1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,000 --> 00:00:26,800 BASADA EN LA NOVELA DE JAN BRZECHWA LA ACADEMIA DEL SR. KLEKS 4 00:01:17,360 --> 00:01:22,440 RAHDAR EL REINO DE LOS LOBOS 5 00:01:51,320 --> 00:01:52,240 Mi señor, 6 00:01:53,280 --> 00:01:55,560 he encontrado al asesino 7 00:01:56,640 --> 00:01:59,600 que tanto daño hizo a nuestra familia. 8 00:02:01,160 --> 00:02:04,960 Hace muchos años, adoptó la forma de un pájaro 9 00:02:06,120 --> 00:02:10,920 y se ocultó en el cuento de hadas de La Academia del Sr. Kleks. 10 00:02:15,160 --> 00:02:17,160 Lo atraparemos, mi señor. 11 00:02:18,600 --> 00:02:22,000 Y le castigaremos como es debido. 12 00:02:23,000 --> 00:02:28,880 Nadie volverá a interponerse en nuestro camino. 13 00:03:08,240 --> 00:03:10,680 NUEVA YORK PEQUEÑA POLONIA 14 00:03:10,760 --> 00:03:12,160 ¡Aparta, chico! 15 00:03:12,920 --> 00:03:14,520 Soy Ada Desacuerdo. 16 00:03:15,040 --> 00:03:15,880 Gordito. 17 00:03:15,960 --> 00:03:18,280 Venga, tío. Muévete ya. 18 00:03:23,560 --> 00:03:24,480 Allá vamos. 19 00:03:28,280 --> 00:03:29,160 Hola, papá. 20 00:03:30,080 --> 00:03:31,760 Hoy cumplo 12 años. 21 00:03:31,840 --> 00:03:34,480 Te enseño lo que más me gusta. 22 00:03:36,640 --> 00:03:39,800 Lo que más me gusta es tener un plan. 23 00:03:39,880 --> 00:03:41,760 ¡VAS A VER LO QUE TENGO! 24 00:03:41,840 --> 00:03:42,920 En serio. 25 00:03:43,960 --> 00:03:46,640 He planeado el día perfectamente. 26 00:03:46,720 --> 00:03:49,720 Solo como dulces una vez al año. 27 00:03:53,200 --> 00:03:55,840 Así no tendré diabetes antes de los 40. 28 00:03:56,360 --> 00:03:59,560 Ahora, a ver cómo están mis amigos. 29 00:03:59,640 --> 00:04:03,240 Ignoran que sé que vienen a mi fiesta sorpresa. 30 00:04:06,040 --> 00:04:07,480 ¡Hasta luego! 31 00:04:11,040 --> 00:04:16,720 Por último, visito nuestro lugar de poder. Veníamos todos mis cumpleaños. 32 00:04:20,720 --> 00:04:24,080 Aquí es donde me lo enseñaste todo. 33 00:04:38,920 --> 00:04:40,960 No podía concentrarme. 34 00:04:43,800 --> 00:04:46,160 La cabeza me daba vueltas. 35 00:04:47,880 --> 00:04:52,040 UCRANIA ESTEPA 36 00:05:04,440 --> 00:05:07,520 Quieto. 37 00:05:14,360 --> 00:05:15,440 Volverá. 38 00:05:16,960 --> 00:05:18,520 Siempre volvemos. 39 00:05:39,200 --> 00:05:42,320 JAPÓN KŌBE-SHI 40 00:05:54,800 --> 00:05:59,960 BRASIL SÃO PAULO 41 00:06:05,880 --> 00:06:06,760 A trabajar. 42 00:06:25,920 --> 00:06:29,600 Sra. Dylewska, departamento de urbanismo: 43 00:06:29,680 --> 00:06:35,240 ¿por qué instalan en los edificios púas metálicas para los pájaros? 44 00:06:37,400 --> 00:06:42,400 Porque los excrementos de las palomas dañan las fachadas. 45 00:06:43,800 --> 00:06:45,680 No me sale bien. 46 00:06:46,960 --> 00:06:50,120 ¿En serio? ¿Ha visto algún pájaro 47 00:06:50,200 --> 00:06:53,240 cuyos excrementos deterioren una pared? 48 00:06:53,320 --> 00:06:56,040 Tendría que pesar cincuenta kilos. 49 00:07:03,000 --> 00:07:05,240 He de currarme el aterrizaje. 50 00:07:05,320 --> 00:07:09,920 Y ella responde: "No sé, nunca he estado en París". 51 00:07:13,520 --> 00:07:17,280 Kiko, has sido elegida entre millones. 52 00:07:24,080 --> 00:07:28,400 Te desarrollarás entre los niños más dotados del mundo. 53 00:07:54,920 --> 00:07:56,920 ¡Eh! ¡Qué guay, tío! 54 00:07:57,000 --> 00:07:58,280 - Guay. - ¡Guay! 55 00:07:58,360 --> 00:07:59,920 ¡Vamos, pájaro! 56 00:08:01,160 --> 00:08:03,160 ¡El mundo de los pájaros! 57 00:08:15,680 --> 00:08:20,080 Todo va según el plan. Entro y todos gritan: "¡Sorpresa!". 58 00:08:20,160 --> 00:08:21,840 Me haré la sorpren… 59 00:08:28,120 --> 00:08:29,880 - Hola, Ada. - Hola. 60 00:08:35,480 --> 00:08:36,360 Gracias. 61 00:08:45,320 --> 00:08:48,480 Perdón, el perro me bloqueaba la entrada. 62 00:08:49,040 --> 00:08:51,840 Feliz cumpleaños, Ada. 63 00:08:54,520 --> 00:08:58,760 Espero que te guste el regalo. 64 00:09:02,960 --> 00:09:03,800 Guau. 65 00:09:04,760 --> 00:09:05,600 ¿Qué es? 66 00:09:05,680 --> 00:09:08,200 Algún día te enseñaré. 67 00:09:10,800 --> 00:09:11,680 Gracias. 68 00:09:12,360 --> 00:09:14,320 - Adiós. - Adiós. 69 00:09:30,120 --> 00:09:30,960 ¡Hola! 70 00:09:32,360 --> 00:09:34,600 Estoy aquí. Podéis salir. 71 00:09:42,680 --> 00:09:43,760 ¿Dónde estáis? 72 00:09:47,160 --> 00:09:51,120 DESACUERDO RECONCILIA PARTES EN CONFLICTO 73 00:09:51,200 --> 00:09:58,200 LA ACADEMIA DEL SR. KLEKS 74 00:09:58,280 --> 00:10:02,320 HACE 6 AÑOS QUE DESAPARECIÓ DESACUERDO 75 00:10:02,400 --> 00:10:05,360 - ¿Sabes qué? - Lo sé. 76 00:10:05,440 --> 00:10:08,520 Contacté con un diplomático ecuatoriano. 77 00:10:08,600 --> 00:10:10,760 Hay un rastro en Guatemala. 78 00:10:11,280 --> 00:10:14,000 - Ada… - ¡Deja de buscarlo ya, mamá! 79 00:10:25,960 --> 00:10:27,040 Ada… 80 00:10:28,960 --> 00:10:34,360 - Me olvidé de tu cumpleaños, perdón. - Solo debías ceñirte al plan. 81 00:10:37,200 --> 00:10:38,600 Papá ya no está. 82 00:10:40,560 --> 00:10:42,200 Pero yo sigo aquí. 83 00:10:46,400 --> 00:10:48,800 Te juro que te lo compensaré. 84 00:10:49,840 --> 00:10:50,920 Te lo prometo. 85 00:10:55,400 --> 00:10:56,240 Escucha… 86 00:11:03,080 --> 00:11:04,880 ¡Son unos bárbaros! 87 00:11:08,400 --> 00:11:09,240 Bueno. 88 00:11:11,640 --> 00:11:13,040 Basta de turismo. 89 00:11:14,520 --> 00:11:16,840 Príncipe Mateusz. 90 00:11:22,240 --> 00:11:25,480 El rey te reclama en el reino de los Lobos. 91 00:11:27,280 --> 00:11:30,440 Te juzgará el tribunal de los lobos. 92 00:11:32,920 --> 00:11:34,280 Apártate, mujer. 93 00:11:39,160 --> 00:11:41,240 Prepárate para morir. 94 00:11:42,880 --> 00:11:46,160 Solo soy un tío normal, no un pájaro. 95 00:11:46,240 --> 00:11:47,480 ¿Qué pasa aquí? 96 00:11:52,000 --> 00:11:52,840 ¿Señora? 97 00:12:00,960 --> 00:12:03,880 ¡Necesitamos refuerzos! 98 00:12:15,920 --> 00:12:17,720 ¿Ves lo que pasa, papá? 99 00:12:21,240 --> 00:12:22,560 Allá donde estés, 100 00:12:24,440 --> 00:12:26,920 espero que un día veas mi vídeo. 101 00:12:28,720 --> 00:12:30,120 Y vuelvas conmigo. 102 00:12:31,280 --> 00:12:35,640 Guárdalo junto a tu cama y yo tendré otro junto a la mía. 103 00:12:36,360 --> 00:12:38,440 En él veré tus sueños. 104 00:12:39,320 --> 00:12:41,200 Si tienes una pesadilla, 105 00:12:42,520 --> 00:12:46,760 frotaré el espejo y las pesadillas desaparecerán. 106 00:12:47,360 --> 00:12:48,920 Te guiará. 107 00:12:49,520 --> 00:12:52,800 Salva el mundo, papá. Yo me ocupo de todo. 108 00:12:52,880 --> 00:12:54,680 Lo tengo todo planeado. 109 00:13:10,040 --> 00:13:12,360 ¿Quién borrará mis pesadillas? 110 00:13:15,400 --> 00:13:17,160 Este no era el plan. 111 00:13:17,240 --> 00:13:18,560 ¡Hola! ¡Perdone! 112 00:13:22,360 --> 00:13:24,120 Disculpe. ¡Hola! 113 00:13:25,000 --> 00:13:26,520 ¿Abre la ventana? 114 00:13:29,200 --> 00:13:30,320 Hola. 115 00:13:34,240 --> 00:13:36,760 Perdona, ¿puedo usar el baño? 116 00:13:37,480 --> 00:13:39,320 ¿Quién eres tú? 117 00:13:39,400 --> 00:13:41,880 ¿Sabes lo peor de ser un pájaro? 118 00:13:42,440 --> 00:13:43,800 Hacer tus cosas. 119 00:13:43,880 --> 00:13:46,960 Es fácil para los humanos: un váter. 120 00:13:47,040 --> 00:13:49,440 Pero para las aves es un lío. 121 00:13:49,520 --> 00:13:51,400 No sabemos ni cuándo… 122 00:13:52,640 --> 00:13:56,440 Imagina. Estoy hablando con una pava. 123 00:13:56,520 --> 00:13:59,640 Estamos parloteando y de pronto… 124 00:14:01,880 --> 00:14:02,760 ¡Exacto! 125 00:14:02,840 --> 00:14:05,080 ¡Vaya palo! Ya te digo. 126 00:14:10,200 --> 00:14:11,400 ¡Lo siento! 127 00:14:12,960 --> 00:14:14,080 ¿Oye? 128 00:14:25,040 --> 00:14:27,640 Perdona, no me he presentado. 129 00:14:28,520 --> 00:14:31,080 Me llamo Mateusz y soy un pájaro. 130 00:14:31,160 --> 00:14:32,240 ¿Un pájaro? 131 00:14:33,160 --> 00:14:34,000 Ya. 132 00:14:34,080 --> 00:14:35,920 Vengo para invitarte 133 00:14:36,520 --> 00:14:38,680 a la Academia del Sr. Kleks. 134 00:14:40,400 --> 00:14:42,080 Es tu hora, Ada. 135 00:14:44,840 --> 00:14:45,720 ¡Ay, madre! 136 00:15:01,920 --> 00:15:06,800 Tres libros ganas si me llevas a ese cuento de hadas. 137 00:15:06,880 --> 00:15:10,000 Ojalá, pero es una academia para niños. 138 00:15:13,800 --> 00:15:14,800 Si quieres… 139 00:15:17,200 --> 00:15:19,040 ¿Puedo llamarte jefe? 140 00:15:19,120 --> 00:15:20,240 Supongo. 141 00:15:22,520 --> 00:15:23,760 Es de locos. 142 00:15:25,440 --> 00:15:26,640 Me voy volando. 143 00:15:32,240 --> 00:15:33,640 Ya lo sé, hermano. 144 00:15:36,200 --> 00:15:41,600 ¿De qué tienes miedo? La Academia está considerada la mejor escuela… 145 00:15:42,120 --> 00:15:44,200 en el mundo de los cuentos. 146 00:15:44,280 --> 00:15:46,680 - Ese mundo no existe. - Espera. 147 00:15:46,760 --> 00:15:51,040 Sí, está decayendo. Los niños tienen menos imaginación, 148 00:15:51,120 --> 00:15:53,880 pero la Academia existe de verdad. 149 00:15:53,960 --> 00:15:57,600 Y tú tienes un papel importante en ella. 150 00:15:59,600 --> 00:16:04,360 Primero, no creo en la imaginación. Segundo, no cambiaré de colegio. 151 00:16:04,920 --> 00:16:07,400 - ¡Sal del coche! - ¡Sal de la calle! 152 00:16:07,480 --> 00:16:13,480 El profesor Ambroży Kleks es el director, un profesor maravilloso, amigo mío. 153 00:16:13,560 --> 00:16:15,560 Y es hermano de tu padre. 154 00:16:16,120 --> 00:16:18,920 - Mi padre no tiene hermanos. - En este mundo. 155 00:16:22,840 --> 00:16:27,640 La imaginación es mala. Por su culpa, mi padre se marchó lejos. 156 00:16:27,720 --> 00:16:29,800 Se habría quedado conmigo… 157 00:17:01,040 --> 00:17:03,160 ¿Qué es la Academia del Sr. Kleks? 158 00:17:09,120 --> 00:17:11,120 Creí que tenía más tiempo. 159 00:17:15,600 --> 00:17:17,840 ¿Has visto al pájaro Mateusz? 160 00:17:18,480 --> 00:17:21,360 Es solo un tarado que se cree pájaro. 161 00:17:23,600 --> 00:17:26,760 Tu padre y yo estudiamos en la Academia. 162 00:17:27,720 --> 00:17:30,120 Nos conocimos y nos enamoramos. 163 00:17:30,200 --> 00:17:33,040 Mamá, soy yo. Esto no es un cuento. 164 00:17:33,120 --> 00:17:35,280 Soy mayor. Dime la verdad. 165 00:17:35,880 --> 00:17:36,720 Eres… 166 00:17:41,640 --> 00:17:45,640 Eres la hija del Gran Maestro Alex Desacuerdo. 167 00:17:47,480 --> 00:17:52,440 Atesoras un gran poder, y la Academia te reclama. 168 00:17:53,760 --> 00:17:55,520 Cuántos chiflados. 169 00:18:02,880 --> 00:18:06,200 ¿Cómo voy a ser normal si todos están locos? 170 00:18:06,960 --> 00:18:11,600 Solo quiero un plan, no más cuentos. Ya no tengo 11 años. 171 00:18:13,480 --> 00:18:18,440 Puedes evitar la verdad sobre ti y la Academia, 172 00:18:18,520 --> 00:18:20,720 igual que evitas al perro. 173 00:18:21,400 --> 00:18:23,680 El de ahí abajo. 174 00:18:24,520 --> 00:18:25,360 ¿Qué? 175 00:18:26,880 --> 00:18:32,200 - ¿Qué sabe de la Academia? - Debes enfrentarte a tu destino. 176 00:18:32,280 --> 00:18:34,240 No hay ninguna Academia. 177 00:18:34,320 --> 00:18:36,600 Mi padre no era maestro. Era… 178 00:18:37,080 --> 00:18:38,480 un padre normal. 179 00:18:39,040 --> 00:18:43,680 ¿Quién es usted, aparte de mi vecino? ¿Qué es eso de la Aca…? 180 00:18:55,880 --> 00:18:57,440 Tu poder… 181 00:18:58,400 --> 00:19:02,400 tomará en la Academia la forma que le corresponde. 182 00:19:03,160 --> 00:19:09,160 Entonces podrás resolver el misterio de la desaparición de tu padre. 183 00:19:10,560 --> 00:19:11,520 ¿Mi padre? 184 00:19:13,200 --> 00:19:16,040 ¿Qué eliges, Ada? 185 00:19:16,640 --> 00:19:19,440 ¿El mundo que conoces? 186 00:19:20,520 --> 00:19:23,800 ¿O una aventura única en la vida? 187 00:19:27,400 --> 00:19:29,200 ¿Puedo llevar a mamá? 188 00:19:41,880 --> 00:19:43,080 ¿Por qué 189 00:19:44,160 --> 00:19:45,720 elegiste este lugar? 190 00:19:50,400 --> 00:19:51,480 Es personal. 191 00:19:52,760 --> 00:19:53,600 Está bien. 192 00:19:54,120 --> 00:19:55,320 No soy cotilla. 193 00:19:55,400 --> 00:19:56,800 Esto funciona así. 194 00:19:56,880 --> 00:20:02,280 Como niña, puedes ir de la Academia al mundo real cuanto quieras. 195 00:20:02,800 --> 00:20:05,720 - Basta con el hechizo. - ¿El hechizo? 196 00:20:06,240 --> 00:20:07,080 Ya, claro. 197 00:20:07,600 --> 00:20:11,160 Un adulto puede ir al mundo real solo 24 horas. 198 00:20:11,240 --> 00:20:15,920 Si están más tiempo, se quedan en el mundo real para siempre. 199 00:20:16,000 --> 00:20:18,240 Por eso yo no puedo ir. 200 00:20:18,760 --> 00:20:22,600 Entre mundos, no puedes llevar cosas peligrosas 201 00:20:24,120 --> 00:20:25,240 ni comida. 202 00:20:25,320 --> 00:20:26,720 Llevar animales… 203 00:20:28,680 --> 00:20:30,480 está prohibidísimo. 204 00:20:31,960 --> 00:20:34,960 Ada Desacuerdo. 205 00:20:37,360 --> 00:20:40,000 Es hora de abandonar el nido. 206 00:20:45,320 --> 00:20:46,160 Recuerda. 207 00:20:47,240 --> 00:20:49,560 Los cuentos tienen respuestas. 208 00:21:01,240 --> 00:21:04,120 Abróchate el cinturón y repite. 209 00:21:06,520 --> 00:21:10,320 Cuando como muchas flores… 210 00:21:13,040 --> 00:21:17,040 Cuando como muchas flores… 211 00:21:17,120 --> 00:21:21,160 Septiembre se convierte en mayo con sus calores. 212 00:21:21,240 --> 00:21:26,080 Septiembre se convierte en mayo con sus calores. 213 00:21:26,160 --> 00:21:29,600 Las ortigas me hacen mucho daño. 214 00:21:30,280 --> 00:21:34,920 Las ortigas me hacen mucho daño. 215 00:21:35,000 --> 00:21:39,520 - Todo me parece extraño. - Extraño. 216 00:22:08,160 --> 00:22:10,200 Reúne a la manada. 217 00:23:50,320 --> 00:23:52,880 ¡La cera no se derrite! 218 00:23:52,960 --> 00:23:54,680 ¡Papá! ¡Lo logramos! 219 00:23:57,600 --> 00:24:01,240 ¡Si funciona aquí, hagamos lo mismo sobre Ítaca! 220 00:24:21,720 --> 00:24:24,000 Hola, soy Kiko. 221 00:24:25,200 --> 00:24:26,880 Yo, Natasha. Hola. 222 00:24:29,720 --> 00:24:32,440 ¡Hola, os estoy hablando! 223 00:24:33,040 --> 00:24:39,640 Alumnos de la escuela de la imaginación, venid conmigo, por favor. 224 00:24:40,960 --> 00:24:45,960 Un sorbo de la Fuente de Babel y todos hablaréis el mismo idioma. 225 00:24:47,000 --> 00:24:48,280 Adelante, bebed. 226 00:24:51,000 --> 00:24:52,720 Remojad el pico. 227 00:24:52,800 --> 00:24:55,880 Un día la Luna se fue al mar 228 00:24:56,480 --> 00:24:59,360 porque necesitaba descansar. 229 00:24:59,440 --> 00:25:02,760 Las curiosas montañas hablaban entre ellas: 230 00:25:02,840 --> 00:25:06,720 ¿Quién es esa? ¿Quién es esa? 231 00:25:06,800 --> 00:25:08,800 Hola, me llamo Kiko. 232 00:25:10,400 --> 00:25:12,560 Sé hablar otros idiomas. 233 00:25:12,640 --> 00:25:15,160 Yo te entiendo. ¿Y tú a mí? 234 00:25:16,760 --> 00:25:17,920 Yo soy Batar. 235 00:25:18,000 --> 00:25:21,320 La Luna respondió enseguida: 236 00:25:21,400 --> 00:25:23,840 "Soy un pececito con una vida…" 237 00:25:23,920 --> 00:25:26,320 ¿Qué dijo la mesa a la cuchara? 238 00:25:27,000 --> 00:25:29,920 Un pescador lo pescó con una caña… 239 00:25:30,000 --> 00:25:32,480 Nada. Las mesas no hablan. 240 00:25:32,560 --> 00:25:35,040 …y se lo desayunó por la mañana. 241 00:25:38,440 --> 00:25:40,760 ¿Quién es esa? ¿Quién es esa? 242 00:25:40,840 --> 00:25:43,400 Zita, reina de los chistes malos. 243 00:25:43,960 --> 00:25:46,280 Vale. Manos a la obra. 244 00:25:50,840 --> 00:25:54,800 ¡Bienvenidos a la Academia del Sr. Kleks! 245 00:25:55,320 --> 00:25:56,800 ¡Ese pájaro habla! 246 00:26:15,120 --> 00:26:18,760 Como humano, lo tengo controlado. 247 00:26:19,440 --> 00:26:21,440 Como pájaro, digamos 248 00:26:21,520 --> 00:26:23,000 que no me aguanto. 249 00:26:23,520 --> 00:26:27,880 Bienvenidos a nuestro cuento. Un elefante juega atento. 250 00:26:27,960 --> 00:26:32,800 Pinocho canta bonachón, y los árboles bailan al son. 251 00:26:36,920 --> 00:26:41,240 Aquí la música nunca acaba. 252 00:26:41,760 --> 00:26:46,040 La rítmica no importa nada. 253 00:26:46,600 --> 00:26:50,920 Ni las cuerdas, los sonidos o las palmas. 254 00:26:51,440 --> 00:26:55,440 Aquí creas canciones con el alma. 255 00:26:57,120 --> 00:27:01,280 En la Academia, las ideas más creativas 256 00:27:01,360 --> 00:27:04,840 se materializan en forma de mariposas, 257 00:27:04,920 --> 00:27:09,480 y con esa forma vuelan hasta el mundo real 258 00:27:09,560 --> 00:27:13,560 ¡para servir de inspiración! 259 00:27:27,280 --> 00:27:33,160 Aquí los pájaros saben ladrar y las serpientes se saben rascar. 260 00:27:33,240 --> 00:27:36,120 ¿Puedes olerlo con la nariz? 261 00:27:36,200 --> 00:27:39,120 ¡Dilo y así serás feliz! 262 00:27:39,200 --> 00:27:44,240 Aquí todo es posible. Los animales son muy sensibles. 263 00:27:44,320 --> 00:27:48,840 Y los niños tienen opinión. Hasta saben pilotar un avión. 264 00:27:54,840 --> 00:27:59,800 ¡Esta es la mayor colección de cuentos de hadas del mundo! 265 00:27:59,880 --> 00:28:04,280 Algunos de estos libros son únicos en todo el cosmos. 266 00:28:04,360 --> 00:28:09,360 Aquí el conocimiento es construcción. Quien practica la agresión 267 00:28:09,440 --> 00:28:11,960 no puede convertirlo en arma… 268 00:28:12,040 --> 00:28:14,640 Sin tener imaginación ni alma. 269 00:28:24,000 --> 00:28:28,680 Y cuando suene la melodía, baila hasta el mediodía. 270 00:28:28,760 --> 00:28:33,760 A nadie pidas permiso, el karate está bien visto. 271 00:28:42,280 --> 00:28:47,440 Aquí los árboles tienen alma y las flores cantan con calma. 272 00:28:47,520 --> 00:28:49,920 Las langostas hablan rimando. 273 00:28:50,000 --> 00:28:51,960 Y hay aves hablando. 274 00:28:52,440 --> 00:28:54,840 Imposible. 275 00:28:55,400 --> 00:28:56,560 ¡Imposible! 276 00:28:57,600 --> 00:28:58,800 ¡Que te pillo! 277 00:28:58,880 --> 00:29:01,040 Puedo ver barcos en el mar. 278 00:29:03,120 --> 00:29:04,920 Hay perlas en el fondo. 279 00:29:07,360 --> 00:29:12,840 Perlas escondidas puedes encontrar. 280 00:29:14,280 --> 00:29:16,960 Ondas luminosas 281 00:29:18,960 --> 00:29:22,200 sobre las que fluyo 282 00:29:24,200 --> 00:29:30,200 en busca del pasado que no dejo de añorar. 283 00:29:52,360 --> 00:29:54,160 Ahí está bien. 284 00:29:54,680 --> 00:29:58,040 Y así se forman las nubes de tormenta. 285 00:30:01,760 --> 00:30:03,320 - ¿Has visto? - Sí. 286 00:30:07,960 --> 00:30:10,360 Ni planifiques ni controles. 287 00:30:10,440 --> 00:30:13,320 Solos aparecerán vuestros roles. 288 00:30:13,400 --> 00:30:15,600 Kleks sabe, no estés asustada. 289 00:30:16,200 --> 00:30:18,360 Espera y estate preparada. 290 00:30:23,240 --> 00:30:24,160 Empecemos. 291 00:30:27,680 --> 00:30:30,760 Luego lo cocinó durante la noche 292 00:30:30,840 --> 00:30:34,120 y se lo desayunó sin reproche. 293 00:30:39,200 --> 00:30:41,040 Una baya. 294 00:30:41,640 --> 00:30:46,320 ¡Mateusz llegará en tres, dos, uno! 295 00:30:46,400 --> 00:30:49,000 Aquí, un pájaro puede cantar, 296 00:30:49,080 --> 00:30:51,560 enseñar, bailar, bostezar. 297 00:30:51,640 --> 00:30:53,760 Si quiere, hace rimas. 298 00:30:53,840 --> 00:30:56,480 Y si no, se caga encima. 299 00:30:59,320 --> 00:31:02,360 No te burles de lo que no sé controlar. 300 00:31:02,440 --> 00:31:04,960 Venga, no te enfades. 301 00:31:08,880 --> 00:31:12,480 ¡Ay! ¡Socorro! 302 00:31:22,840 --> 00:31:23,800 Vaya viaje. 303 00:31:27,880 --> 00:31:31,680 ¿No podría multiplicar las bayas, profesor? 304 00:31:32,400 --> 00:31:34,480 Así sería humano siempre. 305 00:31:34,560 --> 00:31:37,320 - Ya, claro. - Sería responsable. 306 00:31:38,360 --> 00:31:39,800 Podría dejarlo. 307 00:31:39,880 --> 00:31:41,560 ¿Y los niños nuevos? 308 00:31:42,960 --> 00:31:45,040 Tenemos mucho trabajo. 309 00:31:45,800 --> 00:31:47,000 O sea, tienen. 310 00:31:48,280 --> 00:31:50,520 - ¿Algún favorito? - Quizá. 311 00:31:51,560 --> 00:31:57,360 Pero compruébelo usted mismo, profesor. Vaya, hable con ellos, conózcalos. 312 00:31:58,480 --> 00:31:59,960 ¿Y esos trucos? 313 00:32:00,480 --> 00:32:03,440 Me encantan las entradas triunfales. 314 00:32:11,400 --> 00:32:15,920 - ¡Guau! Dos horas del día a la vez. - Es impresionante. 315 00:32:18,760 --> 00:32:20,400 Islas voladoras. 316 00:32:56,680 --> 00:33:02,080 Piedra, papel, tijeras. 317 00:33:09,240 --> 00:33:10,320 ¿Puedo? 318 00:33:25,440 --> 00:33:26,760 Mola la pajarita. 319 00:33:28,560 --> 00:33:31,960 Ventana alta sobre la puerta del pajar. 320 00:33:32,640 --> 00:33:33,480 Soy Ada. 321 00:33:35,880 --> 00:33:38,200 Y tú eres… 322 00:33:39,560 --> 00:33:40,440 Albert. 323 00:33:43,480 --> 00:33:45,520 El contador de pecas. 324 00:33:46,120 --> 00:33:51,640 Al nacer, cada uno tiene 50 pecas. 325 00:33:52,160 --> 00:33:57,960 Cuando llegamos a cero, pasamos a ser adultos sin imaginación. 326 00:33:58,040 --> 00:33:59,240 Los peores. 327 00:33:59,920 --> 00:34:03,800 Pero cuando llegamos a 100, 328 00:34:03,880 --> 00:34:10,200 nos convertimos para siempre en personas llenas de imaginación. 329 00:34:10,800 --> 00:34:12,840 Venga, soplad. 330 00:34:14,040 --> 00:34:15,280 Sin miedo. 331 00:34:15,360 --> 00:34:18,080 Veréis aparecer los dígitos. 332 00:34:18,160 --> 00:34:20,040 - ¡49,5! - ¡40! 333 00:34:21,040 --> 00:34:22,400 ¡Guau! ¡50! 334 00:34:27,840 --> 00:34:29,960 Esta es Octavia. 335 00:34:30,560 --> 00:34:35,480 Un robot multifuncional creado por Filipa Rakvelle. 336 00:34:35,560 --> 00:34:39,080 Un extraordinario exalumno de la Academia. 337 00:34:40,640 --> 00:34:42,600 Vamos, vamos, vete. 338 00:34:43,680 --> 00:34:47,360 ¡Damas y caballeros! 339 00:34:47,440 --> 00:34:50,040 Les presento a… 340 00:34:50,120 --> 00:34:51,560 ¡Kleks! 341 00:34:52,200 --> 00:34:53,480 El profesor. 342 00:34:54,000 --> 00:34:56,040 Me encanta este tío. 343 00:35:09,200 --> 00:35:10,360 Imposible. 344 00:35:24,400 --> 00:35:26,080 Seamos serios. 345 00:35:28,560 --> 00:35:29,880 O ridículos. 346 00:35:31,120 --> 00:35:32,680 - No sé aún. - ¿Ves? 347 00:35:33,240 --> 00:35:35,000 Así cuentas un chiste. 348 00:35:38,800 --> 00:35:39,960 Teoría… 349 00:35:41,120 --> 00:35:42,680 de la imaginación. 350 00:35:42,760 --> 00:35:45,440 Abrid el libro por la página 12. 351 00:35:53,360 --> 00:35:55,000 No tenéis libros 352 00:35:55,080 --> 00:35:58,600 porque nadie ha escrito un libro sobre esto. 353 00:36:00,120 --> 00:36:03,600 Por cierto, ¿cuál es el mejor hechizo que hay? 354 00:36:04,600 --> 00:36:06,520 ¿Abracadabra? 355 00:36:06,600 --> 00:36:08,360 - ¡Lo sé! - Sí, lo sé. 356 00:36:08,440 --> 00:36:10,640 - ¿Hocus-pocus? - ¡Yo lo sé! 357 00:36:10,720 --> 00:36:13,160 - ¿Expecto Patronum? - ¡Yo, yo! 358 00:36:13,240 --> 00:36:16,440 ¡No te pregunto a ti! Ya sé que lo sabes. 359 00:36:16,520 --> 00:36:18,040 Ya sé que lo sé. 360 00:36:18,920 --> 00:36:22,320 El mejor hechizo del mundo es… 361 00:36:23,200 --> 00:36:25,920 ¿Y si…? 362 00:36:26,000 --> 00:36:26,840 Lo sabía. 363 00:36:26,920 --> 00:36:32,200 Cada vez que nos preguntamos "¿Y si…?", se produce la magia. 364 00:36:32,280 --> 00:36:36,080 Somos creadores, escritores de cuentos de hadas. 365 00:36:36,160 --> 00:36:42,000 Tú debes de ser Ada Desacuerdo, la hija de Anna y Alex, ¿no? 366 00:36:43,160 --> 00:36:47,120 Dime, Ada: ¿y si Kleks 367 00:36:47,200 --> 00:36:49,520 tuviera tres manos? 368 00:36:54,880 --> 00:37:00,200 - ¿Y si Mateusz fuera… - ¡Otra vez no! 369 00:37:00,280 --> 00:37:01,720 …un reloj? 370 00:37:03,360 --> 00:37:07,360 ¿Y si no hubiera techo? 371 00:37:44,560 --> 00:37:46,480 ¿Y si no tienes imaginación? 372 00:37:47,480 --> 00:37:49,640 Lo pregunta Ada Desacuerdo. 373 00:37:50,280 --> 00:37:54,040 ¿Cómo puede ser? Todo el mundo tiene imaginación. 374 00:37:54,120 --> 00:37:55,720 Inténtalo de nuevo. 375 00:37:57,680 --> 00:37:59,160 Imagina lo que sea. 376 00:38:01,120 --> 00:38:02,520 Cierra los ojos. 377 00:38:03,640 --> 00:38:06,040 Imagina lo que se te ocurra. 378 00:38:14,000 --> 00:38:15,160 Impresionante. 379 00:38:21,800 --> 00:38:25,560 No es malo imaginar algo malo. 380 00:38:29,320 --> 00:38:34,120 Acaríciate la cabeza por eso. Podéis acariciárosla todos. 381 00:38:39,920 --> 00:38:41,200 Mentirosa. 382 00:38:41,280 --> 00:38:45,720 Tienes mucha imaginación. Si no, no aparecería esa bestia. 383 00:38:50,440 --> 00:38:52,240 ¡A comer! 384 00:38:59,120 --> 00:39:00,440 ¿Qué te carcome? 385 00:39:01,560 --> 00:39:02,440 ¿Cómo? 386 00:39:05,720 --> 00:39:07,040 ¿Qué te inquieta? 387 00:39:11,000 --> 00:39:13,080 ¿Por qué tengo pocas pecas? 388 00:39:14,240 --> 00:39:17,240 - ¿Es porque ya soy una adulta? - Casi. 389 00:39:18,720 --> 00:39:22,040 La infancia se nos va con las cosas tristes. 390 00:39:22,640 --> 00:39:24,800 Así perdemos la imaginación. 391 00:39:25,440 --> 00:39:26,600 Mi papá se fue. 392 00:39:27,720 --> 00:39:29,680 Mi madre se olvida de mí. 393 00:39:30,440 --> 00:39:33,400 Además, ¿de qué sirve la imaginación? 394 00:39:36,360 --> 00:39:37,600 Es necesaria. 395 00:39:38,600 --> 00:39:39,760 Solo necesitas… 396 00:39:41,200 --> 00:39:42,200 reactivarla. 397 00:39:42,880 --> 00:39:44,600 Pero no puedo. 398 00:39:44,680 --> 00:39:46,720 Necesito un plan para eso. 399 00:39:48,800 --> 00:39:51,960 Y creo que no le caigo bien al Sr. Kleks. 400 00:39:57,440 --> 00:39:59,600 ¿Le hizo algo mi padre? 401 00:40:01,120 --> 00:40:03,120 ¿Está enfadado por algo? 402 00:40:05,000 --> 00:40:05,960 El Sr. Kleks 403 00:40:07,000 --> 00:40:10,760 me da cada día un fruto del árbol transmutador. 404 00:40:11,280 --> 00:40:14,680 Cuando me lo como, me vuelvo casi humano. 405 00:40:16,920 --> 00:40:18,840 Pero a las pocas horas… 406 00:40:21,400 --> 00:40:22,720 me pasa esto. 407 00:40:34,880 --> 00:40:37,480 Por eso tengo que recargar. 408 00:40:39,280 --> 00:40:41,800 ¿No deberías comer uno al día? 409 00:40:41,880 --> 00:40:43,000 Oficialmente. 410 00:40:45,680 --> 00:40:48,160 Como pájaro no estás mal. 411 00:40:49,760 --> 00:40:50,920 He terminado. 412 00:40:51,800 --> 00:40:52,880 ¿Y esto? 413 00:40:55,680 --> 00:40:59,080 - Al lavavajillas. - ¿Hay lavavajillas? 414 00:40:59,160 --> 00:41:00,440 Y lavadora. 415 00:41:42,120 --> 00:41:43,080 Tío… 416 00:41:58,280 --> 00:41:59,640 Va a empezar. 417 00:42:04,800 --> 00:42:06,440 Lección de camuflaje. 418 00:42:12,960 --> 00:42:14,560 Fin de la lección. 419 00:42:16,680 --> 00:42:18,200 Lección de armonía. 420 00:42:18,280 --> 00:42:24,360 Armonía. No puedes crear sin armonía. No puedes inventar sin armonía. 421 00:42:24,840 --> 00:42:27,680 Todo es más fácil con la armonía. 422 00:42:27,760 --> 00:42:30,720 ¿No es así, Ada Desacuerdo? 423 00:42:36,400 --> 00:42:37,560 En pie. 424 00:42:40,240 --> 00:42:41,320 Sentaos. 425 00:42:42,080 --> 00:42:43,160 En pie. 426 00:42:47,960 --> 00:42:50,480 Bien. Cerrad los ojos. 427 00:42:50,560 --> 00:42:53,400 Respirar nos ayudará. 428 00:42:53,480 --> 00:42:55,880 Y uno… 429 00:42:55,960 --> 00:42:58,960 Concentraos en el aire que inspiráis. 430 00:42:59,040 --> 00:43:01,680 Y dos… 431 00:43:01,760 --> 00:43:02,680 Sentidlo. 432 00:43:05,120 --> 00:43:06,240 Tres… 433 00:43:07,320 --> 00:43:11,000 Ahora, recordad algo bonito. 434 00:43:11,600 --> 00:43:13,000 Algo importante. 435 00:43:13,600 --> 00:43:15,040 Significativo. 436 00:43:30,160 --> 00:43:31,160 Santo cielo. 437 00:43:32,960 --> 00:43:35,880 ¡Bajadme! 438 00:43:36,680 --> 00:43:38,560 No tiene gracia. 439 00:43:41,000 --> 00:43:42,320 No tiene gracia. 440 00:43:42,880 --> 00:43:44,360 No me lo esperaba. 441 00:43:47,480 --> 00:43:48,800 Tranquila, Kiko. 442 00:43:55,600 --> 00:43:58,840 Soy la hija de Alex Desacuerdo. 443 00:44:09,200 --> 00:44:11,080 Ada, estamos listos. 444 00:44:12,840 --> 00:44:16,160 Tres, dos, uno… 445 00:44:25,560 --> 00:44:27,600 - ¡Más fuerte! - ¡Ada! 446 00:44:35,800 --> 00:44:39,320 - Ada… - Estamos jugando. 447 00:44:39,400 --> 00:44:42,000 Lo sé. Pero ese no era el plan. 448 00:44:42,960 --> 00:44:49,960 Usa tus habilidades solo con supervisión y permiso del profesor Kleks. 449 00:44:50,480 --> 00:44:51,960 La rebeldía se cas… 450 00:44:53,920 --> 00:44:54,800 Se castiga. 451 00:45:19,680 --> 00:45:23,040 Has entrado en la Academia sin permiso. 452 00:45:37,320 --> 00:45:38,720 Santo cielo. 453 00:45:38,800 --> 00:45:43,160 - Ha caído del cielo. - ¿Es más loba o humana? 454 00:45:45,760 --> 00:45:48,640 - La llamamos Colmillitos. - ¿Es una vampira? 455 00:45:48,720 --> 00:45:50,840 Un vampiro se quema al sol. 456 00:45:57,360 --> 00:46:00,880 - ¿Puede quedarse? - No estará vacunada. 457 00:46:03,600 --> 00:46:06,120 Colmillitos… 458 00:46:09,800 --> 00:46:11,200 Puede quedarse. 459 00:46:13,040 --> 00:46:13,920 ¡Bien! 460 00:46:15,080 --> 00:46:16,560 ¿Y si tiene pulgas? 461 00:46:29,040 --> 00:46:30,520 Estamos listos. 462 00:46:31,760 --> 00:46:33,360 Ya falta poco. 463 00:46:55,320 --> 00:46:56,800 ¿Qué hacemos hoy? 464 00:47:23,160 --> 00:47:25,120 ¿Postre? Tonterías. 465 00:47:27,720 --> 00:47:29,080 Tonterías. 466 00:47:33,320 --> 00:47:34,600 Nada importante. 467 00:47:34,680 --> 00:47:37,400 Clase de eliminación del "pero". 468 00:47:37,480 --> 00:47:43,200 Se trata de eliminar la palabra "pero" y sustituirla por la palabra "así". 469 00:47:44,120 --> 00:47:45,680 ¿Con qué soñáis? 470 00:47:46,720 --> 00:47:51,840 Quisiera hablar con los animales, pero no quieren hablar conmigo. 471 00:47:54,800 --> 00:47:59,880 Quisiera hablar con los animales, así que aprenderé a observarlos. 472 00:47:59,960 --> 00:48:03,920 - Aprenderé a fijarme. Debo… - ¡Hola! 473 00:48:04,000 --> 00:48:07,760 - Primero, debo aprender a escucharlos. - ¡Hola! 474 00:48:11,400 --> 00:48:14,680 ¿Qué hay de nuevo, viejo? 475 00:48:14,760 --> 00:48:17,760 ¿Y si me cuentas tú qué hay de nuevo? 476 00:48:17,840 --> 00:48:21,920 Solo preguntas cuando hay niños cerca. 477 00:48:23,280 --> 00:48:27,400 Me gustaría ser mago, pero nada me funciona. 478 00:48:28,000 --> 00:48:31,280 Me gustaría ser mago, 479 00:48:31,360 --> 00:48:35,560 así que practicaré con todas mis fuerzas. 480 00:48:41,640 --> 00:48:45,280 Me gustaría ser un gran jugador de rugby, pero… 481 00:48:45,360 --> 00:48:47,720 Pero… 482 00:48:47,800 --> 00:48:53,160 Me gustaría ser un gran jugador de rugby, así que empezaré a jugar. 483 00:48:56,480 --> 00:48:58,360 Clase de verso libre. 484 00:48:58,440 --> 00:49:02,800 A ver la primera frase. En la Isla Bergamota… ¡Kiko! 485 00:49:03,400 --> 00:49:05,880 - No existe esa isla. - ¡Otro! 486 00:49:05,960 --> 00:49:08,920 En la Isla Bergamota hay un gato con botas. 487 00:49:09,000 --> 00:49:11,400 ¡Bravo! La siguiente frase. 488 00:49:11,480 --> 00:49:14,480 También vieron a un burro… 489 00:49:15,640 --> 00:49:19,880 - ¿Que tiene mucho curro? - ¡Tenemos el primer verso! 490 00:49:23,240 --> 00:49:26,480 En la Isla Bergamota hay un gato con botas. 491 00:49:26,560 --> 00:49:27,520 ¡Seguidme! 492 00:49:28,040 --> 00:49:31,680 También vieron a un burro que tiene mucho curro. 493 00:49:31,760 --> 00:49:32,760 Imposible. 494 00:49:37,240 --> 00:49:38,160 Tranquilo. 495 00:49:38,720 --> 00:49:40,280 No tenemos prisa. 496 00:49:41,960 --> 00:49:46,360 - Hay una gallina sin decoro… - ¿Que pone huevos de oro? 497 00:49:46,440 --> 00:49:51,040 - En los robles crecen manzanas… - ¡Que bailan sevillanas! 498 00:49:51,120 --> 00:49:55,880 Hay una gallina sin decoro que pone huevos de oro. 499 00:49:55,960 --> 00:50:00,600 En los robles crecen manzanas que bailan sevillanas. 500 00:50:00,680 --> 00:50:02,680 - Debería irme. - ¿Qué? 501 00:50:08,280 --> 00:50:09,920 Esto no es para mí. 502 00:50:18,520 --> 00:50:23,320 - También hay una ballena vieja… - ¡Que levanta una ceja! 503 00:50:23,400 --> 00:50:25,480 Salmones listos al rescate… 504 00:50:25,560 --> 00:50:27,480 ¡En salsa de tomate! 505 00:50:27,560 --> 00:50:32,360 También hay una ballena vieja que levanta una ceja. 506 00:50:32,440 --> 00:50:36,960 Salmones listos al rescate en salsa de tomate. 507 00:50:37,880 --> 00:50:40,360 No digas que esto no es para ti. 508 00:50:40,440 --> 00:50:42,600 - Pero no sé… - "Pero" no, "así". 509 00:50:42,680 --> 00:50:43,720 ¡Seguidme! 510 00:50:49,440 --> 00:50:51,640 Entrenaban las ratas… 511 00:50:51,720 --> 00:50:53,760 ¡En montañas de abrelatas! 512 00:50:53,840 --> 00:50:56,240 ¡Dos trompas tiene el elefante! 513 00:50:56,800 --> 00:50:58,360 Es desconcertante. 514 00:50:58,960 --> 00:51:03,080 Entrenaban las ratas en montañas de abrelatas. 515 00:51:03,160 --> 00:51:05,920 ¡Dos trompas tiene el elefante! 516 00:51:06,000 --> 00:51:08,480 Es desconcertante, ¿no? 517 00:51:09,400 --> 00:51:11,560 ¡Sentaos, por favor! 518 00:51:13,920 --> 00:51:16,480 Entraste porque tienes potencial. 519 00:51:19,440 --> 00:51:21,400 Como todos los demás. 520 00:51:21,480 --> 00:51:25,280 El gusto y el olfato también son imaginación. 521 00:51:25,360 --> 00:51:30,200 Sin embargo, el sabor de la comida no proviene de la comida. 522 00:51:31,120 --> 00:51:33,880 Proviene del color. 523 00:51:33,960 --> 00:51:35,720 - ¿Qué? - Tomad. 524 00:51:39,440 --> 00:51:40,520 ¿Qué? 525 00:51:40,600 --> 00:51:43,720 Venga, sed valientes. 526 00:51:43,800 --> 00:51:47,600 Sentid el color. ¡Oíd el sabor! 527 00:51:53,040 --> 00:51:54,840 ¡Hala! 528 00:51:55,600 --> 00:51:57,360 Eso es. 529 00:51:57,440 --> 00:52:00,480 Bravo, eso es. 530 00:52:00,560 --> 00:52:03,720 Ahora tú. Venga. Ya sabes qué hacer. 531 00:52:03,800 --> 00:52:05,200 Sabéis las reglas. 532 00:52:07,120 --> 00:52:09,800 Muy bien. Adelante. 533 00:52:10,560 --> 00:52:12,120 ¡Adoro esta lección! 534 00:52:12,600 --> 00:52:13,440 Te toca. 535 00:52:15,800 --> 00:52:18,720 ¡Fíjate! ¡Hala! 536 00:52:23,400 --> 00:52:25,120 Tenemos una manzana. 537 00:52:25,800 --> 00:52:28,040 Cierra los ojos. Concéntrate. 538 00:52:29,640 --> 00:52:30,560 Qué rica. 539 00:52:37,400 --> 00:52:40,560 - ¿Lo he hecho yo? - ¡Muy bien! 540 00:52:50,280 --> 00:52:52,120 ¡Atención! 541 00:52:52,800 --> 00:52:56,320 ¡Mirad todos arriba! 542 00:54:25,360 --> 00:54:28,000 ¿Qué hay de nuevo, viejo? 543 00:54:47,880 --> 00:54:50,480 Buenas noches, mundo. 544 00:55:13,480 --> 00:55:16,200 Sabes que esto no está permitido. 545 00:55:45,920 --> 00:55:47,400 "No soy un pájaro. 546 00:55:48,520 --> 00:55:49,960 Soy un príncipe. 547 00:55:52,960 --> 00:55:55,760 Viajar siempre ha sido mi pasión. 548 00:55:56,760 --> 00:56:00,640 Me escapaba de noche a explorar bosques fantásticos. 549 00:56:00,720 --> 00:56:03,040 Mi padre nunca lo aceptó. 550 00:56:03,120 --> 00:56:04,200 Le daba miedo. 551 00:56:05,400 --> 00:56:06,720 Ahora sé por qué. 552 00:56:09,080 --> 00:56:10,640 No tuve elección. 553 00:56:12,360 --> 00:56:13,640 Yo no quería. 554 00:56:14,800 --> 00:56:18,600 Me apuñaló con una garra afilada como una daga. 555 00:56:21,200 --> 00:56:25,280 Mi padre trajo a unos médicos que no pudieron curarme. 556 00:56:26,640 --> 00:56:29,240 Entonces llegó él. 557 00:56:29,320 --> 00:56:33,560 El Doctor Pai-Hi-Vo. Sentí que recobraba las fuerzas. 558 00:56:34,080 --> 00:56:37,520 Has matado al rey de los Lobos. 559 00:56:37,600 --> 00:56:43,040 Debes saber que los Lobos son terriblemente vengativos. 560 00:56:43,800 --> 00:56:47,960 Por eso te doy el sombrero mágico del Kan Bogd. 561 00:56:48,600 --> 00:56:52,280 Si tu vida corriese peligro… 562 00:56:52,800 --> 00:56:57,760 "…póntelo y podrás convertirte en cualquier ser que desees". 563 00:56:57,840 --> 00:57:01,320 Una vez pasado el peligro, tira del botón. 564 00:57:01,400 --> 00:57:02,440 "Serás…". 565 00:57:02,520 --> 00:57:03,840 …tú mismo. 566 00:57:03,920 --> 00:57:10,160 "Los Lobos irrumpieron en el palacio. Me di cuenta de que el botón no estaba. 567 00:57:10,240 --> 00:57:13,960 Quizá si lo buscaba… Pero no podía esperar. 568 00:57:14,040 --> 00:57:16,040 Me lo puse y dije… 569 00:57:17,720 --> 00:57:19,160 Quiero ser un ave. 570 00:57:20,920 --> 00:57:22,120 Me convertí en… 571 00:57:23,800 --> 00:57:25,080 lo que soy hoy. 572 00:57:25,160 --> 00:57:29,120 Lo siento. Tenía mucha curiosidad y… 573 00:57:30,680 --> 00:57:36,520 Escribo mojando el pico en tinta, por eso las letras están hechas de puntos. 574 00:57:37,600 --> 00:57:42,400 Llevo años buscando mi botón, deseando volver a ser humano. 575 00:57:42,480 --> 00:57:44,640 Los Lobos saben dónde estoy. 576 00:57:46,600 --> 00:57:47,960 Vienen a por mí. 577 00:57:48,640 --> 00:57:50,640 Y serán despiadados. 578 00:57:50,720 --> 00:57:52,840 Digámoselo al profesor. 579 00:57:53,360 --> 00:57:55,840 Él tendrá un plan. 580 00:57:55,920 --> 00:57:57,440 Él ya lo sabe. 581 00:57:58,000 --> 00:58:01,720 Oye, sabías que los Lobos atacarían la Academia 582 00:58:01,800 --> 00:58:04,520 y nos trajiste a mí y a los otros. 583 00:58:05,120 --> 00:58:08,640 Deberías entregarte a los Lobos y… 584 00:58:08,720 --> 00:58:11,720 - La historia no se completará. - ¿Cuál? 585 00:58:13,200 --> 00:58:15,960 Hay una gran armonía dentro de ti. 586 00:58:16,640 --> 00:58:19,280 Puede salvar la Academia. 587 00:58:19,360 --> 00:58:20,840 Ada, tú eres la… 588 00:58:22,400 --> 00:58:24,760 solución a nuestros problemas. 589 00:58:24,840 --> 00:58:28,560 No, creo que me confundes con otra. 590 00:58:49,800 --> 00:58:51,760 Estamos listos, mi señor. 591 00:58:53,640 --> 00:58:55,120 ¿Cómo iremos? 592 00:58:57,200 --> 00:58:59,280 Nos llegará una invitación. 593 00:59:08,640 --> 00:59:11,120 Diego, trabaja tu área de cielo. 594 00:59:11,200 --> 00:59:15,520 Kiko, dispersa las nubes. ¡Concéntrate! Es vapor de agua. 595 00:59:17,760 --> 00:59:19,720 Profesor, no funciona. 596 00:59:19,800 --> 00:59:22,480 Calma. Una nube es como el estrés. 597 00:59:22,560 --> 00:59:25,880 - Tarde o temprano pasa. - Tengo un chiste. 598 00:59:28,400 --> 00:59:29,480 ¡Oh, no! 599 00:59:29,560 --> 00:59:31,720 Mateusz ha cagado un borrón. 600 00:59:33,360 --> 00:59:34,920 Buen chiste. 601 00:59:43,360 --> 00:59:45,160 La academia te aprecia. 602 00:59:46,400 --> 00:59:47,480 Profesor Tío. 603 00:59:54,840 --> 00:59:56,680 Esto era de tu padre. 604 01:00:05,480 --> 01:00:06,920 ¿Qué estaba…? 605 01:00:07,400 --> 01:00:08,360 ¿Qué estará… 606 01:00:09,600 --> 01:00:11,000 haciendo mi padre? 607 01:00:13,640 --> 01:00:15,240 Él puede… 608 01:00:16,960 --> 01:00:20,360 reconciliar a aquellos que han discutido. 609 01:00:21,000 --> 01:00:24,240 Es un arte. El de la armonía y la empatía. 610 01:00:24,960 --> 01:00:26,440 ¿Qué es la empatía? 611 01:00:27,000 --> 01:00:28,800 Es la capacidad… 612 01:00:29,640 --> 01:00:33,320 de entender lo que sienten y piensan los demás. 613 01:00:34,360 --> 01:00:37,320 Es ese momento en que desaparece el yo 614 01:00:38,160 --> 01:00:39,960 y empezamos a pensar… 615 01:00:41,120 --> 01:00:43,400 "¿Qué sentiría en tu lugar?". 616 01:00:46,160 --> 01:00:47,360 Colmillitos. 617 01:00:48,600 --> 01:00:50,720 ¿Qué dicen los demás de ti? 618 01:00:50,800 --> 01:00:54,560 Que apesto, tengo pulgas y soy sospechosa. 619 01:00:57,640 --> 01:00:59,200 Falta de empatía. 620 01:01:01,240 --> 01:01:02,600 ¿Y qué ves tú? 621 01:01:06,040 --> 01:01:07,640 Estás sola. 622 01:01:07,720 --> 01:01:09,000 Sin tu mamá. 623 01:01:09,920 --> 01:01:10,880 Sin tu papá. 624 01:01:11,960 --> 01:01:13,440 Sé cómo te sientes. 625 01:01:14,120 --> 01:01:18,120 Creen que te harás mala, pero tienes buen corazón. 626 01:01:18,960 --> 01:01:22,200 Somos tus amigos. Tu corazón está a salvo. 627 01:01:26,640 --> 01:01:28,040 Y eso es empatía. 628 01:01:31,440 --> 01:01:32,320 Póntelos. 629 01:01:33,440 --> 01:01:37,320 Deja de comer hormigas. Ve a dispersar nubes. 630 01:01:39,720 --> 01:01:40,560 Aplaude. 631 01:02:10,560 --> 01:02:12,840 ¿Cómo vuelvo a ser yo? 632 01:02:13,440 --> 01:02:15,040 ¡Quiero ser yo! 633 01:02:17,080 --> 01:02:19,000 ¡Vuelve a aplaudir! 634 01:02:50,400 --> 01:02:51,440 Profesor. 635 01:02:52,720 --> 01:02:54,160 Venga a ver esto. 636 01:03:10,640 --> 01:03:12,960 - ¡Hay lobos! - Calma. 637 01:03:13,040 --> 01:03:16,600 ¡Señoras y señores, todos a la vez no! ¡Calma! 638 01:03:18,360 --> 01:03:19,600 ¡Se lo dije! 639 01:03:23,040 --> 01:03:23,880 Gracias. 640 01:03:24,840 --> 01:03:26,680 Aladino, ¿qué sucede? 641 01:03:26,760 --> 01:03:31,080 - ¿Qué sucede? - Lobos por todas partes. Son personas. 642 01:03:31,800 --> 01:03:33,760 Son como hombres lobo. 643 01:03:33,840 --> 01:03:37,920 Están en todos los cuentos de hadas menos la Academia. 644 01:03:38,000 --> 01:03:40,040 ¿No sabrán entrar? 645 01:03:40,120 --> 01:03:41,520 …dejó de escribir… 646 01:03:53,400 --> 01:03:55,680 Cuando llegaste aquí, yo… 647 01:03:58,880 --> 01:04:01,040 No sabía cómo reaccionar. 648 01:04:04,000 --> 01:04:08,040 - Porque eres igual que tu padre. - ¿Por qué yo? 649 01:04:08,120 --> 01:04:12,320 ¿Por qué soy la respuesta a las amenazas y preguntas? 650 01:04:23,160 --> 01:04:26,360 Porque así está escrito en el cuento. 651 01:04:28,960 --> 01:04:30,880 - Pero… - Pero no. 652 01:04:32,440 --> 01:04:33,640 Así. 653 01:04:34,520 --> 01:04:36,800 Así que ¿qué está escrito? 654 01:04:37,680 --> 01:04:43,240 Estoy harta de secretos. Los personajes de los cuentos estaban aterrados. 655 01:04:43,320 --> 01:04:47,280 - A veces, algo debe acabar… - No. Nada debe acabar. 656 01:04:56,040 --> 01:04:58,440 Toma. Chocolate de Colmillitos. 657 01:05:00,760 --> 01:05:05,560 - ¿Eres más humana o más cervatilla? - No lo sé. 658 01:05:05,640 --> 01:05:09,640 ¿Tú eres más humana o más lobezna? 659 01:05:17,680 --> 01:05:19,080 Trae más mantas. 660 01:05:48,320 --> 01:05:49,840 Y otra cosa. 661 01:05:49,920 --> 01:05:54,040 Tanto tú como ella podéis ser quienes queráis ser. 662 01:05:54,560 --> 01:05:58,920 Ni orejas, ni dientes ni astas escriben nuestro futuro. 663 01:06:06,160 --> 01:06:08,640 - Sigamos a Colmillitos. - ¿Por? 664 01:06:09,160 --> 01:06:11,600 Estaba un poco rara. 665 01:06:12,160 --> 01:06:14,600 Ha ido al Valle de las Puertas. 666 01:06:15,080 --> 01:06:17,640 No quiero ir sola. ¿Me acompañas? 667 01:06:29,080 --> 01:06:32,920 - Ningún lobo escapa de esto. - ¿Y nosotros? 668 01:06:33,000 --> 01:06:37,440 - Solo los lobos caen en ellas. - ¿Lo saben las trampas? 669 01:06:47,640 --> 01:06:49,240 ¡Albert! ¡Vamos! 670 01:07:06,920 --> 01:07:10,160 Hola. ¿Has visto a una niñita peluda? 671 01:07:11,000 --> 01:07:11,920 No. 672 01:07:12,680 --> 01:07:15,680 Pero he visto a unos cuantos… 673 01:07:17,120 --> 01:07:18,160 lobos. 674 01:07:21,480 --> 01:07:22,960 ¿Queréis un bocado? 675 01:07:25,400 --> 01:07:26,960 Yo no me la comería. 676 01:08:05,320 --> 01:08:08,360 ¿Has visto a una niña peludita? 677 01:08:09,360 --> 01:08:10,200 No. 678 01:08:10,840 --> 01:08:12,800 ¿Y vosotros un conejo blanco? 679 01:08:13,440 --> 01:08:15,280 Acaba de entrar ahí. 680 01:08:17,000 --> 01:08:17,920 Vamos. 681 01:10:39,400 --> 01:10:41,600 - ¿No te congelas? - No. 682 01:10:44,240 --> 01:10:46,040 Aún me quedan cerillas. 683 01:10:48,920 --> 01:10:49,760 Albert. 684 01:10:58,640 --> 01:11:00,680 Traidorzuela. 685 01:11:22,360 --> 01:11:23,600 Es la hora. 686 01:11:39,560 --> 01:11:40,400 Albert. 687 01:11:42,360 --> 01:11:43,200 ¡Albert! 688 01:11:49,720 --> 01:11:50,600 ¡Albert! 689 01:12:00,520 --> 01:12:01,360 ¡Albert! 690 01:12:03,000 --> 01:12:03,840 ¡Albert! 691 01:12:17,240 --> 01:12:18,200 ¡Albert! 692 01:12:36,360 --> 01:12:41,520 Esta es mi habitación porque contiene mis cosas, mis secretos, 693 01:12:41,600 --> 01:12:44,360 y nadie puede entrar. 694 01:12:44,440 --> 01:12:46,800 ¿Y el príncipe Mateusz? 695 01:12:46,880 --> 01:12:51,480 ¿Pero qué dices? No te entiendo. No sé lo que dices. 696 01:13:02,240 --> 01:13:03,760 Te he preguntado 697 01:13:04,880 --> 01:13:07,520 dónde está el príncipe Mateusz. 698 01:13:07,600 --> 01:13:09,520 No sé quién es ese. 699 01:13:11,440 --> 01:13:14,760 - ¡Habla! - ¡Aquí no hay nadie así! 700 01:13:14,840 --> 01:13:16,400 Busquemos a Mateusz. 701 01:13:17,680 --> 01:13:19,080 Lo decapitamos 702 01:13:20,680 --> 01:13:22,200 y volvemos a casa. 703 01:13:23,120 --> 01:13:24,680 ¡Fuera de aquí! 704 01:13:26,200 --> 01:13:30,960 Hablaba contigo, mujer, loba malvada y sin imaginación. 705 01:13:31,040 --> 01:13:32,440 ¡Fuera de aquí! 706 01:13:51,640 --> 01:13:54,200 Tú no recuerdas a tu abuelo, 707 01:13:55,360 --> 01:13:58,520 pero yo recuerdo la muerte de mi hermano. 708 01:13:59,360 --> 01:14:02,600 ¡Necesito oler el aroma de la venganza! 709 01:14:03,600 --> 01:14:07,920 ¡Y quiero que esta Academia quede impregnada de su hedor! 710 01:14:20,280 --> 01:14:21,840 No entiendo nada. 711 01:14:51,520 --> 01:14:55,960 ¡Hermanos y hermanas que tenéis la sangre del lobo! 712 01:14:56,040 --> 01:14:57,880 ¿Quién nos trajo aquí? 713 01:14:57,960 --> 01:15:03,920 ¿Quién se coló en la Academia y nos abrió la puerta a la victoria? 714 01:15:17,080 --> 01:15:19,920 ¡He aquí a nuestro héroe! 715 01:15:26,320 --> 01:15:28,640 ¿Qué héroe? Es Colmillitos. 716 01:15:28,720 --> 01:15:30,000 Traidora. 717 01:15:33,120 --> 01:15:36,360 Ada Desacuerdo sabe dónde está Mateusz. 718 01:15:40,400 --> 01:15:42,160 ¡Ada Desacuerdo! 719 01:15:42,240 --> 01:15:43,800 ¡Sé que estás aquí! 720 01:15:44,560 --> 01:15:46,800 Dinos dónde está Mateusz 721 01:15:46,880 --> 01:15:49,760 y juro que no sufrirás daño alguno. 722 01:15:51,760 --> 01:15:52,600 Buscadla. 723 01:16:05,000 --> 01:16:06,440 Creo que es tuyo. 724 01:16:12,760 --> 01:16:14,280 ¿Todo está perdido? 725 01:16:15,280 --> 01:16:17,400 No, no todo está perdido. 726 01:16:19,040 --> 01:16:22,960 - Desatadnos o nos resfriaremos. - No puedo. 727 01:16:24,960 --> 01:16:27,640 - ¡Lo tenías todo planeado! - ¡No! 728 01:16:27,720 --> 01:16:31,680 Yo te traje. Convencí a Kleks para que te acogiera. 729 01:16:31,760 --> 01:16:34,920 - Debí escuchar a Mateusz. - Esto me gusta. 730 01:16:35,000 --> 01:16:40,120 - ¿Por eso has traído a los Lobos? - Son viejos amigos míos. 731 01:16:40,200 --> 01:16:44,800 Les he demostrado que soy guay. ¿Has oído cómo me respetan? 732 01:16:49,480 --> 01:16:51,080 ¿Cómo los echamos? 733 01:16:51,160 --> 01:16:54,760 No puedes ser amiga nuestra y de los Lobos. 734 01:16:54,840 --> 01:16:58,600 Es una pena. Pensaba que os llevaríais bien. 735 01:17:02,320 --> 01:17:04,280 Registrad a fondo. 736 01:17:17,480 --> 01:17:18,840 Eres tú. 737 01:17:29,080 --> 01:17:32,840 La cuestión no es si nos entregarás a Mateusz. 738 01:17:34,520 --> 01:17:37,000 La cuestión es cuándo lo harás. 739 01:17:38,040 --> 01:17:40,800 ¿Cuánto tiempo podrás mirar 740 01:17:40,880 --> 01:17:43,560 mientras tu amiga sufre? 741 01:17:45,840 --> 01:17:46,680 ¡Basta! 742 01:17:47,400 --> 01:17:48,640 ¡Le harás daño! 743 01:17:52,480 --> 01:17:53,360 ¡Suéltala! 744 01:17:56,240 --> 01:18:00,120 Acabemos esta historia. No hagáis daño a los niños. 745 01:18:13,920 --> 01:18:14,800 Lleváoslo. 746 01:18:26,200 --> 01:18:30,240 Residentes de la Academia y otros cuentos de hadas. 747 01:18:33,200 --> 01:18:34,240 ¡Fuera! 748 01:18:36,720 --> 01:18:38,560 Volved a vuestro mundo. 749 01:18:40,040 --> 01:18:41,320 Y tú, Ada… 750 01:18:58,280 --> 01:19:00,320 Corrió hacia el lago. 751 01:19:23,320 --> 01:19:24,560 ¡Albert! 752 01:19:33,080 --> 01:19:34,000 ¡Albert! 753 01:20:09,720 --> 01:20:10,560 ¡Albert! 754 01:20:16,920 --> 01:20:18,320 No vengas aquí. 755 01:20:20,280 --> 01:20:21,160 Para. 756 01:20:24,880 --> 01:20:25,840 Me perdí. 757 01:20:27,960 --> 01:20:30,440 - Y cuando vi… - No te muevas. 758 01:20:31,960 --> 01:20:33,280 Te sacaré de ahí. 759 01:20:33,800 --> 01:20:34,920 Enseguida. 760 01:20:36,160 --> 01:20:37,760 ¡Socorro! 761 01:20:40,640 --> 01:20:42,200 Agárrate a algo. 762 01:20:42,720 --> 01:20:46,160 Rema hacia la orilla. O dame la mano. 763 01:20:46,800 --> 01:20:47,680 La mano. 764 01:20:49,840 --> 01:20:51,200 Dame la mano. 765 01:21:11,760 --> 01:21:13,760 ¡Albert! 766 01:21:22,720 --> 01:21:25,080 ¡Albert! 767 01:21:28,000 --> 01:21:30,400 Eras mi única amiga. 768 01:21:30,480 --> 01:21:32,240 No, no hables. 769 01:21:32,320 --> 01:21:35,720 No hables y muévete. No puedes congelarte. 770 01:21:36,520 --> 01:21:39,960 - Gracias a ti ya no era el rarito. - ¡Calla! 771 01:21:41,080 --> 01:21:41,960 Haz algo. 772 01:21:43,240 --> 01:21:44,440 Cántame algo. 773 01:21:45,040 --> 01:21:46,640 No sé cantar. 774 01:21:46,720 --> 01:21:51,240 Lo que tarareabas en la Academia cuando nos conocimos. 775 01:21:51,840 --> 01:21:54,280 Albert, por favor. 776 01:21:59,920 --> 01:22:01,160 Por favor. 777 01:22:02,200 --> 01:22:03,040 Por favor. 778 01:22:05,160 --> 01:22:07,360 En un día nublado 779 01:22:08,480 --> 01:22:10,160 de gris sombreado, 780 01:22:11,200 --> 01:22:14,440 se oscurecen los colores que conocemos. 781 01:22:15,120 --> 01:22:18,960 Llámame y acudiré. 782 01:22:19,040 --> 01:22:23,000 No quiero que solos estemos. 783 01:22:23,880 --> 01:22:27,800 Sí. Muy bien, aguanta. Alguien nos verá pronto. 784 01:22:31,160 --> 01:22:32,920 En una noche nubosa, 785 01:22:35,320 --> 01:22:36,960 la oscuridad poderosa 786 01:22:37,800 --> 01:22:40,560 nos roba la alegría que conocemos. 787 01:22:41,280 --> 01:22:45,160 Llámame y acudiré. 788 01:22:45,240 --> 01:22:50,320 No quiero que solos… 789 01:22:52,720 --> 01:22:53,560 estemos. 790 01:22:56,840 --> 01:22:58,840 Veo los barcos, 791 01:22:59,960 --> 01:23:01,760 la profundidad del mar, 792 01:23:03,240 --> 01:23:08,120 perlas escondidas en el fondo. 793 01:23:09,480 --> 01:23:11,840 Ondas luminosas, 794 01:23:12,680 --> 01:23:14,840 sobre las que navegar, 795 01:23:15,920 --> 01:23:18,280 en busca de… 796 01:23:18,360 --> 01:23:21,120 ¡Albert! ¡No! 797 01:24:05,680 --> 01:24:08,400 Eras mi mejor amigo. 798 01:24:13,760 --> 01:24:19,360 Puertas hechas de oro, ábrete Sésamo. 799 01:24:19,920 --> 01:24:24,880 Tiempos de encantamientos, un valiente caballero. 800 01:24:26,520 --> 01:24:31,920 Como en los cuentos que solían contarnos nuestras madres. 801 01:24:32,880 --> 01:24:37,840 Cuando una gran calma nos rodeaba enteros. 802 01:24:37,920 --> 01:24:41,240 No. Este cuento no puede acabar así. 803 01:24:42,080 --> 01:24:44,800 Te seguiré al país de las hadas. 804 01:24:46,520 --> 01:24:51,480 Mándame a dormir con tu mirada. 805 01:25:01,400 --> 01:25:04,160 "Ada llegó al cuarto de Mateusz. 806 01:25:05,160 --> 01:25:07,560 Vio el libro y comenzó a leer. 807 01:25:07,640 --> 01:25:10,000 Reparó en que el cuento 808 01:25:10,640 --> 01:25:15,040 termina en el punto exacto en el que Ada está ahora. 809 01:25:16,560 --> 01:25:18,160 Ada se sorprendió. 810 01:25:19,880 --> 01:25:22,000 El cuento aún se escribe. 811 01:25:45,000 --> 01:25:48,280 De repente, Ada oyó una voz siniestra. 812 01:25:50,600 --> 01:25:52,400 Vete de la Academia. 813 01:26:06,160 --> 01:26:10,280 Aunque soy tu hija y tal vez tenga algunos poderes, 814 01:26:10,800 --> 01:26:12,800 no salvé la Academia. 815 01:26:17,120 --> 01:26:19,800 No supe completar el cuento. 816 01:26:19,880 --> 01:26:21,320 Kleks se equivocó. 817 01:26:21,800 --> 01:26:24,680 Y nuestro vecino, el doctor, también. 818 01:26:25,760 --> 01:26:29,760 Todos se equivocaban. Y yo siempre tuve razón. 819 01:26:35,240 --> 01:26:37,960 No funcionarán en el mundo real. 820 01:26:44,640 --> 01:26:45,480 Ya. 821 01:26:47,280 --> 01:26:48,880 Los fabricaron mal. 822 01:27:07,680 --> 01:27:09,120 Perdí a mi amigo. 823 01:27:10,080 --> 01:27:11,360 Y a mi padre. 824 01:27:12,360 --> 01:27:14,000 Perdí a mi tío. 825 01:27:14,600 --> 01:27:19,720 Claramente, es lo que estaba escrito en el cuento de la Academia. 826 01:27:19,800 --> 01:27:22,760 No es así. Este cuento está inacabado. 827 01:27:22,840 --> 01:27:27,320 Intenté escribir el resto, pero no pude. No sabía usar esa… 828 01:27:27,840 --> 01:27:28,760 cosa. 829 01:27:30,280 --> 01:27:34,880 Un cuento de hadas no se crea cuando lo escribes. 830 01:27:34,960 --> 01:27:39,000 Nace antes, en la cabeza del autor. 831 01:27:39,080 --> 01:27:42,360 Déjese de tanta filosofía, por favor. 832 01:27:43,000 --> 01:27:44,480 Palabras sencillas. 833 01:27:49,560 --> 01:27:53,080 Solo soy una niña con un plan que no funcionó. 834 01:27:53,160 --> 01:27:54,840 ¿Qué diría…? 835 01:27:56,120 --> 01:27:57,360 el doctor? 836 01:28:17,960 --> 01:28:18,840 Doctor. 837 01:28:28,760 --> 01:28:29,760 Hoy 838 01:28:31,000 --> 01:28:33,960 soy tan solo un recuerdo, 839 01:28:35,400 --> 01:28:36,800 un eco 840 01:28:37,640 --> 01:28:39,680 de tus años de infancia. 841 01:28:42,040 --> 01:28:43,360 Pero en un tiempo 842 01:28:44,840 --> 01:28:47,560 solo me querías a mí 843 01:28:51,640 --> 01:28:52,800 porque era 844 01:28:54,120 --> 01:28:55,880 tu universo. 845 01:29:27,880 --> 01:29:30,480 ¿Cuándo mató Mateusz al rey? 846 01:29:31,320 --> 01:29:33,120 Hace muchos años. 847 01:29:34,560 --> 01:29:37,880 Hay una oportunidad. Vi el bien en sus ojos. 848 01:29:39,720 --> 01:29:40,680 ¿Qué ojos? 849 01:29:42,280 --> 01:29:44,480 Sé cómo termina el cuento. 850 01:29:45,000 --> 01:29:50,120 Pues debes volver a la Academia y escribirlo. 851 01:29:54,440 --> 01:29:56,040 Necesito el botón. 852 01:29:57,520 --> 01:30:00,480 Si superas tu miedo, 853 01:30:01,280 --> 01:30:03,440 hallarás la respuesta. 854 01:30:10,600 --> 01:30:14,480 Soy hija de Alex Desacuerdo, Maestro de la Armonía. 855 01:30:16,120 --> 01:30:20,360 Es ese momento en que desaparece el yo. 856 01:30:22,000 --> 01:30:28,160 Si superas tu miedo, hallarás la respuesta. 857 01:30:30,720 --> 01:30:34,440 Empezamos a pensar: "¿Qué sentiría en tu lugar?". 858 01:30:42,880 --> 01:30:47,960 Lo único que hace es ladrar todo el día. No lo soporto. 859 01:30:48,040 --> 01:30:52,040 - Ojalá ganen los Mets. - ¿De quién es ese perro? 860 01:30:52,920 --> 01:30:56,360 ¡Haz algo! Es insoportable. ¡Ladra sin parar! 861 01:30:56,440 --> 01:30:59,200 ¿Qué haces en la calle? 862 01:31:00,560 --> 01:31:03,640 De mi mano. El perro se come lo que cae. 863 01:31:05,160 --> 01:31:06,880 Estoy a dieta… 864 01:31:11,680 --> 01:31:13,000 Chucho loco. 865 01:31:26,280 --> 01:31:29,280 Te enfadas porque no le gustas a nadie. 866 01:31:30,600 --> 01:31:33,800 Puedes ser mi amigo si quieres. 867 01:31:44,120 --> 01:31:45,080 El botón. 868 01:32:03,400 --> 01:32:04,400 Hola, Diego. 869 01:32:05,040 --> 01:32:06,000 Soy Ada. 870 01:32:08,960 --> 01:32:12,360 "Diego informó a los otros alumnos. 871 01:32:14,880 --> 01:32:18,080 El grupo de amigos decidió volver 872 01:32:18,800 --> 01:32:22,120 y salvar la Academia". 873 01:32:36,600 --> 01:32:38,680 Escribiré mi propio cuento. 874 01:33:10,880 --> 01:33:11,880 No leeré más. 875 01:33:31,000 --> 01:33:32,280 No lo hagas. 876 01:33:51,280 --> 01:33:52,800 Nadie nace malo. 877 01:33:55,480 --> 01:33:58,680 Nos hacen malos nuestras decisiones. 878 01:34:51,720 --> 01:34:53,720 ¿Qué haríais sin nosotros? 879 01:35:01,200 --> 01:35:02,040 ¡Ada! 880 01:35:02,120 --> 01:35:07,640 ¿Por qué dejaste que pasara esto, tío? Sabías que traería desgracias. 881 01:35:07,720 --> 01:35:12,560 Es un tema interesante. Una cosa es saberlo, pero la vida… 882 01:35:12,640 --> 01:35:15,000 - Calla. Hablo yo. - ¿No…? 883 01:35:15,080 --> 01:35:18,560 Ahora sé usar mi poder. Sé qué es la empatía. 884 01:35:18,640 --> 01:35:21,280 Mi calma interior es mi fortaleza. 885 01:35:22,560 --> 01:35:24,000 Traigo algo. 886 01:35:24,520 --> 01:35:25,920 - ¿Qué? - El botón. 887 01:35:26,960 --> 01:35:30,160 - Pero… - "Pero" no, "así". 888 01:35:30,240 --> 01:35:33,240 Ven conmigo a salvar la Academia, o… 889 01:35:33,320 --> 01:35:35,360 Vale. Me has convencido. 890 01:35:35,440 --> 01:35:37,280 Sácame de aquí. 891 01:35:37,360 --> 01:35:38,640 ¿Sabes qué? 892 01:35:39,680 --> 01:35:40,760 He decidido… 893 01:35:42,440 --> 01:35:45,600 - Puedes llamarme tío. - Ya lo hago. 894 01:35:45,680 --> 01:35:49,120 - Sí, pero sin pedirme permiso. - Ayúdame. 895 01:35:57,760 --> 01:35:58,880 No. 896 01:35:59,880 --> 01:36:00,880 Fuerza, no. 897 01:36:03,760 --> 01:36:04,720 Poder. 898 01:36:22,600 --> 01:36:23,920 Ven conmigo. 899 01:36:31,280 --> 01:36:32,280 Confía en mí. 900 01:36:33,160 --> 01:36:34,480 ¡No! 901 01:36:43,120 --> 01:36:43,960 ¡No! 902 01:36:47,560 --> 01:36:49,160 ¡No! 903 01:36:50,480 --> 01:36:51,920 ¡No! 904 01:36:56,200 --> 01:36:57,120 Te toca. 905 01:36:57,200 --> 01:36:58,440 - ¿Qué? - Prueba. 906 01:36:58,520 --> 01:37:01,120 - No, no puedo. - Estás lista. 907 01:37:05,280 --> 01:37:08,240 ¡No! 908 01:37:08,320 --> 01:37:09,440 No está lista. 909 01:37:11,360 --> 01:37:13,360 ¡No! 910 01:37:20,360 --> 01:37:21,320 No está mal. 911 01:37:21,400 --> 01:37:25,360 Mola. He volado. Es de lo más normal. 912 01:37:26,240 --> 01:37:30,640 Lo volveré a hacer algún día. Quizá me aficione a ello. 913 01:37:30,720 --> 01:37:32,680 - ¡Profesor! - Venid. 914 01:37:32,760 --> 01:37:36,000 - ¡Profesor! - ¡Hola! 915 01:37:36,080 --> 01:37:36,960 He volado. 916 01:37:37,520 --> 01:37:38,960 Acabo de volar. 917 01:37:41,800 --> 01:37:43,520 ¿Cuál es el plan, tío? 918 01:37:44,720 --> 01:37:46,120 Profesor Tío. 919 01:37:47,160 --> 01:37:48,880 Primero hay que votar. 920 01:37:48,960 --> 01:37:54,840 En caso de igualdad de votos, o si falta el 50 % o incluso el 25 % 921 01:37:54,920 --> 01:37:58,840 de los miembros de la asamblea, el voto decisivo… 922 01:38:03,520 --> 01:38:06,440 La luna te otorga su poder. 923 01:38:13,720 --> 01:38:15,640 …académico, o sea yo. 924 01:38:15,720 --> 01:38:16,760 ¡Oye! 925 01:38:16,840 --> 01:38:18,320 Hacen trampa. 926 01:38:20,680 --> 01:38:24,560 Hay que decidir qué comemos. ¿Tarta de manzana? 927 01:38:24,640 --> 01:38:25,640 - ¡Yo! - ¡Yo! 928 01:38:25,720 --> 01:38:27,920 Los Lobos son inmortales. 929 01:38:28,000 --> 01:38:31,880 Si están normales, la bruja los activa con la luna. 930 01:38:32,400 --> 01:38:34,000 Este es el plan. 931 01:38:34,600 --> 01:38:37,080 Profesor Tío. Quítale el anillo. 932 01:38:38,000 --> 01:38:41,760 Diego y Natasha, tapad la luna con nubes. 933 01:38:41,840 --> 01:38:44,240 Los demás os dispersáis. 934 01:38:44,320 --> 01:38:47,280 Separadlos, que no tengan contacto. 935 01:38:47,360 --> 01:38:48,280 ¿Y tú? 936 01:38:50,320 --> 01:38:51,560 Y yo… 937 01:38:53,520 --> 01:38:55,120 Yo me ocupo del rey. 938 01:39:14,880 --> 01:39:15,760 ¡Eh! 939 01:39:21,640 --> 01:39:23,960 ¡Bienvenidos a nuestro cuento! 940 01:39:35,600 --> 01:39:36,840 ¡Todo irá bien! 941 01:39:38,960 --> 01:39:39,920 Chico… 942 01:39:47,560 --> 01:39:50,640 Ocupaos del resto. Ella es mía. 943 01:39:57,920 --> 01:40:04,160 Seguro que querrás que tu ejecución sea visible desde la última fila. 944 01:40:21,440 --> 01:40:22,760 ¿Dónde…? 945 01:40:28,120 --> 01:40:29,520 Qué ricas bayas. 946 01:40:53,320 --> 01:40:59,000 ¡Oíd! Habéis irrumpido en la Academia e interrumpido la educación 947 01:40:59,080 --> 01:41:01,160 de unos niños muy dotados. 948 01:41:03,520 --> 01:41:05,760 Otro pajarito. 949 01:41:06,320 --> 01:41:08,320 Ha venido volando. 950 01:41:08,400 --> 01:41:11,320 Mateusz obró mal, pero se defendió. 951 01:41:11,400 --> 01:41:16,040 - No debemos juzgarlo. - Nos conformaremos con ejecutarlo. 952 01:41:29,840 --> 01:41:33,040 ¿Helado sin café? ¿Tiras a matar? 953 01:41:33,120 --> 01:41:35,520 Me conformo con noquearte. 954 01:41:51,800 --> 01:41:53,520 Santo cielo. 955 01:42:00,240 --> 01:42:03,360 Mi padre decía que las chicas no pelean. 956 01:42:04,440 --> 01:42:05,800 ¿Sabes qué? 957 01:42:10,680 --> 01:42:12,120 Se equivocaba. 958 01:42:28,920 --> 01:42:31,920 Agradece que no me sepa el truco de la sierra. 959 01:42:38,640 --> 01:42:42,240 Un chiste. ¿Cómo llamas a un lobo hinchado? 960 01:42:46,520 --> 01:42:47,520 Globo. 961 01:43:15,160 --> 01:43:17,720 Una tarea digna de un guerrero. 962 01:43:17,800 --> 01:43:19,120 Tú eres Ada. 963 01:43:22,920 --> 01:43:25,080 Te mandé a casa, pero has… 964 01:43:26,400 --> 01:43:28,440 vuelto para detenerme. 965 01:43:30,760 --> 01:43:33,720 No pararé hasta que liberes a Mateusz. 966 01:43:34,440 --> 01:43:38,040 - Ese hombre mató a mi abuelo. - Pagó por ello. 967 01:43:41,160 --> 01:43:42,720 Entre los lobos… 968 01:43:44,320 --> 01:43:46,200 prevalece la venganza. 969 01:43:46,280 --> 01:43:47,840 ¿Eso lo piensas tú? 970 01:43:48,680 --> 01:43:50,080 ¿O la vieja bruja? 971 01:44:04,680 --> 01:44:07,880 Los Lobos que ocupan la Academia se van. 972 01:44:07,960 --> 01:44:09,720 Su cabecilla ha dicho: 973 01:44:09,800 --> 01:44:13,360 "Hemos acabado aquí. Volvamos a casa". 974 01:44:13,440 --> 01:44:14,800 Repito. 975 01:44:14,880 --> 01:44:18,080 Camaradas Lobos: abandonamos la Academia. 976 01:44:18,160 --> 01:44:21,480 Vamos a la playa del cuento de la Sirenita. 977 01:44:26,520 --> 01:44:28,720 ¡Idiotas, no lo he dicho yo! 978 01:44:28,800 --> 01:44:30,120 ¡Yo estoy aquí! 979 01:44:38,960 --> 01:44:41,040 La sala de cosas enfermas. 980 01:45:07,800 --> 01:45:09,560 No hay tiempo. Vamos. 981 01:45:18,520 --> 01:45:19,880 ¿Y este? 982 01:45:19,960 --> 01:45:22,720 ¿Quién dice: "Oh, oh, oh"? 983 01:45:23,240 --> 01:45:24,200 ¿Quién? 984 01:45:25,120 --> 01:45:27,000 Papá Noel marcha atrás. 985 01:45:27,840 --> 01:45:32,080 Un acertijo sin dueño: jaula grande, pájaro pequeño. 986 01:45:32,160 --> 01:45:34,960 Atentos, Lobos: dejamos la Academia. 987 01:45:35,040 --> 01:45:36,200 ¿Mateusz? 988 01:45:37,240 --> 01:45:39,360 Era la jefa. Cuídate, niña. 989 01:45:52,320 --> 01:45:53,600 Yo me encargo. 990 01:46:00,680 --> 01:46:03,280 Toco con todo mi corazón. 991 01:46:37,080 --> 01:46:38,800 ¡Funcionó! Vamos. 992 01:46:57,680 --> 01:46:58,600 Eres… 993 01:46:59,480 --> 01:47:00,640 muy lista. 994 01:47:03,280 --> 01:47:04,680 Y tú das miedo. 995 01:47:08,160 --> 01:47:09,400 No me conoces. 996 01:47:12,480 --> 01:47:14,680 Mi mejor amigo murió por tu culpa. 997 01:47:17,560 --> 01:47:19,120 Se llamaba Albert. 998 01:47:20,360 --> 01:47:22,720 Murió huyendo de tu manada. 999 01:47:25,600 --> 01:47:27,760 Siento lo de tu amigo. 1000 01:47:28,400 --> 01:47:29,360 ¿Lo sientes? 1001 01:47:30,200 --> 01:47:34,600 No lo bastante para perdonar a Mateusz, también amigo mío. 1002 01:48:06,680 --> 01:48:08,120 Tranquila, Ada. 1003 01:48:08,200 --> 01:48:12,240 Hermanas y hermanos nacidos de la sangre lobuna. 1004 01:48:12,320 --> 01:48:14,000 Algo se nos ocurrirá. 1005 01:48:14,080 --> 01:48:17,720 El momento que tanto esperábamos ha llegado. 1006 01:48:17,800 --> 01:48:20,600 - Serás un asesino. - Silencio. 1007 01:48:21,240 --> 01:48:24,240 La muerte de mi hermano 1008 01:48:24,320 --> 01:48:28,000 por fin quedará vengada. 1009 01:48:32,280 --> 01:48:35,640 Un día vendrá alguien para vengar a Mateusz. 1010 01:48:35,720 --> 01:48:39,840 Se suele conceder un último deseo al condenado. 1011 01:48:39,920 --> 01:48:42,520 Pero te traigo malas noticias. 1012 01:48:42,600 --> 01:48:44,960 Somos de otro cuento de hadas. 1013 01:48:50,640 --> 01:48:53,600 Podemos impedirlo. Sé cómo te sientes. 1014 01:48:56,840 --> 01:48:58,520 ¿Cómo puedes saberlo? 1015 01:49:20,400 --> 01:49:22,400 ¡Debes rematarlo! 1016 01:49:23,520 --> 01:49:26,320 ¡Vamos! ¡O tú o él! 1017 01:49:28,320 --> 01:49:30,520 Te obligaron a ser cruel. 1018 01:49:44,520 --> 01:49:47,360 No lo hagas. Tú no eres así. 1019 01:49:47,440 --> 01:49:50,120 ¡Es la hora de la venganza! 1020 01:49:50,200 --> 01:49:54,800 ¡Se hará justicia y habrá reparación! 1021 01:49:56,800 --> 01:50:00,160 Esto no es una repara… lo que sea. 1022 01:50:00,240 --> 01:50:03,840 Es otra locura absurda que jamás tendrá fin. 1023 01:50:04,360 --> 01:50:08,520 Tú perdiste a tu abuelo. Mateusz, su vida y sus padres. 1024 01:50:08,600 --> 01:50:11,880 Yo no tengo padre y Albert murió por esa. 1025 01:50:18,560 --> 01:50:20,400 ¿Quieres que esto siga? 1026 01:50:23,160 --> 01:50:26,400 Al menos deja que Mateusz vuelva a ser él. 1027 01:50:27,720 --> 01:50:30,400 Concédele su deseo antes de morir. 1028 01:50:31,080 --> 01:50:31,920 ¿Cómo? 1029 01:50:32,520 --> 01:50:33,720 Desátame. 1030 01:50:46,480 --> 01:50:47,960 ¡Príncipe! 1031 01:50:53,520 --> 01:50:54,920 ¡Apártate! 1032 01:51:26,760 --> 01:51:28,000 Dilo, príncipe. 1033 01:51:30,840 --> 01:51:32,640 Quiero volver a ser yo. 1034 01:53:03,360 --> 01:53:04,560 Creía que… 1035 01:53:06,480 --> 01:53:09,440 tenía toda la vida por delante. 1036 01:53:20,960 --> 01:53:22,680 Ha pagado el precio. 1037 01:53:23,720 --> 01:53:26,760 Pasó su vida oculto en un cuerpo ajeno. 1038 01:53:33,280 --> 01:53:35,360 Os ciega la venganza. 1039 01:53:36,280 --> 01:53:38,160 Pero no es una emoción vuestra, 1040 01:53:39,080 --> 01:53:40,200 sino de ella. 1041 01:53:43,320 --> 01:53:45,840 La ira os nubla el corazón. 1042 01:53:47,000 --> 01:53:48,720 Pero no sois así. 1043 01:53:52,200 --> 01:53:54,280 ¿Por qué nos peleamos? 1044 01:53:55,760 --> 01:53:57,800 ¿No podemos ser niños? 1045 01:53:57,880 --> 01:54:02,120 Crear cuentos, usar la imaginación, mover nubes. 1046 01:54:02,640 --> 01:54:05,600 Detengamos esta guerra innecesaria. 1047 01:54:23,280 --> 01:54:25,080 Seamos nosotros mismos. 1048 01:54:27,200 --> 01:54:28,560 Seamos niños. 1049 01:54:56,520 --> 01:54:58,640 ¡Hermanos y hermanas! 1050 01:54:58,720 --> 01:55:01,240 Ninguna muerte llena el vacío 1051 01:55:02,480 --> 01:55:05,480 que deja la muerte de otra persona. 1052 01:55:05,560 --> 01:55:07,680 ¡Nos vamos a casa! 1053 01:55:12,800 --> 01:55:14,200 ¡Por mi hermano! 1054 01:55:54,520 --> 01:55:55,480 Liberadlos. 1055 01:56:17,680 --> 01:56:20,160 Si necesitaras mi ayuda, 1056 01:56:20,880 --> 01:56:23,640 apriétalo y di mi nombre. 1057 01:56:31,360 --> 01:56:32,400 Tú quédate. 1058 01:56:33,360 --> 01:56:35,400 No tienes madera de mala. 1059 01:56:38,760 --> 01:56:40,160 ¿Cómo te llamas? 1060 01:56:42,680 --> 01:56:43,520 Vincent. 1061 01:56:44,120 --> 01:56:46,080 El rey con sangre lobuna. 1062 01:57:31,920 --> 01:57:33,000 Santo cielo. 1063 01:57:33,760 --> 01:57:35,040 Veo un apio. 1064 01:57:40,480 --> 01:57:41,520 Me gusta. 1065 01:57:46,160 --> 01:57:47,160 ¿Y ahora qué? 1066 01:57:47,240 --> 01:57:49,400 Volveréis a vuestras casas. 1067 01:57:51,760 --> 01:57:54,320 Yo reconstruiré la Academia y… 1068 01:57:56,600 --> 01:57:57,440 ¿Y qué? 1069 01:57:58,840 --> 01:57:59,680 ¿Sabes? 1070 01:58:03,560 --> 01:58:06,000 Hiciste lo mismo que tu padre. 1071 01:58:07,200 --> 01:58:09,600 Acabar con una guerra horrible. 1072 01:58:10,560 --> 01:58:12,160 Salvar a inocentes. 1073 01:58:14,440 --> 01:58:16,240 Alex estaría orgulloso. 1074 01:58:29,840 --> 01:58:31,720 Te quiero, profesor tío. 1075 01:59:25,840 --> 01:59:28,760 Hola, papá. Hoy cumplo 13 años. 1076 01:59:29,360 --> 01:59:32,760 No he planeado nada para hoy. Lo que surja. 1077 01:59:32,840 --> 01:59:36,000 Un cuento es mejor si no sabes el final. 1078 01:59:36,880 --> 01:59:39,320 ¡Sorpresa! 1079 01:59:39,400 --> 01:59:41,560 FELIZ CUMPLEAÑOS, ADA 1080 01:59:41,640 --> 01:59:47,040 ¡Cumpleaños feliz! 1081 02:00:41,120 --> 02:00:42,080 Ya voy yo. 1082 02:00:53,480 --> 02:00:54,400 ¿Albert? 1083 02:00:55,120 --> 02:00:56,000 Ada. 1084 02:00:57,280 --> 02:00:58,240 Yo… 1085 02:01:18,080 --> 02:01:25,080 LA ACADEMIA DEL SR. KLEKS 1086 02:06:40,120 --> 02:06:44,120 Subtítulos: S. Torregrosa