1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,834 ♪ 6 00:00:16,533 --> 00:00:19,533 Woman: I'm sorry, what was the question? 7 00:00:19,667 --> 00:00:23,233 Year-end taxes. Right. 8 00:00:23,367 --> 00:00:26,100 Well, a lot of my clients are small business owners. 9 00:00:26,233 --> 00:00:29,133 So, you know, work is always going to be crazy for me 10 00:00:29,266 --> 00:00:30,633 around the holidays. 11 00:00:30,767 --> 00:00:32,900 Regardless of whatever else I have going on. 12 00:00:33,033 --> 00:00:38,300 ♪ 13 00:00:38,433 --> 00:00:41,100 Okay, Jay. Come on! 14 00:00:44,867 --> 00:00:46,633 Okay, you want a treat? 15 00:00:46,767 --> 00:00:48,700 Good boy. Okay. 16 00:00:48,834 --> 00:00:50,233 (groaning) What a mess. 17 00:00:50,367 --> 00:00:57,967 ♪ 18 00:00:58,100 --> 00:01:01,700 (grunting) 19 00:01:01,834 --> 00:01:03,667 Luckily, I'm a multitasker. 20 00:01:05,567 --> 00:01:08,133 Yeah, I mean, to be this busy at Christmas time is not ideal, 21 00:01:08,266 --> 00:01:10,834 but I feel really lucky to have the work. 22 00:01:10,967 --> 00:01:14,033 So, I have to stay flexible. 23 00:01:14,166 --> 00:01:17,200 When it comes to social plans especially, 24 00:01:17,333 --> 00:01:19,533 those have to come second. 25 00:01:19,667 --> 00:01:24,133 ♪ 26 00:01:24,266 --> 00:01:25,467 I love you so much. 27 00:01:25,600 --> 00:01:27,266 I love you, too. 28 00:01:27,400 --> 00:01:29,000 And I want to spend the rest of my life with you. 29 00:01:30,133 --> 00:01:34,033 (gasping) 30 00:01:34,166 --> 00:01:36,033 Oh, no! 31 00:01:36,166 --> 00:01:37,333 Cut! 32 00:01:37,467 --> 00:01:39,867 ♪ 33 00:01:40,000 --> 00:01:41,300 (groaning) 34 00:01:43,467 --> 00:01:45,867 I just think that you need to be very clear 35 00:01:46,000 --> 00:01:49,166 and realistic about what you can accomplish in a day. 36 00:01:49,300 --> 00:01:50,367 (phone pinging) 37 00:01:50,500 --> 00:01:52,867 So there are no disappointments. 38 00:01:53,000 --> 00:01:54,967 - Um... - (phone pinging repeatedly) 39 00:01:55,100 --> 00:01:57,233 So, um, things don't get... 40 00:01:59,300 --> 00:02:01,500 ...out of hand. (chuckling) 41 00:02:01,633 --> 00:02:04,834 You can deduct the dinner, just not the birthday party. 42 00:02:04,967 --> 00:02:06,200 Okay. 43 00:02:06,333 --> 00:02:08,867 Okay. Hey! 44 00:02:09,000 --> 00:02:18,200 ♪ 45 00:02:18,333 --> 00:02:19,600 Ah... 46 00:02:21,867 --> 00:02:25,000 Now, I can direct, but I can't always control. 47 00:02:25,133 --> 00:02:26,533 Do you know what I mean? 48 00:02:26,667 --> 00:02:29,233 Exactly why I'm the right man for the job, 49 00:02:29,367 --> 00:02:31,600 because it takes a special soul, a creative soul, 50 00:02:31,734 --> 00:02:36,033 to find emotion in 30 seconds. Taxi! Taxi! 51 00:02:36,166 --> 00:02:37,700 You know, it's like-- it's like a little haiku. 52 00:02:37,834 --> 00:02:41,433 It's like a thing... Uh, um... 53 00:02:41,567 --> 00:02:43,433 Hold on. Hold on one second. 54 00:02:43,567 --> 00:02:45,433 Hey, man-- 55 00:02:45,567 --> 00:02:49,000 When I figured that out? Boom. Game-changer. 56 00:02:49,133 --> 00:02:51,233 Come on! 57 00:02:51,367 --> 00:02:52,867 No, no, no, no, no. I'm good. Not you. 58 00:02:53,000 --> 00:02:54,066 No, I was-- I was just-- 59 00:02:54,200 --> 00:02:55,867 I was trying to catch a cab. 60 00:03:03,200 --> 00:03:07,900 Okay. Now that we've established what you've worked out, 61 00:03:08,033 --> 00:03:10,633 let's discuss what you haven't. 62 00:03:13,300 --> 00:03:14,667 I mean, we're pretty good. 63 00:03:14,800 --> 00:03:15,967 Yeah, I'm good. 64 00:03:16,100 --> 00:03:17,333 Yeah. 65 00:03:19,600 --> 00:03:21,166 (snapping) 66 00:03:22,700 --> 00:03:25,567 ♪ You're here, where you should be ♪ 67 00:03:25,700 --> 00:03:28,767 ♪ Snow is falling as the carolers sing ♪ 68 00:03:28,900 --> 00:03:31,266 ♪ Just wasn't the same 69 00:03:31,400 --> 00:03:34,500 ♪ Alone on Christmas day 70 00:03:34,633 --> 00:03:37,834 ♪ Presents, what a beautiful sight ♪ 71 00:03:37,967 --> 00:03:40,600 ♪ Don't need a thing if you ain't holding me tight ♪ 72 00:03:43,400 --> 00:03:44,934 Therapist: Okay, then. 73 00:03:45,066 --> 00:03:46,600 Why don't we take a step back 74 00:03:46,734 --> 00:03:48,333 and talk a little bit more about the renovation? 75 00:03:49,734 --> 00:03:52,667 Oh, well, that's all Robby. 76 00:03:52,800 --> 00:03:53,967 Why do you say it like that? 77 00:03:54,100 --> 00:03:55,433 'Cause it is. 78 00:03:55,567 --> 00:03:56,667 Well, she gave me complete creative control 79 00:03:56,800 --> 00:03:58,333 over the entire renovation, so. 80 00:03:58,467 --> 00:04:01,333 Because you remind me that you're the creative one. 81 00:04:01,467 --> 00:04:04,700 (laughing) Baby, you can chime in whenever you want. 82 00:04:04,834 --> 00:04:07,900 I did. About the microwave. 83 00:04:08,033 --> 00:04:09,533 (chuckling) 84 00:04:09,667 --> 00:04:13,000 The microwave cannot be the centerpiece of our kitchen. 85 00:04:13,133 --> 00:04:15,333 I don't want it to be the centerpiece, 86 00:04:15,467 --> 00:04:18,567 I just have two things that I really care about. 87 00:04:18,700 --> 00:04:20,066 One, I do not want an all-white kitchen. 88 00:04:20,200 --> 00:04:21,900 Which is a non-issue. Neither do I. 89 00:04:22,033 --> 00:04:23,734 And two, I need to be able to reach the microwave. 90 00:04:23,867 --> 00:04:25,567 You cannot put a microwave on an island. 91 00:04:25,700 --> 00:04:27,467 It doesn't look good. 92 00:04:27,600 --> 00:04:29,166 Okay, well you can't put it on top of the cabinets either. 93 00:04:29,300 --> 00:04:30,700 - I need a ladder to cook! - Who's putting on the cabinets? 94 00:04:30,834 --> 00:04:32,133 I'm not putting it on the cabinets! 95 00:04:32,266 --> 00:04:33,700 You don't even cook, what do you care? 96 00:04:33,834 --> 00:04:35,800 It's just beautifully elevated, a little off-center. 97 00:04:35,934 --> 00:04:37,400 - You want it smack dab in-- - You could just put little-- 98 00:04:37,533 --> 00:04:39,133 - The middle of the kitchen. - Cabinets over a-- 99 00:04:39,266 --> 00:04:40,333 No one wants a microwave in the middle of the kitchen! 100 00:04:40,467 --> 00:04:41,367 Okay, time out. 101 00:04:41,500 --> 00:04:42,467 Okay. 102 00:04:42,600 --> 00:04:44,367 (sighing) 103 00:04:44,500 --> 00:04:48,233 I think we all know this isn't actually about the renovation. 104 00:04:48,367 --> 00:04:50,066 - No, it kind of is. Yeah. - No, no. Yeah, it really is. 105 00:04:50,200 --> 00:04:51,734 Mm. 106 00:04:51,867 --> 00:04:54,467 We were supposed to be done. 107 00:04:54,600 --> 00:04:56,200 - Today. - December 16th. 108 00:04:56,333 --> 00:04:58,467 Workers out, on a plane to Heathrow with our parents. 109 00:04:58,600 --> 00:04:59,700 - We keep hitting-- - Making. 110 00:04:59,834 --> 00:05:02,400 - Obstacles for ourselves. - Yeah. 111 00:05:02,533 --> 00:05:04,600 So, we just thought, "I don't know, let them go off 112 00:05:04,734 --> 00:05:05,967 and have a couple's retreat without us. 113 00:05:06,100 --> 00:05:08,867 - To Europe? - Robby: Mm-hm. 114 00:05:09,000 --> 00:05:10,400 Yeah. We insisted that they still go. 115 00:05:10,533 --> 00:05:12,266 Yeah, it's not their fault. 116 00:05:12,400 --> 00:05:15,433 Yeah, and we can't be in another continent five time zones away 117 00:05:15,567 --> 00:05:16,800 - when we're trying to finish. - We gotta finish the remodel. 118 00:05:16,934 --> 00:05:18,200 - Yeah. - We gotta finish. 119 00:05:18,333 --> 00:05:20,166 - Besides, they're super tight. - Mm-hm. 120 00:05:22,433 --> 00:05:25,800 Well, that's nice that they've given you some space to 121 00:05:25,934 --> 00:05:29,300 work on all these issues. 122 00:05:29,433 --> 00:05:30,967 Oh, yeah. They have no idea. 123 00:05:31,100 --> 00:05:34,800 Yeah, this is just between us. 124 00:05:34,934 --> 00:05:38,967 So, now we're stuck in our dusty half-apartment for Christmas. 125 00:05:39,100 --> 00:05:42,533 Both: Alone together. 126 00:05:42,667 --> 00:05:43,767 Good! 127 00:05:43,900 --> 00:05:46,066 - Good? - Good? Why good? 128 00:05:46,200 --> 00:05:47,900 Well, now we're finally getting somewhere. 129 00:05:48,033 --> 00:05:52,266 This isn't about microwaves, it's not about renovations. 130 00:05:52,400 --> 00:05:55,600 This is about feeling alone together. 131 00:05:57,333 --> 00:05:59,200 Can we all agree on that? 132 00:05:59,333 --> 00:06:01,200 I just don't know if... 133 00:06:02,834 --> 00:06:04,367 ...we work together anymore. 134 00:06:07,467 --> 00:06:08,700 Has been... 135 00:06:11,166 --> 00:06:12,367 ...13 years. 136 00:06:14,133 --> 00:06:15,734 Maybe we've grown apart. 137 00:06:16,834 --> 00:06:18,066 Maybe. 138 00:06:20,734 --> 00:06:25,166 Or maybe you do just need to get away for the holidays. 139 00:06:25,300 --> 00:06:26,800 - We just established that-- - Uh, we just-- Yeah. 140 00:06:26,934 --> 00:06:29,300 I have an idea. 141 00:06:29,433 --> 00:06:31,600 I know a couple that just came back 142 00:06:31,734 --> 00:06:34,834 from this charming, somewhat, shall I say, 143 00:06:34,967 --> 00:06:36,867 different nook of a town. 144 00:06:37,000 --> 00:06:38,300 I think I have the article. 145 00:06:38,433 --> 00:06:39,800 Ah. Yes. 146 00:06:41,900 --> 00:06:43,867 Rebecca: Gracious, Vermont. 147 00:06:45,400 --> 00:06:46,834 "All the goodness you need." 148 00:06:46,967 --> 00:06:49,300 And only a few hours away. 149 00:06:49,433 --> 00:06:51,200 Hm? 150 00:06:51,333 --> 00:06:52,800 I mean, you know, 151 00:06:52,934 --> 00:06:56,500 if anything goes wrong with the remodel, 152 00:06:56,633 --> 00:07:00,100 we can always just come back to the city and... 153 00:07:00,233 --> 00:07:01,934 Doesn't it look a tad bit too... 154 00:07:03,533 --> 00:07:04,934 ...romantic? 155 00:07:05,066 --> 00:07:06,734 Given where we are? 156 00:07:08,200 --> 00:07:09,667 This is our first Christmas together, yes? 157 00:07:09,800 --> 00:07:11,333 Yeah. 158 00:07:11,467 --> 00:07:13,834 Let's not do a second. 159 00:07:13,967 --> 00:07:15,400 If you don't start connecting, 160 00:07:15,533 --> 00:07:19,333 start getting on the same page together, 161 00:07:19,467 --> 00:07:21,200 it's only going to get worse. 162 00:07:21,333 --> 00:07:23,266 And it could be fun! 163 00:07:23,400 --> 00:07:24,867 It could go horribly wrong, 164 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 but probably it'll be fun. 165 00:07:27,133 --> 00:07:29,266 (chuckling) 166 00:07:29,400 --> 00:07:31,867 Either way, if you don't even try, 167 00:07:32,000 --> 00:07:34,133 you won't have a relationship to come home to. 168 00:07:38,533 --> 00:07:43,900 ♪ 169 00:07:44,033 --> 00:07:45,333 (barking) 170 00:07:45,467 --> 00:07:47,500 Hey, buddy. It's not too long of a drive. 171 00:07:47,633 --> 00:07:49,000 Just long enough, okay? 172 00:07:49,133 --> 00:07:51,100 Why don't you go in the back and take a nap? 173 00:07:51,233 --> 00:07:53,266 Go. Go back. Go back. 174 00:07:53,400 --> 00:07:54,533 Thank you. 175 00:07:54,667 --> 00:07:56,000 (phone ringing) 176 00:07:56,133 --> 00:07:57,400 Ah. 177 00:08:01,300 --> 00:08:02,467 Hey, mom. How's London? 178 00:08:02,600 --> 00:08:05,233 Oh, it's great. You know, I just woke up 179 00:08:05,367 --> 00:08:06,800 all fresh and ready for dinner. 180 00:08:06,934 --> 00:08:08,800 I wish you guys were here with us. 181 00:08:08,934 --> 00:08:12,667 I know. Same. Did you get my message? 182 00:08:12,800 --> 00:08:14,066 About having to be out now? 183 00:08:14,200 --> 00:08:15,633 Yeah, between the dust and the fumes 184 00:08:15,767 --> 00:08:18,333 and the extra crew that Robby's bringing in to finish, 185 00:08:18,467 --> 00:08:19,600 there's no room for us. 186 00:08:19,734 --> 00:08:22,066 Well, I've never been to, um, 187 00:08:22,200 --> 00:08:23,600 what's the name of that place? 188 00:08:23,734 --> 00:08:26,000 Gracious, but, you know, I'm so glad you guys 189 00:08:26,133 --> 00:08:27,667 found a close getaway. 190 00:08:27,800 --> 00:08:28,934 Hi, Judy. 191 00:08:29,066 --> 00:08:30,467 Hey! 192 00:08:30,600 --> 00:08:32,000 Uh, have fun tonight. We love you guys. 193 00:08:32,133 --> 00:08:34,000 You too, sweetheart. 194 00:08:34,133 --> 00:08:36,600 And remember, I'm expecting lots of photos. 195 00:08:36,734 --> 00:08:38,734 Oh, it won't feel like Christmas without seeing 196 00:08:38,867 --> 00:08:40,133 your cheery faces every day. 197 00:08:40,266 --> 00:08:41,400 Mm-hm. 198 00:08:41,533 --> 00:08:42,467 Well, let's start now. 199 00:08:42,600 --> 00:08:44,600 Oh, um. Okay. 200 00:08:48,867 --> 00:08:51,633 Both: (half-heartedly) Yay. 201 00:08:51,767 --> 00:08:54,133 Aww! How do I turn this off now? 202 00:08:54,266 --> 00:08:55,767 Just the red button. 203 00:08:55,900 --> 00:08:57,000 - Bye, Judy. Love you guys. - The red button, mom. 204 00:08:57,133 --> 00:08:58,967 - Yeah. Okay. - Bye, Judy. 205 00:08:59,100 --> 00:09:01,200 Oh, boy. 206 00:09:01,333 --> 00:09:11,300 ♪ 207 00:09:23,533 --> 00:09:26,100 GPS: You've arrived at your destination. 208 00:09:27,500 --> 00:09:28,567 I don't see it. 209 00:09:28,700 --> 00:09:30,233 Do you see the inn anywhere? 210 00:09:32,133 --> 00:09:34,667 No, but I do see a whole lot of cheese. 211 00:09:34,800 --> 00:09:36,700 Feel free to drop me off here. 212 00:09:36,834 --> 00:09:39,500 What the... 213 00:09:39,633 --> 00:09:41,367 - (bleating) - ...heck? 214 00:09:41,500 --> 00:09:44,066 Wow. 215 00:09:44,200 --> 00:09:46,467 She wasn't kidding when she said this place was different. 216 00:09:46,600 --> 00:09:48,033 Mm. 217 00:09:51,767 --> 00:09:53,834 GPS: Proceed to your designated route. 218 00:09:53,967 --> 00:09:55,700 There is no designated route. 219 00:09:55,834 --> 00:09:57,900 You said we reached our destination. 220 00:09:58,033 --> 00:09:59,166 Robby, don't get mad at her. 221 00:09:59,300 --> 00:10:01,367 I'm not mad, baby. I'm lost. 222 00:10:02,767 --> 00:10:03,834 Well, the town doesn't look that big. 223 00:10:03,967 --> 00:10:06,066 Just keep going straight. 224 00:10:06,200 --> 00:10:08,166 Look, there it is! 225 00:10:08,300 --> 00:10:09,400 Where? 226 00:10:09,533 --> 00:10:10,667 Right at the end of the block. 227 00:10:10,800 --> 00:10:11,967 See? 228 00:10:12,100 --> 00:10:14,433 Yeah. Okay. Thanks. 229 00:10:23,367 --> 00:10:24,834 Whoa. Look at the size of those ornaments. 230 00:10:26,533 --> 00:10:28,100 Proceed to destination. 231 00:10:31,700 --> 00:10:34,133 Pies for PETS at the Christmas market? 232 00:10:34,266 --> 00:10:35,800 I mean, who wouldn't want to support that? 233 00:10:35,934 --> 00:10:37,066 Who's that? 234 00:10:37,200 --> 00:10:38,800 Kayla. Well, you know I love to bake, 235 00:10:38,934 --> 00:10:40,033 So, I am happy to help. 236 00:10:40,166 --> 00:10:41,400 What are you doing? 237 00:10:41,533 --> 00:10:43,166 (mouthing) 238 00:10:43,300 --> 00:10:45,700 Kayla, you volunteered to run the whole Christmas market. 239 00:10:45,834 --> 00:10:49,533 It doesn't matter that it's just for one day, it's huge! 240 00:10:49,667 --> 00:10:53,233 So, the least we can do is bake a few pies. 241 00:10:53,367 --> 00:10:54,633 It's Christmas. 242 00:10:54,767 --> 00:10:57,667 You just let us know how many you need. Okay. 243 00:10:57,800 --> 00:10:59,333 We're baking how many pies? 244 00:10:59,467 --> 00:11:02,233 Don't worry. She doesn't need them until the 23rd. 245 00:11:02,367 --> 00:11:03,967 'Tis the season for doing, right? 246 00:11:04,100 --> 00:11:05,467 Or taking on too much. 247 00:11:05,600 --> 00:11:06,767 I'm sure she won't need that many. 248 00:11:06,900 --> 00:11:07,867 - (barking) - Hi, buddy. 249 00:11:08,000 --> 00:11:09,934 - Hi! - Hi, welcome! 250 00:11:10,066 --> 00:11:11,433 I see you've met Rosie girl. 251 00:11:11,567 --> 00:11:13,033 Yeah, well Jerry certainly has. 252 00:11:13,166 --> 00:11:14,734 You must be the Grays. 253 00:11:14,867 --> 00:11:16,867 Uh, yeah, you could probably find us under "Rebecca." 254 00:11:17,000 --> 00:11:20,100 Great. I'm Vince, this is my husband, Brian. 255 00:11:20,233 --> 00:11:22,367 We are the owners here. 256 00:11:22,500 --> 00:11:23,600 - Hi, guys. - Hi. 257 00:11:23,734 --> 00:11:26,200 Uh, oh. It says here that you booked 258 00:11:26,333 --> 00:11:28,133 a two bedroom suite for eight nights. 259 00:11:28,266 --> 00:11:29,700 Is that correct? 260 00:11:29,834 --> 00:11:31,633 Uh, I don't know. Is it? 261 00:11:31,767 --> 00:11:33,300 Uh, I just thought it'd be nice to have 262 00:11:33,433 --> 00:11:36,233 a little space, you know? You do snore a little. 263 00:11:36,367 --> 00:11:38,033 I do snore when I'm laying on my back. 264 00:11:38,166 --> 00:11:41,200 This one grinds her teeth all night long. 265 00:11:41,333 --> 00:11:42,533 I can always wear a night guard. 266 00:11:42,667 --> 00:11:44,133 (laughing) You don't want to see that. 267 00:11:45,600 --> 00:11:47,066 So, we're good with the two bedrooms, then? 268 00:11:47,200 --> 00:11:48,266 - Yeah. - Perfect. 269 00:11:48,400 --> 00:11:50,400 Great, and how did you-- 270 00:11:50,533 --> 00:11:52,066 How did you hear about us? 271 00:11:52,200 --> 00:11:53,300 A friend. 272 00:11:53,433 --> 00:11:55,633 (clearing throat) Yup, a friend. 273 00:11:55,767 --> 00:11:57,900 Great. Well, as I'm sure you saw, 274 00:11:58,033 --> 00:12:00,667 the town is just a quick two-block walk, 275 00:12:00,800 --> 00:12:02,300 and here are some pamphlets for all the activities 276 00:12:02,433 --> 00:12:03,533 leading up to Christmas. 277 00:12:03,667 --> 00:12:04,767 - Hey! - And since you're not 278 00:12:04,900 --> 00:12:06,467 checking out until the 26th, 279 00:12:06,600 --> 00:12:08,100 you're going to have a chance to enjoy them all! 280 00:12:08,233 --> 00:12:10,767 Wow, well, we-- we will definitely check these out. 281 00:12:10,900 --> 00:12:12,033 Need help with your bags? 282 00:12:12,166 --> 00:12:13,300 Uh, no. You know the old rule. 283 00:12:13,433 --> 00:12:14,667 Just pack what you can carry. 284 00:12:14,800 --> 00:12:18,533 Lucky number 13, just up the stairs on the left. 285 00:12:18,667 --> 00:12:19,867 Settle in. If you have any questions, 286 00:12:20,000 --> 00:12:21,834 just let us know. 287 00:12:21,967 --> 00:12:24,100 I do have a question. Could I get my own key? 288 00:12:24,233 --> 00:12:25,300 (chuckling) 289 00:12:25,433 --> 00:12:26,767 Yup. 290 00:12:26,900 --> 00:12:28,533 There you go. 291 00:12:28,667 --> 00:12:29,967 - Alright. - Welcome. 292 00:12:30,100 --> 00:12:32,000 Thank you. Alright, come on. Come on. 293 00:12:32,133 --> 00:12:33,400 - Bye-bye. - See you later. 294 00:12:36,600 --> 00:12:38,433 They're going to need a lot of work. 295 00:12:38,567 --> 00:12:40,934 Okay, go ahead. 296 00:12:41,066 --> 00:12:42,300 (sighing) 297 00:12:44,600 --> 00:12:46,800 (exhaling) 298 00:12:48,667 --> 00:12:49,767 Here's your bags. 299 00:12:49,900 --> 00:12:51,233 Thank you. 300 00:12:52,900 --> 00:12:54,567 Well, it's cute. 301 00:12:55,600 --> 00:12:56,834 Yeah. 302 00:12:58,266 --> 00:13:08,300 ♪ 303 00:13:14,567 --> 00:13:17,266 Seriously? Two bedrooms? 304 00:13:17,400 --> 00:13:19,200 Look, I can go downstairs and change it. 305 00:13:19,333 --> 00:13:20,533 Is that what you want to do? 306 00:13:20,667 --> 00:13:23,367 I don't know. What do you want? 307 00:13:23,500 --> 00:13:26,734 It's fine. I want to watch soccer. 308 00:13:32,066 --> 00:13:34,166 (sighing) Come on. 309 00:13:34,300 --> 00:13:35,533 Maybe there's a trick to it? 310 00:13:35,667 --> 00:13:37,367 Would you like to see if you could fix it? 311 00:13:37,500 --> 00:13:40,834 Okay, maybe we can just forget the English Premier League. 312 00:13:40,967 --> 00:13:44,200 There's breakfast with Santa at the syrup shop, 313 00:13:44,333 --> 00:13:45,900 caroling, Christmas market on the 23rd, 314 00:13:46,033 --> 00:13:47,867 ooh, and a parade. 315 00:13:48,000 --> 00:13:49,934 Why don't we do one of those? 316 00:13:50,066 --> 00:13:51,200 There's a parade? 317 00:13:51,333 --> 00:13:52,233 Yeah. 318 00:13:52,367 --> 00:13:53,700 Sounds fun. 319 00:13:53,834 --> 00:13:56,000 (gasping) Ooh! 320 00:13:56,133 --> 00:13:57,734 Peppermint pretzels. 321 00:13:57,867 --> 00:13:58,934 - Want one? - (phone ringing) 322 00:13:59,066 --> 00:14:00,266 It's all you. 323 00:14:00,400 --> 00:14:01,633 Come on. You're missing out. 324 00:14:01,767 --> 00:14:02,967 - (phone ringing) - It's Ron. 325 00:14:03,100 --> 00:14:04,500 - Who? - The electrician. 326 00:14:04,633 --> 00:14:08,066 Ronny! Hey, brother. What's the good news? 327 00:14:08,200 --> 00:14:09,500 Ah, that's not good news. 328 00:14:09,633 --> 00:14:13,400 ♪ 329 00:14:13,533 --> 00:14:15,333 No, Ron, have you tried the circuit breaker? 330 00:14:16,900 --> 00:14:18,400 Okay, well, I don't know if you can't do that. 331 00:14:18,533 --> 00:14:20,767 What do you mean you can't make it symmetrical? 332 00:14:20,900 --> 00:14:22,233 That's the whole point of the kitchen design 333 00:14:22,367 --> 00:14:23,967 is that the outlets are all symmetrical, 334 00:14:24,100 --> 00:14:25,967 six inches apart, six inches off the countertop. 335 00:14:26,100 --> 00:14:27,834 Come on, Jerry. Let's go for a walk. 336 00:14:27,967 --> 00:14:29,800 Six inches from the wall, six inches... 337 00:14:29,934 --> 00:14:31,133 Come on. 338 00:14:31,266 --> 00:14:32,567 When you and I sat down together... 339 00:14:32,700 --> 00:14:35,467 Good boy. Come. 340 00:14:35,600 --> 00:14:37,100 ...and I said, "Why not?" 341 00:14:37,233 --> 00:14:39,633 And I trusted you that you could make it happen. 342 00:14:42,600 --> 00:14:44,133 - (barking) - Hey, Jerry. Slow down! Hey! 343 00:14:44,266 --> 00:14:46,467 This is a two-block town. We have plenty of time. 344 00:14:46,600 --> 00:14:50,767 What are you-- Oh, I see. You're like a truffle hunter. 345 00:14:50,900 --> 00:14:53,600 I don't know if we can have those, boy, 346 00:14:53,734 --> 00:14:54,834 'cause I think it's for customers 347 00:14:54,967 --> 00:14:56,367 and we're not going in. 348 00:14:58,767 --> 00:15:01,200 As much as I need a... 349 00:15:01,333 --> 00:15:04,000 ...portrait of an alpaca. Hm? 350 00:15:04,133 --> 00:15:05,233 (doorbell jingling) 351 00:15:05,367 --> 00:15:07,066 Hi. Someone wants a treat! 352 00:15:07,200 --> 00:15:08,567 (barking) 353 00:15:08,700 --> 00:15:10,400 Hi, sorry. I hope that's okay. 354 00:15:10,533 --> 00:15:11,667 Of course. It's what they're here for. 355 00:15:11,800 --> 00:15:13,734 Made fresh daily, organic, natch. 356 00:15:13,867 --> 00:15:15,233 Wow. Okay. 357 00:15:15,367 --> 00:15:17,333 Welcome to Kayla's Colorful Pet Portraits. 358 00:15:17,467 --> 00:15:20,133 I am Kayla, and I paint pet portraits. 359 00:15:20,266 --> 00:15:22,133 And what's your name? And where are you from? 360 00:15:22,266 --> 00:15:23,633 I don't think I've met you before, 361 00:15:23,767 --> 00:15:24,967 because I would know you if you were from town, 362 00:15:25,100 --> 00:15:27,166 and who is this little cutie? 363 00:15:27,300 --> 00:15:29,734 And how'd you get his coat so darned shiny? 364 00:15:29,867 --> 00:15:31,033 You're coming in, right? 365 00:15:31,166 --> 00:15:34,567 Oh, you know I would love to, 366 00:15:34,700 --> 00:15:36,467 but we are in a bit of a rush. 367 00:15:36,600 --> 00:15:38,633 I have to meet someone. 368 00:15:38,767 --> 00:15:40,333 Um... 369 00:15:40,467 --> 00:15:42,033 Over there. 370 00:15:42,166 --> 00:15:45,200 Oh, darn. But hey, maybe next time. 371 00:15:45,333 --> 00:15:47,533 Great. Okay, bye. 372 00:15:47,667 --> 00:15:49,500 Bye. Bye. Bye. 373 00:15:50,834 --> 00:15:52,100 (door closing) 374 00:15:54,367 --> 00:15:56,166 And that is why the human leads. 375 00:16:01,333 --> 00:16:02,467 So, there's really no trick for the TV? 376 00:16:02,600 --> 00:16:04,300 Not that I know of, 377 00:16:04,433 --> 00:16:07,066 but people don't usually come here to watch television. 378 00:16:07,200 --> 00:16:08,300 Well, no, of course. 379 00:16:08,433 --> 00:16:09,934 I'm not here to watch television either, 380 00:16:10,066 --> 00:16:12,100 I just, you know, like it on in the background. 381 00:16:12,233 --> 00:16:15,033 Mm-hm. Well, we have a VCR player in your room, 382 00:16:15,166 --> 00:16:16,467 and we have some movies. 383 00:16:16,600 --> 00:16:18,934 Mostly romantic comedies. 384 00:16:19,066 --> 00:16:20,600 Mm, okay. Um... 385 00:16:20,734 --> 00:16:22,300 I will take that reservation. What time is that for? 386 00:16:22,433 --> 00:16:24,600 4:45 pm. 387 00:16:24,734 --> 00:16:26,767 (laughing) For dinner? 388 00:16:26,900 --> 00:16:29,300 If you want to eat tonight, it is. 389 00:16:29,433 --> 00:16:31,767 Wow. Didn't know we needed a reservation. 390 00:16:31,900 --> 00:16:34,200 Reservation for what? 391 00:16:34,333 --> 00:16:38,233 Ah, just the finest restaurant in town. Here. 392 00:16:38,367 --> 00:16:40,100 I think I read that. 393 00:16:40,233 --> 00:16:41,700 Yeah, you're hungry right? Yeah? 394 00:16:41,834 --> 00:16:43,934 I mean, a little. 395 00:16:44,066 --> 00:16:46,934 Good, because we have a reservation in 15 minutes. 396 00:16:47,066 --> 00:16:48,133 For dinner? 397 00:16:48,266 --> 00:16:49,433 Welcome to Gracious. 398 00:16:49,567 --> 00:16:50,767 (chuckling) 399 00:16:50,900 --> 00:16:53,100 Okay. 400 00:16:53,233 --> 00:16:54,533 I'll bring Jerry upstairs. 401 00:16:54,667 --> 00:16:56,400 Okay, I'm going to go get us a table. 402 00:16:56,533 --> 00:16:57,633 Come on. 403 00:16:57,767 --> 00:16:59,333 See you at dinner. 404 00:17:04,734 --> 00:17:08,700 You ever get the feeling you're being watched? 405 00:17:08,834 --> 00:17:10,767 By a creepy elf? 406 00:17:10,900 --> 00:17:12,033 Or several. 407 00:17:12,166 --> 00:17:13,700 I do now. 408 00:17:15,934 --> 00:17:17,033 Hey... 409 00:17:17,166 --> 00:17:18,533 Hey. 410 00:17:20,800 --> 00:17:22,200 So, what looks good? 411 00:17:22,333 --> 00:17:24,000 Well, actually, while you were putting Jerry away, 412 00:17:24,133 --> 00:17:25,700 I took the liberty and I ordered us dinner. 413 00:17:25,834 --> 00:17:27,667 I saw they had a Beef Wellington, 414 00:17:27,800 --> 00:17:31,100 but then I saw they had a porterhouse for two. 415 00:17:31,233 --> 00:17:32,800 (laughing) You ordered me a steak? 416 00:17:32,934 --> 00:17:34,000 Yeah. 417 00:17:34,133 --> 00:17:36,166 - Wait, really? - What? 418 00:17:36,300 --> 00:17:39,467 Robby, I stopped eating meat three months ago. 419 00:17:39,600 --> 00:17:40,533 You did? 420 00:17:40,667 --> 00:17:41,633 You knew that. 421 00:17:41,767 --> 00:17:43,467 Oh, clearly I did not. 422 00:17:43,600 --> 00:17:45,367 - No, no. I told you. - When? While I was asleep? 423 00:17:45,500 --> 00:17:46,667 For three months you hadn't noticed? 424 00:17:46,800 --> 00:17:48,166 You know what? Your observation skills 425 00:17:48,300 --> 00:17:49,800 haven't been on point either. 426 00:17:49,934 --> 00:17:51,300 You didn't even notice that I was gone for two days. 427 00:17:51,433 --> 00:17:52,500 No, I noticed. 428 00:17:52,633 --> 00:17:53,767 You noticed when I came home. 429 00:17:53,900 --> 00:17:55,033 Well, you work late at night 430 00:17:55,166 --> 00:17:56,333 and I'm gone early in the morning. 431 00:17:56,467 --> 00:17:58,100 I can't keep track of your schedule. 432 00:17:58,233 --> 00:18:00,567 Well, and I can't keep track of your culinary preferences. 433 00:18:06,333 --> 00:18:09,066 Look, you're right, oaky? 434 00:18:11,667 --> 00:18:15,667 I just remember when we used to want to know, like, 435 00:18:15,800 --> 00:18:17,266 everything about each other. 436 00:18:26,233 --> 00:18:27,633 (both laughing) 437 00:18:31,567 --> 00:18:32,934 Robby, what are we doing? 438 00:18:33,066 --> 00:18:37,333 We are trying to have a lovely dinner. 439 00:18:37,467 --> 00:18:39,834 Neither of us wants to be here. 440 00:18:39,967 --> 00:18:42,166 Neither of us is happy. 441 00:18:42,300 --> 00:18:44,133 Tell me, in your heart, that I'm wrong. 442 00:18:47,166 --> 00:18:48,667 What do you want to do? 443 00:18:48,800 --> 00:18:50,834 Just feel like we've tried everything. 444 00:18:50,967 --> 00:18:53,767 Keeping busy and working 445 00:18:53,900 --> 00:18:56,867 and the remodel and marriage coaching. 446 00:18:57,000 --> 00:18:58,233 Nothing seems to work. 447 00:19:01,266 --> 00:19:03,266 So, what are you saying, Becca? 448 00:19:03,400 --> 00:19:07,100 I'm saying I think we need to take some time apart. 449 00:19:09,700 --> 00:19:11,433 Just to think. 450 00:19:13,200 --> 00:19:14,667 Kay. 451 00:19:14,800 --> 00:19:17,934 Robby, we can't get through dinner without arguing. 452 00:19:18,066 --> 00:19:19,834 You're right. We should try a separation. 453 00:19:26,066 --> 00:19:28,567 I just don't want it to get worse. 454 00:19:28,700 --> 00:19:30,700 Do you want to go home? 455 00:19:32,133 --> 00:19:33,233 - Yeah? - Yeah. 456 00:19:33,367 --> 00:19:34,800 - Let's go home. - Yeah. 457 00:19:37,033 --> 00:19:39,066 I've got a porcini, Brussels sprout, 458 00:19:39,200 --> 00:19:41,333 and chestnut amuse-bouche. 459 00:19:41,467 --> 00:19:43,100 Compliments of the chef. 460 00:19:43,233 --> 00:19:45,500 Oh, and your martinis are on their way. 461 00:19:45,633 --> 00:19:47,166 Robby: Thanks, Antonio. 462 00:19:47,300 --> 00:19:50,600 At least we ordered drinks, too. 463 00:19:50,734 --> 00:20:00,700 ♪ 464 00:20:12,734 --> 00:20:14,934 Okay, look. I know you hate suitcases. 465 00:20:15,066 --> 00:20:16,934 We're just going home a little bit early. 466 00:20:18,934 --> 00:20:21,000 We'll figure things out when we get there, okay? 467 00:20:21,133 --> 00:20:22,834 Come on. 468 00:20:22,967 --> 00:20:24,100 Robby? 469 00:20:24,233 --> 00:20:25,100 Yeah? 470 00:20:25,233 --> 00:20:26,667 (gasping) 471 00:20:28,200 --> 00:20:30,166 What the... 472 00:20:30,300 --> 00:20:32,500 You gotta be kidding me! 473 00:20:32,633 --> 00:20:34,033 (barking) 474 00:20:35,400 --> 00:20:45,333 ♪ 475 00:20:53,233 --> 00:20:54,967 Hi, thanks for coming. 476 00:20:55,100 --> 00:20:57,200 Wow. 477 00:20:59,867 --> 00:21:01,834 That ornament did some impressive damage. 478 00:21:01,967 --> 00:21:04,133 Yeah, that's unusual word choice. 479 00:21:04,266 --> 00:21:05,633 It's unfortunate, too. 480 00:21:05,767 --> 00:21:07,333 Yeah, that's closer. 481 00:21:07,467 --> 00:21:08,633 I always loved those ornaments. 482 00:21:08,767 --> 00:21:11,300 That's what's unfortunate? 483 00:21:11,433 --> 00:21:13,834 How long is it going to take to replace the windshield? 484 00:21:13,967 --> 00:21:15,367 We were hoping to leave today. 485 00:21:15,500 --> 00:21:17,834 Oh, yeah. No. A few days. Maybe a week. 486 00:21:17,967 --> 00:21:21,900 A week? Why? Because of the holiday? 487 00:21:22,033 --> 00:21:24,367 That's just how long it takes, but that's a good point. 488 00:21:24,500 --> 00:21:25,734 That could add some days, yeah. 489 00:21:27,533 --> 00:21:31,467 But, we can say "a few days" for now, how's that? 490 00:21:31,600 --> 00:21:33,400 - That sounds good, yup. - Thank you. 491 00:21:33,533 --> 00:21:36,800 I'm going to go call in that order. 492 00:21:36,934 --> 00:21:38,433 Thanks, Cindy. 493 00:21:40,166 --> 00:21:42,467 It's crazy that you can't get car service out here. 494 00:21:42,600 --> 00:21:44,700 We should have left last night. 495 00:21:44,834 --> 00:21:47,500 I don't know whether I want to laugh or cry. 496 00:21:47,633 --> 00:21:49,633 You know what? I'm going to find another place 497 00:21:49,767 --> 00:21:51,967 to stay for the week. 498 00:21:52,100 --> 00:21:55,133 I mean, I think that'll be less awkward, right? 499 00:21:55,266 --> 00:21:58,433 I mean, that's silly. We have plenty of rooms. 500 00:22:00,333 --> 00:22:02,200 I have taken care of checking you back in, 501 00:22:02,333 --> 00:22:03,734 and the rest of the week is on us. 502 00:22:03,867 --> 00:22:05,233 Oh, seriously? You don't need to do that. 503 00:22:05,367 --> 00:22:07,266 But we will gladly take it, thanks. 504 00:22:07,400 --> 00:22:08,934 Thank you. 505 00:22:09,066 --> 00:22:12,100 And at least you won't miss the Sip 'n' Shop now. 506 00:22:12,233 --> 00:22:13,467 Starts at 3:00. 507 00:22:13,600 --> 00:22:15,700 It is one of our favorite holiday events. 508 00:22:15,834 --> 00:22:17,767 I mean, the front desk just has to fend for itself. 509 00:22:17,900 --> 00:22:19,166 Is it heavy on the sip? 510 00:22:21,200 --> 00:22:22,934 Sip 'n' Shop it is. 511 00:22:23,066 --> 00:22:25,633 Welcome back. 512 00:22:33,133 --> 00:22:40,233 ♪ 513 00:22:40,367 --> 00:22:42,867 Ideally, I'd love to have full-sized pies for the adults, 514 00:22:43,000 --> 00:22:44,433 and mini ones for the kids. 515 00:22:44,567 --> 00:22:46,200 So, 100 total? 516 00:22:46,333 --> 00:22:47,500 Each? 517 00:22:47,633 --> 00:22:49,100 Why are we doing this again? 518 00:22:49,233 --> 00:22:50,934 Every year we have the same old Christmas market, 519 00:22:51,066 --> 00:22:52,700 which is great, but it's just shopping. 520 00:22:52,834 --> 00:22:55,000 Pies for PETS adds this whole other level. 521 00:22:55,133 --> 00:22:57,000 - Pets? - All caps, honey. 522 00:22:57,133 --> 00:22:59,033 Pet Excellent Treatment Society. 523 00:22:59,166 --> 00:23:00,934 Oh, sounds like a sweet charity. 524 00:23:01,066 --> 00:23:03,133 Yeah, and Dave was always kind of a Grinch. 525 00:23:03,266 --> 00:23:04,567 So, just feels good to give back. 526 00:23:04,700 --> 00:23:06,734 Yeah, I never did love your ex. 527 00:23:06,867 --> 00:23:09,133 Now, I've already got everyone chipping in on ingredients. 528 00:23:09,266 --> 00:23:11,300 I will send you the list, and I'm doing pie tins. 529 00:23:11,433 --> 00:23:12,600 - Great. - Yeah. 530 00:23:12,734 --> 00:23:13,800 Mm. 531 00:23:13,934 --> 00:23:15,233 And what about me? How can I help? 532 00:23:15,367 --> 00:23:17,567 How would you feel about bartending? 533 00:23:17,700 --> 00:23:18,834 I'm thinking hot chocolate 534 00:23:18,967 --> 00:23:20,800 and mulled wine to go with the pies. 535 00:23:20,934 --> 00:23:22,066 Vince: I know. 536 00:23:22,200 --> 00:23:23,667 (Kayla chuckling) 537 00:23:23,800 --> 00:23:25,834 Hey, don't worry. We don't have to stay long. 538 00:23:25,967 --> 00:23:28,300 Just one drink, and buy a few things. 539 00:23:28,433 --> 00:23:30,233 In and out. Just act normal. 540 00:23:30,367 --> 00:23:31,433 Well, how else would I act? 541 00:23:31,567 --> 00:23:32,734 You know what I mean. 542 00:23:32,867 --> 00:23:34,233 Hi. 543 00:23:34,367 --> 00:23:35,433 Hi! 544 00:23:35,567 --> 00:23:37,166 We thought you might like these. 545 00:23:37,300 --> 00:23:38,800 And I bet you're wondering what 546 00:23:38,934 --> 00:23:40,800 all the hot ticket items are around here. 547 00:23:40,934 --> 00:23:42,200 So, follow us. 548 00:23:43,800 --> 00:23:46,000 I know I'm wondering about the hot ticket items. 549 00:23:46,133 --> 00:23:47,600 - This is really good. - Is it? 550 00:23:47,734 --> 00:23:52,166 ♪ 551 00:23:52,300 --> 00:23:53,800 (sighing) 552 00:23:53,934 --> 00:23:55,567 I still feel terrible about the windshield, 553 00:23:55,700 --> 00:23:56,834 but at least you get some extra time to relax. 554 00:23:56,967 --> 00:23:58,500 Yeah, we're not very good at that. 555 00:23:58,633 --> 00:24:01,700 Well, we can help with that. Put you right to work. 556 00:24:01,834 --> 00:24:02,700 (clearing throat) 557 00:24:02,834 --> 00:24:03,700 I'm kidding. 558 00:24:03,834 --> 00:24:05,300 Smell that. 559 00:24:05,433 --> 00:24:07,834 Mm! Ooh, sold! 560 00:24:07,967 --> 00:24:09,500 (laughing) 561 00:24:09,633 --> 00:24:10,900 Where's the cheese? 562 00:24:11,033 --> 00:24:15,967 9, 10, 11, 12. 563 00:24:16,100 --> 00:24:19,166 How many different kinds of cheeses are there? 564 00:24:19,300 --> 00:24:21,300 You guys mentioned putting me to work. 565 00:24:21,433 --> 00:24:23,033 Were you thinking, like, manning the front desk? 566 00:24:23,166 --> 00:24:25,133 (laughing) You're funny. 567 00:24:25,266 --> 00:24:26,567 No, we're talking about baking. 568 00:24:26,700 --> 00:24:28,033 Oh. 569 00:24:28,166 --> 00:24:30,033 Oh, you wouldn't want us in your kitchen. 570 00:24:30,166 --> 00:24:32,133 Uh, speak for yourself, pretty lady. 571 00:24:32,266 --> 00:24:33,533 I can bake. 572 00:24:35,133 --> 00:24:38,433 Since when? Are you some kind of secret baker? 573 00:24:39,533 --> 00:24:41,233 Oh! 574 00:24:41,367 --> 00:24:45,467 Look at the soap dishes. They're so cute! I need one. 575 00:24:45,600 --> 00:24:47,333 Do you really need a soap dish? 576 00:24:47,467 --> 00:24:48,734 I think it's an olive dish. 577 00:24:48,867 --> 00:24:50,500 To-may-to, to-mah-to. 578 00:24:50,633 --> 00:24:54,133 Oh, look at these! 579 00:24:54,266 --> 00:24:56,166 Alright. So, what kind of baking are we talking about? 580 00:24:56,300 --> 00:24:57,367 Pies. 581 00:24:57,500 --> 00:24:59,100 Pies... 582 00:25:02,367 --> 00:25:06,400 Pies I can do. 583 00:25:06,533 --> 00:25:16,500 ♪ 584 00:25:23,166 --> 00:25:25,233 What the heck is that? 585 00:25:25,367 --> 00:25:27,734 I have no idea what happened last night. 586 00:25:30,000 --> 00:25:31,633 Coffee? 587 00:25:31,767 --> 00:25:33,233 Yup. 588 00:25:39,734 --> 00:25:42,233 Good morning. You guys here for the buffet? 589 00:25:42,367 --> 00:25:43,433 Both: Just coffee. 590 00:25:43,567 --> 00:25:44,734 (laughing) 591 00:25:44,867 --> 00:25:46,400 Thought so. What can I get you? 592 00:25:46,533 --> 00:25:48,233 I would love a gingerbread latte, 593 00:25:48,367 --> 00:25:50,433 but if it's a syrup, only half a pump, 594 00:25:50,567 --> 00:25:52,600 and if you have 2% milk, that would be great, 595 00:25:52,734 --> 00:25:55,033 And also, if you could put just a little splash of cinnamon. 596 00:25:55,166 --> 00:25:58,433 (chuckling nervously) Uh, how about a dark roast 597 00:25:58,567 --> 00:26:01,033 with a splash of farm fresh milk? 598 00:26:01,166 --> 00:26:03,533 So coffee? 599 00:26:03,667 --> 00:26:06,667 I'm-- I'm still the new kid in town, 600 00:26:06,800 --> 00:26:08,000 but next Christmas I'll definitely have 601 00:26:08,133 --> 00:26:09,700 crimbo ginger apple crumble-topped 602 00:26:09,834 --> 00:26:12,533 cappuccino nailed, but until then-- 603 00:26:12,667 --> 00:26:14,166 Coffee is fine. 604 00:26:14,300 --> 00:26:15,166 Okay. How about you? 605 00:26:15,300 --> 00:26:16,166 Same thing. 606 00:26:16,300 --> 00:26:17,166 Uh, for here or to go? 607 00:26:17,300 --> 00:26:18,166 Both: To go. 608 00:26:18,300 --> 00:26:19,633 Great, awesome. 609 00:26:19,767 --> 00:26:21,367 And it's a good thing I caught you when I did! 610 00:26:21,500 --> 00:26:22,633 Good morning! 611 00:26:22,767 --> 00:26:23,967 Both: Morning. 612 00:26:24,100 --> 00:26:25,600 I just wanted to thank you. 613 00:26:25,734 --> 00:26:27,166 We woke up this morning just feeling so much better 614 00:26:27,300 --> 00:26:28,834 about everything. 615 00:26:28,967 --> 00:26:31,200 That-- That's great. That's wonderful. 616 00:26:31,333 --> 00:26:33,000 About what exactly? 617 00:26:33,133 --> 00:26:36,100 You know that old saying. Many hands make light work. 618 00:26:36,233 --> 00:26:39,934 So, thank you for insisting on helping. 619 00:26:40,066 --> 00:26:41,800 Did I? 620 00:26:41,934 --> 00:26:43,767 With baking all those pies? 621 00:26:43,900 --> 00:26:47,000 No, that would be way too much. 622 00:26:47,133 --> 00:26:48,600 (chuckling) 623 00:26:48,734 --> 00:26:50,500 But the round-up will still be a huge help. 624 00:26:52,066 --> 00:26:55,133 Round-up? Is that-- Is that-- Is that difficult? 625 00:26:55,266 --> 00:26:59,100 Hopefully it's not too hard since you're doing it together. 626 00:26:59,233 --> 00:27:00,967 (laughing) Are we? 627 00:27:07,734 --> 00:27:09,567 So, all we have to do is round up the ingredients for the pies? 628 00:27:09,700 --> 00:27:10,867 Mm-hm. 629 00:27:11,000 --> 00:27:12,333 Okay, that shouldn't be too hard. 630 00:27:12,467 --> 00:27:14,266 And I made a list of all the stops for you. 631 00:27:14,400 --> 00:27:16,367 Stops? 632 00:27:16,500 --> 00:27:18,367 Why can't we just walk to the local market 633 00:27:18,500 --> 00:27:19,900 or make a Costco run? 634 00:27:20,033 --> 00:27:22,200 Gotta get everything local, from the source. 635 00:27:22,333 --> 00:27:24,000 And I'm sure you don't want to 636 00:27:24,133 --> 00:27:26,533 hoof everything back for 200 pies. 637 00:27:26,667 --> 00:27:29,567 So, who drives stick? 638 00:27:29,700 --> 00:27:39,633 ♪ 639 00:27:44,633 --> 00:27:46,400 (engine turning over) 640 00:28:03,233 --> 00:28:04,934 Not a word. 641 00:28:05,066 --> 00:28:13,667 ♪ 642 00:28:13,800 --> 00:28:16,633 Alright, what's first on the list? 643 00:28:16,767 --> 00:28:18,667 I don't know. You tell me, Mr. Volunteer. 644 00:28:18,800 --> 00:28:20,667 (laughing) Okay. 645 00:28:20,800 --> 00:28:23,500 Look, I'm sorry that I got us into this. 646 00:28:23,633 --> 00:28:26,633 Let's just get it done so we can get back to our rooms. 647 00:28:28,734 --> 00:28:30,266 And we can give each other some space. 648 00:28:30,400 --> 00:28:31,734 You can, I don't know, read a book, 649 00:28:31,867 --> 00:28:32,967 open up a bottle of-- 650 00:28:33,100 --> 00:28:34,734 Peppermint tea. 651 00:28:34,867 --> 00:28:36,200 (chuckling) Okay. 652 00:28:40,900 --> 00:28:42,767 This is where we pick up the pie tins? 653 00:28:47,800 --> 00:28:51,767 (Christmas music sung by cats playing) 654 00:28:51,900 --> 00:28:53,900 And that's all I need. 655 00:28:54,033 --> 00:28:55,967 Thank goodness we realized Kyle prefers the goose feather 656 00:28:56,100 --> 00:28:58,433 over the duck down. That made all the difference. 657 00:28:58,567 --> 00:28:59,734 You ain't kiddin'. 658 00:28:59,867 --> 00:29:02,367 That's her pillow, you silly peanut. 659 00:29:02,500 --> 00:29:03,867 By, Kyle. 660 00:29:04,000 --> 00:29:04,867 I'll call you when it's ready. 661 00:29:05,000 --> 00:29:06,166 Cindy: Okie-doke. 662 00:29:06,300 --> 00:29:07,834 Wow, that's a lot of alpacas. 663 00:29:07,967 --> 00:29:09,400 Yup. 664 00:29:13,033 --> 00:29:15,233 That's interesting Christmas music. 665 00:29:15,367 --> 00:29:17,400 (dinging) 666 00:29:17,533 --> 00:29:19,333 I was wondering when you'd get here. 667 00:29:19,467 --> 00:29:20,734 Who? Us? 668 00:29:20,867 --> 00:29:22,000 How did you-- 669 00:29:22,133 --> 00:29:23,433 We're a very tight community. 670 00:29:25,333 --> 00:29:27,000 Is that an alpaca with a hat? 671 00:29:27,133 --> 00:29:28,233 You meant Dente. 672 00:29:28,367 --> 00:29:29,533 As in Al? 673 00:29:29,667 --> 00:29:31,200 Yeah, he's a local celebrity. 674 00:29:31,333 --> 00:29:33,000 Oh, right. Yeah, we've met before. 675 00:29:33,133 --> 00:29:36,633 Yeah, yeah. My dog was sniffing at your treats. 676 00:29:36,767 --> 00:29:38,033 Is this really the place where we get the pie tins? 677 00:29:38,166 --> 00:29:40,066 Yes. I help organize the market. 678 00:29:43,367 --> 00:29:44,533 Now, you have a terrier, right? 679 00:29:44,667 --> 00:29:46,900 Yeah, good memory. His name's Jerry. 680 00:29:47,033 --> 00:29:49,166 Ah, as in, uh, Garcia? 681 00:29:49,300 --> 00:29:50,467 No, as in Ben and. 682 00:29:50,600 --> 00:29:51,967 (chuckling) Nice, nice. 683 00:29:52,100 --> 00:29:53,400 But hey, if you have any interest in having 684 00:29:53,533 --> 00:29:57,000 Jerry's portrait done while you're here... 685 00:29:57,133 --> 00:29:58,033 Yeah, he's not much of a sitter. 686 00:29:58,166 --> 00:29:59,233 I work off photographs, too. 687 00:29:59,367 --> 00:30:01,533 She does. 688 00:30:01,667 --> 00:30:03,166 Well, if you change your mind, 689 00:30:03,300 --> 00:30:05,633 I will be working through Christmas regardless, so. 690 00:30:05,767 --> 00:30:06,867 Okay, uh... 691 00:30:07,000 --> 00:30:08,066 - Thank you. - Thanks. 692 00:30:08,200 --> 00:30:09,400 - Yeah. - Kayla: Great. 693 00:30:09,533 --> 00:30:11,333 Thanks. I'm gonna take these. 694 00:30:13,100 --> 00:30:14,333 - Good luck. 695 00:30:14,467 --> 00:30:15,567 - Bye. - See ya! 696 00:30:15,700 --> 00:30:16,800 - Bye. - Kayla: Bye. 697 00:30:16,934 --> 00:30:18,200 Robby: Okay. 698 00:30:18,333 --> 00:30:20,133 Bye. 699 00:30:20,266 --> 00:30:21,500 Goodbye. 700 00:30:23,166 --> 00:30:24,400 Kayla: Yup. Bye-bye. 701 00:30:27,166 --> 00:30:37,133 ♪ 702 00:30:44,934 --> 00:30:47,000 (rooster crowing) 703 00:30:48,967 --> 00:30:51,066 Rebecca: Okay, last stop. 704 00:30:51,200 --> 00:30:54,033 Robby: Oh. Hey, horse. Why the long face? 705 00:30:54,166 --> 00:30:56,700 - Hey. Hi. - Rebecca: Hi. 706 00:30:56,834 --> 00:30:58,900 - Hi. Hello. - Robby: Bless you. Hello. 707 00:31:02,333 --> 00:31:03,767 Hello? 708 00:31:03,900 --> 00:31:05,633 Oh. 709 00:31:05,767 --> 00:31:08,367 Ah, hey. 710 00:31:08,500 --> 00:31:10,467 Rebecca: Hi, Vince and Brian sent us? 711 00:31:14,066 --> 00:31:16,900 Merry Christmas. 712 00:31:17,033 --> 00:31:21,266 And God bless us, every one. 713 00:31:23,934 --> 00:31:25,734 I always like to get it on the first take. 714 00:31:25,867 --> 00:31:27,734 We get a surprising amount of requests, 715 00:31:27,867 --> 00:31:29,433 especially at Christmas. 716 00:31:29,567 --> 00:31:30,867 Requests for... 717 00:31:31,000 --> 00:31:32,133 Alpaca grams. 718 00:31:32,266 --> 00:31:34,367 Everybody loves a talking alpaca. 719 00:31:34,500 --> 00:31:36,600 This must be Dente. Is this Dente? 720 00:31:36,734 --> 00:31:38,066 Oh, told you you're a legend. 721 00:31:38,200 --> 00:31:39,767 We came for the-- 722 00:31:39,900 --> 00:31:42,967 I know. Robby, you're on butter. Becca, eggs. 723 00:31:43,100 --> 00:31:44,266 Okay. 724 00:31:44,400 --> 00:31:45,300 Follow me. 725 00:31:45,433 --> 00:31:46,967 Hi. 726 00:31:49,333 --> 00:31:56,066 ♪ 727 00:31:56,200 --> 00:32:00,200 I think I just need my book and bed, stat. 728 00:32:00,333 --> 00:32:02,467 Yeah, well, I'm right there with you. 729 00:32:02,600 --> 00:32:03,800 Let's take the keys, drop them off, 730 00:32:03,934 --> 00:32:05,033 and sneak upstairs. 731 00:32:05,166 --> 00:32:06,100 - (laughing) - They can unload. 732 00:32:06,233 --> 00:32:07,533 Kay. 733 00:32:07,667 --> 00:32:10,100 (singing scales) 734 00:32:10,233 --> 00:32:13,467 ♪ Fi, fi, fi, fi, fi 735 00:32:13,600 --> 00:32:15,000 Good. 736 00:32:15,133 --> 00:32:19,033 ♪ Fi, fi, fi, fi, fi 737 00:32:19,166 --> 00:32:20,467 Oh, you're back! 738 00:32:20,600 --> 00:32:21,667 Just in time. 739 00:32:21,800 --> 00:32:23,700 Technically we waited for you. 740 00:32:23,834 --> 00:32:25,166 For what? 741 00:32:25,300 --> 00:32:26,934 Caroling. 742 00:32:27,066 --> 00:32:28,500 Oh, you don't need to do that. You didn't need to do that. 743 00:32:28,633 --> 00:32:30,433 After today? Of course we did. 744 00:32:30,567 --> 00:32:32,333 Bonnets for the ladies, top hats for the gentlemen. 745 00:32:32,467 --> 00:32:35,834 Uh, unfortunately we don't have anything like that, so-- 746 00:32:35,967 --> 00:32:37,800 Not to worry. We do. 747 00:32:37,934 --> 00:32:40,000 Both: Of course they do. 748 00:32:40,133 --> 00:32:42,100 For you! 749 00:32:42,233 --> 00:32:43,333 (laughing) 750 00:32:43,467 --> 00:32:44,633 Thank you. 751 00:32:44,767 --> 00:32:46,333 You know, as fun as this would be, 752 00:32:46,467 --> 00:32:48,266 we have to unload the ingredients. 753 00:32:48,400 --> 00:32:51,300 Please, your work is done. 754 00:32:51,433 --> 00:32:53,033 We got this. All you have to do is-- 755 00:32:53,166 --> 00:32:55,266 Get into character, Gov'na! 756 00:32:55,400 --> 00:32:59,300 (all laughing) 757 00:32:59,433 --> 00:33:02,834 (continuing scales) 758 00:33:02,967 --> 00:33:06,867 ♪ Fi, fi, fi, fi, fi 759 00:33:08,333 --> 00:33:11,500 ♪ Fi, fi, fi, fi, fi 760 00:33:11,633 --> 00:33:15,367 (camera snapping) 761 00:33:15,500 --> 00:33:17,266 Definitely posting. 762 00:33:17,400 --> 00:33:18,667 Nope. 763 00:33:18,800 --> 00:33:21,900 Brian: Good evening. 764 00:33:22,033 --> 00:33:23,834 Okay, everyone. So, just stay bundled up 765 00:33:23,967 --> 00:33:25,166 and sing from your heart. 766 00:33:25,300 --> 00:33:27,233 And hot chocolate at the gazebo after. 767 00:33:27,367 --> 00:33:28,700 - Ooh! - (ringing bell) 768 00:33:28,834 --> 00:33:33,500 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 769 00:33:33,633 --> 00:33:38,600 ♪ And a happy new year 770 00:33:41,333 --> 00:33:43,433 (Brian & Vince laughing) 771 00:33:43,567 --> 00:33:45,567 Do you organize this, too? 772 00:33:45,700 --> 00:33:47,900 Oh, no. It's just something we've been doing forever. 773 00:33:48,033 --> 00:33:49,767 Yeah, but when you send the email out, 774 00:33:49,900 --> 00:33:51,066 everyone shows up. 775 00:33:51,200 --> 00:33:53,100 Even with the bonnets? 776 00:33:53,233 --> 00:33:55,433 I know I do. 777 00:33:55,567 --> 00:33:57,333 It's just a sweet tradition, 778 00:33:57,467 --> 00:34:01,133 but a good reminder of simpler times, too. 779 00:34:01,266 --> 00:34:02,834 I like that. 780 00:34:02,967 --> 00:34:06,600 Kayla: You look really great. I mean, it's a good-- 781 00:34:06,734 --> 00:34:09,800 You look really great. Where'd you get that? 782 00:34:13,567 --> 00:34:15,667 (chuckling) 783 00:34:15,800 --> 00:34:17,567 We should get in line. It's going fast. 784 00:34:17,700 --> 00:34:19,834 Do you remember that hot chocolate we had at Bouchon? 785 00:34:19,967 --> 00:34:22,467 Oh, it was like drinking fudge, it was so good. 786 00:34:22,600 --> 00:34:23,967 Our contractor is amazing. 787 00:34:24,100 --> 00:34:25,900 He wants more time and he wants more money. 788 00:34:26,033 --> 00:34:27,667 I gotta-- I gotta call this guy right now. 789 00:34:27,800 --> 00:34:30,600 I'm going to go back to the, uh, to the inn. I'll check on Jerry. 790 00:34:32,233 --> 00:34:36,066 Hey! Dude, you were supposed to be done... 791 00:34:36,200 --> 00:34:38,367 Who's ready for "Jingle Bells?" 792 00:34:47,400 --> 00:34:50,500 Uh, well, I just don't want the leak to get worse. 793 00:34:50,633 --> 00:34:52,333 So, if you could make it by the end of the day 794 00:34:52,467 --> 00:34:54,734 that would be best. Great. 795 00:34:54,867 --> 00:34:56,467 Thank you. (sighing) 796 00:34:56,600 --> 00:34:58,867 So, our new server called in sick on her first day. 797 00:35:00,333 --> 00:35:01,967 Don't worry. I will help you and we'll just-- 798 00:35:02,100 --> 00:35:03,567 We'll take it from there, so. 799 00:35:03,700 --> 00:35:05,033 I thought you said we were baking the minis today 800 00:35:05,166 --> 00:35:07,000 since they box and store so beautifully 801 00:35:07,133 --> 00:35:08,467 and the big ones not so much? 802 00:35:08,600 --> 00:35:10,066 I did, but a few things have come up. 803 00:35:10,200 --> 00:35:11,367 A few? 804 00:35:11,500 --> 00:35:12,567 What kind of things? 805 00:35:12,700 --> 00:35:14,133 Oh. 806 00:35:14,266 --> 00:35:19,567 ♪ 807 00:35:19,700 --> 00:35:22,533 Uh, word is on the street that I can borrow one of these? 808 00:35:22,667 --> 00:35:24,467 Just make sure that you return them when you're done. 809 00:35:24,600 --> 00:35:26,667 Okay. 810 00:35:26,800 --> 00:35:28,867 If we're lucky, he'll be out here by the end of the day. 811 00:35:29,000 --> 00:35:30,567 To fix the leak? 812 00:35:30,700 --> 00:35:32,533 Yes, you now need to be here. I now need to be in there. 813 00:35:32,667 --> 00:35:35,800 And who's in the kitchen making all the pies we committed to? 814 00:35:35,934 --> 00:35:38,000 It's just the minis today, 815 00:35:38,133 --> 00:35:39,800 and I am still working my way towards that. 816 00:35:39,934 --> 00:35:41,834 Brian: See, that's why I didn't want to take on too much. 817 00:35:41,967 --> 00:35:43,500 It's not like we knew that this was going to happen. 818 00:35:43,633 --> 00:35:45,300 It's not about that. 819 00:35:45,433 --> 00:35:47,734 It's about stretching ourselves too thin every Christmas. 820 00:35:47,867 --> 00:35:52,033 I just want everything to be special for all of us. 821 00:35:52,166 --> 00:35:54,633 (clearing throat) We can help. 822 00:35:54,767 --> 00:35:55,867 No, you already did. 823 00:35:56,000 --> 00:35:57,667 I mean, with the baking or... 824 00:35:57,800 --> 00:35:58,967 You really want to bake? 825 00:35:59,100 --> 00:36:01,633 Well, yeah, if it'll help. 826 00:36:01,767 --> 00:36:06,100 I mean, actually, I took a course, so. 827 00:36:06,233 --> 00:36:08,000 In what? Baking? 828 00:36:09,367 --> 00:36:11,033 When? 829 00:36:11,166 --> 00:36:13,300 It was a while-- a while-- 830 00:36:13,433 --> 00:36:15,800 There was a souffle course that I took at Milk Bar, 831 00:36:15,934 --> 00:36:17,767 and I took it a month ago. 832 00:36:17,900 --> 00:36:21,367 Wow. Okay, since one of us is apparently a baker, 833 00:36:21,500 --> 00:36:23,867 why don't you, um, dive in? 834 00:36:24,000 --> 00:36:26,800 With your help, too, right? 835 00:36:26,934 --> 00:36:28,233 I mean, you know, many hands. 836 00:36:30,400 --> 00:36:31,633 Of course. 837 00:36:31,767 --> 00:36:32,867 Great! 838 00:36:33,000 --> 00:36:34,266 Thank you. 839 00:36:40,900 --> 00:36:42,967 These are detailed instructions for the minis. 840 00:36:43,100 --> 00:36:44,767 I printed up a copy for each of you, 841 00:36:44,900 --> 00:36:46,467 - and you have my cell. - Okay. 842 00:36:46,600 --> 00:36:48,400 So, if you need anything, just give me a call, 843 00:36:48,533 --> 00:36:49,967 and I will come running. 844 00:36:50,100 --> 00:36:51,934 Vince, we have the pies handled. 845 00:36:52,066 --> 00:36:53,133 Do not be afraid. 846 00:36:53,266 --> 00:36:54,400 Great. Oh! 847 00:36:54,533 --> 00:36:56,467 And you will need these. 848 00:36:58,266 --> 00:37:00,166 - Huh? - Very cute. 849 00:37:00,300 --> 00:37:01,967 (chuckling) Okay, enjoy. 850 00:37:02,100 --> 00:37:03,200 Thank you. 851 00:37:03,333 --> 00:37:05,266 Thanks. 852 00:37:05,400 --> 00:37:06,900 "Christmas baking crew." 853 00:37:10,834 --> 00:37:13,433 It just never came up? 854 00:37:13,567 --> 00:37:16,333 Why didn't you just tell me about the baking class? 855 00:37:18,734 --> 00:37:20,500 We've been like two ships passing. 856 00:37:20,633 --> 00:37:22,300 You know that. 857 00:37:22,433 --> 00:37:24,133 I know. 858 00:37:24,266 --> 00:37:26,500 It's just kind of odd. 859 00:37:26,633 --> 00:37:28,667 It didn't seem like you. 860 00:37:30,300 --> 00:37:32,133 Maybe you when we first met 861 00:37:32,266 --> 00:37:33,500 or even when we were first married, 862 00:37:33,633 --> 00:37:35,700 but not you in the last five years. 863 00:37:37,400 --> 00:37:39,166 It's just a baking class, you know? 864 00:37:39,300 --> 00:37:41,433 Thought it was gonna be fun. You were working. 865 00:37:41,567 --> 00:37:43,300 I know. 866 00:37:43,433 --> 00:37:45,834 Just... 867 00:37:45,967 --> 00:37:49,567 Maybe I would have liked to take the baking class with you. 868 00:37:51,633 --> 00:38:00,900 ♪ 869 00:38:05,367 --> 00:38:06,433 (sighing) 870 00:38:06,567 --> 00:38:08,100 What can I get you? 871 00:38:08,233 --> 00:38:10,233 Oh, I suppose whatever's quick and easy. 872 00:38:10,367 --> 00:38:13,200 I don't have a lot of time to eat before this guy goes off. 873 00:38:13,333 --> 00:38:14,900 Oh, um, may I suggest a sandwich? 874 00:38:15,033 --> 00:38:17,166 Yes, you may. What is your favorite vegetarian? 875 00:38:17,300 --> 00:38:18,400 Cranberry stuffing. 876 00:38:18,533 --> 00:38:20,333 Ooh, okay. Yes. Definitely, definitely. 877 00:38:20,467 --> 00:38:21,600 Okay. 878 00:38:21,734 --> 00:38:22,600 - Robby: Hey. - Antonio: Hey. 879 00:38:22,734 --> 00:38:23,734 (chuckling) 880 00:38:23,867 --> 00:38:25,200 What can I get you? 881 00:38:25,333 --> 00:38:26,500 Um, I'm going to have whatever she's having. 882 00:38:26,633 --> 00:38:28,500 - Alright. - What are we having? 883 00:38:28,633 --> 00:38:29,767 A cranberry stuffing sandwich. 884 00:38:29,900 --> 00:38:31,266 - Sounds good. - Yeah, sounds good. 885 00:38:31,400 --> 00:38:32,600 (whistling) 886 00:38:32,734 --> 00:38:33,834 What are these, Antonio? 887 00:38:33,967 --> 00:38:35,066 Your stockings. 888 00:38:35,200 --> 00:38:36,500 Every guest gets one to decorate. 889 00:38:36,633 --> 00:38:37,700 - Oh, we don't have time. - Oh, yeah. We-- 890 00:38:37,834 --> 00:38:38,934 We got pies in the oven. 891 00:38:39,066 --> 00:38:40,567 There's always time to decorate. 892 00:38:40,700 --> 00:38:42,066 And you can always come back for more supplies 893 00:38:42,200 --> 00:38:43,533 if you don't finish. 894 00:38:43,667 --> 00:38:45,233 You know, I do like to decorate. 895 00:38:45,367 --> 00:38:46,667 I know you do. 896 00:38:46,800 --> 00:38:48,500 Here, you wanna do mine? It'll be quicker. 897 00:38:48,633 --> 00:38:50,266 No, you do your own. 898 00:38:50,400 --> 00:38:52,667 You got good ideas. You're creative. 899 00:38:52,800 --> 00:38:55,266 I am gonna use this, though. 900 00:38:59,000 --> 00:39:01,600 (ticking) 901 00:39:01,734 --> 00:39:03,000 Okay. 902 00:39:03,133 --> 00:39:06,166 Look at all of this bling. 903 00:39:06,300 --> 00:39:08,100 With a little time to spare. 904 00:39:08,233 --> 00:39:10,633 You know, you got a little empty real estate there on the bottom. 905 00:39:10,767 --> 00:39:11,900 Really? 906 00:39:12,033 --> 00:39:13,300 Yeah. Now, this. 907 00:39:13,433 --> 00:39:15,333 That's ridiculous. (laughing) 908 00:39:16,734 --> 00:39:17,800 (phones pinging) 909 00:39:17,934 --> 00:39:21,900 Both: Aww. They're at Le Souk. 910 00:39:22,033 --> 00:39:23,667 Marseilles, wasn't that with the chicken "tageen." 911 00:39:23,800 --> 00:39:24,934 Tagine. 912 00:39:25,066 --> 00:39:26,500 - Tagine? - Yes. 913 00:39:26,633 --> 00:39:28,667 Actually, I remember the fig mille-feuille 914 00:39:28,800 --> 00:39:30,100 with sabayon cream. 915 00:39:30,233 --> 00:39:31,400 Yeah, how do you remember the name of that? 916 00:39:31,533 --> 00:39:32,633 It was so good. 917 00:39:32,767 --> 00:39:34,100 Well, I remember you ate half of mine. 918 00:39:34,233 --> 00:39:35,500 (laughing) 919 00:39:35,633 --> 00:39:36,900 Actually, I think I ate mine and all of yours. 920 00:39:37,033 --> 00:39:38,333 But you said you were happy to share. 921 00:39:38,467 --> 00:39:40,567 I was. 922 00:39:40,700 --> 00:39:42,333 It was our third anniversary. 923 00:39:42,467 --> 00:39:44,667 I think we should send them a picture. 924 00:39:44,800 --> 00:39:46,133 Right now? 925 00:39:46,266 --> 00:39:47,800 We can't keep sending pictures of Jerry 926 00:39:47,934 --> 00:39:49,467 or selfies of each one of us. 927 00:39:49,600 --> 00:39:51,567 They're gonna, you know, know something's going on. 928 00:39:51,700 --> 00:39:53,266 Look, Becc, we're going to have to tell them sooner or later. 929 00:39:54,767 --> 00:39:56,166 I know. 930 00:39:56,300 --> 00:40:00,567 Just can it wait until after Christmas? Okay? 931 00:40:00,700 --> 00:40:02,934 Sure. 932 00:40:03,066 --> 00:40:04,900 Here. 933 00:40:05,033 --> 00:40:06,467 (clearing throat) 934 00:40:06,600 --> 00:40:07,900 Alright, you ready? 935 00:40:08,033 --> 00:40:11,400 Yeah. It can't look forced okay? 936 00:40:11,533 --> 00:40:14,667 One, two, three. 937 00:40:16,266 --> 00:40:17,500 (camera snapping) 938 00:40:17,633 --> 00:40:19,100 Let's see. 939 00:40:22,900 --> 00:40:24,834 It's good enough. 940 00:40:30,300 --> 00:40:31,967 It really slipped your mind? 941 00:40:32,100 --> 00:40:33,300 What? 942 00:40:33,433 --> 00:40:36,433 The whole secret souffle series? 943 00:40:36,567 --> 00:40:40,633 No. I wanted to bake a cake for you. 944 00:40:40,767 --> 00:40:43,767 In our brand new kitchen at Christmas. 945 00:40:43,900 --> 00:40:45,333 To surprise you. 946 00:40:47,867 --> 00:40:49,100 Really? 947 00:40:49,233 --> 00:40:51,233 Listen. 948 00:40:51,367 --> 00:40:55,700 I am consumed with work. 949 00:40:57,734 --> 00:41:00,800 I'm all wrapped up and I'm not a good communicator anymore, 950 00:41:00,934 --> 00:41:03,233 and I don't listen to you, and I am sorry. 951 00:41:05,633 --> 00:41:07,900 Me, too. 952 00:41:08,033 --> 00:41:10,734 I just wanted this Christmas to be special for you. 953 00:41:10,867 --> 00:41:13,433 I wanted this Christmas to be special for us. 954 00:41:16,000 --> 00:41:17,867 (dinging) 955 00:41:21,867 --> 00:41:23,333 Time's up. 956 00:41:26,467 --> 00:41:27,900 Yeah. 957 00:41:33,533 --> 00:41:35,667 - (barking) - Come on. 958 00:41:35,800 --> 00:41:38,300 (laughing) Look at this. 959 00:41:38,433 --> 00:41:39,934 It's beautiful. 960 00:41:41,500 --> 00:41:45,834 (sighing) So, why do I feel so sad, Jerry? 961 00:41:45,967 --> 00:41:48,700 I mean, this is crazy. 962 00:41:50,300 --> 00:41:51,667 How did we get here? 963 00:41:53,433 --> 00:41:54,700 Me, Becca. 964 00:41:56,867 --> 00:41:58,033 I mean, yeah, there's a ton of stuff 965 00:41:58,166 --> 00:41:59,400 that I could have done differently, 966 00:41:59,533 --> 00:42:01,133 I know that, but... 967 00:42:02,867 --> 00:42:04,800 Oh, look at that. 968 00:42:04,934 --> 00:42:06,433 It's Santa Clause and his reindeer. 969 00:42:09,000 --> 00:42:11,367 What are we going to do now, Jerry? 970 00:42:11,500 --> 00:42:15,233 I know I sound nuts for asking you for advice. 971 00:42:15,367 --> 00:42:17,133 Cindy: Yup. 972 00:42:17,266 --> 00:42:19,300 Thanks, Cindy. 973 00:42:19,433 --> 00:42:22,200 Hey, Cindy. How's it going with the windshield? 974 00:42:22,333 --> 00:42:24,000 It's going. 975 00:42:28,400 --> 00:42:30,500 It's going, Jerry. It's going. 976 00:42:37,066 --> 00:42:39,533 Hey, Jerry. 977 00:42:39,667 --> 00:42:41,400 Come up here, boy. 978 00:42:41,533 --> 00:42:42,734 Come here. 979 00:42:42,867 --> 00:42:44,900 (whining) 980 00:42:45,033 --> 00:42:48,934 Okay, I get it. It looks really super comfy down there. 981 00:42:49,066 --> 00:42:51,600 (Jerry whining) 982 00:42:51,734 --> 00:42:53,600 Just never thought we'd end up here, you know? 983 00:42:56,533 --> 00:42:57,934 I mean, not that you need to worry about it, 984 00:42:58,066 --> 00:42:59,300 'cause you don't. 985 00:43:01,834 --> 00:43:03,133 It's just complicated. 986 00:43:12,633 --> 00:43:22,600 ♪ 987 00:43:34,734 --> 00:43:44,700 ♪ 988 00:43:45,934 --> 00:43:48,100 Vince: Well, hi. 989 00:43:48,233 --> 00:43:49,633 You're up early. Everything okay? 990 00:43:49,767 --> 00:43:51,633 Yeah, yeah. I just couldn't sleep. 991 00:43:51,767 --> 00:43:54,100 So, I thought maybe I could borrow one of those books again? 992 00:43:54,233 --> 00:43:56,467 Oh, please do. 993 00:43:56,600 --> 00:43:58,100 And did you see your stockings? 994 00:43:58,233 --> 00:43:59,834 We hung them up right over here. 995 00:44:01,467 --> 00:44:02,734 Aww. 996 00:44:04,100 --> 00:44:05,800 That's really sweet. 997 00:44:05,934 --> 00:44:09,567 Mm. You know, there's a reason Lauren sends people up here. 998 00:44:13,266 --> 00:44:15,200 Lauren our marriage coach? 999 00:44:15,333 --> 00:44:16,967 Mm-hm. 1000 00:44:17,100 --> 00:44:18,900 (gasping) 1001 00:44:19,033 --> 00:44:21,533 Sometimes, we just need to take the time 1002 00:44:21,667 --> 00:44:23,767 to be sweet to each other. 1003 00:44:27,867 --> 00:44:29,166 Let us know if you need anything else. 1004 00:44:36,000 --> 00:44:45,934 ♪ 1005 00:44:50,834 --> 00:44:53,800 Hey. Becc? (knocking) 1006 00:44:53,934 --> 00:44:55,367 Rebecca: Special delivery. 1007 00:44:57,000 --> 00:44:58,333 Good morning. 1008 00:44:58,467 --> 00:45:00,066 Good morning. 1009 00:45:00,200 --> 00:45:01,734 Here. I got you the strongest they had. 1010 00:45:01,867 --> 00:45:03,233 Figured you could use it. 1011 00:45:03,367 --> 00:45:04,567 Thank you. 1012 00:45:08,033 --> 00:45:09,133 Hm? 1013 00:45:09,266 --> 00:45:10,900 Yeah. 1014 00:45:11,033 --> 00:45:14,633 So, turns out that Lauren didn't just hear about this place. 1015 00:45:14,767 --> 00:45:15,967 She sends her clients here. 1016 00:45:16,100 --> 00:45:18,600 See? I told you she can't be trusted. 1017 00:45:18,734 --> 00:45:20,867 Alright, why do you have the keys? 1018 00:45:21,000 --> 00:45:24,266 Well, I figured we need them 1019 00:45:24,400 --> 00:45:25,633 if we're going to get a tree. 1020 00:45:25,767 --> 00:45:26,633 - Are we? - Yeah. 1021 00:45:26,767 --> 00:45:28,100 Where? For here? 1022 00:45:28,233 --> 00:45:29,900 Decorating is the highlight every year. 1023 00:45:30,033 --> 00:45:32,533 Why should this year be any different? 1024 00:45:32,667 --> 00:45:33,900 - You game? - Yeah. 1025 00:45:34,033 --> 00:45:35,467 Get dressed. 1026 00:45:39,700 --> 00:45:41,600 Robby: You really figured out the stick shift, huh? 1027 00:45:41,734 --> 00:45:43,433 Rebecca: It's a Christmas miracle. 1028 00:45:51,934 --> 00:45:53,367 Hi! 1029 00:45:53,500 --> 00:45:54,800 When Vince called, I thought for sure you'd be 1030 00:45:54,934 --> 00:45:57,467 coming for a Cameo, but a tree's good, too. 1031 00:45:57,600 --> 00:45:58,934 (laughing) 1032 00:45:59,066 --> 00:46:00,467 You ever been on a tractor ride before? 1033 00:46:00,600 --> 00:46:02,600 Well, I'm sure I have at some point in my life 1034 00:46:02,734 --> 00:46:05,767 that I can't remember. 1035 00:46:05,900 --> 00:46:08,367 (chuckling) 1036 00:46:08,500 --> 00:46:10,000 I drive you out there. 1037 00:46:10,133 --> 00:46:12,867 Look around. When you find one you like, just holler. 1038 00:46:13,000 --> 00:46:14,934 Okay. Sounds easy enough. 1039 00:46:15,066 --> 00:46:17,033 Here. I'll help you up. 1040 00:46:20,900 --> 00:46:23,133 What are those trees over there? 1041 00:46:23,266 --> 00:46:24,767 Returns. 1042 00:46:24,900 --> 00:46:27,367 You can't return a tree, can you? 1043 00:46:27,500 --> 00:46:31,433 No, but every so often, someone cuts one down, 1044 00:46:31,567 --> 00:46:33,633 changes their mind, and bails. 1045 00:46:33,767 --> 00:46:35,133 Just leaves them there? 1046 00:46:38,066 --> 00:46:39,834 You want one of those trees, don't you? 1047 00:46:39,967 --> 00:46:41,934 Well, we can't just leave them there. It's sad. 1048 00:46:42,066 --> 00:46:43,633 It's a tree, Rebecca. 1049 00:46:43,767 --> 00:46:45,867 I know. 1050 00:46:46,000 --> 00:46:47,367 They need us. 1051 00:46:54,500 --> 00:46:57,500 I don't know why anyone would have abandoned these trees. 1052 00:46:59,000 --> 00:47:00,600 - They're perfect. - I know! 1053 00:47:00,734 --> 00:47:02,000 I can't believe Gabby threw out all these ornaments. 1054 00:47:02,133 --> 00:47:03,767 Look at these cute alpacas. 1055 00:47:03,900 --> 00:47:05,533 They are cute. 1056 00:47:05,667 --> 00:47:08,400 Hey, do you remember we used to do a theme every year. 1057 00:47:08,533 --> 00:47:10,000 Oh, yeah. 1058 00:47:10,133 --> 00:47:11,700 All gold, all silver, all ribbons, all bows. 1059 00:47:11,834 --> 00:47:13,934 It was very specific, but very fun. 1060 00:47:14,066 --> 00:47:15,400 - It was fun. - Mm-hm. 1061 00:47:15,533 --> 00:47:16,767 And I don't remember why we stopped. 1062 00:47:16,900 --> 00:47:19,333 Well, I do. Remember that year 1063 00:47:19,467 --> 00:47:20,767 it was your crazy energy bar campaign 1064 00:47:20,900 --> 00:47:22,767 and I had the even crazier payroll drama? 1065 00:47:22,900 --> 00:47:25,667 - Oh, yeah. - Mm. 1066 00:47:25,800 --> 00:47:27,700 We just never got back into the flow. 1067 00:47:27,834 --> 00:47:31,400 Yeah, and now we have his and her Christmas trees. 1068 00:47:34,700 --> 00:47:35,767 Yeah. 1069 00:47:35,900 --> 00:47:37,934 (whining) 1070 00:47:42,400 --> 00:47:46,066 I think I'm going to go break for some, uh, macaroons. 1071 00:47:46,200 --> 00:47:47,333 Oh. 1072 00:47:47,467 --> 00:47:49,600 Do you want anything from downstairs? 1073 00:47:49,734 --> 00:47:51,467 No. 1074 00:47:54,367 --> 00:47:56,033 I mean, I gotta email our guy about 1075 00:47:56,166 --> 00:47:57,500 the color of the stain on the cabinets, 1076 00:47:57,633 --> 00:48:00,800 and I'll walk Jerry, and yeah. 1077 00:48:00,934 --> 00:48:02,934 We'll, uh... We'll finish up later, yeah? 1078 00:48:03,066 --> 00:48:04,767 Yeah. 1079 00:48:06,066 --> 00:48:07,433 Okay. 1080 00:48:12,967 --> 00:48:14,834 (door closing) 1081 00:48:22,367 --> 00:48:24,433 So, I know you said to choose the best one, 1082 00:48:24,567 --> 00:48:26,667 but I'm sorry, I love them all. 1083 00:48:26,800 --> 00:48:29,500 (chuckling) That's okay. The more the merrier. 1084 00:48:29,633 --> 00:48:31,266 So, is Robby coming down? 1085 00:48:31,400 --> 00:48:34,266 No, he's busy picking out the stains for our cabinets. 1086 00:48:34,400 --> 00:48:35,767 Oh, do you want me to put that to go? 1087 00:48:35,900 --> 00:48:38,934 No, no. It's okay. He's got it. 1088 00:48:39,066 --> 00:48:40,467 So, you have me picking out your macaroons, 1089 00:48:40,600 --> 00:48:42,433 and your husband picking out... 1090 00:48:42,567 --> 00:48:45,800 Pretty much our entire kitchen. 1091 00:48:45,934 --> 00:48:47,300 It's kind of his thing. 1092 00:48:49,533 --> 00:48:51,233 What? 1093 00:48:51,367 --> 00:48:53,834 I just think that the kitchen is the heart of the home. 1094 00:48:53,967 --> 00:48:56,600 Shouldn't that make it both of your things? 1095 00:49:01,133 --> 00:49:02,667 Robby: Alright, are you ready for a little walk? 1096 00:49:02,800 --> 00:49:04,533 Come on, Jerry. Come on. Come on. 1097 00:49:04,667 --> 00:49:06,367 Yeah, come on. 1098 00:49:07,967 --> 00:49:13,033 ♪ 1099 00:49:13,166 --> 00:49:16,533 Hey, Jerry! Where are you going, buddy? 1100 00:49:16,667 --> 00:49:19,033 Hey! Come on. Jerry. 1101 00:49:19,166 --> 00:49:20,233 Robby? 1102 00:49:20,367 --> 00:49:21,900 Jerry! 1103 00:49:22,033 --> 00:49:23,467 Hey, what are you eating, buddy? 1104 00:49:23,600 --> 00:49:25,800 Hey, there you are. 1105 00:49:25,934 --> 00:49:27,333 Hey. 1106 00:49:27,467 --> 00:49:30,000 I know that you said you didn't want any macaroons, 1107 00:49:30,133 --> 00:49:32,233 but it's Christmas, 1108 00:49:32,367 --> 00:49:33,700 and they have a killer assortment. 1109 00:49:33,834 --> 00:49:36,367 Yeah? That's very sweet. What are my options? 1110 00:49:36,500 --> 00:49:38,533 Well, candy cane was really good, 1111 00:49:38,667 --> 00:49:41,000 but the eggnog and gingerbread was ridiculous. 1112 00:49:44,600 --> 00:49:45,900 - (door slamming) - (gasping) 1113 00:49:46,033 --> 00:49:47,367 (chuckling) 1114 00:49:50,967 --> 00:49:52,200 Is it locked? 1115 00:49:52,333 --> 00:49:55,567 (jiggling door) 1116 00:49:55,700 --> 00:49:58,333 Am I the only one thinking about creepy elves right now? 1117 00:49:58,467 --> 00:50:00,233 (laughing) 1118 00:50:06,433 --> 00:50:08,867 Help! 1119 00:50:10,433 --> 00:50:12,734 (knocking) Help! 1120 00:50:12,867 --> 00:50:14,867 Yeah, I don't think anyone can hear you, baby. 1121 00:50:15,000 --> 00:50:16,900 These windows are double pane. (knocking) 1122 00:50:19,867 --> 00:50:21,700 Why aren't they answering their phone? 1123 00:50:21,834 --> 00:50:23,834 Ah. 1124 00:50:26,333 --> 00:50:27,467 Watch this. 1125 00:50:27,600 --> 00:50:29,300 Mm-hm. 1126 00:50:29,433 --> 00:50:30,834 Okay. 1127 00:50:30,967 --> 00:50:32,567 Hm. 1128 00:50:35,867 --> 00:50:37,500 I should have gotten you a MacGyver toolkit. 1129 00:50:37,633 --> 00:50:40,066 Uh, this is my MacGyver tool. 1130 00:50:41,867 --> 00:50:43,000 Hey, Robby? 1131 00:50:43,133 --> 00:50:44,500 Yeah? 1132 00:50:46,533 --> 00:50:48,233 I'm sorry about the remodel. 1133 00:50:48,367 --> 00:50:52,066 About assuming that you wanted to do it all by yourself. 1134 00:50:52,200 --> 00:50:55,000 Hey, it's okay. I like doing it, you know? 1135 00:50:55,133 --> 00:50:56,567 Yeah, I know. 1136 00:50:58,100 --> 00:51:01,433 Maybe you might have wanted some input from me? 1137 00:51:01,567 --> 00:51:03,400 Uh... 1138 00:51:05,667 --> 00:51:07,000 I just assumed it'd be easier. 1139 00:51:08,400 --> 00:51:09,567 You know? 1140 00:51:09,700 --> 00:51:10,867 Hey, Rebecca. 1141 00:51:11,000 --> 00:51:12,700 Mm-hm? 1142 00:51:12,834 --> 00:51:17,400 I'm sorry that I didn't listen to you when you chimed in. 1143 00:51:17,533 --> 00:51:19,367 What I didn't realize was that when you were chiming in 1144 00:51:19,500 --> 00:51:21,633 at those moments, it was because it was important to you. 1145 00:51:21,767 --> 00:51:25,133 Thank you. I appreciate that. 1146 00:51:25,266 --> 00:51:26,433 Yeah. 1147 00:51:26,567 --> 00:51:28,700 - (phone pinging) - Oh! 1148 00:51:28,834 --> 00:51:30,633 - Aww! - Hm? 1149 00:51:30,767 --> 00:51:32,734 Look, they went to Domaine du Bagnol. 1150 00:51:32,867 --> 00:51:34,734 Judy loves her wine-tastings. 1151 00:51:34,867 --> 00:51:36,567 - Mm-hm. - Hey, is that French Jerry? 1152 00:51:36,700 --> 00:51:37,800 You think he's still alive? 1153 00:51:37,934 --> 00:51:39,734 - Look. - Aww. 1154 00:51:39,867 --> 00:51:41,066 You know, he's not as cute as our Jerry. 1155 00:51:41,200 --> 00:51:43,734 Yeah. I'm glad they're having fun. 1156 00:51:43,867 --> 00:51:45,600 Oh, come on. 1157 00:51:45,734 --> 00:51:47,233 I feel bad about not being there with them, though. 1158 00:51:47,367 --> 00:51:48,600 Ah! Got it! 1159 00:51:50,000 --> 00:51:52,333 Rebecca-- Whoa! (grunting) 1160 00:51:54,433 --> 00:51:55,300 I'm okay. 1161 00:51:55,433 --> 00:51:56,800 I thought I heard someone. 1162 00:51:56,934 --> 00:51:58,500 (scoffing) 1163 00:52:02,800 --> 00:52:05,400 Robby: Thank you for letting us do this. 1164 00:52:07,967 --> 00:52:09,600 So, I just feed it to them? 1165 00:52:09,734 --> 00:52:11,166 (bleating) 1166 00:52:11,300 --> 00:52:13,867 Well, they're big raisin fans. 1167 00:52:14,000 --> 00:52:16,300 We kind of thought that you were, uh, going to do it. 1168 00:52:16,433 --> 00:52:18,867 When the request comes from out of town, 1169 00:52:19,000 --> 00:52:21,200 but since you're here and wanted to voice it, 1170 00:52:21,333 --> 00:52:23,000 it's all you, and you, too. 1171 00:52:23,133 --> 00:52:25,166 Ah, okay. Okay. Thank you. 1172 00:52:25,300 --> 00:52:28,033 Well, they wanted pictures, we're giving them alpacas. 1173 00:52:28,166 --> 00:52:30,500 Yeah, it'll make them smile. Are we ready? 1174 00:52:30,633 --> 00:52:31,767 Yeah. 1175 00:52:31,900 --> 00:52:33,300 Okay, action. 1176 00:52:33,433 --> 00:52:36,033 Robby & Rebecca: Hi, Becca and Robby's parents. 1177 00:52:36,166 --> 00:52:39,367 Rebecca: The kids wanted us to let you know that Christmas 1178 00:52:39,500 --> 00:52:41,867 won't be the same without you. 1179 00:52:42,000 --> 00:52:44,967 But they want you to have an incredible time! 1180 00:52:45,100 --> 00:52:46,633 Rebecca: Merry Christmas! 1181 00:52:46,767 --> 00:52:48,433 Je t'aime! Patch banane! 1182 00:52:48,567 --> 00:52:50,133 - (beeping) - (laughing) 1183 00:52:50,266 --> 00:52:53,000 Did you just say, "I love you, banana patch?" 1184 00:52:53,133 --> 00:52:54,367 No, I just said, "I love you, have fun." 1185 00:52:56,400 --> 00:52:57,867 I'm pretty sure you said "banana patch." 1186 00:52:58,000 --> 00:53:00,100 Mm. 1187 00:53:00,233 --> 00:53:01,700 It was "banana patch." 1188 00:53:04,867 --> 00:53:07,033 Geez. They nibbled me. 1189 00:53:07,166 --> 00:53:08,333 I mean, it's like a cute little nibble, 1190 00:53:08,467 --> 00:53:09,834 but it's definitely a nibble. 1191 00:53:09,967 --> 00:53:13,567 Aww, he was hungry. 1192 00:53:13,700 --> 00:53:15,600 And apparently so am I. 1193 00:53:15,734 --> 00:53:17,600 Yeah, you know it's after 5:00. 1194 00:53:17,734 --> 00:53:19,233 Oh. 1195 00:53:19,367 --> 00:53:21,400 Would you like to have dinner with me? 1196 00:53:21,533 --> 00:53:24,066 Sit down, napkin on a lap. 1197 00:53:24,200 --> 00:53:25,467 Like a date. 1198 00:53:27,233 --> 00:53:29,567 We've been married for 13 years, and I don't know why, 1199 00:53:29,700 --> 00:53:32,100 I'm nervous asking you that. 1200 00:53:32,233 --> 00:53:34,834 Yeah. Yeah, that'd be nice. 1201 00:53:34,967 --> 00:53:39,200 After you. 1202 00:53:39,333 --> 00:53:40,567 No. 1203 00:53:40,700 --> 00:53:43,200 (sighing) 1204 00:53:43,333 --> 00:53:44,934 No. 1205 00:53:49,300 --> 00:53:52,200 Uh-huh. It's festive. 1206 00:53:59,200 --> 00:54:01,467 Way too much. Way too much. 1207 00:54:06,367 --> 00:54:07,700 (sighing) 1208 00:54:18,633 --> 00:54:20,800 You look beautiful. 1209 00:54:20,934 --> 00:54:22,533 Thank you. 1210 00:54:24,600 --> 00:54:26,467 It's just comfy. 1211 00:54:26,600 --> 00:54:27,834 (chuckling) 1212 00:54:30,934 --> 00:54:32,300 Shall we? 1213 00:54:33,800 --> 00:54:35,533 (whining) 1214 00:54:39,367 --> 00:54:41,100 Kayla: They really outdid themselves. 1215 00:54:41,233 --> 00:54:43,066 They did a great job last year, too. 1216 00:54:43,200 --> 00:54:45,967 I think that suit might be cheating. 1217 00:54:46,100 --> 00:54:48,967 I refuse to wear an ill-fitted sweater, 1218 00:54:49,100 --> 00:54:51,133 but I did bring the ugly. Does this count? 1219 00:54:51,266 --> 00:54:52,600 Nice, next year I'm rocking 1220 00:54:52,734 --> 00:54:54,433 the handkerchief instead of this. 1221 00:54:54,567 --> 00:54:56,300 Oh, you can pull anything off. 1222 00:54:56,433 --> 00:54:57,934 Are you flirting with me? 1223 00:55:01,133 --> 00:55:03,166 Ah, that's not a great start. 1224 00:55:03,300 --> 00:55:04,700 Should we go somewhere else? 1225 00:55:04,834 --> 00:55:05,967 Yeah. 1226 00:55:06,100 --> 00:55:07,867 - Come in! - Oh, hi. 1227 00:55:08,000 --> 00:55:09,500 Oh, we can't crash your holiday party. 1228 00:55:09,633 --> 00:55:11,734 It's our staff party, and it's always open to friends. 1229 00:55:11,867 --> 00:55:12,967 Come on. 1230 00:55:13,100 --> 00:55:14,867 We got martinis and you already 1231 00:55:15,000 --> 00:55:16,900 got your ugly sweater on, so come in. 1232 00:55:18,500 --> 00:55:19,867 Are you talking to me? 1233 00:55:26,867 --> 00:55:28,333 Vince: Cheers! 1234 00:55:30,600 --> 00:55:32,967 So, the Christmas parade. 1235 00:55:33,100 --> 00:55:35,834 This is the biggest event of the holidays around here? 1236 00:55:35,967 --> 00:55:37,500 Yeah, no one misses it, man. No one. 1237 00:55:37,633 --> 00:55:39,300 Even our fur families come out. 1238 00:55:39,433 --> 00:55:42,133 It sounds like a huge parade. I can't wait. 1239 00:55:42,266 --> 00:55:43,800 It really is quite the event. 1240 00:55:43,934 --> 00:55:45,367 I can't wait to see Rosie in the parade tomorrow. 1241 00:55:45,500 --> 00:55:48,633 Oh, would Jerry want to ride with Rosie? 1242 00:55:48,767 --> 00:55:49,867 She would love the company. 1243 00:55:50,000 --> 00:55:51,400 I mean-- 1244 00:55:51,533 --> 00:55:52,667 Yeah, I mean, it would be a cute picture. 1245 00:55:52,800 --> 00:55:54,033 - Yeah. - Kayla: Any chance you got 1246 00:55:54,166 --> 00:55:55,633 the fixings for a white chocolate martini? 1247 00:55:55,767 --> 00:55:57,066 I can make it. 1248 00:55:57,200 --> 00:55:58,800 No, you can't work at your own holiday party. 1249 00:55:58,934 --> 00:56:00,700 That's just... 1250 00:56:00,834 --> 00:56:01,934 Um, I can. 1251 00:56:02,066 --> 00:56:03,567 - Really? - Yeah. 1252 00:56:03,700 --> 00:56:05,800 No, she can. That's where we met. 1253 00:56:05,934 --> 00:56:07,867 Bartending together in college. 1254 00:56:08,000 --> 00:56:10,767 Yeah, very romantic, I know. 1255 00:56:10,900 --> 00:56:12,633 Well, I would love one, too, if it's not too much trouble. 1256 00:56:12,767 --> 00:56:14,600 Yeah, no. Not at all. 1257 00:56:14,734 --> 00:56:16,767 As long as I have my bar back. 1258 00:56:16,900 --> 00:56:18,800 Yeah. I measure, you pour. 1259 00:56:18,934 --> 00:56:20,233 Yeah. 1260 00:56:23,200 --> 00:56:25,967 Alright, we got the first one. I got the first one. 1261 00:56:26,100 --> 00:56:27,200 Mama's a little generous. 1262 00:56:27,333 --> 00:56:28,467 That's a shot. That's a shot. 1263 00:56:28,600 --> 00:56:29,834 Yeah! 1264 00:56:32,700 --> 00:56:33,967 Oh, no. 1265 00:56:34,100 --> 00:56:35,233 Kayla: You've done this before. 1266 00:56:35,367 --> 00:56:39,066 (cheering) 1267 00:56:39,200 --> 00:56:40,400 - Antonio: Whoa! - You made those! 1268 00:56:40,533 --> 00:56:42,433 Cute, right? 1269 00:56:42,567 --> 00:56:45,967 Alright, let me do champagne glasses. 1270 00:56:46,100 --> 00:56:47,433 My specialty. 1271 00:56:47,567 --> 00:56:48,800 All: Whoa! 1272 00:56:48,934 --> 00:56:50,100 Now it's a party! 1273 00:56:50,233 --> 00:56:51,100 Yes, yes, yes! 1274 00:56:51,233 --> 00:56:52,467 Alright, get ready. 1275 00:56:57,367 --> 00:56:59,800 Oh, my gosh. 1276 00:56:59,934 --> 00:57:01,133 - That was really good. - College, huh? 1277 00:57:01,266 --> 00:57:02,467 Yeah. 1278 00:57:02,600 --> 00:57:03,467 Oh, guys. Look at that, look at that. 1279 00:57:03,600 --> 00:57:04,767 (Kayla gasping) 1280 00:57:04,900 --> 00:57:06,333 Looks like you gotta kiss. 1281 00:57:10,333 --> 00:57:12,367 Um... 1282 00:57:12,500 --> 00:57:13,667 I mean. 1283 00:57:13,800 --> 00:57:14,867 It's tradition! 1284 00:57:15,000 --> 00:57:16,867 All: It's tradition! 1285 00:57:17,000 --> 00:57:24,934 ♪ 1286 00:57:25,066 --> 00:57:27,300 All: Happy holidays! 1287 00:57:31,633 --> 00:57:41,600 ♪ 1288 00:57:47,333 --> 00:57:49,066 I say we go with the antlers. 1289 00:57:49,200 --> 00:57:53,133 Agreed. You are both fine and distinguished, Jerry. 1290 00:57:58,834 --> 00:58:00,934 - Robby: Hey, after you. - Rebecca: Okay. 1291 00:58:01,066 --> 00:58:03,333 Ooh, okay. This is a good spot. This is great. 1292 00:58:03,467 --> 00:58:05,066 This is a great spot. 1293 00:58:05,200 --> 00:58:07,633 Okay, so Brian said it was going to go down Main Street 1294 00:58:07,767 --> 00:58:09,066 and then loop around. 1295 00:58:09,200 --> 00:58:10,333 Did we miss it? 1296 00:58:10,467 --> 00:58:11,800 Nope. You're good. 1297 00:58:11,934 --> 00:58:14,100 Wow. She is everywhere. 1298 00:58:14,233 --> 00:58:16,000 Mm-hm. 1299 00:58:16,133 --> 00:58:17,433 Can you do something about that 1300 00:58:17,567 --> 00:58:19,834 so I don't lose the power of sight? 1301 00:58:19,967 --> 00:58:21,600 This? Huh. 1302 00:58:21,734 --> 00:58:22,967 Better. 1303 00:58:23,100 --> 00:58:25,233 (people cheering) 1304 00:58:25,367 --> 00:58:26,433 Are they coming? 1305 00:58:26,567 --> 00:58:29,066 (cheering) 1306 00:58:29,200 --> 00:58:30,266 Oh, look! 1307 00:58:30,400 --> 00:58:32,500 (crowd cheering) 1308 00:58:32,633 --> 00:58:33,934 Yay! 1309 00:58:34,066 --> 00:58:35,133 You know what I love about parades? 1310 00:58:35,266 --> 00:58:36,133 Mm? 1311 00:58:36,266 --> 00:58:37,133 Is how excited you get. 1312 00:58:37,266 --> 00:58:38,467 (laughing) 1313 00:58:38,600 --> 00:58:40,700 Ooh! That is a snowman! 1314 00:58:45,133 --> 00:58:46,000 - Wow. - Look at that. 1315 00:58:46,133 --> 00:58:47,066 Look at that car! 1316 00:58:47,200 --> 00:58:48,633 Give it a honk! 1317 00:58:48,767 --> 00:58:50,266 (horn honking) 1318 00:58:50,400 --> 00:58:52,633 - Rebecca: Yes! - Robby: Yeah! 1319 00:58:52,767 --> 00:58:54,500 (cheering, applauding) 1320 00:58:54,633 --> 00:58:55,734 (gasping) Look, there's Jerry! 1321 00:58:55,867 --> 00:58:57,233 There's Jerry! Aww! 1322 00:58:57,367 --> 00:58:58,633 Jerry! 1323 00:58:58,767 --> 00:58:59,934 - Okay. Get a picture. - There's our boy, baby. 1324 00:59:00,133 --> 00:59:02,066 - Get a picture. - There's our boy. 1325 00:59:02,200 --> 00:59:04,533 Jerry! Jerry, look at me! 1326 00:59:04,667 --> 00:59:05,867 - Jerry, right here. (whistling) - Good boy! Good boy! 1327 00:59:06,000 --> 00:59:08,734 (crowd cheering) 1328 00:59:08,867 --> 00:59:10,133 Robby: We love you, Jerry! 1329 00:59:10,266 --> 00:59:15,033 (cheering, applauding) 1330 00:59:19,467 --> 00:59:20,734 Okay. 1331 00:59:20,867 --> 00:59:22,100 Alright, what's next? 1332 00:59:24,633 --> 00:59:27,333 Is that it? That's the whole parade? 1333 00:59:27,467 --> 00:59:29,233 Uh... 1334 00:59:29,367 --> 00:59:31,700 Maybe it's going to loop around again? 1335 00:59:31,834 --> 00:59:33,900 Nope. 1336 00:59:34,033 --> 00:59:35,467 Or not. 1337 00:59:35,600 --> 00:59:37,867 Huh, okay. Well, either way I feel like 1338 00:59:38,000 --> 00:59:40,233 we just sent Jerry off to college. 1339 00:59:40,367 --> 00:59:43,400 Then you're really going to love this. 1340 00:59:43,533 --> 00:59:44,667 Oh, will you send that to me? 1341 00:59:44,800 --> 00:59:46,133 I already did. 1342 00:59:46,266 --> 00:59:47,567 - Did you get it? - Aww, you're the best. 1343 00:59:47,700 --> 00:59:49,200 Thanks. 1344 00:59:49,333 --> 00:59:50,900 We do make a pretty good team sometimes, huh? 1345 00:59:51,033 --> 00:59:52,300 Yeah. 1346 00:59:52,433 --> 00:59:54,066 Hm. 1347 00:59:54,200 --> 00:59:56,233 Alright, I'm gonna go get our dog. He's had a long day. 1348 00:59:56,367 --> 00:59:57,633 I'm going to take him back to the inn, put him to bed, 1349 00:59:57,767 --> 00:59:59,900 and then I'll find you in a little bit. 1350 01:00:00,033 --> 01:00:01,000 Yeah, yeah. 1351 01:00:01,133 --> 01:00:02,233 Huh? Alright, bye. 1352 01:00:02,367 --> 01:00:08,200 ♪ 1353 01:00:08,333 --> 01:00:10,367 (bell jingling) 1354 01:00:10,500 --> 01:00:11,367 Kayla. 1355 01:00:11,500 --> 01:00:12,367 Hi, hi. 1356 01:00:12,500 --> 01:00:13,867 Was that Jerry riding in style? 1357 01:00:14,000 --> 01:00:16,333 Yes, giving us a major photo moment. 1358 01:00:16,467 --> 01:00:17,567 Oh, yeah. 1359 01:00:17,700 --> 01:00:20,033 I was wondering if it's not too late, 1360 01:00:20,166 --> 01:00:22,133 I could maybe take you up on your offer 1361 01:00:22,266 --> 01:00:23,367 to paint his portrait. 1362 01:00:23,500 --> 01:00:25,166 For Christmas? 1363 01:00:25,300 --> 01:00:27,867 Yeah, well. We just got this. 1364 01:00:28,000 --> 01:00:29,533 Oh, come on. 1365 01:00:29,667 --> 01:00:30,967 - (laughing) - Adorable. 1366 01:00:31,100 --> 01:00:32,333 I know it's last minute, 1367 01:00:32,467 --> 01:00:33,900 so if you can't fit it in, I understand. 1368 01:00:34,033 --> 01:00:35,400 Now, I would not have offered if I couldn't. 1369 01:00:35,533 --> 01:00:37,166 You sure? 1370 01:00:37,300 --> 01:00:39,233 Yeah. Yeah, it's my first solo Christmas since my divorce. 1371 01:00:39,367 --> 01:00:41,567 So, it just feels good to stay busy. 1372 01:00:41,700 --> 01:00:43,533 I'm sorry. 1373 01:00:43,667 --> 01:00:45,000 No, I'm not, and I know he's not. 1374 01:00:45,133 --> 01:00:46,233 It's just an adjustment. 1375 01:00:46,367 --> 01:00:49,166 Yeah, I can't imagine. 1376 01:00:49,300 --> 01:00:50,900 Actually, I can kind of, 1377 01:00:51,033 --> 01:00:52,700 'cause I've been looking at it recently, 1378 01:00:52,834 --> 01:00:56,166 but I guess you don't really know how you're going to feel 1379 01:00:56,300 --> 01:00:57,834 until it's, like, a completely done deal, 1380 01:00:57,967 --> 01:00:59,233 and you can't really change your mind, 1381 01:00:59,367 --> 01:01:00,633 'cause you can't go back. 1382 01:01:04,567 --> 01:01:07,467 Um, I'm going to email this to you, okay? 1383 01:01:07,600 --> 01:01:08,967 Yeah. 1384 01:01:09,100 --> 01:01:10,600 Oh, um, also, it's a surprise for Robby. 1385 01:01:10,734 --> 01:01:11,900 So, can you not mention it? 1386 01:01:12,033 --> 01:01:13,367 My lips are sealed. Email me. 1387 01:01:13,500 --> 01:01:14,600 Yeah. 1388 01:01:14,734 --> 01:01:16,066 Don't forget. Tomorrow night. 1389 01:01:16,200 --> 01:01:17,700 Pies for PETS and the Christmas Market. 1390 01:01:17,834 --> 01:01:19,066 Christmas Market. Kay. 1391 01:01:19,200 --> 01:01:20,300 Both: Bye. 1392 01:01:20,433 --> 01:01:22,166 (bell jingling) 1393 01:01:25,166 --> 01:01:28,233 Hey, prepare to be impressed. 1394 01:01:28,367 --> 01:01:30,900 Hot chocolate. Half a pump of peppermint. 1395 01:01:31,033 --> 01:01:33,967 Two percent milk and a single swirl of whipped cream. 1396 01:01:34,100 --> 01:01:35,300 Oh, I could cry. 1397 01:01:35,433 --> 01:01:36,300 Hm. 1398 01:01:36,433 --> 01:01:37,300 Mm. Thank you. 1399 01:01:37,433 --> 01:01:39,533 Hey, wrong way. 1400 01:01:39,667 --> 01:01:41,133 What do you mean? 1401 01:01:41,266 --> 01:01:42,734 I'm about five minutes away from my sweatpants 1402 01:01:42,867 --> 01:01:44,033 and a trashy novel. 1403 01:01:44,166 --> 01:01:47,767 Or how about a holiday light stroll? 1404 01:01:47,900 --> 01:01:49,533 A what? 1405 01:01:49,667 --> 01:01:52,600 When was the last time you and I just wandered around aimlessly? 1406 01:01:52,734 --> 01:01:54,033 I don't know. 1407 01:01:54,166 --> 01:01:57,734 Actually... 1408 01:01:57,867 --> 01:01:59,133 Venice. 1409 01:01:59,266 --> 01:02:00,934 Eight years ago, remember? 1410 01:02:01,066 --> 01:02:02,300 - Yes. - Mm. 1411 01:02:02,433 --> 01:02:03,700 Do you remember that Christmas tree we found? 1412 01:02:03,834 --> 01:02:05,667 The glass blown? It was huge. 1413 01:02:05,800 --> 01:02:06,867 It was very swirly. 1414 01:02:07,000 --> 01:02:08,934 Yeah, hard to forget. 1415 01:02:09,066 --> 01:02:11,367 Where should we go? 1416 01:02:11,500 --> 01:02:12,767 Anywhere. 1417 01:02:12,900 --> 01:02:22,867 ♪ 1418 01:02:24,400 --> 01:02:27,333 I love how this town just goes full out. 1419 01:02:27,467 --> 01:02:29,166 Yeah, it's kind of like the theme of this different 1420 01:02:29,300 --> 01:02:30,767 little nook of a town. 1421 01:02:30,900 --> 01:02:33,533 (chuckling) Yeah, it's just bright and light. 1422 01:02:35,567 --> 01:02:37,300 (sighing) Makes me happy. 1423 01:02:37,433 --> 01:02:39,800 I can tell. 1424 01:02:39,934 --> 01:02:41,033 'Cause you take this little inhale, 1425 01:02:41,166 --> 01:02:42,300 like you just did, 1426 01:02:42,433 --> 01:02:43,667 when you want to savor the moment. 1427 01:02:43,800 --> 01:02:44,967 - Really? - Yeah. 1428 01:02:45,100 --> 01:02:46,300 You always have. 1429 01:02:46,433 --> 01:02:48,100 I'm surprised you noticed. 1430 01:02:48,233 --> 01:02:49,800 Why are you saying that? 1431 01:02:49,934 --> 01:02:51,734 'Cause I didn't notice that you stopped eating meat? 1432 01:02:53,166 --> 01:02:55,200 You used to notice everything. 1433 01:02:56,767 --> 01:02:58,333 At least you made me feel like you did. 1434 01:02:59,900 --> 01:03:02,934 And then gradually you stopped. 1435 01:03:04,667 --> 01:03:07,333 Noticing? What? 1436 01:03:07,467 --> 01:03:08,800 Me. 1437 01:03:12,367 --> 01:03:13,734 Never. 1438 01:03:15,367 --> 01:03:17,233 And I hate that you feel that way. 1439 01:03:18,400 --> 01:03:19,533 It's fine. 1440 01:03:19,667 --> 01:03:23,066 No, Rebecca. It's not fine. 1441 01:03:23,200 --> 01:03:25,033 I wish I knew you felt that way. 1442 01:03:25,166 --> 01:03:27,033 Probably should have said something. 1443 01:03:28,967 --> 01:03:30,233 Thank you. 1444 01:03:34,033 --> 01:03:35,367 Should we keep going? 1445 01:03:35,500 --> 01:03:36,734 I'm following your lead. 1446 01:03:38,066 --> 01:03:48,033 ♪ 1447 01:03:56,333 --> 01:03:57,734 It's so beautiful. 1448 01:03:57,867 --> 01:03:59,100 It is beautiful. 1449 01:04:01,700 --> 01:04:03,100 I can't get that song out of my head. 1450 01:04:03,233 --> 01:04:04,433 What song? 1451 01:04:04,567 --> 01:04:06,600 "We Wish You A Merry Christmas." 1452 01:04:06,734 --> 01:04:08,400 You mean... 1453 01:04:08,533 --> 01:04:10,600 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1454 01:04:10,734 --> 01:04:13,834 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1455 01:04:13,967 --> 01:04:18,533 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1456 01:04:19,567 --> 01:04:20,667 ♪ And a happy new year 1457 01:04:20,800 --> 01:04:22,166 You mean that song? 1458 01:04:22,300 --> 01:04:23,900 Why would that song stick in your head? 1459 01:04:24,033 --> 01:04:26,266 I don't know. (laughing) 1460 01:04:26,400 --> 01:04:27,633 Hm. 1461 01:04:29,567 --> 01:04:31,767 I haven't seen you laugh like that in a long time. 1462 01:04:34,633 --> 01:04:36,967 Yeah. 1463 01:04:37,100 --> 01:04:40,000 I don't think I have laughed like that in a long time. 1464 01:04:40,133 --> 01:04:42,333 (chuckling) 1465 01:04:42,467 --> 01:04:43,767 (sighing) 1466 01:04:46,133 --> 01:04:50,500 ♪ 1467 01:04:50,633 --> 01:04:53,133 What? 1468 01:04:53,266 --> 01:05:02,367 ♪ 1469 01:05:03,600 --> 01:05:04,834 I'm sorry, Becca. 1470 01:05:06,700 --> 01:05:09,066 After all this time, I've taken you for granted. 1471 01:05:12,867 --> 01:05:14,233 And I love you. 1472 01:05:16,667 --> 01:05:18,500 And I promise 1473 01:05:18,633 --> 01:05:21,033 that I have never 1474 01:05:21,166 --> 01:05:22,367 stopped noticing you. 1475 01:05:24,967 --> 01:05:26,467 And I never will. 1476 01:05:26,600 --> 01:05:36,567 ♪ 1477 01:05:42,166 --> 01:05:52,133 ♪ 1478 01:06:05,000 --> 01:06:08,667 Now, do you know 1479 01:06:08,800 --> 01:06:10,066 what time it is? 1480 01:06:15,333 --> 01:06:17,433 It's all right. 1481 01:06:17,567 --> 01:06:18,767 Both: It's all true. 1482 01:06:18,900 --> 01:06:20,967 It all happened. 1483 01:06:21,100 --> 01:06:22,200 (chuckling) 1484 01:06:22,333 --> 01:06:24,667 Stay up with me and watch our movie? 1485 01:06:30,000 --> 01:06:31,433 Now, how do you do this? 1486 01:06:31,567 --> 01:06:35,333 It's been, like, 20 years since I've used a VHS. 1487 01:06:35,467 --> 01:06:36,834 Yeah, I still got it. 1488 01:06:36,967 --> 01:06:38,967 (chuckling) 1489 01:06:39,100 --> 01:06:40,633 You ready? 1490 01:06:42,133 --> 01:06:43,834 So ready. 1491 01:06:43,967 --> 01:06:45,400 Hah! Come here. 1492 01:06:50,300 --> 01:06:53,834 ♪ God rest ye merry gentlemen 1493 01:06:53,967 --> 01:06:57,600 ♪ Let nothing you dismay 1494 01:06:57,734 --> 01:07:00,700 Ebenezer Scrooge! 1495 01:07:00,834 --> 01:07:03,066 How now! What do you want of me? 1496 01:07:03,200 --> 01:07:05,667 Much! 1497 01:07:05,800 --> 01:07:07,834 Who are you? 1498 01:07:07,967 --> 01:07:12,000 I was your partner, Jacob Marley. 1499 01:07:12,133 --> 01:07:14,367 You don't believe in me? 1500 01:07:14,500 --> 01:07:19,266 Scrooge: Mercy on me, dreadful apparition! 1501 01:07:19,400 --> 01:07:29,367 ♪ 1502 01:07:51,567 --> 01:07:52,934 (yawning) 1503 01:07:58,367 --> 01:08:00,667 Both: Good morning. 1504 01:08:00,800 --> 01:08:01,934 Oh. 1505 01:08:02,066 --> 01:08:04,133 Mwah! 1506 01:08:04,266 --> 01:08:05,400 Thank you. 1507 01:08:05,533 --> 01:08:06,600 You're welcome. 1508 01:08:06,734 --> 01:08:08,300 You're such a good sport. 1509 01:08:08,433 --> 01:08:10,000 Here we go. 1510 01:08:10,133 --> 01:08:13,633 Okay. Let's bake some pies up in this kitchen. 1511 01:08:13,767 --> 01:08:15,467 (Robby & Rebecca laughing) 1512 01:08:15,600 --> 01:08:18,100 - Hey, guys. Merry Christmas. - Hi. 1513 01:08:18,233 --> 01:08:21,133 Okay, I don't need to get more gifts at the Christmas Market, 1514 01:08:21,266 --> 01:08:23,000 but I think I am definitely going to-- 1515 01:08:23,133 --> 01:08:25,300 You're absolutely going to. We're just doing our part. 1516 01:08:25,433 --> 01:08:26,967 Exactly. 1517 01:08:27,100 --> 01:08:28,233 Ooh. 1518 01:08:28,367 --> 01:08:30,233 Both: Wow. 1519 01:08:30,367 --> 01:08:32,166 I, uh, I didn't expect that. 1520 01:08:32,300 --> 01:08:33,467 Yeah, that was quick. 1521 01:08:33,600 --> 01:08:34,767 I mean, not quick, but-- 1522 01:08:34,900 --> 01:08:37,834 But earlier than expected, huh? 1523 01:08:37,967 --> 01:08:40,667 So, what do we do? 1524 01:08:43,967 --> 01:08:46,567 I mean, we-- we could leave. 1525 01:08:46,700 --> 01:08:48,300 I mean, would that be weird? 1526 01:08:48,433 --> 01:08:49,300 Leaving? 1527 01:08:49,433 --> 01:08:50,300 Yeah, before the market. 1528 01:08:50,433 --> 01:08:51,734 Right, the market. 1529 01:08:51,867 --> 01:08:53,233 We gotta go and support the market, 1530 01:08:53,367 --> 01:08:55,734 and we gotta see if the kids like the pies. 1531 01:08:55,867 --> 01:08:58,934 Totally! And I have to get my mom one of those soap dishes. 1532 01:08:59,066 --> 01:09:00,200 Soap dish. Right. 1533 01:09:00,333 --> 01:09:02,567 Yeah. 1534 01:09:02,700 --> 01:09:05,567 So, we stay. 1535 01:09:05,700 --> 01:09:08,266 I mean, it would just be rude not to. 1536 01:09:10,367 --> 01:09:11,834 (chuckling) 1537 01:09:20,033 --> 01:09:30,000 ♪ 1538 01:09:31,333 --> 01:09:33,133 I'm glad we didn't miss this. 1539 01:09:33,266 --> 01:09:35,400 It reminds me of, uh, Borough Market. 1540 01:09:35,533 --> 01:09:36,400 Ah. 1541 01:09:36,533 --> 01:09:37,400 That's what this reminds me of. 1542 01:09:37,533 --> 01:09:38,700 Yes. 1543 01:09:38,834 --> 01:09:40,900 That was a happy day. 1544 01:09:41,033 --> 01:09:43,633 I hope so! It was our honeymoon. (laughing) 1545 01:09:43,767 --> 01:09:46,000 You think we could get back there? 1546 01:09:46,133 --> 01:09:47,233 Where? To London? 1547 01:09:47,367 --> 01:09:49,667 (chuckling) No. 1548 01:09:49,800 --> 01:09:50,967 To happy days. 1549 01:09:51,100 --> 01:09:54,400 I mean, I think we can if we try. 1550 01:09:54,533 --> 01:09:56,900 The last couple of days have proven that. 1551 01:09:57,033 --> 01:10:00,567 Yeah. It's been fun. 1552 01:10:00,700 --> 01:10:01,800 We should try. 1553 01:10:01,934 --> 01:10:03,500 Yeah. Way more fun than I expected. 1554 01:10:03,633 --> 01:10:04,734 Hey. 1555 01:10:04,867 --> 01:10:07,200 Come on. We both know what I mean. 1556 01:10:07,333 --> 01:10:08,867 Mm. 1557 01:10:11,000 --> 01:10:13,500 That right there. See that? 1558 01:10:13,633 --> 01:10:15,834 That what I always pictured for us. 1559 01:10:15,967 --> 01:10:17,300 What? Sitting on a bench, 1560 01:10:17,433 --> 01:10:21,500 eating pie with two forks and no plate? 1561 01:10:21,633 --> 01:10:24,233 Growing old together. 1562 01:10:28,367 --> 01:10:29,667 Me, too. 1563 01:10:31,700 --> 01:10:33,800 Did you two see that line? 1564 01:10:33,934 --> 01:10:36,066 The kids are absolutely loving the minis. 1565 01:10:36,200 --> 01:10:37,066 Did you want to try one? 1566 01:10:37,200 --> 01:10:38,400 No. 1567 01:10:38,533 --> 01:10:40,166 We can't steal food from kids, man. 1568 01:10:40,300 --> 01:10:41,734 Don't worry. I think we're going to have extras. Come. 1569 01:10:41,867 --> 01:10:43,000 (phone ringing) 1570 01:10:43,133 --> 01:10:44,700 - In that case... - Okay. 1571 01:10:44,834 --> 01:10:45,700 What's that? 1572 01:10:45,834 --> 01:10:47,000 Oh, um, I'll meet you there. 1573 01:10:47,133 --> 01:10:49,066 Alright. Say hi. 1574 01:10:49,200 --> 01:10:51,533 (phone ringing) 1575 01:10:51,667 --> 01:10:55,967 Hey, Mom! Did you get the link I sent? 1576 01:10:56,100 --> 01:10:57,200 Judy: What link? 1577 01:10:57,333 --> 01:10:58,400 We sent you a video. 1578 01:10:58,533 --> 01:11:00,100 The what? 1579 01:11:00,233 --> 01:11:01,767 Okay, hold on. 1580 01:11:01,900 --> 01:11:04,967 Oh, it didn't send. Okay, I'm sending it again now. 1581 01:11:05,100 --> 01:11:07,200 Well, I got the pictures, and, you know, 1582 01:11:07,333 --> 01:11:08,867 that's why I was calling. 1583 01:11:09,000 --> 01:11:10,900 I just wanted to make sure everything was okay. 1584 01:11:11,033 --> 01:11:13,700 Um, yeah. Of course. Why do you ask? 1585 01:11:13,834 --> 01:11:15,767 Oh, you two took a ton of photos of Jerry, 1586 01:11:15,900 --> 01:11:17,033 very cute, 1587 01:11:17,166 --> 01:11:19,767 but there's only one of you guys. 1588 01:11:19,900 --> 01:11:21,467 You know, you didn't look all that happy. 1589 01:11:21,600 --> 01:11:23,400 Oh. (chuckling) 1590 01:11:23,533 --> 01:11:26,700 That. That was just early on, you know, with the windshield 1591 01:11:26,834 --> 01:11:28,800 and the car and everything. 1592 01:11:28,934 --> 01:11:30,266 Actually, we're having a pretty great time. 1593 01:11:30,400 --> 01:11:32,767 That's a huge relief for everyone, 1594 01:11:32,900 --> 01:11:34,467 but you know I should have known. 1595 01:11:34,600 --> 01:11:36,900 When do you guys ever have a bad vacation? 1596 01:11:37,033 --> 01:11:40,867 I'm so happy you were able to leave the stress at home. 1597 01:11:41,000 --> 01:11:43,567 Yeah, yeah, yeah. We did. We did. 1598 01:11:48,767 --> 01:11:50,133 Hey. 1599 01:11:52,567 --> 01:11:55,133 I saved you one. Guess what? 1600 01:11:55,266 --> 01:11:56,633 We crushed it. 1601 01:11:56,767 --> 01:11:58,400 These pies are amazing. 1602 01:11:59,667 --> 01:12:01,700 Everything okay with your mom? 1603 01:12:03,233 --> 01:12:04,633 Yeah, yeah. She's fine. 1604 01:12:04,767 --> 01:12:06,667 Yeah, you gonna get her a Christmas present? 1605 01:12:06,800 --> 01:12:08,834 One of those soap dishes? 1606 01:12:08,967 --> 01:12:10,500 I-I don't know. 1607 01:12:10,633 --> 01:12:12,000 You don't know if you're going to get her a soap dish, 1608 01:12:12,133 --> 01:12:14,133 or you don't know if that's what she wants? 1609 01:12:14,266 --> 01:12:16,867 Did you ask her what she wants for Christmas? 1610 01:12:17,000 --> 01:12:19,433 Yeah. 1611 01:12:19,567 --> 01:12:23,133 She said that all she wants for Christmas is for us to be happy. 1612 01:12:23,266 --> 01:12:24,500 Well, why did she say that? 1613 01:12:28,133 --> 01:12:29,867 I guess she sensed something was wrong. 1614 01:12:30,000 --> 01:12:31,100 What did you say to her? 1615 01:12:31,233 --> 01:12:33,033 I told her not to worry 1616 01:12:33,166 --> 01:12:34,700 and that it's been nice to get away. 1617 01:12:34,834 --> 01:12:37,133 Yeah. That's good. 1618 01:12:37,266 --> 01:12:38,800 But is that the problem though? 1619 01:12:40,500 --> 01:12:41,633 What? 1620 01:12:41,767 --> 01:12:43,200 Look at this place. 1621 01:12:44,667 --> 01:12:47,033 It's so sweet, quaint, 1622 01:12:47,166 --> 01:12:50,500 and completely different than our day-to-day reality. 1623 01:12:50,633 --> 01:12:52,200 It's like we're in a bubble here. 1624 01:12:52,333 --> 01:12:56,000 Yeah, I know, but we're in the bubble together. 1625 01:12:56,133 --> 01:12:59,266 Right, but without any stress-- 1626 01:12:59,400 --> 01:13:01,700 Ah, yeah, there's been stress. 1627 01:13:04,300 --> 01:13:06,433 We're always great on vacation. 1628 01:13:06,567 --> 01:13:08,166 Baby, you say that like it's a bad thing. 1629 01:13:08,300 --> 01:13:09,967 'Cause we have to go home. 1630 01:13:11,734 --> 01:13:14,934 We have to go back to our normal lives. 1631 01:13:15,066 --> 01:13:17,333 And then everything's gonna go back to the way it was before. 1632 01:13:17,467 --> 01:13:22,433 ♪ 1633 01:13:22,567 --> 01:13:23,800 What are you saying? 1634 01:13:25,233 --> 01:13:27,767 I've had a great time here, really. 1635 01:13:29,667 --> 01:13:31,533 And I want things to change, I really do. 1636 01:13:33,300 --> 01:13:35,433 But do you really see that happening? 1637 01:13:35,567 --> 01:13:37,233 Really? 1638 01:13:43,333 --> 01:13:52,934 ♪ 1639 01:13:53,066 --> 01:13:54,500 Becca-- 1640 01:13:54,633 --> 01:13:56,300 Let's just go home in the morning, okay? 1641 01:14:02,633 --> 01:14:03,934 Now, I'm going to go up to the hotel room 1642 01:14:04,066 --> 01:14:04,934 and I'm going to pack our bags. 1643 01:14:05,066 --> 01:14:06,300 Okay? 1644 01:14:06,433 --> 01:14:08,000 Kay. 1645 01:14:08,133 --> 01:14:11,800 ♪ 1646 01:14:11,934 --> 01:14:15,166 (exhaling, sniffling) 1647 01:14:16,700 --> 01:14:26,667 ♪ 1648 01:14:32,333 --> 01:14:37,533 ♪ 1649 01:14:37,667 --> 01:14:40,867 Rebecca: We enjoyed every minute of it. Really. 1650 01:14:41,000 --> 01:14:42,533 Even the one with the giant ornament? 1651 01:14:42,667 --> 01:14:45,200 Okay, well, that wasn't really ideal, 1652 01:14:45,333 --> 01:14:47,000 but the rest. 1653 01:14:48,233 --> 01:14:49,600 Or maybe there were a few more, 1654 01:14:49,734 --> 01:14:51,200 but either way, 1655 01:14:51,333 --> 01:14:52,967 I would give you guys a very high rating. 1656 01:14:53,100 --> 01:14:53,967 On Yelp? 1657 01:14:54,100 --> 01:14:54,967 Don't push it. 1658 01:14:55,100 --> 01:14:56,500 (laughing) 1659 01:14:56,633 --> 01:14:58,367 Merry Christmas. 1660 01:15:00,734 --> 01:15:02,300 (chuckling) 1661 01:15:06,867 --> 01:15:10,066 Well, I hope you guys come back. 1662 01:15:10,200 --> 01:15:13,867 Yeah. We'll see. 1663 01:15:14,000 --> 01:15:15,533 Nothing's ever perfect. 1664 01:15:16,633 --> 01:15:19,600 No one, especially. 1665 01:15:19,734 --> 01:15:22,033 And sometimes you just need to rip everything apart 1666 01:15:22,166 --> 01:15:23,900 and make a total mess 1667 01:15:24,033 --> 01:15:26,967 and rearrange it the way you want it to be. 1668 01:15:28,633 --> 01:15:29,834 It's what we did. 1669 01:15:29,967 --> 01:15:33,834 ♪ 1670 01:15:33,967 --> 01:15:35,500 Take care. 1671 01:15:35,633 --> 01:15:45,567 ♪ 1672 01:15:47,467 --> 01:15:52,433 (Jerry panting) 1673 01:15:56,300 --> 01:15:59,266 I never wanted it to end here, buddy. 1674 01:15:59,400 --> 01:16:01,367 I never wanted it to end. 1675 01:16:02,567 --> 01:16:04,967 And I guess... 1676 01:16:05,100 --> 01:16:06,800 Well, I guess I thought it never would. 1677 01:16:11,734 --> 01:16:13,800 And maybe, maybe that's the problem, huh? 1678 01:16:17,133 --> 01:16:18,700 Maybe that's the problem. 1679 01:16:28,567 --> 01:16:31,100 (bell jingling) 1680 01:16:31,233 --> 01:16:33,233 It took me a few tries to nail his expression, 1681 01:16:33,367 --> 01:16:35,567 but I think you're going to be happy with it. 1682 01:16:35,700 --> 01:16:36,834 Antonio. 1683 01:16:36,967 --> 01:16:38,800 - Hey. - Hey. 1684 01:16:38,934 --> 01:16:42,133 Um, I was going to wait until the buffet tonight to... 1685 01:16:43,233 --> 01:16:44,100 ...to give this to you, but-- 1686 01:16:44,233 --> 01:16:45,667 What is it? 1687 01:16:45,800 --> 01:16:46,967 Well, it's a Christmas gift. 1688 01:16:47,100 --> 01:16:49,600 Oh, I mean, why? 1689 01:16:49,734 --> 01:16:50,800 Do you want, like, the common explanation 1690 01:16:50,934 --> 01:16:52,066 involving St. Nicholas? 1691 01:16:52,200 --> 01:16:54,166 You know what I mean. 1692 01:16:54,300 --> 01:16:57,066 Oh, well, now you know why I didn't want to 1693 01:16:57,200 --> 01:16:58,333 give it to you in front of everyone. 1694 01:16:58,467 --> 01:17:00,467 Right. 1695 01:17:00,600 --> 01:17:05,033 Don't worry, it's just, um-- just a little something. 1696 01:17:05,166 --> 01:17:06,800 Thank you. 1697 01:17:06,934 --> 01:17:08,367 You're welcome. 1698 01:17:10,500 --> 01:17:11,900 (doorbell jingling) 1699 01:17:13,767 --> 01:17:15,800 (door closing) 1700 01:17:15,934 --> 01:17:18,166 Both: Hey. 1701 01:17:18,300 --> 01:17:20,800 (bell jingling) 1702 01:17:20,934 --> 01:17:22,800 Is that from-- 1703 01:17:22,934 --> 01:17:24,266 Yeah. 1704 01:17:26,967 --> 01:17:29,066 Well, I'm pretty sure there's not an evil elf inside. 1705 01:17:29,200 --> 01:17:30,333 You gonna open it? 1706 01:17:30,467 --> 01:17:31,600 What if it's sweet? 1707 01:17:31,734 --> 01:17:33,367 Well, what if it is? 1708 01:17:33,500 --> 01:17:34,734 He clearly likes you. 1709 01:17:34,867 --> 01:17:37,533 We're friends, you know? 1710 01:17:37,667 --> 01:17:40,834 And we should just stay friends, right? 1711 01:17:40,967 --> 01:17:42,633 Well, only you can answer that, right? 1712 01:17:44,333 --> 01:17:45,567 Just open it. 1713 01:17:49,500 --> 01:17:50,567 (gasping) 1714 01:17:50,700 --> 01:17:53,133 Oh, come on. So cute. 1715 01:17:56,033 --> 01:18:02,333 ♪ 1716 01:18:02,467 --> 01:18:03,633 Thank you. 1717 01:18:03,767 --> 01:18:09,934 ♪ 1718 01:18:10,066 --> 01:18:12,066 Bye. 1719 01:18:12,200 --> 01:18:13,800 Kayla: Bye. 1720 01:18:13,934 --> 01:18:16,567 (bell jingling) 1721 01:18:16,700 --> 01:18:20,567 ♪ 1722 01:18:20,700 --> 01:18:23,467 (barking) 1723 01:18:23,600 --> 01:18:32,533 ♪ 1724 01:18:33,734 --> 01:18:34,900 Hey. 1725 01:18:35,033 --> 01:18:37,934 Hey, I got everything. 1726 01:18:38,066 --> 01:18:39,233 Thanks for doing that. 1727 01:18:39,367 --> 01:18:41,233 Yeah, of course. 1728 01:18:41,367 --> 01:18:43,100 Where's Jerry? 1729 01:18:43,233 --> 01:18:45,800 I wanted him to play outside before we were in the car. 1730 01:18:45,934 --> 01:18:49,100 Okay, I'll go get him. 1731 01:18:49,233 --> 01:18:51,667 Okay, and I will get these loaded. 1732 01:19:07,867 --> 01:19:09,800 Both: Hey. 1733 01:19:09,934 --> 01:19:11,500 You're here early for the buffet. 1734 01:19:11,633 --> 01:19:13,633 Yeah, I just wanted to say thank you. 1735 01:19:13,767 --> 01:19:14,900 You opened it? 1736 01:19:15,033 --> 01:19:16,967 (clearing throat) 1737 01:19:17,100 --> 01:19:18,700 (laughing) Not too loud? 1738 01:19:18,834 --> 01:19:22,000 No, a little bit, but I like it, 1739 01:19:22,133 --> 01:19:23,533 and maybe you, too. 1740 01:19:26,033 --> 01:19:28,800 So, um, 1741 01:19:28,934 --> 01:19:31,133 after the holidays, you wanna grab that dinner? 1742 01:19:31,266 --> 01:19:34,133 Like, um... like a date? 1743 01:19:34,266 --> 01:19:35,400 We don't need to label it. 1744 01:19:35,533 --> 01:19:36,967 Oh, d-dinner it is. 1745 01:19:37,100 --> 01:19:38,200 Cool. 1746 01:19:38,333 --> 01:19:39,600 Okay. 1747 01:19:41,033 --> 01:19:42,567 We can go here. 1748 01:19:42,700 --> 01:19:43,834 - Yeah, that-- - Or somewhere else. 1749 01:19:43,967 --> 01:19:45,633 Yeah. Maybe somewhere else? 1750 01:19:45,767 --> 01:19:46,934 Yeah. 1751 01:19:52,367 --> 01:19:53,867 (grunting) 1752 01:20:02,934 --> 01:20:04,166 (beeping) 1753 01:20:13,834 --> 01:20:23,767 ♪ 1754 01:20:28,367 --> 01:20:29,600 (chuckling) 1755 01:20:31,600 --> 01:20:40,567 ♪ 1756 01:20:42,333 --> 01:20:44,567 Okay, Jerry. Come on. Come on. 1757 01:20:44,700 --> 01:20:47,700 Come on, buddy. We have to go home. 1758 01:20:47,834 --> 01:20:51,900 See, that-- that's the problem. 1759 01:20:52,033 --> 01:20:56,500 Nothing is going to feel like home unless we're together. 1760 01:20:56,633 --> 01:20:58,700 Now, I know that we have tried everything, 1761 01:20:58,834 --> 01:21:01,967 remodel, trying to stay busy, 1762 01:21:02,100 --> 01:21:04,600 that we have just forgotten 1763 01:21:04,734 --> 01:21:07,066 how to look at each other 1764 01:21:07,200 --> 01:21:09,700 and how to listen to each other, 1765 01:21:09,834 --> 01:21:12,266 and how to spend time together. I miss you already. 1766 01:21:15,500 --> 01:21:18,367 Baby, I have missed you for years. 1767 01:21:18,500 --> 01:21:20,200 But how do you say that to someone when they're standing 1768 01:21:20,333 --> 01:21:23,100 right in front of you the whole time? 1769 01:21:23,233 --> 01:21:26,033 You just did. 1770 01:21:26,166 --> 01:21:28,400 We don't get along on vacation because we're on vacation. 1771 01:21:28,533 --> 01:21:31,633 We get along because we make time for each other. 1772 01:21:31,767 --> 01:21:33,100 We did forget to make time for each other. 1773 01:21:33,233 --> 01:21:35,233 You really think that's going to change? 1774 01:21:38,266 --> 01:21:39,800 We'll change our priorities. 1775 01:21:41,767 --> 01:21:43,600 I'm going to make you my priority. 1776 01:21:45,834 --> 01:21:47,100 I love you. 1777 01:21:47,233 --> 01:21:48,934 I will always love you. 1778 01:21:50,100 --> 01:21:51,400 And I will always love you. 1779 01:21:52,900 --> 01:21:54,266 I have missed this. 1780 01:21:54,400 --> 01:21:57,400 I've missed us so much, putting us first. 1781 01:21:59,066 --> 01:22:00,266 Do you really think we can? 1782 01:22:00,400 --> 01:22:02,500 We will. 1783 01:22:04,734 --> 01:22:06,200 We just have to do it together. 1784 01:22:06,333 --> 01:22:15,300 ♪ 1785 01:22:17,166 --> 01:22:19,934 So, the 26th, if that still works for you guys. 1786 01:22:20,066 --> 01:22:22,033 As long as it doesn't complicate things too much? 1787 01:22:22,166 --> 01:22:24,600 You know we would love to have you back. 1788 01:22:24,734 --> 01:22:26,033 Just didn't know it would be so soon. 1789 01:22:26,166 --> 01:22:27,333 Vince: But we're happy about it all the same. 1790 01:22:27,467 --> 01:22:28,667 Brian: Yes. 1791 01:22:28,800 --> 01:22:30,533 And you'll join us for dinner tonight? 1792 01:22:30,667 --> 01:22:31,800 It's more of a buffet. 1793 01:22:31,934 --> 01:22:33,867 As long as it's before 6:00. 1794 01:22:34,000 --> 01:22:35,266 (laughing) 1795 01:22:35,400 --> 01:22:36,667 And one key or two? 1796 01:22:36,800 --> 01:22:38,967 I think one is good. 1797 01:22:39,100 --> 01:22:40,533 I think one is great. 1798 01:22:40,667 --> 01:22:42,100 Man: Yeah, can we please just check out and go home? 1799 01:22:42,233 --> 01:22:43,667 Woman: I didn't want to come in the first place. 1800 01:22:46,266 --> 01:22:47,500 - (banging outside) - (gasping) 1801 01:22:47,633 --> 01:22:51,133 (car alarm blaring) 1802 01:22:51,266 --> 01:22:52,500 Um... 1803 01:22:54,400 --> 01:22:58,800 (alarm blaring) 1804 01:22:58,934 --> 01:23:00,834 (scoffing) 1805 01:23:00,967 --> 01:23:04,433 (alarm blaring) 1806 01:23:04,567 --> 01:23:07,400 Well, I guess they'll be staying a little longer. 1807 01:23:07,533 --> 01:23:08,667 (laughing) 1808 01:23:08,800 --> 01:23:15,700 ♪ 1809 01:23:15,834 --> 01:23:17,934 ♪ Chestnuts roasting, champagne toasting ♪ 1810 01:23:18,066 --> 01:23:20,834 ♪ Frosty in the snow 1811 01:23:20,967 --> 01:23:23,767 ♪ Children wishing, lovers kissing ♪ 1812 01:23:23,900 --> 01:23:28,400 ♪ Under mistletoe, it's almost Christmas ♪ 1813 01:23:28,533 --> 01:23:31,400 ♪ 1814 01:23:31,533 --> 01:23:34,367 ♪ It's almost Christmas 1815 01:23:40,200 --> 01:23:50,166 ♪