1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,032 --> 00:00:33,283 Damn, bro. 4 00:00:33,616 --> 00:00:35,410 It's the end of an era, huh? 5 00:00:35,744 --> 00:00:37,370 Yeah, for real bro. 6 00:00:37,912 --> 00:00:39,664 Oh. You excited for Boston? 7 00:00:40,206 --> 00:00:40,999 Yeah. 8 00:00:41,332 --> 00:00:43,001 I mean, it's gonna feel a little weird 9 00:00:43,168 --> 00:00:44,127 going out-of-state. 10 00:00:45,628 --> 00:00:47,589 But yeah, it'll be nice. 11 00:00:48,173 --> 00:00:50,216 Yeah, but it's gonna be a little different tho. 12 00:00:50,425 --> 00:00:53,636 Sure, but we'll stay in touch though. 13 00:00:54,596 --> 00:00:57,390 Besides, we have all summer to hangout before I leave. 14 00:00:57,974 --> 00:00:58,975 True. 15 00:01:00,143 --> 00:01:02,062 Just make sure you don't forget about me. Aight? 16 00:01:02,479 --> 00:01:05,356 Dawg, I'm never gonna forget you. 17 00:01:08,735 --> 00:01:10,361 Imma miss you so much bro. 18 00:01:29,380 --> 00:01:30,799 FUCK! 19 00:01:32,759 --> 00:01:34,094 Shit! 20 00:03:37,508 --> 00:03:38,509 Oh God! 21 00:03:39,135 --> 00:03:41,179 Nooo! 22 00:03:50,980 --> 00:03:51,856 Damn 23 00:03:52,607 --> 00:03:53,983 I miss you so much already. 24 00:03:54,609 --> 00:03:55,401 Yeah. 25 00:03:56,402 --> 00:03:58,571 I just wish you'd decided to go to TMU with me. 26 00:03:58,988 --> 00:04:00,949 Or at least, one of the other LA colleges. 27 00:04:01,241 --> 00:04:03,368 Yeah, but I don't even know what I want to study yet. 28 00:04:04,077 --> 00:04:05,495 Yeah, I know. 29 00:04:05,870 --> 00:04:08,831 But, I just keep thinking how much fun it would be... 30 00:04:09,040 --> 00:04:11,292 to be together and hang out all of the time. 31 00:04:11,542 --> 00:04:12,252 Yeah. 32 00:04:13,628 --> 00:04:15,004 But, I'll call you every night, 33 00:04:15,505 --> 00:04:17,548 and we'll make it work. 34 00:04:18,549 --> 00:04:19,509 Josh? 35 00:04:19,509 --> 00:04:20,176 Yeah? 36 00:04:21,594 --> 00:04:22,971 I'm breaking up with you. 37 00:04:23,972 --> 00:04:24,722 What? 38 00:04:41,072 --> 00:04:41,823 Come in. 39 00:04:45,785 --> 00:04:46,953 It’s time. 40 00:04:47,912 --> 00:04:49,455 Are you all packed? 41 00:04:49,455 --> 00:04:50,290 Yep. 42 00:04:52,250 --> 00:04:55,503 If it becomes too much or... 43 00:04:56,296 --> 00:04:57,297 you feel unsafe, 44 00:04:58,298 --> 00:04:59,382 just come home. Okay? 45 00:04:59,507 --> 00:05:00,341 I know, Mom. 46 00:05:00,466 --> 00:05:01,467 I'll be fine. 47 00:05:01,467 --> 00:05:02,552 You don't know that. 48 00:05:07,181 --> 00:05:07,849 Just... 49 00:05:08,850 --> 00:05:10,518 please be careful. 50 00:05:31,581 --> 00:05:33,124 I'm so proud of you Joshy 51 00:05:33,249 --> 00:05:34,334 I'm gonna miss you, Mom. 52 00:05:38,338 --> 00:05:40,381 Don't have too much fun. Okay, kiddo? 53 00:05:40,798 --> 00:05:43,843 Thank you, Mark. You're such a... guy. 54 00:05:45,470 --> 00:05:46,387 Okay... 55 00:05:48,431 --> 00:05:49,265 bye. 56 00:05:53,144 --> 00:05:55,396 [somber music} 57 00:06:27,387 --> 00:06:29,931 Welcome to Takaki Memorial University. 58 00:06:30,515 --> 00:06:32,058 I'm your dean, Dr. Pierce, 59 00:06:32,058 --> 00:06:34,018 and it is my honor to welcome you 60 00:06:34,018 --> 00:06:36,604 to an impressive and diverse legacy 61 00:06:36,604 --> 00:06:38,648 of academic excellence. 62 00:06:39,232 --> 00:06:41,025 At this institution, 63 00:06:41,234 --> 00:06:45,071 we value, learn discussion, and innovation. 64 00:06:46,030 --> 00:06:48,991 Found in 1874 by President Todd Takaki... 65 00:06:49,826 --> 00:06:53,121 There's gotta be a 50% chance Dr. Piece is a lizard person. Right? 66 00:06:53,913 --> 00:06:55,998 I bet her tongue shoots out so she can eat passing flies. 67 00:06:56,666 --> 00:06:57,500 Shhh! 68 00:07:01,754 --> 00:07:03,256 I'm Claire, by the way. 69 00:07:04,465 --> 00:07:05,299 Josh. 70 00:07:10,304 --> 00:07:12,849 Hey so, me and some friends are going to the Beta Sig party tonight, 71 00:07:12,849 --> 00:07:14,058 if you wanna come. 72 00:07:14,642 --> 00:07:16,227 Wow, really? 73 00:07:19,063 --> 00:07:20,356 Yeah, It'll be fun. 74 00:07:20,606 --> 00:07:23,276 Plus, we can have one more guy in our group without messing up our ratio, 75 00:07:23,276 --> 00:07:24,777 so if you know anyone... 76 00:07:25,194 --> 00:07:27,196 I have a roommate. 77 00:07:27,947 --> 00:07:30,074 Yeah, is he cool? 78 00:07:30,908 --> 00:07:31,826 Uhhh... 79 00:07:32,785 --> 00:07:33,411 No. 80 00:07:33,411 --> 00:07:37,206 Well, he kinda gives off incel vibes but... 81 00:07:38,166 --> 00:07:40,126 I think he's just homeschooled. 82 00:07:41,127 --> 00:07:42,378 Yeah. 83 00:07:42,753 --> 00:07:46,048 Well, we're pregaming in room 213 at eight. 84 00:07:47,633 --> 00:07:49,677 Yeah, bet. We'll be there. 85 00:07:50,094 --> 00:07:50,887 See you then. 86 00:07:50,887 --> 00:07:51,762 Yeah. 87 00:07:57,894 --> 00:07:58,895 Okay, 88 00:07:59,896 --> 00:08:01,439 Alright, that does it for today. 89 00:08:01,439 --> 00:08:04,192 I hope you all we paying attention because... 90 00:08:04,192 --> 00:08:06,611 you all have a three-page reflection due. 91 00:08:07,111 --> 00:08:09,780 on Dr. Pierce's video, next week. 92 00:08:23,586 --> 00:08:24,462 Bro. 93 00:08:25,880 --> 00:08:26,964 Bro. 94 00:08:29,717 --> 00:08:30,384 - Guess what? - What? 95 00:08:30,384 --> 00:08:31,969 So I'm sitting in orientation class 96 00:08:31,969 --> 00:08:33,596 and we're watching that Dr. Pierce shit. Right? 97 00:08:34,013 --> 00:08:34,889 I start talking to this girl 98 00:08:34,889 --> 00:08:36,307 and she invites us both to... 99 00:08:37,225 --> 00:08:38,893 a frat party. Tonight. 100 00:08:39,477 --> 00:08:40,478 Cool. 101 00:08:42,480 --> 00:08:43,272 "Cool." 102 00:08:43,523 --> 00:08:44,398 That's you! 103 00:08:44,398 --> 00:08:45,942 It's not cool, it's huge! 104 00:08:45,942 --> 00:08:47,109 You're welcome by the way. 105 00:08:47,235 --> 00:08:47,818 For what? 106 00:08:48,569 --> 00:08:49,779 It's a frat party? 107 00:08:49,862 --> 00:08:50,738 - I'm not going. - Why not? 108 00:08:50,738 --> 00:08:51,864 I'm busy. 109 00:08:52,031 --> 00:08:52,907 Bullshit. 110 00:08:52,907 --> 00:08:53,533 I have homework. 111 00:08:53,950 --> 00:08:55,284 Friday night homework 112 00:08:55,284 --> 00:08:56,244 is a Sunday night problem. 113 00:08:56,244 --> 00:08:57,828 Look, I have a lot that I need to do this weekend 114 00:08:57,828 --> 00:08:59,121 and I'd just like to get it done now. 115 00:08:59,121 --> 00:08:59,997 There's no way you've got that much work 116 00:08:59,997 --> 00:09:00,873 on the first week of classes! 117 00:09:00,873 --> 00:09:01,582 I do! 118 00:09:03,376 --> 00:09:04,544 Oh, I get it. 119 00:09:04,919 --> 00:09:07,004 You just want to sit here and jerk off 120 00:09:07,088 --> 00:09:07,922 all day. 121 00:09:08,923 --> 00:09:09,799 Well, guess what? 122 00:09:10,091 --> 00:09:11,217 We're going to dinner tonight. 123 00:09:11,384 --> 00:09:12,093 I already ate. 124 00:09:12,218 --> 00:09:14,053 - Are you serious right now? - Sorry. 125 00:09:25,731 --> 00:09:27,525 Will you turn it down, please? 126 00:09:29,777 --> 00:09:31,028 Only if you come to the party tonight. 127 00:09:31,028 --> 00:09:31,654 No. 128 00:09:31,654 --> 00:09:32,154 Come on! 129 00:09:32,780 --> 00:09:35,199 I've been waiting for this opportunity all week. 130 00:09:35,199 --> 00:09:36,617 You're really gonna screw that up for me? 131 00:09:38,202 --> 00:09:39,120 Besides, 132 00:09:40,079 --> 00:09:41,747 I didn't want to play this card. 133 00:09:42,498 --> 00:09:43,249 But, 134 00:09:43,791 --> 00:09:46,335 you know I've been having a hard time adjusting to college. 135 00:09:50,548 --> 00:09:52,174 Why did you leave me? 136 00:09:53,718 --> 00:09:54,343 Look, 137 00:09:54,885 --> 00:09:57,638 you would be doing me a huge favor. 138 00:09:58,598 --> 00:10:00,433 Besides, I've seen you lying in bed every night. 139 00:10:00,558 --> 00:10:01,809 This is your chance 140 00:10:01,809 --> 00:10:03,728 to have the real college experience. 141 00:10:04,478 --> 00:10:05,479 Whatever happens tonight 142 00:10:05,479 --> 00:10:07,023 could change everything for us. 143 00:10:12,236 --> 00:10:14,488 If I go, 144 00:10:14,864 --> 00:10:17,033 will you be quiet until eight? 145 00:10:17,366 --> 00:10:17,867 Yes. 146 00:10:17,950 --> 00:10:19,577 - Okay fine, starting now. - Okay! 147 00:10:19,952 --> 00:10:21,245 - Oh, one more thing. - What? 148 00:10:22,246 --> 00:10:23,581 Me crying the other night, 149 00:10:24,206 --> 00:10:25,958 that stays between us. Right? 150 00:10:26,208 --> 00:10:27,710 - Sure. - Thank you. 151 00:10:40,765 --> 00:10:41,641 Josh. 152 00:10:41,891 --> 00:10:42,683 Yeah, what's up? 153 00:10:43,643 --> 00:10:44,810 I need you to understand this. 154 00:10:45,311 --> 00:10:47,188 I'm going to this party for you. 155 00:10:47,480 --> 00:10:48,064 But, 156 00:10:48,439 --> 00:10:51,150 if at any point tonight I feel uncomfortable or unsafe, 157 00:10:51,150 --> 00:10:52,693 I'm leaving with or without you. 158 00:10:53,486 --> 00:10:54,945 - Well, it's gonna take a little-- - No! 159 00:10:55,905 --> 00:10:56,739 Listen. 160 00:10:57,323 --> 00:10:59,450 If at any point I'm uneasy, 161 00:10:59,575 --> 00:11:00,951 I'm gone. Got it? 162 00:11:02,244 --> 00:11:04,163 Got it. Message received. 163 00:11:04,163 --> 00:11:04,747 Good 164 00:11:09,251 --> 00:11:09,835 You good? 165 00:11:10,211 --> 00:11:11,045 Fine. 166 00:11:12,630 --> 00:11:13,589 Okay, 167 00:11:14,799 --> 00:11:16,092 Well, we should probably get dressed. 168 00:11:34,026 --> 00:11:35,403 Oooh, damn. 169 00:11:36,529 --> 00:11:37,697 Why are we dressed like we're about to 170 00:11:37,697 --> 00:11:38,864 invade Iraq? 171 00:11:39,031 --> 00:11:40,241 Just a precaution. 172 00:11:40,825 --> 00:11:41,659 Right. 173 00:11:43,411 --> 00:11:44,954 Could you at least put a flannel on? 174 00:11:47,498 --> 00:11:49,500 I take it you haven't been to many parties in high school? 175 00:11:49,625 --> 00:11:51,043 Only my cousin's Bar Mitzvah. 176 00:11:52,420 --> 00:11:53,337 What about you? 177 00:11:53,796 --> 00:11:54,797 I've been to a lot. 178 00:11:54,797 --> 00:11:56,340 I was a big party guy in high school. 179 00:11:56,966 --> 00:11:58,676 - Cool. - Going crazy. 180 00:12:00,428 --> 00:12:01,512 I think this one's us. 181 00:12:06,142 --> 00:12:07,059 What's up boss? 182 00:12:07,601 --> 00:12:08,561 Can you tap us in? 183 00:12:09,019 --> 00:12:09,687 Yeah for sure. 184 00:12:13,816 --> 00:12:14,567 Thanks. 185 00:12:17,069 --> 00:12:18,738 Do you know where room 213 is? 186 00:12:19,071 --> 00:12:20,364 Oh shit, are you Claire's friends? 187 00:12:20,406 --> 00:12:22,116 Oh yeah, good friends. You know her? 188 00:12:22,408 --> 00:12:23,784 Yeah, we went to high school together. 189 00:12:23,868 --> 00:12:25,661 Woah, that's so crazy. 190 00:12:26,203 --> 00:12:27,621 Yeah, I'm just waiting on my girl 191 00:12:27,621 --> 00:12:28,914 but take the elevator up. 192 00:12:28,914 --> 00:12:30,124 Down the hall to the right. 193 00:12:30,416 --> 00:12:31,000 Bet. 194 00:12:31,417 --> 00:12:32,042 I'm Josh. 195 00:12:32,251 --> 00:12:32,918 Kevin. 196 00:12:34,670 --> 00:12:35,379 Andrew. 197 00:12:37,006 --> 00:12:39,008 Cool, I'll see y'all up there. 198 00:12:45,848 --> 00:12:46,515 Okay, time out. 199 00:12:46,932 --> 00:12:48,726 You cannot be acting like that at the party. 200 00:12:48,726 --> 00:12:49,226 Like what? 201 00:12:49,435 --> 00:12:50,770 Like a fucking virgin. 202 00:12:50,770 --> 00:12:51,979 I don't know. Like being awkward. 203 00:12:51,979 --> 00:12:53,689 I agreed to come here because you asked me. 204 00:12:53,689 --> 00:12:55,608 I'd rather be back in the room where it's safe. 205 00:12:56,025 --> 00:12:58,027 Whatever. Just try to relax. 206 00:12:59,862 --> 00:13:00,946 Jesus Christ. 207 00:13:04,992 --> 00:13:05,910 Kevin. 208 00:13:09,622 --> 00:13:11,207 Kevin. 209 00:13:12,374 --> 00:13:13,292 Alice? 210 00:13:26,263 --> 00:13:28,140 Kevin. 211 00:13:55,709 --> 00:13:57,878 KEVIN! 212 00:14:08,514 --> 00:14:09,306 Okay. 213 00:14:10,850 --> 00:14:11,851 Get ready. 214 00:14:17,815 --> 00:14:19,733 Yeah. Yeah, it's fine. 215 00:14:24,822 --> 00:14:26,907 Thanks, bye. 216 00:14:29,076 --> 00:14:29,827 Sorry about that. 217 00:14:29,827 --> 00:14:31,245 My brother was supposed to get me alc, 218 00:14:31,245 --> 00:14:33,372 but then he bailed at the last minute so 219 00:14:33,372 --> 00:14:35,833 all I have are just leftover seltzers and one of his beers. 220 00:14:36,667 --> 00:14:37,751 That works. 221 00:14:39,003 --> 00:14:40,254 So, you're Josh's roommate? 222 00:14:41,005 --> 00:14:41,714 Yeah. 223 00:14:43,257 --> 00:14:44,341 I fuck with the fit. 224 00:14:44,842 --> 00:14:46,010 Very Kanyecore. 225 00:14:46,802 --> 00:14:47,928 I would lose the flannel though. 226 00:14:47,928 --> 00:14:49,263 I'm Jewish so... 227 00:14:52,766 --> 00:14:53,642 Which one do you want? 228 00:14:54,059 --> 00:14:56,270 - Oh I'll take the beer. - I'm good. 229 00:15:01,692 --> 00:15:02,860 That looks delicious. Thank you. 230 00:15:07,406 --> 00:15:09,491 So, How'd you two meet? 231 00:15:09,491 --> 00:15:10,743 Did you guys request each other? 232 00:15:10,868 --> 00:15:13,913 No, that's actually the really crazy part. 233 00:15:14,288 --> 00:15:16,165 - I requested a single. - I did too. 234 00:15:16,206 --> 00:15:18,042 but I guess there wasn't room. 235 00:15:18,042 --> 00:15:20,044 Well that's the part that was really crazy. 236 00:15:20,044 --> 00:15:22,463 They got way more Freshmen than they usually get. 237 00:15:22,463 --> 00:15:24,798 I had to fill out a whole form to request one. 238 00:15:24,798 --> 00:15:26,216 That's just the application process. 239 00:15:26,216 --> 00:15:27,217 Right. 240 00:15:28,344 --> 00:15:29,261 Yeah. 241 00:15:36,644 --> 00:15:37,978 So, what's your major? 242 00:15:39,605 --> 00:15:40,439 Could you get the door, Josh? 243 00:15:40,731 --> 00:15:41,982 Wait, don't we want to see who that is first? 244 00:15:42,983 --> 00:15:43,859 Welcome to the pa- 245 00:15:43,859 --> 00:15:44,693 Where's Kevin? 246 00:15:45,027 --> 00:15:46,111 He went down to meet you. 247 00:15:46,111 --> 00:15:46,695 Didn't you see him? 248 00:15:46,904 --> 00:15:48,405 No. Someone else had to let me in. 249 00:15:48,697 --> 00:15:49,448 We saw him. 250 00:15:49,698 --> 00:15:50,950 Yeah, he was right outside. 251 00:15:51,742 --> 00:15:53,202 Did you try calling his phone? 252 00:15:53,494 --> 00:15:55,287 Yeah, he's not answering. 253 00:15:55,663 --> 00:15:56,705 Do you have his location? 254 00:15:57,414 --> 00:15:58,207 Yeah, hold on. 255 00:15:58,374 --> 00:15:59,333 Let me see. 256 00:16:01,585 --> 00:16:03,087 It just says he's in the building. 257 00:16:03,212 --> 00:16:03,796 No. No. No. 258 00:16:03,796 --> 00:16:04,922 Zoom in. 259 00:16:06,006 --> 00:16:07,591 He's next to the building. 260 00:16:08,676 --> 00:16:10,177 Okay, well I'm gonna go find him. 261 00:16:11,512 --> 00:16:12,930 Does anyone want to come? 262 00:16:16,892 --> 00:16:18,477 Okay, fine. I'll go by myself. 263 00:16:35,119 --> 00:16:37,371 No, that's for wine. 264 00:16:37,371 --> 00:16:38,706 Oh, wait so... 265 00:16:38,914 --> 00:16:41,000 It's the cap opener part. 266 00:16:41,000 --> 00:16:42,543 Wait, what time does the party start at though? 267 00:16:48,298 --> 00:16:50,342 Eleven? We're gonna be out til eleven? 268 00:16:50,342 --> 00:16:52,094 - Eleven, that's a party. - They end at three. 269 00:16:59,351 --> 00:17:00,144 THREE? 270 00:17:00,144 --> 00:17:01,687 Andrew, what the fuck do you think a party is? 271 00:18:13,008 --> 00:18:14,134 Andrew, behind you! 272 00:18:38,367 --> 00:18:39,159 Pull it out. 273 00:18:39,159 --> 00:18:39,868 No! 274 00:18:39,868 --> 00:18:40,619 That just makes it worse. 275 00:18:40,619 --> 00:18:42,037 It's not that deep. 276 00:18:42,037 --> 00:18:43,080 Pull it out. 277 00:18:43,080 --> 00:18:43,997 Okay. 278 00:18:51,004 --> 00:18:51,839 I'm good. I'm good. 279 00:19:03,433 --> 00:19:04,434 Stay with me, Alice. 280 00:19:04,434 --> 00:19:05,477 You, call an ambulance. 281 00:19:06,353 --> 00:19:08,605 Oh my God, Alice what the hell happened? 282 00:19:08,605 --> 00:19:10,315 Kev... Kevin. 283 00:19:10,899 --> 00:19:11,817 Don't try to talk. 284 00:19:11,817 --> 00:19:12,734 Help is on the way. 285 00:19:12,734 --> 00:19:13,902 Dude, are you okay? 286 00:19:13,902 --> 00:19:15,320 My vest took the brunt of it. Go! 287 00:19:19,324 --> 00:19:20,993 We're in the south parking lot. 288 00:19:21,243 --> 00:19:23,203 A girl has been stabbed in the chest. 289 00:19:24,788 --> 00:19:26,832 Yeah. Okay, Yeah. 290 00:19:26,832 --> 00:19:27,875 Yeah, we can do that. 291 00:19:28,792 --> 00:19:29,918 Andrew, you're gonna need to... 292 00:19:31,378 --> 00:19:32,754 Actually he's already doing that. 293 00:19:32,754 --> 00:19:34,298 Claire, can you apply pressure to the wound? 294 00:19:38,552 --> 00:19:40,637 Yeah, but my roommate stabbed her with his knife. 295 00:19:41,638 --> 00:19:42,764 No, you're not understanding. 296 00:19:43,599 --> 00:19:45,684 She attacked him first, 297 00:19:45,684 --> 00:19:47,144 but he has a bulletproof vest. 298 00:19:48,562 --> 00:19:51,106 There's another girl who's been stabbed. She's still here! 299 00:19:53,108 --> 00:19:54,651 No, I didn't see her get stabbed. 300 00:19:54,943 --> 00:19:55,944 That was before... 301 00:19:57,738 --> 00:19:59,948 Yeak, okay. 302 00:19:59,948 --> 00:20:02,242 Yeah, His name is Andrew Cross. 303 00:20:03,660 --> 00:20:04,369 Okay, 304 00:20:06,830 --> 00:20:07,623 What's that? 305 00:20:08,290 --> 00:20:09,750 The killer dropped this, look. 306 00:20:11,585 --> 00:20:13,587 How does the killer have a kay to Navarro Hall? 307 00:20:14,087 --> 00:20:14,963 I don't know, 308 00:20:14,963 --> 00:20:16,506 but it might lead us to Kevin. 309 00:20:20,928 --> 00:20:22,930 We're going after the psycho that took Kevin. 310 00:20:22,930 --> 00:20:24,598 What? 311 00:20:25,015 --> 00:20:26,600 If there's even a chance he's alive, 312 00:20:26,600 --> 00:20:27,684 we have to help him. 313 00:20:27,684 --> 00:20:29,603 No, I just called the cops. 314 00:20:29,603 --> 00:20:30,520 They're gonna be here any minute. 315 00:20:32,397 --> 00:20:33,857 - Did you guys just get that? - Yeah. 316 00:20:35,567 --> 00:20:37,653 It says an attack has been reported on campus 317 00:20:37,653 --> 00:20:39,446 and everyone must return to their rooms immeadiately. 318 00:20:39,446 --> 00:20:41,490 The paramedics must have contacted them after... 319 00:20:41,490 --> 00:20:42,282 What? 320 00:20:42,574 --> 00:20:45,661 It says the suspected perpetrator is Andrew Cross. 321 00:20:45,661 --> 00:20:46,495 That's you right? 322 00:20:46,495 --> 00:20:47,871 Why the hell would they think it's me? 323 00:20:48,747 --> 00:20:50,374 The dispatcher asked for your name man. 324 00:20:50,374 --> 00:20:51,166 And you gave it to them? 325 00:20:51,166 --> 00:20:53,293 - You can't just lie to 9-1-1. - You fucking imbecile. 326 00:20:53,335 --> 00:20:55,504 The whole campus is on lockdown until you're apprehended. 327 00:20:55,504 --> 00:20:57,714 It's okay, I'll just explain it to them when they arrive. 328 00:20:57,714 --> 00:20:59,091 No. That'll take all night, 329 00:20:59,091 --> 00:21:00,467 you'll probably fuck it up again, 330 00:21:00,467 --> 00:21:02,261 and they won't do anything to help Kevin. 331 00:21:02,261 --> 00:21:03,387 We have a lead. 332 00:21:03,553 --> 00:21:05,305 We're Kevin's best hope right now. 333 00:21:05,514 --> 00:21:06,723 With security patrolling campus, 334 00:21:06,723 --> 00:21:08,058 you won't even make it to Navarro Hall. 335 00:21:08,058 --> 00:21:09,893 I was trained in tactical stealth movement. 336 00:21:09,893 --> 00:21:10,644 I'll be fine. 337 00:21:11,603 --> 00:21:12,938 What about the killer? 338 00:21:13,146 --> 00:21:14,940 Won't she just kill you two next? 339 00:21:14,940 --> 00:21:16,942 I mean Josh, you don't even have any combat training. 340 00:21:17,109 --> 00:21:19,987 Okay, well that's not entirely true. 341 00:21:20,487 --> 00:21:22,698 I took two years of karate in middle school. 342 00:21:24,116 --> 00:21:26,368 He'd stand a better chance if I'm watching his back. Right? 343 00:21:27,786 --> 00:21:28,870 This is insane. 344 00:21:29,663 --> 00:21:31,123 I'm gonna stay here with Alice. 345 00:21:31,415 --> 00:21:33,125 But if you two want to get yourselves killed, 346 00:21:33,125 --> 00:21:34,209 be my guest. 347 00:21:34,668 --> 00:21:36,044 Alright, well we need to go now. 348 00:21:37,796 --> 00:21:39,798 Andrew may have trained for this but you haven't. 349 00:21:40,090 --> 00:21:42,134 This isn't worth risking your life over. Just... 350 00:21:42,843 --> 00:21:44,303 give me time to clear his name. 351 00:21:56,690 --> 00:21:57,607 You good? 352 00:21:58,567 --> 00:21:59,443 Yeah. 353 00:22:00,068 --> 00:22:01,653 Okay, we should be clear for the next stretch. 354 00:22:05,198 --> 00:22:05,949 So, 355 00:22:07,576 --> 00:22:09,578 How did you learn all the action stuff? 356 00:22:10,662 --> 00:22:12,831 I had to complete a miliatry bootcamp 357 00:22:12,831 --> 00:22:14,624 before my mom would let me go to college. 358 00:22:15,334 --> 00:22:15,917 Why? 359 00:22:17,419 --> 00:22:19,921 My family has a history of this stuff happening. 360 00:22:20,797 --> 00:22:21,965 What do you mean "this stuff?" 361 00:22:23,717 --> 00:22:25,260 All four of my siblings died 362 00:22:25,260 --> 00:22:26,803 in their first week of college. 363 00:22:28,221 --> 00:22:29,639 Oh, that's heavy. 364 00:22:29,848 --> 00:22:31,099 I've learned to live with it. 365 00:22:32,059 --> 00:22:33,769 Well, on the bright side, 366 00:22:33,769 --> 00:22:35,520 at least you made it through your first week. 367 00:22:36,480 --> 00:22:37,272 Did I? 368 00:22:38,273 --> 00:22:39,107 Oh! 369 00:22:39,107 --> 00:22:39,900 Night seven. 370 00:22:39,900 --> 00:22:40,984 So it's like a curse then? 371 00:22:41,109 --> 00:22:44,196 They were technically ruled as isolated incidents, 372 00:22:44,196 --> 00:22:46,448 but to me, they feel connected. 373 00:22:49,451 --> 00:22:50,911 If you don't mind me asking, 374 00:22:52,204 --> 00:22:53,372 how did it all happen? 375 00:22:53,663 --> 00:22:54,706 How did what "all happen?" 376 00:22:55,665 --> 00:22:56,917 How did your siblings die? 377 00:22:58,043 --> 00:22:59,086 Painfully. 378 00:23:02,130 --> 00:23:04,257 Okay, it's your first day. 379 00:23:04,257 --> 00:23:05,675 Be cool. 380 00:23:05,842 --> 00:23:06,885 You got this. 381 00:23:10,514 --> 00:23:11,556 Aw crap. 382 00:23:11,640 --> 00:23:12,808 What's good little dude? 383 00:23:13,225 --> 00:23:14,142 How'd you get in? 384 00:23:14,601 --> 00:23:16,770 I didn't think I left the door unlocked. 385 00:23:17,312 --> 00:23:19,022 I'm y'all's new roommate, actually. 386 00:23:22,067 --> 00:23:26,405 Oh, you're Elias, 387 00:23:26,696 --> 00:23:29,241 The freshman from the housing portal. 388 00:23:29,950 --> 00:23:30,617 Yes. 389 00:23:31,284 --> 00:23:32,577 Oh hi, I'm gonna... 390 00:23:32,953 --> 00:23:33,829 go do some work. 391 00:23:35,580 --> 00:23:36,790 What's your major dude? 392 00:23:37,749 --> 00:23:38,542 Film. 393 00:23:39,709 --> 00:23:40,752 Ahh 394 00:23:42,170 --> 00:23:44,548 I'm sorry I never caught your name. 395 00:23:44,548 --> 00:23:46,925 Yeah, sorry. 396 00:23:46,925 --> 00:23:48,135 I'm Damien. 397 00:23:48,135 --> 00:23:52,389 And don't even ask, I'm a philosophy major. 398 00:23:53,473 --> 00:23:54,099 That's very nice. 399 00:23:54,307 --> 00:23:57,394 I just think there's something so dope 400 00:23:57,811 --> 00:24:00,522 about life, existence, 401 00:24:00,647 --> 00:24:02,315 our place in the universe, 402 00:24:02,315 --> 00:24:04,443 and the inevitable truth 403 00:24:04,443 --> 00:24:06,486 that one day, we all shall 404 00:24:07,112 --> 00:24:07,696 perish. 405 00:24:08,655 --> 00:24:09,364 Oh. 406 00:24:13,118 --> 00:24:13,702 Very cool. 407 00:24:17,998 --> 00:24:19,458 Hey y'all. My name's Elias 408 00:24:19,458 --> 00:24:21,626 and welcome to my first week of college. 409 00:24:21,751 --> 00:24:24,004 Elias always talked of internet fame. 410 00:24:24,421 --> 00:24:27,299 Although none of his countless channels ever took off. 411 00:24:28,258 --> 00:24:30,010 Hey y'all. My name's Elias 412 00:24:30,010 --> 00:24:31,052 and welcome to day two 413 00:24:31,052 --> 00:24:32,304 of my first week of college. 414 00:24:32,471 --> 00:24:34,264 My roommate did the weirdest thing this morning. 415 00:24:34,264 --> 00:24:35,724 Editor, cut to the clip. 416 00:24:35,849 --> 00:24:36,349 It's me. 417 00:24:36,766 --> 00:24:37,350 I'm the editor. 418 00:24:37,476 --> 00:24:38,393 Good morning, Damien. 419 00:24:38,768 --> 00:24:39,686 Oh hey, wassup? 420 00:24:41,396 --> 00:24:42,772 What're you putting in your coffee? 421 00:24:43,231 --> 00:24:43,982 Oh, it's... 422 00:24:44,941 --> 00:24:45,901 cranberry juice. 423 00:24:46,443 --> 00:24:47,360 In your coffee? 424 00:24:49,362 --> 00:24:49,988 Yeah. 425 00:24:50,113 --> 00:24:50,614 Anyways. 426 00:24:50,614 --> 00:24:51,990 Today I have classes. 427 00:24:51,990 --> 00:24:54,409 My first college classes that is. 428 00:24:55,202 --> 00:24:57,871 Oh, I know where we are. 429 00:24:58,330 --> 00:24:59,581 This is the Alpha Beta Sigma house 430 00:24:59,581 --> 00:25:01,917 where the Frat Massacre of 1933 occured. 431 00:25:01,917 --> 00:25:02,834 Okay guys, so 432 00:25:03,460 --> 00:25:04,169 the story goes: 433 00:25:04,503 --> 00:25:05,837 One night, at 4:00 AM, 434 00:25:06,004 --> 00:25:07,964 fire was reported in the basement 435 00:25:07,964 --> 00:25:09,466 of the Alpha Beta Sigma house. 436 00:25:09,466 --> 00:25:11,551 Rescuers arrived to find the charred bodies 437 00:25:11,551 --> 00:25:13,220 of six students. 438 00:25:13,386 --> 00:25:14,638 Don't y'all think that's... 439 00:25:15,222 --> 00:25:15,889 kinda lit. 440 00:25:15,889 --> 00:25:16,765 That was trash. 441 00:25:17,349 --> 00:25:18,141 Class was lame. 442 00:25:18,141 --> 00:25:19,392 That's all I got. 443 00:25:19,392 --> 00:25:20,268 We just partnered up 444 00:25:20,268 --> 00:25:22,604 and talked about movies we like. 445 00:25:23,188 --> 00:25:26,149 My partner liked something with a dance academy, 446 00:25:26,149 --> 00:25:27,400 and witches. 447 00:25:27,400 --> 00:25:28,485 I'm not really into stuff like that. 448 00:25:29,194 --> 00:25:30,570 At some point its just... 449 00:25:30,570 --> 00:25:31,071 Oh, 450 00:25:31,947 --> 00:25:32,822 Damien? 451 00:25:33,823 --> 00:25:35,158 How you doing? 452 00:25:36,159 --> 00:25:37,160 How'd you get in there? 453 00:25:39,663 --> 00:25:41,206 Do you think you could get me in there? 454 00:25:41,498 --> 00:25:43,667 It would be awesome for some cool content. 455 00:25:43,792 --> 00:25:46,211 And if you wanted to join, you could... 456 00:25:51,841 --> 00:25:53,176 Ooh 457 00:25:56,096 --> 00:25:56,805 Bye Damien. 458 00:25:57,097 --> 00:25:59,266 Elias's video gained traction fast. 459 00:25:59,683 --> 00:26:01,768 By morning, it had hit 13,000 views 460 00:26:01,768 --> 00:26:04,187 and his channel had gained 2,000 subscribers. 461 00:26:04,312 --> 00:26:05,730 Hey y'all! Elias here. 462 00:26:05,897 --> 00:26:07,399 I really appreciate the support 463 00:26:07,399 --> 00:26:08,275 and nice comments 464 00:26:08,275 --> 00:26:09,943 that y'all have been handing me these past few days. 465 00:26:09,943 --> 00:26:12,612 Like this guy, "Please crawl into a hole and die." 466 00:26:12,779 --> 00:26:13,530 I'm joking. 467 00:26:13,697 --> 00:26:14,823 Some of y'all can be dicks. 468 00:26:14,990 --> 00:26:16,950 Anyways, thanks to the ones who do support. 469 00:26:17,075 --> 00:26:19,119 I know that y'all have been wanting updates 470 00:26:19,119 --> 00:26:20,412 on my roommated Damien 471 00:26:20,412 --> 00:26:22,914 so I've decided that I'll introduce y'all to him. 472 00:26:23,873 --> 00:26:26,459 Yo, Damien. 473 00:26:27,419 --> 00:26:29,004 You want to be in the vlog? 474 00:26:29,713 --> 00:26:31,715 My viewers would like to know more about you. 475 00:26:32,340 --> 00:26:33,633 They think you're rad as hell. 476 00:26:35,176 --> 00:26:35,969 Hello? 477 00:26:36,761 --> 00:26:37,262 Damien? 478 00:26:47,230 --> 00:26:49,691 Yooo, Damien. 479 00:26:49,816 --> 00:26:51,776 Those are some real nice LEDs 480 00:26:51,776 --> 00:26:53,194 you got going on there. 481 00:26:53,778 --> 00:26:54,529 Oh, wow. 482 00:26:56,823 --> 00:26:57,991 Drink bleach? 483 00:26:58,241 --> 00:26:59,534 That's not very nice. 484 00:27:05,081 --> 00:27:07,000 Real funny Damien. 485 00:27:13,923 --> 00:27:16,009 Good one. That's a good one Damien. 486 00:27:16,301 --> 00:27:18,553 Alright, I get it. 487 00:27:18,553 --> 00:27:19,596 You can come out now. 488 00:27:20,013 --> 00:27:21,514 Please Damien, can you come out now? 489 00:27:23,475 --> 00:27:24,059 Damien? 490 00:27:26,019 --> 00:27:27,228 Do you wanna play games? 491 00:27:28,271 --> 00:27:29,272 Well, I can play too. 492 00:27:29,314 --> 00:27:31,524 Next video, we follow Damien. 493 00:27:31,524 --> 00:27:33,443 But first, follow me on all my socials. 494 00:27:33,610 --> 00:27:34,110 Bye! 495 00:27:39,783 --> 00:27:41,326 Hey y'all. Elias here. 496 00:27:41,409 --> 00:27:44,788 Thank you for 2.5k subscribers. Yay! 497 00:27:44,788 --> 00:27:46,706 So today, we're following Damien. 498 00:27:46,915 --> 00:27:49,042 I have no doubt that he's trolling me. 499 00:27:49,042 --> 00:27:51,044 So I'm going to follow him, 500 00:27:51,044 --> 00:27:52,212 am I gonna confront him, 501 00:27:52,379 --> 00:27:54,714 and expose him to my massive audience. 502 00:27:56,049 --> 00:27:56,549 That's him! 503 00:27:56,800 --> 00:27:57,801 Okay, perfect. 504 00:27:57,801 --> 00:28:00,011 I'll get back to you shortly if anything happens. 505 00:28:00,136 --> 00:28:03,139 So this schedule I stole told me tha he should be at this building. 506 00:28:03,348 --> 00:28:04,683 I don't see him. 507 00:28:04,683 --> 00:28:05,642 He's probably running late. 508 00:28:05,642 --> 00:28:07,185 Strawberry coffee again? Maybe. 509 00:28:07,602 --> 00:28:08,603 Oh, there he is. 510 00:28:14,025 --> 00:28:14,859 What is he doing? 511 00:28:15,694 --> 00:28:16,695 Why'd you stop? 512 00:28:20,198 --> 00:28:21,616 You get in that building you 513 00:28:21,616 --> 00:28:23,785 murderous, demon-loving asshole. 514 00:28:24,285 --> 00:28:25,495 He's probably got a cult meeting. 515 00:28:35,505 --> 00:28:38,091 Aha! I caugth you red-handed 516 00:28:38,091 --> 00:28:40,552 you bloody knife-wielding... 517 00:28:44,139 --> 00:28:45,598 ...psycho. 518 00:28:45,598 --> 00:28:46,975 They're taking a test! 519 00:28:47,600 --> 00:28:49,394 Oh ma'am, I'm sorry. 520 00:28:49,394 --> 00:28:50,228 Can I just? 521 00:28:51,187 --> 00:28:52,355 Let me- I just - 522 00:28:52,647 --> 00:28:54,524 Get out. 523 00:29:00,989 --> 00:29:01,489 Rude. 524 00:29:01,489 --> 00:29:02,907 I'll catch y'all with another vlog tomorrow. 525 00:29:03,408 --> 00:29:05,243 Just remember to subscribe. 526 00:29:08,037 --> 00:29:09,372 I'm sorry about today. I just-- 527 00:29:09,372 --> 00:29:10,957 Nah, you're good little dude. 528 00:29:11,416 --> 00:29:14,711 I'm having some homies over for a movie night 529 00:29:15,086 --> 00:29:17,213 and you're more than welcome to come with. 530 00:29:17,213 --> 00:29:18,506 That would be great Damien, thank-- 531 00:29:21,134 --> 00:29:22,427 Yo! Check her. 532 00:29:22,427 --> 00:29:24,012 She's a fucking menace. 533 00:29:24,012 --> 00:29:26,639 Murder. It's cool. 534 00:29:26,723 --> 00:29:29,434 Ayy! Dude you made it! 535 00:29:29,434 --> 00:29:32,395 Yeah. Sorry, I was in class. 536 00:29:32,395 --> 00:29:33,521 It's all good man. 537 00:29:33,521 --> 00:29:35,940 I've been hanging out with Ben 538 00:29:36,274 --> 00:29:38,735 and... 539 00:29:41,112 --> 00:29:41,988 Timothy. 540 00:29:42,655 --> 00:29:44,783 TIM! 541 00:29:44,783 --> 00:29:49,287 I'm hanging out with Ben and Tim. 542 00:29:52,957 --> 00:29:54,459 Nice to meet you. 543 00:29:58,963 --> 00:30:01,633 I think I need a beer. 544 00:30:01,633 --> 00:30:03,009 Yeah, get me one too. 545 00:30:03,426 --> 00:30:04,677 I need to take a piss. 546 00:30:52,684 --> 00:30:55,770 Wakey wakey, ya dead fucks! 547 00:30:56,020 --> 00:30:57,397 Damien, what the hell? 548 00:30:57,522 --> 00:30:58,314 What is this? 549 00:30:58,565 --> 00:31:00,024 "What is this?" 550 00:31:01,901 --> 00:31:03,570 This isn't funny asshole! 551 00:31:05,822 --> 00:31:07,240 What are you? Dracula? 552 00:31:08,157 --> 00:31:10,493 Who's laughing now! 553 00:31:10,660 --> 00:31:13,454 Jesus! Damien, bro relax! 554 00:31:17,458 --> 00:31:21,212 Damien... Damien... 555 00:31:22,964 --> 00:31:24,716 Damien's not here right now. 556 00:31:24,716 --> 00:31:26,634 Let's just say we made a deal. 557 00:31:26,885 --> 00:31:28,136 What kinda deal? 558 00:31:28,344 --> 00:31:30,388 Why, a sacrifice of course! 559 00:31:30,805 --> 00:31:33,683 Sometimes, the university president 560 00:31:33,683 --> 00:31:35,059 needs a new yacht,. 561 00:31:35,268 --> 00:31:36,227 Other times, 562 00:31:36,227 --> 00:31:39,480 the university finds itself in crippling debt. 563 00:31:39,689 --> 00:31:40,940 How do you suppose 564 00:31:40,940 --> 00:31:42,775 they get out of this conundrum? 565 00:31:44,736 --> 00:31:46,529 They could just raise the cost of tuition. 566 00:31:46,821 --> 00:31:48,364 Especially mine, because I'm from out-of-state. 567 00:31:48,907 --> 00:31:50,575 God, you're so oblvious. 568 00:31:51,534 --> 00:31:53,202 Every ninety years, 569 00:31:53,202 --> 00:31:55,705 the Board of Trustees, in their infinite wisdom, 570 00:31:55,705 --> 00:31:58,249 call upon me to pay tribute. 571 00:31:58,249 --> 00:31:59,834 Five students. 572 00:32:00,043 --> 00:32:01,711 Five students. 573 00:32:02,045 --> 00:32:05,506 I take the blood of five students. 574 00:32:05,590 --> 00:32:09,510 And suddenly, all their financial burdens just... 575 00:32:12,013 --> 00:32:12,722 poof. 576 00:32:14,724 --> 00:32:15,266 Well, 577 00:32:15,725 --> 00:32:16,809 let's get to it! 578 00:32:27,236 --> 00:32:28,112 Fuck that! 579 00:32:49,384 --> 00:32:50,176 Get me out! 580 00:32:51,177 --> 00:32:52,220 Get me out! 581 00:32:54,472 --> 00:32:55,598 I'll tell you what. 582 00:33:00,353 --> 00:33:02,522 Since I love deals so much. 583 00:33:04,899 --> 00:33:05,817 It's okay. 584 00:33:06,776 --> 00:33:07,527 Come on. 585 00:33:08,236 --> 00:33:09,237 Slide out. 586 00:33:18,621 --> 00:33:19,622 I'll tell you what. 587 00:33:23,918 --> 00:33:24,877 You run 588 00:33:25,378 --> 00:33:27,171 as fast as you can, 589 00:33:31,300 --> 00:33:32,635 and I'll chase you 590 00:33:32,969 --> 00:33:34,512 as fast as I can. 591 00:33:34,846 --> 00:33:36,514 Okay! Okay. 592 00:33:36,848 --> 00:33:38,099 Do you want to know why? 593 00:33:39,350 --> 00:33:40,935 WHY? 594 00:33:42,603 --> 00:33:44,439 Because I love fast food. 595 00:34:45,875 --> 00:34:47,752 You really thought I'd leave you? 596 00:34:48,252 --> 00:34:50,755 You're such a fucking dumbass! 597 00:34:55,009 --> 00:34:55,968 Damien! 598 00:34:56,260 --> 00:34:57,428 Oh, the lock. 599 00:35:00,848 --> 00:35:01,766 Fuck! 600 00:35:02,016 --> 00:35:02,850 Oh shit! 601 00:35:08,272 --> 00:35:10,775 It's 5:00 AM and... 602 00:35:13,236 --> 00:35:17,782 I'm tired and my roommate is... 603 00:35:18,324 --> 00:35:19,617 really possessed. 604 00:35:20,409 --> 00:35:24,122 Dammit, I asked for this. 605 00:35:25,873 --> 00:35:27,708 This is all my fault. I- 606 00:35:28,793 --> 00:35:30,545 I just... 607 00:35:34,841 --> 00:35:38,302 I just wanted to create. 608 00:35:39,303 --> 00:35:41,556 I just wanted people to love me. 609 00:35:42,390 --> 00:35:44,934 I just wanted to be seen. 610 00:35:45,893 --> 00:35:47,895 SURPRISE! 611 00:35:48,437 --> 00:35:50,481 - The analytics are in, dude! - No, please! 612 00:35:50,481 --> 00:35:53,067 You're totally a smash hit! 613 00:36:03,244 --> 00:36:05,037 So did they ever find the body? 614 00:36:05,371 --> 00:36:08,416 No, that live stream was the last we ever heard from him. 615 00:36:09,041 --> 00:36:09,792 Damn. 616 00:36:10,543 --> 00:36:12,837 And to think, it's probably still on Reddit somewhere. 617 00:36:13,921 --> 00:36:14,589 That's my brother. 618 00:36:14,589 --> 00:36:15,548 Wait, Andrew! 619 00:36:19,051 --> 00:36:21,262 I've never seen security like that on campus before. 620 00:36:21,262 --> 00:36:22,221 Shhh! 621 00:36:56,672 --> 00:36:57,757 We need to keep moving. 622 00:36:58,257 --> 00:36:58,758 Come on. 623 00:36:59,508 --> 00:37:00,051 Right. 624 00:37:10,811 --> 00:37:11,604 Hello? 625 00:37:14,732 --> 00:37:15,524 Who are you? 626 00:37:15,524 --> 00:37:16,400 Did you take Kevin? 627 00:37:20,154 --> 00:37:21,822 Why are you calling me? 628 00:37:25,076 --> 00:37:27,912 See you soon, Andrew. 629 00:37:28,621 --> 00:37:29,622 Shoot. 630 00:37:29,622 --> 00:37:30,373 What the fuck? 631 00:37:30,373 --> 00:37:31,207 How does she have your number? 632 00:37:31,207 --> 00:37:31,958 This is your fault. 633 00:37:31,958 --> 00:37:33,209 I'm sorry it was a mistake. 634 00:37:33,209 --> 00:37:34,043 Yeah, a big one. 635 00:37:36,963 --> 00:37:37,546 Give me yours. 636 00:37:37,546 --> 00:37:39,173 Nuh-uh, it was your number she had. 637 00:37:39,173 --> 00:37:40,383 If she found mine, she can find yours. 638 00:37:40,383 --> 00:37:40,967 Give it to me. 639 00:37:40,967 --> 00:37:43,135 Andrew, I haven't backed my phone up in like three years. 640 00:37:43,135 --> 00:37:44,095 I don't care Josh. 641 00:37:44,095 --> 00:37:45,513 Give me the phone now. 642 00:37:47,348 --> 00:37:48,683 I'll just put it on airplane mode. 643 00:37:50,101 --> 00:37:50,685 Okay. 644 00:37:51,018 --> 00:37:51,602 See? 645 00:37:56,148 --> 00:37:57,441 Okay, let's go. 646 00:38:02,780 --> 00:38:03,406 So, 647 00:38:04,699 --> 00:38:07,785 Sibling #1, sacrificed to the devil. 648 00:38:08,619 --> 00:38:09,787 What happened to two? 649 00:38:11,330 --> 00:38:12,623 He caught the frat flu. 650 00:38:18,796 --> 00:38:20,381 Yeah, I'm opening your package right now. 651 00:38:22,675 --> 00:38:24,218 Hang on, let me put you on speaker. 652 00:38:25,553 --> 00:38:27,013 It's just a little care package. 653 00:38:27,763 --> 00:38:31,183 Some things you left behind and some snacks. 654 00:38:32,810 --> 00:38:34,395 You packed Mr. Salmon? 655 00:38:34,937 --> 00:38:37,690 I couldn't stand to think of you two being separated for so long. 656 00:38:38,399 --> 00:38:39,817 I had to send him over. 657 00:38:40,818 --> 00:38:43,904 Alright great, we shall never part. 658 00:38:44,488 --> 00:38:46,782 Alright honey, I'll let you go. 659 00:38:47,199 --> 00:38:49,744 I just wanted to make sure you got the box. 660 00:38:50,119 --> 00:38:52,872 Oh, and I put some pepper spray in there too. 661 00:38:53,497 --> 00:38:54,749 Pepper spray? 662 00:38:55,333 --> 00:38:59,503 I just want you to be safe out there. 663 00:39:03,466 --> 00:39:05,134 Yeah, I will. 664 00:39:07,136 --> 00:39:08,637 I know you will. 665 00:39:09,055 --> 00:39:10,264 Happy first week of college! 666 00:39:10,765 --> 00:39:12,350 Love you, Mom. Bye. 667 00:39:31,535 --> 00:39:32,495 Hey, man. 668 00:39:32,870 --> 00:39:34,580 Sorry, just gonna grab a couple things. 669 00:39:38,751 --> 00:39:40,294 Hey, man, It was... 670 00:39:41,879 --> 00:39:43,381 it was Lucas, right? 671 00:39:43,381 --> 00:39:44,882 Yeah. Hey, Toby. 672 00:39:45,674 --> 00:39:47,051 So, you just staying in then? 673 00:39:47,510 --> 00:39:48,135 Planning on it. 674 00:39:50,304 --> 00:39:52,014 Sick ass teddy bear, man. 675 00:39:53,182 --> 00:39:53,808 Thanks. 676 00:39:58,020 --> 00:39:59,397 Sorry to barge in on you like this. 677 00:39:59,730 --> 00:40:00,981 I'll be back late 678 00:40:01,690 --> 00:40:02,358 Gotcha. 679 00:40:02,733 --> 00:40:04,568 I mean, you're welcome to come with us, 680 00:40:04,568 --> 00:40:05,361 if you'd like. 681 00:40:07,738 --> 00:40:08,739 Listen man, 682 00:40:09,198 --> 00:40:10,408 I don't mean to be a dick, 683 00:40:10,658 --> 00:40:13,577 but it's kind of important to establish a friend group early in the year. 684 00:40:15,704 --> 00:40:17,415 Yeah, I know. 685 00:40:17,915 --> 00:40:20,126 It's not that I don't like you guys. It's just... 686 00:40:20,626 --> 00:40:21,836 It's not my scene. 687 00:40:22,128 --> 00:40:23,879 Yeah, I get it. 688 00:40:24,171 --> 00:40:25,047 No pressure. 689 00:40:25,589 --> 00:40:26,715 - See ya. - Alright. 690 00:41:56,222 --> 00:41:56,764 Hey. 691 00:41:57,932 --> 00:41:58,599 Sup. 692 00:42:05,940 --> 00:42:06,607 Oops. 693 00:42:16,784 --> 00:42:17,368 You okay? 694 00:42:17,493 --> 00:42:19,203 Yeah, just allergies. 695 00:42:25,834 --> 00:42:26,710 Allergies. 696 00:42:32,091 --> 00:42:33,008 Still feeling it? 697 00:42:33,300 --> 00:42:34,343 Yeah. 698 00:42:35,010 --> 00:42:37,304 I probably gave it to you by now too. Sorry. 699 00:42:37,555 --> 00:42:38,472 That's alright. 700 00:42:39,056 --> 00:42:41,809 I got some of that throat-numbing spray. 701 00:42:42,184 --> 00:42:43,519 You can use some if you want. 702 00:42:43,602 --> 00:42:45,062 I prefer ice cream and shit. 703 00:42:45,646 --> 00:42:47,940 Besides, it's just the frat flu. Everyone gets it. 704 00:42:48,023 --> 00:42:48,732 Yeah, fair. 705 00:42:50,901 --> 00:42:51,944 What class you got? 706 00:42:51,944 --> 00:42:53,654 Recent Developments in Medicine 707 00:42:55,573 --> 00:42:57,449 Can you let me know if they find a cure for acne? 708 00:42:57,825 --> 00:42:59,577 I'm breaking out to hell and back right now. 709 00:42:59,577 --> 00:43:00,953 Yeah, I'll let you know. 710 00:43:01,161 --> 00:43:02,371 Alright, see ya. 711 00:43:41,452 --> 00:43:44,038 [clock ticking[ 712 00:43:49,168 --> 00:43:50,377 Alright. 713 00:43:51,337 --> 00:43:51,837 Wow. 714 00:43:51,837 --> 00:43:53,964 Well, I've got you for another 30 minutes. 715 00:43:53,964 --> 00:43:54,840 So... 716 00:43:56,550 --> 00:43:57,676 let's take a sharp left turn. 717 00:43:59,261 --> 00:44:01,430 This will not be on the test. 718 00:44:01,639 --> 00:44:03,098 But it's my class, 719 00:44:03,098 --> 00:44:04,475 and I'll do what I want. 720 00:44:06,352 --> 00:44:08,520 There's a new disease rearing its ugly head. 721 00:44:08,520 --> 00:44:09,772 A scary one. 722 00:44:09,855 --> 00:44:11,649 The scientific name of this virus 723 00:44:11,649 --> 00:44:13,901 is Pharyngitis Megistos. 724 00:44:14,318 --> 00:44:15,110 The public 725 00:44:15,277 --> 00:44:17,780 has decided to commonly call it 726 00:44:18,030 --> 00:44:19,657 "The Swells." 727 00:44:21,367 --> 00:44:23,410 The origin of this disease is still debated. 728 00:44:23,410 --> 00:44:25,788 Given it only cropped up about a month ago 729 00:44:25,788 --> 00:44:26,664 in Eastern Europe. 730 00:44:27,289 --> 00:44:27,998 But, 731 00:44:28,832 --> 00:44:30,417 experts theorize 732 00:44:31,126 --> 00:44:33,170 that it might do better 733 00:44:33,754 --> 00:44:35,381 in a more temperate climate 734 00:44:36,340 --> 00:44:40,552 such as our great state. 735 00:44:43,889 --> 00:44:46,308 I'm gonna teach you how to survive this bad boy. 736 00:44:47,309 --> 00:44:49,728 Swells begins, like many other viruses, 737 00:44:49,728 --> 00:44:50,896 with a sore throat. 738 00:44:55,317 --> 00:44:58,070 A bit painful, but ultimately harmless. 739 00:44:58,404 --> 00:44:59,029 But, 740 00:45:00,155 --> 00:45:03,325 that's where this virus is different. 741 00:45:03,992 --> 00:45:06,870 It begins with a normal inflammation 742 00:45:06,870 --> 00:45:09,873 which may even be treatable by simple home remedies. 743 00:45:10,457 --> 00:45:11,250 However, 744 00:45:12,584 --> 00:45:16,171 the virus doesn't stop its reign of terror there. 745 00:45:16,255 --> 00:45:18,590 Within half a day, 746 00:45:19,216 --> 00:45:23,345 one or more of the parathyroid glands 747 00:45:23,345 --> 00:45:25,764 forgo their job 748 00:45:26,348 --> 00:45:28,726 of regulating calcium in the body. 749 00:45:29,059 --> 00:45:30,477 Instead, 750 00:45:30,894 --> 00:45:34,481 they begin to convert the calcium into a thick puss. 751 00:45:42,072 --> 00:45:43,657 After about two days of production, 752 00:45:43,907 --> 00:45:45,159 the puss increases 753 00:45:45,159 --> 00:45:47,411 and begins to build in the pharynx. 754 00:45:48,412 --> 00:45:49,872 The pharynx swells 755 00:45:51,749 --> 00:45:53,000 and your sore throat gets worse. 756 00:46:10,350 --> 00:46:11,643 Then, within an hour, 757 00:46:11,643 --> 00:46:14,062 the amount and size 758 00:46:14,062 --> 00:46:15,939 of those calcium deposits will increase 759 00:46:16,273 --> 00:46:18,150 tenfold. 760 00:46:21,695 --> 00:46:23,489 Those things aren't pimples. 761 00:46:23,489 --> 00:46:25,949 They're embedded even deeper than the skin layer 762 00:46:26,325 --> 00:46:27,075 down to the bone. 763 00:46:27,409 --> 00:46:28,494 Popping them 764 00:46:28,869 --> 00:46:29,578 is difficult 765 00:46:29,620 --> 00:46:32,456 and a bad idea. 766 00:46:48,222 --> 00:46:49,890 Soon enough, those deposits 767 00:46:49,890 --> 00:46:51,642 will be the least of your worries. 768 00:46:52,309 --> 00:46:54,561 At the next stage of progression, 769 00:46:54,561 --> 00:46:58,482 the calcium will begin to build up inside the pharynx. 770 00:46:59,900 --> 00:47:03,278 Thus, your throat swells even more. 771 00:47:04,154 --> 00:47:06,281 It keeps swelling, 772 00:47:07,699 --> 00:47:08,826 and swelling, 773 00:47:11,036 --> 00:47:13,205 and swelling. 774 00:47:14,373 --> 00:47:15,332 All of a sudden, 775 00:47:15,916 --> 00:47:19,378 the victim begins to choke on their own, swollen flesh. 776 00:47:20,128 --> 00:47:21,338 Thus the nickname, 777 00:47:22,172 --> 00:47:23,715 Swells. 778 00:47:28,428 --> 00:47:29,096 Yes. 779 00:47:29,680 --> 00:47:31,932 So what do you do if you get to that point? 780 00:47:32,391 --> 00:47:34,434 Well Lucas, you're a med student. 781 00:47:34,852 --> 00:47:36,103 I think you can guess. 782 00:47:36,895 --> 00:47:40,440 When oxygen physically can't flow through the airway, 783 00:47:40,732 --> 00:47:42,150 The patient needs a... 784 00:47:42,317 --> 00:47:43,443 A tracheostomy. 785 00:47:43,819 --> 00:47:44,820 Exactly. 786 00:47:52,828 --> 00:47:55,080 So what if you need one and you're not at a hospital? 787 00:47:55,706 --> 00:47:56,331 Same deal. 788 00:47:56,331 --> 00:47:57,958 You gotta find the right tools for the job. 789 00:47:59,126 --> 00:48:01,670 Try to find something with a thin, acute edge 790 00:48:01,670 --> 00:48:03,422 similar to a scalpel. 791 00:48:03,422 --> 00:48:05,549 That's ideal for cutting flesh. 792 00:48:06,758 --> 00:48:09,219 From there, you'll probably be strapped for time, 793 00:48:09,219 --> 00:48:12,055 so try to make the blade clean, if possible. 794 00:48:14,641 --> 00:48:16,226 Now, with your blade, 795 00:48:16,935 --> 00:48:18,562 make a horizontal incision 796 00:48:19,354 --> 00:48:22,149 about an inch above the patient's collarbone. 797 00:48:27,779 --> 00:48:29,948 And I mean horizontal, not vertical. 798 00:48:29,948 --> 00:48:32,492 Left or right, not down or up. 799 00:48:40,918 --> 00:48:41,793 You got all that? 800 00:48:42,169 --> 00:48:44,004 Yeah, I gotta go Professor. 801 00:48:44,004 --> 00:48:45,255 Is there anything else I should know? 802 00:48:45,255 --> 00:48:45,756 Well. 803 00:48:47,549 --> 00:48:50,844 You really should try to avoid any solid points in the throat. 804 00:48:53,180 --> 00:48:54,806 The last thing that you're gonna want. 805 00:48:56,516 --> 00:48:59,353 Is for the blade to break off in your flesh. 806 00:49:02,022 --> 00:49:06,360 From there, you need some form of tubing. 807 00:49:06,360 --> 00:49:09,571 In a pinch, you can take a pen and just use the casing. 808 00:49:10,155 --> 00:49:11,406 Gotcha, that's it? 809 00:49:11,740 --> 00:49:12,199 Yeah. 810 00:50:03,792 --> 00:50:04,751 SHIT! 811 00:50:06,962 --> 00:50:07,587 Vince. 812 00:50:08,505 --> 00:50:09,006 Vince! 813 00:50:10,757 --> 00:50:11,258 Vince. 814 00:50:12,426 --> 00:50:13,218 Fuck! 815 00:50:16,722 --> 00:50:17,639 Oh shit. 816 00:50:17,639 --> 00:50:18,265 You did the thing! 817 00:50:18,390 --> 00:50:19,349 Okay. 818 00:50:45,083 --> 00:50:45,834 You okay? 819 00:50:55,719 --> 00:50:56,595 You know, 820 00:50:57,512 --> 00:51:00,474 you're supposed to cut it horizontally, not vertically. 821 00:51:04,853 --> 00:51:05,729 Shit. 822 00:51:07,397 --> 00:51:08,982 This whole place is infected. 823 00:51:09,566 --> 00:51:10,358 Stay here. 824 00:51:11,151 --> 00:51:12,611 I gotta get help. 825 00:51:17,449 --> 00:51:20,202 I need an ambulance at Atwell College, right outside Woodward! 826 00:51:22,454 --> 00:51:24,081 This is a quarantine area. 827 00:51:24,414 --> 00:51:27,501 Under no circumstances may you vacate the premises. 828 00:51:29,336 --> 00:51:31,254 We have people dying in here! 829 00:51:31,671 --> 00:51:34,758 Under no circumstances. 830 00:51:46,645 --> 00:51:47,771 Jesus christ. 831 00:51:48,814 --> 00:51:52,067 I don't mean to call the death of your brother gnarly, but... 832 00:51:53,485 --> 00:51:55,362 fucking yikes man. 833 00:51:58,615 --> 00:51:59,950 How are we gonna get through? 834 00:52:00,242 --> 00:52:01,159 Let me think. 835 00:52:06,331 --> 00:52:06,832 No. 836 00:52:06,832 --> 00:52:07,666 it's a good idea. 837 00:52:07,666 --> 00:52:08,291 It's not. 838 00:52:08,291 --> 00:52:08,792 Yeah. 839 00:52:08,792 --> 00:52:09,334 I don't look like them. 840 00:52:09,334 --> 00:52:09,835 Let's do it. 841 00:52:13,296 --> 00:52:15,841 Man, it's so bogus that that party got canceled on us. 842 00:52:15,841 --> 00:52:16,758 For real bro. 843 00:52:16,758 --> 00:52:17,259 HEY! 844 00:52:17,259 --> 00:52:17,759 Oh shit, twelve. 845 00:52:17,759 --> 00:52:18,510 Twelve's on us. 846 00:52:18,593 --> 00:52:19,719 Where are you boys headed, tonight? 847 00:52:20,220 --> 00:52:22,764 Oh, we're just going back to our dorms, officer. 848 00:52:23,223 --> 00:52:24,474 Sorry for the disturbance. 849 00:52:25,058 --> 00:52:26,351 Y'all live together? 850 00:52:27,185 --> 00:52:29,980 Yeah, we all live together in Tenderlich, 851 00:52:29,980 --> 00:52:32,023 Except those two. 852 00:52:32,941 --> 00:52:33,733 Where do you two live? 853 00:52:34,442 --> 00:52:37,320 Oh, we also live in Tenderlich. 854 00:52:38,530 --> 00:52:39,281 What? 855 00:52:39,281 --> 00:52:40,740 I've never seen you before. 856 00:52:40,740 --> 00:52:42,409 What floor do you live on? 857 00:52:43,118 --> 00:52:44,661 Second floor. 858 00:52:44,911 --> 00:52:45,579 Second floor! 859 00:52:45,579 --> 00:52:46,454 That's crazy. 860 00:52:46,454 --> 00:52:47,664 We're also on the second floor. 861 00:52:47,664 --> 00:52:48,832 What room are you guys in? 862 00:52:49,457 --> 00:52:50,876 Oh, what room? 863 00:52:51,209 --> 00:52:51,793 You know, 864 00:52:52,210 --> 00:52:53,003 213. 865 00:52:53,503 --> 00:52:54,462 213! 866 00:52:54,462 --> 00:52:55,922 We're in 212! 867 00:52:55,922 --> 00:52:57,048 How have we never met before? 868 00:52:57,048 --> 00:52:58,175 I'm Jonas! 869 00:52:58,508 --> 00:53:00,719 I'm Jo- Ja- Jonas. 870 00:53:01,511 --> 00:53:04,139 We're like the Jonas Brothers! 871 00:53:05,515 --> 00:53:06,099 Enough! 872 00:53:06,433 --> 00:53:08,602 All of you need to return to your dorms now! 873 00:53:09,019 --> 00:53:10,520 There's a killer out tonight. 874 00:53:23,909 --> 00:53:26,036 Y'all wanna come back to our place for some drinks? 875 00:53:29,331 --> 00:53:31,666 Actually, I can't tonight. 876 00:53:31,666 --> 00:53:34,002 But next time, for sure 877 00:53:34,127 --> 00:53:35,170 All good, Jonas. 878 00:53:35,170 --> 00:53:36,004 See you around, man. 879 00:53:42,052 --> 00:53:42,552 Fuck. 880 00:53:43,136 --> 00:53:44,679 Thank you for not ditching me there. 881 00:53:45,055 --> 00:53:46,890 If it were any other night, believe me, I would've. 882 00:53:48,141 --> 00:53:48,892 Wanna go sit? 883 00:53:49,226 --> 00:53:49,976 Yeah, bet. 884 00:53:49,976 --> 00:53:50,894 I could use a break. 885 00:54:06,785 --> 00:54:08,912 I didn't actually go to very many parties in high school. 886 00:54:10,956 --> 00:54:11,623 What? 887 00:54:14,209 --> 00:54:15,418 I always wanted to. 888 00:54:15,418 --> 00:54:15,919 I just... 889 00:54:16,920 --> 00:54:19,130 My friends never invited me. 890 00:54:19,798 --> 00:54:20,298 And... 891 00:54:20,924 --> 00:54:23,343 Yeah, I went to a few with my ex. 892 00:54:25,262 --> 00:54:26,930 I guess I was just hoping college would be different. 893 00:54:26,930 --> 00:54:27,681 You know? 894 00:54:33,812 --> 00:54:34,729 It will be. 895 00:54:39,526 --> 00:54:40,026 It will be. 896 00:54:41,569 --> 00:54:42,487 You know, you're gonna have 897 00:54:42,988 --> 00:54:44,447 a ton of opportunity to do that. 898 00:54:45,573 --> 00:54:47,742 But, we gotta get through tonight first. 899 00:54:50,453 --> 00:54:51,037 Yeah? 900 00:54:51,705 --> 00:54:52,372 Yeah. 901 00:54:52,914 --> 00:54:53,790 No, you're right. 902 00:54:54,874 --> 00:54:55,583 You're right. 903 00:55:01,965 --> 00:55:03,717 Maybe, you should tell me another story. 904 00:55:55,477 --> 00:55:55,977 Hey! 905 00:55:56,311 --> 00:55:57,020 Hey. 906 00:55:58,688 --> 00:55:59,898 Why don't you sit down? 907 00:56:00,607 --> 00:56:01,149 I can't. 908 00:56:01,149 --> 00:56:01,816 Late for class. 909 00:56:02,275 --> 00:56:02,942 Careful! 910 00:56:04,652 --> 00:56:06,529 We already have rat problems? 911 00:56:06,738 --> 00:56:08,907 Yeah, Angus and I put them up everywhere 912 00:56:08,907 --> 00:56:09,866 so just be careful. 913 00:56:09,866 --> 00:56:11,826 You don't want to trigger one of them and get hurt. 914 00:56:16,623 --> 00:56:17,957 Angus, wait up! 915 00:56:19,250 --> 00:56:20,126 Mornin' 916 00:56:20,627 --> 00:56:23,213 Oh my God, my head is pounding after last night. 917 00:56:24,964 --> 00:56:26,049 You know, I'm impressed. 918 00:56:26,299 --> 00:56:27,884 You had more than any of us 919 00:56:27,884 --> 00:56:29,844 and you don't seem to be feeling it at all. 920 00:56:30,929 --> 00:56:32,680 It's just you American girls aren't used to it. 921 00:56:32,680 --> 00:56:33,723 Plus, 922 00:56:34,349 --> 00:56:35,809 I need to be ready and on my feet, 923 00:56:36,184 --> 00:56:37,852 if I want to go for another round tonight. 924 00:56:37,852 --> 00:56:39,020 Wait, seriously? 925 00:56:39,938 --> 00:56:41,523 You've gotta be kidding me. 926 00:56:42,649 --> 00:56:43,525 It's Fresher's Week. 927 00:56:44,359 --> 00:56:44,984 That's what you do. 928 00:56:44,984 --> 00:56:46,319 You get pissed to unknown amounts. 929 00:56:47,028 --> 00:56:47,821 I tell you what. 930 00:56:48,196 --> 00:56:49,906 You should come tonight too. 931 00:56:49,906 --> 00:56:51,074 Enjoy the experience. 932 00:56:52,909 --> 00:56:53,660 Oh, come on. 933 00:56:53,660 --> 00:56:54,619 It's just this week. 934 00:56:54,828 --> 00:56:56,746 It's not like you're gonna spend all your money anyways. 935 00:56:57,414 --> 00:56:59,290 I've seen you down in two pints. 936 00:56:59,499 --> 00:56:59,999 Haha. 937 00:56:59,999 --> 00:57:00,792 Very funny. 938 00:57:00,959 --> 00:57:02,293 Look, I gotta get to class, 939 00:57:02,293 --> 00:57:03,044 I'll see you later. 940 00:57:03,628 --> 00:57:04,421 Catch you later. 941 00:57:12,512 --> 00:57:13,388 Hey! 942 00:57:14,222 --> 00:57:14,722 Hi. 943 00:57:14,722 --> 00:57:16,307 Always the first week of college. 944 00:57:17,016 --> 00:57:18,768 Sorry, I just didn't have time to. 945 00:57:18,935 --> 00:57:21,104 You can't just run away from your problems. 946 00:57:21,104 --> 00:57:21,980 Our problems. 947 00:57:21,980 --> 00:57:22,480 I know. 948 00:57:24,149 --> 00:57:25,400 I just... 949 00:57:26,860 --> 00:57:27,819 I had to get away 950 00:57:27,819 --> 00:57:29,487 after what happened to Lucas. 951 00:57:30,029 --> 00:57:31,739 Always the first week of college. 952 00:57:32,615 --> 00:57:34,159 I'm just as concerned as you are. 953 00:57:34,159 --> 00:57:35,201 I mean... 954 00:57:36,536 --> 00:57:37,787 Seriously, I'm okay. 955 00:57:37,787 --> 00:57:39,664 I just don't want to be having this conversation 956 00:57:39,664 --> 00:57:40,331 right now. 957 00:57:46,212 --> 00:57:48,006 Always the first week of college. 958 00:57:52,302 --> 00:57:54,971 You can't just run away from your problems. 959 00:57:54,971 --> 00:57:56,181 Our problems. 960 00:57:57,765 --> 00:57:58,475 I'm sorry, Andrew. 961 00:57:58,475 --> 00:57:59,309 I've gotta go. 962 00:57:59,309 --> 00:58:00,310 Say hi to Mom for me. 963 00:58:16,159 --> 00:58:17,327 Hey, you alright? 964 00:58:20,288 --> 00:58:21,539 I left them. 965 00:58:21,539 --> 00:58:22,999 After everything that happened, 966 00:58:22,999 --> 00:58:24,542 I just decided to run away. 967 00:58:26,336 --> 00:58:27,629 What are you on about, Marie? 968 00:58:28,421 --> 00:58:29,506 My siblings. 969 00:58:30,298 --> 00:58:31,716 They needed me and I... 970 00:58:34,427 --> 00:58:35,803 Instead, I'm just here 971 00:58:35,803 --> 00:58:37,722 getting hammered with my flatmates. 972 00:58:43,186 --> 00:58:44,604 Here, have a taste of some of this. 973 00:58:53,613 --> 00:58:55,323 Hate to alarm you, Marie, but... 974 00:58:56,282 --> 00:58:57,450 you've been poisoned. 975 00:58:58,576 --> 00:58:59,285 What? 976 00:58:59,911 --> 00:59:01,579 The guy said it would take 15 drinks. 977 00:59:03,331 --> 00:59:04,290 How many has it been? 978 00:59:05,083 --> 00:59:07,210 13 since the start of the week. 979 00:59:09,921 --> 00:59:11,089 You're so thick. 980 00:59:12,590 --> 00:59:15,051 You Americans are so fucking thick. 981 00:59:18,388 --> 00:59:20,598 Soon your body will be nothing but a vessel, 982 00:59:20,598 --> 00:59:22,517 and you've never even fucking noticed. 983 00:59:55,967 --> 00:59:57,260 Hiya, you alright? 984 00:59:58,553 --> 01:00:00,513 You still sore from before yesterday night? 985 01:00:04,017 --> 01:00:05,310 Are you okay? 986 01:00:06,060 --> 01:00:07,270 Not really. 987 01:00:08,730 --> 01:00:11,024 Gonna have to get used to it quick American girl. 988 01:00:11,024 --> 01:00:12,942 Funky Friday's coming up soon. 989 01:00:13,151 --> 01:00:14,277 Funky Friday? 990 01:00:14,277 --> 01:00:15,028 Aye. 991 01:00:15,445 --> 01:00:17,530 It's an event at the nightclub just around the corner. 992 01:00:19,240 --> 01:00:20,575 What the fuck happened last night 993 01:00:20,575 --> 01:00:21,242 in the stairwell? 994 01:00:22,619 --> 01:00:24,287 We never walked through the stairwell. 995 01:00:25,163 --> 01:00:26,873 No, we did. 996 01:00:26,873 --> 01:00:27,915 You, me, and Daphne. 997 01:00:27,915 --> 01:00:28,374 We were- 998 01:00:28,374 --> 01:00:29,042 Marie. 999 01:00:30,418 --> 01:00:32,253 You passed out in the club toilets. 1000 01:00:32,920 --> 01:00:34,255 We had to carry you home. 1001 01:00:34,255 --> 01:00:35,923 How could you possibly remember anything? 1002 01:00:35,923 --> 01:00:37,008 You weren't even conscious. 1003 01:00:38,176 --> 01:00:41,012 You said something about me being a 1004 01:00:41,012 --> 01:00:42,847 vessel for something. 1005 01:00:45,767 --> 01:00:46,476 A vessel? 1006 01:00:47,602 --> 01:00:48,603 Like what? 1007 01:00:48,603 --> 01:00:49,896 A demon or some shit? 1008 01:00:51,064 --> 01:00:52,649 You realize how stupid you sound. 1009 01:00:52,649 --> 01:00:53,149 Right? 1010 01:00:55,485 --> 01:00:55,985 It... 1011 01:00:57,654 --> 01:01:00,406 It sounds like a dream but it felt real. 1012 01:01:01,532 --> 01:01:02,700 Oh you dreamt it alright. 1013 01:01:05,787 --> 01:01:06,371 A vessel. 1014 01:01:07,747 --> 01:01:09,332 I don't think I'm coming tonight 1015 01:01:09,332 --> 01:01:10,875 to Funky Friday. 1016 01:01:12,210 --> 01:01:13,002 It's alright. 1017 01:01:14,045 --> 01:01:14,879 Get some rest. 1018 01:01:15,421 --> 01:01:15,922 Yeah. 1019 01:01:22,595 --> 01:01:24,055 This isn't going to help you, you know. 1020 01:01:24,847 --> 01:01:25,348 The fuck? 1021 01:01:25,348 --> 01:01:26,057 You scared me. 1022 01:01:29,102 --> 01:01:30,603 You could take all the pills in the world 1023 01:01:30,603 --> 01:01:31,771 and it's never gonna stop. 1024 01:01:33,481 --> 01:01:34,273 What won't? 1025 01:01:35,441 --> 01:01:36,693 Reality, Marie. 1026 01:01:38,611 --> 01:01:40,196 There's no escaping reality. 1027 01:01:41,656 --> 01:01:43,366 Are you fucking high or something? 1028 01:01:43,783 --> 01:01:45,118 You could be the nicest, 1029 01:01:45,118 --> 01:01:46,577 kindest person in the world 1030 01:01:46,577 --> 01:01:47,829 and its never gonna stop. 1031 01:01:48,663 --> 01:01:50,289 You should know that better than anyone. 1032 01:01:51,165 --> 01:01:53,126 With all your family problems. 1033 01:01:53,835 --> 01:01:55,294 What the fuck are you saying? 1034 01:01:56,295 --> 01:01:57,797 "The only thing you have to do 1035 01:01:57,797 --> 01:01:59,841 is to offer up that dunce of a flatmate 1036 01:01:59,841 --> 01:02:00,967 to The Great Ones." 1037 01:02:02,093 --> 01:02:03,511 I think you need to get the fuck away 1038 01:02:03,511 --> 01:02:04,303 from me right now. 1039 01:02:07,306 --> 01:02:09,100 I told you I could make the world fair. 1040 01:02:09,100 --> 01:02:11,269 So you don't have to face reality. 1041 01:02:13,438 --> 01:02:14,772 Get away from me. 1042 01:02:32,290 --> 01:02:33,332 Looking for this? 1043 01:02:36,002 --> 01:02:37,420 It's like Angus said, 1044 01:02:37,628 --> 01:02:39,130 "You can't escape your fate." 1045 01:02:39,756 --> 01:02:41,132 You should be grateful. 1046 01:02:41,758 --> 01:02:43,718 You're going to serve a higher purpose. 1047 01:02:44,260 --> 01:02:45,219 Fuck you. 1048 01:02:45,219 --> 01:02:46,637 You're all insane. 1049 01:02:55,855 --> 01:02:56,981 Don't worry. 1050 01:02:56,981 --> 01:02:58,941 We'll send a condolence card to your family. 1051 01:02:59,609 --> 01:03:01,068 They're used to it by now anyways. 1052 01:03:01,068 --> 01:03:01,652 Aren't they? 1053 01:03:12,914 --> 01:03:14,081 Crazy bitch! 1054 01:03:14,874 --> 01:03:16,209 Look who's talking! 1055 01:03:42,527 --> 01:03:44,529 I never really told these stories 1056 01:03:44,529 --> 01:03:46,280 to anyone except my therapist. 1057 01:03:47,615 --> 01:03:49,116 Damn, really? 1058 01:03:49,534 --> 01:03:50,201 Yeah. 1059 01:03:50,952 --> 01:03:52,370 After Marie died, 1060 01:03:52,370 --> 01:03:54,664 my mom took me out of school 1061 01:03:54,664 --> 01:03:55,790 and I kind of stopped... 1062 01:03:56,374 --> 01:03:58,167 talking to people. 1063 01:03:58,960 --> 01:04:00,002 Shit, dude. 1064 01:04:00,795 --> 01:04:01,587 That's tough. 1065 01:04:02,004 --> 01:04:02,797 It's fine. 1066 01:04:03,256 --> 01:04:04,674 I'm just glad I have someone I can finally 1067 01:04:06,676 --> 01:04:08,719 I thought you said your phone was on airplane mode. 1068 01:04:08,719 --> 01:04:10,555 I had to check if Claire sent anything. 1069 01:04:10,555 --> 01:04:11,180 Shit! 1070 01:04:11,222 --> 01:04:12,473 Are you fucking kidding me, Josh? 1071 01:04:12,473 --> 01:04:13,307 Oh, shit. 1072 01:04:13,307 --> 01:04:13,891 What? 1073 01:04:14,600 --> 01:04:16,644 She says you're still the primary suspect. 1074 01:04:17,728 --> 01:04:19,939 Apparently, they're using your combat training 1075 01:04:19,939 --> 01:04:21,232 and family history to justify it. 1076 01:04:21,232 --> 01:04:22,066 Seriously? 1077 01:04:22,066 --> 01:04:22,775 I don't know. 1078 01:04:22,775 --> 01:04:23,985 She's tried to explain it to them 1079 01:04:23,985 --> 01:04:25,444 but the cops think she's just covering for you. 1080 01:04:25,444 --> 01:04:25,987 Shit! 1081 01:04:27,113 --> 01:04:28,614 Andrew, what if we just turn ourselves in? 1082 01:04:28,614 --> 01:04:29,532 No. 1083 01:04:29,532 --> 01:04:30,575 - We could avoid anyone getting hurt. - No. 1084 01:04:30,575 --> 01:04:32,326 No! We are not fucking doing that Josh. 1085 01:04:32,326 --> 01:04:33,369 I know how this ends. 1086 01:04:33,369 --> 01:04:35,413 If we don't do anything Kevin will die 1087 01:04:35,413 --> 01:04:37,123 and we will be just as responsible as the killer. 1088 01:04:37,123 --> 01:04:38,666 So, if you want to turn yourself in, 1089 01:04:38,666 --> 01:04:39,709 be my guest. 1090 01:04:39,709 --> 01:04:41,043 But, I'm not fucking stopping. 1091 01:04:41,043 --> 01:04:42,587 Your family has been through enough, man. 1092 01:04:42,587 --> 01:04:44,130 My family is already broken. 1093 01:04:44,797 --> 01:04:45,756 Kevin's isn't. 1094 01:04:48,217 --> 01:04:49,468 Okay. 1095 01:04:50,344 --> 01:04:51,095 Okay. 1096 01:04:51,429 --> 01:04:52,054 Fuck it. 1097 01:04:52,930 --> 01:04:53,848 You ready to go? 1098 01:04:54,515 --> 01:04:55,141 Yeah. 1099 01:04:57,977 --> 01:04:58,728 You good, man? 1100 01:04:58,728 --> 01:04:59,520 Ah, it's just the shoulder. 1101 01:04:59,520 --> 01:05:00,187 I'll be fine. 1102 01:05:01,397 --> 01:05:01,898 Ow! 1103 01:05:01,898 --> 01:05:02,648 What the hell dude? 1104 01:05:02,648 --> 01:05:03,816 You don't seem fine. 1105 01:05:04,400 --> 01:05:05,192 Let's have a look. 1106 01:05:08,654 --> 01:05:10,573 Oh God, that's a lot of blood. 1107 01:05:10,573 --> 01:05:11,866 It looks worse than it feels. 1108 01:05:11,866 --> 01:05:13,367 No, we need to bandage that right now. 1109 01:05:13,367 --> 01:05:14,076 I'll be fine. 1110 01:05:14,076 --> 01:05:15,119 You're not gonna be fine, 1111 01:05:15,119 --> 01:05:17,121 if you bleed out before we get to Navarro Hall. 1112 01:05:19,123 --> 01:05:20,124 Take off your vest. 1113 01:05:28,257 --> 01:05:29,800 Can you go get some paper towels? 1114 01:05:38,893 --> 01:05:40,019 Do you know what to do? 1115 01:05:40,019 --> 01:05:41,771 Yeah, okay. 1116 01:05:46,067 --> 01:05:46,776 Does it hurt? 1117 01:05:46,776 --> 01:05:47,526 Yeah. 1118 01:05:55,368 --> 01:05:57,328 When my sister Evelyn went to college, 1119 01:05:57,328 --> 01:05:58,871 I was sure she was going to be the one 1120 01:05:58,871 --> 01:06:00,331 to break my family's curse. 1121 01:06:05,002 --> 01:06:08,047 I understand 1122 01:06:08,047 --> 01:06:09,131 why you chose to leave. 1123 01:06:09,131 --> 01:06:09,715 But, 1124 01:06:10,216 --> 01:06:10,841 Ev. 1125 01:06:10,841 --> 01:06:11,717 Mom. 1126 01:06:12,969 --> 01:06:14,053 Please don't do this. 1127 01:06:14,428 --> 01:06:15,763 Are you sure you're ready? 1128 01:06:16,013 --> 01:06:17,974 After everything. 1129 01:06:17,974 --> 01:06:20,017 And the things you've been seeing. 1130 01:06:20,017 --> 01:06:20,685 Mom. 1131 01:06:21,352 --> 01:06:24,021 We agreed distance would be a good thing. 1132 01:06:24,021 --> 01:06:25,314 I know, but 1133 01:06:25,773 --> 01:06:26,357 in hindsight- 1134 01:06:26,357 --> 01:06:27,984 Listen Mom, I gotta go. 1135 01:06:28,401 --> 01:06:29,986 I'm on the patio right now 1136 01:06:29,986 --> 01:06:32,363 and a few girls from my orientation group 1137 01:06:32,363 --> 01:06:34,323 are coming over later for a... 1138 01:06:35,408 --> 01:06:36,826 tour thing. 1139 01:06:36,826 --> 01:06:37,618 Friends? 1140 01:06:37,618 --> 01:06:38,285 Already? 1141 01:06:38,536 --> 01:06:40,162 Ev, that's great. 1142 01:06:40,162 --> 01:06:40,830 Mhm. 1143 01:06:41,789 --> 01:06:44,875 You know, I've been thinking about booking a flight to come visit. 1144 01:06:45,543 --> 01:06:46,544 Would Dad come? 1145 01:06:47,336 --> 01:06:48,838 You know I can't do that. 1146 01:06:51,173 --> 01:06:51,799 Right. 1147 01:06:53,300 --> 01:06:54,552 I gotta go. 1148 01:06:54,552 --> 01:06:56,971 Oh, well we can talk later. 1149 01:06:56,971 --> 01:06:57,680 Bye Mom. 1150 01:06:57,680 --> 01:06:58,305 Ev! 1151 01:07:00,391 --> 01:07:01,308 I'll call later. 1152 01:07:01,976 --> 01:07:02,810 I promise. 1153 01:07:08,232 --> 01:07:09,984 I don't like this. 1154 01:07:11,944 --> 01:07:13,154 When did you become a liar? 1155 01:07:13,154 --> 01:07:14,739 You were supposed to be the good one. 1156 01:07:16,407 --> 01:07:17,616 I was. 1157 01:07:18,659 --> 01:07:20,745 Until Marie left 1158 01:07:22,079 --> 01:07:23,748 and didn't come back. 1159 01:07:24,623 --> 01:07:27,043 So, I think I'll leave that 1160 01:07:27,043 --> 01:07:27,793 to Andrew. 1161 01:07:28,794 --> 01:07:30,212 Why would you come here? 1162 01:07:30,212 --> 01:07:32,006 If you know what's gonna happen. 1163 01:07:33,340 --> 01:07:34,467 I'll be careful. 1164 01:07:35,259 --> 01:07:36,969 They were all careful, Ev. 1165 01:07:36,969 --> 01:07:37,845 I'm warning you, 1166 01:07:38,554 --> 01:07:39,388 it doesn't matter. 1167 01:07:39,388 --> 01:07:41,265 It does matter, though. 1168 01:07:41,265 --> 01:07:42,058 Because, 1169 01:07:43,059 --> 01:07:44,894 I won't be waking up 1170 01:07:44,894 --> 01:07:47,813 next to Marie's empty bed every morning. 1171 01:07:48,272 --> 01:07:51,734 Or walk past Lucas's old speakers. 1172 01:07:52,610 --> 01:07:55,488 Or Elias's graduation photos. 1173 01:07:56,489 --> 01:07:57,406 I'm done. 1174 01:08:31,482 --> 01:08:32,358 Hey! 1175 01:08:33,400 --> 01:08:34,360 Hey. 1176 01:08:34,902 --> 01:08:35,778 Look at me. 1177 01:08:39,031 --> 01:08:40,741 Marie's term is gonna start 1178 01:08:41,075 --> 01:08:42,910 and she'll be back in three months. 1179 01:08:44,036 --> 01:08:45,454 For like a week. 1180 01:08:46,372 --> 01:08:49,125 Yeah, but by then, you won't even want her to come back. 1181 01:08:49,458 --> 01:08:51,418 Why is she going anyways? 1182 01:08:51,418 --> 01:08:53,129 She knows what's going to happen. 1183 01:08:53,129 --> 01:08:53,712 I don't... 1184 01:08:54,964 --> 01:08:56,674 I don't know why she's going at all. 1185 01:08:57,883 --> 01:08:59,510 I wish I could tell you, but I... 1186 01:09:00,761 --> 01:09:01,971 I just can't. 1187 01:09:02,638 --> 01:09:04,974 Not unless you already have the answers. 1188 01:09:12,189 --> 01:09:13,566 I can teach you a trick. 1189 01:09:14,733 --> 01:09:15,526 A trick? 1190 01:09:15,526 --> 01:09:16,152 Yeah. 1191 01:09:16,485 --> 01:09:18,404 Yeah, whenever you miss them, 1192 01:09:18,946 --> 01:09:20,698 but you just can't reach them. 1193 01:09:20,698 --> 01:09:22,158 You look at the sky 1194 01:09:22,158 --> 01:09:23,284 and you count the stars. 1195 01:09:23,450 --> 01:09:25,161 There's like a billion of them. 1196 01:09:25,286 --> 01:09:25,828 More. 1197 01:09:25,953 --> 01:09:27,538 Okay smartass, there's more. 1198 01:09:28,038 --> 01:09:29,498 But there's one for each of us. 1199 01:09:29,498 --> 01:09:31,000 There's you. 1200 01:09:31,208 --> 01:09:33,335 and then there's Mom and Dad right there, 1201 01:09:34,044 --> 01:09:36,380 and that one can be Elias, 1202 01:09:37,256 --> 01:09:38,340 Marie, 1203 01:09:39,008 --> 01:09:40,968 and we can even give one to Andrew. 1204 01:09:45,806 --> 01:09:46,807 See? 1205 01:09:47,808 --> 01:09:49,143 Whenever you miss Mom, 1206 01:09:49,143 --> 01:09:50,352 Whenever you miss Dad, 1207 01:09:50,352 --> 01:09:51,645 Whenever you miss Marie, 1208 01:09:52,354 --> 01:09:54,857 Just look at the sky and count the stars. 1209 01:10:24,762 --> 01:10:26,222 Damn, sweetheart. 1210 01:10:26,222 --> 01:10:27,097 Where you going? 1211 01:10:27,097 --> 01:10:28,182 Whatcha doing out here? 1212 01:10:28,182 --> 01:10:28,766 Yeah. 1213 01:10:28,766 --> 01:10:29,934 Where ya going? 1214 01:10:29,934 --> 01:10:30,809 I just wanna talk. 1215 01:10:30,809 --> 01:10:31,560 - I just wanna talk. - Stay away from me. 1216 01:10:31,727 --> 01:10:32,937 Stay away from me! 1217 01:10:33,604 --> 01:10:34,480 Stay away from me! 1218 01:10:34,480 --> 01:10:35,272 You can't get me yet! 1219 01:10:35,272 --> 01:10:36,315 It's not my turn! 1220 01:11:55,936 --> 01:11:56,478 Oh my God. 1221 01:11:56,478 --> 01:11:57,730 I'm so sorry. 1222 01:11:57,730 --> 01:11:59,189 I didn't mean to scare you like that. 1223 01:11:59,189 --> 01:11:59,982 That's okay. 1224 01:12:00,316 --> 01:12:01,525 I'm Reyna. 1225 01:12:01,525 --> 01:12:02,443 You're Evelyn, right? 1226 01:12:02,443 --> 01:12:02,943 Yeah. 1227 01:12:02,943 --> 01:12:04,320 We have Intro to Astronomy together. 1228 01:12:05,904 --> 01:12:07,823 So there's this party tonight 1229 01:12:07,823 --> 01:12:09,199 at Alpha Sig Delta 1230 01:12:09,199 --> 01:12:10,701 and I really need you to come. 1231 01:12:10,701 --> 01:12:11,910 Oh, no. 1232 01:12:11,910 --> 01:12:13,078 I really can't. 1233 01:12:13,329 --> 01:12:15,122 Yes, you really can. 1234 01:12:15,122 --> 01:12:16,790 See, I'm trying to pledge to them, 1235 01:12:16,790 --> 01:12:19,418 and I need to bring three people 1236 01:12:19,418 --> 01:12:20,669 so I need you. 1237 01:12:22,379 --> 01:12:24,965 Also, I think I saw you on the lawn the other night. 1238 01:12:24,965 --> 01:12:26,133 You dropped your blanket. 1239 01:12:26,675 --> 01:12:27,676 Oh shit. 1240 01:12:27,676 --> 01:12:29,136 Yeah, it's no worries 1241 01:12:29,136 --> 01:12:29,636 It's totally fine. 1242 01:12:29,636 --> 01:12:30,346 I picked it up. 1243 01:12:30,346 --> 01:12:31,805 So if you meet me at the party, 1244 01:12:31,805 --> 01:12:32,556 I can give it to you. 1245 01:12:32,806 --> 01:12:33,891 It's at eleven, 1246 01:12:33,891 --> 01:12:34,892 I'll text you the address. 1247 01:12:35,267 --> 01:12:35,768 Cool. 1248 01:12:35,768 --> 01:12:36,268 Yeah. 1249 01:12:36,268 --> 01:12:37,061 Bye. 1250 01:12:39,146 --> 01:12:39,772 Come on. 1251 01:12:39,772 --> 01:12:40,647 You have to go. 1252 01:12:41,899 --> 01:12:42,566 I can't. 1253 01:12:43,692 --> 01:12:44,234 Come on. 1254 01:12:44,234 --> 01:12:45,694 You still have one more day. 1255 01:12:46,028 --> 01:12:47,696 Just leave before midnight. 1256 01:12:48,822 --> 01:12:50,783 That weird girl needs you. 1257 01:12:53,994 --> 01:12:55,037 Thirty minutes. 1258 01:12:55,037 --> 01:12:57,039 And if I see anything weird, 1259 01:12:57,039 --> 01:12:57,748 I'm leaving. 1260 01:12:57,748 --> 01:12:59,083 Yay! 1261 01:13:06,507 --> 01:13:07,466 Nope. 1262 01:13:24,400 --> 01:13:25,192 Oh my gosh! 1263 01:13:25,192 --> 01:13:25,692 It's you! 1264 01:13:25,692 --> 01:13:26,193 You're here! 1265 01:13:26,193 --> 01:13:27,444 I'm so excited you're here. 1266 01:13:27,444 --> 01:13:28,070 Come on! 1267 01:13:28,070 --> 01:13:28,695 You have to come in. 1268 01:13:34,034 --> 01:13:35,828 Okay, girls. 1269 01:13:36,328 --> 01:13:37,371 This is Evelyn. 1270 01:13:37,371 --> 01:13:38,789 We've got Intro to Astronomy. 1271 01:13:38,789 --> 01:13:41,208 I'm so happy you came 1272 01:13:41,208 --> 01:13:44,044 because this sorority means so much to me, 1273 01:13:44,044 --> 01:13:45,462 and you mean so much to me. 1274 01:13:45,462 --> 01:13:46,880 So, thank you so much. 1275 01:13:48,215 --> 01:13:49,091 Yeah. 1276 01:13:49,883 --> 01:13:52,219 Grab anything that you need. 1277 01:13:52,219 --> 01:13:53,679 There's drinks in the fridge. 1278 01:13:53,679 --> 01:13:56,223 There's pizza if you want pizza. 1279 01:13:56,557 --> 01:13:58,350 That's- Are you okay? 1280 01:13:59,101 --> 01:13:59,768 Evelyn. 1281 01:13:59,768 --> 01:14:01,311 Yeah, I'm fine. 1282 01:14:02,938 --> 01:14:03,772 Yo! My b. 1283 01:14:05,315 --> 01:14:06,733 I don't know what's going on with her. 1284 01:14:08,861 --> 01:14:09,903 Wait a minute! 1285 01:14:09,903 --> 01:14:10,696 Ev! 1286 01:14:10,696 --> 01:14:11,196 Evelyn! 1287 01:14:11,363 --> 01:14:12,239 Evelyn! 1288 01:14:12,239 --> 01:14:13,657 Evelyn, where are you going? 1289 01:14:13,657 --> 01:14:13,949 Evelyn! 1290 01:14:33,302 --> 01:14:34,303 You need to get out of here. 1291 01:14:40,767 --> 01:14:41,560 Go in there. 1292 01:14:42,311 --> 01:14:43,103 Really? 1293 01:14:43,687 --> 01:14:45,314 Yes, there's no time. 1294 01:14:49,693 --> 01:14:50,944 Going down. 1295 01:15:38,617 --> 01:15:39,451 Easy. 1296 01:15:39,826 --> 01:15:40,410 Easy. 1297 01:15:40,410 --> 01:15:41,578 It's only me. 1298 01:15:42,913 --> 01:15:43,789 Sweet, 1299 01:15:44,248 --> 01:15:45,165 dear, 1300 01:15:45,791 --> 01:15:47,417 little Ev. 1301 01:15:49,753 --> 01:15:51,004 Alex? 1302 01:15:53,257 --> 01:15:55,425 You knew this would happen. 1303 01:15:56,051 --> 01:15:57,344 You always knew that 1304 01:15:57,344 --> 01:15:58,845 when you stepped foot on these grounds, 1305 01:15:58,845 --> 01:15:59,805 you'd end up here. 1306 01:16:00,222 --> 01:16:01,014 No, I didn't. 1307 01:16:01,014 --> 01:16:01,765 I swear. 1308 01:16:02,558 --> 01:16:03,725 That's what your brother thought. 1309 01:16:05,185 --> 01:16:06,520 And you sister too. 1310 01:16:07,229 --> 01:16:08,272 Maybe not out loud 1311 01:16:08,272 --> 01:16:09,273 but in their heads. 1312 01:16:10,482 --> 01:16:11,858 My sister? 1313 01:16:12,442 --> 01:16:14,653 They didn't want to go either. 1314 01:16:14,945 --> 01:16:15,904 Alex. 1315 01:16:17,030 --> 01:16:18,532 Alex, stop! 1316 01:16:18,574 --> 01:16:20,075 There is no Alex. 1317 01:16:20,742 --> 01:16:22,286 She isn't here. 1318 01:16:22,619 --> 01:16:23,996 Alex, please. 1319 01:16:25,330 --> 01:16:27,124 You can join them now. 1320 01:16:43,515 --> 01:16:45,267 Be one with the stars. 1321 01:17:36,276 --> 01:17:37,444 Thanks. 1322 01:17:52,793 --> 01:17:53,710 After that, 1323 01:17:54,544 --> 01:17:56,380 it was pretty much over. 1324 01:17:57,297 --> 01:17:59,841 My mom completely barred me 1325 01:17:59,841 --> 01:18:01,009 from going to college. 1326 01:18:02,427 --> 01:18:03,470 Said she wasn't 1327 01:18:04,304 --> 01:18:06,807 ready to lose her last child. 1328 01:18:07,391 --> 01:18:08,892 Her baby. 1329 01:18:11,520 --> 01:18:13,605 But, I couldn't 1330 01:18:13,605 --> 01:18:15,148 stay in that house. 1331 01:18:15,732 --> 01:18:17,818 So I applied in secret. 1332 01:18:20,028 --> 01:18:22,155 When she found out, she was mad. 1333 01:18:23,407 --> 01:18:26,535 But, she came around on one condition: 1334 01:18:27,994 --> 01:18:29,496 Military Bootcamp. 1335 01:18:31,206 --> 01:18:32,624 As you can imagine, 1336 01:18:33,333 --> 01:18:36,920 that wasn't exactly the best place 1337 01:18:36,920 --> 01:18:38,755 to deal with my grief. 1338 01:18:43,635 --> 01:18:44,469 Dude, 1339 01:18:46,847 --> 01:18:48,014 I'm sorry. 1340 01:18:50,183 --> 01:18:51,351 That's really hard. 1341 01:18:51,351 --> 01:18:52,060 Yeah. 1342 01:18:55,188 --> 01:18:56,982 At least it prepared me for this, right? 1343 01:18:58,275 --> 01:19:01,361 Yeah, that's one way of looking at it. 1344 01:19:03,405 --> 01:19:04,156 You ready? 1345 01:19:05,282 --> 01:19:07,033 Let's fucking do this. 1346 01:19:09,286 --> 01:19:10,620 Oh my God, we're gonna die. 1347 01:19:47,783 --> 01:19:49,451 467 is over there. 1348 01:19:53,038 --> 01:19:53,914 Take this. 1349 01:19:53,914 --> 01:19:54,456 What? 1350 01:19:54,456 --> 01:19:55,499 No, I don't know how to use that. 1351 01:19:55,499 --> 01:19:56,124 You keep it. 1352 01:19:56,458 --> 01:19:57,417 I have a backup. 1353 01:19:57,793 --> 01:19:58,418 Besides, 1354 01:19:58,418 --> 01:19:59,628 it's not that hard to use. 1355 01:19:59,628 --> 01:20:00,754 Just stay low, 1356 01:20:02,047 --> 01:20:03,965 and swing at the nearest body part. 1357 01:20:06,468 --> 01:20:07,469 Close enough. 1358 01:20:56,852 --> 01:20:57,978 Be careful dude. 1359 01:21:07,988 --> 01:21:08,864 Holy shit. 1360 01:21:08,864 --> 01:21:09,906 That's Kevin. 1361 01:21:13,535 --> 01:21:15,078 He's alive, but 1362 01:21:15,453 --> 01:21:16,371 we have to get him out of here. 1363 01:21:20,709 --> 01:21:21,209 Untie him. 1364 01:21:21,209 --> 01:21:22,002 I'll be right back. 1365 01:21:22,794 --> 01:21:23,378 Andrew, wait! 1366 01:21:23,378 --> 01:21:23,920 What? 1367 01:21:23,920 --> 01:21:24,421 I don't 1368 01:21:25,547 --> 01:21:26,256 I don't think I can do this. 1369 01:21:26,256 --> 01:21:26,965 Yes, you can. 1370 01:21:26,965 --> 01:21:27,465 No, I can't. 1371 01:21:27,465 --> 01:21:28,008 Yes, you can. 1372 01:21:28,008 --> 01:21:28,758 - I really can't. - You can! 1373 01:21:28,758 --> 01:21:29,551 Hey! Look at me. 1374 01:21:29,885 --> 01:21:30,635 Look at me. 1375 01:21:30,635 --> 01:21:31,177 Breathe. 1376 01:21:32,345 --> 01:21:32,846 Slower. 1377 01:21:33,263 --> 01:21:33,972 Slower. 1378 01:21:33,972 --> 01:21:34,514 In, 1379 01:21:35,849 --> 01:21:36,641 out. 1380 01:21:36,641 --> 01:21:37,350 Again. 1381 01:21:37,475 --> 01:21:38,184 In, 1382 01:21:39,352 --> 01:21:40,353 out. 1383 01:21:41,605 --> 01:21:42,981 You've come this far. 1384 01:21:43,481 --> 01:21:44,399 You can do this. 1385 01:21:44,482 --> 01:21:45,567 All you need to do 1386 01:21:45,567 --> 01:21:46,902 is cut these off of him 1387 01:21:46,902 --> 01:21:47,944 and get him out of here. 1388 01:21:47,944 --> 01:21:49,154 Can you do that? 1389 01:21:50,280 --> 01:21:51,323 Yes or no. 1390 01:21:51,323 --> 01:21:52,866 I need to hear you say it, Josh. 1391 01:21:53,783 --> 01:21:54,534 Yes. 1392 01:21:54,868 --> 01:21:55,577 Yes. 1393 01:21:56,244 --> 01:21:56,745 Good. 1394 01:21:57,078 --> 01:21:58,288 I'll be right back. 1395 01:22:04,502 --> 01:22:06,546 Alright, let's get you out of here boss. 1396 01:22:12,469 --> 01:22:13,261 Oh my god! 1397 01:22:13,261 --> 01:22:14,095 What the fuck? 1398 01:22:14,679 --> 01:22:15,639 Are you okay? 1399 01:22:15,639 --> 01:22:16,222 Fuck. 1400 01:22:19,517 --> 01:22:20,518 You need to leave. 1401 01:22:20,518 --> 01:22:21,353 Now! 1402 01:22:23,271 --> 01:22:24,564 No, we're getting you out of here. 1403 01:22:24,981 --> 01:22:26,149 OH MY GOD! 1404 01:22:29,527 --> 01:22:31,029 ANDREW! 1405 01:24:22,640 --> 01:24:23,767 No, leave me. 1406 01:24:24,100 --> 01:24:25,143 I'm not gonna make it. 1407 01:24:25,727 --> 01:24:26,561 Oh my god! 1408 01:24:26,978 --> 01:24:28,229 No. You're gonna be fine. 1409 01:24:28,229 --> 01:24:29,481 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 1410 01:24:29,647 --> 01:24:31,024 Look, stop being so dramatic. 1411 01:24:31,024 --> 01:24:31,649 You're fine. 1412 01:24:34,360 --> 01:24:35,070 Shit 1413 01:24:35,904 --> 01:24:36,529 Okay Kevin, 1414 01:24:37,072 --> 01:24:37,822 stay right there. 1415 01:24:37,822 --> 01:24:38,823 I'll be right back. 1416 01:24:39,240 --> 01:24:40,158 Don't go anywhere. 1417 01:24:40,158 --> 01:24:41,117 Stay. Just wait. 1418 01:24:45,830 --> 01:24:46,414 Andrew! 1419 01:24:50,293 --> 01:24:51,503 Get away from him! 1420 01:24:51,920 --> 01:24:53,004 Josh, run! 1421 01:26:08,371 --> 01:26:09,038 Calm down! 1422 01:26:09,289 --> 01:26:11,166 Just stay calm! You're freaking me out! 1423 01:26:11,166 --> 01:26:12,250 You're freaking me out, man! 1424 01:26:15,420 --> 01:26:16,379 Stay calm! 1425 01:26:23,803 --> 01:26:24,846 Holy fuck! 1426 01:26:31,186 --> 01:26:31,811 Shit!. 1427 01:26:45,742 --> 01:26:46,951 Oh my god. 1428 01:26:48,411 --> 01:26:48,995 Fuck! 1429 01:26:49,662 --> 01:26:50,413 Double fuck! 1430 01:26:57,712 --> 01:26:58,296 Hey! 1431 01:26:58,296 --> 01:26:59,255 Stop right there. 1432 01:26:59,797 --> 01:27:02,467 There's a crazy slasher villain in there. 1433 01:27:02,842 --> 01:27:04,552 What the hell are you talking about? 1434 01:27:04,969 --> 01:27:06,137 There's a woman 1435 01:27:06,137 --> 01:27:07,430 and she's eating my friend! 1436 01:27:07,680 --> 01:27:08,973 And I know it doesn't make any sense, 1437 01:27:08,973 --> 01:27:09,807 but you gotta believe me. 1438 01:27:10,058 --> 01:27:11,226 Are you a student here? 1439 01:27:11,434 --> 01:27:12,101 Yeah. 1440 01:27:12,310 --> 01:27:13,353 Let me see your ID. 1441 01:27:13,519 --> 01:27:14,187 My ID? 1442 01:27:14,187 --> 01:27:16,189 Man, there's a dead body on the fourth floor! 1443 01:27:16,606 --> 01:27:17,774 Fine, show me. 1444 01:27:21,778 --> 01:27:22,570 ...and the blanket 1445 01:27:22,570 --> 01:27:24,030 caught on the wheels of the stretcher 1446 01:27:24,030 --> 01:27:25,240 and he fell right over there. 1447 01:27:28,785 --> 01:27:29,452 No, 1448 01:27:29,786 --> 01:27:31,204 I swear it was right there. 1449 01:27:31,704 --> 01:27:33,665 Yeah, I'm gonna need to see your ID. 1450 01:27:34,415 --> 01:27:35,291 Help. Help! 1451 01:27:35,291 --> 01:27:36,459 The killer's in there! 1452 01:27:36,751 --> 01:27:37,752 Are you injured, Doctor? 1453 01:27:37,794 --> 01:27:38,503 No, I'm okay. 1454 01:27:38,503 --> 01:27:39,712 I was just doing grades 1455 01:27:39,712 --> 01:27:41,923 and this masked woman in a jumpsuit 1456 01:27:41,923 --> 01:27:43,424 just showed up and attacked me. 1457 01:27:43,967 --> 01:27:44,968 Take me to where it happened. 1458 01:27:46,803 --> 01:27:47,428 All units, 1459 01:27:47,428 --> 01:27:49,514 I'm gonna need backup at Navarro Hall. 1460 01:27:49,639 --> 01:27:50,306 Stat. 1461 01:27:50,765 --> 01:27:51,349 You. 1462 01:27:51,516 --> 01:27:52,767 Come with us. Now. 1463 01:28:14,414 --> 01:28:15,540 Ma'am, Can you hear me? 1464 01:28:18,376 --> 01:28:19,585 Can you tell me your name? 1465 01:28:21,129 --> 01:28:24,215 Dr. Victoria Pierce. 1466 01:28:25,133 --> 01:28:25,800 Doctor... 1467 01:28:26,968 --> 01:28:28,094 Like the dean? 1468 01:28:30,305 --> 01:28:31,723 Oh shit. 1469 01:28:31,723 --> 01:28:32,765 We gotta get you out of here. 1470 01:28:32,765 --> 01:28:33,558 Can you walk? 1471 01:28:35,810 --> 01:28:36,352 Okay, 1472 01:28:36,561 --> 01:28:37,145 that's fine. 1473 01:28:37,145 --> 01:28:38,813 Just stay here. 1474 01:28:39,564 --> 01:28:40,857 I'm just gonna try to get us out of this room. 1475 01:28:40,857 --> 01:28:41,774 Then, I'll get you help. 1476 01:28:42,775 --> 01:28:43,609 Wait. 1477 01:28:44,694 --> 01:28:45,403 What? 1478 01:28:46,195 --> 01:28:48,323 You need to kill her. 1479 01:28:49,741 --> 01:28:50,533 Huh? 1480 01:28:52,118 --> 01:28:53,995 The woman in the mask. 1481 01:28:54,996 --> 01:28:57,874 My identical twin sister. 1482 01:28:59,876 --> 01:29:02,253 She is evil incarnate, 1483 01:29:03,588 --> 01:29:05,882 and must be stopped. 1484 01:29:10,845 --> 01:29:11,679 That's the killer's knife. 1485 01:29:12,263 --> 01:29:13,765 Yeah, the killer must have dropped it there. 1486 01:29:14,349 --> 01:29:15,183 Is this your office? 1487 01:29:15,183 --> 01:29:15,725 Yes, it is. 1488 01:29:17,685 --> 01:29:19,187 How long ago did the killer attack? 1489 01:29:19,604 --> 01:29:21,814 It couldn't have been more than a couple minutes ago. 1490 01:29:22,648 --> 01:29:23,274 Okay, 1491 01:29:23,274 --> 01:29:24,984 that means the killer is still nearby. 1492 01:29:25,234 --> 01:29:26,110 Hey, umm... 1493 01:29:27,028 --> 01:29:27,653 What now? 1494 01:29:40,124 --> 01:29:41,626 Fuck, fuck, fuck. 1495 01:29:47,965 --> 01:29:49,926 I used to try to protect her. 1496 01:29:50,760 --> 01:29:54,514 She feeds off human flesh. 1497 01:29:55,973 --> 01:29:59,936 I locked her away and I would hunt for her at night. 1498 01:30:01,854 --> 01:30:04,649 I thought when I became dean, 1499 01:30:05,024 --> 01:30:06,442 I could give her 1500 01:30:07,193 --> 01:30:09,112 a liberal education, 1501 01:30:09,529 --> 01:30:11,697 and help her cure herself. 1502 01:30:13,699 --> 01:30:17,703 That was the biggest mistake of my life. 1503 01:30:20,540 --> 01:30:22,083 Upon arrival, 1504 01:30:22,291 --> 01:30:22,875 she... 1505 01:30:24,168 --> 01:30:25,586 she attacked me 1506 01:30:25,586 --> 01:30:28,047 and stole my identity. 1507 01:30:29,048 --> 01:30:30,508 Leaving me here, 1508 01:30:30,508 --> 01:30:31,259 to rot. 1509 01:30:31,592 --> 01:30:33,386 You're not going to die here, Doctor. 1510 01:30:33,386 --> 01:30:34,554 As soon as we're out of here, 1511 01:30:34,554 --> 01:30:35,513 I'll get you help. 1512 01:30:35,763 --> 01:30:37,473 I don't care if I live, 1513 01:30:38,391 --> 01:30:40,351 I just need my sister 1514 01:30:40,351 --> 01:30:41,227 to die. 1515 01:31:19,807 --> 01:31:20,808 OH GOD! 1516 01:31:28,274 --> 01:31:29,567 Get away from him. 1517 01:32:05,353 --> 01:32:06,145 Josh! 1518 01:32:06,979 --> 01:32:07,688 Josh! 1519 01:33:27,810 --> 01:33:28,936 Well, that came in handy. 1520 01:33:30,938 --> 01:33:32,064 Fuck you. 1521 01:33:41,991 --> 01:33:42,992 They're over here! 1522 01:33:57,006 --> 01:33:57,715 Alright, 1523 01:33:57,715 --> 01:33:59,383 I think I can take it from here. 1524 01:33:59,383 --> 01:34:00,468 Are you sure? 1525 01:34:00,635 --> 01:34:01,844 Yeah, thank you. 1526 01:34:02,011 --> 01:34:03,054 Yeah, of course. 1527 01:34:04,388 --> 01:34:06,891 Hey, I know last night went 1528 01:34:07,642 --> 01:34:08,684 not good, 1529 01:34:09,018 --> 01:34:09,685 but 1530 01:34:10,394 --> 01:34:12,271 would you maybe want to hang out again sometime? 1531 01:34:13,648 --> 01:34:14,690 Yeah, sure. 1532 01:34:15,149 --> 01:34:17,485 Maybe this time we could actually go to a frat party. 1533 01:34:17,777 --> 01:34:18,444 Yeah. 1534 01:34:18,903 --> 01:34:19,779 Or maybe, just 1535 01:34:20,154 --> 01:34:21,822 tacos at the place by campus? 1536 01:34:23,115 --> 01:34:23,699 Yeah. 1537 01:34:24,450 --> 01:34:25,201 I'm down. 1538 01:34:25,576 --> 01:34:26,243 Alright. 1539 01:34:26,661 --> 01:34:27,745 I'll see you around. 1540 01:34:28,412 --> 01:34:29,914 I'll see you around, Claire. 1541 01:34:30,414 --> 01:34:31,332 Bye Josh. 1542 01:34:38,089 --> 01:34:39,006 What's up, Doc? 1543 01:34:39,006 --> 01:34:39,965 How you feeling? 1544 01:34:40,174 --> 01:34:41,008 I'm good. 1545 01:34:42,134 --> 01:34:43,511 They got me all bandaged up. 1546 01:34:44,011 --> 01:34:44,804 Same here. 1547 01:34:45,680 --> 01:34:48,349 And Claire said the doctors think Alice will pull through. 1548 01:34:48,599 --> 01:34:49,183 Good. 1549 01:34:49,725 --> 01:34:51,394 I saw them ship the real Dr. Pierce 1550 01:34:51,394 --> 01:34:52,478 off to the hospital so 1551 01:34:54,230 --> 01:34:55,648 maybe she'll be fine too. 1552 01:34:56,065 --> 01:34:56,857 Let's hope. 1553 01:35:01,487 --> 01:35:02,321 That was not 1554 01:35:02,321 --> 01:35:04,031 how I thought last night was gonna go. 1555 01:35:04,407 --> 01:35:06,367 I mean, I thought something was gonna go wrong, 1556 01:35:06,367 --> 01:35:07,243 but... 1557 01:35:08,244 --> 01:35:10,746 Holy shit, that was something else. 1558 01:35:11,122 --> 01:35:11,956 Yeah. 1559 01:35:13,624 --> 01:35:14,375 But look, 1560 01:35:15,334 --> 01:35:16,377 congrats. 1561 01:35:16,377 --> 01:35:18,421 You made it through your first week of college. 1562 01:35:19,880 --> 01:35:21,006 You broke the curse. 1563 01:35:25,428 --> 01:35:26,637 I think I'm gonna take a gap year. 1564 01:35:27,805 --> 01:35:28,556 A gap year? 1565 01:35:29,098 --> 01:35:29,807 Yeah. 1566 01:35:30,182 --> 01:35:31,016 You know, I just... 1567 01:35:32,184 --> 01:35:35,438 I spent so long trying to escape my family's past. 1568 01:35:36,439 --> 01:35:38,482 I never figured out what I actually want 1569 01:35:38,482 --> 01:35:39,567 from college. You know? 1570 01:35:40,568 --> 01:35:41,110 Fair. 1571 01:35:42,528 --> 01:35:44,488 I am gonna miss having you as a roommate though. 1572 01:35:44,905 --> 01:35:45,573 Same. 1573 01:35:45,823 --> 01:35:46,407 Really? 1574 01:35:46,407 --> 01:35:47,575 No, not at all. 1575 01:35:48,242 --> 01:35:48,784 But, 1576 01:35:49,535 --> 01:35:50,327 when I get a new phone, 1577 01:35:50,327 --> 01:35:51,328 we should keep in touch. 1578 01:35:52,913 --> 01:35:53,831 I'll take it. 1579 01:35:55,916 --> 01:35:57,084 Before you go though, 1580 01:35:57,752 --> 01:36:00,212 wanna get one last shitty dining hall breakfast? 1581 01:36:00,629 --> 01:36:02,339 Oh, you mean pancakes with the texture 1582 01:36:02,339 --> 01:36:04,508 of dried cement and a side of undercooked eggs? 1583 01:36:04,800 --> 01:36:05,426 You know it. 1584 01:36:06,051 --> 01:36:07,052 Yeah, I'd love to.