1
00:00:35,744 --> 00:00:37,287
What if I do not mind dying?
2
00:00:38,038 --> 00:00:40,415
Then can I hold onto it
and keep loving you?
3
00:00:42,876 --> 00:00:45,003
I told you that
I am willing to risk it all
4
00:00:45,963 --> 00:00:47,756
and that we are in this together.
5
00:00:49,091 --> 00:00:51,218
I will keep going no matter what.
6
00:00:51,301 --> 00:00:55,764
So you should do the same
and stick to your confession.
7
00:00:57,349 --> 00:00:59,309
Keep loving me to death.
8
00:01:13,198 --> 00:01:15,951
Mu-deok, you should not glare like that.
9
00:01:16,034 --> 00:01:19,246
Nobody would believe your words
if you glare at me like that.
10
00:01:20,414 --> 00:01:21,957
Then tell me, Young Master.
11
00:01:22,040 --> 00:01:26,003
How should I look to convince people
that I love you to death?
12
00:01:27,588 --> 00:01:28,839
Well, first of all…
13
00:01:30,257 --> 00:01:32,467
Glaring at me like that
will definitely not do.
14
00:01:33,760 --> 00:01:36,138
They say one's eyes would be
brimming with sweetness.
15
00:01:38,557 --> 00:01:39,766
I guess that is not possible.
16
00:01:40,976 --> 00:01:42,936
So why did you say you love me to death?
17
00:01:43,020 --> 00:01:46,315
You should have said
you were mildly attracted to me instead.
18
00:01:47,941 --> 00:01:50,319
Say that I do my best
to look at you with sweetness
19
00:01:50,402 --> 00:01:52,529
and keep loving you to death.
20
00:01:52,613 --> 00:01:54,698
What happens after that?
21
00:01:54,781 --> 00:01:56,074
After?
22
00:01:56,158 --> 00:01:59,036
Should I keep loving you blindly
23
00:01:59,119 --> 00:02:01,913
while Maidservant Kim
desperately tries to marry you off?
24
00:02:02,998 --> 00:02:06,168
What would happen to me then?
25
00:02:06,835 --> 00:02:10,005
Do not worry.
I have no intention of marrying for now.
26
00:02:10,088 --> 00:02:11,757
"No intention," my foot.
27
00:02:11,840 --> 00:02:14,676
Is that not why you refused
to drink chaste herb tea?
28
00:02:17,054 --> 00:02:20,223
So what you are asking me is
29
00:02:20,307 --> 00:02:23,310
a promise of some sort?
30
00:02:23,393 --> 00:02:25,270
If I am to stay in love with you,
31
00:02:26,438 --> 00:02:28,815
I need to be certain that you are mine.
32
00:02:31,068 --> 00:02:35,030
Let us not rush into things.
33
00:02:35,113 --> 00:02:36,031
So you refuse.
34
00:02:37,949 --> 00:02:40,827
Why is everything so dramatic with you?
35
00:02:40,911 --> 00:02:43,455
I am just saying that
we cannot rush things right now.
36
00:02:43,538 --> 00:02:46,541
I have to discuss it
with Maidservant Kim too.
37
00:02:46,625 --> 00:02:47,626
Good grief.
38
00:02:48,543 --> 00:02:49,378
Never mind then.
39
00:02:50,462 --> 00:02:52,172
"Eyes brimming with sweetness," my foot.
40
00:02:52,255 --> 00:02:54,841
I will just glare at you like a dog.
41
00:02:54,925 --> 00:02:56,009
A dog?
42
00:02:56,927 --> 00:02:57,969
That is right.
43
00:02:58,053 --> 00:03:01,515
I forgot to tell you something important.
44
00:03:02,140 --> 00:03:03,934
It was that dog.
45
00:03:04,518 --> 00:03:06,061
What are you talking about?
46
00:03:06,144 --> 00:03:09,356
The dog that was with Master Lee
at Danhyanggok. Do you remember?
47
00:03:10,148 --> 00:03:11,233
Sapsali?
48
00:03:11,316 --> 00:03:12,651
Yes.
49
00:03:13,777 --> 00:03:15,028
That dog was Gwigu.
50
00:03:18,073 --> 00:03:22,661
Master Lee knew that you were
a soul shifter from the beginning.
51
00:03:22,744 --> 00:03:23,912
Perhaps,
52
00:03:24,830 --> 00:03:26,623
he even knows you are Naksu.
53
00:03:40,178 --> 00:03:43,765
What brings the leader of Jinyowon
to Songrim at this hour?
54
00:03:49,271 --> 00:03:50,981
She must be here for you.
55
00:03:51,982 --> 00:03:53,108
I heard that
56
00:03:53,191 --> 00:03:56,653
you took Gwigu, a relic of Jinyowon,
to the palace today.
57
00:03:56,737 --> 00:03:59,531
It was to find traces
of sorcery at the palace.
58
00:03:59,614 --> 00:04:04,119
I warned you not to get Jinyowon involved
in any more soul shifter cases.
59
00:04:04,202 --> 00:04:06,371
Why is Songrim using Jinyowon at will?
60
00:04:08,665 --> 00:04:10,584
Mage families under the Unanimous Assembly
61
00:04:10,667 --> 00:04:12,335
must strive to stop sorcery.
62
00:04:12,419 --> 00:04:16,214
If Songrim is striving to do just that,
Jinyowon should offer their assistance.
63
00:04:16,798 --> 00:04:18,467
Do you not think so?
64
00:04:18,550 --> 00:04:21,511
So you mean you will use us again.
65
00:04:22,220 --> 00:04:25,098
Then I will take Gwigu.
66
00:04:26,349 --> 00:04:27,559
Hand it over to me.
67
00:04:28,310 --> 00:04:31,980
Or should I look for it myself?
68
00:04:32,731 --> 00:04:34,191
Gwigu is right here.
69
00:04:44,618 --> 00:04:47,829
Gwigu was a relic created
by Master Seo Gyeong.
70
00:04:47,913 --> 00:04:49,498
Therefore, it also belongs to Songrim.
71
00:04:49,581 --> 00:04:51,875
Why would Jinyowon's relic
also belong to Songrim?
72
00:04:51,958 --> 00:04:55,587
Are you saying Jinyowon is
some kind of storehouse for Songrim?
73
00:04:55,670 --> 00:04:57,422
That is not what he meant.
74
00:04:57,506 --> 00:05:01,092
You boldly assume everything
in Jinyowon is yours to take.
75
00:05:01,176 --> 00:05:03,553
You take things without asking
and never return them.
76
00:05:04,137 --> 00:05:05,931
That must be
how the people of Songrim are.
77
00:05:08,391 --> 00:05:12,062
You said something similar before.
78
00:05:13,772 --> 00:05:17,984
That a mage of Songrim had taken
something from Jinyowon.
79
00:05:25,492 --> 00:05:26,952
Who was that mage?
80
00:05:38,129 --> 00:05:40,924
He is right before my eyes.
81
00:05:41,967 --> 00:05:44,594
The one who snuck into Jinyowon
82
00:05:44,678 --> 00:05:46,346
and stole Gwigu.
83
00:05:47,430 --> 00:05:51,726
How dare you call Master Lee a thief!
84
00:05:51,810 --> 00:05:54,688
What else do you call someone who steals?
85
00:05:55,355 --> 00:05:57,691
Mother, please.
86
00:05:57,774 --> 00:06:01,861
It was Master Lee who moved Gwigu
from the broken pottery
87
00:06:01,945 --> 00:06:03,655
into the body of that dog.
88
00:06:03,738 --> 00:06:05,574
It was Songrim that broke the pottery.
89
00:06:05,657 --> 00:06:06,825
How dare you!
90
00:07:08,553 --> 00:07:10,263
It is dead, Master.
91
00:07:14,142 --> 00:07:15,727
I was protecting my daughter.
92
00:07:15,810 --> 00:07:19,189
Master Lee, did you command
Gwigu to attack us?
93
00:07:19,272 --> 00:07:21,858
Gwigu attacked because it sensed sorcery.
94
00:07:25,987 --> 00:07:27,322
Then that means
95
00:07:29,157 --> 00:07:31,117
that the young lady had traces of sorcery.
96
00:07:39,292 --> 00:07:42,003
It must have sensed the sorcery
of the worm that sucked her blood.
97
00:07:48,969 --> 00:07:50,053
Young Lady Jin.
98
00:07:51,012 --> 00:07:52,138
Have you ever
99
00:07:52,931 --> 00:07:54,599
used sorcery?
100
00:08:00,814 --> 00:08:03,024
Sorcery? That is preposterous!
101
00:08:03,108 --> 00:08:04,359
If not,
102
00:08:04,442 --> 00:08:06,778
why would Gwigu have attacked her?
103
00:08:07,362 --> 00:08:10,407
Songrim must be trying
to frame my daughter.
104
00:08:10,490 --> 00:08:11,992
Please stop!
105
00:08:12,659 --> 00:08:14,411
Master Lee is right.
106
00:08:17,998 --> 00:08:19,207
A while ago,
107
00:08:20,000 --> 00:08:23,545
I did use sorcery.
108
00:08:29,634 --> 00:08:33,388
But it was not meant to hurt anyone.
109
00:08:41,563 --> 00:08:43,606
It is quite popular these days.
110
00:08:44,983 --> 00:08:48,570
It is a Lovers' Charm.
It helps grant one's love.
111
00:08:54,534 --> 00:08:56,536
I think it was because of that.
112
00:09:04,044 --> 00:09:07,130
It seems our daughter has
caused a misunderstanding.
113
00:09:07,213 --> 00:09:08,298
Our apologies.
114
00:09:32,072 --> 00:09:35,867
You stayed alive in the body of this dog
115
00:09:36,785 --> 00:09:38,495
but now you are gone.
116
00:09:47,253 --> 00:09:50,673
Gwigu has now completely vanished.
117
00:09:52,675 --> 00:09:54,094
What do I do?
118
00:09:54,844 --> 00:09:58,556
Is it my fault that Gwigu died?
119
00:09:58,640 --> 00:09:59,516
Cho-yeon!
120
00:10:00,266 --> 00:10:02,644
How dare you disgrace Jinyowon?
121
00:10:27,043 --> 00:10:28,586
Gwigu is dead?
122
00:10:29,504 --> 00:10:30,547
Yes.
123
00:10:30,630 --> 00:10:33,466
Master Lee said he will bury it
in the daylight tomorrow.
124
00:10:34,884 --> 00:10:36,719
So this dog was Gwigu.
125
00:10:40,265 --> 00:10:43,143
It must have known that
I was a soul shifter from the beginning.
126
00:10:43,935 --> 00:10:46,187
But it never barked at me.
127
00:10:47,188 --> 00:10:50,608
Was it covering for me too?
128
00:10:55,238 --> 00:10:56,865
Even though it is dead, it is still Gwigu.
129
00:10:57,866 --> 00:11:00,577
There might still be traces of its powers.
Do not touch it.
130
00:11:08,877 --> 00:11:11,337
Did the people from Jinyowon leave?
131
00:11:11,421 --> 00:11:13,047
They are discussing
another issue right now.
132
00:11:13,631 --> 00:11:14,632
Another issue?
133
00:11:15,341 --> 00:11:16,843
It turns out Dang-gu and Cho-yeon
134
00:11:17,886 --> 00:11:19,095
were lovers.
135
00:11:20,346 --> 00:11:21,598
-What?
-What?
136
00:11:22,640 --> 00:11:25,935
I was the one who destroyed
a relic of Jinyowon
137
00:11:26,019 --> 00:11:27,896
so Songrim is not at fault.
138
00:11:28,479 --> 00:11:30,398
We shall now leave.
139
00:11:31,441 --> 00:11:33,651
-Let us go.
-Yes.
140
00:11:33,735 --> 00:11:34,986
Lady Jin.
141
00:11:35,069 --> 00:11:37,322
Have some tea before you leave.
142
00:11:37,906 --> 00:11:40,116
We should clear misunderstandings
and make meaningful bonds.
143
00:11:40,783 --> 00:11:41,951
Make bonds?
144
00:11:42,035 --> 00:11:43,995
These two are in love.
145
00:11:44,078 --> 00:11:46,456
The charm that you took out before
146
00:11:46,539 --> 00:11:49,167
was for Dang-gu, right?
147
00:11:51,544 --> 00:11:53,796
Yes. I am the cause of all of this.
148
00:11:54,380 --> 00:11:56,132
Cho-yeon did not do anything wrong.
149
00:11:56,215 --> 00:11:57,216
Be quiet.
150
00:11:59,844 --> 00:12:01,554
I found out recently too.
151
00:12:01,638 --> 00:12:03,431
He was talking nonsense
152
00:12:03,514 --> 00:12:06,267
about how they will be together
when your late daughter returns
153
00:12:06,351 --> 00:12:08,102
so I reprimanded him.
154
00:12:08,186 --> 00:12:11,230
My late daughter?
Bu-yeon is alive and we will find her.
155
00:12:12,690 --> 00:12:15,318
Do you really believe
Jin Mu will find her?
156
00:12:15,944 --> 00:12:18,821
You are being fooled by him.
157
00:12:19,405 --> 00:12:21,783
Did Jin Mu give you the idea
to search all over Songrim
158
00:12:21,866 --> 00:12:23,701
looking for Gwigu at this hour?
159
00:12:23,785 --> 00:12:25,995
I told you not to meddle in our affairs.
160
00:12:26,579 --> 00:12:29,415
Now, let us not fight.
161
00:12:29,499 --> 00:12:32,627
It would be wonderful news
to find Bu-yeon.
162
00:12:32,710 --> 00:12:36,255
Lady Jin does not want to
make enemies with Songrim either.
163
00:12:37,340 --> 00:12:40,760
Let us be cordial as we were before.
164
00:12:40,843 --> 00:12:42,303
Who knows?
165
00:12:42,387 --> 00:12:46,015
Cho-yeon and Dang-gu
may unite the two families.
166
00:12:46,099 --> 00:12:47,433
I respectfully decline.
167
00:12:47,517 --> 00:12:50,228
Cho-yeon will have a better suitor.
168
00:12:51,729 --> 00:12:55,650
Who is better than
the Park family of Songrim?
169
00:12:55,733 --> 00:12:57,276
A daughter of the Jin family
170
00:12:57,360 --> 00:13:00,113
is good enough to be
the bride of the Crown Prince.
171
00:13:01,656 --> 00:13:02,615
Mother.
172
00:13:02,699 --> 00:13:04,283
What are you saying?
173
00:13:05,243 --> 00:13:06,452
I do not want to.
174
00:13:07,245 --> 00:13:09,330
The Crown Prince is unkind.
175
00:13:09,414 --> 00:13:11,874
-I do not like him.
-Cho-yeon.
176
00:13:12,542 --> 00:13:14,502
I wish to marry the one I love.
177
00:13:16,045 --> 00:13:16,879
Yes.
178
00:13:17,505 --> 00:13:19,424
I am the one she loves.
179
00:13:19,507 --> 00:13:20,550
Dang-gu!
180
00:13:26,472 --> 00:13:27,640
We will talk at home.
181
00:13:31,019 --> 00:13:32,729
Let go of his hand and follow me.
182
00:13:34,814 --> 00:13:36,524
Let her go for now.
183
00:13:36,607 --> 00:13:38,443
Let go of her hand so she can leave.
184
00:13:39,736 --> 00:13:41,279
Let go of his hand.
185
00:13:41,362 --> 00:13:42,447
Let go!
186
00:13:51,581 --> 00:13:52,582
Cho-yeon.
187
00:13:52,665 --> 00:13:55,585
If you wish to be so disobedient,
do not bother coming home.
188
00:14:04,761 --> 00:14:07,555
I think it is best that we leave.
189
00:14:10,266 --> 00:14:11,893
Will you not come home with us?
190
00:14:11,976 --> 00:14:14,437
I will not obey Mother this time.
191
00:14:15,688 --> 00:14:17,231
Please understand, Father.
192
00:14:19,734 --> 00:14:22,403
I will send word
when your mother's anger subsides.
193
00:14:24,614 --> 00:14:25,990
Please take care of her for a while.
194
00:14:26,741 --> 00:14:27,658
I will.
195
00:14:37,085 --> 00:14:39,879
Uncle, I apologize for the trouble.
196
00:14:39,962 --> 00:14:41,547
But I will protect my lady.
197
00:14:41,631 --> 00:14:42,465
Get out!
198
00:14:52,683 --> 00:14:55,853
Where should we go now?
199
00:14:57,980 --> 00:14:59,232
I do not know.
200
00:15:02,735 --> 00:15:04,779
Since he told us to leave,
201
00:15:04,862 --> 00:15:07,698
we could go to an inn and get…
202
00:15:08,366 --> 00:15:10,243
-Get a room?
-Sorry?
203
00:15:12,620 --> 00:15:13,788
That is not what I meant!
204
00:15:13,871 --> 00:15:16,707
Not one room,
but separate rooms of course.
205
00:15:19,961 --> 00:15:22,338
I do not like inns.
206
00:15:24,090 --> 00:15:27,009
There is nowhere else to go for now.
207
00:15:27,093 --> 00:15:28,594
And it is getting cold…
208
00:15:29,345 --> 00:15:30,388
It is cold…
209
00:15:32,890 --> 00:15:34,183
Where can we go?
210
00:15:34,267 --> 00:15:35,643
Young Master Park!
211
00:15:37,061 --> 00:15:40,398
They said Young Master Jang was released,
but he is not in his room.
212
00:15:40,481 --> 00:15:41,816
Have you seen him?
213
00:15:46,737 --> 00:15:48,739
Is there something wrong?
214
00:15:51,868 --> 00:15:53,953
-Maidservant Kim…
-What?
215
00:15:54,036 --> 00:15:55,037
Maidservant Kim.
216
00:15:55,121 --> 00:15:57,039
Please let go, Young Master Park.
217
00:15:57,790 --> 00:16:00,334
Young Lady Jin? What is going on?
218
00:16:00,418 --> 00:16:02,044
Maidservant Kim…
219
00:16:02,128 --> 00:16:04,589
Gwigu, which caused mayhem at the palace,
220
00:16:04,672 --> 00:16:08,384
was destroyed by Lady Jin
as she was trying to retrieve it.
221
00:16:08,468 --> 00:16:10,219
Gwigu was destroyed?
222
00:16:10,303 --> 00:16:12,180
Why would she destroy something
that detects sorcery?
223
00:16:12,263 --> 00:16:14,640
Detecting sorcery was just an excuse.
224
00:16:14,724 --> 00:16:17,685
It was a relic that Songrim used
to threaten the royal family.
225
00:16:18,269 --> 00:16:19,896
Jin Mu is right.
226
00:16:19,979 --> 00:16:23,524
Songrim wanted to show off
that they were more powerful than us.
227
00:16:24,817 --> 00:16:26,694
Under the guise of rooting out sorcery,
228
00:16:26,777 --> 00:16:29,280
Songrim can mobilize
the mages of the Unanimous Assembly
229
00:16:29,363 --> 00:16:31,324
and dethrone the king.
230
00:16:32,033 --> 00:16:34,285
Is that why they mentioned
the King's Star?
231
00:16:34,368 --> 00:16:37,413
To warn me that they could dethrone me?
232
00:16:38,372 --> 00:16:41,209
The reason Master Lee mentioned
the King's Star was to explain
233
00:16:41,292 --> 00:16:44,837
that someone like Master Seo Gyeong
will come to save us from troubled times.
234
00:16:44,921 --> 00:16:46,797
It was not to threaten us.
235
00:16:46,881 --> 00:16:50,176
What if the one that saves us
wants to rule us as well?
236
00:16:51,052 --> 00:16:52,428
Do you think you can stop him?
237
00:16:54,013 --> 00:16:55,598
Gwanju Jang Gang of Cheonbugwan
238
00:16:55,681 --> 00:16:57,391
predicted that
the King's Star will appear.
239
00:16:57,975 --> 00:16:59,477
Master Lee said that as well.
240
00:17:00,978 --> 00:17:03,898
Does Songrim know this too?
241
00:17:11,322 --> 00:17:15,910
He tried to sire a son with the energy of
the King's Star from his many concubines.
242
00:17:15,993 --> 00:17:18,496
Now he is trying to find one in Songrim.
243
00:17:19,288 --> 00:17:21,582
It is natural
for the King to be so threatened.
244
00:17:22,750 --> 00:17:24,252
To the royal household of Go,
245
00:17:24,335 --> 00:17:27,463
the existence of the King's Star
could signal treason.
246
00:17:34,595 --> 00:17:35,680
"Treason"?
247
00:17:36,556 --> 00:17:39,433
People of Daeho do believe in
and worship the heavens,
248
00:17:40,101 --> 00:17:42,770
but a centuries-old monarchy
would not crumble so easily.
249
00:17:42,853 --> 00:17:45,523
It is preposterous to think
that one can become king
250
00:17:45,606 --> 00:17:46,941
because of some constellation.
251
00:17:47,024 --> 00:17:49,735
If he is from Songrim, it is possible.
252
00:17:50,903 --> 00:17:53,906
Master Seo Gyeong of Songrim
saved the world 200 years ago.
253
00:17:54,490 --> 00:17:58,744
He is still revered within Daeho.
254
00:18:00,204 --> 00:18:02,873
If someone was born under the King's Star
like Master Seo Gyeong,
255
00:18:02,957 --> 00:18:07,628
it could make a convincing reason
to become a King.
256
00:18:09,505 --> 00:18:11,048
So you think
257
00:18:11,966 --> 00:18:15,094
the King's worries may come true?
258
00:18:17,638 --> 00:18:19,056
Do not be concerned.
259
00:18:19,932 --> 00:18:24,562
As long as I am here,
that will never happen.
260
00:18:29,400 --> 00:18:30,568
Very well.
261
00:18:30,651 --> 00:18:35,197
I will not be foolish like my father
and live under constant fear.
262
00:18:39,535 --> 00:18:41,912
When I brought Gwigu to the palace,
263
00:18:42,663 --> 00:18:44,582
I could see that you were right.
264
00:18:44,665 --> 00:18:47,918
The Queen is on Jin Mu's side.
265
00:18:48,002 --> 00:18:51,964
But we cannot provoke
the royal family just yet.
266
00:18:52,048 --> 00:18:54,383
If Songrim tries
to take on the royal family,
267
00:18:54,467 --> 00:18:57,553
Jin Mu will surely use
the circumstances of Uk's birth
268
00:18:57,637 --> 00:18:59,972
and turn him into
the enemy of the royal family.
269
00:19:00,723 --> 00:19:03,684
Then Songrim will become
an enemy of the royal family as well
270
00:19:03,768 --> 00:19:05,353
for taking him in.
271
00:19:06,228 --> 00:19:07,772
We need Jang Gang.
272
00:19:09,106 --> 00:19:11,525
Jang Gang knows the truth.
273
00:19:12,151 --> 00:19:14,570
He must know Jin Mu's weakness as well.
274
00:19:14,654 --> 00:19:19,033
How can you find someone
who has been wandering for decades?
275
00:19:19,617 --> 00:19:22,119
We will have to wait
until he returns of his own accord.
276
00:19:23,162 --> 00:19:27,083
The rumors about soul shifters
have spread throughout Daeho Fortress.
277
00:19:27,166 --> 00:19:30,252
If he hears the rumors, he will return,
278
00:19:30,336 --> 00:19:35,174
fearing for Songrim and for his son.
279
00:20:13,921 --> 00:20:15,673
I came because I was summoned.
280
00:20:15,756 --> 00:20:17,258
Where is Master Lee?
281
00:20:19,176 --> 00:20:21,387
He left for Danhyanggok at dawn
282
00:20:21,887 --> 00:20:23,347
to bury Sapsali.
283
00:20:23,931 --> 00:20:24,849
What?
284
00:20:25,433 --> 00:20:28,394
He is not here? Was it not Master Lee
who summoned me?
285
00:20:28,477 --> 00:20:29,895
He did summon you.
286
00:20:31,689 --> 00:20:33,482
He told me to give this to you.
287
00:20:36,193 --> 00:20:40,448
This is the assassin Naksu's sword
that he retrieved from the Crown Prince.
288
00:20:41,615 --> 00:20:44,118
He said you are the only one
who can keep this sword
289
00:20:44,201 --> 00:20:45,911
so he told me to give it to you.
290
00:20:46,871 --> 00:20:48,497
He just left me this sword?
291
00:20:49,415 --> 00:20:51,834
Did he not say anything else
before leaving?
292
00:20:51,917 --> 00:20:55,087
He did not take you in as his pupil,
293
00:20:55,171 --> 00:20:58,382
so I do not understand
why he is treating you fondly.
294
00:20:58,883 --> 00:21:00,676
You will not even practice chastity.
295
00:21:02,887 --> 00:21:06,223
I heard from Park Jin that
you are head over heels for a woman.
296
00:21:06,849 --> 00:21:08,559
If you were in love with Mu-deok,
297
00:21:08,642 --> 00:21:10,394
why did you lead on my Yun-ok?
298
00:21:11,896 --> 00:21:14,273
-I never led her on.
-Did you not?
299
00:21:14,356 --> 00:21:15,691
You charmed Yun-ok.
300
00:21:15,775 --> 00:21:18,652
How did you manage to charm Master Lee?
301
00:21:18,736 --> 00:21:20,488
I did not do anything.
302
00:21:20,571 --> 00:21:23,616
Just because someone is being good to me,
303
00:21:23,699 --> 00:21:25,785
does not mean I charmed them.
304
00:21:27,077 --> 00:21:30,122
Be mindful of Yun-ok from now on
305
00:21:30,206 --> 00:21:31,832
and be respectful to Master Lee.
306
00:21:31,916 --> 00:21:32,958
Yes.
307
00:21:33,042 --> 00:21:36,629
Master Lee is not close-minded
like other masters at Songrim.
308
00:21:36,712 --> 00:21:39,882
He seems to be open-minded and gracious.
309
00:21:39,965 --> 00:21:41,550
I respect him.
310
00:21:42,384 --> 00:21:45,513
You have no idea how strict he can be.
311
00:21:46,430 --> 00:21:50,601
He is merciless towards those who stray.
312
00:21:50,684 --> 00:21:53,437
So you must always be careful.
313
00:21:53,521 --> 00:21:54,647
Take it and be off.
314
00:22:01,695 --> 00:22:02,780
I forgot.
315
00:22:02,863 --> 00:22:04,448
I almost got in trouble again.
316
00:22:04,532 --> 00:22:06,575
I was told to give you this message
317
00:22:06,659 --> 00:22:09,203
when I gave you Naksu's sword.
318
00:22:21,257 --> 00:22:23,300
Why would he give you my sword?
319
00:22:23,884 --> 00:22:26,095
Because I have you,
320
00:22:26,846 --> 00:22:28,681
I should have your sword too.
321
00:22:29,598 --> 00:22:32,643
Anyway, this means
he will continue to turn a blind eye.
322
00:22:32,726 --> 00:22:34,061
That is good.
323
00:22:39,525 --> 00:22:42,278
I was told to give you this message.
324
00:22:47,116 --> 00:22:49,493
Jang Uk must keep that sword safe.
325
00:22:49,577 --> 00:22:53,455
If anyone tries to use the sword,
they must be killed.
326
00:22:55,583 --> 00:22:57,418
If he fails to do so,
327
00:22:59,670 --> 00:23:01,505
he will die as well.
328
00:23:04,675 --> 00:23:08,679
It was a warning that he will kill us
if Mu-deok ever uses the sword
329
00:23:09,597 --> 00:23:11,015
as the assassin, Naksu.
330
00:23:15,561 --> 00:23:17,730
The sword feels strange,
even though it is mine.
331
00:23:19,023 --> 00:23:21,609
He must have let me live
because he knows I cannot use it.
332
00:23:22,693 --> 00:23:25,279
It means you will be safe as Mu-deok.
333
00:23:26,071 --> 00:23:28,365
If I become Naksu, I will be in danger.
334
00:23:29,408 --> 00:23:31,660
Once I find the ice stone
and regain my energy,
335
00:23:32,369 --> 00:23:34,455
I will also gain many enemies.
336
00:23:36,332 --> 00:23:37,833
What happens to me then
337
00:23:38,459 --> 00:23:39,960
will have nothing to do with you.
338
00:23:40,044 --> 00:23:41,003
Why?
339
00:23:41,712 --> 00:23:43,881
Because we will no longer be
master and pupil?
340
00:23:43,964 --> 00:23:46,300
You will no longer
have a reason to protect me.
341
00:23:46,383 --> 00:23:48,344
Nor will I have a reason
to go easy on you.
342
00:23:49,720 --> 00:23:52,139
That was our promise from the start.
343
00:23:59,813 --> 00:24:01,398
Then promise me one more thing.
344
00:24:02,107 --> 00:24:04,401
Out of duty and loyalty,
345
00:24:04,485 --> 00:24:08,530
and also out of the so-called love,
you can grant me one more wish.
346
00:24:10,074 --> 00:24:11,867
Fine. What is it?
347
00:24:12,576 --> 00:24:14,119
When you regain your energy
348
00:24:14,745 --> 00:24:17,289
and if you must draw
and point that sword at someone,
349
00:24:18,374 --> 00:24:20,125
point it at me before at anyone else.
350
00:24:23,170 --> 00:24:24,213
If you stab me,
351
00:24:24,838 --> 00:24:29,635
then I will die as the one
who released the assassin.
352
00:24:33,389 --> 00:24:34,723
If you withdraw your sword,
353
00:24:35,641 --> 00:24:37,768
I will make you another promise.
354
00:24:39,520 --> 00:24:41,397
Something along the lines of the promise
355
00:24:41,480 --> 00:24:45,776
you wanted to hear
from me about our future.
356
00:24:54,201 --> 00:24:57,538
I will look for the ice stone
so you do not run wild
357
00:24:58,956 --> 00:25:00,541
because I promised to do so.
358
00:25:11,719 --> 00:25:13,429
The runaway couple
359
00:25:14,471 --> 00:25:15,931
is staying at my house.
360
00:25:17,766 --> 00:25:20,018
Dang-gu is there?
361
00:25:22,563 --> 00:25:26,692
Why did you take them in?
362
00:25:26,775 --> 00:25:27,943
If not,
363
00:25:28,026 --> 00:25:29,862
should I have left them to go into town
364
00:25:29,945 --> 00:25:33,365
to build a lover's nest
and become the talk of the town?
365
00:25:35,409 --> 00:25:36,618
I ask you to be discrete
366
00:25:36,702 --> 00:25:39,788
and take good care of them.
367
00:25:39,872 --> 00:25:42,291
They are a sweet couple.
368
00:25:42,374 --> 00:25:44,126
Why are you so against it?
369
00:25:44,209 --> 00:25:46,462
They cannot marry.
370
00:25:46,545 --> 00:25:48,338
So you kicked them out?
371
00:25:48,922 --> 00:25:50,758
My lord, you must stop
this habit of yours.
372
00:25:51,884 --> 00:25:55,345
You held Mu-deok and Young Master Jang
for no reason the other night.
373
00:25:55,429 --> 00:25:57,639
You must become more tolerant as you age.
374
00:25:58,223 --> 00:25:59,349
Such a shame…
375
00:26:01,185 --> 00:26:03,353
I like Mu-deok a lot.
376
00:26:03,437 --> 00:26:06,356
I like Young Master Jang very much.
377
00:26:07,232 --> 00:26:08,150
Maidservant Kim.
378
00:26:08,901 --> 00:26:11,361
What would you do
379
00:26:12,738 --> 00:26:15,532
if Uk falls in love
with a woman he should not,
380
00:26:16,200 --> 00:26:17,159
like Dang-gu?
381
00:26:17,242 --> 00:26:19,244
Would you be tolerant?
382
00:26:23,791 --> 00:26:27,336
Whoever Young Master Jang loves
is fine with me.
383
00:26:27,419 --> 00:26:29,171
-Is that right?
-Of course.
384
00:26:32,090 --> 00:26:33,133
I am sure you will.
385
00:26:33,759 --> 00:26:35,844
I know that you care about
386
00:26:35,928 --> 00:26:38,889
birth, appearance, age, and much more.
387
00:26:38,972 --> 00:26:40,557
The heart is the most important.
388
00:26:41,141 --> 00:26:44,061
If you are in love,
appearances do not matter.
389
00:26:44,812 --> 00:26:47,189
So what if she is not that beautiful,
390
00:26:47,272 --> 00:26:49,650
or if they have a great age difference?
391
00:26:55,823 --> 00:26:59,326
Is that how you feel too?
392
00:27:00,494 --> 00:27:01,620
Is it?
393
00:27:01,703 --> 00:27:02,871
Pardon?
394
00:27:06,250 --> 00:27:09,711
Anyone who is not as handsome as Jang Gang
395
00:27:10,629 --> 00:27:12,256
and is much older
396
00:27:12,339 --> 00:27:15,843
would still have a chance
397
00:27:17,344 --> 00:27:18,720
if your heart is moved?
398
00:27:20,472 --> 00:27:21,598
Well…
399
00:27:25,018 --> 00:27:26,562
If my heart is moved,
400
00:27:28,272 --> 00:27:31,149
he would seem more handsome
401
00:27:31,233 --> 00:27:32,526
and younger in my eyes.
402
00:27:45,289 --> 00:27:48,041
I see, Maidservant Kim.
403
00:27:49,334 --> 00:27:50,586
I understand what you mean.
404
00:28:08,312 --> 00:28:13,191
Goodness, he was quite straightforward
when he asked how I felt about him.
405
00:28:14,610 --> 00:28:16,820
What does he mean by not being handsome?
406
00:28:16,904 --> 00:28:18,906
And he is only two years older than me.
407
00:28:22,075 --> 00:28:23,785
He worries for no reason.
408
00:28:34,421 --> 00:28:38,550
How can she say she likes Master Lee
409
00:28:38,634 --> 00:28:40,385
so easily in front of me?
410
00:28:44,431 --> 00:28:46,141
Is he handsome?
411
00:28:48,060 --> 00:28:51,480
He is more than
a hundred years older than her.
412
00:29:01,949 --> 00:29:03,116
Dang-gu…
413
00:29:03,784 --> 00:29:05,702
You little brat!
414
00:29:09,498 --> 00:29:10,832
Right now,
415
00:29:12,209 --> 00:29:15,963
I wish I could have
the wine hidden in Uncle's room
416
00:29:17,130 --> 00:29:18,382
instead of tea.
417
00:29:18,465 --> 00:29:20,926
What? You already have regrets?
418
00:29:21,510 --> 00:29:22,552
No way.
419
00:29:23,220 --> 00:29:26,556
I believed I could give it all up.
420
00:29:26,640 --> 00:29:29,393
That is why I took her hand that day.
421
00:29:31,645 --> 00:29:34,940
I did not know
he would grab my hand so suddenly.
422
00:29:35,691 --> 00:29:38,610
I was just upset that
they were talking about the Crown Prince.
423
00:29:38,694 --> 00:29:41,113
All I said was that
I do not like the Crown Prince.
424
00:29:41,738 --> 00:29:44,116
But he suddenly grabbed my hand
and said he loved me.
425
00:29:44,199 --> 00:29:45,450
Move over a bit.
426
00:29:48,495 --> 00:29:50,664
I could not just let go of his hand.
427
00:29:50,747 --> 00:29:52,833
I was simply swept up in the moment.
428
00:29:53,750 --> 00:29:56,420
I had no intention to run away from home.
429
00:29:58,046 --> 00:29:59,715
How long will you be here?
430
00:30:01,258 --> 00:30:03,760
I was told to serve you two
while you are here.
431
00:30:06,013 --> 00:30:07,472
I have no idea.
432
00:30:07,556 --> 00:30:09,683
I do not wish to stay here for long.
433
00:30:10,559 --> 00:30:13,812
If I say we should go back home,
434
00:30:13,895 --> 00:30:16,064
I would seem irresponsible, right?
435
00:30:16,148 --> 00:30:19,067
If I say I want to go home,
it would break his heart, right?
436
00:30:20,110 --> 00:30:21,778
-What do I do?
-What do I do?
437
00:30:23,488 --> 00:30:25,032
This is for the best.
438
00:30:25,115 --> 00:30:27,200
Serving Young Lady Jin here
439
00:30:27,284 --> 00:30:29,661
is better than
running into Park Jin at Songrim.
440
00:30:29,745 --> 00:30:34,249
If So-i is responsible
for the murder case you are embroiled in,
441
00:30:34,875 --> 00:30:36,001
then it is dangerous.
442
00:30:36,084 --> 00:30:39,796
You may not know her,
but she knows who Mu-deok is.
443
00:30:41,715 --> 00:30:44,676
Why is So-i going around killing people?
444
00:30:48,555 --> 00:30:50,724
If the blind girl
these men were picking on
445
00:30:50,807 --> 00:30:52,684
is the same girl the broker knew as So-i,
446
00:30:53,185 --> 00:30:54,936
then she probably
could not have killed them herself.
447
00:30:55,020 --> 00:30:56,521
She must have someone helping her.
448
00:30:56,605 --> 00:30:59,816
If the authorities take these bodies,
they will catch the murderer.
449
00:31:00,609 --> 00:31:02,277
Mu-deok would know about So-i.
450
00:31:02,361 --> 00:31:04,613
We should send her
to help with the investigation.
451
00:31:05,822 --> 00:31:07,532
She will not recognize So-i.
452
00:31:07,616 --> 00:31:10,077
She is not the same Mu-deok
who lived in Sari Village.
453
00:31:10,160 --> 00:31:13,080
She will be falsely accused and suffer.
454
00:31:13,163 --> 00:31:16,041
I will ask her myself if necessary.
455
00:31:23,131 --> 00:31:26,385
I do not think you need to step up.
Yul seems to be on top of it.
456
00:31:33,809 --> 00:31:36,603
We will be in trouble if
the Assistant Gwanju hears you are out.
457
00:31:37,104 --> 00:31:39,856
Everyone who recognizes me
has been killed.
458
00:31:39,940 --> 00:31:42,192
I would have to walk outside
even after I get into Jinyowon.
459
00:31:42,275 --> 00:31:44,403
I should practice
walking like a blind person.
460
00:31:45,529 --> 00:31:46,988
You should buy what you want.
461
00:31:47,072 --> 00:31:48,990
I gave you quite a bit of money.
462
00:31:50,534 --> 00:31:52,119
Let us go back after a while.
463
00:31:53,453 --> 00:31:54,704
Wait a minute.
464
00:31:55,580 --> 00:31:57,833
Why are you using an umbrella
instead of a cane?
465
00:31:59,835 --> 00:32:01,002
Do not touch it.
466
00:32:03,004 --> 00:32:04,381
I prefer using this.
467
00:32:16,351 --> 00:32:19,229
You did help prove my innocence.
468
00:32:19,312 --> 00:32:21,606
I hope you will be comfortable
while you are here.
469
00:32:21,690 --> 00:32:23,942
Does the Jang family always eat like this?
470
00:32:25,193 --> 00:32:26,403
This is too greasy.
471
00:32:29,739 --> 00:32:32,659
Yes, Young Lady.
I will prepare a different meal.
472
00:32:41,918 --> 00:32:43,670
This is too salty!
473
00:32:46,089 --> 00:32:48,049
-It is not salty.
-It is salty.
474
00:32:48,133 --> 00:32:50,343
I get bloated when I eat salty foods.
475
00:32:53,054 --> 00:32:54,306
Yes, Young Lady.
476
00:32:57,350 --> 00:32:58,435
This is too hard.
477
00:32:58,518 --> 00:33:00,353
This is too sweet.
478
00:33:01,563 --> 00:33:02,856
What is this?
479
00:33:04,107 --> 00:33:05,942
I am so worried I lost my appetite.
480
00:33:07,986 --> 00:33:11,198
Why is she acting exactly like Uk?
481
00:33:11,907 --> 00:33:13,200
I have no appetite.
482
00:33:13,283 --> 00:33:14,784
Do you have something to drink?
483
00:33:14,868 --> 00:33:16,453
Like cinnamon punch or rice punch?
484
00:33:21,958 --> 00:33:24,544
They are perfect for each other.
Why call off the wedding?
485
00:33:24,628 --> 00:33:28,131
If they got married,
one of them would have died in a fight.
486
00:33:32,928 --> 00:33:34,095
Mu-deok, the rice punch is…
487
00:33:34,179 --> 00:33:36,306
Is it sweet? And too cold?
488
00:33:36,932 --> 00:33:39,059
Rice punch is supposed to be like that.
489
00:33:39,768 --> 00:33:41,436
Why are you raising your voice?
490
00:33:41,520 --> 00:33:43,063
Are you tired of serving me?
491
00:33:43,939 --> 00:33:46,107
Then would you say you were easy to serve?
492
00:33:48,527 --> 00:33:50,779
I get irritable when I am anxious.
493
00:33:50,862 --> 00:33:52,822
It is uncomfortable not being at home.
494
00:33:52,906 --> 00:33:54,699
Then go home.
495
00:33:55,742 --> 00:33:58,495
No. I am too scared.
496
00:33:58,578 --> 00:34:00,539
Mother is very angry with me.
497
00:34:02,040 --> 00:34:05,418
Even for a daughter, you are a handful.
498
00:34:05,502 --> 00:34:07,420
I was never her favorite.
499
00:34:08,588 --> 00:34:10,757
My sister was her pride and joy.
500
00:34:12,634 --> 00:34:14,636
Even though she was blind,
501
00:34:14,719 --> 00:34:16,721
she could see energy and handle relics.
502
00:34:16,805 --> 00:34:19,558
Even at a young age, her abilities
were as powerful as my mother's.
503
00:34:19,641 --> 00:34:22,477
Well, I heard that the Jin family members
504
00:34:22,561 --> 00:34:25,355
are born with more divine powers
than spell-related powers.
505
00:34:25,939 --> 00:34:28,108
You saw me handle Gwigu, right?
506
00:34:28,775 --> 00:34:30,318
It is like that.
507
00:34:30,402 --> 00:34:32,195
A really powerful priestess
508
00:34:32,279 --> 00:34:35,699
can control people's souls
and trap them to be helpless.
509
00:34:36,616 --> 00:34:38,952
-Trap the soul?
-Yes.
510
00:34:39,035 --> 00:34:41,079
If the priestess traps their powers,
511
00:34:41,162 --> 00:34:44,666
even the most powerful mage is helpless.
512
00:34:46,585 --> 00:34:49,004
I heard there are shamans
513
00:34:49,087 --> 00:34:51,256
who can erase or change
memories of a soul.
514
00:34:51,339 --> 00:34:54,050
A Jinyowon priestess is
in a different league.
515
00:34:54,134 --> 00:34:57,262
How did such an amazing girl like her die?
516
00:34:58,805 --> 00:35:00,348
Because she is that great.
517
00:35:02,058 --> 00:35:04,060
She is definitely alive.
518
00:35:05,895 --> 00:35:07,522
We will see her again.
519
00:35:13,778 --> 00:35:15,196
If she is alive
520
00:35:16,156 --> 00:35:17,574
I am sure you will.
521
00:35:26,416 --> 00:35:29,377
Uncle looked into Mu-deok.
522
00:35:29,961 --> 00:35:32,881
He asked the broker about her.
Did you know about that?
523
00:35:33,757 --> 00:35:35,508
Yes. I heard from her.
524
00:35:37,510 --> 00:35:39,929
He has become suspicious
because of the soul shifter incident.
525
00:35:40,513 --> 00:35:41,431
You are right.
526
00:35:41,514 --> 00:35:45,810
If there are soul shifters in the palace,
Songrim may have them too.
527
00:35:46,686 --> 00:35:50,523
Why is the cast-out successor of Songrim
worrying about such a thing?
528
00:35:50,607 --> 00:35:54,736
-I am not totally cast out.
-He is already regretting it.
529
00:35:54,819 --> 00:35:55,654
Hey.
530
00:35:55,737 --> 00:35:58,073
You were so confident yesterday.
531
00:36:00,408 --> 00:36:02,035
Uk is the one who always gets kicked out.
532
00:36:02,118 --> 00:36:03,536
What am I doing here?
533
00:36:03,620 --> 00:36:05,747
You will get used to it.
534
00:36:05,830 --> 00:36:09,042
It is quite miserable the first time.
535
00:36:10,669 --> 00:36:12,587
Only Yul would have no idea how we feel.
536
00:36:12,671 --> 00:36:13,838
What do you mean?
537
00:36:13,922 --> 00:36:15,006
Yul has been kicked out too.
538
00:36:15,090 --> 00:36:16,174
No way.
539
00:36:16,883 --> 00:36:19,052
Do you remember the time
that I broke the gold-plated inkstone
540
00:36:19,135 --> 00:36:20,637
and we all lied together?
541
00:36:25,767 --> 00:36:29,145
Uncle will get so mad at me.
542
00:36:29,729 --> 00:36:30,605
Let us hide it.
543
00:36:31,564 --> 00:36:33,650
We will bury it
and pretend to know nothing about it.
544
00:36:34,234 --> 00:36:35,443
That is not right.
545
00:36:36,277 --> 00:36:38,571
We must tell the truth
and ask for forgiveness.
546
00:36:38,655 --> 00:36:41,741
Then Dang-gu will get in
a lot of trouble with the leader.
547
00:36:44,786 --> 00:36:46,788
I cannot tell a lie.
548
00:36:48,331 --> 00:36:50,083
It is all right, Dang-gu.
549
00:36:50,959 --> 00:36:52,585
I am sure there is a way.
550
00:36:54,796 --> 00:36:58,466
Eventually the three of us
agreed to cover it up.
551
00:36:58,550 --> 00:37:00,969
But Yul became ill afterward.
552
00:37:01,553 --> 00:37:04,514
I think Yul is very ill.
553
00:37:04,597 --> 00:37:05,807
I think so.
554
00:37:07,726 --> 00:37:12,063
My goodness,
why is Yul so sick? What is wrong?
555
00:37:12,647 --> 00:37:16,151
I heard he cannot eat or sleep well.
556
00:37:16,234 --> 00:37:17,318
What is wrong?
557
00:37:18,695 --> 00:37:21,740
Yul had never done anything wrong.
558
00:37:21,823 --> 00:37:24,242
He got sick worrying we would get caught.
559
00:37:25,076 --> 00:37:28,455
We ended up confessing
because we thought Yul would die.
560
00:37:28,538 --> 00:37:30,665
We were all kicked out together.
561
00:37:30,749 --> 00:37:34,043
I got kicked out so many times
so I do not remember everything.
562
00:37:34,127 --> 00:37:37,672
But I doubt that Yul was sick
because he was afraid of being caught.
563
00:37:39,090 --> 00:37:41,801
He suffered because he knew
what he was doing was wrong,
564
00:37:42,469 --> 00:37:45,638
and that fact was hard for him to endure.
565
00:37:49,976 --> 00:37:52,145
He is someone who gets lost
if he is caught off guard.
566
00:37:53,855 --> 00:37:56,816
He must have been worried
and scared to do something
567
00:37:57,609 --> 00:37:59,110
he knew was wrong
568
00:38:00,695 --> 00:38:02,197
just to protect his friends.
569
00:38:07,327 --> 00:38:09,788
Yes. I remember it clearly.
570
00:38:11,122 --> 00:38:12,540
I suffered quite a bit.
571
00:38:13,625 --> 00:38:15,543
To punish oneself more harshly
572
00:38:15,627 --> 00:38:18,505
than others would.
573
00:38:18,588 --> 00:38:20,840
Is it some sort of
a heightened state of morality?
574
00:38:21,549 --> 00:38:24,302
Gosh, you were already there
at that young age?
575
00:38:24,385 --> 00:38:25,428
That is incredible.
576
00:38:27,096 --> 00:38:29,849
Can you imagine what I felt,
burying a broken inkstone
577
00:38:29,933 --> 00:38:31,351
with my immature friends?
578
00:38:32,685 --> 00:38:35,188
We could not even bury it well.
We were soon caught.
579
00:38:35,271 --> 00:38:36,564
-What?
-What?
580
00:38:36,648 --> 00:38:39,359
We were caught? You said we confessed.
581
00:38:39,943 --> 00:38:41,945
Dang-gu is remembering it wrong.
582
00:38:42,028 --> 00:38:43,446
We did not confess to it.
583
00:38:44,489 --> 00:38:47,909
Sang-ho found the half-buried inkstone.
That is how we were caught.
584
00:38:48,535 --> 00:38:49,661
Is that right?
585
00:38:50,245 --> 00:38:51,746
I must have romanticized the memory.
586
00:38:53,122 --> 00:38:55,416
I thought we did the honorable thing.
587
00:38:55,500 --> 00:38:57,085
How embarrassing…
588
00:38:57,168 --> 00:39:00,004
What are you embarrassed about?
589
00:39:00,088 --> 00:39:02,215
You are currently a runaway.
590
00:39:02,298 --> 00:39:05,009
Who will be the next leader
instead of Dang-gu?
591
00:39:06,261 --> 00:39:07,178
Will it be Sang-ho?
592
00:39:07,262 --> 00:39:08,638
Is that right?
593
00:39:08,721 --> 00:39:11,015
I should get on his good side.
594
00:39:11,975 --> 00:39:14,227
You two cannot discard me like this.
595
00:39:14,310 --> 00:39:16,229
You should take my side like before.
596
00:39:16,312 --> 00:39:18,189
Come on, Uk.
597
00:39:18,273 --> 00:39:20,817
I will not be much help to you.
598
00:39:21,651 --> 00:39:24,612
-Hey, Yul.
-I am not good with words.
599
00:39:25,113 --> 00:39:26,322
Especially about love…
600
00:39:34,914 --> 00:39:36,416
Of course you two are on my side.
601
00:39:54,767 --> 00:39:57,562
Yul, do you not sleep well these days?
602
00:39:57,645 --> 00:40:00,648
Drink as much as you want today
603
00:40:00,732 --> 00:40:02,734
and get a good night's sleep.
604
00:40:04,068 --> 00:40:06,070
You have trouble sleeping?
605
00:40:06,696 --> 00:40:07,697
No.
606
00:40:07,780 --> 00:40:09,365
I saw you wandering around until late.
607
00:40:09,449 --> 00:40:11,242
You usually go to bed like clockwork.
608
00:40:11,326 --> 00:40:14,621
Are you concerned about
what is happening at Seoho Fortress?
609
00:40:21,920 --> 00:40:24,380
I just slashed a soul shifter.
610
00:40:25,757 --> 00:40:27,842
It is our duty to protect this world
611
00:40:28,843 --> 00:40:30,345
from such monsters.
612
00:40:31,971 --> 00:40:33,890
Even though it is dead, it is still Gwigu.
613
00:40:34,432 --> 00:40:35,850
There might still be traces of its powers.
614
00:40:35,934 --> 00:40:37,435
Do not touch it.
615
00:40:44,567 --> 00:40:46,611
You are feigning ignorance, right?
616
00:40:50,073 --> 00:40:52,033
Like the time we buried the inkstone.
617
00:40:53,368 --> 00:40:56,371
It must be tough for you.
618
00:41:14,597 --> 00:41:16,808
If I regain my energy and draw that sword,
619
00:41:18,851 --> 00:41:22,897
will I be able to slash
anyone relentlessly like before?
620
00:41:27,694 --> 00:41:29,445
Is that the assassin's sword?
621
00:41:31,030 --> 00:41:33,324
Why did Young Master bring it again?
622
00:41:34,325 --> 00:41:37,829
I am terrified of that sword.
623
00:41:38,913 --> 00:41:40,957
It feels ominous. I do not want it nearby.
624
00:41:43,334 --> 00:41:46,337
The guests are all asleep. Go to bed.
625
00:41:47,005 --> 00:41:48,631
Maybe we need to have a charm written.
626
00:41:58,808 --> 00:42:00,184
Terrifying…
627
00:42:03,229 --> 00:42:04,439
and ominous.
628
00:42:34,802 --> 00:42:36,888
Eunuch Kim,
who caused trouble at Cheonbugwan,
629
00:42:36,971 --> 00:42:38,723
is not beside the Queen today as well.
630
00:42:39,682 --> 00:42:41,059
Did you look into it?
631
00:42:41,142 --> 00:42:44,395
They say he is ill and is resting,
but no one seems to know where he is.
632
00:42:46,189 --> 00:42:48,399
Find out as much as you can about him.
633
00:42:48,483 --> 00:42:49,984
Find out when he came to the palace,
634
00:42:50,068 --> 00:42:53,112
when he started serving the Queen,
and if there is anything odd about him.
635
00:42:53,946 --> 00:42:55,364
Be discrete.
636
00:42:56,074 --> 00:42:56,991
Yes, Your Royal Highness.
637
00:43:03,039 --> 00:43:06,501
Do you remember what Eunuch Kim said
when we saw him at Cheonbugwan?
638
00:43:08,753 --> 00:43:10,922
Did that wench Shaman Choi
639
00:43:11,589 --> 00:43:13,549
tell you to kill me?
640
00:43:14,092 --> 00:43:15,802
Shaman Choi…
641
00:43:15,885 --> 00:43:18,971
She must be superior to Jin Mu
to have given him orders.
642
00:43:20,014 --> 00:43:21,724
It must be the Queen.
643
00:43:21,808 --> 00:43:24,519
Just as Mu-deok's true identity is Naksu.
644
00:43:24,602 --> 00:43:26,270
Could the true identity of the Queen
645
00:43:27,313 --> 00:43:29,023
be Shaman Choi?
646
00:43:29,107 --> 00:43:29,982
That is probably right.
647
00:43:31,400 --> 00:43:34,278
But only if the Queen is a soul shifter.
648
00:43:35,363 --> 00:43:39,325
There was nothing to suspect
that the Queen is a soul shifter.
649
00:43:39,408 --> 00:43:42,411
I checked her core of energy
as I was examining her,
650
00:43:42,495 --> 00:43:45,414
but she was a normal person
without extraordinary energy.
651
00:43:47,708 --> 00:43:52,130
She could have appeared so
if she had the ice stone.
652
00:43:53,756 --> 00:43:57,677
The Queen is the younger sister
of General Seo.
653
00:43:57,760 --> 00:43:59,178
She is Yul's aunt.
654
00:43:59,262 --> 00:44:02,849
She is not related to the Heo family,
but she is a member of the Seo family.
655
00:44:02,932 --> 00:44:04,392
If her soul has been shifted,
656
00:44:05,393 --> 00:44:09,230
the soul in her body is someone else.
657
00:44:09,313 --> 00:44:12,483
Is the Queen's soul dead?
658
00:44:13,067 --> 00:44:14,527
That is not possible.
659
00:44:14,610 --> 00:44:17,822
Each member of the Seo Family
has a Lantern of Life.
660
00:44:19,198 --> 00:44:22,743
Because they guard the Seoho Fortress
near the border and go to battle often,
661
00:44:22,827 --> 00:44:26,664
they each have a lantern that is lit
by the energy of their soul
662
00:44:26,747 --> 00:44:28,457
so they know who is alive and dead.
663
00:44:29,584 --> 00:44:31,794
If the Queen passed away,
664
00:44:32,295 --> 00:44:34,839
they would know immediately because
her Lantern of Life would have gone off.
665
00:44:35,840 --> 00:44:38,968
Yes, I remember the Lantern of Life.
666
00:44:39,051 --> 00:44:43,097
Her soul would have been
kept alive in another body.
667
00:44:44,807 --> 00:44:49,770
Like Master Kang of Daegangtongun
who is lying in Sejukwon right now.
668
00:44:52,690 --> 00:44:57,069
Are you certain
that the Queen is a soul shifter?
669
00:44:58,654 --> 00:45:00,323
If we can know for sure,
670
00:45:01,324 --> 00:45:04,744
that would mean
we found Jin Mu's greatest weakness.
671
00:45:07,997 --> 00:45:10,207
Songrim is suspecting me
672
00:45:10,291 --> 00:45:13,252
and they will try
to prove the Queen is a soul shifter.
673
00:45:13,336 --> 00:45:14,879
What is there to worry about?
674
00:45:15,922 --> 00:45:19,216
We already have a body
for her soul to be transferred to.
675
00:45:24,430 --> 00:45:28,351
Can you get her into Jinyowon
without a problem?
676
00:45:29,602 --> 00:45:31,312
I will bring her to Jinyowon today.
677
00:45:31,979 --> 00:45:34,231
If everything goes to plan,
678
00:45:34,815 --> 00:45:37,360
Jinyowon will get their lost daughter back
679
00:45:38,027 --> 00:45:40,529
and there will be a funeral at the palace.
680
00:45:42,573 --> 00:45:45,785
Because the Queen will have passed away.
681
00:45:48,496 --> 00:45:53,125
What should we do with my old body
that the Queen's soul is occupying?
682
00:45:55,252 --> 00:45:58,089
We shall take care of it
since we no longer need it alive.
683
00:46:40,673 --> 00:46:43,843
Your Highness,
I am here instead of Eunuch Kim today.
684
00:46:52,476 --> 00:46:53,853
What a pity.
685
00:46:54,687 --> 00:46:58,566
It would be better for you
to let go of your mind.
686
00:47:20,629 --> 00:47:22,339
This must be Gaema Village.
687
00:47:23,132 --> 00:47:25,217
You are looking for a shaman?
688
00:47:25,301 --> 00:47:26,302
Yes.
689
00:47:27,136 --> 00:47:29,013
Then try Gaema Village.
690
00:47:29,597 --> 00:47:32,933
All kinds of shamans gather there.
691
00:47:33,517 --> 00:47:36,103
I know the oldest shaman there.
692
00:47:36,687 --> 00:47:39,482
If you are looking for someone, ask him.
693
00:47:42,902 --> 00:47:44,278
-Fire Priestess is really--
-No thank you.
694
00:47:44,361 --> 00:47:46,405
-Wait.
-Goodness.
695
00:47:46,489 --> 00:47:50,493
Excuse me, do you know
where Shaman Bong's house is?
696
00:47:50,576 --> 00:47:51,911
Shaman Bong?
697
00:47:51,994 --> 00:47:54,246
He does not have powers anymore.
698
00:47:54,330 --> 00:47:55,998
You should go to
the Fire Priestess instead.
699
00:47:56,082 --> 00:47:58,876
-I will take you there.
-No, I am looking for Shaman Bong.
700
00:47:58,959 --> 00:48:02,004
-I told you, he is not good.
-No, it has to be Shaman Bong.
701
00:48:02,922 --> 00:48:03,923
Thank you.
702
00:48:16,060 --> 00:48:18,020
Where am I?
703
00:48:18,562 --> 00:48:20,648
All of the streets look the same.
704
00:48:24,401 --> 00:48:27,363
I never said
I wanted to see the Fire Priestess.
705
00:48:27,446 --> 00:48:30,199
You still have to pay
if you had your fortune read.
706
00:48:30,282 --> 00:48:32,701
-Where are you going?
-Hey, do not touch me.
707
00:48:33,202 --> 00:48:35,454
She did not get a single thing right.
Why should I pay?
708
00:48:41,919 --> 00:48:43,629
Did you go and see Shaman Bong?
709
00:48:43,712 --> 00:48:45,005
He is bad, is he not?
710
00:48:45,089 --> 00:48:48,050
The Fire Priestess is the real deal.
Am I right?
711
00:48:48,134 --> 00:48:49,760
"Fire Priestess," my foot.
712
00:48:49,844 --> 00:48:50,928
Come on.
713
00:48:53,931 --> 00:48:54,765
My goodness…
714
00:48:56,058 --> 00:48:58,435
Did you come to get your fortune read?
715
00:48:59,395 --> 00:49:01,397
How about you?
Did you come for an exorcism?
716
00:49:02,022 --> 00:49:04,817
What did Fire Priestess say
to make you so angry?
717
00:49:05,442 --> 00:49:08,904
She said I have no luck in government
and I should get into business.
718
00:49:08,988 --> 00:49:10,364
I am the Crown Prince.
719
00:49:11,824 --> 00:49:13,534
What did Shaman Bong say to you?
720
00:49:13,617 --> 00:49:15,953
I am on my way to see him.
I have many questions for him.
721
00:49:18,747 --> 00:49:19,790
Jang Uk.
722
00:49:22,960 --> 00:49:25,171
Are you looking for Eunuch Kim too?
723
00:49:28,424 --> 00:49:30,342
Why are you looking for him here?
724
00:49:34,054 --> 00:49:37,391
He disappeared from the palace
since that day at Cheonbugwan.
725
00:49:38,225 --> 00:49:40,186
His traces led me here.
726
00:49:40,269 --> 00:49:43,606
So you came here alone without any guards?
727
00:49:45,399 --> 00:49:47,234
I do not want anyone to know
728
00:49:48,194 --> 00:49:49,904
that I am suspecting them.
729
00:49:52,948 --> 00:49:54,992
So you agree that
Eunuch Kim is a soul shifter
730
00:49:56,076 --> 00:49:58,954
and that the Queen is being
suspicious by trying to cover it up?
731
00:50:00,873 --> 00:50:01,957
That is right.
732
00:50:03,167 --> 00:50:05,127
Why are you here?
What are you looking for?
733
00:50:05,794 --> 00:50:08,631
I think there are overlaps in
what we are looking for.
734
00:50:08,714 --> 00:50:09,882
Shall we exchange information?
735
00:50:10,716 --> 00:50:12,009
Share one piece of information each?
736
00:50:12,801 --> 00:50:14,803
Fine. You go first.
737
00:50:14,887 --> 00:50:16,805
If I tell you first,
738
00:50:16,889 --> 00:50:19,600
you will not share yours,
saying, "I am the Crown Prince."
739
00:50:19,683 --> 00:50:20,643
How did you know that?
740
00:50:22,561 --> 00:50:23,562
Fine.
741
00:50:25,189 --> 00:50:28,817
While I was searching for Eunuch Kim,
I found something strange.
742
00:50:28,901 --> 00:50:31,445
It seems he left the palace every month
to go somewhere.
743
00:50:32,238 --> 00:50:34,573
The place he visited every month
was Gaema Village.
744
00:50:35,366 --> 00:50:37,534
I am looking for Shaman Choi.
745
00:50:38,118 --> 00:50:39,036
Who is that?
746
00:50:39,119 --> 00:50:41,580
That is for the next time.
Now if you excuse me…
747
00:50:42,414 --> 00:50:43,624
Wait.
748
00:50:44,708 --> 00:50:47,836
What am I supposed to glean
from that kind of information?
749
00:50:47,920 --> 00:50:49,672
I do not have much information yet.
750
00:50:52,508 --> 00:50:55,511
-Why are you following me?
-To meet Shaman Bong.
751
00:50:55,594 --> 00:50:57,221
We do not have to go together.
752
00:50:57,304 --> 00:51:00,641
I can go afterward
and get him to tell me what he told you.
753
00:51:01,308 --> 00:51:02,434
I am the Crown Prince.
754
00:51:07,731 --> 00:51:10,901
-I do not know where he is.
-You do know.
755
00:51:10,985 --> 00:51:12,444
I really have no idea.
756
00:51:15,364 --> 00:51:20,411
I have met your uncle and your mother.
757
00:51:20,494 --> 00:51:22,288
What did she say?
758
00:51:22,371 --> 00:51:24,748
Is she still very angry at me?
759
00:51:25,624 --> 00:51:27,668
Will he really cast me out?
760
00:51:28,961 --> 00:51:33,215
They said they will forgive you
if you submit a signed letter.
761
00:51:33,299 --> 00:51:36,135
A signed letter swearing
never to see each other again.
762
00:51:39,513 --> 00:51:40,347
Here you go.
763
00:51:42,599 --> 00:51:44,059
The words are already written
764
00:51:44,143 --> 00:51:46,353
so all you have to do is sign each copy
765
00:51:46,437 --> 00:51:48,230
and you will be able to return home.
766
00:51:48,772 --> 00:51:50,524
You can discuss it
before making your decision.
767
00:51:51,358 --> 00:51:55,321
As for me, I am willing to provide
food and shelter for a while
768
00:51:55,404 --> 00:51:58,407
if you insist on staying together.
769
00:51:58,490 --> 00:51:59,325
Please excuse me.
770
00:52:10,753 --> 00:52:11,962
Cho-yeon…
771
00:52:17,009 --> 00:52:18,177
To tell you the truth,
772
00:52:21,513 --> 00:52:23,265
I slightly regretted it.
773
00:52:26,018 --> 00:52:28,103
I was scared that I may have acted
774
00:52:30,522 --> 00:52:32,066
rather impulsively.
775
00:52:35,861 --> 00:52:37,112
But…
776
00:52:43,535 --> 00:52:45,662
the thought of never seeing you again…
777
00:52:48,707 --> 00:52:50,459
I do not care about anything else.
778
00:52:52,503 --> 00:52:54,213
I cannot sign this letter.
779
00:52:54,296 --> 00:52:55,964
I cannot live without seeing you.
780
00:52:58,258 --> 00:53:00,386
JIN CHO-YEON OF JINYOWON SWEARS NEVER
TO SEE PARK DANG-GU OF SONGRIM AGAIN
781
00:53:01,261 --> 00:53:03,430
I was also annoyed at first.
782
00:53:06,475 --> 00:53:08,310
But I want to keep seeing you.
783
00:53:44,680 --> 00:53:46,640
The negotiation is off.
784
00:53:46,723 --> 00:53:49,518
Set the table, Mu-deok.
785
00:53:56,066 --> 00:53:57,901
Have some fish.
786
00:54:04,324 --> 00:54:05,909
Have some meat as well.
787
00:54:17,963 --> 00:54:22,050
Are you two really going to stay here?
788
00:54:22,134 --> 00:54:23,343
Yes.
789
00:54:23,427 --> 00:54:27,514
We are going to go home
and bring our belongings.
790
00:54:27,598 --> 00:54:30,350
So you will build
your honeymoon nest here?
791
00:54:33,437 --> 00:54:34,646
It is not like that,
792
00:54:34,730 --> 00:54:36,607
but we at least need a change of clothes.
793
00:54:36,690 --> 00:54:39,401
Could you go with her
and carry her luggage back?
794
00:54:50,204 --> 00:54:51,914
Did you throw away the paper
that was here?
795
00:54:52,498 --> 00:54:53,332
I was about to throw them out.
796
00:55:00,631 --> 00:55:01,632
JIN CHO-YEON OF JINYOWON SWEARS NEVER
TO SEE PARK DANG-GU OF SONGRIM AGAIN
797
00:55:01,715 --> 00:55:03,258
I need to think it over.
798
00:55:04,468 --> 00:55:07,679
If I pack up and leave,
I really might get kicked out.
799
00:55:09,765 --> 00:55:11,099
Did you get hurt?
800
00:55:13,352 --> 00:55:14,520
Does it hurt?
801
00:55:15,103 --> 00:55:16,605
Of course, it does.
802
00:55:21,777 --> 00:55:22,819
You have a scar.
803
00:55:22,903 --> 00:55:24,446
How did you get that?
804
00:55:25,155 --> 00:55:26,448
I have no idea.
805
00:55:26,532 --> 00:55:28,617
It was when I was young,
so I do not remember.
806
00:55:29,618 --> 00:55:31,620
That is a scar from a laceration.
807
00:55:31,703 --> 00:55:34,790
My sister had one in the same place
because of me.
808
00:55:36,124 --> 00:55:39,044
She fell exactly like you did just now.
809
00:55:46,843 --> 00:55:49,346
A scar formed on the cut.
810
00:55:54,268 --> 00:55:55,686
This will do.
811
00:55:57,521 --> 00:56:00,691
I will do my best, Father.
812
00:56:03,110 --> 00:56:05,237
Do not call me that
unless it is necessary.
813
00:56:06,446 --> 00:56:07,823
It makes my skin crawl.
814
00:56:17,332 --> 00:56:19,876
Did he have to be so rude about it?
815
00:56:20,627 --> 00:56:23,672
Why did he throw away
such a beautiful silk handkerchief?
816
00:56:25,299 --> 00:56:26,383
Wait.
817
00:56:34,516 --> 00:56:37,060
It has the same design as Mu-deok's.
818
00:56:41,356 --> 00:56:43,817
-Did the lord from Jinyowon leave?
-Yes.
819
00:56:46,778 --> 00:56:48,322
What is this design?
820
00:56:48,405 --> 00:56:51,158
It is the crest of the Jin family.
821
00:56:51,908 --> 00:56:54,036
You will go there today. Get ready.
822
00:56:54,703 --> 00:56:55,871
Right.
823
00:56:58,624 --> 00:57:00,417
Is that what this was?
824
00:57:09,009 --> 00:57:11,637
Why would Mu-deok have something
825
00:57:11,720 --> 00:57:14,097
with the crest of Jinyowon on it?
826
00:57:21,605 --> 00:57:24,107
You have to get my things
without my mother finding out.
827
00:57:24,191 --> 00:57:25,275
Follow me.
828
00:57:26,526 --> 00:57:29,154
I wish she would just go in and stay.
829
00:57:37,204 --> 00:57:40,123
Can this man really be believed?
He seems like a hack.
830
00:57:40,958 --> 00:57:42,793
He must be something.
831
00:57:43,377 --> 00:57:47,214
You are both piping hot.
You have shared something.
832
00:57:47,798 --> 00:57:48,966
Are you perchance lovers?
833
00:57:51,259 --> 00:57:52,678
-No way.
-No.
834
00:57:54,721 --> 00:57:57,933
It is my business policy
never to breach confidentiality.
835
00:57:58,016 --> 00:57:59,685
You can rest assured.
836
00:57:59,768 --> 00:58:04,523
The two of you have already shared
something very meaningful, right?
837
00:58:06,024 --> 00:58:06,900
He is good.
838
00:58:08,276 --> 00:58:09,194
Come on.
839
00:58:11,363 --> 00:58:14,199
I heard you have been
in Gaema Village the longest.
840
00:58:14,282 --> 00:58:16,702
Do you happen to know Shaman Choi?
841
00:58:19,997 --> 00:58:21,248
Shaman Choi?
842
00:58:21,331 --> 00:58:24,251
Are you mages patrolling for sorcery?
843
00:58:27,629 --> 00:58:31,800
It is nothing like that.
I just heard she was very good.
844
00:58:31,883 --> 00:58:33,760
I just want to find her because of that.
845
00:58:37,347 --> 00:58:38,557
Yes, she was.
846
00:58:39,141 --> 00:58:41,059
It was already over 20 years ago.
847
00:58:48,483 --> 00:58:49,818
Shaman Choi was famous
848
00:58:49,901 --> 00:58:53,864
for her sorcery that put hexes on people.
849
00:58:54,448 --> 00:58:56,408
One day, she almost got caught
850
00:58:56,491 --> 00:59:00,370
by the mages from Cheonbugwan
who were cracking down on sorcery.
851
00:59:01,288 --> 00:59:02,831
But she jumped into a fire.
852
00:59:05,083 --> 00:59:08,628
Some say she died in that fire.
853
00:59:09,296 --> 00:59:13,216
Others say she was burnt badly
but survived.
854
00:59:13,884 --> 00:59:15,010
That was when
855
00:59:15,093 --> 00:59:18,013
your father Jang Gang
was the Gwanju of Cheonbugwan.
856
00:59:20,807 --> 00:59:23,935
If Shaman Choi was hunted
by the mages of Cheonbugwan,
857
00:59:25,062 --> 00:59:27,397
are you seeking her because
she bears a grudge against your father?
858
00:59:27,481 --> 00:59:29,775
I do not even remember my father.
859
00:59:30,400 --> 00:59:32,611
How can I know
who bears a grudge against him?
860
00:59:36,198 --> 00:59:39,242
PARK DANG-GU OF SONGRIM SWEARS NEVER
TO SEE JIN CHO-YEON OF JINYOWON AGAIN
861
00:59:41,369 --> 00:59:43,622
You did not sign the paper.
862
00:59:43,705 --> 00:59:46,249
I thought about signing the paper
and coming back home,
863
00:59:47,167 --> 00:59:49,252
but that would be lying.
864
00:59:49,336 --> 00:59:51,296
I cannot live without seeing her.
865
00:59:54,508 --> 00:59:57,052
This did not happen overnight.
866
00:59:57,928 --> 01:00:01,056
I was in love with her for a long time,
but could not express it for a long time.
867
01:00:01,139 --> 01:00:03,100
I was only able to take her hand now.
868
01:00:03,683 --> 01:00:05,185
Please do not call us childish
869
01:00:05,268 --> 01:00:07,813
and give us a chance.
870
01:00:07,896 --> 01:00:10,190
Take your bundle of belongings
871
01:00:10,273 --> 01:00:11,900
and go to Uk's home.
872
01:00:12,901 --> 01:00:14,611
-Uncle…
-I need you
873
01:00:15,529 --> 01:00:17,072
to do something there.
874
01:00:26,790 --> 01:00:28,708
If this person comes to his house,
875
01:00:28,792 --> 01:00:30,460
let me know immediately.
876
01:00:30,544 --> 01:00:32,587
Who is this?
877
01:00:33,755 --> 01:00:35,590
Gwanju Jang Gang of Cheonbugwan.
878
01:00:36,341 --> 01:00:37,592
He is Uk's father.
879
01:00:41,221 --> 01:00:42,806
If he comes,
880
01:00:44,766 --> 01:00:46,017
let me know
881
01:00:47,102 --> 01:00:48,270
right away.
882
01:00:50,939 --> 01:00:52,858
Oh, I almost forgot.
883
01:00:52,941 --> 01:00:56,444
Shaman Choi had a brother.
884
01:00:57,404 --> 01:01:00,115
Do you know where he is?
885
01:01:00,198 --> 01:01:04,327
I have not seen him since the incident.
886
01:01:04,995 --> 01:01:08,540
But there was a rumor that
887
01:01:08,623 --> 01:01:10,917
he married a woman from a powerful family.
888
01:01:35,609 --> 01:01:38,570
They said this girl
is very likely to be her.
889
01:01:39,487 --> 01:01:41,323
Why is she wearing such ragged clothes?
890
01:01:41,406 --> 01:01:43,867
As a child, she washed up
along Lake Gyeongcheondaeho.
891
01:01:43,950 --> 01:01:46,620
She was barely alive
when the fishermen rescued her.
892
01:01:47,537 --> 01:01:50,707
That experience must have
caused memory loss,
893
01:01:51,333 --> 01:01:56,296
but she can sense things around her
even though she is blind.
894
01:02:19,319 --> 01:02:22,322
You have the birthmark here…
895
01:02:31,331 --> 01:02:33,041
You have a scar in the same place.
896
01:02:34,376 --> 01:02:39,839
That is why they said
you are very likely to be my Bu-yeon.
897
01:02:39,923 --> 01:02:41,424
However,
898
01:02:41,508 --> 01:02:45,595
it could still be a coincidence.
Why not test her with the surest method?
899
01:02:52,519 --> 01:02:54,688
Let us go and see
900
01:02:55,981 --> 01:02:57,774
if you can open the doors of Jinyowon.
901
01:03:07,784 --> 01:03:09,869
The Cheonbugwan people are here again.
902
01:03:09,953 --> 01:03:12,247
They must have brought
another girl to see if she is Bu-yeon.
903
01:03:22,299 --> 01:03:25,719
Since you have
Jin Cho-yeon's blood in your body,
904
01:03:25,802 --> 01:03:28,346
you should be able to
move the doors of Jinyowon.
905
01:03:30,307 --> 01:03:32,892
Try to move the doors even a little bit.
906
01:03:33,476 --> 01:03:35,186
That should be enough.
907
01:03:45,196 --> 01:03:47,699
So many girls were brought here,
908
01:03:48,408 --> 01:03:49,868
but none of them could open the door.
909
01:04:33,286 --> 01:04:34,454
Bu-yeon!
910
01:04:35,747 --> 01:04:37,040
My goodness, Bu-yeon!
911
01:04:40,502 --> 01:04:44,255
It is happening again.
It happens every time I come to Jinyowon.
912
01:05:00,313 --> 01:05:01,856
If it was 20 years ago,
913
01:05:02,399 --> 01:05:05,235
it was when Jin Mu
was your father's pupil.
914
01:05:06,361 --> 01:05:08,655
Jin Mu may know something.
Should I ask him?
915
01:05:08,738 --> 01:05:10,448
Absolutely not.
916
01:05:10,532 --> 01:05:13,868
Please keep what you heard today a secret.
917
01:05:15,954 --> 01:05:19,332
What we learned today does not seem
all that important, but I will.
918
01:05:22,794 --> 01:05:26,047
Your Royal Highness,
did you say you came here alone?
919
01:05:26,131 --> 01:05:27,132
I did.
920
01:05:27,215 --> 01:05:30,635
But it seems like someone is following us.
921
01:05:34,097 --> 01:05:37,267
Shall we split up
to see who he is following?
922
01:06:17,390 --> 01:06:18,600
Mother!
923
01:07:00,725 --> 01:07:02,685
Who are you and why are you following me?
924
01:07:05,730 --> 01:07:06,648
I said…
925
01:07:10,068 --> 01:07:11,152
who are you?
926
01:08:03,413 --> 01:08:06,958
The Jin Bu-yeon that Jin Mu
has brought in is So-i, the swindler.
927
01:08:07,041 --> 01:08:08,251
Why is this here?
928
01:08:08,334 --> 01:08:09,752
Mu-deok is the real daughter.
929
01:08:09,836 --> 01:08:11,796
What will become of me
if she finds that out?
930
01:08:11,879 --> 01:08:14,382
Jin Mu must have something big
so that even if Jin Ho-gyeong finds out
931
01:08:14,465 --> 01:08:17,135
her daughter is a fake, she will not
be able to do anything about it.
932
01:08:17,719 --> 01:08:18,761
What do you want?
933
01:08:18,845 --> 01:08:23,349
You must fight Songrim
in order to protect the ice stone.
934
01:08:24,684 --> 01:08:26,603
Everyone, please settle down!
935
01:08:26,686 --> 01:08:29,147
Do you mean you wish to become
a hero with the fate of the King's Star
936
01:08:29,230 --> 01:08:31,482
by destroying every ice stone
and saving the world from chaos?
937
01:08:31,566 --> 01:08:32,859
Is Seo Yul here?
938
01:08:32,942 --> 01:08:34,569
He shall be the first person I kill.
939
01:08:35,278 --> 01:08:36,529
Young Master Seo!
940
01:08:37,989 --> 01:08:38,948
There is a soul shifter.
941
01:08:39,032 --> 01:08:40,325
Jang Uk could die!
942
01:08:40,408 --> 01:08:42,410
Jang Uk, my pupil…
943
01:08:44,454 --> 01:08:49,459
Subtitle translation by: Eun Jung