1
00:00:51,624 --> 00:00:54,957
EXTRAORDINARY ATTORNEY WOO
2
00:00:55,038 --> 00:00:56,920
ALL LOCATIONS, CHARACTERS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
3
00:00:57,001 --> 00:00:58,942
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4
00:01:54,765 --> 00:01:55,766
ALL ABOUT CODING
A REINTERPRETATION OF CODING
5
00:01:55,849 --> 00:01:56,975
COMPUTER SCIENCE BASICS
6
00:01:59,269 --> 00:02:01,146
GRAND PRIZE
THE 2020 CYBERSECURITY COMPETITION
7
00:02:08,195 --> 00:02:09,696
You're up.
8
00:02:09,780 --> 00:02:12,199
I made your favorite dish, gimbap.
Hurry and eat.
9
00:02:30,926 --> 00:02:32,010
And for our next story.
10
00:02:32,094 --> 00:02:35,055
The largest class-action lawsuit
in South Korean judicial history
11
00:02:35,139 --> 00:02:36,306
is about to begin.
12
00:02:36,390 --> 00:02:38,392
Users of the online shopping mall, Raon,
13
00:02:38,475 --> 00:02:41,228
are seeking damages
for a personal data breach.
14
00:02:41,311 --> 00:02:44,273
The number of co-litigators alone
is over 30 million,
15
00:02:44,356 --> 00:02:46,692
and the amount being claimed
is close to three trillion won.
16
00:02:47,317 --> 00:02:48,360
Taesan Law Firm,
17
00:02:48,443 --> 00:02:50,696
to which Minister of Justice candidate
Tae Su-mi is affiliated,
18
00:02:50,779 --> 00:02:53,323
filed a lawsuit with
the Seoul Central District Court
19
00:02:53,407 --> 00:02:55,075
on behalf of Raon users.
20
00:02:55,158 --> 00:02:58,120
Meanwhile, Bae In-cheol,
the founder and CEO of Raon,
21
00:02:58,203 --> 00:03:00,706
{\an8}is still unconscious
after he ingested poison
22
00:03:00,789 --> 00:03:02,875
{\an8}during the trial with the KCC
23
00:03:02,958 --> 00:03:06,169
{\an8}over the amount of the penalty surcharge
for the personal data breach.
24
00:03:06,253 --> 00:03:09,298
There are growing concerns that Raon,
25
00:03:09,381 --> 00:03:13,260
the nation's largest e-commerce company,
will go bankrupt due to the large sum
26
00:03:13,343 --> 00:03:15,554
of three trillion won
that is being claimed as damages.
27
00:03:18,640 --> 00:03:21,268
Why are all the news reports
going in this direction?
28
00:03:21,810 --> 00:03:23,937
Did Hanbada do something?
29
00:03:24,021 --> 00:03:25,272
What's our PR team doing?
30
00:03:25,355 --> 00:03:27,983
I'll pass your comments
along to the PR team.
31
00:03:28,066 --> 00:03:32,613
It shouldn't seem like the powerful Taesan
is running poor Raon out of business.
32
00:03:32,696 --> 00:03:34,948
That's what Hanbada
is going for right now.
33
00:03:35,032 --> 00:03:38,368
That's why they keep bringing my name up
and stressing how Raon's CEO collapsed.
34
00:03:38,452 --> 00:03:39,828
-Don't you agree?
-Yes.
35
00:03:41,205 --> 00:03:43,624
Taesan usually works with companies,
36
00:03:43,707 --> 00:03:46,543
and standing with the consumers
in this lawsuit
37
00:03:46,627 --> 00:03:48,086
is actually a show of great courage.
38
00:03:48,170 --> 00:03:51,965
We have to promote that
we're representing 30 million citizens
39
00:03:52,049 --> 00:03:53,926
despite the risk
of looking like we're attacking
40
00:03:54,009 --> 00:03:55,344
our existing clients as well.
41
00:03:56,178 --> 00:03:57,137
Mom.
42
00:03:58,180 --> 00:03:59,556
I have something to tell you.
43
00:03:59,640 --> 00:04:01,808
-I'm working right now, so--
-I did it.
44
00:04:02,851 --> 00:04:03,685
What?
45
00:04:04,561 --> 00:04:05,604
I did it.
46
00:04:06,521 --> 00:04:07,648
I hacked into Raon.
47
00:04:26,917 --> 00:04:29,336
I'm glad you told me the truth.
48
00:04:30,587 --> 00:04:33,215
But from now on, you can't tell anyone.
49
00:04:34,258 --> 00:04:35,842
I'll take care of everything.
50
00:04:41,765 --> 00:04:43,267
What are you going to do?
51
00:04:45,394 --> 00:04:47,104
Will you go to the police with me?
52
00:04:48,730 --> 00:04:51,316
Why do you keep bringing up the police?
53
00:04:52,901 --> 00:04:54,653
Let's say that we do go.
54
00:04:55,487 --> 00:04:57,406
What do you think will happen after that?
55
00:04:57,489 --> 00:04:59,241
Do you have any idea
56
00:04:59,324 --> 00:05:01,827
how scary and agonizing it is
to be punished by the law?
57
00:05:06,123 --> 00:05:09,376
Mom, I'm already scared and in agony.
58
00:05:10,335 --> 00:05:12,963
If getting punished
will make this situation any better,
59
00:05:13,880 --> 00:05:14,923
I'll take it.
60
00:05:15,424 --> 00:05:16,842
I did it.
61
00:05:17,467 --> 00:05:20,679
I'm the reason Raon is ruined
and In-cheol is in that state.
62
00:05:20,762 --> 00:05:21,972
Choi Sang-hyeon!
63
00:05:24,516 --> 00:05:26,018
Do you not think about your mom?
64
00:05:26,643 --> 00:05:29,062
Don't you know how much is
at stake for me right now?
65
00:05:29,646 --> 00:05:31,565
My confirmation hearing
is right around the corner!
66
00:05:33,108 --> 00:05:34,151
What…
67
00:05:35,110 --> 00:05:36,361
does that have to do with this?
68
00:05:37,154 --> 00:05:40,407
Are you afraid you might not
become Minister because of me?
69
00:05:40,490 --> 00:05:41,450
Yes!
70
00:05:42,909 --> 00:05:43,910
How could you do something like this
71
00:05:43,994 --> 00:05:46,288
when you know how much effort
I've put into becoming Minister?
72
00:05:46,371 --> 00:05:47,956
And now, of all times?
73
00:05:49,875 --> 00:05:51,668
Did I ever expect a lot from you?
74
00:05:52,335 --> 00:05:54,337
Did I ever tell you to get good grades?
75
00:05:54,421 --> 00:05:55,881
All I ever wanted
76
00:05:56,590 --> 00:06:00,302
was my son to grow up to be a good person!
77
00:06:00,385 --> 00:06:01,386
What about you?
78
00:06:01,970 --> 00:06:03,722
Have you only been good all your life?
79
00:06:04,431 --> 00:06:05,599
You don't think I know?
80
00:06:06,183 --> 00:06:07,768
-What?
-Woo Young-woo!
81
00:06:11,646 --> 00:06:13,106
You don't think I know?
82
00:06:24,910 --> 00:06:30,457
CASE 16
THOUGH UNUSUAL AND PECULIAR
83
00:06:50,519 --> 00:06:54,189
Is there really no way
for you to come in a bit faster?
84
00:06:54,272 --> 00:06:55,273
Right.
85
00:06:55,357 --> 00:07:00,737
Then from now on,
I'll count "one, two, three" a bit--
86
00:07:00,821 --> 00:07:02,781
Whatever. Did you self-reflect?
87
00:07:03,323 --> 00:07:04,157
Sorry?
88
00:07:04,241 --> 00:07:07,410
Did the three of you self-reflect
on what you did?
89
00:07:08,954 --> 00:07:11,915
Yes, I did some deep self-reflection.
90
00:07:13,875 --> 00:07:16,044
From now on, I'll be sure
to abide by the rules and procedures,
91
00:07:16,128 --> 00:07:17,921
and not give my opinion as I please.
92
00:07:18,004 --> 00:07:19,548
I knew a Hana University graduate
would know better.
93
00:07:20,465 --> 00:07:21,675
That's right.
94
00:07:22,175 --> 00:07:27,055
I'm not upset about rookies
giving their opinions, okay?
95
00:07:27,139 --> 00:07:29,933
I'm really not that uptight.
96
00:07:30,016 --> 00:07:31,768
But last time, you said,
97
00:07:31,852 --> 00:07:33,353
"Don't say anything
you haven't been asked,
98
00:07:33,437 --> 00:07:35,063
and don't do anything you haven't…"
99
00:07:38,275 --> 00:07:40,485
-Hello, ma'am.
-Sit down, everyone.
100
00:07:40,986 --> 00:07:41,820
Sit.
101
00:07:43,613 --> 00:07:45,240
Let's not be like that, okay?
102
00:07:47,033 --> 00:07:48,285
Sit.
103
00:07:49,536 --> 00:07:53,039
I'll be joining the Raon lawsuit
going forward.
104
00:07:53,123 --> 00:07:55,083
There's not much time left
until the first trial, right?
105
00:07:55,667 --> 00:07:56,835
What's our strategy?
106
00:07:56,918 --> 00:08:01,173
First, we plan to emphasize
the results of the lawsuit against the KCC
107
00:08:01,256 --> 00:08:04,759
since it was clearly proven that
108
00:08:04,843 --> 00:08:07,679
Raon not having the idle timeout set up
wasn't the direct cause
109
00:08:07,762 --> 00:08:09,306
of the personal data breach.
110
00:08:09,389 --> 00:08:10,265
All right.
111
00:08:10,974 --> 00:08:12,684
Because we won the previous trial,
112
00:08:12,767 --> 00:08:15,437
we can start this lawsuit
in our favor too.
113
00:08:16,730 --> 00:08:20,233
As always, I'm glad we have you,
Attorney Jang.
114
00:08:21,067 --> 00:08:24,654
To argue that the hack began
before the law was revised
115
00:08:24,738 --> 00:08:26,281
is something you can only find
116
00:08:26,364 --> 00:08:28,325
by looking really closely
at the details, right?
117
00:08:28,408 --> 00:08:29,242
Nice work.
118
00:08:34,831 --> 00:08:37,792
We always learn a lot from Attorney Jang.
119
00:08:39,336 --> 00:08:40,295
Right.
120
00:08:40,378 --> 00:08:41,838
How is Mr. Bae In-cheol doing?
121
00:08:41,922 --> 00:08:44,591
He's still unconscious,
122
00:08:44,674 --> 00:08:46,426
so it seems that
the board of directors at Raon
123
00:08:46,510 --> 00:08:50,096
will be appointing Kim Chan-hong
as an independent CEO.
124
00:08:50,180 --> 00:08:52,557
That way Mr. Kim can have the authority
125
00:08:52,641 --> 00:08:57,437
to make decisions by himself
even in Mr. Bae's absence.
126
00:08:58,021 --> 00:08:59,397
{\an8}CEO KIM CHAN-HONG
127
00:08:59,481 --> 00:09:01,525
{\an8}Then according to the decision
of Raon's board of directors,
128
00:09:02,484 --> 00:09:04,528
we will abolish the co-CEO system
129
00:09:04,611 --> 00:09:08,406
and change it to an independent CEO system
with both Bae In-cheol and Kim Chan-hong.
130
00:09:09,241 --> 00:09:11,326
Mr. Kim, would you like to say something?
131
00:09:23,630 --> 00:09:25,590
After founding Raon with In-cheol, I mean…
132
00:09:27,008 --> 00:09:30,387
Mr. Bae In-cheol and I
133
00:09:31,471 --> 00:09:33,807
have always decided on matters together,
134
00:09:34,599 --> 00:09:36,935
whether they were big or small.
135
00:09:37,602 --> 00:09:41,731
But with Raon going through a crisis,
and with In-cheol being sick,
136
00:09:42,232 --> 00:09:44,359
I've become an independent CEO
137
00:09:44,442 --> 00:09:46,820
and am taking on
a much bigger responsibility.
138
00:09:47,904 --> 00:09:51,032
Yes, it's true this is a lot of pressure.
139
00:09:52,033 --> 00:09:54,619
But I will do my best to fulfill not only
my responsibilities but Mr. Bae's as well.
140
00:09:55,579 --> 00:09:57,122
Members of the board of directors,
141
00:09:57,205 --> 00:10:01,251
Raon will overcome this crisis
no matter what.
142
00:10:16,266 --> 00:10:18,393
It keeps coming off.
143
00:10:25,900 --> 00:10:28,069
-Attorney Jung.
-Hey.
144
00:10:28,862 --> 00:10:30,113
You came to visit me?
145
00:10:30,196 --> 00:10:31,823
Aren't you really busy right now?
146
00:10:31,906 --> 00:10:34,075
We're sorry we couldn't visit sooner.
147
00:10:34,159 --> 00:10:35,744
How are you feeling?
148
00:10:35,827 --> 00:10:37,078
I'm fine.
149
00:10:37,162 --> 00:10:39,998
The surgery went well,
and I'm slowly recovering.
150
00:10:40,081 --> 00:10:44,919
Attorney Kwon, I'm sorry,
but could you pick up that comb for me?
151
00:10:47,380 --> 00:10:48,548
Thanks.
152
00:10:48,632 --> 00:10:52,761
I couldn't pick it up for hours,
so I haven't been able to comb my hair.
153
00:10:52,844 --> 00:10:56,473
Were you alone here this whole time?
You don't have anyone taking care of you?
154
00:10:56,556 --> 00:10:59,517
My mother was supposed to come
instead of the caregiver today,
155
00:10:59,601 --> 00:11:02,187
but I told her to stay home
and get some rest.
156
00:11:02,270 --> 00:11:04,397
My ex-wife is coming today.
157
00:11:04,481 --> 00:11:07,817
Is that why you have that face mask on?
158
00:11:07,901 --> 00:11:10,236
Yes. To look pretty.
159
00:11:15,825 --> 00:11:16,701
You are pretty.
160
00:11:21,039 --> 00:11:22,082
I mean…
161
00:11:22,749 --> 00:11:23,625
You look dewy.
162
00:11:23,708 --> 00:11:24,584
Right.
163
00:11:25,210 --> 00:11:27,087
Really? Do I?
164
00:11:27,170 --> 00:11:28,463
I see.
165
00:11:30,757 --> 00:11:33,927
The two of you should also
start taking care of your health now.
166
00:11:34,010 --> 00:11:36,012
If you count on your youth
and pull all-nighters
167
00:11:36,096 --> 00:11:37,639
while skipping meals all the time,
168
00:11:38,390 --> 00:11:40,809
you'll start getting sick
as soon as you turn 40.
169
00:11:40,892 --> 00:11:45,814
I'm sure there are a lot of sick attorneys
in our firm besides me.
170
00:11:45,897 --> 00:11:47,649
Actually, I heard Attorney Kim Ji-yong
171
00:11:47,732 --> 00:11:49,818
has facial nerve paralysis
from all the stress.
172
00:11:49,901 --> 00:11:50,985
What?
173
00:11:51,069 --> 00:11:52,904
Attorney Shin Seung-jae was also sick.
174
00:11:52,987 --> 00:11:55,573
He kept overworking
and came down with Meniere's disease.
175
00:11:55,657 --> 00:11:57,033
Gosh.
176
00:12:03,373 --> 00:12:04,499
Hello.
177
00:12:07,085 --> 00:12:08,503
Then we will…
178
00:12:09,170 --> 00:12:10,755
Yes, we should get going.
179
00:12:10,839 --> 00:12:11,714
Yes, okay.
180
00:12:11,798 --> 00:12:12,757
What?
181
00:12:12,841 --> 00:12:14,259
Already? But you just got here.
182
00:12:14,342 --> 00:12:15,677
We'll come back another time.
183
00:12:15,760 --> 00:12:17,512
We'll leave you two alone.
184
00:12:38,700 --> 00:12:41,828
You look well.
185
00:12:41,911 --> 00:12:43,455
Really?
186
00:12:45,874 --> 00:12:47,292
Do I look dewy?
187
00:12:57,135 --> 00:12:58,261
Watch this.
188
00:12:59,095 --> 00:13:00,138
What is it?
189
00:13:00,221 --> 00:13:01,723
Soonpoong Clinic.
190
00:13:02,432 --> 00:13:03,725
Soonpoong Clinic?
191
00:13:03,808 --> 00:13:05,185
You used to like it.
192
00:13:05,894 --> 00:13:08,688
I bought all of the episodes in HD.
193
00:13:08,771 --> 00:13:12,484
Right. Thanks.
Now I'll have a reason to laugh.
194
00:13:20,366 --> 00:13:21,201
Ji-su.
195
00:13:23,077 --> 00:13:25,288
When I'm discharged…
196
00:13:26,456 --> 00:13:27,957
do you want to go to Jeju Island?
197
00:13:32,712 --> 00:13:35,590
I mean, there's this place
that sells great meat noodles.
198
00:13:35,673 --> 00:13:36,966
We should go there together.
199
00:13:37,550 --> 00:13:40,094
I'll buy you meat noodles.
200
00:13:41,554 --> 00:13:43,097
When you were young and healthy,
201
00:13:43,181 --> 00:13:45,225
you were crazy about work
and I always came second.
202
00:13:45,892 --> 00:13:47,185
What's gotten into you
203
00:13:47,852 --> 00:13:49,229
now that you're old and sick?
204
00:13:50,021 --> 00:13:51,064
I'm sorry.
205
00:13:53,191 --> 00:13:54,692
But, still…
206
00:13:55,443 --> 00:13:57,487
I made quite a lot of money.
207
00:13:58,112 --> 00:14:00,657
Thanks to only focusing on work
until I got old and sick.
208
00:14:05,161 --> 00:14:06,871
Then can you quit the firm?
209
00:14:08,665 --> 00:14:09,499
What?
210
00:14:09,582 --> 00:14:13,211
Once you're discharged and you return
to Hanbada, nothing will change.
211
00:14:14,504 --> 00:14:17,006
The workload or how intense it is.
212
00:14:17,090 --> 00:14:19,133
You can't do anything about that
on your own.
213
00:14:20,218 --> 00:14:23,805
You should move to a firm where
you can have a good work-life balance.
214
00:14:24,764 --> 00:14:25,807
Right.
215
00:14:26,850 --> 00:14:29,394
Looks like you never once thought
about leaving the firm
216
00:14:29,477 --> 00:14:31,729
even when you got this sick.
217
00:14:32,939 --> 00:14:35,441
That's so you.
218
00:14:38,528 --> 00:14:39,529
No, well…
219
00:14:40,196 --> 00:14:41,739
I'll think about it from now on.
220
00:14:42,323 --> 00:14:44,450
If I really think it's necessary…
221
00:14:48,955 --> 00:14:50,623
I'll quit my job at Hanbada.
222
00:14:54,127 --> 00:14:55,545
I'll change.
223
00:14:58,631 --> 00:14:59,716
So be with me.
224
00:15:07,599 --> 00:15:08,641
Please?
225
00:15:12,437 --> 00:15:14,314
It's been a while, Attorney Kwon.
226
00:15:14,397 --> 00:15:15,440
Yes.
227
00:15:15,523 --> 00:15:17,650
So what is it that you wanted to say?
228
00:15:20,486 --> 00:15:22,822
If I were Attorney Woo,
229
00:15:22,906 --> 00:15:26,034
I would want to quit Hanbada right now.
230
00:15:27,994 --> 00:15:29,412
Really?
231
00:15:29,495 --> 00:15:30,330
Why?
232
00:15:30,413 --> 00:15:32,916
The mentor who was nice to her
isn't at the firm because he's sick,
233
00:15:32,999 --> 00:15:35,877
and the new senior attorney
that she's working with hates her.
234
00:15:37,170 --> 00:15:39,589
She also recently broke up
with the guy she was dating at the firm.
235
00:15:40,590 --> 00:15:41,883
"Dating at the firm"?
236
00:15:42,884 --> 00:15:45,678
Attorney Woo was in a relationship?
237
00:15:46,346 --> 00:15:47,388
Yes.
238
00:15:49,557 --> 00:15:50,725
Gosh, I see.
239
00:15:51,726 --> 00:15:52,810
Anyway…
240
00:15:53,811 --> 00:15:58,483
Now would be the right time
to make Attorney Woo quit Hanbada.
241
00:15:58,566 --> 00:16:01,027
I came to tell you that.
242
00:16:02,320 --> 00:16:04,697
So in the end,
you couldn't accomplish this yourself.
243
00:16:05,823 --> 00:16:07,700
-Excuse me?
-Attorney Kwon.
244
00:16:08,618 --> 00:16:11,871
You said you would make Attorney Woo
quit Hanbada.
245
00:16:12,538 --> 00:16:14,624
Whether she quits or gets fired.
246
00:16:15,124 --> 00:16:17,251
I think that was our deal, wasn't it?
247
00:16:18,044 --> 00:16:19,045
You're right.
248
00:16:19,128 --> 00:16:21,047
It's also true that
I wasn't able to accomplish it myself.
249
00:16:21,673 --> 00:16:22,674
Are you giving up?
250
00:16:26,010 --> 00:16:27,011
Yes.
251
00:16:27,679 --> 00:16:29,138
I'm going to stop now.
252
00:16:30,139 --> 00:16:31,265
Why?
253
00:16:31,349 --> 00:16:32,392
From now on…
254
00:16:39,065 --> 00:16:40,108
I think…
255
00:16:42,360 --> 00:16:44,570
I'm going to try living like a fool.
256
00:17:01,921 --> 00:17:03,006
Well…
257
00:17:03,756 --> 00:17:07,135
I understand where you are coming from…
258
00:17:08,720 --> 00:17:11,889
but I like you.
259
00:17:14,392 --> 00:17:16,644
Because I like you…
260
00:17:18,646 --> 00:17:20,690
Since I like you…
261
00:17:21,190 --> 00:17:23,067
Since I like you…
262
00:17:36,622 --> 00:17:37,790
Excuse me.
263
00:17:39,500 --> 00:17:40,626
Attorney Woo.
264
00:17:43,337 --> 00:17:44,422
Who are you?
265
00:17:44,505 --> 00:17:45,548
And who are you?
266
00:17:45,631 --> 00:17:46,674
I asked who you were!
267
00:17:49,552 --> 00:17:51,012
You're Attorney Woo, right?
268
00:17:51,721 --> 00:17:53,222
I have a message for you.
269
00:18:00,897 --> 00:18:02,315
{\an8}TAESAN LAW FIRM
270
00:18:03,608 --> 00:18:05,068
Taesan Law Firm?
271
00:18:06,819 --> 00:18:09,405
If you have a message for her,
you should send it to the firm.
272
00:18:09,489 --> 00:18:11,699
What are you doing
coming to her house at this hour?
273
00:18:11,783 --> 00:18:15,078
-Are you really a Taesan employee?
-Who are you to be butting in?
274
00:18:15,161 --> 00:18:16,954
Are you her guardian or something?
275
00:18:17,038 --> 00:18:18,039
I'm…
276
00:18:20,875 --> 00:18:21,709
Well…
277
00:18:22,668 --> 00:18:24,712
Deliver the message you came to tell me.
278
00:18:24,796 --> 00:18:26,714
I will listen to it with Jun-ho.
279
00:18:30,635 --> 00:18:33,387
Attorney Woo, would you like to work
280
00:18:34,097 --> 00:18:36,432
at Taesan's US office in Boston?
281
00:18:38,017 --> 00:18:40,520
Of course, Taesan will provide housing
for you and your father
282
00:18:40,603 --> 00:18:44,065
as well as any necessary
educational and living expenses.
283
00:18:44,982 --> 00:18:48,736
And your salary will be more than double
what you get at Hanbada right now.
284
00:18:48,820 --> 00:18:51,280
Especially for you, Attorney Woo…
285
00:18:53,783 --> 00:18:56,035
we will introduce you
to a professional counselor
286
00:18:56,119 --> 00:18:58,871
and Taesan will pay
for the counseling fees as well.
287
00:19:00,414 --> 00:19:02,250
A professional counselor?
288
00:19:02,917 --> 00:19:05,378
I'm talking about a counselor
who specializes
289
00:19:05,461 --> 00:19:06,796
in autism spectrum disorder.
290
00:19:07,797 --> 00:19:08,631
Right.
291
00:19:08,714 --> 00:19:10,049
Attorney Woo.
292
00:19:11,008 --> 00:19:14,846
Boston is a city
with a variety of active communities
293
00:19:14,929 --> 00:19:16,222
for those with autism.
294
00:19:16,848 --> 00:19:18,558
You won't be lonely living there.
295
00:19:18,641 --> 00:19:20,893
But why are you
making a job offer like this?
296
00:19:20,977 --> 00:19:24,564
I've never seen someone recruit a person
by staking out in front of their house.
297
00:19:28,067 --> 00:19:30,027
Is Attorney Tae Su-mi
298
00:19:30,862 --> 00:19:32,405
the one who made the offer?
299
00:19:32,488 --> 00:19:34,907
Yes, that's right.
300
00:19:35,616 --> 00:19:38,494
Not Taesan's HR team, but Attorney Tae?
301
00:19:38,995 --> 00:19:40,872
My business card is in the envelope.
302
00:19:40,955 --> 00:19:43,291
Think about it and contact me anytime.
303
00:19:55,428 --> 00:19:56,470
Jun-ho,
304
00:19:57,263 --> 00:19:59,390
do you have something to say to me too?
305
00:19:59,974 --> 00:20:00,850
What?
306
00:20:02,852 --> 00:20:03,853
Right.
307
00:20:03,936 --> 00:20:05,521
Yes, I…
308
00:20:10,568 --> 00:20:12,570
I'll tell you some other time.
309
00:20:13,654 --> 00:20:15,448
You must have a lot to think about.
310
00:20:16,199 --> 00:20:17,491
You should get some rest.
311
00:20:19,702 --> 00:20:20,745
Okay.
312
00:20:37,094 --> 00:20:38,346
I'm home.
313
00:20:39,472 --> 00:20:40,348
Hey, you're here.
314
00:20:40,932 --> 00:20:41,766
Young-woo.
315
00:20:44,227 --> 00:20:45,895
Can you come sit here for a second?
316
00:20:47,438 --> 00:20:48,814
We need to talk.
317
00:20:57,490 --> 00:20:58,491
So…
318
00:20:59,283 --> 00:21:00,493
A few days ago,
319
00:21:02,703 --> 00:21:04,247
Seon-young came by.
320
00:21:05,790 --> 00:21:06,791
"Seon-young"?
321
00:21:06,874 --> 00:21:08,584
Your CEO, Han Seon-young.
322
00:21:09,168 --> 00:21:10,044
Right.
323
00:21:12,004 --> 00:21:13,047
What?
324
00:21:13,130 --> 00:21:15,800
Anyway, it looks like…
325
00:21:18,344 --> 00:21:22,390
she's planning on revealing everything
to the press
326
00:21:23,224 --> 00:21:25,017
right before Tae Su-mi's
confirmation hearing.
327
00:21:32,233 --> 00:21:34,068
That you're the child…
328
00:21:36,028 --> 00:21:37,071
Tae Su-mi had out of wedlock.
329
00:21:43,953 --> 00:21:45,079
If that happens,
330
00:21:46,789 --> 00:21:49,375
the world's attention
will not only be on Tae Su-mi
331
00:21:49,458 --> 00:21:50,918
but also on you, Young-woo.
332
00:21:51,752 --> 00:21:55,881
Then reporters will come to you
every day and bother you.
333
00:21:58,551 --> 00:22:00,636
So Seon-young suggested that
334
00:22:02,305 --> 00:22:06,350
we go to some resort in the countryside
and stay hidden until things die down.
335
00:22:10,187 --> 00:22:12,231
Paid leave, basically.
336
00:22:28,039 --> 00:22:29,540
Did you get this from Tae Su-mi?
337
00:22:30,499 --> 00:22:31,709
When?
338
00:22:32,460 --> 00:22:35,337
I got it from a Taesan employee just now.
339
00:22:40,384 --> 00:22:43,429
I guess Tae Su-mi's offer for us
to go to the States is still valid.
340
00:22:46,557 --> 00:22:49,185
You already knew about this?
341
00:22:56,108 --> 00:22:59,195
I would hate to comply with
Tae Su-mi's wishes.
342
00:23:01,197 --> 00:23:02,448
But right now,
343
00:23:04,283 --> 00:23:06,535
that seems like the better option.
344
00:23:09,330 --> 00:23:11,707
Rather than continuing to work here
345
00:23:12,958 --> 00:23:16,378
while being the target of gossip
and being labeled as Tae Su-mi's daughter,
346
00:23:19,423 --> 00:23:21,175
leaving for the States seems better.
347
00:23:28,557 --> 00:23:30,101
What do you think, Young-woo?
348
00:23:35,523 --> 00:23:37,441
I'm not sure.
349
00:23:40,861 --> 00:23:42,613
So far, my life has had
350
00:23:43,364 --> 00:23:46,450
nothing to do with Attorney Tae Su-mi.
351
00:23:47,952 --> 00:23:51,080
I don't understand why
352
00:23:52,289 --> 00:23:54,208
I have to hide all of a sudden
353
00:23:57,211 --> 00:23:58,879
and go to the States.
354
00:23:59,672 --> 00:24:00,798
You're right.
355
00:24:05,511 --> 00:24:06,929
I'm sorry, Young-woo.
356
00:24:08,848 --> 00:24:09,932
I'm…
357
00:24:13,936 --> 00:24:15,271
sorry…
358
00:24:17,189 --> 00:24:18,524
for everything.
359
00:24:28,033 --> 00:24:28,951
Your Honor,
360
00:24:29,910 --> 00:24:34,248
despite the defendant
being a large e-commerce company
361
00:24:34,331 --> 00:24:36,333
that needs to manage the personal data
of more than 40 million users,
362
00:24:36,959 --> 00:24:39,837
they had not established
an appropriate security system.
363
00:24:40,421 --> 00:24:43,507
Not only were they imposed with
a 30 million won administrative fine
364
00:24:43,591 --> 00:24:46,719
for not putting a limitation
on the maximum connection time…
365
00:24:46,802 --> 00:24:47,720
Your Honor.
366
00:24:47,803 --> 00:24:50,931
But their response after the leak
was also appalling.
367
00:24:51,015 --> 00:24:53,642
According to Article 34 of the
Personal Information Protection Act,
368
00:24:53,726 --> 00:24:54,977
a personal information controller
369
00:24:55,060 --> 00:24:56,896
must notify data subjects
of the personal data breach
370
00:24:56,979 --> 00:24:59,190
as soon as they become aware of it.
371
00:24:59,773 --> 00:25:04,653
However, despite being aware
of the hack on January 19, 2022,
372
00:25:04,737 --> 00:25:08,365
the defendant reported it to the police
a week later on January 26th.
373
00:25:09,783 --> 00:25:11,535
And they notified users of the hack
374
00:25:11,619 --> 00:25:13,871
through the Raon website
375
00:25:14,371 --> 00:25:16,916
on February 20th,
a month after the incident.
376
00:25:17,917 --> 00:25:19,710
The defendant's complacent response
377
00:25:20,252 --> 00:25:23,297
is what prevented a quick resolution
and handling of the incident.
378
00:25:23,380 --> 00:25:24,423
That's right!
379
00:25:24,506 --> 00:25:26,508
-What's wrong with you?
-Goodness.
380
00:25:26,592 --> 00:25:28,802
-It should've been notified earlier!
-How could you do that?
381
00:25:28,886 --> 00:25:30,721
Of course, you have to compensate!
382
00:25:30,804 --> 00:25:32,264
How are you going to compensate?
383
00:25:32,973 --> 00:25:36,602
You may be seated in the audience seats,
384
00:25:36,685 --> 00:25:38,479
but aren't you all co-plaintiffs?
385
00:25:38,562 --> 00:25:43,234
As the litigants, please do not interrupt
the proceedings of the trial.
386
00:25:54,078 --> 00:25:55,412
Come in.
387
00:26:01,502 --> 00:26:05,381
Someone who claims to be
your younger brother wants to see you.
388
00:26:08,259 --> 00:26:09,551
My younger brother?
389
00:26:09,635 --> 00:26:10,511
Yes.
390
00:26:10,594 --> 00:26:13,013
He said you would know
if I said he was your younger brother.
391
00:26:13,097 --> 00:26:15,182
And that he can't tell me his name.
392
00:26:19,603 --> 00:26:21,772
Should I tell him you're busy?
393
00:26:25,651 --> 00:26:26,610
No.
394
00:26:28,028 --> 00:26:29,530
Please send him in.
395
00:26:30,155 --> 00:26:31,323
Okay.
396
00:26:52,594 --> 00:26:53,762
Who are you?
397
00:26:54,263 --> 00:26:55,306
Choi Sang-hyeon.
398
00:26:55,889 --> 00:26:56,890
Tae Su-mi's son.
399
00:27:02,896 --> 00:27:05,024
Why did you come to see me?
400
00:27:05,107 --> 00:27:06,859
I want to come clean about what I did,
401
00:27:08,319 --> 00:27:09,737
but I don't know how.
402
00:27:12,656 --> 00:27:14,241
I hacked into Raon.
403
00:27:16,660 --> 00:27:18,078
Because Chan-hong asked me to.
404
00:27:19,496 --> 00:27:20,497
What?
405
00:27:26,503 --> 00:27:29,798
I met Chan-hong
at a cybersecurity competition.
406
00:27:31,050 --> 00:27:33,635
He was a judge
the year I won the grand prize.
407
00:27:34,345 --> 00:27:37,097
We became close and met up often
even after the competition.
408
00:27:37,181 --> 00:27:39,099
He showed me around Raon too.
409
00:27:39,767 --> 00:27:41,643
And he introduced me to In-cheol too.
410
00:27:42,728 --> 00:27:46,065
Then one day, Chan-hong asked me
411
00:27:46,565 --> 00:27:50,402
if I could hack into Raon
and steal the users' personal data.
412
00:27:52,071 --> 00:27:54,365
Are you saying Mr. Kim Chan-hong asked you
413
00:27:54,948 --> 00:27:57,701
to hack into Raon?
414
00:27:58,619 --> 00:28:00,245
The company where he's the CEO?
415
00:28:00,788 --> 00:28:01,830
Why?
416
00:28:01,914 --> 00:28:03,999
Because I want In-cheol
to come to his senses.
417
00:28:05,084 --> 00:28:07,169
In-cheol? Why?
418
00:28:07,252 --> 00:28:08,670
He's lost sight of where we started.
419
00:28:09,296 --> 00:28:11,882
Raon is a company
created by two developers.
420
00:28:11,965 --> 00:28:14,968
The developer's spirit
is the basis of this business.
421
00:28:15,552 --> 00:28:19,390
In-cheol has forgotten about all that
and is just a businessman now.
422
00:28:20,015 --> 00:28:22,559
He's only interested in making money
by selling things.
423
00:28:22,643 --> 00:28:27,147
He has no interest at all in investing
in software development or security.
424
00:28:27,648 --> 00:28:29,316
We'll use this opportunity
425
00:28:29,400 --> 00:28:32,778
to properly remind him
of that developer's spirit.
426
00:28:33,654 --> 00:28:34,571
How?
427
00:28:45,040 --> 00:28:50,003
What if you hack into Raon
and steal the personal data of the users?
428
00:28:50,879 --> 00:28:53,132
Then I'll try convincing In-cheol.
429
00:28:53,215 --> 00:28:57,261
"I told you. We're being attacked
because we're not investing in security."
430
00:28:59,263 --> 00:29:00,597
Isn't it too risky?
431
00:29:01,140 --> 00:29:03,934
If word gets out about the hack,
the police will investigate.
432
00:29:04,643 --> 00:29:06,061
I looked into it a lot.
433
00:29:06,854 --> 00:29:08,856
A personal data breach is fine.
434
00:29:08,939 --> 00:29:10,858
All we have to do
is pay a fine of 100 million won
435
00:29:10,941 --> 00:29:13,944
and upload an apology statement
on our website.
436
00:29:14,695 --> 00:29:16,447
All the other companies did that too.
437
00:29:18,365 --> 00:29:20,659
Jeez, it's nothing.
438
00:29:24,747 --> 00:29:25,664
So…
439
00:29:26,540 --> 00:29:27,541
that's why I did it.
440
00:29:28,292 --> 00:29:31,754
I left some clues to make it look like
it was done by North Korea,
441
00:29:33,046 --> 00:29:35,299
and then I stole
the personal data of Raon users.
442
00:29:36,842 --> 00:29:40,763
What did you do with the personal data?
443
00:29:40,846 --> 00:29:42,931
I gave it to Chan-hong
because he asked for it.
444
00:29:43,015 --> 00:29:44,057
All encrypted.
445
00:29:45,017 --> 00:29:48,479
But he kept asking me to decrypt it.
446
00:29:49,646 --> 00:29:50,773
Why?
447
00:29:50,856 --> 00:29:51,774
I don't know.
448
00:29:52,566 --> 00:29:55,360
He kept talking nonsense
about how he wanted to check
449
00:29:56,028 --> 00:29:58,155
if it was really Raon users' data,
so I just kept it encrypted.
450
00:29:58,947 --> 00:30:00,908
Just in case he sells it off somewhere.
451
00:30:00,991 --> 00:30:02,117
I see.
452
00:30:05,496 --> 00:30:07,706
You carried out the hack
according to your plan.
453
00:30:08,665 --> 00:30:10,918
But why do you want to confess
all of a sudden?
454
00:30:12,836 --> 00:30:14,046
Because In-cheol…
455
00:30:16,632 --> 00:30:18,258
attempted suicide.
456
00:30:20,594 --> 00:30:22,554
I didn't know he would take it that hard.
457
00:30:23,430 --> 00:30:27,142
I only did it because Chan-hong said
it would end with just a small fine.
458
00:30:27,226 --> 00:30:29,228
I wasn't trying to
make In-cheol end up like that
459
00:30:30,270 --> 00:30:32,231
and ruin Raon.
460
00:30:34,149 --> 00:30:37,319
Shouldn't you go to the police to confess?
461
00:30:38,195 --> 00:30:40,447
Why did you come to me?
462
00:30:40,531 --> 00:30:42,199
I told my mom.
463
00:30:43,367 --> 00:30:45,494
But she got mad
and told me not to do anything.
464
00:30:46,078 --> 00:30:48,914
I went to the police too,
but they got on the phone with my mom
465
00:30:49,581 --> 00:30:51,291
and then wouldn't even listen to me.
466
00:30:51,959 --> 00:30:53,377
My mom is powerful.
467
00:30:54,169 --> 00:30:56,380
People do whatever she tells them to do.
468
00:30:58,257 --> 00:30:59,424
That's why I came here.
469
00:30:59,508 --> 00:31:00,342
Because I thought…
470
00:31:02,219 --> 00:31:04,388
my big sister wouldn't do as Mom says.
471
00:31:08,058 --> 00:31:08,976
"Big sister"?
472
00:31:09,643 --> 00:31:12,312
Our dads are different
but we have the same mom.
473
00:31:13,188 --> 00:31:14,356
So you're my big sister.
474
00:31:18,360 --> 00:31:19,570
How did you know
475
00:31:20,487 --> 00:31:23,031
that I was your big sister?
476
00:31:25,868 --> 00:31:27,035
I heard the rumor…
477
00:31:28,537 --> 00:31:32,124
that my mom had a child
before she married my dad.
478
00:31:33,292 --> 00:31:35,210
I thought it was just a false rumor.
479
00:31:35,294 --> 00:31:37,087
But for a while, she was acting weird.
480
00:31:37,754 --> 00:31:41,258
She would watch something in her room
and get startled when I walked in.
481
00:31:42,050 --> 00:31:44,511
So I hacked into her phone and computer.
482
00:31:45,345 --> 00:31:49,016
And I saw that she looked up
a lot of stuff about you.
483
00:31:49,933 --> 00:31:52,269
I also saw her texts with Grandma
talking about you.
484
00:31:53,270 --> 00:31:54,354
That's how I knew.
485
00:32:02,571 --> 00:32:06,450
How do you want me to help you?
486
00:32:14,833 --> 00:32:16,585
I took a video of myself
487
00:32:17,252 --> 00:32:18,629
confessing to the hack.
488
00:32:19,755 --> 00:32:22,341
What if you use this
as evidence during the trial?
489
00:32:22,424 --> 00:32:24,843
Then wouldn't the police
start investigating?
490
00:32:24,927 --> 00:32:26,595
My mom wouldn't be able to stop it.
491
00:32:29,056 --> 00:32:31,767
Mr. Kim Chan-hong is my client.
492
00:32:31,850 --> 00:32:33,060
Therefore,
493
00:32:33,602 --> 00:32:37,481
I cannot reveal the fact
that Mr. Kim had you hack
494
00:32:37,564 --> 00:32:38,982
into his own company.
495
00:32:39,524 --> 00:32:43,028
Because it's against
my client's interests.
496
00:32:43,111 --> 00:32:44,321
What kind of person…
497
00:32:46,615 --> 00:32:48,200
do you think Mom is?
498
00:32:49,952 --> 00:32:52,079
-Sorry?
-People think…
499
00:32:53,747 --> 00:32:56,583
that those who are born rich
don't get punished.
500
00:32:58,335 --> 00:33:01,421
Whether it's drugs,
drunk driving, or assault.
501
00:33:03,423 --> 00:33:05,634
Whatever they do, they get away with it.
502
00:33:07,427 --> 00:33:08,845
But my mom was different.
503
00:33:10,430 --> 00:33:12,891
If I did something wrong, she scolded me.
504
00:33:16,520 --> 00:33:18,897
But now that something big like this
has happened,
505
00:33:19,606 --> 00:33:20,774
she's…
506
00:33:22,734 --> 00:33:23,568
just the same.
507
00:33:26,071 --> 00:33:28,407
She's acting like those foul rich people…
508
00:33:30,409 --> 00:33:31,493
you see on the news.
509
00:33:39,126 --> 00:33:42,421
When are you returning to Hanbada,
Attorney Jung?
510
00:33:44,881 --> 00:33:46,633
I'm not sure.
511
00:33:46,717 --> 00:33:48,802
I might not return.
512
00:33:49,886 --> 00:33:50,971
What?
513
00:33:51,054 --> 00:33:52,848
You might not return?
514
00:33:53,724 --> 00:33:55,892
I'm just thinking about it.
515
00:33:56,768 --> 00:33:58,186
Why do you ask?
516
00:33:58,270 --> 00:33:59,438
Right.
517
00:33:59,521 --> 00:34:03,400
It's inconvenient to have to come
to the hospital whenever I have questions.
518
00:34:04,192 --> 00:34:05,569
You could always call.
519
00:34:07,029 --> 00:34:09,239
-Right.
-Seriously.
520
00:34:09,322 --> 00:34:13,160
I can never tell if you're worried
about me or just being selfish.
521
00:34:14,244 --> 00:34:16,455
So what is it you want to…
522
00:34:17,080 --> 00:34:18,290
You're going to say,
523
00:34:18,915 --> 00:34:23,253
"I can't tell you the details
because of attorney-client privilege."
524
00:34:23,962 --> 00:34:24,838
Right?
525
00:34:24,921 --> 00:34:25,922
Yes.
526
00:34:26,590 --> 00:34:27,466
That's true.
527
00:34:27,549 --> 00:34:28,800
Then…
528
00:34:30,093 --> 00:34:31,553
be vague about it.
529
00:34:33,805 --> 00:34:36,641
I found out about a criminal act
that my client has committed.
530
00:34:36,725 --> 00:34:40,562
The other person involved in the crime
wants to confess,
531
00:34:40,645 --> 00:34:43,065
but if I help him confess,
532
00:34:43,565 --> 00:34:46,026
it's against the interests of the client.
533
00:34:46,109 --> 00:34:47,027
I see.
534
00:34:48,612 --> 00:34:52,532
Will you reveal the truth
and achieve social justice
535
00:34:52,616 --> 00:34:56,036
or stay loyal to the client's interests?
536
00:34:56,536 --> 00:34:57,871
I understand.
537
00:34:58,497 --> 00:35:00,874
It's a dilemma
that an attorney cannot avoid.
538
00:35:00,957 --> 00:35:03,376
It's also something
you've always struggled with.
539
00:35:03,960 --> 00:35:08,632
Remember the Ihwa ATM case
or the Mir Life case?
540
00:35:08,715 --> 00:35:09,549
Yes.
541
00:35:10,842 --> 00:35:14,429
I've worked at Hanbada for over 14 years
542
00:35:16,014 --> 00:35:20,769
and have always put the interests
of the client ahead of social justice.
543
00:35:22,145 --> 00:35:26,775
If someone calls me a "law technician"
and criticizes me,
544
00:35:26,858 --> 00:35:29,111
there's not much I can say to refute that.
545
00:35:29,194 --> 00:35:30,403
Because it's true.
546
00:35:32,614 --> 00:35:35,450
But Attorney Woo is not Attorney Jung.
547
00:35:36,618 --> 00:35:39,079
Right? You're a completely
different person from me.
548
00:35:39,162 --> 00:35:41,039
So how could I give you advice?
549
00:35:42,374 --> 00:35:43,458
I'm just
550
00:35:44,209 --> 00:35:46,962
curious about what you decide to do.
551
00:35:48,046 --> 00:35:50,799
Because you're…
552
00:35:56,346 --> 00:35:58,598
not just any ordinary attorney.
553
00:36:07,983 --> 00:36:10,610
My name is Choi Sang-hyeon.
554
00:36:11,945 --> 00:36:13,613
I'm in my first year of high school.
555
00:36:15,198 --> 00:36:19,077
I hacked into Raon starting
on the night of January 18, 2022,
556
00:36:19,870 --> 00:36:21,454
up until the morning of the 19th,
557
00:36:21,538 --> 00:36:25,417
and took 40,954,173 personal data records.
558
00:36:27,460 --> 00:36:31,006
Because Raon's CEO, Kim Chan-hong,
asked me to do it.
559
00:36:37,345 --> 00:36:38,680
I'd like to confess…
560
00:36:40,432 --> 00:36:41,766
to this wrongdoing.
561
00:36:52,235 --> 00:36:54,404
Tae Su-mi's son came to you
562
00:36:54,487 --> 00:36:57,657
and asked you
to use this video as evidence?
563
00:36:57,741 --> 00:36:59,367
Why Attorney Woo of all people?
564
00:37:01,786 --> 00:37:03,246
Do you two know each other?
565
00:37:04,873 --> 00:37:06,249
We…
566
00:37:07,959 --> 00:37:09,044
do not know each other.
567
00:37:11,213 --> 00:37:17,010
Ma'am, I'm sure you see it too,
but that video is not beneficial for us.
568
00:37:17,093 --> 00:37:21,139
We don't even know if what he's saying
is true or not, and if it is true,
569
00:37:21,223 --> 00:37:22,390
we're in big trouble.
570
00:37:22,474 --> 00:37:25,727
Because Mr. Kim Chan-hong
will be sentenced to criminal charges.
571
00:37:25,810 --> 00:37:27,395
A firm that sends its clients to jail?
572
00:37:28,188 --> 00:37:29,898
We can't be that kind of firm.
573
00:37:29,981 --> 00:37:31,983
That's right. Even now, Taesan claims
574
00:37:32,067 --> 00:37:35,320
Raon is directly responsible
for the personal data breach.
575
00:37:35,904 --> 00:37:39,032
If it's revealed that the CEO of Raon
was behind the hack all along,
576
00:37:39,115 --> 00:37:41,159
they may claim even more damages.
577
00:37:41,243 --> 00:37:45,580
But don't attorneys have the duty
to not cover up the truth about a case?
578
00:37:45,664 --> 00:37:47,749
If it is beneficial to the public,
579
00:37:47,832 --> 00:37:50,752
attorney-client privilege
doesn't have to be kept.
580
00:37:50,835 --> 00:37:53,088
That's a very naive thing to say.
581
00:37:53,171 --> 00:37:54,589
This isn't law school.
582
00:37:54,673 --> 00:37:57,300
Law school or not,
I feel uncomfortable too.
583
00:37:57,384 --> 00:37:59,010
If that video is true,
584
00:37:59,094 --> 00:38:01,429
then the person who ordered a hack
on his own company
585
00:38:01,513 --> 00:38:04,015
is shamelessly representing Raon.
586
00:38:04,099 --> 00:38:07,769
Hiding the identity of the hacker
for the sake of the client's interests
587
00:38:07,852 --> 00:38:09,312
doesn't sit right with me.
588
00:38:11,856 --> 00:38:15,193
Because Taesan filed
a class-action lawsuit against Raon,
589
00:38:15,277 --> 00:38:19,656
many companies who are disappointed
in Taesan have come to us.
590
00:38:20,240 --> 00:38:23,785
At times like this, we have to make
a good impression on those companies.
591
00:38:23,868 --> 00:38:26,955
We can't take the lead
in getting Raon's CEO punished.
592
00:38:28,999 --> 00:38:30,458
That would be the case.
593
00:38:32,877 --> 00:38:34,296
But…
594
00:38:36,089 --> 00:38:37,966
I really like this video.
595
00:38:40,635 --> 00:38:42,304
This video has power.
596
00:38:43,805 --> 00:38:47,100
It can stop an unsuitable person
from becoming the Minister of Justice.
597
00:38:49,936 --> 00:38:54,566
How can a mother of a son who stole
40 million personal data records
598
00:38:54,649 --> 00:38:56,526
become the Minister of Justice?
599
00:38:56,609 --> 00:38:57,902
Don't you agree?
600
00:39:00,363 --> 00:39:02,324
I knew we could count on you.
601
00:39:02,824 --> 00:39:04,951
You're always a few steps ahead.
602
00:39:05,660 --> 00:39:07,829
So if that video is revealed,
603
00:39:07,912 --> 00:39:10,915
the fact that Taesan
is representing Raon's customers
604
00:39:10,999 --> 00:39:14,919
would also seem quite deceitful
to the public.
605
00:39:15,712 --> 00:39:16,796
The problem is
606
00:39:17,672 --> 00:39:20,925
the order in which
we should kill these two birds.
607
00:39:22,385 --> 00:39:27,515
Protecting the client's interests
while revealing the truth of the case…
608
00:39:27,599 --> 00:39:29,559
What if it's not two birds?
609
00:39:31,227 --> 00:39:32,103
What?
610
00:39:44,574 --> 00:39:47,619
What if protecting the client's interests
and revealing the truth about the case
611
00:39:47,702 --> 00:39:49,996
aren't two birds but one?
612
00:39:50,580 --> 00:39:51,748
What do you mean?
613
00:39:51,831 --> 00:39:54,084
Kim Chan-hong is simply a man
614
00:39:54,167 --> 00:39:56,378
who represents a corporation called Raon.
615
00:39:56,461 --> 00:39:58,004
They are separate entities.
616
00:39:58,088 --> 00:40:00,757
We're representing
the corporation of Raon,
617
00:40:00,840 --> 00:40:03,301
not Kim Chan-hong.
618
00:40:03,385 --> 00:40:04,427
If you think about it,
619
00:40:04,511 --> 00:40:07,722
Raon's interests are not in conflict
with the truth here.
620
00:40:07,806 --> 00:40:09,808
Really? How are the two…
621
00:40:09,891 --> 00:40:14,354
Sang-hyeon gave the personal data he stole
to Mr. Kim,
622
00:40:14,437 --> 00:40:16,231
but he encrypted the whole thing
623
00:40:16,314 --> 00:40:19,025
so nobody could access
or use the personal data.
624
00:40:19,692 --> 00:40:22,362
The damage due to the personal data breach
625
00:40:22,445 --> 00:40:24,030
hasn't occurred yet!
626
00:40:30,537 --> 00:40:31,704
Yes, Reporter Lee.
627
00:40:32,497 --> 00:40:35,083
The article I told you about last time.
628
00:40:35,667 --> 00:40:38,128
The one about the child
Tae Su-mi had out of wedlock?
629
00:40:38,795 --> 00:40:40,296
Yes, that one.
630
00:40:40,880 --> 00:40:42,715
Could you put that on hold?
631
00:40:42,799 --> 00:40:44,300
Why?
632
00:40:45,301 --> 00:40:48,138
Because I think I can give you
something much better.
633
00:40:48,221 --> 00:40:49,222
Just a second.
634
00:40:49,305 --> 00:40:50,557
Attorney Woo.
635
00:40:56,479 --> 00:40:58,440
Don't go on that paid vacation.
636
00:40:59,023 --> 00:40:59,858
What?
637
00:40:59,941 --> 00:41:01,609
You heard from your father
about the vacation, right?
638
00:41:01,693 --> 00:41:03,361
I'm telling you not to go.
639
00:41:03,445 --> 00:41:05,947
Because there's something better
for you to do.
640
00:41:08,825 --> 00:41:10,201
Yes, Reporter Lee.
641
00:41:14,747 --> 00:41:17,459
Defendant's counselor,
you submitted video evidence?
642
00:41:17,542 --> 00:41:19,586
And you requested a closed court.
643
00:41:22,297 --> 00:41:23,548
Yes, Your Honor.
644
00:41:24,257 --> 00:41:28,136
The witness in the video is a minor.
645
00:41:28,219 --> 00:41:31,848
As the witness is confessing to a crime
related to this case,
646
00:41:31,931 --> 00:41:35,393
we request the audience to vacate
the courtroom when we play the video
647
00:41:35,477 --> 00:41:37,937
to protect the identity of the witness.
648
00:41:46,154 --> 00:41:47,238
What…
649
00:41:50,700 --> 00:41:53,620
What is it? Who confessed to what?
650
00:41:53,703 --> 00:41:55,330
Well…
651
00:41:55,413 --> 00:41:57,165
You'll find out soon enough.
652
00:41:57,832 --> 00:41:59,042
All right.
653
00:41:59,125 --> 00:42:01,419
If you are not involved in the incident,
654
00:42:01,503 --> 00:42:02,879
please leave the courtroom for a moment.
655
00:42:03,546 --> 00:42:04,881
And among the co-plaintiffs,
656
00:42:04,964 --> 00:42:07,717
only the selected parties
may remain in the courtroom.
657
00:42:09,302 --> 00:42:10,136
Excuse me.
658
00:42:21,981 --> 00:42:26,736
My name is Choi Sang-hyeon.
I'm in my first year of high school.
659
00:42:26,819 --> 00:42:30,657
I hacked into Raon starting
on the night of January 18, 2022,
660
00:42:31,491 --> 00:42:32,992
up until the morning of the 19th,
661
00:42:33,076 --> 00:42:36,955
and took 40,954,173 personal data records.
662
00:42:37,622 --> 00:42:41,000
Because Raon's CEO, Kim Chan-hong,
asked me to do it.
663
00:42:46,756 --> 00:42:48,049
I'd like to confess…
664
00:42:49,050 --> 00:42:50,134
to this wrongdoing.
665
00:42:51,844 --> 00:42:54,055
What's going on here?
666
00:42:54,847 --> 00:42:58,726
You submit something like this
without a single word with me?
667
00:42:59,227 --> 00:43:02,355
You're my attorneys!
668
00:43:02,939 --> 00:43:06,150
We are not your attorneys.
669
00:43:07,527 --> 00:43:08,820
We are Raon's attorneys.
670
00:43:09,612 --> 00:43:12,156
I am Raon!
671
00:43:12,240 --> 00:43:13,741
I am the CEO!
672
00:43:13,825 --> 00:43:15,034
Not anymore.
673
00:43:15,618 --> 00:43:19,163
The board of directors at Raon
just dismissed you, Mr. Kim Chan-hong.
674
00:43:19,831 --> 00:43:21,833
What? What did you just say?
675
00:43:22,333 --> 00:43:25,044
-He's the co-CEO!
-What are we supposed to do?
676
00:43:25,128 --> 00:43:26,254
All right.
677
00:43:27,171 --> 00:43:28,881
{\an8}It might be better to cover this up.
678
00:43:29,591 --> 00:43:33,428
{\an8}If it becomes known that Mr. Kim ordered
an underage hacker to hack into Raon,
679
00:43:34,178 --> 00:43:35,680
{\an8}what would happen to the company's image?
680
00:43:35,763 --> 00:43:38,182
We'd be lucky if it ends
with only our image being damaged.
681
00:43:38,266 --> 00:43:42,895
This is a matter that shareholders
can claim damages for if they find out.
682
00:43:42,979 --> 00:43:44,939
So we just let him be?
683
00:43:45,440 --> 00:43:47,066
Even in the hacking lawsuit,
684
00:43:47,150 --> 00:43:50,695
Kim Chan-hong is sitting there
at the trial as the CEO.
685
00:43:50,778 --> 00:43:53,615
Does this make sense to you?
We should dismiss him immediately.
686
00:43:53,698 --> 00:43:56,826
{\an8}-We have to dismiss him.
-Yes, we must.
687
00:43:56,909 --> 00:43:57,744
{\an8}Wait!
688
00:43:59,078 --> 00:44:01,039
What do you think about this, Mr. Bae?
689
00:44:02,081 --> 00:44:05,251
-Should we cover it up or…
-Of course we shouldn't cover it up.
690
00:44:07,045 --> 00:44:11,674
If we want to find out
if Chan-hong really did it,
691
00:44:14,177 --> 00:44:15,803
we can't just cover it up.
692
00:44:17,180 --> 00:44:18,097
If…
693
00:44:18,973 --> 00:44:20,433
he did do it,
694
00:44:22,435 --> 00:44:24,062
it won't end with just a dismissal.
695
00:44:24,145 --> 00:44:24,979
I…
696
00:44:25,688 --> 00:44:26,731
No.
697
00:44:27,982 --> 00:44:31,611
Raon will take every legal action possible
698
00:44:32,695 --> 00:44:36,574
and bring Kim Chan-hong
699
00:44:38,493 --> 00:44:40,078
down.
700
00:44:42,872 --> 00:44:46,751
EMERGENCY BOARD MEETING
DISMISSAL OF CEO KIM CHAN-HONG
701
00:44:50,963 --> 00:44:52,757
RESOLUTION LETTER
702
00:44:57,011 --> 00:45:01,974
Your Honor, once Kim Chan-hong's crime
against the defendant, Raon, was reported,
703
00:45:02,558 --> 00:45:07,271
the defendant dismissed
Mr. Kim from his position as CEO
704
00:45:07,355 --> 00:45:10,149
and made Mr. Bae the sole CEO per
the decision of its board of directors.
705
00:45:10,233 --> 00:45:11,651
Therefore, the defendant
706
00:45:11,734 --> 00:45:14,237
will be applying for the correction
of the party represented.
707
00:45:14,320 --> 00:45:15,446
Your Honor!
708
00:45:15,530 --> 00:45:16,614
This is unfair.
709
00:45:16,697 --> 00:45:20,451
I don't know where they got that video,
but it's not true.
710
00:45:20,535 --> 00:45:24,622
Where's the proof
that I ordered that kid to do it?
711
00:45:24,705 --> 00:45:26,999
And they said
the board of directors dismissed me,
712
00:45:27,083 --> 00:45:29,585
but I never received a notice
about a board meeting.
713
00:45:29,669 --> 00:45:30,878
If the CEO deems it urgent
714
00:45:30,962 --> 00:45:33,214
and it is in accordance
with the company's bylaws,
715
00:45:33,297 --> 00:45:35,466
the defendant may notify
the directors by email
716
00:45:35,550 --> 00:45:37,176
thirty minutes prior to the meeting
717
00:45:37,260 --> 00:45:39,637
and gather the board of directors
that same day.
718
00:45:39,720 --> 00:45:41,305
That is what happened today.
719
00:45:41,389 --> 00:45:44,183
And they did notify Mr. Kim…
720
00:45:45,476 --> 00:45:46,602
of the board meeting.
721
00:45:54,193 --> 00:45:55,862
WE ARE HOLDING
AN EMERGENCY BOARD MEETING
722
00:45:55,945 --> 00:45:57,780
DATE: TODAY, 2 P.M.
PLACE: RAON 21ST FLOOR, CONFERENCE ROOM
723
00:45:57,864 --> 00:45:59,407
AGENDA: DISMISSAL OF CEO KIM CHAN-HONG
724
00:46:01,200 --> 00:46:04,745
Your Honor, we cannot accept that video
as evidence.
725
00:46:04,829 --> 00:46:07,874
It is not a credible statement recorded
through formal investigative authorities.
726
00:46:07,957 --> 00:46:11,210
And we can't even ask
the witness in the video any questions.
727
00:46:12,503 --> 00:46:14,338
It is evidence that restricts
the co-plaintiffs' right
728
00:46:14,422 --> 00:46:15,548
to cross-examination.
729
00:46:15,631 --> 00:46:16,883
Your Honor.
730
00:46:21,095 --> 00:46:23,014
I'll address things one at a time.
731
00:46:23,097 --> 00:46:27,059
First, despite the surprising spectacle
the defendant's counselor has put on,
732
00:46:27,143 --> 00:46:31,981
the court cannot immediately recognize
the change of Raon's CEO.
733
00:46:33,107 --> 00:46:34,275
However,
734
00:46:34,358 --> 00:46:37,111
there is no reason to believe
that the delegation agreement
735
00:46:37,195 --> 00:46:39,238
between the defendant
and Hanbada Law Firm is invalid,
736
00:46:39,322 --> 00:46:44,869
so we will proceed on the premise
that Hanbada is the defendant's counselor.
737
00:46:46,704 --> 00:46:50,374
The defendant should apply for
the correction of the party represented
738
00:46:50,458 --> 00:46:53,711
with the proper paperwork,
such as the registry of the corporation.
739
00:46:54,420 --> 00:46:55,671
Your Honor.
740
00:46:55,755 --> 00:46:58,299
Second, your innocence is not something
741
00:46:58,382 --> 00:47:00,551
that will be dealt with
in this trial, Mr. Kim.
742
00:47:00,635 --> 00:47:02,512
That is something that should be revealed
743
00:47:02,595 --> 00:47:04,514
through an investigation
conducted by investigative authorities.
744
00:47:05,556 --> 00:47:09,101
Finally, as for the admissibility
of the video we just saw…
745
00:47:16,859 --> 00:47:18,444
I will not accept it as evidence.
746
00:47:22,198 --> 00:47:24,408
The plaintiff's counselor is correct.
747
00:47:24,492 --> 00:47:28,829
It's hard to say that the testimony
has credibility through that video alone.
748
00:47:28,913 --> 00:47:31,207
And since the witness is not here,
749
00:47:31,290 --> 00:47:34,961
it's also reasonable to point out
that the plaintiffs cannot cross-examine.
750
00:47:35,044 --> 00:47:39,465
Then please summon Mr. Choi Sang-hyeon
to this trial as a witness.
751
00:47:39,549 --> 00:47:40,633
Overruled.
752
00:47:41,551 --> 00:47:43,469
-Excuse me?
-We can't be sure from that video alone
753
00:47:43,553 --> 00:47:46,973
if the additional examination
of the evidence on Choi Sang-hyeon
754
00:47:47,056 --> 00:47:48,432
is absolutely necessary.
755
00:47:48,516 --> 00:47:50,643
For all we know,
it could've been sent in as a joke.
756
00:47:50,726 --> 00:47:51,894
If the defendant's counselor
757
00:47:51,978 --> 00:47:54,897
confirms Choi Sang-hyeon's intention
to attend trial
758
00:47:54,981 --> 00:47:57,066
and applies for a witness summons,
759
00:47:57,149 --> 00:47:58,776
I will accept that.
760
00:47:59,485 --> 00:48:02,697
But this court
will not be summoning him first.
761
00:48:24,468 --> 00:48:26,095
Did Choi Sang-hyeon reply?
762
00:48:27,471 --> 00:48:28,681
No.
763
00:48:28,764 --> 00:48:31,267
It's an ad from a figurine company
called Manjijak
764
00:48:31,350 --> 00:48:33,728
for their newly released
gray whale figurines.
765
00:48:33,811 --> 00:48:37,940
Whale lice and barnacles are often found
attached to the body of a gray whale.
766
00:48:38,024 --> 00:48:41,068
I wonder if they captured all of that.
I should hurry and pre-order…
767
00:48:43,529 --> 00:48:45,698
That's Choi Sang-hyeon, right?
What did he say?
768
00:48:48,367 --> 00:48:51,454
"Young-woo,
I don't think I'll be able to testify."
769
00:48:51,537 --> 00:48:53,331
"You won't be able
to reach me now either."
770
00:48:53,414 --> 00:48:55,541
"I'm going to the States,
so I'm at the airport right now."
771
00:48:55,625 --> 00:48:57,793
He's going to the States all of a sudden?
772
00:48:58,544 --> 00:48:59,837
It's obvious.
773
00:49:01,047 --> 00:49:02,715
Tae Su-mi is sending him away
774
00:49:02,798 --> 00:49:04,842
to stop him from testifying.
775
00:49:09,930 --> 00:49:11,307
Let's go with a public opinion battle.
776
00:49:11,974 --> 00:49:13,142
A public opinion battle?
777
00:49:13,809 --> 00:49:16,270
Are you saying we should
leak the video of Sang-hyeon to the press?
778
00:49:17,021 --> 00:49:18,981
No matter how great Tae Su-mi is,
779
00:49:19,065 --> 00:49:22,735
if public opinion calls for it,
the police will have to investigate.
780
00:49:22,818 --> 00:49:25,613
Then Sang-hyeon will be summoned
back to the country.
781
00:49:27,865 --> 00:49:30,326
Tae Su-mi's confirmation hearing
will be starting soon.
782
00:49:30,951 --> 00:49:33,037
If we want to leak it,
we have to do it now.
783
00:49:33,120 --> 00:49:35,289
Because we'll have time
to build public opinion
784
00:49:35,373 --> 00:49:37,792
while Tae Su-mi can't do anything
to retaliate.
785
00:49:38,751 --> 00:49:41,212
I'll talk to a reporter at Jeongui Ilbo.
You all--
786
00:49:41,295 --> 00:49:42,380
No!
787
00:49:43,839 --> 00:49:45,549
You can't do that.
788
00:49:46,884 --> 00:49:47,927
I can't?
789
00:49:48,010 --> 00:49:50,888
Attorney Woo, be quiet.
How dare you talk to the CEO like--
790
00:49:50,971 --> 00:49:53,307
If you hand the confession video
over to the press,
791
00:49:53,391 --> 00:49:56,227
Sang-hyeon will forever lose
the chance to turn himself in.
792
00:49:56,811 --> 00:49:58,521
Sang-hyeon came to me
793
00:49:58,604 --> 00:50:01,857
to reveal his wrongdoings on his own
and to make things right.
794
00:50:01,941 --> 00:50:03,401
We can't turn him into
795
00:50:03,484 --> 00:50:07,530
some privileged kid who was caught
by the police trying to flee the country.
796
00:50:07,613 --> 00:50:09,824
Like the foul rich people
you see on the news.
797
00:50:09,907 --> 00:50:11,867
Are we Sang-hyeon's attorneys?
798
00:50:12,493 --> 00:50:14,328
Get yourself together!
799
00:50:14,412 --> 00:50:17,707
Do you think he's your real brother
just because he calls you "big sister"?
800
00:50:30,553 --> 00:50:31,595
I…
801
00:50:32,930 --> 00:50:34,640
will try to convince them.
802
00:50:37,101 --> 00:50:38,102
Convince who?
803
00:50:38,728 --> 00:50:39,645
Choi Sang-hyeon?
804
00:50:39,729 --> 00:50:40,730
No.
805
00:50:41,439 --> 00:50:42,732
Attorney Tae Su-mi.
806
00:50:44,692 --> 00:50:48,446
How are you going to convince Tae Su-mi?
807
00:50:48,529 --> 00:50:51,657
Will she even meet with you
when her confirmation hearing is so close?
808
00:50:51,741 --> 00:50:53,826
She might not meet me,
809
00:50:55,703 --> 00:50:56,787
but I'll try!
810
00:50:57,830 --> 00:51:02,001
I'll meet with Attorney Tae
and ask her to allow Sang-hyeon
811
00:51:02,585 --> 00:51:03,669
to testify in court.
812
00:51:03,753 --> 00:51:06,505
And I'd like to ask you to sit down.
813
00:51:06,589 --> 00:51:07,506
All right.
814
00:51:10,301 --> 00:51:12,094
We'll give Tae Su-mi and her son…
815
00:51:13,846 --> 00:51:15,556
a chance.
816
00:51:16,182 --> 00:51:17,183
Sorry?
817
00:51:22,354 --> 00:51:24,648
I'll go with Attorney Woo
to the National Assembly.
818
00:51:24,732 --> 00:51:26,525
So she can meet with Attorney Tae.
819
00:51:32,907 --> 00:51:35,743
We know she's busy
because it's right before the hearing.
820
00:51:35,826 --> 00:51:37,369
But it's that urgent.
821
00:51:37,453 --> 00:51:39,663
Please just tell her
it's Attorney Woo Young-woo.
822
00:51:39,747 --> 00:51:41,916
Then Attorney Tae
will want to see her too.
823
00:51:41,999 --> 00:51:44,043
I'll see if I can find the right time
to tell her.
824
00:51:44,126 --> 00:51:46,879
But Candidate Tae is very busy,
so please understand.
825
00:51:47,505 --> 00:51:49,298
You can't wait for the right time.
826
00:51:49,924 --> 00:51:50,925
Hello?
827
00:51:51,509 --> 00:51:53,052
Hello? Mr. Kim?
828
00:52:10,611 --> 00:52:13,113
The confirmation hearing starts at ten.
829
00:52:13,197 --> 00:52:15,533
Even if Attorney Tae says she'll meet me,
830
00:52:15,616 --> 00:52:17,910
I don't know if we'll be able
to get there in time.
831
00:52:18,536 --> 00:52:20,788
It'll work out. Don't worry.
832
00:52:25,626 --> 00:52:26,961
Thank you
833
00:52:27,795 --> 00:52:29,213
for helping.
834
00:52:39,515 --> 00:52:41,141
Earlier, when you bravely said
835
00:52:41,976 --> 00:52:43,686
you would convince Attorney Tae Su-mi
836
00:52:45,521 --> 00:52:49,108
in front of Ms. Han,
837
00:52:51,485 --> 00:52:52,903
I made up my mind
838
00:52:54,321 --> 00:52:55,739
to be brave
839
00:52:57,324 --> 00:52:58,701
and say this.
840
00:53:01,078 --> 00:53:04,915
What is it you want to say?
841
00:53:06,792 --> 00:53:08,919
My feelings toward you, Attorney Woo,
842
00:53:12,548 --> 00:53:16,385
are like the unrequited love toward a cat.
843
00:53:18,095 --> 00:53:21,473
"The unrequited love toward a cat"?
844
00:53:22,683 --> 00:53:24,143
Cats sometimes
845
00:53:25,144 --> 00:53:27,104
make their owners lonely.
846
00:53:29,315 --> 00:53:31,817
But they make them just as happy too.
847
00:53:37,698 --> 00:53:39,909
When I eat lunch with you
848
00:53:40,534 --> 00:53:42,536
and listen to you talk about whales.
849
00:53:44,455 --> 00:53:47,791
When we carry out each agenda
850
00:53:48,500 --> 00:53:50,085
{\an8}from your strange list of dates.
851
00:53:51,754 --> 00:53:52,796
When I
852
00:53:53,797 --> 00:53:56,133
hold hands with you
for less than 57 seconds.
853
00:53:57,635 --> 00:53:59,720
When our teeth knock together
854
00:54:00,638 --> 00:54:02,222
as we kiss.
855
00:54:08,270 --> 00:54:10,272
When I see the sparkle in your eyes
856
00:54:11,357 --> 00:54:13,484
when you come up with a good idea.
857
00:54:15,736 --> 00:54:17,696
When I can calm you down
by hugging you tight
858
00:54:17,780 --> 00:54:20,574
when you're feeling anxious.
859
00:54:23,661 --> 00:54:24,912
Those things make me happy.
860
00:54:31,627 --> 00:54:33,212
So let's…
861
00:54:42,763 --> 00:54:44,056
not break up.
862
00:55:04,535 --> 00:55:05,619
Hello?
863
00:55:06,203 --> 00:55:08,247
Come to Gate Five. I'll see you there.
864
00:55:08,330 --> 00:55:09,331
Okay.
865
00:55:23,887 --> 00:55:26,223
Attorney Woo, I think you can go now.
866
00:55:26,932 --> 00:55:29,768
Only official government vehicles
are allowed to park in there,
867
00:55:29,852 --> 00:55:31,353
so I'll be waiting nearby.
868
00:55:31,437 --> 00:55:32,479
Okay.
869
00:55:35,774 --> 00:55:38,152
The expression,
"the unrequited love toward a cat,"
870
00:55:38,235 --> 00:55:39,361
is inappropriate.
871
00:55:40,237 --> 00:55:43,032
Because cats love their owners too.
872
00:55:43,699 --> 00:55:44,658
Right.
873
00:55:45,284 --> 00:55:46,326
Okay.
874
00:55:47,536 --> 00:55:48,912
So let's…
875
00:55:49,747 --> 00:55:51,206
not break up.
876
00:56:35,584 --> 00:56:37,544
I put together new responses
877
00:56:37,628 --> 00:56:39,254
for Assemblywoman Min Hyo-jin's
list of questions.
878
00:56:39,338 --> 00:56:41,090
Would you like to take a look
at the revisions?
879
00:56:41,673 --> 00:56:43,258
Have these been fact-checked?
880
00:56:43,342 --> 00:56:45,636
Yes, it matches the material
that has already been submitted.
881
00:56:50,057 --> 00:56:56,230
CANDIDATE FOR MINISTER OF JUSTICE
WAITING ROOM
882
00:56:59,108 --> 00:57:00,818
May we have the room please?
883
00:57:06,156 --> 00:57:08,909
Madam Candidate,
the hearing is about to start.
884
00:57:08,992 --> 00:57:09,993
You don't have much time.
885
00:57:10,077 --> 00:57:11,370
Yes, I know.
886
00:57:22,214 --> 00:57:23,215
What brings you here?
887
00:57:26,093 --> 00:57:27,386
I don't think
888
00:57:27,970 --> 00:57:31,348
you're here to tell me
you'll go to the States.
889
00:57:32,141 --> 00:57:33,684
No.
890
00:57:33,767 --> 00:57:35,727
I won't be going to the States.
891
00:57:36,311 --> 00:57:37,146
Why not?
892
00:57:39,648 --> 00:57:41,900
Isn't it hard for you at Hanbada?
893
00:57:43,068 --> 00:57:47,197
The mentor who was good to you is ill,
the senior attorney bullies you,
894
00:57:48,407 --> 00:57:49,908
and you and your co-worker broke up.
895
00:57:53,245 --> 00:57:54,413
I'm…
896
00:57:55,706 --> 00:57:59,209
like a narwhal in a pod of belugas.
897
00:58:00,794 --> 00:58:01,879
A narwhal?
898
00:58:02,463 --> 00:58:06,175
It has a helical tusk that projects
from its upper jaw.
899
00:58:06,258 --> 00:58:07,634
That's why its scientific name means
"one-tooth one-horn."
900
00:58:07,718 --> 00:58:10,888
It looks like a horn
on a unicorn's forehead.
901
00:58:11,889 --> 00:58:13,265
What are you talking about?
902
00:58:13,348 --> 00:58:15,392
I've seen a lost narwhal
903
00:58:15,476 --> 00:58:19,271
coexisting with a pod of belugas
904
00:58:19,897 --> 00:58:21,398
in a documentary.
905
00:58:22,566 --> 00:58:23,734
I'm…
906
00:58:24,735 --> 00:58:26,862
like that narwhal.
907
00:58:29,281 --> 00:58:33,911
I live in an unfamiliar ocean
with unfamiliar belugas.
908
00:58:35,204 --> 00:58:37,164
Because everyone's different from me,
909
00:58:37,956 --> 00:58:39,917
it's not easy to adjust
910
00:58:41,919 --> 00:58:44,671
and there are lots of whales
that hate me too.
911
00:58:50,511 --> 00:58:52,054
But it's okay.
912
00:58:52,638 --> 00:58:54,431
Because this is my life.
913
00:58:55,182 --> 00:58:56,475
Though my life…
914
00:58:57,559 --> 00:59:00,479
is unusual and peculiar,
915
00:59:02,731 --> 00:59:04,107
it's valuable
916
00:59:05,234 --> 00:59:06,735
and beautiful.
917
00:59:15,452 --> 00:59:16,620
I have to go.
918
00:59:17,162 --> 00:59:19,122
We'll continue this talk next time.
919
00:59:21,375 --> 00:59:25,754
Please help so that Sang-hyeon
can testify in court about what he did.
920
00:59:28,632 --> 00:59:30,509
What he did?
921
00:59:31,426 --> 00:59:36,515
Hacking into Raon and leaking
40,954,173 personal data records.
922
00:59:38,517 --> 00:59:39,851
Sang-hyeon…
923
00:59:40,978 --> 00:59:45,274
believes that you're a good mom.
924
00:59:46,567 --> 00:59:48,402
A mom
925
00:59:48,902 --> 00:59:52,281
who scolds her child properly
and gives him reasonable punishment
926
00:59:52,823 --> 00:59:54,157
when he does something wrong.
927
00:59:57,995 --> 00:59:59,913
Don't betray…
928
01:00:01,665 --> 01:00:03,125
your child's belief
929
01:00:04,626 --> 01:00:08,380
that his mother is a good person
930
01:00:10,090 --> 01:00:11,717
just for your own benefit.
931
01:00:13,552 --> 01:00:16,680
He'll be hurt if you do that.
932
01:00:18,974 --> 01:00:20,350
That wound…
933
01:00:22,311 --> 01:00:23,979
will be very painful
934
01:00:25,230 --> 01:00:27,149
and won't heal for a long time.
935
01:00:32,779 --> 01:00:35,657
You weren't a good mother to me,
936
01:00:37,075 --> 01:00:38,827
but at the very least,
937
01:00:41,788 --> 01:00:44,750
please be a good mother to Sang-hyeon.
938
01:00:55,636 --> 01:00:57,346
It's time to get going, ma'am.
939
01:01:44,184 --> 01:01:47,729
We will now begin
the confirmation hearing for Tae Su-mi,
940
01:01:47,813 --> 01:01:49,856
the Candidate Member of the State Council
for the Minister of Justice.
941
01:01:53,735 --> 01:01:56,196
{\an8}Candidate, please step up to the podium,
942
01:01:56,279 --> 01:02:00,033
{\an8}raise your right hand,
and recite the oath.
943
01:02:15,048 --> 01:02:16,425
I pledge this.
944
01:02:17,467 --> 01:02:19,261
"I, the Public Official Candidate,
945
01:02:19,845 --> 01:02:22,055
swear to tell the truth
946
01:02:23,181 --> 01:02:26,059
in the confirmation hearing
conducted by the National Assembly
947
01:02:26,852 --> 01:02:30,188
according to my conscience,
without withholding or adding anything."
948
01:02:31,189 --> 01:02:34,025
Public Official Candidate, Tae Su-mi.
949
01:02:48,582 --> 01:02:49,750
Welcome.
950
01:02:56,798 --> 01:02:59,009
Would you like something to drink?
951
01:02:59,092 --> 01:03:00,135
No, thank you.
952
01:03:01,136 --> 01:03:03,764
We'll just inform you of the conditions
for the witness questioning
953
01:03:03,847 --> 01:03:04,973
and be on our way.
954
01:03:05,766 --> 01:03:07,142
Then please go ahead.
955
01:03:07,851 --> 01:03:09,686
CONDITIONS FOR WITNESS QUESTIONING
956
01:03:11,271 --> 01:03:14,232
First, Choi Sang-hyeon is a young student.
957
01:03:15,150 --> 01:03:17,486
Testifying in court
could be uncomfortable for him,
958
01:03:17,569 --> 01:03:19,196
so refrain from creating
a hostile environment
959
01:03:19,279 --> 01:03:21,573
or asking questions
that play on his emotions.
960
01:03:21,656 --> 01:03:22,699
And most importantly,
961
01:03:23,408 --> 01:03:25,702
you cannot question him
like you're interrogating a criminal.
962
01:03:26,286 --> 01:03:27,204
Of course.
963
01:03:27,913 --> 01:03:30,248
We have at least that much decorum.
964
01:03:30,832 --> 01:03:31,750
Second.
965
01:03:32,542 --> 01:03:36,254
Any questions related to
Attorney Tae Su-mi are not allowed.
966
01:03:36,838 --> 01:03:39,216
Even if Sang-hyeon brings it up first,
967
01:03:39,841 --> 01:03:44,513
Hanbada attorneys cannot ask
follow-up questions about Attorney Tae.
968
01:03:45,096 --> 01:03:47,933
Third, Sang-hyeon will be questioned
969
01:03:48,892 --> 01:03:50,519
by Attorney Woo Young-woo.
970
01:03:57,359 --> 01:03:59,945
-What?
-If you do not follow
971
01:04:00,612 --> 01:04:02,322
any one of these three conditions,
972
01:04:03,114 --> 01:04:04,950
Choi Sang-hyeon will not testify.
973
01:04:07,702 --> 01:04:10,497
Are you Choi Sang-hyeon's attorneys?
974
01:04:11,122 --> 01:04:12,123
Are you?
975
01:04:12,207 --> 01:04:13,625
What gives you the right
976
01:04:13,708 --> 01:04:16,336
to appoint the attorney
that will question the witness?
977
01:04:16,419 --> 01:04:17,587
All right then.
978
01:04:18,213 --> 01:04:19,506
What? Ma'am.
979
01:04:19,589 --> 01:04:21,758
Choi Sang-hyeon's questioning
980
01:04:22,592 --> 01:04:23,927
will be handled…
981
01:04:27,013 --> 01:04:28,223
by Attorney Woo.
982
01:04:29,474 --> 01:04:33,478
We'll keep to all three conditions,
so don't worry.
983
01:04:44,906 --> 01:04:47,033
Witness, step forward.
984
01:05:09,556 --> 01:05:12,976
"I solemnly swear
that I will tell the truth,
985
01:05:13,560 --> 01:05:15,353
the whole truth,
and nothing but the truth,
986
01:05:15,437 --> 01:05:17,188
and agree to receive punishment
in accordance with perjury
987
01:05:18,064 --> 01:05:20,567
should there be any falsehood."
988
01:05:21,443 --> 01:05:23,820
Defendant's counselor,
begin questioning the witness.
989
01:05:24,654 --> 01:05:26,197
Woo Young-woo, you got this.
990
01:05:27,240 --> 01:05:29,159
"Woo Young-woo, you got this."
991
01:05:30,201 --> 01:05:31,411
You got…
992
01:05:36,291 --> 01:05:37,292
What are you doing?
993
01:05:59,731 --> 01:06:02,525
Witness, please introduce yourself.
994
01:06:05,779 --> 01:06:06,905
Choi Sang-hyeon.
995
01:06:08,365 --> 01:06:09,658
I'm 17 years old.
996
01:06:14,204 --> 01:06:15,664
I'm in my first year of high school.
997
01:06:16,581 --> 01:06:19,167
Starting the night of January 18, 2022,
998
01:06:19,250 --> 01:06:20,627
into the morning of the 19th,
999
01:06:21,127 --> 01:06:26,883
did you hack into Raon and take
40,954,173 personal data records?
1000
01:06:27,509 --> 01:06:28,426
Yes.
1001
01:06:34,224 --> 01:06:35,684
Why did you do it?
1002
01:06:36,267 --> 01:06:37,394
Because Chan-hong
1003
01:06:38,186 --> 01:06:40,313
asked me to do it.
1004
01:06:40,897 --> 01:06:42,565
By "Chan-hong,"
1005
01:06:43,149 --> 01:06:46,277
do you mean the co-founder
and former co-CEO of Raon,
1006
01:06:46,361 --> 01:06:48,154
Mr. Kim Chan-hong?
1007
01:06:48,238 --> 01:06:49,322
Yes.
1008
01:06:50,281 --> 01:06:51,533
I met Chan-hong
1009
01:06:52,617 --> 01:06:54,536
at a cybersecurity competition.
1010
01:06:55,787 --> 01:06:57,831
He was someone who always treated me well.
1011
01:06:58,873 --> 01:07:00,834
But one day, he asked me for a favor.
1012
01:07:00,917 --> 01:07:03,545
He said that if I hack into Raon
and startle In-cheol,
1013
01:07:04,170 --> 01:07:05,296
then In-cheol would
1014
01:07:06,006 --> 01:07:07,757
spend a lot more money
1015
01:07:07,841 --> 01:07:10,552
on software development
and building a security system.
1016
01:07:13,471 --> 01:07:17,142
What did you do with
the 40,954,173 personal data records
1017
01:07:17,225 --> 01:07:18,643
obtained through the hack?
1018
01:07:19,227 --> 01:07:21,521
I encrypted everything
and gave it to Chan-hong.
1019
01:07:22,105 --> 01:07:25,567
He asked me to decrypt it, but I didn't.
1020
01:07:26,568 --> 01:07:28,361
So that he wouldn't be able to sell it.
1021
01:07:28,445 --> 01:07:32,073
Is there any possibility
that he could have decrypted it himself?
1022
01:07:32,157 --> 01:07:33,283
No.
1023
01:07:34,409 --> 01:07:36,453
As far as I know,
he doesn't have the skills
1024
01:07:37,495 --> 01:07:38,538
to do that.
1025
01:07:40,540 --> 01:07:43,043
You will be subject to legal punishment
1026
01:07:43,752 --> 01:07:47,297
because you hacked and stole
the personal data of Raon users.
1027
01:07:47,797 --> 01:07:49,841
Are you aware of this?
1028
01:08:01,102 --> 01:08:02,103
Yes.
1029
01:08:02,937 --> 01:08:04,064
I am aware.
1030
01:08:06,232 --> 01:08:09,027
Then why are you
1031
01:08:09,736 --> 01:08:11,446
willingly testifying to your crimes?
1032
01:08:14,491 --> 01:08:16,076
Because I did a bad thing.
1033
01:08:18,453 --> 01:08:20,121
I'm sorry to In-cheol…
1034
01:08:21,414 --> 01:08:23,083
and to Raon users.
1035
01:08:27,629 --> 01:08:28,713
I apologize.
1036
01:08:40,266 --> 01:08:41,351
That is all.
1037
01:09:15,385 --> 01:09:16,886
{\an8}COURT
1038
01:09:16,970 --> 01:09:19,264
Shortly after the confirmation hearing,
1039
01:09:20,098 --> 01:09:22,350
I realized that my son
had hacked into Raon
1040
01:09:22,433 --> 01:09:26,479
and leaked the personal data
of Raon's customers.
1041
01:09:28,439 --> 01:09:29,691
I was ashamed.
1042
01:09:30,191 --> 01:09:32,402
I didn't even know I raised my child wrong
1043
01:09:33,027 --> 01:09:36,698
and wanted to be the Minister of Justice,
working for the country and the people.
1044
01:09:38,950 --> 01:09:41,536
And without knowing
that it was my son's doing,
1045
01:09:42,120 --> 01:09:44,539
I watched Taesan,
the law firm I am affiliated with,
1046
01:09:44,622 --> 01:09:49,085
file a lawsuit
on behalf of the users of Raon.
1047
01:09:50,003 --> 01:09:53,715
My son is deeply remorseful of his crimes.
1048
01:09:53,798 --> 01:09:56,968
He will also sincerely oblige
to all investigations by the police
1049
01:09:58,136 --> 01:10:00,096
and receive proper punishment.
1050
01:10:03,224 --> 01:10:04,350
Today…
1051
01:10:06,769 --> 01:10:10,315
I am stepping down from my candidacy
for the Minister of Justice.
1052
01:10:11,858 --> 01:10:14,652
I will deeply reflect on myself.
1053
01:10:16,112 --> 01:10:17,947
And although my son is not perfect,
1054
01:10:18,698 --> 01:10:21,910
I will faithfully
carry out my role as a mother,
1055
01:10:21,993 --> 01:10:23,870
which I haven't been able to do properly.
1056
01:10:25,830 --> 01:10:29,542
I sincerely apologize
1057
01:10:30,919 --> 01:10:32,378
to everyone.
1058
01:10:55,526 --> 01:10:57,403
I let you off easy this time.
1059
01:11:07,121 --> 01:11:10,250
{\an8}Mr. Kim Chan-hong, the former CEO of Raon,
admitted during a police investigation
1060
01:11:10,333 --> 01:11:13,253
{\an8}to ordering the son of former
Minister of Justice candidate, Tae Su-mi,
1061
01:11:13,336 --> 01:11:15,672
{\an8}to hack into Raon.
1062
01:11:15,755 --> 01:11:19,300
The police found and confiscated
40,954,173 records
1063
01:11:19,384 --> 01:11:23,221
of encrypted personal data
at Mr. Kim Chan-hong's residence
1064
01:11:23,304 --> 01:11:25,723
and revealed that there is
no circumstantial evidence
1065
01:11:25,807 --> 01:11:27,642
that suggests that he leaked them
to a third party.
1066
01:11:27,725 --> 01:11:31,896
Meanwhile, the lawsuit for damages
filed by Raon users against Raon
1067
01:11:31,980 --> 01:11:33,731
was dismissed by the Civil Court
1068
01:11:33,815 --> 01:11:37,402
of the Seoul Central District Court
upon the decision
1069
01:11:37,485 --> 01:11:41,656
{\an8}that there was no emotional distress
caused by the personal data breach
1070
01:11:41,739 --> 01:11:43,908
{\an8}since the data was confiscated
by investigative authorities.
1071
01:11:43,992 --> 01:11:47,245
The lawsuit was dismissed?
1072
01:11:47,328 --> 01:11:48,413
That means you won, right?
1073
01:11:48,496 --> 01:11:49,372
Yes.
1074
01:11:49,455 --> 01:11:52,166
If we had lost, we would have had to pay
three trillion won in compensation,
1075
01:11:52,250 --> 01:11:54,377
but we won, thanks to our attorneys.
1076
01:11:56,379 --> 01:11:57,672
Cheers!
1077
01:11:57,755 --> 01:11:59,924
Cheers to saving three trillion won!
1078
01:12:00,008 --> 01:12:01,634
-Cheers!
-Cheers!
1079
01:12:04,804 --> 01:12:06,097
Gosh, welcome!
1080
01:12:06,180 --> 01:12:08,266
Attorney Jung!
1081
01:12:08,349 --> 01:12:11,728
I made a lot of abalone porridge
because I heard you were coming.
1082
01:12:11,811 --> 01:12:13,521
Goodness, thank you.
1083
01:12:13,604 --> 01:12:14,605
You're welcome.
1084
01:12:16,524 --> 01:12:18,401
Ms. Dong Geu-ran.
1085
01:12:18,484 --> 01:12:19,652
Yes.
1086
01:12:21,279 --> 01:12:22,572
Sit over here.
1087
01:12:22,655 --> 01:12:23,656
Okay.
1088
01:12:26,159 --> 01:12:27,201
Eat up.
1089
01:12:27,785 --> 01:12:28,911
Thank you.
1090
01:12:29,495 --> 01:12:30,538
Thank you for the food.
1091
01:12:30,621 --> 01:12:31,497
Enjoy.
1092
01:12:32,165 --> 01:12:34,459
I heard about the Raon trial.
1093
01:12:34,542 --> 01:12:36,377
It was a big win.
1094
01:12:36,961 --> 01:12:40,840
It feels like only yesterday
that these three were clumsy rookies.
1095
01:12:41,507 --> 01:12:42,925
My heart is so…
1096
01:12:44,469 --> 01:12:46,637
You've all grown a lot.
1097
01:12:46,721 --> 01:12:47,889
Thank you.
1098
01:12:47,972 --> 01:12:49,307
It's all thanks to you.
1099
01:12:49,390 --> 01:12:52,852
Are you returning to Hanbada,
Attorney Jung?
1100
01:12:52,935 --> 01:12:54,479
Yes. Yes?
1101
01:12:55,688 --> 01:12:57,231
Yes? No.
1102
01:12:57,940 --> 01:12:59,150
I don't know.
1103
01:13:03,905 --> 01:13:04,906
What?
1104
01:13:08,993 --> 01:13:10,119
What?
1105
01:13:11,579 --> 01:13:14,540
Never mind. I'm still thinking about it.
1106
01:13:16,334 --> 01:13:18,461
Do the three of you
1107
01:13:19,587 --> 01:13:21,672
-like working at Hanbada?
-Sorry?
1108
01:13:22,298 --> 01:13:23,299
Well…
1109
01:13:25,134 --> 01:13:27,136
Why would you ask them that?
1110
01:13:27,220 --> 01:13:28,805
Of course, they'll say they like it
since I'm here.
1111
01:13:28,888 --> 01:13:30,098
Would they say no to my face?
1112
01:13:30,181 --> 01:13:31,265
Well…
1113
01:13:31,933 --> 01:13:32,892
I like it.
1114
01:13:35,478 --> 01:13:37,772
Even if I weren't
in front of Attorney Jung,
1115
01:13:38,564 --> 01:13:39,607
I would say I like it.
1116
01:13:42,735 --> 01:13:43,778
Right.
1117
01:13:52,703 --> 01:13:53,955
Okay.
1118
01:13:54,038 --> 01:13:55,581
That's a relief.
1119
01:13:56,249 --> 01:13:58,584
Cheers because that's a relief!
1120
01:13:58,668 --> 01:13:59,669
-That's a relief!
-Cheers!
1121
01:13:59,752 --> 01:14:00,920
Gosh, that's such a relief.
1122
01:14:01,003 --> 01:14:01,879
-Cheers!
-Cheers!
1123
01:14:01,963 --> 01:14:03,005
-Cheers!
-Cheers!
1124
01:14:06,050 --> 01:14:07,844
-It's good, right?
-Yes, it's so good.
1125
01:14:07,927 --> 01:14:08,886
-It's really good, right?
-The best.
1126
01:14:08,970 --> 01:14:10,430
So who's paying
for all this good food today?
1127
01:14:10,513 --> 01:14:11,347
Well…
1128
01:14:12,265 --> 01:14:15,351
-Jung Myeong-seok!
-Jung Myeong-seok!
1129
01:14:15,435 --> 01:14:18,604
-Jung Myeong-seok!
-Jung Myeong-seok!
1130
01:14:18,688 --> 01:14:19,981
Thank you!
1131
01:14:20,064 --> 01:14:21,190
Thank you!
1132
01:14:25,653 --> 01:14:30,908
WOO YOUNG-WOO GIMBAP
1133
01:14:31,784 --> 01:14:33,661
One Woo Young-woo gimbap, please.
1134
01:14:33,744 --> 01:14:35,329
Okay.
1135
01:14:35,413 --> 01:14:37,206
I have it ready.
1136
01:14:47,758 --> 01:14:52,138
I think a new emotion needs to be added
to the human emotions poster.
1137
01:14:53,931 --> 01:14:55,016
A new emotion?
1138
01:14:55,933 --> 01:14:57,143
Which one?
1139
01:14:57,226 --> 01:15:01,981
I'm not exactly sure what
the emotion I'm feeling this morning is.
1140
01:15:02,607 --> 01:15:05,067
It's not satisfaction
1141
01:15:05,651 --> 01:15:07,778
or enjoyment.
1142
01:15:08,404 --> 01:15:11,157
Or joy either.
1143
01:15:11,240 --> 01:15:12,825
Then what is it?
1144
01:15:13,618 --> 01:15:14,660
Starting today,
1145
01:15:15,203 --> 01:15:18,873
I'm Hanbada Law Firm's full-time attorney,
Woo Young-woo.
1146
01:15:18,956 --> 01:15:20,791
Whether it's read straight or flipped,
it's still Woo Young-woo.
1147
01:15:20,875 --> 01:15:23,711
Kayak, deed, rotator,
noon, racecar, Woo Young-woo.
1148
01:15:25,755 --> 01:15:26,756
Full-time?
1149
01:15:32,428 --> 01:15:34,180
You got your contract renewed?
1150
01:15:34,263 --> 01:15:35,306
Yes.
1151
01:15:36,098 --> 01:15:38,017
Gosh, that's great.
1152
01:15:39,268 --> 01:15:41,687
But why didn't you tell me sooner?
1153
01:15:42,396 --> 01:15:44,190
I'm telling you right now.
1154
01:15:44,273 --> 01:15:45,483
Right, okay.
1155
01:15:46,567 --> 01:15:47,652
My Young-woo.
1156
01:15:49,070 --> 01:15:50,404
I'm so proud of you.
1157
01:15:51,864 --> 01:15:55,618
But what you're feeling right now
isn't joy?
1158
01:15:55,701 --> 01:15:57,203
I'm so overjoyed right now.
1159
01:15:57,787 --> 01:15:59,664
Well, I am happy.
1160
01:16:00,373 --> 01:16:02,291
But I don't think that's all of it.
1161
01:16:02,375 --> 01:16:03,584
Then are you proud?
1162
01:16:08,256 --> 01:16:09,507
I don't think that's it.
1163
01:16:09,590 --> 01:16:11,259
-Do you feel praiseworthy?
-No.
1164
01:16:11,342 --> 01:16:12,802
-Commendable?
-No.
1165
01:16:12,885 --> 01:16:15,179
Should I feel that I could die right now
with no regrets
1166
01:16:15,263 --> 01:16:17,098
because my daughter is
a respectable, full-time attorney?
1167
01:16:17,682 --> 01:16:20,518
We're getting further away
from the answer I'm looking for.
1168
01:16:25,231 --> 01:16:26,357
This is great.
1169
01:16:36,200 --> 01:16:37,577
See you later.
1170
01:16:37,660 --> 01:16:38,953
All right.
1171
01:16:53,467 --> 01:16:54,969
My daughter's all grown up.
1172
01:18:32,400 --> 01:18:35,444
One, two, three.
1173
01:18:36,028 --> 01:18:39,156
One, two, three. One, two…
1174
01:18:53,295 --> 01:18:56,257
One, two, three.
1175
01:18:56,340 --> 01:18:59,593
One, two, three.
1176
01:19:01,220 --> 01:19:03,180
One, two…
1177
01:19:29,915 --> 01:19:31,333
Attorney Woo!
1178
01:19:38,174 --> 01:19:39,341
A sense of fulfillment!
1179
01:19:39,967 --> 01:19:40,885
What?
1180
01:19:42,052 --> 01:19:44,805
The emotion I'm feeling this morning is
1181
01:19:45,556 --> 01:19:47,349
a sense of fulfillment!
1182
01:20:17,785 --> 01:20:19,973
{\an8}SPECIAL THANKS TO CHOI DAE-HOON,
KIM JOO-HUN, LEE YOON-JI & OH JI-HYE
1183
01:20:22,260 --> 01:20:25,184
EXTRAORDINARY ATTORNEY WOO
1184
01:22:34,975 --> 01:22:37,703
{\an8}Subtitle translation by: Hyun-soo Cho
1185
01:22:37,789 --> 01:22:40,240
{\an8}Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs