1 00:00:40,248 --> 00:00:44,961 ‎(เล่นแร่แปรวิญญาณ ‎ภาค 2) 2 00:00:45,837 --> 00:00:46,671 ‎เจ้า… 3 00:00:47,172 --> 00:00:48,381 ‎เป็นใครกัน 4 00:00:48,465 --> 00:00:49,799 ‎ตามที่เจ้าเห็น 5 00:00:51,342 --> 00:00:53,303 ‎ข้าคือผู้แปรวิญญาณที่มีร่องรอยสีน้ำเงิน 6 00:00:54,220 --> 00:00:55,221 ‎อยู่ในดวงตา 7 00:00:55,930 --> 00:00:56,765 ‎ว่าไงนะ 8 00:00:56,848 --> 00:00:59,100 ‎ร่องรอยสีน้ำเงินปรากฏขึ้นมาอีกครั้งโดยบังเอิญ 9 00:01:00,977 --> 00:01:02,353 ‎ทำให้ข้าจำได้ว่าตัวเองเป็นใคร 10 00:01:05,982 --> 00:01:07,192 ‎ข้าไม่ใช่จินบูยอน 11 00:01:09,694 --> 00:01:10,862 ‎วิญญาณของข้าคือคนอื่น 12 00:01:13,323 --> 00:01:14,449 ‎ที่เข้ามาอยู่ในร่างนี้ 13 00:01:15,658 --> 00:01:16,493 ‎คนอื่นหรือ 14 00:01:16,576 --> 00:01:18,787 ‎ข้าเลยตั้งใจหนีมา ‎เพราะไม่อยากถูกเจ้าจับได้ 15 00:01:21,414 --> 00:01:22,499 ‎แต่สุดท้ายเจ้าก็ได้เห็น 16 00:01:26,503 --> 00:01:27,670 ‎ทีนี้เจ้าจะทำยังไง 17 00:01:29,464 --> 00:01:30,298 ‎จางอุก 18 00:01:36,596 --> 00:01:37,639 ‎เจอนางหรือยัง 19 00:01:38,348 --> 00:01:39,808 ‎เจอแล้วพ่ะย่ะค่ะ นางปลอดภัยดี 20 00:01:39,891 --> 00:01:42,101 ‎เจ้าบาดเจ็บตรงไหนไหม ‎ไม่เป็นไรใช่ไหม แม่หมอ 21 00:01:42,185 --> 00:01:44,229 ‎นางแค่ตกใจเพราะภูตผีวิ่งเข้าใส่นางพ่ะย่ะค่ะ 22 00:01:44,312 --> 00:01:45,605 ‎นางกำลังสงบสติอารมณ์อยู่ 23 00:01:46,523 --> 00:01:47,398 ‎ทรงอย่าเป็นห่วงเลย 24 00:01:47,482 --> 00:01:49,359 ‎งั้นหรือ มีภูตผีหรือ 25 00:01:49,442 --> 00:01:51,653 ‎ก็จริงแหละ ที่นี่เป็นป่าที่อึมครึมสุดๆ 26 00:02:03,665 --> 00:02:05,959 ‎ถ้าไม่อยู่ใกล้เจ้าในระยะนี้ก็มองไม่เห็น 27 00:02:07,377 --> 00:02:10,213 ‎ข้าจะตัดสินใจเองว่าจะทำอย่างไรกับเจ้า 28 00:02:11,089 --> 00:02:12,048 ‎ให้ข้ารู้คนเดียวก็พอ 29 00:02:12,632 --> 00:02:13,466 ‎จำใส่ใจไว้นะ 30 00:02:14,217 --> 00:02:15,343 ‎แค่ข้าคนเดียว 31 00:02:16,803 --> 00:02:17,929 ‎ที่อยู่ใกล้ในระยะนี้ได้ 32 00:02:21,224 --> 00:02:22,058 ‎ได้สิ 33 00:02:25,019 --> 00:02:26,229 ‎คนที่จะใกล้ข้าในระยะนี้ได้ 34 00:02:28,022 --> 00:02:28,898 ‎มีแค่เจ้าคนเดียว 35 00:02:33,820 --> 00:02:37,240 ‎นักซูระลึกได้แล้วหรือว่านางคือใคร 36 00:02:37,824 --> 00:02:38,992 ‎ข้ารู้สึกเช่นนั้นเจ้าค่ะ 37 00:02:39,075 --> 00:02:43,246 ‎ตอนนี้นักซูจำได้แล้ว ‎ถ้าอย่างนั้นวิญญาณนั้นจะออกจากร่าง 38 00:02:43,329 --> 00:02:46,249 ‎และบูยอน ลูกของข้า ‎จะกลับมาโดยสมบูรณ์หรือเจ้าคะ 39 00:02:47,083 --> 00:02:48,501 ‎ข้าได้ยินมาจากซอยุลเจ้าค่ะ 40 00:02:50,170 --> 00:02:52,964 ‎ข้าจะไม่โทษที่ท่านหลอกลวงข้า ‎เพราะงั้นบอกมาเถิดเจ้าค่ะ 41 00:02:53,548 --> 00:02:54,883 ‎ถ้าหาก 42 00:02:54,966 --> 00:02:57,760 ‎วิญญาณของนักซูสลายไป ‎และกลับมาเป็นบูยอนในควีโด 43 00:02:57,844 --> 00:03:00,972 ‎นางจะกลับออกมาอย่างปลอดภัยได้ไหมเจ้าคะ 44 00:03:01,764 --> 00:03:02,849 ‎นางจะปลอดภัย 45 00:03:02,932 --> 00:03:05,226 ‎วิญญาณที่อยู่ในร่างนั้นกับนักซู 46 00:03:05,310 --> 00:03:08,813 ‎มีพลังยิ่งใหญ่ที่ข้าเองก็คาดไม่ถึง 47 00:03:15,570 --> 00:03:17,739 ‎สิ่งที่โจมตีข้าเมื่อครู่คือภูตผีจากศพนี้ 48 00:03:17,822 --> 00:03:19,991 ‎ภูตผีอื่นต่างก็หนีข้ากันหมด 49 00:03:20,783 --> 00:03:22,660 ‎มีเพียงมันที่ไล่ตามข้ามา 50 00:03:22,744 --> 00:03:24,162 ‎ไอ้สีน้ำเงินข้างในนั้นคืออะไร 51 00:03:31,377 --> 00:03:33,296 ‎นี่คือหินน้ำแข็งพ่ะย่ะค่ะ 52 00:03:33,379 --> 00:03:36,090 ‎หินน้ำแข็งหรือ มันหลงเหลืออยู่ในนี้ด้วยหรือ 53 00:03:36,174 --> 00:03:38,843 ‎หินน้ำแข็งนี้ไม่มีพลังจากฟากฟ้าแล้วเพคะ 54 00:03:38,927 --> 00:03:40,386 ‎มันต่างจากของจางอุกเพคะ 55 00:03:40,470 --> 00:03:43,348 ‎สิ่งนี้จะดูดกินพลังของผู้คน 56 00:03:43,431 --> 00:03:45,183 ‎เหมือนผู้แปรวิญญาณที่ควบคุมตัวเองไม่ได้ 57 00:03:45,266 --> 00:03:46,726 ‎ไม่แตะต้องมันจะดีกว่าพ่ะย่ะค่ะ 58 00:03:48,770 --> 00:03:50,813 ‎หากคนคนนี้ตายในควีโด ‎และครอบครองหินน้ำแข็ง 59 00:03:50,897 --> 00:03:53,358 ‎นี่คงเป็นศพ ‎ของจอมเวทตระกูลชเวผู้นั้นสินะ 60 00:03:54,192 --> 00:03:57,487 ‎ถ้าเป็นจอมเวทตระกูลชเว ‎ก็น่าจะโกรธแค้นจินซอลรันมาก 61 00:03:57,570 --> 00:04:00,156 ‎มันคงวิ่งเข้ามาหาเจ้า ‎เพราะเจ้ามีสายเลือดตระกูลจิน 62 00:04:00,657 --> 00:04:01,491 ‎น่าจะใช่เพคะ 63 00:04:01,574 --> 00:04:05,328 ‎มันคงรู้ว่าร่างนี้มีเลือดของตระกูลจินเพคะ 64 00:04:08,081 --> 00:04:09,207 ‎ว่าแต่ทั้งคู่ 65 00:04:10,208 --> 00:04:12,585 ‎- มาที่นี่ได้อย่างไรกัน ‎- เจ้าเรียกพวกเรามาไม่ใช่หรือ 66 00:04:12,669 --> 00:04:13,544 ‎เรียกหรือ 67 00:04:14,587 --> 00:04:15,797 ‎- ข้าน่ะหรือ ‎- ใช่แล้ว 68 00:04:15,880 --> 00:04:18,549 ‎ข้าเห็นเจ้าเข้าไปในควีโดเลยไปบอกจางอุก 69 00:04:18,633 --> 00:04:20,802 ‎แล้วเจ้าเรียกเรามา ‎พวกเราเลยมาช่วยเจ้าด้วยกัน 70 00:04:20,885 --> 00:04:23,263 ‎ทรงเห็นด้วยกับจินมูส่งหม่อมฉันเข้ามาที่นี่ 71 00:04:23,346 --> 00:04:24,347 ‎แล้วเสด็จมาช่วยหรือ 72 00:04:24,931 --> 00:04:26,933 ‎พระองค์เสด็จไปถึงป้อมเหนือเพื่อบอกจางอุก 73 00:04:27,016 --> 00:04:28,476 ‎ว่าหม่อมฉันเข้ามาในควีโดหรือเพคะ 74 00:04:30,103 --> 00:04:30,937 ‎ข้าไม่ได้ไป… 75 00:04:32,063 --> 00:04:33,314 ‎ที่ป้อมเหนือตั้งแต่แรกแล้ว 76 00:04:35,441 --> 00:04:37,110 ‎ข้าก็ไม่ได้อยู่ฝั่งจินมูเหมือนกัน 77 00:04:38,111 --> 00:04:39,445 ‎ข้าอยู่ฝั่งเขา 78 00:04:42,115 --> 00:04:43,950 ‎ทรงไม่ต้องยืนใกล้กระหม่อมก็ได้ 79 00:04:44,951 --> 00:04:45,785 ‎อยู่เฉยๆ เถอะน่า 80 00:04:47,203 --> 00:04:48,955 ‎ข้าเสนอให้เขาร่วมมือกับข้าเอง 81 00:04:49,038 --> 00:04:50,290 ‎เพราะข้าเป็นองค์รัชทายาทไง 82 00:04:54,043 --> 00:04:56,129 ‎ข้าจะซ่อนอยู่ข้างหลังจินมูตามที่เจ้าบอก 83 00:04:56,212 --> 00:04:57,755 ‎เจ้าจงไปให้ไกลซะ 84 00:04:59,799 --> 00:05:00,967 ‎ฟังดูเหมือนว่า 85 00:05:01,050 --> 00:05:03,970 ‎กระหม่อมต้องไปให้ไกล พระองค์ถึงจะเริ่ม ‎แผนที่ร่วมกับจินมูได้เลยนะ 86 00:05:04,053 --> 00:05:04,887 ‎ใช่แล้ว 87 00:05:05,680 --> 00:05:09,350 ‎ข้าต้องอยู่ข้างจินมู ‎เพื่อเปิดโปงเบื้องหลังของอำนาจที่เขามี 88 00:05:09,434 --> 00:05:10,768 ‎ทรงหมายถึงกลุ่มลับของจินมูหรือ 89 00:05:10,852 --> 00:05:13,688 ‎ผู้แปรวิญญาณมากมาย ‎ที่จินมูแปรวิญญาณให้ด้วยผงขับวิญญาณ 90 00:05:13,771 --> 00:05:15,523 ‎ยังคงช่วยเขาอยู่ 91 00:05:16,107 --> 00:05:18,901 ‎แม้ข้าจะไม่รู้จำนวนและตัวตนของพวกเขา 92 00:05:18,985 --> 00:05:23,614 ‎แต่ข้ามั่นใจว่าพวกเขาต้องการ ‎หินน้ำแข็งอย่างมากเพื่อทำให้ตัวเองควบคุมได้ 93 00:05:23,698 --> 00:05:25,491 ‎ถ้าเราจะขัดขวางแผนการของเขา 94 00:05:26,159 --> 00:05:27,744 ‎เราก็ต้องกำจัดกลุ่มลับนั้น 95 00:05:27,827 --> 00:05:30,830 ‎และคนที่จะทำเช่นนั้นได้ ‎มีเพียงแค่เจ้าเท่านั้น ไม่ใช่ข้า 96 00:05:32,248 --> 00:05:33,082 ‎ทรงจะสื่อว่า 97 00:05:33,958 --> 00:05:35,626 ‎จะร่วมมือกับกระหม่อมหรือพ่ะย่ะค่ะ 98 00:05:40,089 --> 00:05:41,924 ‎อันดับแรก จงบอกไปว่าเจ้าจะไปป้อมเหนือ 99 00:05:42,008 --> 00:05:43,885 ‎แล้วกลับมาที่นี่ทันที 100 00:05:43,968 --> 00:05:46,137 ‎ผู้แปรวิญญาณ ‎ที่ตลอดมาเจ้าตามจับทีละคนสองคน 101 00:05:46,220 --> 00:05:48,639 ‎ข้าจะต้อนมาให้เจ้า ‎จับพวกเขาได้ในรวดเดียว 102 00:05:50,641 --> 00:05:53,811 ‎ถ้าทรงเลือกยืนฝั่งจินมูก็จะมีพลังที่ยิ่งใหญ่ได้นะ 103 00:05:55,104 --> 00:05:57,106 ‎เหตุใดถึงตัดสินพระทัยต่อต้านเขาหรือพ่ะย่ะค่ะ 104 00:06:02,570 --> 00:06:04,447 ‎เขาเอาเต่าของข้าไปทิ้ง 105 00:06:07,283 --> 00:06:08,117 ‎เต่าหรือพ่ะย่ะค่ะ 106 00:06:08,201 --> 00:06:10,620 ‎ข้าจะไม่ยกข้ออ้างยิ่งใหญ่ ‎อย่างเช่น ข้าจะกอบกู้โลก 107 00:06:10,703 --> 00:06:12,455 ‎หรืออะไรก็ตามหรอก 108 00:06:12,538 --> 00:06:14,540 ‎ทันทีที่เขานำเต่าของข้าไปทิ้ง 109 00:06:16,959 --> 00:06:18,628 ‎ข้าก็ตัดสินใจทิ้งจินมูเช่นกัน 110 00:06:23,216 --> 00:06:24,050 ‎ทำไม 111 00:06:25,176 --> 00:06:27,095 ‎เจ้าเชื่อไม่ลง เพราะเหตุผลเป็นแค่เต่าหรือ 112 00:06:27,178 --> 00:06:30,348 ‎ทรงตัดสินใจต่อต้านเขาเพียงเพราะเต่าตัวเดียว 113 00:06:30,431 --> 00:06:32,809 ‎ดูน่าเชื่อถือกว่า ‎ทิ้งเขาด้วยเหตุผลยิ่งใหญ่อีกพ่ะย่ะค่ะ 114 00:06:35,186 --> 00:06:37,188 ‎แล้วทรงตามหาเต่าเจอหรือยังพ่ะย่ะค่ะ 115 00:06:43,361 --> 00:06:45,029 ‎ไม่ว่าหาแค่ไหนก็ไม่เจอเลย 116 00:06:45,113 --> 00:06:46,614 ‎มันเป็นเต่าที่ฉลาด 117 00:06:46,697 --> 00:06:48,616 ‎มันคงหาทางกลับบ้านของมันเจอได้แน่ๆ 118 00:06:50,618 --> 00:06:52,161 ‎หรือมันอาจจะตายไปแล้วก็ได้ 119 00:07:06,384 --> 00:07:08,094 ‎ข้าขอแต่งตั้งจางอุกแห่งตระกูลจาง 120 00:07:08,678 --> 00:07:10,888 ‎ให้รับตำแหน่งนายพลแห่งป้อมเหนือ 121 00:07:10,972 --> 00:07:14,350 ‎จางอุก เราจะปิดเรื่องที่เจ้ายังไม่ได้ ‎ไปป้อมเหนือเป็นความลับไปสักระยะก่อน 122 00:07:15,101 --> 00:07:17,186 ‎ข้าส่งคนไปกับเรือที่จะต้องขึ้นแล้ว 123 00:07:17,270 --> 00:07:21,399 ‎เพราะงั้นจะไม่มีใครรู้ว่าเจ้าไม่ได้ไป ‎จนกว่าเรือจะถึงที่นั่น 124 00:07:22,275 --> 00:07:25,236 ‎เจ้าพักอยู่ที่นี่เพื่อรอจินมูเคลื่อนไหวแล้วกัน 125 00:07:26,195 --> 00:07:28,114 ‎ดังกูกับยุลจะสลับกันมาเยี่ยม 126 00:07:28,197 --> 00:07:31,367 ‎ว่าแต่หาที่สะอาดๆ ให้ข้าอยู่ไม่ได้หรือขอรับ 127 00:07:31,451 --> 00:07:32,326 ‎นี่มันอะไรเนี่ย 128 00:07:32,410 --> 00:07:34,495 ‎- ใยแมงมุมเยอะเลยพ่ะย่ะค่ะ ‎- ให้ตายเถอะ 129 00:07:35,538 --> 00:07:38,916 ‎ดูเหมือนเขาก็ไม่ชอบที่นี่เหมือนกันนะ 130 00:07:39,000 --> 00:07:41,544 ‎- ตรงนี้ยังมีใยแมงมุมอยู่เลย ‎- ระวังนะพ่ะย่ะค่ะ 131 00:07:41,627 --> 00:07:43,129 ‎ข้าจะผ่านไปยังไงเนี่ย 132 00:07:43,713 --> 00:07:44,547 ‎ให้ตายเถอะ 133 00:07:44,630 --> 00:07:48,134 ‎ข้าคิดว่าเจ้าไม่พอใจที่เขาค่อยๆ คลานมาหาเจ้า 134 00:07:49,177 --> 00:07:50,344 ‎สุดท้ายก็ยอมให้เขาอยู่ข้างๆ สินะ 135 00:07:50,428 --> 00:07:53,097 ‎เขาตรัสว่าไม่อยากจ่อดาบใส่กันอีกแล้ว 136 00:07:53,681 --> 00:07:56,309 ‎ข้าจึงยอมให้เขามาอยู่ข้างๆ ‎เพื่อไม่ให้เขาทำตัวน่ารำคาญขอรับ 137 00:07:57,018 --> 00:07:57,894 ‎ให้ตายเถอะ 138 00:08:04,066 --> 00:08:07,069 ‎ซงริมให้ความสนับสนุนจางอุก ‎อยู่ข้างหลังอย่างเต็มที่ด้วย 139 00:08:08,404 --> 00:08:09,322 ‎ส่วนข้า 140 00:08:09,947 --> 00:08:11,449 ‎จะคอยแอบเปิดทางให้ 141 00:08:15,828 --> 00:08:18,456 ‎ข้าจะให้นำมันเข้ามา ‎พร้อมเครื่องราชบรรณาการจากภูเขาไฟแล้วกัน 142 00:08:18,539 --> 00:08:22,710 ‎สิ่งของของจินมูจะเข้ามา ‎พร้อมเครื่องราชบรรณาการของวังหลวงขอรับ 143 00:08:22,793 --> 00:08:24,712 ‎อย่าตรวจสอบพวกมันแล้วปล่อยให้เข้ามาด้วย 144 00:08:24,795 --> 00:08:26,130 ‎- ขอรับ ‎- เราต้องนำมันไปไว้ 145 00:08:26,214 --> 00:08:27,965 ‎ที่ทางน้ำต่างๆ ก่อนพิธีเซ่นไหว้ทะเลสาบ 146 00:08:29,050 --> 00:08:31,344 ‎ทรงช่วยให้ทำเช่นนั้นได้ไหมพ่ะย่ะค่ะ 147 00:08:31,427 --> 00:08:34,388 ‎ข้าจะแจ้งหน่วยเวรยาม ‎ที่ลาดตระเวนในเมืองหลวงตอนกลางคืนให้ 148 00:08:34,472 --> 00:08:35,306 ‎ใช้พวกเขาแล้วกัน 149 00:08:36,098 --> 00:08:39,018 ‎หน่วยเวรยามทำสัญลักษณ์ ‎ในจุดที่วางเครื่องดินเผาไว้แล้วขอรับ 150 00:08:39,101 --> 00:08:42,396 ‎ไว้เราค่อยมาตามเก็บพวกมันตามนี้ได้ขอรับ 151 00:08:43,064 --> 00:08:45,107 ‎เครื่องดินเผาจะช่วยให้พลังของนกเพลิง 152 00:08:45,191 --> 00:08:47,527 ‎แข็งแกร่งมากขึ้นเมื่อมันตื่นขึ้นมา 153 00:08:48,194 --> 00:08:50,530 ‎เหมือนเป็นการเติมน้ำมันใส่ไฟยังไงล่ะ 154 00:08:52,031 --> 00:08:55,159 ‎เมื่อมีการเปิดประชุมลงมติ ‎จินมูจะเล่นงานจินโยวอน 155 00:08:55,243 --> 00:08:56,494 ‎แล้วข้าจะช่วยเขา 156 00:08:56,577 --> 00:08:59,830 ‎เมื่อเขาได้จินโยวอนแล้ว ‎เขาคงนำนกเพลิงออกมาทันทีพ่ะย่ะค่ะ 157 00:08:59,914 --> 00:09:03,251 ‎กลุ่มลับของจินมู ‎จะเริ่มเคลื่อนไหวเพื่อทำเช่นนั้นเร็วๆ นี้ 158 00:09:04,710 --> 00:09:07,463 ‎ตอนนี้บูยอนอยู่ที่จินโยวอนใช่ไหม 159 00:09:08,256 --> 00:09:10,675 ‎เด็กคนนั้นรู้ไหมว่าเจ้าอยู่ที่นี่ 160 00:09:11,342 --> 00:09:12,510 ‎ข้าไม่ได้บอกนางขอรับ 161 00:09:13,094 --> 00:09:14,387 ‎อย่างนี้เอง 162 00:09:14,470 --> 00:09:17,431 ‎ถ้านางไม่ทราบเรื่อง ‎แล้วนึกว่าเจ้าไปที่ป้อมเหนือคนเดียว 163 00:09:18,182 --> 00:09:19,392 ‎นางคงน้อยใจน่าดู 164 00:09:20,935 --> 00:09:21,769 ‎ขอรับ 165 00:09:27,483 --> 00:09:29,110 ‎เจ้าไม่ได้บอกแม่หมอหรือ 166 00:09:29,860 --> 00:09:30,695 ‎ทำไมล่ะ 167 00:09:31,279 --> 00:09:32,947 ‎นางไม่ใช่แม่หมอนะ ท่านขันที 168 00:09:33,030 --> 00:09:33,990 ‎พวกเจ้าทะเลาะกันหรือ 169 00:09:35,283 --> 00:09:36,909 ‎ไม่ใช่ว่าไม่บอก แต่บอกไม่ได้สินะ 170 00:09:36,993 --> 00:09:38,119 ‎ให้ตายเถอะ 171 00:09:38,953 --> 00:09:39,787 ‎ทำไมล่ะ 172 00:09:40,288 --> 00:09:41,122 ‎ทำไมถึงทะเลาะกัน 173 00:09:41,205 --> 00:09:44,166 ‎สมัยที่นางเข้าใจว่าข้าเป็นขันที 174 00:09:44,792 --> 00:09:46,877 ‎ข้าพอรู้เรื่องของพวกเจ้าสองสามีภรรยาอยู่ 175 00:09:47,545 --> 00:09:48,379 ‎บอกมาสิ 176 00:09:50,798 --> 00:09:51,632 ‎นาง… 177 00:09:52,508 --> 00:09:53,676 ‎พูดถึงกระหม่อมบ่อยหรือ 178 00:09:53,759 --> 00:09:57,013 ‎นางพูดถึงแต่สามีของนางทุกที ‎นางปวดใจเพราะเจ้ามากเลยล่ะ 179 00:09:57,096 --> 00:09:59,181 ‎ให้ตายเถอะ แล้วทีนางล่ะ 180 00:10:00,600 --> 00:10:01,475 ‎ทำไม 181 00:10:01,559 --> 00:10:03,352 ‎ครั้งนี้แม่หมอเป็นฝ่ายทำเจ้าเสียใจหรือ 182 00:10:03,894 --> 00:10:05,271 ‎นางนอกใจเจ้ากลับจริงๆ หรือ 183 00:10:08,024 --> 00:10:08,858 ‎จริงหรือ 184 00:10:08,941 --> 00:10:11,944 ‎ข้าแค่พูดเล่นๆ เองนะ ‎นางไปมีผู้ชายคนใหม่จริงหรือ 185 00:10:12,028 --> 00:10:14,030 ‎ไม่ใช่คนใหม่หรอก 186 00:10:14,113 --> 00:10:15,531 ‎คนเก่านี่เอง 187 00:10:15,615 --> 00:10:17,116 ‎แล้วยังไง นางกลับไปหาเขาหรือ 188 00:10:17,199 --> 00:10:18,492 ‎ไม่ได้ไป 189 00:10:19,368 --> 00:10:21,746 ‎เขาจำนางไม่ได้ ‎และนางก็ไปหาเขาไม่ได้พ่ะย่ะค่ะ 190 00:10:23,414 --> 00:10:24,373 ‎งั้นหรือ 191 00:10:25,458 --> 00:10:26,709 ‎งั้นแสดงว่าผู้ชายคนนั้น… 192 00:10:28,294 --> 00:10:29,712 ‎- แต่งงานแล้วสินะ ‎- แต่งงาน… 193 00:10:31,255 --> 00:10:32,089 ‎แต่งงานแล้วหรือ 194 00:10:32,173 --> 00:10:34,467 ‎ก็เขามีภรรยาแล้ว เขาถึงทำเป็นไม่รู้จักนาง 195 00:10:34,550 --> 00:10:35,885 ‎และห้ามให้นางไปหาไง 196 00:10:36,844 --> 00:10:38,012 ‎บ้าเอ๊ย 197 00:10:38,095 --> 00:10:41,265 ‎ดูจากที่เขาขีดเส้นกั้นนาง ‎แปลว่าเขาก็เป็นคนดีอยู่นะ 198 00:10:41,349 --> 00:10:42,975 ‎คนที่อันตรายคือแม่หมอนี่แหละ 199 00:10:43,643 --> 00:10:46,437 ‎นางพร้อมจะทิ้งเจ้าและกระโดดเข้ากองไฟ ‎เหมือนแมลงเม่าแล้วสินะ 200 00:10:46,520 --> 00:10:47,647 ‎นางไม่ใช่แมลงเม่านะ 201 00:10:48,689 --> 00:10:50,399 ‎และนางก็ยังไม่ได้ทิ้งกระหม่อมด้วย 202 00:10:50,483 --> 00:10:51,359 ‎"ยัง" หรือ 203 00:10:51,442 --> 00:10:53,944 ‎แปลว่าเจ้าเตรียมใจยอมถูกนางทิ้งแล้วหรือ 204 00:10:54,028 --> 00:10:55,613 ‎ให้ตายเถอะ 205 00:10:56,781 --> 00:10:59,033 ‎ไม่ใช่สถานการณ์ที่ข้าจะพูดเล่นได้สินะ 206 00:10:59,116 --> 00:11:00,701 ‎มันเป็นไปแล้ว เพราะงั้นทรงอย่า… 207 00:11:01,327 --> 00:11:03,454 ‎ทำให้กระหม่อมสับสน 208 00:11:03,537 --> 00:11:06,290 ‎ด้วยการพูดว่าเขาแต่งงานแล้ว ‎หรือนางเป็นแมลงเม่าเลยพ่ะย่ะค่ะ 209 00:11:06,374 --> 00:11:09,835 ‎ทั้งที่เจ้าครอบครองหินน้ำแข็ง ‎และมีพลังถึงขั้นฮวันซูแล้ว 210 00:11:09,919 --> 00:11:12,088 ‎แต่เจ้าก็ยังคว้าใจภรรยา ‎ที่อยากจะจากไปไว้ไม่ได้ 211 00:11:12,713 --> 00:11:14,548 ‎พลังของเจ้าช่างไร้ประโยชน์จริงๆ นะ 212 00:11:19,804 --> 00:11:22,848 ‎ถึงเจ้าจะอึดอัดใจ แต่สถานการณ์เป็นเช่นนี้ ‎เจ้าจะไปหานางก็ไม่ได้ 213 00:11:22,932 --> 00:11:26,143 ‎ไว้ข้าไปหาจินบูยอน ‎แล้วถามนางให้เองว่าเรื่องเป็นยังไง 214 00:11:26,227 --> 00:11:27,144 ‎รอที่นี่นะ 215 00:11:33,025 --> 00:11:34,110 ‎ชายที่แต่งงานแล้วหรือ 216 00:11:36,112 --> 00:11:37,363 ‎บ้าเอ๊ย 217 00:11:42,576 --> 00:11:44,870 ‎ข้าดันมาเจอนางในสถานการณ์นี้ซะได้ 218 00:11:44,954 --> 00:11:46,539 ‎จะถามก็คงไม่ได้ 219 00:11:48,499 --> 00:11:50,668 ‎ถ้าข้าออกหน้าห้ามจินมูตอนนี้ 220 00:11:51,377 --> 00:11:53,129 ‎แผนทุกอย่างก็จะพัง 221 00:11:55,631 --> 00:11:58,467 ‎โอกาสครั้งใหญ่ ‎ที่จะโจมตีจินโยวอนมาถึงแล้วพ่ะย่ะค่ะ 222 00:11:58,551 --> 00:12:01,929 ‎นางไม่มีแผ่นป้ายอยู่ในมือ ‎และลูกสาวก็ติดอยู่ในควีโด 223 00:12:02,012 --> 00:12:05,641 ‎แถมจินโฮกยองก็กำลังอ่อนแอลง ‎เกินกว่าที่จะปกป้องลูกสาวด้วยพ่ะย่ะค่ะ 224 00:12:05,724 --> 00:12:07,268 ‎ถ้างั้นท่านจะเคลื่อนไหวเลยหรือ 225 00:12:09,019 --> 00:12:12,398 ‎กระหม่อมสัญญาว่าจะเชิญพระองค์ ‎ไปแนะนำกับกลุ่มลับแล้วใช่ไหมพ่ะย่ะค่ะ 226 00:12:12,982 --> 00:12:14,442 ‎พวกเราจะรวมตัวกันคืนนี้ 227 00:12:15,192 --> 00:12:16,944 ‎และจะเปิดประตูจินโยวอนพ่ะย่ะค่ะ 228 00:12:20,573 --> 00:12:22,199 ‎คืนนี้หรือ 229 00:12:22,283 --> 00:12:23,951 ‎คืนนี้หรือ 230 00:12:24,034 --> 00:12:25,661 ‎โอกาสมาถึงเร็วกว่าที่คิดนะพ่ะย่ะค่ะ 231 00:12:25,744 --> 00:12:27,121 ‎โปรดทรงแจ้งซงริมด้วยพ่ะย่ะค่ะ 232 00:12:27,204 --> 00:12:29,123 ‎แต่มีปัญหาอยู่อย่างหนึ่ง 233 00:12:30,249 --> 00:12:32,418 ‎ตอนนี้จินบูยอนถูกขังอยู่ในคุกของชอนบูกวัน 234 00:12:34,628 --> 00:12:35,713 ‎คุกหรือพ่ะย่ะค่ะ 235 00:12:36,714 --> 00:12:39,175 ‎ที่นั่นคือควีโด ‎เป็นคุกที่ใช้ขังจอมเวทที่ใช้เวทมนตร์ดำ 236 00:12:39,800 --> 00:12:41,343 ‎ตอนนี้จินบูยอนถูกขังอยู่ที่นั่น 237 00:12:45,639 --> 00:12:48,100 ‎ถ้าเจ้าต้องการให้ข้าเปิดประตูควีโดตอนนี้ 238 00:12:48,184 --> 00:12:49,226 ‎ข้าก็จะทำเช่นนั้น 239 00:12:49,310 --> 00:12:50,227 ‎แต่ว่า 240 00:12:50,811 --> 00:12:52,354 ‎ถ้าข้าไปอยู่ฝั่งจินโยวอนตอนนี้ 241 00:12:52,438 --> 00:12:54,523 ‎วันนี้กลุ่มลับก็จะไม่เคลื่อนไหว 242 00:12:54,607 --> 00:12:56,692 ‎และจินมูจะไม่เชื่อใจข้าอีก 243 00:12:57,985 --> 00:12:58,986 ‎เจ้าจะทำเช่นไร 244 00:12:59,069 --> 00:13:00,446 ‎ข้าจะทำตามที่เจ้าบอก 245 00:13:28,307 --> 00:13:30,267 ‎กระหม่อมต้องเข้าไปในควีโดพ่ะย่ะค่ะ 246 00:13:30,935 --> 00:13:33,854 ‎พระองค์ทรงทำเป็นไม่รู้ ‎แล้วอยู่ห่างจากเรื่องนี้ด้วยพ่ะย่ะค่ะ 247 00:13:44,949 --> 00:13:45,950 ‎จางอุก 248 00:13:46,033 --> 00:13:46,992 ‎นั่นเต่านี่ 249 00:13:49,745 --> 00:13:50,871 ‎มันเป็นเต่าของข้านี่นา 250 00:13:51,455 --> 00:13:54,500 ‎จินบูยอนพาเต่าตัวนั้นเข้าไปในควีโดด้วยนะ 251 00:13:55,125 --> 00:13:56,085 ‎นี่ เจ้าเต่า 252 00:13:56,585 --> 00:13:57,920 ‎เจ้าออกมาอยู่ที่นี่ได้ยังไง 253 00:14:08,013 --> 00:14:10,099 ‎จางอุก ออกมาหน่อย 254 00:14:12,893 --> 00:14:14,562 ‎นี่คือประตูที่ไปสู่ควีโดนะ 255 00:14:14,645 --> 00:14:16,105 ‎มันมาอยู่ที่นี่ได้ยังไง 256 00:14:17,189 --> 00:14:18,148 ‎เจ้าออกมาจากตรงนี้หรือ 257 00:14:19,858 --> 00:14:22,861 ‎มีใครบางคนเปิดประตูของควีโดที่นี่พ่ะย่ะค่ะ 258 00:14:23,571 --> 00:14:26,866 ‎ดูเหมือนคนคนนั้นจะสร้างประตู ‎เพื่อให้เราไปที่นั่นนะ 259 00:14:27,741 --> 00:14:28,701 ‎ใครกัน 260 00:14:29,618 --> 00:14:31,704 ‎เจ้าเต่า ฝีมือเจ้าหรือ 261 00:14:32,288 --> 00:14:34,081 ‎ในเมื่อคนคนนั้นเรียกเราไปที่นั่น 262 00:14:36,417 --> 00:14:38,168 ‎ก็คงเป็นคนที่อยู่ในนั้นพ่ะย่ะค่ะ 263 00:14:41,297 --> 00:14:43,549 ‎จินบูยอนใช้พลังเรียกจางอุกมาสินะ 264 00:14:45,718 --> 00:14:49,471 ‎นางคงเปิดประตูควีโดเพื่อปกป้องร่างของตัวเอง 265 00:14:49,555 --> 00:14:50,973 ‎ไม่ใช่ฝีมือเจ้าหรือ 266 00:14:51,557 --> 00:14:54,018 ‎ถูกต้องแล้วเพคะ จินบูยอนเป็นคนเปิดประตู 267 00:14:54,602 --> 00:14:55,853 ‎เจ้ามีพลังที่ยิ่งใหญ่จริงๆ 268 00:14:55,936 --> 00:14:57,980 ‎ถ้าเจ้ามีพลังขนาดนั้น ก็น่าจะไล่ภูตผีไปสิ 269 00:14:58,063 --> 00:15:00,274 ‎จะเปิดประตูเรียกจางอุกมาให้ลำบากทำไม 270 00:15:01,901 --> 00:15:02,735 ‎นั่นสิเพคะ 271 00:15:02,818 --> 00:15:04,695 ‎ไม่น่าใช้พลังให้เปล่าประโยชน์ 272 00:15:05,279 --> 00:15:06,822 ‎เพื่อให้ใครบางคนเห็น… 273 00:15:09,408 --> 00:15:10,409 ‎ในสิ่งที่ไม่ควรเห็นเลย 274 00:15:22,755 --> 00:15:25,257 ‎หินน้ำแข็งที่อยู่ในตัวจางอุก 275 00:15:25,341 --> 00:15:28,844 ‎เป็นสิ่งที่ท่านอาจารย์ซอกยอง ‎หลงเหลือไว้เพื่อช่วยจินซอลรัน 276 00:15:28,928 --> 00:15:30,888 ‎แต่จินซอลรันก็ตายไป 277 00:15:31,597 --> 00:15:34,516 ‎แล้วเจ้าคิดว่า ‎ทำไมเขาถึงหลงเหลือมันไว้ในจินโยวอนหรือ 278 00:15:35,100 --> 00:15:36,727 ‎ทั้งที่แค่ทำลายทิ้งก็ได้ 279 00:15:37,394 --> 00:15:39,104 ‎ท่านอยากพูดอะไรกันแน่เจ้าคะ 280 00:15:40,689 --> 00:15:42,524 ‎ข้าได้ยินว่าเจ้าเป็นคนแรก 281 00:15:42,608 --> 00:15:45,527 ‎ที่นำหินน้ำแข็งออกมา ‎เพื่อช่วยลูกที่ตายอยู่ในครรภ์ 282 00:15:46,278 --> 00:15:48,572 ‎แล้วลูกที่เจ้าช่วยชีวิตไว้ก็คือจินบูยอนใช่ไหม 283 00:15:49,740 --> 00:15:52,660 ‎ถ้าหากวิญญาณของจินซอลรัน ‎ยังหลงเหลืออยู่ในหินน้ำแข็งนั้น 284 00:15:52,743 --> 00:15:54,495 ‎ข้าก็สงสัยขึ้นมาว่า 285 00:15:54,578 --> 00:15:57,831 ‎เด็กที่เจ้าใช้หินน้ำแข็งช่วยชีวิตขึ้นมา ‎อาจจะเป็นจินซอลรันก็ได้น่ะ 286 00:16:00,584 --> 00:16:02,878 ‎นางเกิดมาตาบอด 287 00:16:02,962 --> 00:16:05,130 ‎และมีพลังที่ยิ่งใหญ่เหมือนจินซอลรัน 288 00:16:05,214 --> 00:16:06,548 ‎เจ้าเองก็ไม่เคย 289 00:16:07,925 --> 00:16:09,301 ‎คิดสงสัยเลยสักครั้งหรือ 290 00:16:10,678 --> 00:16:13,222 ‎นางเป็นลูกสาวที่ข้าคลอดและเลี้ยงมา ‎มันเกี่ยวอะไรกันเจ้าคะ 291 00:16:16,183 --> 00:16:20,396 ‎ยังไงซะ ถ้าหากบูยอน ‎มีพลังที่ยิ่งใหญ่พอๆ กับจินซอลรัน 292 00:16:20,479 --> 00:16:23,357 ‎นางก็คงออกมาจากควีโด ‎ได้อย่างปลอดภัยสินะเจ้าคะ 293 00:16:24,024 --> 00:16:29,196 ‎บางทีนักซูอาจจะไปที่นั่น ‎โดยหวังให้พลังของนางกลับคืนมาหมดก็ได้ 294 00:16:31,031 --> 00:16:32,074 ‎นางตัดสินใจ 295 00:16:33,117 --> 00:16:35,285 ‎ที่จะสลายไปในนั้นอย่างนั้นหรือ 296 00:16:51,927 --> 00:16:54,221 ‎ข้าเดินดูรอบๆ แล้ว ไม่มีสิ่งที่เป็นอันตราย 297 00:16:55,180 --> 00:16:57,766 ‎แต่ที่นี่กว้างใหญ่มาก 298 00:16:57,850 --> 00:16:59,768 ‎เจ้าจะตามหาแผ่นป้ายเจอคนเดียวได้หรือ 299 00:17:01,270 --> 00:17:03,981 ‎ร่างนี้ซึ่งมีพลังยิ่งใหญ่พอๆ กับจินซอลรัน ‎คงหาเจอเองแหละเพคะ 300 00:17:06,316 --> 00:17:09,194 ‎จางอุกพยายามใช้หยกสีแดงตามหาเจ้าด้วย 301 00:17:11,113 --> 00:17:12,656 ‎หยกสีน้ำเงินอยู่ที่เจ้าหรือ 302 00:17:19,830 --> 00:17:21,498 ‎เขาเรียกหม่อมฉันด้วยสิ่งนี้หรือเพคะ 303 00:17:23,083 --> 00:17:24,168 ‎หม่อมฉันไม่ทราบเลย 304 00:17:25,127 --> 00:17:27,087 ‎จางอุกมอบมันให้เจ้าหรือ 305 00:17:29,590 --> 00:17:30,799 ‎มันไม่ใช่ของเจ้านี่ 306 00:17:31,884 --> 00:17:33,052 ‎มันมีเจ้าของของมันอยู่นะ 307 00:17:35,137 --> 00:17:35,971 ‎หม่อมฉันทราบเพคะ 308 00:17:37,222 --> 00:17:39,099 ‎เขาแค่ฝากมันไว้กับหม่อมฉันชั่วคราว 309 00:17:40,726 --> 00:17:42,102 ‎เพื่อให้ดูความทรงจำของเจ้าของมัน 310 00:17:43,687 --> 00:17:45,022 ‎เจ้าดูของพวกนั้นได้ด้วยหรือ 311 00:17:45,606 --> 00:17:48,025 ‎เจ้าไม่ใช่แม่หมอ ‎แต่เป็นนักบวชหญิงที่เก่งกาจสินะ 312 00:17:50,319 --> 00:17:51,153 ‎เอามาให้ข้าเถิด 313 00:17:52,362 --> 00:17:54,198 ‎มันไม่ใช่ของเจ้า ข้าจะเอาไปคืนให้จางอุก 314 00:17:59,661 --> 00:18:00,662 ‎ในอดีตทรงเคย 315 00:18:02,581 --> 00:18:03,957 ‎พยายามแย่งมันไปด้วยใช่ไหมเพคะ 316 00:18:06,251 --> 00:18:07,086 ‎ข้าคืนไปแล้วนะ 317 00:18:07,169 --> 00:18:08,295 ‎อย่าพูดปดเลยเพคะ 318 00:18:10,589 --> 00:18:12,091 ‎ทรงทิ้งมันแล้วนางก็เก็บได้ต่างหาก 319 00:18:13,217 --> 00:18:14,551 ‎เจ้ารู้เยอะจริงๆ นะ 320 00:18:19,723 --> 00:18:20,849 ‎เด็กคนนั้น 321 00:18:22,392 --> 00:18:24,269 ‎คงจดจำว่าข้าเป็นคนชั่วสุดๆ สินะ 322 00:18:25,270 --> 00:18:26,230 ‎นางหวังให้ 323 00:18:27,648 --> 00:18:30,651 ‎พระองค์อยู่ฝั่งจางอุก ไม่ใช่ศัตรูของเขา 324 00:18:32,569 --> 00:18:33,487 ‎มาตลอดเพคะ 325 00:18:36,073 --> 00:18:37,866 ‎หากนางได้เห็นว่าตอนนี้ทรงอยู่เคียงข้างเขา 326 00:18:39,660 --> 00:18:40,828 ‎นางคงโล่งใจเพคะ 327 00:18:42,830 --> 00:18:45,040 ‎เมื่อข้าระบายจิตใจที่คับแคบกับนาง 328 00:18:46,375 --> 00:18:48,043 ‎นางก็จะช่วยด่าไปกับข้าด้วย 329 00:18:49,711 --> 00:18:50,587 ‎แต่ทั้งที่ทำแบบนั้น 330 00:18:50,671 --> 00:18:54,174 ‎นางก็น่าหมั่นไส้และน่าประทับใจเหลือเกิน ‎ที่ยังอยู่ฝั่งเจ้านายของนางจนถึงที่สุด 331 00:18:56,635 --> 00:18:57,761 ‎ข้าจึงได้ถูกใจนาง 332 00:18:59,346 --> 00:19:00,806 ‎นางหลอกลวงพระองค์… 333 00:19:03,934 --> 00:19:05,310 ‎ตั้งแต่ต้นจนจบเพคะ 334 00:19:07,271 --> 00:19:08,188 ‎ข้ารู้ 335 00:19:10,816 --> 00:19:12,776 ‎เพราะงั้นตอนที่เด็กคนนั้นตายไป 336 00:19:13,819 --> 00:19:16,321 ‎ข้าปลอบใจตัวเองว่านางคงหายไปจากใจข้าได้ ‎เพราะนางหลอกข้า 337 00:19:18,073 --> 00:19:18,907 ‎แต่ว่า 338 00:19:20,951 --> 00:19:22,452 ‎นางไม่ได้หายไปเลย 339 00:19:27,082 --> 00:19:29,626 ‎ข้าต้องการครอบครองเด็กคนนั้นที่ข้าถูกใจ 340 00:19:31,086 --> 00:19:33,213 ‎และตอนที่ข้าตัดสินใจหันหลังให้จางอุก 341 00:19:35,048 --> 00:19:36,383 ‎คงจะมีจิตใจที่แสนคับแคบ 342 00:19:36,884 --> 00:19:39,887 ‎ที่อยากทำลายสิ่งที่ตัวเอง ‎ไม่อาจครอบครองได้ทิ้งไปซะอยู่ด้วยแน่นอน 343 00:19:41,263 --> 00:19:42,931 ‎เพราะงั้นเวลาที่ข้านึกถึงเด็กคนนั้น 344 00:19:43,515 --> 00:19:46,935 ‎ข้าจะรู้สึกสมเพชตัวเอง ‎รู้สึกผิดต่อนางและเจ็บปวดอย่างมาก 345 00:19:47,728 --> 00:19:49,688 ‎ถ้านางรู้ว่าพระองค์ทรงเจ็บปวด 346 00:19:53,025 --> 00:19:54,401 ‎นางคงจะคิดว่า 347 00:19:55,319 --> 00:19:56,445 ‎"แค่นั้นก็เพียงพอแล้ว" เพคะ 348 00:19:57,738 --> 00:19:58,697 ‎ใช่แล้วล่ะ 349 00:20:00,240 --> 00:20:02,868 ‎นางไม่ใช่คนที่จะบอกให้ข้าเลิกเจ็บปวดหรอก 350 00:20:04,536 --> 00:20:07,623 ‎ถ้าเป็นไปได้ ข้าก็อยากให้นางรู้ว่า 351 00:20:09,333 --> 00:20:10,959 ‎ข้ากำลังเจ็บปวด 352 00:20:12,878 --> 00:20:14,296 ‎และเป็นทุกข์อย่างมาก 353 00:20:17,132 --> 00:20:18,050 ‎แต่ถึงอย่างไร 354 00:20:20,594 --> 00:20:22,304 ‎นางคงไม่หวังให้ทรงเจ็บปวดตลอดไป 355 00:20:25,474 --> 00:20:27,100 ‎โปรดทรงเจ็บปวดแค่พอประมาณ 356 00:20:29,978 --> 00:20:30,812 ‎แล้วปล่อยไปเถิดเพคะ 357 00:20:46,954 --> 00:20:49,706 ‎ข้าเจอมันอยู่ในสัมภาระของโซอี ‎ตอนจัดงานศพให้นางขอรับ 358 00:20:50,874 --> 00:20:53,043 ‎ข้านำมาด้วยเพราะคิดว่ายานี้ดูน่าสงสัย 359 00:20:53,627 --> 00:20:56,505 ‎นี่คือยาควบคุมวิญญาณที่ใช้ในเวทมนตร์ดำ 360 00:20:57,089 --> 00:20:59,174 ‎มันจะทำให้คนไม่มีสติ 361 00:20:59,258 --> 00:21:01,677 ‎และเชื่อฟังเสียงกระดิ่ง ‎เป็นยาที่ชั่วร้ายเลยล่ะ 362 00:21:02,386 --> 00:21:03,512 ‎ท่านหมอ 363 00:21:03,595 --> 00:21:07,683 ‎ยานี้เหมือนกับยาที่ใช้กับ ‎พระมเหสีที่ถูกแปรวิญญาณ 364 00:21:07,766 --> 00:21:10,519 ‎ตอนที่นางถูกขังไว้หรือเปล่าขอรับ 365 00:21:10,602 --> 00:21:11,436 ‎ใช่แล้ว 366 00:21:12,020 --> 00:21:13,981 ‎มันเป็นยาที่แม่หมอตระกูลชเวทำขึ้นมา 367 00:21:14,773 --> 00:21:16,566 ‎เด็กที่ชื่อโซอีมียานี้ได้ยังไง 368 00:21:17,150 --> 00:21:18,068 ‎โซอี 369 00:21:19,152 --> 00:21:21,238 ‎ถูกจินมูแห่งชอนบูกวันจับจุดอ่อน ‎และหลอกใช้อยู่ขอรับ 370 00:21:23,907 --> 00:21:25,534 ‎มันอาจจะมาจากที่นั่นก็ได้ขอรับ 371 00:21:25,617 --> 00:21:26,535 ‎ข้าจะไปตามสืบดู 372 00:21:30,539 --> 00:21:32,332 ‎นี่น่าจะเป็นยานั้นนะขอรับ 373 00:21:32,416 --> 00:21:35,669 ‎นายหญิงกับยอมซู จอมเวทแห่งชอนบูกวัน 374 00:21:36,253 --> 00:21:38,588 ‎จะนำยาไปให้คนอื่น ‎หนึ่งถึงสองครั้งต่อเดือนขอรับ 375 00:21:39,256 --> 00:21:41,425 ‎นางเรียกว่ายากระดิ่งนะ 376 00:21:41,508 --> 00:21:42,342 ‎ยากระดิ่งหรือ 377 00:21:42,926 --> 00:21:46,763 ‎นางบอกว่าถ้ากินยานี้ ‎จะได้ยินเสียงกระดิ่งและเสียสติขอรับ 378 00:21:50,267 --> 00:21:52,227 ‎เจ้ารู้ไหมว่านางเอาไปใช้กับใครที่ไหน 379 00:21:52,311 --> 00:21:53,520 ‎ไม่รู้เลยขอรับ 380 00:21:53,603 --> 00:21:56,440 ‎นางไม่ค่อยบอกข้อมูลของชอนบูกวันกับข้า ‎เพราะอันตรายขอรับ 381 00:21:58,984 --> 00:22:02,279 ‎นางเคยพูดถึงคนที่ทานยานี้ขอรับ 382 00:22:09,328 --> 00:22:15,042 ‎ตลอดชีวิตของข้า ‎ไม่ว่าข้าจะทำอะไร ข้าก็ไม่รู้สึกผิดเลย 383 00:22:15,125 --> 00:22:16,793 ‎แต่มีแค่คนเดียว 384 00:22:17,836 --> 00:22:19,629 ‎ที่ติดใจข้าเหลือเกิน 385 00:22:21,548 --> 00:22:23,467 ‎คนคนนั้นเป็นคนดี 386 00:22:24,343 --> 00:22:26,219 ‎และดีกับข้ามาก 387 00:22:26,303 --> 00:22:28,096 ‎คงเป็นผู้ชายสินะขอรับ 388 00:22:28,180 --> 00:22:29,264 ‎ไม่ใช่นะ 389 00:22:29,848 --> 00:22:32,142 ‎นางเป็นเด็กผู้หญิงที่ข้าเจอที่หมู่บ้านซารี 390 00:22:34,811 --> 00:22:37,314 ‎ถ้าข้าไม่ขโมยของนาง 391 00:22:37,397 --> 00:22:39,775 ‎และนางได้เจอพ่อแม่ของนางทันที 392 00:22:41,943 --> 00:22:44,696 ‎นางก็คงไม่เสียสติและตายไปเช่นนั้น 393 00:22:44,780 --> 00:22:45,864 ‎เสียสติจนตายหรือขอรับ 394 00:22:45,947 --> 00:22:48,533 ‎นางก็โดนยากระดิ่งเหมือนกันน่ะ 395 00:22:50,327 --> 00:22:52,120 ‎เด็กผู้หญิงที่นางเจอที่หมู่บ้านซารี 396 00:22:53,747 --> 00:22:55,499 ‎ก็โดนวางยากระดิ่งนี้ด้วยหรือ 397 00:22:56,291 --> 00:22:57,292 ‎ขอรับ 398 00:23:01,296 --> 00:23:04,174 ‎เจ้าเมินข้าเหมือนพ่อของเจ้า ‎ไม่ยอมมาทักทายข้า 399 00:23:04,257 --> 00:23:07,219 ‎แต่จู่ๆ ก็บุกมาหา ‎และถามเรื่องยาควบคุมวิญญาณงั้นหรือ 400 00:23:07,302 --> 00:23:10,347 ‎กระหม่อมได้ยินว่าทรงถูกบังคับ ‎ให้เสวยยานั้นตลอดเวลาที่ถูกขัง 401 00:23:10,430 --> 00:23:11,598 ‎ไม่ทราบว่าตอนนั้น 402 00:23:12,182 --> 00:23:14,518 ‎ทรงได้ยินเสียงกระดิ่งไหมพ่ะย่ะค่ะ 403 00:23:21,942 --> 00:23:24,653 ‎ข้าไม่อยากคิดถึงความทรงจำตอนนั้น พอได้แล้ว 404 00:23:24,736 --> 00:23:25,695 ‎นี่เรื่องสำคัญพ่ะย่ะค่ะ 405 00:23:26,279 --> 00:23:30,075 ‎ดูเหมือนมีใครบางคน ‎ยังควบคุมผู้แปรวิญญาณด้วยยานี้อยู่พ่ะย่ะค่ะ 406 00:23:30,158 --> 00:23:31,952 ‎ผู้ที่แปรวิญญาณพระมเหสี 407 00:23:32,035 --> 00:23:33,662 ‎คือพี่น้องตระกูลชเวและจางกังขอรับ 408 00:23:34,246 --> 00:23:36,748 ‎พวกเขาก็ตายไปแล้ว อย่ามาทำให้ ‎พระมเหสีทรงเป็นทุกข์เลย 409 00:23:37,707 --> 00:23:40,168 ‎ความทรงจำของพระองค์ ‎อาจผิดเพี้ยนไปเพราะยานี้ก็ได้ 410 00:23:40,252 --> 00:23:41,753 ‎โปรดทรงลองนึกดูหน่อยพ่ะย่ะค่ะ 411 00:23:41,837 --> 00:23:43,213 ‎แม้มันอาจจะเจ็บปวด 412 00:23:43,922 --> 00:23:45,298 ‎แต่โปรดนึกถึงตอนที่ถูกขังหน่อยพ่ะย่ะค่ะ 413 00:23:45,382 --> 00:23:46,633 ‎ข้าบอกให้พอไง 414 00:23:46,716 --> 00:23:48,802 ‎ตอนนี้ข้าก็ยังเจ็บปวดอยู่ 415 00:23:48,885 --> 00:23:52,139 ‎เจ้าไม่ได้จะมาช่วยข้า แล้วจะถามข้าทำไม 416 00:23:52,222 --> 00:23:55,642 ‎กระหม่อมทำเพื่อขัดขวางการแปรวิญญาณ ‎ต้นเหตุความเจ็บปวดนั้นพ่ะย่ะค่ะ 417 00:23:55,725 --> 00:23:57,310 ‎ข้าไม่อยากขัดขวางมันนะ 418 00:23:57,894 --> 00:24:00,313 ‎ทำไมมันถึงเป็นสิ่งต้องห้ามหรือ 419 00:24:00,397 --> 00:24:04,693 ‎ข้าซึ่งเป็นมเหสี ‎อยากได้ร่างของเด็กสาวที่ต้อยต่ำข้างนอกนั่น 420 00:24:04,776 --> 00:24:05,694 ‎แล้วทำไมถึงทำไม่ได้ 421 00:24:09,781 --> 00:24:11,616 ‎ยุล เจ้าเกือบตายมาใช่ไหม 422 00:24:11,700 --> 00:24:13,118 ‎ถ้าการแปรวิญญาณสามารถทำได้ 423 00:24:13,201 --> 00:24:16,121 ‎ลูกชายที่ล้ำค่าของตระกูลซออย่างเจ้า ‎ก็ไม่ต้องกังวลว่าจะตายเลย 424 00:24:16,204 --> 00:24:20,041 ‎ท่านผู้นำแห่งซงริมที่ยิ่งใหญ่อย่างท่าน ‎ก็สามารถกุมอำนาจตลอดไปได้ 425 00:24:20,667 --> 00:24:22,210 ‎แล้วท่านไม่ต้องการหรือ 426 00:24:22,294 --> 00:24:23,545 ‎หากคนแข็งแกร่ง 427 00:24:24,880 --> 00:24:27,507 ‎ครอบครองทุกอย่างและเป็นอมตะ 428 00:24:28,466 --> 00:24:29,968 ‎แล้วโลกจะเป็นอย่างไรพ่ะย่ะค่ะ 429 00:24:31,094 --> 00:24:33,680 ‎เหมือนกับฝนที่เป็นสิ่งจำเป็น ‎จะตกตลอดเวลาไม่ได้ 430 00:24:33,763 --> 00:24:36,766 ‎และพระอาทิตย์จะขึ้นตลอดเวลา ‎โดยไม่ลับฟ้าไม่ได้ 431 00:24:36,850 --> 00:24:37,851 ‎มนุษย์เรา 432 00:24:39,186 --> 00:24:43,023 ‎ก็จะแข็งแกร่งและมีชีวิตอมตะไม่ได้พ่ะย่ะค่ะ 433 00:24:47,652 --> 00:24:50,947 ‎ความจอมปลอมนั่นทำให้ทุกคนไม่สะดวกสบาย 434 00:24:51,031 --> 00:24:53,867 ‎ท่านคิดว่าผู้มีอำนาจคนอื่นจะคิดอย่างไรล่ะ 435 00:24:53,950 --> 00:24:58,163 ‎การอยากร่วมมือผู้ที่สัญญาว่าจะทำให้ครอบครอง ‎อำนาจที่เป็นอมตะนั้นได้ต่างหาก 436 00:24:58,246 --> 00:24:59,748 ‎ที่เป็นจิตใจที่แท้จริง 437 00:24:59,831 --> 00:25:01,917 ‎ผู้ที่บอกว่าจะทำเช่นนั้นให้ 438 00:25:02,792 --> 00:25:03,627 ‎คือจินมูหรือพ่ะย่ะค่ะ 439 00:25:03,710 --> 00:25:05,503 ‎- ว่าไงนะ ‎- เย็นพระทัยด้วยพ่ะย่ะค่ะ 440 00:25:05,587 --> 00:25:08,673 ‎ตอนนี้พระมเหสีกริ้วมาก ‎ทุกคนกลับไปก่อนเถิดขอรับ 441 00:25:13,303 --> 00:25:16,473 ‎จินมูควบคุมผู้แปรวิญญาณด้วยกระดิ่งขอรับ 442 00:25:16,556 --> 00:25:18,016 ‎บางทีนักซูเอง 443 00:25:19,643 --> 00:25:21,728 ‎ก็อาจจะโดนเขาควบคุมก็ได้ขอรับ 444 00:25:22,562 --> 00:25:26,775 ‎แต่อย่างไรความจริงที่นักซู ‎ทำการแปรวิญญาณด้วยตัวเองก็ไม่เปลี่ยนไปหรอก 445 00:25:26,858 --> 00:25:30,320 ‎ถึงอย่างนั้น ข้าก็อยากเปิดเผยความจริงนี้ ‎เพื่อลดความรับผิดชอบ 446 00:25:30,403 --> 00:25:32,906 ‎เรื่องโศกนาฏกรรมเมื่อสามปีก่อนให้นางขอรับ 447 00:25:33,865 --> 00:25:38,036 ‎อุกเองก็ลำบากเพราะแบกความรับผิดชอบ ‎เรื่องเด็กคนนั้นอยู่นี่ขอรับ 448 00:25:38,119 --> 00:25:39,871 ‎เจ้าคิดว่าอุกลำบาก 449 00:25:40,705 --> 00:25:44,167 ‎เพราะต้องรับผิดชอบ ‎ในความผิดของนักซูอย่างเดียวหรือ 450 00:25:45,085 --> 00:25:46,670 ‎วันนี้พระมเหสีตรัสเช่นนั้นใช่ไหม 451 00:25:46,753 --> 00:25:49,631 ‎ว่าการที่คนแข็งแกร่ง ‎ครอบครองพลังที่เป็นนิรันดร์ได้ 452 00:25:49,714 --> 00:25:51,007 ‎มันเป็นความผิดตรงไหน 453 00:25:52,884 --> 00:25:55,011 ‎แต่อุกครอบครองพลังนั้นอยู่ 454 00:25:55,679 --> 00:25:57,806 ‎สิ่งที่เป็นภาระหนักอึ้งสำหรับอุกที่สุด 455 00:25:57,889 --> 00:26:00,100 ‎คือการที่เขาต้องรับผิดชอบ 456 00:26:01,059 --> 00:26:04,354 ‎พลังซึ่งคนอย่างจินมูหรือพระมเหสี ‎ต้องการครอบครองมันต่างหาก 457 00:26:05,146 --> 00:26:07,649 ‎เพราะโลกอาจจะแห้งแล้งตามที่จินมูต้องการ 458 00:26:09,442 --> 00:26:12,529 ‎หรือเขาอาจจะขัดขวางมันได้ ‎ขึ้นอยู่กับว่าเขาเลือกเล็งคมดาบ 459 00:26:13,989 --> 00:26:15,532 ‎ไปยังทิศทางไหน 460 00:26:20,912 --> 00:26:22,664 ‎ไม่ว่าเขาเลือกเล็งไปที่ใคร 461 00:26:23,540 --> 00:26:25,458 ‎หรือเลือกเล็งไปที่ทิศทางไหน 462 00:26:26,459 --> 00:26:28,712 ‎ก็เลี่ยงไม่ได้ที่เขาจะลำบากและรู้สึกหนักอึ้ง 463 00:26:29,379 --> 00:26:33,091 ‎มันยากเกินกว่าที่มนุษย์จะรับมือไหว 464 00:26:42,017 --> 00:26:43,435 ‎ข้าเป็นคนช่วยชีวิต 465 00:26:43,977 --> 00:26:44,936 ‎และดูแลเด็กคนนั้น 466 00:26:45,812 --> 00:26:48,356 ‎เจ้าก็ดันพาตัวนางที่จินโฮกยอง 467 00:26:48,982 --> 00:26:51,067 ‎พยายามซ่อนอย่างมิดชิดมาสินะ 468 00:26:52,444 --> 00:26:56,865 ‎ไม่มีทางที่ท่านอาจารย์อี ‎จะไม่รู้ว่ามีวิญญาณอื่นอยู่ในร่างของนาง 469 00:26:58,199 --> 00:26:59,159 ‎เขารู้ว่านางเป็นใคร 470 00:27:00,368 --> 00:27:02,203 ‎และทำเป็นไม่รู้ไม่เห็นเหมือนในอดีต 471 00:27:08,209 --> 00:27:09,294 ‎ร่องรอยในจุดเดียวกัน 472 00:27:09,377 --> 00:27:12,922 ‎มีต้นไม้ใหญ่อยู่ในสถานที่ที่ข้าเคยอาศัยอยู่ 473 00:27:13,006 --> 00:27:16,760 ‎ข้าพยายามคิดว่าตัวเองอยู่คนเดียว ‎บนยอดต้นไม้ที่สูงใหญ่ 474 00:27:17,594 --> 00:27:18,845 ‎ความทรงจำเดียวกัน 475 00:27:24,225 --> 00:27:26,227 ‎ถ้าเจ้าจะไม่ทำอะไร ก็ตายไปซะเถอะ 476 00:27:26,811 --> 00:27:28,938 ‎หากไม่ทำอะไรสักอย่าง ‎สู้ตายไปซะก็ยังดีเสียกว่านี่ 477 00:27:31,691 --> 00:27:33,610 ‎พวกนางเป็นคนเดียวกันหรือ 478 00:27:45,455 --> 00:27:47,082 ‎เรามาที่นี่ได้เพราะมันเลย 479 00:27:47,665 --> 00:27:51,169 ‎บางทีมันอาจจะช่วยเจ้าตามหาแผ่นป้ายได้ ‎เจ้าพามันไปด้วยเถิด 480 00:27:51,795 --> 00:27:53,380 ‎ข้าจะออกไปข้างนอกก่อน 481 00:27:53,463 --> 00:27:55,298 ‎เจ้าไปคุยกับจางอุกก่อนเขาออกไปเถิด 482 00:27:56,591 --> 00:27:57,801 ‎ถ้าทะเลาะกันก็คืนดีกันซะ 483 00:27:58,718 --> 00:28:00,053 ‎วันนี้จางอุก 484 00:28:01,971 --> 00:28:03,348 ‎จะต้องต่อสู้ครั้งใหญ่สินะเพคะ 485 00:28:03,431 --> 00:28:06,684 ‎กลุ่มลับของจินมูจะรวมตัวกันเพื่อโจมตีจินโยวอน 486 00:28:06,768 --> 00:28:08,853 ‎และเขาจะกำจัดผู้แปรวิญญาณทั้งหมดที่อยู่ที่นั่น 487 00:28:09,437 --> 00:28:12,899 ‎เรายังไม่รู้จำนวนของพวกเขา ‎และไม่รู้ว่าพวกเขาแข็งแกร่งแค่ไหน 488 00:28:13,441 --> 00:28:16,945 ‎แต่ว่าเราต้องกวาดล้าง ‎ผู้ที่ซ่อนตัวอยู่ให้ได้ภายในรวดเดียว 489 00:28:17,779 --> 00:28:20,407 ‎ความโลภที่ไม่รู้จบของจินมูถึงจะสิ้นสุดลงได้ 490 00:28:20,490 --> 00:28:23,660 ‎และคนที่จะทำเช่นนั้นได้ก็มีเพียงจางอุกเท่านั้น 491 00:28:23,743 --> 00:28:26,037 ‎ถ้าจะทำให้สิ้นสุดก็ต้องกำจัดทั้งหมดเพคะ 492 00:28:28,331 --> 00:28:29,916 ‎ห้ามให้เหลือแม้แต่คนเดียว 493 00:28:37,674 --> 00:28:39,175 ‎องค์รัชทายาทเสด็จออกไปก่อนแล้ว 494 00:28:39,259 --> 00:28:40,510 ‎ตอนนี้ที่นี่… 495 00:28:42,804 --> 00:28:43,805 ‎มีแต่เราสองคนเท่านั้น 496 00:28:47,559 --> 00:28:48,393 ‎เอาล่ะ 497 00:28:49,018 --> 00:28:50,353 ‎ถามสิ่งที่เจ้าอยากถามมาเถอะ 498 00:28:50,437 --> 00:28:51,396 ‎ไม่ 499 00:28:53,106 --> 00:28:53,940 ‎ข้าจะไม่ถาม 500 00:28:54,733 --> 00:28:58,069 ‎เพราะงั้นแล้ว ‎เจ้าก็อย่าพูดอะไรแม้แต่คำเดียว 501 00:29:01,906 --> 00:29:03,825 ‎การต่อสู้ที่ข้าจะออกไปทำ 502 00:29:05,034 --> 00:29:06,619 ‎เป็นสิ่งที่ถูกต้องอย่างชัดเจน 503 00:29:07,245 --> 00:29:09,289 ‎เพราะข้าจะไปทำสิ่งที่ข้าทำได้เพื่อขัดขวาง 504 00:29:10,790 --> 00:29:12,417 ‎ไม่ให้พวกเขาทำสิ่งที่ไม่ควรเด็ดขาด 505 00:29:14,419 --> 00:29:17,797 ‎ไม่ว่าใครจะยกข้ออ้าง ‎อะไรมาอ้างเพื่อให้มันถูกต้อง 506 00:29:17,881 --> 00:29:20,467 ‎หรือยกเหตุผลมากมายมาอ้างก็ตาม 507 00:29:21,384 --> 00:29:24,137 ‎การต่อสู้ครั้งนี้ ‎ก็เป็นการต่อสู้ที่ถูกต้องอย่างแน่นอน 508 00:29:24,220 --> 00:29:26,723 ‎เป้าหมายที่ข้าเล็งดาบไปหาจึงชัดเจน 509 00:29:28,641 --> 00:29:30,059 ‎และทิศทางของข้าก็แน่ชัดด้วย 510 00:29:30,935 --> 00:29:31,770 ‎เพราะงั้นแล้ว 511 00:29:33,104 --> 00:29:34,773 ‎ข้าจะรู้ตัวตนของเจ้าไม่ได้เด็ดขาด 512 00:29:37,650 --> 00:29:38,693 ‎แต่ว่า 513 00:29:40,987 --> 00:29:42,030 ‎ข้าขอถามคำถามอื่นแทน 514 00:29:45,784 --> 00:29:46,618 ‎ข้า… 515 00:29:48,912 --> 00:29:50,288 ‎ไม่ออกไปจากที่นี่ 516 00:29:52,373 --> 00:29:53,792 ‎ไม่ต้องทำอะไรทั้งนั้น 517 00:29:57,670 --> 00:29:58,880 ‎แล้วอยู่กับเจ้าที่นี่ดีไหม 518 00:30:11,893 --> 00:30:12,852 ‎เอางั้นหรือ 519 00:30:15,897 --> 00:30:17,857 ‎ข้าอาจจะปิดประตูควีโดได้ 520 00:30:18,650 --> 00:30:19,484 ‎พวกเรา… 521 00:30:21,486 --> 00:30:22,779 ‎อยู่ที่นี่ด้วยกันดีไหม 522 00:30:28,952 --> 00:30:29,994 ‎แต่ว่าคำตอบนั้น 523 00:30:33,373 --> 00:30:35,583 ‎เป็นสิ่งที่ไม่ถูกต้องอย่างชัดเจนและแจ่มแจ้ง 524 00:30:36,876 --> 00:30:39,045 ‎ไม่ว่าเราจะยกเหตุผลอะไรมาอ้าง 525 00:30:40,046 --> 00:30:41,130 ‎และถึงแม้พวกเรา 526 00:30:45,760 --> 00:30:47,512 ‎จะโหยหา 527 00:30:50,682 --> 00:30:51,683 ‎และคิดถึงกันมากก็ตาม 528 00:31:08,199 --> 00:31:09,659 ‎ดังกู เจ้าไปที่จินโยวอน 529 00:31:09,742 --> 00:31:11,286 ‎แจ้งเรื่องกับพวกเขาและอยู่คุ้มกันที่นั่นซะ 530 00:31:12,120 --> 00:31:14,289 ‎- ขอรับ ‎- ส่วนยุลกับซังโฮ 531 00:31:14,372 --> 00:31:15,957 ‎เมื่อผู้คนเริ่มรวมตัวกันที่ห้องลับ 532 00:31:16,040 --> 00:31:19,919 ‎พวกเจ้าก็เข้าไปในชอนบูกวัน ‎และขัดขวางเจ้าหน้าที่ที่อยู่นอกห้องลับซะ 533 00:31:20,003 --> 00:31:21,129 ‎- ขอรับ ‎- ขอรับ 534 00:31:21,921 --> 00:31:23,047 ‎เมื่อการต่อสู้เริ่มขึ้น 535 00:31:23,131 --> 00:31:25,884 ‎ข้าจะเดินทางไปยังวังหลวง ‎และเข้าเฝ้าฝ่าบาทขอรับ 536 00:31:25,967 --> 00:31:28,720 ‎ข้านึกว่าจางอุกไปป้อมเหนือแล้วซะอีก 537 00:31:29,304 --> 00:31:32,307 ‎แต่เขาร่วมมือกับองค์รัชทายาทโจมตีจินมูสินะ 538 00:31:32,390 --> 00:31:36,269 ‎นายน้อยตัดสินใจรับผิดชอบครั้งใหญ่จริงๆ 539 00:31:38,187 --> 00:31:39,355 ‎โปรดปกป้องเขาด้วยนะเจ้าคะ 540 00:31:40,523 --> 00:31:41,649 ‎และท่านก็ระวังตัวด้วย 541 00:31:44,777 --> 00:31:47,572 ‎เมื่อพระอาทิตย์ตกดิน ‎กลุ่มของจินมูจะเริ่มรวมพล 542 00:31:48,156 --> 00:31:50,074 ‎เมื่อผ่านพ้นคืนนี้ไปด้วยดี 543 00:31:50,158 --> 00:31:54,621 ‎โลกที่พวกเขาปรารถนา ‎จะไม่มีวันเป็นจริงเด็ดขาด 544 00:32:03,671 --> 00:32:06,883 ‎ฟากฟ้าของวันนั้นเมื่อ 200 ปีก่อน ‎จะถูกเปิดขึ้นอีกครั้ง 545 00:32:07,967 --> 00:32:09,469 ‎เมื่อโลกแห้งแล้ง 546 00:32:09,552 --> 00:32:11,429 ‎และเราทำพิธีเซ่นไหว้ต่อฟากฟ้าแล้ว 547 00:32:12,305 --> 00:32:17,060 ‎หินน้ำแข็งซึ่งบรรจุพลังแห่งฟากฟ้า ‎จะตกมาสู่มือของพวกเรา 548 00:32:17,769 --> 00:32:20,980 ‎เราจะอาศัยอยู่ในโลกที่คนมีอำนาจ 549 00:32:22,565 --> 00:32:25,526 ‎จะมีอำนาจเพิ่มขึ้นและเป็นอมตะ 550 00:32:32,617 --> 00:32:34,869 ‎พวกเขาทั้งหมดคือผู้แปรวิญญาณหรือ 551 00:32:34,953 --> 00:32:37,246 ‎ผู้ที่ปรารถนาความอ่อนวัยจะได้อยู่ในร่างที่อ่อนวัย 552 00:32:37,330 --> 00:32:40,166 ‎ผู้ที่ปรารถนาอำนาจก็จะได้อยู่ในร่างที่มีอำนาจ 553 00:32:40,249 --> 00:32:44,796 ‎และผู้ที่ปรารถนาความงดงาม ‎ก็จะได้อยู่ในร่างที่งดงามตามต้องการพ่ะย่ะค่ะ 554 00:32:44,879 --> 00:32:46,381 ‎พวกเขาต่างก็ได้สิ่งที่ต้องการ 555 00:32:47,715 --> 00:32:49,175 ‎ผ่านการแปรวิญญาณสินะ 556 00:32:49,968 --> 00:32:51,970 ‎ตอนนี้พวกเขาอาจต้องปกปิด 557 00:32:53,846 --> 00:32:56,057 ‎แต่เมื่อประตูแห่งโลกใหม่เปิดขึ้น 558 00:32:56,140 --> 00:32:59,477 ‎พวกเขาทุกคนจะกลายเป็นพลังที่ยิ่งใหญ่ ‎ของพระองค์พ่ะย่ะค่ะ 559 00:32:59,560 --> 00:33:00,395 ‎หัวหน้าสำนัก 560 00:33:03,147 --> 00:33:05,149 ‎หากประตูแห่งโลกใหม่ที่ท่านว่าถูกเปิดขึ้น 561 00:33:08,194 --> 00:33:10,363 ‎พวกที่ถูกแย่งร่างไปจะเป็นอย่างไรหรือ 562 00:33:11,030 --> 00:33:12,490 ‎คนหนุ่มสาวจะกลายเป็นคนแก่ 563 00:33:12,573 --> 00:33:16,744 ‎ผู้ที่มีอำนาจจะถูกแย่งชิงมันไป ‎และผู้ที่งดงามก็จะอยู่ในร่างที่น่าเกลียดมิใช่หรือ 564 00:33:16,828 --> 00:33:17,745 ‎องค์รัชทายาท 565 00:33:18,955 --> 00:33:23,918 ‎กระหม่อมเคยทูลแล้วว่าอย่าทรงใส่พระทัย ‎ในเรื่องเล็กน้อยมิใช่หรือพ่ะย่ะค่ะ 566 00:33:26,629 --> 00:33:29,882 ‎ข้าไม่คิดว่าการปกป้องสิ่งเหล่านั้น ‎เป็นความคิดที่อ่อนแอหรอกนะ 567 00:33:32,093 --> 00:33:33,761 ‎มันกลับแข็งแกร่งมากกว่าอีก 568 00:33:34,345 --> 00:33:38,599 ‎และข้าจะทำให้หัวหน้าสำนักได้เห็นเอง ‎ว่ามันแข็งแกร่งขนาดไหน 569 00:34:16,471 --> 00:34:18,347 ‎ทรงหลอกลวงกระหม่อมสินะ 570 00:34:18,431 --> 00:34:21,517 ‎ข้าไม่ได้หลอกท่าน ‎แต่ท่านมองว่าข้าอ่อนแอต่างหาก 571 00:34:21,601 --> 00:34:24,145 ‎กระหม่อมทำทุกอย่างเพื่อพระองค์ 572 00:34:25,396 --> 00:34:28,524 ‎แล้วทรงทอดทิ้งกระหม่อมหรือพ่ะย่ะค่ะ 573 00:34:28,608 --> 00:34:32,111 ‎เราไม่ใช้คำว่าทอดทิ้ง ‎กับศัตรูที่ประจันหน้ากันอยู่หรอก 574 00:34:34,030 --> 00:34:36,991 ‎ข้ามาเพื่อต่อสู้กับหัวหน้าสำนัก ‎ร่วมกับจางอุก 575 00:34:43,664 --> 00:34:44,874 ‎จางอุกหรือ 576 00:35:04,685 --> 00:35:05,520 ‎โจมตีได้ 577 00:35:47,145 --> 00:35:49,105 ‎มีเกราะกำบังปกคลุมห้องลับหรือ 578 00:36:03,077 --> 00:36:03,911 ‎จางอุก 579 00:36:04,704 --> 00:36:05,872 ‎เจ้ามาแล้วสินะ 580 00:37:17,777 --> 00:37:19,237 ‎ไม่ต้องตกใจหรอกขอรับ 581 00:37:19,320 --> 00:37:20,947 ‎ข้าเพียงสร้างเกราะกำบังขึ้นมา 582 00:37:21,739 --> 00:37:25,451 ‎มันยากและซับซ้อนกว่าอันที่ท่าน ‎เคยขังข้าไว้ในอดีตอีกใช่ไหมขอรับ 583 00:37:29,497 --> 00:37:34,418 ‎ข้ายุ่งนิดหน่อยเพราะกำลังต่อสู้ ‎กับผู้แปรวิญญาณทั้ง 78 คนที่อยู่ที่นี่ 584 00:38:18,796 --> 00:38:20,006 ‎ช่างน่าขันจริงๆ 585 00:38:20,089 --> 00:38:22,341 ‎ท่านที่เป็นหัวหน้ากลุ่มลับ ‎ไม่แปรวิญญาณอยู่คนเดียว 586 00:38:23,009 --> 00:38:24,468 ‎กลัวจะควบคุมตัวเองไม่ได้หรือ 587 00:38:24,552 --> 00:38:28,180 ‎ทั้งที่ร่างแบบนั้นก็ไม่ได้ดี ‎แล้วทำไมถึงเสนอให้คนอื่นล่ะ 588 00:38:29,932 --> 00:38:32,184 ‎สุดท้ายเจ้าก็เดินทางมาเพื่อแก้แค้นข้าสินะ 589 00:38:32,268 --> 00:38:34,103 ‎ถ้าเป็นเพราะเรื่องแค่นั้น ข้าก็ไม่มาหรอก 590 00:38:36,272 --> 00:38:39,066 ‎ข้าถึงขั้นทอดทิ้งโลกที่ข้าโหยหา ‎และคิดถึงมาตลอดเชียวนะ 591 00:38:39,859 --> 00:38:40,860 ‎คิดว่าข้าจะทำแบบนั้น 592 00:38:41,861 --> 00:38:43,571 ‎เพียงเพื่อสังหารท่านคนเดียวหรือ 593 00:38:44,947 --> 00:38:47,241 ‎สิ่งที่ท่านทำอยู่มันผิดอย่างชัดเจน 594 00:38:48,159 --> 00:38:50,244 ‎และเป็นสิ่งถูกต้องอย่างชัดเจน ‎ที่ข้าต้องขัดขวาง 595 00:38:51,579 --> 00:38:53,289 ‎ข้าแค่มาทำสิ่งที่ควรทำเท่านั้น 596 00:38:57,084 --> 00:38:58,919 ‎ข้าเกลียดท่านแทบบ้าก็จริง 597 00:38:59,920 --> 00:39:01,630 ‎แต่ไม่ใช่หน้าที่ข้าที่จะแก้แค้นท่าน 598 00:39:03,632 --> 00:39:04,467 ‎ไปซะ 599 00:39:28,532 --> 00:39:29,950 ‎จงไปทำสิ่งที่เจ้าควรทำซะ 600 00:39:30,034 --> 00:39:31,285 ‎ข้าจะทำ… 601 00:39:33,496 --> 00:39:34,705 ‎สิ่งที่ข้าควรทำอยู่ที่นี่ 602 00:39:36,290 --> 00:39:37,541 ‎ส่งจินมูมาที่นี่ที 603 00:39:44,799 --> 00:39:45,883 ‎ทำไมข้าถึงมาอยู่นี่ 604 00:39:52,139 --> 00:39:53,182 ‎หินน้ำแข็งหรือ 605 00:40:15,788 --> 00:40:17,665 ‎ข้ามองเห็นหินน้ำแข็งจริงๆ นะ 606 00:40:18,916 --> 00:40:21,460 ‎มันมีอยู่ในนี้ด้วยหรือ 607 00:41:00,207 --> 00:41:02,293 ‎มันอยู่ในนี้จริงๆ ด้วย 608 00:41:10,009 --> 00:41:11,093 ‎มันคือหินน้ำแข็งเจ้าค่ะ 609 00:41:14,638 --> 00:41:15,723 ‎จริงด้วย 610 00:41:16,682 --> 00:41:18,309 ‎เจ้าอยู่ในนี้ด้วยสินะ 611 00:41:18,893 --> 00:41:20,102 ‎จินบูยอน 612 00:41:21,353 --> 00:41:22,855 ‎เจ้าหาสิ่งนี้เจอหรือ 613 00:41:23,731 --> 00:41:27,359 ‎ข้าตามหามันเจอที่นี่ ‎เหมือนที่เจอที่ทะเลสาบคยองชอนแดโฮเจ้าค่ะ 614 00:41:28,527 --> 00:41:30,154 ‎ข้านึกว่าเจ้าสูญเสียความทรงจำซะอีก 615 00:41:31,780 --> 00:41:35,826 ‎ยังไงก็เถอะ เจ้าช่างสุดยอดเหลือเกิน ‎ที่ตามหามันเจออีกครั้ง 616 00:41:35,910 --> 00:41:37,203 ‎ข้าจะมอบให้ท่านเจ้าค่ะ 617 00:41:38,287 --> 00:41:39,121 ‎นำไปเถิด 618 00:41:39,205 --> 00:41:41,290 ‎หินน้ำแข็งมีพลังแห่งฟากฟ้า 619 00:41:41,916 --> 00:41:44,376 ‎คนที่ไม่ได้ถูกเลือกไม่สามารถครอบครองมันได้ 620 00:41:44,460 --> 00:41:47,671 ‎ทั้งจางกังและจอมเวทตระกูลชเวก็เคยใช้มัน 621 00:41:47,755 --> 00:41:51,509 ‎แต่ก็ครอบครองพลังของมันเป็นของตัวเอง ‎เหมือนจางอุกไม่ได้ 622 00:41:51,592 --> 00:41:53,093 ‎ให้ข้าช่วยไหมเจ้าคะ 623 00:41:54,678 --> 00:41:55,513 ‎เจ้าหรือ 624 00:42:01,101 --> 00:42:02,228 ‎ใช่แล้ว 625 00:42:04,772 --> 00:42:09,151 ‎เจ้าเป็นนักบวชหญิงที่มีพลังพอๆ กับ ‎จินซอลรันที่เคยอยู่เคียงข้างซอกยองนี่นา 626 00:42:11,737 --> 00:42:12,571 ‎ก็ได้ 627 00:42:13,948 --> 00:42:14,782 ‎เอาเลย 628 00:42:15,533 --> 00:42:16,367 ‎ข้าจะ… 629 00:42:17,660 --> 00:42:19,411 ‎ทำให้มันเป็นของท่านเจ้าค่ะ 630 00:42:55,030 --> 00:42:56,615 ‎เกิดอะไรขึ้นกับข้ากัน 631 00:42:57,783 --> 00:42:58,617 ‎พลังของข้า 632 00:42:58,701 --> 00:43:00,661 ‎หินน้ำแข็งนั้นว่างเปล่าเจ้าค่ะ 633 00:43:03,497 --> 00:43:05,583 ‎มันจะดูดกินพลัง 634 00:43:06,959 --> 00:43:08,794 ‎เหมือนผู้แปรวิญญาณที่ควบคุมตัวเองไม่ได้ 635 00:43:16,802 --> 00:43:18,220 ‎ท่านจะไม่ตายเร็วหรอก 636 00:43:18,304 --> 00:43:20,389 ‎ท่านจะค่อยๆ แห้งเหี่ยว 637 00:43:21,348 --> 00:43:22,474 ‎เหมือนท่อนไม้เจ้าค่ะ 638 00:43:26,061 --> 00:43:27,688 ‎เหมือนจอมเวทตระกูลชเวคนนั้น 639 00:43:28,522 --> 00:43:29,648 ‎ทำไม… 640 00:43:32,234 --> 00:43:33,235 ‎เจ้าถึงทำเช่นนี้กับข้า 641 00:43:33,319 --> 00:43:35,362 ‎ท่านน่าจะจำใบหน้าของข้าได้แม่นนะ 642 00:43:38,198 --> 00:43:40,200 ‎ดูเหมือนท่านจะคาดไม่ถึงว่าเป็นข้านะเจ้าคะ 643 00:43:41,952 --> 00:43:42,828 ‎ท่านดันจู 644 00:43:47,750 --> 00:43:50,085 ‎นักซูหรือ 645 00:43:52,171 --> 00:43:54,256 ‎ท่านบอกว่าที่นี่เป็นคุกขังผู้ใช้เวทมนตร์ดำนี่ 646 00:44:00,179 --> 00:44:03,515 ‎ช่างเป็นการตายที่คู่ควรกับท่านจริงๆ 647 00:44:04,892 --> 00:44:06,352 ‎อย่าได้โกรธแค้นข้าให้มากเลย 648 00:44:09,063 --> 00:44:10,272 ‎บางทีข้าก็อาจจะหายไป 649 00:44:13,317 --> 00:44:15,277 ‎ณ ที่แห่งนี้ด้วยเช่นกัน 650 00:44:42,721 --> 00:44:43,722 ‎จางอุก 651 00:44:45,766 --> 00:44:47,393 ‎เจ้าสิ้นสุดทุกอย่างได้สินะ 652 00:44:49,603 --> 00:44:51,063 ‎อุก เจ้าเป็นอะไรไหม 653 00:44:53,232 --> 00:44:54,733 ‎ตัวเจ้าเย็นเหมือนน้ำแข็งเลย 654 00:44:55,359 --> 00:44:56,193 ‎ข้ายังทนไหว 655 00:44:57,403 --> 00:44:58,237 ‎ข้ายังไหวอยู่ 656 00:44:58,821 --> 00:44:59,947 ‎จินมูอยู่ที่ไหน 657 00:45:00,781 --> 00:45:01,824 ‎ข้าส่งเขาไปในควีโดขอรับ 658 00:45:03,075 --> 00:45:06,036 ‎เขาจะตายด้วยวิธีที่คู่ควรกับเขาที่นั่นขอรับ 659 00:45:06,954 --> 00:45:08,455 ‎แต่จินบูยอนยังอยู่ในควีโดนี่ 660 00:45:09,373 --> 00:45:10,916 ‎นางขอให้ส่งเขาไปที่นั่นพ่ะย่ะค่ะ 661 00:45:12,292 --> 00:45:15,129 ‎นางบอกว่าจะรับผิดชอบ ‎ในส่วนของคนคนนั้นเอง 662 00:45:23,470 --> 00:45:24,513 ‎อุก 663 00:45:36,942 --> 00:45:39,945 ‎จินมูแห่งชอนบูกวันถูกส่งไปที่ควีโด ‎ซึ่งเป็นคุกของผู้ใช้เวทมนตร์ดำ 664 00:45:40,028 --> 00:45:43,490 ‎และผู้แปรวิญญาณในกลุ่มลับของเขาทุกคน ‎ก็กลายเป็นหินและตายไปแล้วพ่ะย่ะค่ะ 665 00:45:43,574 --> 00:45:45,826 ‎จางอุกและซงริมจัดการเรื่องทั้งหมดเอง 666 00:45:45,909 --> 00:45:47,077 ‎โดยไม่บอกใครอย่างนั้นหรือ 667 00:45:47,161 --> 00:45:49,246 ‎เพราะเราคิดว่าหากไม่ใช่วันนี้ ‎ก็จะไม่มีโอกาสอีก 668 00:45:50,080 --> 00:45:53,167 ‎จึงไม่มีเวลาหารือ ‎กับที่ประชุมลงมติและราชวงศ์พ่ะย่ะค่ะ 669 00:45:53,250 --> 00:45:56,170 ‎พลังของหินน้ำแข็ง ‎ที่จางอุกครอบครองอยู่ก็ยิ่งใหญ่จริงๆ 670 00:45:56,753 --> 00:45:58,464 ‎ซงริมครอบครองพลังนั้นแต่เพียงผู้เดียว 671 00:45:58,547 --> 00:46:01,133 ‎และกำจัดจินมูแห่งชอนบูกวันซึ่งเป็นปรปักษ์ไปแล้ว 672 00:46:02,134 --> 00:46:05,637 ‎ตอนนี้การโจมตีราชวงศ์และที่ประชุมลงมติ ‎ก็คงไม่ยากเกินกำลังพวกเจ้าแล้วสินะ 673 00:46:07,473 --> 00:46:09,683 ‎พวกเราไม่ได้ต่อสู้เพื่อชิงอำนาจพ่ะย่ะค่ะ 674 00:46:10,476 --> 00:46:12,728 ‎พวกเราแค่ขัดขวางแผนการอันตรายของจินมู 675 00:46:12,811 --> 00:46:15,147 ‎ที่ตั้งใจจะนำนกเพลิงในจินโยวอนออกมาพ่ะย่ะค่ะ 676 00:46:15,230 --> 00:46:16,231 ‎ยังไงก็เถอะ 677 00:46:16,982 --> 00:46:19,401 ‎มันก็เป็นความจริงที่ซงริมครอบครองพลัง 678 00:46:19,485 --> 00:46:22,070 ‎ซึ่งไม่อนุญาตให้ใครครอบครองได้ ‎แต่เพียงผู้เดียวนี่ 679 00:46:23,989 --> 00:46:25,741 ‎ผู้คนคงพูดกันหนาหู 680 00:46:32,080 --> 00:46:33,207 ‎จินมูตายแล้วหรือ 681 00:46:34,374 --> 00:46:36,793 ‎ถ้าอย่างนั้นตอนนี้ข้าจะทำยังไง 682 00:46:36,877 --> 00:46:38,170 ‎ตอนนี้ข้า… 683 00:46:40,380 --> 00:46:43,342 ‎จะไม่อาจหลุดพ้นจากร่างนี้ได้หรือ 684 00:46:45,093 --> 00:46:46,512 ‎เขาถูกขังอยู่ในควีโดพ่ะย่ะค่ะ 685 00:46:47,095 --> 00:46:48,680 ‎เขาคงรอดออกมายาก 686 00:46:56,355 --> 00:46:57,689 ‎จงหาวิธีมาซะ 687 00:46:57,773 --> 00:47:00,025 ‎หาวิธีมาให้ได้ 688 00:47:13,372 --> 00:47:15,374 ‎ดูจากที่จินมูมาที่นี่ 689 00:47:19,002 --> 00:47:21,463 ‎งานของจางอุกกับเจ้าของเจ้าคงราบรื่นสินะ 690 00:47:24,883 --> 00:47:26,468 ‎ข้าจะอยู่ที่นี่ต่อไป 691 00:47:28,428 --> 00:47:29,596 ‎และวิญญาณของข้าจะสลายไป 692 00:47:32,599 --> 00:47:34,851 ‎แล้วจะเหลือแค่จินบูยอนที่ออกไปจากที่นี่ 693 00:47:36,979 --> 00:47:37,896 ‎ถ้าอย่างนั้น 694 00:47:41,775 --> 00:47:44,236 ‎จางอุกก็คงไม่ต้องทำงานสุดท้ายของเขา 695 00:48:00,919 --> 00:48:02,087 ‎ลงทะเลไปแล้วแฮะ 696 00:48:03,797 --> 00:48:06,341 ‎ก็จริง เจ้าเป็นเต่านี่นา 697 00:48:06,425 --> 00:48:08,385 ‎เป็นธรรมชาติของเจ้าที่จะลงทะเล 698 00:48:36,622 --> 00:48:38,206 ‎แผ่นป้ายของจินโยวอนนี่ 699 00:48:48,133 --> 00:48:49,760 ‎เจ้าตามหาแผ่นป้ายให้ข้า 700 00:48:51,261 --> 00:48:52,721 ‎เพื่อให้ออกไปจากที่นี่หรือ 701 00:48:55,849 --> 00:48:56,683 ‎ยังไงก็เถอะ 702 00:48:57,976 --> 00:48:59,144 ‎ขอบคุณนะ 703 00:49:10,322 --> 00:49:11,448 ‎(เต่าดำ) 704 00:49:11,531 --> 00:49:14,076 ‎ข้าเจอสัตว์ศักดิ์สิทธิ์ที่มีพลังของเต่าดำด้วย 705 00:49:14,868 --> 00:49:16,453 ‎มันตั้งใจไปที่แห่งหนึ่ง 706 00:49:17,079 --> 00:49:18,914 ‎มันคงตามหาเส้นทางให้ใครบางคนแล้วสินะ 707 00:49:23,168 --> 00:49:26,046 ‎ข้าได้ยินว่าจางอุกเข้าไปตามหาจินบูยอนในควีโด 708 00:49:26,630 --> 00:49:30,550 ‎ดูจากที่เขาออกมาจากที่นั่น แปลว่าเขาก็ตามหา ‎เส้นทางของเขาเจอได้อย่างดีเช่นกันสินะ 709 00:49:30,634 --> 00:49:33,720 ‎หลังอุกเสร็จสิ้นการต่อสู้ที่ยากลำบาก 710 00:49:33,804 --> 00:49:37,474 ‎ตอนนี้เขาก็กำลังรับผลตอบแทน ‎ที่ใช้พลังนั้นอยู่คนเดียวขอรับ 711 00:49:51,905 --> 00:49:54,991 ‎เขากำลังรับมือกับภูตผี ‎ที่หลั่งไหลมาหาพลังจากฟากฟ้า 712 00:49:55,075 --> 00:50:00,080 ‎เขากำลังต่อสู้อีกครั้ง ‎ในที่ที่หนาวเย็นและมืดมิดอยู่คนเดียวขอรับ 713 00:50:04,668 --> 00:50:06,712 ‎ทำไมภาระที่ลำบากและหนักอึ้งนั้น 714 00:50:07,838 --> 00:50:09,131 ‎ถึงได้มาหาอุกกันนะขอรับ 715 00:50:09,214 --> 00:50:12,217 ‎เขากำลังชดใช้ความผิด ‎ที่เกิดมาเพราะการแปรวิญญาณหรือขอรับ 716 00:50:12,801 --> 00:50:15,929 ‎ตอนที่ผู้มีอำนาจที่สุดในโลก ‎กำลังต่อสู้เพื่อหินน้ำแข็ง 717 00:50:16,012 --> 00:50:19,766 ‎พลังนั้นก็เดินทางไปยังที่ที่จางอุกอยู่ 718 00:50:21,935 --> 00:50:22,769 ‎ข้าคิดว่า 719 00:50:23,895 --> 00:50:25,814 ‎คนคนนั้นคงอยู่เบื้องหลังเรื่องนี้ด้วย 720 00:50:29,401 --> 00:50:31,778 ‎คนคนนั้นหรือ ท่านหมายถึงใครขอรับ 721 00:50:31,862 --> 00:50:34,948 ‎คนที่ได้รับหินน้ำแข็ง ‎จากท่านอาจารย์ซอกยองเป็นคนแรก 722 00:50:36,241 --> 00:50:40,036 ‎ข้าสงสัยว่านางยังหลงเหลืออยู่ที่นี่ ‎และปกป้องหินน้ำแข็งตลอดมา 723 00:50:40,620 --> 00:50:43,457 ‎ท่านกำลังพูดถึงจินซอลรันหรือขอรับ 724 00:50:45,417 --> 00:50:50,338 ‎เป็นแค่สมมติฐานของข้าคนเดียวว่า ‎ทั้งจางอุกและเด็กคนนั้น 725 00:50:52,090 --> 00:50:53,341 ‎ถูกนางเลือกมาแล้ว 726 00:51:01,016 --> 00:51:02,225 ‎ท่านพี่เป็นอะไรไหม 727 00:51:03,894 --> 00:51:04,936 ‎ขอโทษนะ 728 00:51:05,437 --> 00:51:07,773 ‎ข้าไม่ควรให้ท่านมาแทนข้าเลย 729 00:51:07,856 --> 00:51:09,274 ‎ข้าไม่เป็นไร 730 00:51:10,817 --> 00:51:11,860 ‎เจอแผ่นป้ายแล้วเจ้าค่ะ 731 00:51:16,323 --> 00:51:17,365 ‎เจ้าหามันเจอสินะ 732 00:51:18,074 --> 00:51:20,118 ‎เจ้าเป็นบูยอน ลูกของข้าจริงๆ 733 00:51:20,994 --> 00:51:21,828 ‎ขอโทษเจ้าค่ะ 734 00:51:22,662 --> 00:51:23,997 ‎ขอโทษอะไรกัน 735 00:51:24,664 --> 00:51:26,625 ‎ท่านพี่ตามหาแผ่นป้ายเจอแล้ว 736 00:51:26,708 --> 00:51:28,168 ‎ตอนนี้จินโยวอนจะปลอดภัยแล้วล่ะ 737 00:51:29,961 --> 00:51:32,547 ‎จะมีการเปิดประชุมลงมติเพราะเรื่องจินมูในวันนี้ 738 00:51:32,631 --> 00:51:34,758 ‎เจ้าต้องไปเล่าเรื่องที่เกิดขึ้นในควีโดด้วย 739 00:51:34,841 --> 00:51:35,967 ‎เจ้า… 740 00:51:36,968 --> 00:51:37,969 ‎ทำเช่นนั้นได้ไหม 741 00:51:38,053 --> 00:51:39,221 ‎ทำได้เจ้าค่ะ 742 00:51:39,805 --> 00:51:42,140 ‎ข้าจะไปเข้าร่วมที่ประชุมลงมติเจ้าค่ะ 743 00:51:44,851 --> 00:51:47,395 ‎ซอยุลรอเจ้าอยู่ 744 00:51:47,938 --> 00:51:48,897 ‎ไปเจอเขาเถิด 745 00:51:58,532 --> 00:51:59,616 ‎พวกเราสองคน 746 00:52:03,078 --> 00:52:05,038 ‎ตัดสินใจว่าจะแสร้งทำเป็นไม่รู้จักกัน 747 00:52:06,790 --> 00:52:09,501 ‎ท่านก็ทำเช่นนั้นด้วยเถิด 748 00:52:12,087 --> 00:52:13,296 ‎ข้ามีเรื่องจะบอกท่านขอรับ 749 00:52:14,881 --> 00:52:17,634 ‎จินมูควบคุมผู้แปรวิญญาณด้วยกระดิ่งได้ขอรับ 750 00:52:18,635 --> 00:52:19,594 ‎ข้าเชื่อว่า 751 00:52:21,179 --> 00:52:23,390 ‎โศกนาฏกรรมที่เกิดขึ้นที่ซงริมเมื่อสามปีก่อน 752 00:52:25,141 --> 00:52:27,769 ‎อาจไม่ได้เกิดขึ้นเพราะความตั้งใจของนักซู ‎แต่เป็นฝีมือจินมู 753 00:52:43,285 --> 00:52:44,911 ‎เสียงกระดิ่งที่ข้าได้ยินตอนนั้น 754 00:52:45,620 --> 00:52:47,247 ‎เป็นเพราะแบบนี้นี่เอง 755 00:52:57,465 --> 00:52:59,801 ‎ถ้าท่านคิดโทษตัวเองในเรื่องที่เกิดขึ้นตอนนั้นอยู่ 756 00:53:01,678 --> 00:53:04,014 ‎ข้าก็อยากบอกว่าไม่ต้องคิดเช่นนั้นหรอกขอรับ 757 00:53:09,936 --> 00:53:11,396 ‎อย่างน้อยก็ใช้ข้ออ้างนี้ 758 00:53:14,733 --> 00:53:16,568 ‎ทำให้อยู่ในที่ที่ท่านอยากจะอยู่ได้เถิด 759 00:53:19,446 --> 00:53:22,490 ‎ข้าเป็นเพียงผู้แปรวิญญาณ ‎ที่ถูกแรงพยาบาทควบคุมเจ้าค่ะ 760 00:53:23,491 --> 00:53:27,454 ‎ข้าเป็นมือสังหารที่เติบโตที่ดันฮยังกกทั้งชีวิต ‎ด้วยความคิดนั้น 761 00:53:28,038 --> 00:53:30,040 ‎และข้าก็ได้พบจุดจบน่าสมเพชที่คู่ควรแล้ว 762 00:53:33,084 --> 00:53:33,960 ‎เพราะฉะนั้น 763 00:53:37,923 --> 00:53:39,549 ‎ข้าใช้ข้ออ้างนั้นไม่ได้หรอก 764 00:53:55,273 --> 00:53:57,233 ‎ท่านจะไปที่ป้อมเหนือจริงๆ หรือเจ้าคะ 765 00:53:57,317 --> 00:53:59,110 ‎ถ้าข้าอยู่ที่นี่ 766 00:53:59,194 --> 00:54:02,155 ‎พวกเขาจะหาเรื่องซงริมและท่านผู้นำ ‎เรื่องหินน้ำแข็งไม่หยุด 767 00:54:02,739 --> 00:54:04,449 ‎ข้าต้องทำตามพระราชโองการของฝ่าบาท 768 00:54:05,033 --> 00:54:06,242 ‎จึงจะดีต่อองค์รัชทายาทด้วย 769 00:54:07,494 --> 00:54:08,578 ‎ท่านจะไปเมื่อไหร่เจ้าคะ 770 00:54:08,662 --> 00:54:11,831 ‎มันเป็นตำแหน่งที่ถูกมอบหมายไว้อยู่แล้ว ‎ข้าจึงต้องออกเดินทางทันที 771 00:54:13,208 --> 00:54:14,417 ‎เพราะงั้นขอโทษด้วยนะ 772 00:54:15,168 --> 00:54:17,087 ‎ข้าคงอยู่ร่วมงานแต่งแม่บ้านคิมไม่ได้ 773 00:54:17,170 --> 00:54:18,922 ‎งานแต่งใช่ปัญหาที่ไหนกัน 774 00:54:19,673 --> 00:54:22,592 ‎ท่านจะเดินทางไกล ไม่รู้ว่าจะกลับมาตอนไหนนะ 775 00:54:22,676 --> 00:54:24,928 ‎ไว้เจ้าเดินทางไปเยี่ยมข้ากับท่านผู้นำก็ได้ 776 00:54:25,512 --> 00:54:27,764 ‎ถ้างั้นให้ข้าตามท่านไปที่นั่นก่อน… 777 00:54:27,847 --> 00:54:28,682 ‎ไม่ได้ 778 00:54:29,265 --> 00:54:30,225 ‎ห้ามเลยนะ 779 00:54:32,227 --> 00:54:35,605 ‎ห้ามพูดแบบนั้นกับเขาเด็ดขาด ‎แค่นี้เขาก็อิจฉาที่ท่านทำเพื่อข้าจะตายอยู่แล้ว 780 00:54:36,231 --> 00:54:37,524 ‎ช่วยไม่ได้เจ้าค่ะ 781 00:54:37,607 --> 00:54:39,734 ‎นายน้อยเป็นอันดับหนึ่งสำหรับข้านะเจ้าคะ 782 00:54:39,818 --> 00:54:40,902 ‎ข้ารู้ 783 00:54:41,653 --> 00:54:44,155 ‎ถึงยังไงก็อย่าแสดงออกต่อหน้าเขาเลย 784 00:54:47,200 --> 00:54:48,576 ‎เขางอนเก่งจริงๆ แหละ 785 00:54:50,412 --> 00:54:51,413 ‎แม่บ้านคิม 786 00:54:52,747 --> 00:54:54,457 ‎ถึงข้าจะเข้าร่วมพิธีแต่งงานไม่ได้ 787 00:54:55,291 --> 00:54:57,252 ‎แต่เจ้าก็ต้องสวยที่สุดนะ 788 00:54:58,128 --> 00:55:01,297 ‎ให้เห็นว่าเจ้าเป็นคนที่มีความสุขที่สุดในโลก 789 00:55:02,924 --> 00:55:03,758 ‎เจ้าค่ะ 790 00:55:05,135 --> 00:55:07,012 ‎ข้าจะสวยและมีความสุข 791 00:55:08,555 --> 00:55:09,848 ‎ที่สุดในโลกเจ้าค่ะ 792 00:55:29,659 --> 00:55:32,412 ‎ไม่นึกเลยว่าอุกจะเป็นห่วงเรื่องนั้นล่วงหน้า 793 00:55:32,495 --> 00:55:36,875 ‎ไว้เสร็จสิ้นพิธีแต่งงานแล้ว ‎เราก็ไปอยู่กับอุกกันเถอะ 794 00:55:36,958 --> 00:55:38,710 ‎ทำเช่นนั้นได้จริงๆ หรือเจ้าคะ 795 00:55:39,252 --> 00:55:43,048 ‎ตอนนี้ข้าไม่ใช่ผู้นำแล้วนะ ข้าจะไปที่ไหนก็ได้ 796 00:55:43,798 --> 00:55:46,926 ‎เพราะงั้นท่านถึงไม่เข้าร่วม ‎การประชุมลงมติครั้งนี้หรือเจ้าคะ 797 00:55:47,594 --> 00:55:49,054 ‎ถ้าข้าอยู่ที่นี่ 798 00:55:49,679 --> 00:55:52,766 ‎พวกเขาจะยกเรื่องหินน้ำแข็งมาหาเรื่องอุกขอรับ 799 00:55:52,849 --> 00:55:54,976 ‎ท่านพูดเหมือนนายน้อยเลยเจ้าค่ะ 800 00:55:55,643 --> 00:55:56,770 ‎ถ้าอย่างนั้น 801 00:55:57,353 --> 00:55:59,397 ‎เราออกเดินทางทันที ‎หลังเสร็จพิธีแต่งงานกันนะ 802 00:56:00,231 --> 00:56:01,900 ‎สัญญากับข้าด้วยเจ้าค่ะ 803 00:56:06,905 --> 00:56:08,281 ‎เดี๋ยวนะ 804 00:56:08,364 --> 00:56:10,533 ‎ทำไมท่านถึงสวมแหวนที่นิ้วนี้ล่ะ 805 00:56:11,159 --> 00:56:12,452 ‎ข้าซื้อมาให้สวมที่นิ้วนางนะ 806 00:56:12,535 --> 00:56:14,120 ‎มันเล็กไปเจ้าค่ะ เล็กไป 807 00:56:15,413 --> 00:56:17,332 ‎ถ้าใส่นิ้วนี้ เลือดจะไม่เดินเลยเจ้าค่ะ 808 00:56:17,916 --> 00:56:18,792 ‎งั้นหรือ 809 00:56:18,875 --> 00:56:19,876 ‎งั้นถอดออกมาเถอะ 810 00:56:19,959 --> 00:56:21,544 ‎ข้าจะเอาไปขยาย 811 00:56:21,628 --> 00:56:23,630 ‎หรือไม่ก็ซื้อใหม่ให้เอง 812 00:56:25,006 --> 00:56:25,840 ‎จริงๆ เลย 813 00:56:25,924 --> 00:56:26,800 ‎ไม่เป็นไรเจ้าค่ะ 814 00:56:27,801 --> 00:56:29,636 ‎นี่เป็นสัญญาแทนใจว่าจะอยู่ด้วยกันตลอดไป 815 00:56:30,386 --> 00:56:31,679 ‎ใส่นิ้วนี้ก็ไม่เป็นไรหรอก 816 00:56:34,390 --> 00:56:35,225 ‎ได้เลย 817 00:56:35,809 --> 00:56:36,643 ‎ข้าสัญญา 818 00:56:41,272 --> 00:56:44,484 ‎เจ้าจะไปที่ป้อมเหนือคนเดียวตามกำหนดเดิมหรือ 819 00:56:44,567 --> 00:56:47,987 ‎ข้าต้องอยู่ให้ไกล ‎ทุกคนถึงจะสงบสุขและใช้ชีวิตเงียบๆ ได้ 820 00:56:49,197 --> 00:56:50,031 ‎อุก 821 00:56:52,283 --> 00:56:53,701 ‎สุดท้ายแล้วข้าก็เดินทางมาบอก 822 00:56:54,994 --> 00:56:57,205 ‎เรื่องที่จะทำให้เจ้าสบายใจและอยู่เงียบๆ ไม่ได้ 823 00:57:00,917 --> 00:57:05,130 ‎ความเจ็บปวดที่ต้องรู้เรื่องนั้น ‎และความเจ็บปวดที่ต้องใช้ชีวิตโดยไม่รู้เรื่อง 824 00:57:06,881 --> 00:57:08,842 ‎ทั้งหมดก็เป็นสิ่งที่เจ้าต้องรับมือใช่ไหม 825 00:57:09,717 --> 00:57:11,261 ‎มันไม่ใช่สิ่งที่ข้าจะตัดสินใจได้ 826 00:57:12,512 --> 00:57:13,555 ‎จึงเดินทางมาบอกเจ้า 827 00:57:19,686 --> 00:57:20,979 ‎อีกไม่นานนักซูจะหายไป 828 00:57:23,314 --> 00:57:27,652 ‎นางบอกว่าไม่ว่าจะยกอะไรมาเป็นข้ออ้าง ‎เจ้าทั้งสองก็ไม่อาจอยู่ด้วยกันได้ 829 00:57:29,154 --> 00:57:30,280 ‎งั้นนี่จะเป็น… 830 00:57:31,990 --> 00:57:33,783 ‎ข้ออ้างของเจ้าให้อยู่ร่วมกันได้ไหม 831 00:57:36,161 --> 00:57:36,995 ‎ยุล 832 00:57:38,496 --> 00:57:39,622 ‎ตอนที่ข้าตัดสินใจ 833 00:57:41,124 --> 00:57:43,376 ‎ออกมาจากที่นั่น ‎โดยแสร้งทำเป็นไม่รู้ว่านางเป็นใคร 834 00:57:45,503 --> 00:57:46,880 ‎เจ้ารู้ไหมว่าข้ารู้สึกอย่างไร 835 00:58:04,189 --> 00:58:05,982 ‎ข้าเดินออกมาเพราะรู้ว่า 836 00:58:07,400 --> 00:58:09,694 ‎ข้าจะต้องสังหารนาง หากรู้ตัวตนของนาง 837 00:58:33,343 --> 00:58:34,677 ‎แม้นางกำลังจะหายไป 838 00:58:35,803 --> 00:58:37,722 ‎ก็เป็นข้ออ้างให้เราอยู่ด้วยกันไม่ได้หรอก 839 00:58:43,978 --> 00:58:46,981 ‎แทนที่จะใช้ข้ออ้างขี้ขลาดว่ายังไงข้าก็ต้องตาย 840 00:58:47,565 --> 00:58:48,399 ‎สู้ให้พวกเรา 841 00:58:51,736 --> 00:58:53,321 ‎แยกกันเจ็บปวดดีกว่า 842 00:59:11,172 --> 00:59:13,258 ‎หม่อมฉันจินบูยอน บุตรสาวคนโตแห่งตระกูลจิน 843 00:59:13,341 --> 00:59:15,510 ‎ได้ตามหาแผ่นป้ายในควีโด ‎เพื่อพิสูจน์ความสามารถ 844 00:59:16,094 --> 00:59:17,595 ‎ในฐานะนักบวชหญิงแล้วเพคะ 845 00:59:32,694 --> 00:59:35,280 ‎ข้าได้ยินว่าจางอุกส่งจินมูเข้าไปในควีโด 846 00:59:35,363 --> 00:59:36,406 ‎เกิดอะไรขึ้นกับเขาหรือ 847 00:59:36,489 --> 00:59:39,492 ‎ข้าเจอหินน้ำแข็งที่จอมเวทตระกูลชเว ‎เคยครอบครองในอดีต 848 00:59:40,743 --> 00:59:41,995 ‎จึงได้นำมันใส่ในตัวเขา 849 00:59:44,747 --> 00:59:45,623 ‎จินมู 850 00:59:47,500 --> 00:59:49,168 ‎จะแห้งตายอยู่ในนั้นเจ้าค่ะ 851 01:00:14,736 --> 01:00:17,280 ‎สิ่งนี้จะดูดกินพลังของผู้คน 852 01:00:17,363 --> 01:00:18,990 ‎เหมือนผู้แปรวิญญาณที่ควบคุมตัวเองไม่ได้ 853 01:00:19,574 --> 01:00:21,200 ‎นางนำมันใส่ในร่างจินมูสินะ 854 01:00:21,951 --> 01:00:23,786 ‎แม้มันจะสูญเสียพลังแห่งฟากฟ้าไปแล้ว 855 01:00:23,870 --> 01:00:25,455 ‎แต่ยังไงมันก็คือหินน้ำแข็ง 856 01:00:25,538 --> 01:00:27,707 ‎เจ้านำมันใส่ในร่างของจินมูงั้นหรือ 857 01:00:28,333 --> 01:00:30,043 ‎พลังของเจ้าช่างน่าทึ่งจริงๆ 858 01:00:32,503 --> 01:00:34,881 ‎ถ้าเจ้านำหินน้ำแข็งใส่ร่างของจินมู 859 01:00:34,964 --> 01:00:38,176 ‎แปลว่าเจ้าก็สามารถนำมันออกมาได้เช่นกันสินะ 860 01:00:39,135 --> 01:00:41,387 ‎เหตุผลหลักของการประชุมลงมติในวันนี้ 861 01:00:41,471 --> 01:00:44,390 ‎คือการหารือว่าจะทำอย่างไร ‎กับหินน้ำแข็งที่จางอุกครอบครองอยู่ 862 01:00:44,474 --> 01:00:46,726 ‎ในเมื่อจินบูยอนสามารถนำหินน้ำแข็งออกมาได้ 863 01:00:46,809 --> 01:00:48,603 ‎หากที่ประชุมมีมติ 864 01:00:48,686 --> 01:00:50,855 ‎เราก็สามารถเรียกคืน ‎หินน้ำแข็งของจางอุกได้ขอรับ 865 01:00:50,938 --> 01:00:55,485 ‎ถ้าเอาหินน้ำแข็งออกจากร่างจางอุก ‎เด็กคนนั้นก็จะตายนะ 866 01:00:55,568 --> 01:00:57,654 ‎เขาตายไปแล้วตั้งแต่สามปีก่อน 867 01:00:57,737 --> 01:00:59,322 ‎ที่เขามีชีวิตอยู่ได้ก็เพราะมติ 868 01:00:59,405 --> 01:01:01,074 ‎ของราชวงศ์และที่ประชุมลงมติขอรับ 869 01:01:01,157 --> 01:01:03,242 ‎ถ้าจางอุกไม่ขัดขวางจินมู 870 01:01:03,326 --> 01:01:05,912 ‎นกเพลิงจะออกมาสู่โลก ‎และเกิดความวุ่นวายครั้งใหญ่นะขอรับ 871 01:01:05,995 --> 01:01:07,330 ‎ซงริมไม่ต้องมายุ่งเลย 872 01:01:07,914 --> 01:01:11,042 ‎พวกท่านทำเรื่องใหญ่ขนาดนั้นตามลำพัง ‎โดยไม่ได้รับการเห็นชอบ 873 01:01:11,125 --> 01:01:14,045 ‎จากราชวงศ์และที่ประชุม ‎พวกเราจึงต้องมาหารือกันเช่นนี้มิใช่หรือ 874 01:01:14,671 --> 01:01:15,546 ‎ตัวข้า… 875 01:01:17,507 --> 01:01:18,633 ‎ก็ร่วมมือกับพวกเขาด้วย 876 01:01:18,716 --> 01:01:19,967 ‎เจ้าไม่ต้องเข้ามายุ่งหรอก 877 01:01:21,219 --> 01:01:23,304 ‎พวกเจ้าเคลื่อนไหวโดยไม่ได้รับอนุญาตจากข้า 878 01:01:24,222 --> 01:01:26,307 ‎- นี่ก็ถือเป็นปัญหาเช่นกัน ‎- ฝ่าบาท 879 01:01:28,851 --> 01:01:31,604 ‎ที่ประชุมลงมติอนุญาตให้จางอุก ‎ครอบครองหินน้ำแข็ง 880 01:01:31,688 --> 01:01:33,981 ‎เพื่อกำจัดผู้แปรวิญญาณเท่านั้นนี่ 881 01:01:34,065 --> 01:01:35,775 ‎ในเมื่อผู้แปรวิญญาณถูกกำจัดไปหมดแล้ว 882 01:01:35,858 --> 01:01:38,569 ‎ก็ไม่มีเหตุผลให้เขาครอบครองพลังนั้นต่อไป 883 01:01:38,653 --> 01:01:40,196 ‎- ใช่แล้ว ‎- ถูกต้องเลย 884 01:01:40,279 --> 01:01:41,531 ‎- ถูกต้อง ‎- ควรทำเช่นนั้น 885 01:01:41,614 --> 01:01:43,074 ‎จริงเลย 886 01:01:43,157 --> 01:01:45,535 ‎- ใช่แล้ว ‎- เขาพูดถูก 887 01:01:50,289 --> 01:01:52,709 ‎หากที่ประชุมมีมติ 888 01:01:52,792 --> 01:01:56,003 ‎จินบูยอนซึ่งเป็นผู้สืบทอดของจินโยวอน ‎สมาชิกของที่ประชุม 889 01:01:56,087 --> 01:01:57,755 ‎ก็ต้องทำตามด้วย 890 01:01:59,841 --> 01:02:01,676 ‎ถ้าที่ประชุมลงมติมีมติเช่นนั้น 891 01:02:03,344 --> 01:02:04,887 ‎ข้าก็ต้องทำตามเจ้าค่ะ 892 01:02:17,191 --> 01:02:18,025 ‎พระมเหสี 893 01:02:18,109 --> 01:02:19,944 ‎นั่นคือประตูไปสู่ควีโดพ่ะย่ะค่ะ 894 01:02:20,903 --> 01:02:22,280 ‎เราแค่เข้าไปตามหาจินมูในควีโด 895 01:02:22,363 --> 01:02:23,781 ‎แล้วถามหาที่อยู่ของผงขับวิญญาณ 896 01:02:23,865 --> 01:02:26,284 ‎และวิธีแปรวิญญาณกับเขาก็พอพ่ะย่ะค่ะ 897 01:02:27,577 --> 01:02:31,122 ‎ยุนโอ เจ้าเจอกุญแจเปิดประตูควีโดได้อย่างไร 898 01:02:32,457 --> 01:02:35,084 ‎กระหม่อมได้มาจากสายของกระหม่อม ‎ที่อยู่ในชอนบูกวันพ่ะย่ะค่ะ 899 01:02:35,668 --> 01:02:36,502 ‎งั้นหรือ 900 01:02:39,714 --> 01:02:40,590 ‎รีบเข้าไปกันเถิด 901 01:02:48,973 --> 01:02:49,807 ‎อุก 902 01:02:51,225 --> 01:02:52,059 ‎จินบูยอนล่ะ 903 01:02:52,143 --> 01:02:54,228 ‎เมื่อครู่นางตกลง ‎จะทำตามคำสั่งของที่ประชุมลงมติ 904 01:02:54,937 --> 01:02:55,772 ‎และกลับไปแล้ว 905 01:03:10,745 --> 01:03:14,582 ‎พวกเรากำลังหารือว่าจะทำอย่างไร ‎กับหินน้ำแข็งที่เจ้าครอบครองอยู่ 906 01:03:14,665 --> 01:03:17,084 ‎หากที่ประชุมมีมติแล้ว 907 01:03:17,168 --> 01:03:21,881 ‎จินบูยอน นักบวชหญิงแห่งจินโยวอน ‎จะเรียกคืนหินน้ำแข็งที่อยู่ในตัวเจ้า 908 01:03:21,964 --> 01:03:25,593 ‎จินบูยอนบอกว่าจะทำตามคำสั่งนั้นหรือขอรับ 909 01:03:25,676 --> 01:03:26,511 ‎ใช่แล้ว 910 01:03:27,094 --> 01:03:31,682 ‎และนางก็ได้เปิดเผยความผิด ‎ที่เจ้าปกปิดไว้ตลอดเวลาที่ผ่านมาด้วย 911 01:03:37,522 --> 01:03:38,397 ‎เมื่อคืน 912 01:03:39,524 --> 01:03:41,984 ‎จางอุกได้ปล่อยผู้แปรวิญญาณคนหนึ่งไปเจ้าค่ะ 913 01:03:42,652 --> 01:03:44,987 ‎ทั้งที่เขารู้ว่าคนคนนั้นเป็นผู้แปรวิญญาณ 914 01:03:46,322 --> 01:03:47,865 ‎แต่แสร้งทำเป็นไม่รู้เจ้าค่ะ 915 01:03:47,949 --> 01:03:49,700 ‎ที่จินบูยอนพูดเป็นความจริงหรือเปล่า 916 01:03:51,994 --> 01:03:52,829 ‎ขอรับ 917 01:03:53,454 --> 01:03:54,789 ‎แต่ข้าทำเป็นไม่รู้แล้วปล่อยไป 918 01:04:00,503 --> 01:04:04,006 ‎นางเลยบอกให้ข้าไปตรวจสอบ ‎แล้วไล่ล่าผู้แปรวิญญาณนั้นหรือขอรับ 919 01:04:04,590 --> 01:04:07,969 ‎ช่วยบอกให้เขาเลิกแสร้งทำเป็นไม่รู้ด้วยเจ้าค่ะ 920 01:04:10,137 --> 01:04:11,848 ‎ให้เขาตามล่าและตรวจสอบ 921 01:04:13,015 --> 01:04:14,392 ‎และเฝ้ามองผู้แปรวิญญาณนั้น 922 01:04:17,061 --> 01:04:18,312 ‎ตายจากไปด้วยเจ้าค่ะ 923 01:04:20,439 --> 01:04:23,192 ‎นางสร้างเหตุผลและข้ออ้าง ‎ให้ข้าตามหาผู้แปรวิญญาณนั้นให้ได้สินะ 924 01:04:23,276 --> 01:04:24,777 ‎เหตุผลและข้ออ้างหรือ 925 01:04:25,486 --> 01:04:28,239 ‎นั่นเป็นหน้าที่ที่เจ้าต้องทำนะ จางอุก 926 01:04:28,823 --> 01:04:29,657 ‎ถ้าอย่างนั้น 927 01:04:30,324 --> 01:04:31,951 ‎ข้าจะเลิกแสร้งทำเป็นไม่รู้ 928 01:04:32,577 --> 01:04:33,995 ‎เพื่อทำสิ่งที่ข้าต้องทำขอรับ 929 01:04:36,789 --> 01:04:38,583 ‎ข้าจะตามหาให้เจอและตรวจสอบ 930 01:04:38,666 --> 01:04:40,793 ‎และจะเฝ้ามองจนกว่าผู้แปรวิญญาณนั้น ‎จะตายจากไป 931 01:04:41,586 --> 01:04:42,420 ‎ถ้างั้น 932 01:04:43,629 --> 01:04:45,214 ‎ข้าขอตัวก่อนขอรับ 933 01:04:46,007 --> 01:04:47,341 ‎เจ้าจะไปไหน 934 01:04:47,425 --> 01:04:49,135 ‎พวกเรากำลังไต่สวนความผิดของเจ้าอยู่นะ 935 01:04:49,218 --> 01:04:51,012 ‎พวกท่านถามความรับผิดชอบจากข้าจบแล้ว 936 01:05:04,525 --> 01:05:06,694 ‎ข้าจะยอมรับเหตุผลและข้ออ้างของพวกท่าน 937 01:05:07,570 --> 01:05:08,446 ‎และตอนนี้ข้าก็ขอตัว 938 01:05:13,868 --> 01:05:16,245 ‎จะเอาแต่พูดว่าเหตุผลและข้ออ้างไม่เลิกหรือ 939 01:05:16,329 --> 01:05:18,623 ‎พวกเราแค่บอกสิ่งที่เจ้าต้องทำนะ 940 01:05:20,625 --> 01:05:22,585 ‎เราจะไม่เรียกคืนหินน้ำแข็งจากเขาหรือ 941 01:05:33,679 --> 01:05:34,555 ‎เกิดอะไรขึ้น 942 01:05:35,389 --> 01:05:36,557 ‎ยังมีผู้แปรวิญญาณเหลืออยู่หรือ 943 01:05:39,310 --> 01:05:40,144 ‎ถูกต้องพ่ะย่ะค่ะ 944 01:05:41,354 --> 01:05:42,480 ‎และอุกจะไม่กลับมา 945 01:05:44,065 --> 01:05:45,274 ‎จนกว่าจะจับผู้นั้นได้ 946 01:07:17,324 --> 01:07:18,284 ‎สุดท้ายแล้ว 947 01:07:19,994 --> 01:07:22,872 ‎ท่านก็สร้างเหตุผลและข้ออ้าง ‎ให้พวกเราเป็นคนที่ต้องฆ่าและถูกฆ่า 948 01:07:25,082 --> 01:07:26,375 ‎แล้วเรียกข้ามาที่นี่สินะ 949 01:07:28,711 --> 01:07:30,379 ‎ท่านอาจารย์สุดโหดของข้า 950 01:07:33,257 --> 01:07:34,633 ‎ทำไมข้ายังเป็นอาจารย์ของเจ้าอยู่ล่ะ 951 01:07:36,969 --> 01:07:37,803 ‎ข้าอนุญาตให้เจ้า 952 01:07:40,473 --> 01:07:41,724 ‎ยกเลิกการฝึกฝนไปแล้วนะ 953 01:09:03,973 --> 01:09:06,350 ‎เจอแล้วพ่ะย่ะค่ะ จินมูอยู่ตรงนี้พ่ะย่ะค่ะ 954 01:09:07,059 --> 01:09:08,561 ‎ท่านหัวหน้าสำนัก 955 01:09:18,237 --> 01:09:20,614 ‎ท่านกำลังจะตายสินะ 956 01:09:29,290 --> 01:09:30,124 ‎จินมู 957 01:09:30,207 --> 01:09:31,792 ‎ก่อนตาย บอกอะไรข้าสักอย่างเถิด 958 01:09:32,418 --> 01:09:33,794 ‎ผงขับวิญญาณยังเหลืออีกอันใช่ไหม 959 01:09:34,378 --> 01:09:36,005 ‎มันอยู่ที่ไหน อยู่กับท่านหรือเปล่า 960 01:09:37,673 --> 01:09:39,925 ‎ตั้งสติหน่อย ข้าถามว่ามันอยู่ที่ไหน 961 01:09:49,643 --> 01:09:52,146 ‎จินมู ส่งผงขับวิญญาณมาให้ข้าเถิด 962 01:09:52,229 --> 01:09:53,856 ‎เจ้าสัญญากับข้าแล้วนี่ 963 01:09:53,939 --> 01:09:57,026 ‎ส่งมาให้ข้าก่อนเจ้าจะตายไปเถิด 964 01:10:00,654 --> 01:10:01,488 ‎ว่าไง 965 01:10:01,572 --> 01:10:03,616 ‎มันอยู่ที่ไหน 966 01:10:06,368 --> 01:10:09,914 ‎ผงขับวิญญาณสุดท้ายที่กระหม่อมมีอยู่ 967 01:10:12,082 --> 01:10:16,462 ‎มันถูกใส่ไว้ในเลือดของจอมเวทตระกูลชเว 968 01:10:17,755 --> 01:10:21,091 ‎ที่สร้างมันขึ้นมาพ่ะย่ะค่ะ 969 01:10:27,139 --> 01:10:29,642 ‎มันอยู่ในเลือดของร่างนี้หรือ 970 01:10:45,824 --> 01:10:47,826 ‎ตอนที่พระมเหสีกำลังถูกแปรวิญญาณ 971 01:10:47,910 --> 01:10:50,871 ‎กระหม่อมใส่มันไว้ในร่างนี้ 972 01:10:51,580 --> 01:10:54,833 ‎ทรงจำไม่ได้สินะ 973 01:11:04,301 --> 01:11:07,930 ‎ตอนนี้ข้าจำได้แล้ว 974 01:11:09,181 --> 01:11:11,892 ‎คนที่แปรวิญญาณของข้าและขังข้าไว้ 975 01:11:12,810 --> 01:11:13,894 ‎คือจินมู 976 01:11:15,437 --> 01:11:16,480 ‎เจ้านี่เอง 977 01:11:52,683 --> 01:11:53,892 ‎ท่านหัวหน้าสำนัก 978 01:11:53,976 --> 01:11:57,313 ‎ข้ามาเพื่อช่วยท่านหัวหน้าสำนักขอรับ ‎ออกไปด้วยกันเถิดขอรับ 979 01:11:57,396 --> 01:11:58,605 ‎ได้สิ 980 01:11:59,315 --> 01:12:01,567 ‎ข้าจะออกไปกับเจ้า 981 01:12:03,068 --> 01:12:03,902 ‎ไม่สิ 982 01:12:05,279 --> 01:12:07,948 ‎ข้าจะออกไปด้วยร่างของเจ้า 983 01:14:42,811 --> 01:14:44,062 ‎เจ้ากลับมาจากควีโดแล้วหรือ 984 01:14:44,146 --> 01:14:46,440 ‎จินมูยังมีชีวิตอยู่หรือเปล่า 985 01:14:46,523 --> 01:14:49,568 ‎คนที่ส่งกระหม่อมไปช่วยจินมูที่ควีโด ‎คือฝ่าบาทเองสินะพ่ะย่ะค่ะ 986 01:14:50,360 --> 01:14:53,864 ‎ข้ารู้สึกเสียดายอำนาจ ‎ที่จินมูสัญญาว่าจะมอบให้กับข้า 987 01:14:53,947 --> 01:14:56,158 ‎อย่างน้อยข้าก็ต้องฟังวิธีที่จะได้มันมาจากเขาสิ 988 01:14:56,241 --> 01:14:58,869 ‎ว่ายังไง เจ้าเจอจินมูหรือเปล่า 989 01:14:59,995 --> 01:15:01,914 ‎ฝ่าบาทกำลังทอดพระเนตรเขาอยู่พ่ะย่ะค่ะ 990 01:15:03,707 --> 01:15:04,708 ‎ฝ่าบาท 991 01:15:05,626 --> 01:15:07,002 ‎ทรงไม่ทราบหรือพ่ะย่ะค่ะ 992 01:15:08,962 --> 01:15:10,547 ‎กระหม่อมคือจินมูเอง 993 01:15:15,135 --> 01:15:16,345 ‎เจ้าแปรวิญญาณมาสินะ 994 01:15:21,433 --> 01:15:24,645 ‎นี่คือพลังที่จินมูสัญญากับข้าสินะ 995 01:15:24,728 --> 01:15:26,939 ‎ถ้าพวกเราแบ่งปันหินน้ำแข็งด้วยกัน 996 01:15:27,481 --> 01:15:30,150 ‎ผู้ที่มีอำนาจก็จะมีอำนาจมากขึ้นและเป็นอมตะได้ 997 01:15:33,278 --> 01:15:36,532 ‎เอาล่ะ ถ้าอย่างนั้นทุกคนจงออกมา 998 01:15:37,574 --> 01:15:40,536 ‎และร่วมเดินทางเพื่อให้ได้สิ่งนั้นมาด้วยกันเถิด 999 01:17:05,912 --> 01:17:08,832 ‎(เล่นแร่แปรวิญญาณ ‎ภาค 2) 1000 01:17:09,583 --> 01:17:10,917 ‎นี่คือจดหมายตอบกลับเดียว 1001 01:17:11,001 --> 01:17:13,253 ‎ที่ข้าจะมอบให้เจ้าได้ในช่วงเวลาสุดท้ายของเรา 1002 01:17:13,920 --> 01:17:16,256 ‎เราเดินทางไปที่จินโยวอนเดี๋ยวนี้ ‎แล้วนำนกเพลิงออกมากันเถิด 1003 01:17:16,340 --> 01:17:18,425 ‎- จงนำหินน้ำแข็งมาให้ข้า ‎- ฝ่าบาท 1004 01:17:18,508 --> 01:17:21,345 ‎เจ้าหลอกลวงฝ่าบาทและที่ประชุมลงมติ ‎เพื่อทำอะไรกันแน่ 1005 01:17:22,054 --> 01:17:23,388 ‎อุก 1006 01:17:23,472 --> 01:17:26,475 ‎อุก จิน… 1007 01:17:27,934 --> 01:17:31,938 ‎ข้ากลัวเหลือเกินว่ายุคแห่งความโกลาหล ‎จะเกิดขึ้นอีกครั้ง 1008 01:17:32,022 --> 01:17:33,023 ‎นกเพลิงจะตื่นขึ้นมาพ่ะย่ะค่ะ 1009 01:17:33,106 --> 01:17:34,941 ‎นั่นเป็นสิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน 1010 01:17:38,195 --> 01:17:43,200 ‎คำบรรยายโดย: พรนัชชา ทรัพย์ธานารัตน