1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,089 --> 00:00:08,090 (sinister music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:48,966 --> 00:00:52,167 - Oh! Right here, this is it. 5 00:00:52,261 --> 00:00:54,887 Rainbow Teddy Chews, there's nothing better. 6 00:00:54,972 --> 00:00:57,264 - No, these are nasty. 7 00:00:57,349 --> 00:01:00,059 - Wrong, they are sweet, sour and adorable! 8 00:01:00,144 --> 00:01:02,686 - Kinda like me. - Sometimes. 9 00:01:02,813 --> 00:01:05,147 How much longer before we get to your mom's? 10 00:01:05,232 --> 00:01:06,523 - Three hours... 11 00:01:06,650 --> 00:01:09,026 if we don't stop at every single store that we see. 12 00:01:09,153 --> 00:01:11,528 - I'm not here just to buy. 13 00:01:12,031 --> 00:01:13,530 Got a bathroom? 14 00:01:16,327 --> 00:01:17,910 - Out back, behind the store. 15 00:01:18,954 --> 00:01:20,287 - Really? 16 00:01:21,499 --> 00:01:23,248 Thank you. 17 00:01:24,668 --> 00:01:27,211 - What kind of chips? - Surprise me. 18 00:01:37,223 --> 00:01:41,183 (sinister music) 19 00:01:47,108 --> 00:01:49,733 (scream) 20 00:01:49,860 --> 00:01:52,444 (screams in the distance) 21 00:01:57,368 --> 00:02:01,036 (screaming) 22 00:02:12,341 --> 00:02:14,633 - Hannah, you are gonna love it, trust me. 23 00:02:14,718 --> 00:02:17,252 My first year of college, I was a mess. 24 00:02:17,346 --> 00:02:20,922 I had to leave my home, my friends, my family, 25 00:02:21,016 --> 00:02:22,808 my little dog, Marty. 26 00:02:22,893 --> 00:02:25,760 I know how hard it is to say goodbye to all that. 27 00:02:25,855 --> 00:02:27,896 - It's just... I'm leaving my whole life behind. 28 00:02:27,982 --> 00:02:31,066 - No, honey, your life is just beginning. 29 00:02:31,652 --> 00:02:35,696 This is exciting, you will make new friends. 30 00:02:35,781 --> 00:02:37,781 You're gonna fall in love with your classes. 31 00:02:37,908 --> 00:02:39,449 - I hope so. 32 00:02:39,577 --> 00:02:41,276 - Maybe you'll even meet a guy. 33 00:02:41,370 --> 00:02:42,536 - Join a sorority? 34 00:02:42,621 --> 00:02:44,997 - Oh, well... - Just kidding, Mom. 35 00:02:45,082 --> 00:02:46,373 (laughing) 36 00:02:46,917 --> 00:02:48,542 (sigh) 37 00:02:49,086 --> 00:02:52,621 - My Hannah, you're all grown up. 38 00:02:52,923 --> 00:02:54,381 I'm gonna miss you. 39 00:02:54,466 --> 00:02:57,134 - I'll be far away, but like the inscription says, 40 00:02:57,261 --> 00:02:59,136 all of my heart. 41 00:02:59,263 --> 00:03:00,971 - All of my heart. 42 00:03:01,807 --> 00:03:03,891 You know I care. 43 00:03:05,769 --> 00:03:08,437 Oh, this is so cute. 44 00:03:16,697 --> 00:03:19,156 Ah, let's go! 45 00:03:22,620 --> 00:03:24,653 I'll just meet you inside, okay? 46 00:03:24,747 --> 00:03:26,663 - Please tell me they sell slushies in there. 47 00:03:26,790 --> 00:03:29,666 - Oh, Hannah, please choose something a little healthier, will you? 48 00:03:29,793 --> 00:03:32,211 - They got strawberry flavour, that's fruit, right? 49 00:03:32,296 --> 00:03:33,921 (sigh) 50 00:03:41,847 --> 00:03:46,141 Out of order? Ah, man, seriously? 51 00:03:51,232 --> 00:03:54,191 Oh, my favourite. 52 00:04:11,168 --> 00:04:13,502 - Hannah? 53 00:04:13,587 --> 00:04:17,172 Hannah, where are you? Hannah? 54 00:04:17,257 --> 00:04:19,091 - She's not here! - Oh, my God! 55 00:04:19,176 --> 00:04:20,801 (laughing) 56 00:04:20,886 --> 00:04:23,345 - Perhaps I can help you find this Hannah of which you speak. 57 00:04:23,430 --> 00:04:25,097 - What are you wearing? 58 00:04:25,182 --> 00:04:27,182 - They're cool, right? I got you some so that, you know, 59 00:04:27,268 --> 00:04:30,978 you can be the coolest mom ever. - Oh, great! 60 00:04:34,191 --> 00:04:35,732 - Hum-hum. - Perfect! 61 00:04:35,859 --> 00:04:37,859 - Better. - Let's go. 62 00:04:38,362 --> 00:04:40,195 - You got a bathroom? 63 00:04:41,532 --> 00:04:44,116 - Out back, behind the store. 64 00:04:44,201 --> 00:04:47,911 - Honey, are you... sure you want to use the washroom? 65 00:04:49,081 --> 00:04:51,081 I say that with all... due respect. 66 00:04:51,207 --> 00:04:52,624 - I want to? Try have to. 67 00:04:52,710 --> 00:04:54,960 I mean, seriously, how bad could it be? 68 00:04:55,045 --> 00:04:56,712 - I use it. 69 00:04:58,132 --> 00:05:01,049 - Couldn't be worse than the bushes on the side of the road. 70 00:05:01,135 --> 00:05:03,635 - Hey, leave... thank you. 71 00:05:09,768 --> 00:05:11,351 Hannah? 72 00:05:13,564 --> 00:05:15,272 Hannah, where are you? 73 00:05:16,900 --> 00:05:18,650 (startling) Geez! 74 00:05:18,736 --> 00:05:20,435 - Mom, geez, you're okay? 75 00:05:20,529 --> 00:05:23,322 - Yes, I'm fine. Gosh, you scared me. 76 00:05:23,407 --> 00:05:24,656 Let's get out of here. 77 00:05:24,742 --> 00:05:26,116 - You look good, Mom. 78 00:05:26,243 --> 00:05:27,951 (laughing) - Yeah, well, you look purple. 79 00:05:28,078 --> 00:05:31,538 - Sweet. Now, I'm thinking I might be coolest on campus. 80 00:05:31,623 --> 00:05:33,782 - Oh yeah? With these three-dollar sunglasses? 81 00:05:33,876 --> 00:05:35,500 You're a real trendsetter. 82 00:05:37,254 --> 00:05:39,796 That old backpack, seriously? - Uh, yeah. 83 00:05:39,923 --> 00:05:41,423 I've had it since the eighth grade, 84 00:05:41,508 --> 00:05:42,791 there's no way it's not coming with me. 85 00:05:42,885 --> 00:05:44,468 - Okay. 86 00:05:46,096 --> 00:05:47,763 (rumbling) 87 00:05:47,848 --> 00:05:49,473 - What's that? 88 00:05:51,643 --> 00:05:54,436 - I don't know, I think we're gonna have to pull over. 89 00:05:55,689 --> 00:05:57,522 Yeah, I'll pull over here. 90 00:05:59,401 --> 00:06:02,027 - Well, this kind of sucks. You were right, 91 00:06:02,112 --> 00:06:04,813 I should have just flown to school, I would have been there in like three hours. 92 00:06:04,907 --> 00:06:06,815 (phone dialling) - You said you wanted to experience 93 00:06:06,909 --> 00:06:09,409 everything that comes with a road trip, so... 94 00:06:10,579 --> 00:06:12,412 It's weird. 95 00:06:13,999 --> 00:06:17,325 - What? - Nothing, it's fine. 96 00:06:17,836 --> 00:06:19,419 - Well, there's no phone signal, 97 00:06:19,505 --> 00:06:21,546 so how are we getting someone to fix this? 98 00:06:21,632 --> 00:06:23,882 - We're not getting anyone to fix this, 99 00:06:23,967 --> 00:06:26,885 I am going to show you, missy, how to change a flat tire. 100 00:06:26,970 --> 00:06:29,846 - What seriously? - Yes! Go open the trunk. 101 00:06:29,973 --> 00:06:32,557 - Nothing like a road trip. (sigh) 102 00:06:37,981 --> 00:06:40,941 Okay, Mom, I did not know you could change a tire. 103 00:06:41,026 --> 00:06:44,185 - Yeah? Well, there's a lot you don't know about your mother. 104 00:06:44,279 --> 00:06:47,280 The good news is now, you know how to change a flat tire. 105 00:06:47,366 --> 00:06:50,325 - So, if we break down, you'll teach me how to fix the motor? 106 00:06:50,411 --> 00:06:52,786 (laughing) - Do not underestimate me, young lady. 107 00:06:55,791 --> 00:06:57,749 (tires screeching) 108 00:07:01,213 --> 00:07:03,380 (honking) Where did he come from? 109 00:07:06,009 --> 00:07:08,510 (honking) - Maybe you're driving too slow? 110 00:07:08,595 --> 00:07:10,712 - No, I'm not. I'm going at the speed limit. 111 00:07:10,806 --> 00:07:12,764 (honking) What is he doing? 112 00:07:12,850 --> 00:07:14,641 God, is he trying to tell us something? 113 00:07:14,726 --> 00:07:16,518 - I can't see in. 114 00:07:18,522 --> 00:07:20,063 - Hang on. No, Hannah, no. 115 00:07:20,190 --> 00:07:22,107 - He's trying to hit us! 116 00:07:22,192 --> 00:07:24,151 (tires screeching) Mom! 117 00:07:32,536 --> 00:07:35,579 This is the one. This is like the sweater. 118 00:07:35,706 --> 00:07:37,164 - Hannah, I'm trying to drive. 119 00:07:37,249 --> 00:07:39,791 - Just a quick look, it matches the skirt you got me. 120 00:07:39,877 --> 00:07:41,576 - Okay, yeah, yeah, yeah, it's perfect. 121 00:07:41,670 --> 00:07:43,712 - Exactly, green always matches plaid. 122 00:07:43,797 --> 00:07:45,839 (engine revving) 123 00:07:46,884 --> 00:07:48,592 - It's him. 124 00:07:48,719 --> 00:07:51,344 Hannah, sit back, okay? 125 00:07:52,014 --> 00:07:53,472 (tires screeching) 126 00:07:58,896 --> 00:08:01,763 - What is he doing? Hannah, get on your phone, call 911! 127 00:08:01,857 --> 00:08:03,815 - No signal! - Just keep trying! 128 00:08:03,901 --> 00:08:05,108 (engine revving) 129 00:08:05,235 --> 00:08:06,902 (tires screeching) 130 00:08:18,040 --> 00:08:19,456 Where is he going? - I guess he's leaving. 131 00:08:19,582 --> 00:08:21,449 - Just hold on, we have got this-- 132 00:08:21,543 --> 00:08:23,793 (screams) 133 00:08:23,921 --> 00:08:25,712 (crash) 134 00:08:28,884 --> 00:08:30,759 (beeps) 135 00:08:36,975 --> 00:08:38,642 (moaning) 136 00:08:38,769 --> 00:08:40,969 - What... where am I? - Just relax, Miss Baker. 137 00:08:41,063 --> 00:08:43,355 I'm Doctor Wilson, you're doing fine. 138 00:08:44,733 --> 00:08:48,318 - What happened? - You were in a car accident. 139 00:08:48,445 --> 00:08:52,113 - Out on Route one, six miles outside of town. 140 00:08:52,199 --> 00:08:53,865 I'm nurse Ross. 141 00:08:54,743 --> 00:08:59,487 - There was a... There was a black car. 142 00:08:59,581 --> 00:09:01,831 - You sustained a mild head injury. 143 00:09:01,959 --> 00:09:04,158 You'll feel a little light-headed for the next few days. 144 00:09:04,253 --> 00:09:07,170 - Oh... how long have I been here? 145 00:09:07,297 --> 00:09:08,922 - Two days, 146 00:09:09,007 --> 00:09:12,166 but we put you under sedation until your tests were conclusive. 147 00:09:12,261 --> 00:09:14,678 X-rays, scans, everything is normal, 148 00:09:14,805 --> 00:09:17,847 we just need you to stay here and rest, right now. 149 00:09:17,975 --> 00:09:21,142 - We can get you out and back home by the end of the week. 150 00:09:22,145 --> 00:09:25,689 - Where... where am I? - Myerson Clinic. 151 00:09:25,816 --> 00:09:29,517 - West Ridge. You were lucky. - Uh? 152 00:09:29,611 --> 00:09:31,778 - We're the only town in the 30-mile radius 153 00:09:31,863 --> 00:09:34,239 and the only one with a health facility available. 154 00:09:34,324 --> 00:09:36,533 - Is there anyone we can call to come pick you up? 155 00:09:38,829 --> 00:09:40,996 - But... where's my daughter? 156 00:09:42,207 --> 00:09:44,415 My Hannah Baker? - Who? 157 00:09:44,501 --> 00:09:46,534 - She would have been in the car with me. 158 00:09:46,628 --> 00:09:49,045 - I'm sorry, there was no report of anyone else in the car. 159 00:09:49,172 --> 00:09:51,047 - No! My daughter... 160 00:09:51,174 --> 00:09:52,424 Hannah, she... 161 00:09:52,509 --> 00:09:54,375 - It's okay, just lie back, we'll look into it. 162 00:09:54,469 --> 00:09:56,845 - No, no, I have to find her. 163 00:09:56,930 --> 00:09:59,055 - Careful. Please, Miss Baker, you must stay in bed! 164 00:09:59,182 --> 00:10:01,391 - No, no! - It's not okay for you to be on your feet. 165 00:10:01,518 --> 00:10:03,268 - I need to find her! - It's okay, just lie back. 166 00:10:03,353 --> 00:10:05,228 - Miss Baker! - Where is my daughter? 167 00:10:05,355 --> 00:10:07,480 - Miss Baker, please! Please! - Hannah! Hannah! 168 00:10:09,484 --> 00:10:11,318 Hannah? 169 00:10:13,739 --> 00:10:15,155 Hannah? 170 00:10:16,575 --> 00:10:18,199 Hannah! 171 00:10:18,785 --> 00:10:21,453 - Miss Baker, please. Miss Baker! 172 00:10:23,832 --> 00:10:25,907 (beeps) 173 00:10:26,001 --> 00:10:29,919 - I'm... I'm so sorry. Sorry. 174 00:10:33,091 --> 00:10:34,841 - Let's just go back in your room. 175 00:10:34,926 --> 00:10:36,801 - I thought that was Hannah. 176 00:10:38,430 --> 00:10:40,088 Thank you for letting me check out. 177 00:10:40,807 --> 00:10:42,682 - Please know, Miss Baker, that we can no longer 178 00:10:42,768 --> 00:10:44,759 be responsible for you once you leave the facility. 179 00:10:44,853 --> 00:10:47,020 - It's fine, I'll sign whatever you want me to sign. 180 00:10:48,523 --> 00:10:51,149 - We have a shirt we'd happily loan you. 181 00:10:54,071 --> 00:10:55,987 - You're a saint. 182 00:10:56,073 --> 00:11:00,075 - And this is the jewelry you were wearing when you came in. 183 00:11:07,250 --> 00:11:09,283 - My daughter Hannah has the same one. 184 00:11:09,378 --> 00:11:12,420 They're matching. - It's very nice. 185 00:11:12,923 --> 00:11:15,048 - Thank you so much. 186 00:11:15,133 --> 00:11:16,958 - Your belongings from your car are at the sheriff's station. 187 00:11:17,052 --> 00:11:19,127 - Oh, is that far from here? 188 00:11:19,221 --> 00:11:21,221 - It's about ten blocks, on Homestead Avenue. 189 00:11:21,306 --> 00:11:22,463 We can arrange a ride, if you like. 190 00:11:22,557 --> 00:11:25,475 - Yeah, please. - Just be careful. 191 00:11:25,602 --> 00:11:28,061 Get some rest when you can, please, 192 00:11:28,146 --> 00:11:31,606 and Miss Baker, good luck. 193 00:11:31,692 --> 00:11:33,400 - Oh, thank you. 194 00:11:35,070 --> 00:11:37,987 (♪) 195 00:12:10,021 --> 00:12:11,563 - Miss Baker? - Yes. 196 00:12:12,774 --> 00:12:15,525 - We do have your purse and suitcase here from your car. 197 00:12:15,652 --> 00:12:17,852 We just need you to sign for them, please. 198 00:12:17,946 --> 00:12:21,072 - Okay. And was there a backpack? 199 00:12:21,158 --> 00:12:23,533 It was pink with, like, a... a turtle? 200 00:12:24,327 --> 00:12:26,703 - I'm sorry, this is everything that was in the vehicle. 201 00:12:27,330 --> 00:12:29,414 - Oh, okay, hum... 202 00:12:29,499 --> 00:12:32,208 If it's okay, I'll just leave my suitcase and grab it after. 203 00:12:32,335 --> 00:12:34,711 - Of course. The sheriff will be with you shortly. 204 00:12:34,838 --> 00:12:36,921 - Thank you. 205 00:12:37,007 --> 00:12:38,631 (sigh) 206 00:12:44,347 --> 00:12:46,848 Please answer. Please. 207 00:12:46,933 --> 00:12:48,099 (phone ringing) 208 00:12:48,185 --> 00:12:50,384 - Hi, it's Hannah. Why are you calling? 209 00:12:50,479 --> 00:12:52,645 Just text. Thanks! (beep) 210 00:12:52,731 --> 00:12:55,899 - Hannah, it's me. Uh... I need you to call me right away 211 00:12:56,026 --> 00:12:58,568 and let me know that you are okay, okay, please? 212 00:12:58,695 --> 00:13:01,613 Just call me right back as soon as you get this. 213 00:13:01,698 --> 00:13:02,989 (sigh) 214 00:13:06,119 --> 00:13:08,286 - Miss Baker? - Yes. 215 00:13:08,371 --> 00:13:09,746 - Sheriff Lester. 216 00:13:09,873 --> 00:13:12,624 - Hi. I need to report a missing person. 217 00:13:12,709 --> 00:13:14,125 - Come in. 218 00:13:17,506 --> 00:13:18,746 I'm surprised you're here. 219 00:13:18,840 --> 00:13:20,423 - Why wouldn't I be? 220 00:13:20,550 --> 00:13:21,916 - According to Doctor Wilson, 221 00:13:22,010 --> 00:13:24,093 you took a pretty hard hit to the head in the accident. 222 00:13:24,221 --> 00:13:26,429 You should still be in bed at the clinic. 223 00:13:26,556 --> 00:13:30,099 - Yeah, well, I'm not. I'm here and my head is clear, so... 224 00:13:30,227 --> 00:13:33,144 The most important thing is finding my daughter, 225 00:13:33,230 --> 00:13:37,098 so what happens next? - Well, hum... 226 00:13:37,192 --> 00:13:39,776 Black car, that's not a lot to go on. 227 00:13:39,903 --> 00:13:41,945 - Yeah, well, it had tinted windows. 228 00:13:42,572 --> 00:13:46,107 - Hum, any make? A Chevy? SUV? 229 00:13:46,201 --> 00:13:47,784 - I'm not very good with car names. 230 00:13:47,911 --> 00:13:50,278 - Were there any other cars or trucks? 231 00:13:50,372 --> 00:13:52,780 - I can't remember. - Were you near a park? 232 00:13:52,874 --> 00:13:54,999 Was there anyone who might have seen what happened? 233 00:13:55,085 --> 00:13:56,709 - We were out in the middle of nowhere, 234 00:13:56,795 --> 00:14:00,255 all there was road and the woods. 235 00:14:00,340 --> 00:14:04,092 - If you have a photo of Hannah that you could forward to me, 236 00:14:04,177 --> 00:14:07,637 that'd be great. - Here. This is her, my daughter. 237 00:14:08,598 --> 00:14:10,640 - Great, email that to us, 238 00:14:10,767 --> 00:14:13,059 we'll put it up on our missing persons website. 239 00:14:13,144 --> 00:14:17,981 But... you have to understand, Miss Baker, 240 00:14:18,108 --> 00:14:20,474 there was no sign of your daughter at the scene. 241 00:14:20,569 --> 00:14:23,978 - Well, she was with me, sheriff. I'm... not lying. 242 00:14:24,072 --> 00:14:28,533 - Hum, I get that, I just think that, hum... 243 00:14:29,202 --> 00:14:31,578 You might not be thinking clearly, right now. 244 00:14:32,747 --> 00:14:36,540 - I'm not delusional, my head is fine! 245 00:14:38,420 --> 00:14:39,752 - Hum... 246 00:14:44,134 --> 00:14:46,009 Did you try calling her? - Yes, of course. 247 00:14:46,136 --> 00:14:47,760 I've tried calling, I've tried texting 248 00:14:47,846 --> 00:14:50,221 and there's been no answer. - She could have run off. 249 00:14:50,307 --> 00:14:52,974 - What? Why? 250 00:14:53,685 --> 00:14:55,351 - Do you and your daughter get along? 251 00:14:55,478 --> 00:15:00,064 - Yes! She's the love of my life! What are you implying? 252 00:15:00,150 --> 00:15:02,525 That she would run away at the scene of a crash? 253 00:15:03,653 --> 00:15:06,187 - The vast majority of missing persons are runaways. 254 00:15:06,281 --> 00:15:09,023 - And where is she gonna go? She's gonna run away into the woods? 255 00:15:09,117 --> 00:15:10,366 - She could have hitchhiked. 256 00:15:10,493 --> 00:15:15,246 - Sheriff, I was driving my daughter to college, 257 00:15:15,332 --> 00:15:17,081 her first day of freshman year. 258 00:15:17,167 --> 00:15:20,034 She couldn't have been happier. 259 00:15:20,128 --> 00:15:24,756 This is my daughter, my only family! 260 00:15:26,384 --> 00:15:28,092 Sheriff, please. 261 00:15:31,056 --> 00:15:32,722 (sigh) 262 00:15:34,017 --> 00:15:35,850 - I'll put out an APB. 263 00:15:36,853 --> 00:15:39,053 (sigh) We'll go out there, we'll take a look around, 264 00:15:39,147 --> 00:15:44,058 we'll talk to everyone. I promise, we'll follow every lead. 265 00:15:44,152 --> 00:15:46,736 - Wait... that's it? 266 00:15:46,863 --> 00:15:50,239 I mean, can't you round up some people and send out a search party 267 00:15:50,367 --> 00:15:52,158 or like, get her scent and use dogs? 268 00:15:52,243 --> 00:15:54,402 - Miss Baker, I think the best thing for you right now 269 00:15:54,496 --> 00:15:56,070 would be to get yourself back home. 270 00:15:56,164 --> 00:15:59,123 Get rested, let us take care of this. 271 00:15:59,209 --> 00:16:01,292 We have all of your information, 272 00:16:01,378 --> 00:16:02,877 we'll call you as soon we hear anything. 273 00:16:04,214 --> 00:16:09,008 - I am not going anywhere until I find my daughter. 274 00:16:10,929 --> 00:16:13,805 - For her safety and the benefit of this investigation, 275 00:16:13,890 --> 00:16:17,591 I strongly suggest that you stay out of our way and you let us do our job. 276 00:16:17,936 --> 00:16:19,978 (knock-knock) 277 00:16:21,064 --> 00:16:23,314 - There you go, Sheriff. - Thank you, Porter. 278 00:16:24,818 --> 00:16:28,069 Your car was dropped off at Gus' auto repair. 279 00:16:28,154 --> 00:16:29,946 - Where's Gus'? 280 00:16:30,073 --> 00:16:32,073 - I'll have Porter take you there. 281 00:16:44,045 --> 00:16:45,628 - See, your hood's all crunched, 282 00:16:45,755 --> 00:16:47,955 side fender is bending into your tire. 283 00:16:48,049 --> 00:16:50,091 We'll put her out back a bit, 284 00:16:50,176 --> 00:16:52,927 but I mean, your front end is all torqued. 285 00:16:53,847 --> 00:16:56,797 - But you can take care of it, right? Like... 286 00:16:56,891 --> 00:16:58,474 Because I really need a car. 287 00:16:58,601 --> 00:17:00,268 - So you can go and look for your daughter? 288 00:17:01,271 --> 00:17:03,813 I heard all about that, I'm so sorry. 289 00:17:03,940 --> 00:17:05,690 - How did you find out? 290 00:17:05,775 --> 00:17:08,309 - Big news gets around fast in this little town. 291 00:17:08,403 --> 00:17:10,236 - Right. 292 00:17:10,320 --> 00:17:13,646 - So, we're at least looking at new struts. 293 00:17:13,742 --> 00:17:16,534 Not sure what you got going on till we get in there. 294 00:17:16,618 --> 00:17:18,152 Long as the parts are in stock, 295 00:17:18,246 --> 00:17:20,329 we'll get you on your way in a few days or so. 296 00:17:20,457 --> 00:17:22,205 - Few days? 297 00:17:22,291 --> 00:17:23,656 (sigh) I'm gonna need a car, 298 00:17:23,752 --> 00:17:25,376 do you have a loaner or something? 299 00:17:25,462 --> 00:17:27,161 - We don't really do that here, sorry. 300 00:17:27,255 --> 00:17:29,839 - Is there a car rental place around here? 301 00:17:29,966 --> 00:17:33,051 - Far as I know, there's a place outside Mid-City, 302 00:17:34,262 --> 00:17:37,972 they rent cars, old broken-up cars. 303 00:17:38,058 --> 00:17:42,676 I mean, it's cheap rates, but they do break down like crazy. 304 00:17:42,771 --> 00:17:44,520 - Well, it's not gonna work. 305 00:17:45,982 --> 00:17:48,516 Did you find a pink backpack in there? 306 00:17:48,610 --> 00:17:50,943 There was like a little turtle patch on it. 307 00:17:51,029 --> 00:17:52,403 - Pink backpack... 308 00:17:52,489 --> 00:17:55,073 No. You might want to ask Gus. 309 00:17:55,158 --> 00:17:57,691 He goes through all of the cars as they come in. 310 00:17:58,244 --> 00:18:01,871 I just mind my own business and fix them. 311 00:18:01,998 --> 00:18:03,623 - What do you mean? 312 00:18:03,708 --> 00:18:06,534 - I just do my job, whatever else goes on, 313 00:18:06,628 --> 00:18:09,879 it ain't none of my business. - Like what? What goes on? 314 00:18:10,006 --> 00:18:13,007 - Jake likes to run off the mouth. 315 00:18:13,093 --> 00:18:14,884 Got something to do, Jake? 316 00:18:15,678 --> 00:18:17,044 - Excuse me. 317 00:18:17,138 --> 00:18:20,556 - Gus D'Angelo. You must be Rachel. 318 00:18:21,184 --> 00:18:23,392 - Yeah, I'm Rachel Baker. 319 00:18:23,520 --> 00:18:25,186 Did you find a pink backpack in here? 320 00:18:25,271 --> 00:18:26,887 It has like a turtle patch on it. - 321 00:18:26,981 --> 00:18:28,773 Nope. Hum... 322 00:18:28,858 --> 00:18:31,109 Sorry about what's going on with your daughter. 323 00:18:31,194 --> 00:18:33,319 - Her name is Hannah. 324 00:18:34,781 --> 00:18:36,280 (sigh) 325 00:18:36,699 --> 00:18:38,950 - Well, she's pretty. 326 00:18:39,035 --> 00:18:41,661 I'll keep an eye out for her, for sure. 327 00:18:42,539 --> 00:18:44,747 - Listen, I'm gonna need a car, so... 328 00:18:44,874 --> 00:18:46,624 - Well, I wish I could help. 329 00:18:46,709 --> 00:18:49,627 Uh... you might ask around over at Hilltop. 330 00:18:49,712 --> 00:18:51,579 It's always crowded there, 331 00:18:51,673 --> 00:18:53,414 someone might have seen something. 332 00:18:53,508 --> 00:18:55,249 - Hilltop? - Yeah, it's a diner. 333 00:18:55,343 --> 00:18:56,884 Just down the road. 334 00:19:00,056 --> 00:19:02,306 (chuckling) 335 00:19:14,529 --> 00:19:17,530 - Here you are, cherry pie, of course. 336 00:19:17,615 --> 00:19:19,657 - Kerry, you're a mind reader. (laughing) 337 00:19:19,742 --> 00:19:21,325 - Well, it's the only pie you order, so. 338 00:19:21,411 --> 00:19:23,619 - This, this is so good. 339 00:19:23,746 --> 00:19:24,996 I can have this for dinner, I'm serious. 340 00:19:25,081 --> 00:19:26,956 - Yeah. (laughing) 341 00:19:27,083 --> 00:19:30,960 Hey, I had a really great time, the other night. 342 00:19:32,088 --> 00:19:34,422 - Yeah, me too. 343 00:19:35,925 --> 00:19:38,301 Sorry I left early, I had to... 344 00:19:38,428 --> 00:19:40,845 Get up and open the motel and-- - Yeah, no, it's fine. 345 00:19:40,930 --> 00:19:43,848 Hum, Mackie's is having two for one drinks tonight, 346 00:19:43,933 --> 00:19:48,144 I'm in if you are. - Oh, hum... 347 00:19:49,022 --> 00:19:53,482 Not tonight, maybe another time. - Okay, cool. 348 00:19:53,610 --> 00:19:55,526 Enjoy. - Thanks. 349 00:19:55,612 --> 00:19:57,862 - Hi, excuse me, have you seen this girl? 350 00:19:57,947 --> 00:19:59,813 I'm looking for her. 351 00:19:59,908 --> 00:20:02,450 She's 18 years old, dark-brown hair. 352 00:20:02,535 --> 00:20:04,535 Are you sure you haven't seen her anywhere 353 00:20:04,621 --> 00:20:06,820 while you've been driving in the truck? 354 00:20:07,498 --> 00:20:09,498 Sorry to interrupt your dinner. 355 00:20:10,627 --> 00:20:14,545 Hi, hum, excuse me, I'm looking for my daughter, Hannah. 356 00:20:14,631 --> 00:20:17,965 Have you seen her? - No, I'm... I'm sorry. 357 00:20:18,968 --> 00:20:21,969 She's adorable. I hope you find her. 358 00:20:23,181 --> 00:20:25,640 - Thanks, I will. 359 00:20:28,978 --> 00:20:32,688 Hi, everyone, excuse me, sir, can I get your attention? Uh... 360 00:20:32,815 --> 00:20:35,683 I'm looking for my daughter, Hannah. 361 00:20:35,777 --> 00:20:38,027 She went missing about two days ago. 362 00:20:38,154 --> 00:20:41,239 After a car accident that we were on in Route One, 363 00:20:41,324 --> 00:20:43,023 she's vanished. 364 00:20:43,117 --> 00:20:47,411 If anyone has seen her, she's about my height, 365 00:20:47,497 --> 00:20:51,332 she's got dark-brown hair, she's 18 years old. 366 00:20:52,627 --> 00:20:54,535 If you see anything or have seen her around town 367 00:20:54,629 --> 00:20:58,881 or have any leads or clues, if you could please, please, 368 00:20:59,008 --> 00:21:02,385 report it to the sheriff's office, I really need your help. 369 00:21:05,348 --> 00:21:07,014 Thank you. 370 00:21:24,450 --> 00:21:28,035 (♪) 371 00:21:39,549 --> 00:21:42,082 Thanks for the ride, sheriff, I really appreciate it. 372 00:21:42,176 --> 00:21:45,761 - Miss Baker, I could arrange to get you some transportation back home. 373 00:21:46,347 --> 00:21:48,931 I think it would a good idea you got some rest. 374 00:21:50,393 --> 00:21:53,019 - I'm not going anywhere until I find my daughter. 375 00:21:53,104 --> 00:21:56,689 I'm staying here. Have a good night, sheriff. 376 00:22:12,081 --> 00:22:14,165 - Hi, from the dinner, right? 377 00:22:14,250 --> 00:22:16,950 I'm so sorry about your daughter. I'm Mark. 378 00:22:17,045 --> 00:22:18,619 - Rachel. 379 00:22:18,713 --> 00:22:23,883 - Well, it looks like we can get you in the room... 120. 380 00:22:25,428 --> 00:22:27,628 - I'd say you can get me in any room. 381 00:22:28,306 --> 00:22:31,974 - Yeah, we're not the biggest travel destination here. 382 00:22:32,101 --> 00:22:34,685 In the winter, we get skiers on the way to the mountain. 383 00:22:34,771 --> 00:22:36,637 Get the odd hunter from time to time. 384 00:22:36,731 --> 00:22:39,106 - Well, you'd be happy to know that the sheriff's office 385 00:22:39,192 --> 00:22:41,609 recommended you and said that this place was safe. 386 00:22:41,694 --> 00:22:45,145 - Ah, and clean? - Hum... 387 00:22:45,239 --> 00:22:46,647 (laughing) 388 00:22:46,741 --> 00:22:48,574 - Well, trust me, your room has clean sheets. 389 00:22:49,786 --> 00:22:52,203 Oh, and you'll need... these. 390 00:22:53,289 --> 00:22:55,489 - What's this? - For my car. 391 00:22:55,583 --> 00:22:57,333 You need to get around town, right? 392 00:22:57,460 --> 00:22:58,992 So use that as long as you need. 393 00:22:59,087 --> 00:23:00,252 Well, as long as I don't need it. 394 00:23:00,338 --> 00:23:03,163 - Oh... hum... thank you, but no. 395 00:23:03,257 --> 00:23:05,549 - I'm not gonna take no for an answer on this, please. 396 00:23:07,845 --> 00:23:09,428 - Okay... thanks. 397 00:23:11,641 --> 00:23:15,175 Do you know if there's somewhere I can get some dinner around here? 398 00:23:15,269 --> 00:23:18,562 - Well, we do have a 24 hour dining on the premises. 399 00:23:18,648 --> 00:23:21,065 - Oh. - Sadly, it's a vending machine. 400 00:23:21,150 --> 00:23:23,692 I think the special tonight is cheese crackers. 401 00:23:23,820 --> 00:23:25,403 (laughing) 402 00:23:26,155 --> 00:23:28,689 - Uh, thanks. I think I'll pass. 403 00:23:28,783 --> 00:23:31,859 - Otherwise, at this time of night, your best bet is pizza. 404 00:23:31,953 --> 00:23:33,244 Call Gino's. 405 00:23:33,329 --> 00:23:35,371 - I'll just go with the cheese crackers. 406 00:23:35,498 --> 00:23:37,748 - Great choice. Have a nice night. 407 00:23:41,712 --> 00:23:45,965 (♪) 408 00:24:16,998 --> 00:24:19,123 - Cannonball! - Yeah! 409 00:24:19,208 --> 00:24:21,584 - Come on, show us your best hassles, mama. 410 00:24:21,711 --> 00:24:25,296 - Oh, my darling, should we retire to the veranda for the mint juleps? 411 00:24:25,381 --> 00:24:27,256 - Mom, you look so good in that! 412 00:24:27,383 --> 00:24:29,249 I look like aunt Mimi. - No, honey. 413 00:24:29,343 --> 00:24:31,760 - Yerr. - Fits me, right? 414 00:24:31,888 --> 00:24:33,137 (laughing) 415 00:24:33,222 --> 00:24:35,014 (knocking) 416 00:24:41,063 --> 00:24:44,523 (dramatic music) 417 00:24:53,743 --> 00:24:55,826 - Oh, hey. Sorry, I didn't want to knock 418 00:24:55,912 --> 00:24:57,995 in case you were sleeping. I was just gonna... 419 00:24:58,080 --> 00:24:59,613 call your room, 420 00:24:59,707 --> 00:25:02,291 but I felt bad about the vending machine, so I... 421 00:25:02,418 --> 00:25:04,126 got you some Gino's. 422 00:25:06,756 --> 00:25:10,466 - Thanks. - Have a good night. 423 00:25:17,266 --> 00:25:19,099 (sigh) 424 00:25:20,436 --> 00:25:21,977 - Rough day? (sigh) 425 00:25:22,104 --> 00:25:24,304 - Kid's birthday party almost killed me, today. 426 00:25:24,398 --> 00:25:27,024 I'm in serious need of some wine. 427 00:25:27,109 --> 00:25:31,862 Mackie's? First round's on me. - Yeah, okay. Sure. 428 00:25:31,948 --> 00:25:33,656 - Okay. (laughing) 429 00:25:33,783 --> 00:25:35,908 I need a few rounds, actually. 430 00:25:35,993 --> 00:25:39,319 Crazy stuff happening, like that woman looking for her daughter, 431 00:25:39,413 --> 00:25:42,656 I mean, it's pretty scary. - Yeah, Rachel. 432 00:25:42,750 --> 00:25:44,542 Her name's Rachel. 433 00:25:45,211 --> 00:25:47,160 What she's going through it just must be... 434 00:25:47,255 --> 00:25:50,381 - Yeah, I'd... I can't even imagine. 435 00:25:50,466 --> 00:25:53,092 - She's determined, though. She's a fighter, 436 00:25:53,177 --> 00:25:56,554 she's gonna find her, definitely. 437 00:25:56,639 --> 00:25:59,348 I'm actually making a missing person's poster for her, so. 438 00:25:59,475 --> 00:26:02,059 - Oh... Oh, so you're helping her? 439 00:26:02,144 --> 00:26:05,604 - I mean, any way I can. She's staying at the motel. 440 00:26:05,690 --> 00:26:08,023 - Yeah, that... that's good. 441 00:26:08,150 --> 00:26:10,401 It's good that she's not alone during this time. 442 00:26:10,486 --> 00:26:15,531 - Yeah, I think so. She just seems so lost, worried... 443 00:26:15,658 --> 00:26:17,116 - Yeah, and you'll keep an eye on her. 444 00:26:17,201 --> 00:26:19,702 - Yeah, I mean, if she needs me to, I guess. 445 00:26:19,829 --> 00:26:22,195 - Yeah, everyone needs a knight in shining armour. 446 00:26:22,290 --> 00:26:24,081 (laughing) - Well, I'm not that. 447 00:26:24,166 --> 00:26:25,499 - No, not yet. 448 00:26:27,795 --> 00:26:30,537 - You okay? - Hum... yeah, I'm... 449 00:26:30,631 --> 00:26:32,214 I'm fine, I just... 450 00:26:32,883 --> 00:26:35,676 Anyway, have a nice night. 451 00:26:35,761 --> 00:26:38,178 - Wait, hang on, I thought we were going for a drink? 452 00:26:38,264 --> 00:26:42,766 - Hum... I'm thinking I'd rather drink alone, tonight. 453 00:26:42,852 --> 00:26:45,728 Uh, yeah, thanks anyway. 454 00:26:57,575 --> 00:27:00,492 (sinister music) 455 00:27:00,578 --> 00:27:03,287 (tires screeching) - Come on! Come on! 456 00:27:03,372 --> 00:27:06,290 - Just hold on, mommy's here, mommy's here! 457 00:27:06,375 --> 00:27:07,583 (screams) 458 00:27:07,710 --> 00:27:09,501 (crash) 459 00:27:09,587 --> 00:27:12,421 (crying) 460 00:27:13,132 --> 00:27:14,798 Hannah! No! 461 00:27:16,385 --> 00:27:18,585 Hannah! 462 00:27:18,679 --> 00:27:20,587 Hannah! 463 00:27:20,681 --> 00:27:24,808 Hannah! Hannah, where are you! 464 00:27:24,894 --> 00:27:27,478 Hannah! (crying) 465 00:27:31,692 --> 00:27:33,817 (phone ringing) (startling) 466 00:27:48,876 --> 00:27:53,003 Hum, hello? - Good morning, Miss Baker. 467 00:27:53,089 --> 00:27:54,621 - Doctor Wilson? 468 00:27:54,715 --> 00:27:56,965 - I heard you're still in town, I wanted to check in, 469 00:27:57,093 --> 00:27:58,133 see how you're feeling. 470 00:27:59,679 --> 00:28:02,796 - Uh, yeah, I-I'm good. 471 00:28:02,890 --> 00:28:04,014 - No headaches? 472 00:28:04,100 --> 00:28:06,266 - No, hum... 473 00:28:06,352 --> 00:28:09,186 No, everything is good, sharp as a tack 474 00:28:09,271 --> 00:28:11,021 and all that good stuff. 475 00:28:11,607 --> 00:28:13,982 (laughing) - Good, good to hear that. 476 00:28:14,110 --> 00:28:16,485 If you need any sort of pain meds, even aspirin, 477 00:28:16,612 --> 00:28:18,445 anything, I'm here. 478 00:28:18,823 --> 00:28:20,614 - Thank you. 479 00:28:20,700 --> 00:28:22,366 - I can get prescriptions waiting for you 480 00:28:22,451 --> 00:28:24,535 at your local pharmacy if you need me to. 481 00:28:25,162 --> 00:28:27,830 - Hum no, I'm... 482 00:28:27,957 --> 00:28:30,833 I'm still here. I'm staying at the Bear Manor. 483 00:28:30,960 --> 00:28:34,169 My daughter, she's still-- - Yes, of course. 484 00:28:34,296 --> 00:28:37,330 I'm so sorry. 485 00:28:37,425 --> 00:28:40,300 We do have an outstanding sheriff's department searching for her, 486 00:28:40,386 --> 00:28:42,010 so if you feel like you need to get home, 487 00:28:42,138 --> 00:28:44,221 get some rest. - No, thank you. 488 00:28:44,306 --> 00:28:45,672 - Got it. 489 00:28:45,766 --> 00:28:47,349 Please call me if you need anything. 490 00:28:47,476 --> 00:28:49,685 - I'm not leaving until I find her. 491 00:28:50,730 --> 00:28:52,438 Thank you, Doctor Wilson. 492 00:28:58,487 --> 00:28:59,778 You wanted to see me? 493 00:28:59,864 --> 00:29:02,239 - Oh, hey. Good morning. - Morning. 494 00:29:02,324 --> 00:29:04,032 - I made some coffee. 495 00:29:04,827 --> 00:29:08,912 It is a little muddy but will get your day started. 496 00:29:08,998 --> 00:29:11,198 - Hum, thanks. 497 00:29:11,292 --> 00:29:13,533 (printer whirring) 498 00:29:13,627 --> 00:29:15,368 What's happening over there? 499 00:29:15,463 --> 00:29:19,715 - Oh, right. This... for Hannah. 500 00:29:19,842 --> 00:29:22,134 You know, put them up around town kind of thing. 501 00:29:24,346 --> 00:29:25,721 - Where did you get this picture? 502 00:29:25,848 --> 00:29:28,807 - Oh, uh... what you call it? 503 00:29:28,893 --> 00:29:32,352 The sheriff's missing person website thing, you know? 504 00:29:37,193 --> 00:29:40,861 - Hum, oh yeah, you weren't kidding. That is muddy. 505 00:29:40,946 --> 00:29:42,905 - Yeah, told you. 506 00:29:43,032 --> 00:29:45,657 Okay, so let's start at the beginning. 507 00:29:47,703 --> 00:29:49,912 - Why don't we start right here? 508 00:29:50,039 --> 00:29:51,789 Why are you doing this? 509 00:29:51,874 --> 00:29:55,075 - Well, I said I wanted to help and I meant it. 510 00:29:55,169 --> 00:29:57,244 - Okay, I appreciate that, but-- 511 00:29:57,338 --> 00:29:59,254 - Look, truth is... 512 00:29:59,381 --> 00:30:01,507 I understand what you're going through. 513 00:30:01,592 --> 00:30:05,677 I have a daughter, she's 18, Kristen. 514 00:30:09,391 --> 00:30:11,600 I haven't seen her in two years. 515 00:30:12,853 --> 00:30:14,594 - I'm sorry. 516 00:30:14,688 --> 00:30:18,649 - I miss her a lot, but it's... 517 00:30:19,318 --> 00:30:21,527 It's complicated. 518 00:30:21,612 --> 00:30:23,445 It's kind of the reason I'm here, actually. 519 00:30:24,990 --> 00:30:27,324 You know, get away from it all, unplug, 520 00:30:27,409 --> 00:30:28,951 you know, find myself. 521 00:30:30,579 --> 00:30:31,662 - So you bought a motel? 522 00:30:31,747 --> 00:30:33,705 - Yeah, well actually, I inherited it. 523 00:30:33,791 --> 00:30:37,125 - Oh. - It wasn't really in my life plan, but... 524 00:30:37,920 --> 00:30:40,045 Follow the green lights, right? 525 00:30:40,589 --> 00:30:42,381 - Yeah, sure. 526 00:30:44,260 --> 00:30:47,636 - Oh, you're gonna need this. 527 00:30:50,099 --> 00:30:52,015 - Thanks. 528 00:30:53,102 --> 00:30:54,560 One step at a time, right? 529 00:30:55,104 --> 00:30:56,645 - That's right. 530 00:31:06,991 --> 00:31:07,698 - Sheriff Lester. 531 00:31:09,410 --> 00:31:11,285 I'm going to need some help hanging these posters around town. 532 00:31:11,370 --> 00:31:13,486 A photo on a website is not going to do much. 533 00:31:13,581 --> 00:31:15,488 - Miss Baker, I'm sorry, but hanging posters 534 00:31:15,583 --> 00:31:16,999 is not the best use of my resources. 535 00:31:17,126 --> 00:31:18,491 - Can you call in some backup? 536 00:31:18,586 --> 00:31:21,545 - Can't bring assets into our jurisdiction, right now. 537 00:31:21,630 --> 00:31:23,881 Trust me, we can manage. 538 00:31:23,966 --> 00:31:26,717 We'll contact you as soon as any information comes in. 539 00:31:26,802 --> 00:31:28,886 You just, you have to sit tight, please. 540 00:31:28,971 --> 00:31:30,345 - Sit tight? 541 00:31:30,472 --> 00:31:33,348 I am the mother of a missing girl, 542 00:31:33,475 --> 00:31:35,183 I am not gonna sit tight! 543 00:31:35,311 --> 00:31:37,895 This is not a lost cat or a missing puppy. 544 00:31:37,980 --> 00:31:41,106 - Yes, I understand that, and if you want to help, 545 00:31:41,191 --> 00:31:44,684 we have a bulletin board in the lobby where you can post pertinent information, 546 00:31:44,778 --> 00:31:47,321 but the best thing for this investigation right now 547 00:31:47,406 --> 00:31:51,366 would be for you to trust us and let us handle it. 548 00:31:57,499 --> 00:31:59,666 (sigh) Man. 549 00:32:04,256 --> 00:32:07,841 (♪) 550 00:32:30,866 --> 00:32:33,566 (knock-knock) - Excuse me, Doctor Wilson? 551 00:32:33,661 --> 00:32:36,244 - Yes. - On my way back in from lunch, 552 00:32:36,372 --> 00:32:38,246 I found this in our parking lot. 553 00:32:38,999 --> 00:32:40,582 - Looks familiar. 554 00:32:40,709 --> 00:32:43,126 - It's Miss Bakers', she was wearing it when we took her in. 555 00:32:43,212 --> 00:32:44,753 - Hum, that's right. 556 00:32:44,880 --> 00:32:46,838 - I'd like to contact her and return it, 557 00:32:46,924 --> 00:32:48,715 but her information is not in our data bank. 558 00:32:48,801 --> 00:32:50,884 - Hum, strange. 559 00:32:51,345 --> 00:32:53,387 I have her number here, somewhere. 560 00:32:53,472 --> 00:32:56,473 - Oh, the inscription is so sweet! 561 00:32:56,558 --> 00:33:00,268 "Always in your heart," I love that. 562 00:33:00,396 --> 00:33:04,398 That's weird, "With love, Mom." 563 00:33:04,483 --> 00:33:06,099 So is this her daughter's bracelet? 564 00:33:06,193 --> 00:33:08,485 - Or perhaps, Rachel got it from her mother. 565 00:33:08,570 --> 00:33:11,655 - Hum, no, it's got to be her daughter's. 566 00:33:11,740 --> 00:33:14,366 She said they each have matching bracelets. 567 00:33:14,451 --> 00:33:16,451 I got to get this to her right away. 568 00:33:16,578 --> 00:33:18,161 She'll want the sheriff to know we found this. 569 00:33:18,247 --> 00:33:21,498 - The sheriff's office is on my way home, I can drop it off. 570 00:33:21,583 --> 00:33:23,625 - I think it'd be better if I just give it to her 571 00:33:23,752 --> 00:33:25,419 and let her decide what to do with it. 572 00:33:25,504 --> 00:33:28,005 - Absolutely. She's staying in Bear Manor, 573 00:33:28,090 --> 00:33:30,841 I'll get that number for you. - Okay. 574 00:33:34,138 --> 00:33:36,013 (♪) 575 00:34:31,820 --> 00:34:32,985 (beeps) 576 00:34:34,156 --> 00:34:36,197 (sigh) - Seriously? 577 00:34:38,327 --> 00:34:40,827 We can't take it. - No luck? 578 00:34:40,913 --> 00:34:43,830 - No, and when I got back to the car, there was a note on it 579 00:34:43,916 --> 00:34:47,626 that said it's not safe to be here and I should be careful. 580 00:34:47,710 --> 00:34:51,004 I don't know if someone is actually threatening me 581 00:34:51,090 --> 00:34:53,340 or if they're trying to warn me. 582 00:34:53,425 --> 00:34:55,708 - Well, whatever it is, someone certainly wants you out of town. 583 00:34:55,803 --> 00:34:57,877 - Yeah, everyone seems to want me out of town, 584 00:34:57,971 --> 00:35:01,640 but whoever left that note has to know where Hannah is. 585 00:35:01,725 --> 00:35:03,716 She has to be here, right? 586 00:35:03,811 --> 00:35:05,227 - We should take that to the sheriff. 587 00:35:05,354 --> 00:35:07,604 - No, I'm not going to the sheriff. He's... 588 00:35:09,191 --> 00:35:11,650 - What? What's wrong? What's going on? 589 00:35:11,735 --> 00:35:14,152 - That guy, hum... from the store. 590 00:35:14,863 --> 00:35:16,488 - What store? 591 00:35:18,033 --> 00:35:20,117 - When Hannah and I were driving on Route One, 592 00:35:20,202 --> 00:35:22,744 we stopped at a store and he worked there. 593 00:35:24,164 --> 00:35:27,666 He's over in the corner, have you ever seen him before? 594 00:35:29,545 --> 00:35:32,754 - No, I don't think so. 595 00:35:32,881 --> 00:35:34,747 Why, what are you worried about? 596 00:35:34,842 --> 00:35:37,092 - I don't know, there's just something about him, he just seems really off. 597 00:35:38,554 --> 00:35:42,430 - Well... I mean, he seems a little off, 598 00:35:42,558 --> 00:35:43,923 maybe he's just a weird dude. 599 00:35:44,017 --> 00:35:46,768 - No, the whole store had this really weird vibe 600 00:35:46,895 --> 00:35:50,438 and after that, that's when the black car started following us. 601 00:35:50,566 --> 00:35:53,275 - From the store? - No... 602 00:35:54,361 --> 00:35:58,488 But when my car stopped, I realized that my tire was slashed. 603 00:35:58,907 --> 00:36:00,615 It's all making sense. 604 00:36:01,577 --> 00:36:04,119 - Slashed? Seriously? 605 00:36:04,246 --> 00:36:06,112 - Yeah, and it had to have happened there 606 00:36:06,206 --> 00:36:08,832 because that is the only place that Hannah and I stopped. 607 00:36:10,169 --> 00:36:12,794 It's just, why would he be in town? It can't be a coincidence. 608 00:36:12,921 --> 00:36:18,291 - Well, hang on, if he's part of it, he's involved, a bad guy, 609 00:36:18,385 --> 00:36:20,802 why would he come to the middle of the town where everyone can see him? 610 00:36:21,680 --> 00:36:24,723 - I don't know, maybe he's hiding in plain sight. 611 00:36:24,808 --> 00:36:25,974 - Okay, well, if that's the case, 612 00:36:26,101 --> 00:36:27,467 how do you know I'm not the bad guy? 613 00:36:27,561 --> 00:36:29,019 (laughing) - Well you, 614 00:36:29,104 --> 00:36:30,729 I mean, could be, but 615 00:36:30,814 --> 00:36:32,856 at least, you're a helpful bad guy. - Yeah, right. 616 00:36:32,941 --> 00:36:34,816 Hey, Kerry, I'd like to order please. 617 00:36:34,943 --> 00:36:36,309 - Yeah. - Two sandwiches, that's it. 618 00:36:36,403 --> 00:36:38,069 - That's the lunch menu, were on dinner, now. 619 00:36:38,155 --> 00:36:40,647 - There's 30 minutes left on lunch. 620 00:36:40,741 --> 00:36:42,324 - Sorry. 621 00:36:42,993 --> 00:36:45,994 Do you need another minute? I'll be right back. 622 00:36:46,121 --> 00:36:49,497 - Okay. - What was that about? 623 00:36:49,625 --> 00:36:51,666 (sigh) - Don't ask. 624 00:36:53,754 --> 00:36:59,466 (♪) 625 00:37:12,397 --> 00:37:15,181 (phone dialling) 626 00:37:15,275 --> 00:37:17,776 - Oh, shoot, you're not there. 627 00:37:17,861 --> 00:37:20,904 Miss Baker, it's Grace from Doctor Wilson's office. 628 00:37:20,989 --> 00:37:25,825 I found your bracelet, at least, I think it's yours, it's weird. 629 00:37:25,911 --> 00:37:28,361 Anyway, come by the office tomorrow 630 00:37:28,455 --> 00:37:30,080 or stop by my place today, 631 00:37:30,165 --> 00:37:33,375 I'm nearby at 4284 Willow Street. 632 00:37:33,502 --> 00:37:35,961 (car start-up) 633 00:37:48,517 --> 00:37:51,476 (♪) 634 00:38:16,044 --> 00:38:17,919 Binky? 635 00:38:19,464 --> 00:38:21,080 Mommy's home! 636 00:38:21,174 --> 00:38:23,675 (calling) 637 00:38:26,888 --> 00:38:30,390 Where are you, kitty? Are you hungry? 638 00:38:36,356 --> 00:38:40,099 Is that you, Binky? Kitty cat? 639 00:38:40,193 --> 00:38:42,235 Are you hungry? 640 00:38:42,321 --> 00:38:44,654 Mommy's got some food for you, it's liver. 641 00:38:44,740 --> 00:38:47,940 Sorry, baby, it's all they had. 642 00:38:48,035 --> 00:38:49,784 (distant moaning) 643 00:38:49,911 --> 00:38:52,620 Where are you, Binky? Kitty cat. 644 00:38:52,748 --> 00:38:54,998 (meowing) Oh, there you are! 645 00:38:55,083 --> 00:38:56,833 What's up with you, uh? 646 00:38:56,918 --> 00:38:59,461 (laughing) Binky! 647 00:38:59,588 --> 00:39:02,630 what's up, crazy cat? I got your food for you. 648 00:39:02,758 --> 00:39:05,342 I know it's liver, but come on. 649 00:39:05,427 --> 00:39:07,960 Yeah. What's up, baby? 650 00:39:08,055 --> 00:39:10,722 (scream) 651 00:39:25,113 --> 00:39:26,529 (phone notification) 652 00:39:28,075 --> 00:39:30,075 - Finally. 653 00:39:30,160 --> 00:39:31,743 (phone dialling) 654 00:39:31,828 --> 00:39:33,244 (beep) 655 00:39:33,330 --> 00:39:35,663 - Miss Baker, it's Grace from Doctor Wilson's office. 656 00:39:35,791 --> 00:39:38,875 (static, garbled voice) 657 00:39:40,837 --> 00:39:44,881 (♪) 658 00:39:52,140 --> 00:39:55,183 (croaking) 659 00:40:08,490 --> 00:40:12,117 (knocking) - Grace? 660 00:40:16,540 --> 00:40:17,789 Hello? 661 00:40:22,337 --> 00:40:24,838 (knocking) Grace? 662 00:40:27,509 --> 00:40:30,969 (phone dialling) 663 00:40:32,681 --> 00:40:36,307 Grace, it-it's Rachel, I'm at your house. 664 00:40:36,393 --> 00:40:38,551 I'm... 665 00:40:38,645 --> 00:40:40,937 You don't seem to be here, though. Maybe you're busy? 666 00:40:41,022 --> 00:40:42,480 Hum... 667 00:40:44,359 --> 00:40:49,237 I guess I'll come by the office tomorrow. Call me back. 668 00:40:55,162 --> 00:40:57,370 (meowing) 669 00:41:04,713 --> 00:41:08,080 (♪) 670 00:41:08,175 --> 00:41:10,425 (meowing) 671 00:41:32,240 --> 00:41:33,823 Grace? 672 00:41:36,077 --> 00:41:38,161 Hello? 673 00:41:38,246 --> 00:41:40,997 (dramatic music) 674 00:41:41,082 --> 00:41:43,124 Grace, are you in there? 675 00:41:49,424 --> 00:41:51,925 Hello? Grace? 676 00:41:54,804 --> 00:41:57,639 Grace! Oh my God! 677 00:41:58,683 --> 00:42:00,141 Grace. 678 00:42:04,439 --> 00:42:06,606 - A murder is the last thing I'd expect to see in this town. 679 00:42:07,067 --> 00:42:08,641 - Am I done here? Can I go? 680 00:42:08,735 --> 00:42:11,819 - I just need to know, Miss Baker, why were you here tonight? 681 00:42:11,947 --> 00:42:14,697 - She left me a message and said that there was something 682 00:42:14,783 --> 00:42:16,983 she wanted to give me. - What was it? 683 00:42:17,077 --> 00:42:19,494 - I don't know, the voicemail kept breaking up. 684 00:42:19,621 --> 00:42:22,321 - But yet, you had to get here and get it tonight, 685 00:42:22,415 --> 00:42:24,490 so you must have thought it was important, 686 00:42:24,584 --> 00:42:26,376 but you have no idea what it is. 687 00:42:26,461 --> 00:42:28,378 - She said she was gonna be here 688 00:42:28,463 --> 00:42:29,963 and that I should pop by and pick it up. 689 00:42:30,048 --> 00:42:32,215 - Hum-hum. I thought you couldn't hear the message. 690 00:42:32,300 --> 00:42:34,551 - Well, not all of it, it was breaking up. 691 00:42:35,720 --> 00:42:39,264 - Hum, what else can you tell me about your relation with Grace? 692 00:42:40,016 --> 00:42:42,392 - My relationship? I hardly know her. 693 00:42:42,477 --> 00:42:44,269 - Well, why were you so angry with her? 694 00:42:44,354 --> 00:42:45,562 - What? 695 00:42:45,647 --> 00:42:47,146 - According to Doctor Wilson, 696 00:42:47,232 --> 00:42:48,848 you were very hostile towards her when you met her 697 00:42:48,942 --> 00:42:50,733 at the hospital. - Hostile? 698 00:42:50,819 --> 00:42:54,320 I had just found out that my daughter is missing 699 00:42:54,406 --> 00:42:57,356 and they wouldn't let me out of the hospital. 700 00:42:57,450 --> 00:42:59,450 I was upset. 701 00:43:00,495 --> 00:43:02,203 What is it you're asking me, sheriff? 702 00:43:02,330 --> 00:43:04,196 Am I on trial, here? 703 00:43:04,291 --> 00:43:06,416 - I'm just gathering details on what's going on with everyone involved. 704 00:43:08,336 --> 00:43:10,202 - Involved? I'm not involved. 705 00:43:10,297 --> 00:43:12,005 - Oh, you're very involved. 706 00:43:13,133 --> 00:43:14,632 - That doesn't even-- 707 00:43:14,718 --> 00:43:17,218 - This could have something to do with your missing daughter. 708 00:43:17,345 --> 00:43:19,211 I just don't know. 709 00:43:20,557 --> 00:43:25,018 Maybe nurse Ross knew something that you didn't want her to know. 710 00:43:25,562 --> 00:43:28,521 - What, so sheriff, you think that I'm a suspect? 711 00:43:28,607 --> 00:43:31,733 You're trying to connect me to my own daughter's disappearance? 712 00:43:31,860 --> 00:43:34,944 - All I'm saying, Miss Baker, is that we're following up on every lead, 713 00:43:35,030 --> 00:43:36,946 just like I promised you. 714 00:43:38,199 --> 00:43:39,741 - Am I done now? 715 00:43:39,868 --> 00:43:41,492 - For now. 716 00:43:42,579 --> 00:43:45,788 I'd say don't leave town, but I know you won't. 717 00:43:45,874 --> 00:43:47,707 - That's right, I won't. 718 00:43:47,792 --> 00:43:49,751 - That's right, you won't. 719 00:43:53,548 --> 00:43:56,424 - What did Grace have that she wanted to give me? 720 00:43:57,636 --> 00:43:59,585 It must have been something to do with Hannah, right? 721 00:43:59,679 --> 00:44:01,921 I mean, maybe she knew something. 722 00:44:02,015 --> 00:44:04,223 Maybe she knew too much. 723 00:44:05,727 --> 00:44:08,770 Did I do this, Mark? Did she die because of me? 724 00:44:08,897 --> 00:44:10,688 - No, don't go there. 725 00:44:10,774 --> 00:44:13,858 Okay, you need to keep together, for Hannah. 726 00:44:13,943 --> 00:44:18,321 - Right. Yeah, right. (panting) 727 00:44:20,408 --> 00:44:22,950 I just miss her so much. 728 00:44:23,078 --> 00:44:25,870 (sad music) 729 00:44:26,790 --> 00:44:28,614 We were gonna spend the day together. 730 00:44:29,417 --> 00:44:31,167 You know, decorate her dorm room. 731 00:44:34,589 --> 00:44:37,090 She was gonna show me around campus. 732 00:44:38,218 --> 00:44:40,343 Her major's in fashion design. 733 00:44:43,056 --> 00:44:46,057 She has this ability to... 734 00:44:46,142 --> 00:44:50,136 take colours and patterns and blend them together. 735 00:44:50,230 --> 00:44:52,471 She could take any piece of clothing 736 00:44:52,565 --> 00:44:56,609 and take it down to the seams and create a whole new tailored outfit. 737 00:44:56,695 --> 00:45:00,863 She's super smart, strong, 738 00:45:00,949 --> 00:45:03,408 God knows she had to be. 739 00:45:05,620 --> 00:45:07,787 She lost her dad when she was really young. 740 00:45:08,206 --> 00:45:10,790 (sigh) He was a cop. 741 00:45:13,962 --> 00:45:18,131 He got killed during a routine burglary check... 742 00:45:18,216 --> 00:45:19,716 Got ambushed. 743 00:45:21,136 --> 00:45:24,837 - I'm sorry. - Hannah was only five. 744 00:45:25,849 --> 00:45:29,434 You don't realize how much we rely on each other. 745 00:45:29,519 --> 00:45:33,020 It was just me and her figuring out life. 746 00:45:35,275 --> 00:45:38,017 No parent should ever be in this position, 747 00:45:38,111 --> 00:45:41,738 it's just... it's not right. 748 00:45:48,955 --> 00:45:50,580 - This is my daughter, Kristen. 749 00:45:50,665 --> 00:45:52,165 - Oh, she's adorable. 750 00:45:54,627 --> 00:45:56,335 - She's going to college in Florida. 751 00:45:57,797 --> 00:45:58,838 She's studying to be a vet. 752 00:45:58,923 --> 00:46:00,131 - Hum. 753 00:46:00,216 --> 00:46:01,874 - When she was young, she would always... 754 00:46:01,968 --> 00:46:05,094 help wounded birds 755 00:46:05,180 --> 00:46:06,554 and foster lost dogs. 756 00:46:07,849 --> 00:46:10,850 It's always been a natural thing for her. 757 00:46:13,146 --> 00:46:15,313 - Whatever happened with you guys? 758 00:46:15,398 --> 00:46:19,567 - Her mother, my ex, turned her against me. 759 00:46:20,320 --> 00:46:21,527 - What? Why? 760 00:46:23,364 --> 00:46:26,065 - She wasn't too happy when she found out I had a girlfriend. 761 00:46:26,159 --> 00:46:29,068 - Oh, I can understand that. 762 00:46:29,162 --> 00:46:31,871 - I mean, we were split up, we weren't even living together. 763 00:46:32,916 --> 00:46:36,042 She lied to Kristen about me, said some bad things and... 764 00:46:36,127 --> 00:46:40,087 Kristen was a kid, she believed it. 765 00:46:41,716 --> 00:46:43,582 Our relationship never recovered. 766 00:46:43,676 --> 00:46:45,468 - Yeah, but she's older now, 767 00:46:45,553 --> 00:46:47,845 I'm sure if you reached out to her, she would understand. 768 00:46:49,182 --> 00:46:51,682 - It's tricky, because now, I feel like I'd be 769 00:46:51,768 --> 00:46:53,768 turning her against her mother and I don't want that. 770 00:46:53,895 --> 00:46:55,928 (chuckles) - Yeah, but... 771 00:46:56,022 --> 00:46:57,355 she's your daughter. 772 00:46:59,067 --> 00:47:02,318 She may need you... now that she's in college 773 00:47:02,403 --> 00:47:03,528 and starting her life. 774 00:47:05,740 --> 00:47:07,073 - Right. 775 00:47:07,158 --> 00:47:08,658 - Mark, hello. 776 00:47:09,577 --> 00:47:11,869 - Doctor Wilson. - You know my wife, Jenny. 777 00:47:11,955 --> 00:47:14,622 - Of course. Hi. - Mark. 778 00:47:14,749 --> 00:47:18,042 - Hello, Rachel. Jenny, this is Rachel Baker, 779 00:47:18,127 --> 00:47:20,127 my patient I was telling you about. 780 00:47:20,255 --> 00:47:22,255 - It's so nice to meet you. - Hi. 781 00:47:22,340 --> 00:47:24,215 - I'm so sorry for everything you're going through. 782 00:47:24,300 --> 00:47:27,635 - I'm really sorry for what you guys are going through, too. 783 00:47:28,763 --> 00:47:30,930 I mean... from what I knew of Grace, she seemed 784 00:47:31,015 --> 00:47:32,181 like a really sweet soul. 785 00:47:32,267 --> 00:47:34,225 - She was like family. 786 00:47:35,270 --> 00:47:37,436 - It's a... very difficult time. 787 00:47:38,439 --> 00:47:40,189 I'll close the clinic for a few days, 788 00:47:40,275 --> 00:47:42,483 we're headed out to our place in the lake. 789 00:47:42,610 --> 00:47:45,486 We feel best to get away for a few days. 790 00:47:45,613 --> 00:47:47,738 - We're heartbroken, as you can imagine. 791 00:47:47,824 --> 00:47:48,990 - Of course, yeah. 792 00:47:50,118 --> 00:47:51,742 - It was really nice to meet you, Rachel. 793 00:47:52,829 --> 00:47:54,495 - And please, try to take it easy. 794 00:47:54,622 --> 00:47:55,913 - Will do. 795 00:48:00,628 --> 00:48:02,328 - The sheriff's department's never had to deal 796 00:48:02,422 --> 00:48:03,588 with anything like this. 797 00:48:04,799 --> 00:48:06,215 Hope they don't blow it. 798 00:48:13,725 --> 00:48:14,849 What? 799 00:48:16,436 --> 00:48:19,270 - I just had this... stupid idea. 800 00:48:20,648 --> 00:48:22,398 I'm going to take a look around and see 801 00:48:22,483 --> 00:48:24,483 if I can find what Grace had for me. 802 00:48:27,488 --> 00:48:30,573 (intriguing music) 803 00:48:38,666 --> 00:48:40,366 - Hi! 804 00:48:40,460 --> 00:48:42,209 - Hi, I just... 805 00:48:44,005 --> 00:48:45,963 I'm just here to feed the cat 806 00:48:46,049 --> 00:48:48,341 and it won't take long, I promise. 807 00:48:48,426 --> 00:48:51,135 I'll be quick. Thank you. 808 00:48:56,184 --> 00:48:57,224 I'll be right back. 809 00:49:00,647 --> 00:49:01,729 (camera clicks) 810 00:49:03,191 --> 00:49:07,693 Oh, uh... Hi, I'm just here to feed the cat. 811 00:49:08,529 --> 00:49:09,528 I'll be really quick. 812 00:49:15,745 --> 00:49:16,827 (camera clicks) 813 00:49:27,131 --> 00:49:30,591 (sinister music) 814 00:49:47,568 --> 00:49:49,151 Here, kitty, kitty. (meowing) 815 00:49:49,237 --> 00:49:51,028 Here, kitty, kitty. 816 00:49:58,246 --> 00:50:02,331 (♪) 817 00:50:31,946 --> 00:50:36,824 (sinister music) 818 00:51:20,995 --> 00:51:25,030 (suspenseful music) 819 00:51:25,124 --> 00:51:26,415 (tires screeching) 820 00:51:34,217 --> 00:51:36,300 (dog barking) 821 00:51:36,385 --> 00:51:37,426 - Quiet! 822 00:51:53,361 --> 00:51:54,443 Who's there? 823 00:52:03,371 --> 00:52:06,789 (suspenseful music) 824 00:52:13,548 --> 00:52:15,005 (sigh of relief) 825 00:52:50,418 --> 00:52:51,667 - I saw it, sheriff, 826 00:52:51,752 --> 00:52:53,836 it was right there! It was right in front of me. 827 00:52:53,921 --> 00:52:56,463 - Under a tarp. - Yes, under a tarp. I... 828 00:52:56,591 --> 00:52:59,133 Well, I peeled it back, but there was a black car. 829 00:52:59,260 --> 00:53:02,469 It had a dented back fender, what more do you need to know? 830 00:53:02,597 --> 00:53:05,681 - I know you trespassed. - Oh, come on, sheriff. 831 00:53:05,766 --> 00:53:10,186 Please, go down to the barn and see for yourself. 832 00:53:13,691 --> 00:53:15,816 - I'm sorry, Gus, but I'm gonna have to ask you to open it. 833 00:53:15,943 --> 00:53:17,484 - Yeah, not without a warrant. 834 00:53:18,946 --> 00:53:21,614 - See, sheriff? He doesn't want you to go in there, 835 00:53:21,699 --> 00:53:23,315 why don't you ask him why? 836 00:53:23,409 --> 00:53:25,910 - I don't have to open nothing on my property, 837 00:53:25,995 --> 00:53:28,320 it's my fourth amendment right! - Yeah. Hold on, Gus, 838 00:53:28,414 --> 00:53:31,323 I can get a warrant, I just don't want this dragging on. 839 00:53:31,417 --> 00:53:33,834 Now, if you'd open it, I'd really appreciate it. 840 00:53:33,961 --> 00:53:36,212 - Yeah, I don't think I have to, so... 841 00:53:36,297 --> 00:53:39,340 - OK, fine, I'll call it in. I issue a warrant, 842 00:53:39,467 --> 00:53:40,799 we can all stand around here 843 00:53:40,885 --> 00:53:42,218 and wait till the station brings it over. 844 00:53:42,970 --> 00:53:44,303 So what's it gonna be, Gus? 845 00:53:45,640 --> 00:53:47,264 Now or later? 846 00:53:48,976 --> 00:53:50,142 - This ain't right. 847 00:53:58,903 --> 00:54:00,069 There you go! 848 00:54:02,031 --> 00:54:05,074 - What? No... the black car, it was here, I swear, I... 849 00:54:06,285 --> 00:54:07,910 - Was there a car here, Gus? 850 00:54:07,995 --> 00:54:10,362 - If I got no room down at the garage, 851 00:54:10,456 --> 00:54:11,697 I'd leave them here, 852 00:54:11,791 --> 00:54:13,499 especially if there was a long wait for parts. 853 00:54:13,584 --> 00:54:15,584 - No, it was the car in the crash, I know it! 854 00:54:15,670 --> 00:54:18,712 (scoffs) I saw it! I was here. 855 00:54:18,839 --> 00:54:20,381 - You know what she's talking about? 856 00:54:20,508 --> 00:54:24,385 - It was a 2019 Buick waiting on a new battery. 857 00:54:24,512 --> 00:54:27,388 I brought it home today, connected it up, 858 00:54:27,515 --> 00:54:29,682 the owner showed up and drove it off! 859 00:54:30,768 --> 00:54:33,644 - He's lying, sheriff. I know it was the car, without a doubt. 860 00:54:33,729 --> 00:54:35,562 - Sheriff, do I have to stand here 861 00:54:35,690 --> 00:54:38,565 and listen to her make things up all day? 862 00:54:38,693 --> 00:54:39,984 - You can't trust him! 863 00:54:40,069 --> 00:54:42,820 - Okay, that's enough, both of you. 864 00:54:42,905 --> 00:54:46,699 And Miss Baker, you said you lifted up a part of the tarp. 865 00:54:48,160 --> 00:54:49,451 You didn't see the whole car, is that correct? 866 00:54:49,537 --> 00:54:51,245 - No... I lifted enough of it! 867 00:54:51,372 --> 00:54:53,238 I know it was the vehicle, sheriff. 868 00:54:53,332 --> 00:54:55,124 - Okay, we got nothing here. 869 00:54:55,918 --> 00:54:58,076 - Then maybe you can explain to me why was his business card 870 00:54:58,170 --> 00:55:00,879 in nurse Ross's purse at the murder scene! 871 00:55:00,965 --> 00:55:03,007 (laughing) - It might have to do 872 00:55:03,092 --> 00:55:04,916 with the fact that she was getting her car 873 00:55:05,011 --> 00:55:06,635 repaired at my shop on tuesday. 874 00:55:06,721 --> 00:55:09,087 - And you left a note on the back that said she was in trouble? 875 00:55:09,181 --> 00:55:12,424 - Yeah, she was. She was getting a new transmission. 876 00:55:13,311 --> 00:55:15,769 You know, for all the good work she's done for the community, 877 00:55:15,896 --> 00:55:18,230 I told her that we'd work something out. 878 00:55:19,066 --> 00:55:21,984 - Miss Baker, how'd you know it was in her purse? 879 00:55:22,069 --> 00:55:23,319 (sigh) 880 00:55:24,238 --> 00:55:25,988 You're under arrest. 881 00:55:26,073 --> 00:55:27,948 - What? For what? 882 00:55:28,075 --> 00:55:29,616 - Trespassing for start 883 00:55:29,744 --> 00:55:33,120 and obstructing an investigation. Let's go. 884 00:55:42,381 --> 00:55:45,674 - Yeah, watch your head. - That's enough, Gus. 885 00:55:53,434 --> 00:55:55,225 (car starting) 886 00:56:00,775 --> 00:56:02,066 - You can't do this. 887 00:56:02,151 --> 00:56:07,613 - Oh, I can, but I'm not. This is a warning. 888 00:56:07,698 --> 00:56:10,649 You have to stay out of my investigation and out of my way! 889 00:56:10,743 --> 00:56:11,817 - She's my daughter, sheriff, 890 00:56:11,911 --> 00:56:13,369 I have every right to look for her. 891 00:56:13,454 --> 00:56:16,413 - Yes, you do, but if you don't stay in your lane, 892 00:56:16,499 --> 00:56:17,790 you're going in a cell. 893 00:56:18,793 --> 00:56:21,335 I'm very serious about this, you got it? 894 00:56:21,462 --> 00:56:24,004 - Yes, I've got it. 895 00:56:25,424 --> 00:56:28,384 - Look, miss Baker, I understand what you're going through. 896 00:56:28,469 --> 00:56:30,669 Honestly, I do, 897 00:56:30,763 --> 00:56:34,339 but you need to trust us. We have a process, 898 00:56:34,433 --> 00:56:36,642 we're doing everything we can to find your daughter. 899 00:56:41,982 --> 00:56:45,192 - Jake! Did the struts come in? 900 00:56:45,319 --> 00:56:46,351 - Not yet, we got the mounts, 901 00:56:46,445 --> 00:56:47,820 but the struts should be in any day. 902 00:56:47,905 --> 00:56:50,197 - Okay, as soon as they get here, I want you on it. 903 00:56:50,324 --> 00:56:54,201 - Yes sir. But, Gus, the car that she hit, 904 00:56:54,328 --> 00:56:55,744 it was black, right? 905 00:56:55,830 --> 00:56:59,206 - Yeah, that's what I'm hearing. Why? How do you know that? 906 00:56:59,333 --> 00:57:00,707 - If you look real close at the bumper, 907 00:57:00,835 --> 00:57:01,959 you can see black paint scraped in there. 908 00:57:02,044 --> 00:57:03,710 - Yeah, you can just buff that out. 909 00:57:03,838 --> 00:57:05,754 - Thing is, you can learn a lot about paint 910 00:57:05,840 --> 00:57:07,297 by just looking at it. 911 00:57:07,383 --> 00:57:10,592 I mean, you can tell it was charcoal black number 33. 912 00:57:10,678 --> 00:57:13,887 - Okay, hold on. You know that just eyeing it? 913 00:57:14,014 --> 00:57:16,140 - Yep, only a couple manufacturers have used it 914 00:57:16,225 --> 00:57:17,683 in the last 10 to 12 years. 915 00:57:17,768 --> 00:57:21,720 - Geez, Jake, you never cease to amaze me. 916 00:57:21,814 --> 00:57:23,147 - I know it's none of my business, 917 00:57:23,232 --> 00:57:26,391 but if they really want to find that car, 918 00:57:26,485 --> 00:57:28,068 they can scrape some of the paint off, 919 00:57:28,195 --> 00:57:30,896 send it to a lab in Seattle, couple days later, 920 00:57:30,990 --> 00:57:34,900 they email you the exact model, year, factory it was built at. 921 00:57:34,994 --> 00:57:36,910 - Okay, I get it, I get it. 922 00:57:37,037 --> 00:57:40,289 - It'll get the sheriff a lot closer to finding that car and the owner. 923 00:57:40,374 --> 00:57:42,499 - That's the whole CSI thing. 924 00:57:42,585 --> 00:57:44,409 (chuckles) - Yeah, like the TV show, yeah. 925 00:57:44,503 --> 00:57:47,963 - Yeah, it's a good information to know, Jake. 926 00:57:48,048 --> 00:57:49,548 Tell the sheriff. 927 00:57:50,217 --> 00:57:51,467 Good job. 928 00:57:52,887 --> 00:57:53,969 - Thank you. 929 00:58:00,227 --> 00:58:04,396 (soft music) 930 00:58:26,295 --> 00:58:28,003 (car starting) 931 00:58:53,781 --> 00:58:57,616 (intriguing music) 932 00:59:34,446 --> 00:59:35,904 (tires screeching) 933 00:59:54,174 --> 00:59:58,260 (dramatic music) 934 01:00:17,865 --> 01:00:20,073 - You, who are you? 935 01:00:21,035 --> 01:00:23,035 Where is my daughter? 936 01:00:23,662 --> 01:00:25,912 (gun clicks) - I think you need to go. 937 01:00:26,040 --> 01:00:28,239 - Where is she? Do you have her? 938 01:00:28,334 --> 01:00:30,075 - Lady, I don't have your daughter. 939 01:00:30,169 --> 01:00:32,252 - Then why are her sunglasses in your car? 940 01:00:32,379 --> 01:00:34,713 Where did you find those? - We sell the damn things. 941 01:00:35,507 --> 01:00:36,840 (sigh) 942 01:00:38,594 --> 01:00:41,303 - Please, just... can you please just put that gun away? 943 01:00:42,681 --> 01:00:44,014 The nurse... 944 01:00:44,099 --> 01:00:47,759 nurse Ross, did you do that? Was that... was that you? 945 01:00:47,853 --> 01:00:50,812 - Lady, are you drunk? Nurse what? 946 01:00:50,898 --> 01:00:53,523 - Why did you break into that clinic? 947 01:00:56,195 --> 01:00:58,612 Right. Yeah. 948 01:01:01,450 --> 01:01:02,991 I was never here. 949 01:01:10,084 --> 01:01:11,124 (screams) 950 01:01:11,251 --> 01:01:12,501 (sobs angrily) 951 01:01:13,754 --> 01:01:14,878 (sigh) 952 01:01:29,978 --> 01:01:32,771 Hello? Mark, are you here? I have your keys. 953 01:01:33,774 --> 01:01:35,482 Hello? Are you here? 954 01:01:35,609 --> 01:01:36,608 (bell dings) 955 01:01:39,780 --> 01:01:41,238 - You need to stay away from him. 956 01:01:42,908 --> 01:01:44,074 - Stay away from who? 957 01:01:44,159 --> 01:01:46,159 - You have no idea what you're getting into. 958 01:01:46,286 --> 01:01:47,953 - I'm not getting into anything. 959 01:01:48,038 --> 01:01:51,331 - Oh, really? You and Mark, it's nothing? 960 01:01:51,458 --> 01:01:53,166 Why do you think he handed his car over to you 961 01:01:53,293 --> 01:01:54,835 and set you up in a room? 962 01:01:55,337 --> 01:01:56,378 - What? 963 01:01:57,464 --> 01:01:59,589 - He is gonna do whatever it takes 964 01:01:59,675 --> 01:02:01,341 to get whatever he wants. 965 01:02:02,594 --> 01:02:04,511 - And what is it that he would want? 966 01:02:05,973 --> 01:02:07,931 - Just trust me, okay? 967 01:02:08,016 --> 01:02:10,308 You have a lot going on, right now. 968 01:02:11,645 --> 01:02:15,313 - Hey, uh... Kerry? 969 01:02:17,109 --> 01:02:18,275 Why are you here? 970 01:02:19,820 --> 01:02:21,403 - I was just about to give your new girlfriend a heads-up. 971 01:02:21,488 --> 01:02:24,072 - Okay. - What is she talking about? 972 01:02:24,158 --> 01:02:27,701 - Nothing, just... nothing. Can you please go? 973 01:02:27,828 --> 01:02:30,954 - Oh, I'm leaving. Rachel... 974 01:02:31,832 --> 01:02:33,206 Be careful. 975 01:02:33,333 --> 01:02:35,834 - Okay. Kerry, please. 976 01:02:37,254 --> 01:02:38,879 All right, bye. 977 01:02:39,631 --> 01:02:42,883 That's nothing, it's just between her and I, it's... 978 01:02:43,010 --> 01:02:45,469 - It's what? - Okay, so, we're friends, 979 01:02:46,513 --> 01:02:48,889 right? We met at the dinner, we started hanging out... 980 01:02:49,016 --> 01:02:52,350 a lot and then one night, we went out and kinda... 981 01:02:53,353 --> 01:02:55,103 ...you know, got together. 982 01:02:55,189 --> 01:02:58,273 - So now, I'm... somehow in between your relationship? 983 01:02:58,358 --> 01:03:00,725 - No, we're not... we're not in a relationship, 984 01:03:00,819 --> 01:03:02,611 that's the whole point of what I'm trying to get at. 985 01:03:02,696 --> 01:03:04,062 We're just friends, we're not even dating. 986 01:03:04,156 --> 01:03:06,239 - She's clearly fighting for you, Mark. 987 01:03:13,165 --> 01:03:15,749 - Great, awesome. Nice one, Mark. 988 01:03:16,877 --> 01:03:19,336 (crickets chirping) 989 01:03:24,676 --> 01:03:25,967 (sighs) 990 01:03:35,896 --> 01:03:39,773 (sinister music) 991 01:04:03,882 --> 01:04:07,050 (intriguing music) 992 01:04:36,915 --> 01:04:40,125 (phone ringing) 993 01:04:42,129 --> 01:04:44,829 - Hannah? - Mom, help me! 994 01:04:44,923 --> 01:04:47,007 - Hannah! - He's... mom! 995 01:04:47,134 --> 01:04:48,550 - Hannah, where are you? - Help me! 996 01:04:48,635 --> 01:04:49,834 - What are you doing? Give me that! 997 01:04:49,928 --> 01:04:52,345 (screaming) - Hannah! No! No! 998 01:04:52,472 --> 01:04:54,598 (knocking at door) - Rachel? You OK? 999 01:04:54,683 --> 01:04:57,517 - Mark! - What... what's going on? 1000 01:04:57,644 --> 01:05:00,395 - Mark, oh my God, she tried to call me. 1001 01:05:00,480 --> 01:05:02,564 The... it's her. 1002 01:05:02,649 --> 01:05:04,849 - Okay, okay, okay. Um... 1003 01:05:04,943 --> 01:05:06,851 Let me think, let me think. 1004 01:05:06,945 --> 01:05:08,528 What did she say? Did you hear anything else? 1005 01:05:08,655 --> 01:05:10,196 - There's a man and he's screaming 1006 01:05:10,324 --> 01:05:12,857 and he was threatening her and he knows where I am, Mark. 1007 01:05:12,951 --> 01:05:16,745 He knows my every move, but she's here, Mark! 1008 01:05:16,830 --> 01:05:19,372 She's here! - Okay, okay. 1009 01:05:19,499 --> 01:05:21,124 We're gonna to find her, OK? 1010 01:05:21,209 --> 01:05:22,876 (phone dialling) 1011 01:05:23,003 --> 01:05:24,628 (phone tone ringing) 1012 01:05:24,713 --> 01:05:28,048 - Who are you calling? (panting) 1013 01:05:29,384 --> 01:05:31,843 - Now that this is officially a kidnapping, 1014 01:05:31,929 --> 01:05:34,054 my team will be looking through every shed, shack and garage 1015 01:05:34,181 --> 01:05:35,764 in a 15-mile radius. 1016 01:05:38,518 --> 01:05:39,893 - Thank you, sheriff. 1017 01:05:40,020 --> 01:05:42,887 - She's alive, that's the good news. 1018 01:05:42,981 --> 01:05:47,225 - Yes, and... she's strong, I know her. 1019 01:05:47,319 --> 01:05:48,360 - Of course. 1020 01:05:49,363 --> 01:05:50,487 Good night. 1021 01:05:50,572 --> 01:05:52,906 - Good night, sheriff. (door opens) 1022 01:05:56,370 --> 01:05:58,620 Hey, he's gonna find her. 1023 01:05:58,705 --> 01:06:01,247 - Okay. - Okay? 1024 01:06:01,375 --> 01:06:02,874 You should get some rest. 1025 01:06:03,835 --> 01:06:04,834 - Thank you. 1026 01:06:08,215 --> 01:06:12,342 It's been such a stressful, crazy night. 1027 01:06:13,553 --> 01:06:16,554 - Yeah, crazy. 1028 01:06:18,892 --> 01:06:21,935 - Yeah, I should probably go. 1029 01:06:23,605 --> 01:06:25,063 - This is your... room. 1030 01:06:26,650 --> 01:06:28,358 - Right, yeah. - Yeah. 1031 01:06:30,862 --> 01:06:31,903 - I'll go. 1032 01:06:33,156 --> 01:06:34,447 Yeah. 1033 01:06:34,950 --> 01:06:35,991 Yeah. 1034 01:06:44,626 --> 01:06:45,667 (sigh) 1035 01:06:54,594 --> 01:06:55,677 Hey. 1036 01:06:58,056 --> 01:06:59,097 - Coffee? 1037 01:06:59,182 --> 01:07:01,141 - Sure, yeah. 1038 01:07:05,981 --> 01:07:08,815 - I'm sorry. - Yeah. 1039 01:07:08,942 --> 01:07:11,651 - Last night, at the motel, that... 1040 01:07:11,778 --> 01:07:14,654 - Listen, it's my fault. 1041 01:07:15,949 --> 01:07:17,657 I've been in a weird place. Since my divorce, it's just... 1042 01:07:17,784 --> 01:07:20,535 - No, no, no. It's okay, 1043 01:07:20,620 --> 01:07:23,371 you don't have to go there. I get it. 1044 01:07:26,460 --> 01:07:29,753 Mark, I want you to know I'm... I'm not asking for anything. 1045 01:07:30,297 --> 01:07:33,256 - Okay, but I am. 1046 01:07:35,510 --> 01:07:39,387 I want to ask... can we start over? 1047 01:08:02,245 --> 01:08:03,369 (phone dings) 1048 01:08:08,126 --> 01:08:12,087 (phone dinging) 1049 01:08:12,172 --> 01:08:15,590 (sinister music) 1050 01:08:15,675 --> 01:08:16,966 - Oh, God. 1051 01:08:22,182 --> 01:08:26,184 (phone dinging) 1052 01:08:30,898 --> 01:08:34,442 (dramatic music) 1053 01:08:57,675 --> 01:08:58,716 Hannah? 1054 01:09:02,180 --> 01:09:03,388 Hannah? 1055 01:09:05,350 --> 01:09:06,640 Hannah? 1056 01:09:12,858 --> 01:09:14,107 Hannah? 1057 01:09:18,737 --> 01:09:19,779 Hannah? 1058 01:09:22,868 --> 01:09:23,867 Hannah? 1059 01:09:31,542 --> 01:09:34,085 Hannah! (panting) 1060 01:09:34,171 --> 01:09:35,420 (phone notification beeps) 1061 01:09:38,925 --> 01:09:42,676 Show your face! Come out right now! 1062 01:09:43,388 --> 01:09:46,806 You coward! I'm right here! 1063 01:09:47,934 --> 01:09:49,934 Show yourself right now! 1064 01:09:52,314 --> 01:09:53,646 Hannah! 1065 01:09:55,942 --> 01:09:59,477 (crying) Hannah! 1066 01:09:59,571 --> 01:10:00,945 Hannah! 1067 01:10:07,412 --> 01:10:09,996 (screaming): Hannah! 1068 01:10:22,844 --> 01:10:24,469 (sighs) 1069 01:10:58,880 --> 01:11:02,048 (intriguing music) 1070 01:11:11,101 --> 01:11:12,976 (car starting) 1071 01:11:32,789 --> 01:11:36,332 (indistinct radio chatter) 1072 01:11:39,379 --> 01:11:41,671 - Morning, Gus. - Sheriff? 1073 01:11:42,841 --> 01:11:44,007 - You got a minute? 1074 01:11:44,092 --> 01:11:47,260 - A minute's all I got, Jake didn't show up. 1075 01:11:49,264 --> 01:11:51,255 - Yeah, I got some bad news, Gus. 1076 01:11:51,349 --> 01:11:55,184 - All right. - It's Jake, he's dead. 1077 01:11:56,855 --> 01:11:58,646 - What... what happened? 1078 01:11:58,732 --> 01:12:01,273 - His car went off into a ditch on Calumet Hill. 1079 01:12:01,401 --> 01:12:04,360 It looks like an accident, there was no signs of foul play. 1080 01:12:05,697 --> 01:12:07,572 I guess his brakes just went off. 1081 01:12:07,657 --> 01:12:09,657 (sigh) Dammit, dammit! I told him 1082 01:12:09,743 --> 01:12:11,659 to get those fixed! I mean, the poor guy cared more 1083 01:12:11,745 --> 01:12:13,995 about other people's cars than his own. 1084 01:12:14,080 --> 01:12:18,916 - Gus, uh... did he ever talk to you about that missing girl? 1085 01:12:20,712 --> 01:12:22,452 - No, not... not really. 1086 01:12:23,255 --> 01:12:25,465 - He never mentioned that he saw her, nothing like that? 1087 01:12:25,592 --> 01:12:27,592 - No, if he did, he'd say something. 1088 01:12:28,511 --> 01:12:29,794 - Or would he? 1089 01:12:29,888 --> 01:12:32,472 - Okay, hold on a second. Are you saying that Jake 1090 01:12:32,599 --> 01:12:35,299 was in on something with this missing girl? 1091 01:12:35,393 --> 01:12:38,102 - We don't know exactly what's going on, right now. 1092 01:12:38,188 --> 01:12:40,688 - And now, he's a suspect? How is that even possible? 1093 01:12:40,773 --> 01:12:43,191 - I can't get into the details of that right now. 1094 01:12:43,276 --> 01:12:45,193 How did he seem, lately? 1095 01:12:45,987 --> 01:12:48,696 Was he distracted? Preoccupied? 1096 01:12:50,325 --> 01:12:52,316 Was there any kind of strange behaviour? 1097 01:12:52,410 --> 01:12:54,410 (laughing) - Well, strange behaviour 1098 01:12:54,496 --> 01:12:56,037 was Jake's middle name. 1099 01:12:56,664 --> 01:12:57,871 - Yeah... 1100 01:12:59,334 --> 01:13:01,325 Did he ever give you an indication 1101 01:13:01,419 --> 01:13:03,960 that he was capable of violence? - Violence? 1102 01:13:04,047 --> 01:13:06,505 - Yeah. - I don't know, I mean... 1103 01:13:06,633 --> 01:13:09,050 He was a mighty fine mechanic and all, 1104 01:13:09,135 --> 01:13:11,511 but he could be a little weird, at times. 1105 01:13:11,638 --> 01:13:14,389 I mean, you know him. - Hmm. 1106 01:13:16,101 --> 01:13:19,434 - You... you think he took the girl? 1107 01:13:25,360 --> 01:13:26,851 (knock-knock) - Sheriff? 1108 01:13:26,945 --> 01:13:30,112 - Yes, miss Baker. Please sit. 1109 01:13:30,198 --> 01:13:31,739 - You wanted to talk to me? 1110 01:13:31,825 --> 01:13:35,076 - Yeah, we think we might have a break in your daughter's case. 1111 01:13:35,161 --> 01:13:38,079 - What? Where... where is she? - Hold on, we don't know yet. 1112 01:13:38,957 --> 01:13:44,201 First... sadly, Jake from Gus' garage was killed 1113 01:13:44,295 --> 01:13:47,338 in an unfortunate car accident. - What happened? 1114 01:13:47,424 --> 01:13:49,882 - His brakes went out and his car went off a ridge. 1115 01:13:51,969 --> 01:13:55,763 But... first, I need to make sure. 1116 01:13:56,391 --> 01:13:58,716 Is there any way that you and Hannah could have had 1117 01:13:58,809 --> 01:14:01,552 any sort of encounter with Jake before you came to town? 1118 01:14:01,646 --> 01:14:05,690 - No. No... what are you asking me? 1119 01:14:06,943 --> 01:14:09,693 - Hum... miss Baker, Jake was a suspect. 1120 01:14:10,737 --> 01:14:13,406 - Jake? No way. 1121 01:14:20,165 --> 01:14:21,539 Where did you find this? 1122 01:14:22,375 --> 01:14:23,583 - At the crash site. 1123 01:14:23,710 --> 01:14:27,003 - Jake had it? - In the trunk. 1124 01:14:29,507 --> 01:14:30,840 - Did he take her? 1125 01:14:30,925 --> 01:14:32,467 - At this point, it's very likely. 1126 01:14:35,221 --> 01:14:36,721 (sigh) - I mean, what do we do? 1127 01:14:36,806 --> 01:14:38,139 We still need to find her. 1128 01:14:38,224 --> 01:14:41,592 - I'm sorry, miss Baker, but... if Jake was indeed 1129 01:14:41,686 --> 01:14:45,521 the kidnapper, we may never know what happened to your daughter. 1130 01:14:53,907 --> 01:14:55,198 - Thank you, sheriff. 1131 01:15:00,121 --> 01:15:03,539 (birds chirping) 1132 01:15:09,255 --> 01:15:13,966 (sinister music) 1133 01:15:35,990 --> 01:15:39,075 (phone vibrates) 1134 01:15:40,495 --> 01:15:41,744 This is Rachel. 1135 01:15:45,625 --> 01:15:48,584 (indistinct radio chatter) 1136 01:15:57,178 --> 01:15:58,219 - Miss Baker. 1137 01:15:59,472 --> 01:16:00,638 I'm sorry. 1138 01:16:01,599 --> 01:16:03,766 - What happened? - Apparently, she fell 1139 01:16:03,851 --> 01:16:06,059 from the cliff and suffered a fatal spine injury. 1140 01:16:06,771 --> 01:16:08,271 - Was it an accident? 1141 01:16:09,315 --> 01:16:11,941 - Well, that's yet to be determined. 1142 01:16:13,152 --> 01:16:14,193 Are you ready to see her? 1143 01:16:16,114 --> 01:16:17,196 - Yeah, I'm ready. 1144 01:16:18,700 --> 01:16:19,740 (sighs) 1145 01:16:21,160 --> 01:16:23,661 - Miss Baker, first, you should know that her face 1146 01:16:23,746 --> 01:16:27,498 was disfigured in the fall and she's been laying here 1147 01:16:27,584 --> 01:16:31,085 for some time, that's why we need you to identify her. 1148 01:16:31,838 --> 01:16:33,202 (sigh) 1149 01:16:33,298 --> 01:16:35,371 If you want, we can wait to take this back to the morgue. 1150 01:16:35,466 --> 01:16:36,465 - No, no, I'm ready. 1151 01:16:45,518 --> 01:16:47,184 That's not Hannah. 1152 01:16:49,188 --> 01:16:50,521 It's not her, sheriff. 1153 01:17:00,742 --> 01:17:04,577 (intriguing music) 1154 01:17:13,713 --> 01:17:15,504 (phone ringing) 1155 01:17:18,425 --> 01:17:19,550 This is Rachel. 1156 01:17:19,636 --> 01:17:21,085 - Miss Baker, this is sheriff Lester. 1157 01:17:21,179 --> 01:17:23,179 You need to exit your room immediately. 1158 01:17:23,264 --> 01:17:25,089 - What's happening? - You are not safe, 1159 01:17:25,183 --> 01:17:27,308 exit the room. - Well, not until you tell me! 1160 01:17:27,393 --> 01:17:28,392 - Mark is now a suspect 1161 01:17:28,478 --> 01:17:29,684 in the murder of miss Ross 1162 01:17:29,771 --> 01:17:30,928 and the kidnapping of your daughter. 1163 01:17:31,022 --> 01:17:32,763 - Mark? What? Are you sure? 1164 01:17:32,857 --> 01:17:34,982 - We got an anonymous tip, we went to his apartment 1165 01:17:35,068 --> 01:17:37,109 and we found your daughter's bracelet. 1166 01:17:37,236 --> 01:17:39,362 He is at large, considered dangerous, 1167 01:17:39,447 --> 01:17:42,281 possibly armed and he might be on the premises. 1168 01:17:42,992 --> 01:17:44,282 You need to get out of that room. 1169 01:17:47,205 --> 01:17:49,780 - Gus! What are you doing here? 1170 01:17:49,874 --> 01:17:51,207 - We're gonna go for a little ride... 1171 01:17:52,794 --> 01:17:54,118 We can do this the easy way or we can do this the hard way. 1172 01:17:54,212 --> 01:17:55,452 - Mark! 1173 01:17:55,546 --> 01:17:56,587 (groaning) 1174 01:17:56,673 --> 01:17:58,880 (dramatic music) 1175 01:18:00,385 --> 01:18:04,128 - Stop! Stop it! You're gonna kill him! 1176 01:18:04,222 --> 01:18:05,554 - That's the idea. 1177 01:18:06,933 --> 01:18:09,767 Come on! Get out of here, go! - Mark! 1178 01:18:16,401 --> 01:18:18,142 (crickets chirping) 1179 01:18:18,236 --> 01:18:20,861 (intriguing music) 1180 01:18:20,947 --> 01:18:23,364 - Rachel, welcome to our home. 1181 01:18:23,449 --> 01:18:26,617 - Doctor Wilson? What... 1182 01:18:28,454 --> 01:18:31,996 - Whoa, whoa, whoa! Watch out for her, 1183 01:18:32,125 --> 01:18:34,541 she's feisty. (clears throat) 1184 01:18:37,672 --> 01:18:40,214 - I have to say, I've been watching you around town, 1185 01:18:40,299 --> 01:18:42,341 your perseverance is impressive. 1186 01:18:43,803 --> 01:18:45,344 I'm sorry it's come to this, 1187 01:18:45,471 --> 01:18:47,513 it's a glitch I wasn't anticipating. 1188 01:18:47,639 --> 01:18:50,674 - Where is Hannah? Where is she? 1189 01:18:50,768 --> 01:18:53,644 - First, I wanna say thank you. 1190 01:18:54,480 --> 01:18:56,731 You have helped Jenny and I immensely. 1191 01:18:57,650 --> 01:18:59,108 - Just tell me what is going on, here. 1192 01:18:59,693 --> 01:19:01,110 (clears throat) 1193 01:19:01,195 --> 01:19:04,405 - Over a year ago, we lost our lovely teenage daughter, 1194 01:19:04,490 --> 01:19:06,157 Megan, in a tragic car accident. 1195 01:19:07,285 --> 01:19:10,693 For Jenny, the grief was unrelenting. 1196 01:19:10,788 --> 01:19:12,746 The grip of loss was strangling her. 1197 01:19:12,832 --> 01:19:15,365 It looked like I was gonna lose her as well, 1198 01:19:15,460 --> 01:19:18,878 so I was forced to make a bold move. 1199 01:19:19,589 --> 01:19:23,048 I hired Gus to wait in the outskirts of town 1200 01:19:23,175 --> 01:19:25,050 to find the perfect replacement for our Megan. 1201 01:19:25,844 --> 01:19:28,387 - Oh yeah, the second I saw her... 1202 01:19:28,514 --> 01:19:29,722 (laughing) 1203 01:19:29,849 --> 01:19:32,767 I knew that was exactly what you're looking for. 1204 01:19:32,852 --> 01:19:36,386 - So you just... took her? Like a stray cat? 1205 01:19:36,481 --> 01:19:39,607 No! No, this is not happening. 1206 01:19:39,692 --> 01:19:42,109 Hannah, where are you? Hannah, I'm here! 1207 01:19:42,195 --> 01:19:45,728 (shushing) - It's okay. Rachel, please know that ever since 1208 01:19:45,823 --> 01:19:47,406 we have taken her into our lives, 1209 01:19:47,532 --> 01:19:50,159 Jenny has found purpose. 1210 01:19:50,244 --> 01:19:51,994 She's quite happy that once again, 1211 01:19:52,079 --> 01:19:53,570 she has a complete family. 1212 01:19:53,664 --> 01:19:59,418 - Tell me that she's okay. - Don't worry, she's fine. 1213 01:19:59,545 --> 01:20:02,797 - Yeah, just like the dead girl in the woods? 1214 01:20:02,882 --> 01:20:05,582 You did that, right? - No! No! 1215 01:20:05,675 --> 01:20:07,300 I will not be responsible for what happened to her. 1216 01:20:07,386 --> 01:20:10,638 She became the victim of an unfortunate accident 1217 01:20:10,723 --> 01:20:12,764 when she escaped from our home. 1218 01:20:12,892 --> 01:20:14,517 - So what do you want from me? 1219 01:20:21,234 --> 01:20:23,943 - Hannah means everything to Jenny and me. 1220 01:20:24,987 --> 01:20:26,937 And you were getting too close to the truth. 1221 01:20:27,031 --> 01:20:31,617 You were putting my family at risk, so unfortunately, 1222 01:20:31,744 --> 01:20:33,702 like Grace and Jake and now, your friend Mark, 1223 01:20:34,996 --> 01:20:36,371 I have to dispose of you. 1224 01:20:37,250 --> 01:20:38,874 - You will never get away with this. 1225 01:20:38,960 --> 01:20:40,626 - In this town, you'd be surprised 1226 01:20:40,753 --> 01:20:42,127 what you can get away with. 1227 01:20:42,255 --> 01:20:43,462 (laughing) 1228 01:20:45,424 --> 01:20:47,457 - Why am I here, then? 1229 01:20:47,552 --> 01:20:49,635 Why didn't you just kill me in the first place? 1230 01:20:49,762 --> 01:20:52,137 - Because first, I wanted to make sure that you understood 1231 01:20:52,264 --> 01:20:54,431 how important your sacrifice is to our family. 1232 01:20:56,894 --> 01:20:58,227 - Rachel. 1233 01:21:00,398 --> 01:21:04,148 I know, this is so very strange, but please understand 1234 01:21:04,277 --> 01:21:07,152 that your daughter will have an amazing life with us, 1235 01:21:07,280 --> 01:21:10,114 far beyond anything you could offer her as a single mother. 1236 01:21:14,537 --> 01:21:16,153 - Just let me say goodbye to her. 1237 01:21:16,246 --> 01:21:20,324 - Hmm, it could ruin the bond we've started. 1238 01:21:20,418 --> 01:21:23,493 - No, please, just think for a minute 1239 01:21:23,588 --> 01:21:25,996 what that would have been like if you were able 1240 01:21:26,090 --> 01:21:28,841 to say goodbye to Megan, if you just had one more moment with her, 1241 01:21:28,968 --> 01:21:30,968 to say goodbye to her as parents. 1242 01:21:32,305 --> 01:21:35,764 Please, I just... I need that, I want that, with my daughter. 1243 01:21:41,105 --> 01:21:46,358 - In truth, your blessing could help her through this period of transition. 1244 01:21:56,329 --> 01:21:59,362 - Over time, she'll learn to love us as her actual parents. 1245 01:21:59,457 --> 01:22:01,248 - Mom! - Hannah! 1246 01:22:01,334 --> 01:22:03,532 - As her parents, now, at this point in the process, 1247 01:22:03,628 --> 01:22:05,252 it's best that you two keep your distance. 1248 01:22:05,338 --> 01:22:06,536 - Mom, don't let them keep me here. 1249 01:22:06,630 --> 01:22:08,589 - Hannah, there's nothing I can do. 1250 01:22:08,674 --> 01:22:10,674 - Mom! - You're in much better hands 1251 01:22:10,760 --> 01:22:12,709 now that you're with your father and I, I promise you. 1252 01:22:12,803 --> 01:22:14,887 - Shut up, you're not my mother, you're a psycho! 1253 01:22:15,014 --> 01:22:17,264 - Do not talk to your mother that way. 1254 01:22:17,350 --> 01:22:19,058 How many times do I have to tell you? Apologize. 1255 01:22:19,184 --> 01:22:21,385 - Don't leave me. - Apologize. 1256 01:22:21,478 --> 01:22:22,728 - I'm sorry. 1257 01:22:22,855 --> 01:22:25,606 - Sorry, what? - Sorry, mom. 1258 01:22:25,691 --> 01:22:27,733 - Hannah, look at me. 1259 01:22:27,860 --> 01:22:31,070 You are strong, you'll get through this. 1260 01:22:31,197 --> 01:22:32,905 Your life is here, now. 1261 01:22:34,367 --> 01:22:35,407 - What? 1262 01:22:37,119 --> 01:22:40,746 - There's nothing else I can do, I'm sorry. 1263 01:22:41,707 --> 01:22:42,831 - You're leaving me? 1264 01:22:45,085 --> 01:22:48,545 - Please, can I... give her one last hug? 1265 01:22:49,090 --> 01:22:50,505 Please. 1266 01:22:54,929 --> 01:22:56,011 Hannah. 1267 01:22:56,973 --> 01:22:59,556 Run, Hannah! (screams) 1268 01:22:59,642 --> 01:23:01,425 (dramatic music) 1269 01:23:01,519 --> 01:23:02,601 (screams) 1270 01:23:02,728 --> 01:23:05,478 - Gus, grab her! - Where are you going? 1271 01:23:05,564 --> 01:23:08,607 Where are you going? That's a bad move! Bad move! 1272 01:23:08,734 --> 01:23:11,110 (screams) Game over! Game over! 1273 01:23:11,237 --> 01:23:13,821 - No! - Game over! Go! 1274 01:23:13,906 --> 01:23:14,862 (laughing) 1275 01:23:14,949 --> 01:23:16,031 (screams) 1276 01:23:17,910 --> 01:23:18,993 (groaning) 1277 01:23:23,207 --> 01:23:25,833 (screams) - Mom! 1278 01:23:29,088 --> 01:23:30,954 - You ruined everything. 1279 01:23:31,048 --> 01:23:32,505 God, I should have killed you day one. 1280 01:23:32,591 --> 01:23:34,633 - Do what you want with me, as long as Hannah is free 1281 01:23:34,760 --> 01:23:36,135 from here and can live her life! 1282 01:23:36,262 --> 01:23:38,178 - She'll never get out of here, trust me. 1283 01:23:39,098 --> 01:23:40,964 - Jenny, behind you! - Mom! 1284 01:23:41,058 --> 01:23:42,474 - Hannah! (groaning) 1285 01:23:44,061 --> 01:23:45,811 (screams) 1286 01:23:48,566 --> 01:23:50,807 (panting) 1287 01:23:50,901 --> 01:23:54,318 - We would have such a wonderful life. You, me, your mother. 1288 01:23:54,447 --> 01:23:58,240 You were to have everything you could ever dream of, but now, it all ends here. 1289 01:23:59,243 --> 01:24:00,367 - Do not hurt her! 1290 01:24:00,452 --> 01:24:02,318 - It'll quick and painless, I promise. 1291 01:24:02,413 --> 01:24:04,154 (screams) 1292 01:24:04,248 --> 01:24:06,790 (groaning) 1293 01:24:07,668 --> 01:24:08,709 (screams) 1294 01:24:10,087 --> 01:24:12,212 I am not afraid to do this! 1295 01:24:13,466 --> 01:24:15,174 Hannah, call 911! 1296 01:24:15,300 --> 01:24:17,000 (dramatic music) 1297 01:24:17,094 --> 01:24:18,677 (panting) 1298 01:24:31,650 --> 01:24:33,683 (phone ringing) 1299 01:24:33,778 --> 01:24:36,612 - Mark, hey! - You're gonna do great, Hanna. 1300 01:24:36,697 --> 01:24:38,030 - After everything that's happened, 1301 01:24:38,157 --> 01:24:41,032 I'm ready for whatever college has in store for me. 1302 01:24:41,160 --> 01:24:43,077 - Hey, Mark, good luck on the new job. 1303 01:24:43,162 --> 01:24:45,287 - Had to do it, couldn't stay in that town any longer. 1304 01:24:46,165 --> 01:24:48,123 - The hotel looks really nice. 1305 01:24:48,209 --> 01:24:51,126 And Florida, it suits you, you'll fit right in there. 1306 01:24:51,212 --> 01:24:53,378 - Well, it's not my dream job, but I'm close to my daughter 1307 01:24:53,505 --> 01:24:55,380 and that's all that matters. 1308 01:24:55,508 --> 01:24:57,591 - Yeah, and I'm so glad that you guys are trying, 1309 01:24:57,675 --> 01:25:01,044 but be aware, the parent-child relationship is never easy. 1310 01:25:01,138 --> 01:25:03,880 - Mom, seriously! I am not a child! 1311 01:25:03,974 --> 01:25:06,550 - See what I'm saying? - Hannah, good luck! 1312 01:25:06,644 --> 01:25:08,434 I know you're gonna kick butt in school. 1313 01:25:08,521 --> 01:25:10,062 - I'm ready. 1314 01:25:10,189 --> 01:25:11,772 - Good to hear from you, Mark. 1315 01:25:11,857 --> 01:25:15,442 (soft music) 1316 01:25:38,384 --> 01:25:41,175 I am gonna miss you so much, Hannah. I'm so proud of you. 1317 01:25:41,262 --> 01:25:43,094 - I'm gonna miss you more, mom. - That's impossible. 1318 01:25:43,222 --> 01:25:46,431 - This might help. - What, seriously? 1319 01:25:47,559 --> 01:25:50,144 - I'm letting go of a little bit of me and giving it to you. 1320 01:25:50,228 --> 01:25:53,147 You should have it, just until you stop missing me so much. 1321 01:25:53,232 --> 01:25:56,191 - Oh! I love you, sweetheart. - I love you more. 1322 01:26:01,240 --> 01:26:03,773 Uh... mom? I'm gonna have to go. 1323 01:26:03,868 --> 01:26:06,618 - No! I've changed my mind, I don't ever want to let you go. 1324 01:26:06,745 --> 01:26:08,412 (laughing) 1325 01:26:08,496 --> 01:26:11,248 Okay, fine. Bye, my love. 1326 01:26:13,210 --> 01:26:14,710 I love you! 1327 01:26:18,215 --> 01:26:19,798 (laughing) 1328 01:26:20,759 --> 01:26:21,842 I'm gonna miss you. 1329 01:26:33,606 --> 01:26:37,107 (soft music) 1330 01:26:40,905 --> 01:26:43,237 Subtitling: difuze