolong aku! 405 00:21:34,396 --> 00:21:35,396 Putra Liu. 406 00:21:38,146 --> 00:21:39,146 Putra Liu. 407 00:21:40,021 --> 00:21:41,146 Aku mencarimu ke mana-mana. 408 00:21:42,771 --> 00:21:43,813 Jangan bermain lagi. 409 00:21:44,354 --> 00:21:46,354 Sekretaris Li menyuruhku untuk datang menjemputmu. 410 00:21:46,729 --> 00:21:47,729 Ayo pergi. 411 00:21:48,146 --> 00:21:49,146 Kamu siapa?! 412 00:21:49,604 --> 00:21:49,813 Aku… 413 00:21:50,521 --> 00:21:52,146 Aku mandor di kediaman Liu. 414 00:21:53,677 --> 00:21:55,557 Detektif Liu sangat panik menunggumu di rumah. 415 00:21:55,646 --> 00:21:57,218 Putra Liu, ayo kita pulang. 416 00:21:57,219 --> 00:21:58,771 Kamu anak detekfif Liu? 417 00:21:59,688 --> 00:22:00,688 Dia… 418 00:22:00,760 --> 00:22:01,104 Lalu kenapa? 419 00:22:01,105 --> 00:22:02,719 Apakah perlu aku tulis di dahimu? 420 00:22:05,896 --> 00:22:06,896 Tuan muda. 421 00:22:06,938 --> 00:22:07,938 Ayo pergi. 422 00:22:08,802 --> 00:22:12,146 - Tolong kami! - Tolong kami! 423 00:22:12,344 --> 00:22:13,521 Tolong kami! 424 00:22:13,604 --> 00:22:14,604 Aku mohon! 425 00:22:17,896 --> 00:22:18,896 Lepaskan mereka! 426 00:22:23,896 --> 00:22:24,896 Percaya atau tidak, 427 00:22:25,104 --> 00:22:27,185 aku akan menangkap kalian semua untuk masuk penjara? 428 00:22:39,896 --> 00:22:40,896 Terima kasih. 429 00:22:42,104 --> 00:22:42,521 Letakkan! 430 00:22:42,979 --> 00:22:43,396 Cepat letakkan! 431 00:22:43,969 --> 00:22:44,969 Letakkan! 432 00:22:49,063 --> 00:22:50,063 Putra Liu. 433 00:22:50,229 --> 00:22:51,885 Putra detektif? 434 00:22:58,646 --> 00:22:59,979 Permisi numpang tanya, 435 00:23:00,188 --> 00:23:01,969 Tuan detektif 436 00:23:02,646 --> 00:23:04,021 tinggal di mana? 437 00:23:08,313 --> 00:23:09,313 De… 438 00:23:11,438 --> 00:23:12,438 Coba kamu katakan! 439 00:23:26,719 --> 00:23:27,719 De… 440 00:23:43,979 --> 00:23:44,396 Afeng. 441 00:23:44,396 --> 00:23:45,396 Tuan muda. 442 00:23:46,313 --> 00:23:47,313 Laper tidak? 443 00:23:48,979 --> 00:23:50,938 Segera akhiri ini dan pergi makan. 444 00:23:53,427 --> 00:23:54,427 Aku traktir. 445 00:25:03,219 --> 00:25:04,219 Tuan muda. 446 00:25:26,771 --> 00:25:27,146 Tuan muda. 447 00:25:27,510 --> 00:25:29,111 Orang juga sudah kita tolong, ayo pergi. 448 00:25:29,313 --> 00:25:29,521 Ayo. 449 00:25:29,802 --> 00:25:30,802 Ayo. 450 00:25:45,510 --> 00:25:47,631 Kamu pikir polisi tidak tahu apa yang mereka lakukan? 451 00:25:48,063 --> 00:25:49,543 Aku tahu apa yang ingin kamu katakan. 452 00:25:49,938 --> 00:25:50,938 Aku… 453 00:25:56,969 --> 00:25:57,969 Pelan-pelan. 454 00:26:01,760 --> 00:26:04,080 Jika ada ketidakadilan, harus ada orang yang berani menghadapinya. 455 00:26:04,104 --> 00:26:06,313 Di Hongkong, kamu harus menaati peraturan yang ada. 456 00:26:06,813 --> 00:26:08,413 Semua orang hanya mengurus diri sendiri. 457 00:26:08,979 --> 00:26:10,455 Jika keadilan saja kita menyerah untuk mendapatkannya, 458 00:26:10,479 --> 00:26:12,239 kalau begitu untuk apa kita menjadi manusia? 459 00:26:12,271 --> 00:26:13,372 Seseorang tidak boleh kehilangan sifat baiknya, 460 00:26:13,396 --> 00:26:14,957 tidak boleh membiarkan kebiasaan buruk. 461 00:26:15,729 --> 00:26:16,729 Aku mengerti prinsip itu, 462 00:26:16,938 --> 00:26:18,771 Tapi kita harus melakukan apa yang kita bisa. 463 00:26:19,188 --> 00:26:20,268 Orang-orang di dermaga itu… 464 00:26:22,146 --> 00:26:22,510 Sudahlah. 465 00:26:23,021 --> 00:26:25,141 Kalian orang-orang yang sarjana, sangat keras kepala. 466 00:26:28,396 --> 00:26:29,997 Aku yang melakukannya, aku juga yang akan menanggungnya. 467 00:26:30,021 --> 00:26:30,938 Jika kamu khawatir terjadi sesuatu, 468 00:26:30,938 --> 00:26:31,938 aku segera pindah tempat. 469 00:26:35,438 --> 00:26:36,872 Aku mana mungkin membiarkanmu pergi begitu saja. 470 00:26:36,896 --> 00:26:37,354 Ayo jalan. 471 00:26:37,563 --> 00:26:38,830 Pulang masih ada barang bagus yang ingin ku berikan. 472 00:26:38,854 --> 00:26:39,854 Bos. 473 00:26:40,313 --> 00:26:40,771 Barang apa? 474 00:26:41,271 --> 00:26:42,271 Rahasia. 475 00:26:42,396 --> 00:26:43,146 Nanti pulang kamu juga tahu. 476 00:26:43,147 --> 00:26:44,688 Bos Hu, tidak makan? 477 00:26:45,021 --> 00:26:46,021 Lain hari saja. 478 00:26:46,354 --> 00:26:47,354 Tuan muda, ayo. 479 00:26:47,479 --> 00:26:47,844 Ayo jalan. 480 00:26:48,229 --> 00:26:49,229 Cepat. 481 00:26:53,771 --> 00:26:54,771 Tuan muda. 482 00:26:55,104 --> 00:26:56,505 Ayo lihat siapa yang sampai duluan. 483 00:26:57,469 --> 00:26:58,021 Permisi, permisi. 484 00:26:58,260 --> 00:26:59,396 Kok kamu curi start? 485 00:26:59,885 --> 00:27:00,885 Hati-hati. 486 00:27:01,771 --> 00:27:02,104 Lihat. 487 00:27:02,479 --> 00:27:03,688 Ayo jalan, kamu di depan. 488 00:27:04,729 --> 00:27:05,771 Ayo. 489 00:27:05,979 --> 00:27:06,979 Wing Chun 490 00:27:07,146 --> 00:27:08,813 adalah seorang petinju wanita. 491 00:27:09,104 --> 00:27:10,188 Sangat hebat. 492 00:27:10,479 --> 00:27:11,479 Iya?! 493 00:27:11,938 --> 00:27:12,938 Iya?! 494 00:27:13,938 --> 00:27:14,938 Lu. 495 00:27:15,104 --> 00:27:17,229 Satu ekor sepuluh pound. 496 00:27:18,396 --> 00:27:19,396 Enam ekor, 497 00:27:19,729 --> 00:27:21,104 berarti 60 pound. 498 00:27:21,885 --> 00:27:24,021 Cari mereka hingga ketemu. 499 00:27:24,844 --> 00:27:27,844 Kalau tidak, aku jual seluruh anggotamu. 500 00:27:28,896 --> 00:27:29,979 Mengerti tidak?! 501 00:27:33,146 --> 00:27:34,547 Aku sudah sampai! Aku sudah sampai! 502 00:27:36,479 --> 00:27:37,479 Cepat! 503 00:28:05,813 --> 00:28:06,229 Tuan muda. 504 00:28:06,677 --> 00:28:07,677 Gimana? 505 00:28:11,354 --> 00:28:12,354 Kak Ye. 506 00:28:13,646 --> 00:28:14,646 Selamat tahun baru. 507 00:28:15,385 --> 00:28:18,771 Selamat tahun baru. 508 00:28:20,646 --> 00:28:21,646 Kapan menyiapkannya? 509 00:28:21,979 --> 00:28:23,104 Selamat tahun baru. 510 00:28:24,271 --> 00:28:24,604 Dek. 511 00:28:25,260 --> 00:28:27,604 Orang buruk ini kenapa dipakaikan baju? 512 00:28:28,677 --> 00:28:29,677 Aku… 513 00:28:31,354 --> 00:28:33,479 Aku takut tangan Kak Ye sakit. 514 00:28:36,188 --> 00:28:37,188 Kak Ye. 515 00:28:37,313 --> 00:28:38,313 Ajari kami Wing Chun. 516 00:28:39,010 --> 00:28:39,396 Iya! 517 00:28:39,396 --> 00:28:40,104 Ajari kami Wing Chun. 518 00:28:40,260 --> 00:28:40,844 Ayo! 519 00:28:41,229 --> 00:28:42,229 Praktekin, praktekin. 520 00:28:42,552 --> 00:28:43,771 Ajari kami, Kak Ye. 521 00:28:44,146 --> 00:28:44,896 Mau lihat tidak? 522 00:28:44,896 --> 00:28:45,354 Iya. 523 00:28:45,521 --> 00:28:46,021 Kak Ye. 524 00:28:46,021 --> 00:28:47,021 Mau! 525 00:28:47,521 --> 00:28:48,521 Praktekin, praktekin. 526 00:28:48,771 --> 00:28:49,971 Kalau begitu aku praktekin ya. 527 00:28:50,521 --> 00:28:50,802 Ayo. 528 00:28:51,313 --> 00:28:52,313 Tunjukkan pada mereka. 529 00:28:54,771 --> 00:28:55,188 Wing Chun 530 00:28:55,510 --> 00:28:56,591 dibagi menjadi tiga teknik. 531 00:28:56,885 --> 00:28:57,885 Kuda-kuda. 532 00:28:58,021 --> 00:28:59,021 Chum Kiu. 533 00:28:59,438 --> 00:29:00,438 Siu Nim Tao. 534 00:29:36,729 --> 00:29:37,729 Hati-hati. 535 00:29:38,938 --> 00:29:40,521 Hati-hati, sudah nyala, sudah nyala. 536 00:29:41,927 --> 00:29:43,229 Ronde datang. 537 00:29:44,354 --> 00:29:45,646 Sini, makan ronde. 538 00:29:56,229 --> 00:29:57,229 Dek. 539 00:29:57,354 --> 00:29:58,354 Kamu pilih kasih. 540 00:29:58,396 --> 00:29:59,916 Siapa suruh kamu tidak sehebat Kak Ye? 541 00:30:00,396 --> 00:30:00,813 Coba katakan lagi. 542 00:30:01,271 --> 00:30:02,063 Kalau berani mengatakannya lagi, ku pukul kau. 543 00:30:02,063 --> 00:30:02,521 Aku mau katakan. 544 00:30:02,521 --> 00:30:03,229 Aku pukul ya! 545 00:30:03,271 --> 00:30:03,802 Aku pukul ya! 546 00:30:03,802 --> 00:30:04,146 Kalian berdua… 547 00:30:04,594 --> 00:30:05,146 Hati-hati. 548 00:30:05,147 --> 00:30:06,479 Kak Ye, Kak Ye, tolong aku. 549 00:30:06,521 --> 00:30:07,842 Duh sampai tumpah, kalian berdua… 550 00:31:40,760 --> 00:31:43,354 Semangkok sup bening, sebuah puisi. 551 00:31:44,188 --> 00:31:47,021 Tuan Zao hari ini sudah meninggalkan dunia. 552 00:31:47,635 --> 00:31:48,635 Makan. 553 00:31:53,563 --> 00:31:54,854 Tuan Sitake. 554 00:31:55,396 --> 00:31:57,688 Usaha Anda semakin hari semakin merajalela. 555 00:31:58,396 --> 00:31:59,677 Menangkap orang di siang bolong. 556 00:32:00,563 --> 00:32:01,763 Jika Anda berbuat seperti itu, 557 00:32:01,844 --> 00:32:03,021 kami menjadi kesulitan. 558 00:32:08,260 --> 00:32:11,010 Dulu kalian melakukannya dengan baik. 559 00:32:11,469 --> 00:32:13,146 Aku yakin kedepannya 560 00:32:13,938 --> 00:32:15,135 akan lebih baik lagi. 561 00:32:19,229 --> 00:32:20,969 Inspektur polisi baru 562 00:32:21,188 --> 00:32:22,438 tidak merasa seperti itu. 563 00:32:23,052 --> 00:32:24,063 Maksudmu… 564 00:32:25,438 --> 00:32:26,927 Inspektur Wei Shidun? 565 00:32:27,396 --> 00:32:30,330 Belakangan ini, Gubernur Hongkong sangat memperhatikan kasus hilangnya orang Tionghua. 566 00:32:30,354 --> 00:32:31,813 Tekanan dari atasan sangat berat. 567 00:32:32,313 --> 00:32:34,479 Inspektur Wei Shidun berkata, 568 00:32:35,104 --> 00:32:36,997 biaya manajemen yang kamu berikan terlalu sedikit. 569 00:32:37,021 --> 00:32:37,979 Tidak cukup untuk kita kelola. 570 00:32:37,980 --> 00:32:40,802 Jika kamu masih ingin lanjut berbisnis di Hongkong, 571 00:32:41,563 --> 00:32:43,063 seharusnya tunjukkan niat baikmu. 572 00:32:44,313 --> 00:32:46,479 Dia sudah merasakan 573 00:32:46,979 --> 00:32:48,396 niat baikku. 574 00:33:01,021 --> 00:33:02,582 Ini adalah cincin Inspketur Wei Shidun! 575 00:33:12,354 --> 00:33:13,354 Jangan impulsif. 576 00:33:14,354 --> 00:33:15,760 Sabar membawa rezeki. 577 00:33:16,479 --> 00:33:17,479 Makanlah. 578 00:33:23,354 --> 00:33:24,645 Kenapa dulu aku tidak merasa tempat ini bagus? 579 00:33:24,646 --> 00:33:25,646 Tuh kan. 580 00:33:26,563 --> 00:33:26,979 Coba kamu lihat sana. 581 00:33:27,344 --> 00:33:28,344 Xiao Chan, bagus, kan? 582 00:33:29,052 --> 00:33:29,604 Bagus. 583 00:33:29,969 --> 00:33:30,969 Kak Ye. 584 00:33:31,146 --> 00:33:32,146 Nih, minum air. 585 00:33:32,938 --> 00:33:33,938 Baik, Kak Feng. 586 00:33:34,354 --> 00:33:35,354 Terima kasih. 587 00:33:35,688 --> 00:33:37,205 - Xiao Chan. - Aku beritahu ya Bu Feng, 588 00:33:37,229 --> 00:33:38,396 sebenarnya kita 589 00:33:38,802 --> 00:33:40,854 terlalu sibuk dengan kehidupan di bawah kaki. 590 00:33:40,938 --> 00:33:41,479 Kamu lihat sana, 591 00:33:41,480 --> 00:33:42,960 terkadang kita harus melihat ke atas. 592 00:33:43,021 --> 00:33:44,438 Langit itu jauh. 593 00:33:46,135 --> 00:33:47,256 Nenek moyang selalu berkata, 594 00:33:47,604 --> 00:33:49,747 manusia seharusnya melakukan sesuatu dengan jujur dan serius, 595 00:33:49,771 --> 00:33:51,171 kemudian melewati hari dengan baik, 596 00:33:51,271 --> 00:33:52,711 tanpa perlu berpikir terlalu banyak. 597 00:33:53,229 --> 00:33:54,312 Justru karena pemikiran kolot 598 00:33:54,313 --> 00:33:55,729 nenek moyang itu, 599 00:33:56,146 --> 00:33:57,146 makanya orang Inggris 600 00:33:57,688 --> 00:33:58,688 menjajah Hongkong. 601 00:33:58,896 --> 00:34:00,438 Kita ke sini dari arah sana. 602 00:34:02,354 --> 00:34:03,854 Aku hanya ingin menjaga keluargaku, 603 00:34:04,313 --> 00:34:06,153 menjaga anak buahku agar tidak kelaparan, itu sudah cukup. 604 00:34:06,177 --> 00:34:08,372 Orang tidak menyinggungku, aku tidak menyinggung orang. 605 00:34:08,396 --> 00:34:09,820 Siapa yang peduli dengan siapa yang menjajah? 606 00:34:09,844 --> 00:34:10,844 Siapa pun sama saja. 607 00:34:13,729 --> 00:34:14,729 Samakah? 608 00:34:18,438 --> 00:34:19,438 Tidak samakah? 609 00:34:24,021 --> 00:34:25,021 Mungkin sama. 610 00:34:30,719 --> 00:34:32,079 Bagaimana mungkin aku tidak datang 611 00:34:32,302 --> 00:34:33,503 untuk bantu membereskan rumah? 612 00:34:34,771 --> 00:34:35,521 Sayang, 613 00:34:35,688 --> 00:34:37,802 muridmu ini cukup pengertian. 614 00:34:38,479 --> 00:34:39,302 Kalau dia tidak datang, 615 00:34:39,427 --> 00:34:40,948 aku tidak akan mengajarkannya kung fu. 616 00:34:44,469 --> 00:34:45,469 Lembut sedikit. 617 00:34:45,844 --> 00:34:46,844 Awen. 618 00:34:46,938 --> 00:34:47,938 Sini bantu aku. 619 00:35:23,396 --> 00:35:25,469 Sakit, sakit, pelan-pelan. 620 00:35:25,521 --> 00:35:27,771 Jangan gunakan tenaga, gunakan teknik. 621 00:35:40,354 --> 00:35:41,729 Ikuti bayangan bukan tangan, 622 00:35:46,563 --> 00:35:47,813 ikuti hati bukan mata. 623 00:35:47,938 --> 00:35:49,426 Sepertinya masih perlu latihan. 624 00:35:49,427 --> 00:35:50,427 Lambat sekali! 625 00:35:50,594 --> 00:35:52,563 Sayang, cepat sini bantu aku. 626 00:35:52,885 --> 00:35:54,063 Baik sayang. 627 00:35:54,771 --> 00:35:55,771 Guru. 628 00:35:56,020 --> 00:35:57,260 Anda begitu takut pada istrimu? 629 00:35:59,177 --> 00:36:00,646 Aku ini namanya menghormati dia. 630 00:36:07,854 --> 00:36:08,854 Masih tidak mau ngaku? 631 00:36:11,479 --> 00:36:12,728 Ayo beli koran. 632 00:36:13,186 --> 00:36:13,719 Baik. 633 00:36:13,719 --> 00:36:14,719 Baik, baik. 634 00:36:14,811 --> 00:36:15,811 Baik, siap. 635 00:36:17,510 --> 00:36:18,510 Terima kasih. 636 00:36:19,104 --> 00:36:20,104 Mari sini lihat-lihat. 637 00:36:22,354 --> 00:36:23,438 Kemari lihatlah, 638 00:36:25,426 --> 00:36:26,426 Mari sini lihat-lihat. 639 00:36:27,979 --> 00:36:29,353 Jual koran, jual koran. 640 00:36:30,729 --> 00:36:32,063 Ayo beli koran. 641 00:36:34,010 --> 00:36:35,312 Ayo beli koran. 642 00:36:35,313 --> 00:36:36,354 Jual koran, jual koran. 643 00:36:41,146 --> 00:36:42,436 Kak Feng. 644 00:36:42,521 --> 00:36:43,521 Tidak apa-apa, kan? 645 00:36:44,427 --> 00:36:44,729 Sini. 646 00:36:44,854 --> 00:36:45,854 Kak Feng. 647 00:36:46,146 --> 00:36:47,521 Kak Feng, tidak apa-apa, kan? 648 00:36:47,854 --> 00:36:48,188 Aku… 649 00:36:48,521 --> 00:36:48,729 Kamu… 650 00:36:48,729 --> 00:36:49,729 Ashui. 651 00:36:52,104 --> 00:36:53,104 Mundur semuanya. 652 00:36:58,094 --> 00:36:59,094 Ini… 653 00:36:59,469 --> 00:37:00,469 Ini adalah masalahku. 654 00:37:01,563 --> 00:37:02,803 Kalian tidak perlu ikut campur. 655 00:37:03,229 --> 00:37:04,188 Sok pahlawan, bukannya lihat-lihat dulu. 656 00:37:04,189 --> 00:37:05,427 Kamu tahu resikonya tidak? 657 00:37:05,563 --> 00:37:06,219 Sudah tidak peduli dengan nyawamu? 658 00:37:06,521 --> 00:37:07,645 Aku sudah memberitahumu berapa kali, 659 00:37:07,646 --> 00:37:08,479 jangan kepo, 660 00:37:08,510 --> 00:37:09,552 jangan kepo. 661 00:37:09,813 --> 00:37:10,973 Aku kan hanya ingin membantu. 662 00:37:11,438 --> 00:37:11,896 Bantu? 663 00:37:12,052 --> 00:37:12,938 Kamu mau bantu siapa? 664 00:37:13,063 --> 00:37:14,247 Lihat tubuhmu yang kurus krempeng, 665 00:37:14,271 --> 00:37:15,478 masih mau lawan orang lain? 666 00:37:15,479 --> 00:37:17,021 Sudah, sudah. 667 00:37:17,063 --> 00:37:18,063 Ayo, pulang. 668 00:37:19,563 --> 00:37:20,563 Ada apa? 669 00:37:20,771 --> 00:37:21,771 Mereka berkelahi. 670 00:37:26,969 --> 00:37:28,219 Jangan pukul lagi! 671 00:37:33,135 --> 00:37:35,016 Bukankah itu pria yang menarik kereta hari itu? 672 00:37:39,396 --> 00:37:40,594 Bayar dengan satu nyawa. 673 00:37:41,177 --> 00:37:42,177 Sini. 674 00:37:52,510 --> 00:37:53,711 Apa yang ingin kalian lakukan? 675 00:37:54,729 --> 00:37:55,063 Kak Feng. 676 00:37:55,563 --> 00:37:56,052 Jangan ke sana! 677 00:37:56,104 --> 00:37:56,479 Kamu gimana? 678 00:37:56,479 --> 00:37:56,854 Jangan ke sana! 679 00:37:57,021 --> 00:37:58,021 Jangan ke sana! 680 00:37:59,229 --> 00:38:00,229 Bayar utang. 681 00:38:01,802 --> 00:38:02,802 Aku yang melakukannya! 682 00:38:02,896 --> 00:38:03,997 Tidak ada hubungannya dengan rental. 683 00:38:04,021 --> 00:38:05,188 Berapa duit? Aku yang bayar. 684 00:38:05,563 --> 00:38:06,563 Seribu pound. 685 00:38:07,063 --> 00:38:08,063 Apakah kamu sanggup? 686 00:38:09,063 --> 00:38:10,223 Kalian ini namanya pemerasan. 687 00:38:11,979 --> 00:38:12,979 Tidak ada uang? 688 00:38:13,188 --> 00:38:14,468 Kalau begitu bayar dengan nyawa. 689 00:38:40,021 --> 00:38:41,021 Orang Inggris itu 690 00:38:41,479 --> 00:38:42,479 adalah seorang petinju. 691 00:38:44,354 --> 00:38:46,479 Yang dia gunakan adalah Bartitsu dari Inggris. 692 00:38:46,938 --> 00:38:47,938 Apa itu Bartitsu? 693 00:38:48,313 --> 00:38:50,103 Tuan Badun menggabungkan 694 00:38:50,104 --> 00:38:53,229 tinju, judo, dan gulat, lalu jadilah Bartitsu, 695 00:38:53,260 --> 00:38:55,729 sebuah seni bela diri paling terkenal di Inggris. 696 00:39:21,219 --> 00:39:22,396 Hancurkan rentalnya! 697 00:39:35,427 --> 00:39:36,427 Permisi, permisi. 698 00:39:36,646 --> 00:39:37,646 Permisi. 699 00:40:58,635 --> 00:40:59,635 Kak Feng. 700 00:41:01,563 --> 00:41:02,563 Ashui. 701 00:41:07,344 --> 00:41:08,344 Jalan! 702 00:41:08,813 --> 00:41:09,813 Jalan! 703 00:41:25,854 --> 00:41:26,854 Ashui. 704 00:41:27,052 --> 00:41:28,052 Ashui. 705 00:41:28,521 --> 00:41:28,979 Tolong! 706 00:41:29,438 --> 00:41:30,438 Tolong! 707 00:41:30,771 --> 00:41:31,771 Ashui. 708 00:41:32,760 --> 00:41:33,760 Ayo. 709 00:41:34,146 --> 00:41:35,271 Ibu, tidak apa-apa, kan? 710 00:41:35,896 --> 00:41:37,594 Tolong bawa Ashui ke rumah sakit. 711 00:41:38,021 --> 00:41:38,479 Ashui. 712 00:41:38,604 --> 00:41:39,604 Kamu berhenti. 713 00:41:43,854 --> 00:41:46,104 Ini hasil dari yang namanya keadilan! 714 00:41:48,313 --> 00:41:49,313 Coba kamu lihat! 715 00:41:54,229 --> 00:41:55,229 Ye Wen. 716 00:41:55,604 --> 00:41:56,604 Mana kebenarannya? 717 00:41:57,521 --> 00:41:58,521 Mana keadilannya? 718 00:41:58,802 --> 00:41:59,802 Bu Feng. 719 00:41:59,896 --> 00:42:00,896 Ini terjadi karena aku. 720 00:42:00,938 --> 00:42:01,986 Aku akan bertanggung jawab. 721 00:42:02,010 --> 00:42:03,010 Kamu bertanggung jawab? 722 00:42:03,604 --> 00:42:04,969 Bisakah kamu menanggungnya? 723 00:42:11,052 --> 00:42:12,052 Ayo, sebelah sini. 724 00:42:13,604 --> 00:42:14,604 Kak Feng. 725 00:42:16,354 --> 00:42:17,354 Dia mencarimu. 726 00:42:17,854 --> 00:42:19,021 Adikmu… 727 00:42:19,302 --> 00:42:20,771 Adikmu dalam bahaya. 728 00:42:24,979 --> 00:42:26,259 Aku menyuruhmu menangis di sini. 729 00:43:40,396 --> 00:43:41,396 Mati satu lagi. 730 00:44:02,021 --> 00:44:02,771 Kak Liu,Kak Liu. 731 00:44:03,010 --> 00:44:03,688 Masih inget laki-laki 732 00:44:03,689 --> 00:44:04,813 yang menarik keretamu itu? 733 00:44:05,688 --> 00:44:06,688 Berita besar. 734 00:44:08,146 --> 00:44:09,499 Blokir semua berita! 735 00:44:09,500 --> 00:44:13,990 [Berita Besar, Seni Bela Diri Inggris Kalah dari Wing Chun] 736 00:44:16,854 --> 00:44:18,396 Bagaimana kamu memblokir beritanya? 737 00:44:19,229 --> 00:44:21,396 Semua yang bisa diblokir sudahku blokir. 738 00:44:33,646 --> 00:44:34,646 Berhenti! 739 00:44:51,021 --> 00:44:52,021 Lepaskan adikku! 740 00:45:36,854 --> 00:45:39,229 Dengar-dengar, kamu jago berkelahi. 741 00:45:40,396 --> 00:45:41,677 Aku yang sudah menunda bisnismu. 742 00:45:42,354 --> 00:45:43,052 Satu nyawa dibayar satu nyawa. 743 00:45:43,354 --> 00:45:44,354 Lepaskan adik dia. 744 00:45:53,229 --> 00:45:54,229 Baik. 745 00:46:07,927 --> 00:46:08,927 Dia atau 746 00:46:09,854 --> 00:46:10,938 adikmu yang mati? 747 00:47:13,688 --> 00:47:14,688 Berhenti. 748 00:47:16,219 --> 00:47:19,479 Lebih baik sekalian biarkan semua orang China lihat 749 00:47:20,313 --> 00:47:22,646 Bartitsu dari Inggris. 750 00:47:29,635 --> 00:47:30,728 Tiga hari kemudian, 751 00:47:30,729 --> 00:47:32,354 pertarungan terbuka. 752 00:47:33,177 --> 00:47:35,188 Jika kamu menang, 753 00:47:35,438 --> 00:47:37,604 aku akan melepaskan gadis itu. 754 00:48:11,729 --> 00:48:12,729 Bu Feng. 755 00:48:13,271 --> 00:48:14,271 Kamu harus percaya diri. 756 00:48:14,938 --> 00:48:16,538 Kita pasti bisa menyelamatkan Xiao Chan. 757 00:48:17,635 --> 00:48:18,716 Bagaimana menyelamatkannya? 758 00:48:21,063 --> 00:48:22,063 Kalahkan mereka. 759 00:48:26,188 --> 00:48:27,428 Tuan muda masih punya hati itu. 760 00:48:37,354 --> 00:48:38,354 Sudah dingin. 761 00:49:13,646 --> 00:49:14,646 Kita pulang dulu. 762 00:49:14,979 --> 00:49:16,552 Bibi masih di rumah menunggu kabar. 763 00:49:20,438 --> 00:49:21,718 Kamu pulang dulu beritahu ibuku. 764 00:49:23,188 --> 00:49:24,788 Aku akan mencari obat untuk anak buahku. 765 00:49:24,854 --> 00:49:25,229 Baik. 766 00:49:25,771 --> 00:49:26,896 Bos, bil. 767 00:49:28,927 --> 00:49:29,927 Bu Feng. 768 00:49:32,813 --> 00:49:33,813 Sekalian dari aku. 769 00:49:52,979 --> 00:49:53,979 Hati-hati di jalan. 770 00:50:03,729 --> 00:50:04,729 Aku mengerti. 771 00:50:05,229 --> 00:50:06,229 Kami yang salah. 772 00:50:07,938 --> 00:50:08,938 Seribu pound. 773 00:50:10,521 --> 00:50:11,521 Aku akan membayarnya. 774 00:50:12,854 --> 00:50:13,854 Aku mohon lepaskan kami. 775 00:50:23,813 --> 00:50:25,053 Aku masih ada sedikit tabungan. 776 00:50:26,896 --> 00:50:27,896 Mungkin tidak cukup, 777 00:50:29,188 --> 00:50:30,508 tapi aku masih ada sebuah rental, 778 00:50:31,896 --> 00:50:33,336 aku bisa memberikan semuanya padamu. 779 00:50:35,313 --> 00:50:36,313 Aku mohon! 780 00:50:37,188 --> 00:50:38,188 Lepaskan kami. 781 00:51:27,021 --> 00:51:28,146 Cukup! 782 00:51:36,021 --> 00:51:38,729 Ini sudah bukan masalah uang. 783 00:51:39,604 --> 00:51:43,010 Jadi orang harus punya kesadaran diri. 784 00:51:55,688 --> 00:51:58,354 Kamu seharusnya tahu apa yang aku inginkan. 785 00:52:04,438 --> 00:52:05,438 Bisa. 786 00:52:07,563 --> 00:52:08,646 Tapi aku juga ada syarat. 787 00:52:10,396 --> 00:52:11,396 Kami yang aku maksud 788 00:52:13,229 --> 00:52:14,229 termasuk dia. 789 00:52:19,729 --> 00:52:20,729 Tuan Sitake. 790 00:52:20,771 --> 00:52:22,731 Kenapa kamu terpikirkan membuat pertandingan ini? 791 00:52:24,510 --> 00:52:26,479 Dulu ada orang berkata, 792 00:52:26,979 --> 00:52:28,688 Bartitsu Inggris 793 00:52:28,813 --> 00:52:31,354 tidak ada apa-apanya dibandingkan Wing Chun dari China. 794 00:52:32,104 --> 00:52:34,854 Aku ingin menghilangkan kesalahpahaman ini. 795 00:52:37,313 --> 00:52:38,313 Guru, guru. 796 00:52:38,479 --> 00:52:39,479 Kamu lihat ini. 797 00:52:40,271 --> 00:52:42,539 [Berita Harian, Wing Chun dari Foshan Menantang Bartitsu dari Inggris] 798 00:52:42,563 --> 00:52:43,813 Kalian harus ingat, 799 00:52:43,896 --> 00:52:46,313 pastikan pegang erat kamera di tangan kalian. 800 00:52:48,146 --> 00:52:50,313 Aku takut kita menang terlalu cepat, 801 00:52:50,385 --> 00:52:52,188 kalian tidak sempat tekan tombol video. 802 00:52:52,927 --> 00:52:54,396 Wing Chun menantang Bartitsu. 803 00:52:53,375 --> 00:52:56,175 [Berita Harian, Wing Chun dari Foshan Menantang Bartitsu dari Inggris] 804 00:52:59,677 --> 00:53:00,758 Berita besar, Berita besar! 805 00:53:00,813 --> 00:53:02,646 Wing Chun menantang Bartitsu. 806 00:53:02,938 --> 00:53:04,018 Berita besar, Berita besar! 807 00:53:04,135 --> 00:53:05,135 Ayo beli satu! 808 00:53:05,635 --> 00:53:06,313 Ayo dilihat! 809 00:53:06,646 --> 00:53:07,313 Teman-teman, 810 00:53:07,521 --> 00:53:07,927 coba lihat. 811 00:53:08,438 --> 00:53:10,219 Wing Chun menantang Bartitsu. 812 00:53:10,729 --> 00:53:12,051 Bakal ada yang seru nih! 813 00:53:12,052 --> 00:53:13,052 Belum tentu. 814 00:53:37,719 --> 00:53:38,719 Kali ini, 815 00:53:39,313 --> 00:53:43,239 pertarungan terbuka antara Bartitsu dan Wing Chun, 816 00:53:43,240 --> 00:53:44,673 [Wing Chun menantang Bartitsu] 817 00:53:44,674 --> 00:53:46,677 adalah sebuah pertukaran. 818 00:53:47,979 --> 00:53:48,979 Kali ini, 819 00:53:49,479 --> 00:53:52,563 pertarungan terbuka antara Bartitsu dan Wing Chun. 820 00:53:53,188 --> 00:53:54,854 Adalah sebuah pertukaran. 821 00:53:58,854 --> 00:53:59,854 Jika salah satu 822 00:54:00,177 --> 00:54:01,438 ditendang keluar ring 823 00:54:02,354 --> 00:54:02,771 atau 824 00:54:03,146 --> 00:54:04,938 menepuk lantai tiga kali 825 00:54:05,854 --> 00:54:06,854 berarti kalah. 826 00:54:08,063 --> 00:54:09,728 Nanti kalau sudah tidak kuat, 827 00:54:09,729 --> 00:54:10,729 mengalah saja. 828 00:54:11,521 --> 00:54:13,396 Nanti kita cari cara lain menolong Xiao Chan. 829 00:54:14,438 --> 00:54:15,438 Tidak apa-apa. 830 00:54:18,177 --> 00:54:19,177 Tidak menuntut 831 00:54:19,521 --> 00:54:20,521 pertanggungjawaban 832 00:54:20,813 --> 00:54:21,813 satu sama lain 833 00:54:22,521 --> 00:54:23,521 atas kematian 834 00:54:23,802 --> 00:54:24,802 atau cedera 835 00:54:25,438 --> 00:54:26,771 akibat pertandingan. 836 00:54:27,854 --> 00:54:28,854 Hari ini lumayan panas. 837 00:54:29,302 --> 00:54:29,979 Lap keringat dulu. 838 00:54:29,980 --> 00:54:32,228 Tidak menuntut pertanggungjawaban satu sama lain 839 00:54:32,229 --> 00:54:35,188 atas kematian atau cedera akibat pertandingan. 840 00:54:35,719 --> 00:54:36,969 Sekarang aku umumkan, 841 00:54:37,427 --> 00:54:39,896 pertandingan antara Wing Chun dan Bartitsu 842 00:54:40,604 --> 00:54:41,604 Dimulai! 843 00:54:42,927 --> 00:54:43,385 Bagus! 844 00:54:43,385 --> 00:54:43,813 Bagus! 845 00:54:43,814 --> 00:54:45,063 Bagus! 846 00:54:45,344 --> 00:54:48,229 Bagus! 847 00:54:48,521 --> 00:54:48,979 Bagus! 848 00:54:48,979 --> 00:54:49,396 Bagus! 849 00:54:49,397 --> 00:54:50,646 Bagus! 850 00:54:50,938 --> 00:54:54,604 Bagus! 851 00:54:54,844 --> 00:54:56,396 - Ye Wen! - Ye Wen! 852 00:54:56,469 --> 00:54:58,438 - Ye Wen! - Ye Wen! 853 00:54:58,563 --> 00:55:00,188 - Ye Wen! - Ye Wen! 854 00:55:01,271 --> 00:55:02,979 Bartitsu! 855 00:55:35,229 --> 00:55:35,688 Bagus! 856 00:55:35,688 --> 00:55:36,104 Bagus! 857 00:55:36,105 --> 00:55:37,354 Bagus! 858 00:55:37,646 --> 00:55:40,520 Bagus! 859 00:55:40,521 --> 00:55:42,177 Wing Chun, Ye Wen. 860 00:56:08,396 --> 00:56:09,396 Ini tidak bisa. 861 00:56:37,729 --> 00:56:38,188 Bagus! 862 00:56:38,188 --> 00:56:38,604 Bagus! 863 00:56:38,604 --> 00:56:39,396 Bagus! 864 00:56:39,396 --> 00:56:39,854 Sangat bagus! 865 00:56:40,146 --> 00:56:41,146 Bagus! 866 00:56:41,771 --> 00:56:43,021 Bagus! 867 00:56:49,646 --> 00:56:50,686 Anda duduklah dengan baik. 868 00:57:06,479 --> 00:57:07,313 Guru Ye, ada apa dengan dia kali ini? 869 00:57:07,314 --> 00:57:08,330 Jangan terlalu maksain diri. 870 00:57:08,354 --> 00:57:09,354 Coba kamu lihat. 871 00:57:10,021 --> 00:57:11,021 Terjadi sesuatu. 872 00:57:11,219 --> 00:57:12,854 Tidak akan, tidak akan, tenang saja. 873 00:57:15,896 --> 00:57:16,896 Ada yang aneh dengan Guru Ye. 874 00:57:16,896 --> 00:57:17,896 Iya. 875 00:57:30,396 --> 00:57:31,635 Bagus! 876 00:57:32,552 --> 00:57:35,104 Bangunlah, Guru Ye! 877 00:57:35,760 --> 00:57:37,646 Bangunlah, Guru Ye! 878 00:57:38,479 --> 00:57:39,979 Tuan muda, jangan lawan lagi. 879 00:57:40,146 --> 00:57:40,729 Guru Ye! 880 00:57:40,979 --> 00:57:41,229 Tuan muda. 881 00:57:41,563 --> 00:57:42,146 Bangun. 882 00:57:42,510 --> 00:57:45,479 - Guru Ye! - Guru Ye! 883 00:57:46,063 --> 00:57:48,187 - Guru Ye! Bangunlah. - Guru Ye! 884 00:57:48,188 --> 00:57:50,563 - Bangunlah, Guru Ye! - Guru Ye! 885 00:57:53,510 --> 00:57:54,854 Jangan lawan lagi, Tuan muda. 886 00:57:54,885 --> 00:57:56,385 Guru Ye! 887 00:57:56,771 --> 00:57:59,729 Berdirilah, Guru Ye! 888 00:57:59,979 --> 00:58:02,021 Berdirilah, Guru Ye! 889 00:58:02,313 --> 00:58:04,177 Bartitsu! 890 00:58:05,479 --> 00:58:06,479 Jangan lawan lagi. 891 00:58:07,104 --> 00:58:08,104 Jangan lawan lagi. 892 00:58:09,219 --> 00:58:10,219 Tuan muda. 893 00:58:15,104 --> 00:58:15,938 Bagus! 894 00:58:15,938 --> 00:58:16,938 Bagus! 895 00:58:22,813 --> 00:58:25,813 Bunuh dia! 896 00:58:52,760 --> 00:58:53,760 Anda sudah sampai. 897 00:59:22,313 --> 00:59:23,313 Pembawa acara. 898 00:59:23,646 --> 00:59:24,229 Kami tidak melawan lagi. 899 00:59:24,646 --> 00:59:25,813 Cepat, cepat berhenti! 900 00:59:25,938 --> 00:59:26,938 Kami mengalah! 901 00:59:51,479 --> 00:59:52,104 Bangunlah! 902 00:59:52,104 --> 00:59:52,896 Bangunlah! 903 00:59:52,896 --> 00:59:53,896 Guru Ye. 904 01:00:00,229 --> 01:00:02,063 Tuan muda, tuan muda. 905 01:00:02,646 --> 01:00:03,979 Kami tidak lanjut lagi. 906 01:00:04,938 --> 01:00:06,021 Kami tidak lanjut lagi. 907 01:00:07,938 --> 01:00:08,938 Tuan muda. 908 01:00:09,729 --> 01:00:10,729 Bangunlah! 909 01:00:11,313 --> 01:00:13,094 Bangunlah, Ye Wen! 910 01:00:13,219 --> 01:00:15,021 Ye Wen, bangunlah! 911 01:00:15,104 --> 01:00:18,010 Ye Wen, Ye Wen, bangunlah! 912 01:00:23,938 --> 01:00:24,938 Halo, Kak Ye. 913 01:00:25,521 --> 01:00:27,122 Kita pasti bisa menyelamatkan Xiao Chan. 914 01:00:28,479 --> 01:00:29,521 Kak Ye, tolong aku. 915 01:00:30,938 --> 01:00:32,188 Tuan muda, aku salah. 916 01:00:32,604 --> 01:00:33,604 Aku salah. 917 01:00:34,302 --> 01:00:35,302 Tuan muda. 918 01:00:47,813 --> 01:00:48,813 Tuan muda. 919 01:00:49,354 --> 01:00:51,063 Tuan muda, jangan lawan lagi. 920 01:00:51,354 --> 01:00:52,896 Jangan lawan lagi. 921 01:00:55,604 --> 01:00:57,521 Bagus! Berdiri! 922 01:00:57,771 --> 01:00:59,021 Berdiri, Ye Wen! 923 01:00:59,813 --> 01:01:00,813 Tuan muda. 924 01:01:01,021 --> 01:01:02,021 Tuan muda. 925 01:01:02,438 --> 01:01:04,521 - Ye Wen! - Ye Wen! 926 01:01:05,802 --> 01:01:07,104 Bagus! 927 01:01:08,219 --> 01:01:12,563 - Ye Wen! - Ye Wen! 928 01:01:17,563 --> 01:01:19,104 - Ye Wen! - Ye Wen! 929 01:01:19,188 --> 01:01:20,188 Bagus! 930 01:01:21,604 --> 01:01:22,427 Bagus sekali! 931 01:01:22,479 --> 01:01:23,854 Bagus, Ye Wen! 932 01:01:39,438 --> 01:01:43,146 Ikuti bayangan bukan tangan, ikuti kata hati bukan mata 933 01:02:24,938 --> 01:02:28,146 Ye Wen! Hajar dia! 934 01:02:30,063 --> 01:02:48,719 - Ye Wen! - Ye Wen! 935 01:02:48,844 --> 01:02:52,229 - Menang! - Menang! 936 01:02:53,479 --> 01:02:55,979 - Menang! - Menang! 937 01:03:01,313 --> 01:03:02,313 Bagus Guru Ye! 938 01:03:02,313 --> 01:03:03,313 Bagus! 939 01:03:04,563 --> 01:03:06,594 Sangat bagus, kita menang! 940 01:03:06,771 --> 01:03:07,771 Ye Wen! 941 01:03:09,010 --> 01:03:11,063 - Kita menang! - Kita menang! 942 01:03:11,271 --> 01:03:13,104 Bagus sekali! 943 01:03:23,938 --> 01:03:24,938 Bu Feng! 944 01:03:28,438 --> 01:03:29,438 Bu Feng! 945 01:04:08,854 --> 01:04:09,969 Padamkan api! 946 01:04:39,604 --> 01:04:41,135 Bu Feng! Bu Feng! 947 01:04:42,021 --> 01:04:43,021 Awen. 948 01:04:43,354 --> 01:04:44,354 Guru. 949 01:04:44,396 --> 01:04:45,396 Di mana Bu Feng? 950 01:04:49,969 --> 01:04:50,479 Minggir. 951 01:04:50,760 --> 01:04:51,313 Minggir, minggir. 952 01:04:51,396 --> 01:04:51,771 Minggir. 953 01:04:51,979 --> 01:04:52,354 Minggir. 954 01:04:52,938 --> 01:04:53,938 Kenapa? 955 01:04:54,188 --> 01:04:55,188 Mereka kejar kemari. 956 01:04:55,604 --> 01:04:56,604 Ini… 957 01:04:59,104 --> 01:05:00,104 Minggir, minggir. 958 01:05:00,813 --> 01:05:01,813 Minggir. 959 01:05:03,229 --> 01:05:04,330 Apakah pernah melihat orang ini? 960 01:05:04,354 --> 01:05:05,354 Tidak. 961 01:05:06,521 --> 01:05:06,979 Cari! 962 01:05:07,260 --> 01:05:08,260 Ayo, ayo. 963 01:05:10,646 --> 01:05:11,646 Di sana! 964 01:05:11,938 --> 01:05:12,271 Cepat! 965 01:05:12,854 --> 01:05:13,854 Minggir. 966 01:05:14,188 --> 01:05:15,188 Minggir. 967 01:05:15,438 --> 01:05:16,438 Minggir. 968 01:05:21,396 --> 01:05:22,396 Apa yang kalian lakukan? 969 01:05:28,104 --> 01:05:29,104 Pergi, pergi. 970 01:05:29,479 --> 01:05:30,479 Amin. 971 01:05:35,469 --> 01:05:36,469 Pergi. 972 01:05:41,146 --> 01:05:41,688 Di sana! 973 01:05:41,854 --> 01:05:42,854 Cepat! 974 01:05:58,135 --> 01:05:59,135 Kejar! 975 01:05:59,271 --> 01:05:59,729 Kejar! 976 01:05:59,938 --> 01:06:00,938 Mereka sudah kabur. 977 01:06:01,229 --> 01:06:02,229 Cepat kejar! 978 01:06:13,104 --> 01:06:14,104 Guru. 979 01:06:15,271 --> 01:06:16,438 Apakah aku salah? 980 01:06:19,188 --> 01:06:21,177 Jika menegakkan keadilan salah, 981 01:06:21,760 --> 01:06:23,563 aku sudah tidak membutuhkan dunia lagi. 982 01:06:26,896 --> 01:06:27,896 Keadilan 983 01:06:28,177 --> 01:06:29,521 bisa dilupakan, 984 01:06:30,104 --> 01:06:31,604 bisa juga disadarkan. 985 01:06:32,885 --> 01:06:34,479 Sangat mudah untuk melupakan. 986 01:06:36,063 --> 01:06:37,063 Tapi, 987 01:06:38,021 --> 01:06:39,021 menyadarkan, 988 01:06:39,438 --> 01:06:41,344 memang membutuhkan pengorbanan. 989 01:06:47,396 --> 01:06:48,646 Seni bela diri China 990 01:06:49,771 --> 01:06:51,521 tak hanya sebuah Kung Fu, 991 01:06:52,271 --> 01:06:53,353 dia termasuk 992 01:06:53,354 --> 01:06:55,938 kebijaksanaan dan semangat budaya China. 993 01:06:57,052 --> 01:06:59,604 Meskipun kamu mewarisi semangat keadilan, 994 01:07:00,938 --> 01:07:02,677 tapi tetap harus pantang menyerah, 995 01:07:03,563 --> 01:07:05,688 dan masih perlu mempertimbangkan situasinya. 996 01:07:06,438 --> 01:07:07,438 Terlebih, memerlukan 997 01:07:08,177 --> 01:07:10,271 kebijaksanaan dan bersikap fleksibel. 998 01:08:25,813 --> 01:08:26,813 Kaki. 999 01:08:27,802 --> 01:08:28,802 Kaki. 1000 01:09:15,531 --> 01:09:18,740 [Berita Harian Hongkong, Keberutungan Datang Masa Depan yang Cerah] 1001 01:09:49,979 --> 01:09:51,229 Guru yang aku hormati, 1002 01:09:52,896 --> 01:09:55,896 semua ini karena kesalahanku, 1003 01:09:58,313 --> 01:09:59,844 aku terlalu impulsif. 1004 01:10:02,396 --> 01:10:03,516 Seperti yang dikatakan Guru, 1005 01:10:04,938 --> 01:10:07,354 pantang menyerah membangkitkan keadilan 1006 01:10:08,146 --> 01:10:10,786 memerlukan kebijaksanaan dan paham untuk memperrtimbangan situasi. 1007 01:10:12,188 --> 01:10:13,188 Ye Wen. 1008 01:10:13,229 --> 01:10:14,390 Terima kasih untuk ajarannya. 1009 01:10:16,146 --> 01:10:18,104 Aku memutuskan untuk menyelamatkan orang-orang. 1010 01:10:19,188 --> 01:10:20,271 Guru, jangan khawatir. 1011 01:10:21,729 --> 01:10:22,969 Aku akan melawan ketidakadilan. 1012 01:10:23,313 --> 01:10:24,469 Aku berani. 1013 01:10:25,146 --> 01:10:26,688 Aku akan semangat. 1014 01:10:28,354 --> 01:10:29,354 Ye Wen. 1015 01:10:34,448 --> 01:10:37,510 [Membangkitkan China] 1016 01:10:37,938 --> 01:10:39,260 Kak Liu, ini aku Ye Wen. 1017 01:10:40,094 --> 01:10:42,563 [Bilik Telepon] 1018 01:10:55,302 --> 01:10:56,503 Kita semua adalah orang China, 1019 01:10:57,188 --> 01:10:58,468 Aku tidak ingin menyakiti kalian. 1020 01:13:06,969 --> 01:13:08,104 Kamu orang China pertama 1021 01:13:08,229 --> 01:13:10,104 yang berani melawanku, 1022 01:13:10,427 --> 01:13:12,260 dan juga yang terakhir. 1023 01:14:35,344 --> 01:14:36,688 Ye Wen. 1024 01:15:08,563 --> 01:15:09,563 [Tao Te Ching] 1025 01:15:16,854 --> 01:15:17,854 Cepat pergi. 1026 01:15:18,177 --> 01:15:18,760 Lihat apa?! 1027 01:15:18,979 --> 01:15:19,438 Nurut! 1028 01:15:19,646 --> 01:15:20,021 Jalan! 1029 01:15:20,313 --> 01:15:21,313 Cepat jalan! 1030 01:15:21,510 --> 01:15:22,510 Cepat jalan! 1031 01:15:37,365 --> 01:15:41,750 [Menyelamatkan sesama negara, membasmi penjajah] 1032 01:15:38,719 --> 01:15:39,146 Kak Liu. 1033 01:15:39,354 --> 01:15:39,896 Aku Ye Wen. 1034 01:15:40,313 --> 01:15:41,896 Ye Wen, kamu hebat sekali. 1035 01:15:42,188 --> 01:15:43,188 Cepat, cepat, cepat. 1036 01:15:43,271 --> 01:15:45,151 Mungkin kamu memang benar-benar bisa dipercaya. 1037 01:15:45,438 --> 01:15:46,958 Orang Inggris ada di dermaga nomor B3. 1038 01:15:47,354 --> 01:15:48,635 Menjual orang-orang negara kami. 1039 01:15:49,563 --> 01:15:51,094 Itu adalah markas orang Inggris. 1040 01:15:52,104 --> 01:15:52,396 Iya. 1041 01:15:52,854 --> 01:15:53,854 Itu sangat rumit. 1042 01:15:54,052 --> 01:15:54,563 Ini aku mengerti. 1043 01:15:54,604 --> 01:15:55,271 Berita besar, berita besar. 1044 01:15:55,521 --> 01:15:57,081 Koran lain tidak berani membuat berita. 1045 01:15:57,896 --> 01:15:59,256 Tidak tahu apakah kamu punya cara? 1046 01:16:00,188 --> 01:16:01,844 Kembalikan hak kebebasanku. 1047 01:16:02,188 --> 01:16:04,021 Kembalikan hak kebebasanku. 1048 01:16:04,022 --> 01:16:09,125 [Berita harian Hongkong, Bangsa China Harus Mandiri] 1049 01:16:04,021 --> 01:16:05,603 Kehidupan manusia setara. 1050 01:16:05,604 --> 01:16:07,103 Kehidupan manusia setara. 1051 01:16:07,104 --> 01:16:08,719 Kembalikan hak kebebasanku. 1052 01:16:08,844 --> 01:16:10,082 Kembalikan hak kebebasanku. 1053 01:16:10,083 --> 01:16:10,729 [Kehidupan manusia setara, kembalikan hak kebebasanku.] 1054 01:16:10,730 --> 01:16:11,771 Anti kekerasan! 1055 01:16:12,146 --> 01:16:13,729 Anti kekerasan! 1056 01:16:12,427 --> 01:16:14,073 [Anti penindasan, anti kekerasan, anti diskriminasi] 1057 01:16:13,729 --> 01:16:15,020 Anti penindasan! 1058 01:16:15,021 --> 01:16:16,562 Anti penindasan! 1059 01:16:16,563 --> 01:16:20,688 Lawan semua penjajah! 1060 01:16:25,010 --> 01:16:28,062 Kami pasti akan menyelidiki kasus perdagangan manusia, 1061 01:16:28,063 --> 01:16:30,229 menyatakan kepada semua orang sebuah kebenaran. 1062 01:16:32,167 --> 01:16:34,103 [Harian Pusat, Menyelidiki Perdagangan Manusia] 1063 01:16:34,104 --> 01:16:39,594 [Berita Hongkong, Rental Keberuntungan Terbakar] 1064 01:16:45,938 --> 01:16:46,688 Guru, silakan. 1065 01:16:46,689 --> 01:16:48,789 Hari ini sangat ramai, semua orang sedang menunggumu. 1066 01:16:48,813 --> 01:16:50,218 Tuan muda, nanti potong pita bersama. 1067 01:16:50,219 --> 01:16:50,521 Baik. 1068 01:16:50,802 --> 01:16:52,052 Xiao Chan, Ibu, cepat! 1069 01:16:54,438 --> 01:16:55,354 Sini, sini, sini. 1070 01:16:55,438 --> 01:16:55,813 Sini. 1071 01:16:56,146 --> 01:16:57,146 Semua ke sini. 1072 01:16:57,219 --> 01:16:58,895 Sini, kita semua potong pita bersama. 1073 01:16:58,896 --> 01:16:59,438 Nih, Guru. 1074 01:16:59,844 --> 01:17:00,844 Keluarlah, keluarlah. 1075 01:17:11,479 --> 01:17:12,479 Baik, baik. 1076 01:17:15,063 --> 01:17:15,302 Kak Liu. 1077 01:17:16,063 --> 01:17:18,183 Bagaimana cara kamu menyuruh mereka pergi ke dermaga? 1078 01:17:19,896 --> 01:17:21,856 Cukup katakan saja Hu Die sedang syuting di sana.