1 00:02:03,057 --> 00:02:04,391 It's time to go. 2 00:03:42,724 --> 00:03:44,859 Okay, Constable. I'll take it from here. 3 00:04:28,503 --> 00:04:30,805 You've been busy, James, these last 48 hours. 4 00:04:30,938 --> 00:04:32,372 We've been watching you. 5 00:04:32,507 --> 00:04:34,274 Who are you? The police? 6 00:04:34,407 --> 00:04:35,943 Would you prefer to speak with them? 7 00:04:36,911 --> 00:04:39,080 I'm sure Scotland Yard will be more than willing 8 00:04:39,213 --> 00:04:40,615 to accommodate you. 9 00:04:41,582 --> 00:04:44,685 Well then, I suppose you are stuck with us. 10 00:04:44,819 --> 00:04:45,987 I wanna see him. 11 00:04:47,722 --> 00:04:50,423 The emergency services were too late. 12 00:04:50,558 --> 00:04:52,860 Ryan is no longer with us. 13 00:04:54,929 --> 00:04:56,731 He was too far gone when we arrived. 14 00:05:02,270 --> 00:05:04,505 Please take all the time you need, 15 00:05:06,007 --> 00:05:09,010 but we do need to know everything that happened 16 00:05:09,143 --> 00:05:10,878 from the beginning. 17 00:05:13,815 --> 00:05:16,017 Well, I guess it all goes back to two years ago. 18 00:05:29,864 --> 00:05:33,734 This past year has been great, Ryan, huh? 19 00:05:34,669 --> 00:05:37,672 Safe to say, you've restored my faith in teaching. 20 00:05:39,406 --> 00:05:41,474 You remind me a lot of myself, really. 21 00:05:41,609 --> 00:05:43,144 We're the same, you and me. 22 00:05:43,611 --> 00:05:46,514 You like to play, and you play to win. 23 00:05:47,414 --> 00:05:49,083 That's all there is, you know. 24 00:05:49,217 --> 00:05:51,786 That's what business is, really. It's a game. 25 00:05:56,224 --> 00:05:58,593 Too bad a degree won't help me. 26 00:06:02,462 --> 00:06:07,869 You can't rely on yourself more than a degree, Ryan. 27 00:06:08,435 --> 00:06:11,839 I mean, your grades are the best I've seen in a long time. 28 00:06:14,075 --> 00:06:18,478 And you've made so much more money, so I hear. 29 00:06:21,115 --> 00:06:23,150 Don't believe everything you hear. 30 00:06:31,759 --> 00:06:34,427 Well, there's so much more I would like to offer you. 31 00:06:38,733 --> 00:06:40,067 I would like to make you an offer. 32 00:06:40,201 --> 00:06:43,905 You get your degree, and in two years, 33 00:06:44,038 --> 00:06:46,439 I'd like to offer you a special internship 34 00:06:46,574 --> 00:06:48,542 in one of my businesses. 35 00:06:49,844 --> 00:06:51,712 First, get your degree. 36 00:06:51,846 --> 00:06:54,815 And then, we'll see how we get on together. 37 00:06:55,683 --> 00:06:57,084 What do you say? 38 00:07:02,256 --> 00:07:03,691 No. 39 00:07:06,861 --> 00:07:09,764 Last investment I made fell through. 40 00:07:12,400 --> 00:07:13,935 I lost everything. 41 00:07:17,738 --> 00:07:19,573 Can't afford the tuition fees anymore, 42 00:07:19,707 --> 00:07:22,442 so I'm no longer a student here. 43 00:07:25,546 --> 00:07:27,214 Goodbye, Professor. 44 00:07:30,284 --> 00:07:31,852 Ryan. 45 00:07:33,254 --> 00:07:34,822 Ryan! 46 00:08:28,909 --> 00:08:30,678 So, how did it go then? 47 00:08:51,265 --> 00:08:52,833 Oh, man. 48 00:08:53,968 --> 00:08:56,070 How did you lose it all overnight? 49 00:09:02,009 --> 00:09:04,278 What are you gonna do now? Are you gonna get a loan? 50 00:09:16,724 --> 00:09:18,092 "We regret to inform you 51 00:09:18,225 --> 00:09:21,128 your loan application has been denied." 52 00:09:22,496 --> 00:09:24,732 Have you got any friends that can lend you the money? 53 00:09:25,433 --> 00:09:27,768 You are the closest thing I've got to a friend, 54 00:09:27,902 --> 00:09:29,303 and I don't even like you. 55 00:09:32,173 --> 00:09:34,041 Well, there's gotta be something you can do. 56 00:09:34,175 --> 00:09:35,510 What about Professor Simmons? 57 00:09:35,643 --> 00:09:37,178 No chance. 58 00:09:38,946 --> 00:09:41,816 All available funding has already been taken. 59 00:09:44,785 --> 00:09:46,954 No one can help me. 60 00:10:32,333 --> 00:10:33,834 You're late. 61 00:10:33,968 --> 00:10:36,036 Doesn't look like I've missed much. Where is he? 62 00:10:36,170 --> 00:10:37,872 He won't be coming today. 63 00:10:38,005 --> 00:10:40,007 In that case, you can tell him we'll reschedule. 64 00:10:40,141 --> 00:10:41,942 And next time, please don't waste my time. 65 00:10:42,076 --> 00:10:44,178 You said you wanted out. 66 00:10:44,311 --> 00:10:46,814 -He'd like to buy it from you. -Seriously? 67 00:10:46,947 --> 00:10:48,550 This isn't another one of his stupid jokes 68 00:10:48,682 --> 00:10:50,451 -he likes to play, is it? -No. 69 00:10:50,585 --> 00:10:53,522 You held up your end, as you keep saying. 70 00:10:53,654 --> 00:10:56,090 So, he is willing to offer a price. 71 00:10:56,223 --> 00:10:57,391 How much? 72 00:10:58,225 --> 00:11:00,261 Half the current market value. 73 00:11:00,394 --> 00:11:02,496 Half. Why would I settle for half 74 00:11:02,631 --> 00:11:05,666 when I could get the full amount selling it as a pub? 75 00:11:05,799 --> 00:11:07,835 You don't reckon the price would be affected 76 00:11:07,968 --> 00:11:10,137 if people knew what this place was used for? 77 00:11:10,271 --> 00:11:12,173 Don't even pretend you'll let it slip 78 00:11:12,306 --> 00:11:14,475 because you'll be the ones that end up in prison. 79 00:11:15,242 --> 00:11:17,411 Still playing the innocent card, are we? 80 00:11:17,546 --> 00:11:19,747 You knew what this place was to be used for, 81 00:11:19,880 --> 00:11:21,482 and yet you chose to ignore it. 82 00:11:21,616 --> 00:11:23,684 I didn't see anything. 83 00:11:23,817 --> 00:11:25,386 It's amazing what people don't see 84 00:11:25,520 --> 00:11:27,454 -when there's money involved. -Look, I'm not stupid. 85 00:11:27,589 --> 00:11:30,191 I know how much he's made here and what he can afford. 86 00:11:30,758 --> 00:11:32,092 The vans that keep coming in 87 00:11:32,226 --> 00:11:33,894 in the early hours of the morning? 88 00:11:34,395 --> 00:11:36,531 I didn't have to keep this place closed, you know. 89 00:11:36,665 --> 00:11:37,666 You owe me. 90 00:11:37,798 --> 00:11:39,466 You're right. 91 00:11:39,601 --> 00:11:42,937 Without you, we wouldn't have all what we have here today. 92 00:11:44,405 --> 00:11:46,941 So, you'll tell him I want the full asking price. 93 00:11:47,474 --> 00:11:49,611 Otherwise, I'm selling this place to someone else, 94 00:11:49,743 --> 00:11:52,213 and you guys can pack your bags. 95 00:12:04,626 --> 00:12:06,360 You know, I've been thinking a lot lately 96 00:12:06,493 --> 00:12:11,265 about how I've changed, especially since graduating. 97 00:12:12,733 --> 00:12:15,269 I thought I'd go on to do great things, but... 98 00:12:18,673 --> 00:12:21,342 it's been two years since I've seen my brother now. 99 00:12:22,276 --> 00:12:24,411 Well, with how I left things, 100 00:12:25,913 --> 00:12:27,781 I don't know what sort of trouble he's in. 101 00:12:28,315 --> 00:12:29,883 I wish I could take it back. 102 00:12:30,017 --> 00:12:31,952 I just didn't care at the time. 103 00:12:32,086 --> 00:12:34,255 I wanted to live my life to the fullest. 104 00:12:35,289 --> 00:12:37,324 Just wish I could say sorry. 105 00:12:37,458 --> 00:12:39,860 But it doesn't look like that's gonna happen, though. 106 00:12:44,098 --> 00:12:47,167 Anyway, time's up. Back to work. 107 00:12:47,301 --> 00:12:49,036 It's good talking to you. 108 00:14:22,296 --> 00:14:25,734 Got to admit, I was surprised when you text me. 109 00:14:25,866 --> 00:14:26,967 I thought-- 110 00:14:27,101 --> 00:14:28,202 You thought what? 111 00:14:28,636 --> 00:14:30,404 I was expecting the worst, you know? 112 00:14:32,707 --> 00:14:34,542 Well, you're not far wrong. 113 00:14:34,676 --> 00:14:36,176 Well, it's nice to know 114 00:14:36,310 --> 00:14:37,512 you're not laying in the gutter somewhere, at least. 115 00:14:37,645 --> 00:14:39,012 Been there, done that. 116 00:14:39,146 --> 00:14:42,383 Ryan, come on. Can't be that bad, surely. 117 00:14:43,518 --> 00:14:45,620 So, you said something about needing my help. 118 00:14:45,754 --> 00:14:47,655 -What was it? -My job. 119 00:14:49,056 --> 00:14:51,358 At the moment, I've been doing it myself, but... 120 00:14:52,861 --> 00:14:56,664 things are... different, and... 121 00:14:58,031 --> 00:15:00,067 now I'm not too sure. 122 00:15:01,902 --> 00:15:03,805 Okay. Doing what? 123 00:15:03,937 --> 00:15:05,507 I can't really tell you. 124 00:15:07,642 --> 00:15:08,676 I'd have to show you. 125 00:15:08,810 --> 00:15:11,011 Whatever you need. Where is it? 126 00:15:11,145 --> 00:15:12,614 I don't know yet. 127 00:15:13,748 --> 00:15:15,650 Okay. When is it? 128 00:15:16,518 --> 00:15:17,685 I don't know. 129 00:15:17,819 --> 00:15:19,219 You don't know much about this job, do you? 130 00:15:19,353 --> 00:15:20,622 Are you sure you got a job? 131 00:15:20,755 --> 00:15:22,690 I have to wait for a text. 132 00:15:23,056 --> 00:15:26,226 It's all right. I was, uh, I'm a bit short of money lately. 133 00:15:26,360 --> 00:15:28,262 I was thinking maybe I could stay at your place. 134 00:15:30,097 --> 00:15:33,601 I-- I could take the sofa, if that's all right with you. 135 00:15:35,269 --> 00:15:37,037 - Whatever. - Oh, yeah. 136 00:15:37,171 --> 00:15:39,306 And, uh, I didn't forget, 137 00:15:39,440 --> 00:15:41,141 I just didn't know where to send it. 138 00:15:41,275 --> 00:15:44,478 I got you, uh, a birthday present for last week. 139 00:15:45,513 --> 00:15:49,584 Look, I called you here because I need help with my job. 140 00:15:49,717 --> 00:15:52,119 That's it. I don't wanna know anything 141 00:15:52,252 --> 00:15:53,420 about your personal life. 142 00:15:53,555 --> 00:15:55,122 I don't wanna play happy families. 143 00:15:55,255 --> 00:15:56,691 And I certainly don't want any piece of crap 144 00:15:56,825 --> 00:15:57,926 you managed to afford for a day 145 00:15:58,058 --> 00:15:59,493 that you weren't even around for. 146 00:16:03,698 --> 00:16:06,467 Why does he seem to resent you so much? 147 00:16:07,267 --> 00:16:08,670 Well, a few years back, 148 00:16:08,803 --> 00:16:11,138 me and Ryan came into some inheritance money. 149 00:16:12,439 --> 00:16:15,743 University seemed like a good idea for the both of us. 150 00:16:16,644 --> 00:16:19,547 I paid for the fees up front. But Ryan... 151 00:16:20,615 --> 00:16:22,216 he paid for the fees in installments 152 00:16:22,349 --> 00:16:23,885 and invested his money. 153 00:16:24,017 --> 00:16:26,621 Seems awfully risky for someone without any experience. 154 00:16:26,754 --> 00:16:28,355 Not entirely. 155 00:16:28,489 --> 00:16:30,257 I mean, he grew quite close to one of the professors. 156 00:16:30,390 --> 00:16:36,396 They'd talk all the time, play games, do puzzles. 157 00:16:36,531 --> 00:16:38,999 Ryan made a ton of money with the professor. 158 00:16:39,132 --> 00:16:41,936 And so, you fell out over Ryan's success? 159 00:16:42,704 --> 00:16:46,273 Not quite. I borrowed some money from Ryan, 160 00:16:46,406 --> 00:16:48,342 where he had so much of it. 161 00:16:48,910 --> 00:16:51,011 I didn't think he'd noticed, 162 00:16:51,144 --> 00:16:53,948 but when his investments fell through, 163 00:16:54,716 --> 00:16:59,453 he found out and he's resented me for it ever since. 164 00:17:09,797 --> 00:17:11,799 So, what's there to do in London 165 00:17:11,933 --> 00:17:13,133 while we wait for this text? 166 00:17:13,267 --> 00:17:14,434 There's a natural history museum. 167 00:17:15,035 --> 00:17:19,172 Uh, pass on the skeletons if that's all right with you, 168 00:17:19,306 --> 00:17:20,842 -while I'm eating my lunch. -I don't know. 169 00:17:20,975 --> 00:17:23,945 I quite like looking at the prehistoric human skulls. 170 00:17:24,077 --> 00:17:25,613 Hobby? 171 00:17:25,980 --> 00:17:27,447 Envy. 172 00:17:27,582 --> 00:17:29,918 Well, I wouldn't envy them too much. They're dead. 173 00:17:30,050 --> 00:17:31,786 Yeah. But think about how they died. 174 00:17:31,920 --> 00:17:33,420 Not hooked up to machinery 175 00:17:33,555 --> 00:17:35,055 with the thought of death lingering in their mind. 176 00:17:35,188 --> 00:17:37,257 No, they died in the heat of conflict. 177 00:17:37,825 --> 00:17:39,794 Adrenaline rushing through their body. 178 00:17:43,463 --> 00:17:46,300 I'll take that over a hospital bed any day. 179 00:17:53,041 --> 00:17:54,609 Yeah. Don't get too excited. 180 00:17:54,742 --> 00:17:58,478 I only rent the top floor, but there is a spare room. 181 00:19:28,402 --> 00:19:30,337 Are you sure you got the right place? 182 00:19:31,539 --> 00:19:33,541 That's the point, I suppose. 183 00:19:34,609 --> 00:19:36,811 It's right where no one would think to look. 184 00:19:37,845 --> 00:19:39,881 But we can't go in yet. Not until everybody's left. 185 00:19:40,014 --> 00:19:42,116 So, how exactly is this earning you money? 186 00:19:42,249 --> 00:19:43,518 We'll find out. 187 00:19:43,651 --> 00:19:44,852 Look, if you're gonna steal something-- 188 00:19:44,986 --> 00:19:46,554 I'm not stealing anything. 189 00:19:46,688 --> 00:19:47,922 Unlike you, I don't take things that aren't mine. 190 00:19:48,056 --> 00:19:49,557 You're still bringing that up? 191 00:19:49,691 --> 00:19:51,191 If I still had that money, I could've carried on. 192 00:19:51,324 --> 00:19:52,560 But then you would've lost even more. 193 00:19:52,694 --> 00:19:54,529 So, that makes it yours, does it? 194 00:19:54,662 --> 00:19:56,030 -Is that what you're saying? -Well, no. I'm not saying that. 195 00:19:56,698 --> 00:19:58,533 I wouldn't have dropped out. 196 00:20:00,233 --> 00:20:01,301 That money would've kept me going 197 00:20:01,435 --> 00:20:02,937 for at least another six months. 198 00:20:03,071 --> 00:20:04,906 Look, what do you want me to do? I've said I'm sorry. 199 00:20:05,039 --> 00:20:06,941 Like, how many times can I say I'm sorry? 200 00:20:07,075 --> 00:20:09,577 I've spent the money. If I had it, I'd give it to you. 201 00:20:09,977 --> 00:20:11,278 What do you want me to do? 202 00:20:11,713 --> 00:20:13,213 Well, you can start by keeping a lookout 203 00:20:13,346 --> 00:20:14,749 while I go in. 204 00:20:20,621 --> 00:20:23,591 Ryan, it's been two years. 205 00:20:24,826 --> 00:20:28,529 After all this time, I'm the only person you can call? 206 00:20:29,262 --> 00:20:30,965 You're still isolating yourself. 207 00:20:31,899 --> 00:20:32,967 You got no friends. 208 00:20:33,101 --> 00:20:34,736 What are you, a psychiatrist? 209 00:20:38,873 --> 00:20:42,009 I had hoped something would've changed, I suppose. 210 00:22:16,304 --> 00:22:17,572 I'm in. 211 00:22:17,705 --> 00:22:19,339 - What do you see? - Tunnels. 212 00:22:19,841 --> 00:22:20,908 Tunnels? 213 00:22:32,753 --> 00:22:35,756 I'm going further in, but I might lose the signal. 214 00:23:05,920 --> 00:23:08,022 Ryan? Ryan? There's people coming. 215 00:23:08,556 --> 00:23:10,423 Just do what you need to do and get out. 216 00:23:10,558 --> 00:23:11,893 They're the police. 217 00:24:46,020 --> 00:24:48,356 Ryan, just do what you need to do and get out. 218 00:28:17,131 --> 00:28:18,567 Okay, you really need 219 00:28:18,699 --> 00:28:20,602 to start explaining what's going on. 220 00:28:21,335 --> 00:28:23,037 What was all that about back there? 221 00:28:23,170 --> 00:28:24,738 You wanted to be a part of this. 222 00:28:24,872 --> 00:28:26,874 I'm happy to help in any which way I can, 223 00:28:27,007 --> 00:28:29,043 but I need to know what's going on first. 224 00:28:31,680 --> 00:28:38,953 It all started a while back when I was homeless. 225 00:28:46,126 --> 00:28:48,329 I stayed in Central for a while. 226 00:28:52,066 --> 00:28:53,867 'Til I was moved on. 227 00:29:10,951 --> 00:29:12,753 I ended up stealing a car. 228 00:29:12,886 --> 00:29:14,154 They normally leave the keys 229 00:29:14,288 --> 00:29:15,923 in the old ones ready to be broken down, 230 00:29:16,056 --> 00:29:18,058 so I didn't think anyone would come looking for it. 231 00:30:57,358 --> 00:30:59,460 I decided to leave the car. 232 00:31:02,196 --> 00:31:05,432 But then, later that evening, I was found. 233 00:31:14,108 --> 00:31:16,176 I'm not sure who they were. 234 00:31:16,310 --> 00:31:20,582 They took me to this place. I don't know where it was. 235 00:31:34,361 --> 00:31:36,330 They gave me a phone. 236 00:31:37,431 --> 00:31:39,199 I was told to await instructions, 237 00:31:39,333 --> 00:31:41,101 and I'd be paid each time I did a job 238 00:31:41,235 --> 00:31:44,138 with some big payout coming out at the end. 239 00:31:46,473 --> 00:31:52,980 So, at nighttime, I'd wait for a message and head out. 240 00:31:54,248 --> 00:31:57,251 It did involve just taking photos of warehouses, 241 00:31:57,384 --> 00:32:02,289 but more recently, drugs and guns. 242 00:32:03,792 --> 00:32:07,027 -All packaged. -So, you don't have any names? 243 00:32:07,494 --> 00:32:08,530 No. 244 00:32:08,663 --> 00:32:10,364 Do you even know who you're working for? 245 00:32:10,497 --> 00:32:14,234 All I get is these texts from a man named Mr. Black, 246 00:32:14,368 --> 00:32:17,505 which I'm sure is a fake name. 247 00:32:17,906 --> 00:32:19,173 So, you don't have any names, 248 00:32:19,306 --> 00:32:20,608 you don't know who you are working for 249 00:32:20,742 --> 00:32:22,276 or what you're getting yourself into? 250 00:32:22,644 --> 00:32:26,380 No. I don't need to know, and I don't want to know. 251 00:32:29,684 --> 00:32:32,052 I'm never going back to how it was. 252 00:32:34,121 --> 00:32:35,456 Never. 253 00:32:37,826 --> 00:32:41,061 Ryan, this is clearly some sort of organized crime. 254 00:32:42,262 --> 00:32:43,997 I haven't done anything illegal. 255 00:32:44,131 --> 00:32:46,166 That's not gonna stop the repercussions, though, is it? 256 00:32:46,300 --> 00:32:47,702 Look, if you are not happy with this, 257 00:32:47,836 --> 00:32:49,537 by all means, I'll keep your half of the money. 258 00:32:51,371 --> 00:32:53,340 So, decide right now. 259 00:32:54,107 --> 00:32:56,276 Do you want to be a part of this? 260 00:32:57,311 --> 00:33:02,182 If you agree, there's no turning back. 261 00:33:03,317 --> 00:33:05,219 Okay. Where to next? 262 00:33:13,695 --> 00:33:15,362 I don't wanna seem ungrateful, 263 00:33:15,496 --> 00:33:17,264 but have you ever thought about maybe moving away 264 00:33:17,397 --> 00:33:19,199 and trying something else? 265 00:33:20,568 --> 00:33:22,169 You think you can just move away 266 00:33:22,302 --> 00:33:23,838 from something like this? 267 00:33:24,739 --> 00:33:26,541 Well, I don't think you've tried. 268 00:33:28,242 --> 00:33:29,911 And what would you have me do? 269 00:33:30,244 --> 00:33:31,579 Nine till five job? 270 00:33:31,713 --> 00:33:33,681 Three kids and a mortgage? No, thanks. 271 00:33:34,448 --> 00:33:36,149 I'll take my chances here. 272 00:33:36,918 --> 00:33:39,521 Looks like there's police and security inside. 273 00:33:39,654 --> 00:33:41,723 Yeah. They must be raiding the place. 274 00:33:43,023 --> 00:33:44,726 Or making a collection. 275 00:36:19,781 --> 00:36:22,449 Ryan, what are you doing? 276 00:36:31,893 --> 00:36:33,293 There was a girl inside. 277 00:36:33,895 --> 00:36:36,564 All right. So did they see you? 278 00:36:37,364 --> 00:36:38,933 You don't understand. 279 00:36:42,170 --> 00:36:43,403 She was dead. 280 00:36:44,304 --> 00:36:47,675 Let's just-- let's just go. 281 00:36:47,809 --> 00:36:50,545 - I've got the photos. - What? 282 00:36:50,912 --> 00:36:52,212 You're not serious. 283 00:36:56,551 --> 00:36:57,819 We can't do that. 284 00:36:57,952 --> 00:36:59,386 Ryan, we need to phone the police. 285 00:36:59,520 --> 00:37:01,155 The police were already here. 286 00:37:01,823 --> 00:37:03,558 If you wanna talk to them, go ahead. 287 00:37:03,691 --> 00:37:04,926 We can try a different police. 288 00:37:05,059 --> 00:37:06,127 What good will that do? 289 00:37:06,994 --> 00:37:08,796 - Will it bring her back? - Whoever done this, 290 00:37:08,930 --> 00:37:10,497 they need to be caught and stopped. 291 00:37:10,631 --> 00:37:13,735 That's what we're doing. We're stopping them. 292 00:37:14,669 --> 00:37:17,939 These photos, someone wants them for a reason. 293 00:37:18,072 --> 00:37:19,339 You're crossing the line. 294 00:37:19,473 --> 00:37:20,808 We're not-- we're not doing this. 295 00:37:21,676 --> 00:37:23,678 I already agreed to do this. 296 00:37:25,312 --> 00:37:28,381 If I don't-- if I don't do it, I-- 297 00:37:29,650 --> 00:37:31,085 I don't know what they'll do. 298 00:37:36,924 --> 00:37:38,659 All I know is they're powerful people. 299 00:37:38,793 --> 00:37:40,460 So what? They're gonna come after us? 300 00:37:40,595 --> 00:37:42,262 So ditch that phone, and they'll never find us. 301 00:37:42,395 --> 00:37:44,132 You wanna take that risk? 302 00:37:44,264 --> 00:37:46,067 They found me before. 303 00:37:46,601 --> 00:37:49,070 They knew my name, my situation, everything. 304 00:37:49,837 --> 00:37:51,606 And that was when I was homeless. 305 00:37:54,842 --> 00:37:59,514 I told you before, there's no turning back. 306 00:38:04,252 --> 00:38:05,385 This is my job. 307 00:38:06,154 --> 00:38:08,156 I earn good money, why should I give it up? 308 00:38:08,321 --> 00:38:11,959 Ryan, there's plenty of other ways to earn money. 309 00:38:12,093 --> 00:38:14,762 No. That's all part of the lie. 310 00:38:15,830 --> 00:38:17,330 That you can have anything you want in life, 311 00:38:17,464 --> 00:38:19,066 all you have to do is work hard. 312 00:38:21,401 --> 00:38:24,437 Well, I did everything I was supposed to do. Everything. 313 00:38:25,606 --> 00:38:27,041 And it all failed. 314 00:38:29,309 --> 00:38:30,711 They lied. 315 00:38:32,914 --> 00:38:34,048 They lied to us. 316 00:38:37,185 --> 00:38:41,488 You tell me. You did everything as you were supposed to. 317 00:38:41,689 --> 00:38:43,323 What has it got you so far? 318 00:38:46,594 --> 00:38:47,862 You brought me into this 319 00:38:47,995 --> 00:38:49,997 'cause you had no one else to call. 320 00:38:51,599 --> 00:38:53,034 You're lonely. 321 00:39:02,743 --> 00:39:04,645 I'll phone the police when we get back. 322 00:39:08,282 --> 00:39:09,750 - Wait. Oh, no! - What? 323 00:39:09,884 --> 00:39:11,252 No, no, no, no, no, no, no! 324 00:39:11,384 --> 00:39:12,587 What have you forgot? 325 00:39:12,920 --> 00:39:14,722 My wallet. I must have dropped it. 326 00:39:18,059 --> 00:39:19,560 Everything was in there. 327 00:39:21,494 --> 00:39:23,731 Not your ID? Oh. 328 00:39:24,131 --> 00:39:26,634 Yeah, everything. My number, your number. 329 00:39:26,767 --> 00:39:28,502 I had it all written down. 330 00:39:28,636 --> 00:39:29,904 Why did you write it down? 331 00:39:30,037 --> 00:39:31,272 Because I don't like having 332 00:39:31,404 --> 00:39:32,439 that sort of stuff on my phone. 333 00:39:38,246 --> 00:39:41,616 Get away from me, James. Get your own taxi back. 334 00:40:35,269 --> 00:40:36,570 Stop here. 335 00:41:40,668 --> 00:41:41,936 Hello. 336 00:41:49,243 --> 00:41:51,345 Who is this? 337 00:41:51,479 --> 00:41:52,747 Oh, come on. 338 00:41:53,114 --> 00:41:56,150 Surely you haven't forgotten your old professor. 339 00:42:01,088 --> 00:42:02,156 Simmons. 340 00:42:07,061 --> 00:42:08,629 You were behind all of this? 341 00:42:08,763 --> 00:42:10,297 I am a man of business. 342 00:42:10,431 --> 00:42:13,567 Regardless of the industry, I'm in to make money. 343 00:42:14,702 --> 00:42:16,570 You really do have no limits. 344 00:42:16,704 --> 00:42:20,241 You were one of my best students. 345 00:42:20,374 --> 00:42:22,209 You could have been part of all of this. 346 00:42:22,343 --> 00:42:25,279 As I said, we could have gone far together, Ryan. 347 00:42:25,413 --> 00:42:28,382 But, no. No, you just left. You took off. 348 00:42:28,517 --> 00:42:32,253 I lost everything, remember? Your advice on investing. 349 00:42:32,386 --> 00:42:34,755 If you needed money, then you could have come to me. 350 00:42:34,889 --> 00:42:36,223 I would've helped you. 351 00:42:36,557 --> 00:42:40,694 But, no. No, no, no. You gave up in the world. 352 00:42:40,828 --> 00:42:42,163 You-- you-- It was too hard. 353 00:42:42,296 --> 00:42:44,665 You just decided to take it and roll over. 354 00:42:44,799 --> 00:42:46,767 It was easier to have your dreams taken away 355 00:42:46,901 --> 00:42:49,937 rather than to-- to actually try risking yourself. 356 00:42:50,071 --> 00:42:52,973 Easier to blame somebody else, am I right Ryan? 357 00:42:56,677 --> 00:42:59,447 Well, of course, you know what I'm gonna have to do now. 358 00:43:00,281 --> 00:43:01,849 The same as what you did to that girl? 359 00:43:01,982 --> 00:43:05,419 Oh, I'm not gonna kill you, yet. 360 00:43:05,920 --> 00:43:07,488 I'm gonna destroy you. 361 00:43:07,888 --> 00:43:11,992 But first, I think we'll have one more little game. 362 00:43:12,893 --> 00:43:14,161 No, thank you. 363 00:43:14,728 --> 00:43:16,263 Ryan, if you end this phone call, 364 00:43:16,397 --> 00:43:18,966 I swear you will regret the day 365 00:43:19,100 --> 00:43:22,103 you set foot inside of my university. 366 00:43:25,473 --> 00:43:27,374 Goodbye, Professor. 367 00:43:47,728 --> 00:43:49,697 -It's Simmons. -Simmons? 368 00:43:49,997 --> 00:43:51,732 -Simmons, who? -Simmons, Simmons. 369 00:43:51,866 --> 00:43:53,634 As in, Professor Simmons. 370 00:43:53,767 --> 00:43:55,102 He's the one behind all this. 371 00:43:55,236 --> 00:43:56,871 The drugs, the guns, the distribution, 372 00:43:57,004 --> 00:43:58,272 it all belongs to him. 373 00:43:58,806 --> 00:44:00,474 That sounds like too much of a coincidence. 374 00:44:00,609 --> 00:44:02,710 I don't think any of this happened by a coincidence. 375 00:44:02,843 --> 00:44:05,779 He killed that girl. A bullet in the head. 376 00:44:07,414 --> 00:44:09,984 My guess is she got mixed up with him somehow and 377 00:44:10,117 --> 00:44:12,253 that's how she ended up. 378 00:44:12,386 --> 00:44:14,121 -We both need to leave. -Okay. 379 00:44:14,255 --> 00:44:16,657 I won't stay in the flat in case there's any problems. 380 00:44:17,559 --> 00:44:20,127 There's some things I need to do, so give me a few hours 381 00:44:20,261 --> 00:44:22,963 and then meet me at Camden Lock bridge 382 00:44:23,097 --> 00:44:24,865 tomorrow morning at 10:00 a.m. 383 00:44:27,701 --> 00:44:29,937 Just get out of London, James. 384 00:44:33,575 --> 00:44:34,842 Ryan? 385 00:44:57,464 --> 00:44:58,732 Hello? 386 00:45:00,834 --> 00:45:02,169 Hello, James. 387 00:45:03,437 --> 00:45:05,306 You. Where's Ryan? 388 00:45:06,173 --> 00:45:08,709 Well, I'd like to tell you he's unharmed. 389 00:45:09,143 --> 00:45:10,911 But if you're a man in my position can hardly 390 00:45:11,045 --> 00:45:12,479 let something like this go. 391 00:45:12,614 --> 00:45:15,749 So far, we've given him a few drops of a-- 392 00:45:15,983 --> 00:45:18,018 a potent immobilizing drug. 393 00:45:18,285 --> 00:45:21,322 Probably for the best as he won't feel what's coming. 394 00:45:21,855 --> 00:45:23,791 Look, you-- you don't need to do this. 395 00:45:23,924 --> 00:45:25,527 -Please, just-- -Ryan didn't want 396 00:45:25,660 --> 00:45:26,994 to play the game, 397 00:45:27,127 --> 00:45:29,363 so you're gonna have to fill in, all right? 398 00:45:29,496 --> 00:45:31,031 Maybe save his life. 399 00:45:31,832 --> 00:45:33,568 You can talk to him if you like, 400 00:45:33,702 --> 00:45:35,537 'cause he can you can hear everything you were saying. 401 00:45:35,670 --> 00:45:37,505 I mean, I would talk to him if I-- if I were you, 402 00:45:37,639 --> 00:45:39,940 this might be your last chance. I'd-- I'd make the most of this. 403 00:45:40,074 --> 00:45:41,543 What do you want from me? 404 00:45:42,076 --> 00:45:43,811 I want to give you a chance. 405 00:45:44,546 --> 00:45:50,918 I mean, if you win, well, you can, um, you can save Ryan. 406 00:45:51,519 --> 00:45:56,790 Anyway, you better listen up, John Wolfe Barry, 1894. 407 00:45:56,924 --> 00:45:58,526 That's your clue. 408 00:45:58,926 --> 00:46:01,696 A clue? A clue for what? I don't understand. 409 00:46:01,829 --> 00:46:03,632 Jesus. Even Ryan used to challenge me. 410 00:46:03,764 --> 00:46:06,534 I can see where the brain cells went in your family. 411 00:46:06,668 --> 00:46:08,902 Okay. Okay. Please, just give me a moment, okay? 412 00:46:09,036 --> 00:46:10,304 Just give me a moment. 413 00:46:11,573 --> 00:46:12,674 Ryan. 414 00:46:13,374 --> 00:46:17,679 Ryan, if you can muster the strength 415 00:46:17,811 --> 00:46:20,749 to answer your brother's question, 416 00:46:20,881 --> 00:46:23,183 then, please, be my guest. 417 00:46:23,317 --> 00:46:25,520 Come on. Your life depends on it. 418 00:46:27,921 --> 00:46:29,290 Ryan. 419 00:46:30,659 --> 00:46:33,460 I've got it. He built Blackfriars Bridge. 420 00:46:33,994 --> 00:46:35,396 You cheated. 421 00:46:36,830 --> 00:46:38,365 So, is that-- 422 00:46:38,499 --> 00:46:39,800 Well, I see you've got about 42 minutes 423 00:46:39,933 --> 00:46:41,201 before the cab arrives 424 00:46:41,335 --> 00:46:43,003 on the bridge to take you to Ryan. 425 00:46:43,137 --> 00:46:46,608 But then if you are not in the cab when it leaves, 426 00:46:47,007 --> 00:46:48,942 a bullet will go into Ryan's head. 427 00:46:50,044 --> 00:46:51,178 Well, I'm in Camden. 428 00:46:51,680 --> 00:46:53,748 Well, then I'd a get move on if I were you. 429 00:46:54,214 --> 00:46:56,817 Oh, and James, I'll be watching. 430 00:47:40,260 --> 00:47:41,529 I can't do it. 431 00:47:42,996 --> 00:47:44,231 I'm not gonna make this. 432 00:47:44,799 --> 00:47:46,266 I can't do it. 433 00:47:46,400 --> 00:47:48,536 Does it make you feel sad, James, 434 00:47:48,670 --> 00:47:54,007 to see that you're such a failure as an older brother? 435 00:47:54,141 --> 00:47:56,611 Does it make you feel depressed that, 436 00:47:56,745 --> 00:47:58,212 despite being surrounded 437 00:47:58,345 --> 00:48:01,382 by thousands and thousands of people, 438 00:48:01,516 --> 00:48:03,917 you've never been more alone? 439 00:48:06,053 --> 00:48:12,993 Listen, I am going to let you earn an extra 30 minutes. 440 00:48:13,127 --> 00:48:15,429 I want you to walk into Victoria Station, 441 00:48:15,563 --> 00:48:17,931 and I want you to say at the top of your voice, 442 00:48:18,767 --> 00:48:22,302 "Attention, there is a bomb in the building." 443 00:48:23,705 --> 00:48:24,672 You're insane. 444 00:48:24,806 --> 00:48:26,808 Clock's ticking, James. 445 00:48:26,940 --> 00:48:29,042 I'd a get a move on if I were you. 446 00:48:36,350 --> 00:48:37,918 Are you sure about this, boss? 447 00:48:38,352 --> 00:48:39,888 It might be even too much for us. 448 00:48:40,855 --> 00:48:43,390 We don't know who James and Ryan have been talking to. 449 00:48:43,525 --> 00:48:45,259 We don't know who they work for. 450 00:48:45,727 --> 00:48:48,929 We have to discredit anything they may have said. 451 00:48:49,296 --> 00:48:51,932 After that, you can give the order. 452 00:49:03,645 --> 00:49:07,582 Attention! There is a bomb in the building. 453 00:50:14,883 --> 00:50:15,917 He's done it. 454 00:50:16,818 --> 00:50:18,485 They've got his name and picture. 455 00:50:40,040 --> 00:50:42,209 I'm here. I'm here. Where is he? 456 00:50:49,216 --> 00:50:50,752 My men can't see you. 457 00:50:54,187 --> 00:50:55,590 You said Blackfriars Bridge. 458 00:50:55,723 --> 00:50:58,760 No, you said Blackfriars Bridge. 459 00:50:58,893 --> 00:51:00,028 I said you cheated. 460 00:51:00,160 --> 00:51:01,663 Oh, you were so close, James. 461 00:51:01,796 --> 00:51:03,163 You bastard. 462 00:51:03,297 --> 00:51:06,166 Listen, by my watch you have-- 463 00:51:06,300 --> 00:51:07,334 you've got about 10 minutes anyway, 464 00:51:07,467 --> 00:51:09,804 so perhaps another little clue. 465 00:51:09,938 --> 00:51:14,742 Um, it's 801 feet long and 213 feet tall. 466 00:51:15,075 --> 00:51:16,544 The Tower Bridge. 467 00:51:17,812 --> 00:51:20,915 Ah, 9:50, James. 468 00:51:26,988 --> 00:51:29,791 How are you doing, Ryan? You're still hanging in there? 469 00:51:29,924 --> 00:51:31,391 Drugs not wearing off? 470 00:51:32,560 --> 00:51:34,261 God, you must be very disappointed 471 00:51:34,394 --> 00:51:36,864 at this feeble attempt to save your life. 472 00:51:36,998 --> 00:51:38,800 You know, you mean nothing to your brother. 473 00:51:38,933 --> 00:51:40,267 He's not even trying. 474 00:51:40,400 --> 00:51:43,838 I was more family to you than he ever was. 475 00:51:43,972 --> 00:51:46,206 Ah, he must disappoint you. 476 00:51:49,443 --> 00:51:51,579 But then, you burnt down my stores. 477 00:51:52,046 --> 00:51:53,380 Hmm. 478 00:51:54,414 --> 00:51:56,818 Did you think I would let that go? 479 00:51:58,151 --> 00:52:01,656 I own this city. 480 00:52:01,789 --> 00:52:03,791 I own this city. 481 00:52:03,925 --> 00:52:07,160 I mean the public, they just go about their everyday lives. 482 00:52:07,294 --> 00:52:09,396 They haven't got a clue what's going on. 483 00:52:10,364 --> 00:52:12,000 They don't really understand. 484 00:52:12,132 --> 00:52:16,470 They're totally unaware of what's really happening. 485 00:52:17,137 --> 00:52:19,107 Unaware that I am king. 486 00:52:27,682 --> 00:52:29,050 Five. 487 00:52:29,182 --> 00:52:31,351 Ryan, Ryan, if you can hear me, don't worry. 488 00:52:31,485 --> 00:52:33,021 - Four. - I'm coming, mate. 489 00:52:33,153 --> 00:52:34,656 -I'm almost there. -Three. 490 00:52:34,789 --> 00:52:37,424 -I'm almost there. -Two. 491 00:52:39,359 --> 00:52:41,495 - I'm almost-- - One. 492 00:52:41,629 --> 00:52:44,364 Goodbye, James. 493 00:53:18,833 --> 00:53:20,968 All right. Calm down, sir. 494 00:53:21,201 --> 00:53:22,804 Right. Just take a moment. 495 00:53:22,937 --> 00:53:25,338 Take your breath and, uh, would you care to sit down? 496 00:53:25,472 --> 00:53:27,008 Sit down? I haven't got time for that. 497 00:53:27,141 --> 00:53:28,643 We need to get him now. 498 00:53:28,776 --> 00:53:31,411 All right. Okay. Let me just take a few details. 499 00:53:31,546 --> 00:53:35,550 Uh, right. So what's your name and your brother's name? 500 00:53:35,683 --> 00:53:38,251 -I'm James. -James. 501 00:53:38,385 --> 00:53:39,654 My brother's name is Ryan. 502 00:53:40,088 --> 00:53:43,390 Ryan. Okay. Ryan. 503 00:53:43,658 --> 00:53:46,326 And, uh, where do you think he might be now? 504 00:53:46,460 --> 00:53:48,029 I spoke to him 30 minutes ago. 505 00:53:48,162 --> 00:53:49,329 Can-- can you trace my phone? 506 00:53:49,797 --> 00:53:53,568 All right. When and where did you last see him? 507 00:53:53,835 --> 00:53:57,605 -Soho Square. -Soho. Okay. And, uh, 508 00:53:57,739 --> 00:54:00,775 who do you think might have done this and, uh, 509 00:54:00,908 --> 00:54:02,777 where do you think we might find them? 510 00:54:02,910 --> 00:54:05,146 A professor from the university. His name is Professor Simmons. 511 00:54:05,412 --> 00:54:08,850 Professor Simmons. Okay. 512 00:54:09,150 --> 00:54:13,353 Just you wait right there, sir. I need to radio this through. 513 00:56:31,458 --> 00:56:33,194 -Ryan. -Yeah, I'm okay. 514 00:56:34,362 --> 00:56:38,900 Simmons, he's-- he's turned all of disused underground London 515 00:56:39,033 --> 00:56:41,602 - into some kind of network. - A network? 516 00:56:41,736 --> 00:56:43,104 Yeah. Transportation. 517 00:56:43,237 --> 00:56:47,440 Any disused tunnel, service track, railway, 518 00:56:47,575 --> 00:56:49,377 he's turned them all into some sort 519 00:56:49,510 --> 00:56:52,479 of distribution network, all connected. 520 00:56:53,247 --> 00:56:56,984 With The King's Head pub right at the center. 521 00:56:58,451 --> 00:57:01,889 Ryan, you have to know I tried. 522 00:57:02,023 --> 00:57:04,792 I really, really tried finding you. 523 00:57:06,160 --> 00:57:07,460 Yeah. 524 00:57:08,629 --> 00:57:09,897 I know. 525 00:57:15,202 --> 00:57:16,704 Who would've thought two years ago 526 00:57:16,837 --> 00:57:18,506 that this is how it would go? 527 00:57:22,243 --> 00:57:25,913 I did my best, but it never seems to be bloody good enough. 528 00:57:26,479 --> 00:57:27,548 Are you safe? 529 00:57:28,349 --> 00:57:32,987 If I can find my way out of this place then... maybe. 530 00:57:34,188 --> 00:57:36,157 Come and meet me before you do anything. 531 00:57:36,290 --> 00:57:38,993 There's police outside looking for me and probably you too. 532 00:57:40,628 --> 00:57:42,096 I'll call you when I'm ready. 533 00:57:43,664 --> 00:57:46,968 Ready? Why? What'd you need? 534 00:57:48,202 --> 00:57:49,570 The king's head. 535 01:01:08,903 --> 01:01:10,304 Nick, 536 01:01:10,437 --> 01:01:12,206 the boss needs you in right away. 537 01:01:12,339 --> 01:01:14,041 I'll make a move now. Where is he? 538 01:01:14,175 --> 01:01:16,343 Looks like he's heading towards Soho. 539 01:01:35,429 --> 01:01:36,997 We don't know where he's going yet, Nick. 540 01:01:37,131 --> 01:01:38,567 The units have lost him. 541 01:01:38,699 --> 01:01:39,867 He's heading back to Soho Square. 542 01:01:40,502 --> 01:01:43,270 Be ready for me and keep the public away. 543 01:02:52,306 --> 01:02:54,441 Well, you're remarkably resilient. 544 01:02:55,843 --> 01:02:58,946 So what's this, huh? A truce? 545 01:03:01,616 --> 01:03:03,017 You take one more step 546 01:03:03,150 --> 01:03:04,552 and I'll have your fucking head blown off. 547 01:03:10,891 --> 01:03:12,560 That girl... 548 01:03:14,194 --> 01:03:15,996 I found her body. 549 01:03:18,866 --> 01:03:20,568 Why did she have to die? 550 01:03:22,136 --> 01:03:24,038 What could she possibly have done? 551 01:03:25,906 --> 01:03:28,042 It's just business, Ryan. It's a game and she lost. 552 01:03:28,175 --> 01:03:30,712 I don't force anyone to take part in this. 553 01:03:30,844 --> 01:03:32,413 People choose to do it themselves. 554 01:03:32,547 --> 01:03:34,315 And-- and-- and then they blame someone else 555 01:03:34,448 --> 01:03:35,983 when they don't get their own way. 556 01:03:36,450 --> 01:03:38,285 I don't remember signing up for any of this. 557 01:03:38,419 --> 01:03:40,421 Oh, you-- you did 558 01:03:40,555 --> 01:03:43,257 when you burnt down my stores. Who paid you? 559 01:03:43,390 --> 01:03:45,025 Why would I tell you anything? 560 01:03:45,159 --> 01:03:46,960 You don't have to. In fact, I think 561 01:03:47,094 --> 01:03:48,929 it's about time we ended this, don't you? 562 01:03:49,229 --> 01:03:50,831 After all, I think we both know 563 01:03:50,964 --> 01:03:53,167 only one of us is gonna walk out of here alive. 564 01:03:53,802 --> 01:03:55,603 So what do you say, Ryan? 565 01:03:55,737 --> 01:03:57,204 One last game? 566 01:03:57,971 --> 01:04:00,608 One bullet, six chambers? 567 01:04:00,742 --> 01:04:03,344 Or I could just take you down to the station right now. 568 01:04:05,946 --> 01:04:07,816 You think you've beaten me. 569 01:04:08,248 --> 01:04:09,551 Well, you haven't. 570 01:04:10,284 --> 01:04:13,153 I have the best. The justice system works for me. 571 01:04:13,287 --> 01:04:15,956 And I own this city, kid. 572 01:04:16,791 --> 01:04:21,161 Now, if you lock me up today, I will be out next week 573 01:04:21,295 --> 01:04:23,097 and you better look over your shoulder 574 01:04:23,230 --> 01:04:25,966 because I'll be coming for you and your brother. 575 01:04:27,134 --> 01:04:31,573 Unless, of course, we settle this now. 576 01:04:54,027 --> 01:04:55,362 It's time to go. 577 01:05:04,806 --> 01:05:06,306 Where is he now? 578 01:05:06,440 --> 01:05:07,876 He was seen running past Soho Square. 579 01:05:08,008 --> 01:05:10,077 Shit! He's not going to Ryan's place, 580 01:05:10,210 --> 01:05:11,880 he's going to The King's Head pub. 581 01:05:12,012 --> 01:05:13,581 Tell the boss to get out now. 582 01:05:30,097 --> 01:05:32,700 I've got eyes on him. It's now or never. 583 01:05:33,300 --> 01:05:34,968 What's the boss say? 584 01:05:35,102 --> 01:05:37,204 We can't get a hold of the boss right now. 585 01:05:42,677 --> 01:05:45,045 Under no circumstances can James be arrested. 586 01:05:45,179 --> 01:05:46,346 Gotta be taken out before he can talk. 587 01:05:46,480 --> 01:05:48,115 I know the route he's taking. 588 01:05:48,248 --> 01:05:50,150 Meet me at Ramillies Place. 589 01:06:15,275 --> 01:06:16,945 We're holding the public back. 590 01:06:17,077 --> 01:06:18,646 You got five minutes before the other units start turning up. 591 01:06:18,780 --> 01:06:21,583 You know the blind spots, don't miss. 592 01:06:23,250 --> 01:06:26,788 -That's not gonna work. -Ryan, what happened to you? 593 01:06:27,054 --> 01:06:29,389 The Ryan I knew was like me. 594 01:06:29,958 --> 01:06:33,695 You know, I-- I blame those nine to five simpletons. 595 01:06:33,828 --> 01:06:35,563 You know, they try and drag us down. 596 01:06:35,697 --> 01:06:38,031 Am I right, Ryan? No? 597 01:06:38,566 --> 01:06:39,634 Shut up. 598 01:06:40,434 --> 01:06:43,972 But tell me, could you live with this? 599 01:06:44,772 --> 01:06:50,043 Wondering if you could have been with me? 600 01:06:50,645 --> 01:06:52,079 Hmm? 601 01:06:53,013 --> 01:06:54,782 Do you remember what I always told you? 602 01:06:55,950 --> 01:06:57,552 Do you remember? 603 01:06:58,887 --> 01:07:00,420 We're the same. 604 01:07:01,288 --> 01:07:06,594 We have to play and we have to win. 605 01:07:08,696 --> 01:07:10,063 What do you say? 606 01:07:10,197 --> 01:07:13,601 Shall we find out who's the better man? 607 01:08:25,740 --> 01:08:26,808 Got ya. 608 01:08:54,669 --> 01:09:00,173 One bullet, six chambers. 609 01:09:02,242 --> 01:09:03,678 One bullet. 610 01:09:08,281 --> 01:09:10,217 Six chambers. 611 01:09:16,658 --> 01:09:19,060 Oh no, you first. 612 01:09:20,028 --> 01:09:22,563 I'll take whatever bullet you don't. 613 01:09:59,000 --> 01:10:01,201 One. 614 01:10:07,975 --> 01:10:09,376 Two. 615 01:10:15,183 --> 01:10:16,918 Three. 616 01:10:23,191 --> 01:10:24,659 Four. 617 01:10:29,597 --> 01:10:31,966 Five. 618 01:10:54,454 --> 01:10:56,991 Ah, you shot me, you little prick! 619 01:10:58,325 --> 01:11:01,662 Oh, why didn't you just kill me? 620 01:11:02,029 --> 01:11:03,698 Goodbye, Professor. 621 01:11:11,304 --> 01:11:16,010 Ryan, I didn't teach you this. 622 01:11:45,840 --> 01:11:47,775 And that's all you know, is it? 623 01:11:49,544 --> 01:11:50,978 Were you expecting more? 624 01:11:51,913 --> 01:11:54,215 Should you divulge any of the information 625 01:11:54,347 --> 01:11:56,050 I'm about to share with you; 626 01:11:56,184 --> 01:12:00,087 you'll be swiftly taken to the UK's maximum security prison. 627 01:12:01,122 --> 01:12:06,294 Now, Professor Simmons is the remnant of a dying breed. 628 01:12:06,426 --> 01:12:08,461 People like this we know about. 629 01:12:08,930 --> 01:12:11,799 But due to his extensive criminal network, 630 01:12:12,300 --> 01:12:15,937 we've experienced difficulty dealing with him. 631 01:12:16,170 --> 01:12:18,639 He has judges, police officers, 632 01:12:18,773 --> 01:12:20,975 even secret servicemen under his control. 633 01:12:22,643 --> 01:12:25,780 Any attempt to bring him down failed 634 01:12:25,913 --> 01:12:29,217 until he became involved with a young woman, 635 01:12:29,349 --> 01:12:31,652 a woman, unknown to the professor, 636 01:12:31,786 --> 01:12:34,722 the daughter of someone of great importance. 637 01:12:34,856 --> 01:12:36,824 -So why didn't you do anything? -We did. 638 01:12:37,357 --> 01:12:42,763 But we needed to know exactly what we were dealing with 639 01:12:42,897 --> 01:12:46,601 in order to avoid the legal ramifications 640 01:12:46,734 --> 01:12:48,468 of an official inquiry, which would've given 641 01:12:48,603 --> 01:12:50,938 the professor a distinct advantage. 642 01:12:51,072 --> 01:12:53,274 You paid Ryan. You sent him the phone. 643 01:12:53,908 --> 01:12:57,812 We needed to find someone close to him and Ryan was selected. 644 01:12:59,013 --> 01:13:01,949 Of course, Ryan was unaware of any of this. 645 01:13:02,382 --> 01:13:06,053 But we did agree to pay over a sum of money on completion, 646 01:13:06,187 --> 01:13:10,390 which I have no issues on passing onto you. 647 01:13:19,600 --> 01:13:21,401 Very convenient for you, wasn't it? 648 01:13:24,739 --> 01:13:27,174 That Ryan's investment just suddenly fell through 649 01:13:27,308 --> 01:13:28,743 right when he needed the money. 650 01:13:29,710 --> 01:13:32,613 If it hadn't, he might still be alive. 651 01:13:33,014 --> 01:13:36,918 As I told you before, James, we were too late for Ryan.