1 00:00:32,760 --> 00:00:37,760 Be stronger than ever in the hope of a free Iran 2 00:00:40,000 --> 00:00:45,000 A film by Aki Kurismaki 3 00:00:45,708 --> 00:00:49,624 "fallen leaves" 4 00:00:56,480 --> 00:01:04,480 Translator: "The History of Alikhani" 5 00:01:09,000 --> 00:01:19,000 Presented by Cinema Dreaming @CinemDreaming 6 00:01:59,833 --> 00:02:00,749 See you tomorrow. 7 00:03:31,583 --> 00:03:33,790 breaking news: 8 00:03:33,875 --> 00:03:38,540 A bombing of a maternity hospital... 9 00:03:38,625 --> 00:03:40,874 He destroyed the city of Mariupol and... 10 00:03:40,958 --> 00:03:44,332 He left about 17 injured. 11 00:03:44,416 --> 00:03:49,874 The president of Ukraine accused Russia of war crimes. 12 00:03:50,166 --> 00:03:53,415 Is this a special attack? 13 00:03:54,708 --> 00:03:58,624 Unfortunately, such attacks are carried out by the Russians. 14 00:03:58,708 --> 00:04:01,999 They previously destroyed the city of Grozny in Chechnya. 15 00:04:02,083 --> 00:04:05,040 They attack areas that are protected by international law. 16 00:04:05,125 --> 00:04:10,957 In Syria, especially hospitals were attacked... 17 00:04:11,375 --> 00:04:15,457 until medical centers are paralyzed... 18 00:04:15,583 --> 00:04:16,582 And hindering service delivery... 19 00:04:16,606 --> 00:04:18,434 ["Takeda's lullaby" by Toshitake Shinohara.] 20 00:04:18,458 --> 00:04:23,082 ♪ But I don't have nice clothes ♪ 21 00:04:23,708 --> 00:04:27,665 ♪ or the shoes to wear ♪ 22 00:04:38,000 --> 00:04:42,665 ♪ The baby is crying a lot ♪ 23 00:04:42,750 --> 00:04:46,999 ♪ And I can't sleep well ♪ 24 00:04:47,458 --> 00:04:52,040 ♪ Another day ends ♪ 25 00:05:40,750 --> 00:05:43,332 No smoking!] 26 00:06:18,416 --> 00:06:20,082 don't smoke you will die 27 00:06:23,208 --> 00:06:26,457 no dad Silicosis will kill me sooner. 28 00:06:26,583 --> 00:06:28,832 Well, you already know. 29 00:06:31,750 --> 00:06:35,124 Everyone has bad habits. You don't stop talking even underwater. 30 00:06:37,166 --> 00:06:40,790 - So I will give a good speech during the funeral. - Send a card as well, it is accepted. 31 00:06:42,333 --> 00:06:43,332 He wants money. 32 00:06:58,708 --> 00:07:02,999 Russian attacks on civilian areas of Ukraine continue. 33 00:07:03,083 --> 00:07:05,749 A rocket to a shopping mall in... 34 00:07:05,833 --> 00:07:08,457 Kermenchuk, central Ukraine has collided. 35 00:07:09,083 --> 00:07:10,832 According to the news... 36 00:07:10,916 --> 00:07:15,040 Eighteen people were killed and several injured as a result of this accident. 37 00:07:17,541 --> 00:07:18,540 See you. 38 00:07:20,541 --> 00:07:21,624 Bye. 39 00:07:21,708 --> 00:07:25,665 So far, 18 people have died and 60 people have been injured. 40 00:07:25,750 --> 00:07:29,374 They are still clearing the debris, so the number of casualties may increase. 41 00:07:29,458 --> 00:07:32,415 According to the president, Volodymyr Zelensky... 42 00:07:32,541 --> 00:07:34,957 Two thousand people were present in the mall. 43 00:07:34,958 --> 00:07:35,790 stand up. 44 00:07:38,750 --> 00:07:39,582 where are we going 45 00:07:40,041 --> 00:07:41,999 karaoke it's friday 46 00:07:43,250 --> 00:07:46,915 What are we going to do wrong? We stubborn people do not sing. 47 00:07:47,833 --> 00:07:49,540 You are not stubborn. 48 00:07:52,125 --> 00:07:53,207 I may be 49 00:07:55,166 --> 00:07:58,332 You may be out. For example, in Denmark. 50 00:07:59,041 --> 00:08:00,207 I am comfortable here. 51 00:08:01,750 --> 00:08:03,165 I want to be alone 52 00:08:04,666 --> 00:08:06,957 When you get to be my age, your opinion will change. 53 00:08:09,666 --> 00:08:11,624 I will not reach your age. 54 00:08:11,708 --> 00:08:12,874 Only you live so long. 55 00:08:14,708 --> 00:08:17,915 If we go now, we will get a taxi. 56 00:08:23,900 --> 00:08:28,900 ["Jump Up" by Horrigins] 57 00:08:28,958 --> 00:08:31,457 ♪ Just sweet Carolina, just a beauty... ♪ 58 00:08:31,583 --> 00:08:34,415 ♪ Just let me go to Alabama ♪ 59 00:08:34,541 --> 00:08:36,832 ♪ At night when the sun goes down, we are happy ♪ 60 00:08:36,916 --> 00:08:39,332 ♪ We walk around our city with a guitar in our hands. ♪ 61 00:08:39,416 --> 00:08:41,957 ♪ We're just cracking up a little bit ♪ 62 00:08:42,000 --> 00:08:44,332 ♪ There is no slippage or obstacle ♪ 63 00:08:44,416 --> 00:08:48,082 ♪ jump up jump up baby jump up. ♪ 64 00:08:49,541 --> 00:08:52,832 ♪ jump up jump up baby jump up. ♪ 65 00:08:54,375 --> 00:08:57,999 ♪ Let me be myself. ♪ ♪ to hit and shoot freely. ♪ 66 00:08:59,375 --> 00:09:02,124 ♪ Our own Alabama, sweet Carolina... ♪ 67 00:09:02,208 --> 00:09:04,790 ♪ Let's hit and leave, ♪ ♪ Maybe we'll get out of town... ♪ 68 00:09:04,875 --> 00:09:07,207 ♪ You should fall in love and get close to me... ♪ 69 00:09:07,291 --> 00:09:09,832 ♪ let me hear you say mine ♪ 70 00:09:09,916 --> 00:09:12,374 ♪ You must fall in love. Bing. bang bang ♪ 71 00:09:12,458 --> 00:09:14,999 ♪ There is no slippage or obstacle ♪ 72 00:09:15,041 --> 00:09:18,374 ♪ jump up jump up baby jump up. ♪ 73 00:09:20,000 --> 00:09:22,915 ♪ jump up jump up baby jump up. ♪ 74 00:09:25,625 --> 00:09:27,290 You don't dare to go out. 75 00:09:29,041 --> 00:09:31,874 I dare But I can't 76 00:09:33,125 --> 00:09:34,374 The song is ridiculous. 77 00:09:34,958 --> 00:09:36,290 you talk too much. 78 00:09:37,291 --> 00:09:40,999 I have a good and powerful voice. 79 00:09:44,208 --> 00:09:45,624 what should i read 80 00:09:47,583 --> 00:09:48,915 don't read anything 81 00:09:50,791 --> 00:09:51,999 Or read "Paranoid". 82 00:09:53,958 --> 00:09:55,915 I prefer to sing a Finnish romantic song. 83 00:09:56,000 --> 00:09:59,832 ♪ Shake your butt and shake it ♪ 84 00:10:09,583 --> 00:10:11,290 See to learn. 85 00:10:24,125 --> 00:10:24,999 Hello. 86 00:10:25,875 --> 00:10:27,249 The song "Under the rowan tree in autumn". 87 00:10:27,333 --> 00:10:29,790 what is your name? - Hans Hotari. 88 00:10:30,625 --> 00:10:32,957 The next singer is Hans who... 89 00:10:33,000 --> 00:10:36,707 He is going to read "Under the Rowan Tree in Autumn" for us. 90 00:10:36,731 --> 00:10:38,731 ["Under the rowan tree in autumn" by: Ino Gruen.] 91 00:11:58,666 --> 00:11:59,457 thank you. 92 00:12:11,458 --> 00:12:12,665 You were a soprano. 93 00:12:13,708 --> 00:12:15,415 Or at least an oven. 94 00:12:16,833 --> 00:12:19,040 The card was good. One day you will release an album. 95 00:12:19,625 --> 00:12:21,207 They have to discover me first. 96 00:12:21,958 --> 00:12:23,332 Your voice is like an angel. 97 00:12:25,958 --> 00:12:28,374 You're welcome. From there I was paying attention to you. 98 00:12:28,916 --> 00:12:31,165 Your voice is not bad for tradition. 99 00:12:33,416 --> 00:12:36,832 I hope it deepens when he turns fifty. 100 00:12:37,958 --> 00:12:41,832 Does that mean you are not fifty years old? Let me see your birth certificate. 101 00:12:42,625 --> 00:12:45,124 How suspicious. 102 00:12:45,208 --> 00:12:47,707 Do you want me to sing you a lullaby? 103 00:12:48,916 --> 00:12:51,874 Marcuse's next singer... 104 00:12:51,958 --> 00:12:54,207 who is going to sing "Serenade" by Schubert for us. 105 00:14:54,375 --> 00:14:55,582 Can someone accompany us? 106 00:14:56,666 --> 00:14:57,582 Sure. 107 00:15:09,041 --> 00:15:09,915 Thankful. 108 00:15:22,791 --> 00:15:26,124 I want you to show me the contents of your bag, Mrs. Grunholm. 109 00:15:26,666 --> 00:15:27,457 For what? 110 00:15:28,000 --> 00:15:31,332 Your behavior is suspicious and we are aware of you. 111 00:15:47,708 --> 00:15:50,624 You should be thankful that we are not reporting to the police. 112 00:15:51,833 --> 00:15:54,374 It has expired. Not for sale. 113 00:15:54,791 --> 00:15:57,457 No matter. It must be thrown into the container. 114 00:15:58,000 --> 00:15:59,457 I think I'm going there. 115 00:16:00,583 --> 00:16:03,249 You will be fired without notice. 116 00:16:03,875 --> 00:16:07,832 We do not know the time. Our contract is over. 117 00:16:07,916 --> 00:16:09,790 Don't make it harder or you will lose more. 118 00:16:10,958 --> 00:16:12,707 So you probably want this too? 119 00:16:15,625 --> 00:16:18,207 Its use-by date passed yesterday, but it was in the refrigerator. 120 00:16:18,291 --> 00:16:19,915 Someone might die. 121 00:16:20,000 --> 00:16:22,332 Because of your own distraction. 122 00:16:22,416 --> 00:16:23,999 It was not his distraction. I was. 123 00:16:24,083 --> 00:16:26,207 I was in the dairy department. 124 00:16:26,291 --> 00:16:28,999 I was not aware. I am sorry. 125 00:16:30,208 --> 00:16:33,957 I forgive you because you confessed. You will not be fired. 126 00:16:34,000 --> 00:16:35,290 I don't like to work here. 127 00:16:35,375 --> 00:16:37,999 Even if a person does voluntary work, the money is the same. 128 00:16:40,291 --> 00:16:41,832 You overdid it. 129 00:16:42,708 --> 00:16:44,540 I just followed the instructions. 130 00:16:49,791 --> 00:16:50,624 go aside 131 00:17:57,291 --> 00:17:58,915 You are four minutes late. 132 00:17:59,000 --> 00:18:01,624 It's your turn this week. 133 00:18:02,708 --> 00:18:04,040 Today is Monday. 134 00:18:06,291 --> 00:18:10,957 Well, go away. hurry up. The customer is waiting. 135 00:18:11,000 --> 00:18:14,249 If the compressor does not fail every two hours, the work will go quickly. 136 00:18:15,000 --> 00:18:16,707 You have to buy a new one. 137 00:18:16,791 --> 00:18:17,957 What is the company car? 138 00:18:18,708 --> 00:18:19,957 He is not in a hurry. 139 00:18:21,166 --> 00:18:22,415 I do not have a certificate. 140 00:18:24,791 --> 00:18:26,457 I'm going to work now. 141 00:19:32,416 --> 00:19:36,999 Russia has launched large missile attacks against Ukraine. 142 00:19:37,083 --> 00:19:39,624 According to the spokesperson of the Ukrainian Air Force... 143 00:19:39,708 --> 00:19:43,999 More than 80 rockets were fired at the territory of Ukraine... 144 00:19:44,041 --> 00:19:47,374 Almost half of them have been successfully destroyed. 145 00:19:47,458 --> 00:19:50,957 Also, immediately after that, Russia also attacked Kiev, the capital of Ukraine. 146 00:19:51,875 --> 00:19:55,207 International Committee of the Red Cross... 147 00:19:55,291 --> 00:19:57,749 Due to Russian attacks... 148 00:19:57,833 --> 00:20:00,832 It has stopped its activities in Ukraine. 149 00:20:01,333 --> 00:20:03,415 The Norwegian Migration Board also... 150 00:20:03,541 --> 00:20:07,040 His humanitarian actions in Ukraine... 151 00:20:07,125 --> 00:20:10,249 Paused until security returns to site. 152 00:20:10,333 --> 00:20:12,832 In the past week, about 150 missiles... 153 00:20:12,916 --> 00:20:16,040 Shot from Russia towards Ukraine. 154 00:20:58,666 --> 00:21:00,082 Do you have a computer anymore? 155 00:21:00,106 --> 00:21:01,142 Yeah. 156 00:21:01,166 --> 00:21:02,374 How much does it cost to use? 157 00:21:02,458 --> 00:21:04,332 Ten euros per half hour. 158 00:21:05,416 --> 00:21:06,749 very expensive 159 00:21:08,750 --> 00:21:11,999 Well, they are not cheap and they get damaged with a lot of use. 160 00:21:12,708 --> 00:21:14,707 Our devices are in excellent condition. 161 00:21:15,000 --> 00:21:16,332 I did not mean to be rude. 162 00:21:18,833 --> 00:21:20,457 Is it possible to pay eight euros? 163 00:21:22,291 --> 00:21:23,832 I will bring the rest later. 164 00:21:24,416 --> 00:21:27,415 You didn't mean to be rude, but you still did. 165 00:21:28,458 --> 00:21:30,457 This is the problem with people like you. 166 00:21:33,541 --> 00:21:36,582 The price is discounted and a coffee is free 167 00:21:37,250 --> 00:21:38,082 thank you. 168 00:21:38,166 --> 00:21:40,915 One minute of your time has passed. time is money. 169 00:21:53,375 --> 00:21:56,957 [Helsinki employment office] 170 00:21:57,000 --> 00:22:00,749 [Kitchen Assistant, California Pub] 171 00:22:33,916 --> 00:22:35,249 How can I help? 172 00:22:35,333 --> 00:22:37,082 Were you looking for a kitchen assistant? 173 00:22:38,416 --> 00:22:41,332 - Yes, the previous one died. Do you know how to wash dishes? 174 00:22:41,416 --> 00:22:42,249 I know. 175 00:22:47,000 --> 00:22:49,415 I think you can. Although thin. 176 00:22:54,333 --> 00:22:55,165 what is this? 177 00:22:55,875 --> 00:22:58,457 My health and tax card. I thought maybe... 178 00:22:58,583 --> 00:23:00,207 You don't get paid to think. 179 00:23:03,333 --> 00:23:06,790 it's yours. You get paid in cash on Mondays. 180 00:23:06,875 --> 00:23:07,915 You want to want, you don't want to, you don't want to. 181 00:23:10,333 --> 00:23:11,915 Can you start now? 182 00:23:13,250 --> 00:23:14,707 Too much work. 183 00:23:19,875 --> 00:23:21,249 Where can I change clothes? 184 00:23:21,833 --> 00:23:23,624 There is a toilet downstairs. 185 00:23:24,625 --> 00:23:25,415 Mixed. 186 00:23:30,900 --> 00:23:36,900 ["Mambo Italiano", by Olavi Virta.] 187 00:25:03,833 --> 00:25:04,957 I am Ranyo. 188 00:25:08,000 --> 00:25:08,874 How many? 189 00:25:10,750 --> 00:25:11,874 Come through the back door. 190 00:25:16,208 --> 00:25:20,124 Don't be idle like that. There is a lot of work in the bar. 191 00:26:10,300 --> 00:26:15,300 ["Arabal Amargo", by: Carlos Gardel.] 192 00:26:22,708 --> 00:26:25,415 what's wrong with you very boring 193 00:26:27,791 --> 00:26:28,749 I got depressed. 194 00:26:30,541 --> 00:26:31,415 Why? 195 00:26:32,666 --> 00:26:34,040 Because I drink a lot. 196 00:26:35,958 --> 00:26:37,457 So why do you drink so much? 197 00:26:38,666 --> 00:26:39,874 Because I was depressed. 198 00:26:40,791 --> 00:26:41,915 Series of reasons. 199 00:26:43,375 --> 00:26:44,332 What is? 200 00:26:45,708 --> 00:26:47,165 Nothing. No matter. 201 00:26:48,125 --> 00:26:50,790 - If you don't like it, don't eat it. I like... 202 00:26:52,375 --> 00:26:53,207 Just... 203 00:26:53,666 --> 00:26:54,624 Leave it. 204 00:26:56,708 --> 00:26:58,249 Let's talk about football. 205 00:27:19,291 --> 00:27:20,332 There is nothing. 206 00:27:35,916 --> 00:27:37,082 everything is OK? 207 00:28:14,000 --> 00:28:22,000 [Symphony number six, by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.] 208 00:29:00,875 --> 00:29:04,082 Hello Ansa. Take a week off. Maybe two weeks. 209 00:29:07,750 --> 00:29:08,957 with salary 210 00:29:10,875 --> 00:29:13,999 Apparently they sell stuff here. Hashish and these stories. 211 00:29:19,541 --> 00:29:20,957 If I let you take me to jail! 212 00:29:21,000 --> 00:29:22,624 I think today is a holiday. 213 00:29:22,708 --> 00:29:25,540 enough! - Yes, the same tomorrow. 214 00:29:26,041 --> 00:29:27,707 I came to have a beer. 215 00:29:27,791 --> 00:29:29,540 Wow! Sleep on the floor! 216 00:29:33,000 --> 00:29:34,332 Damn! 217 00:29:34,416 --> 00:29:35,957 Shall we go have coffee somewhere? 218 00:29:36,291 --> 00:29:38,415 Somewhere nearby, if you have time. 219 00:29:39,166 --> 00:29:40,957 I have time, I don't have money. 220 00:29:41,000 --> 00:29:42,207 Dirty pigs! 221 00:29:42,291 --> 00:29:44,915 Actually, I was supposed to get paid today. I was working there. 222 00:29:46,041 --> 00:29:47,582 my guest 223 00:29:50,000 --> 00:29:50,874 Okay, okay. 224 00:30:03,083 --> 00:30:04,790 It has not rained for a long time. 225 00:30:07,333 --> 00:30:09,832 Yes, it's been a long time. 226 00:30:13,041 --> 00:30:15,707 If you didn't get paid, are you hungry? 227 00:30:18,291 --> 00:30:19,124 not so much. 228 00:30:21,750 --> 00:30:22,957 Order something for yourself. 229 00:30:34,583 --> 00:30:35,582 Something cinnamon bun. 230 00:31:03,750 --> 00:31:04,874 what to do now? 231 00:31:16,833 --> 00:31:18,290 Shall we go to the cinema? 232 00:31:20,750 --> 00:31:21,999 It seems like a good idea. 233 00:31:23,166 --> 00:31:24,624 What movie should we watch? 234 00:31:25,333 --> 00:31:26,332 you choose 235 00:31:34,583 --> 00:31:37,415 I think they are all zombies. 236 00:31:42,333 --> 00:31:45,207 Countless unfortunates. 237 00:31:48,791 --> 00:31:50,957 Frank Hey! 238 00:31:51,583 --> 00:31:53,124 You deserved it. 239 00:31:55,125 --> 00:31:59,124 Goodbye Frank. You reap whatever you do. 240 00:31:59,208 --> 00:32:00,624 who's next 241 00:32:05,166 --> 00:32:06,540 It was a good movie. 242 00:32:06,625 --> 00:32:10,165 It reminded me of Bresson's Memoirs of a Country Priest. 243 00:32:10,250 --> 00:32:12,707 For me, it was more like Godard's "Block of Outcasts". 244 00:32:43,333 --> 00:32:46,415 It was not possible for the police to handle them all. 245 00:32:46,541 --> 00:32:48,540 There were too many zombies. End of Convrsation. 246 00:32:50,375 --> 00:32:51,832 Did you like the movie? 247 00:32:52,625 --> 00:32:55,915 Yeah. I laughed a lot. 248 00:32:57,750 --> 00:32:59,040 Will we see each other again? 249 00:33:00,708 --> 00:33:01,665 do you want to see 250 00:33:03,958 --> 00:33:05,082 I will be happy 251 00:33:07,625 --> 00:33:08,915 So I will give you my number. 252 00:33:33,916 --> 00:33:35,624 You didn't tell me your name. 253 00:33:36,625 --> 00:33:38,207 Shall I walk home with you? 254 00:33:39,583 --> 00:33:41,124 I will tell you next time. 255 00:33:42,416 --> 00:33:43,665 My house is close. 256 00:33:45,916 --> 00:33:46,957 Good Night. 257 00:34:56,875 --> 00:34:58,624 In an attack by Russia... 258 00:34:58,708 --> 00:35:03,082 To a train station in Ukraine... 259 00:35:03,166 --> 00:35:05,374 Twenty people were killed and at least fifty were injured. 260 00:35:05,458 --> 00:35:09,332 Last night, Russia carried out missile attacks in the areas of Kiev. 261 00:35:09,416 --> 00:35:12,832 Ukraine claims that yesterday was Ukraine's independence day... 262 00:35:12,916 --> 00:35:14,999 The intensity of the attacks increased. 263 00:35:18,875 --> 00:35:21,290 Tatiana tells the BBC: 264 00:35:21,375 --> 00:35:23,749 "My tears have covered our land." 265 00:35:23,833 --> 00:35:27,374 The effects of the missile attack on the Chaplin station... 266 00:35:27,458 --> 00:35:28,415 In Ukraine it is as follows... 267 00:35:28,541 --> 00:35:32,332 More than twenty casualties and fifty injured... 268 00:35:33,000 --> 00:35:36,540 Sergey's house was completely destroyed. 269 00:35:40,333 --> 00:35:43,165 He sheds tears for the body of his little child. 270 00:35:43,833 --> 00:35:47,665 A big hole was created in the yard and the house was destroyed. 271 00:35:53,333 --> 00:35:56,624 There was no sound, only the sound of an explosion... 272 00:35:56,708 --> 00:36:01,457 ♪ Don't you have the courage to love me? ♪ 273 00:36:03,000 --> 00:36:07,707 ♪ Why don't you answer me? ♪ 274 00:36:07,731 --> 00:36:09,434 ["You don't dare to love me" by Helena Siltanen.] 275 00:36:09,458 --> 00:36:19,457 ♪ Is your heart unhappy with me? ♪ 276 00:36:21,833 --> 00:36:26,832 ♪ Don't you have the courage to love me? ♪ 277 00:36:28,250 --> 00:36:32,999 ♪ Why do you protect me? ♪ 278 00:36:34,708 --> 00:36:38,874 ♪ the heart that burns with your love... ♪ 279 00:36:40,000 --> 00:36:44,749 ♪ do you leave me alone? ♪ 280 00:38:18,083 --> 00:38:21,582 Holapa said several times that the hose should be changed. 281 00:38:21,666 --> 00:38:25,332 We change every four years. It should last. 282 00:38:26,041 --> 00:38:29,624 He should have brought it, but he didn't. How much did you lose? 283 00:38:31,458 --> 00:38:35,082 At least one week of paid leave. Where can I replace it now? 284 00:38:35,166 --> 00:38:36,707 The work will be ruined. 285 00:38:40,791 --> 00:38:41,874 This is also 286 00:38:43,291 --> 00:38:44,332 is necessary? 287 00:38:44,416 --> 00:38:47,124 It is done every time the ambulance comes to the scene. 288 00:38:56,750 --> 00:38:59,665 Oops. We need to take a blood test. 289 00:39:06,250 --> 00:39:09,207 Martike is drunk! Don't come back here... 290 00:39:09,291 --> 00:39:12,207 Pack your things tomorrow night. 291 00:39:22,958 --> 00:39:25,624 This is for you. Children's stories. 292 00:39:30,875 --> 00:39:33,749 Will you hold this until I find a place? 293 00:39:33,833 --> 00:39:35,832 OK. I will sell anything of value. 294 00:39:41,541 --> 00:39:42,540 what do you want to do now? 295 00:39:44,083 --> 00:39:47,999 If you have no problem with low salary, you can go to our building... 296 00:39:48,041 --> 00:39:49,624 work 297 00:39:49,708 --> 00:39:50,999 What is the opinion of the union? 298 00:39:52,000 --> 00:39:54,999 Nothing. I work for the iron smelter's union. 299 00:39:56,125 --> 00:39:57,290 Shall we go to the pub? 300 00:39:58,458 --> 00:40:01,999 Otherwise, I will become psychotic and fight with the music box. 301 00:40:12,583 --> 00:40:13,374 Let's go. 302 00:40:13,458 --> 00:40:15,415 [Polar hysteria 2, by Marco Tapio] 303 00:40:32,875 --> 00:40:33,874 Listen, Hotari. 304 00:40:34,958 --> 00:40:35,832 I'm listening. 305 00:40:38,000 --> 00:40:40,374 Do you remember the night you sang karaoke? 306 00:40:40,791 --> 00:40:41,624 You read well. 307 00:40:43,833 --> 00:40:44,665 it was good. 308 00:40:45,333 --> 00:40:49,040 I am still waiting for the producer and tour manager to call. 309 00:40:49,791 --> 00:40:51,207 Maybe they were not there that night. 310 00:40:52,125 --> 00:40:54,957 The reputation of such a performance should be destroyed. 311 00:40:56,000 --> 00:40:58,540 Two ladies were sitting there. 312 00:40:59,583 --> 00:41:02,124 Lady, girl, piece, anything. 313 00:41:02,208 --> 00:41:03,540 I was not at their level. 314 00:41:04,083 --> 00:41:05,290 The old man told me. 315 00:41:07,791 --> 00:41:11,749 Later I met him who was younger. We were about to get married. 316 00:41:13,000 --> 00:41:16,624 why didn't you She was beautiful, although she was quiet. 317 00:41:17,958 --> 00:41:19,415 I lost his number. 318 00:41:20,750 --> 00:41:22,540 Why don't you look in the phone book? 319 00:41:24,833 --> 00:41:26,040 I don't know what his name is. 320 00:41:30,833 --> 00:41:32,749 Well, that's the problem. 321 00:41:34,083 --> 00:41:38,124 That one didn't say where they work? 322 00:41:39,291 --> 00:41:41,957 I think in a supermarket. I do not remember. 323 00:41:43,000 --> 00:41:46,457 After he touched my chest, I stopped listening to him. 324 00:41:54,208 --> 00:41:55,665 Can we get another one? 325 00:41:57,250 --> 00:41:58,582 This was the sixth. 326 00:41:59,060 --> 00:42:01,060 Irma! 327 00:42:50,400 --> 00:42:55,400 ["Morning Rain", by Raoli Sommeryuki.] 328 00:45:26,875 --> 00:45:28,540 you didn't call me 329 00:45:30,583 --> 00:45:32,999 I lost your number at the same time. 330 00:45:35,916 --> 00:45:37,457 I looked for him everywhere. 331 00:45:40,458 --> 00:45:42,832 I thought you met someone else. 332 00:45:43,625 --> 00:45:45,332 Do I look like such a person? 333 00:45:47,583 --> 00:45:48,790 I got sad. 334 00:45:50,458 --> 00:45:53,832 Look at my shoes. This is the third pair of shoes that I searched for you with. 335 00:45:58,000 --> 00:45:58,832 Lier. 336 00:46:00,041 --> 00:46:01,707 Shall we go to my house for dinner? 337 00:46:02,875 --> 00:46:03,707 let's go. 338 00:46:04,958 --> 00:46:05,790 when do we go 339 00:46:06,291 --> 00:46:08,124 Tomorrow at eight o'clock. 340 00:46:08,208 --> 00:46:11,999 - Tell me the sign. I will come. - Why should I say? you lose it 341 00:46:45,250 --> 00:46:46,832 Be careful not to steal it. 342 00:48:12,916 --> 00:48:14,540 Thank you for the flower. 343 00:48:16,625 --> 00:48:17,790 Eat a salad. 344 00:48:18,416 --> 00:48:20,290 It is ready now. 345 00:49:41,000 --> 00:49:41,832 What is? 346 00:49:43,458 --> 00:49:44,874 sparkling wine 347 00:49:46,750 --> 00:49:47,957 What a small cup. 348 00:49:50,375 --> 00:49:52,582 It is called an aperitif drink. 349 00:50:21,375 --> 00:50:22,665 You have a beautiful house. 350 00:50:25,291 --> 00:50:26,999 Of course, the bed is very small. 351 00:50:27,833 --> 00:50:29,082 It was funny. 352 00:50:29,916 --> 00:50:31,457 It is enough for one person. 353 00:50:33,791 --> 00:50:37,249 My godmother bequeathed it to me and I repainted it myself. 354 00:50:38,583 --> 00:50:39,832 So you are an heir. 355 00:50:41,583 --> 00:50:42,957 Dinner was very good. 356 00:50:43,000 --> 00:50:45,415 The aperitif drink is the same. 357 00:50:48,083 --> 00:50:49,290 Is there anything left? 358 00:50:50,000 --> 00:50:50,832 nothing. 359 00:50:51,791 --> 00:50:53,374 The aperitif drink is over. 360 00:50:54,125 --> 00:50:55,207 What is? 361 00:50:57,583 --> 00:50:58,790 I want to play music. 362 00:50:59,416 --> 00:51:00,874 smoke if you like 363 00:51:07,708 --> 00:51:12,082 Rescue efforts continue after the attack on the Mariupol theater. 364 00:51:12,166 --> 00:51:16,582 The number of casualties is not yet available. 365 00:51:16,666 --> 00:51:18,915 The mayor of Mariupol says... 366 00:51:19,000 --> 00:51:22,457 More than 1200 immigrants were stationed in the theater. 367 00:51:24,291 --> 00:51:25,790 Kufti War 368 00:51:58,625 --> 00:52:00,165 My father drank so much that he died. 369 00:52:00,875 --> 00:52:02,207 My brother is the same. 370 00:52:02,875 --> 00:52:04,332 My mother also died of grief. 371 00:52:06,166 --> 00:52:09,249 I like you a lot, but I don't like you drinking. 372 00:52:11,791 --> 00:52:13,165 I don't like being ordered either. 373 00:53:00,000 --> 00:53:06,000 ["Cold Love", by Olavi Virta.] 374 00:54:26,750 --> 00:54:27,582 Hulapa! 375 00:54:31,375 --> 00:54:36,290 Do you drink at work? This is not acceptable. Dismissal 376 00:54:43,208 --> 00:54:44,415 Hit Chuck! 377 00:54:57,250 --> 00:55:00,124 You are very quiet today. Is it because of that dude? 378 00:55:02,625 --> 00:55:04,707 First, he mistook my house for a pub... 379 00:55:05,375 --> 00:55:07,832 Now he doesn't even call to apologize. 380 00:55:09,750 --> 00:55:11,540 I thought that... 381 00:55:13,875 --> 00:55:14,790 be different 382 00:55:14,875 --> 00:55:17,290 - What kind of difference? - Now in any way. 383 00:55:17,916 --> 00:55:21,915 Men are all the same. This is like the others. 384 00:55:23,875 --> 00:55:25,249 it's true. 385 00:55:26,291 --> 00:55:27,999 Men are all pigs. 386 00:55:28,083 --> 00:55:29,207 Not true. 387 00:55:29,791 --> 00:55:32,124 Pigs have intelligence and feelings. 388 00:55:33,333 --> 00:55:35,874 Yeah. Cheers to the pigs. 389 00:56:09,958 --> 00:56:12,790 Go to Holapa's house and come back tomorrow. 390 00:57:16,666 --> 00:57:17,999 where did he come from 391 00:57:18,041 --> 00:57:21,874 He has been looking for food here for several weeks. 392 00:57:22,875 --> 00:57:23,999 what do they do 393 00:57:24,083 --> 00:57:26,415 I think it will be euthanized. 394 00:57:26,541 --> 00:57:29,249 It shouldn't be here. It may go under the device. 395 00:57:30,750 --> 00:57:32,082 Can I take it? 396 00:57:32,541 --> 00:57:33,415 why not? 397 00:57:33,541 --> 00:57:36,707 I wanted to take it myself, but I have six dogs myself. In addition to family. 398 00:57:50,166 --> 00:57:51,165 Hello! 399 00:57:58,333 --> 00:57:59,249 Dog! 400 00:58:14,083 --> 00:58:15,207 good job. 401 00:58:17,041 --> 00:58:18,957 Well done my daughter. 402 00:58:40,910 --> 00:58:45,910 ["Born of sadness and with the clothes of despair" by: "Dochtaran Tend." 403 00:58:50,916 --> 00:58:53,207 Moldy coffee in a container... 404 00:58:53,291 --> 00:58:56,915 Dirty dishes on the floor. 405 00:58:59,875 --> 00:59:02,707 The rain washes the windows... 406 00:59:02,791 --> 00:59:06,915 So I don't have to wash them myself. 407 00:59:07,000 --> 00:59:11,790 Nothing stops me... 408 00:59:14,166 --> 00:59:18,249 But my knees are stuck in concrete... 409 00:59:18,333 --> 00:59:22,332 I have thousands of kilos on my shoulders. 410 00:59:22,416 --> 00:59:26,290 Even if there is an obstacle in my way... 411 00:59:26,375 --> 00:59:30,874 I am not sure that I will reach my grave. 412 00:59:33,916 --> 00:59:37,707 I am a prisoner here forever. 413 00:59:37,791 --> 00:59:41,790 And they fenced around the cemetery. 414 00:59:41,875 --> 00:59:45,665 When my material life ends... 415 00:59:45,750 --> 00:59:48,874 I sink deeper into the ground. 416 00:59:48,958 --> 00:59:52,915 I love you but I can't stand myself. 417 00:59:53,000 --> 00:59:57,457 I don't need anyone, I'm not sure about you. 418 00:59:57,583 --> 01:00:00,749 And if one day I leave here, it will be for myself. 419 01:00:01,250 --> 01:00:04,999 It was because of myself. 420 01:00:09,666 --> 01:00:11,124 I didn't bring anything for you. 421 01:00:13,583 --> 01:00:15,124 It's okay, I won't eat anymore. 422 01:00:15,666 --> 01:00:18,707 I go to the store on the street... 423 01:00:18,791 --> 01:00:22,582 I'll buy myself a few beers... 424 01:00:22,666 --> 01:00:24,540 If I needed it again... 425 01:00:24,625 --> 01:00:28,624 I will go and buy again. 426 01:00:30,458 --> 01:00:34,249 Otherwise I just lie down... 427 01:00:34,333 --> 01:00:38,082 And I don't leave the house at all. 428 01:00:38,166 --> 01:00:41,790 forgive me. I want to be alone 429 01:00:41,875 --> 01:00:42,999 I am born of sadness... 430 01:00:43,083 --> 01:00:47,749 And I am wearing the clothes of despair. 431 01:00:49,666 --> 01:00:53,707 I am a prisoner here forever. 432 01:00:53,791 --> 01:00:57,582 And they fenced around the cemetery. 433 01:00:57,666 --> 01:01:01,415 When my material life ends... 434 01:01:01,541 --> 01:01:04,999 I sink deeper into the ground. 435 01:01:05,083 --> 01:01:08,540 I love you but I can't stand myself. 436 01:01:08,625 --> 01:01:13,249 I don't need anyone, I'm not sure about you. 437 01:01:13,333 --> 01:01:16,624 And if one day I leave here... 438 01:01:17,083 --> 01:01:20,290 It was because of myself. 439 01:01:53,833 --> 01:01:56,415 [Pension] 440 01:05:13,791 --> 01:05:14,832 you answer 441 01:05:30,000 --> 01:05:30,999 I am Ansa. 442 01:05:31,083 --> 01:05:32,082 me too. 443 01:05:33,750 --> 01:05:34,915 You? 444 01:05:35,000 --> 01:05:35,915 from. 445 01:05:36,791 --> 01:05:39,040 The same drunk you dumped in the street. 446 01:05:39,125 --> 01:05:40,457 Ah, the same alcoholic? 447 01:05:42,333 --> 01:05:43,290 does not matter. 448 01:05:44,208 --> 01:05:45,290 How're you? 449 01:05:46,333 --> 01:05:48,582 I didn't drink anymore. 450 01:05:49,291 --> 01:05:52,040 I became a member of Alcoholics Anonymous. 451 01:05:53,458 --> 01:05:55,124 What made you change? 452 01:05:56,480 --> 01:05:57,480 So. 453 01:05:59,833 --> 01:06:01,124 I can see you? 454 01:06:01,208 --> 01:06:02,290 come right now 455 01:06:06,000 --> 01:06:08,540 Come on. We have to clean here. 456 01:06:26,250 --> 01:06:30,457 The wind blows from the northeast at a speed of 43 km/h. 457 01:06:30,583 --> 01:06:34,249 Warning to sailors: In the Gulf of Bothnia... 458 01:06:34,333 --> 01:06:37,624 The wind blows from the northeast at a speed of 43 km/h. 459 01:06:39,750 --> 01:06:40,582 Come in. 460 01:06:46,041 --> 01:06:47,332 will you lend me your coat 461 01:06:48,041 --> 01:06:50,832 I have an important appointment and I don't have a nice dress. 462 01:06:52,916 --> 01:06:53,790 a woman 463 01:06:56,250 --> 01:06:58,040 What a misfortune. 464 01:06:58,708 --> 01:07:01,707 take this. I don't need it anymore. 465 01:09:04,458 --> 01:09:05,290 Hello. 466 01:09:06,416 --> 01:09:07,249 Hello. 467 01:09:08,583 --> 01:09:09,832 So you remember me. 468 01:09:10,208 --> 01:09:11,915 You sang beautifully. 469 01:09:12,000 --> 01:09:15,415 Honesty is rare these days. I'm glad you said that. 470 01:09:15,958 --> 01:09:17,749 My friend was looking for you. 471 01:09:19,208 --> 01:09:20,874 I don't know about it. 472 01:09:20,958 --> 01:09:22,999 No, he was hit by a train. 473 01:09:25,208 --> 01:09:27,624 what has happened? is dead? 474 01:09:27,708 --> 01:09:30,249 near death but not dead He is in a coma. 475 01:09:30,916 --> 01:09:32,165 In which hospital? 476 01:09:32,250 --> 01:09:33,665 Deaconess Hospital. 477 01:09:37,708 --> 01:09:38,790 What's his name? 478 01:09:39,750 --> 01:09:40,582 Holapa. 479 01:09:41,125 --> 01:09:43,665 I only know his last name. But don't go now. 480 01:09:44,166 --> 01:09:47,249 A person in a coma can wait. 481 01:09:48,166 --> 01:09:51,624 Your friend was wrong about my age. 482 01:09:52,541 --> 01:09:54,124 I wanted to say this. 483 01:09:54,750 --> 01:09:56,374 I will give your number to Lisa. 484 01:09:57,916 --> 01:10:01,790 Hospital] 485 01:10:17,791 --> 01:10:20,040 I am looking for a patient whose surname is Holapa. 486 01:10:21,333 --> 01:10:22,165 What's his name? 487 01:10:23,166 --> 01:10:24,249 I do not know. 488 01:10:26,791 --> 01:10:28,165 Are you familiar with it? 489 01:10:29,875 --> 01:10:31,374 I am his sister... 490 01:10:34,000 --> 01:10:35,040 Faithful sister. 491 01:10:38,666 --> 01:10:39,457 all right. 492 01:10:40,916 --> 01:10:43,332 Tonya will guide you. room thirteen 493 01:10:58,000 --> 01:10:58,915 it's here. 494 01:10:59,791 --> 01:11:03,999 He is still in a coma, but talk to him and read something to him... 495 01:11:04,041 --> 01:11:05,165 Sometimes it works. 496 01:11:43,166 --> 01:11:45,665 A doctor ate his girlfriend. 497 01:11:46,625 --> 01:11:49,749 When they found his dismembered body in the freezer... 498 01:11:51,000 --> 01:11:52,249 He was arrested. 499 01:12:02,166 --> 01:12:07,374 Finland reached the final of the World Cup. 500 01:12:08,875 --> 01:12:10,832 They will play against Brazil... 501 01:12:11,583 --> 01:12:14,707 But experts say that Finland will be the champion. 502 01:12:58,875 --> 01:13:00,749 Synonym of danger, seven letters. 503 01:13:06,416 --> 01:13:07,457 threats. 504 01:13:13,208 --> 01:13:16,165 "He is positive", fourteen letters. 505 01:13:29,000 --> 01:13:30,040 blood type. 506 01:13:51,166 --> 01:13:52,082 I am Ansa. 507 01:14:00,916 --> 01:14:01,999 are you awake 508 01:14:05,791 --> 01:14:06,749 I became very happy. 509 01:14:08,083 --> 01:14:11,415 Tell him I will come right away. First, I'm going to look for my dog. 510 01:14:13,541 --> 01:14:14,457 Thank you Tonya. 511 01:14:56,041 --> 01:14:57,124 I died? 512 01:14:58,416 --> 01:14:59,415 By the way, it's the opposite. 513 01:15:02,041 --> 01:15:03,540 I was waiting for you. 514 01:15:05,625 --> 01:15:09,207 I dreamed that we were going to the registry office together. 515 01:15:10,416 --> 01:15:11,832 still confused 516 01:15:35,416 --> 01:15:38,124 When will he be released? do you take a taxi 517 01:15:38,208 --> 01:15:40,165 He can walk by himself. 518 01:15:40,250 --> 01:15:42,290 do you think so 519 01:15:42,375 --> 01:15:45,290 See you later. Two people are not necessary. 520 01:15:46,166 --> 01:15:48,165 Did the king of singing not call you? 521 01:15:48,250 --> 01:15:50,540 Why, I'm going to see him tomorrow. 522 01:15:50,875 --> 01:15:54,165 He says he has rejuvenated his face and eats ginseng root. 523 01:15:58,833 --> 01:15:59,915 it's time. 524 01:16:00,000 --> 01:16:01,999 go away. you make me anxious 525 01:16:03,708 --> 01:16:04,540 Let's go. 526 01:16:19,083 --> 01:16:22,540 My ex-husband's clothes. I don't know if there is a size or not. 527 01:16:24,000 --> 01:16:27,249 thank you. I will get them back as soon as I go shopping. 528 01:16:27,333 --> 01:16:29,832 do not worry. It is not going to come back. 529 01:16:30,625 --> 01:16:32,790 I mean, I hope it doesn't come back. I changed the lock. 530 01:17:01,791 --> 01:17:03,957 - Thank you for the clothes. take care. 531 01:17:33,166 --> 01:17:34,874 Did you name your dog? 532 01:17:34,898 --> 01:17:36,898 Yeah. 533 01:17:37,458 --> 01:17:38,290 Chaplin. 534 01:17:38,314 --> 01:17:43,314 ["Fallen Leaves", by Olavi Virta.] 535 01:17:43,338 --> 01:17:53,338 Presented by Cinema Dreaming @CinemDreaming 536 01:17:53,362 --> 01:18:01,362 Translator: "The History of Alikhani"