1 00:00:51,624 --> 00:00:54,957 EXTRAORDINARY ATTORNEY WOO 2 00:00:55,038 --> 00:00:56,920 ALL LOCATIONS, CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:57,001 --> 00:00:58,942 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:01:54,765 --> 00:01:55,766 ALL ABOUT CODING A REINTERPRETATION OF CODING 5 00:01:55,849 --> 00:01:56,975 COMPUTER SCIENCE BASICS 6 00:01:59,269 --> 00:02:01,146 GRAND PRIZE THE 2020 CYBERSECURITY COMPETITION 7 00:02:08,195 --> 00:02:09,696 You're up. 8 00:02:09,780 --> 00:02:12,199 I made your favorite dish, gimbap. Hurry and eat. 9 00:02:30,926 --> 00:02:32,010 And for our next story. 10 00:02:32,094 --> 00:02:35,055 The largest class-action lawsuit in South Korean judicial history 11 00:02:35,139 --> 00:02:36,306 is about to begin. 12 00:02:36,390 --> 00:02:38,392 Users of the online shopping mall, Raon, 13 00:02:38,475 --> 00:02:41,228 are seeking damages for a personal data breach. 14 00:02:41,311 --> 00:02:44,273 The number of co-litigators alone is over 30 million, 15 00:02:44,356 --> 00:02:46,692 and the amount being claimed is close to three trillion won. 16 00:02:47,317 --> 00:02:48,360 Taesan Law Firm, 17 00:02:48,443 --> 00:02:50,696 to which Minister of Justice candidate Tae Su-mi is affiliated, 18 00:02:50,779 --> 00:02:53,323 filed a lawsuit with the Seoul Central District Court 19 00:02:53,407 --> 00:02:55,075 on behalf of Raon users. 20 00:02:55,158 --> 00:02:58,120 Meanwhile, Bae In-cheol, the founder and CEO of Raon, 21 00:02:58,203 --> 00:03:00,706 {\an8}is still unconscious after he ingested poison 22 00:03:00,789 --> 00:03:02,875 {\an8}during the trial with the KCC 23 00:03:02,958 --> 00:03:06,169 {\an8}over the amount of the penalty surcharge for the personal data breach. 24 00:03:06,253 --> 00:03:09,298 There are growing concerns that Raon, 25 00:03:09,381 --> 00:03:13,260 the nation's largest e-commerce company, will go bankrupt due to the large sum 26 00:03:13,343 --> 00:03:15,554 of three trillion won that is being claimed as damages. 27 00:03:18,640 --> 00:03:21,268 Why are all the news reports going in this direction? 28 00:03:21,810 --> 00:03:23,937 Did Hanbada do something? 29 00:03:24,021 --> 00:03:25,272 What's our PR team doing? 30 00:03:25,355 --> 00:03:27,983 I'll pass your comments along to the PR team. 31 00:03:28,066 --> 00:03:32,613 It shouldn't seem like the powerful Taesan is running poor Raon out of business. 32 00:03:32,696 --> 00:03:34,948 That's what Hanbada is going for right now. 33 00:03:35,032 --> 00:03:38,368 That's why they keep bringing my name up and stressing how Raon's CEO collapsed. 34 00:03:38,452 --> 00:03:39,828 -Don't you agree? -Yes. 35 00:03:41,205 --> 00:03:43,624 Taesan usually works with companies, 36 00:03:43,707 --> 00:03:46,543 and standing with the consumers in this lawsuit 37 00:03:46,627 --> 00:03:48,086 is actually a show of great courage. 38 00:03:48,170 --> 00:03:51,965 We have to promote that we're representing 30 million citizens 39 00:03:52,049 --> 00:03:53,926 despite the risk of looking like we're attacking 40 00:03:54,009 --> 00:03:55,344 our existing clients as well. 41 00:03:56,178 --> 00:03:57,137 Mom. 42 00:03:58,180 --> 00:03:59,556 I have something to tell you. 43 00:03:59,640 --> 00:04:01,808 -I'm working right now, so-- -I did it. 44 00:04:02,851 --> 00:04:03,685 What? 45 00:04:04,561 --> 00:04:05,604 I did it. 46 00:04:06,521 --> 00:04:07,648 I hacked into Raon. 47 00:04:26,917 --> 00:04:29,336 I'm glad you told me the truth. 48 00:04:30,587 --> 00:04:33,215 But from now on, you can't tell anyone. 49 00:04:34,258 --> 00:04:35,842 I'll take care of everything. 50 00:04:41,765 --> 00:04:43,267 What are you going to do? 51 00:04:45,394 --> 00:04:47,104 Will you go to the police with me? 52 00:04:48,730 --> 00:04:51,316 Why do you keep bringing up the police? 53 00:04:52,901 --> 00:04:54,653 Let's say that we do go. 54 00:04:55,487 --> 00:04:57,406 What do you think will happen after that? 55 00:04:57,489 --> 00:04:59,241 Do you have any idea 56 00:04:59,324 --> 00:05:01,827 how scary and agonizing it is to be punished by the law? 57 00:05:06,123 --> 00:05:09,376 Mom, I'm already scared and in agony. 58 00:05:10,335 --> 00:05:12,963 If getting punished will make this situation any better, 59 00:05:13,880 --> 00:05:14,923 I'll take it. 60 00:05:15,424 --> 00:05:16,842 I did it. 61 00:05:17,467 --> 00:05:20,679 I'm the reason Raon is ruined and In-cheol is in that state. 62 00:05:20,762 --> 00:05:21,972 Choi Sang-hyeon! 63 00:05:24,516 --> 00:05:26,018 Do you not think about your mom? 64 00:05:26,643 --> 00:05:29,062 Don't you know how much is at stake for me right now? 65 00:05:29,646 --> 00:05:31,565 My confirmation hearing is right around the corner! 66 00:05:33,108 --> 00:05:34,151 What… 67 00:05:35,110 --> 00:05:36,361 does that have to do with this? 68 00:05:37,154 --> 00:05:40,407 Are you afraid you might not become Minister because of me? 69 00:05:40,490 --> 00:05:41,450 Yes! 70 00:05:42,909 --> 00:05:43,910 How could you do something like this 71 00:05:43,994 --> 00:05:46,288 when you know how much effort I've put into becoming Minister? 72 00:05:46,371 --> 00:05:47,956 And now, of all times? 73 00:05:49,875 --> 00:05:51,668 Did I ever expect a lot from you? 74 00:05:52,335 --> 00:05:54,337 Did I ever tell you to get good grades? 75 00:05:54,421 --> 00:05:55,881 All I ever wanted 76 00:05:56,590 --> 00:06:00,302 was my son to grow up to be a good person! 77 00:06:00,385 --> 00:06:01,386 What about you? 78 00:06:01,970 --> 00:06:03,722 Have you only been good all your life? 79 00:06:04,431 --> 00:06:05,599 You don't think I know? 80 00:06:06,183 --> 00:06:07,768 -What? -Woo Young-woo! 81 00:06:11,646 --> 00:06:13,106 You don't think I know? 82 00:06:24,910 --> 00:06:30,457 CASE 16 THOUGH UNUSUAL AND PECULIAR 83 00:06:50,519 --> 00:06:54,189 Is there really no way for you to come in a bit faster? 84 00:06:54,272 --> 00:06:55,273 Right. 85 00:06:55,357 --> 00:07:00,737 Then from now on, I'll count "one, two, three" a bit-- 86 00:07:00,821 --> 00:07:02,781 Whatever. Did you self-reflect? 87 00:07:03,323 --> 00:07:04,157 Sorry? 88 00:07:04,241 --> 00:07:07,410 Did the three of you self-reflect on what you did? 89 00:07:08,954 --> 00:07:11,915 Yes, I did some deep self-reflection. 90 00:07:13,875 --> 00:07:16,044 From now on, I'll be sure to abide by the rules and procedures, 91 00:07:16,128 --> 00:07:17,921 and not give my opinion as I please. 92 00:07:18,004 --> 00:07:19,548 I knew a Hana University graduate would know better. 93 00:07:20,465 --> 00:07:21,675 That's right. 94 00:07:22,175 --> 00:07:27,055 I'm not upset about rookies giving their opinions, okay? 95 00:07:27,139 --> 00:07:29,933 I'm really not that uptight. 96 00:07:30,016 --> 00:07:31,768 But last time, you said, 97 00:07:31,852 --> 00:07:33,353 "Don't say anything you haven't been asked, 98 00:07:33,437 --> 00:07:35,063 and don't do anything you haven't…" 99 00:07:38,275 --> 00:07:40,485 -Hello, ma'am. -Sit down, everyone. 100 00:07:40,986 --> 00:07:41,820 Sit. 101 00:07:43,613 --> 00:07:45,240 Let's not be like that, okay? 102 00:07:47,033 --> 00:07:48,285 Sit. 103 00:07:49,536 --> 00:07:53,039 I'll be joining the Raon lawsuit going forward. 104 00:07:53,123 --> 00:07:55,083 There's not much time left until the first trial, right? 105 00:07:55,667 --> 00:07:56,835 What's our strategy? 106 00:07:56,918 --> 00:08:01,173 First, we plan to emphasize the results of the lawsuit against the KCC 107 00:08:01,256 --> 00:08:04,759 since it was clearly proven that 108 00:08:04,843 --> 00:08:07,679 Raon not having the idle timeout set up wasn't the direct cause 109 00:08:07,762 --> 00:08:09,306 of the personal data breach. 110 00:08:09,389 --> 00:08:10,265 All right. 111 00:08:10,974 --> 00:08:12,684 Because we won the previous trial, 112 00:08:12,767 --> 00:08:15,437 we can start this lawsuit in our favor too. 113 00:08:16,730 --> 00:08:20,233 As always, I'm glad we have you, Attorney Jang. 114 00:08:21,067 --> 00:08:24,654 To argue that the hack began before the law was revised 115 00:08:24,738 --> 00:08:26,281 is something you can only find 116 00:08:26,364 --> 00:08:28,325 by looking really closely at the details, right? 117 00:08:28,408 --> 00:08:29,242 Nice work. 118 00:08:34,831 --> 00:08:37,792 We always learn a lot from Attorney Jang. 119 00:08:39,336 --> 00:08:40,295 Right. 120 00:08:40,378 --> 00:08:41,838 How is Mr. Bae In-cheol doing? 121 00:08:41,922 --> 00:08:44,591 He's still unconscious, 122 00:08:44,674 --> 00:08:46,426 so it seems that the board of directors at Raon 123 00:08:46,510 --> 00:08:50,096 will be appointing Kim Chan-hong as an independent CEO. 124 00:08:50,180 --> 00:08:52,557 That way Mr. Kim can have the authority 125 00:08:52,641 --> 00:08:57,437 to make decisions by himself even in Mr. Bae's absence. 126 00:08:58,021 --> 00:08:59,397 {\an8}CEO KIM CHAN-HONG 127 00:08:59,481 --> 00:09:01,525 {\an8}Then according to the decision of Raon's board of directors, 128 00:09:02,484 --> 00:09:04,528 we will abolish the co-CEO system 129 00:09:04,611 --> 00:09:08,406 and change it to an independent CEO system with both Bae In-cheol and Kim Chan-hong. 130 00:09:09,241 --> 00:09:11,326 Mr. Kim, would you like to say something? 131 00:09:23,630 --> 00:09:25,590 After founding Raon with In-cheol, I mean… 132 00:09:27,008 --> 00:09:30,387 Mr. Bae In-cheol and I 133 00:09:31,471 --> 00:09:33,807 have always decided on matters together, 134 00:09:34,599 --> 00:09:36,935 whether they were big or small. 135 00:09:37,602 --> 00:09:41,731 But with Raon going through a crisis, and with In-cheol being sick, 136 00:09:42,232 --> 00:09:44,359 I've become an independent CEO 137 00:09:44,442 --> 00:09:46,820 and am taking on a much bigger responsibility. 138 00:09:47,904 --> 00:09:51,032 Yes, it's true this is a lot of pressure. 139 00:09:52,033 --> 00:09:54,619 But I will do my best to fulfill not only my responsibilities but Mr. Bae's as well. 140 00:09:55,579 --> 00:09:57,122 Members of the board of directors, 141 00:09:57,205 --> 00:10:01,251 Raon will overcome this crisis no matter what. 142 00:10:16,266 --> 00:10:18,393 It keeps coming off. 143 00:10:25,900 --> 00:10:28,069 -Attorney Jung. -Hey. 144 00:10:28,862 --> 00:10:30,113 You came to visit me? 145 00:10:30,196 --> 00:10:31,823 Aren't you really busy right now? 146 00:10:31,906 --> 00:10:34,075 We're sorry we couldn't visit sooner. 147 00:10:34,159 --> 00:10:35,744 How are you feeling? 148 00:10:35,827 --> 00:10:37,078 I'm fine. 149 00:10:37,162 --> 00:10:39,998 The surgery went well, and I'm slowly recovering. 150 00:10:40,081 --> 00:10:44,919 Attorney Kwon, I'm sorry, but could you pick up that comb for me? 151 00:10:47,380 --> 00:10:48,548 Thanks. 152 00:10:48,632 --> 00:10:52,761 I couldn't pick it up for hours, so I haven't been able to comb my hair. 153 00:10:52,844 --> 00:10:56,473 Were you alone here this whole time? You don't have anyone taking care of you? 154 00:10:56,556 --> 00:10:59,517 My mother was supposed to come instead of the caregiver today, 155 00:10:59,601 --> 00:11:02,187 but I told her to stay home and get some rest. 156 00:11:02,270 --> 00:11:04,397 My ex-wife is coming today. 157 00:11:04,481 --> 00:11:07,817 Is that why you have that face mask on? 158 00:11:07,901 --> 00:11:10,236 Yes. To look pretty. 159 00:11:15,825 --> 00:11:16,701 You are pretty. 160 00:11:21,039 --> 00:11:22,082 I mean… 161 00:11:22,749 --> 00:11:23,625 You look dewy. 162 00:11:23,708 --> 00:11:24,584 Right. 163 00:11:25,210 --> 00:11:27,087 Really? Do I? 164 00:11:27,170 --> 00:11:28,463 I see. 165 00:11:30,757 --> 00:11:33,927 The two of you should also start taking care of your health now. 166 00:11:34,010 --> 00:11:36,012 If you count on your youth and pull all-nighters 167 00:11:36,096 --> 00:11:37,639 while skipping meals all the time, 168 00:11:38,390 --> 00:11:40,809 you'll start getting sick as soon as you turn 40. 169 00:11:40,892 --> 00:11:45,814 I'm sure there are a lot of sick attorneys in our firm besides me. 170 00:11:45,897 --> 00:11:47,649 Actually, I heard Attorney Kim Ji-yong 171 00:11:47,732 --> 00:11:49,818 has facial nerve paralysis from all the stress. 172 00:11:49,901 --> 00:11:50,985 What? 173 00:11:51,069 --> 00:11:52,904 Attorney Shin Seung-jae was also sick. 174 00:11:52,987 --> 00:11:55,573 He kept overworking and came down with Meniere's disease. 175 00:11:55,657 --> 00:11:57,033 Gosh. 176 00:12:03,373 --> 00:12:04,499 Hello. 177 00:12:07,085 --> 00:12:08,503 Then we will… 178 00:12:09,170 --> 00:12:10,755 Yes, we should get going. 179 00:12:10,839 --> 00:12:11,714 Yes, okay. 180 00:12:11,798 --> 00:12:12,757 What? 181 00:12:12,841 --> 00:12:14,259 Already? But you just got here. 182 00:12:14,342 --> 00:12:15,677 We'll come back another time. 183 00:12:15,760 --> 00:12:17,512 We'll leave you two alone. 184 00:12:38,700 --> 00:12:41,828 You look well. 185 00:12:41,911 --> 00:12:43,455 Really? 186 00:12:45,874 --> 00:12:47,292 Do I look dewy? 187 00:12:57,135 --> 00:12:58,261 Watch this. 188 00:12:59,095 --> 00:13:00,138 What is it? 189 00:13:00,221 --> 00:13:01,723 Soonpoong Clinic. 190 00:13:02,432 --> 00:13:03,725 Soonpoong Clinic? 191 00:13:03,808 --> 00:13:05,185 You used to like it. 192 00:13:05,894 --> 00:13:08,688 I bought all of the episodes in HD. 193 00:13:08,771 --> 00:13:12,484 Right. Thanks. Now I'll have a reason to laugh. 194 00:13:20,366 --> 00:13:21,201 Ji-su. 195 00:13:23,077 --> 00:13:25,288 When I'm discharged… 196 00:13:26,456 --> 00:13:27,957 do you want to go to Jeju Island? 197 00:13:32,712 --> 00:13:35,590 I mean, there's this place that sells great meat noodles. 198 00:13:35,673 --> 00:13:36,966 We should go there together. 199 00:13:37,550 --> 00:13:40,094 I'll buy you meat noodles. 200 00:13:41,554 --> 00:13:43,097 When you were young and healthy, 201 00:13:43,181 --> 00:13:45,225 you were crazy about work and I always came second. 202 00:13:45,892 --> 00:13:47,185 What's gotten into you 203 00:13:47,852 --> 00:13:49,229 now that you're old and sick? 204 00:13:50,021 --> 00:13:51,064 I'm sorry. 205 00:13:53,191 --> 00:13:54,692 But, still… 206 00:13:55,443 --> 00:13:57,487 I made quite a lot of money. 207 00:13:58,112 --> 00:14:00,657 Thanks to only focusing on work until I got old and sick. 208 00:14:05,161 --> 00:14:06,871 Then can you quit the firm? 209 00:14:08,665 --> 00:14:09,499 What? 210 00:14:09,582 --> 00:14:13,211 Once you're discharged and you return to Hanbada, nothing will change. 211 00:14:14,504 --> 00:14:17,006 The workload or how intense it is. 212 00:14:17,090 --> 00:14:19,133 You can't do anything about that on your own. 213 00:14:20,218 --> 00:14:23,805 You should move to a firm where you can have a good work-life balance. 214 00:14:24,764 --> 00:14:25,807 Right. 215 00:14:26,850 --> 00:14:29,394 Looks like you never once thought about leaving the firm 216 00:14:29,477 --> 00:14:31,729 even when you got this sick. 217 00:14:32,939 --> 00:14:35,441 That's so you. 218 00:14:38,528 --> 00:14:39,529 No, well… 219 00:14:40,196 --> 00:14:41,739 I'll think about it from now on. 220 00:14:42,323 --> 00:14:44,450 If I really think it's necessary… 221 00:14:48,955 --> 00:14:50,623 I'll quit my job at Hanbada. 222 00:14:54,127 --> 00:14:55,545 I'll change. 223 00:14:58,631 --> 00:14:59,716 So be with me. 224 00:15:07,599 --> 00:15:08,641 Please? 225 00:15:12,437 --> 00:15:14,314 It's been a while, Attorney Kwon. 226 00:15:14,397 --> 00:15:15,440 Yes. 227 00:15:15,523 --> 00:15:17,650 So what is it that you wanted to say? 228 00:15:20,486 --> 00:15:22,822 If I were Attorney Woo, 229 00:15:22,906 --> 00:15:26,034 I would want to quit Hanbada right now. 230 00:15:27,994 --> 00:15:29,412 Really? 231 00:15:29,495 --> 00:15:30,330 Why? 232 00:15:30,413 --> 00:15:32,916 The mentor who was nice to her isn't at the firm because he's sick, 233 00:15:32,999 --> 00:15:35,877 and the new senior attorney that she's working with hates her. 234 00:15:37,170 --> 00:15:39,589 She also recently broke up with the guy she was dating at the firm. 235 00:15:40,590 --> 00:15:41,883 "Dating at the firm"? 236 00:15:42,884 --> 00:15:45,678 Attorney Woo was in a relationship? 237 00:15:46,346 --> 00:15:47,388 Yes. 238 00:15:49,557 --> 00:15:50,725 Gosh, I see. 239 00:15:51,726 --> 00:15:52,810 Anyway… 240 00:15:53,811 --> 00:15:58,483 Now would be the right time to make Attorney Woo quit Hanbada. 241 00:15:58,566 --> 00:16:01,027 I came to tell you that. 242 00:16:02,320 --> 00:16:04,697 So in the end, you couldn't accomplish this yourself. 243 00:16:05,823 --> 00:16:07,700 -Excuse me? -Attorney Kwon. 244 00:16:08,618 --> 00:16:11,871 You said you would make Attorney Woo quit Hanbada. 245 00:16:12,538 --> 00:16:14,624 Whether she quits or gets fired. 246 00:16:15,124 --> 00:16:17,251 I think that was our deal, wasn't it? 247 00:16:18,044 --> 00:16:19,045 You're right. 248 00:16:19,128 --> 00:16:21,047 It's also true that I wasn't able to accomplish it myself. 249 00:16:21,673 --> 00:16:22,674 Are you giving up? 250 00:16:26,010 --> 00:16:27,011 Yes. 251 00:16:27,679 --> 00:16:29,138 I'm going to stop now. 252 00:16:30,139 --> 00:16:31,265 Why? 253 00:16:31,349 --> 00:16:32,392 From now on… 254 00:16:39,065 --> 00:16:40,108 I think… 255 00:16:42,360 --> 00:16:44,570 I'm going to try living like a fool. 256 00:17:01,921 --> 00:17:03,006 Well… 257 00:17:03,756 --> 00:17:07,135 I understand where you are coming from… 258 00:17:08,720 --> 00:17:11,889 but I like you. 259 00:17:14,392 --> 00:17:16,644 Because I like you… 260 00:17:18,646 --> 00:17:20,690 Since I like you… 261 00:17:21,190 --> 00:17:23,067 Since I like you… 262 00:17:36,622 --> 00:17:37,790 Excuse me. 263 00:17:39,500 --> 00:17:40,626 Attorney Woo. 264 00:17:43,337 --> 00:17:44,422 Who are you? 265 00:17:44,505 --> 00:17:45,548 And who are you? 266 00:17:45,631 --> 00:17:46,674 I asked who you were! 267 00:17:49,552 --> 00:17:51,012 You're Attorney Woo, right? 268 00:17:51,721 --> 00:17:53,222 I have a message for you. 269 00:18:00,897 --> 00:18:02,315 {\an8}TAESAN LAW FIRM 270 00:18:03,608 --> 00:18:05,068 Taesan Law Firm? 271 00:18:06,819 --> 00:18:09,405 If you have a message for her, you should send it to the firm. 272 00:18:09,489 --> 00:18:11,699 What are you doing coming to her house at this hour? 273 00:18:11,783 --> 00:18:15,078 -Are you really a Taesan employee? -Who are you to be butting in? 274 00:18:15,161 --> 00:18:16,954 Are you her guardian or something? 275 00:18:17,038 --> 00:18:18,039 I'm… 276 00:18:20,875 --> 00:18:21,709 Well… 277 00:18:22,668 --> 00:18:24,712 Deliver the message you came to tell me. 278 00:18:24,796 --> 00:18:26,714 I will listen to it with Jun-ho. 279 00:18:30,635 --> 00:18:33,387 Attorney Woo, would you like to work 280 00:18:34,097 --> 00:18:36,432 at Taesan's US office in Boston? 281 00:18:38,017 --> 00:18:40,520 Of course, Taesan will provide housing for you and your father 282 00:18:40,603 --> 00:18:44,065 as well as any necessary educational and living expenses. 283 00:18:44,982 --> 00:18:48,736 And your salary will be more than double what you get at Hanbada right now. 284 00:18:48,820 --> 00:18:51,280 Especially for you, Attorney Woo… 285 00:18:53,783 --> 00:18:56,035 we will introduce you to a professional counselor 286 00:18:56,119 --> 00:18:58,871 and Taesan will pay for the counseling fees as well. 287 00:19:00,414 --> 00:19:02,250 A professional counselor? 288 00:19:02,917 --> 00:19:05,378 I'm talking about a counselor who specializes 289 00:19:05,461 --> 00:19:06,796 in autism spectrum disorder. 290 00:19:07,797 --> 00:19:08,631 Right. 291 00:19:08,714 --> 00:19:10,049 Attorney Woo. 292 00:19:11,008 --> 00:19:14,846 Boston is a city with a variety of active communities 293 00:19:14,929 --> 00:19:16,222 for those with autism. 294 00:19:16,848 --> 00:19:18,558 You won't be lonely living there. 295 00:19:18,641 --> 00:19:20,893 But why are you making a job offer like this? 296 00:19:20,977 --> 00:19:24,564 I've never seen someone recruit a person by staking out in front of their house. 297 00:19:28,067 --> 00:19:30,027 Is Attorney Tae Su-mi 298 00:19:30,862 --> 00:19:32,405 the one who made the offer? 299 00:19:32,488 --> 00:19:34,907 Yes, that's right. 300 00:19:35,616 --> 00:19:38,494 Not Taesan's HR team, but Attorney Tae? 301 00:19:38,995 --> 00:19:40,872 My business card is in the envelope. 302 00:19:40,955 --> 00:19:43,291 Think about it and contact me anytime. 303 00:19:55,428 --> 00:19:56,470 Jun-ho, 304 00:19:57,263 --> 00:19:59,390 do you have something to say to me too? 305 00:19:59,974 --> 00:20:00,850 What? 306 00:20:02,852 --> 00:20:03,853 Right. 307 00:20:03,936 --> 00:20:05,521 Yes, I… 308 00:20:10,568 --> 00:20:12,570 I'll tell you some other time. 309 00:20:13,654 --> 00:20:15,448 You must have a lot to think about. 310 00:20:16,199 --> 00:20:17,491 You should get some rest. 311 00:20:19,702 --> 00:20:20,745 Okay. 312 00:20:37,094 --> 00:20:38,346 I'm home. 313 00:20:39,472 --> 00:20:40,348 Hey, you're here. 314 00:20:40,932 --> 00:20:41,766 Young-woo. 315 00:20:44,227 --> 00:20:45,895 Can you come sit here for a second? 316 00:20:47,438 --> 00:20:48,814 We need to talk. 317 00:20:57,490 --> 00:20:58,491 So… 318 00:20:59,283 --> 00:21:00,493 A few days ago, 319 00:21:02,703 --> 00:21:04,247 Seon-young came by. 320 00:21:05,790 --> 00:21:06,791 "Seon-young"? 321 00:21:06,874 --> 00:21:08,584 Your CEO, Han Seon-young. 322 00:21:09,168 --> 00:21:10,044 Right. 323 00:21:12,004 --> 00:21:13,047 What? 324 00:21:13,130 --> 00:21:15,800 Anyway, it looks like… 325 00:21:18,344 --> 00:21:22,390 she's planning on revealing everything to the press 326 00:21:23,224 --> 00:21:25,017 right before Tae Su-mi's confirmation hearing. 327 00:21:32,233 --> 00:21:34,068 That you're the child… 328 00:21:36,028 --> 00:21:37,071 Tae Su-mi had out of wedlock. 329 00:21:43,953 --> 00:21:45,079 If that happens, 330 00:21:46,789 --> 00:21:49,375 the world's attention will not only be on Tae Su-mi 331 00:21:49,458 --> 00:21:50,918 but also on you, Young-woo. 332 00:21:51,752 --> 00:21:55,881 Then reporters will come to you every day and bother you. 333 00:21:58,551 --> 00:22:00,636 So Seon-young suggested that 334 00:22:02,305 --> 00:22:06,350 we go to some resort in the countryside and stay hidden until things die down. 335 00:22:10,187 --> 00:22:12,231 Paid leave, basically. 336 00:22:28,039 --> 00:22:29,540 Did you get this from Tae Su-mi? 337 00:22:30,499 --> 00:22:31,709 When? 338 00:22:32,460 --> 00:22:35,337 I got it from a Taesan employee just now. 339 00:22:40,384 --> 00:22:43,429 I guess Tae Su-mi's offer for us to go to the States is still valid. 340 00:22:46,557 --> 00:22:49,185 You already knew about this? 341 00:22:56,108 --> 00:22:59,195 I would hate to comply with Tae Su-mi's wishes. 342 00:23:01,197 --> 00:23:02,448 But right now, 343 00:23:04,283 --> 00:23:06,535 that seems like the better option. 344 00:23:09,330 --> 00:23:11,707 Rather than continuing to work here 345 00:23:12,958 --> 00:23:16,378 while being the target of gossip and being labeled as Tae Su-mi's daughter, 346 00:23:19,423 --> 00:23:21,175 leaving for the States seems better. 347 00:23:28,557 --> 00:23:30,101 What do you think, Young-woo? 348 00:23:35,523 --> 00:23:37,441 I'm not sure. 349 00:23:40,861 --> 00:23:42,613 So far, my life has had 350 00:23:43,364 --> 00:23:46,450 nothing to do with Attorney Tae Su-mi. 351 00:23:47,952 --> 00:23:51,080 I don't understand why 352 00:23:52,289 --> 00:23:54,208 I have to hide all of a sudden 353 00:23:57,211 --> 00:23:58,879 and go to the States. 354 00:23:59,672 --> 00:24:00,798 You're right. 355 00:24:05,511 --> 00:24:06,929 I'm sorry, Young-woo. 356 00:24:08,848 --> 00:24:09,932 I'm… 357 00:24:13,936 --> 00:24:15,271 sorry… 358 00:24:17,189 --> 00:24:18,524 for everything. 359 00:24:28,033 --> 00:24:28,951 Your Honor, 360 00:24:29,910 --> 00:24:34,248 despite the defendant being a large e-commerce company 361 00:24:34,331 --> 00:24:36,333 that needs to manage the personal data of more than 40 million users, 362 00:24:36,959 --> 00:24:39,837 they had not established an appropriate security system. 363 00:24:40,421 --> 00:24:43,507 Not only were they imposed with a 30 million won administrative fine 364 00:24:43,591 --> 00:24:46,719 for not putting a limitation on the maximum connection time… 365 00:24:46,802 --> 00:24:47,720 Your Honor. 366 00:24:47,803 --> 00:24:50,931 But their response after the leak was also appalling. 367 00:24:51,015 --> 00:24:53,642 According to Article 34 of the Personal Information Protection Act, 368 00:24:53,726 --> 00:24:54,977 a personal information controller 369 00:24:55,060 --> 00:24:56,896 must notify data subjects of the personal data breach 370 00:24:56,979 --> 00:24:59,190 as soon as they become aware of it. 371 00:24:59,773 --> 00:25:04,653 However, despite being aware of the hack on January 19, 2022, 372 00:25:04,737 --> 00:25:08,365 the defendant reported it to the police a week later on January 26th. 373 00:25:09,783 --> 00:25:11,535 And they notified users of the hack 374 00:25:11,619 --> 00:25:13,871 through the Raon website 375 00:25:14,371 --> 00:25:16,916 on February 20th, a month after the incident. 376 00:25:17,917 --> 00:25:19,710 The defendant's complacent response 377 00:25:20,252 --> 00:25:23,297 is what prevented a quick resolution and handling of the incident. 378 00:25:23,380 --> 00:25:24,423 That's right! 379 00:25:24,506 --> 00:25:26,508 -What's wrong with you? -Goodness. 380 00:25:26,592 --> 00:25:28,802 -It should've been notified earlier! -How could you do that? 381 00:25:28,886 --> 00:25:30,721 Of course, you have to compensate! 382 00:25:30,804 --> 00:25:32,264 How are you going to compensate? 383 00:25:32,973 --> 00:25:36,602 You may be seated in the audience seats, 384 00:25:36,685 --> 00:25:38,479 but aren't you all co-plaintiffs? 385 00:25:38,562 --> 00:25:43,234 As the litigants, please do not interrupt the proceedings of the trial. 386 00:25:54,078 --> 00:25:55,412 Come in. 387 00:26:01,502 --> 00:26:05,381 Someone who claims to be your younger brother wants to see you. 388 00:26:08,259 --> 00:26:09,551 My younger brother? 389 00:26:09,635 --> 00:26:10,511 Yes. 390 00:26:10,594 --> 00:26:13,013 He said you would know if I said he was your younger brother. 391 00:26:13,097 --> 00:26:15,182 And that he can't tell me his name. 392 00:26:19,603 --> 00:26:21,772 Should I tell him you're busy? 393 00:26:25,651 --> 00:26:26,610 No. 394 00:26:28,028 --> 00:26:29,530 Please send him in. 395 00:26:30,155 --> 00:26:31,323 Okay. 396 00:26:52,594 --> 00:26:53,762 Who are you? 397 00:26:54,263 --> 00:26:55,306 Choi Sang-hyeon. 398 00:26:55,889 --> 00:26:56,890 Tae Su-mi's son. 399 00:27:02,896 --> 00:27:05,024 Why did you come to see me? 400 00:27:05,107 --> 00:27:06,859 I want to come clean about what I did, 401 00:27:08,319 --> 00:27:09,737 but I don't know how. 402 00:27:12,656 --> 00:27:14,241 I hacked into Raon. 403 00:27:16,660 --> 00:27:18,078 Because Chan-hong asked me to. 404 00:27:19,496 --> 00:27:20,497 What? 405 00:27:26,503 --> 00:27:29,798 I met Chan-hong at a cybersecurity competition. 406 00:27:31,050 --> 00:27:33,635 He was a judge the year I won the grand prize. 407 00:27:34,345 --> 00:27:37,097 We became close and met up often even after the competition. 408 00:27:37,181 --> 00:27:39,099 He showed me around Raon too. 409 00:27:39,767 --> 00:27:41,643 And he introduced me to In-cheol too. 410 00:27:42,728 --> 00:27:46,065 Then one day, Chan-hong asked me 411 00:27:46,565 --> 00:27:50,402 if I could hack into Raon and steal the users' personal data. 412 00:27:52,071 --> 00:27:54,365 Are you saying Mr. Kim Chan-hong asked you 413 00:27:54,948 --> 00:27:57,701 to hack into Raon? 414 00:27:58,619 --> 00:28:00,245 The company where he's the CEO? 415 00:28:00,788 --> 00:28:01,830 Why? 416 00:28:01,914 --> 00:28:03,999 Because I want In-cheol to come to his senses. 417 00:28:05,084 --> 00:28:07,169 In-cheol? Why? 418 00:28:07,252 --> 00:28:08,670 He's lost sight of where we started. 419 00:28:09,296 --> 00:28:11,882 Raon is a company created by two developers. 420 00:28:11,965 --> 00:28:14,968 The developer's spirit is the basis of this business. 421 00:28:15,552 --> 00:28:19,390 In-cheol has forgotten about all that and is just a businessman now. 422 00:28:20,015 --> 00:28:22,559 He's only interested in making money by selling things. 423 00:28:22,643 --> 00:28:27,147 He has no interest at all in investing in software development or security. 424 00:28:27,648 --> 00:28:29,316 We'll use this opportunity 425 00:28:29,400 --> 00:28:32,778 to properly remind him of that developer's spirit. 426 00:28:33,654 --> 00:28:34,571 How? 427 00:28:45,040 --> 00:28:50,003 What if you hack into Raon and steal the personal data of the users? 428 00:28:50,879 --> 00:28:53,132 Then I'll try convincing In-cheol. 429 00:28:53,215 --> 00:28:57,261 "I told you. We're being attacked because we're not investing in security." 430 00:28:59,263 --> 00:29:00,597 Isn't it too risky? 431 00:29:01,140 --> 00:29:03,934 If word gets out about the hack, the police will investigate. 432 00:29:04,643 --> 00:29:06,061 I looked into it a lot. 433 00:29:06,854 --> 00:29:08,856 A personal data breach is fine. 434 00:29:08,939 --> 00:29:10,858 All we have to do is pay a fine of 100 million won 435 00:29:10,941 --> 00:29:13,944 and upload an apology statement on our website. 436 00:29:14,695 --> 00:29:16,447 All the other companies did that too. 437 00:29:18,365 --> 00:29:20,659 Jeez, it's nothing. 438 00:29:24,747 --> 00:29:25,664 So… 439 00:29:26,540 --> 00:29:27,541 that's why I did it. 440 00:29:28,292 --> 00:29:31,754 I left some clues to make it look like it was done by North Korea, 441 00:29:33,046 --> 00:29:35,299 and then I stole the personal data of Raon users. 442 00:29:36,842 --> 00:29:40,763 What did you do with the personal data? 443 00:29:40,846 --> 00:29:42,931 I gave it to Chan-hong because he asked for it. 444 00:29:43,015 --> 00:29:44,057 All encrypted. 445 00:29:45,017 --> 00:29:48,479 But he kept asking me to decrypt it. 446 00:29:49,646 --> 00:29:50,773 Why? 447 00:29:50,856 --> 00:29:51,774 I don't know. 448 00:29:52,566 --> 00:29:55,360 He kept talking nonsense about how he wanted to check 449 00:29:56,028 --> 00:29:58,155 if it was really Raon users' data, so I just kept it encrypted. 450 00:29:58,947 --> 00:30:00,908 Just in case he sells it off somewhere. 451 00:30:00,991 --> 00:30:02,117 I see. 452 00:30:05,496 --> 00:30:07,706 You carried out the hack according to your plan. 453 00:30:08,665 --> 00:30:10,918 But why do you want to confess all of a sudden? 454 00:30:12,836 --> 00:30:14,046 Because In-cheol… 455 00:30:16,632 --> 00:30:18,258 attempted suicide. 456 00:30:20,594 --> 00:30:22,554 I didn't know he would take it that hard. 457 00:30:23,430 --> 00:30:27,142 I only did it because Chan-hong said it would end with just a small fine. 458 00:30:27,226 --> 00:30:29,228 I wasn't trying to make In-cheol end up like that 459 00:30:30,270 --> 00:30:32,231 and ruin Raon. 460 00:30:34,149 --> 00:30:37,319 Shouldn't you go to the police to confess? 461 00:30:38,195 --> 00:30:40,447 Why did you come to me? 462 00:30:40,531 --> 00:30:42,199 I told my mom. 463 00:30:43,367 --> 00:30:45,494 But she got mad and told me not to do anything. 464 00:30:46,078 --> 00:30:48,914 I went to the police too, but they got on the phone with my mom 465 00:30:49,581 --> 00:30:51,291 and then wouldn't even listen to me. 466 00:30:51,959 --> 00:30:53,377 My mom is powerful. 467 00:30:54,169 --> 00:30:56,380 People do whatever she tells them to do. 468 00:30:58,257 --> 00:30:59,424 That's why I came here. 469 00:30:59,508 --> 00:31:00,342 Because I thought… 470 00:31:02,219 --> 00:31:04,388 my big sister wouldn't do as Mom says. 471 00:31:08,058 --> 00:31:08,976 "Big sister"? 472 00:31:09,643 --> 00:31:12,312 Our dads are different but we have the same mom. 473 00:31:13,188 --> 00:31:14,356 So you're my big sister. 474 00:31:18,360 --> 00:31:19,570 How did you know 475 00:31:20,487 --> 00:31:23,031 that I was your big sister? 476 00:31:25,868 --> 00:31:27,035 I heard the rumor… 477 00:31:28,537 --> 00:31:32,124 that my mom had a child before she married my dad. 478 00:31:33,292 --> 00:31:35,210 I thought it was just a false rumor. 479 00:31:35,294 --> 00:31:37,087 But for a while, she was acting weird. 480 00:31:37,754 --> 00:31:41,258 She would watch something in her room and get startled when I walked in. 481 00:31:42,050 --> 00:31:44,511 So I hacked into her phone and computer. 482 00:31:45,345 --> 00:31:49,016 And I saw that she looked up a lot of stuff about you. 483 00:31:49,933 --> 00:31:52,269 I also saw her texts with Grandma talking about you. 484 00:31:53,270 --> 00:31:54,354 That's how I knew. 485 00:32:02,571 --> 00:32:06,450 How do you want me to help you? 486 00:32:14,833 --> 00:32:16,585 I took a video of myself 487 00:32:17,252 --> 00:32:18,629 confessing to the hack. 488 00:32:19,755 --> 00:32:22,341 What if you use this as evidence during the trial? 489 00:32:22,424 --> 00:32:24,843 Then wouldn't the police start investigating? 490 00:32:24,927 --> 00:32:26,595 My mom wouldn't be able to stop it. 491 00:32:29,056 --> 00:32:31,767 Mr. Kim Chan-hong is my client. 492 00:32:31,850 --> 00:32:33,060 Therefore, 493 00:32:33,602 --> 00:32:37,481 I cannot reveal the fact that Mr. Kim had you hack 494 00:32:37,564 --> 00:32:38,982 into his own company. 495 00:32:39,524 --> 00:32:43,028 Because it's against my client's interests. 496 00:32:43,111 --> 00:32:44,321 What kind of person… 497 00:32:46,615 --> 00:32:48,200 do you think Mom is? 498 00:32:49,952 --> 00:32:52,079 -Sorry? -People think… 499 00:32:53,747 --> 00:32:56,583 that those who are born rich don't get punished. 500 00:32:58,335 --> 00:33:01,421 Whether it's drugs, drunk driving, or assault. 501 00:33:03,423 --> 00:33:05,634 Whatever they do, they get away with it. 502 00:33:07,427 --> 00:33:08,845 But my mom was different. 503 00:33:10,430 --> 00:33:12,891 If I did something wrong, she scolded me. 504 00:33:16,520 --> 00:33:18,897 But now that something big like this has happened, 505 00:33:19,606 --> 00:33:20,774 she's… 506 00:33:22,734 --> 00:33:23,568 just the same. 507 00:33:26,071 --> 00:33:28,407 She's acting like those foul rich people… 508 00:33:30,409 --> 00:33:31,493 you see on the news. 509 00:33:39,126 --> 00:33:42,421 When are you returning to Hanbada, Attorney Jung? 510 00:33:44,881 --> 00:33:46,633 I'm not sure. 511 00:33:46,717 --> 00:33:48,802 I might not return. 512 00:33:49,886 --> 00:33:50,971 What? 513 00:33:51,054 --> 00:33:52,848 You might not return? 514 00:33:53,724 --> 00:33:55,892 I'm just thinking about it. 515 00:33:56,768 --> 00:33:58,186 Why do you ask? 516 00:33:58,270 --> 00:33:59,438 Right. 517 00:33:59,521 --> 00:34:03,400 It's inconvenient to have to come to the hospital whenever I have questions. 518 00:34:04,192 --> 00:34:05,569 You could always call. 519 00:34:07,029 --> 00:34:09,239 -Right. -Seriously. 520 00:34:09,322 --> 00:34:13,160 I can never tell if you're worried about me or just being selfish. 521 00:34:14,244 --> 00:34:16,455 So what is it you want to… 522 00:34:17,080 --> 00:34:18,290 You're going to say, 523 00:34:18,915 --> 00:34:23,253 "I can't tell you the details because of attorney-client privilege." 524 00:34:23,962 --> 00:34:24,838 Right? 525 00:34:24,921 --> 00:34:25,922 Yes. 526 00:34:26,590 --> 00:34:27,466 That's true. 527 00:34:27,549 --> 00:34:28,800 Then… 528 00:34:30,093 --> 00:34:31,553 be vague about it. 529 00:34:33,805 --> 00:34:36,641 I found out about a criminal act that my client has committed. 530 00:34:36,725 --> 00:34:40,562 The other person involved in the crime wants to confess, 531 00:34:40,645 --> 00:34:43,065 but if I help him confess, 532 00:34:43,565 --> 00:34:46,026 it's against the interests of the client. 533 00:34:46,109 --> 00:34:47,027 I see. 534 00:34:48,612 --> 00:34:52,532 Will you reveal the truth and achieve social justice 535 00:34:52,616 --> 00:34:56,036 or stay loyal to the client's interests? 536 00:34:56,536 --> 00:34:57,871 I understand. 537 00:34:58,497 --> 00:35:00,874 It's a dilemma that an attorney cannot avoid. 538 00:35:00,957 --> 00:35:03,376 It's also something you've always struggled with. 539 00:35:03,960 --> 00:35:08,632 Remember the Ihwa ATM case or the Mir Life case? 540 00:35:08,715 --> 00:35:09,549 Yes. 541 00:35:10,842 --> 00:35:14,429 I've worked at Hanbada for over 14 years 542 00:35:16,014 --> 00:35:20,769 and have always put the interests of the client ahead of social justice. 543 00:35:22,145 --> 00:35:26,775 If someone calls me a "law technician" and criticizes me, 544 00:35:26,858 --> 00:35:29,111 there's not much I can say to refute that. 545 00:35:29,194 --> 00:35:30,403 Because it's true. 546 00:35:32,614 --> 00:35:35,450 But Attorney Woo is not Attorney Jung. 547 00:35:36,618 --> 00:35:39,079 Right? You're a completely different person from me. 548 00:35:39,162 --> 00:35:41,039 So how could I give you advice? 549 00:35:42,374 --> 00:35:43,458 I'm just 550 00:35:44,209 --> 00:35:46,962 curious about what you decide to do. 551 00:35:48,046 --> 00:35:50,799 Because you're… 552 00:35:56,346 --> 00:35:58,598 not just any ordinary attorney. 553 00:36:07,983 --> 00:36:10,610 My name is Choi Sang-hyeon. 554 00:36:11,945 --> 00:36:13,613 I'm in my first year of high school. 555 00:36:15,198 --> 00:36:19,077 I hacked into Raon starting on the night of January 18, 2022, 556 00:36:19,870 --> 00:36:21,454 up until the morning of the 19th, 557 00:36:21,538 --> 00:36:25,417 and took 40,954,173 personal data records. 558 00:36:27,460 --> 00:36:31,006 Because Raon's CEO, Kim Chan-hong, asked me to do it. 559 00:36:37,345 --> 00:36:38,680 I'd like to confess… 560 00:36:40,432 --> 00:36:41,766 to this wrongdoing. 561 00:36:52,235 --> 00:36:54,404 Tae Su-mi's son came to you 562 00:36:54,487 --> 00:36:57,657 and asked you to use this video as evidence? 563 00:36:57,741 --> 00:36:59,367 Why Attorney Woo of all people? 564 00:37:01,786 --> 00:37:03,246 Do you two know each other? 565 00:37:04,873 --> 00:37:06,249 We… 566 00:37:07,959 --> 00:37:09,044 do not know each other. 567 00:37:11,213 --> 00:37:17,010 Ma'am, I'm sure you see it too, but that video is not beneficial for us. 568 00:37:17,093 --> 00:37:21,139 We don't even know if what he's saying is true or not, and if it is true, 569 00:37:21,223 --> 00:37:22,390 we're in big trouble. 570 00:37:22,474 --> 00:37:25,727 Because Mr. Kim Chan-hong will be sentenced to criminal charges. 571 00:37:25,810 --> 00:37:27,395 A firm that sends its clients to jail? 572 00:37:28,188 --> 00:37:29,898 We can't be that kind of firm. 573 00:37:29,981 --> 00:37:31,983 That's right. Even now, Taesan claims 574 00:37:32,067 --> 00:37:35,320 Raon is directly responsible for the personal data breach. 575 00:37:35,904 --> 00:37:39,032 If it's revealed that the CEO of Raon was behind the hack all along, 576 00:37:39,115 --> 00:37:41,159 they may claim even more damages. 577 00:37:41,243 --> 00:37:45,580 But don't attorneys have the duty to not cover up the truth about a case? 578 00:37:45,664 --> 00:37:47,749 If it is beneficial to the public, 579 00:37:47,832 --> 00:37:50,752 attorney-client privilege doesn't have to be kept. 580 00:37:50,835 --> 00:37:53,088 That's a very naive thing to say. 581 00:37:53,171 --> 00:37:54,589 This isn't law school. 582 00:37:54,673 --> 00:37:57,300 Law school or not, I feel uncomfortable too. 583 00:37:57,384 --> 00:37:59,010 If that video is true, 584 00:37:59,094 --> 00:38:01,429 then the person who ordered a hack on his own company 585 00:38:01,513 --> 00:38:04,015 is shamelessly representing Raon. 586 00:38:04,099 --> 00:38:07,769 Hiding the identity of the hacker for the sake of the client's interests 587 00:38:07,852 --> 00:38:09,312 doesn't sit right with me. 588 00:38:11,856 --> 00:38:15,193 Because Taesan filed a class-action lawsuit against Raon, 589 00:38:15,277 --> 00:38:19,656 many companies who are disappointed in Taesan have come to us. 590 00:38:20,240 --> 00:38:23,785 At times like this, we have to make a good impression on those companies. 591 00:38:23,868 --> 00:38:26,955 We can't take the lead in getting Raon's CEO punished. 592 00:38:28,999 --> 00:38:30,458 That would be the case. 593 00:38:32,877 --> 00:38:34,296 But… 594 00:38:36,089 --> 00:38:37,966 I really like this video. 595 00:38:40,635 --> 00:38:42,304 This video has power. 596 00:38:43,805 --> 00:38:47,100 It can stop an unsuitable person from becoming the Minister of Justice. 597 00:38:49,936 --> 00:38:54,566 How can a mother of a son who stole 40 million personal data records 598 00:38:54,649 --> 00:38:56,526 become the Minister of Justice? 599 00:38:56,609 --> 00:38:57,902 Don't you agree? 600 00:39:00,363 --> 00:39:02,324 I knew we could count on you. 601 00:39:02,824 --> 00:39:04,951 You're always a few steps ahead. 602 00:39:05,660 --> 00:39:07,829 So if that video is revealed, 603 00:39:07,912 --> 00:39:10,915 the fact that Taesan is representing Raon's customers 604 00:39:10,999 --> 00:39:14,919 would also seem quite deceitful to the public. 605 00:39:15,712 --> 00:39:16,796 The problem is 606 00:39:17,672 --> 00:39:20,925 the order in which we should kill these two birds. 607 00:39:22,385 --> 00:39:27,515 Protecting the client's interests while revealing the truth of the case… 608 00:39:27,599 --> 00:39:29,559 What if it's not two birds? 609 00:39:31,227 --> 00:39:32,103 What? 610 00:39:44,574 --> 00:39:47,619 What if protecting the client's interests and revealing the truth about the case 611 00:39:47,702 --> 00:39:49,996 aren't two birds but one? 612 00:39:50,580 --> 00:39:51,748 What do you mean? 613 00:39:51,831 --> 00:39:54,084 Kim Chan-hong is simply a man 614 00:39:54,167 --> 00:39:56,378 who represents a corporation called Raon. 615 00:39:56,461 --> 00:39:58,004 They are separate entities. 616 00:39:58,088 --> 00:40:00,757 We're representing the corporation of Raon, 617 00:40:00,840 --> 00:40:03,301 not Kim Chan-hong. 618 00:40:03,385 --> 00:40:04,427 If you think about it, 619 00:40:04,511 --> 00:40:07,722 Raon's interests are not in conflict with the truth here. 620 00:40:07,806 --> 00:40:09,808 Really? How are the two… 621 00:40:09,891 --> 00:40:14,354 Sang-hyeon gave the personal data he stole to Mr. Kim, 622 00:40:14,437 --> 00:40:16,231 but he encrypted the whole thing 623 00:40:16,314 --> 00:40:19,025 so nobody could access or use the personal data. 624 00:40:19,692 --> 00:40:22,362 The damage due to the personal data breach 625 00:40:22,445 --> 00:40:24,030 hasn't occurred yet! 626 00:40:30,537 --> 00:40:31,704 Yes, Reporter Lee. 627 00:40:32,497 --> 00:40:35,083 The article I told you about last time. 628 00:40:35,667 --> 00:40:38,128 The one about the child Tae Su-mi had out of wedlock? 629 00:40:38,795 --> 00:40:40,296 Yes, that one. 630 00:40:40,880 --> 00:40:42,715 Could you put that on hold? 631 00:40:42,799 --> 00:40:44,300 Why? 632 00:40:45,301 --> 00:40:48,138 Because I think I can give you something much better. 633 00:40:48,221 --> 00:40:49,222 Just a second. 634 00:40:49,305 --> 00:40:50,557 Attorney Woo. 635 00:40:56,479 --> 00:40:58,440 Don't go on that paid vacation. 636 00:40:59,023 --> 00:40:59,858 What? 637 00:40:59,941 --> 00:41:01,609 You heard from your father about the vacation, right? 638 00:41:01,693 --> 00:41:03,361 I'm telling you not to go. 639 00:41:03,445 --> 00:41:05,947 Because there's something better for you to do. 640 00:41:08,825 --> 00:41:10,201 Yes, Reporter Lee. 641 00:41:14,747 --> 00:41:17,459 Defendant's counselor, you submitted video evidence? 642 00:41:17,542 --> 00:41:19,586 And you requested a closed court. 643 00:41:22,297 --> 00:41:23,548 Yes, Your Honor. 644 00:41:24,257 --> 00:41:28,136 The witness in the video is a minor. 645 00:41:28,219 --> 00:41:31,848 As the witness is confessing to a crime related to this case, 646 00:41:31,931 --> 00:41:35,393 we request the audience to vacate the courtroom when we play the video 647 00:41:35,477 --> 00:41:37,937 to protect the identity of the witness. 648 00:41:46,154 --> 00:41:47,238 What… 649 00:41:50,700 --> 00:41:53,620 What is it? Who confessed to what? 650 00:41:53,703 --> 00:41:55,330 Well… 651 00:41:55,413 --> 00:41:57,165 You'll find out soon enough. 652 00:41:57,832 --> 00:41:59,042 All right. 653 00:41:59,125 --> 00:42:01,419 If you are not involved in the incident, 654 00:42:01,503 --> 00:42:02,879 please leave the courtroom for a moment. 655 00:42:03,546 --> 00:42:04,881 And among the co-plaintiffs, 656 00:42:04,964 --> 00:42:07,717 only the selected parties may remain in the courtroom. 657 00:42:09,302 --> 00:42:10,136 Excuse me. 658 00:42:21,981 --> 00:42:26,736 My name is Choi Sang-hyeon. I'm in my first year of high school. 659 00:42:26,819 --> 00:42:30,657 I hacked into Raon starting on the night of January 18, 2022, 660 00:42:31,491 --> 00:42:32,992 up until the morning of the 19th, 661 00:42:33,076 --> 00:42:36,955 and took 40,954,173 personal data records. 662 00:42:37,622 --> 00:42:41,000 Because Raon's CEO, Kim Chan-hong, asked me to do it. 663 00:42:46,756 --> 00:42:48,049 I'd like to confess… 664 00:42:49,050 --> 00:42:50,134 to this wrongdoing. 665 00:42:51,844 --> 00:42:54,055 What's going on here? 666 00:42:54,847 --> 00:42:58,726 You submit something like this without a single word with me? 667 00:42:59,227 --> 00:43:02,355 You're my attorneys! 668 00:43:02,939 --> 00:43:06,150 We are not your attorneys. 669 00:43:07,527 --> 00:43:08,820 We are Raon's attorneys. 670 00:43:09,612 --> 00:43:12,156 I am Raon! 671 00:43:12,240 --> 00:43:13,741 I am the CEO! 672 00:43:13,825 --> 00:43:15,034 Not anymore. 673 00:43:15,618 --> 00:43:19,163 The board of directors at Raon just dismissed you, Mr. Kim Chan-hong. 674 00:43:19,831 --> 00:43:21,833 What? What did you just say? 675 00:43:22,333 --> 00:43:25,044 -He's the co-CEO! -What are we supposed to do? 676 00:43:25,128 --> 00:43:26,254 All right. 677 00:43:27,171 --> 00:43:28,881 {\an8}It might be better to cover this up. 678 00:43:29,591 --> 00:43:33,428 {\an8}If it becomes known that Mr. Kim ordered an underage hacker to hack into Raon, 679 00:43:34,178 --> 00:43:35,680 {\an8}what would happen to the company's image? 680 00:43:35,763 --> 00:43:38,182 We'd be lucky if it ends with only our image being damaged. 681 00:43:38,266 --> 00:43:42,895 This is a matter that shareholders can claim damages for if they find out. 682 00:43:42,979 --> 00:43:44,939 So we just let him be? 683 00:43:45,440 --> 00:43:47,066 Even in the hacking lawsuit, 684 00:43:47,150 --> 00:43:50,695 Kim Chan-hong is sitting there at the trial as the CEO. 685 00:43:50,778 --> 00:43:53,615 Does this make sense to you? We should dismiss him immediately. 686 00:43:53,698 --> 00:43:56,826 {\an8}-We have to dismiss him. -Yes, we must. 687 00:43:56,909 --> 00:43:57,744 {\an8}Wait! 688 00:43:59,078 --> 00:44:01,039 What do you think about this, Mr. Bae? 689 00:44:02,081 --> 00:44:05,251 -Should we cover it up or… -Of course we shouldn't cover it up. 690 00:44:07,045 --> 00:44:11,674 If we want to find out if Chan-hong really did it, 691 00:44:14,177 --> 00:44:15,803 we can't just cover it up. 692 00:44:17,180 --> 00:44:18,097 If… 693 00:44:18,973 --> 00:44:20,433 he did do it, 694 00:44:22,435 --> 00:44:24,062 it won't end with just a dismissal. 695 00:44:24,145 --> 00:44:24,979 I… 696 00:44:25,688 --> 00:44:26,731 No. 697 00:44:27,982 --> 00:44:31,611 Raon will take every legal action possible 698 00:44:32,695 --> 00:44:36,574 and bring Kim Chan-hong 699 00:44:38,493 --> 00:44:40,078 down. 700 00:44:42,872 --> 00:44:46,751 EMERGENCY BOARD MEETING DISMISSAL OF CEO KIM CHAN-HONG 701 00:44:50,963 --> 00:44:52,757 RESOLUTION LETTER 702 00:44:57,011 --> 00:45:01,974 Your Honor, once Kim Chan-hong's crime against the defendant, Raon, was reported, 703 00:45:02,558 --> 00:45:07,271 the defendant dismissed Mr. Kim from his position as CEO 704 00:45:07,355 --> 00:45:10,149 and made Mr. Bae the sole CEO per the decision of its board of directors. 705 00:45:10,233 --> 00:45:11,651 Therefore, the defendant 706 00:45:11,734 --> 00:45:14,237 will be applying for the correction of the party represented. 707 00:45:14,320 --> 00:45:15,446 Your Honor! 708 00:45:15,530 --> 00:45:16,614 This is unfair. 709 00:45:16,697 --> 00:45:20,451 I don't know where they got that video, but it's not true. 710 00:45:20,535 --> 00:45:24,622 Where's the proof that I ordered that kid to do it? 711 00:45:24,705 --> 00:45:26,999 And they said the board of directors dismissed me, 712 00:45:27,083 --> 00:45:29,585 but I never received a notice about a board meeting. 713 00:45:29,669 --> 00:45:30,878 If the CEO deems it urgent 714 00:45:30,962 --> 00:45:33,214 and it is in accordance with the company's bylaws, 715 00:45:33,297 --> 00:45:35,466 the defendant may notify the directors by email 716 00:45:35,550 --> 00:45:37,176 thirty minutes prior to the meeting 717 00:45:37,260 --> 00:45:39,637 and gather the board of directors that same day. 718 00:45:39,720 --> 00:45:41,305 That is what happened today. 719 00:45:41,389 --> 00:45:44,183 And they did notify Mr. Kim… 720 00:45:45,476 --> 00:45:46,602 of the board meeting. 721 00:45:54,193 --> 00:45:55,862 WE ARE HOLDING AN EMERGENCY BOARD MEETING 722 00:45:55,945 --> 00:45:57,780 DATE: TODAY, 2 P.M. PLACE: RAON 21ST FLOOR, CONFERENCE ROOM 723 00:45:57,864 --> 00:45:59,407 AGENDA: DISMISSAL OF CEO KIM CHAN-HONG 724 00:46:01,200 --> 00:46:04,745 Your Honor, we cannot accept that video as evidence. 725 00:46:04,829 --> 00:46:07,874 It is not a credible statement recorded through formal investigative authorities. 726 00:46:07,957 --> 00:46:11,210 And we can't even ask the witness in the video any questions. 727 00:46:12,503 --> 00:46:14,338 It is evidence that restricts the co-plaintiffs' right 728 00:46:14,422 --> 00:46:15,548 to cross-examination. 729 00:46:15,631 --> 00:46:16,883 Your Honor. 730 00:46:21,095 --> 00:46:23,014 I'll address things one at a time. 731 00:46:23,097 --> 00:46:27,059 First, despite the surprising spectacle the defendant's counselor has put on, 732 00:46:27,143 --> 00:46:31,981 the court cannot immediately recognize the change of Raon's CEO. 733 00:46:33,107 --> 00:46:34,275 However, 734 00:46:34,358 --> 00:46:37,111 there is no reason to believe that the delegation agreement 735 00:46:37,195 --> 00:46:39,238 between the defendant and Hanbada Law Firm is invalid, 736 00:46:39,322 --> 00:46:44,869 so we will proceed on the premise that Hanbada is the defendant's counselor. 737 00:46:46,704 --> 00:46:50,374 The defendant should apply for the correction of the party represented 738 00:46:50,458 --> 00:46:53,711 with the proper paperwork, such as the registry of the corporation. 739 00:46:54,420 --> 00:46:55,671 Your Honor. 740 00:46:55,755 --> 00:46:58,299 Second, your innocence is not something 741 00:46:58,382 --> 00:47:00,551 that will be dealt with in this trial, Mr. Kim. 742 00:47:00,635 --> 00:47:02,512 That is something that should be revealed 743 00:47:02,595 --> 00:47:04,514 through an investigation conducted by investigative authorities. 744 00:47:05,556 --> 00:47:09,101 Finally, as for the admissibility of the video we just saw… 745 00:47:16,859 --> 00:47:18,444 I will not accept it as evidence. 746 00:47:22,198 --> 00:47:24,408 The plaintiff's counselor is correct. 747 00:47:24,492 --> 00:47:28,829 It's hard to say that the testimony has credibility through that video alone. 748 00:47:28,913 --> 00:47:31,207 And since the witness is not here, 749 00:47:31,290 --> 00:47:34,961 it's also reasonable to point out that the plaintiffs cannot cross-examine. 750 00:47:35,044 --> 00:47:39,465 Then please summon Mr. Choi Sang-hyeon to this trial as a witness. 751 00:47:39,549 --> 00:47:40,633 Overruled. 752 00:47:41,551 --> 00:47:43,469 -Excuse me? -We can't be sure from that video alone 753 00:47:43,553 --> 00:47:46,973 if the additional examination of the evidence on Choi Sang-hyeon 754 00:47:47,056 --> 00:47:48,432 is absolutely necessary. 755 00:47:48,516 --> 00:47:50,643 For all we know, it could've been sent in as a joke. 756 00:47:50,726 --> 00:47:51,894 If the defendant's counselor 757 00:47:51,978 --> 00:47:54,897 confirms Choi Sang-hyeon's intention to attend trial 758 00:47:54,981 --> 00:47:57,066 and applies for a witness summons, 759 00:47:57,149 --> 00:47:58,776 I will accept that. 760 00:47:59,485 --> 00:48:02,697 But this court will not be summoning him first. 761 00:48:24,468 --> 00:48:26,095 Did Choi Sang-hyeon reply? 762 00:48:27,471 --> 00:48:28,681 No. 763 00:48:28,764 --> 00:48:31,267 It's an ad from a figurine company called Manjijak 764 00:48:31,350 --> 00:48:33,728 for their newly released gray whale figurines. 765 00:48:33,811 --> 00:48:37,940 Whale lice and barnacles are often found attached to the body of a gray whale. 766 00:48:38,024 --> 00:48:41,068 I wonder if they captured all of that. I should hurry and pre-order… 767 00:48:43,529 --> 00:48:45,698 That's Choi Sang-hyeon, right? What did he say? 768 00:48:48,367 --> 00:48:51,454 "Young-woo, I don't think I'll be able to testify." 769 00:48:51,537 --> 00:48:53,331 "You won't be able to reach me now either." 770 00:48:53,414 --> 00:48:55,541 "I'm going to the States, so I'm at the airport right now." 771 00:48:55,625 --> 00:48:57,793 He's going to the States all of a sudden? 772 00:48:58,544 --> 00:48:59,837 It's obvious. 773 00:49:01,047 --> 00:49:02,715 Tae Su-mi is sending him away 774 00:49:02,798 --> 00:49:04,842 to stop him from testifying. 775 00:49:09,930 --> 00:49:11,307 Let's go with a public opinion battle. 776 00:49:11,974 --> 00:49:13,142 A public opinion battle? 777 00:49:13,809 --> 00:49:16,270 Are you saying we should leak the video of Sang-hyeon to the press? 778 00:49:17,021 --> 00:49:18,981 No matter how great Tae Su-mi is, 779 00:49:19,065 --> 00:49:22,735 if public opinion calls for it, the police will have to investigate. 780 00:49:22,818 --> 00:49:25,613 Then Sang-hyeon will be summoned back to the country. 781 00:49:27,865 --> 00:49:30,326 Tae Su-mi's confirmation hearing will be starting soon. 782 00:49:30,951 --> 00:49:33,037 If we want to leak it, we have to do it now. 783 00:49:33,120 --> 00:49:35,289 Because we'll have time to build public opinion 784 00:49:35,373 --> 00:49:37,792 while Tae Su-mi can't do anything to retaliate. 785 00:49:38,751 --> 00:49:41,212 I'll talk to a reporter at Jeongui Ilbo. You all-- 786 00:49:41,295 --> 00:49:42,380 No! 787 00:49:43,839 --> 00:49:45,549 You can't do that. 788 00:49:46,884 --> 00:49:47,927 I can't? 789 00:49:48,010 --> 00:49:50,888 Attorney Woo, be quiet. How dare you talk to the CEO like-- 790 00:49:50,971 --> 00:49:53,307 If you hand the confession video over to the press, 791 00:49:53,391 --> 00:49:56,227 Sang-hyeon will forever lose the chance to turn himself in. 792 00:49:56,811 --> 00:49:58,521 Sang-hyeon came to me 793 00:49:58,604 --> 00:50:01,857 to reveal his wrongdoings on his own and to make things right. 794 00:50:01,941 --> 00:50:03,401 We can't turn him into 795 00:50:03,484 --> 00:50:07,530 some privileged kid who was caught by the police trying to flee the country. 796 00:50:07,613 --> 00:50:09,824 Like the foul rich people you see on the news. 797 00:50:09,907 --> 00:50:11,867 Are we Sang-hyeon's attorneys? 798 00:50:12,493 --> 00:50:14,328 Get yourself together! 799 00:50:14,412 --> 00:50:17,707 Do you think he's your real brother just because he calls you "big sister"? 800 00:50:30,553 --> 00:50:31,595 I… 801 00:50:32,930 --> 00:50:34,640 will try to convince them. 802 00:50:37,101 --> 00:50:38,102 Convince who? 803 00:50:38,728 --> 00:50:39,645 Choi Sang-hyeon? 804 00:50:39,729 --> 00:50:40,730 No. 805 00:50:41,439 --> 00:50:42,732 Attorney Tae Su-mi. 806 00:50:44,692 --> 00:50:48,446 How are you going to convince Tae Su-mi? 807 00:50:48,529 --> 00:50:51,657 Will she even meet with you when her confirmation hearing is so close? 808 00:50:51,741 --> 00:50:53,826 She might not meet me, 809 00:50:55,703 --> 00:50:56,787 but I'll try! 810 00:50:57,830 --> 00:51:02,001 I'll meet with Attorney Tae and ask her to allow Sang-hyeon 811 00:51:02,585 --> 00:51:03,669 to testify in court. 812 00:51:03,753 --> 00:51:06,505 And I'd like to ask you to sit down. 813 00:51:06,589 --> 00:51:07,506 All right. 814 00:51:10,301 --> 00:51:12,094 We'll give Tae Su-mi and her son… 815 00:51:13,846 --> 00:51:15,556 a chance. 816 00:51:16,182 --> 00:51:17,183 Sorry? 817 00:51:22,354 --> 00:51:24,648 I'll go with Attorney Woo to the National Assembly. 818 00:51:24,732 --> 00:51:26,525 So she can meet with Attorney Tae. 819 00:51:32,907 --> 00:51:35,743 We know she's busy because it's right before the hearing. 820 00:51:35,826 --> 00:51:37,369 But it's that urgent. 821 00:51:37,453 --> 00:51:39,663 Please just tell her it's Attorney Woo Young-woo. 822 00:51:39,747 --> 00:51:41,916 Then Attorney Tae will want to see her too. 823 00:51:41,999 --> 00:51:44,043 I'll see if I can find the right time to tell her. 824 00:51:44,126 --> 00:51:46,879 But Candidate Tae is very busy, so please understand. 825 00:51:47,505 --> 00:51:49,298 You can't wait for the right time. 826 00:51:49,924 --> 00:51:50,925 Hello? 827 00:51:51,509 --> 00:51:53,052 Hello? Mr. Kim? 828 00:52:10,611 --> 00:52:13,113 The confirmation hearing starts at ten. 829 00:52:13,197 --> 00:52:15,533 Even if Attorney Tae says she'll meet me, 830 00:52:15,616 --> 00:52:17,910 I don't know if we'll be able to get there in time. 831 00:52:18,536 --> 00:52:20,788 It'll work out. Don't worry. 832 00:52:25,626 --> 00:52:26,961 Thank you 833 00:52:27,795 --> 00:52:29,213 for helping. 834 00:52:39,515 --> 00:52:41,141 Earlier, when you bravely said 835 00:52:41,976 --> 00:52:43,686 you would convince Attorney Tae Su-mi 836 00:52:45,521 --> 00:52:49,108 in front of Ms. Han, 837 00:52:51,485 --> 00:52:52,903 I made up my mind 838 00:52:54,321 --> 00:52:55,739 to be brave 839 00:52:57,324 --> 00:52:58,701 and say this. 840 00:53:01,078 --> 00:53:04,915 What is it you want to say? 841 00:53:06,792 --> 00:53:08,919 My feelings toward you, Attorney Woo, 842 00:53:12,548 --> 00:53:16,385 are like the unrequited love toward a cat. 843 00:53:18,095 --> 00:53:21,473 "The unrequited love toward a cat"? 844 00:53:22,683 --> 00:53:24,143 Cats sometimes 845 00:53:25,144 --> 00:53:27,104 make their owners lonely. 846 00:53:29,315 --> 00:53:31,817 But they make them just as happy too. 847 00:53:37,698 --> 00:53:39,909 When I eat lunch with you 848 00:53:40,534 --> 00:53:42,536 and listen to you talk about whales. 849 00:53:44,455 --> 00:53:47,791 When we carry out each agenda 850 00:53:48,500 --> 00:53:50,085 {\an8}from your strange list of dates. 851 00:53:51,754 --> 00:53:52,796 When I 852 00:53:53,797 --> 00:53:56,133 hold hands with you for less than 57 seconds. 853 00:53:57,635 --> 00:53:59,720 When our teeth knock together 854 00:54:00,638 --> 00:54:02,222 as we kiss. 855 00:54:08,270 --> 00:54:10,272 When I see the sparkle in your eyes 856 00:54:11,357 --> 00:54:13,484 when you come up with a good idea. 857 00:54:15,736 --> 00:54:17,696 When I can calm you down by hugging you tight 858 00:54:17,780 --> 00:54:20,574 when you're feeling anxious. 859 00:54:23,661 --> 00:54:24,912 Those things make me happy. 860 00:54:31,627 --> 00:54:33,212 So let's… 861 00:54:42,763 --> 00:54:44,056 not break up. 862 00:55:04,535 --> 00:55:05,619 Hello? 863 00:55:06,203 --> 00:55:08,247 Come to Gate Five. I'll see you there. 864 00:55:08,330 --> 00:55:09,331 Okay. 865 00:55:23,887 --> 00:55:26,223 Attorney Woo, I think you can go now. 866 00:55:26,932 --> 00:55:29,768 Only official government vehicles are allowed to park in there, 867 00:55:29,852 --> 00:55:31,353 so I'll be waiting nearby. 868 00:55:31,437 --> 00:55:32,479 Okay. 869 00:55:35,774 --> 00:55:38,152 The expression, "the unrequited love toward a cat," 870 00:55:38,235 --> 00:55:39,361 is inappropriate. 871 00:55:40,237 --> 00:55:43,032 Because cats love their owners too. 872 00:55:43,699 --> 00:55:44,658 Right. 873 00:55:45,284 --> 00:55:46,326 Okay. 874 00:55:47,536 --> 00:55:48,912 So let's… 875 00:55:49,747 --> 00:55:51,206 not break up. 876 00:56:35,584 --> 00:56:37,544 I put together new responses 877 00:56:37,628 --> 00:56:39,254 for Assemblywoman Min Hyo-jin's list of questions. 878 00:56:39,338 --> 00:56:41,090 Would you like to take a look at the revisions? 879 00:56:41,673 --> 00:56:43,258 Have these been fact-checked? 880 00:56:43,342 --> 00:56:45,636 Yes, it matches the material that has already been submitted. 881 00:56:50,057 --> 00:56:56,230 CANDIDATE FOR MINISTER OF JUSTICE WAITING ROOM 882 00:56:59,108 --> 00:57:00,818 May we have the room please? 883 00:57:06,156 --> 00:57:08,909 Madam Candidate, the hearing is about to start. 884 00:57:08,992 --> 00:57:09,993 You don't have much time. 885 00:57:10,077 --> 00:57:11,370 Yes, I know. 886 00:57:22,214 --> 00:57:23,215 What brings you here? 887 00:57:26,093 --> 00:57:27,386 I don't think 888 00:57:27,970 --> 00:57:31,348 you're here to tell me you'll go to the States. 889 00:57:32,141 --> 00:57:33,684 No. 890 00:57:33,767 --> 00:57:35,727 I won't be going to the States. 891 00:57:36,311 --> 00:57:37,146 Why not? 892 00:57:39,648 --> 00:57:41,900 Isn't it hard for you at Hanbada? 893 00:57:43,068 --> 00:57:47,197 The mentor who was good to you is ill, the senior attorney bullies you, 894 00:57:48,407 --> 00:57:49,908 and you and your co-worker broke up. 895 00:57:53,245 --> 00:57:54,413 I'm… 896 00:57:55,706 --> 00:57:59,209 like a narwhal in a pod of belugas. 897 00:58:00,794 --> 00:58:01,879 A narwhal? 898 00:58:02,463 --> 00:58:06,175 It has a helical tusk that projects from its upper jaw. 899 00:58:06,258 --> 00:58:07,634 That's why its scientific name means "one-tooth one-horn." 900 00:58:07,718 --> 00:58:10,888 It looks like a horn on a unicorn's forehead. 901 00:58:11,889 --> 00:58:13,265 What are you talking about? 902 00:58:13,348 --> 00:58:15,392 I've seen a lost narwhal 903 00:58:15,476 --> 00:58:19,271 coexisting with a pod of belugas 904 00:58:19,897 --> 00:58:21,398 in a documentary. 905 00:58:22,566 --> 00:58:23,734 I'm… 906 00:58:24,735 --> 00:58:26,862 like that narwhal. 907 00:58:29,281 --> 00:58:33,911 I live in an unfamiliar ocean with unfamiliar belugas. 908 00:58:35,204 --> 00:58:37,164 Because everyone's different from me, 909 00:58:37,956 --> 00:58:39,917 it's not easy to adjust 910 00:58:41,919 --> 00:58:44,671 and there are lots of whales that hate me too. 911 00:58:50,511 --> 00:58:52,054 But it's okay. 912 00:58:52,638 --> 00:58:54,431 Because this is my life. 913 00:58:55,182 --> 00:58:56,475 Though my life… 914 00:58:57,559 --> 00:59:00,479 is unusual and peculiar, 915 00:59:02,731 --> 00:59:04,107 it's valuable 916 00:59:05,234 --> 00:59:06,735 and beautiful. 917 00:59:15,452 --> 00:59:16,620 I have to go. 918 00:59:17,162 --> 00:59:19,122 We'll continue this talk next time. 919 00:59:21,375 --> 00:59:25,754 Please help so that Sang-hyeon can testify in court about what he did. 920 00:59:28,632 --> 00:59:30,509 What he did? 921 00:59:31,426 --> 00:59:36,515 Hacking into Raon and leaking 40,954,173 personal data records. 922 00:59:38,517 --> 00:59:39,851 Sang-hyeon… 923 00:59:40,978 --> 00:59:45,274 believes that you're a good mom. 924 00:59:46,567 --> 00:59:48,402 A mom 925 00:59:48,902 --> 00:59:52,281 who scolds her child properly and gives him reasonable punishment 926 00:59:52,823 --> 00:59:54,157 when he does something wrong. 927 00:59:57,995 --> 00:59:59,913 Don't betray… 928 01:00:01,665 --> 01:00:03,125 your child's belief 929 01:00:04,626 --> 01:00:08,380 that his mother is a good person 930 01:00:10,090 --> 01:00:11,717 just for your own benefit. 931 01:00:13,552 --> 01:00:16,680 He'll be hurt if you do that. 932 01:00:18,974 --> 01:00:20,350 That wound… 933 01:00:22,311 --> 01:00:23,979 will be very painful 934 01:00:25,230 --> 01:00:27,149 and won't heal for a long time. 935 01:00:32,779 --> 01:00:35,657 You weren't a good mother to me, 936 01:00:37,075 --> 01:00:38,827 but at the very least, 937 01:00:41,788 --> 01:00:44,750 please be a good mother to Sang-hyeon. 938 01:00:55,636 --> 01:00:57,346 It's time to get going, ma'am. 939 01:01:44,184 --> 01:01:47,729 We will now begin the confirmation hearing for Tae Su-mi, 940 01:01:47,813 --> 01:01:49,856 the Candidate Member of the State Council for the Minister of Justice. 941 01:01:53,735 --> 01:01:56,196 {\an8}Candidate, please step up to the podium, 942 01:01:56,279 --> 01:02:00,033 {\an8}raise your right hand, and recite the oath. 943 01:02:15,048 --> 01:02:16,425 I pledge this. 944 01:02:17,467 --> 01:02:19,261 "I, the Public Official Candidate, 945 01:02:19,845 --> 01:02:22,055 swear to tell the truth 946 01:02:23,181 --> 01:02:26,059 in the confirmation hearing conducted by the National Assembly 947 01:02:26,852 --> 01:02:30,188 according to my conscience, without withholding or adding anything." 948 01:02:31,189 --> 01:02:34,025 Public Official Candidate, Tae Su-mi. 949 01:02:48,582 --> 01:02:49,750 Welcome. 950 01:02:56,798 --> 01:02:59,009 Would you like something to drink? 951 01:02:59,092 --> 01:03:00,135 No, thank you. 952 01:03:01,136 --> 01:03:03,764 We'll just inform you of the conditions for the witness questioning 953 01:03:03,847 --> 01:03:04,973 and be on our way. 954 01:03:05,766 --> 01:03:07,142 Then please go ahead. 955 01:03:07,851 --> 01:03:09,686 CONDITIONS FOR WITNESS QUESTIONING 956 01:03:11,271 --> 01:03:14,232 First, Choi Sang-hyeon is a young student. 957 01:03:15,150 --> 01:03:17,486 Testifying in court could be uncomfortable for him, 958 01:03:17,569 --> 01:03:19,196 so refrain from creating a hostile environment 959 01:03:19,279 --> 01:03:21,573 or asking questions that play on his emotions. 960 01:03:21,656 --> 01:03:22,699 And most importantly, 961 01:03:23,408 --> 01:03:25,702 you cannot question him like you're interrogating a criminal. 962 01:03:26,286 --> 01:03:27,204 Of course. 963 01:03:27,913 --> 01:03:30,248 We have at least that much decorum. 964 01:03:30,832 --> 01:03:31,750 Second. 965 01:03:32,542 --> 01:03:36,254 Any questions related to Attorney Tae Su-mi are not allowed. 966 01:03:36,838 --> 01:03:39,216 Even if Sang-hyeon brings it up first, 967 01:03:39,841 --> 01:03:44,513 Hanbada attorneys cannot ask follow-up questions about Attorney Tae. 968 01:03:45,096 --> 01:03:47,933 Third, Sang-hyeon will be questioned 969 01:03:48,892 --> 01:03:50,519 by Attorney Woo Young-woo. 970 01:03:57,359 --> 01:03:59,945 -What? -If you do not follow 971 01:04:00,612 --> 01:04:02,322 any one of these three conditions, 972 01:04:03,114 --> 01:04:04,950 Choi Sang-hyeon will not testify. 973 01:04:07,702 --> 01:04:10,497 Are you Choi Sang-hyeon's attorneys? 974 01:04:11,122 --> 01:04:12,123 Are you? 975 01:04:12,207 --> 01:04:13,625 What gives you the right 976 01:04:13,708 --> 01:04:16,336 to appoint the attorney that will question the witness? 977 01:04:16,419 --> 01:04:17,587 All right then. 978 01:04:18,213 --> 01:04:19,506 What? Ma'am. 979 01:04:19,589 --> 01:04:21,758 Choi Sang-hyeon's questioning 980 01:04:22,592 --> 01:04:23,927 will be handled… 981 01:04:27,013 --> 01:04:28,223 by Attorney Woo. 982 01:04:29,474 --> 01:04:33,478 We'll keep to all three conditions, so don't worry. 983 01:04:44,906 --> 01:04:47,033 Witness, step forward. 984 01:05:09,556 --> 01:05:12,976 "I solemnly swear that I will tell the truth, 985 01:05:13,560 --> 01:05:15,353 the whole truth, and nothing but the truth, 986 01:05:15,437 --> 01:05:17,188 and agree to receive punishment in accordance with perjury 987 01:05:18,064 --> 01:05:20,567 should there be any falsehood." 988 01:05:21,443 --> 01:05:23,820 Defendant's counselor, begin questioning the witness. 989 01:05:24,654 --> 01:05:26,197 Woo Young-woo, you got this. 990 01:05:27,240 --> 01:05:29,159 "Woo Young-woo, you got this." 991 01:05:30,201 --> 01:05:31,411 You got… 992 01:05:36,291 --> 01:05:37,292 What are you doing? 993 01:05:59,731 --> 01:06:02,525 Witness, please introduce yourself. 994 01:06:05,779 --> 01:06:06,905 Choi Sang-hyeon. 995 01:06:08,365 --> 01:06:09,658 I'm 17 years old. 996 01:06:14,204 --> 01:06:15,664 I'm in my first year of high school. 997 01:06:16,581 --> 01:06:19,167 Starting the night of January 18, 2022, 998 01:06:19,250 --> 01:06:20,627 into the morning of the 19th, 999 01:06:21,127 --> 01:06:26,883 did you hack into Raon and take 40,954,173 personal data records? 1000 01:06:27,509 --> 01:06:28,426 Yes. 1001 01:06:34,224 --> 01:06:35,684 Why did you do it? 1002 01:06:36,267 --> 01:06:37,394 Because Chan-hong 1003 01:06:38,186 --> 01:06:40,313 asked me to do it. 1004 01:06:40,897 --> 01:06:42,565 By "Chan-hong," 1005 01:06:43,149 --> 01:06:46,277 do you mean the co-founder and former co-CEO of Raon, 1006 01:06:46,361 --> 01:06:48,154 Mr. Kim Chan-hong? 1007 01:06:48,238 --> 01:06:49,322 Yes. 1008 01:06:50,281 --> 01:06:51,533 I met Chan-hong 1009 01:06:52,617 --> 01:06:54,536 at a cybersecurity competition. 1010 01:06:55,787 --> 01:06:57,831 He was someone who always treated me well. 1011 01:06:58,873 --> 01:07:00,834 But one day, he asked me for a favor. 1012 01:07:00,917 --> 01:07:03,545 He said that if I hack into Raon and startle In-cheol, 1013 01:07:04,170 --> 01:07:05,296 then In-cheol would 1014 01:07:06,006 --> 01:07:07,757 spend a lot more money 1015 01:07:07,841 --> 01:07:10,552 on software development and building a security system. 1016 01:07:13,471 --> 01:07:17,142 What did you do with the 40,954,173 personal data records 1017 01:07:17,225 --> 01:07:18,643 obtained through the hack? 1018 01:07:19,227 --> 01:07:21,521 I encrypted everything and gave it to Chan-hong. 1019 01:07:22,105 --> 01:07:25,567 He asked me to decrypt it, but I didn't. 1020 01:07:26,568 --> 01:07:28,361 So that he wouldn't be able to sell it. 1021 01:07:28,445 --> 01:07:32,073 Is there any possibility that he could have decrypted it himself? 1022 01:07:32,157 --> 01:07:33,283 No. 1023 01:07:34,409 --> 01:07:36,453 As far as I know, he doesn't have the skills 1024 01:07:37,495 --> 01:07:38,538 to do that. 1025 01:07:40,540 --> 01:07:43,043 You will be subject to legal punishment 1026 01:07:43,752 --> 01:07:47,297 because you hacked and stole the personal data of Raon users. 1027 01:07:47,797 --> 01:07:49,841 Are you aware of this? 1028 01:08:01,102 --> 01:08:02,103 Yes. 1029 01:08:02,937 --> 01:08:04,064 I am aware. 1030 01:08:06,232 --> 01:08:09,027 Then why are you 1031 01:08:09,736 --> 01:08:11,446 willingly testifying to your crimes? 1032 01:08:14,491 --> 01:08:16,076 Because I did a bad thing. 1033 01:08:18,453 --> 01:08:20,121 I'm sorry to In-cheol… 1034 01:08:21,414 --> 01:08:23,083 and to Raon users. 1035 01:08:27,629 --> 01:08:28,713 I apologize. 1036 01:08:40,266 --> 01:08:41,351 That is all. 1037 01:09:15,385 --> 01:09:16,886 {\an8}COURT 1038 01:09:16,970 --> 01:09:19,264 Shortly after the confirmation hearing, 1039 01:09:20,098 --> 01:09:22,350 I realized that my son had hacked into Raon 1040 01:09:22,433 --> 01:09:26,479 and leaked the personal data of Raon's customers. 1041 01:09:28,439 --> 01:09:29,691 I was ashamed. 1042 01:09:30,191 --> 01:09:32,402 I didn't even know I raised my child wrong 1043 01:09:33,027 --> 01:09:36,698 and wanted to be the Minister of Justice, working for the country and the people. 1044 01:09:38,950 --> 01:09:41,536 And without knowing that it was my son's doing, 1045 01:09:42,120 --> 01:09:44,539 I watched Taesan, the law firm I am affiliated with, 1046 01:09:44,622 --> 01:09:49,085 file a lawsuit on behalf of the users of Raon. 1047 01:09:50,003 --> 01:09:53,715 My son is deeply remorseful of his crimes. 1048 01:09:53,798 --> 01:09:56,968 He will also sincerely oblige to all investigations by the police 1049 01:09:58,136 --> 01:10:00,096 and receive proper punishment. 1050 01:10:03,224 --> 01:10:04,350 Today… 1051 01:10:06,769 --> 01:10:10,315 I am stepping down from my candidacy for the Minister of Justice. 1052 01:10:11,858 --> 01:10:14,652 I will deeply reflect on myself. 1053 01:10:16,112 --> 01:10:17,947 And although my son is not perfect, 1054 01:10:18,698 --> 01:10:21,910 I will faithfully carry out my role as a mother, 1055 01:10:21,993 --> 01:10:23,870 which I haven't been able to do properly. 1056 01:10:25,830 --> 01:10:29,542 I sincerely apologize 1057 01:10:30,919 --> 01:10:32,378 to everyone. 1058 01:10:55,526 --> 01:10:57,403 I let you off easy this time. 1059 01:11:07,121 --> 01:11:10,250 {\an8}Mr. Kim Chan-hong, the former CEO of Raon, admitted during a police investigation 1060 01:11:10,333 --> 01:11:13,253 {\an8}to ordering the son of former Minister of Justice candidate, Tae Su-mi, 1061 01:11:13,336 --> 01:11:15,672 {\an8}to hack into Raon. 1062 01:11:15,755 --> 01:11:19,300 The police found and confiscated 40,954,173 records 1063 01:11:19,384 --> 01:11:23,221 of encrypted personal data at Mr. Kim Chan-hong's residence 1064 01:11:23,304 --> 01:11:25,723 and revealed that there is no circumstantial evidence 1065 01:11:25,807 --> 01:11:27,642 that suggests that he leaked them to a third party. 1066 01:11:27,725 --> 01:11:31,896 Meanwhile, the lawsuit for damages filed by Raon users against Raon 1067 01:11:31,980 --> 01:11:33,731 was dismissed by the Civil Court 1068 01:11:33,815 --> 01:11:37,402 of the Seoul Central District Court upon the decision 1069 01:11:37,485 --> 01:11:41,656 {\an8}that there was no emotional distress caused by the personal data breach 1070 01:11:41,739 --> 01:11:43,908 {\an8}since the data was confiscated by investigative authorities. 1071 01:11:43,992 --> 01:11:47,245 The lawsuit was dismissed? 1072 01:11:47,328 --> 01:11:48,413 That means you won, right? 1073 01:11:48,496 --> 01:11:49,372 Yes. 1074 01:11:49,455 --> 01:11:52,166 If we had lost, we would have had to pay three trillion won in compensation, 1075 01:11:52,250 --> 01:11:54,377 but we won, thanks to our attorneys. 1076 01:11:56,379 --> 01:11:57,672 Cheers! 1077 01:11:57,755 --> 01:11:59,924 Cheers to saving three trillion won! 1078 01:12:00,008 --> 01:12:01,634 -Cheers! -Cheers! 1079 01:12:04,804 --> 01:12:06,097 Gosh, welcome! 1080 01:12:06,180 --> 01:12:08,266 Attorney Jung! 1081 01:12:08,349 --> 01:12:11,728 I made a lot of abalone porridge because I heard you were coming. 1082 01:12:11,811 --> 01:12:13,521 Goodness, thank you. 1083 01:12:13,604 --> 01:12:14,605 You're welcome. 1084 01:12:16,524 --> 01:12:18,401 Ms. Dong Geu-ran. 1085 01:12:18,484 --> 01:12:19,652 Yes. 1086 01:12:21,279 --> 01:12:22,572 Sit over here. 1087 01:12:22,655 --> 01:12:23,656 Okay. 1088 01:12:26,159 --> 01:12:27,201 Eat up. 1089 01:12:27,785 --> 01:12:28,911 Thank you. 1090 01:12:29,495 --> 01:12:30,538 Thank you for the food. 1091 01:12:30,621 --> 01:12:31,497 Enjoy. 1092 01:12:32,165 --> 01:12:34,459 I heard about the Raon trial. 1093 01:12:34,542 --> 01:12:36,377 It was a big win. 1094 01:12:36,961 --> 01:12:40,840 It feels like only yesterday that these three were clumsy rookies. 1095 01:12:41,507 --> 01:12:42,925 My heart is so… 1096 01:12:44,469 --> 01:12:46,637 You've all grown a lot. 1097 01:12:46,721 --> 01:12:47,889 Thank you. 1098 01:12:47,972 --> 01:12:49,307 It's all thanks to you. 1099 01:12:49,390 --> 01:12:52,852 Are you returning to Hanbada, Attorney Jung? 1100 01:12:52,935 --> 01:12:54,479 Yes. Yes? 1101 01:12:55,688 --> 01:12:57,231 Yes? No. 1102 01:12:57,940 --> 01:12:59,150 I don't know. 1103 01:13:03,905 --> 01:13:04,906 What? 1104 01:13:08,993 --> 01:13:10,119 What? 1105 01:13:11,579 --> 01:13:14,540 Never mind. I'm still thinking about it. 1106 01:13:16,334 --> 01:13:18,461 Do the three of you 1107 01:13:19,587 --> 01:13:21,672 -like working at Hanbada? -Sorry? 1108 01:13:22,298 --> 01:13:23,299 Well… 1109 01:13:25,134 --> 01:13:27,136 Why would you ask them that? 1110 01:13:27,220 --> 01:13:28,805 Of course, they'll say they like it since I'm here. 1111 01:13:28,888 --> 01:13:30,098 Would they say no to my face? 1112 01:13:30,181 --> 01:13:31,265 Well… 1113 01:13:31,933 --> 01:13:32,892 I like it. 1114 01:13:35,478 --> 01:13:37,772 Even if I weren't in front of Attorney Jung, 1115 01:13:38,564 --> 01:13:39,607 I would say I like it. 1116 01:13:42,735 --> 01:13:43,778 Right. 1117 01:13:52,703 --> 01:13:53,955 Okay. 1118 01:13:54,038 --> 01:13:55,581 That's a relief. 1119 01:13:56,249 --> 01:13:58,584 Cheers because that's a relief! 1120 01:13:58,668 --> 01:13:59,669 -That's a relief! -Cheers! 1121 01:13:59,752 --> 01:14:00,920 Gosh, that's such a relief. 1122 01:14:01,003 --> 01:14:01,879 -Cheers! -Cheers! 1123 01:14:01,963 --> 01:14:03,005 -Cheers! -Cheers! 1124 01:14:06,050 --> 01:14:07,844 -It's good, right? -Yes, it's so good. 1125 01:14:07,927 --> 01:14:08,886 -It's really good, right? -The best. 1126 01:14:08,970 --> 01:14:10,430 So who's paying for all this good food today? 1127 01:14:10,513 --> 01:14:11,347 Well… 1128 01:14:12,265 --> 01:14:15,351 -Jung Myeong-seok! -Jung Myeong-seok! 1129 01:14:15,435 --> 01:14:18,604 -Jung Myeong-seok! -Jung Myeong-seok! 1130 01:14:18,688 --> 01:14:19,981 Thank you! 1131 01:14:20,064 --> 01:14:21,190 Thank you! 1132 01:14:25,653 --> 01:14:30,908 WOO YOUNG-WOO GIMBAP 1133 01:14:31,784 --> 01:14:33,661 One Woo Young-woo gimbap, please. 1134 01:14:33,744 --> 01:14:35,329 Okay. 1135 01:14:35,413 --> 01:14:37,206 I have it ready. 1136 01:14:47,758 --> 01:14:52,138 I think a new emotion needs to be added to the human emotions poster. 1137 01:14:53,931 --> 01:14:55,016 A new emotion? 1138 01:14:55,933 --> 01:14:57,143 Which one? 1139 01:14:57,226 --> 01:15:01,981 I'm not exactly sure what the emotion I'm feeling this morning is. 1140 01:15:02,607 --> 01:15:05,067 It's not satisfaction 1141 01:15:05,651 --> 01:15:07,778 or enjoyment. 1142 01:15:08,404 --> 01:15:11,157 Or joy either. 1143 01:15:11,240 --> 01:15:12,825 Then what is it? 1144 01:15:13,618 --> 01:15:14,660 Starting today, 1145 01:15:15,203 --> 01:15:18,873 I'm Hanbada Law Firm's full-time attorney, Woo Young-woo. 1146 01:15:18,956 --> 01:15:20,791 Whether it's read straight or flipped, it's still Woo Young-woo. 1147 01:15:20,875 --> 01:15:23,711 Kayak, deed, rotator, noon, racecar, Woo Young-woo. 1148 01:15:25,755 --> 01:15:26,756 Full-time? 1149 01:15:32,428 --> 01:15:34,180 You got your contract renewed? 1150 01:15:34,263 --> 01:15:35,306 Yes. 1151 01:15:36,098 --> 01:15:38,017 Gosh, that's great. 1152 01:15:39,268 --> 01:15:41,687 But why didn't you tell me sooner? 1153 01:15:42,396 --> 01:15:44,190 I'm telling you right now. 1154 01:15:44,273 --> 01:15:45,483 Right, okay. 1155 01:15:46,567 --> 01:15:47,652 My Young-woo. 1156 01:15:49,070 --> 01:15:50,404 I'm so proud of you. 1157 01:15:51,864 --> 01:15:55,618 But what you're feeling right now isn't joy? 1158 01:15:55,701 --> 01:15:57,203 I'm so overjoyed right now. 1159 01:15:57,787 --> 01:15:59,664 Well, I am happy. 1160 01:16:00,373 --> 01:16:02,291 But I don't think that's all of it. 1161 01:16:02,375 --> 01:16:03,584 Then are you proud? 1162 01:16:08,256 --> 01:16:09,507 I don't think that's it. 1163 01:16:09,590 --> 01:16:11,259 -Do you feel praiseworthy? -No. 1164 01:16:11,342 --> 01:16:12,802 -Commendable? -No. 1165 01:16:12,885 --> 01:16:15,179 Should I feel that I could die right now with no regrets 1166 01:16:15,263 --> 01:16:17,098 because my daughter is a respectable, full-time attorney? 1167 01:16:17,682 --> 01:16:20,518 We're getting further away from the answer I'm looking for. 1168 01:16:25,231 --> 01:16:26,357 This is great. 1169 01:16:36,200 --> 01:16:37,577 See you later. 1170 01:16:37,660 --> 01:16:38,953 All right. 1171 01:16:53,467 --> 01:16:54,969 My daughter's all grown up. 1172 01:18:32,400 --> 01:18:35,444 One, two, three. 1173 01:18:36,028 --> 01:18:39,156 One, two, three. One, two… 1174 01:18:53,295 --> 01:18:56,257 One, two, three. 1175 01:18:56,340 --> 01:18:59,593 One, two, three. 1176 01:19:01,220 --> 01:19:03,180 One, two… 1177 01:19:29,915 --> 01:19:31,333 Attorney Woo! 1178 01:19:38,174 --> 01:19:39,341 A sense of fulfillment! 1179 01:19:39,967 --> 01:19:40,885 What? 1180 01:19:42,052 --> 01:19:44,805 The emotion I'm feeling this morning is 1181 01:19:45,556 --> 01:19:47,349 a sense of fulfillment! 1182 01:20:17,785 --> 01:20:19,973 {\an8}SPECIAL THANKS TO CHOI DAE-HOON, KIM JOO-HUN, LEE YOON-JI & OH JI-HYE 1183 01:20:22,260 --> 01:20:25,184 EXTRAORDINARY ATTORNEY WOO 1184 01:22:34,975 --> 01:22:37,703 {\an8}Subtitle translation by: Hyun-soo Cho 1185 01:22:37,789 --> 01:22:40,240 {\an8}Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs