1 00:00:03,253 --> 00:00:06,173 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:28,153 --> 00:00:31,114 - (electrical crackling) - (door rattling) 3 00:00:34,701 --> 00:00:37,120 (rumbling) 4 00:00:43,961 --> 00:00:47,506 (jet engines whooshing) 5 00:00:47,506 --> 00:00:49,925 - (rousing theme music plays) - TV ANNOUNCER 1: Sports. 6 00:00:49,925 --> 00:00:51,885 Theater with real consequences. 7 00:00:51,885 --> 00:00:56,431 All right, welcome back to NTN and the USFF Championship 8 00:00:56,431 --> 00:00:59,726 on this beautiful day, where the San Antonio Saviors 9 00:00:59,726 --> 00:01:01,812 have one more shot at making history. 10 00:01:01,812 --> 00:01:03,855 TV ANNOUNCER 2 (laughing): And just look at that crowd. 11 00:01:03,855 --> 00:01:06,817 You know, it's not just what happens on the field. 12 00:01:06,817 --> 00:01:09,903 It's also about the fans, the memories. 13 00:01:09,903 --> 00:01:11,405 It's more than just a game. 14 00:01:11,405 --> 00:01:13,031 TV ANNOUNCER 1: And it's a special day 15 00:01:13,031 --> 00:01:15,659 for the Saviors and their star quarterback, Isaiah White. 16 00:01:15,659 --> 00:01:18,453 He has been having a fairy-tale year. This man... 17 00:01:18,453 --> 00:01:20,330 CAM SR.: All right, boy, ready? 18 00:01:20,330 --> 00:01:22,958 Fingers on the laces. 19 00:01:22,958 --> 00:01:24,751 Remember that. 20 00:01:24,751 --> 00:01:26,420 ...we go. Here we go. 21 00:01:26,420 --> 00:01:29,131 CAM SR.: All right, let's go. 22 00:01:29,131 --> 00:01:30,882 Let's go. 23 00:01:30,882 --> 00:01:32,426 - It's all or nothing. - And here they go. 24 00:01:32,426 --> 00:01:33,885 - They're taking the field. - Come on, Isaiah. 25 00:01:33,885 --> 00:01:34,970 Come on, Isaiah. 26 00:01:34,970 --> 00:01:36,596 Come on, Isaiah. Come on, Isaiah. 27 00:01:36,596 --> 00:01:37,431 Come on, Isaiah. 28 00:01:37,431 --> 00:01:38,932 - Oh! - Let's go! 29 00:01:38,932 --> 00:01:40,434 TV ANNOUNCER 2: He's looking. He's under a rush. 30 00:01:40,434 --> 00:01:42,686 TV ANNOUNCER 1: It's in the air. It's... 31 00:01:42,686 --> 00:01:44,604 - TV ANNOUNCER 2: Touchdown! - Yes! 32 00:01:44,604 --> 00:01:46,064 - Touchdown! - Oh! Yeah! 33 00:01:46,064 --> 00:01:47,357 - Isaiah White's fairy-tale season... -Let's go! 34 00:01:47,357 --> 00:01:49,318 - We won! - CAM SR.: We did it. 35 00:01:49,318 --> 00:01:50,861 - YVETTE: We did it! We did it! - We did it. 36 00:01:50,861 --> 00:01:53,113 TV ANNOUNCER 1: Saviors win it all in dramatic fashion. 37 00:01:53,113 --> 00:01:55,949 TV ANNOUNCER 2: And, uh, hold on a second here, uh... 38 00:01:55,949 --> 00:01:57,576 We got a man down on the field. 39 00:01:57,576 --> 00:01:59,328 TV ANNOUNCER 1: That's-that's Isaiah White. 40 00:01:59,328 --> 00:02:01,413 Isaiah White is down, 41 00:02:01,413 --> 00:02:05,208 and it doesn't look like he's getting up anytime soon. 42 00:02:05,208 --> 00:02:06,752 This does not look good. 43 00:02:06,752 --> 00:02:09,755 He's gone from potential hero to a guy that looks like 44 00:02:09,755 --> 00:02:12,090 he may have to be carted off the field. 45 00:02:12,090 --> 00:02:14,301 ♪ ♪ 46 00:02:29,149 --> 00:02:31,193 CAM SR.: You see that, Cam? 47 00:02:31,193 --> 00:02:33,278 That's what real men do. 48 00:02:34,237 --> 00:02:36,823 They make sacrifices. 49 00:02:36,823 --> 00:02:39,826 No guts, no glory. 50 00:02:40,786 --> 00:02:42,412 We won. 51 00:02:42,412 --> 00:02:43,830 - Yeah. - (laughs) 52 00:02:43,830 --> 00:02:45,457 TV ANNOUNCER 1: USFF couldn't exist without 53 00:02:45,457 --> 00:02:47,334 the help of our sponsor, Gold Bar Bets, 54 00:02:47,334 --> 00:02:48,919 where your bet's as good as gold. 55 00:02:48,919 --> 00:02:50,295 We won. 56 00:02:50,295 --> 00:02:51,463 You up next? 57 00:02:51,463 --> 00:02:52,839 - You the next Isaiah? - Yeah! 58 00:02:52,839 --> 00:02:55,050 - "Isaiah, I'm coming." - Isaiah, I'm coming! 59 00:02:55,050 --> 00:02:56,343 Yeah, say, "Isaiah, I'm coming." 60 00:02:56,343 --> 00:02:57,928 Isaiah, I'm coming! 61 00:02:57,928 --> 00:02:59,054 - You next? - Yeah! 62 00:02:59,054 --> 00:03:00,680 - "It's my time." - It's my time! 63 00:03:00,680 --> 00:03:01,515 Who are you? 64 00:03:01,515 --> 00:03:02,808 - I'm him. - Who are you? 65 00:03:02,808 --> 00:03:05,268 - I'm him! - Yeah, let's go, boy. 66 00:03:05,268 --> 00:03:06,520 Saviors. 67 00:03:06,520 --> 00:03:08,230 Let 'em know. Let 'em know. 68 00:03:08,230 --> 00:03:09,564 I'm the man! 69 00:03:09,564 --> 00:03:11,775 (cheering and applause) 70 00:03:11,775 --> 00:03:14,569 TV ANNOUNCER 2: And here we are, 14 years later, 71 00:03:14,569 --> 00:03:16,363 with Isaiah White just winning 72 00:03:16,363 --> 00:03:18,573 his eighth championship with the Saviors 73 00:03:18,573 --> 00:03:20,951 after what we thought was a career-ending injury. 74 00:03:20,951 --> 00:03:22,953 COMMENTATOR 1: He built dynasties. 75 00:03:22,953 --> 00:03:24,871 COMMENTATOR 2: ...how quickly Isaiah White recovered from... 76 00:03:24,871 --> 00:03:26,623 - Not one, not two, not three... - TV ANNOUNCER 1: It's a miracle 77 00:03:26,623 --> 00:03:28,375 - he's still playing. - Eight rings. -Eight. 78 00:03:28,375 --> 00:03:29,960 - Clutch moments. Pressure moments. -A different breed. 79 00:03:29,960 --> 00:03:31,378 COMMENTATOR 2: He's the greatest winner 80 00:03:31,378 --> 00:03:32,879 this league has ever seen. 81 00:03:32,879 --> 00:03:34,631 TV ANNOUNCER 2: And now we go live with a word 82 00:03:34,631 --> 00:03:36,174 from our Saviors' owner. 83 00:03:36,174 --> 00:03:38,427 I just want to say congratulations to the Saviors. 84 00:03:38,427 --> 00:03:39,761 A great year. 85 00:03:39,761 --> 00:03:41,888 (chuckles): On all their hard work. 86 00:03:41,888 --> 00:03:44,015 And, of course, congratulations to Zay 87 00:03:44,015 --> 00:03:45,559 and all the Saviors fanatics. 88 00:03:45,559 --> 00:03:48,228 Your support is a huge part of the team's success. 89 00:03:48,228 --> 00:03:50,188 COMMENTATOR 3: The Saviors have the MVP of the league... 90 00:03:50,188 --> 00:03:51,773 COMMENTATOR 4: They built a dynasty around him. 91 00:03:51,773 --> 00:03:53,400 His story is the story of America. 92 00:03:53,400 --> 00:03:54,901 COMMENTATOR 2: The question, though, is: 93 00:03:54,901 --> 00:03:56,611 How much does his body have left to give? 94 00:03:56,611 --> 00:03:58,071 COMMENTATOR 5: I think, deep down, one more. 95 00:03:58,071 --> 00:03:59,739 COMMENTATOR 2: He is the undisputed GOAT. 96 00:03:59,739 --> 00:04:01,408 Why are we even having this conversation? 97 00:04:01,408 --> 00:04:02,826 COMMENTATOR 6: Walk away on top. 98 00:04:02,826 --> 00:04:04,411 COMMENTATOR 7: ...at 45 years old. 99 00:04:04,411 --> 00:04:05,495 COMMENTATOR 8: Will Isaiah White come back 100 00:04:05,495 --> 00:04:06,788 for one more year? 101 00:04:06,788 --> 00:04:08,582 COMMENTATOR 6: Or will he retire? 102 00:04:08,582 --> 00:04:11,835 If he does, who do you think will replace him? 103 00:04:12,878 --> 00:04:15,797 COMMENTATOR 9: I know it's sacrilege to say it, 104 00:04:15,797 --> 00:04:19,217 but if you're looking for the next Isaiah White, 105 00:04:19,217 --> 00:04:21,386 it's Cameron Cade. 106 00:04:21,386 --> 00:04:23,096 ♪ ♪ 107 00:04:23,096 --> 00:04:25,182 The most naturally gifted quarterback 108 00:04:25,182 --> 00:04:27,601 - we've seen at his age, period. - Talent off the charts. 109 00:04:27,601 --> 00:04:29,394 The most dynamic player I've ever seen. 110 00:04:29,394 --> 00:04:32,772 COMMENTATOR 10: Kid is box office. He can flat-out ball. 111 00:04:32,772 --> 00:04:35,108 COMMENTATOR 9: Limitless potential. 112 00:04:35,108 --> 00:04:37,819 A lot of quarterbacks come in with all this hype, 113 00:04:37,819 --> 00:04:39,613 but a lot of them flame out. 114 00:04:39,613 --> 00:04:41,364 "Put up or shut up" time. 115 00:04:41,364 --> 00:04:43,325 He could be the one who rewrites 116 00:04:43,325 --> 00:04:45,243 all the record books. 117 00:04:45,243 --> 00:04:46,745 But at this level, 118 00:04:46,745 --> 00:04:48,455 if you don't have that obsession, 119 00:04:48,455 --> 00:04:50,290 I don't care how talented you are. 120 00:04:50,290 --> 00:04:53,460 Does he have what it takes to carry the weight of greatness? 121 00:04:56,922 --> 00:05:00,133 REPORTER: Cam, what's it like being back in your hometown 122 00:05:00,133 --> 00:05:02,511 after the amazing season you had on the football field? 123 00:05:02,511 --> 00:05:04,054 I mean, you were a walk-on, 124 00:05:04,054 --> 00:05:05,639 and then you took that starting position. 125 00:05:05,639 --> 00:05:06,890 That means the ladies 126 00:05:06,890 --> 00:05:08,475 - must be coming for you. - (camera clicks) 127 00:05:08,475 --> 00:05:09,851 - No, uh... (chuckles) - (reporter laughing) 128 00:05:09,851 --> 00:05:11,811 - I'm spoken for. - JASMINE: Very happily. 129 00:05:11,811 --> 00:05:13,522 - YVETTE: Uh... (clicks tongue) - Make sure you write that down. 130 00:05:13,522 --> 00:05:15,482 - (clears throat) - She just needed to know. 131 00:05:15,482 --> 00:05:16,733 It's always nice being back home. 132 00:05:16,733 --> 00:05:18,443 - Home-cooked meals. - Mm-hmm. 133 00:05:18,443 --> 00:05:19,778 Uh, family's everything to me. 134 00:05:19,778 --> 00:05:21,905 - Mm. he loves it. - (laughter) 135 00:05:21,905 --> 00:05:24,616 And I'm sure your family's really proud and excited 136 00:05:24,616 --> 00:05:26,535 to see you perform in the combine pretty soon. 137 00:05:26,535 --> 00:05:27,911 Are you nervous about that? 138 00:05:27,911 --> 00:05:29,412 More so excited. 139 00:05:29,412 --> 00:05:31,331 Excited for the opportunity to perform 140 00:05:31,331 --> 00:05:34,084 and just take everything back to what my pops taught me. 141 00:05:34,084 --> 00:05:35,335 "No guts, no glory." 142 00:05:35,335 --> 00:05:36,545 YVETTE: Listen, we know his father 143 00:05:36,545 --> 00:05:37,921 is here with us in spirit. 144 00:05:37,921 --> 00:05:40,173 He taught Cam everything he knows about the game. 145 00:05:40,173 --> 00:05:42,759 Always saying, "I can already see it now. 146 00:05:42,759 --> 00:05:46,346 "Cam running down the tunnel with the fire and the smoke, 147 00:05:46,346 --> 00:05:48,014 with the crowd chanting his name." 148 00:05:48,014 --> 00:05:49,849 Why wasn't I running out of a tunnel, Yvette? 149 00:05:49,849 --> 00:05:51,893 'Cause you was busy running your mouth. Now, be quiet. 150 00:05:51,893 --> 00:05:53,603 REPORTER: Cam, a lot of people are saying 151 00:05:53,603 --> 00:05:55,564 you could be the next great quarterback. 152 00:05:55,564 --> 00:05:57,399 Now, you put that with some guidance, 153 00:05:57,399 --> 00:05:58,483 you could be the next GOAT. 154 00:05:58,483 --> 00:05:59,526 Is that the goal? 155 00:05:59,526 --> 00:06:02,404 Well... (sighs) 156 00:06:02,404 --> 00:06:03,947 my dad did tell me 157 00:06:03,947 --> 00:06:06,700 that I could always be the greatest of all time, so... 158 00:06:06,700 --> 00:06:09,119 God willing... (inhales deeply) 159 00:06:09,119 --> 00:06:11,246 I want to be the GOAT. 160 00:06:11,246 --> 00:06:13,081 ♪ ♪ 161 00:06:13,081 --> 00:06:14,708 (spits) 162 00:06:15,500 --> 00:06:17,002 (clicks tongue) 163 00:06:19,170 --> 00:06:21,131 COACH CHUCK: Yo, Cam! 164 00:06:21,131 --> 00:06:22,549 What's up, Coach? 165 00:06:22,549 --> 00:06:24,134 Nice to have you back home. 166 00:06:24,134 --> 00:06:26,803 Hey, lock up when you're done. I got to bounce. 167 00:06:26,803 --> 00:06:28,179 CAM: All right, that's a bet. 168 00:06:28,179 --> 00:06:29,681 I appreciate you. 169 00:06:29,681 --> 00:06:31,891 (Cam panting) 170 00:06:33,602 --> 00:06:35,562 (distant siren wailing) 171 00:06:36,396 --> 00:06:37,731 (clanks) 172 00:06:42,235 --> 00:06:44,738 (clanks, post rattling) 173 00:06:49,159 --> 00:06:51,411 (rattling continues) 174 00:07:02,130 --> 00:07:04,174 ♪ ♪ 175 00:07:18,438 --> 00:07:20,482 (post stops rattling) 176 00:07:24,069 --> 00:07:25,445 (loud thump) 177 00:07:25,445 --> 00:07:27,572 ♪ ♪ 178 00:07:27,572 --> 00:07:29,991 (post rattling) 179 00:07:34,913 --> 00:07:37,248 DR. BOWERS: It could take anywhere from weeks to years 180 00:07:37,248 --> 00:07:39,626 for a brain to recover from a trauma like this. 181 00:07:39,626 --> 00:07:42,837 There's nothing he can really do but rest. 182 00:07:44,756 --> 00:07:46,591 YVETTE: Hey. 183 00:07:47,592 --> 00:07:49,636 It's gonna be okay. 184 00:07:49,636 --> 00:07:52,347 You still think we'll be good for the combine? 185 00:07:53,139 --> 00:07:55,141 YVETTE: We'll get a second opinion. 186 00:07:55,141 --> 00:07:56,226 It's gonna be okay. 187 00:07:57,060 --> 00:07:59,312 - I promise. Right? - (mumbles) 188 00:07:59,312 --> 00:08:01,648 It's gonna be all right. Right? 189 00:08:02,732 --> 00:08:04,317 DR. BOWERS: There's risk in everything we do. 190 00:08:04,317 --> 00:08:07,237 But if he has another traumatic brain injury 191 00:08:07,237 --> 00:08:11,950 before he's had time to heal, it could be career-ending. 192 00:08:11,950 --> 00:08:13,660 ♪ ♪ 193 00:08:13,660 --> 00:08:16,496 As his doctor, I can't tell you 194 00:08:16,496 --> 00:08:18,915 it's safe for him to play football. 195 00:08:20,250 --> 00:08:21,918 And as a fan? 196 00:08:22,669 --> 00:08:24,045 (crowd cheering) 197 00:08:24,045 --> 00:08:25,797 ANNOUNCER: Welcome to the USFF 198 00:08:25,797 --> 00:08:27,340 Football Federation Combine, 199 00:08:27,340 --> 00:08:29,968 where we get to see the next draft class, 200 00:08:29,968 --> 00:08:33,096 along with every GM, coach and owner. 201 00:08:33,096 --> 00:08:34,806 ANNOUNCER 2: We're glad to see the potential 202 00:08:34,806 --> 00:08:36,182 number one overall pick 203 00:08:36,182 --> 00:08:38,184 Cameron Cade here in attendance. 204 00:08:38,184 --> 00:08:40,019 If anyone had any doubts about whether or not 205 00:08:40,019 --> 00:08:42,272 this attack affected him in any way, 206 00:08:42,272 --> 00:08:44,023 they've been silenced. 207 00:08:44,023 --> 00:08:46,693 He has one of the brightest futures in this draft class, 208 00:08:46,693 --> 00:08:48,194 - without a doubt. - REPORTER: Is it true 209 00:08:48,194 --> 00:08:50,071 that you're pulling out of the draft? 210 00:08:50,071 --> 00:08:51,740 Yeah, it's true I'm pulling out of your fucking mom tonight. 211 00:08:51,740 --> 00:08:53,116 ANNOUNCER 2: I mean, this kid, 212 00:08:53,116 --> 00:08:55,034 you look at him, he's so talented. 213 00:08:55,034 --> 00:08:57,662 It would be a tragedy to see his talent go to waste. 214 00:08:57,662 --> 00:08:59,372 Don't-don't get me wrong. 215 00:08:59,372 --> 00:09:02,333 The kid had a great college career, no doubt about it. 216 00:09:02,333 --> 00:09:04,294 ANNOUNCER 3: I don't want to jump ahead of myself, 217 00:09:04,294 --> 00:09:06,921 but I got to say it-- we could be watching the beginning 218 00:09:06,921 --> 00:09:10,633 of the greatest quarterback to ever play this game. 219 00:09:11,426 --> 00:09:13,470 - I don't need a cut. It's... - You do, man. 220 00:09:13,470 --> 00:09:15,889 We got to get you right for the cameras, my boy. 221 00:09:15,889 --> 00:09:17,432 JASMINE: Now, who the fuck lies about getting attacked? 222 00:09:17,432 --> 00:09:19,058 What the fuck is wrong with these people, babe? 223 00:09:19,058 --> 00:09:20,727 MURPH: Something always wrong with them, 224 00:09:20,727 --> 00:09:22,479 but nothing need to be wrong with us. 225 00:09:22,479 --> 00:09:23,730 Show 'em you him, dawg. 226 00:09:23,730 --> 00:09:25,732 Himzel Washington. Him Kardashian. 227 00:09:25,732 --> 00:09:27,108 You selling Hims on the side. 228 00:09:27,108 --> 00:09:29,110 Man on Fire-- you've seen the movie. 229 00:09:29,110 --> 00:09:30,612 Show 'em you ain't no bitch, baby. 230 00:09:30,612 --> 00:09:31,905 - What we doing? - (cell phone dings) 231 00:09:31,905 --> 00:09:33,990 Hey, I got a party tonight. 232 00:09:33,990 --> 00:09:35,909 Pull up to the crib, bro. We going up. 233 00:09:35,909 --> 00:09:37,911 - You, too, gang. - I'll be there. 234 00:09:37,911 --> 00:09:39,496 - YVETTE: Hey. - MURPH: What's up? 235 00:09:39,496 --> 00:09:42,749 TOM: All right. Him Duncan, Himothée Chalamet. 236 00:09:42,749 --> 00:09:44,834 Got my junkyard dog in there, huh? 237 00:09:44,834 --> 00:09:46,419 We got my rabies boy? Come on. 238 00:09:46,419 --> 00:09:48,254 Let me hear you go... (barking like dog) 239 00:09:48,254 --> 00:09:49,547 - Let me hear it. - (cell phone dings) 240 00:09:49,547 --> 00:09:51,049 All right, we're good. 241 00:09:51,049 --> 00:09:53,009 - We got the press conference in five. -Hey, Cam? 242 00:09:53,009 --> 00:09:54,260 - TOM: Hey, Jasmine. - (razor buzzing) 243 00:09:54,260 --> 00:09:55,637 - Like those edges? - YVETTE: Cam? 244 00:09:55,637 --> 00:09:56,930 JASMINE: What you know about edges? 245 00:09:56,930 --> 00:09:58,473 - TOM: Oh. - YVETTE: Cam? Cam, look at me. 246 00:09:59,265 --> 00:10:01,184 Are you sure you're ready to go do this? 247 00:10:01,184 --> 00:10:02,519 - Bruh. - (cell phone dinging) 248 00:10:02,519 --> 00:10:03,895 Drew, don't call me "bruh." 249 00:10:03,895 --> 00:10:05,772 DREW: Mom, it's glorified calisthenics. 250 00:10:05,772 --> 00:10:08,233 All he has to do is throw the ball the way he do. 251 00:10:08,233 --> 00:10:10,235 - We good. Chill. - (stammers) Excuse me, Drew, 252 00:10:10,235 --> 00:10:12,111 but his brain is swollen. He is concussed. 253 00:10:12,111 --> 00:10:14,113 - DREW: He said he was good. - That is not nothing. 254 00:10:14,113 --> 00:10:15,949 DREW: You really want to jeopardize the draft over that? 255 00:10:15,949 --> 00:10:17,283 Listen, you know who you sound like? (snaps fingers) 256 00:10:17,283 --> 00:10:19,285 - You sound like your father. - (rapid dinging) 257 00:10:19,285 --> 00:10:21,538 - Chill out. Listen. Okay? -We don't know what we don't know. 258 00:10:21,538 --> 00:10:22,914 What's your mom talking about? 259 00:10:22,914 --> 00:10:24,290 Ah! You sound like your father right now. 260 00:10:24,290 --> 00:10:25,375 TOM: He's fine. 261 00:10:25,375 --> 00:10:26,918 He's taken worse hits on the field. 262 00:10:26,918 --> 00:10:29,337 - (arguing fades) - (rapid dinging continues) 263 00:10:30,672 --> 00:10:31,965 (razor buzzing loudly) 264 00:10:31,965 --> 00:10:34,634 - Fuck! - Jesus, what the fuck, man? 265 00:10:34,634 --> 00:10:35,885 - (indistinct arguing) - (clattering) 266 00:10:35,885 --> 00:10:37,220 CAM: I'm good! 267 00:10:37,220 --> 00:10:38,596 (panting) 268 00:10:38,596 --> 00:10:41,349 I'm good, okay? 269 00:10:41,349 --> 00:10:42,600 I'm good. 270 00:10:42,600 --> 00:10:44,811 I'm good. I'm good. 271 00:10:44,811 --> 00:10:46,104 (Cam clears throat) 272 00:10:46,104 --> 00:10:48,523 I've taken worse hits on the field. 273 00:10:48,523 --> 00:10:49,816 It's gonna be okay. 274 00:10:49,816 --> 00:10:51,067 We're gonna take care of this, okay? 275 00:10:51,067 --> 00:10:52,443 - It'll come back. - It's just a bump. 276 00:10:52,443 --> 00:10:53,695 - It's just a bump. - And I know you're... 277 00:10:53,695 --> 00:10:55,280 I'm going to perform. I have to. 278 00:10:55,280 --> 00:10:56,948 - I know you're... -I worked my whole life for this. 279 00:10:56,948 --> 00:10:59,033 You've seen me push through everything. 280 00:10:59,033 --> 00:11:00,368 - I'm-I'm good. - I know. 281 00:11:00,368 --> 00:11:02,036 - I-I swear to God I'm good. - We all... 282 00:11:02,036 --> 00:11:03,371 - Cam? - DREW: Are you all right, bruh? 283 00:11:03,371 --> 00:11:04,789 Drew, shut the fuck up! 284 00:11:04,789 --> 00:11:06,499 He's fine. He's taken worse hits on the field. 285 00:11:06,499 --> 00:11:08,209 - REPORTER: Tom, come on. - (reporters clamoring) 286 00:11:08,209 --> 00:11:11,087 If he's fine, Tom, then why won't he just talk to us? 287 00:11:11,087 --> 00:11:12,797 I understand not suiting up, but... 288 00:11:12,797 --> 00:11:15,091 There's four seasons of tape on the kid. 289 00:11:15,091 --> 00:11:18,052 He's got nothing to prove by running the 40 for cameras 290 00:11:18,052 --> 00:11:20,430 like he's some kind of prize pig at a state fair. 291 00:11:20,430 --> 00:11:22,473 - I mean, what the fuck is this? - (clamoring) 292 00:11:22,473 --> 00:11:23,725 You represent Isaiah White, 293 00:11:23,725 --> 00:11:25,018 and you just signed Cameron Cade, 294 00:11:25,018 --> 00:11:26,561 so are the rumors true? 295 00:11:26,561 --> 00:11:28,146 Is White playing one final season? 296 00:11:28,146 --> 00:11:30,106 Yeah, this is... this is tinfoil hat shit, okay? 297 00:11:30,106 --> 00:11:31,649 Well, are the San Antonio Saviors 298 00:11:31,649 --> 00:11:32,901 looking for a successor, 299 00:11:32,901 --> 00:11:34,611 and did Cade just blow his chance? 300 00:11:34,611 --> 00:11:36,195 Those are great questions. 301 00:11:36,195 --> 00:11:37,572 - (clamoring) - Tom, come on. 302 00:11:37,572 --> 00:11:38,698 Over here, Tom! 303 00:11:38,698 --> 00:11:40,700 (whistle blows in distance) 304 00:11:40,700 --> 00:11:42,702 (distant, muffled announcements) 305 00:11:42,702 --> 00:11:45,330 (marching band playing in distance) 306 00:11:53,129 --> 00:11:55,214 (goatlike bleating nearby) 307 00:12:08,937 --> 00:12:12,065 (heavy breathing nearby) 308 00:12:19,906 --> 00:12:21,866 (joints cracking) 309 00:12:30,458 --> 00:12:32,251 (breathing heavily) 310 00:12:41,761 --> 00:12:44,973 ("Get Me Lit" by P-Lo playing) 311 00:12:46,182 --> 00:12:48,434 (signing) 312 00:12:48,434 --> 00:12:49,477 (bleats) 313 00:12:49,477 --> 00:12:51,062 - ♪ I can't miss ♪ - (lively chatter) 314 00:12:51,062 --> 00:12:52,605 ♪ This my shit, it get me lit... ♪ 315 00:12:52,605 --> 00:12:55,525 MURPH: I'm finna make a toast. Murph finna make a toast. 316 00:12:55,525 --> 00:12:57,110 Right? First of all, 317 00:12:57,110 --> 00:13:00,113 we going top ten this motherfucking year! 318 00:13:00,905 --> 00:13:03,449 So I'm finna make a toast to myself. 319 00:13:03,449 --> 00:13:05,451 'Cause I throw the best fucking parties! 320 00:13:05,451 --> 00:13:08,121 (cheering) 321 00:13:08,121 --> 00:13:09,747 Oh, now you want to smoke. 322 00:13:09,747 --> 00:13:11,833 Yeah! (laughing) 323 00:13:11,833 --> 00:13:13,960 JASMINE: You know I love you, right? 324 00:13:13,960 --> 00:13:16,337 Whether you're in the league or not. 325 00:13:18,172 --> 00:13:20,508 There's more than one way for you to be great. 326 00:13:20,508 --> 00:13:22,885 Maybe this is a blessing in disguise. 327 00:13:22,885 --> 00:13:24,721 MURPH: My boy, Cam. 328 00:13:24,721 --> 00:13:26,264 First of all, sit your big 329 00:13:26,264 --> 00:13:28,725 MyPlayer-created-face-having ass down 330 00:13:28,725 --> 00:13:30,018 and meet my jeweler. 331 00:13:30,018 --> 00:13:31,644 You looking all sad and shit, dawg. 332 00:13:31,644 --> 00:13:32,895 Come on, look at these diamonds. 333 00:13:32,895 --> 00:13:34,188 White as the privileged South. 334 00:13:34,188 --> 00:13:35,648 You put 'em on, credit score go up. 335 00:13:35,648 --> 00:13:37,483 - What we doing, brother? - Come on, bruh. Come on. 336 00:13:37,483 --> 00:13:39,986 Come on, man. You can get after it tomorrow, all right? 337 00:13:39,986 --> 00:13:42,780 MURPH: This ice a little loose. I might put it right here. Ah. 338 00:13:42,780 --> 00:13:44,240 Pops would've said the same... 339 00:13:44,240 --> 00:13:45,533 - Get off me! - Damn, bro. 340 00:13:45,533 --> 00:13:47,243 MURPH: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 341 00:13:47,243 --> 00:13:49,203 - Hey, hey. -You lucky you having a bad day, man. 342 00:13:49,203 --> 00:13:51,581 ♪ This my shit, it get me lit ♪ 343 00:13:51,581 --> 00:13:53,875 ♪ Uh-oh, oh, yeah ♪ 344 00:13:53,875 --> 00:13:55,293 ♪ Okay ♪ 345 00:13:55,293 --> 00:13:57,003 ♪ All I do is gas, propane ♪ 346 00:13:57,003 --> 00:13:58,421 ♪ Oh, yeah... ♪ 347 00:13:58,421 --> 00:13:59,505 DREW: Bro! 348 00:13:59,505 --> 00:14:01,716 Bro! Bro! Bro! 349 00:14:01,716 --> 00:14:04,052 JASMINE: Babe! Babe! 350 00:14:06,345 --> 00:14:09,515 - What? - It's your fucking agent. 351 00:14:09,515 --> 00:14:11,517 (sighs) 352 00:14:11,517 --> 00:14:13,519 Damn. 353 00:14:13,519 --> 00:14:15,813 Running around this motherfucker. 354 00:14:15,813 --> 00:14:17,690 - Yo, Tom. - Damn. 355 00:14:17,690 --> 00:14:18,941 Hey, call the ambulance, man. 356 00:14:18,941 --> 00:14:20,276 - JASMINE: What happened? - MURPH: For what? 357 00:14:20,276 --> 00:14:21,694 - I pulled my hammy. - Oh, my God. 358 00:14:21,694 --> 00:14:23,279 Nigga, that's why I told you to calm down. 359 00:14:23,279 --> 00:14:24,947 I wasn't even talking to you. 360 00:14:24,947 --> 00:14:26,532 MURPH: I'm trying to pull a bitch. You pulling hamstrings. 361 00:14:26,532 --> 00:14:27,617 Yo, Tom, what's up? 362 00:14:27,617 --> 00:14:29,243 TOM (over phone): There you are. Look. 363 00:14:29,243 --> 00:14:30,703 You can thank me later. I am the miracle worker. 364 00:14:30,703 --> 00:14:32,830 But I need an answer now or it's not gonna happen. 365 00:14:32,830 --> 00:14:34,123 Okay? I talked to the Saviors. 366 00:14:34,123 --> 00:14:36,417 I talked to Zay, the motherfucking GOAT, 367 00:14:36,417 --> 00:14:39,003 and he wants to give you another shot, bro. 368 00:14:39,003 --> 00:14:40,797 All you got to do is go down there 369 00:14:40,797 --> 00:14:42,298 and train with him for a week 370 00:14:42,298 --> 00:14:44,592 to show him that you still motherfucking got it. 371 00:14:44,592 --> 00:14:46,719 Why me? 372 00:14:46,719 --> 00:14:48,304 Look, between you and me, 373 00:14:48,304 --> 00:14:50,389 he's thinking about hanging it up. 374 00:14:50,389 --> 00:14:52,391 Look, Cam, this is your shot at getting a deal... 375 00:14:52,391 --> 00:14:53,893 JASMINE: Whoa, nigga. What the fuck is this? 376 00:14:53,893 --> 00:14:55,228 TOM: ...that will set your family up 377 00:14:55,228 --> 00:14:56,521 for generations type shit, so come on. 378 00:14:56,521 --> 00:14:58,231 What would... what would your dad say? 379 00:14:58,231 --> 00:15:00,566 What would your dad say to you right now? 380 00:15:01,818 --> 00:15:03,319 (sighs) 381 00:15:03,319 --> 00:15:04,529 Cam? 382 00:15:04,529 --> 00:15:06,405 DREW: Oh, he got some good news. Go ahead. 383 00:15:06,405 --> 00:15:08,741 TOM: What do you want to do? What do I say? 384 00:15:08,741 --> 00:15:11,953 Do you want to check in with your mom on this or... 385 00:15:11,953 --> 00:15:13,871 - Nah. - He got some good news. 386 00:15:13,871 --> 00:15:15,915 - Say it, motherfucker. - TOM: Cam? 387 00:15:16,791 --> 00:15:18,417 Cam, are you there? 388 00:15:18,417 --> 00:15:21,379 We going to the fucking league! 389 00:15:21,379 --> 00:15:23,422 ♪ ♪ 390 00:15:41,566 --> 00:15:43,609 ♪ ♪ 391 00:15:48,406 --> 00:15:51,325 (lively, indistinct chatter) 392 00:15:53,536 --> 00:15:55,329 DRIVER: It's usually just a few of them, 393 00:15:55,329 --> 00:15:58,082 but now that he might retire... 394 00:15:58,082 --> 00:15:59,959 WOMAN: I'm here, Isaiah! I love you! 395 00:15:59,959 --> 00:16:02,128 I love you, Isaiah! 396 00:16:06,799 --> 00:16:08,467 (screams) 397 00:16:09,260 --> 00:16:10,678 DRIVER: There's Marjorie. 398 00:16:10,678 --> 00:16:12,763 We don't want you! 399 00:16:12,763 --> 00:16:14,640 DRIVER: His fan club's like a cult. 400 00:16:14,640 --> 00:16:17,143 Go home! (spits) 401 00:16:18,477 --> 00:16:20,980 - (Marjorie screaming) - OFFICER: Move along, Marjorie. 402 00:16:20,980 --> 00:16:24,150 (muffled): Come on, Marjorie. Back it up. B-Back it up. 403 00:16:24,150 --> 00:16:26,027 - Move on. - (Marjorie screams) 404 00:16:26,027 --> 00:16:29,030 OFFICER: B-- Hey! Get back! 405 00:16:29,030 --> 00:16:31,032 What the fuck? 406 00:16:31,032 --> 00:16:32,658 (chuckles nervously) 407 00:16:40,583 --> 00:16:42,585 (bird squawking) 408 00:16:42,585 --> 00:16:44,629 (camera clicking) 409 00:16:48,799 --> 00:16:51,010 (bird continues squawking) 410 00:17:17,411 --> 00:17:20,665 ("Strawberry Letter 23" by Shuggie Otis plays in distance) 411 00:17:25,628 --> 00:17:27,338 (clatters) 412 00:17:34,971 --> 00:17:37,056 Holy shit. 413 00:17:44,814 --> 00:17:47,066 (distant hammering) 414 00:17:49,902 --> 00:17:51,696 Hello? 415 00:17:52,905 --> 00:17:55,908 ♪ Flying in her arms ♪ 416 00:17:55,908 --> 00:17:58,577 ♪ Over the sea... ♪ 417 00:17:59,370 --> 00:18:01,247 Jesus fucking Christ. 418 00:18:01,247 --> 00:18:02,540 ♪ Yellow candy screen ♪ 419 00:18:02,540 --> 00:18:04,083 ♪ See speakers of kite ♪ 420 00:18:04,083 --> 00:18:05,334 (chuckles) 421 00:18:05,334 --> 00:18:07,878 ♪ With velvet roses diggin' ♪ 422 00:18:07,878 --> 00:18:11,048 ♪ Freedom flight ♪ 423 00:18:11,048 --> 00:18:13,509 ♪ A present from you ♪ 424 00:18:13,509 --> 00:18:15,886 ♪ Strawberry letter 22 ♪ 425 00:18:15,886 --> 00:18:18,306 - ♪ The music plays ♪ - CAM (softly): Wow. 426 00:18:18,306 --> 00:18:21,017 ♪ I sit in for a few ♪ 427 00:18:21,017 --> 00:18:23,269 (distant hammering continues) 428 00:18:24,520 --> 00:18:28,399 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 429 00:18:30,401 --> 00:18:33,863 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 430 00:18:35,614 --> 00:18:39,535 - ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh ♪ - (hammering continues) 431 00:18:39,535 --> 00:18:41,454 Hello? 432 00:18:41,454 --> 00:18:44,623 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh. ♪ 433 00:18:44,623 --> 00:18:46,167 Cameron Cade. 434 00:18:46,167 --> 00:18:49,670 Sorry, I, uh, let myself in. 435 00:18:49,670 --> 00:18:52,256 - (music stops) - Well, welcome. 436 00:18:52,256 --> 00:18:54,216 - You at home, brother. - (chuckles) 437 00:18:54,216 --> 00:18:55,926 It's a pleasure. Come here, man. 438 00:18:55,926 --> 00:18:57,720 Great meeting you. 439 00:18:57,720 --> 00:18:59,972 - That game against State? - You saw that? 440 00:18:59,972 --> 00:19:01,599 Got an arm like a cannon. 441 00:19:01,599 --> 00:19:03,642 No fucking way. (stammers, chuckles) 442 00:19:03,642 --> 00:19:05,853 That's crazy. I really appreciate it. 443 00:19:05,853 --> 00:19:07,563 That means a lot coming from you. I... 444 00:19:07,563 --> 00:19:08,939 Hey, man, just telling the truth. 445 00:19:08,939 --> 00:19:09,982 Welcome home. 446 00:19:09,982 --> 00:19:12,985 Please, uh, excuse the mess. 447 00:19:12,985 --> 00:19:17,239 I like to live off the land while I'm out here, you know? 448 00:19:17,239 --> 00:19:20,493 You, uh... you-you kill that yourself? 449 00:19:22,828 --> 00:19:25,206 Do you know why quarterbacks exist? 450 00:19:26,040 --> 00:19:28,459 Uh, I don't know, uh, win games? 451 00:19:28,459 --> 00:19:30,878 - (chuckles) - No. 452 00:19:30,878 --> 00:19:34,006 Native American boys at the Carlisle Indian School 453 00:19:34,006 --> 00:19:37,134 had to play these big-ass white boys from Yale. 454 00:19:37,134 --> 00:19:39,553 The Indian kids, they were out-sized. 455 00:19:39,553 --> 00:19:41,180 But they outsmarted 'em. 456 00:19:41,180 --> 00:19:43,516 They created all these trick plays like the forward pass, 457 00:19:43,516 --> 00:19:46,602 and these white boys, oh, they didn't like it. 458 00:19:46,602 --> 00:19:48,479 They wanted to make the game more brutal 459 00:19:48,479 --> 00:19:50,356 to fit their style of play. 460 00:19:50,356 --> 00:19:52,483 And the game got so violent 461 00:19:52,483 --> 00:19:54,944 that kids was dying on the field 462 00:19:54,944 --> 00:19:57,530 and the president had to come in 463 00:19:57,530 --> 00:19:59,782 and make the forward pass legal. 464 00:20:00,574 --> 00:20:02,660 So those little Carlisle Indian boys, 465 00:20:02,660 --> 00:20:07,623 they go on to perfect the spiral. 466 00:20:09,375 --> 00:20:11,252 Now they're mascots. 467 00:20:11,252 --> 00:20:14,296 So what I'm saying to you, Cam, 468 00:20:14,296 --> 00:20:18,884 is, nigga, don't be no mascot, hmm? 469 00:20:18,884 --> 00:20:21,011 - Yes, sir. - Don't call me "sir," man. 470 00:20:21,011 --> 00:20:22,680 Call me Zay. 471 00:20:22,680 --> 00:20:25,224 Yes, sir. I meant yeah, y-yeah. 472 00:20:25,224 --> 00:20:27,435 - Cell phone. - Oh, yeah. 473 00:20:27,435 --> 00:20:30,479 (Isaiah whistling) 474 00:20:30,479 --> 00:20:31,605 ISAIAH: Mm. 475 00:20:31,605 --> 00:20:34,066 Radical detachment. 476 00:20:34,066 --> 00:20:37,153 No cell phones, no phone calls, 477 00:20:37,153 --> 00:20:40,239 no Pornhub, no PornTube, 478 00:20:40,239 --> 00:20:44,034 no OnlyFans, no Grindr, 479 00:20:44,034 --> 00:20:45,828 no sliding into DMs. 480 00:20:45,828 --> 00:20:46,912 (chuckles) 481 00:20:46,912 --> 00:20:49,081 Just football. 482 00:20:49,081 --> 00:20:53,127 I just want you to think of this like a mini boot camp, 483 00:20:53,127 --> 00:20:56,338 preparing to show out for the owners of this team. 484 00:20:57,214 --> 00:20:58,883 And most importantly... 485 00:20:58,883 --> 00:21:01,760 ("Keep It Warm" by Flo & Eddie playing) 486 00:21:01,760 --> 00:21:03,429 Oh, shit. 487 00:21:03,429 --> 00:21:04,847 What? 488 00:21:04,847 --> 00:21:06,432 ISAIAH: Can you hold this? 489 00:21:06,432 --> 00:21:08,100 Okay? Don't be scared. It's already dead. 490 00:21:08,100 --> 00:21:10,394 Hold that right there. Okay. 491 00:21:10,394 --> 00:21:12,938 Ready? I want you to smash that down like a... 492 00:21:12,938 --> 00:21:14,273 Real hard. 493 00:21:14,273 --> 00:21:15,941 Get it. Wait, wait, wait. 494 00:21:15,941 --> 00:21:19,695 - And don't forget-- have fun. - (song slows to a stop) 495 00:21:20,905 --> 00:21:23,824 ("Lemonade" by Gucci Mane playing) 496 00:21:27,620 --> 00:21:30,414 (indistinct chatter) 497 00:21:41,550 --> 00:21:43,093 Welcome to church. 498 00:21:43,093 --> 00:21:44,595 ♪ It's Gucci ♪ 499 00:21:44,595 --> 00:21:46,180 ♪ My Phantom sitting on sixes... ♪ 500 00:21:46,180 --> 00:21:47,640 Don't fuck this up. 501 00:21:47,640 --> 00:21:49,308 MALEK: Come on, you got to focus. 502 00:21:49,308 --> 00:21:51,477 ♪ Because it is a lemon... ♪ 503 00:21:51,477 --> 00:21:53,312 That ain't it. Do it again. 504 00:21:53,312 --> 00:21:55,105 ♪ More like a lemon... ♪ 505 00:21:55,105 --> 00:21:56,815 ISAIAH: Too much arm. 506 00:21:56,815 --> 00:21:59,193 Use more whip. Use your whip. One more. 507 00:21:59,193 --> 00:22:00,528 Do it again. 508 00:22:00,528 --> 00:22:01,695 MALEK: Stay off my boxes. 509 00:22:01,695 --> 00:22:02,905 ISAIAH: Ah! 510 00:22:02,905 --> 00:22:04,490 - Good. - CAM: The timing... 511 00:22:04,490 --> 00:22:05,991 Stop looking at your feet. Eyes downfield. 512 00:22:05,991 --> 00:22:07,159 I'm doing it. 513 00:22:07,159 --> 00:22:08,536 - Old folks. One, two... - (hands slapping) 514 00:22:09,662 --> 00:22:11,247 Two, two, then we go... 515 00:22:11,247 --> 00:22:14,833 Pump fake, pump fake, and we gonna slam-dunk. 516 00:22:14,833 --> 00:22:16,752 - Right there. - Come on. 517 00:22:16,752 --> 00:22:19,255 - Come on. Come on. - MALEK: Pull that weight. 518 00:22:19,255 --> 00:22:20,673 Don't hurt yourself. 519 00:22:20,673 --> 00:22:21,715 - ISAIAH: Yeah. - MALEK: Don't hurt yourself. 520 00:22:21,715 --> 00:22:23,133 Yeah, that's a dead man's arm. 521 00:22:23,133 --> 00:22:24,301 Come on, man, let me get you some weights. 522 00:22:24,301 --> 00:22:25,803 (grunting) 523 00:22:25,803 --> 00:22:26,929 Two! 524 00:22:26,929 --> 00:22:28,264 Almost perfect. 525 00:22:28,264 --> 00:22:29,682 CAM: That was cool? 526 00:22:29,682 --> 00:22:32,142 Get to the pros, people are faster than college. 527 00:22:32,142 --> 00:22:34,687 Keep a rhythm in your head. Pa-pa-pa-pa-pa-pa. 528 00:22:34,687 --> 00:22:36,689 - MALEK: Good job. - ISAIAH: Plant your foot. 529 00:22:37,731 --> 00:22:39,108 You mad. 530 00:22:39,108 --> 00:22:40,609 - There you go. - Fuck! 531 00:22:40,609 --> 00:22:42,278 - ♪ Gucci ♪ - ♪ Lemon on the chain ♪ 532 00:22:42,278 --> 00:22:44,572 ♪ With the V-cuts ♪ 533 00:22:44,572 --> 00:22:46,073 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Lemon on the chain ♪ 534 00:22:46,073 --> 00:22:48,117 - ♪ With the V-cuts ♪ - ♪ Brr ♪ 535 00:22:48,117 --> 00:22:50,953 ♪ Lemonade and shade with my feet up ♪ 536 00:22:50,953 --> 00:22:52,705 - ♪ What? ♪ - ♪ Lemonade and shade ♪ 537 00:22:52,705 --> 00:22:54,164 - ♪ With my feet up ♪ - (Isaiah and Cam yelling) 538 00:22:54,164 --> 00:22:56,083 - ♪ Wow ♪ - ♪ Lemon pepper wings ♪ 539 00:22:56,083 --> 00:22:57,876 ♪ And a freeze cup ♪ 540 00:22:57,876 --> 00:23:00,045 - (both laughing) - ♪ It's Gucci. ♪ 541 00:23:00,045 --> 00:23:02,006 (song ends) 542 00:23:02,006 --> 00:23:03,716 - (laughing) - You know what I'm saying. 543 00:23:04,550 --> 00:23:06,051 ISAIAH: This ain't day camp, boy. 544 00:23:06,051 --> 00:23:07,886 - (groans) Shit. - There you go. 545 00:23:07,886 --> 00:23:10,306 Goddamn, do you stretch at all? 546 00:23:10,306 --> 00:23:11,724 (chuckling) 547 00:23:11,724 --> 00:23:13,726 CAM: Sometimes. 548 00:23:13,726 --> 00:23:15,394 We good? 549 00:23:17,229 --> 00:23:18,897 All right, fuck you, too, then. 550 00:23:18,897 --> 00:23:20,566 That ice bath calling my name. 551 00:23:20,566 --> 00:23:22,359 ISAIAH: You're gonna need one, you keep fucking with Malek. 552 00:23:22,359 --> 00:23:24,862 - (Cam chuckles) - And this is just the baseline. 553 00:23:24,862 --> 00:23:26,322 You missed the combine. 554 00:23:26,322 --> 00:23:28,490 The owners ain't gonna purchase no damaged goods. 555 00:23:28,490 --> 00:23:31,118 - Okay. - This is my man Marco. Marco! 556 00:23:31,118 --> 00:23:32,703 Sports medicine doctor. 557 00:23:32,703 --> 00:23:34,079 Been with me since day one. 558 00:23:34,079 --> 00:23:36,624 You need a realignment, painkillers, 559 00:23:36,624 --> 00:23:38,751 Toradol shot, a goddamn hand job, 560 00:23:38,751 --> 00:23:40,252 that's your man, best in the world. 561 00:23:40,252 --> 00:23:41,629 I know. Nice to meet you, sir. 562 00:23:41,629 --> 00:23:43,505 Skull line fracture with blunt force trauma. 563 00:23:43,505 --> 00:23:44,923 Anything else we should know about? 564 00:23:44,923 --> 00:23:47,760 Uh, n-no, not that I can think of. 565 00:23:48,761 --> 00:23:51,180 - (joints cracking) - Oh. 566 00:23:51,180 --> 00:23:53,349 Oh, shit. Okay. 567 00:23:53,349 --> 00:23:55,434 MARCO: Clothes off. 568 00:23:55,434 --> 00:23:56,769 (laughs) 569 00:23:56,769 --> 00:23:58,604 You heard the man. Drop your drawers. 570 00:23:58,604 --> 00:24:00,147 It's a physical, man. 571 00:24:00,147 --> 00:24:02,441 Wh-What, you got a baby dick or something? 572 00:24:02,441 --> 00:24:03,942 Marco, what you got for baby dick? 573 00:24:03,942 --> 00:24:06,612 - Nothing. Couldn't fix mine. - (Isaiah chuckles) 574 00:24:06,612 --> 00:24:08,822 ♪ ♪ 575 00:24:15,704 --> 00:24:18,415 (pulls shorts down) 576 00:24:18,415 --> 00:24:21,126 (scale rattling) 577 00:24:22,628 --> 00:24:24,213 MARCO: Six-five, 210. 578 00:24:24,213 --> 00:24:26,632 - Oh, that's a big yellow nigga. - (smacks) 579 00:24:28,175 --> 00:24:29,635 MARCO: Arms up. 580 00:24:29,635 --> 00:24:31,553 84-and-a-quarter-inch wingspan. 581 00:24:31,553 --> 00:24:35,224 10.2-inch hand size. 582 00:24:35,224 --> 00:24:36,975 - So, how's the family? - MARCO: 15-inch biceps. 583 00:24:36,975 --> 00:24:38,686 ISAIAH: Your mom must be proud, huh? 584 00:24:38,686 --> 00:24:40,145 CAM: Yeah. 585 00:24:40,145 --> 00:24:42,064 My dad damn near worshipped you growing up. 586 00:24:42,064 --> 00:24:44,733 Made me watch that clip of your injury all the time. 587 00:24:44,733 --> 00:24:46,610 He wanted to show me what a real man looked like. 588 00:24:46,610 --> 00:24:48,612 ISAIAH: Sounds like a fun childhood. 589 00:24:48,612 --> 00:24:50,155 Similar to mine. 590 00:24:50,155 --> 00:24:51,699 Mine was actually worse. 591 00:24:51,699 --> 00:24:53,909 Maybe that's why I'm so damn good at my job. 592 00:24:53,909 --> 00:24:55,661 TRAINER 1: Eardrums look good. No fluid in the ears. 593 00:24:55,661 --> 00:24:57,162 TRAINER 2: Lymph nodes are normal. 594 00:24:57,162 --> 00:24:59,498 TRAINER 1: Resting heart rate is strong. 40 BPM... 595 00:24:59,498 --> 00:25:00,999 So, how'd you get back on the field? 596 00:25:00,999 --> 00:25:03,210 Shit. I damn near killed myself. 597 00:25:03,210 --> 00:25:05,713 TRAINER 2: Several freckles, but no melanoma. 598 00:25:05,713 --> 00:25:07,047 Rehabbing. 599 00:25:07,840 --> 00:25:09,758 As a Black quarterback, 600 00:25:09,758 --> 00:25:12,094 I had to be great just to be good. 601 00:25:12,845 --> 00:25:15,639 Imagine what I had to do to be the greatest of all time. 602 00:25:15,639 --> 00:25:16,974 You know, when you love something, 603 00:25:16,974 --> 00:25:19,226 it's easy to make sacrifices for it. 604 00:25:20,060 --> 00:25:21,562 So, what gets you on the field? 605 00:25:21,562 --> 00:25:23,856 CAM: Definitely my family. 606 00:25:23,856 --> 00:25:25,858 They sacrificed a lot for me. 607 00:25:25,858 --> 00:25:27,943 ISAIAH: All right. 608 00:25:27,943 --> 00:25:31,029 I want you to remember that when you can't push no further. 609 00:25:32,030 --> 00:25:34,032 See... 610 00:25:34,032 --> 00:25:36,535 that's only gonna take you but so far. 611 00:25:37,703 --> 00:25:38,996 Family. 612 00:25:38,996 --> 00:25:40,372 MARCO: Physical examination complete. 613 00:25:40,372 --> 00:25:44,084 We do what we do and we make the money we make 614 00:25:44,084 --> 00:25:46,670 so we can take care of our family. 615 00:25:46,670 --> 00:25:48,213 Right? 616 00:25:48,213 --> 00:25:50,716 But if you want to transcend the game, 617 00:25:50,716 --> 00:25:52,968 then you gonna have to find something more 618 00:25:52,968 --> 00:25:55,053 than external motivation. 619 00:25:55,053 --> 00:25:58,724 You have to dig deep, deep inside of you. 620 00:25:58,724 --> 00:26:01,393 Also, put some clothes on. 621 00:26:01,393 --> 00:26:03,395 I thought you were only gonna go down to your underwear. 622 00:26:03,395 --> 00:26:06,523 This is... this is... it's been very awkward for me. 623 00:26:06,523 --> 00:26:09,234 ISAIAH: Yeah. It's weird, bro. 624 00:26:09,234 --> 00:26:11,111 Completely weird. 625 00:26:12,196 --> 00:26:14,072 Get dressed, please. 626 00:26:16,366 --> 00:26:18,744 ♪ ♪ 627 00:26:18,744 --> 00:26:21,747 Hey. Anybody got eyes on my drawers? 628 00:26:22,581 --> 00:26:26,919 Pop this jade egg in your pussy to maximize your orgasm, 629 00:26:26,919 --> 00:26:30,547 because pleasure is an act of radical self-love. 630 00:26:30,547 --> 00:26:31,882 Um, what else? What else? 631 00:26:31,882 --> 00:26:33,217 TAYLOR (whispering): The endometriosis. 632 00:26:33,217 --> 00:26:34,802 - What? - The endometriosis. The dollar. 633 00:26:34,802 --> 00:26:36,929 Oh. And one dollar per order 634 00:26:36,929 --> 00:26:39,973 will be donated to my endometriosis foundation. 635 00:26:39,973 --> 00:26:41,266 - And... - (gasps) 636 00:26:41,266 --> 00:26:43,769 - Cameron Cade? - CAM: Hey, Mrs. White. 637 00:26:43,769 --> 00:26:45,020 - Uh... - Oh, my God. 638 00:26:45,020 --> 00:26:46,313 Please, call me Elsie. 639 00:26:46,313 --> 00:26:49,942 It is so nice to meet you finally. 640 00:26:49,942 --> 00:26:52,611 You have no idea how happy I am to see you. 641 00:26:52,611 --> 00:26:54,112 And I'm just so happy that you're here. 642 00:26:54,112 --> 00:26:56,615 You know, it's like... it's been a difficult time 643 00:26:56,615 --> 00:26:58,408 with the R-word-- retirement. 644 00:26:58,408 --> 00:27:00,202 - Right. - It's, like, passing the baton 645 00:27:00,202 --> 00:27:03,121 and, you know, transitions of power are never peaceful. 646 00:27:03,121 --> 00:27:05,123 - It's like, more money, more problems, right? -Mm-hmm. 647 00:27:05,123 --> 00:27:06,625 Who said that, Biggie? I don't know. Anyway, 648 00:27:06,625 --> 00:27:09,169 just take it easy on him, have fun, 649 00:27:09,169 --> 00:27:11,421 and I will see you when I'm back from my trip. 650 00:27:11,421 --> 00:27:13,298 - Absolutely. - It was nice to meet you, cutie. 651 00:27:13,298 --> 00:27:15,384 - Nice meeting you, as well. - Oh, my God, I totally forgot. 652 00:27:15,384 --> 00:27:18,679 We make them for men now. 653 00:27:20,722 --> 00:27:23,141 Put it in your butthole, Cam. 654 00:27:24,309 --> 00:27:25,602 Anyway, have so much fun. 655 00:27:25,602 --> 00:27:26,854 Come on, Taylor! Let's go. 656 00:27:26,854 --> 00:27:28,981 ♪ ♪ 657 00:27:28,981 --> 00:27:31,066 - I'm a really big fan. - ELSIE: Taylor! 658 00:27:40,367 --> 00:27:42,035 Oh, shit. Thank you. 659 00:27:42,035 --> 00:27:44,621 All this foreign-ass fruit. (chuckles) 660 00:27:44,621 --> 00:27:46,999 MARCO: Lychee. It's very common. 661 00:27:48,792 --> 00:27:51,461 Whoa. What the fuck is that? 662 00:27:52,254 --> 00:27:54,840 ISAIAH: My blood oxygen is good right now. 663 00:27:54,840 --> 00:27:58,677 The higher the count... 664 00:27:58,677 --> 00:28:01,680 the more I can push my body. 665 00:28:01,680 --> 00:28:03,056 Especially endurance. 666 00:28:03,056 --> 00:28:05,809 I like to save this blood for rainy days. 667 00:28:05,809 --> 00:28:08,520 You know, if I'm, like, hungover or tired 668 00:28:08,520 --> 00:28:10,522 and I want to train extra hard. 669 00:28:10,522 --> 00:28:11,857 Autotransfusion. 670 00:28:11,857 --> 00:28:14,401 Is that, like, I don't know, legal? 671 00:28:15,402 --> 00:28:16,945 You want a hit? 672 00:28:16,945 --> 00:28:19,865 Uh, no, no, I'm... (chuckles) I'm good. 673 00:28:19,865 --> 00:28:21,533 MARCO: Father Time is undefeated, 674 00:28:21,533 --> 00:28:26,455 but here, we give him a good run for his money. 675 00:28:27,664 --> 00:28:30,083 (Cam groans) 676 00:28:30,083 --> 00:28:31,585 ISAIAH: Yeah. 677 00:28:31,585 --> 00:28:34,171 You done fucked around and found out, didn't you? 678 00:28:35,005 --> 00:28:36,882 Hey. Good work out there, champ. 679 00:28:38,342 --> 00:28:39,509 Appreciate it. 680 00:28:39,509 --> 00:28:41,011 I'm gonna go study some film. 681 00:28:41,011 --> 00:28:43,347 Marco, take care of this man. 682 00:28:43,347 --> 00:28:46,350 Get him a rubber duckie for his ice bath or something. 683 00:28:47,893 --> 00:28:49,311 MARCO: In ancient Rome, 684 00:28:49,311 --> 00:28:51,188 gladiators swore an oath to their trainers 685 00:28:51,188 --> 00:28:55,400 to endure being burnt, beaten, killed with a sword. 686 00:28:55,400 --> 00:28:57,027 It's funny, isn't it? 687 00:28:57,027 --> 00:29:00,155 That, uh, primal urge. 688 00:29:00,155 --> 00:29:03,492 American football is just the newest iteration. 689 00:29:03,492 --> 00:29:04,701 CAM: Whoa, whoa. 690 00:29:04,701 --> 00:29:06,912 MARCO: Helps with the pain. 691 00:29:06,912 --> 00:29:08,372 (burbling) 692 00:29:08,372 --> 00:29:11,083 - (groans softly) - You'll thank me later. 693 00:29:13,460 --> 00:29:16,755 Many religions would consider his blood holy. 694 00:29:18,131 --> 00:29:20,425 (electricity powering down) 695 00:29:26,890 --> 00:29:28,767 (exhales slowly) 696 00:29:28,767 --> 00:29:31,144 (inhales deeply) 697 00:29:51,123 --> 00:29:54,084 (neck cracking) 698 00:30:10,600 --> 00:30:11,893 MALEK: Cock-a-doodle-do! 699 00:30:11,893 --> 00:30:13,311 Wake your bitch ass up, boy! 700 00:30:13,311 --> 00:30:14,938 ("Shook Ones, Pt. II" by Mobb Deep playing) 701 00:30:14,938 --> 00:30:16,815 This ain't peewee, nigga! 702 00:30:17,607 --> 00:30:19,651 Move your ass! 703 00:30:19,651 --> 00:30:21,278 Pressure is a privilege! 704 00:30:21,278 --> 00:30:24,281 ♪ Scared to death, scared to look, they shook ♪ 705 00:30:24,281 --> 00:30:27,409 ♪ 'Cause ain't no such things as halfway crooks ♪ 706 00:30:27,409 --> 00:30:29,411 ♪ Livin' the life that of diamonds and guns ♪ 707 00:30:29,411 --> 00:30:33,040 ♪ There's numerous ways you can choose to earn funds ♪ 708 00:30:33,040 --> 00:30:34,999 ♪ So some get shot, locked down ♪ 709 00:30:34,999 --> 00:30:36,501 ♪ And turn nuns, cowardly hearts... ♪ 710 00:30:36,501 --> 00:30:38,420 ISAIAH: Baby, let's get it. Come on. 711 00:30:38,420 --> 00:30:40,005 Come on. Come on. 712 00:30:40,005 --> 00:30:42,716 ♪ He ain't a crook, son ♪ 713 00:30:42,716 --> 00:30:44,760 ♪ He's just a shook one. ♪ 714 00:30:44,760 --> 00:30:47,012 (panting) 715 00:30:52,017 --> 00:30:54,269 (coughing) 716 00:30:55,687 --> 00:30:58,065 (song fades) 717 00:30:58,065 --> 00:31:00,358 (retching) 718 00:31:02,402 --> 00:31:04,446 (insects buzzing) 719 00:31:06,031 --> 00:31:08,408 (short, gasping breaths) 720 00:31:09,284 --> 00:31:11,536 (footsteps approaching) 721 00:31:13,872 --> 00:31:16,083 (footsteps continue) 722 00:31:30,972 --> 00:31:33,225 (sharp, rapid breathing) 723 00:31:40,524 --> 00:31:43,568 (muffled): No guts, no glory. 724 00:31:43,568 --> 00:31:46,780 (normal volume): You good? You all right? 725 00:31:46,780 --> 00:31:47,948 All right, all right, here. 726 00:31:47,948 --> 00:31:49,157 Breathe. Breathe. 727 00:31:49,157 --> 00:31:50,450 Slow your heart rate. 728 00:31:50,450 --> 00:31:51,993 One, two, three, four. There you go. 729 00:31:51,993 --> 00:31:53,078 You good? 730 00:31:53,078 --> 00:31:54,996 All right. You cramping? 731 00:31:54,996 --> 00:31:56,289 Right here? 732 00:31:57,082 --> 00:31:59,376 Here. Drink that. 733 00:31:59,376 --> 00:32:01,962 ("Swim" by Guapdad 4000 playing) 734 00:32:01,962 --> 00:32:03,713 Help is on the way. 735 00:32:03,713 --> 00:32:06,133 ♪ You're always down, I'm the real OG ♪ 736 00:32:06,133 --> 00:32:07,717 ♪ I'm-a always have hos OD ♪ 737 00:32:07,717 --> 00:32:09,302 ♪ I'm-a always have a game OD... ♪ 738 00:32:09,302 --> 00:32:11,179 ISAIAH: Recovery. 739 00:32:11,179 --> 00:32:13,223 It's the key to longevity. 740 00:32:13,223 --> 00:32:15,976 Sometimes you got to... (chuckles) 741 00:32:15,976 --> 00:32:18,436 slow down to speed up. 742 00:32:19,604 --> 00:32:20,772 Thank you. 743 00:32:20,772 --> 00:32:22,149 (Isaiah sighs) 744 00:32:22,149 --> 00:32:24,276 ISAIAH: Let me ask you. 745 00:32:24,276 --> 00:32:29,322 Would you rather run a 1.4 ten or a 4.4 40? 746 00:32:30,740 --> 00:32:32,367 1.4 ten. 747 00:32:32,367 --> 00:32:34,202 It's all about the burst. 748 00:32:34,202 --> 00:32:36,121 You know, 1.4 ten is football fast. 749 00:32:36,121 --> 00:32:38,498 4.4 40, that's just style points. 750 00:32:38,498 --> 00:32:40,292 All right. 751 00:32:40,292 --> 00:32:42,502 Would you rather have the ability 752 00:32:42,502 --> 00:32:45,422 to never get tired or never get injured? 753 00:32:46,214 --> 00:32:49,009 (sighs) Shit. 754 00:32:49,009 --> 00:32:51,136 Think about how many almost-greats 755 00:32:51,136 --> 00:32:53,138 we lost to injury. 756 00:32:53,138 --> 00:32:55,473 Hell yeah, if I could never get injured... 757 00:32:55,473 --> 00:32:59,311 All right, so what if you... 758 00:32:59,311 --> 00:33:02,147 can avoid getting injured? 759 00:33:03,148 --> 00:33:05,066 Wh-Who are they? 760 00:33:05,066 --> 00:33:06,484 ISAIAH: Who, them? 761 00:33:06,484 --> 00:33:08,153 Oh, they're just a bunch of free agents 762 00:33:08,153 --> 00:33:09,487 with nothing to lose. 763 00:33:09,487 --> 00:33:11,323 We're just gonna play a little catch. 764 00:33:11,323 --> 00:33:13,325 Matter of fact, we gonna play, man. 765 00:33:13,325 --> 00:33:15,285 You sit this one out. You tired and all. 766 00:33:15,285 --> 00:33:16,745 You still recovering. 767 00:33:16,745 --> 00:33:18,163 All right. (smacks lips) 768 00:33:18,163 --> 00:33:19,831 See you later. 769 00:33:19,831 --> 00:33:21,708 Hey, yo! 770 00:33:21,708 --> 00:33:23,251 Let's get this. 771 00:33:23,251 --> 00:33:25,420 You brought too many shirtless niggas, man. 772 00:33:25,420 --> 00:33:27,672 MARCO: I told you you'd thank me later. 773 00:33:29,341 --> 00:33:33,011 ("Italy" by Maglera Doe Boy & ONDELIVE playing) 774 00:33:33,011 --> 00:33:35,013 (burbling) 775 00:33:35,013 --> 00:33:36,348 Mate... 776 00:33:36,348 --> 00:33:38,391 (whispering): it's gonna be a long week. 777 00:33:45,523 --> 00:33:47,108 ♪ I was just by the local bodega... ♪ 778 00:33:47,108 --> 00:33:49,569 (song continues with lyrics in Sotho) 779 00:33:49,569 --> 00:33:51,446 - ISAIAH: Eyes closed. - (exhales sharply) 780 00:33:51,446 --> 00:33:52,697 Set, hut! 781 00:33:55,075 --> 00:33:56,701 ♪ You know how I'm styling ♪ 782 00:33:56,701 --> 00:33:59,162 ♪ Pretty nigga like Vega, I'm violent... ♪ 783 00:33:59,162 --> 00:34:00,580 ISAIAH: Set, hut! 784 00:34:00,580 --> 00:34:02,374 ♪ I'm stylish, I don't need a stylist. ♪ 785 00:34:02,374 --> 00:34:04,209 - (player catches ball) - ISAIAH: A'ight. 786 00:34:04,209 --> 00:34:06,670 Same drill, but we gonna switch it up. 787 00:34:06,670 --> 00:34:09,005 I'm gonna need a little volunteer. 788 00:34:09,005 --> 00:34:10,924 - CED: Mr. White... - (song fades) 789 00:34:10,924 --> 00:34:12,133 I got you. 790 00:34:12,133 --> 00:34:14,261 ISAIAH: My man. 791 00:34:15,095 --> 00:34:17,222 The balls on this kid. Let's go! 792 00:34:17,222 --> 00:34:19,557 Two seconds on the clock. 793 00:34:19,557 --> 00:34:20,725 You on the clock. 794 00:34:20,725 --> 00:34:23,520 ♪ ♪ 795 00:34:24,312 --> 00:34:26,564 (machine whirring) 796 00:34:35,156 --> 00:34:37,242 (clicking) 797 00:34:46,793 --> 00:34:48,295 ISAIAH: You're never gonna have to worry 798 00:34:48,295 --> 00:34:50,797 about your blind side ever again. 799 00:34:50,797 --> 00:34:52,424 Eyes closed. 800 00:34:52,424 --> 00:34:54,759 (breathing deeply) 801 00:34:54,759 --> 00:34:55,844 Set, hut! 802 00:34:55,844 --> 00:34:57,512 ♪ ♪ 803 00:35:00,598 --> 00:35:02,100 A'ight, little boy waking up. 804 00:35:02,100 --> 00:35:03,601 Come on, plant that back foot. 805 00:35:06,980 --> 00:35:08,315 Set, hut! 806 00:35:12,902 --> 00:35:14,738 Let's go! Hit 'em! 807 00:35:15,697 --> 00:35:16,781 Set, hut! 808 00:35:19,034 --> 00:35:20,577 (groans) 809 00:35:20,577 --> 00:35:21,786 Mm. 810 00:35:21,786 --> 00:35:23,121 Too slow. 811 00:35:27,334 --> 00:35:29,586 (leather creaking) 812 00:35:33,757 --> 00:35:35,800 Shh. 813 00:35:38,970 --> 00:35:40,972 (grunting unsteadily) 814 00:35:40,972 --> 00:35:42,140 What the fuck? 815 00:35:42,140 --> 00:35:44,225 - Set, hut! - What? What? Wait. 816 00:35:45,602 --> 00:35:47,395 (groans) 817 00:35:47,395 --> 00:35:49,272 See, you think this is a game. 818 00:35:49,272 --> 00:35:51,816 Hey, Malek, he thinks it's a game! 819 00:35:56,905 --> 00:35:58,323 (spits) 820 00:35:59,532 --> 00:36:01,993 - (groans) - What the fuck is going on? 821 00:36:01,993 --> 00:36:03,286 What are we doing? 822 00:36:03,286 --> 00:36:05,080 No. Hold on, I'm... I'm confused. 823 00:36:05,080 --> 00:36:06,331 Come on, man, look at that. 824 00:36:06,331 --> 00:36:08,291 Look, Ced's counting on you. 825 00:36:08,291 --> 00:36:10,919 (groaning) 826 00:36:10,919 --> 00:36:12,337 (straining): Oh, shit. 827 00:36:13,129 --> 00:36:15,048 (stammers) 828 00:36:15,048 --> 00:36:17,300 (under breath): Goddamn. 829 00:36:20,220 --> 00:36:21,846 Set, hut! 830 00:36:23,640 --> 00:36:25,642 - Come on. That's one. - Come on, lock in. Let's go. 831 00:36:25,642 --> 00:36:28,853 - Tighten up. Focus. Come on. - Three completions, and we out. 832 00:36:32,899 --> 00:36:34,317 Set, hut! 833 00:36:34,317 --> 00:36:35,777 - (grunts) - CAM: Hey, yo! 834 00:36:35,777 --> 00:36:37,737 - (groans) -Come on, get your head in the game! 835 00:36:37,737 --> 00:36:39,364 - Let's go! - Crank that bitch. 836 00:36:39,364 --> 00:36:40,573 CAM: My mans is dying over here. 837 00:36:40,573 --> 00:36:42,200 - Crank that bitch. - CAM: Goddamn. 838 00:36:42,200 --> 00:36:44,494 I got a cousin in Pop Warner that catch better than that. 839 00:36:44,494 --> 00:36:46,371 - WILLIS: You not Zay. - CAM: What are you doing? 840 00:36:46,371 --> 00:36:47,872 - Come on! Let's go! - WILLIS: You're not shit. 841 00:36:47,872 --> 00:36:49,791 CAM: My man's fucking dying over here. 842 00:36:49,791 --> 00:36:52,252 Give me some receivers that can catch. 843 00:36:52,252 --> 00:36:53,920 (Ced groans) 844 00:36:55,171 --> 00:36:56,548 Set, hut! 845 00:37:00,051 --> 00:37:02,262 (grunting) 846 00:37:05,723 --> 00:37:07,267 ISAIAH: Come on, Cam! 847 00:37:07,267 --> 00:37:08,977 Think, bro, think! 848 00:37:08,977 --> 00:37:10,353 CAM: All right, come on, let's lock in. 849 00:37:10,353 --> 00:37:11,646 Let's lock in. Come on. 850 00:37:11,646 --> 00:37:13,690 My mans is dying over here. Let's go! 851 00:37:13,690 --> 00:37:15,233 - Act like you want to be here. - (laughs) Yeah. 852 00:37:15,233 --> 00:37:16,734 Don't want to play football, get the fuck out of here. 853 00:37:16,734 --> 00:37:18,319 - Let's go! - You're not a good teammate. 854 00:37:18,319 --> 00:37:19,737 - (Isaiah laughing) - CAM: Come on, get it! 855 00:37:20,780 --> 00:37:23,533 CAM: Yeah, I'm doing my job, so you do your job, all right? 856 00:37:23,533 --> 00:37:25,535 All right, I need better catches! Let's go! 857 00:37:25,535 --> 00:37:27,579 You're supposed to be professionals! Come on. 858 00:37:27,579 --> 00:37:29,038 Come on and get your head in the game. 859 00:37:29,038 --> 00:37:30,457 WILLIS: You a bitch. 860 00:37:30,457 --> 00:37:31,749 - CAM: Oh, I'm a bitch? - WILLIS: You a bitch. 861 00:37:31,749 --> 00:37:33,501 - I'm a bitch? - Your daddy's a bitch. 862 00:37:33,501 --> 00:37:34,586 - I'll make you my bitch. - Well, your daddy was a bitch. 863 00:37:34,586 --> 00:37:36,754 ISAIAH: Hey, hey, hey. 864 00:37:36,754 --> 00:37:38,715 (sighs) 865 00:37:38,715 --> 00:37:40,133 Come on. 866 00:37:40,133 --> 00:37:42,469 You shouldn't talk like that on the field. 867 00:37:42,469 --> 00:37:44,762 All right? 868 00:37:44,762 --> 00:37:46,139 Listen. 869 00:37:46,139 --> 00:37:49,309 (sighs) You a QB. 870 00:37:49,309 --> 00:37:54,272 All the fucking blame goes on your fucking shoulders! 871 00:37:56,107 --> 00:38:00,612 All the glory, all the defeat-- 872 00:38:00,612 --> 00:38:02,822 it's all on you to hold. 873 00:38:03,823 --> 00:38:05,825 So please... 874 00:38:05,825 --> 00:38:09,287 get your fucking shit together! 875 00:38:10,413 --> 00:38:11,915 Boop. 876 00:38:13,374 --> 00:38:14,626 We're all right. He's ready. 877 00:38:14,626 --> 00:38:17,337 (breathing deeply) 878 00:38:19,047 --> 00:38:21,799 ♪ ♪ 879 00:38:23,134 --> 00:38:24,928 Set, hut! 880 00:38:27,514 --> 00:38:30,433 - (breathing heavily) - (slow clapping) 881 00:38:38,858 --> 00:38:41,361 - Hey, you good? Stay down. - (Ced groaning) 882 00:38:41,361 --> 00:38:43,154 You good, playboy? 883 00:38:43,154 --> 00:38:45,782 Let me see. 884 00:38:45,782 --> 00:38:47,158 Oh, shit. 885 00:38:47,158 --> 00:38:49,244 Hey, let's get Marco. 886 00:38:49,244 --> 00:38:50,745 Let's get him some help. 887 00:38:53,831 --> 00:38:55,124 - (groans unsteadily) - CAM: Oh. 888 00:38:55,124 --> 00:38:57,335 Come on, you good? 889 00:38:58,294 --> 00:39:01,339 (laughter) 890 00:39:01,339 --> 00:39:03,216 Did we get you? 891 00:39:03,216 --> 00:39:06,094 Yeah. I mean... 892 00:39:06,094 --> 00:39:08,054 (snickering) 893 00:39:08,054 --> 00:39:10,515 Way to throw out there, Zay. It was an honor. 894 00:39:10,515 --> 00:39:13,184 (laughter) 895 00:39:13,184 --> 00:39:14,644 Good job out there. 896 00:39:14,644 --> 00:39:16,229 Thank you for the opportunity, Mr. White. 897 00:39:16,229 --> 00:39:17,981 Yeah. 898 00:39:17,981 --> 00:39:19,524 You got fucked up. 899 00:39:19,524 --> 00:39:20,692 (laughing) 900 00:39:20,692 --> 00:39:23,027 Fuck you laughing at? 901 00:39:23,027 --> 00:39:24,404 A'ight. 902 00:39:24,404 --> 00:39:25,989 Lunchtime. 903 00:39:25,989 --> 00:39:28,616 Let's go, guys. Good job. Good job. 904 00:39:29,409 --> 00:39:30,702 "Saviors" on three! 905 00:39:30,702 --> 00:39:33,538 - One, two, three! - OTHERS: Saviors! 906 00:39:37,375 --> 00:39:39,210 MARCO: You think that's bad? 907 00:39:39,210 --> 00:39:41,087 It's nothing. 908 00:39:41,087 --> 00:39:44,841 Isaiah got hit so hard once in a helmet-to-helmet hit 909 00:39:44,841 --> 00:39:47,260 that it caused a fracturing of the skull, 910 00:39:47,260 --> 00:39:48,803 just behind his face, 911 00:39:48,803 --> 00:39:51,764 causing internal bleeding to exit out his tear ducts. 912 00:39:53,558 --> 00:39:56,728 It turns out that human skulls 913 00:39:56,728 --> 00:39:58,730 aren't designed to smash into each other. 914 00:39:58,730 --> 00:40:01,232 - (Cam laughs softly) - (chuckles) True. 915 00:40:01,232 --> 00:40:04,068 After I staple your shit together, gonna need you to sit 916 00:40:04,068 --> 00:40:07,238 in a hyperbaric chamber for a couple of hours. 917 00:40:07,238 --> 00:40:10,867 - It's medicine for the brain. - (stapler clicks) 918 00:40:12,744 --> 00:40:14,579 ISAIAH: You up, kid. 919 00:40:14,579 --> 00:40:16,539 (Cam sighs) 920 00:40:17,957 --> 00:40:19,500 CAM: You, uh, 921 00:40:19,500 --> 00:40:21,502 think what's-his-name's gonna be okay? 922 00:40:21,502 --> 00:40:25,089 ISAIAH: No. If you refer to him as "what's-his-name," 923 00:40:25,089 --> 00:40:26,674 do we really give a fuck? 924 00:40:26,674 --> 00:40:28,468 (both chuckling) 925 00:40:28,468 --> 00:40:31,262 It's a casualty of war, man. 926 00:40:31,262 --> 00:40:33,097 Think about it like this. 927 00:40:35,391 --> 00:40:38,102 (air hissing) 928 00:40:38,895 --> 00:40:41,105 (over speaker): You know the saying, 929 00:40:41,105 --> 00:40:43,358 "God, family, football"? 930 00:40:43,358 --> 00:40:46,444 For me... 931 00:40:46,444 --> 00:40:51,449 it's "football, family, God." 932 00:40:52,283 --> 00:40:54,827 ♪ ♪ 933 00:40:54,827 --> 00:40:56,788 - Now, hey. - (knocking on glass) 934 00:40:57,538 --> 00:40:59,540 Try to relax. 935 00:40:59,540 --> 00:41:01,209 All right? 936 00:41:01,209 --> 00:41:02,919 Enjoy. 937 00:41:05,088 --> 00:41:07,507 (Isaiah whistling) 938 00:41:18,476 --> 00:41:19,811 (cell phone dings, beeps) 939 00:41:19,811 --> 00:41:21,312 YVETTE: Hey, Cam, it's Mom. 940 00:41:21,312 --> 00:41:23,648 Just checking in to see how it's going. 941 00:41:23,648 --> 00:41:24,982 I've been trying to call you, 942 00:41:24,982 --> 00:41:27,193 but I'm sure you're busy over there. 943 00:41:27,193 --> 00:41:28,903 I hope everything is going well 944 00:41:28,903 --> 00:41:30,488 and you're taking good care of yourself. 945 00:41:30,488 --> 00:41:32,156 - (thumping) - CAM (muffled): Hey! 946 00:41:32,156 --> 00:41:34,158 YVETTE: And remember the doctor said try not to hit 947 00:41:34,158 --> 00:41:35,493 your head again. 948 00:41:35,493 --> 00:41:37,161 - (muffled): Hey! - YVETTE: Don't feel pressure 949 00:41:37,161 --> 00:41:38,996 to do anything that could risk your future. 950 00:41:38,996 --> 00:41:41,165 - And don't forget... - (indistinct, muffled shouting) 951 00:41:41,165 --> 00:41:43,209 I love you. 952 00:41:45,336 --> 00:41:47,463 Cock-a-doodle-do! 953 00:41:47,463 --> 00:41:49,048 Get your bitch ass up! 954 00:41:49,048 --> 00:41:50,883 We back at it like a crack addict! 955 00:41:50,883 --> 00:41:54,095 Every day, I'm on your ass like white on rice! 956 00:41:55,722 --> 00:41:57,890 You ain't shit, kid! 957 00:41:57,890 --> 00:42:00,226 You can't lead no team! 958 00:42:00,226 --> 00:42:02,270 ♪ ♪ 959 00:42:06,899 --> 00:42:08,985 - (burbling) - (joints cracking) 960 00:42:08,985 --> 00:42:10,236 Whoo! 961 00:42:12,363 --> 00:42:13,906 ISAIAH: Get that ball high and tight. 962 00:42:13,906 --> 00:42:15,199 This is light work, fellas. 963 00:42:15,199 --> 00:42:16,451 Rip through, rip through, rip through! 964 00:42:16,451 --> 00:42:17,660 High and tight! 965 00:42:17,660 --> 00:42:19,704 (grunting) 966 00:42:19,704 --> 00:42:21,080 (groaning) 967 00:42:21,080 --> 00:42:22,749 - Yeah, you soft, boy. - What the fuck was that? 968 00:42:22,749 --> 00:42:24,167 I thought we was going light! 969 00:42:24,167 --> 00:42:25,918 ISAIAH: Come on, bro, this is the big leagues. 970 00:42:25,918 --> 00:42:27,295 (sighs) Man, run it again. 971 00:42:27,295 --> 00:42:28,629 You got me in this linebacker-ass helmet. 972 00:42:28,629 --> 00:42:30,089 Reset! 973 00:42:30,089 --> 00:42:32,300 ISAIAH: You ladies set? 974 00:42:32,300 --> 00:42:33,885 (grunting) 975 00:42:35,595 --> 00:42:37,722 (players groaning, laughing) 976 00:42:37,722 --> 00:42:39,974 (high-pitched ringing) 977 00:42:42,477 --> 00:42:44,520 (crackling) 978 00:42:45,396 --> 00:42:48,733 ISAIAH (muffled): The game rewards violence. 979 00:42:49,525 --> 00:42:51,110 Get used to it. 980 00:42:55,490 --> 00:42:58,034 Nigga, you ain't no killer. 981 00:42:58,034 --> 00:43:00,912 Your scouting report said you was a bitch. 982 00:43:00,912 --> 00:43:03,372 I see you, nigga. You ain't nothing. 983 00:43:04,165 --> 00:43:08,544 You ain't nothing but an emotional little pretty boy 984 00:43:08,544 --> 00:43:12,089 chasing validation from strangers 985 00:43:12,089 --> 00:43:14,592 'cause your father didn't love you. 986 00:43:17,678 --> 00:43:19,388 This ain't no fucking game! 987 00:43:19,388 --> 00:43:20,723 (Cam breathing heavily) 988 00:43:20,723 --> 00:43:22,433 This ain't a fucking game, man. 989 00:43:22,433 --> 00:43:25,102 This is... this is everything. 990 00:43:27,438 --> 00:43:29,774 You are not your father. 991 00:43:30,650 --> 00:43:32,235 (breath trembling) 992 00:43:32,235 --> 00:43:36,155 - Does Cameron Cade... - (patting shoulder) 993 00:43:36,155 --> 00:43:38,074 want this? 994 00:43:38,950 --> 00:43:40,284 Yes, I fucking want this! 995 00:43:40,284 --> 00:43:42,453 Then what are you willing to sacrifice?! 996 00:43:42,453 --> 00:43:44,455 Everything! 997 00:43:44,455 --> 00:43:46,457 (both breathing heavily) 998 00:43:46,457 --> 00:43:48,709 ♪ ♪ 999 00:43:53,840 --> 00:43:55,258 Then show me. 1000 00:43:58,469 --> 00:44:00,471 Set, hut! 1001 00:44:00,471 --> 00:44:02,807 ♪ ♪ 1002 00:44:02,807 --> 00:44:04,809 Yo! Yo! 1003 00:44:05,977 --> 00:44:09,313 Come on! Oh! (chuckles) 1004 00:44:09,313 --> 00:44:12,650 Now we playing some fucking football, bitch! 1005 00:44:14,694 --> 00:44:17,029 (grunting) 1006 00:44:17,029 --> 00:44:18,823 (deep, distorted roar) 1007 00:44:19,824 --> 00:44:22,034 ♪ ♪ 1008 00:44:26,289 --> 00:44:30,167 Whoa! Whoa! 1009 00:44:30,960 --> 00:44:32,169 - (grunting weakly) - I told y'all boys stop... 1010 00:44:32,169 --> 00:44:34,505 y'all boys stop playing with me! 1011 00:44:34,505 --> 00:44:37,133 Dead body alert! Dead body alert! 1012 00:44:37,133 --> 00:44:38,843 Come get your dead homey up. 1013 00:44:38,843 --> 00:44:40,303 (spits) 1014 00:44:40,303 --> 00:44:43,055 I don't start shit, Zay. I just finish it. 1015 00:44:44,932 --> 00:44:47,685 (short, gasping breaths) 1016 00:44:47,685 --> 00:44:50,521 (players murmuring) 1017 00:44:50,521 --> 00:44:53,232 (Willis groaning, gasping) 1018 00:45:16,339 --> 00:45:18,382 ♪ ♪ 1019 00:45:21,510 --> 00:45:23,679 I just... 1020 00:45:23,679 --> 00:45:25,473 I just got lost. 1021 00:45:25,473 --> 00:45:27,224 (breathing heavily) 1022 00:45:28,351 --> 00:45:29,894 MALEK: Oh, shit. 1023 00:45:29,894 --> 00:45:31,854 There he is. 1024 00:45:36,776 --> 00:45:38,319 We're fucking proud of you. 1025 00:45:38,319 --> 00:45:40,237 (patting shoulder) 1026 00:45:40,237 --> 00:45:42,073 We're fucking proud of you. 1027 00:45:46,535 --> 00:45:48,871 ISAIAH: ♪ All the Saviors say ♪ 1028 00:45:48,871 --> 00:45:50,206 ALL: ♪ Amen ♪ 1029 00:45:50,206 --> 00:45:51,540 ISAIAH: ♪ All the Saviors say ♪ 1030 00:45:51,540 --> 00:45:53,918 ALL: ♪ Amen ♪ 1031 00:45:53,918 --> 00:45:56,754 - ♪ All the Saviors say ♪ - ♪ Amen ♪ 1032 00:45:56,754 --> 00:45:59,548 ♪ Amen, amen ♪ 1033 00:45:59,548 --> 00:46:00,841 ♪ All the Saviors say ♪ 1034 00:46:00,841 --> 00:46:02,677 ♪ Amen ♪ 1035 00:46:02,677 --> 00:46:03,886 ♪ All the Saviors say ♪ 1036 00:46:03,886 --> 00:46:06,555 (fading): ♪ Amen. ♪ 1037 00:46:06,555 --> 00:46:08,766 ♪ ♪ 1038 00:46:11,268 --> 00:46:13,104 (muffled): All right! "Saviors" on me on three! 1039 00:46:13,104 --> 00:46:14,897 - One, two, three! - OTHERS: Saviors! 1040 00:46:14,897 --> 00:46:17,108 ♪ ♪ 1041 00:46:58,733 --> 00:47:00,359 ♪ ♪ 1042 00:47:27,011 --> 00:47:28,429 - (ball bounces loudly) - (gasps) 1043 00:47:46,864 --> 00:47:49,116 (faint clicking) 1044 00:47:49,116 --> 00:47:51,410 (faint whirring) 1045 00:47:59,919 --> 00:48:02,296 (whirring continues) 1046 00:48:12,264 --> 00:48:14,391 (cameras clicking and whirring loudly) 1047 00:48:14,391 --> 00:48:15,684 (clicking and whirring stop) 1048 00:48:15,684 --> 00:48:17,895 ♪ ♪ 1049 00:48:21,398 --> 00:48:24,318 (laughter) 1050 00:48:26,237 --> 00:48:28,572 - (laughter stops) - (breathing heavily) 1051 00:48:31,367 --> 00:48:32,952 CAM: Are y'all out or something? 1052 00:48:32,952 --> 00:48:34,411 I can barely hear you. 1053 00:48:34,411 --> 00:48:36,247 DREW (over phone): Nah, man. We at the house. 1054 00:48:36,247 --> 00:48:39,250 Everybody here. It's Mom's birthday, remember? 1055 00:48:39,250 --> 00:48:40,668 CAM: Oh, shit. 1056 00:48:40,668 --> 00:48:42,419 DREW: What you mean you're not doing well? 1057 00:48:42,419 --> 00:48:45,422 - What the fuck is that about? - I don't know. I just... 1058 00:48:46,298 --> 00:48:48,425 You know, I keep seeing shit. 1059 00:48:48,425 --> 00:48:50,010 I don't really know what to do. 1060 00:48:50,010 --> 00:48:52,138 A'ight. I'm here for you, man. I'm here for you. Look. 1061 00:48:52,138 --> 00:48:53,681 - Rub your temples, - (thunder rumbling) 1062 00:48:53,681 --> 00:48:56,183 and then scream as loud as you can, man. 1063 00:48:56,183 --> 00:48:57,935 That's gonna activate your vagal nerve, 1064 00:48:57,935 --> 00:49:00,437 and then it's gonna calm your parasympathetic nervous system. 1065 00:49:00,437 --> 00:49:01,981 - Drew, I'm serious. - Cut that shit out, man. 1066 00:49:01,981 --> 00:49:03,440 - It's all in your head. - YVETTE: Give me the phone! 1067 00:49:03,440 --> 00:49:05,818 - DREW: Here go Mom, man. - YVETTE: My baby! 1068 00:49:05,818 --> 00:49:07,194 Hey, Mama. Happy birthday. 1069 00:49:07,194 --> 00:49:08,821 Why haven't you been answering the phone? 1070 00:49:08,821 --> 00:49:09,989 Oh, they took my phone. 1071 00:49:09,989 --> 00:49:11,157 - They didn't tell you? - Huh? 1072 00:49:11,157 --> 00:49:13,409 (thunder rumbling) 1073 00:49:20,124 --> 00:49:21,542 YVETTE: Wish you were here. 1074 00:49:21,542 --> 00:49:24,044 (scoffs) Remember what your dad used to say. 1075 00:49:24,044 --> 00:49:25,671 Okay? You only have a few days left. 1076 00:49:25,671 --> 00:49:27,631 We are all praying for you, baby. 1077 00:49:27,631 --> 00:49:29,216 - Hey! - YVETTE: All praying for you. 1078 00:49:29,216 --> 00:49:31,093 I love you so much. 1079 00:49:31,093 --> 00:49:32,720 Sorry, it's my mom's birthday. 1080 00:49:32,720 --> 00:49:34,138 I, uh... 1081 00:49:34,138 --> 00:49:37,016 Do you have, uh, anything for headaches? 1082 00:49:37,016 --> 00:49:38,767 My... my head's killing me. 1083 00:49:38,767 --> 00:49:40,352 (bag rustling) 1084 00:49:40,352 --> 00:49:42,313 Of course you're fucked, mate. 1085 00:49:42,313 --> 00:49:44,607 It takes blood to grow a king. 1086 00:49:45,733 --> 00:49:47,902 Fuck this training shit. 1087 00:49:47,902 --> 00:49:50,070 (sighs) 1088 00:49:50,070 --> 00:49:54,450 I got into this business to help heal people. 1089 00:49:54,450 --> 00:49:56,994 (laughing) 1090 00:49:56,994 --> 00:49:58,829 But... 1091 00:49:59,788 --> 00:50:04,335 ...the more gladiators you send to the pit... 1092 00:50:07,504 --> 00:50:10,299 Never kill yourself for a job. 1093 00:50:13,344 --> 00:50:15,679 I'm killing myself for this job. 1094 00:50:16,889 --> 00:50:18,724 I... 1095 00:50:18,724 --> 00:50:24,230 I-I can't see my family, and I-I... I never see my kids. 1096 00:50:24,230 --> 00:50:26,357 - Damn. How many kids you got? - I don't. 1097 00:50:26,357 --> 00:50:28,359 I don't have any kids. I'm just saying, 1098 00:50:28,359 --> 00:50:32,363 i-if I had kids, I couldn't see them. 1099 00:50:33,155 --> 00:50:35,532 I don't know. Whatever. 1100 00:50:35,532 --> 00:50:37,534 (rain pattering) 1101 00:50:40,162 --> 00:50:44,124 It's a shame you're so talented. 1102 00:50:45,376 --> 00:50:48,295 And how well I've prepared you. 1103 00:50:48,295 --> 00:50:50,214 Prepared me for what? 1104 00:50:50,214 --> 00:50:52,716 ♪ ♪ 1105 00:50:59,014 --> 00:51:01,100 (Marco sighs) 1106 00:51:02,142 --> 00:51:06,105 When two men enter the Colosseum, 1107 00:51:06,105 --> 00:51:08,232 only one leaves. 1108 00:51:08,232 --> 00:51:10,567 (thunder rumbling) 1109 00:51:20,577 --> 00:51:22,454 CAM: I got a question. 1110 00:51:24,999 --> 00:51:27,084 What's it like being the GOAT? 1111 00:51:29,586 --> 00:51:33,590 ISAIAH: I used to think it was a blessing. 1112 00:51:35,926 --> 00:51:38,345 And now... 1113 00:51:38,345 --> 00:51:41,223 I realize, what's the use of having it? 1114 00:51:42,766 --> 00:51:45,436 One day, you have to give it all up. 1115 00:51:49,606 --> 00:51:54,278 I keep having this reoccurring nightmare. 1116 00:51:56,822 --> 00:51:58,615 It's me alone, 1117 00:51:58,615 --> 00:52:01,535 sitting on a fucking dirty couch. 1118 00:52:02,995 --> 00:52:04,955 I'm watching the TV. 1119 00:52:05,789 --> 00:52:08,876 And I'm watching somebody else do... 1120 00:52:10,627 --> 00:52:13,297 ...what I'm so damn good at. 1121 00:52:16,800 --> 00:52:18,635 I'll miss it. 1122 00:52:21,138 --> 00:52:22,681 I'll miss the game. 1123 00:52:23,974 --> 00:52:26,185 I'll miss the camaraderie. 1124 00:52:27,186 --> 00:52:28,562 I'll miss the locker rooms. 1125 00:52:28,562 --> 00:52:30,105 The smell of the locker rooms. 1126 00:52:30,105 --> 00:52:31,357 - (Cam scoffs) - (Isaiah laughing) 1127 00:52:31,357 --> 00:52:32,649 Fuck that. 1128 00:52:32,649 --> 00:52:35,235 It just smell like brotherhood, man. 1129 00:52:38,405 --> 00:52:39,865 I'm gonna miss the... 1130 00:52:39,865 --> 00:52:43,911 the running through the darkness of the tunnel 1131 00:52:43,911 --> 00:52:46,497 to the light of the field. 1132 00:52:47,831 --> 00:52:49,333 I'll miss the... 1133 00:52:49,333 --> 00:52:52,753 the cheering of the fans, them chanting my name. 1134 00:52:54,546 --> 00:52:58,675 I'll miss the spattered boos from the haters. 1135 00:52:58,675 --> 00:53:01,720 'Cause I know it's just minutes before I'll fuck up they week. 1136 00:53:01,720 --> 00:53:04,765 (both laughing) 1137 00:53:06,517 --> 00:53:08,894 I had a lot of losses in life. 1138 00:53:09,812 --> 00:53:13,440 Lot of people come in my life or out my life. 1139 00:53:16,360 --> 00:53:18,612 The only thing consistent has been football. 1140 00:53:20,364 --> 00:53:23,409 I never had a family till I had football. 1141 00:53:25,285 --> 00:53:27,204 Yeah, I get it. 1142 00:53:28,080 --> 00:53:29,873 Family means everything to me. 1143 00:53:31,208 --> 00:53:34,711 I don't know, I just... just can't wait to be a dad. 1144 00:53:34,711 --> 00:53:37,047 Have three little dickheads running around the house. 1145 00:53:37,047 --> 00:53:38,674 (chuckles) 1146 00:53:39,758 --> 00:53:42,219 Think that's what it's about. 1147 00:53:42,219 --> 00:53:44,555 It's cute, your little... 1148 00:53:44,555 --> 00:53:46,473 Half-rican American family. 1149 00:53:46,473 --> 00:53:47,891 (both laughing) 1150 00:53:47,891 --> 00:53:49,476 Did you say "Half-rican American"? 1151 00:53:49,476 --> 00:53:51,061 (laughing): "Half-rican." 1152 00:53:51,061 --> 00:53:54,231 You've just been cooking that since I got here, huh? 1153 00:53:56,400 --> 00:53:58,569 You're a good dude, Cam. 1154 00:54:01,113 --> 00:54:02,823 Do me a favor. 1155 00:54:03,574 --> 00:54:05,909 Find your own way to greatness. 1156 00:54:07,911 --> 00:54:09,746 Don't be me. 1157 00:54:12,040 --> 00:54:13,792 Be better. 1158 00:54:19,214 --> 00:54:21,383 What do you mean? 1159 00:54:21,383 --> 00:54:23,927 (takes deep breath) 1160 00:54:25,846 --> 00:54:28,432 You're starving to death in a prison. 1161 00:54:29,808 --> 00:54:34,605 Somebody asks you, "Food or freedom?" 1162 00:54:35,647 --> 00:54:38,609 Do you really have a choice? 1163 00:54:40,944 --> 00:54:42,696 (Isaiah sighs) 1164 00:54:44,531 --> 00:54:46,783 I'm gonna go watch some tape. 1165 00:54:58,212 --> 00:55:00,464 (steam hissing) 1166 00:55:04,301 --> 00:55:06,637 (takes deep breath) 1167 00:55:33,413 --> 00:55:35,666 ♪ ♪ 1168 00:55:56,019 --> 00:55:58,021 ♪ ♪ 1169 00:56:05,571 --> 00:56:08,282 (screams, grunts) 1170 00:56:08,282 --> 00:56:10,367 We don't want you! 1171 00:56:10,367 --> 00:56:12,286 (Marjorie grunting, screaming) 1172 00:56:12,286 --> 00:56:14,079 (Marjorie gasping) 1173 00:56:16,164 --> 00:56:17,874 (straining) 1174 00:56:20,335 --> 00:56:22,754 (choking) 1175 00:56:25,966 --> 00:56:28,427 (panting) 1176 00:56:35,392 --> 00:56:37,603 ♪ ♪ 1177 00:56:49,281 --> 00:56:50,991 CAM: Zay? 1178 00:56:53,452 --> 00:56:55,287 (Marjorie screams) 1179 00:56:55,287 --> 00:56:56,496 (grunts) 1180 00:56:56,496 --> 00:56:58,582 Oh, fuck me. 1181 00:56:58,582 --> 00:57:00,125 (rock drops to floor) 1182 00:57:00,125 --> 00:57:02,085 (gasping breaths) 1183 00:57:06,423 --> 00:57:08,175 (kissing) 1184 00:57:09,134 --> 00:57:11,178 (yelps) 1185 00:57:14,681 --> 00:57:16,600 - No, Mommy! - Oh, no! Oh, no! 1186 00:57:16,600 --> 00:57:19,102 (frantic chatter, sobbing) 1187 00:57:20,771 --> 00:57:24,191 (laughing): Oh, shit! 1188 00:57:24,191 --> 00:57:26,109 Did you see that shit? 1189 00:57:26,109 --> 00:57:28,737 (laughing) 1190 00:57:28,737 --> 00:57:30,489 (Isaiah clapping) 1191 00:57:30,489 --> 00:57:32,574 Yes! 1192 00:57:33,575 --> 00:57:35,619 When you a god, there is no peace. 1193 00:57:35,619 --> 00:57:38,121 (sobbing continues inside sauna) 1194 00:57:38,121 --> 00:57:39,915 Do you see that shit? 1195 00:57:39,915 --> 00:57:42,334 The fucking dedication? (claps hands) 1196 00:57:42,334 --> 00:57:44,628 She wanted to win. 1197 00:57:44,628 --> 00:57:46,380 That's what it takes. 1198 00:57:46,380 --> 00:57:47,964 That's how you fucking win. 1199 00:57:47,964 --> 00:57:50,050 (wailing sobs inside sauna) 1200 00:57:51,385 --> 00:57:53,387 He died for us, 1201 00:57:53,387 --> 00:57:55,639 so I play for him. 1202 00:57:56,431 --> 00:57:57,849 You can go. 1203 00:57:57,849 --> 00:58:00,852 I'm just gonna stay here and clean up this mess. 1204 00:58:06,274 --> 00:58:08,485 I owe it to the fans. 1205 00:58:10,320 --> 00:58:12,572 ♪ ♪ 1206 00:58:15,158 --> 00:58:17,661 I know it got a little crazy, but, like, 1207 00:58:17,661 --> 00:58:20,622 in our world, this is a regular Tuesday. 1208 00:58:20,622 --> 00:58:22,457 (chuckles softly) 1209 00:58:22,457 --> 00:58:24,876 You're not thinking about leaving us, are you? 1210 00:58:25,877 --> 00:58:27,587 I can see how for, like, 1211 00:58:27,587 --> 00:58:31,383 a normal person, this would be off-putting. 1212 00:58:32,175 --> 00:58:34,010 He didn't scare you too much, did he? 1213 00:58:34,010 --> 00:58:35,637 (laughing): Oh, absolutely not. 1214 00:58:35,637 --> 00:58:38,098 Think he's starting to get jealous. 1215 00:58:38,098 --> 00:58:39,933 But you didn't hear it from me. 1216 00:58:39,933 --> 00:58:42,769 Do you want to come with me and the girls by the pool, 1217 00:58:42,769 --> 00:58:45,605 have a drink, say our goodbyes? 1218 00:58:45,605 --> 00:58:47,858 (women laughing, chatting quietly) 1219 00:58:49,568 --> 00:58:51,319 ♪ ♪ 1220 00:58:51,319 --> 00:58:53,363 WOMAN: Are you sure you don't want to come? 1221 00:58:53,363 --> 00:58:55,198 (chuckles) 1222 00:58:59,202 --> 00:59:00,871 (cell phone dings) 1223 00:59:02,289 --> 00:59:04,332 YVETTE: I know you're your own man now, 1224 00:59:04,332 --> 00:59:08,044 and, um, you know, I-I really had to take on a-a lot 1225 00:59:08,044 --> 00:59:09,921 when your daddy passed, but... 1226 00:59:09,921 --> 00:59:11,715 You know, anyway, anyway, 1227 00:59:11,715 --> 00:59:13,467 I hope everything is going well 1228 00:59:13,467 --> 00:59:15,469 and you're taking good care of yourself. 1229 00:59:15,469 --> 00:59:21,016 Eat well, stay hydrated and get lots of rest, okay? 1230 00:59:21,016 --> 00:59:23,393 'Cause everybody in my church group is taking bets 1231 00:59:23,393 --> 00:59:25,145 on where you're going to get drafted. 1232 00:59:25,145 --> 00:59:28,857 (laughs) We are all praying for you, baby. 1233 00:59:28,857 --> 00:59:32,110 Now, call me back when you get this. 1234 00:59:32,110 --> 00:59:35,030 ♪ ♪ 1235 00:59:45,165 --> 00:59:47,876 (birds chirping) 1236 00:59:51,254 --> 00:59:53,131 (groans softly) 1237 00:59:54,758 --> 00:59:56,760 Oh, fuck. 1238 01:00:01,389 --> 01:00:03,099 (sighs) 1239 01:00:03,975 --> 01:00:05,852 - Did you fuck her? - (gun clicks) 1240 01:00:09,689 --> 01:00:11,233 ISAIAH: Hmm? 1241 01:00:12,025 --> 01:00:13,443 - Come on. - (softly): Nah. 1242 01:00:13,443 --> 01:00:14,486 You fuck her? 1243 01:00:14,486 --> 01:00:16,154 (sighs) 1244 01:00:16,154 --> 01:00:17,322 I got a girl. 1245 01:00:17,322 --> 01:00:19,449 Oh, you got a girl? 1246 01:00:19,449 --> 01:00:22,327 (laughs) Look at you. 1247 01:00:22,327 --> 01:00:24,287 Look at your face, man. 1248 01:00:24,287 --> 01:00:25,789 (laughs) 1249 01:00:25,789 --> 01:00:27,415 You getting nauseous on the mere fact 1250 01:00:27,415 --> 01:00:29,334 of you cheating on your little college girl. 1251 01:00:29,334 --> 01:00:31,628 - We met in, uh, high school. - Oh. 1252 01:00:31,628 --> 01:00:35,298 (laughs) That's right, you niggas is going steady, right? 1253 01:00:35,298 --> 01:00:37,467 (Isaiah laughs) 1254 01:00:37,467 --> 01:00:39,427 Those are good times, man. 1255 01:00:39,427 --> 01:00:41,972 They be sucking on my dick just like... (spits) 1256 01:00:41,972 --> 01:00:44,850 (makes exaggerated sucking and gagging sounds) 1257 01:00:47,853 --> 01:00:50,647 - (laughing) - (Cam chuckles softly) 1258 01:00:53,608 --> 01:00:57,404 I can't believe your stupid ass fell for that shit. 1259 01:00:58,655 --> 01:01:00,031 Oh, my bad, nigga. 1260 01:01:00,031 --> 01:01:02,826 Sometimes I can just be a little, uh... 1261 01:01:04,452 --> 01:01:06,246 ...intense. 1262 01:01:07,831 --> 01:01:09,499 You know, I'm gonna say this to you, 1263 01:01:09,499 --> 01:01:14,170 and I'm gonna say this shit with complete sincerity. 1264 01:01:14,170 --> 01:01:16,298 'Cause I fucking love you. 1265 01:01:16,298 --> 01:01:18,341 ♪ ♪ 1266 01:01:20,594 --> 01:01:23,138 If you are too afraid 1267 01:01:23,138 --> 01:01:26,850 to hurt your girl's feelings, 1268 01:01:26,850 --> 01:01:29,477 then there ain't a chance in fucking hell 1269 01:01:29,477 --> 01:01:32,188 that you could be the face of this franchise. 1270 01:01:32,939 --> 01:01:36,276 'Cause real killers don't give a fuck. 1271 01:01:37,527 --> 01:01:39,404 We don't give a fuck whose feelings we hurt. 1272 01:01:39,404 --> 01:01:41,907 - You understand me? - (breathing deeply) 1273 01:01:45,201 --> 01:01:47,704 (sighs) 1274 01:01:48,914 --> 01:01:50,373 Fuck all this football. 1275 01:01:50,373 --> 01:01:53,043 Let's just... let's just kick it like bros. 1276 01:01:53,043 --> 01:01:54,794 Me and you, right? 1277 01:01:54,794 --> 01:01:57,047 Yeah? 1278 01:01:57,047 --> 01:01:59,507 - Yeah. - My man. 1279 01:01:59,507 --> 01:02:01,718 (gunfire) 1280 01:02:04,721 --> 01:02:06,222 ISAIAH: Whoo! 1281 01:02:07,223 --> 01:02:08,433 Next! 1282 01:02:12,479 --> 01:02:14,272 You good? 1283 01:02:15,273 --> 01:02:17,108 Seem off today. 1284 01:02:17,108 --> 01:02:18,777 Yeah, I'm just... (chuckles) 1285 01:02:18,777 --> 01:02:21,988 thinking about the lady I almost killed last night. 1286 01:02:21,988 --> 01:02:24,074 Weird bitch. 1287 01:02:35,335 --> 01:02:36,544 (gun fires) 1288 01:02:36,544 --> 01:02:38,755 (bird calling) 1289 01:02:39,881 --> 01:02:41,883 What lady? 1290 01:02:41,883 --> 01:02:44,803 - You know, the lady. - (gun clicking) 1291 01:02:46,012 --> 01:02:48,515 I don't know what lady you talking about. 1292 01:02:57,732 --> 01:02:59,776 (grunting) 1293 01:02:59,776 --> 01:03:01,277 We don't have no more to shoot? 1294 01:03:01,277 --> 01:03:02,862 No! 1295 01:03:02,862 --> 01:03:04,823 ISAIAH: All right. Bounce, nigga. 1296 01:03:04,823 --> 01:03:07,117 (grunts) 1297 01:03:09,244 --> 01:03:10,954 Oh, yeah. 1298 01:03:10,954 --> 01:03:12,455 That lady. 1299 01:03:14,249 --> 01:03:15,792 Your turn. 1300 01:03:18,336 --> 01:03:19,963 (Isaiah grunts) 1301 01:03:21,423 --> 01:03:23,049 Whew. 1302 01:03:23,049 --> 01:03:24,259 Little heavy. 1303 01:03:24,259 --> 01:03:26,469 Just pull it back, pull it forward. 1304 01:03:31,349 --> 01:03:33,393 ♪ ♪ 1305 01:03:34,853 --> 01:03:35,979 - (shouts) - (gun fires) 1306 01:03:35,979 --> 01:03:38,023 (Isaiah laughing) 1307 01:03:38,023 --> 01:03:40,942 Aw. Poor baby missed. 1308 01:03:40,942 --> 01:03:42,819 (groans) 1309 01:03:45,238 --> 01:03:46,990 How about a little wager? 1310 01:03:48,199 --> 01:03:52,287 You hit it, I'll give your broke ass anything. 1311 01:03:52,287 --> 01:03:55,123 - A house and the cars... - Ooh. 1312 01:03:55,123 --> 01:03:57,375 ...the women, the lifestyle. 1313 01:03:58,334 --> 01:04:01,087 Now, you lose... 1314 01:04:01,087 --> 01:04:03,590 I'm-a take your youth. 1315 01:04:07,886 --> 01:04:09,888 (laughs) Nah. 1316 01:04:09,888 --> 01:04:11,973 I like to earn my shit. No handouts. 1317 01:04:11,973 --> 01:04:13,516 How about this? 1318 01:04:13,516 --> 01:04:16,186 If I miss... 1319 01:04:16,186 --> 01:04:20,065 I just might let you keep QB1 next year. 1320 01:04:33,453 --> 01:04:35,038 (gun fires) 1321 01:04:35,038 --> 01:04:37,123 ("Aight?" by Carl Angelo & Leslie Damaso playing) 1322 01:04:37,123 --> 01:04:40,293 (song begins with spoken word in Filipino) 1323 01:04:43,213 --> 01:04:45,590 ♪ Don't swim with the sharks if you not one ♪ 1324 01:04:45,590 --> 01:04:47,717 ♪ '98 Lauryn Hill said I'm a lost one ♪ 1325 01:04:47,717 --> 01:04:49,594 ♪ '91 Ateh Ruby, lost sun, but I know that she know ♪ 1326 01:04:49,594 --> 01:04:51,179 ♪ That we don't know where we come from ♪ 1327 01:04:51,179 --> 01:04:52,806 ♪ See the Pacific on my baby girl's skin ♪ 1328 01:04:52,806 --> 01:04:54,891 ♪ Constant reminder where I been tryin' to been ♪ 1329 01:04:54,891 --> 01:04:56,518 ♪ Shot raps in a trash can bin ♪ 1330 01:04:56,518 --> 01:04:58,603 ♪ As a little kid, they all took away my confidence ♪ 1331 01:04:58,603 --> 01:05:00,230 - ♪ Got it back ♪ - (grunting) 1332 01:05:00,230 --> 01:05:01,731 ♪ Lord, why you never come save me? ♪ 1333 01:05:01,731 --> 01:05:03,566 ♪ Reason I never pray to you no more ♪ 1334 01:05:03,566 --> 01:05:05,401 ♪ Y'all probably think that I'm crazy ♪ 1335 01:05:05,401 --> 01:05:07,570 ♪ Can you blame me? I don't wanna be prey no more ♪ 1336 01:05:07,570 --> 01:05:09,572 (song continues with spoken word in Filipino) 1337 01:05:09,572 --> 01:05:12,117 (song distorts, then slows to a stop) 1338 01:05:12,117 --> 01:05:14,369 ♪ ♪ 1339 01:05:19,624 --> 01:05:21,334 (crackling) 1340 01:05:22,585 --> 01:05:24,671 COMMENTATOR 1: Does Cade have that grit? 1341 01:05:24,671 --> 01:05:26,548 - Not impressed by him. - COMMENTATOR 2: Top five? 1342 01:05:26,548 --> 01:05:28,174 COMMENTATOR 3: Damaged goods isn't worth the risk. 1343 01:05:28,174 --> 01:05:29,467 And that's just not enough. 1344 01:05:29,467 --> 01:05:31,094 COMMENTATOR 1: You can be gifted. 1345 01:05:31,094 --> 01:05:32,595 We don't know if Cade has that gear. 1346 01:05:32,595 --> 01:05:34,430 COMMENTATOR 3: Hard to invest in an unknown. 1347 01:05:34,430 --> 01:05:36,015 COMMENTATOR 2: Does he have the mental toughness? 1348 01:05:36,015 --> 01:05:37,433 COMMENTATOR 1: The killer instinct-- 1349 01:05:37,433 --> 01:05:39,185 (distorted): that is the real question. 1350 01:05:39,185 --> 01:05:40,562 - ♪ Swaggyono, what up, bro? ♪ - ("Tip Toe" by Tierra Whack) 1351 01:05:40,562 --> 01:05:42,105 ♪ Yeah, tiptoe, tiptoe, yeah ♪ 1352 01:05:42,105 --> 01:05:43,481 ♪ Ball like disco, yeah... ♪ 1353 01:05:43,481 --> 01:05:46,067 CAM: What is this? We're not training today? 1354 01:05:46,067 --> 01:05:47,443 ISAIAH: This is training. 1355 01:05:47,443 --> 01:05:49,696 Better get used to it, franchise boy. 1356 01:05:50,488 --> 01:05:52,115 - Hi. - Hey. How's it going? 1357 01:05:52,115 --> 01:05:54,200 (gasps) He literally looks like your child. 1358 01:05:54,200 --> 01:05:57,287 It's honestly kind of creepy but also kind of hot. 1359 01:05:57,287 --> 01:05:58,830 Um, who do you belong to? 1360 01:05:58,830 --> 01:06:00,456 ♪ The pressure is on when I'm in the room ♪ 1361 01:06:00,456 --> 01:06:01,791 ♪ Hotter than June ♪ 1362 01:06:01,791 --> 01:06:03,626 ♪ Whacky done blew like balloons ♪ 1363 01:06:03,626 --> 01:06:04,878 ♪ Money get blue like lagoon, I aim for the stars ♪ 1364 01:06:04,878 --> 01:06:06,296 ♪ And shot to the moon ♪ 1365 01:06:06,296 --> 01:06:07,589 ♪ Been on my shit just like prunes ♪ 1366 01:06:07,589 --> 01:06:09,382 ♪ Straight from the womb to my tomb ♪ 1367 01:06:09,382 --> 01:06:11,759 ♪ Bitch, I'm back like a couple that spoons ♪ 1368 01:06:11,759 --> 01:06:13,303 - ♪ Tiptoe, tiptoe, yeah ♪ - (indistinct chatter) 1369 01:06:13,303 --> 01:06:15,972 ♪ Tiptoe, tiptoe, tiptoe, tiptoe... ♪ 1370 01:06:15,972 --> 01:06:17,515 ISAIAH: The old tribes made men 1371 01:06:17,515 --> 01:06:19,517 by dragging boys into the wild. 1372 01:06:19,517 --> 01:06:21,144 Physically, I still feel capable. 1373 01:06:21,144 --> 01:06:23,229 Beat them, cut them, feed 'em roots 1374 01:06:23,229 --> 01:06:26,316 and smoke and blood until visions came. 1375 01:06:27,525 --> 01:06:29,110 And that blood they were fed 1376 01:06:29,110 --> 01:06:30,445 was that of their fiercest warrior, 1377 01:06:30,445 --> 01:06:31,988 so their spirit could be passed on 1378 01:06:31,988 --> 01:06:33,156 to that boy who survived. 1379 01:06:33,156 --> 01:06:34,490 (neck cracking) 1380 01:06:34,490 --> 01:06:36,743 Left a kid, returned a king. 1381 01:06:36,743 --> 01:06:40,205 You know, 5:00 a.m. workouts since I can remember. 1382 01:06:40,205 --> 01:06:41,664 (muffled): ...anything for you! 1383 01:06:41,664 --> 01:06:43,666 Eat, sleep, football. Eat, sleep, football. 1384 01:06:43,666 --> 01:06:45,627 That was the routine, and at that age, 1385 01:06:45,627 --> 01:06:47,837 - I just... - (muffled): You'll be the best. 1386 01:06:47,837 --> 01:06:49,255 I wanted to be a kid. 1387 01:06:49,255 --> 01:06:50,757 ISAIAH: See, football's no different. 1388 01:06:50,757 --> 01:06:52,926 Only now, the boys aren't dragged-- 1389 01:06:52,926 --> 01:06:56,721 they're drafted-- and the gods sit in skyboxes. 1390 01:06:56,721 --> 01:07:00,099 See, greatness takes more than talent and hard work. 1391 01:07:00,975 --> 01:07:04,437 It's about surviving the death of who you used to be. 1392 01:07:04,437 --> 01:07:06,481 CREW MEMBER: All right, guys, let's get some B-roll 1393 01:07:06,481 --> 01:07:08,399 of, uh, Cam and Isaiah. 1394 01:07:09,609 --> 01:07:12,153 I remember the last conversation we had together. 1395 01:07:13,071 --> 01:07:15,156 Told me he was proud of me. 1396 01:07:19,202 --> 01:07:21,204 And then I told him I was done with football. 1397 01:07:23,039 --> 01:07:25,750 (thunder rumbling) 1398 01:07:27,627 --> 01:07:29,087 I let him down. 1399 01:07:29,087 --> 01:07:31,589 (breathing shakily) 1400 01:07:31,589 --> 01:07:33,508 I let him down. 1401 01:07:40,265 --> 01:07:42,392 I let him down. 1402 01:07:45,395 --> 01:07:48,106 (sobbing): I let him down. 1403 01:07:49,274 --> 01:07:51,067 I let him down. 1404 01:07:51,901 --> 01:07:54,487 A few months later, he died. 1405 01:07:57,448 --> 01:07:59,117 He died. 1406 01:08:02,578 --> 01:08:05,039 The field was my safe place, 1407 01:08:05,039 --> 01:08:08,376 and as long as I was playing, 1408 01:08:08,376 --> 01:08:10,378 it wasn't real. 1409 01:08:10,378 --> 01:08:13,589 As long as I was playing, it wasn't real. 1410 01:08:16,759 --> 01:08:18,428 That's how I coped. 1411 01:08:22,181 --> 01:08:24,267 Feel like he died for us. 1412 01:08:27,061 --> 01:08:29,063 So I continue playing... 1413 01:08:29,063 --> 01:08:31,649 So I continue playing for him. 1414 01:08:35,611 --> 01:08:38,531 ("Cut Up" by Ovrkast. playing) 1415 01:08:44,996 --> 01:08:47,373 ♪ What's the business? ♪ 1416 01:08:47,373 --> 01:08:48,833 ♪ What's up? ♪ 1417 01:08:48,833 --> 01:08:50,293 ♪ Hunnid thou on me, I might cut up... ♪ 1418 01:08:50,293 --> 01:08:52,879 I saw your little speech. 1419 01:08:54,464 --> 01:08:56,466 I know how you feel. 1420 01:08:57,633 --> 01:09:01,554 And I know that you want to make your dad proud. 1421 01:09:02,805 --> 01:09:05,224 But you can't kill yourself for him. 1422 01:09:06,059 --> 01:09:07,977 This is a huge sacrifice, 1423 01:09:07,977 --> 01:09:11,522 and it's not really worth it if your heart's not in it. 1424 01:09:12,815 --> 01:09:15,151 So... 1425 01:09:15,151 --> 01:09:17,820 are you sure you want to do this? 1426 01:09:17,820 --> 01:09:21,240 I've never been more certain of anything in my life. 1427 01:09:25,161 --> 01:09:26,454 Okay. 1428 01:09:26,454 --> 01:09:28,456 Well, that settles that. 1429 01:09:28,456 --> 01:09:30,917 And I think we should celebrate. 1430 01:09:30,917 --> 01:09:33,628 There's actually gonna be a party tonight. 1431 01:09:33,628 --> 01:09:34,837 No, ma'am. 1432 01:09:34,837 --> 01:09:36,339 Get some more reps in. 1433 01:09:36,339 --> 01:09:37,590 Listen. 1434 01:09:37,590 --> 01:09:39,842 I wasn't supposed to tell you this, but... 1435 01:09:39,842 --> 01:09:41,886 a little birdie told me 1436 01:09:41,886 --> 01:09:44,931 that they want to make you an offer. 1437 01:09:44,931 --> 01:09:47,350 The same one they gave him 20 years ago. 1438 01:09:47,350 --> 01:09:49,602 But, you know, they'd have to meet you first, 1439 01:09:49,602 --> 01:09:51,187 see if they like you, 1440 01:09:51,187 --> 01:09:54,690 see if you fit in to the Saviors culture, obviously. 1441 01:09:54,690 --> 01:09:57,819 But I don't know, if I were you, I'd go. 1442 01:09:57,819 --> 01:10:00,363 I mean, you could've just started with that one. 1443 01:10:00,363 --> 01:10:01,823 (chuckles) 1444 01:10:02,824 --> 01:10:05,410 ELSIE: Babe, you're coming? 1445 01:10:05,410 --> 01:10:08,162 Nah, I'm gonna stay back and watch some tape. 1446 01:10:08,162 --> 01:10:10,164 You kids have fun. 1447 01:10:10,164 --> 01:10:12,375 ♪ ♪ 1448 01:10:25,263 --> 01:10:27,348 CAM: Thought you said it was a party. 1449 01:10:27,348 --> 01:10:29,225 Well, you know, they like their privacy. 1450 01:10:29,225 --> 01:10:33,688 When you get to a certain level, anonymity is paramount. 1451 01:10:33,688 --> 01:10:35,356 - Yeah. That's true. - Let's put it that way. 1452 01:10:35,356 --> 01:10:37,150 And also, like, with all the fucking weird rituals 1453 01:10:37,150 --> 01:10:38,609 and shit they do, trust me, 1454 01:10:38,609 --> 01:10:39,902 they don't need anybody knowing who they are. 1455 01:10:39,902 --> 01:10:42,697 - PEG: Evening, Elsie. - Hey, Peg. 1456 01:10:42,697 --> 01:10:46,075 Oh, my God, I love this new hair. 1457 01:10:46,075 --> 01:10:47,618 Wow. 1458 01:10:47,618 --> 01:10:51,747 Okay, so just so you know, the bald guy is the owner. 1459 01:10:51,747 --> 01:10:53,416 - Yeah. - His kid, you'll see him. 1460 01:10:53,416 --> 01:10:55,418 He's so fucking annoying-- the fat, pudgy kid. 1461 01:10:55,418 --> 01:10:56,836 - (Cam chuckles) - Just humor him, though, 1462 01:10:56,836 --> 01:10:59,797 because one day, all this will be his, you know? 1463 01:10:59,797 --> 01:11:01,299 - Good old nepotism. - Yep. 1464 01:11:01,299 --> 01:11:02,633 - Never fails. - Always. 1465 01:11:02,633 --> 01:11:05,803 But anyway, just be yourself, be cute, 1466 01:11:05,803 --> 01:11:08,097 and remember, you're doing this for the culture. 1467 01:11:08,097 --> 01:11:09,891 CAM: And what did you mean by "rituals"? 1468 01:11:09,891 --> 01:11:11,684 ELSIE: Oh, you know, just rich guy stuff. 1469 01:11:11,684 --> 01:11:13,060 All right, here we are. 1470 01:11:13,060 --> 01:11:14,645 ♪ Bitch, I'm tryin' to be the GOAT ♪ 1471 01:11:14,645 --> 01:11:15,771 ♪ I ain't really tryin' to hear it ♪ 1472 01:11:15,771 --> 01:11:17,315 ♪ If it's smoke that they want ♪ 1473 01:11:17,315 --> 01:11:18,232 ♪ I'm-a beat 'em with the belt... ♪ 1474 01:11:18,232 --> 01:11:21,027 Carpaccio. So good. 1475 01:11:21,027 --> 01:11:22,737 MARCO: Prodigal son. 1476 01:11:22,737 --> 01:11:25,156 - Marco. What's going on? - (Marco chuckling) 1477 01:11:25,156 --> 01:11:27,283 "I thirst," he said. 1478 01:11:27,283 --> 01:11:31,871 After taking a sip of wine, he said, "It is finished." 1479 01:11:32,872 --> 01:11:34,457 Jesus said that. 1480 01:11:34,457 --> 01:11:36,417 Wow. Okay. 1481 01:11:37,502 --> 01:11:38,878 (whispers): Run. 1482 01:11:42,840 --> 01:11:44,759 All righty. 1483 01:11:46,886 --> 01:11:49,263 - Hey, there he is! - CAM: Hey, Tom! 1484 01:11:49,263 --> 01:11:51,307 TOM: What did I fucking tell you? 1485 01:11:51,307 --> 01:11:54,310 (both barking) 1486 01:11:54,310 --> 01:11:55,645 What's up? 1487 01:11:55,645 --> 01:11:57,146 Look at you. You look fucking great, man. 1488 01:11:57,146 --> 01:11:58,856 - CAM: Oh, gentlemen. - TOM: Here they are. 1489 01:11:58,856 --> 01:12:00,316 Let me introduce you to the owner of the Saviors. 1490 01:12:00,316 --> 01:12:02,318 OWNER: Good to meet you, son. 1491 01:12:02,318 --> 01:12:04,028 TOM: All right, this is it. 1492 01:12:04,028 --> 01:12:05,696 Look at that smile. 1493 01:12:05,696 --> 01:12:08,449 That's the cover of fucking Sports Illustrated right there. 1494 01:12:08,449 --> 01:12:10,993 (laughter) 1495 01:12:10,993 --> 01:12:12,703 Now I got a question. 1496 01:12:12,703 --> 01:12:14,997 (echoing): Are you ready to take the next step? 1497 01:12:14,997 --> 01:12:17,833 ♪ ♪ 1498 01:12:26,467 --> 01:12:27,843 Here's to you. 1499 01:12:30,388 --> 01:12:32,640 ♪ ♪ 1500 01:12:36,519 --> 01:12:38,646 (gasps) 1501 01:12:42,233 --> 01:12:45,069 (taking deep breaths) 1502 01:12:46,571 --> 01:12:49,031 (grunting) 1503 01:12:55,538 --> 01:12:57,873 (Isaiah grunting with effort) 1504 01:13:07,174 --> 01:13:09,051 (laughter) 1505 01:13:09,051 --> 01:13:10,386 - (yelling) - ("Blitz" by Jean Dawson plays) 1506 01:13:10,386 --> 01:13:11,804 ♪ Bright light, reach for it ♪ 1507 01:13:11,804 --> 01:13:13,931 ♪ Give me what you got ♪ 1508 01:13:13,931 --> 01:13:15,391 ♪ No sleep, bleed for it ♪ 1509 01:13:15,391 --> 01:13:17,727 ♪ I just need a lot ♪ 1510 01:13:17,727 --> 01:13:20,605 ♪ Guts to glory, glory be the purgatory ♪ 1511 01:13:20,605 --> 01:13:23,566 ♪ I can hear the whispers in the dark ♪ 1512 01:13:24,984 --> 01:13:28,946 ♪ I'm throwing Hail Marys like I'm living half buried ♪ 1513 01:13:28,946 --> 01:13:31,741 ♪ I can see the hands up in the sky ♪ 1514 01:13:33,909 --> 01:13:36,454 ♪ Bright light, reach for it ♪ 1515 01:13:36,454 --> 01:13:38,414 ♪ Give me what you got ♪ 1516 01:13:38,414 --> 01:13:39,582 ♪ No sleep, bleed for it ♪ 1517 01:13:39,582 --> 01:13:41,751 ♪ I just need a lot ♪ 1518 01:13:41,751 --> 01:13:43,252 ♪ Don't speak ♪ 1519 01:13:43,252 --> 01:13:44,587 - (grunting, retching) - ♪ Don't breathe ♪ 1520 01:13:44,587 --> 01:13:45,838 ♪ You might just have to die ♪ 1521 01:13:45,838 --> 01:13:48,090 ♪ You might just have to die ♪ 1522 01:13:48,090 --> 01:13:50,426 ♪ If this is what you want. ♪ 1523 01:13:51,927 --> 01:13:53,179 (coughs) 1524 01:13:54,347 --> 01:13:56,432 (muffled yelling) 1525 01:13:58,100 --> 01:14:00,144 (retching) 1526 01:14:00,144 --> 01:14:01,479 There you are. 1527 01:14:02,605 --> 01:14:04,065 Are you sure you're okay? 1528 01:14:04,065 --> 01:14:05,983 (coughing) 1529 01:14:05,983 --> 01:14:08,027 ♪ ♪ 1530 01:14:22,708 --> 01:14:24,627 (song ends) 1531 01:14:36,347 --> 01:14:38,474 ♪ ♪ 1532 01:14:38,474 --> 01:14:41,560 (breathing heavily) 1533 01:14:46,107 --> 01:14:48,651 (breathing sharply) 1534 01:14:50,611 --> 01:14:52,196 (grunts) 1535 01:14:56,283 --> 01:14:57,660 (grunts) 1536 01:15:01,122 --> 01:15:03,165 (breathing heavily) 1537 01:15:08,254 --> 01:15:10,005 (grunting) 1538 01:15:11,173 --> 01:15:13,050 (thud) 1539 01:15:15,010 --> 01:15:16,721 (grunting) 1540 01:15:20,766 --> 01:15:23,728 (breathing heavily) 1541 01:15:23,728 --> 01:15:26,272 (straining) 1542 01:15:27,440 --> 01:15:29,817 (objects clattering on floor) 1543 01:15:45,958 --> 01:15:47,251 (coughs) 1544 01:15:47,251 --> 01:15:48,544 (burbling) 1545 01:15:51,046 --> 01:15:53,507 ♪ ♪ 1546 01:15:53,507 --> 01:15:55,718 (breathing heavily) 1547 01:16:02,266 --> 01:16:05,394 (scraping) 1548 01:16:05,394 --> 01:16:07,772 (joints cracking) 1549 01:16:14,737 --> 01:16:16,947 ♪ ♪ 1550 01:16:24,580 --> 01:16:27,750 (crowd cheering over speaker) 1551 01:16:37,676 --> 01:16:39,804 ISAIAH: Someone's up early. 1552 01:16:40,721 --> 01:16:42,932 Just watching some tape. 1553 01:16:45,810 --> 01:16:48,062 (cheering continues over speaker) 1554 01:16:48,062 --> 01:16:50,272 ISAIAH: Isn't that powerful? 1555 01:16:53,609 --> 01:16:55,277 (chuckles softly) 1556 01:16:55,277 --> 01:16:56,946 (shuddering breath) 1557 01:17:02,618 --> 01:17:05,079 (grunting) 1558 01:17:06,539 --> 01:17:07,998 (statue drops to floor) 1559 01:17:10,125 --> 01:17:11,877 (bangs shut) 1560 01:17:12,878 --> 01:17:14,839 ISAIAH: Where you going? 1561 01:17:14,839 --> 01:17:16,465 I thought you said you was willing 1562 01:17:16,465 --> 01:17:18,133 to sacrifice everything. 1563 01:17:23,138 --> 01:17:24,723 So you've been giving me your blood 1564 01:17:24,723 --> 01:17:26,267 on some weird white people shit? 1565 01:17:26,267 --> 01:17:27,893 (laughs) 1566 01:17:27,893 --> 01:17:31,105 See, I knew you wouldn't want to fuck with it. 1567 01:17:31,105 --> 01:17:32,565 I knew it. 1568 01:17:32,565 --> 01:17:34,900 Well, actually, his blood. 1569 01:17:34,900 --> 01:17:36,694 The one before me. 1570 01:17:37,778 --> 01:17:39,488 My mentor. 1571 01:17:40,281 --> 01:17:43,367 As it was his mentor's before that. 1572 01:17:44,827 --> 01:17:46,620 Just think of it as a 1573 01:17:46,620 --> 01:17:47,997 (distorted): gift from the gods. 1574 01:17:47,997 --> 01:17:50,416 (crowd cheering faintly over speaker) 1575 01:17:51,375 --> 01:17:54,378 (whispers): It's the good shit. 1576 01:17:54,378 --> 01:17:56,547 Fuck does that mean? 1577 01:17:56,547 --> 01:17:58,424 You don't feel that shit? 1578 01:18:00,801 --> 01:18:04,930 You don't feel that fucking beast 1579 01:18:04,930 --> 01:18:07,182 burning inside you now? 1580 01:18:09,143 --> 01:18:10,853 Man, they say this shit's been around 1581 01:18:10,853 --> 01:18:13,022 since the beginning of the league. 1582 01:18:13,856 --> 01:18:17,443 Whoever has it is the chosen one. 1583 01:18:18,235 --> 01:18:21,488 The one to bring the salvation to the people. 1584 01:18:21,488 --> 01:18:22,823 (crowd cheers over speaker) 1585 01:18:22,823 --> 01:18:24,950 Whoever has it... 1586 01:18:25,701 --> 01:18:28,370 (chuckles softly) ...is the GOAT. 1587 01:18:30,122 --> 01:18:32,082 So there can only be one? 1588 01:18:33,125 --> 01:18:34,960 Bingo. 1589 01:18:35,753 --> 01:18:37,504 See, I... 1590 01:18:37,504 --> 01:18:39,381 I've been telling you the truth. 1591 01:18:41,050 --> 01:18:43,844 My contract is up at the end of this year. 1592 01:18:44,595 --> 01:18:48,390 Which means the Saviors need a quarterback: 1593 01:18:48,390 --> 01:18:51,060 you or me. 1594 01:18:51,060 --> 01:18:54,021 And see, now... (chuckles) 1595 01:18:54,021 --> 01:18:58,567 that we share his blood, it's a fair contest. 1596 01:18:58,567 --> 01:19:00,402 A'ight. 1597 01:19:01,695 --> 01:19:03,822 So what's the play? 1598 01:19:03,822 --> 01:19:05,407 What's this contest? 1599 01:19:05,407 --> 01:19:06,867 It's very simple. 1600 01:19:07,660 --> 01:19:10,871 One man wants to walk out that tunnel... 1601 01:19:13,082 --> 01:19:15,459 ...and the other man wants to stop him. 1602 01:19:16,251 --> 01:19:19,004 Now, if you want to be the fucking GOAT, 1603 01:19:19,004 --> 01:19:20,923 you gonna have to take it from me. 1604 01:19:20,923 --> 01:19:22,549 - You didn't earn this shit. - (Isaiah laughs) 1605 01:19:22,549 --> 01:19:25,260 You cheated. I worked for this shit. 1606 01:19:26,345 --> 01:19:27,846 You ain't shit. 1607 01:19:28,597 --> 01:19:30,432 You ain't shit. 1608 01:19:30,432 --> 01:19:34,269 It's time for me to show you exactly who the fuck I am. 1609 01:19:34,269 --> 01:19:37,189 ♪ ♪ 1610 01:19:37,189 --> 01:19:39,066 Football. 1611 01:19:39,858 --> 01:19:41,777 Family! 1612 01:19:42,695 --> 01:19:44,113 God! 1613 01:19:47,282 --> 01:19:49,493 I am him! 1614 01:19:50,619 --> 01:19:54,957 I am football! 1615 01:19:59,044 --> 01:20:00,879 (chuckling) 1616 01:20:00,879 --> 01:20:02,423 (grunts) 1617 01:20:04,717 --> 01:20:06,135 Cute. 1618 01:20:07,803 --> 01:20:09,972 (fierce grunting) 1619 01:20:15,602 --> 01:20:17,146 (laughs) 1620 01:20:21,650 --> 01:20:24,570 (laughing): Oh! 1621 01:20:27,072 --> 01:20:29,408 (muffled yelling) 1622 01:20:34,663 --> 01:20:36,874 (squelching) 1623 01:20:36,874 --> 01:20:40,169 (muffled yelling continues) 1624 01:20:45,090 --> 01:20:47,259 (grunting, panting) 1625 01:20:48,469 --> 01:20:50,429 (yells) 1626 01:21:05,486 --> 01:21:07,946 - (bone cracks) - (Cam screaming) 1627 01:21:10,115 --> 01:21:11,867 (bone cracks) 1628 01:21:11,867 --> 01:21:13,911 ♪ ♪ 1629 01:21:13,911 --> 01:21:15,662 (laughs) 1630 01:21:15,662 --> 01:21:17,498 (strains, yells) 1631 01:21:33,889 --> 01:21:36,141 (breathing heavily) 1632 01:21:41,730 --> 01:21:44,358 You know what's the opposite of a Savior? 1633 01:21:50,948 --> 01:21:52,950 A killer. 1634 01:21:53,742 --> 01:21:55,494 Wrong. 1635 01:21:55,494 --> 01:21:57,538 ♪ ♪ 1636 01:22:03,627 --> 01:22:05,462 A mascot. 1637 01:22:07,339 --> 01:22:09,633 (crowd cheering over speaker) 1638 01:22:13,971 --> 01:22:16,223 (rumbling) 1639 01:22:33,699 --> 01:22:35,951 ♪ ♪ 1640 01:22:44,793 --> 01:22:46,670 (muffled yelling) 1641 01:22:53,260 --> 01:22:55,971 (crowd cheering over speaker) 1642 01:22:55,971 --> 01:22:58,182 ♪ ♪ 1643 01:23:11,862 --> 01:23:14,072 (crowd cheering over speaker) 1644 01:23:15,073 --> 01:23:17,993 GROUP (reciting): In full glory reflected 1645 01:23:17,993 --> 01:23:20,537 now shines on the stream: 1646 01:23:20,537 --> 01:23:23,624 'Tis the star-spangled banner, 1647 01:23:23,624 --> 01:23:26,418 - O long may it wave - (cheering fades) 1648 01:23:26,418 --> 01:23:29,171 O'er the land of the free 1649 01:23:29,171 --> 01:23:32,007 and the home of the brave. 1650 01:23:32,007 --> 01:23:34,676 And where is that band 1651 01:23:34,676 --> 01:23:36,929 who so vauntingly swore 1652 01:23:36,929 --> 01:23:39,348 That the havoc of war 1653 01:23:39,348 --> 01:23:41,892 and the battle's confusion, 1654 01:23:41,892 --> 01:23:44,311 A home and a country, 1655 01:23:44,311 --> 01:23:46,438 should leave us no more? 1656 01:23:46,438 --> 01:23:48,523 Their blood has washed out 1657 01:23:48,523 --> 01:23:51,985 their foul footsteps' pollution. 1658 01:23:51,985 --> 01:23:54,238 No refuge could save 1659 01:23:54,238 --> 01:23:56,490 the hireling and slave 1660 01:23:56,490 --> 01:23:58,492 From the terror of flight, 1661 01:23:58,492 --> 01:24:01,536 or the gloom of the grave: 1662 01:24:01,536 --> 01:24:03,997 And the star-spangled banner 1663 01:24:03,997 --> 01:24:06,291 in triumph doth wave, 1664 01:24:06,291 --> 01:24:09,878 O'er the land of the free 1665 01:24:09,878 --> 01:24:13,048 and the home of the brave. 1666 01:24:16,677 --> 01:24:18,720 ♪ ♪ 1667 01:24:28,355 --> 01:24:31,566 Now, sign the contract to receive the gifts. 1668 01:24:37,197 --> 01:24:39,658 Please step forward. 1669 01:24:45,414 --> 01:24:46,748 (scoffs) 1670 01:24:48,750 --> 01:24:50,627 Sign the contract. 1671 01:24:54,006 --> 01:24:55,382 What the fuck, Tom? 1672 01:24:55,382 --> 01:24:57,968 TOM: I got it. Hold on. I'm on it. 1673 01:24:57,968 --> 01:24:59,553 (chuckles) 1674 01:24:59,553 --> 01:25:03,223 Cam, this is a... it's a blessing, right? 1675 01:25:05,726 --> 01:25:08,270 Your dad sacrificed everything for you. 1676 01:25:08,270 --> 01:25:11,440 All the deals and coaches. 1677 01:25:11,440 --> 01:25:13,608 You're a living legend, man. 1678 01:25:13,608 --> 01:25:15,986 You beat the motherfucking GOAT. 1679 01:25:15,986 --> 01:25:17,612 It was because of him. 1680 01:25:18,405 --> 01:25:20,449 Make your father proud. 1681 01:25:20,449 --> 01:25:22,951 Sign the contract. 1682 01:25:22,951 --> 01:25:24,953 It's what he would've wanted. 1683 01:25:24,953 --> 01:25:26,621 (chuckling) 1684 01:25:26,621 --> 01:25:29,624 Remember what your dad always said: "No guts, no glory." 1685 01:25:29,624 --> 01:25:32,169 (laughing) 1686 01:25:33,837 --> 01:25:35,672 TOM (chuckling): Cam. 1687 01:25:35,672 --> 01:25:37,132 You good? 1688 01:25:37,132 --> 01:25:40,594 Need a glass of water or energy drink or something? 1689 01:25:40,594 --> 01:25:42,220 (metal drags on ground) 1690 01:25:42,220 --> 01:25:43,764 (sighs) 1691 01:25:45,015 --> 01:25:46,141 (sighs) 1692 01:25:46,141 --> 01:25:48,226 - Jesus Christ. - TOM: Look. 1693 01:25:48,226 --> 01:25:50,937 Just sign it and we'll all go home, okay? 1694 01:25:50,937 --> 01:25:52,230 Fuck you. 1695 01:25:53,065 --> 01:25:55,567 Fuck your dumbass eyebrows. 1696 01:25:55,567 --> 01:25:57,235 (chuckling): Oh, no. 1697 01:25:57,235 --> 01:25:59,988 - Fuck your old white ass, too. - TOM: Hey! 1698 01:25:59,988 --> 01:26:01,990 You think you earned this? 1699 01:26:01,990 --> 01:26:06,495 Huh? No, we groomed you since you were a child, okay? 1700 01:26:06,495 --> 01:26:08,914 We attacked you to isolate you 1701 01:26:08,914 --> 01:26:11,666 so that we could draft you, you dumb fuck. 1702 01:26:11,666 --> 01:26:13,919 OWNER: Shut the fuck up, Tom. 1703 01:26:16,713 --> 01:26:19,091 Listen, boy. 1704 01:26:19,091 --> 01:26:20,801 I'll kill your family. 1705 01:26:21,718 --> 01:26:25,514 Now, sign the fucking contract. 1706 01:26:32,729 --> 01:26:35,190 CAM SR.: You see that, Cam? 1707 01:26:35,190 --> 01:26:36,942 That's what real men do. 1708 01:26:38,026 --> 01:26:39,569 They make sacrifices. 1709 01:26:40,654 --> 01:26:42,155 YVETTE: Hey, baby. 1710 01:26:42,155 --> 01:26:43,532 (laughing) 1711 01:26:43,532 --> 01:26:44,866 I'm him! 1712 01:26:44,866 --> 01:26:46,743 YVETTE: You will always be my baby, 1713 01:26:46,743 --> 01:26:49,037 but I know that you're your own man now. 1714 01:26:49,037 --> 01:26:50,205 I am so... 1715 01:26:50,205 --> 01:26:51,873 proud of you. 1716 01:26:54,251 --> 01:26:55,585 Nah. 1717 01:26:57,838 --> 01:26:58,880 (grunting) 1718 01:26:58,880 --> 01:27:01,383 ♪ ♪ 1719 01:27:03,468 --> 01:27:05,178 (weak, gasping breaths) 1720 01:27:05,178 --> 01:27:06,847 Cock-a-doodle-do, motherfucker. 1721 01:27:06,847 --> 01:27:08,306 - (blade strikes) - TOM: Oh, shit! 1722 01:27:08,306 --> 01:27:09,724 ELSIE: What the fuck are you doing? 1723 01:27:09,724 --> 01:27:11,059 - Don't just stand there. - All right, all right. 1724 01:27:11,059 --> 01:27:12,644 - Shut the fuck up. - Do your fucking job! 1725 01:27:12,644 --> 01:27:13,562 Dude, what the fuck are you doing, man? 1726 01:27:14,479 --> 01:27:16,398 - Oh, shit. - ELSIE: Fuck. Goddamn it. 1727 01:27:16,398 --> 01:27:18,024 All right, I'll fucking do it, 1728 01:27:18,024 --> 01:27:21,486 like I do everything else around this goddamn league! 1729 01:27:21,486 --> 01:27:23,655 You want to see a real man? 1730 01:27:23,655 --> 01:27:25,407 Watch and learn, you fucking little bitch. 1731 01:27:25,407 --> 01:27:26,825 - Get over here! - (blade strikes) 1732 01:27:26,825 --> 01:27:29,744 (gasps) Oh, my God, that is fucking stuck. 1733 01:27:33,999 --> 01:27:35,417 (yelps) 1734 01:27:36,084 --> 01:27:37,878 (straining): Oh, Cam. 1735 01:27:37,878 --> 01:27:39,337 Come on, guys! Let's get out of here! 1736 01:27:43,133 --> 01:27:45,719 - (groans) - Fuck, fuck. 1737 01:27:45,719 --> 01:27:47,846 Come on, give me a fucking bar! 1738 01:27:47,846 --> 01:27:49,097 (blade squishing) 1739 01:27:49,097 --> 01:27:51,308 (pained grunting) 1740 01:27:54,769 --> 01:27:57,022 ♪ ♪ 1741 01:28:14,247 --> 01:28:15,749 (stammers) 1742 01:28:17,626 --> 01:28:19,252 TOM: Oh, fuck. He's here. 1743 01:28:19,252 --> 01:28:20,879 He's here. Oh, fuck. 1744 01:28:23,465 --> 01:28:26,468 I-I'm so sorry. I-I'm so sorry. 1745 01:28:26,468 --> 01:28:28,011 (blade clangs) 1746 01:28:28,011 --> 01:28:29,721 (post rattling) 1747 01:28:34,476 --> 01:28:36,353 Watch your fucking mouth. 1748 01:28:36,353 --> 01:28:37,771 (head thuds on ground) 1749 01:28:45,737 --> 01:28:47,405 (grunts) 1750 01:28:50,992 --> 01:28:52,994 (rattling continues) 1751 01:28:52,994 --> 01:28:55,247 TOM: Work! Come on, you motherfucker! 1752 01:28:55,247 --> 01:28:56,665 Come on. 1753 01:28:56,665 --> 01:28:59,626 Please, come on, give me a fucking bar! 1754 01:28:59,626 --> 01:29:02,837 Come on! Anything? Come on! 1755 01:29:02,837 --> 01:29:04,005 Please, no. 1756 01:29:04,005 --> 01:29:06,550 Please, please. I'll fucking do anything. 1757 01:29:14,432 --> 01:29:16,601 (whimpering): I'm sorry. 1758 01:29:18,019 --> 01:29:19,521 Please. Fucking kill me, all right? 1759 01:29:19,521 --> 01:29:21,022 Fucking kill me. 1760 01:29:21,022 --> 01:29:22,190 Cut my fucking throat. 1761 01:29:22,190 --> 01:29:23,316 Go ahead. 1762 01:29:23,316 --> 01:29:25,068 Fucking do it. 1763 01:29:31,449 --> 01:29:34,119 (blade thuds on ground) 1764 01:29:34,119 --> 01:29:36,454 Wait, wait, wait. (yelps) 1765 01:29:36,454 --> 01:29:38,039 Please, please. Oh, no. 1766 01:29:38,039 --> 01:29:40,792 (screaming) 1767 01:29:41,960 --> 01:29:43,587 It's me! It's me! 1768 01:29:43,587 --> 01:29:45,714 I'll fucking suck your dick. 1769 01:29:45,714 --> 01:29:48,300 Will you fucking let me live, please? 1770 01:29:48,300 --> 01:29:51,052 (screaming) 1771 01:29:51,052 --> 01:29:52,470 CAM: No guts... 1772 01:29:55,515 --> 01:29:57,183 ...no glory. 1773 01:29:57,183 --> 01:29:59,060 (Tom screaming) 1774 01:29:59,060 --> 01:30:01,313 ♪ ♪ 1775 01:30:01,313 --> 01:30:03,732 TOM: Please, God. (whimpering) 1776 01:30:03,732 --> 01:30:05,567 It's me! Let me live, please. 1777 01:30:05,567 --> 01:30:07,110 I want to live! 1778 01:30:07,110 --> 01:30:08,945 (jet engines whooshing) 1779 01:30:08,945 --> 01:30:12,157 Please. No, please, please. (sobbing) 1780 01:30:12,157 --> 01:30:14,409 ♪ ♪ 1781 01:30:19,414 --> 01:30:21,583 I'll do anything for you, just... 1782 01:30:21,583 --> 01:30:23,209 (Tom groans, screams) 1783 01:30:23,209 --> 01:30:25,587 (explosive whoosh) 1784 01:30:29,215 --> 01:30:31,509 - ♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪ - ("HIM" by Denzel Curry plays) 1785 01:30:31,509 --> 01:30:34,804 ♪ 'Cause I'm H-I-M, hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪ 1786 01:30:34,804 --> 01:30:36,431 ♪ 'Cause I'm H-I-M ♪ 1787 01:30:36,431 --> 01:30:39,392 ♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M, 'cause I'm H-I-M ♪ 1788 01:30:39,392 --> 01:30:41,686 - ♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪ - ♪ Goddamn, hey, hey ♪ 1789 01:30:41,686 --> 01:30:43,188 - ♪ 'Cause I'm H-I-M ♪ - ♪ Hey ♪ 1790 01:30:43,188 --> 01:30:45,315 ♪ It's the masochist, master blood practices ♪ 1791 01:30:45,315 --> 01:30:46,858 ♪ Cursed by extravagance ♪ 1792 01:30:46,858 --> 01:30:48,443 ♪ The depths in my mind is the black abyss ♪ 1793 01:30:48,443 --> 01:30:50,278 ♪ Thee devil's advocate ♪ 1794 01:30:50,278 --> 01:30:53,073 ♪ My magic trick is to convince the world that I don't exist ♪ 1795 01:30:53,073 --> 01:30:54,783 ♪ Addicted to money and infinite power ♪ 1796 01:30:54,783 --> 01:30:56,951 ♪ And diamond-encrusted nooses lit bitch ♪ 1797 01:30:56,951 --> 01:31:00,163 ♪ Been sedated, I awakened to be more than famous, uh ♪ 1798 01:31:00,163 --> 01:31:03,291 ♪ Situation slowly solved, I sold my soul for status ♪ 1799 01:31:03,291 --> 01:31:04,959 ♪ Sacrificial sac-religion ♪ 1800 01:31:04,959 --> 01:31:06,628 ♪ All of these bitches gonna hop in the sack ♪ 1801 01:31:06,628 --> 01:31:08,171 ♪ This ain't devil's lettuce ♪ 1802 01:31:08,171 --> 01:31:10,090 ♪ This a motherfucking soul pact, bitch ♪ 1803 01:31:10,090 --> 01:31:12,926 ♪ Through fake smiles and hugs, they want me for my buzz ♪ 1804 01:31:12,926 --> 01:31:16,304 ♪ It's kind of hard to tell from who I am and who I was ♪ 1805 01:31:16,304 --> 01:31:19,683 ♪ I place no one above my fame, my fans and funds ♪ 1806 01:31:19,683 --> 01:31:21,142 ♪ The devil tryin' to trap me ♪ 1807 01:31:21,142 --> 01:31:23,687 ♪ Saying I'm the chosen one, but why? ♪ 1808 01:31:23,687 --> 01:31:26,064 ♪ 'Cause I'm H-I-M, 'cause I'm H-I-M ♪ 1809 01:31:26,064 --> 01:31:28,274 ♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪ 1810 01:31:28,274 --> 01:31:29,859 ♪ 'Cause I'm H-I-M ♪ 1811 01:31:29,859 --> 01:31:32,821 ♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M, 'cause I'm H-I-M ♪ 1812 01:31:32,821 --> 01:31:34,864 ♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪ 1813 01:31:34,864 --> 01:31:36,658 ♪ 'Cause I'm H-I-M, hot damn ♪ 1814 01:31:36,658 --> 01:31:38,118 ♪ Soon as I become the greatest ♪ 1815 01:31:38,118 --> 01:31:39,994 ♪ Now my ex wanna suck it like D-Generation ♪ 1816 01:31:39,994 --> 01:31:41,746 ♪ Never exhibited patience ♪ 1817 01:31:41,746 --> 01:31:43,248 ♪ I'm surrounded by succubus, energy taken ♪ 1818 01:31:43,248 --> 01:31:46,501 ♪ Pass naked, ass shaken, cash making, smoked out ♪ 1819 01:31:46,501 --> 01:31:49,963 ♪ Gas chamber, last thing I seen was demons coked out ♪ 1820 01:31:49,963 --> 01:31:51,423 ♪ Blinded by money and women and clout ♪ 1821 01:31:51,423 --> 01:31:53,299 ♪ Give you my soul, then I turn to a Faust ♪ 1822 01:31:53,299 --> 01:31:54,884 ♪ I can't tell the difference between ♪ 1823 01:31:54,884 --> 01:31:56,678 ♪ Who I was from then and now ♪ 1824 01:31:56,678 --> 01:31:58,263 ♪ Sacrificial sac-religion ♪ 1825 01:31:58,263 --> 01:32:00,265 ♪ Slaughtering omens that's all on my back ♪ 1826 01:32:00,265 --> 01:32:01,725 ♪ 'Cause I'm H-I-M ♪ 1827 01:32:01,725 --> 01:32:04,018 ♪ I don't need no fucking soul pact, bitch ♪ 1828 01:32:04,018 --> 01:32:07,564 ♪ You look up to him, I look up to God ♪ 1829 01:32:07,564 --> 01:32:09,315 ♪ You look up to him ♪ 1830 01:32:09,315 --> 01:32:10,900 ♪ I look up to God ♪ 1831 01:32:10,900 --> 01:32:14,279 ♪ You look up to him, I look up to God ♪ 1832 01:32:14,279 --> 01:32:15,572 ♪ You look up to him ♪ 1833 01:32:15,572 --> 01:32:17,574 ♪ I look up to God. ♪ 1834 01:32:17,574 --> 01:32:19,367 (song ends) 1835 01:32:19,367 --> 01:32:21,619 ♪ ♪ 1836 01:32:51,399 --> 01:32:53,651 ♪ ♪ 1837 01:33:23,431 --> 01:33:25,683 ♪ ♪ 1838 01:33:55,463 --> 01:33:57,715 ♪ ♪ 1839 01:34:27,495 --> 01:34:29,747 ♪ ♪ 1840 01:34:59,527 --> 01:35:01,779 ♪ ♪ 1841 01:35:31,559 --> 01:35:33,811 ♪ ♪ 1842 01:36:03,591 --> 01:36:13,601 (music ends)