1 00:00:47,171 --> 00:00:51,133 There is something wrong with me. 2 00:00:55,179 --> 00:00:56,430 An emptiness. 3 00:01:00,684 --> 00:01:04,146 I thought it started when my sister died, 4 00:01:04,230 --> 00:01:07,233 but now it feels like something bigger. 5 00:01:09,944 --> 00:01:13,114 Just a… void. 6 00:01:23,249 --> 00:01:24,917 Or maybe I'm just bored. 7 00:01:41,683 --> 00:01:42,684 Boo. 8 00:01:50,234 --> 00:01:53,279 They send me a job, I clock in, clock out, you know? 9 00:02:01,162 --> 00:02:02,704 I'm in the cleanup business. 10 00:02:04,832 --> 00:02:07,543 This week Malaysia, next week, who knows. 11 00:02:09,336 --> 00:02:12,214 I thought throwing myself into work was the answer. 12 00:02:14,716 --> 00:02:19,346 But I'm not focused, and I'm not happy, and I don't have purpose. 13 00:02:19,430 --> 00:02:24,060 And without purpose, I'm just drifting like a river… 14 00:02:28,189 --> 00:02:29,857 or like an old leaf. 15 00:02:31,733 --> 00:02:33,569 Or like an old leaf in a river. 16 00:02:33,652 --> 00:02:35,196 Which do you think is bet-- 'Ey! 17 00:02:36,405 --> 00:02:38,240 You weren't listening to me. 18 00:02:38,324 --> 00:02:40,492 It's like your mind is somewhere else. 19 00:02:42,369 --> 00:02:43,370 Well, whatever. 20 00:02:43,454 --> 00:02:47,416 You're useless to me unless you can get me past that facial recognition thingy. 21 00:02:58,594 --> 00:02:59,846 Hello. 22 00:02:59,929 --> 00:03:01,931 Can you help me get in there? 23 00:03:03,307 --> 00:03:04,141 No? 24 00:03:05,767 --> 00:03:07,895 You've got your own problems, I guess. 25 00:03:08,980 --> 00:03:12,691 Well, it didn't say how to destroy the evidence in the assignment. 26 00:03:12,774 --> 00:03:13,860 It's gonna get messy. 27 00:03:13,943 --> 00:03:15,444 Stop right there! 28 00:03:22,493 --> 00:03:23,535 Hi. 29 00:03:24,745 --> 00:03:27,123 Now, that's a face that can open a scanner. 30 00:03:27,206 --> 00:03:28,749 Did Valentina send you? 31 00:03:28,832 --> 00:03:31,252 This research is property of OXE Group. 32 00:03:31,335 --> 00:03:33,420 -You're gonna tell me I don't understand. -You don't understand. 33 00:03:33,504 --> 00:03:35,464 -We've made a breakthrough. -And how you've made a breakthrough. 34 00:03:35,547 --> 00:03:37,383 -And how it's going to change the world. -No, no, no. 35 00:03:37,466 --> 00:03:38,842 -It could end the world. -Blah, blah, blah. 36 00:03:38,926 --> 00:03:41,470 Valentina doesn't understand what happened here. 37 00:03:43,264 --> 00:03:46,058 Look, blame the US government for their pesky investigation. 38 00:03:46,142 --> 00:03:48,810 Now we have to get rid of all this stuff. 39 00:03:48,895 --> 00:03:50,187 Do you think I like taking orders? 40 00:03:50,271 --> 00:03:53,607 Going from job to job doing the same thing all the time? 41 00:03:53,690 --> 00:03:56,110 Don't do it. I wouldn't do that. 42 00:03:59,571 --> 00:04:00,907 Always a struggle for a gun. 43 00:04:02,116 --> 00:04:03,200 Oh, God. 44 00:04:06,537 --> 00:04:08,330 You shoot, I dodge. 45 00:04:08,414 --> 00:04:09,706 Oh, my God. 46 00:04:11,125 --> 00:04:13,252 Tell Valentina she's making a mistake. 47 00:04:16,964 --> 00:04:18,757 You guys can never aim for shit. 48 00:04:22,886 --> 00:04:24,638 Always collateral damage. 49 00:04:26,974 --> 00:04:29,226 You try to say your last words. 50 00:04:29,310 --> 00:04:31,062 Project Sentry isn't what she thinks. 51 00:04:31,145 --> 00:04:33,730 But you start to fall asleep. 52 00:04:40,529 --> 00:04:41,613 Oh, damn. 53 00:04:42,656 --> 00:04:44,450 I needed that face. 54 00:04:46,410 --> 00:04:47,244 Okay. 55 00:04:47,828 --> 00:04:49,788 The assignment is-- Oh, wait. Hang on. 56 00:04:55,169 --> 00:04:56,670 Assignment is complete. 57 00:04:58,005 --> 00:04:59,215 What's next? 58 00:05:08,099 --> 00:05:09,100 Representative Barnes, 59 00:05:09,183 --> 00:05:11,560 as a freshman congressman, any words on today's hearing? 60 00:05:11,643 --> 00:05:14,105 Well, I'm not on the impeachment committee, 61 00:05:14,188 --> 00:05:18,985 but the rumors of wrongdoing are very worrying. 62 00:05:19,068 --> 00:05:24,073 They are very, very concerning and worrying. 63 00:05:24,156 --> 00:05:26,950 And I think that my Brooklyn constituents deserve better, 64 00:05:27,034 --> 00:05:32,831 so we're gonna get to the bottom of this worrying issue. 65 00:05:33,582 --> 00:05:34,416 Thank you. 66 00:05:37,669 --> 00:05:42,799 Now, today, the committee is meeting to examine this official who sits before you. 67 00:05:42,883 --> 00:05:45,552 Articles of impeachment have been brought against her. 68 00:05:46,387 --> 00:05:49,390 And when we vote in favor of the impeachment, 69 00:05:49,473 --> 00:05:51,850 she will be removed from her post permanently. 70 00:05:51,933 --> 00:05:53,894 Please state your name for the record. 71 00:05:54,686 --> 00:05:57,148 Valentina Allegra de Fontaine. 72 00:05:58,815 --> 00:06:00,817 -Miss Fontaine-- -No. 73 00:06:00,901 --> 00:06:04,071 It's "de Fontaine." You forgot the "de." 74 00:06:04,155 --> 00:06:06,240 Mr. Anderson, for example, 75 00:06:06,323 --> 00:06:10,619 is Secretary of Defense, not secretary of "fense." 76 00:06:11,787 --> 00:06:13,789 Miss de Fontaine. 77 00:06:13,872 --> 00:06:17,501 At this moment, you are serving as a director of the CIA, correct? 78 00:06:17,584 --> 00:06:18,710 That is correct. 79 00:06:18,794 --> 00:06:22,339 And before that, you were the chairwoman of the board of OXE Group? 80 00:06:22,423 --> 00:06:27,094 Yes. Although, I have fully divested in OXE since taking office. 81 00:06:27,178 --> 00:06:31,057 I now sit on the board in a strategic guidance capacity. 82 00:06:31,140 --> 00:06:34,935 And following this strategic guidance, 83 00:06:35,018 --> 00:06:37,438 the OXE Group maintains significant holdings 84 00:06:37,521 --> 00:06:40,316 in unregulated labs in foreign countries 85 00:06:40,399 --> 00:06:42,818 and rumored human experimentation. 86 00:06:43,360 --> 00:06:50,159 All part of an illegal operation to develop your own super… person. 87 00:06:50,826 --> 00:06:52,953 May I speak now, Congressman? 88 00:06:53,036 --> 00:06:54,663 Yes. 89 00:06:54,746 --> 00:06:59,876 First of all, I don't have time to entertain these rumors and this gossip. 90 00:06:59,960 --> 00:07:03,089 Right now, there are multiple rogue nations 91 00:07:03,172 --> 00:07:06,425 with technologies that far exceed our own. 92 00:07:06,508 --> 00:07:09,178 And you'll recall that our last president turned into 93 00:07:09,261 --> 00:07:14,266 a bright red superhuman monster who nearly destroyed this city. 94 00:07:16,810 --> 00:07:20,231 The Avengers are not walking through that door. 95 00:07:20,314 --> 00:07:23,734 We have no reliable heroes. 96 00:07:23,817 --> 00:07:26,278 That is why the onus is on me, 97 00:07:26,362 --> 00:07:31,867 on us, the American government, to shield its citizens. And you know… 98 00:07:32,659 --> 00:07:33,494 Madame Director. 99 00:07:33,577 --> 00:07:35,329 …anything I have done in my roles, 100 00:07:35,412 --> 00:07:41,210 both at OXE or at the CIA, has been done with that goal in mind. 101 00:07:41,293 --> 00:07:42,669 Order. Madame Director. 102 00:07:42,753 --> 00:07:45,964 I officially reject these articles of impeachment. 103 00:07:46,047 --> 00:07:48,800 This is a partisan waste of time. 104 00:07:48,884 --> 00:07:50,261 And your hunt will come up empty, 105 00:07:50,344 --> 00:07:54,890 no matter how many nooks and crannies you happen to stick your nose in. 106 00:07:54,973 --> 00:07:59,228 So you don't mind if this committee continues this investigation? 107 00:07:59,311 --> 00:08:00,854 Of course not. 108 00:08:02,731 --> 00:08:03,732 Shit. 109 00:08:04,233 --> 00:08:06,277 We gotta get all of this outta here ASAP. 110 00:08:06,360 --> 00:08:08,445 Yep. So far they've removed all the case studies… 111 00:08:08,529 --> 00:08:10,656 Okay, just get rid of any hanging chads 112 00:08:10,739 --> 00:08:13,450 that could get me impeached or land me in federal prison. 113 00:08:13,534 --> 00:08:14,993 Copy. No prison. 114 00:08:15,076 --> 00:08:17,371 What about our shadow ops out in the field? 115 00:08:17,454 --> 00:08:18,872 Did all those loose ends get tied up? 116 00:08:18,955 --> 00:08:22,083 Well, the ends are tied, yes, but the rope is on fire. 117 00:08:22,168 --> 00:08:23,335 What? 118 00:08:23,419 --> 00:08:25,796 Can you please just say it normal? 119 00:08:25,879 --> 00:08:29,550 Okay, one operative blew up an entire laboratory in the middle of Kuala Lumpur. 120 00:08:29,633 --> 00:08:30,759 Whatever. 121 00:08:30,842 --> 00:08:33,093 Did the new assignments get sent out? 122 00:08:33,179 --> 00:08:35,264 Yes, ma'am. All but one have checked in. 123 00:08:37,183 --> 00:08:38,267 Where is she? 124 00:08:43,229 --> 00:08:44,230 There's Brezhnev. 125 00:08:45,065 --> 00:08:46,442 Those guys with the little waves. 126 00:08:46,525 --> 00:08:48,485 Get out of my way. 127 00:08:48,569 --> 00:08:49,778 Get out of my-- 128 00:08:50,612 --> 00:08:52,573 I click "leave on porch." 129 00:08:54,658 --> 00:08:58,704 Your "subordinance" will be reported to DoorDash HQ. 130 00:08:58,787 --> 00:09:00,664 Alexei, it's me. Open up. 131 00:09:03,917 --> 00:09:05,001 Yelena? 132 00:09:07,754 --> 00:09:08,755 Hold on! 133 00:09:22,811 --> 00:09:25,564 "Protecting you from boring evening." 134 00:09:28,567 --> 00:09:31,403 Yelena! So good to see you. 135 00:09:32,696 --> 00:09:34,072 Hi, Dad. 136 00:09:34,155 --> 00:09:36,074 Sorry for the wait. 137 00:09:36,157 --> 00:09:38,201 I was on important call. 138 00:09:38,785 --> 00:09:40,078 Highly classified. 139 00:09:40,996 --> 00:09:43,790 How long has it been, huh? A year? 140 00:09:45,125 --> 00:09:48,003 Wow, yeah, I guess-- I guess it has been. 141 00:09:50,130 --> 00:09:51,798 You've been busy with work? 142 00:09:51,882 --> 00:09:52,883 Oh, yeah. 143 00:09:53,425 --> 00:09:57,095 Yeah, a lot of… a lot of work. 144 00:09:57,178 --> 00:09:59,848 -Me too. -Too many irons in the fire. 145 00:10:00,474 --> 00:10:01,767 Security. 146 00:10:02,643 --> 00:10:04,144 My limo business. 147 00:10:04,227 --> 00:10:07,439 You would not believe the important people I meet driving. 148 00:10:08,440 --> 00:10:10,817 So you… you feel fulfilled? 149 00:10:10,901 --> 00:10:12,278 Oh, yeah. 150 00:10:12,361 --> 00:10:14,821 Yeah, so full, so filled. 151 00:10:14,905 --> 00:10:17,824 Move to DC, best decision I ever made. 152 00:10:17,908 --> 00:10:19,576 Isn't this technically Baltimore? 153 00:10:19,660 --> 00:10:22,120 No. Baltimore start next block over. 154 00:10:22,704 --> 00:10:23,872 But why do you ask this? 155 00:10:23,955 --> 00:10:26,958 What-- What brings you here? 156 00:10:28,209 --> 00:10:32,631 I-- I wanted to talk to you about Valentina. 157 00:10:32,714 --> 00:10:36,510 Okay. New assignment. 158 00:10:36,593 --> 00:10:38,762 You come to Red Guardian. You want a little help. 159 00:10:38,845 --> 00:10:42,308 No, I-- I think I'm gonna quit. 160 00:10:42,391 --> 00:10:43,642 What? 161 00:10:45,226 --> 00:10:47,729 I would burn the city to the ground to work for her. 162 00:10:47,813 --> 00:10:50,148 What? You just said you were fulfilled. 163 00:10:50,231 --> 00:10:52,359 Lena, I was lying. Look around you. I'm miserable. 164 00:10:52,443 --> 00:10:53,569 Give me her number. 165 00:10:53,652 --> 00:10:57,197 -No way. Alexei, stop, stop. -Give to me. I call her. I use-- 166 00:10:58,407 --> 00:10:59,658 Lena! 167 00:10:59,741 --> 00:11:01,702 Lena, what is wrong? 168 00:11:02,661 --> 00:11:05,872 The light inside you is dim even by Eastern European standards. 169 00:11:07,541 --> 00:11:13,296 I've just been wondering, you know, like, what… is the point? 170 00:11:14,840 --> 00:11:16,467 In any of this? 171 00:11:17,092 --> 00:11:19,386 The point of work is fame and fortune. 172 00:11:20,346 --> 00:11:25,225 Fortune buys friends, and love, and a lot of cool clothes. 173 00:11:25,308 --> 00:11:26,977 -Okay. Thank you. -Okay, okay-- 174 00:11:27,060 --> 00:11:28,562 -No, never mind. It's fine. -No, no, no. Okay. 175 00:11:28,645 --> 00:11:31,147 You want to know when I was really happy? 176 00:11:31,231 --> 00:11:32,774 Yes, please. 177 00:11:35,110 --> 00:11:39,072 When I was serving my country as a hero. 178 00:11:40,031 --> 00:11:42,242 Saving civilians in the streets. 179 00:11:42,784 --> 00:11:44,953 Being cheered on by the crowd. 180 00:11:45,036 --> 00:11:47,373 Adored like a god. 181 00:11:51,334 --> 00:11:53,336 There is no higher calling. 182 00:11:55,922 --> 00:11:58,467 Your sister understood something about that. 183 00:11:59,718 --> 00:12:03,054 Perhaps it is time that you followed in her path. 184 00:12:06,767 --> 00:12:08,560 Why do you have this photo out? 185 00:12:14,107 --> 00:12:15,817 We were so bad. 186 00:12:17,193 --> 00:12:18,278 You were happy. 187 00:12:19,905 --> 00:12:21,573 I'll make you something. 188 00:12:23,158 --> 00:12:27,245 You know, I'm still super soldier in his prime. 189 00:12:27,871 --> 00:12:32,959 Maybe you could put in a good word with Valentina for me, huh? 190 00:12:33,043 --> 00:12:38,048 Okay, Val. Reporting for duty. What's my next assignment? 191 00:12:38,131 --> 00:12:40,801 Thank you, Ms. Belova. I was starting to worry. 192 00:12:40,884 --> 00:12:43,762 After this though, I-- I need a change. 193 00:12:43,845 --> 00:12:44,971 Oh, really? 194 00:12:45,055 --> 00:12:49,435 Yeah, maybe something more public facing. 195 00:12:49,518 --> 00:12:50,686 Interesting. 196 00:12:50,769 --> 00:12:52,896 Yelena's ready for her close-up? 197 00:12:54,355 --> 00:12:57,317 Yeah, this just isn't working for me anymore. 198 00:12:57,400 --> 00:13:00,529 Okay, well, you know I love promoting women. 199 00:13:00,612 --> 00:13:04,950 You complete this last assignment for OXE, and you have a deal. 200 00:13:06,201 --> 00:13:07,202 Okay? 201 00:13:08,995 --> 00:13:09,996 Okay. 202 00:13:12,332 --> 00:13:17,128 There's a warehouse facility, a vault, built a mile down into a mountain. 203 00:13:17,921 --> 00:13:22,008 It stores all of OXE Group's most sensitive assets. 204 00:13:22,551 --> 00:13:24,720 Intel's come in that a rogue operative 205 00:13:24,803 --> 00:13:27,055 with attributes perfectly tailored to rob me 206 00:13:27,138 --> 00:13:31,477 is intending to… well, rob me. 207 00:13:32,227 --> 00:13:37,691 I need you to follow the target inside and find out what she intends to steal. 208 00:13:38,191 --> 00:13:40,486 I'll add your biometrics to the system. 209 00:13:40,569 --> 00:13:42,070 You'll have full access. 210 00:13:44,531 --> 00:13:46,032 Once you assess what's being stolen, 211 00:13:46,116 --> 00:13:48,994 you have the go-ahead to terminate on sight. 212 00:13:50,621 --> 00:13:51,788 And then, no problem. 213 00:13:51,872 --> 00:13:53,957 You know, we can find you some "good guy" material. 214 00:13:59,212 --> 00:14:01,590 It's simple, really. It's just one little target… 215 00:14:02,508 --> 00:14:03,509 and you're done. 216 00:15:21,502 --> 00:15:22,503 What is happening? 217 00:15:29,385 --> 00:15:30,929 You're not even my target. 218 00:15:31,012 --> 00:15:32,138 You're mine. 219 00:15:57,664 --> 00:15:58,874 I'm not here for you. 220 00:16:17,934 --> 00:16:18,769 There you are. 221 00:16:19,310 --> 00:16:20,520 Now what? 222 00:16:20,603 --> 00:16:22,355 Oh, get over yourself. 223 00:16:39,455 --> 00:16:41,082 Stay out of my way. 224 00:17:48,066 --> 00:17:49,525 Oh, God. 225 00:18:02,247 --> 00:18:03,832 Is she actually dead? 226 00:18:13,967 --> 00:18:16,427 No. Hi. Hey. 227 00:18:18,221 --> 00:18:20,015 I'm-- I'm Bob. 228 00:18:28,564 --> 00:18:31,067 Yes, these are the Chitauri handcuffs. 229 00:18:31,151 --> 00:18:34,237 Recovered from the Battle of New York by the first responders. 230 00:18:34,320 --> 00:18:35,822 They came with the new property. 231 00:18:35,906 --> 00:18:39,868 Just reminds us that, of course, we struggle, but then we get back up. 232 00:18:39,951 --> 00:18:41,912 -Yes, we do. -I love it. Yeah. 233 00:18:41,995 --> 00:18:43,704 That's inspiring. 234 00:18:44,414 --> 00:18:45,748 Thank you, Congressman. 235 00:18:45,832 --> 00:18:47,708 I'm so happy that you're here. 236 00:18:47,793 --> 00:18:50,503 Yes, this is a beautiful fake event, Val. 237 00:18:51,212 --> 00:18:53,089 "The First Responders Family Fund." 238 00:18:53,173 --> 00:18:54,883 -Yes. -That's cute. 239 00:18:54,966 --> 00:18:56,009 Cute? 240 00:18:56,092 --> 00:18:58,469 This won't sway the votes enough to save your ass. 241 00:19:01,556 --> 00:19:03,433 Okay. So, can you go get him, Mel? 242 00:19:03,516 --> 00:19:04,642 -Yep. -Thank you. 243 00:19:04,725 --> 00:19:08,771 This gaudy Avenger propaganda reeks of desperation. 244 00:19:08,855 --> 00:19:11,732 If you really thought that, you wouldn't be here. 245 00:19:11,817 --> 00:19:16,571 You're scared because your investigation of my office came up clean. 246 00:19:16,654 --> 00:19:18,323 Squeaky clean. 247 00:19:18,406 --> 00:19:21,784 Almost like someone had frantically gotten rid of all the evidence. 248 00:19:21,868 --> 00:19:24,495 Or like someone was incredibly innocent. 249 00:19:24,579 --> 00:19:28,333 Without proof, this impeachment thing is running on borrowed time. 250 00:19:28,416 --> 00:19:30,376 -Excuse me, Congressman. -Turn around. 251 00:19:33,046 --> 00:19:34,547 -How great. -Thank you. 252 00:19:34,630 --> 00:19:36,716 -Thank you so much. -Thank you very much. 253 00:19:42,597 --> 00:19:43,723 What do you think? 254 00:19:45,976 --> 00:19:47,310 -Hi. -Mel, right? 255 00:19:48,979 --> 00:19:51,272 This must all seem like ancient history to you. 256 00:19:52,941 --> 00:19:57,070 You know, Kierkegaard says that life can only be understood backwards. 257 00:19:57,820 --> 00:20:00,073 -Very true. -Is it? 258 00:20:00,156 --> 00:20:01,908 I don't know, actually. 259 00:20:01,992 --> 00:20:03,326 It did sound good, though. 260 00:20:03,409 --> 00:20:06,412 He did believe that it was up to individuals to create values. 261 00:20:11,459 --> 00:20:13,962 I know who you are and what you're doing. 262 00:20:14,045 --> 00:20:15,338 What am I doing? 263 00:20:15,421 --> 00:20:16,797 You're working me. 264 00:20:16,882 --> 00:20:18,758 You're trying to get me on your side. 265 00:20:20,301 --> 00:20:21,844 Okay, look. I… 266 00:20:22,345 --> 00:20:23,721 You say you know who I am. 267 00:20:23,804 --> 00:20:28,268 So you know my story, and you know I didn't have a choice who I worked for. 268 00:20:29,102 --> 00:20:30,520 But you do. 269 00:20:33,064 --> 00:20:34,690 I need to keep Valentina on schedule. 270 00:20:36,276 --> 00:20:38,403 What is this? This your trash? 271 00:20:39,112 --> 00:20:40,780 It's my business card. 272 00:20:40,863 --> 00:20:42,740 In case you need some help or, 273 00:20:42,823 --> 00:20:45,326 you know, you wanna share some secret hidden evidence. 274 00:20:46,619 --> 00:20:48,121 Okay. Goodbye. 275 00:20:52,792 --> 00:20:54,085 Who are you? 276 00:20:54,169 --> 00:20:56,087 I'm-- I'm Bob. I told you. I'm… 277 00:20:56,837 --> 00:20:58,298 Yeah. Bob. 278 00:20:58,381 --> 00:20:59,715 Jesus Christ. Stop saying "Bob." 279 00:20:59,799 --> 00:21:01,301 -Who sent you, Bob? -Nobody. 280 00:21:01,384 --> 00:21:02,718 Why would I be sent? 281 00:21:03,428 --> 00:21:04,804 Were you all-- You were all sent? 282 00:21:04,887 --> 00:21:06,722 Okay, I'm not sure what's happening here, 283 00:21:06,806 --> 00:21:08,474 but you're all exhausting and my job is done, so-- 284 00:21:08,558 --> 00:21:11,311 But you see my job is to keep an eye on you. 285 00:21:11,394 --> 00:21:13,313 So, no, you are not gonna go anywhere anymore. 286 00:21:13,396 --> 00:21:15,398 So you're keeping an eye on her, huh? 287 00:21:15,481 --> 00:21:18,484 That's a halfway decent cover for somebody stealing assets from OXE. 288 00:21:18,568 --> 00:21:20,946 I'm not stealing. She's stealing. 289 00:21:28,703 --> 00:21:29,745 Okay. 290 00:21:30,746 --> 00:21:33,624 It's clear we have all worked for Valentina 291 00:21:33,708 --> 00:21:35,876 in some sort of shadow ops capacity. 292 00:21:35,961 --> 00:21:37,545 Yeah. So? 293 00:21:37,628 --> 00:21:39,464 So all of this stuff is OXE's secrets. 294 00:21:39,547 --> 00:21:40,798 But so are we. 295 00:21:41,299 --> 00:21:43,634 Which makes us liabilities that no one would miss. 296 00:21:43,718 --> 00:21:44,970 Speak for yourself. 297 00:21:45,053 --> 00:21:47,555 We are the evidence, and this is the shredder. 298 00:21:47,638 --> 00:21:49,140 She wants us gone. 299 00:21:49,224 --> 00:21:50,600 Your theory's flawed. 300 00:21:50,683 --> 00:21:51,892 Oh, please. Go on. 301 00:21:52,477 --> 00:21:54,854 Okay. Well, look at the facts. 302 00:21:54,937 --> 00:21:56,606 The infamous Ghost. 303 00:21:56,689 --> 00:21:59,109 A SHIELD reject on the run from 15 nations? 304 00:21:59,192 --> 00:22:01,569 The dead one over there, she destroyed half of Budapest. 305 00:22:01,652 --> 00:22:05,448 -Don't talk about her like that. -And you, former Red Room assassin. 306 00:22:05,531 --> 00:22:07,533 God only knows the blood on your hands. 307 00:22:07,617 --> 00:22:10,411 Pretty ludicrous coming from the dime-store Captain America. 308 00:22:10,495 --> 00:22:13,623 I'll have you know I was actually the official Captain America, so… 309 00:22:13,706 --> 00:22:14,915 Yeah, for, like, two seconds. 310 00:22:15,000 --> 00:22:17,543 Before you publicly murdered an innocent man on the streets. 311 00:22:17,627 --> 00:22:19,754 -Do I have that right? -Really? Define "innocent." 312 00:22:19,837 --> 00:22:22,423 Hey, look. I'm a decorated combat veteran, okay? 313 00:22:22,507 --> 00:22:24,217 I have a loving wife and a son. 314 00:22:24,300 --> 00:22:27,053 Let's be honest, you guys are just cheap mercenaries. Okay? 315 00:22:27,137 --> 00:22:29,222 So, I-- Clearly, I'm supposed to bring you in. 316 00:22:30,473 --> 00:22:32,767 That was funny. Thank you. We needed that. 317 00:22:35,186 --> 00:22:38,439 It was getting so tense in here for a second. 318 00:22:41,067 --> 00:22:43,694 I'm not leaving here without completing my mission. 319 00:22:43,778 --> 00:22:47,490 Valentina gave me a clean slate guarantee, and I'm not screwing that up. 320 00:22:47,573 --> 00:22:51,286 But this weirdo wasn't part of the job, so I gotta know… 321 00:22:53,913 --> 00:22:55,040 How'd you get in? 322 00:22:56,624 --> 00:22:58,043 I don't-- I don't remember. 323 00:23:01,087 --> 00:23:02,088 Terrific answer. 324 00:23:02,172 --> 00:23:04,507 All right. Tie yourselves up. 325 00:23:04,590 --> 00:23:06,926 -Wow. No. -Oh, my God. 326 00:23:07,009 --> 00:23:08,344 And goodbye. 327 00:23:28,281 --> 00:23:29,532 You guys hear that? 328 00:23:33,411 --> 00:23:35,663 Isn't that amazing? Cheers. 329 00:23:35,746 --> 00:23:37,290 And she said, "Not on my watch." 330 00:23:44,255 --> 00:23:45,590 -Congressman Gary. -Hey! 331 00:23:45,673 --> 00:23:47,049 I have a plan. 332 00:23:47,133 --> 00:23:48,343 Holy shit, Bucky. 333 00:23:49,885 --> 00:23:51,929 The assistant, she's ductile. 334 00:23:52,430 --> 00:23:54,014 -Ductile? -Yeah. 335 00:23:54,724 --> 00:23:58,186 I mean, good. But next time, why don't you just text me like a normal person? 336 00:23:58,269 --> 00:24:00,563 Look, we're safe here. We're in a blind spot, okay? 337 00:24:00,646 --> 00:24:01,939 Away from those two cameras. 338 00:24:02,022 --> 00:24:03,649 Just hold on, all right? 339 00:24:03,733 --> 00:24:07,445 We don't need to go rogue in the darkness, or whatever you people do. 340 00:24:07,528 --> 00:24:09,530 Hold on? You don't know what Val is capable of. 341 00:24:09,614 --> 00:24:12,492 We need to move fast, and the assistant is on the fence. 342 00:24:12,575 --> 00:24:17,288 Without a smoking gun, the best chance to get Val out of power is to whip the votes. 343 00:24:17,372 --> 00:24:20,375 And you can help with that and then let the system do its job. 344 00:24:20,458 --> 00:24:22,960 The system that goes on recess every day at 4:00 p.m. 345 00:24:23,043 --> 00:24:25,380 We are in a good spot, I assure you. 346 00:24:25,463 --> 00:24:29,049 My team is putting together a juicy packet for the next hearing. 347 00:24:29,967 --> 00:24:32,137 -Packet? -Yes, Bucky. 348 00:24:32,720 --> 00:24:34,054 Read the packets. 349 00:24:39,435 --> 00:24:40,686 Is it time? 350 00:24:40,770 --> 00:24:43,856 I can confirm all your "guests" are in attendance, 351 00:24:43,939 --> 00:24:46,859 and vault level five has been completely sealed off. 352 00:24:46,942 --> 00:24:47,943 All right, then. 353 00:24:49,279 --> 00:24:53,199 "All right, then. Move on to the final step"? Or… 354 00:24:53,283 --> 00:24:54,575 Torch it all. 355 00:24:55,075 --> 00:24:56,118 Right. 356 00:24:57,537 --> 00:24:59,414 -Are you-- Are you sure? -Oh, my God. 357 00:25:00,915 --> 00:25:01,749 Hey. 358 00:25:01,832 --> 00:25:04,669 Job or not, can you have some respect, please? 359 00:25:04,752 --> 00:25:06,045 Yeah, Jesus. 360 00:25:07,004 --> 00:25:08,088 Hold on a second. 361 00:25:09,507 --> 00:25:11,008 What? She'd want me to have it. 362 00:25:11,676 --> 00:25:12,677 I need it. 363 00:25:16,889 --> 00:25:17,973 What the hell is that? 364 00:25:18,057 --> 00:25:19,892 That doesn't sound like a shredder. 365 00:25:20,726 --> 00:25:22,187 It's an incinerator. 366 00:25:23,479 --> 00:25:26,982 Two minutes. Then Valentina's slate is wiped clean. 367 00:25:27,066 --> 00:25:28,943 You don't know that for sure. Could be for anything. 368 00:25:29,026 --> 00:25:30,653 Could be for when they come to pick me up. 369 00:25:30,736 --> 00:25:31,946 Do you feel that? 370 00:25:32,029 --> 00:25:35,658 The temperature rising dramatically as if heat was involved? 371 00:25:37,868 --> 00:25:39,161 Okay, it's an incinerator. 372 00:25:39,245 --> 00:25:41,289 Oh, boy. That is no way to go. 373 00:25:41,372 --> 00:25:42,873 Well, how would you like to die today, Bob? 374 00:25:42,957 --> 00:25:43,999 Okay, ghost lady. 375 00:25:44,083 --> 00:25:45,710 -Ava. -Sure. Whatever. Don't care. 376 00:25:45,793 --> 00:25:48,170 We need to get you through the walls, so that you can open the door. 377 00:25:48,254 --> 00:25:49,505 She tried that already. 378 00:25:49,589 --> 00:25:52,425 I know she did. But we haven't tried shutting down the sound barrier. 379 00:25:53,468 --> 00:25:55,052 Well, if they built it just for her, 380 00:25:56,095 --> 00:25:58,264 there's gotta be an independent power source. 381 00:25:59,181 --> 00:26:00,766 Come on. Let's go. 382 00:26:04,186 --> 00:26:05,730 What-- What exactly are we looking for? 383 00:26:05,813 --> 00:26:08,023 We're looking for not-stupid questions, Bob. 384 00:26:21,621 --> 00:26:22,872 I think I found it. 385 00:26:24,039 --> 00:26:25,082 Move! 386 00:26:28,168 --> 00:26:29,295 Okay, I can override this. 387 00:26:29,379 --> 00:26:30,463 On your left! 388 00:26:32,507 --> 00:26:33,508 Or that works, I hope. 389 00:26:33,591 --> 00:26:34,884 Go, go, go. 390 00:26:49,774 --> 00:26:51,066 You think she's coming back? 391 00:26:52,277 --> 00:26:54,320 I should have seen this coming. 392 00:27:23,140 --> 00:27:24,642 Yelena! 393 00:27:27,687 --> 00:27:29,021 Yelena! 394 00:27:33,192 --> 00:27:34,902 Yelena, c'mon! 395 00:27:39,407 --> 00:27:40,408 What? 396 00:27:41,158 --> 00:27:43,243 Lunch will be over soon. 397 00:27:44,286 --> 00:27:46,121 Why'd you bring us so far out? 398 00:27:46,706 --> 00:27:48,123 Anya, over here! 399 00:27:50,292 --> 00:27:51,126 No. 400 00:27:58,008 --> 00:27:59,218 I'm sorry. 401 00:28:10,980 --> 00:28:15,360 Well done, Yelena. Your first test is now complete. 402 00:28:41,176 --> 00:28:42,219 You okay? 403 00:28:43,804 --> 00:28:45,347 Yeah, I'm fine. 404 00:28:49,059 --> 00:28:51,646 Hey. Didn't think you'd come back. Thanks. 405 00:28:51,729 --> 00:28:54,231 I had to. Someone cut the power to the elevator. 406 00:28:56,901 --> 00:28:59,570 Lovely evening. Nice to be in the room, you know? 407 00:29:01,280 --> 00:29:04,575 Okay. What is it, Mel? Just spit it out already. What? 408 00:29:04,659 --> 00:29:07,412 It's your "guests." 409 00:29:07,495 --> 00:29:10,873 They've somehow evaded the "housewarming gift." 410 00:29:10,956 --> 00:29:12,291 -Come on. -And… 411 00:29:12,374 --> 00:29:17,046 God, is it possible that they've maybe joined forces against you? 412 00:29:18,631 --> 00:29:22,259 Mel. These are defective losers. 413 00:29:22,342 --> 00:29:25,387 Antisocial tragedy in human form. 414 00:29:25,471 --> 00:29:28,516 You know, honestly, I cannot think of a worse group of people 415 00:29:28,599 --> 00:29:29,934 trying to work together. 416 00:29:30,017 --> 00:29:32,061 -My god. -Right. 417 00:29:32,144 --> 00:29:33,020 It's just that-- 418 00:29:33,103 --> 00:29:36,649 -What? -They're working together. 419 00:29:39,569 --> 00:29:40,570 What-- 420 00:29:43,280 --> 00:29:44,532 Who the hell is this guy? 421 00:29:45,240 --> 00:29:46,492 I have no idea. 422 00:29:46,576 --> 00:29:49,119 I need an ID on John Doe. 423 00:29:49,203 --> 00:29:54,208 I wanna know how this man-boy got into my supposedly impenetrable stronghold. 424 00:29:54,291 --> 00:29:55,835 -Copy. -And call Holt. 425 00:29:55,918 --> 00:29:57,753 Give him the vault coordinates. 426 00:29:57,837 --> 00:29:59,839 I want the full strike team mobilized. 427 00:29:59,922 --> 00:30:01,632 -We need to end this now. -Okay. 428 00:30:02,132 --> 00:30:03,217 Calling now. 429 00:30:04,384 --> 00:30:06,721 Holt? It's Mel. Ready for coordinates? 430 00:30:17,231 --> 00:30:18,858 I was trying to help… 431 00:30:18,941 --> 00:30:21,569 Everybody's got a reason for being here except this guy. 432 00:30:22,152 --> 00:30:23,070 Hey, Bobby. 433 00:30:23,153 --> 00:30:25,197 Less talking to yourself, more talking to us. 434 00:30:27,783 --> 00:30:29,201 -I'm tired of this bullshit. -Hey, Walker. 435 00:30:29,284 --> 00:30:31,286 You tell me how you got in here right goddamn now. 436 00:30:31,370 --> 00:30:34,373 I swear, man, I just woke up in this place. 437 00:30:34,456 --> 00:30:36,792 One minute, I was, you know, getting my blood drawn 438 00:30:36,876 --> 00:30:38,919 for this medical study, and the next I'm here. 439 00:30:39,003 --> 00:30:41,255 In my pajamas. I don't know what's happening. 440 00:30:41,338 --> 00:30:42,882 Okay, then show me where you woke up. 441 00:30:42,965 --> 00:30:44,842 In-- In there. 442 00:30:44,925 --> 00:30:47,803 Where everything's on fire. That's real convenient. 443 00:30:47,887 --> 00:30:48,888 Walker, relax. 444 00:30:48,971 --> 00:30:50,556 You don't remember anything? 445 00:30:50,640 --> 00:30:51,641 Bag over your head? 446 00:30:51,724 --> 00:30:53,684 -A needle in your neck? -No. 447 00:30:53,768 --> 00:30:55,936 -Choke hold? Nerve pinch? -No. 448 00:30:57,146 --> 00:30:58,898 I think he's just a civilian. 449 00:30:58,981 --> 00:31:01,483 If he's a civilian, he knows too much. If he's an agent, he sucks. 450 00:31:01,567 --> 00:31:03,318 Either way I say we throw him back into the fire. 451 00:31:08,323 --> 00:31:11,243 Sorry. Look-- You said you were Captain America? 452 00:31:12,578 --> 00:31:13,913 Why are you laughing? 453 00:31:15,122 --> 00:31:17,499 Just 'cause you're an asshole. 454 00:31:18,083 --> 00:31:19,251 You know? 455 00:31:24,089 --> 00:31:26,383 It's just funny. I mean… 456 00:31:29,136 --> 00:31:31,138 Hey. Okay. Okay! 457 00:31:32,807 --> 00:31:34,892 We swung our tiny dicks. 458 00:31:34,975 --> 00:31:36,476 It was a lot of fun. 459 00:31:36,561 --> 00:31:37,853 You go over there. 460 00:31:37,937 --> 00:31:39,689 Bob, come with me. 461 00:31:41,774 --> 00:31:42,900 Come here. 462 00:31:43,776 --> 00:31:46,320 -Are you hurt? -No, I'm fine. I'm fine. 463 00:31:48,155 --> 00:31:49,657 You do not seem fine. 464 00:31:49,740 --> 00:31:51,951 Yeah, well, we've only just met. This is… 465 00:31:52,785 --> 00:31:54,244 This is how I am. 466 00:31:56,371 --> 00:31:58,082 The talking to yourself? 467 00:31:58,165 --> 00:31:59,166 Yeah. 468 00:31:59,709 --> 00:32:01,251 -The emo aggressive thing? -I mean-- 469 00:32:01,335 --> 00:32:04,379 That-- That guy's been a dick to me from the start. 470 00:32:04,463 --> 00:32:05,965 I get it. He sucks. 471 00:32:06,048 --> 00:32:10,010 But we have to work together to get out of here, so… 472 00:32:11,345 --> 00:32:14,014 Well, you guys should just go without me. It'll be easier. 473 00:32:14,098 --> 00:32:15,891 No, you'll die down here. 474 00:32:15,975 --> 00:32:18,477 Yeah. Well, whatever. I mean… 475 00:32:18,560 --> 00:32:21,731 I think everyone's better off if I just stay put. 476 00:32:25,442 --> 00:32:29,614 Okay, I-- I-- I understand. We all feel like shit sometimes. 477 00:32:29,697 --> 00:32:32,658 And loneliness, I get that. I get it. 478 00:32:32,742 --> 00:32:37,329 And that-- that darkness gets pretty enticing. 479 00:32:37,412 --> 00:32:40,708 And then it starts to feel a little bit like… 480 00:32:43,878 --> 00:32:44,920 A void. 481 00:32:48,173 --> 00:32:50,217 Yep. A void. 482 00:32:54,263 --> 00:32:55,681 What do you do about it? 483 00:33:00,352 --> 00:33:05,190 You shove it way down. You just… push it down. 484 00:33:07,192 --> 00:33:09,654 That's great-- That's really good advice. 485 00:33:09,737 --> 00:33:11,238 You're welcome. 486 00:33:14,574 --> 00:33:17,369 You guys done with therapy yet? I think I found a way out. 487 00:33:19,538 --> 00:33:22,750 Look, we're all alone. 488 00:33:23,417 --> 00:33:24,877 All of us. 489 00:33:24,960 --> 00:33:27,713 Let's just stick together until we make it to the surface, 490 00:33:27,797 --> 00:33:30,716 and after that, you can start a fight with a super soldier. 491 00:33:30,800 --> 00:33:33,343 Get yourself killed. I don't care. Okay? 492 00:33:35,012 --> 00:33:37,389 Okay. Yeah. 493 00:33:42,561 --> 00:33:45,647 "If the resolution of impeachment is adopted." 494 00:33:46,982 --> 00:33:48,233 Stupid packets. 495 00:33:55,282 --> 00:33:57,617 Oh, God. Boring. 496 00:34:01,330 --> 00:34:02,164 Hello? 497 00:34:02,247 --> 00:34:04,583 Hi. This is Mel. 498 00:34:05,334 --> 00:34:07,377 Mel. Hi. 499 00:34:08,503 --> 00:34:10,339 -You called. -I did. 500 00:34:10,881 --> 00:34:15,177 I know that you're new to DC, and I wanted to network. 501 00:34:17,096 --> 00:34:18,305 Network? 502 00:34:18,806 --> 00:34:22,059 So, how are you feeling about your new job? 503 00:34:22,810 --> 00:34:25,437 It's great. Love it. 504 00:34:25,520 --> 00:34:27,397 It's not ancient history, you know. 505 00:34:28,858 --> 00:34:30,943 I was in high school when the aliens came. 506 00:34:31,693 --> 00:34:33,653 And the Avengers. 507 00:34:34,321 --> 00:34:35,781 High school, huh? 508 00:34:35,865 --> 00:34:37,282 I was, like, 90. 509 00:34:39,034 --> 00:34:41,703 It's kinda strange that it's all over now, right? 510 00:34:42,246 --> 00:34:44,623 I mean, Avengers are gone. 511 00:34:45,415 --> 00:34:47,292 No one else is coming to save the day. 512 00:34:48,043 --> 00:34:50,129 Maybe we could be the people that are coming. 513 00:34:51,005 --> 00:34:53,924 Just come in and testify against her. 514 00:34:54,633 --> 00:34:56,551 You must really not know my boss. 515 00:34:56,635 --> 00:34:57,719 We can protect you. 516 00:34:57,803 --> 00:34:59,054 Can you? 517 00:34:59,138 --> 00:35:01,223 Is that coming from the freshman congressman 518 00:35:01,306 --> 00:35:04,393 who hasn't gotten a bill passed or the Winter Soldier? 519 00:35:04,476 --> 00:35:07,021 Come on, Mel. Just give me something. 520 00:35:09,023 --> 00:35:10,858 Hey-- You can track my phone, right? 521 00:35:10,941 --> 00:35:13,778 Yes, I can, but I don't do that anymore. 522 00:35:13,861 --> 00:35:16,530 Thank you, Congressman. Have a great night. 523 00:35:29,334 --> 00:35:30,294 So, 524 00:35:31,670 --> 00:35:33,547 none of us fly? 525 00:35:35,132 --> 00:35:37,301 What, do we all just punch and shoot? 526 00:35:37,843 --> 00:35:40,429 Okay. Don't worry. I got this. 527 00:35:51,857 --> 00:35:53,275 You should try that again. 528 00:35:53,818 --> 00:35:55,194 We're pretty far down here. 529 00:35:57,571 --> 00:36:01,366 Hey. Okay, why don't you walk up through the walls or whatever 530 00:36:01,450 --> 00:36:03,160 and then just throw us a rope down? 531 00:36:03,243 --> 00:36:04,078 -Yeah. -That's... 532 00:36:04,161 --> 00:36:06,914 Okay, well, first of all, someone other than you would have to ask me. 533 00:36:06,997 --> 00:36:08,748 And second of all, I'd have to know where I'm going 534 00:36:08,833 --> 00:36:10,876 'cause I've never been able to hold it longer than a minute. 535 00:36:10,960 --> 00:36:13,545 So I'd just get lost in an ocean of dirt, and then I'd be crushed to death. 536 00:36:13,628 --> 00:36:15,089 -All right? -Just a minute? 537 00:36:15,172 --> 00:36:17,883 -Oh, shut up. -Oh, my God. We suck. 538 00:36:21,053 --> 00:36:22,221 I have an idea. 539 00:36:24,348 --> 00:36:25,515 Right. 540 00:36:25,599 --> 00:36:26,683 Left. 541 00:36:26,766 --> 00:36:27,767 Right. 542 00:36:28,268 --> 00:36:30,062 Which one of you is wet? 543 00:36:30,145 --> 00:36:31,771 I run hot. Sorry. 544 00:36:31,856 --> 00:36:35,609 -Someone's got a weird, hard butt. -That's not my butt. It's my suit. 545 00:36:35,692 --> 00:36:38,237 Well, you need to get a new suit. 546 00:36:38,320 --> 00:36:39,738 Pardon me for the inconvenience. 547 00:36:39,821 --> 00:36:43,075 I mean, I only spent my entire life in labs hooked up to machines 548 00:36:43,158 --> 00:36:44,493 so I could create this physical cage 549 00:36:44,576 --> 00:36:46,828 to keep my material body from disintegrating at all times. 550 00:36:46,912 --> 00:36:48,413 So, yeah, I'm so sorry about that. 551 00:36:48,497 --> 00:36:51,583 You do not want to start the whole sob story game. 552 00:36:51,666 --> 00:36:52,709 I win. 553 00:36:52,792 --> 00:36:55,254 Enslaved child assassin over here. 554 00:36:55,337 --> 00:36:57,047 Well, you were just a kid, so... 555 00:36:58,048 --> 00:36:59,424 So that's a good thing now? 556 00:36:59,508 --> 00:37:01,927 I just think it might be nice to know that you didn't really know any better. 557 00:37:02,469 --> 00:37:03,971 Thanks. I feel way better. 558 00:37:04,054 --> 00:37:05,514 Hey, quit it. 559 00:37:16,066 --> 00:37:18,485 -Okay. Okay. -Ready? 560 00:37:19,987 --> 00:37:21,613 Right. Oh, God. 561 00:37:23,865 --> 00:37:25,700 Oh, my God. Why are you gasping? 562 00:37:25,784 --> 00:37:27,912 Please don't gasp at work. 563 00:37:27,995 --> 00:37:29,704 It's the John Doe. 564 00:37:29,788 --> 00:37:31,873 He's Sentry Project. 565 00:37:32,582 --> 00:37:36,295 No, everyone who went through Sentry Project is dead, Mel. 566 00:37:36,378 --> 00:37:38,797 That's why we're in this whole stupid mess. 567 00:37:38,880 --> 00:37:41,133 Yeah, but look. There. 568 00:37:41,967 --> 00:37:45,387 Robert Reynolds entered the pre-trial program in Malaysia, 569 00:37:45,470 --> 00:37:48,265 and he'd had a real rough go before that. 570 00:37:48,348 --> 00:37:50,309 One of the test subjects. 571 00:37:50,392 --> 00:37:51,936 How did he get in my vault? 572 00:37:52,019 --> 00:37:54,313 He was supposed to be dead. 573 00:37:54,396 --> 00:37:56,398 You threw him out with the rest of the evidence. 574 00:37:58,108 --> 00:38:01,611 If he survived the procedure, that means... 575 00:38:01,695 --> 00:38:04,489 Yeah. It might actually work. 576 00:38:06,825 --> 00:38:07,993 Oh, my God. 577 00:38:12,414 --> 00:38:14,208 It's crazy. I can't even see the floor. 578 00:38:14,291 --> 00:38:17,336 Can we not talk about how high up we are? I'm just not great with heights. 579 00:38:18,212 --> 00:38:19,421 Hey, I think I see the door. 580 00:38:20,880 --> 00:38:23,050 -Yeah. Yeah. -Okay. Okay. 581 00:38:24,718 --> 00:38:26,011 Now what? 582 00:38:28,388 --> 00:38:31,225 I guess one of us should go... 583 00:38:32,517 --> 00:38:33,352 first. 584 00:38:34,769 --> 00:38:37,022 Then the other three immediately fall. 585 00:38:37,106 --> 00:38:38,732 Shit. 586 00:38:38,815 --> 00:38:41,568 Sorry. Yeah, I guess I didn't... I didn't really think this far ahead. 587 00:38:41,651 --> 00:38:43,487 Genius plan, Bobby. 588 00:38:43,570 --> 00:38:45,239 Always making things worse. 589 00:38:45,322 --> 00:38:47,616 These bloody boots. I don't think I can hold this much longer. 590 00:38:47,699 --> 00:38:49,034 Okay. Hand me your baton. 591 00:38:49,118 --> 00:38:50,577 -I can reach it. -What? 592 00:38:50,660 --> 00:38:52,621 -Yeah. -No way. You're just going to leave us. 593 00:38:52,704 --> 00:38:53,705 Okay. 594 00:38:53,788 --> 00:38:56,625 Spin us around, and then I can... I can latch us on. 595 00:38:56,708 --> 00:38:59,753 I'm not spinning us around, okay? Somebody's got to go first. 596 00:38:59,836 --> 00:39:01,463 Cucumber, cucumber, cucumber. 597 00:39:01,546 --> 00:39:02,672 What the hell is happening? 598 00:39:02,756 --> 00:39:05,384 Growing up, somebody told me that you can stop a sneeze if you confuse your brain. 599 00:39:05,467 --> 00:39:07,011 -I always just yelled "cucumber." -Okay. 600 00:39:07,094 --> 00:39:09,763 I have to sneeze. But if I sneeze, then I'm going to lose control. 601 00:39:09,846 --> 00:39:12,099 This is insane, okay? I can get us all out of here. 602 00:39:12,182 --> 00:39:14,184 -I just need to go first. -No. There's got to be another way. 603 00:39:14,268 --> 00:39:15,602 Oh, no. 604 00:39:16,561 --> 00:39:18,647 -Cucumber! Cucumber! -Cucumber! Cucumber! 605 00:39:18,730 --> 00:39:21,316 All right! Come on! Okay, just give me this. I got it! 606 00:39:35,789 --> 00:39:37,624 You selfish prick. 607 00:39:37,707 --> 00:39:39,418 Yet, you're all safe. 608 00:39:39,501 --> 00:39:43,672 I made a tactical decision to secure my own safety and ensure all yours. 609 00:39:45,215 --> 00:39:47,384 Pretty ungrateful if you ask me, but... 610 00:39:47,467 --> 00:39:48,510 You gonna make it, Bobby? 611 00:39:50,929 --> 00:39:53,723 Looks like you might have missed arm, leg and chest day. 612 00:40:04,151 --> 00:40:06,195 -John? -What? 613 00:40:08,029 --> 00:40:09,823 Are you watching him? 614 00:40:09,906 --> 00:40:12,076 What? I'm doing it. I'm watching him. 615 00:40:23,837 --> 00:40:25,505 -John. -What, Olivia? What? 616 00:40:25,589 --> 00:40:27,757 -Please. -I'm watching him. He's fine. 617 00:40:27,841 --> 00:40:28,925 You're in your phone. 618 00:40:30,051 --> 00:40:33,930 Look, you don't like the way that I do it, then you can do it yourself, okay? 619 00:40:39,936 --> 00:40:42,189 It's okay. It's okay. 620 00:40:46,693 --> 00:40:47,527 Walker. 621 00:40:50,614 --> 00:40:51,906 What the hell are you doing? 622 00:41:01,291 --> 00:41:02,751 I'm fine. 623 00:41:06,004 --> 00:41:07,589 All right, let's get out of here. 624 00:41:26,525 --> 00:41:28,652 -Okay, we need to come up with a plan. -Here's what we're gonna do. 625 00:41:28,735 --> 00:41:29,736 You're the boss now? Cute. 626 00:41:29,819 --> 00:41:31,863 Well, yeah, it's our only chance of getting out of here, so... 627 00:41:31,946 --> 00:41:33,907 Okay, I think I might just surrender, probably. 628 00:41:33,990 --> 00:41:35,325 Okay, fine. Every man for himself. 629 00:41:35,409 --> 00:41:38,370 Why should you be in charge? You almost killed all of us right there. 630 00:41:38,453 --> 00:41:41,956 Well, let's see. I've been in the trenches of every war-torn country on this planet, 631 00:41:42,040 --> 00:41:45,460 rescued God knows how many hostages and shook the hands of two US presidents. 632 00:41:45,544 --> 00:41:46,795 What else? 633 00:41:47,462 --> 00:41:50,382 High school state football champs back-to-back-to-back. Go Bears. 634 00:41:50,965 --> 00:41:52,592 Wow. When I was five, 635 00:41:52,676 --> 00:41:55,637 I was in a peewee soccer team called the West Chesapeake Valley Thunderbolts 636 00:41:55,720 --> 00:41:57,347 sponsored by Shane's Tire Shop. 637 00:41:57,431 --> 00:41:58,348 We won zero games, 638 00:41:58,432 --> 00:42:00,892 and one time, this girl, Mindy, she did a poo at midfield. 639 00:42:00,975 --> 00:42:04,271 Anyone else have any pointless childhood stories to tell? 640 00:42:04,354 --> 00:42:05,730 Grew up in a lab prison. 641 00:42:06,315 --> 00:42:08,733 Meth-addicted sign-twirling chicken. 642 00:42:08,817 --> 00:42:10,485 It was a summer job. 643 00:42:11,069 --> 00:42:12,279 Right. Okay, here's the plan. 644 00:42:12,362 --> 00:42:16,115 -We set off an explosion to bring them in. -No. Too many variables with an explosion. 645 00:42:16,200 --> 00:42:18,827 They turn on their night vision. You handle the first wave, 646 00:42:18,910 --> 00:42:21,455 but you wait for me after I've blinded the remaining troops. 647 00:42:21,538 --> 00:42:24,291 -So I'm just going to wait for ya? -It will only work if you wait. 648 00:42:24,374 --> 00:42:26,460 -Terrible plan. -Ava, you find an escape vehicle. 649 00:42:31,215 --> 00:42:32,341 What about me? 650 00:42:34,008 --> 00:42:36,386 You stay behind me, Bob. 651 00:42:39,306 --> 00:42:40,765 Let's do this. 652 00:42:45,854 --> 00:42:47,021 What's the latest? 653 00:42:47,897 --> 00:42:48,773 We're dug in, ma'am. 654 00:42:48,857 --> 00:42:51,485 Got it covered from all angles. There's no way out. 655 00:42:52,026 --> 00:42:53,570 Breach team ready at the front. 656 00:42:53,653 --> 00:42:55,905 It's going to be non-lethal protocol. 657 00:42:55,989 --> 00:42:58,742 Non-lethal? No one told me this was non-lethal. 658 00:42:58,825 --> 00:43:00,327 Well, I'm telling you now, Holt. 659 00:43:00,410 --> 00:43:01,411 It's just... 660 00:43:02,120 --> 00:43:04,247 I've spent a lot of time planning for lethal. 661 00:43:04,331 --> 00:43:06,249 Then change the plan. Okay? 662 00:43:06,333 --> 00:43:08,710 There's somebody inside there I don't want catching any strays. 663 00:43:09,419 --> 00:43:10,504 Get down! 664 00:43:12,839 --> 00:43:14,799 Strike Team 4, enter now. 665 00:43:14,883 --> 00:43:16,217 Non-lethal. 666 00:43:35,612 --> 00:43:37,531 In one minute, these all go back on. 667 00:43:38,615 --> 00:43:39,991 Okay. 668 00:43:40,074 --> 00:43:41,451 Maybe I should have a gun? 669 00:43:42,327 --> 00:43:43,578 No, I don't think so. 670 00:43:43,662 --> 00:43:45,914 We're gonna need to fight, right? So... 671 00:43:45,997 --> 00:43:47,957 I will fight. You stay behind me. 672 00:43:48,792 --> 00:43:51,795 You know, the medical trial was supposed to make me better, 673 00:43:51,878 --> 00:43:54,798 and, I don't know, I feel like maybe I could help. 674 00:43:57,216 --> 00:44:00,136 I thought you said that you didn't know anything about it. 675 00:44:00,887 --> 00:44:03,348 No, not much. I just remember they said it was for people 676 00:44:03,432 --> 00:44:07,185 who wanted to make something better of themselves. 677 00:44:07,852 --> 00:44:09,854 You can trust me, Bob. 678 00:44:11,398 --> 00:44:12,231 Can I? 679 00:44:13,567 --> 00:44:14,859 No, not really. 680 00:44:19,448 --> 00:44:22,409 I've always had these episodes since I was a kid. 681 00:44:22,492 --> 00:44:26,037 There's a... There's a high, then there's a big low, 682 00:44:26,120 --> 00:44:28,498 and then my memory just goes blank. 683 00:44:30,375 --> 00:44:32,544 But this time, I feel like there's... 684 00:44:32,627 --> 00:44:35,380 I don't know, something bad happened or I did something bad. 685 00:44:35,464 --> 00:44:37,716 I mean, everyone here has done bad things. 686 00:44:37,799 --> 00:44:40,134 I think this was like a whole new kind of-- 687 00:44:43,388 --> 00:44:44,389 Lights up. 688 00:44:47,601 --> 00:44:51,104 No. Why... Why did that not work? 689 00:44:51,187 --> 00:44:54,399 Well, you got to turn the power back on. I mean, you got to blind the guys. 690 00:44:54,483 --> 00:44:55,817 Yeah, I know that, Bob. 691 00:44:55,900 --> 00:44:57,694 -That was your plan. -You're not being helpful, Bob. 692 00:44:57,777 --> 00:44:59,153 Give me that. Follow me. 693 00:44:59,821 --> 00:45:02,449 I hate to say it, but I think Walter was right on this one. 694 00:45:02,532 --> 00:45:04,409 His name is Walker, Bob. 695 00:45:06,661 --> 00:45:08,329 Turn on the lights, Yelena. 696 00:45:13,209 --> 00:45:15,086 I got to do everything myself. 697 00:45:22,427 --> 00:45:26,305 I will repeat, Tango Foxtrot Lima requesting report. 698 00:45:29,058 --> 00:45:30,560 Next team up, get in there! 699 00:45:35,273 --> 00:45:36,816 -Where is he? -He's gone. 700 00:45:37,776 --> 00:45:39,611 Every man for himself, right? 701 00:45:40,612 --> 00:45:41,613 Shit. 702 00:45:58,713 --> 00:45:59,714 Get down! 703 00:45:59,798 --> 00:46:01,800 -I can help. -Stay behind me. 704 00:46:03,593 --> 00:46:04,844 Bob, stay! 705 00:46:08,890 --> 00:46:10,517 That's it. You're done. 706 00:46:10,600 --> 00:46:12,101 No, wait! I can help! 707 00:46:17,774 --> 00:46:19,734 -Take this! -Yes! How do I use it? 708 00:46:19,818 --> 00:46:21,319 You point and shoot. 709 00:46:21,402 --> 00:46:22,445 Shit. 710 00:46:26,700 --> 00:46:29,035 -Sorry! -A little higher! 711 00:46:32,664 --> 00:46:34,541 -That was awesome. -Not at me! 712 00:46:35,124 --> 00:46:37,502 No! Stop! Stop shooting! 713 00:46:37,586 --> 00:46:40,046 Stop! Stop! It's me! It's John! Stop! 714 00:46:40,129 --> 00:46:42,632 -Where were you? -Where were you? 715 00:46:42,716 --> 00:46:44,008 The explosion fried the wires. 716 00:46:44,092 --> 00:46:46,135 I told you, too many variables. I knew it. 717 00:46:46,219 --> 00:46:48,137 -And then, you didn't wait. -I did wait! 718 00:46:48,221 --> 00:46:50,807 What's going on in there? Do we need to go lethal? 719 00:46:51,558 --> 00:46:52,559 Okay. 720 00:46:53,560 --> 00:46:56,145 We probably got about 60 seconds until they mobilize. 721 00:46:56,229 --> 00:46:58,607 And if ghost lady actually did what she was supposed to, 722 00:46:58,690 --> 00:47:00,900 maybe we'll all get out of here alive. 723 00:47:08,992 --> 00:47:10,869 I don't really want to be carried anymore. 724 00:47:10,952 --> 00:47:13,538 Shut up, Bob. You're injured, remember? 725 00:47:28,219 --> 00:47:29,721 We need a truck. 726 00:47:30,471 --> 00:47:31,931 Where's Ava? 727 00:47:32,015 --> 00:47:35,434 She's gone. Of course she's gone. 728 00:47:35,518 --> 00:47:36,895 Now what? 729 00:47:37,771 --> 00:47:39,438 Hey! Get in. 730 00:47:42,567 --> 00:47:44,277 You going to be okay back here? 731 00:47:44,360 --> 00:47:46,362 -Yeah. All good. -Yeah? Okay. 732 00:47:51,284 --> 00:47:52,952 Second time you came back. 733 00:47:53,953 --> 00:47:55,371 This was the only way out, okay? 734 00:47:55,454 --> 00:47:57,624 -That's all. -All right. 735 00:47:57,707 --> 00:47:59,876 Oh, shit. 736 00:47:59,959 --> 00:48:01,836 All right. Just let me do the talking, okay? 737 00:48:01,920 --> 00:48:03,713 -Oh, my God. -Here we go. 738 00:48:09,052 --> 00:48:10,637 Identify yourself, soldiers. 739 00:48:10,720 --> 00:48:11,846 Part of the medical team. 740 00:48:11,930 --> 00:48:13,807 Need to get the wounded to the hospital. 741 00:48:13,890 --> 00:48:15,642 Medical bay's set up north side. 742 00:48:15,725 --> 00:48:18,394 Nah, medical bay won't suffice. We were headed off-base. 743 00:48:19,187 --> 00:48:21,731 No one leaves the premises until mission is completed. 744 00:48:22,231 --> 00:48:24,818 Orders are no deviations from protocol. 745 00:48:25,318 --> 00:48:27,070 Identify yourself. 746 00:48:30,073 --> 00:48:32,659 -No. -Wow, masterful. 747 00:48:33,743 --> 00:48:36,162 Remove your helmets and identify yourself. 748 00:48:36,245 --> 00:48:39,040 -Now, soldiers! -You are messing with the wrong-- 749 00:48:50,259 --> 00:48:51,427 Hey! 750 00:48:52,679 --> 00:48:53,805 Over here! 751 00:48:56,140 --> 00:48:57,391 Move, move, move! 752 00:49:01,395 --> 00:49:02,814 Oh, no. Bob helped. 753 00:49:04,357 --> 00:49:07,276 Open fire. End this now. I want him toes up. 754 00:49:13,867 --> 00:49:15,493 -What the hell are you doing? -This has gone far-- 755 00:49:17,203 --> 00:49:19,080 Cease fire! Cease fire! 756 00:49:19,163 --> 00:49:20,832 Cease fire! 757 00:49:25,670 --> 00:49:27,046 Come on. Let's go. 758 00:49:28,840 --> 00:49:30,884 Come on. Let's go. That's why he did it. 759 00:49:45,815 --> 00:49:46,816 What the... 760 00:50:22,685 --> 00:50:23,978 Is that... 761 00:50:42,413 --> 00:50:45,041 Mel, I need you to connect me to our satellites. 762 00:50:45,124 --> 00:50:48,294 I need to know exactly where he's going, and I need it now. 763 00:50:48,377 --> 00:50:51,255 I... I think he's coming back down. 764 00:50:58,221 --> 00:51:01,640 -No. No, no, no. -Oh, shit. 765 00:51:30,503 --> 00:51:31,963 Oh, God. 766 00:51:32,881 --> 00:51:34,507 I'll call an Uber. 767 00:51:35,049 --> 00:51:36,217 Jesus Christ. 768 00:51:36,300 --> 00:51:37,718 I know. What was that? 769 00:51:38,302 --> 00:51:39,470 That was her. 770 00:51:40,096 --> 00:51:41,097 She did that to him. 771 00:51:41,180 --> 00:51:44,058 Well, she turned him into a tomahawk cruise missile. 772 00:51:44,142 --> 00:51:46,602 You were right, she definitely wants us dead. 773 00:51:47,436 --> 00:51:50,564 To test on someone like that, it's inhuman. 774 00:51:50,648 --> 00:51:51,816 Yeah, she's lost it. 775 00:51:51,900 --> 00:51:53,985 Nope. She's found it. 776 00:51:54,777 --> 00:51:56,362 And she'll use it. 777 00:51:56,445 --> 00:51:57,571 What is this? 778 00:51:58,781 --> 00:52:00,950 "Power of a thousand exploding suns." 779 00:52:01,575 --> 00:52:03,244 "Golden Guardian of Good." 780 00:52:03,327 --> 00:52:04,578 That's a mouthful. 781 00:52:06,414 --> 00:52:07,415 Wow. 782 00:52:08,082 --> 00:52:09,333 Sentry. 783 00:52:09,834 --> 00:52:11,419 Very shiny, I'll give them that. 784 00:52:11,502 --> 00:52:12,795 What do you know about this? 785 00:52:12,879 --> 00:52:14,255 There was a rumor 786 00:52:14,338 --> 00:52:16,966 that OXE was on the verge of some kind of big breakthrough. 787 00:52:17,050 --> 00:52:20,428 Whatever it was was way too extreme. Test subjects were dying. 788 00:52:20,511 --> 00:52:22,596 When the government looked into it, Val shut it down. 789 00:52:22,680 --> 00:52:23,681 She put me on cleanup duty. 790 00:52:25,099 --> 00:52:27,685 Let's just make it home without getting cratered. 791 00:52:27,768 --> 00:52:28,978 Might need new homes. 792 00:52:29,062 --> 00:52:30,188 Anybody hungry? 793 00:52:31,814 --> 00:52:32,648 Cactus berry. 794 00:52:34,358 --> 00:52:35,443 Let me see here. 795 00:52:35,526 --> 00:52:38,112 So, that woman back there that I... 796 00:52:40,781 --> 00:52:42,116 You knew her? 797 00:52:43,367 --> 00:52:44,410 Yeah, I did. 798 00:52:45,661 --> 00:52:46,996 She had a tough life. 799 00:52:47,663 --> 00:52:49,916 She killed a lot of people, and then she got killed. 800 00:52:51,042 --> 00:52:52,335 Same as us someday. 801 00:52:53,377 --> 00:52:54,670 It's a shit life. 802 00:52:55,922 --> 00:52:57,173 Yeah, well... 803 00:52:58,132 --> 00:53:00,301 what other life can we have? 804 00:53:00,384 --> 00:53:04,472 Says the guy with the Norman Rockwell family waiting for him at home. 805 00:53:06,933 --> 00:53:08,101 Yeah. 806 00:53:09,393 --> 00:53:10,603 How do you do it? 807 00:53:13,147 --> 00:53:16,692 Well, you just keep working at it every day. 808 00:53:18,152 --> 00:53:19,278 Never give up. 809 00:53:21,697 --> 00:53:22,740 Beautiful. 810 00:53:24,117 --> 00:53:26,369 Dr. Phil, that was really beautiful. 811 00:53:29,247 --> 00:53:31,582 Yeah. You know that show's not on anymore, right? 812 00:53:31,665 --> 00:53:32,708 Yeah, it is. I watch it. 813 00:53:32,791 --> 00:53:34,835 Nah, it got canceled a few years ago. 814 00:53:34,919 --> 00:53:38,047 It was a good show while it was on, but it's not on anymore. 815 00:53:38,131 --> 00:53:40,591 Gotta be like a YouTube thing. They took him off cable. 816 00:53:42,176 --> 00:53:43,719 Well, it isn't great. 817 00:53:43,802 --> 00:53:46,639 Seven local outlets have picked up the story of the blast. 818 00:53:46,722 --> 00:53:48,975 One has already connected the vault to OXE. 819 00:53:49,058 --> 00:53:51,644 And I have 15 messages from concerned House members 820 00:53:51,727 --> 00:53:53,312 on our side of the aisle. 821 00:53:53,396 --> 00:53:54,813 You know, I don't say it enough, 822 00:53:54,897 --> 00:53:58,943 but I am so impressed that in circumstances like this, 823 00:53:59,027 --> 00:54:01,570 you can still get me a good cup of coffee. 824 00:54:01,654 --> 00:54:03,364 It's extraordinary. 825 00:54:03,990 --> 00:54:04,991 Thank you. 826 00:54:05,074 --> 00:54:06,951 Okay, time to pivot. 827 00:54:07,035 --> 00:54:08,827 I'm gonna need a new team of scientists. 828 00:54:08,911 --> 00:54:10,997 And I want them there when we arrive. 829 00:54:11,080 --> 00:54:12,456 Okay, DC? 830 00:54:13,082 --> 00:54:14,917 No. The new place. 831 00:54:15,001 --> 00:54:17,586 But we stopped mid-renovation. 832 00:54:17,670 --> 00:54:19,255 When we shut down the project. 833 00:54:19,338 --> 00:54:22,466 Exactly. We're officially un-shut down. 834 00:54:22,550 --> 00:54:24,969 What about Yelena and the others? 835 00:54:25,053 --> 00:54:26,179 Nothing yet. 836 00:54:27,055 --> 00:54:28,264 Get rid of them, Mel. 837 00:54:28,973 --> 00:54:30,849 They're the last piece of evidence. 838 00:54:31,434 --> 00:54:32,268 On it. 839 00:54:32,351 --> 00:54:34,770 Let me know when our boy in the box gets to New York. 840 00:54:57,501 --> 00:54:59,337 Those birds are way too high. 841 00:54:59,420 --> 00:55:01,755 They're doing recon loops at 4,000 feet. 842 00:55:01,839 --> 00:55:03,632 I mean, they don't know what they're doing. 843 00:55:03,716 --> 00:55:05,801 They'll be five or ten clicks away in no time. 844 00:55:05,884 --> 00:55:08,262 All right, Walker, we get it. You were in the military. 845 00:55:08,346 --> 00:55:09,847 Five or ten clicks to the bird. 846 00:55:15,478 --> 00:55:16,479 There. 847 00:55:18,814 --> 00:55:23,069 It's a... I don't... What is that? 848 00:55:26,072 --> 00:55:28,199 Oh, no. 849 00:55:29,117 --> 00:55:29,950 What? 850 00:55:31,035 --> 00:55:32,370 It's coming right at us. 851 00:55:32,453 --> 00:55:35,206 -Who is that? -It's no one. 852 00:55:35,289 --> 00:55:36,415 It's nothing. 853 00:55:45,508 --> 00:55:48,219 -Oh, God. -Yelena! 854 00:55:49,095 --> 00:55:51,472 It's your dad! 855 00:55:51,555 --> 00:55:53,849 Don't go in the vault! 856 00:55:53,932 --> 00:55:57,436 Valentina's gonna burn you alive! 857 00:56:00,064 --> 00:56:02,108 Yelena! 858 00:56:03,817 --> 00:56:08,489 So, I finagled to pick up Miss de Fontaine at fancy event. 859 00:56:08,572 --> 00:56:10,658 I figure good networking, 860 00:56:10,741 --> 00:56:13,661 but as soon as I overhear the coordinates of the vault, 861 00:56:13,744 --> 00:56:15,704 I rush home, I get the tactical beast. 862 00:56:15,788 --> 00:56:17,831 And then, I drive straight here. 863 00:56:18,416 --> 00:56:19,500 America's so big. 864 00:56:19,583 --> 00:56:22,253 You ever drive through Oklahoma? It's so flat. 865 00:56:22,336 --> 00:56:25,423 I forgot to tell you, don't drink from the Big Gulp back there. 866 00:56:27,175 --> 00:56:28,384 Alexei, have you slept? 867 00:56:28,467 --> 00:56:30,261 I'll sleep when I'm dead! 868 00:56:30,969 --> 00:56:34,182 I'd like not to die today. So maybe somebody else should be driving. 869 00:56:34,265 --> 00:56:38,186 Mr. Walker, second coming of Captain America. 870 00:56:38,269 --> 00:56:40,479 You and I have a lot in common, you know? 871 00:56:40,563 --> 00:56:45,693 I too was state-sponsored super soldier in Russia. 872 00:56:45,776 --> 00:56:49,655 But also very different because Walker actually knows what he's doing. 873 00:56:49,738 --> 00:56:52,908 And Ghost. What a magician. 874 00:56:52,991 --> 00:56:55,494 You disappear. You reappear. 875 00:56:55,578 --> 00:56:58,914 When you reappear, does sometimes things not pop up in right place? 876 00:56:58,997 --> 00:57:01,375 I find it best just to ignore him sometimes. 877 00:57:01,459 --> 00:57:03,502 What impressive friends you've assembled, Yelena. 878 00:57:03,586 --> 00:57:04,753 We are not friends, Alexei. 879 00:57:04,837 --> 00:57:07,047 Nah. We're just disposable delinquents. 880 00:57:07,131 --> 00:57:10,676 Whatever you are, the light inside you is brighter, Yelena. 881 00:57:12,511 --> 00:57:13,679 How about this? 882 00:57:13,762 --> 00:57:17,641 You are a team of scrappy antiheroes. 883 00:57:17,725 --> 00:57:20,353 -Yeah. Go Thunderbolts. -What? 884 00:57:21,354 --> 00:57:22,605 -Yelena... -Oh, my God. 885 00:57:22,688 --> 00:57:24,357 You named them after your peewee soccer club? 886 00:57:24,440 --> 00:57:26,317 Oh, my God. Oh, my God. 887 00:57:26,400 --> 00:57:28,819 The West Chesapeake Valley Thunderbolts. 888 00:57:28,902 --> 00:57:32,072 Sponsored by Dmitri's Elite Industrial Lighting and Electronics. 889 00:57:32,156 --> 00:57:32,990 No, no. No. 890 00:57:33,073 --> 00:57:35,659 Never won a game, 891 00:57:35,743 --> 00:57:37,536 but Yelena had so much fun. 892 00:57:37,620 --> 00:57:41,039 -There was a girl who pooped in one game. -No. It was-- It was not-- 893 00:57:41,123 --> 00:57:43,459 It was crazy. I was yelling at the ref. 894 00:57:43,542 --> 00:57:46,170 It was sponsored by Shane's Tire Shop. 895 00:57:46,254 --> 00:57:47,255 -Shane? -Yes. 896 00:57:47,338 --> 00:57:48,839 What's this talk of Shane? 897 00:57:48,922 --> 00:57:50,716 -It was. -He didn't have that kind of money. 898 00:57:50,799 --> 00:57:52,801 -Yes, it was. -No! Shane? What a joke. 899 00:57:52,885 --> 00:57:54,262 You really need to sleep. 900 00:57:54,345 --> 00:57:58,516 Okay. What about this Bob you mentioned? What's the plan? Where am I driving? 901 00:57:58,599 --> 00:58:01,727 It's not like that. We need to escape and we need to hide. 902 00:58:01,810 --> 00:58:03,271 Yeah, way smarter for us to split up. 903 00:58:03,354 --> 00:58:05,231 There's actually an airfield not far from here. 904 00:58:05,314 --> 00:58:08,817 -We'll just disappear from there. -Split up? No, no, no. 905 00:58:08,901 --> 00:58:12,280 You may not see what I see, but I have been around long time. 906 00:58:12,363 --> 00:58:13,197 No shit. 907 00:58:13,281 --> 00:58:17,243 This has the makings of a team that can raise to glory. 908 00:58:18,160 --> 00:58:21,872 A team that can bring light from the darkness. 909 00:58:21,955 --> 00:58:26,585 A team of heroes that can be on the Wheaties box 910 00:58:26,669 --> 00:58:30,298 -and have little kiddie toy... -No, no. 911 00:58:30,381 --> 00:58:32,591 This is not a marketing opportunity, okay? 912 00:58:33,342 --> 00:58:36,220 Valentina is hunting us, and we cannot win. 913 00:58:36,304 --> 00:58:37,305 Do you understand? 914 00:58:37,388 --> 00:58:39,307 -You don't understand. -I do. You don't. 915 00:58:39,390 --> 00:58:41,850 Look, you say that Valentina is going to use the power 916 00:58:41,934 --> 00:58:43,060 -of this Sentry Project... -Yes. Yes. 917 00:58:43,143 --> 00:58:44,812 ...to take over and kill us all. 918 00:58:44,895 --> 00:58:47,273 -Yes. -Well, you need to stand up to her. 919 00:58:47,356 --> 00:58:49,358 You and your team. 920 00:58:49,442 --> 00:58:51,485 You got a convoy approaching fast. 921 00:58:51,569 --> 00:58:53,779 -Step on it. -Aye, aye, Captain. 922 00:59:01,537 --> 00:59:02,413 Is that it? 923 00:59:02,496 --> 00:59:05,833 -Okay, any time now. -Yeah, yeah, yeah. We're working on it. 924 00:59:05,916 --> 00:59:07,710 -A little bit faster. -It takes a second. 925 00:59:07,793 --> 00:59:08,627 Alexei! 926 00:59:13,966 --> 00:59:15,593 -Alexei! -Okay! Don't worry! 927 00:59:15,676 --> 00:59:17,928 Don't worry. She's bulletproof, huh? 928 00:59:18,011 --> 00:59:20,598 Engaging defensive measures. 929 00:59:22,350 --> 00:59:23,351 What the hell? 930 00:59:25,478 --> 00:59:26,895 Oh, my God. 931 00:59:27,480 --> 00:59:29,022 Wait, that's not supposed to do that. 932 00:59:29,106 --> 00:59:30,148 Come on. 933 00:59:30,232 --> 00:59:31,567 Who are you driving? 934 00:59:33,777 --> 00:59:35,153 Walker, shield! 935 00:59:37,239 --> 00:59:38,949 What happened to "bulletproof"? 936 00:59:39,032 --> 00:59:40,701 -Bulletproof-ish. -Jesus Christ! 937 00:59:40,784 --> 00:59:42,828 God, everyone's a critic today! 938 00:59:44,622 --> 00:59:48,959 Time to break out the bottle service. Come on, Ghost, give me the good stuff. 939 00:59:49,793 --> 00:59:51,337 Okay, not really appropriate. 940 00:59:51,420 --> 00:59:53,547 Vodka! Vodka, now! 941 00:59:53,631 --> 00:59:56,342 Oh, my God. This is so not the time. 942 00:59:57,635 --> 00:59:58,886 What's wrong with you? 943 01:00:11,064 --> 01:00:12,733 Oh, no, no, no! 944 01:00:16,904 --> 01:00:17,905 Give me a break. 945 01:00:19,657 --> 01:00:20,533 No. 946 01:00:21,575 --> 01:00:23,577 Okay, I'll be back. I hope. 947 01:00:43,055 --> 01:00:46,975 Yelena! What are you doing? There's nothing you can do. 948 01:00:53,982 --> 01:00:54,942 What? 949 01:01:16,464 --> 01:01:17,798 It's Bucky! 950 01:01:19,800 --> 01:01:21,051 The Winter Soldier. 951 01:02:09,892 --> 01:02:11,894 That's what I talk about! 952 01:02:11,977 --> 01:02:13,979 Yes! Yeah! 953 01:02:21,111 --> 01:02:21,945 Oh, sh-- 954 01:02:31,705 --> 01:02:32,706 Congressman! 955 01:02:32,790 --> 01:02:35,626 Why did you call an emergency session of the impeachment committee? 956 01:02:35,709 --> 01:02:38,546 What I can say is that I've gotten a tip from a trusted cohort 957 01:02:38,629 --> 01:02:42,299 that will be bringing some new evidence in, and that evidence is juicy. 958 01:02:42,382 --> 01:02:44,176 The impeachment was just an appetizer. 959 01:02:44,760 --> 01:02:49,389 They should be getting a nice, cozy cell in federal prison ready for Miss Fontaine. 960 01:02:50,140 --> 01:02:52,851 I just got word the impeachment committee is convening tonight. 961 01:02:52,935 --> 01:02:54,019 This is serious, Val. 962 01:02:54,102 --> 01:02:56,522 Were you able to get the lab fully operational? 963 01:02:56,605 --> 01:02:59,483 Yes, but the rest of the building is only 70 percent finished. 964 01:02:59,567 --> 01:03:01,276 Okay, Mel. We'll get it there. 965 01:03:01,777 --> 01:03:03,445 Welcome to The Watchtower. 966 01:03:06,782 --> 01:03:09,409 Val, something happened in Malaysia. 967 01:03:09,493 --> 01:03:10,744 Have you read his file? 968 01:03:10,828 --> 01:03:12,830 Delusions of grandeur, depression. 969 01:03:12,913 --> 01:03:16,834 I mean, someone that imbalanced amplified by the treatment... 970 01:03:16,917 --> 01:03:20,003 The people in the labs, they were just test subjects. 971 01:03:20,629 --> 01:03:22,297 They were never gonna be the one. 972 01:03:22,380 --> 01:03:24,466 Does this look nurturing enough? 973 01:03:27,010 --> 01:03:28,178 Very nurturing. 974 01:03:33,016 --> 01:03:36,854 Hi. How are you feeling, Robert? 975 01:03:36,937 --> 01:03:38,438 Are you comfortable? 976 01:03:39,815 --> 01:03:40,816 Yeah. 977 01:03:40,899 --> 01:03:45,571 My name is Valentina Allegra de Fontaine. 978 01:03:45,654 --> 01:03:48,741 Oh, no, no, no. You-- You tried to kill us, didn't you? 979 01:03:53,954 --> 01:03:56,373 Let me explain. Would-- Would you like that? 980 01:03:57,875 --> 01:03:58,876 Yeah. 981 01:03:58,959 --> 01:04:01,962 You signed up for a medical study which was, 982 01:04:02,045 --> 01:04:06,091 as advertised, at the cutting edge of human improvement. 983 01:04:06,174 --> 01:04:10,428 But not everybody could handle the amount of greatness that we had in mind. 984 01:04:10,512 --> 01:04:12,430 What happened to Yelena? 985 01:04:12,514 --> 01:04:13,891 Yelena? 986 01:04:14,975 --> 01:04:17,895 Well, those people you were with, those are not honest people. 987 01:04:17,978 --> 01:04:20,731 They're criminals. Villains, really. 988 01:04:20,814 --> 01:04:23,483 No, no. They-- They helped me. 989 01:04:25,944 --> 01:04:30,073 Robert. Let's just forget about them, and let's focus on you. 990 01:04:30,866 --> 01:04:32,450 And how perfect you are. 991 01:04:34,870 --> 01:04:35,871 Perfect, huh? 992 01:04:35,954 --> 01:04:38,206 You always thought of yourself as a victim. 993 01:04:39,249 --> 01:04:40,834 But you overcame. 994 01:04:40,918 --> 01:04:42,711 You went to Malaysia. 995 01:04:42,795 --> 01:04:45,005 You were lost, right? You were searching. 996 01:04:46,548 --> 01:04:48,008 And you found me. 997 01:04:48,091 --> 01:04:50,969 How-- How do you know all that? 998 01:04:51,053 --> 01:04:52,095 I know all of it. 999 01:04:52,179 --> 01:04:54,556 I know about your mom's mental illness. 1000 01:04:54,640 --> 01:04:57,976 I know about your addiction and your juvenile record. 1001 01:04:58,060 --> 01:05:00,729 I mean, I even know about the times your father-- 1002 01:05:00,813 --> 01:05:03,691 Stop! No, no, no. I didn't say you could know that. 1003 01:05:06,652 --> 01:05:09,112 Robert, I know everything about you. 1004 01:05:09,697 --> 01:05:12,032 And I still want you to be my guy. 1005 01:05:14,284 --> 01:05:15,869 And isn't that what you want? 1006 01:05:15,953 --> 01:05:18,872 To be accepted? To be chosen? 1007 01:05:20,040 --> 01:05:22,459 No one else sees it, 1008 01:05:22,542 --> 01:05:24,211 but I do. 1009 01:05:24,294 --> 01:05:28,632 And I think maybe your past is what makes you so perfect. 1010 01:05:37,390 --> 01:05:39,101 Stay quiet, Valentina. 1011 01:05:39,184 --> 01:05:41,854 Completely quiet, no matter what you hear. 1012 01:05:41,937 --> 01:05:43,271 You promise me? 1013 01:05:43,355 --> 01:05:44,773 Did I do something wrong? 1014 01:05:44,857 --> 01:05:47,609 The man in town asked where we live. 1015 01:05:47,693 --> 01:05:50,445 He said he was your friend, so I told him. 1016 01:05:50,528 --> 01:05:51,989 Yes, well he was. 1017 01:05:52,197 --> 01:05:54,950 Remember I told you not to talk to anyone? 1018 01:05:55,033 --> 01:05:57,244 Yes, daddy. I'm so sorry. 1019 01:05:57,786 --> 01:06:00,538 It's okay. Just stay hidden for me. 1020 01:06:07,337 --> 01:06:08,421 You know... 1021 01:06:08,505 --> 01:06:10,674 I've been in this business a long time. 1022 01:06:11,717 --> 01:06:14,970 There's always someone like you, smart, but cocky. 1023 01:06:15,053 --> 01:06:17,389 A hungry dog who already had a bone in his mouth. 1024 01:06:17,472 --> 01:06:19,474 Let's have a drink, shall we? 1025 01:06:20,308 --> 01:06:22,728 You still think you're getting away with this. 1026 01:06:23,729 --> 01:06:26,189 Don't worry, I'll look out for your sweet Valentina. 1027 01:06:35,532 --> 01:06:37,450 Would you excuse me just for a moment? 1028 01:06:44,416 --> 01:06:46,418 No. All right. Wait. Wait. Wait. 1029 01:06:50,463 --> 01:06:51,631 I can control it. 1030 01:06:56,804 --> 01:06:57,846 Great. 1031 01:07:03,894 --> 01:07:06,646 All right, let's get the press here in the morning. 1032 01:07:06,730 --> 01:07:08,648 It's time to show everyone what I've been working on. 1033 01:07:08,732 --> 01:07:12,319 Val, you put a serum into someone like Steve Rogers, 1034 01:07:12,402 --> 01:07:13,611 he becomes Captain America, 1035 01:07:13,695 --> 01:07:16,865 but you do it to someone this unstable, 1036 01:07:16,949 --> 01:07:18,784 I mean, who knows what it did to him? 1037 01:07:18,867 --> 01:07:20,535 That's why we build in safeguards. 1038 01:07:20,618 --> 01:07:21,787 Didn't we make a kill switch? 1039 01:07:21,870 --> 01:07:25,623 Yeah, but we threw it out along with everything else. 1040 01:07:25,707 --> 01:07:27,625 Well, then remake it. 1041 01:07:27,709 --> 01:07:30,838 I don't really care who this guy was. 1042 01:07:31,463 --> 01:07:33,090 I do know what he can become. 1043 01:07:34,716 --> 01:07:37,010 Get the press here like I asked. 1044 01:07:46,561 --> 01:07:48,856 No, no, no, no! 1045 01:07:48,939 --> 01:07:51,274 Just when I get my team together. 1046 01:07:51,984 --> 01:07:55,237 Mr. Soldier, you are making terrible mistake. 1047 01:07:55,946 --> 01:07:57,781 Save it for the committee. 1048 01:07:57,865 --> 01:07:59,032 What committee? 1049 01:07:59,116 --> 01:08:01,785 You're all evidence in the impeachment trial against Valentina. 1050 01:08:03,120 --> 01:08:04,913 We don't even work for Valentina anymore. 1051 01:08:04,997 --> 01:08:06,248 She tried to kill us. 1052 01:08:06,331 --> 01:08:07,916 We were ordered to destroy all of her secrets, 1053 01:08:08,000 --> 01:08:10,002 but really, we were just sent to kill each other in this vault. 1054 01:08:10,085 --> 01:08:11,253 But then we met Bob. 1055 01:08:11,336 --> 01:08:12,337 Yeah. Bob. 1056 01:08:13,088 --> 01:08:14,464 There was a man in the vault. 1057 01:08:14,547 --> 01:08:15,799 She's done something to him. 1058 01:08:15,883 --> 01:08:17,509 It's called Project Sentry. 1059 01:08:17,592 --> 01:08:20,345 Okay, he shot up into the sky. He exploded. 1060 01:08:20,427 --> 01:08:23,015 And then he crashed into this mountain, and then he died, didn't die-- 1061 01:08:23,098 --> 01:08:25,517 Yes, I got it. He's very, very scary. 1062 01:08:25,600 --> 01:08:27,019 -So rude. -Okay. 1063 01:08:27,102 --> 01:08:28,854 "Congressman Barnes." 1064 01:08:30,856 --> 01:08:31,857 All right, Walker. 1065 01:08:33,108 --> 01:08:34,401 What's that supposed to mean? 1066 01:08:34,484 --> 01:08:36,068 Means you know me, Bucky. 1067 01:08:36,153 --> 01:08:38,655 So cut the shit and listen to what we're trying to tell you. 1068 01:08:38,738 --> 01:08:40,032 Yeah, I know you, John, 1069 01:08:40,572 --> 01:08:42,159 and you made your choices. 1070 01:08:42,659 --> 01:08:45,162 I know it's been hard since Olivia left you and took your kid, 1071 01:08:45,245 --> 01:08:47,247 but still, this is on you. 1072 01:08:50,876 --> 01:08:53,921 Bucky, there won't be a committee left. Okay? 1073 01:08:54,004 --> 01:08:56,839 There might not even be a government. She has some big-- 1074 01:08:56,924 --> 01:08:58,841 Threat. Yes. I got it. 1075 01:08:58,926 --> 01:09:02,012 Named "Bob" or "Sentry" who flies. Right? 1076 01:09:02,094 --> 01:09:04,556 And you're all heroes going after Val, ready to save the day. 1077 01:09:04,639 --> 01:09:07,142 -Am I supposed to believe that? -We weren't going after her together. 1078 01:09:07,224 --> 01:09:09,186 We were just trying to get home alive, actually. 1079 01:09:09,269 --> 01:09:10,645 That's even more pathetic. 1080 01:09:10,727 --> 01:09:12,272 Yeah, I know. That's what I've been telling them. 1081 01:09:12,354 --> 01:09:14,066 -Shut up. -I'm not going to shut up. No. 1082 01:09:14,149 --> 01:09:15,817 All right. Plane lands in six minutes. 1083 01:09:15,901 --> 01:09:17,444 -Will you be quiet? -Yes? 1084 01:09:17,527 --> 01:09:19,029 Bucky, I need your help. 1085 01:09:19,571 --> 01:09:20,822 What is it? 1086 01:09:20,906 --> 01:09:23,115 Val has gone off the rails. 1087 01:09:23,200 --> 01:09:26,411 I mean, Project Sentry is not just a failure. It's dangerous. 1088 01:09:26,493 --> 01:09:27,494 Project Sentry? 1089 01:09:29,789 --> 01:09:31,666 She has too much power in her hands. 1090 01:09:31,748 --> 01:09:34,836 And this guy is a disaster waiting to happen. 1091 01:09:34,920 --> 01:09:37,089 -What guy? -Bob. 1092 01:09:37,172 --> 01:09:38,215 Bob? 1093 01:09:38,755 --> 01:09:40,092 Bob! 1094 01:09:40,175 --> 01:09:41,301 We're at the old Avengers place. 1095 01:09:41,383 --> 01:09:43,510 The press are set to come tomorrow morning. 1096 01:09:43,595 --> 01:09:45,555 Someone has to do something. 1097 01:09:45,637 --> 01:09:48,558 Shit. Okay, I have to go. But come now, please. 1098 01:09:48,640 --> 01:09:50,310 Bring anyone. Everyone you can. 1099 01:09:59,194 --> 01:10:00,195 Bob. 1100 01:10:00,278 --> 01:10:02,155 -Bob. -How many times? 1101 01:10:02,239 --> 01:10:03,490 I know. 1102 01:10:04,616 --> 01:10:05,951 It's bad, Bucky. 1103 01:10:16,044 --> 01:10:17,379 Hang on. What are you doing? 1104 01:10:18,338 --> 01:10:20,340 I'm letting you go. You're coming with me. 1105 01:10:20,423 --> 01:10:21,424 Why? 1106 01:10:23,051 --> 01:10:25,220 For the glory. 1107 01:10:25,303 --> 01:10:27,055 Well, you know Valentina. 1108 01:10:27,139 --> 01:10:28,390 She's got this thing out there. 1109 01:10:29,349 --> 01:10:31,768 People are gonna get hurt, and I gotta stop her. 1110 01:10:31,851 --> 01:10:33,270 And you are gonna help me. 1111 01:10:33,353 --> 01:10:34,896 Wait. Us? 1112 01:10:34,980 --> 01:10:36,898 Why? You got some place to be? 1113 01:10:38,525 --> 01:10:40,443 Bucky, you have the wrong people. 1114 01:10:44,197 --> 01:10:46,283 Look, I've been where you are. 1115 01:10:47,825 --> 01:10:49,661 You can run, but it doesn't go away. 1116 01:10:50,620 --> 01:10:53,831 Sooner or later it catches up to you, and when it does, it's too late. 1117 01:10:56,418 --> 01:10:58,628 So you can either do something about it now, 1118 01:11:00,130 --> 01:11:01,548 or live with it forever. 1119 01:11:12,392 --> 01:11:14,269 Stop Val and save Bob. 1120 01:11:16,396 --> 01:11:17,522 Fine. 1121 01:11:17,605 --> 01:11:18,731 Yeah. 1122 01:11:21,943 --> 01:11:22,944 Go on, then. 1123 01:11:24,904 --> 01:11:27,907 Yes! 1124 01:11:27,991 --> 01:11:29,242 Yeah! 1125 01:11:34,706 --> 01:11:36,374 What'd you think this job was gonna be? 1126 01:11:39,794 --> 01:11:42,755 I don't know. I hope I've done some good. 1127 01:11:42,839 --> 01:11:44,091 "Good." 1128 01:11:45,217 --> 01:11:47,260 Good girl. Good enough. 1129 01:11:48,886 --> 01:11:50,597 You want to be good? 1130 01:11:50,680 --> 01:11:53,350 Or do you want to be somebody who changes the world? 1131 01:11:53,975 --> 01:11:55,560 Can't I be both? 1132 01:11:55,643 --> 01:11:59,064 I mean, I thought you wanted to change the world for the better too. 1133 01:11:59,147 --> 01:12:04,027 Mel, righteousness without power is just an opinion. 1134 01:12:04,111 --> 01:12:07,114 Look, you're brought up to believe 1135 01:12:07,197 --> 01:12:09,282 that there's a good guy and a bad guy. 1136 01:12:09,366 --> 01:12:12,035 But then eventually, you come to realize 1137 01:12:13,036 --> 01:12:16,498 that there's a bad guy and a worse guy. 1138 01:12:17,290 --> 01:12:18,833 And nothing else. 1139 01:12:19,459 --> 01:12:21,378 Let me know when you come to your senses. 1140 01:12:29,261 --> 01:12:30,512 I don't know. 1141 01:12:30,595 --> 01:12:33,014 -Okay, yeah. We just try again. -Yeah. 1142 01:12:33,556 --> 01:12:34,807 Let's just focus. 1143 01:12:37,269 --> 01:12:38,270 I believe in you. 1144 01:13:03,378 --> 01:13:04,546 I can do that? 1145 01:13:06,631 --> 01:13:08,133 You can do anything. 1146 01:13:09,467 --> 01:13:10,968 People think they know you. 1147 01:13:12,512 --> 01:13:14,347 They just see you as "Bob." 1148 01:13:14,431 --> 01:13:15,682 They pity Bob. 1149 01:13:16,558 --> 01:13:21,020 I'm the only one who knows what your true potential is, Robert. 1150 01:13:22,647 --> 01:13:23,940 And it's limitless. 1151 01:13:26,984 --> 01:13:28,278 Ready for the next lesson? 1152 01:13:40,457 --> 01:13:44,336 And then I have these little, Widow bite things. 1153 01:13:44,419 --> 01:13:45,920 -And in the left... -Yeah. I remember. 1154 01:13:46,003 --> 01:13:48,215 And then I have this 19. 1155 01:13:49,257 --> 01:13:51,634 Forty-five. The long barrel. 1156 01:13:52,552 --> 01:13:54,471 -Wow. It's big. -Yeah. Well, it's-- 1157 01:13:54,554 --> 01:13:55,763 It's long. 1158 01:13:55,847 --> 01:13:56,889 -Yeah. -Yeah, yeah, yeah. 1159 01:13:56,973 --> 01:13:59,184 -Okay, it's a little long. -Yeah. Big gun. 1160 01:13:59,267 --> 01:14:01,644 And... what about your hat? 1161 01:14:01,728 --> 01:14:04,481 The hat? The helmet? 1162 01:14:04,564 --> 01:14:06,483 Yeah. Whatever you want to call it. 1163 01:14:06,566 --> 01:14:08,651 It's, like, cool. Right? You like it? 1164 01:14:09,277 --> 01:14:10,487 Do you like the hat? 1165 01:14:12,697 --> 01:14:16,075 -Yeah, I think the hat's pretty sweet. -Then, cool. 1166 01:14:16,159 --> 01:14:18,286 What kind of super serum did you get? 1167 01:14:19,871 --> 01:14:21,831 I don't know. Regular. Hydra. 1168 01:14:21,914 --> 01:14:22,957 Hydra? 1169 01:14:23,040 --> 01:14:24,292 -Fancy. -Yes. 1170 01:14:24,376 --> 01:14:27,462 Mine was Soviet recreation. But it's still good, you know? 1171 01:14:28,880 --> 01:14:31,216 -We are same. You and me. -Well... 1172 01:14:31,299 --> 01:14:33,718 I mean, we are different, but we are same. 1173 01:14:33,801 --> 01:14:35,553 You know, we could be coleaders in this. 1174 01:14:35,637 --> 01:14:36,638 Little different. 1175 01:14:36,721 --> 01:14:39,307 You get tired, I drive. 1176 01:14:40,558 --> 01:14:41,559 I don't get tired. 1177 01:14:41,643 --> 01:14:44,271 No, I mean metaphorically. I don't actually want to drive. 1178 01:14:44,354 --> 01:14:45,730 Are we there yet? 1179 01:14:45,813 --> 01:14:47,440 -Almost! -Almost! 1180 01:14:48,900 --> 01:14:54,197 Okay. Mr. Soldier, what is secret plan, huh? 1181 01:14:55,114 --> 01:14:56,115 The plan? 1182 01:14:56,616 --> 01:14:57,617 Yeah. 1183 01:15:05,124 --> 01:15:06,334 Open up on him! 1184 01:15:06,918 --> 01:15:07,919 Go, go! 1185 01:15:10,046 --> 01:15:11,214 I like this plan. 1186 01:15:43,246 --> 01:15:46,374 Jesus, you guys, I literally just put that drywall in. 1187 01:15:47,083 --> 01:15:49,502 I left the door unlocked for you. Come up. 1188 01:16:06,978 --> 01:16:10,607 How crazy is it to think of all the monumental fights 1189 01:16:10,690 --> 01:16:13,651 that happened exactly here where you're standing? 1190 01:16:16,153 --> 01:16:17,322 I don't really care. 1191 01:16:17,864 --> 01:16:21,326 I mean, the place wasn't cheap, but it's got good optics. 1192 01:16:21,409 --> 01:16:23,035 Well, it's over, Valentina. 1193 01:16:23,578 --> 01:16:24,537 This ends today. 1194 01:16:24,621 --> 01:16:26,623 Congressman Barnes, wow. 1195 01:16:26,706 --> 01:16:30,543 You know, I never really thought you'd have a promising political career. 1196 01:16:30,627 --> 01:16:32,837 But less than half a term? 1197 01:16:33,630 --> 01:16:34,631 Yikes. 1198 01:16:35,715 --> 01:16:36,924 We're taking you in, Val. 1199 01:16:38,676 --> 01:16:40,052 I don't think so. 1200 01:16:40,136 --> 01:16:42,889 Junior Varsity Captain America. 1201 01:16:44,015 --> 01:16:45,182 Walker. 1202 01:16:47,143 --> 01:16:48,728 Nice to see you, Ava. 1203 01:16:50,062 --> 01:16:53,107 Yelena. You look awful. 1204 01:16:54,108 --> 01:16:57,570 You sure you're really ready for that public facing role you asked me about? 1205 01:16:57,654 --> 01:17:00,072 Eat shit, Valentina. Where's Bob? 1206 01:17:00,573 --> 01:17:03,993 Look at you. You are all so adorable. 1207 01:17:04,076 --> 01:17:07,204 Just think, I send you down there to kill each other, 1208 01:17:07,288 --> 01:17:10,667 and instead, you make nice and you form a team. 1209 01:17:11,918 --> 01:17:13,252 Who's this old Santa? 1210 01:17:14,712 --> 01:17:16,088 I'm Alexei Shostakov. 1211 01:17:17,924 --> 01:17:19,258 The Red Guardian. 1212 01:17:20,552 --> 01:17:21,553 What? 1213 01:17:23,346 --> 01:17:24,722 -Where's Mel? -Mel? 1214 01:17:24,806 --> 01:17:26,057 Mel. Yeah. 1215 01:17:26,140 --> 01:17:29,394 Mel is having a little loyalty issue. 1216 01:17:29,477 --> 01:17:35,400 But I'm just so grateful that she stayed long enough to lure you all in. 1217 01:17:39,529 --> 01:17:40,822 I'm not alone. 1218 01:17:42,156 --> 01:17:43,157 Robert? 1219 01:17:47,579 --> 01:17:48,580 Oh, my God. 1220 01:17:50,790 --> 01:17:51,791 That's Bob? 1221 01:17:51,874 --> 01:17:54,085 Yeah, he's changed a little. 1222 01:17:56,337 --> 01:17:59,507 It is my great honor 1223 01:17:59,591 --> 01:18:02,218 to introduce to you The Sentry. 1224 01:18:04,095 --> 01:18:05,430 Hey, guys. 1225 01:18:05,513 --> 01:18:07,932 Wow. That's cool name. 1226 01:18:08,015 --> 01:18:10,852 All-powerful. Invincible. 1227 01:18:10,935 --> 01:18:14,063 Stronger than all of the Avengers rolled into one. 1228 01:18:14,146 --> 01:18:18,943 And soon to be known as Earth's mightiest hero. 1229 01:18:20,528 --> 01:18:22,154 Have you dyed your hair? 1230 01:18:22,238 --> 01:18:23,948 Yeah. Well, it was... 1231 01:18:24,031 --> 01:18:25,575 Yeah, it was my idea. 1232 01:18:26,075 --> 01:18:27,827 People love a classic hero. 1233 01:18:28,661 --> 01:18:31,205 Okay, I'll bite. What's the plan? 1234 01:18:31,288 --> 01:18:33,124 You haven't figured it out yet, Bucky? 1235 01:18:33,207 --> 01:18:34,208 Geez. 1236 01:18:34,291 --> 01:18:35,835 Well, at least you're kind of cute. 1237 01:18:35,918 --> 01:18:37,795 You're not going to hurt people. 1238 01:18:38,505 --> 01:18:39,547 Oh, no. 1239 01:18:39,631 --> 01:18:41,716 No, I'm not gonna hurt people. 1240 01:18:41,799 --> 01:18:43,092 I'm gonna hurt you. 1241 01:18:43,175 --> 01:18:46,721 You see, the press is on their way here now. 1242 01:18:46,804 --> 01:18:49,682 And they're gonna witness the awesome power of Sentry 1243 01:18:49,766 --> 01:18:54,020 as he takes down this ruthless group of rogue agents, 1244 01:18:54,103 --> 01:18:56,147 thus beginning a new era 1245 01:18:56,230 --> 01:19:00,192 in which I decide how to keep the American people safe, 1246 01:19:00,276 --> 01:19:01,778 answering to no one. 1247 01:19:03,237 --> 01:19:05,364 I'll be unimpeachable. 1248 01:19:05,448 --> 01:19:08,367 That's... never gonna happen. 1249 01:19:09,494 --> 01:19:14,666 Sentry, your first mission is to take out these criminals. 1250 01:19:19,086 --> 01:19:20,672 I don't wanna hurt you guys. 1251 01:19:21,798 --> 01:19:24,634 Why don't you just turn yourselves in? 1252 01:19:24,717 --> 01:19:27,094 No, you don't wanna do this, Bobby. 1253 01:19:28,220 --> 01:19:30,014 You can call me The Sentry. 1254 01:19:30,097 --> 01:19:33,059 Please, don't do this. You do not need to listen to her. 1255 01:19:33,142 --> 01:19:35,436 Robert, they don't think you're good enough. 1256 01:19:35,520 --> 01:19:37,396 -That's not true. -Remember? 1257 01:19:37,897 --> 01:19:39,982 You can trust me. I know you. 1258 01:19:42,026 --> 01:19:43,360 I don't think that you do. 1259 01:19:47,156 --> 01:19:48,741 Enough talking! 1260 01:19:49,366 --> 01:19:55,540 No one messes with the West Chesapeake Valley Thunderbolts! 1261 01:19:56,248 --> 01:19:57,249 Thunderbolts? 1262 01:20:00,336 --> 01:20:02,213 Hey. No, no, no! No! 1263 01:20:06,092 --> 01:20:07,134 Wait! 1264 01:20:07,218 --> 01:20:08,469 Bob, no! 1265 01:20:15,768 --> 01:20:16,853 Alexei, wait! 1266 01:20:53,222 --> 01:20:54,390 Stop, Bob. 1267 01:21:58,705 --> 01:22:02,458 I'm so glad you were able to catch a glimpse before your... 1268 01:22:03,000 --> 01:22:04,001 retirement. 1269 01:22:06,420 --> 01:22:08,547 Camera crews are assembling. 1270 01:22:09,131 --> 01:22:10,466 Finish the job, Robert. 1271 01:22:11,926 --> 01:22:13,177 Finish the job? 1272 01:22:15,054 --> 01:22:16,055 No. 1273 01:22:17,598 --> 01:22:18,766 What? 1274 01:22:19,308 --> 01:22:22,895 They're not a threat to me, so why do I need to kill them? 1275 01:22:24,814 --> 01:22:27,108 You need to do what I say, Robert. 1276 01:22:30,361 --> 01:22:31,362 Why? 1277 01:22:32,947 --> 01:22:33,948 "Why"? 1278 01:22:38,535 --> 01:22:41,122 Okay. We need new plan. 1279 01:22:41,748 --> 01:22:44,500 Nah, no new plans. 1280 01:22:44,583 --> 01:22:47,586 That thing is just too powerful. 1281 01:22:47,670 --> 01:22:50,589 We just need to regroup and think. 1282 01:22:50,673 --> 01:22:53,050 -There's got to be a way to stop that guy. -Oh, my God. We're not regrouping. 1283 01:22:53,134 --> 01:22:55,469 -This isn't even a team. -Of course we're a team. 1284 01:22:55,552 --> 01:22:57,179 We are the Thunderbolts. 1285 01:22:57,263 --> 01:22:58,639 I don't know what that means. 1286 01:22:58,723 --> 01:23:00,683 It's her peewee soccer team thing. It's-- 1287 01:23:00,767 --> 01:23:03,102 -We need to go somewhere to discuss this. -Discuss what? 1288 01:23:03,185 --> 01:23:05,437 We are going to regroup. We are going to go back in there. 1289 01:23:05,521 --> 01:23:07,231 -He turned my shield into a taco. -He is a threat. 1290 01:23:07,314 --> 01:23:08,440 Oh, my God! Stop. 1291 01:23:10,401 --> 01:23:13,738 There is no "us." There is no "we." 1292 01:23:13,821 --> 01:23:15,782 Bob changed into that thing, 1293 01:23:15,865 --> 01:23:18,117 and there's nothing any of you can do about it. 1294 01:23:18,200 --> 01:23:19,952 And what did you do exactly? 1295 01:23:20,036 --> 01:23:22,789 'Cause I seem to remember you getting your arse beat way worse than mine. 1296 01:23:22,872 --> 01:23:25,875 Yeah. Yeah. I suck. I'm terrible. 1297 01:23:25,958 --> 01:23:27,501 We're all terrible. 1298 01:23:28,002 --> 01:23:30,671 Ava, you're not a hero. You're not even a good person. 1299 01:23:31,213 --> 01:23:32,214 Bitch. 1300 01:23:32,298 --> 01:23:33,590 See? 1301 01:23:33,674 --> 01:23:34,675 Slow down. Um-nichka. 1302 01:23:34,759 --> 01:23:36,803 Alexei, I am not your um-nichka. 1303 01:23:36,886 --> 01:23:39,471 I haven't heard from you or seen you in a year. 1304 01:23:39,555 --> 01:23:41,098 Okay, go easy on him. 1305 01:23:41,182 --> 01:23:43,267 -So you're nice now? -Is it my turn? 1306 01:23:43,350 --> 01:23:46,228 No, you know you're a piece of trash, Walker. So does your family. 1307 01:23:46,312 --> 01:23:47,563 Jesus. 1308 01:23:48,940 --> 01:23:50,274 We're all losers. 1309 01:23:52,026 --> 01:23:53,277 And we lost. 1310 01:24:00,701 --> 01:24:01,702 Yelena! 1311 01:24:03,788 --> 01:24:06,248 It needs to be more of a collaboration. 1312 01:24:06,332 --> 01:24:10,044 Like, the hair, for example. You know, maybe I should have had more of a say. 1313 01:24:10,127 --> 01:24:13,965 Don't let those idiots get in your head. The blond is great. 1314 01:24:14,048 --> 01:24:15,883 You sure? 'Cause, I don't know, I thought I liked it. 1315 01:24:15,967 --> 01:24:16,968 Now I'm not so sure. 1316 01:24:17,051 --> 01:24:19,470 -Enough about the hair. -Well, it's not just about the hair. 1317 01:24:19,553 --> 01:24:21,222 Well, you keep talking about the hair. 1318 01:24:21,305 --> 01:24:25,101 No, it's everything. My suit. My name. My missions. 1319 01:24:25,184 --> 01:24:26,185 I mean... 1320 01:24:27,519 --> 01:24:28,813 why... 1321 01:24:28,896 --> 01:24:33,525 why would a god take orders from anyone at all? 1322 01:24:33,609 --> 01:24:37,154 I think you're throwing around the word "god" a bit loosely there. 1323 01:24:37,238 --> 01:24:40,282 No, no. Because you said I was all-powerful, invincible, 1324 01:24:40,366 --> 01:24:42,368 and stronger than a whole team of Avengers, 1325 01:24:42,451 --> 01:24:45,037 which includes at least one god, so... 1326 01:24:49,208 --> 01:24:53,045 But I'm starting to think maybe you don't know what I am. 1327 01:24:54,296 --> 01:24:56,173 Goddamn it. 1328 01:24:56,257 --> 01:24:57,758 Or what I'm capable of. 1329 01:25:00,552 --> 01:25:01,888 Maybe I need to show you. 1330 01:25:03,305 --> 01:25:06,100 This is so irritating. 1331 01:25:13,065 --> 01:25:14,650 You were gonna turn on me, 1332 01:25:16,318 --> 01:25:17,819 just like the rest of them. 1333 01:25:18,737 --> 01:25:20,990 I'm not afraid of you, Robert. 1334 01:25:22,658 --> 01:25:25,119 It's not Robert you need to be afraid of. 1335 01:25:40,384 --> 01:25:42,053 Good girl. 1336 01:25:42,136 --> 01:25:43,720 You came to your senses. 1337 01:25:45,932 --> 01:25:47,266 Come here. Help me up. 1338 01:25:50,394 --> 01:25:51,728 I want a raise. 1339 01:25:52,980 --> 01:25:55,149 Okay, fine. Get cleanup on the body. 1340 01:25:55,232 --> 01:25:58,485 And tell Holt it's finally time to go lethal on these losers. 1341 01:26:15,252 --> 01:26:16,378 Yelena! 1342 01:26:17,838 --> 01:26:18,880 -Little one. -Go away. 1343 01:26:18,965 --> 01:26:19,966 No, I will not. 1344 01:26:20,049 --> 01:26:21,926 Well, then, chase me forever. 1345 01:26:22,009 --> 01:26:24,136 Fine, I will, because that's what family does. 1346 01:26:24,220 --> 01:26:25,512 Oh, my God, stop. 1347 01:26:26,013 --> 01:26:29,433 If you cared, you would have called. I would have heard from you. 1348 01:26:31,936 --> 01:26:35,189 I lost my sister again, but forever. 1349 01:26:37,441 --> 01:26:38,943 And you disappeared. 1350 01:26:40,236 --> 01:26:41,237 I'm sorry. 1351 01:26:43,239 --> 01:26:44,740 I don't know how to do this. 1352 01:26:46,825 --> 01:26:48,119 I'm not good at it. 1353 01:26:50,955 --> 01:26:52,664 I didn't think you wanted me. 1354 01:26:57,044 --> 01:26:58,129 I did. 1355 01:27:00,714 --> 01:27:01,798 I see that. 1356 01:27:04,051 --> 01:27:07,346 I'm late, but I'm... I'm here now. 1357 01:27:11,600 --> 01:27:13,310 Daddy, I'm so alone. 1358 01:27:15,896 --> 01:27:17,856 I don't have anything anymore. 1359 01:27:20,234 --> 01:27:24,696 All I do is sit and look at my phone 1360 01:27:24,780 --> 01:27:27,283 and think of all the terrible things that I've done. 1361 01:27:27,366 --> 01:27:29,910 And then I go to work. And then I drink. 1362 01:27:29,994 --> 01:27:31,953 And then I come home to no one. 1363 01:27:32,038 --> 01:27:34,956 And I sit and I think about all the terrible things I've done 1364 01:27:35,041 --> 01:27:36,417 -again and again. -Yelena, stop. Stop. 1365 01:27:36,500 --> 01:27:38,335 -And I go crazy. -We all have things that we regret. 1366 01:27:38,419 --> 01:27:40,504 No, but I have so many. 1367 01:27:43,049 --> 01:27:46,885 My first test at the Red Room. 1368 01:27:48,220 --> 01:27:50,056 Anya. She was just a child. 1369 01:27:50,139 --> 01:27:52,141 -She was so small. -So were you. 1370 01:27:54,060 --> 01:27:55,269 I know. 1371 01:27:55,352 --> 01:27:59,315 I know there were dark times. Very, very dark times. 1372 01:27:59,398 --> 01:28:03,319 But before, you were such a special little girl. 1373 01:28:03,402 --> 01:28:04,736 Did you know this? 1374 01:28:06,905 --> 01:28:09,908 You walked into room. You made it brighter. 1375 01:28:10,951 --> 01:28:13,120 You felt lot of joy. 1376 01:28:14,205 --> 01:28:17,208 I don't remember that feeling. 1377 01:28:17,291 --> 01:28:18,750 You were so kind. 1378 01:28:20,877 --> 01:28:24,798 Do you remember why you want to be goalie on your terrible soccer team? 1379 01:28:28,385 --> 01:28:30,179 So I didn't have to run as much. 1380 01:28:30,262 --> 01:28:31,097 No. 1381 01:28:31,180 --> 01:28:33,724 Maybe that too, but you told me, 1382 01:28:34,808 --> 01:28:40,231 "I want to be the one everyone can rely on if they make a mistake." 1383 01:28:41,482 --> 01:28:44,443 That Lena is still in you. 1384 01:28:45,694 --> 01:28:47,196 I still see her. 1385 01:28:49,406 --> 01:28:50,782 I don't. 1386 01:28:50,866 --> 01:28:54,120 You're stuck. You're alone. You look only at the bad. 1387 01:28:54,995 --> 01:28:58,832 When I look at you, I don't see your mistakes. 1388 01:29:00,917 --> 01:29:02,711 That's why we need each other. 1389 01:29:08,092 --> 01:29:09,593 Okay, that was really good. 1390 01:29:26,277 --> 01:29:27,361 -Val? -Yeah? 1391 01:29:27,444 --> 01:29:31,698 It's cleanup from the penthouse, and they're saying, well, there's no body. 1392 01:29:32,616 --> 01:29:33,617 What? 1393 01:29:49,341 --> 01:29:51,468 I don't know what I'm looking at up here. 1394 01:29:51,552 --> 01:29:53,137 It doesn't look good. 1395 01:30:00,311 --> 01:30:02,062 Aren't you tired of fighting? 1396 01:30:03,230 --> 01:30:04,398 Let me help you. 1397 01:30:10,987 --> 01:30:13,282 Holt, are you seeing this? 1398 01:30:13,824 --> 01:30:14,866 Is that... 1399 01:30:15,659 --> 01:30:16,785 Oh, no. 1400 01:31:06,543 --> 01:31:07,544 It's time. 1401 01:31:19,431 --> 01:31:20,599 Follow me! 1402 01:31:23,727 --> 01:31:25,771 Go, go! Go! 1403 01:31:31,527 --> 01:31:32,528 Dad! 1404 01:31:47,376 --> 01:31:49,503 Come on. You've got to... You've got to-- 1405 01:33:08,457 --> 01:33:09,541 Mom? 1406 01:33:20,677 --> 01:33:22,429 You're safe, little one. 1407 01:33:32,731 --> 01:33:34,483 You all know the truth. 1408 01:33:42,240 --> 01:33:44,325 You can't outrun the emptiness. 1409 01:33:44,410 --> 01:33:47,413 I think Bob's dark side got superpowers. 1410 01:33:47,496 --> 01:33:49,665 -Get everybody off the street. -Come on. Let's go. Let's go. 1411 01:33:49,748 --> 01:33:51,332 Come on! Come on! Go, go, go, go! 1412 01:33:51,417 --> 01:33:53,877 Everybody! Come on! Come on! 1413 01:33:59,758 --> 01:34:01,510 -Go, go, go! -Go, go! Inside, inside! 1414 01:34:01,593 --> 01:34:02,844 Go, everyone, inside! 1415 01:34:02,928 --> 01:34:04,930 Let's go! Get in. Get in. 1416 01:34:06,765 --> 01:34:07,808 Yelena! 1417 01:34:07,891 --> 01:34:10,185 -Come on. -Go, go, go! 1418 01:34:22,989 --> 01:34:24,575 Yelena, what are you doing? 1419 01:34:28,369 --> 01:34:29,621 It's what you said. 1420 01:34:30,581 --> 01:34:31,707 We're all alone. 1421 01:34:32,916 --> 01:34:33,959 All of us. 1422 01:34:35,419 --> 01:34:36,587 Wait! 1423 01:34:36,670 --> 01:34:37,963 Yelena! 1424 01:34:49,182 --> 01:34:53,604 -No, no, no! No! No, no! -Hey, hey, hey. Come on. 1425 01:35:16,126 --> 01:35:17,293 Yelena! 1426 01:35:21,297 --> 01:35:23,008 Yelena, c'mon! 1427 01:35:26,762 --> 01:35:28,847 Lunch will be over soon. 1428 01:35:29,848 --> 01:35:31,642 Why'd you bring us so far out? 1429 01:35:36,688 --> 01:35:38,106 Anya, over here! 1430 01:35:41,943 --> 01:35:43,069 I'm sorry. 1431 01:35:43,862 --> 01:35:44,946 Bob! 1432 01:36:00,336 --> 01:36:01,505 Yelena! 1433 01:36:09,930 --> 01:36:11,890 No. No. 1434 01:36:11,973 --> 01:36:13,391 No, no, no! 1435 01:36:14,601 --> 01:36:16,477 No! No, no, no! No! 1436 01:36:18,271 --> 01:36:20,899 It's too late for that, friend. 1437 01:36:26,530 --> 01:36:27,698 Yelena! 1438 01:36:30,867 --> 01:36:31,952 Bob! 1439 01:37:06,820 --> 01:37:09,489 Bob! We don't have time for this. 1440 01:37:12,450 --> 01:37:13,451 Stop. 1441 01:37:39,227 --> 01:37:40,561 There you are. 1442 01:38:30,278 --> 01:38:32,781 -I'm going after her. -And then what? 1443 01:38:33,406 --> 01:38:35,200 If she did that, she did it for a reason. 1444 01:38:35,283 --> 01:38:37,327 Well, what if she's dead, huh? 1445 01:38:37,410 --> 01:38:38,619 What if there's no coming back? 1446 01:38:39,663 --> 01:38:40,664 What if she isn't? 1447 01:38:40,747 --> 01:38:41,581 How do you know that? 1448 01:38:41,665 --> 01:38:43,583 No, wait, hold on. I think she might have a point. 1449 01:38:44,417 --> 01:38:46,962 When I was back in the vault, I saw something. 1450 01:38:47,045 --> 01:38:49,089 I went somewhere. I can't explain it, but... 1451 01:38:50,674 --> 01:38:51,800 What did you see? 1452 01:38:57,681 --> 01:38:59,224 Enough, Bob. 1453 01:39:02,143 --> 01:39:03,144 Enough. 1454 01:39:03,812 --> 01:39:04,855 Yelena? 1455 01:39:10,944 --> 01:39:12,028 Hi. 1456 01:39:12,946 --> 01:39:13,947 Hey. 1457 01:39:15,699 --> 01:39:17,575 I just want to talk, okay? 1458 01:39:19,494 --> 01:39:20,620 About what? 1459 01:39:24,082 --> 01:39:26,542 About the stuff we spoke about in the vault. 1460 01:39:37,929 --> 01:39:38,930 Hi. 1461 01:39:40,223 --> 01:39:41,266 What's up? 1462 01:39:44,310 --> 01:39:47,981 Not much. You know, just watching New York disappear 1463 01:39:48,064 --> 01:39:52,193 into a big maze of interconnected shame rooms. 1464 01:39:52,736 --> 01:39:55,196 You ever seen anything crazy like that before? 1465 01:39:56,447 --> 01:39:58,616 I don't know what you want me to say. 1466 01:39:58,699 --> 01:39:59,785 That you'll stop. 1467 01:40:00,618 --> 01:40:02,245 It's not "me" me. 1468 01:40:03,413 --> 01:40:05,290 It's it. 1469 01:40:08,084 --> 01:40:09,335 The void. 1470 01:40:10,921 --> 01:40:13,381 I have these good days, you know? 1471 01:40:14,632 --> 01:40:17,886 Where I feel... I feel invincible. 1472 01:40:17,969 --> 01:40:21,514 But then there are a lot of bad days 1473 01:40:21,597 --> 01:40:23,724 when I remember that nothing... 1474 01:40:25,643 --> 01:40:27,813 nothing matters, you know? 1475 01:40:29,815 --> 01:40:32,525 So you're just gonna sit here and let it take over? 1476 01:40:32,608 --> 01:40:34,652 Well, there's no use in fighting it. 1477 01:40:35,695 --> 01:40:37,280 At least I found a nice room. 1478 01:40:38,865 --> 01:40:40,909 The other rooms are much worse. 1479 01:40:42,786 --> 01:40:45,080 It is nice and quiet here, yeah. 1480 01:40:45,163 --> 01:40:46,622 What was that? 1481 01:40:46,706 --> 01:40:48,708 Disrespected in my own house! 1482 01:40:48,792 --> 01:40:50,877 Don't mind them. It'll be over soon. 1483 01:40:50,961 --> 01:40:52,963 Say it again! Say it again! 1484 01:40:53,046 --> 01:40:54,547 -I shouldn't have. I'm sorry. -Again. 1485 01:40:54,630 --> 01:40:55,966 Don't touch her. 1486 01:40:56,049 --> 01:40:57,133 Big man speaks up. 1487 01:40:57,217 --> 01:40:59,177 -Bob, shut your mouth. -Mom, no. 1488 01:40:59,260 --> 01:41:00,720 My son, the hero. Look at you. 1489 01:41:00,804 --> 01:41:03,306 -What are you gonna do? You a hero, Bobby? -Bob. Sit down. 1490 01:41:03,389 --> 01:41:05,934 Sit down. You're making it worse. 1491 01:41:07,102 --> 01:41:08,728 You always made it worse. 1492 01:41:12,398 --> 01:41:13,566 I'm sorry. 1493 01:41:14,860 --> 01:41:15,986 No, it's fine. 1494 01:41:43,679 --> 01:41:46,516 What I said to you before was wrong, Bob. 1495 01:41:47,308 --> 01:41:48,643 You can't stuff it down. 1496 01:41:50,270 --> 01:41:54,732 You can't hold it in all alone. No one can. 1497 01:41:56,817 --> 01:41:59,570 We have to let it out. We have to spend time together. 1498 01:42:01,907 --> 01:42:04,284 And even if it doesn't make the emptiness go away, 1499 01:42:04,367 --> 01:42:06,827 I promise you it will feel lighter. 1500 01:42:09,164 --> 01:42:10,790 How do you know? 1501 01:42:14,961 --> 01:42:17,130 Because it already has for me. 1502 01:42:21,342 --> 01:42:23,844 We can find a way out of here together. 1503 01:42:25,805 --> 01:42:27,723 Will you try and leave here with me? 1504 01:42:34,940 --> 01:42:35,941 Okay. 1505 01:42:36,024 --> 01:42:37,025 Look out! 1506 01:42:53,458 --> 01:42:54,875 Who's doing this, Bob? 1507 01:42:58,129 --> 01:42:59,380 I think I am. 1508 01:43:06,596 --> 01:43:09,015 Just try to get used to it, okay? 1509 01:43:10,058 --> 01:43:13,269 There's no death here. The pain only gets worse. 1510 01:43:27,075 --> 01:43:28,243 Evil pillow! 1511 01:43:34,249 --> 01:43:35,416 Lena. 1512 01:43:38,962 --> 01:43:40,505 You came for us. 1513 01:43:42,382 --> 01:43:44,259 What did you see? Are you okay? 1514 01:43:44,342 --> 01:43:45,385 I'm fine. 1515 01:43:45,468 --> 01:43:47,553 I have a great past, so I'm totally fine. 1516 01:43:47,637 --> 01:43:49,639 Yeah, this place is messed up. 1517 01:43:49,722 --> 01:43:51,182 We're here together. 1518 01:43:51,932 --> 01:43:53,059 That's what matters. 1519 01:43:55,270 --> 01:43:58,231 Thank you, guys. Really. 1520 01:43:58,314 --> 01:43:59,565 Of course. 1521 01:43:59,649 --> 01:44:02,152 Here we are, Shane's Elite Electronic Thunderbolts. 1522 01:44:02,235 --> 01:44:03,694 It's not Shane's. 1523 01:44:03,778 --> 01:44:06,197 Okay, okay. Just how do we get out of here? 1524 01:44:10,743 --> 01:44:15,040 I mean, as far as I know, it's just endless rooms. 1525 01:44:16,582 --> 01:44:18,459 Wait, you said that this was the nicest room you found 1526 01:44:18,543 --> 01:44:20,545 and the others are way worse, right? 1527 01:44:21,087 --> 01:44:22,255 Yeah. 1528 01:44:23,464 --> 01:44:25,883 Okay, well, show us the worst. 1529 01:44:49,824 --> 01:44:51,742 Where do you think you're going, Robert? 1530 01:44:53,536 --> 01:44:55,205 Well, he seems nice. 1531 01:44:55,288 --> 01:44:58,166 The strangest mission I've ever been part of. 1532 01:44:58,249 --> 01:44:59,667 -This way! -Go, go, go! 1533 01:44:59,750 --> 01:45:01,252 Come on! 1534 01:45:09,677 --> 01:45:10,511 Oh, no. 1535 01:45:14,974 --> 01:45:17,727 Bob, you hit me with that sign one more time-- 1536 01:45:18,728 --> 01:45:19,895 I was on meth! 1537 01:45:23,608 --> 01:45:24,859 This way! 1538 01:45:24,942 --> 01:45:26,902 Come on. Come on. Go. 1539 01:45:40,833 --> 01:45:42,127 I've been here before. 1540 01:45:43,336 --> 01:45:45,171 This is where it started. 1541 01:45:46,089 --> 01:45:49,425 I was roaming around Southeast Asia, 1542 01:45:49,509 --> 01:45:52,803 thought I'd figure something out, or at least find more drugs. 1543 01:45:55,014 --> 01:45:56,891 Then there was this guy, 1544 01:45:56,974 --> 01:46:01,146 started talking to me about a medical study. 1545 01:46:01,896 --> 01:46:04,440 A trial drug that could make me stronger. 1546 01:46:05,733 --> 01:46:07,443 Felt like a miracle. 1547 01:46:09,612 --> 01:46:12,865 I'd finally get to show everyone that I was more. 1548 01:46:14,534 --> 01:46:15,535 That I was… 1549 01:46:17,870 --> 01:46:18,996 something. 1550 01:46:20,498 --> 01:46:22,708 And look what you unleashed. 1551 01:46:27,755 --> 01:46:33,093 The most shameful thing of all was thinking you could be anything more than 1552 01:46:34,345 --> 01:46:35,346 nothing. 1553 01:46:37,265 --> 01:46:38,308 We're leaving. 1554 01:46:45,231 --> 01:46:46,274 No. 1555 01:47:03,999 --> 01:47:05,000 Stop. 1556 01:47:05,501 --> 01:47:08,338 Just… let them go. 1557 01:47:09,004 --> 01:47:11,757 Wait. You think they care about you? 1558 01:47:13,884 --> 01:47:15,052 You don't matter. 1559 01:47:16,011 --> 01:47:17,513 To anyone. 1560 01:47:17,597 --> 01:47:18,806 That's not true. 1561 01:47:20,308 --> 01:47:22,142 No! 1562 01:47:22,227 --> 01:47:23,228 Don't hurt her. 1563 01:47:25,230 --> 01:47:26,731 Robert, the hero. 1564 01:47:35,948 --> 01:47:37,200 I'm stronger than you. 1565 01:47:39,285 --> 01:47:40,453 Let's see. 1566 01:47:52,215 --> 01:47:53,966 Get up, Bobby. 1567 01:47:54,592 --> 01:47:56,802 You thought you were gonna be some great man? 1568 01:47:57,762 --> 01:47:59,264 Some savior? 1569 01:48:00,681 --> 01:48:02,350 You can't even save yourself. 1570 01:48:10,441 --> 01:48:14,654 We will always be alone. 1571 01:48:56,111 --> 01:48:57,530 Is that all you've got? 1572 01:49:13,629 --> 01:49:14,839 This isn't right. 1573 01:49:16,507 --> 01:49:17,883 Bob, stop! 1574 01:49:18,593 --> 01:49:20,177 This is what he wants! 1575 01:49:57,172 --> 01:49:58,173 I'm here. 1576 01:50:01,552 --> 01:50:03,471 It will always be just us. 1577 01:50:15,107 --> 01:50:17,317 I'm here. You are not alone. 1578 01:50:25,410 --> 01:50:26,619 Come on. 1579 01:51:27,012 --> 01:51:28,055 Sweetie. 1580 01:51:43,320 --> 01:51:44,864 You were great in there, Bob. 1581 01:51:46,699 --> 01:51:47,867 Thanks, Walker. 1582 01:51:48,868 --> 01:51:50,160 Hey, wait, in where? 1583 01:51:54,499 --> 01:51:55,625 What happened here? 1584 01:51:56,667 --> 01:51:59,044 Sorry, I'm just a little fuzzy. 1585 01:52:01,296 --> 01:52:03,466 Okay. Are you serious? 1586 01:52:03,966 --> 01:52:04,967 Are you okay? 1587 01:52:07,302 --> 01:52:08,763 Yeah, I'm fine. 1588 01:52:12,141 --> 01:52:15,352 Yes. I need an extraction right now. 1589 01:52:16,103 --> 01:52:18,063 What? No. I don't have backup. 1590 01:52:18,147 --> 01:52:19,524 I need help. 1591 01:52:20,733 --> 01:52:22,151 I'm going to kill that person. 1592 01:52:22,234 --> 01:52:25,237 Okay. Wait, wait, wait. Hold on. What happens when he regains his memory? 1593 01:52:26,071 --> 01:52:28,491 -Okay. Come on. -Me too? 1594 01:52:28,574 --> 01:52:31,285 Yep. We stick together from now on. 1595 01:52:31,368 --> 01:52:32,452 That's nice. 1596 01:52:32,995 --> 01:52:34,371 Can't kill her. We gotta take her in. 1597 01:52:34,454 --> 01:52:35,581 Can't kill her. 1598 01:52:35,665 --> 01:52:39,502 Maybe when we take her in, I break a few bones. 1599 01:52:40,127 --> 01:52:41,420 I'd like to kill her. 1600 01:52:41,504 --> 01:52:44,715 Maybe when he does get his memory back, he can fix this stupid thing. 1601 01:52:44,799 --> 01:52:47,051 -At least let me break her legs. -Okay, guys. 1602 01:52:47,134 --> 01:52:48,135 Then you can drag her. 1603 01:52:48,218 --> 01:52:50,095 I know we're all having a lot of feelings right now. 1604 01:52:50,179 --> 01:52:51,806 -I am too. I get it. -Hi. 1605 01:52:51,889 --> 01:52:53,641 Give me half-- half a second. 1606 01:52:58,437 --> 01:53:00,648 Are we live? 1607 01:53:00,731 --> 01:53:01,899 Great. 1608 01:53:01,982 --> 01:53:06,445 For years, I have been working secretly to develop a new age of protection. 1609 01:53:07,071 --> 01:53:10,991 Today, the citizens of the United States needed that protection. 1610 01:53:11,075 --> 01:53:15,245 And thanks to my hard work, they got it. 1611 01:53:15,996 --> 01:53:17,081 Ladies and gentlemen… 1612 01:53:18,332 --> 01:53:19,875 meet… 1613 01:53:19,959 --> 01:53:22,670 the new Avengers. 1614 01:53:47,695 --> 01:53:49,113 We own you now. 1615 01:56:04,832 --> 01:56:07,001 So many choices, huh? 1616 01:56:07,084 --> 01:56:08,252 Hard to decide. 1617 01:56:08,335 --> 01:56:09,628 Oh, look, Wheaties. Wow. 1618 01:56:09,712 --> 01:56:14,049 With its toasted wholewheat flakes, wholegrain, vitamins. 1619 01:56:14,133 --> 01:56:16,761 Give you energy. Good for kids, huh? 1620 01:56:17,427 --> 01:56:18,512 Okay. 1621 01:56:24,434 --> 01:56:25,435 Thanks. 1622 01:56:26,311 --> 01:56:27,396 You're welcome. 1623 01:56:31,525 --> 01:56:33,402 That's me on the box. 1624 02:03:38,117 --> 02:03:41,037 But we are the Avengers. The government said so. 1625 02:03:41,120 --> 02:03:43,957 How does Sam Wilson not understand that? 1626 02:03:44,040 --> 02:03:45,500 Well, he does have the shield. 1627 02:03:45,584 --> 02:03:47,294 -Well, I got a shield too. -It's not a shield. 1628 02:03:47,377 --> 02:03:49,213 -Yeah, it is a shield. -It's a shitty shield. 1629 02:03:49,296 --> 02:03:50,380 It's a great shield, Bucky. 1630 02:03:50,464 --> 02:03:52,799 Okay, if he puts together a team, 1631 02:03:53,383 --> 02:03:57,179 and then the team is called the Avengers, who are the real Avengers? 1632 02:03:57,262 --> 02:03:59,431 Well, that's the question the Internet has been asking, 1633 02:03:59,514 --> 02:04:02,309 and judging by the very nasty memes that I've read, 1634 02:04:02,392 --> 02:04:04,018 they don't think that it's us. 1635 02:04:04,102 --> 02:04:06,188 -Weren't you going to talk to him? -I already did. 1636 02:04:06,271 --> 02:04:08,106 -And? -It went poorly. 1637 02:04:08,190 --> 02:04:10,024 I don't know what any of these buttons do. 1638 02:04:10,108 --> 02:04:11,943 It's unbelievable they didn't mark any of them. 1639 02:04:12,026 --> 02:04:14,196 You know he's filed for copyright of the name? 1640 02:04:14,279 --> 02:04:16,823 -Did he? -We're losing credibility. 1641 02:04:16,906 --> 02:04:18,533 Which we had very little to begin with. 1642 02:04:18,617 --> 02:04:21,870 And now there's this huge space crisis, and no one's telling us about it. 1643 02:04:21,953 --> 02:04:24,122 We're running out of space already? It's impossible. 1644 02:04:24,206 --> 02:04:26,625 This building is enormous. 1645 02:04:28,460 --> 02:04:30,670 -What? -Outer space. 1646 02:04:30,754 --> 02:04:31,880 Outer space. 1647 02:04:33,131 --> 02:04:35,384 Run a threat analysis. I want a full report. 1648 02:04:35,467 --> 02:04:37,302 Running threat analysis. 1649 02:04:37,886 --> 02:04:39,178 Hello, team. 1650 02:04:40,472 --> 02:04:41,556 The hell are you wearing? 1651 02:04:41,640 --> 02:04:43,057 I heard about Sam Wilson. 1652 02:04:43,141 --> 02:04:48,647 He's dumb, litigious man, but I am smart. I am smart man. I have smart solve. 1653 02:04:48,730 --> 02:04:53,067 Avengerz. 1654 02:04:53,151 --> 02:04:56,446 Avengerz. With a 'Z,' there is no copyright. 1655 02:04:56,530 --> 02:04:58,448 -No. -So soft too. 1656 02:04:58,948 --> 02:05:02,452 Feel like bottom of baby seal. 1657 02:05:02,536 --> 02:05:05,997 You want to… you want to savor that? 1658 02:05:06,080 --> 02:05:07,957 I don't want to touch your baby seal butt. 1659 02:05:08,041 --> 02:05:09,793 -I have one for you. -I don't want it. 1660 02:05:09,876 --> 02:05:11,795 I have one for you. I got you one. 1661 02:05:11,878 --> 02:05:13,046 I got you one. 1662 02:05:13,129 --> 02:05:17,551 And for you, Bob, in the corner hiding, pretending to read the book. 1663 02:05:17,884 --> 02:05:23,014 We're all matching. All part of super team! 1664 02:05:24,558 --> 02:05:27,644 -Unidentified craft entering orbit. -You should get a satellite image. 1665 02:05:29,479 --> 02:05:31,690 -Get a satellite image. -And fire up-- 1666 02:05:31,773 --> 02:05:33,692 And fire… I was gonna say that. And fire up the jets. 1667 02:05:33,775 --> 02:05:38,112 We wouldn't need to fire up the jets if we had a Sentry who could fly. 1668 02:05:38,196 --> 02:05:40,990 I know… Sorry. Sorry, guys. 1669 02:05:41,074 --> 02:05:46,120 Can't be the Sentry without the, you know, other side. 1670 02:05:47,163 --> 02:05:48,832 I did the dishes though. 1671 02:05:48,915 --> 02:05:52,752 And what are we gonna do just, like, ride Bob into the sky? 1672 02:05:52,836 --> 02:05:57,341 Yes. Can you imagine Red Guardian riding on top of Sentry, 1673 02:05:57,424 --> 02:05:58,925 cresting over the clouds? 1674 02:05:59,008 --> 02:06:01,052 This is why we are Avengers with a 'Z.' 1675 02:06:01,595 --> 02:06:03,347 Satellite image populating. 1676 02:06:05,056 --> 02:06:08,393 Extradimensional ship entering atmosphere. 1677 02:06:08,477 --> 02:06:10,979 Extradimensional? What does that mean? 1678 02:06:17,819 --> 02:06:19,529 It's a… it's a cool ship.