1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,480 --> 00:00:25,440
[kalabalık sesleri]
4
00:00:25,520 --> 00:00:28,120
[tempolu müzik]
5
00:00:53,920 --> 00:00:55,320
[mahkûm 1] Ali Baba döndü!
6
00:00:55,400 --> 00:00:58,720
- [mahkûm 1] Ali Baba çok yaşa!
- [mahkûm 2] Ali Baba çok yaşa!
7
00:00:59,520 --> 00:01:00,800
[mahkûm 1] Ali Baba çok yaşa!
8
00:01:01,840 --> 00:01:03,840
[anlaşılmaz tezahüratlar]
9
00:01:11,160 --> 00:01:13,120
- [mahkûm 1] Ali Baba çok yaşa!
- [mahkûm 2] Çok yaşa!
10
00:01:15,160 --> 00:01:16,640
[mahkûm 1] Ali Baba çok yaşa!
11
00:01:17,920 --> 00:01:20,000
[anlaşılmaz tezahüratlar]
12
00:01:25,000 --> 00:01:28,240
[Ali Baba tezahüratları devam eder]
13
00:01:28,320 --> 00:01:30,240
[mahkûm 3] Ali Baba çok yaşa!
14
00:01:30,320 --> 00:01:31,760
[mahkûm 1] Ali Baba çok yaşa!
15
00:01:32,960 --> 00:01:35,160
[tezahürat devam ediyor]
16
00:01:39,560 --> 00:01:41,400
[mahkûm 1] Ali Baba çok yaşa!
17
00:01:42,000 --> 00:01:44,520
- [mahkûm 1] Ali Baba çok yaşa!
- [mahkûm 2] Ali Baba çok yaşa!
18
00:01:45,520 --> 00:01:46,800
[mahkûm 1] Ali Baba çok yaşa!
19
00:01:47,600 --> 00:01:49,720
[anlaşılmaz tezahüratlar]
20
00:01:56,320 --> 00:01:58,080
[tezahüratlar kesilir]
21
00:02:12,320 --> 00:02:13,280
[demir kapı açılır]
22
00:02:18,040 --> 00:02:19,520
[derin nefes verir]
23
00:02:19,760 --> 00:02:21,440
Allah'ıma şükürler olsun.
24
00:02:23,560 --> 00:02:25,440
[iç çeker] Allah'a emanet kardeşim.
25
00:02:28,280 --> 00:02:29,880
Allah'a emanet ol kardeşim.
26
00:02:36,440 --> 00:02:37,760
[Ali] Gel bakalım Samet.
27
00:02:38,640 --> 00:02:39,880
Geçmiş olsun patron.
28
00:02:40,880 --> 00:02:42,080
Geçmiş olsun abi.
29
00:02:43,400 --> 00:02:44,840
Geçmiş olsun baba.
30
00:02:47,880 --> 00:02:49,360
[gergin müzik]
31
00:02:54,960 --> 00:02:56,480
- Samet.
- Buyur baba.
32
00:02:57,920 --> 00:03:02,000
Bunu ver kardeşimize,
kader mahkûmlarına dağıtsınlar.
33
00:03:02,080 --> 00:03:03,360
Emredersin baba.
34
00:03:03,840 --> 00:03:05,440
Allah'a emanet ol kardeşim.
35
00:03:06,560 --> 00:03:09,960
Al kardeşim bunları. Güzelce herkese
dağıtıyorsun tamam mı içeride?
36
00:03:10,040 --> 00:03:12,200
Ali Kapan'ın selamını söyle. Hadi bakalım.
37
00:03:22,600 --> 00:03:24,680
- Samet.
- [Samet] Buyur baba.
38
00:03:24,760 --> 00:03:27,280
- Buldunuz mu lan?
- Bulduk baba, bulduk.
39
00:03:27,800 --> 00:03:29,440
Canlı istiyorum ha.
40
00:03:29,520 --> 00:03:32,040
- [Samet] Sen hiç merak etme baba.
- Getirin onu bana.
41
00:03:32,760 --> 00:03:33,960
[Samet] Emredersin.
42
00:03:35,840 --> 00:03:37,240
[motor çalışır]
43
00:03:47,400 --> 00:03:49,840
- [tempolu müzik]
- [martı sesleri]
44
00:03:56,720 --> 00:03:58,200
[duyulabilir diyalog yok]
45
00:04:05,960 --> 00:04:07,160
[müzik devam eder]
46
00:04:07,240 --> 00:04:10,320
[duyulabilir diyalog yok]
47
00:04:31,080 --> 00:04:32,840
Vay! Selamünaleyküm.
48
00:04:32,920 --> 00:04:34,400
Hayda!
49
00:04:34,480 --> 00:04:36,200
Altan'ım, hoş geldin kardeşim.
50
00:04:38,000 --> 00:04:42,200
[Gürkan] Ne yapıyorsun lan öyle?
Of, of, of. Ne bu hareketler ya?
51
00:04:42,280 --> 00:04:44,840
[sesli nefes verir] Ay! [nida]
52
00:04:45,480 --> 00:04:48,360
Ne yapıyorsun lan öyle?
[Altan'ı taklit eder]
53
00:04:48,440 --> 00:04:51,280
Hareketlere bak.
Bir utanmalar, bir içe dönmeler...
54
00:04:51,360 --> 00:04:54,480
Alanyalı müezzin gibi yanakları kızartma.
Ne var lan? Ne bu hareketler?
55
00:04:54,560 --> 00:04:58,480
Oğlum, ben senin adına utanıyorum. Yani
inşallah başka bir işlere girmemişsindir.
56
00:04:58,560 --> 00:04:59,880
Hareketlere bak ya!
57
00:04:59,960 --> 00:05:04,040
Ya kardeşim, bizim için
müşteri memnuniyeti birinci sırada.
58
00:05:04,120 --> 00:05:05,760
Biz kendimiz deneyip
59
00:05:06,520 --> 00:05:11,080
büyük verimlilik almadığımız
hiçbir ürünü müşterilerimize satmıyoruz.
60
00:05:11,160 --> 00:05:12,440
Öyle mi Gürkan'ım?
61
00:05:12,520 --> 00:05:15,000
Peki sen dükkândaki vibratörleri de
dene o zaman.
62
00:05:15,080 --> 00:05:16,920
Çünkü hani müşteri memnuniyeti önemli ya.
63
00:05:17,000 --> 00:05:19,240
Deneyeceksin, ondan sonra satacaksın.
64
00:05:19,320 --> 00:05:23,240
Altan'ım, biz onu hatırlı müşterilerimize
eşantiyon diye veriyoruz.
65
00:05:23,320 --> 00:05:24,240
Eve gidip onu...
66
00:05:25,040 --> 00:05:27,080
Bana mı konuşuyorsun sen bakayım?
67
00:05:27,160 --> 00:05:31,760
Ya oğlum, sen hiçbir zaman benim
yaptığım işe saygı duymadın ki adi herif.
68
00:05:31,840 --> 00:05:34,640
Bak kardeşim, insanlara mutluluk satmak
69
00:05:34,720 --> 00:05:37,360
büyük inovasyon gerektirir Altan.
[iç çeker]
70
00:05:37,440 --> 00:05:40,840
Bak mesela şu elimde gördüğün İFA,
71
00:05:40,920 --> 00:05:45,080
Tibetli mühendislerin
iki yıllık uzun uğraşlar sonucu
72
00:05:45,160 --> 00:05:47,320
ortaya çıkarabildikleri bir ürün.
73
00:05:47,400 --> 00:05:49,240
Tamamen ten hissi kardeşim.
74
00:05:50,440 --> 00:05:54,080
- İFA mı?
- İFA. İnsansız Fuhuş Aracı.
75
00:05:54,160 --> 00:05:55,680
[Altan gülüyor]
76
00:05:55,760 --> 00:05:57,640
- Sardırayım mı bir tane?
- Sağ ol.
77
00:05:57,720 --> 00:06:01,440
Şey yapmış kadar oldum yani,
yemiş kadar oldum yani sağ ol.
78
00:06:01,520 --> 00:06:03,520
Önümüzü açmıyorlar ki Altan.
79
00:06:04,080 --> 00:06:06,400
Yani önünü açmıyorlar mı bilmem ama
80
00:06:06,480 --> 00:06:09,520
böyle giyinmeye devam edersen
arkanı kesin açacaklar yani.
81
00:06:09,600 --> 00:06:12,760
Background'ın sağlam olacak.
Elon Musk'ım benim.
82
00:06:12,840 --> 00:06:15,680
Elon Musk mı? Lan Elon Musk kim ya?
83
00:06:15,760 --> 00:06:18,480
Elon Musk iki saniyede araba yapsın.
84
00:06:18,560 --> 00:06:22,920
Biz insanları roket yapıp
uzaya çıkarıyoruz Altan'ım.
85
00:06:23,560 --> 00:06:24,720
Sardırıyorum bir tane.
86
00:06:25,280 --> 00:06:26,440
Sen şimdi utanırsın.
87
00:06:26,520 --> 00:06:28,720
- Triplere bak, tanıyorum ben seni.
- E?
88
00:06:28,800 --> 00:06:31,520
Bak istersen internetten
direkt satışımız var.
89
00:06:31,600 --> 00:06:34,920
Tek tıkla kapında. Sikişsepeti.com.
90
00:06:35,000 --> 00:06:36,440
Öyle mi diyorsun? Sağ ol.
91
00:06:36,520 --> 00:06:38,200
Niye utanacağım?
Senden mi utanacağım ulan?
92
00:06:38,280 --> 00:06:39,320
[Gürkan güler]
93
00:06:39,400 --> 00:06:41,600
Al şunu, al. Sen utanırsın. Al.
94
00:06:41,680 --> 00:06:43,320
- Tamam, poşete koy o zaman.
- Geç arkaya.
95
00:06:43,400 --> 00:06:44,760
- Arkaya mı geçeyim?
- Geç arkaya.
96
00:06:44,840 --> 00:06:45,800
Kutudan da takılırım.
97
00:06:45,880 --> 00:06:49,720
- Düğmesi var, bas. Şarjlı çalışıyor.
- İstemem ulan!
98
00:06:49,800 --> 00:06:55,760
[jenerik müziği]
99
00:06:58,800 --> 00:07:02,360
[derin nefes verir] Beş, on...
100
00:07:06,360 --> 00:07:08,040
Al kardeşim, 15.
101
00:07:25,800 --> 00:07:26,880
[Necmi derin nefes alır]
102
00:07:29,440 --> 00:07:31,080
Çok şükür. [derin nefes verir]
103
00:07:31,160 --> 00:07:35,320
Abi, bari zevk için çalışsaydın.
Müşteriler senden çok memnun.
104
00:07:35,400 --> 00:07:38,520
Bu hayatta bana zevk verecek
iki şey kaldı kardeşim.
105
00:07:39,040 --> 00:07:40,640
Birincisi hacca gitmek,
106
00:07:41,520 --> 00:07:47,160
ikincisi it oğlum Altan'la,
it oğlu it arkadaşı Gürkan'ı öldürmek.
107
00:07:48,080 --> 00:07:49,680
[derin nefes]
108
00:07:49,760 --> 00:07:50,640
Hadi eyvallah.
109
00:07:54,200 --> 00:07:55,120
[kapı sesi]
110
00:07:55,200 --> 00:07:56,760
Adam haklı kardeşim.
111
00:07:56,840 --> 00:08:00,960
Nasıl hayırlı bir evlatsa,
60'ından sonra pavyona düşürdü adamı.
112
00:08:07,120 --> 00:08:09,720
Allah'ım, sana şükürler olsun.
[nefes verir]
113
00:08:14,720 --> 00:08:16,280
Allah kurtarsın kardeşim.
114
00:08:18,440 --> 00:08:20,400
Borcun bitince tövbe et.
115
00:08:24,760 --> 00:08:26,360
- [kırbaç sesi]
- [Altan] Vay!
116
00:08:26,440 --> 00:08:28,000
- [Gürkan zorlanır]
- Böyle mi vuruluyor bununla?
117
00:08:28,080 --> 00:08:30,680
- [Altan] Yeah!
- Ah... Çık ananın...
118
00:08:30,760 --> 00:08:32,720
[Altan] Yeah!
119
00:08:32,799 --> 00:08:34,080
- Altan...
- Ne oldu?
120
00:08:34,159 --> 00:08:36,200
Şuna bir el at kardeşim çıkmıyor.
121
00:08:36,280 --> 00:08:37,480
Sıkıştı şeye.
122
00:08:37,559 --> 00:08:40,200
Giyersen böyle manyak manyak şeyler
sıkışır tabii.
123
00:08:40,280 --> 00:08:41,480
- [Gürkan] Tutsana.
- Kaçıl bakayım.
124
00:08:41,559 --> 00:08:43,200
- Sen kaçıl, sen bana bırak.
- Tamam.
125
00:08:43,280 --> 00:08:45,400
- [Gürkan] Tut, esnet orayı.
- Esnetiyorum.
126
00:08:45,480 --> 00:08:46,560
- [Altan] Dur sen.
- Tuttun mu?
127
00:08:47,120 --> 00:08:48,560
- [Altan] Oğlum...
- Bir dakika.
128
00:08:48,640 --> 00:08:51,200
- Parmak bak, arka deliğe şey yaptın.
- [Altan] Gevşetiyorum.
129
00:08:51,280 --> 00:08:53,360
Ayıp oluyor, yapma Altan.
130
00:08:53,440 --> 00:08:55,600
- [Gürkan] Ah. Tut.
- Tamam bir sal.
131
00:08:56,240 --> 00:08:57,160
[adam] Lan!
132
00:08:57,240 --> 00:09:00,560
Yine ne yapıyorsunuz lan, cinsi sapıklar?
TikTok mu çekiyorsunuz siz?
133
00:09:00,640 --> 00:09:02,320
Lan bunlar bir de nonoş muymuş?
134
00:09:02,920 --> 00:09:05,040
Nonoş değil abi,
bunlara kablolu kız diyorlar.
135
00:09:05,120 --> 00:09:06,520
Hep Tarlabaşı'nda görüyordum bunlardan.
136
00:09:07,120 --> 00:09:08,480
Yalnız bir şey söyleyeceğim,
137
00:09:08,560 --> 00:09:11,800
bu konuştuğunuz kelimeler
çok cinsiyetçi ve seksist.
138
00:09:11,880 --> 00:09:13,320
Yani bunu size hatırlatmak isterim.
139
00:09:14,640 --> 00:09:16,160
Ne diyor lan bu gebeş?
140
00:09:16,240 --> 00:09:17,080
Seks diyor abi seks.
141
00:09:17,720 --> 00:09:18,960
"Sizi sikerim"e getiriyor bu piç.
142
00:09:20,960 --> 00:09:22,240
Parçalarım lan sizi!
143
00:09:22,320 --> 00:09:25,000
Olay yeri inceleme
jiletle kazır lan yerden!
144
00:09:32,200 --> 00:09:33,040
[Gürkan] Abi!
145
00:09:33,800 --> 00:09:35,200
[zorlanıyor]
146
00:09:35,280 --> 00:09:37,840
- [homurdanır]
- [Altan] Ne olur abi ya!
147
00:09:37,920 --> 00:09:38,760
[zorlanma sesleri]
148
00:09:38,840 --> 00:09:42,280
[Gürkan] Abi, ben bir şey demedim,
bana niye vuruyorsunuz ya?
149
00:09:42,360 --> 00:09:44,160
[Altan] Abi, ne olur, abi ya!
150
00:09:44,240 --> 00:09:46,360
[acılı ses] Abi, biz seks düşünmüyoruz.
151
00:09:46,440 --> 00:09:49,240
[ağlamaklı] Seks düşünenlere
amme hizmeti sunuyoruz ya.
152
00:09:49,320 --> 00:09:51,920
Bak hâlâ am, göt diyor. Parçalarım lan!
153
00:09:52,000 --> 00:09:53,120
Demiyorum, demiyorum!
154
00:09:53,200 --> 00:09:56,640
Abi, burası namuslu bir müessese.
Vergi mükellefiyiz biz.
155
00:09:56,720 --> 00:09:59,160
Böyle dükkânın ortasında
adam dövülmez! [acı nidası]
156
00:09:59,240 --> 00:10:01,880
[Altan] Allah senin
bin türlü belanı versin!
157
00:10:01,960 --> 00:10:05,680
Sana vergi levhası veren bu sistemin de
bin türlü belasını versin.
158
00:10:05,760 --> 00:10:08,320
[anlaşılmaz bağrışmalar]
159
00:10:12,200 --> 00:10:14,480
- [ağlama sesleri]
- [su dökülüyor]
160
00:10:14,560 --> 00:10:16,240
[adam] Vay, vay, vay!
161
00:10:20,200 --> 00:10:22,800
Ağamızı vurmuşlar, öldürmüşler lo.
162
00:10:22,880 --> 00:10:24,600
- [hüzünlü müzik]
- Vay, vay!
163
00:10:26,680 --> 00:10:30,560
[ağlayarak] Vay bizim ağamıza,
ağa mısın diye sormamışlar lo!
164
00:10:31,440 --> 00:10:34,480
Yatırmış, böbreğini almışlar böbreğini!
165
00:10:35,240 --> 00:10:38,200
[ağlayarak]
Lan kendilerine karı yapmışlar karı!
166
00:10:38,280 --> 00:10:41,160
Ne biçim kon...
Ne diyorsun oğlum mezarlıkta sen?
167
00:10:41,240 --> 00:10:42,840
Şerefsiz!
168
00:10:42,920 --> 00:10:45,280
[ağlama sesleri]
169
00:10:45,360 --> 00:10:50,000
O yeğeni olacak şerefsiz Gürkan'dır
hepsinin sebebi, hepsinin sebebi!
170
00:10:51,680 --> 00:10:55,440
Ben benim genetiğime tüküreyim.
Hasmıyla bizi hasım etmiş ulan.
171
00:10:56,120 --> 00:10:58,800
Bu rahmetli abimin böbreğinin birini...
172
00:10:59,960 --> 00:11:02,360
[nida] O babası satmıştır.
173
00:11:03,040 --> 00:11:05,880
Diğerini de o Gürkan'dan sebep
174
00:11:05,960 --> 00:11:11,120
Ali Kapan denen o vicdansız,
merhametsiz söktü aldı.
175
00:11:12,080 --> 00:11:14,320
Abimin hâli ortadadır.
176
00:11:15,480 --> 00:11:19,520
Oy, oy! Allah belanı versin
Gürkan, Gürkan.
177
00:11:19,600 --> 00:11:21,440
Oy, Allah belanı versin Gürkan.
178
00:11:22,360 --> 00:11:26,760
Oy, seni... Oy, ge...
Oy, seni... Sen dur Gürkan...
179
00:11:26,840 --> 00:11:28,800
Sen dur Gürkan, sen dur, sen dur...
180
00:11:28,880 --> 00:11:32,680
İmanıma o Gürkan'ın da,
Ali Kapan'ın da cezasını kestim ben.
181
00:11:32,760 --> 00:11:37,200
Benim abimin kan parası
vallaha bir milyon dolardır.
182
00:11:37,280 --> 00:11:38,920
- Vay! O, vay!
- [adam] Ağam, ağam.
183
00:11:39,000 --> 00:11:41,080
Bu para benim başımı döndürmüş.
184
00:11:41,160 --> 00:11:44,440
Bak, ya o parayı verirler,
ya da onları vururuz.
185
00:11:44,520 --> 00:11:45,400
Hadi bakalım.
186
00:11:45,480 --> 00:11:49,600
Ağam emret, yarın sabah
100 tane keleşli adam kapındadır.
187
00:11:49,680 --> 00:11:51,880
Kaç 100 tane ulan? 500 tane!
188
00:11:51,960 --> 00:11:54,320
Yani en az 500 olsun yani.
189
00:11:55,440 --> 00:11:56,640
Görecekler.
190
00:11:56,720 --> 00:12:03,160
Ceberruh'un, Ağrılı Ceberruh'un
diğer yüzünü, dark side'ını görecekler.
191
00:12:09,680 --> 00:12:11,240
Oy Gürkan.
192
00:12:11,320 --> 00:12:13,160
Oy Gürkan.
193
00:12:13,240 --> 00:12:16,640
Oy ben senin ölmüşlerini sikeyim Gürkan.
194
00:12:16,720 --> 00:12:18,200
[neşeli müzik çalıyor]
195
00:12:27,880 --> 00:12:31,680
[Altan] Gürkan'ım, ben sana
bizi susuz sikerler demiştim ya.
196
00:12:31,760 --> 00:12:35,400
Yanılmışım, senden çok özür diliyorum
Gürkan'ım. Allah...
197
00:12:35,480 --> 00:12:37,400
Ay! Bu çok soğuk ama!
198
00:12:37,480 --> 00:12:41,240
[ağlamaklı] Ali abi, Ali abi.
Ben ne olduğunu anlamadım be abi.
199
00:12:41,320 --> 00:12:44,600
Sen bizi bir donduruyorsun,
bir yakıyorsun. Bu nasıl bir iş ya?
200
00:12:46,120 --> 00:12:46,960
A!
201
00:12:47,520 --> 00:12:51,640
Ali abi, hem inşaat maliyetlerinin
bu kadar yükseldiği bu günlerde,
202
00:12:51,720 --> 00:12:55,000
bizim gibi iki pislik için
bu masrafa değer mi be abi?
203
00:12:55,600 --> 00:12:56,960
[Ali] Sus ulan göt veren filozof!
204
00:12:57,800 --> 00:12:59,440
Bir şey demedim abi.
205
00:12:59,520 --> 00:13:01,880
Bir şey söylüyoruz,
ne hemen küfür ediyorsun ya?
206
00:13:02,480 --> 00:13:03,520
Ah!
207
00:13:03,600 --> 00:13:07,080
- Ama bir dakika bak, bir dakika.
- [bidona vurur]
208
00:13:07,160 --> 00:13:09,720
Karatede siyah kuşak sahibiyim.
209
00:13:09,800 --> 00:13:13,960
Adamın ciğerini sökerim.
[garip ses çıkarıyor]
210
00:13:14,040 --> 00:13:15,040
Ciğerini... Ah!
211
00:13:16,080 --> 00:13:18,480
Gürkan, bunlar inşaat amelesi.
212
00:13:18,560 --> 00:13:22,360
O senin siyah kuşağını götüne bir sokarlar
böyle kuşak farkı yaşarız yani abilerle.
213
00:13:22,440 --> 00:13:24,840
Lan oğlum bir susun, patronu dinleyin.
214
00:13:24,920 --> 00:13:26,600
[Altan] Bundan sonra tıp.
215
00:13:28,040 --> 00:13:30,880
[Ali] Size biraz illegaliteden bahsedeyim.
216
00:13:31,480 --> 00:13:32,320
A!
217
00:13:32,400 --> 00:13:39,120
Bu dünya bir kardeşin, diğer kardeşi
öldürmesi üzerine kurulmuş.
218
00:13:39,200 --> 00:13:44,560
Kurulduğu günden bu yana da
kötüler hep bu dünyanın kaymağını yemiş.
219
00:13:45,240 --> 00:13:49,880
İyiler de o hiç görmedikleri cennetle
teselli bulmuşlar.
220
00:13:50,520 --> 00:13:53,840
Ali abi, beni bu işlere
hep bu Altan bulaştırdı.
221
00:13:53,920 --> 00:13:55,760
[ağlamaklı] Kız kardeşimi de iğfal etti!
222
00:13:55,840 --> 00:13:58,120
Sen ne yala... Ali abi, Allah belamı versin,
223
00:13:58,200 --> 00:14:00,640
ben bunların evine gittim bir gece,
o zaman ben daha bakireydim.
224
00:14:00,720 --> 00:14:03,400
- Bunun kız kardeşi geldi gece odaya girdi...
- Lan şerefsiz!
225
00:14:03,480 --> 00:14:05,440
- Konuşma, ne şerefsizi?
- [Gürkan] Ben seni kıza emanet ettim.
226
00:14:05,520 --> 00:14:07,600
- Ne emanet ettin?
- Sırlar Dünyası izlemeye gidiyorum dedin.
227
00:14:07,680 --> 00:14:09,240
- Ben belki kız...
- Ne işin var senin...
228
00:14:09,320 --> 00:14:10,840
- Konuşma bir dakika!
- [Altan] Sen konuşma!
229
00:14:10,920 --> 00:14:11,800
Ali Bey.
230
00:14:11,880 --> 00:14:15,160
Sayın Ali Kapan Bey, e,
size bir şey söylemek istiyorum.
231
00:14:15,240 --> 00:14:19,880
Efendim, bu çağda artık iklim krizi,
küresel ısınma,
232
00:14:19,960 --> 00:14:24,520
ormanlarımız perişan hâlde yangın yeri,
akarsular, HES'ler falan filan derken
233
00:14:24,600 --> 00:14:27,240
elimizde bir tek bu güzel denizlerimiz
kaldı efendim.
234
00:14:27,320 --> 00:14:30,280
Beni yani böyle şeyle beraber
denize atıp da
235
00:14:30,360 --> 00:14:33,160
hiç denizlerimizi kirletmeye
gerek yok. Bunu atın.
236
00:14:33,240 --> 00:14:36,080
Bu çünkü Marmara'daki müsilajı falan
böyle çöpçü balığı gibi böyle
237
00:14:36,160 --> 00:14:37,880
[emme sesi] diye hepsini emcükler,
238
00:14:37,960 --> 00:14:39,760
ondan sonra var ya,
ne gerekiyorsa yapar yani.
239
00:14:39,840 --> 00:14:41,440
Bunu... Atabilirsiniz bunu.
240
00:14:41,520 --> 00:14:43,840
Böyle bir yavşak yok.
241
00:14:43,920 --> 00:14:47,960
- Yavşaklı falan konuşma benimle.
- Böyle bir yavşak yok.
242
00:14:48,040 --> 00:14:50,720
- Kan emicisin, müsilajı da emersin.
- [Ali] Ne diyorsun lan?
243
00:14:50,800 --> 00:14:52,240
Ne diyorsunuz oğlum siz?
244
00:14:52,320 --> 00:14:54,680
Ya Altan, sen ne bas bas bağırıyorsun ya?
245
00:14:54,760 --> 00:14:56,040
[Gürkan] Vır, vır, vır konuşup duruyorsun.
246
00:14:56,120 --> 00:14:57,920
Ali abimin de başını şişiriyorsun,
değil mi?
247
00:14:58,000 --> 00:14:59,720
- [bidona vurur]
- Lan! Susun lan!
248
00:15:00,880 --> 00:15:01,760
[Ali] Oğlum,
249
00:15:02,320 --> 00:15:07,960
cennetin iyiler için, kesin çözüm
olmadığına inanan devleti yönetenler,
250
00:15:08,480 --> 00:15:12,440
adalet adı altında
insanlara hak dağıttığını iddia eden
251
00:15:12,520 --> 00:15:14,480
bir kavram ortaya atmışlar.
252
00:15:15,320 --> 00:15:17,800
Ama bundan hiç kimse memnun olmamış.
253
00:15:19,600 --> 00:15:23,240
E? Siz duydunuz mu lan hiç
şimdiye kadar bu dünyada
254
00:15:23,920 --> 00:15:28,400
- adalet var diyen bir Allah'ın kulu?
- Ben hayatta duymadım Ali abi.
255
00:15:28,480 --> 00:15:31,760
Adaletin ayrıca amına koyayım abi,
adalet nedir yani?
256
00:15:31,840 --> 00:15:33,480
Kesmeyin lan patronun sözünü!
257
00:15:33,560 --> 00:15:35,480
Ya birader, sen de hayırdır yani?
258
00:15:35,560 --> 00:15:38,760
Ali abim bir soru soruyor
ona cevap vereceğiz diye konuşuyoruz.
259
00:15:38,840 --> 00:15:42,680
Sen habire yani, tövbe yarabbi
sorgu meleği gibi car, car, car.
260
00:15:42,760 --> 00:15:46,120
Affedersin de birader,
bizim de keyfimiz yerinde değil.
261
00:15:46,200 --> 00:15:49,640
Götümüzde beton var bak.
Götümün izi çıktı yani betonda Ali abi.
262
00:15:49,720 --> 00:15:51,080
Siktirme lan betonunu!
263
00:15:52,120 --> 00:15:56,200
Yavşak! Bir sus amına koyayım.
Sabahtan beri car, car, car konuştun lan.
264
00:15:57,440 --> 00:16:00,680
Biz de bu yüzden
kendi adaletimizi kendimiz sağlıyoruz.
265
00:16:01,360 --> 00:16:05,240
Sizi buraya getirmekle de
adaletli bir seçim yaptığımı düşünüyorum.
266
00:16:06,240 --> 00:16:12,520
Şimdi bu gördüğünüz sizi benim başıma
musallat eden Bilal Özkök'ün cesedi.
267
00:16:12,600 --> 00:16:15,920
- Ay, başınız sağ olsun.
- Ah, Allah rahmet eylesin.
268
00:16:16,000 --> 00:16:18,440
Sus! Amına koyduğumun götleri, susun!
269
00:16:20,400 --> 00:16:22,240
Bu cesedi buradan alacaksınız.
270
00:16:22,840 --> 00:16:25,480
Ebedî ve ezeli düşmanım olan
271
00:16:25,560 --> 00:16:29,120
o Kolsuz Şükrü'nün
evinin bahçesine gömeceksiniz.
272
00:16:29,200 --> 00:16:30,480
[Gürkan] Tamam Ali abim.
273
00:16:30,560 --> 00:16:33,840
O iş kolay hemen gömelim abi,
rahat ol, sıkıntı yok.
274
00:16:33,920 --> 00:16:36,600
Ne diyorsun lan geri zekâlı?
Ne "sıkıntı yok" u, ne "gömmesi"?
275
00:16:36,680 --> 00:16:39,160
- Sen ne diyorsun?
- Lan adam diyor ki
276
00:16:39,240 --> 00:16:41,960
varilin içine beton atıp
sizi denize atacağım.
277
00:16:42,040 --> 00:16:44,560
Orada boğularak gebereceksiniz diyor.
278
00:16:44,640 --> 00:16:46,040
- Piç kurusu!
- Ne zaman...
279
00:16:46,120 --> 00:16:48,080
Muhalefet, muhalefet. İbne!
280
00:16:48,160 --> 00:16:50,520
- Geber...
- Sen... [anlamsız sesler]
281
00:16:51,080 --> 00:16:55,400
E, Ali Bey, tekrar bir maruzatım olacak,
balla giriyorum araya.
282
00:16:55,480 --> 00:16:59,440
E, biz inanın bu ceset taşıma,
ceset kaybetme, yok etme işlerinde
283
00:16:59,520 --> 00:17:03,600
inanın hiç iyi değiliz biz.
Bunları hiç beceremiyoruz.
284
00:17:03,680 --> 00:17:05,240
Daha böyle basit işlerden başlayalım.
285
00:17:05,319 --> 00:17:07,359
Ne bileyim,
alın bizi bakkala gidelim gelelim.
286
00:17:07,440 --> 00:17:12,640
[kekeliyor] Karınızın AVM işlerini yapalım
hani olur, bir şey alınacak olur.
287
00:17:12,720 --> 00:17:15,319
Çocuklar varsa ellerimizden öpsünler,
288
00:17:15,400 --> 00:17:18,000
onları Kuran kursuna yazdırır,
götürür getirir bu.
289
00:17:18,079 --> 00:17:20,079
Ne bileyim, bahçıvan oluruz... Ah!
290
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
- Ay! Ay, ay!
- Ay!
291
00:17:23,079 --> 00:17:23,960
[Ali] Kesin ulan!
292
00:17:24,599 --> 00:17:25,839
Konuşma bitmiştir!
293
00:17:26,760 --> 00:17:29,760
Cesedi gömdükten sonra
Samet'e haber verirsiniz.
294
00:17:30,560 --> 00:17:31,760
Ben de sizi azat ederim.
295
00:17:31,840 --> 00:17:36,080
Aksi takdirde bu varillerle beraber
sizi denizin dibine gömerim ulan!
296
00:17:37,800 --> 00:17:38,680
Anladınız mı lan?
297
00:17:39,600 --> 00:17:41,480
- Anladınız mı lan?
- [birlikte] Anladık.
298
00:17:41,560 --> 00:17:45,120
[kekeleyerek] A... Anamı... Anlamam mı?
299
00:17:45,200 --> 00:17:46,160
Anladım.
300
00:17:47,280 --> 00:17:49,080
[Ali] Amına koyduğumun hırbolarına bak ya.
301
00:17:50,080 --> 00:17:52,320
[oynak müzik]
302
00:17:56,440 --> 00:17:57,800
[Ali] Oğlum, bana bakın.
303
00:17:57,880 --> 00:18:02,360
O elinizdeki telefona
birazdan Kolsuz Şükrü'nün konumu gelecek.
304
00:18:03,120 --> 00:18:06,400
Yirmi dört saat içerisinde de
güzel haberlerinizi bekliyorum ha.
305
00:18:06,480 --> 00:18:07,640
Tamam Ali abiciğim.
306
00:18:07,720 --> 00:18:10,560
Siz masajınızı açın,
koltuğunuzda keyfinize bakın.
307
00:18:10,640 --> 00:18:12,320
Bu iş bitmiştir. [güler]
308
00:18:12,880 --> 00:18:13,920
Orospu çocuğu.
309
00:18:14,000 --> 00:18:16,360
Şeref duydum abi, sağ ol.
310
00:18:16,440 --> 00:18:18,280
[motor çalışır]
311
00:18:27,880 --> 00:18:30,040
Gürkan, ben bir şey soracağım birader.
312
00:18:30,120 --> 00:18:31,800
Sen neyinden şeref duydun?
313
00:18:31,880 --> 00:18:33,520
Herif senin bayağı anana küfür etti.
314
00:18:33,600 --> 00:18:35,880
- Benim anama küfür etmedi ki.
- Nasıl senin anana küfür etmedi?
315
00:18:35,960 --> 00:18:37,960
Oğlum, senin anan hayatta.
Senin ananı sikeyim dedi...
316
00:18:38,040 --> 00:18:40,240
Benim anam ölmüş. Ölmüş kadına nerede...
317
00:18:40,320 --> 00:18:42,560
- Ne yapacak yani?
- Ölmüş olunca orospu olamıyor mu?
318
00:18:42,640 --> 00:18:43,640
Senin anana sövdü.
319
00:18:43,720 --> 00:18:45,440
Ne bilsin adam senin ananın öldüğünü?
320
00:18:45,520 --> 00:18:47,280
- Herif sana bak...
- Şimdi senin anana sövdü.
321
00:18:47,360 --> 00:18:49,560
- Ölmüş mölmüş. Benim anama...
- Oğlum, bana dedi ki, sen dedi...
322
00:18:49,640 --> 00:18:52,640
- Koydum mu lafı? [öpücük sesi]
- Cici baba, cici baba.
323
00:18:52,720 --> 00:18:54,720
- Hangimizin annesi hayatta?
- Sana süzme orospu çocuğu...
324
00:18:54,800 --> 00:18:56,880
- Benim annem hayatta.
- Benim anneme gitse gitse dua gider.
325
00:18:56,960 --> 00:18:58,400
- Senin annene yarak gider.
- Dua gider. Senin annen...
326
00:18:58,480 --> 00:19:00,720
- Süzme dedi sana. Sen konuşma.
- Siktir git! Konuşurken tükürme.
327
00:19:00,800 --> 00:19:04,320
- Senin anan orospu Altan.
- Benim anam nasıl orospu lan? Doğru konuş.
328
00:19:04,400 --> 00:19:06,400
A! Annen seni... A...
329
00:19:06,480 --> 00:19:08,040
Sikeceğim böyle işi ya!
330
00:19:08,120 --> 00:19:10,720
- O, mezarlığa gider anan.
- Ali Kapan iteliyor.
331
00:19:10,800 --> 00:19:11,880
Senin anan orospu.
332
00:19:11,960 --> 00:19:13,440
- Cici baba Ali Kapan.
- Tabii, cici baba.
333
00:19:13,520 --> 00:19:15,000
Öldü diye orospu olmuyor mu?
334
00:19:15,080 --> 00:19:17,520
Yaşarken orospuydu oğlum.
Tabii, tabii sen...
335
00:19:17,600 --> 00:19:20,560
- Orospunun oğlu diye... Tabii, tabii...
- Cici babişko.
336
00:19:20,640 --> 00:19:21,760
- Cici babişko.
- Doğru konuş.
337
00:19:23,040 --> 00:19:24,200
Gürkan, bir şey soracağım.
338
00:19:24,840 --> 00:19:29,400
Kendimi tekrar etmek gibi olacak
ama biz bu cesedi neremize sokacağız?
339
00:19:29,480 --> 00:19:30,840
Anlamadım Altan.
340
00:19:30,920 --> 00:19:33,880
Ha doğru. Anlamazsın, eski hikâye.
341
00:19:34,480 --> 00:19:36,160
Ya bizim şeyimiz be oğlum.
342
00:19:36,240 --> 00:19:38,440
Atalım denize balıklar yesin.
Ne var bunda?
343
00:19:39,080 --> 00:19:40,520
Allah'ım!
344
00:19:41,080 --> 00:19:43,440
Allah'ım, sen bana
nasıl bir işkence ediyorsun?
345
00:19:44,040 --> 00:19:48,200
Bütün Gürkanlara aynı hiç olmayan
aklı mı veriyorsun acaba?
346
00:19:48,280 --> 00:19:51,720
Ne lan bu tripler? Değişik değişik,
acayip acayip hareketler yapıyorsun.
347
00:19:51,800 --> 00:19:52,920
Daha iyi bir fikrin mi var?
348
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
Var belki. Şöyle de yapabiliriz mesela.
349
00:19:56,080 --> 00:19:58,800
Bunu böyle gideriz tenha bir yerde
güzel böyle parçalara ayırırız,
350
00:19:58,880 --> 00:20:01,760
ondan sonra ondan böyle
kıyma çıkartırız etlerinden.
351
00:20:01,840 --> 00:20:03,520
Maçların önüne gideriz böyle,
352
00:20:03,600 --> 00:20:06,040
"Tükürük köfte, tükürük köfte"
diye satarız.
353
00:20:06,120 --> 00:20:10,640
Olmaz Altan'ım. Bu kadar değil.
Tamam, çok kaliteli insanlar değiliz
354
00:20:10,720 --> 00:20:13,320
ama senin gibi de
onun bunun çocuğu değilim ben.
355
00:20:13,400 --> 00:20:18,320
- Benim Allah'a kitaba bağım var. Günah.
- Allah'a kitaba mı bağlısın? Sen?
356
00:20:18,400 --> 00:20:22,680
Ya sen var ya, ne büyük,
ne yüce, ne sofu bir insansın ya.
357
00:20:22,760 --> 00:20:24,680
Şu dünya ayakta duruyorsa
358
00:20:24,760 --> 00:20:29,480
senin gibi yüce insanların yüzü suyu
hürmetine ayakta duruyor be Mevla'm.
359
00:20:29,560 --> 00:20:32,200
Sağ ol kardeşim, senin teveccühün.
360
00:20:32,280 --> 00:20:34,640
Ya bırak! Tut şunun ucundan hadi, yürü!
361
00:20:35,560 --> 00:20:37,480
- Teveccühünmüş.
- Besmele çek.
362
00:20:37,560 --> 00:20:39,960
- Çekiyorum içimden. Hadi çek şöyle.
- [Gürkan] Bir, iki...
363
00:20:40,480 --> 00:20:41,720
[ikisi de zorlanıyor]
364
00:20:41,800 --> 00:20:44,680
- [Gürkan] Ah!
- Ah... Oh...
365
00:20:44,760 --> 00:20:46,280
- Dana gibi herif.
- [Gürkan] Of, bu ne ya?
366
00:20:47,240 --> 00:20:48,720
[zorlanma sesleri]
367
00:20:48,800 --> 00:20:51,200
[Gürkan] Ölmeden diyet yapsana pezevenk!
368
00:20:51,280 --> 00:20:53,920
- [hareketli müzik]
- [martı sesleri]
369
00:21:01,800 --> 00:21:03,600
[koklar]
370
00:21:06,760 --> 00:21:07,600
İyi.
371
00:21:08,320 --> 00:21:09,680
Bu zaten cenabet oldu.
372
00:21:11,120 --> 00:21:12,520
Yeni bir tane iyi olur.
373
00:21:19,520 --> 00:21:21,200
Savaşım bitsin,
374
00:21:22,640 --> 00:21:26,400
dördüncü yıldızı da takıp emekli olurum.
375
00:21:27,640 --> 00:21:29,360
Altan'sız hayat.
376
00:21:30,280 --> 00:21:31,520
Organik tarım.
377
00:21:35,160 --> 00:21:38,960
{\an8}[hareketli müzik]
378
00:21:46,200 --> 00:21:47,280
[araba sesi]
379
00:21:52,720 --> 00:21:55,440
[Arapça şarkı]
380
00:22:04,080 --> 00:22:07,000
Geçin lan! [Arapça konuşur] Geç! Geç!
381
00:22:07,080 --> 00:22:08,520
Geç. Geç. İstemez. İstemez. Yürü!
382
00:22:08,600 --> 00:22:12,000
Yürü. Yürü. Yürü. Git. İstemiyorum.
İstemiyorum. İstemiyorum.
383
00:22:15,000 --> 00:22:16,040
On bir...
384
00:22:16,920 --> 00:22:19,200
E, 11'dirler.
385
00:22:19,880 --> 00:22:21,320
Ulan 11 kişidirler.
386
00:22:21,400 --> 00:22:22,600
Oğlum, bakıyorum, bakıyorum.
387
00:22:23,840 --> 00:22:26,640
Ulan yazıyla 11'dir,
rakamla 11'dir bunlar.
388
00:22:26,720 --> 00:22:29,800
Hani derdiniz 100 kişi.
Hani derdiniz 100 kişi gelirlerdi.
389
00:22:29,880 --> 00:22:32,480
Hani derdiniz bana ağanız için
can veririz, can alırız,
390
00:22:32,560 --> 00:22:34,440
can veririz, can alırız? Hani derdiniz?
391
00:22:34,520 --> 00:22:37,840
Ağam, söyledik vallaha, iki yıldır
marabaların maaşını vermiyormuşsun.
392
00:22:38,960 --> 00:22:40,680
Lan pandemi vardı oğlum!
393
00:22:40,760 --> 00:22:43,960
Ağrı Dağı kapalıydı biz de mağdur olduk.
Gelir elde edemedik, Ne yapalım?
394
00:22:44,040 --> 00:22:45,000
Bize de günah değil mi?
395
00:22:45,080 --> 00:22:46,360
- Ağam?
- Evet?
396
00:22:46,440 --> 00:22:48,120
Ağrı eski Ağrı değildir ağam.
397
00:22:48,200 --> 00:22:50,200
Oy canım benim, ne olmuş Ağrı'ya?
398
00:22:50,280 --> 00:22:53,360
Ne oldu eskidi... Nerede kaldı
o eski Paris Ağrı'sı, değil mi?
399
00:22:53,440 --> 00:22:57,240
Allah senin belanı versin.
Nankörsünüz nankör.
400
00:22:57,320 --> 00:22:58,560
Sizin sigortanızı veriyorum.
401
00:22:58,640 --> 00:23:00,720
Elimden gelen catering imkânını sağlıyorum
402
00:23:00,800 --> 00:23:03,280
ama iki tane tokat yemeye,
iki tane kurşun yemeye geldi mi
403
00:23:03,360 --> 00:23:04,800
"Ağam öyle, ağam böyle" diyorsunuz.
404
00:23:04,880 --> 00:23:08,080
Demedin mi oğlum o geri kalanlara
ağanız sizin etlerinizi lime lime eder?
405
00:23:08,160 --> 00:23:10,120
Gırtlaklarınızı sıkar demedin mi oğlum?
406
00:23:10,200 --> 00:23:12,280
- Dedik ağam, her şeyi dedik.
- E?
407
00:23:12,360 --> 00:23:14,040
- Dedik ağam.
- E, ne diyorlar?
408
00:23:14,640 --> 00:23:16,840
Böyle züğürt ağanın
amına koyayım diyorlar.
409
00:23:18,920 --> 00:23:22,400
Ne diyorlar, ne diyorlar, ne diyorlar, ne?
410
00:23:22,480 --> 00:23:24,600
Sakin ol, dövmeyeceğim, ne diyorlar?
Sakin, sakin.
411
00:23:24,680 --> 00:23:26,640
Millet "ha-hoy" diyor ağam, "ha-hoy".
412
00:23:26,720 --> 00:23:27,560
He...
413
00:23:28,400 --> 00:23:30,920
- Ha-hoy şey demiyor. Ha-hoy?
- Ha-hoy.
414
00:23:31,480 --> 00:23:33,320
- Sadece ha-hoy, ha-hoy.
- Ha-hoy.
415
00:23:33,400 --> 00:23:34,680
- Ha-hoy.
- Ha-hoy.
416
00:23:35,280 --> 00:23:37,360
Kötü bir şey değil gibi sanki ha?
417
00:23:37,440 --> 00:23:38,880
- Kulağa hoş geliyor.
- Hoş geliyor.
418
00:23:40,440 --> 00:23:42,080
Mahsuru yok, ha-hoy.
419
00:23:42,680 --> 00:23:43,800
Diyebilirler.
420
00:23:44,880 --> 00:23:46,040
Allah'ım.
421
00:23:46,880 --> 00:23:51,840
E Ha-hoylar, ulan madem öyle,
ha 11 kişi, ha 111 kişi fark etmez.
422
00:23:51,920 --> 00:23:53,080
Hadi savaşa.
423
00:23:53,160 --> 00:23:54,560
- Hadi Allah-u Ekber.
- Hadi.
424
00:23:54,640 --> 00:23:55,600
- Hadi, hadi, hadi.
- Geç.
425
00:23:55,680 --> 00:23:58,400
- [Ceberruh] Geç. Geç.
- [adam] Hadi, hadi, hadi.
426
00:23:58,480 --> 00:24:01,800
[hareketli müzik]
427
00:24:01,880 --> 00:24:03,200
- [Ceberruh] Ya Allah!
- Hadi.
428
00:24:03,280 --> 00:24:05,920
[adam] Allah için kan dökeceğiz, kan!
429
00:24:06,000 --> 00:24:07,280
[silah sesleri devam eder]
430
00:24:13,160 --> 00:24:14,280
[silahı bırakır]
431
00:24:20,120 --> 00:24:21,160
Aman abi.
432
00:24:22,080 --> 00:24:24,280
Şakası olmaz onun abi, kurban olayım abi.
433
00:24:29,040 --> 00:24:29,880
[silahı bırakır]
434
00:24:41,040 --> 00:24:42,200
Abi, bir sarsaydık.
435
00:25:02,120 --> 00:25:04,320
[derin nefes verir]
436
00:25:17,040 --> 00:25:21,000
[Necmi] Öleceksin vatan haini.
437
00:25:21,080 --> 00:25:24,160
Öleceksin... [gülüyor]
438
00:25:28,680 --> 00:25:30,160
Burası nasıl bir yermiş?
439
00:25:30,240 --> 00:25:33,040
Kerbela gibi sıcağı ayrı,
in cin top oynuyor.
440
00:25:33,120 --> 00:25:35,360
Arkadaş, asfalt da ısınmış biliyor musun?
441
00:25:35,440 --> 00:25:38,840
- Alttan insanın şeyini ısıtıyor.
- Gürkan. Bu su mu ya?
442
00:25:38,920 --> 00:25:42,040
- Yok oğlum, manyak manyak işler yapma ya.
- Sıcaktan avare oldum.
443
00:25:42,120 --> 00:25:44,480
- Ne yapıyorsun sen ya? Korkut...
- Aha, araba geliyor.
444
00:25:44,560 --> 00:25:45,880
A, dur! Dur.
445
00:25:45,960 --> 00:25:46,960
Kardeş, durur musun?
446
00:25:47,040 --> 00:25:48,080
- Dur. Dur.
- [Altan] Dur.
447
00:25:48,160 --> 00:25:50,320
- Daha hızlı git.
- Allah belanı versin!
448
00:25:50,400 --> 00:25:52,440
İnsan değiliz biz çünkü burada, sıcağın
449
00:25:52,520 --> 00:25:54,560
- alnının çatısında.
- Benzini bitesice. [tükürür]
450
00:25:54,640 --> 00:25:56,320
- [Gürkan] Hah! Dur! Dur.
- Dur. Dur. Dur.
451
00:25:56,400 --> 00:25:57,560
- [korna çalar]
- [Gürkan tükürür]
452
00:25:57,640 --> 00:25:59,160
- Bırak, bu kırmızı mırmızı...
- Allah belanızı versin ya!
453
00:25:59,240 --> 00:26:00,120
Garip bir araba bu.
454
00:26:00,200 --> 00:26:01,440
- Travesti arabası gibi ya.
- Böyle bir şey olmaz ya!
455
00:26:01,520 --> 00:26:03,040
Boş ver, bu iyi ki durmadı.
456
00:26:03,120 --> 00:26:05,320
- Bunun ne yapacağı belli olmaz.
- [Gürkan] Tra-car. Tra-car.
457
00:26:05,400 --> 00:26:07,360
- [Altan] Hah! Dur!
- Allah'ını seversen.
458
00:26:07,440 --> 00:26:09,040
- [Altan] Dur! Öldük.
- Dur!
459
00:26:09,120 --> 00:26:10,560
- [Altan] Öldük.
- Dur!
460
00:26:10,640 --> 00:26:13,280
- Sıcaktan öldük!
- Dur! Cinnet geçireceğim.
461
00:26:14,240 --> 00:26:15,600
[nefes nefese, öksürür]
462
00:26:15,680 --> 00:26:19,200
- Yardımsever Türk insanı. [nefes nefese]
- [Altan öksürmeye devam eder]
463
00:26:19,280 --> 00:26:21,960
- Bak başım dönüyor. Altan.
- [Altan öksürür]
464
00:26:22,040 --> 00:26:25,240
- [Altan] Hmm?
- Acaba bacağını mı açıp göstersen?
465
00:26:25,320 --> 00:26:27,480
Parlak çocuksun ya,
belki o zaman dururlar.
466
00:26:27,560 --> 00:26:30,920
Ananı çağır, anan göstersin böyle bacağını
o zaman kesin dururlar birader.
467
00:26:31,000 --> 00:26:32,680
Ulan ayıp oluyor be,
ölmüş kadının arkasından.
468
00:26:32,760 --> 00:26:34,680
Sen benim babama tempolu küfür ediyorsun.
469
00:26:34,760 --> 00:26:36,680
Ama senin baban dansöz olmuş.
470
00:26:36,760 --> 00:26:38,520
Senin baban köçek olmuş.
471
00:26:38,600 --> 00:26:40,840
Senin babana şampanya patlatıyorlar.
472
00:26:40,920 --> 00:26:42,440
- [şampanya patlatma sesi]
- Oğlum, doğru konuş.
473
00:26:42,520 --> 00:26:44,880
Benim babam kaç kere hacıya gitti.
Benim babam bir kere hacı.
474
00:26:44,960 --> 00:26:47,680
- [Gürkan fışkırma sesi yapıyor]
- Arabistan'da adını sokağa vermişler be.
475
00:26:47,760 --> 00:26:50,800
Senin babanı Arabistan'da saraya almışlar.
476
00:26:50,880 --> 00:26:53,280
- Bak!
- Senin baban dansöz, köçek olmuş.
477
00:26:53,360 --> 00:26:54,240
Sakın!
478
00:26:54,320 --> 00:26:56,640
- Baban Arap prenslerinin kucağında.
- Bak sakın!
479
00:26:56,720 --> 00:27:00,560
[Gürkan] Senin annenin mezarına da
böyle çaputlar bağlıyorlar oğlum.
480
00:27:00,640 --> 00:27:02,840
Kadınlar dua ediyor, koca bulayım diye.
481
00:27:02,920 --> 00:27:05,440
- [Gürkan güler, bağırır]
- Benim babamın taklidini yapma.
482
00:27:05,520 --> 00:27:07,240
- Babamın taklidini yapma.
- [Gürkan] Bin kere dedim sana.
483
00:27:07,320 --> 00:27:09,120
- İstediğim yere geçerim.
- [Gürkan] Çıksana hayatımdan!
484
00:27:09,200 --> 00:27:12,520
[Altan] İstediğim yere geçerim.
Benim babam köçek möçek değil.
485
00:27:12,600 --> 00:27:13,680
Hacı lan benim babam!
486
00:27:13,760 --> 00:27:15,120
A, kardeşim taksi.
487
00:27:15,200 --> 00:27:18,120
Taksi! Taksi! Taksi!
488
00:27:19,240 --> 00:27:20,200
Thank you.
489
00:27:22,080 --> 00:27:23,600
Nereye gidiyorsunuz uşaklar?
490
00:27:23,680 --> 00:27:26,800
Abim be, bizi bu cehennemden al götür.
Nereye götürüyorsan götür.
491
00:27:26,880 --> 00:27:29,000
Öyle olmaz, bir yer söylemeniz lazım.
492
00:27:29,080 --> 00:27:30,160
E...
493
00:27:31,000 --> 00:27:34,440
Hacı... [Arapça şarkı söyler]
Biz Arabic hacı.
494
00:27:34,520 --> 00:27:37,240
Sen bizi buradan al,
istediğin yerde bırak habibi.
495
00:27:37,320 --> 00:27:42,000
[uydurma Arapça konuşuyorlar]
496
00:27:42,080 --> 00:27:44,160
- Şükran.
- Siz benimle dalga mı geçiyorsunuz ya?
497
00:27:44,240 --> 00:27:46,840
Ha? Ben hayatımda üç şey için yaşıyorum.
498
00:27:46,920 --> 00:27:49,080
- Onurum, gururum, bir de Trabzonspor.
- [kemençe müziği]
499
00:27:50,800 --> 00:27:51,640
[Altan] Abi.
500
00:27:52,240 --> 00:27:54,600
Sen dur, bir da... Bir dur.
501
00:27:54,680 --> 00:27:55,600
- Abi.
- [taksici] He?
502
00:27:55,680 --> 00:27:58,680
Sen bizi buradan al,
Sarıyer eteklerine bırakıver.
503
00:27:58,760 --> 00:28:00,040
Bak konum orayı gösteriyor.
504
00:28:00,640 --> 00:28:04,080
Sarıyer tamam da etekleri
ne tarafa düşüyor bilemedim şimdi.
505
00:28:04,160 --> 00:28:07,760
Etekleri boş ver sütyenini aç. [geveler]
Bagajını aç.
506
00:28:07,840 --> 00:28:11,400
Allah'ını seversen valizimiz var habibi,
valizimiz var.
507
00:28:11,480 --> 00:28:13,440
[taksici] Tamam, açıyorum,
gidin alın da gelin hadi.
508
00:28:13,520 --> 00:28:15,960
- Tamam. Şükran.
- [Gürkan] Şükran.
509
00:28:16,040 --> 00:28:17,240
[Altan] Koş, koş.
510
00:28:17,320 --> 00:28:18,560
[Gürkan] Şekerli çıktı lavuk ya.
511
00:28:19,160 --> 00:28:22,280
[taksici] Ulan Sarıyer'e
nasıl etek giydirdi bunlar ya?
512
00:28:22,360 --> 00:28:25,120
Ne değişik konuşuyorlar bu uşaklar ya.
513
00:28:25,200 --> 00:28:27,920
- Ne garip bir valizleri var.
- [Altan] Dayan Gürkan.
514
00:28:28,000 --> 00:28:31,280
- [Altan ve Gürkan zorlanıyor]
- Hadi be. O neydir la?
515
00:28:31,360 --> 00:28:32,920
[birlikte] Bir, iki, üç.
516
00:28:33,000 --> 00:28:34,320
[Altan zorlanır]
517
00:28:35,800 --> 00:28:39,800
O, bu sopalar mopalar.
Bu gergin bir arkadaş galiba Gürkan.
518
00:28:39,880 --> 00:28:41,840
Abi, açsana bagajı elim koptu ya.
519
00:28:41,920 --> 00:28:44,200
Lan benimle maytap mı geçiyorsunuz?
520
00:28:44,280 --> 00:28:46,800
Ha? Bu ölü kimin ölüsüdür?
521
00:28:46,880 --> 00:28:49,240
Nenem öldü nenem,
mezara götürüyoruz gömeceğiz.
522
00:28:49,320 --> 00:28:50,480
Açsana sen bagajı ya.
523
00:28:50,560 --> 00:28:53,080
Lan benimle dalga geçmeyin, tamam mı?
524
00:28:53,160 --> 00:28:55,320
Ha böyle çok sinirlendim,
delirtmeyin adamı.
525
00:28:55,400 --> 00:28:57,480
Beni de hapse attıracaksınız.
Bu ölü, ölü bu.
526
00:28:57,560 --> 00:29:02,320
[iç çeker] Altan, beş filmin sonunda
527
00:29:02,400 --> 00:29:06,200
birini doya doya dövebilme yetisinin
bize bahşedilmesi
528
00:29:06,280 --> 00:29:08,200
ne büyük bir güç değil mi yavrum?
529
00:29:08,280 --> 00:29:09,480
[Uzak Doğu melodisi]
530
00:29:09,560 --> 00:29:12,920
İnanır mısın Gürkan,
iliklerime kadar hissediyorum.
531
00:29:13,000 --> 00:29:16,120
- Namaste.
- Namaste kardeşim.
532
00:29:16,200 --> 00:29:20,400
Kutsal ruh, çakra ve büyük ittifak.
533
00:29:20,960 --> 00:29:24,080
- Güneşe selam üçüncü savaşçı.
- Üçüncü savaşçı.
534
00:29:24,160 --> 00:29:26,480
- Amına koduğumun!
- Ağzına...
535
00:29:26,560 --> 00:29:28,280
[kavga sesleri]
536
00:29:28,360 --> 00:29:29,680
[Gürkan bağırıyor]
537
00:29:29,760 --> 00:29:31,760
Sen bununla çıktın değil mi? [bağırıyor]
538
00:29:32,360 --> 00:29:34,640
- [sopayla vurma sesi]
- [Gürkan] Çak, çak, çak.
539
00:29:34,720 --> 00:29:36,920
Ay, ne güzel adam dövüyoruz.
540
00:29:37,680 --> 00:29:40,160
[Altan] Elimde emanet var kaç. Kaç, kaç.
541
00:29:40,240 --> 00:29:41,320
[Gürkan] Vur!
542
00:29:41,400 --> 00:29:44,400
- Omuriliğe, omuriliğe, omuriliğe.
- [Altan] İkimiz aynı anda vuralım.
543
00:29:44,480 --> 00:29:46,360
- [Gürkan] Bir, iki...
- [vurma sesi, acı nidası]
544
00:29:48,120 --> 00:29:49,520
[bagaj, kapı kapanma sesleri]
545
00:29:52,560 --> 00:29:54,280
[Gürkan gülerek] Tenekeye bak ya.
546
00:29:54,360 --> 00:29:57,040
Siyah kuşak sahibi adama
laga luga yapıyor.
547
00:29:57,120 --> 00:29:58,560
Siyah kuşak sahibi adam mı?
548
00:29:58,640 --> 00:30:03,560
Neyse Gürkan da hayatımda ilk kez
bu kadar güzel adam dövdüm ha.
549
00:30:04,240 --> 00:30:06,480
Altan, yanımda gezmeye başladın başlayalı
550
00:30:06,560 --> 00:30:09,120
sürekli millî oluyorsun kardeş, uyandırayım.
551
00:30:12,800 --> 00:30:14,680
Ya bir şey söyleyeceğim Altan.
552
00:30:14,760 --> 00:30:16,600
Bu Kolsuz Şükrü kim kardeşim ya?
553
00:30:16,680 --> 00:30:19,680
Adını Google'a yazıyorum, yazıyorum,
hiçbir şey çıkmıyor ya.
554
00:30:19,760 --> 00:30:21,000
Bilmiyorum ki birader kim.
555
00:30:21,560 --> 00:30:24,960
Hayır yani matah bir adam olsa
kolunu kesmezlerdi.
556
00:30:25,040 --> 00:30:27,160
Korkmamıza gerek yok amına koyayım.
557
00:30:27,800 --> 00:30:30,040
- Öyle mi diyorsun?
- E, herhâlde be kardeşim.
558
00:30:30,120 --> 00:30:32,160
- Bizim kolumuz mu?
- Yani.
559
00:30:33,680 --> 00:30:36,760
Altan, şu cesedi gömelim
560
00:30:36,840 --> 00:30:40,560
gayrimeşru âleminin
en tehlikeli adamları biz olacağız.
561
00:30:40,640 --> 00:30:44,680
Bütün mafya takımı bizi görünce
önümüzde ceketini ilikleyecek.
562
00:30:44,760 --> 00:30:49,160
Bak Bilal'e. Esiyordu, gürlüyordu ne oldu?
Arkada geberdi, mevta, yatıyor.
563
00:30:49,240 --> 00:30:50,480
Tamam mı kardeşim?
564
00:30:50,560 --> 00:30:53,400
Of. Ay, ben de böyle bir motive oldum ha.
565
00:30:53,480 --> 00:30:56,920
Gerçekten söylüyorum
artık işlerimiz rast mı gidiyor ne?
566
00:30:57,840 --> 00:31:01,920
- Ay, ay, ay!
- [Gürkan uluma sesi çıkarıyor]
567
00:31:02,000 --> 00:31:04,560
[birlikte gülüyorlar]
568
00:31:37,440 --> 00:31:40,800
[fedai] Abi, muhasebeci
ve çetesini toparladık.
569
00:31:54,080 --> 00:31:56,440
[iç çeker] Benim hafızam kuvvetlidir.
570
00:31:57,960 --> 00:31:59,440
Size dedim diye hatırlıyorum.
571
00:32:00,960 --> 00:32:02,240
Bir devletten...
572
00:32:05,240 --> 00:32:08,760
...bir de benden çalınmaz.
573
00:32:08,840 --> 00:32:10,120
Dedim, değil mi?
574
00:32:10,200 --> 00:32:12,200
[adam 1] Şükrü abi, affet bizi.
575
00:32:12,280 --> 00:32:15,440
Bağışla, yalvarırım bağışla,
bir cahillik ettik.
576
00:32:15,520 --> 00:32:18,240
Acı bize lütfen. Bağışla abiciğim.
577
00:32:18,320 --> 00:32:21,640
- [Şükrü güler]
- [adam 2] Şükrü abi, kulun kölen olayım.
578
00:32:21,720 --> 00:32:23,120
N'olur affet abi!
579
00:32:23,200 --> 00:32:24,680
- Bir daha yapmayacağız abi, ne olur!
- Cahillik diyor ya.
580
00:32:24,760 --> 00:32:25,600
[adam 3] Yapma abi.
581
00:32:26,920 --> 00:32:29,120
[Şükrü] Cahilliğinizi cezalandırıyorum
oğlum zaten.
582
00:32:30,160 --> 00:32:31,720
Bir daha yapmayın diye...
583
00:32:33,880 --> 00:32:35,920
- ...kolunuzu keseceğim.
- [adam 3] Abi, yapma ne olur!
584
00:32:36,000 --> 00:32:39,960
- Abi! Abi!
- Yapma abi!
585
00:32:40,040 --> 00:32:41,560
Abiciğim, ne olursun, abi?
586
00:32:41,640 --> 00:32:47,000
- Yapma abi!
- [bağrışmalar, anlaşılmaz konuşmalar]
587
00:32:47,080 --> 00:32:48,400
[yalvarmalar devam eder]
588
00:32:48,480 --> 00:32:52,480
- Abi bir daha olmaz. Gözünü seveyim abi.
- [adam 1] Abi söz veriyorum, abi.
589
00:32:52,560 --> 00:32:54,480
[elektrikli testere çalışıyor]
590
00:32:57,360 --> 00:32:59,440
[testere hızlanıyor]
591
00:33:00,000 --> 00:33:04,040
Abi, yapma abi! Abi! Söz veriyorum abi!
592
00:33:04,120 --> 00:33:09,120
[adam 2] Abi! Sözünden çıkmayacağım abi.
Abi yapma, kıyma bana abi!
593
00:33:09,200 --> 00:33:11,080
- Abi!
- [testere hızlanıyor]
594
00:33:11,160 --> 00:33:12,720
- [kesme sesleri]
- [çığlıklar]
595
00:33:15,360 --> 00:33:20,520
- [kesme sesleri]
- [çığlıklar]
596
00:33:20,600 --> 00:33:23,320
[Death Metal çalıyor]
597
00:33:31,920 --> 00:33:34,040
[kokluyor]
598
00:34:01,520 --> 00:34:03,320
Buldum ulan seni.
599
00:34:08,080 --> 00:34:09,520
Buldum.
600
00:34:10,960 --> 00:34:13,320
[gergin müzik]
601
00:34:36,040 --> 00:34:37,280
[homurdanır]
602
00:34:38,440 --> 00:34:39,679
[iç çeker]
603
00:34:41,159 --> 00:34:43,280
[kokluyor]
604
00:34:48,280 --> 00:34:49,120
Abi.
605
00:34:50,040 --> 00:34:52,440
[nefes verir] Anamı sikti
amına koyduğumun pezevenkleri.
606
00:34:52,520 --> 00:34:54,440
Öyle bir dayak yedim,
öyle bir dayak yedim.
607
00:34:54,520 --> 00:34:56,560
İki kişiydiler. Çok güzel dayak yedim.
608
00:34:56,639 --> 00:34:58,640
Elimden gelse iki haftada bir
bu dayağı yerim.
609
00:34:58,720 --> 00:35:01,240
Yani romatizmalarıma iyi geliyorlar.
610
00:35:01,320 --> 00:35:04,840
Ama benim malımı aldı gittiler.
Arabamı çaldı gitti pezevenkler!
611
00:35:05,760 --> 00:35:07,000
Az bile yapmışlar.
612
00:35:08,400 --> 00:35:11,600
Babasını pavyona sattıran adamdan
daha ne bekliyorsun?
613
00:35:12,160 --> 00:35:13,120
Az yapmışlar sana.
614
00:35:13,720 --> 00:35:14,720
Kan davası mı abi?
615
00:35:14,800 --> 00:35:17,000
Eğer kan davasıysa
beni ilk sıraya yazar mısın?
616
00:35:17,640 --> 00:35:19,600
Yok, dava yok.
617
00:35:19,680 --> 00:35:21,560
- Hah...
- Biyolojik bir mesele.
618
00:35:22,800 --> 00:35:25,720
Genetik devamlılığımı
yer yüzünden silmem gerekiyor.
619
00:35:27,400 --> 00:35:30,000
- Anlamadım ama çok haklısın.
- Hadi.
620
00:35:30,720 --> 00:35:31,880
- Abi.
- He?
621
00:35:31,960 --> 00:35:33,360
Çözmeyecek misin beni?
622
00:35:37,960 --> 00:35:38,840
Hadi.
623
00:35:40,400 --> 00:35:41,680
Kaldık burada ya.
624
00:35:43,760 --> 00:35:47,880
Ha buradan biri geçse de
kendimi çözdürsem ilk önce ya.
625
00:35:47,960 --> 00:35:49,920
[tempolu müzik]
626
00:36:05,200 --> 00:36:09,400
[Gürkan] Ay, ay, ay, ay. Şunlara bak, bak.
627
00:36:10,160 --> 00:36:13,120
Altan, yanaş! Yanaş Altan, yanaş!
628
00:36:13,200 --> 00:36:15,520
Topçular feribotu gibi yanaş.
629
00:36:15,600 --> 00:36:18,480
Feribot mu kaldı Gürkan'ım?
630
00:36:18,560 --> 00:36:21,240
Ben bunlara böyle bildiğin köprü kurarım.
631
00:36:21,320 --> 00:36:25,440
Kızlar, alın bu kirazdan bitiyor birazdan.
632
00:36:25,520 --> 00:36:28,560
Altan, şunlara bak Yunan tapınağı gibi.
633
00:36:28,640 --> 00:36:31,200
Bacaklara bak sütün, sütun.
634
00:36:31,280 --> 00:36:35,200
[Altan] Allah'ım, iki tane normal insan,
böyle bir tanrıçayı
635
00:36:35,280 --> 00:36:37,000
iki dakikada nasıl yapmışlar?
636
00:36:37,080 --> 00:36:40,440
Kızlar, bana tasma takın,
sabahları çişe çıkarın.
637
00:36:40,520 --> 00:36:41,640
Alo!
638
00:36:42,200 --> 00:36:46,120
Ay, Altan Veliefendi, caddeye inmiş.
639
00:36:46,640 --> 00:36:50,120
Kızlar, hipodroma kadar bırakalım mı?
640
00:36:50,200 --> 00:36:52,480
[at sesi çıkarır, kişner]
641
00:36:52,560 --> 00:36:57,440
Çişle Altan'ım çişle.
Şunlara bak maşallah, at gibi at.
642
00:36:57,520 --> 00:36:59,480
Son 400 metre Thunderbird
643
00:36:59,560 --> 00:37:03,200
yarışı bir boy farkla birinci bitiriyor
sevgili seyirciler.
644
00:37:03,280 --> 00:37:06,320
Gürkan'ım, ben bunlara
bir sürtüneyim var ya
645
00:37:06,400 --> 00:37:08,960
bütün şehrin elektriğini üretirim ha.
646
00:37:09,040 --> 00:37:11,840
Kızlar, arkadaşımı duydunuz.
647
00:37:11,920 --> 00:37:16,280
- Trafoyum diyor, trafo.
- Ne trafosu Gürkan'ım?
648
00:37:16,360 --> 00:37:18,800
Nükleer enerji, nükleer.
649
00:37:18,880 --> 00:37:21,720
Kızlar, yanardağ gibiyim.
650
00:37:22,320 --> 00:37:25,040
Patlamak üzereyim.
651
00:37:33,200 --> 00:37:34,080
Şşş.
652
00:37:34,920 --> 00:37:37,200
Şşş. Şşş.
653
00:37:37,280 --> 00:37:39,440
Şşş. Şşş.
654
00:37:39,520 --> 00:37:43,560
[şşş diyerek melodi yapıyor]
655
00:37:48,200 --> 00:37:51,720
[şşş diyerek melodi yapmaya devam eder]
656
00:37:53,080 --> 00:37:56,320
Şşş. Şşş. Şşş.
657
00:37:57,520 --> 00:37:59,200
Şşş.
658
00:37:59,280 --> 00:38:01,080
Ay ne var be? Şşş falan.
659
00:38:04,200 --> 00:38:05,520
[nefesi titriyor]
660
00:38:07,280 --> 00:38:08,120
Şşş...
661
00:38:10,880 --> 00:38:12,200
[Gürkan ağlar gibi ses çıkarıyor]
662
00:38:15,400 --> 00:38:17,200
Şiş var, kebap var ablam.
663
00:38:17,800 --> 00:38:18,920
Ne vereyim?
664
00:38:19,000 --> 00:38:21,520
Adana'm çok güzel, soğan... Soğansız?
665
00:38:21,600 --> 00:38:25,640
İsterseniz hani et yemiyoruz derseniz
şey de var yani,
666
00:38:25,720 --> 00:38:28,240
lezbiyen ürünlerimiz de var. Salata var.
667
00:38:28,320 --> 00:38:31,880
Veje... Veje... Vejeta... Falafel.
668
00:38:31,960 --> 00:38:34,520
- Falafel.
- Kinoalı somon...
669
00:38:36,600 --> 00:38:37,680
Gene olmadı değil mi Gürkan?
670
00:38:38,240 --> 00:38:39,440
Gene olmadı Altan.
671
00:38:40,120 --> 00:38:42,280
Allah bin türlü belanı versin senin emi.
672
00:38:42,880 --> 00:38:43,920
Bela okuma Altan.
673
00:38:44,480 --> 00:38:45,360
[güler]
674
00:38:46,960 --> 00:38:49,000
Ah! Ah!
675
00:38:49,080 --> 00:38:50,640
[Gürkan] Abla, ne oluyor ya?
676
00:38:50,720 --> 00:38:51,680
Ah!
677
00:38:51,760 --> 00:38:53,320
[acı nidaları]
678
00:38:53,400 --> 00:38:54,680
[acı nidaları devam eder]
679
00:38:54,760 --> 00:38:56,080
[vurma sesleri]
680
00:38:56,160 --> 00:38:57,280
[Gürkan acı nidaları]
681
00:38:57,360 --> 00:38:58,600
[Gürkan acı nidaları]
682
00:38:58,680 --> 00:39:02,000
- Yüzüm kopacak, yüzüm kopacak.
- [Altan] Yapmayın!
683
00:39:02,080 --> 00:39:04,160
Kardeşimi bıraksana, manyak kadınlar.
684
00:39:04,240 --> 00:39:05,640
Seninle de görüşeceğiz.
685
00:39:05,720 --> 00:39:07,560
[Gürkan] Yüzüm kopacak, yüzüm.
686
00:39:08,520 --> 00:39:10,680
Yüzümü kopartacak! Abla!
687
00:39:18,960 --> 00:39:21,920
[hüzünlü bağlama müziği]
688
00:39:23,000 --> 00:39:24,480
Bak bakayım bana, öldün mü?
689
00:39:24,560 --> 00:39:26,280
- Şşş! Öldün mü?
- Ah!
690
00:39:26,360 --> 00:39:28,080
- Hadi be ölmemiş.
- Ah!
691
00:39:29,040 --> 00:39:31,440
Altan, çok dövdüler beni, Altan.
692
00:39:32,160 --> 00:39:36,360
O boksör karının Rocky olduğuna
yemin edebilirim ama ispatlayamam.
693
00:39:36,440 --> 00:39:40,000
Birader, Rocky dediğin senin
bildiğin film starı abi, ne Rocky'si?
694
00:39:40,080 --> 00:39:42,040
Kız bayağı bildiğin
Muhammad Ali'ydi böyle.
695
00:39:42,120 --> 00:39:44,240
Kelebek gibi uçuyordu,
arı gibi sokuyordu sana.
696
00:39:44,320 --> 00:39:47,600
Hele o voleybolcu karının
eller palet gibiydi.
697
00:39:47,680 --> 00:39:48,880
Vurduğu yer inledi.
698
00:39:49,680 --> 00:39:51,400
Filenin şeytanları be biraderim.
699
00:39:51,480 --> 00:39:56,240
Ah! Altan, beni çok dövdüler Altan.
700
00:39:56,320 --> 00:40:03,120
Karılar bana vurdukça, tüm eş, dost,
akrabanın kulağında selamız çınladı Altan.
701
00:40:03,200 --> 00:40:05,040
[fonda sela okunuyor]
702
00:40:05,120 --> 00:40:05,960
[Altan] A?
703
00:40:06,840 --> 00:40:07,880
[Gürkan] Ah...
704
00:40:08,640 --> 00:40:10,240
Selamızı duyar gibiyim.
705
00:40:11,840 --> 00:40:14,600
- Kalk hadi kalk. Ne selası, kalk.
- Tövbe estağfurullah.
706
00:40:14,680 --> 00:40:17,320
- Kalk! Kalk!
- İnliyorum... [acı nidası]
707
00:40:17,400 --> 00:40:19,040
Gel. Gel.
708
00:40:19,120 --> 00:40:22,640
Ne dürtüp duruyorsun piç,
öldüm diye duymuyor muyum?
709
00:40:22,720 --> 00:40:25,200
Ne bileyim oğlum,
bayağı dondurulmuş gıda gibiydin.
710
00:40:25,280 --> 00:40:26,720
[Gürkan acıyla inler]
711
00:40:26,800 --> 00:40:28,000
- Gel.
- Ah!
712
00:40:28,080 --> 00:40:30,240
- Ver pabuçları.
- İbne karı ya, ibne karı.
713
00:40:30,320 --> 00:40:31,560
E, ne yapacaksın birader?
714
00:40:31,640 --> 00:40:33,280
- [Gürkan nida]
- Sen de az laf etmedin ama karıya.
715
00:40:33,360 --> 00:40:35,360
Ya oğlum, ben sevdiğimden.
716
00:40:35,440 --> 00:40:37,000
- He, he, sevdiğinden.
- Kadınlar bir çiçektir.
717
00:40:37,080 --> 00:40:40,000
- Sevmesini, koklamasını bilmek lazım.
- [Altan] Evet. Evet, yürü.
718
00:40:40,080 --> 00:40:42,320
[Gürkan] Bunlar amına koyayım,
vahşi orkide çıktı.
719
00:40:45,480 --> 00:40:49,080
[boğulma, suya batıp çıkma sesleri]
720
00:40:51,680 --> 00:40:53,480
[nefes nefese]
721
00:40:53,560 --> 00:40:55,480
İsmail kardeş.
722
00:40:56,280 --> 00:40:59,800
Geçen gün seninle ne güzel
öyle sohbet ettik, değil mi?
723
00:40:59,880 --> 00:41:02,400
Ali abi, kulunuz köpeğiniz olayım abi.
Affedin abi.
724
00:41:02,480 --> 00:41:05,760
[Ali] Ulan bu kadar şekil şükülden
sonra seni affedersem
725
00:41:05,840 --> 00:41:08,200
kendime olan saygımı yitirmiş olurum be.
726
00:41:08,280 --> 00:41:09,800
[İsmail]
Abi, vallaha parayı ödeyeceğim abi.
727
00:41:09,880 --> 00:41:12,360
Oğlum, bizim hesabımız ahirete kaldı.
728
00:41:12,440 --> 00:41:13,360
Uğurlayın çocuklar.
729
00:41:14,040 --> 00:41:16,440
Siz de neşeli bir şeyler çalın, neşeli.
730
00:41:17,640 --> 00:41:19,400
[neşeli müzik başlıyor]
731
00:41:29,000 --> 00:41:30,960
[Ceberruh hafif horluyor]
732
00:41:31,040 --> 00:41:34,200
[fonda Arapça şarkı çalıyor]
733
00:41:34,280 --> 00:41:35,720
[korna sesi]
734
00:41:37,640 --> 00:41:39,280
- [acı fren sesi]
- Ulan ne yapıyorsun?
735
00:41:39,360 --> 00:41:41,120
Önüne bak hayvan, hayvan!
736
00:41:41,200 --> 00:41:42,920
Oğlum bak, önüne bak!
737
00:41:43,000 --> 00:41:46,040
Bizi öldüreceksin!
Ya sen ağanın yanında nasıl uyuyorsun?
738
00:41:46,120 --> 00:41:48,160
İstersen gel bizimle beraber
yatakta uyuyalım.
739
00:41:49,800 --> 00:41:52,000
Ağa uyuyorsa sen uyuyamazsın!
740
00:41:52,080 --> 00:41:54,760
Su küçüğün, uyku ağanın.
741
00:42:00,680 --> 00:42:03,000
Sanki vardı beynin...
Aklın çıkmış bana diyor.
742
00:42:03,080 --> 00:42:06,200
[Arapça şarkı devam ediyor]
743
00:42:06,280 --> 00:42:09,360
O elini de kopartacağım, götüne sokacağım!
[kekeler] O elinle sür!
744
00:42:10,800 --> 00:42:11,960
[gergin müzik]
745
00:42:16,000 --> 00:42:20,480
[titrek sesle] Şükrü Bey, affedin ne olur.
Bırakın gideyim.
746
00:42:20,560 --> 00:42:21,600
[dudak sesi]
747
00:42:22,640 --> 00:42:24,520
Şimdi Cenâb-ı Allah insanı doğuştan
748
00:42:24,600 --> 00:42:28,200
pek çok nimet ve melekeyle donatmıştır
arkadaşlar, öyle değil mi?
749
00:42:29,080 --> 00:42:30,600
Bunlardan en önemlisi nedir?
750
00:42:31,160 --> 00:42:32,000
Nedir?
751
00:42:32,080 --> 00:42:35,080
[nefes nefese]
752
00:42:35,160 --> 00:42:36,000
Hafıza.
753
00:42:37,160 --> 00:42:38,000
Hafıza.
754
00:42:38,080 --> 00:42:41,600
[nefes alır] Benim hafızam
çok kuvvetlidir, Allah'a çok şükür.
755
00:42:43,400 --> 00:42:46,920
Yoğurt, yumurta,
bir de ıspanak, arkadaşlar.
756
00:42:47,000 --> 00:42:49,920
Bunlar çok önemli,
B vitamini. Şimdi yavrum...
757
00:42:50,000 --> 00:42:52,560
[tutsak nefes nefese, inler]
758
00:42:52,640 --> 00:42:57,400
Yavrum, ben size o ihaleye girmeyin,
girerseniz diyet ödersiniz demedim mi, ha?
759
00:42:57,480 --> 00:42:59,800
- Dedim, değil mi?
- Ne isterseniz veririz Şükrü abi.
760
00:42:59,880 --> 00:43:03,320
Acıyın, bırakın gideyim. [nefes nefese]
761
00:43:04,200 --> 00:43:07,640
Şimdi ben sizin paranızı alsam
bu ne olur, biliyor musun?
762
00:43:07,720 --> 00:43:13,080
Bu sizin sakalınızı kesmek gibi olur,
yani yeniden uzar. Ama
763
00:43:14,000 --> 00:43:16,760
- şimdi burada ben senin kolunu kessem...
- [tutsak] Hayır...
764
00:43:16,840 --> 00:43:18,040
[nefes nefese]
765
00:43:18,120 --> 00:43:22,160
...bir daha ömür boyu
kimseye yamuk yapamazsın.
766
00:43:22,880 --> 00:43:23,720
[tutsak] Hayır.
767
00:43:24,360 --> 00:43:26,640
[derin nefesler] Hayır!
768
00:43:27,920 --> 00:43:31,360
[tutsak] Hayır! Hayır! Hayır!
769
00:43:31,440 --> 00:43:33,680
Hayır! Hayır!
770
00:43:33,760 --> 00:43:35,160
[testere hızlanıyor]
771
00:43:35,240 --> 00:43:37,800
- Hayır, bırakın gideyim! Hayır!
- [testere hızlanıyor]
772
00:43:38,360 --> 00:43:40,640
[tutsak inliyor, acıyla haykırıyor]
773
00:43:40,720 --> 00:43:44,080
[kesme, kan fışkırma sesleri]
774
00:43:48,800 --> 00:43:50,160
[testere durur]
775
00:43:51,800 --> 00:43:53,680
[Şükrü derin nefes verir]
776
00:43:57,960 --> 00:43:59,680
Şuraları temizleyin,
kaldırın götürün bunu.
777
00:43:59,760 --> 00:44:00,600
[adam] Tamam.
778
00:44:03,440 --> 00:44:04,760
Ah...
779
00:44:05,320 --> 00:44:08,640
[nefes] El âlemin karısına kızına
yanaşmayı bilmiyorsun Altan.
780
00:44:08,720 --> 00:44:11,640
El âlemin karısına kızına yanaşmak
benim uzmanlık alanım ya.
781
00:44:11,720 --> 00:44:13,160
Ben mi beceremiyorum?
782
00:44:13,240 --> 00:44:15,280
Oğlum, sen kızlarla nasıl konuşacağını
bilmiyorsun ki.
783
00:44:15,360 --> 00:44:19,080
Acayip acayip konuşuyorsun, laflar
atıyorsun, delirtiyorsun bıldırcınları.
784
00:44:19,160 --> 00:44:22,440
Kardeşim, kadınlar
cüretkâr erkeklerden hoşlanır.
785
00:44:22,520 --> 00:44:24,280
Sen böyle bir dayağı yiyince
ne oluyor sana,
786
00:44:24,360 --> 00:44:27,400
böyle bir enerji geliyor,
kendini zeki zannediyorsun falan, ha?
787
00:44:27,480 --> 00:44:29,960
Senin de affedersin ama
sikin hep bana kalkıyor Altan.
788
00:44:30,040 --> 00:44:32,880
Bugüne kadar yanında dişi kuş göremedik.
789
00:44:32,960 --> 00:44:35,880
E göremezsin tabii, dağda bayırda
nerede göreceksin dişi kuş?
790
00:44:35,960 --> 00:44:39,360
Götür bakayım beni bir ortama,
görürsün o zaman kurdu kuşu benim yanımda.
791
00:44:39,440 --> 00:44:41,080
Bak nasıl yılan kesiliyorum.
792
00:44:41,160 --> 00:44:43,080
Bizim kurda bak, ulumaya başladı.
793
00:44:43,160 --> 00:44:47,440
Çek kardeşim o zaman bir gece kulübüne,
yaşatayım o vakit kardeşimi.
794
00:44:47,520 --> 00:44:49,840
Tamam yaşat ama sadece yaşat.
795
00:44:49,920 --> 00:44:53,200
Ben artık manitaların yanında
böyle huzurlu bir hayat istiyorum.
796
00:44:53,280 --> 00:44:55,280
[Gürkan beatbox tempo tutuyor]
797
00:44:55,840 --> 00:44:57,840
- Yaşatacak mısın lan harbiden?
- Yaşatacağım.
798
00:44:57,920 --> 00:44:59,320
[beatbox devam ediyor]
799
00:44:59,400 --> 00:45:01,960
E hadi o zaman gidelim bir yere be, ha?
800
00:45:02,040 --> 00:45:06,800
[anlamsız şarkı söylüyorlar]
801
00:45:08,520 --> 00:45:10,200
[tempolu müzik]
802
00:45:14,080 --> 00:45:15,840
- [acı fren sesi]
- [Ceberruh] Lo, lo!
803
00:45:16,640 --> 00:45:17,720
[Ceberruh] Ulan.
804
00:45:17,800 --> 00:45:20,760
Oy... Bitmedi. Bitmedi.
805
00:45:22,920 --> 00:45:24,200
[nefes verir]
806
00:45:34,240 --> 00:45:36,160
- Ağam.
- Ağanın toprağını sikeyim!
807
00:45:37,800 --> 00:45:40,680
[nefes verir]
Yahu benden ne istiyorsunuz ya?
808
00:45:41,360 --> 00:45:42,360
- Ağam.
- He?
809
00:45:42,440 --> 00:45:46,440
On dört saattir yolda gidiyoruz,
millet aç, susuz.
810
00:45:46,520 --> 00:45:49,160
Siktir oradan! Allah Allah.
811
00:45:49,240 --> 00:45:51,400
Ne diyorsun sen? Aşevi miyim ben?
812
00:45:52,080 --> 00:45:55,840
Ağam, vermeden almak
Allah'a mahsustur yalnız.
813
00:45:57,440 --> 00:45:59,720
Tövbe estağfurullah, Allah'a soruyor ya.
814
00:46:00,520 --> 00:46:01,640
Suphanallah.
815
00:46:01,720 --> 00:46:06,480
Ya siz benim bu merhametli kalbimi,
bu iyi yürekli vicdanımı
816
00:46:06,560 --> 00:46:09,600
siz ne şey yapıyor...
Oğlum, önüne bak, önüne!
817
00:46:10,280 --> 00:46:12,400
Allah'ım ya Rabbim, tövbe ya Rabbim.
818
00:46:13,800 --> 00:46:14,880
[iç çeker]
819
00:46:17,000 --> 00:46:18,800
Allah'ım, sevabına beni unutma.
820
00:46:19,880 --> 00:46:20,960
Al.
821
00:46:21,040 --> 00:46:23,240
Ağam, 20 lirayla ne alınır?
822
00:46:24,080 --> 00:46:27,400
Oğlum, ileride dururuz, iki üç tane
simit alırsın kuntilere, tamam mı?
823
00:46:27,920 --> 00:46:30,120
- Ağam, adamlar...
- Lan it!
824
00:46:30,200 --> 00:46:34,200
Beni mi kopartıyorsun? Beni mi
koparıyorsun? Ağanı, ağanı, senin...
825
00:46:35,120 --> 00:46:37,080
Oğlum, bu bir kurtuluş savaşıdır.
826
00:46:37,160 --> 00:46:41,960
O Gürkan'la ve onun şerefsiz ortağı
Altan'dan kurtulmanın savaşıdır.
827
00:46:42,880 --> 00:46:44,600
Gerekirse aç öleceksiniz!
828
00:46:45,520 --> 00:46:46,680
Allah Allah.
829
00:46:46,760 --> 00:46:49,040
Al, yine vicdan yaptım ben ya.
830
00:46:49,120 --> 00:46:51,360
Al madem öyle su da içebilirsiniz, tamam.
831
00:46:51,440 --> 00:46:54,200
- Sağ olasın ağam.
- Üstünü getir yalnız.
832
00:46:54,280 --> 00:46:55,320
Kalırsa.
833
00:46:55,880 --> 00:46:57,760
Senin çok dilin uzamış.
834
00:46:57,840 --> 00:47:00,120
[tempolu müzik devam eder]
835
00:47:04,480 --> 00:47:08,440
Oğlum, sağ elinle sürme,
diğer sağınla sür ya. [cık yapar]
836
00:47:11,760 --> 00:47:16,400
[siren sesi]
837
00:47:16,480 --> 00:47:17,840
[Ceberruh] Biz bu muameleyi hak etmiyoruz.
838
00:47:17,920 --> 00:47:19,600
İnan olsun hak etmiyoruz. Bu kadar
839
00:47:19,680 --> 00:47:23,360
barış yanlısı beyefendi, birbirinden
centilmen insanlar gelmişiz buraya.
840
00:47:23,440 --> 00:47:26,800
Memur Bey, bakın ben size izah edeyim.
Biz mülteci değiliz ya.
841
00:47:26,880 --> 00:47:29,480
Biz Suriyeli değiliz, Afgan değiliz.
Hepimiz Ağrılıyız.
842
00:47:29,560 --> 00:47:32,160
Ağrılıyız hepimiz.
Ağrılıdır, Ağrılıdır, Ağrılıdır.
843
00:47:32,240 --> 00:47:33,760
Ağrısız bir insan bulamazsınız burada.
844
00:47:33,840 --> 00:47:37,160
Yani biz tabii şimdi kavruk insanlar
olduğumuz için tabii
845
00:47:37,240 --> 00:47:41,200
onların da yazları sıcak ve sert
kışları korkunç ve sert geçtiği için
846
00:47:41,280 --> 00:47:44,000
- biraz benzeşme olur tabii...
- Kimlikleri görebilir miyim?
847
00:47:44,880 --> 00:47:46,920
Hayırdır ya, kimlik probleminiz mi var?
848
00:47:47,000 --> 00:47:48,560
[hepsi gülüyor]
849
00:47:48,640 --> 00:47:52,120
- Kimlikler dedim!
- "Kimlikler" dedin. Ben de onu duydum.
850
00:47:52,720 --> 00:47:54,200
Hayvanlarımın kusuruna bakmayın.
851
00:47:54,280 --> 00:47:58,360
E, beyefendi şaka sevmiyor,
kimlik seviyor. Kimlik şey yapalım.
852
00:47:58,440 --> 00:47:59,600
Buyurun Memur Bey.
853
00:48:02,560 --> 00:48:04,560
E burada 82 yaşında olduğunuz yazıyor.
854
00:48:04,640 --> 00:48:08,600
Hayırdır Memur Bey, bakımlı olmak suç mu?
Belki yaşamayı seviyorum.
855
00:48:08,680 --> 00:48:10,640
- Anlamadım?
- Yok öyle demek istemedi.
856
00:48:10,720 --> 00:48:11,840
Senin bakımını sik...
857
00:48:12,480 --> 00:48:14,960
Oğlum, dedenin kimliğini
niye taşıyorsun yanında?
858
00:48:15,040 --> 00:48:18,720
Adamı niye günaha sokuyorsun?
Ayrıca bu kimlik eskidir, bunu değiştir.
859
00:48:19,280 --> 00:48:21,320
Kolluk kuvvetlerimize yardımcı olun ya.
860
00:48:21,400 --> 00:48:24,200
Amirim, sahte kimlikli mültecileri taşıyan
bir araç yakaladık.
861
00:48:24,280 --> 00:48:25,320
[Ceberruh] Mülteci yok!
862
00:48:25,400 --> 00:48:27,120
- Amirim, amirim!
- [telsiz sesleri]
863
00:48:27,200 --> 00:48:30,240
Mülteci yok ya.
Biz bu ülkenin vatandaşıyız diyoruz ya.
864
00:48:30,320 --> 00:48:33,640
I don't speak Arabic bir kere.
Kimse speak Arabic. Kimse...
865
00:48:33,720 --> 00:48:37,040
Can you speak Arabic?
Speak Arabic? Arabic?
866
00:48:37,120 --> 00:48:39,040
Arabic? No. Yok, bak hepsi Turkish.
867
00:48:39,600 --> 00:48:42,080
Turkish burası.
Bak Ağrı Dağı'nı biliyor musun?
868
00:48:42,160 --> 00:48:44,360
Ağrı Dağı. Bak Ağrı Dağı benimdir.
869
00:48:44,440 --> 00:48:47,520
Ne diyor bak görüyor musun?
Bak Ağrı Dağı diyor.
870
00:48:47,600 --> 00:48:50,320
Ağrı Dağı yok mu, Ağrı Dağı? O benimdir.
871
00:48:50,400 --> 00:48:56,400
Ben CEO'yum, 23 tane köye, 2.300 kişiye,
1.600 küçükbaşa,
872
00:48:56,480 --> 00:49:00,240
4.500 büyükbaşa ekmek veririm.
İş insanıyım.
873
00:49:00,320 --> 00:49:02,640
Bakın iş insanıyım diyorum.
Yani görüyor musunuz?
874
00:49:02,720 --> 00:49:04,840
Hiç cinsiyetçi değilim,
adamıyım bile demiyorum. Lütfen.
875
00:49:04,920 --> 00:49:07,600
- O kadar zarif bir ağayım ben.
- [polis] Eh, kes sesini lan!
876
00:49:07,680 --> 00:49:10,040
- Mezdeke! Alın oğlum bunları.
- Mezdeke falan... Bu ne böyle?
877
00:49:10,120 --> 00:49:12,200
- [polis] Alın bunları, toplayın!
- [Ceberruh] Neyi alıyorsun ya?
878
00:49:12,280 --> 00:49:13,800
Kaçıyorlar! Mülteciler kaçıyor!
879
00:49:13,880 --> 00:49:16,600
- [Ceberruh] Ya cinayet olmaz!
- [polis] Yakalayın! Yakalayın!
880
00:49:16,680 --> 00:49:18,400
- Allah belanızı... Sizin...
- [polis] Gel buraya!
881
00:49:18,480 --> 00:49:22,080
Geç ulan, geç, geç!
Dedesine tükürdüğüm. Geç!
882
00:49:22,160 --> 00:49:24,560
[bağırır, anlaşılmaz konuşur]
883
00:49:24,640 --> 00:49:27,400
Lan Afganistan'dan buraya girmek
daha kolaydır yemin ediyorum.
884
00:49:27,480 --> 00:49:28,840
Sınırımız bozuldu ya!
885
00:49:30,360 --> 00:49:33,120
[Ceberruh] Hey, hadi hadi! Trik!
886
00:49:44,480 --> 00:49:46,720
[gergin müzik]
887
00:49:59,520 --> 00:50:01,120
Ne ararsın hacı amca?
888
00:50:01,920 --> 00:50:04,160
Eski bir Amerikan var mı elinizde?
889
00:50:08,800 --> 00:50:12,840
Hacı amca, Amerikan seni cennete değil
cehenneme götürür yalnız.
890
00:50:16,400 --> 00:50:21,080
Ben öyle bir evlat getirmişim ki dünyaya,
cennet bana rüya evladım.
891
00:50:23,920 --> 00:50:25,160
Gel o zaman benimle.
892
00:50:33,840 --> 00:50:35,320
[tempolu müzik]
893
00:50:47,640 --> 00:50:50,040
[Ceberruh] Bismillahirrahmanirrahim.
894
00:50:52,960 --> 00:50:54,200
Oh, maşallah.
895
00:51:03,760 --> 00:51:07,840
Vallaha Ceberruh ağamın suyu içilir,
eti yenir.
896
00:51:08,720 --> 00:51:11,920
Kuran'ıma Ceberruh ağamın
her dediği yapılır.
897
00:51:12,000 --> 00:51:14,680
Vallaha onun için kurşun atılır,
kurşun yenir.
898
00:51:14,760 --> 00:51:15,920
Vallahi atılır.
899
00:51:16,000 --> 00:51:18,160
Bak, bak hele, bana şey yapıyorlar.
900
00:51:18,240 --> 00:51:19,800
İyi tamam, hadi, hadi al.
901
00:51:20,680 --> 00:51:21,520
Al.
902
00:51:22,080 --> 00:51:24,800
- Var biraz bunda et, al.
- Sağ olasın ağam.
903
00:51:24,880 --> 00:51:26,280
[Ceberruh nida]
904
00:51:26,360 --> 00:51:28,880
- Al bak, sana da kanat.
- Ağam.
905
00:51:30,880 --> 00:51:33,160
Hayvan, elinle yeme,
çatal var bıçak var burada, al.
906
00:51:37,400 --> 00:51:38,400
Var olasın ağam.
907
00:51:38,480 --> 00:51:39,760
- Afiyet olsun canım.
- Cansın can.
908
00:51:52,360 --> 00:51:55,600
[Gürkan] In the house, Beylikdüzü DJ King!
909
00:51:55,680 --> 00:51:59,400
[beatbox yapıyor]
910
00:51:59,480 --> 00:52:02,120
Acun abi, Almanya'dan geliyorum,
beatbox yapacağım.
911
00:52:02,200 --> 00:52:04,120
[beatbox devam eder]
912
00:52:04,200 --> 00:52:06,160
Oğlum, Gürkan,
bırak şimdi beatbox'ı falan.
913
00:52:06,240 --> 00:52:08,080
Biz şimdi kulübe gidiyoruz ya
bizde beş kuruş para yok.
914
00:52:08,160 --> 00:52:10,160
Biz nasıl... Ne yiyip ne içeceğiz orada?
915
00:52:10,240 --> 00:52:14,960
[gülerek] Altancım, geri zekâlı mıyız?
Bu araba bir ticarethane değil mi?
916
00:52:15,040 --> 00:52:19,040
Çek sağa, alalım iki müşteri,
bulalım yolumuzu, gidelim gece club'ına.
917
00:52:19,120 --> 00:52:22,720
A, doğru söylüyorsun birader, ben
hiç böyle düşünmedim, taksideyiz biz ya.
918
00:52:22,800 --> 00:52:28,200
[güler] Altan, sağda bir herif var,
kaçırma şu cacığı.
919
00:52:28,280 --> 00:52:29,520
Yanaş, yanaş, yanaş, yanaş.
920
00:52:30,880 --> 00:52:33,600
- [Gürkan] Kaçırma. [nida]
- Hemen durdum kardeşim.
921
00:52:36,960 --> 00:52:38,040
Selamünaleyküm.
922
00:52:38,120 --> 00:52:39,520
- Aleykümselam.
- Evet.
923
00:52:39,600 --> 00:52:42,080
Aynı takside böyle
iki yolcu oluyor muydu ya?
924
00:52:42,160 --> 00:52:48,040
Ben navigasyon olarak varım abi,
"200 metre sonra sola göbekten sağa."
925
00:52:48,120 --> 00:52:49,560
Enteresanmış.
926
00:52:49,640 --> 00:52:50,760
Nereye gidiyoruz abim?
927
00:52:50,840 --> 00:52:54,640
Siz şöyle Belgrad Ormanları'na doğru
sürün, ben tarif edeceğim size sonra.
928
00:52:54,720 --> 00:52:58,960
Hayırdır abim Belgrad Ormanı'na?
Spora mı gidiyoruz? Squat'lı kızlar falan.
929
00:52:59,040 --> 00:53:01,200
[şarkı söyler gibi yapıyor]
930
00:53:01,280 --> 00:53:04,160
Yok be oğlum, abimin tipinden belli.
931
00:53:04,240 --> 00:53:07,520
Şimdi gidecek Belgrad Ormanı'nda
yakacak mangalını, tamam mı,
932
00:53:07,600 --> 00:53:11,880
- löp eti alacak böyle mangalın üstüne cos.
- Cos.
933
00:53:12,400 --> 00:53:16,840
[birlikte] ♪ Mangal parti cos, cos
Eşleri değiştir oh, oh ♪
934
00:53:16,920 --> 00:53:19,320
♪ Swinger parti muah, muah ♪
935
00:53:19,400 --> 00:53:22,720
♪ Bebek patiği al duvara çarp
Al duvara çarp ♪
936
00:53:22,800 --> 00:53:25,960
- ♪ Bebek patiğini çok seviyorum ♪
- ♪ Bebek patiği al duvara çarp ♪
937
00:53:26,040 --> 00:53:28,640
♪ Ben bu yüzden gelen bir isyankârım ♪
938
00:53:28,720 --> 00:53:30,600
- ♪ Al bebeği duvara çarp ♪
- ♪ Olsa da yesem şimdi bebek ♪
939
00:53:30,680 --> 00:53:32,800
♪ Swinger parti
Benim hanıma kaymak iste... ♪
940
00:53:33,520 --> 00:53:34,680
♪ Patik ♪
941
00:53:34,760 --> 00:53:39,920
"Cas, cos, cas, cos" ne anlatıyorsunuz siz
bana birader? Sürsenize kardeşim, hadi.
942
00:53:40,000 --> 00:53:41,920
- [Altan] Çok haklısın.
- Doğru abi.
943
00:53:42,000 --> 00:53:44,840
Yalnız ben rapper'ım, buna ne oluyor?
Benimle beraber...
944
00:53:44,920 --> 00:53:46,440
Löp et olunca...
945
00:53:46,520 --> 00:53:48,040
[hareketli müzik]
946
00:53:51,000 --> 00:53:54,800
Şimdi bu Ali Kapan
bizimle hareket etmek zorunda kaldı.
947
00:53:55,400 --> 00:53:57,920
Bak üzerine basa basa söylüyorum
948
00:53:58,000 --> 00:54:04,160
bizimle hareket etmek zorunda kaldı.
Neden? Neden?
949
00:54:04,240 --> 00:54:08,560
Kolsuz Şükrü gibi düşmanlarını biz olmadan
yenemeyeceğini anladı kerkenez.
950
00:54:10,520 --> 00:54:13,600
Gürkan'ım, biraz sussan mı?
Arkada müşterimiz var, ha?
951
00:54:13,680 --> 00:54:15,000
- Artık...
- [Gürkan güler]
952
00:54:15,080 --> 00:54:16,880
[Gürkan] Şimdi mafya bize muhtaç ya,
953
00:54:17,440 --> 00:54:20,640
geberiyorlar ya
"Altan, Gürkan kurtarın bizi" falan,
954
00:54:20,720 --> 00:54:23,840
Altan'ın da böyle hareketleri,
tripleri başladı şekil, şekil.
955
00:54:23,920 --> 00:54:26,080
Tamam birader, tamam birader.
956
00:54:26,160 --> 00:54:31,280
Ya abiciğim, biz neredeyse yolun sonuna
geldik ne yapalım, nasıl devam edeyim ben?
957
00:54:32,240 --> 00:54:33,400
Kesin lan sesinizi.
958
00:54:33,480 --> 00:54:34,760
- A!
- A!
959
00:54:34,840 --> 00:54:38,200
İshal olmuş maymun kıçı gibi
car, car, car amma kafa siktiniz lan!
960
00:54:39,040 --> 00:54:41,600
- Çek lan arabayı sağ tarafa, çek.
- Sağa çek, sağa.
961
00:54:41,680 --> 00:54:44,200
- Tamam abi, çekeyim sağa.
- Müptezeller sizi.
962
00:54:44,280 --> 00:54:46,920
[Gürkan, kısık sesle] Müptezel.
[anlaşılmaz konuşur]
963
00:54:47,480 --> 00:54:50,480
Sırnaşma yersin kabzayı kafana lan.
Çıkın lan arabadan dışarı.
964
00:54:50,560 --> 00:54:52,920
- Abi, yapma ya, yeter vallaha.
- Çık!
965
00:54:53,000 --> 00:54:56,800
Canımdan bezdim ya, yeter ya, Allah'ım ya.
966
00:55:01,080 --> 00:55:02,360
- Soyunun lan.
- Hmm?
967
00:55:03,040 --> 00:55:03,920
[gaspçı] Soyunun oğlum.
968
00:55:04,000 --> 00:55:07,320
Lan delikanlı adamın üzerinden
50 lira olsun para çıkmaz mı lan?
969
00:55:07,400 --> 00:55:10,080
- Abi yemin ederim yeni bismillah demiştik.
- [gaspçı] Kes lan!
970
00:55:10,720 --> 00:55:14,240
Üzerinizdeki, başınızdakiler para eder
belki arabayla beraber, soyunun lan!
971
00:55:14,320 --> 00:55:18,240
[Gürkan] Abi be, eğer niyeti bozduysan
şimdiden söyle
972
00:55:18,320 --> 00:55:20,760
en azından kendimi hazırlayayım,
ne dersin?
973
00:55:20,840 --> 00:55:22,560
Neye hazırlayacaksın biraderim kendini?
974
00:55:23,280 --> 00:55:27,120
Altan'ım, insan bu hayatta
her şeye hazırlıklı olmalı.
975
00:55:27,200 --> 00:55:30,400
Mesela abi ben
evden ekmek almaya diye çıktım,
976
00:55:30,480 --> 00:55:32,960
bir yıldır ekmek yedirmiyor
bu şerefsizler bana ya.
977
00:55:33,040 --> 00:55:34,240
[gaspçı] Kesin lan sesinizi!
978
00:55:34,800 --> 00:55:37,800
Size niye yelteneceğim oğlum lan ben, ha?
979
00:55:37,880 --> 00:55:40,320
Sizi sikeceğime eşek sikerim daha iyi.
980
00:55:40,400 --> 00:55:41,240
Oh.
981
00:55:41,320 --> 00:55:43,440
[gaspçı] Lan şunun tipine bak,
bak şunun tipine bak.
982
00:55:43,520 --> 00:55:44,360
- Çok fena.
- Lan
983
00:55:44,440 --> 00:55:47,720
baban seni yaparken
gram zevk aldı mı oğlum acaba, ha?
984
00:55:47,800 --> 00:55:52,280
Yalnız babamla ilgili konuşma,
babam benim kırmızı çizgim.
985
00:55:52,360 --> 00:55:55,080
- [silah sesi]
- [Altan] Ay, ay! [ağlar]
986
00:55:55,160 --> 00:55:58,760
[ağlamaklı] Babamın amına koyayım abi,
hayırsız müptezelin tekiydi.
987
00:55:58,840 --> 00:56:00,800
Bizi de terk etti gitti zaten.
988
00:56:00,880 --> 00:56:03,560
Abi, anasına sövebilirsin,
alınmıyor, ölmüş ya.
989
00:56:03,640 --> 00:56:04,960
Bunun anası diri.
990
00:56:05,040 --> 00:56:07,560
- [silah sesi]
- [birlikte] Ay!
991
00:56:07,640 --> 00:56:09,120
[ağlayarak] Tamam, tamam, tamam.
992
00:56:09,200 --> 00:56:10,680
[Gürkan] Ya.
993
00:56:11,640 --> 00:56:15,440
Kör ölür badem gözlü olur zaten,
ne kıymetli anan varmış.
994
00:56:15,520 --> 00:56:16,600
Senin anan...
995
00:56:17,680 --> 00:56:19,480
- Şöyle bıraktım.
- Çıkarayım.
996
00:56:20,360 --> 00:56:21,240
Yeter mi?
997
00:56:25,960 --> 00:56:29,920
Gürkan, hani mafya bize
mecburdu birader, ha, hani?
998
00:56:30,000 --> 00:56:33,800
Altancığım, bu hayatta insan
kendine hep bir teselli bulmalı.
999
00:56:33,880 --> 00:56:36,880
- Bak mesela götü de kaybedebilirdik.
- Ya!
1000
00:56:37,680 --> 00:56:40,160
Ne "ya" ya? Ne... Triplere bak ya!
1001
00:56:40,920 --> 00:56:44,280
[Altan] Ama sen merak etme kardeşim,
24 saate onu da kaybederiz biz.
1002
00:56:44,360 --> 00:56:46,000
[Gürkan] Kötüyü çağırmasak be Altan.
1003
00:56:46,760 --> 00:56:49,080
[Altan] Ya Allah senin
belanı versin Gürkan.
1004
00:56:49,160 --> 00:56:52,520
Bela okumayalım,
başımıza fena şeyler gelebilir Altancığım.
1005
00:56:52,600 --> 00:56:54,200
[Altan] Oğlum, ceset gitti.
1006
00:56:54,280 --> 00:56:57,640
[Gürkan] Ya bizim şeyimiz mi Altan?
Onu da Ali Kapan düşünsün ya.
1007
00:56:57,720 --> 00:56:59,880
- [Altan] Öyle mi diyorsun?
- E herhâlde be abi.
1008
00:56:59,960 --> 00:57:03,000
[Gürkan komik ses çıkarır, gülerler]
1009
00:57:03,080 --> 00:57:06,120
- [Altan] Aslanım benim.
- Ya bir dur amına koyayım.
1010
00:57:06,200 --> 00:57:08,360
[gergin müzik]
1011
00:57:10,280 --> 00:57:11,720
[nefes verir]
1012
00:57:12,400 --> 00:57:13,720
[iç çeker]
1013
00:57:13,800 --> 00:57:16,960
Samet, haber var mı lan bu itlerden?
1014
00:57:17,840 --> 00:57:19,080
[Samet] Henüz yok patron.
1015
00:57:20,080 --> 00:57:22,680
Oğlum, bu işi şansa bırakamayız ha.
1016
00:57:22,760 --> 00:57:27,520
Bir ceset gömülmüyorsa
o zaman üç ceset gömülecek demektir.
1017
00:57:31,360 --> 00:57:32,920
Yürüyün gidiyoruz, hadi.
1018
00:57:45,720 --> 00:57:47,720
[el frenini çeker, motoru kapatır]
1019
00:57:49,680 --> 00:57:51,640
[gaspçı] Hoppa.
1020
00:57:54,440 --> 00:57:56,400
[adam] Yine ne düşürdün hırsız Nuri.
1021
00:57:56,480 --> 00:57:58,320
[Nuri güler]
1022
00:57:58,400 --> 00:58:02,160
Ya hiç sorma birader ya, iki kek düşürdüm.
1023
00:58:02,240 --> 00:58:03,600
[öpücük sesi]
1024
00:58:03,680 --> 00:58:07,360
Baktım bu denyolar kendilerini böyle
mafya falan zannediyorlar,
1025
00:58:07,440 --> 00:58:11,600
ben de yolcuymuş gibi bindim arabaya
herifleri aldım kafakola.
1026
00:58:12,240 --> 00:58:16,360
Oğlum, bu ülkede Polat Alemdar temalı
TikTok çeken mafya diye geziyor.
1027
00:58:16,440 --> 00:58:18,160
İyi yapmışsın salaklara.
1028
00:58:18,240 --> 00:58:19,920
Ya ne deseler beğenirsin.
1029
00:58:20,000 --> 00:58:24,160
Vay efendim şimdi bunlar
Bilal Özkök'ü ortadan kaldırmışlar,
1030
00:58:24,240 --> 00:58:28,840
bununla da yetmiyor, e, efendim
Cevat Bakır'ın suç ortaklarıyız falan.
1031
00:58:28,920 --> 00:58:31,520
Lan yer mi bunları Anadolu çocuğu
anasını satayım ya.
1032
00:58:31,600 --> 00:58:34,120
Ben hayatımda böyle kolpalık
görmedim birader ya.
1033
00:58:34,200 --> 00:58:35,120
Ne?
1034
00:58:36,440 --> 00:58:37,520
Cevat Bakır mı?
1035
00:58:38,400 --> 00:58:39,240
Evet.
1036
00:58:41,920 --> 00:58:44,320
Nerede bıraktın lan o iki geri zekâlıyı?
1037
00:58:45,400 --> 00:58:47,080
[kekeler] Sakin ol moruk.
1038
00:58:55,480 --> 00:58:59,240
Ay biraderim, Allah'ını seversen
şuna bir bakar mısın ya?
1039
00:58:59,320 --> 00:59:02,080
- Üzerinde tişört yok, kıyamam ya.
- [Gürkan] Bırak ya.
1040
00:59:02,880 --> 00:59:05,680
[neşeli müzik]
1041
00:59:08,080 --> 00:59:10,920
[deklanşör sesleri, tezahüratlar]
1042
00:59:15,920 --> 00:59:19,800
Yalnız bir şey söyleyeyim mi Gürkan'ım?
Tam bir trendsetter olduk ha.
1043
00:59:20,320 --> 00:59:25,160
Altan'ım, Esengeles gecelerinin
aranan yüzleriyiz kardeşim.
1044
00:59:25,240 --> 00:59:26,560
Mendil almaz mısınız abi?
1045
00:59:28,920 --> 00:59:32,080
Ah kıyamam ya, seni de unutmadık aslan.
1046
00:59:34,360 --> 00:59:36,400
Ya aslında böyle arada bir
hayır yapmak lazım.
1047
00:59:36,480 --> 00:59:38,120
İnsan kendini iyi hissediyor birader.
1048
00:59:38,200 --> 00:59:40,560
Ya Altan, ben sürekli hayır işliyorum
be oğlum.
1049
00:59:40,640 --> 00:59:42,960
Bak mesela üç aylarda orucumu
hayatta kaçırmam.
1050
00:59:43,040 --> 00:59:46,480
Ya sen çok güzel yalan söyleyen
bir kardeşimsin biliyor musun?
1051
00:59:46,560 --> 00:59:48,880
Niye Altan? Bayram namazına gidiyorum
oğlum ben.
1052
00:59:48,960 --> 00:59:52,560
Ha yani senede bir gün
cenabet gezmediğini bilmem iyi oldu ha.
1053
00:59:52,640 --> 00:59:55,240
İki Altan, iki.
Senede iki bayram namazı var ya.
1054
00:59:55,320 --> 00:59:58,400
- Sen çok sevap işleyen bir kardeşsin.
- [Gürkan] E...
1055
01:00:01,480 --> 01:00:03,040
[kurt uluması]
1056
01:00:03,120 --> 01:00:06,960
Babacığım, ben arkadaşları
buralarda bir yerde bıraktım,
1057
01:00:07,040 --> 01:00:08,920
sonra ekmek Mushaf çarpsın bilmiyorum.
1058
01:00:09,760 --> 01:00:10,760
Şimdi neredeler?
1059
01:00:10,840 --> 01:00:14,520
Babacığım, yani biz yürüyerek
gitmek istiyoruz deyince
1060
01:00:14,600 --> 01:00:17,600
- ben de onlar öyle istediler diye...
- Tamam, tamam, kes, kes.
1061
01:00:17,680 --> 01:00:18,800
[köpek havlamaları]
1062
01:00:18,880 --> 01:00:20,960
Benim bir iz bulmam lazım.
1063
01:00:21,840 --> 01:00:24,080
- [sert nefes verir]
- [kurt uluyor]
1064
01:00:34,280 --> 01:00:36,120
[gergin müzik]
1065
01:00:37,960 --> 01:00:39,520
[gürültü sesi]
1066
01:00:49,440 --> 01:00:50,760
[derin nefes verir]
1067
01:00:50,840 --> 01:00:55,120
Babacığım, yüksek müsaadenle
sana bir soru sorabilir miyim?
1068
01:00:55,200 --> 01:00:56,040
Tabii.
1069
01:00:56,120 --> 01:00:58,720
Bu arkadaşlar senin düşmanın mı?
1070
01:00:58,800 --> 01:01:01,600
Yo, öz oğlum.
1071
01:01:02,800 --> 01:01:04,080
[koklar]
1072
01:01:05,720 --> 01:01:07,360
Sizin ananızı sikeceğim.
1073
01:01:08,360 --> 01:01:10,440
[araba kapısı açılır, kapanır]
1074
01:01:10,520 --> 01:01:11,840
[motor çalışır]
1075
01:01:15,760 --> 01:01:16,760
[araba uzaklaşıyor]
1076
01:01:22,000 --> 01:01:25,040
- [Gürkan] Altan.
- Ya hayır ya, hayır ya.
1077
01:01:25,120 --> 01:01:28,040
Zaten götümüzde ayı bağırıyor
bir de buraya mı takılacağız şimdi ya?
1078
01:01:28,120 --> 01:01:32,000
Oğlum, biraz eğlenmek bizim de hakkımız,
hep iş, iş, iş, oluyor mu böyle ya?
1079
01:01:32,080 --> 01:01:33,400
Öyle mi diyorsun?
1080
01:01:33,480 --> 01:01:35,040
Boşalmamız lazım Altan.
1081
01:01:35,120 --> 01:01:38,000
İyi tamam para yok, ne yapacağız
nasıl bulacağız parayı?
1082
01:01:38,080 --> 01:01:41,840
Oğlum, ne parası ya?
Yiyeceğimiz iki tokat, amına koyayım.
1083
01:01:41,920 --> 01:01:44,440
Sanki hiç yemedik lavuk. Lafa bak ya.
1084
01:01:44,520 --> 01:01:47,880
- Ay. Doğru söylüyorsun.
- [Gürkan manasız sesler çıkarıyor]
1085
01:01:47,960 --> 01:01:50,880
- İki değil 12 tokat da yerim.
- [Gürkan ses çıkarmaya devam ediyor]
1086
01:01:50,960 --> 01:01:52,200
[Altan] Hadi akalım.
1087
01:01:52,280 --> 01:01:53,600
[koruma] Selamünaleyküm.
1088
01:01:53,680 --> 01:01:57,560
- [Altan] Buyurun beyler buyurun.
- [Gürkan] Kardeş n'aber, n'aber?
1089
01:01:59,120 --> 01:02:05,320
♪ Ağam yar bi danem yar
Yar aman aman yar yandım ♪
1090
01:02:06,040 --> 01:02:10,120
♪ Naz ediyon adama
Naz ediyon adama ♪
1091
01:02:10,680 --> 01:02:14,400
♪ Naz ediyon adama
Naz ediyon adama ♪
1092
01:02:14,480 --> 01:02:19,080
[oynak müzik çalıyor]
1093
01:02:19,160 --> 01:02:23,160
♪ Hadi yarim bir danem
Bir de ben iki danem ♪
1094
01:02:24,000 --> 01:02:28,360
♪ Dünya dolu mal olsan
Saracağım bi danem ♪
1095
01:02:33,800 --> 01:02:37,240
[oynak müzik devam ediyor]
1096
01:02:46,640 --> 01:02:47,520
Altan!
1097
01:02:48,520 --> 01:02:53,400
Ben bir çakalım,
ortamlara akalım kardeşim.
1098
01:02:53,480 --> 01:02:56,560
Gürkan'ım, bende acayip
bir yükselme oluyor.
1099
01:02:56,640 --> 01:02:59,680
İçim benim böyle kımıl kımıl oluyor.
1100
01:02:59,760 --> 01:03:01,760
- [Gürkan güler, ulur]
- [Altan ulur]
1101
01:03:03,680 --> 01:03:07,760
Altan, ak, ak, ak, bunlara çak, kardeşim.
1102
01:03:07,840 --> 01:03:09,000
[Altan] Herhâlde.
1103
01:03:09,080 --> 01:03:10,920
♪ Sana bir daldım, daldım ♪
1104
01:03:11,000 --> 01:03:15,520
♪ Ağam yar bi danem yar
Yar aman aman yar yandım ♪
1105
01:03:16,960 --> 01:03:18,520
Ne yapıyorsun, okuyor musun bakayım sen?
1106
01:03:18,600 --> 01:03:19,960
Hayır, kons yapıyorum.
1107
01:03:20,040 --> 01:03:21,640
- Kons mu yapıyorsun?
- Evet.
1108
01:03:21,720 --> 01:03:23,400
Ananın babanın haber var mı bunlardan?
1109
01:03:23,480 --> 01:03:26,120
Ananın, babanın, halanın, teyzenin
bunlardan haberi var mı?
1110
01:03:26,200 --> 01:03:27,720
Kons yapıyormuş.
1111
01:03:27,800 --> 01:03:28,920
Sen okuyor musun?
1112
01:03:29,000 --> 01:03:30,880
Ben hemen nişan yapalım diyorum.
1113
01:03:30,960 --> 01:03:32,880
[gülüyor] Çok tatlı bir insan.
1114
01:03:34,360 --> 01:03:35,280
Anamı sik.
1115
01:03:35,360 --> 01:03:37,680
Sizin gibi bir aile kızı görmemiştim.
1116
01:03:37,760 --> 01:03:40,640
Ama bize gelince annemden önce
sofrayı topla olur mu?
1117
01:03:40,720 --> 01:03:41,920
Annem böyle şeylere... [güler]
1118
01:03:42,000 --> 01:03:43,560
Siz de kons mu yapıyorsunuz?
1119
01:03:46,120 --> 01:03:50,240
♪ Arzumu alırdım senden
Arzumu alırdım senden ♪
1120
01:03:54,640 --> 01:03:58,880
♪ Hadi yarim bir danem
Bir de ben iki danem ♪
1121
01:04:01,760 --> 01:04:07,600
♪ Atım kara ben kara aman aman ♪
1122
01:04:13,280 --> 01:04:17,560
♪ Aman memleketim Ankara vay, vay ♪
1123
01:04:18,320 --> 01:04:23,400
♪ Hadi memleketim Ankara vay, vay
Hop ♪
1124
01:04:47,080 --> 01:04:53,200
♪ Ankara bizi eylemez aman aman ♪
1125
01:04:58,560 --> 01:05:00,280
[oynak müzik devam eder]
1126
01:05:28,600 --> 01:05:30,040
[müzik biter]
1127
01:05:31,040 --> 01:05:32,000
[oryantal başlıyor]
1128
01:05:32,080 --> 01:05:35,280
[gülerek] Fındık yer misin?
1129
01:05:40,040 --> 01:05:43,920
Gürkan, benim gördüğümü
sen de görüyor musun?
1130
01:05:44,680 --> 01:05:46,880
Has...
1131
01:06:14,480 --> 01:06:16,360
[oryantal devam ediyor]
1132
01:06:38,800 --> 01:06:41,160
[nefes nefese] 200 lira borç versene kız.
1133
01:07:05,160 --> 01:07:06,000
Altan.
1134
01:07:06,080 --> 01:07:08,040
- Ha?
- Bak ayıp, ayıp, yengen o.
1135
01:07:20,200 --> 01:07:21,920
Allah'ın var mı lan?
1136
01:07:27,000 --> 01:07:30,280
Pantolonu çıkartayım mı ben de?
Çıkartmayayım değil mi? Çıkartmayayım.
1137
01:07:33,520 --> 01:07:37,720
CİMER'e yazsam mı CİMER'e, CİMER'e?
Bizim burada anamızı sikiyorlar.
1138
01:07:40,560 --> 01:07:43,640
- Yengesiyim desene.
- Böyle yenge olmaz olsun lan.
1139
01:07:47,080 --> 01:07:49,080
[Altan ve Gürkan bağırıyor]
1140
01:07:50,000 --> 01:07:51,880
İlik gibiydi be!
1141
01:07:51,960 --> 01:07:54,760
Ama sizi özledim,
biliyor musunuz sahnedeyken?
1142
01:07:54,840 --> 01:07:56,720
Aşkım, yanlış anlamadın, değil mi?
1143
01:07:58,240 --> 01:07:59,880
Oğlum, harbiden ses çıkarıyor.
1144
01:08:01,320 --> 01:08:02,520
Ne oldu be, nereye?
1145
01:08:02,600 --> 01:08:06,000
Ne dedik de gidiyorsun ya? Kız. Kız körpe.
1146
01:08:08,040 --> 01:08:09,560
- O nasıldı ya? Yılan gibi.
- [Gürkan güler]
1147
01:08:09,640 --> 01:08:11,760
Ama nasıl yaladım? [öpücük sesi]
1148
01:08:11,840 --> 01:08:13,760
[gülerek] Ben de aynı anda.
1149
01:08:14,520 --> 01:08:16,240
[Gürkan nida]
1150
01:08:16,319 --> 01:08:18,080
Bu tatsız şey ne? Niye şimdi?
1151
01:08:18,160 --> 01:08:20,200
[Gürkan şarkı söylüyor]
1152
01:08:24,840 --> 01:08:27,520
[gülerek] Böyle yaptık.
1153
01:08:27,600 --> 01:08:28,439
Al öde lan.
1154
01:08:28,520 --> 01:08:30,680
Al, oynamasını biliyordun
al öde bakayım şimdi, hadi.
1155
01:08:32,200 --> 01:08:34,080
Ne olacak lan? İki dildo satar öderiz.
1156
01:08:35,680 --> 01:08:40,040
[Gürkan güler gibi ağlıyor]
1157
01:08:41,560 --> 01:08:42,399
Çok.
1158
01:08:47,439 --> 01:08:50,040
Al bunu kardeş. [öpücük]
1159
01:08:56,319 --> 01:08:58,960
Altan, öpücük attım, belki yumuşarlar.
1160
01:08:59,520 --> 01:09:01,960
- [Altan] Belki daha da sertleşirler.
- Keşke.
1161
01:09:02,040 --> 01:09:05,479
- Ne yapalım, böyle uzanalım mı acaba?
- [ağlamaklı] Yok içeride sikerler.
1162
01:09:05,560 --> 01:09:07,520
- Öyle mi?
- Burada sikmezler.
1163
01:09:09,640 --> 01:09:14,080
Vallahi Cabbar, ben düzgün adamım,
düzgün de söylerim.
1164
01:09:14,840 --> 01:09:17,920
- Bu biraz çakmaya benziyor be birader.
- [Cabbar] Yok abi.
1165
01:09:18,000 --> 01:09:20,840
Bunu eniştem Belçika'dan getiriyor abi ya.
1166
01:09:20,920 --> 01:09:25,359
Oğlum, geçen bana free shop'tan parfüm
getirdin arkadaşım yolladı abi diye.
1167
01:09:25,439 --> 01:09:28,520
İki fıs attım bütün kızlar kaçtı.
Kız kaçıran gibi lan.
1168
01:09:28,600 --> 01:09:30,120
O ne öyle gül suyu kokuyor.
1169
01:09:30,680 --> 01:09:33,319
Abi, bizde yalan olmaz,
biliyorsun abiciğim.
1170
01:09:34,040 --> 01:09:37,920
Biz dürüst efnafız... Esnafız.
Dürüst... Dürüst esnafız abi.
1171
01:09:38,000 --> 01:09:41,479
Bak ibne heyecandan konuşamıyorsun.
Nasıl dürüstlüğün var yavşak?
1172
01:09:41,560 --> 01:09:42,479
Nerelisin lan sen?
1173
01:09:42,560 --> 01:09:44,080
Sivaslıyım abiciğim ya.
1174
01:09:44,160 --> 01:09:45,960
Ha siktir lan, neresinden?
1175
01:09:46,040 --> 01:09:47,080
E, Zara.
1176
01:09:47,760 --> 01:09:49,600
Etkilendim ha, güzel sallıyorsun.
1177
01:09:52,080 --> 01:09:54,400
Kanki, bunun rose'unu bulursan alırım bak.
1178
01:10:00,040 --> 01:10:01,720
Ben sizi nereden tanıyorum?
1179
01:10:01,800 --> 01:10:04,280
Abi, ben girmeyelim dedim.
1180
01:10:04,360 --> 01:10:06,360
Yemeyelim, içmeyelim dedim.
1181
01:10:06,440 --> 01:10:10,640
Bu Altan şerefsizi sizin helal paranıza
göz dikmiş abi.
1182
01:10:11,160 --> 01:10:14,240
- Ne alakası var, ne zaman dedin lan?
- Dedin ya lan!
1183
01:10:14,320 --> 01:10:15,280
[Serkan] Şşş!
1184
01:10:15,360 --> 01:10:17,240
Ben sizi nereden tanıyorum ya?
1185
01:10:17,320 --> 01:10:20,800
E, vallahi bilmiyorum ki abi ya.
[boğazını temizler]
1186
01:10:21,440 --> 01:10:23,840
Abi, ben de Kadıköy esnafıyım.
1187
01:10:23,920 --> 01:10:25,880
Aslında benzer işleri yapıyoruz.
1188
01:10:25,960 --> 01:10:28,480
Ben de insanlara mutluluk satıyorum abi.
1189
01:10:28,560 --> 01:10:29,840
Ha.
1190
01:10:30,400 --> 01:10:32,040
Ben sizi nereden tanıyorum ya?
1191
01:10:32,120 --> 01:10:38,240
Hmm? E, abi, yalnız saatler çakma.
Söylemiş olayım da.
1192
01:10:38,800 --> 01:10:42,320
Anladım da, ben sizi nereden tanıyorum?
1193
01:10:44,560 --> 01:10:46,040
Herif demans çıktı.
1194
01:10:46,120 --> 01:10:49,360
Dayak olasılığımız yüzde azaldı Altan.
Allah'a dua et.
1195
01:10:50,000 --> 01:10:50,840
Kobra!
1196
01:10:52,720 --> 01:10:54,800
- Dayak is loading kardeşim.
- [Gürkan] Hı-hı.
1197
01:11:01,600 --> 01:11:03,040
Ulan sizi hatırladım.
1198
01:11:03,120 --> 01:11:07,880
Sizin yüzünüzden ben geçen sene
karnıma iki tane mermi yedim.
1199
01:11:07,960 --> 01:11:11,080
Siz Tarlabaşı'nda dantelli kıyafetlerle
1200
01:11:11,160 --> 01:11:13,800
gezen iki tane ibne değil misiniz lan,
yavşaklar?
1201
01:11:13,880 --> 01:11:16,160
- A.
- Bakın!
1202
01:11:17,040 --> 01:11:18,880
- [Altan] Ay.
- [Serkan] Gördünüz mü?
1203
01:11:18,960 --> 01:11:21,760
Sizin yüzünüzden
üç tane delik oldu bu göbekte!
1204
01:11:22,520 --> 01:11:25,280
Tuvalete gidemiyorum, göbeğimden işiyorum.
1205
01:11:25,360 --> 01:11:27,960
Dayak kesinleşti Gürkan, ne yapacağız?
1206
01:11:28,040 --> 01:11:28,880
Dur.
1207
01:11:29,640 --> 01:11:31,960
- [acı nidası]
- Ay tuttu gene, tuttu.
1208
01:11:32,040 --> 01:11:35,680
Bu biraderim meczup benim.
Bunun cezai ehliyeti yok.
1209
01:11:35,760 --> 01:11:39,840
Bazen böyle istemeden yani hiç böyle
planlamadığı şeyler yapıveriyor.
1210
01:11:39,920 --> 01:11:41,920
Bak ağzı yüzü kaykılıverdi şu an.
1211
01:11:42,000 --> 01:11:43,200
[Altan] Anam!
1212
01:11:43,280 --> 01:11:46,320
Epilepsi! Soğan, moğan buna, kaşık,
dilini yutmasın.
1213
01:11:46,400 --> 01:11:48,120
Ulan ne duruyorsunuz? Çalışın!
1214
01:11:48,720 --> 01:11:49,560
[Gürkan] Ay!
1215
01:11:49,640 --> 01:11:53,360
[yumruk sesleri, acı nidaları]
1216
01:11:53,440 --> 01:11:55,600
- [Gürkan] Ay!
- [vurma sesleri]
1217
01:11:55,680 --> 01:11:57,240
[Gürkan] Ay!
1218
01:11:57,320 --> 01:11:59,720
- [vurma sesleri]
- [Gürkan acıyla bağırıyor]
1219
01:11:59,800 --> 01:12:01,360
[vurma sesleri devam ediyor]
1220
01:12:01,440 --> 01:12:03,240
[Altan] O kadar da vurmasaydınız.
1221
01:12:03,320 --> 01:12:06,520
- Ah! Ay! Of!
- [vurma sesleri devam ediyor]
1222
01:12:06,960 --> 01:12:08,600
Ayıptır kardeşim ya.
1223
01:12:08,680 --> 01:12:11,800
Sakata, engelliye hiç saygı kalmamış.
1224
01:12:11,880 --> 01:12:14,720
Bu toplum nereye gidiyor böyle? Ah!
1225
01:12:14,800 --> 01:12:15,640
Lubunyalar.
1226
01:12:16,600 --> 01:12:19,720
Sizi zencilere siktireyim mi lan, ha?
Ne dersiniz?
1227
01:12:19,800 --> 01:12:24,120
Siktirmeyin derim efendim ben de
bizim küçük bir maruzatımız olacak.
1228
01:12:24,200 --> 01:12:26,800
O gece, yani biz de
çok mağdur duruma düştük.
1229
01:12:26,880 --> 01:12:28,320
Çok üzgünüz gerçekten.
1230
01:12:28,400 --> 01:12:32,560
Cabbar'ım, şu iki arkadaşa
yerli malı saat tak.
1231
01:12:33,520 --> 01:12:35,080
Ne diyor Gürkan ben anlamıyorum.
1232
01:12:35,160 --> 01:12:39,560
Neyini anlamadın amını...
Heriflere bir saat bizi siktirecekmiş.
1233
01:12:40,160 --> 01:12:44,240
E, gençler, al gülüm ver gülüm.
1234
01:12:44,320 --> 01:12:47,800
Siz benim canımı aldınız, malımı aldınız.
1235
01:12:47,880 --> 01:12:49,760
Şimdi sıra bende.
1236
01:12:49,840 --> 01:12:54,360
Abi, paramız yok, canımızı mı alacaksın?
Attın dayağı, sal bizi gidelim ya.
1237
01:12:54,440 --> 01:12:57,520
Çok yükselme istersen biraderim,
baksana zencilere.
1238
01:12:58,080 --> 01:12:59,440
Hiç telaş yok annem.
1239
01:13:00,200 --> 01:13:03,200
Paranız yoksa kumbaranızı bozdurursunuz.
1240
01:13:03,280 --> 01:13:07,120
Büzüğünüz var ya onu bozdurursunuz, hesaplaşırız.
1241
01:13:07,640 --> 01:13:12,280
İrfan, kunekleri yukarı çıkar,
kons yapsınlar.
1242
01:13:13,680 --> 01:13:16,080
- Hadi biz de gidelim.
- [Altan] İrfan...
1243
01:13:16,160 --> 01:13:19,920
- Kons mu?
- Kons. İrfan ne ya?
1244
01:13:20,000 --> 01:13:20,920
Anne.
1245
01:13:21,000 --> 01:13:22,440
- Gel.
- Anne.
1246
01:13:22,520 --> 01:13:23,480
[Altan] Kons ne lan?
1247
01:13:24,160 --> 01:13:25,400
Konuş.
1248
01:13:25,480 --> 01:13:28,240
[adam] Abi, Ali Kapan'ın evindeki
adamımızdan haber geldi.
1249
01:13:29,280 --> 01:13:30,480
Neymiş planı?
1250
01:13:30,560 --> 01:13:32,000
[adam] Bilal Özkök'ü öldürmüş.
1251
01:13:32,080 --> 01:13:33,280
[gergin müzik]
1252
01:13:33,360 --> 01:13:34,200
E?
1253
01:13:34,800 --> 01:13:37,520
[adam] Cesedi bizim bahçeye
gömdürmeyi planlamış.
1254
01:13:38,160 --> 01:13:40,280
Bilal Özkök'ün katili
biz gözükeceğiz böylece.
1255
01:13:41,920 --> 01:13:42,880
Bizim bahçeye.
1256
01:13:46,760 --> 01:13:48,000
Vay kahpe.
1257
01:13:50,360 --> 01:13:54,200
Demek bütün âlemi
bize düşman edecek, öyle mi?
1258
01:14:07,920 --> 01:14:08,880
[derin nefes alır]
1259
01:14:09,600 --> 01:14:10,880
Şimdi beni iyi dinle. [nefes verir]
1260
01:14:13,360 --> 01:14:15,640
Haberiniz yokmuş gibi pusuya yatacaksınız.
1261
01:14:15,720 --> 01:14:20,440
Gelen herkesi öldürüp oraya gömeceksiniz!
1262
01:14:22,840 --> 01:14:23,680
Anlaşıldı mı?
1263
01:14:27,600 --> 01:14:28,440
Güzel.
1264
01:14:37,600 --> 01:14:38,920
[iç çeker]
1265
01:14:39,560 --> 01:14:40,480
Hazırlıklı olun.
1266
01:14:45,000 --> 01:14:47,000
Bu gece çok kol kesilecek.
1267
01:14:49,600 --> 01:14:51,880
[pavyon müziği çalıyor]
1268
01:14:52,960 --> 01:14:54,040
[Altan] Kolay gelsin.
1269
01:14:55,160 --> 01:14:56,840
[Altan] Bizi yukarıdan gönderdiler de.
1270
01:15:08,400 --> 01:15:11,320
[müşteri 1] Vay, vay, vay. Güzelim.
1271
01:15:12,280 --> 01:15:13,120
Güzelim mi?
1272
01:15:13,680 --> 01:15:15,520
Gerçekten beni güzel mi buluyorsun?
1273
01:15:16,120 --> 01:15:17,920
Benim evdeki karıdan güzelsin.
1274
01:15:19,040 --> 01:15:22,160
Altan, enişten bana ev alacakmış.
1275
01:15:22,240 --> 01:15:25,520
Alırım gülüm, alırım,
sana ev de alırım araba da alırım.
1276
01:15:25,600 --> 01:15:26,440
[Gürkan kıkırdar]
1277
01:15:26,520 --> 01:15:31,680
Bir dakika yani sen şimdi
beni gerçekten beğendin mi?
1278
01:15:31,760 --> 01:15:34,640
Beğendin ne demek, âşık oldum sana.
1279
01:15:35,560 --> 01:15:39,560
[Gürkan]
Altan, enişten bana Mercedes alacakmış.
1280
01:15:39,640 --> 01:15:43,960
- Alırım gülüm, ver bir öpücük.
- Ya... Evi ne zaman alacaksın peki?
1281
01:15:44,040 --> 01:15:47,880
Yarına tarlayı satar, akşamına alırım
gülüm, sen hiç merak etme.
1282
01:15:49,720 --> 01:15:53,080
Altan, bu pezevenk
benim aklımı çok karıştırdı.
1283
01:15:53,160 --> 01:15:55,040
Göt veren oldum olacağım, ne yapsam?
1284
01:15:56,360 --> 01:16:00,960
Şimdi son olarak söylüyorum sana,
sen şimdi beni gerçekten beğendin mi?
1285
01:16:02,600 --> 01:16:05,800
Yok bebeğim. Sen benim zirvemsin.
1286
01:16:05,880 --> 01:16:10,000
Fark ediyorum o alttan zirve, bana doğru
yaklaşıyor zaten sert... Bir zirve...
1287
01:16:10,080 --> 01:16:14,200
Be amına koyduğum, tabii görmezsin benden
güzelini! Alışmışsınız eşek sikmeye!
1288
01:16:14,280 --> 01:16:16,920
- [müşteri 1] Ne oluyor ya, ne oluyor be?
- [Gürkan] Altan, Altan!
1289
01:16:17,000 --> 01:16:20,600
- [müşteri 1] Senin de amına koyayım!
- Sermayeyi ürkütme!
1290
01:16:20,680 --> 01:16:23,440
- [adam 1] Ne oluyor burada ya?
- [Gürkan] Lan bir dakika! Sen de bana...
1291
01:16:23,520 --> 01:16:25,800
[Altan] Seni çok kötü yaparım.
Saçını başını yolarım.
1292
01:16:25,880 --> 01:16:27,560
[Gürkan]
Sana harcadığım yıllar haram olsun.
1293
01:16:27,640 --> 01:16:30,040
- [Altan] Beni bırak!
- [Gürkan] Bu ilişki bitmiştir!
1294
01:16:30,120 --> 01:16:32,680
[Gürkan]
Vurursun öyle. Kadına şiddete hayır!
1295
01:16:32,760 --> 01:16:34,840
- [Garson] Çekil! Çekil!
- [Altan] Ya bıraksana beni ya!
1296
01:16:34,920 --> 01:16:36,800
[Gürkan] Al. Al bunu sikersin. Yürü, al.
1297
01:16:36,880 --> 01:16:39,520
- [müşteri 1] Allah Allah.
- Allah Allah ya!
1298
01:16:39,600 --> 01:16:41,680
Abi, siz sakin olun,
devam edin eğlenmenize.
1299
01:16:41,760 --> 01:16:43,680
Ne var kardeşim? Ben öyleli seviyorum.
1300
01:16:43,760 --> 01:16:46,040
Bir güzelsin dedik diye
yaptığı şekle bak ya.
1301
01:16:46,120 --> 01:16:47,560
[zorlanma nidaları]
1302
01:16:49,680 --> 01:16:50,800
Tipinizi sikeyim sizin!
1303
01:16:50,880 --> 01:16:54,480
Yüzde 90 cinsel engeliniz var,
gelmiş pavyonda kons yapıyorsunuz.
1304
01:16:59,160 --> 01:17:00,200
[tempolu müzik]
1305
01:17:01,600 --> 01:17:04,600
[Gürkan] Altan, seni pezevenklerin elinden
kurtardım ben.
1306
01:17:10,240 --> 01:17:14,680
Şu hareketlere bak. Ulan sen ne namussuz
ne haysiyetsiz bir şeymişsin be!
1307
01:17:15,560 --> 01:17:17,120
[ağzını yayarak] Teveccühün kardeşim.
1308
01:17:17,200 --> 01:17:21,120
Ulan bana bak, insan para için
götünü satar mı lan?
1309
01:17:21,200 --> 01:17:22,520
Hadi bacından vazgeçtin.
1310
01:17:23,080 --> 01:17:26,400
Niye kardeşim, iyi para
teklif ediyorlarsa düşünebilir.
1311
01:17:27,000 --> 01:17:28,280
Yalnız bir şey söyleyeyim mi,
1312
01:17:28,360 --> 01:17:32,080
seni her gün daha çok seviyorum,
yani böyle bir kanım ısınıyor sana.
1313
01:17:32,160 --> 01:17:34,600
Eyvallah kardeşim, o senin teveccühün.
1314
01:17:34,680 --> 01:17:37,240
Ya şunu merak ediyorum yalnızca yani,
1315
01:17:37,320 --> 01:17:39,520
analar senin gibi bir orospu çocuğunu
doğurmak için
1316
01:17:39,600 --> 01:17:41,480
neden dokuz ay bekliyorlar ki?
1317
01:17:41,560 --> 01:17:44,800
Üç, üç ay da yeter.
Çok bile senin gibi bir malzemeye yani.
1318
01:17:45,400 --> 01:17:48,520
- Vallaha şiir gibi konuşuyorsun kardeşim.
- Çok sağ ol.
1319
01:17:50,600 --> 01:17:51,760
Catwalk yapayım mı?
1320
01:17:51,840 --> 01:17:55,400
Yap bakalım catwalk.
Yetmedi çünkü catwalk da yap.
1321
01:18:02,440 --> 01:18:04,320
Abov!
1322
01:18:04,400 --> 01:18:08,200
Kızlar. Artıyla eksi, severim seksi.
1323
01:18:08,280 --> 01:18:10,600
83'lüyüm, sekste güçlüyüm.
1324
01:18:10,680 --> 01:18:13,560
Anında değişirim, çok güzel sevişirim.
1325
01:18:13,640 --> 01:18:18,600
- Yüzüklerin efendisi burada, gelsenize.
- Kahve içerseniz, fal ikramımız.
1326
01:18:18,680 --> 01:18:21,960
İkramdan dedi arkadaşım,
fal bakılır dikkat.
1327
01:18:22,040 --> 01:18:25,920
Sarı, titrettin beni, titrettin!
1328
01:18:26,000 --> 01:18:27,120
Uzunu bana yaz.
1329
01:18:27,200 --> 01:18:31,080
Lan sokacağım sarışınına
"titrettin"ine, bas git lan.
1330
01:18:31,160 --> 01:18:33,640
Yürü lan yürü, yürü, yürü,
CD'ymiş, yürü, yürü, yürü.
1331
01:18:33,720 --> 01:18:36,240
- [adam] Bas, bas. Bas.
- [Altan] Bırak, itle it olma bırak.
1332
01:18:36,320 --> 01:18:37,760
[ikisi de tükürür]
1333
01:18:39,160 --> 01:18:40,720
Senin bacın yok mu yavşak?
1334
01:18:41,280 --> 01:18:43,680
- İt, kopuk doldu ortalık.
- Sorma.
1335
01:18:43,760 --> 01:18:45,600
- Al kanka.
- Gel kanka.
1336
01:18:55,360 --> 01:19:00,000
Ben sana demedim mi Gürkan, 24 saate
kalmaz biz iffetimizi de kaybederiz diye?
1337
01:19:00,560 --> 01:19:03,360
E, Altan, sen de hep kötüyü çağırıyorsun
be kardeşim.
1338
01:19:04,080 --> 01:19:05,240
A, çorabım kaçmış.
1339
01:19:05,840 --> 01:19:07,680
A, Altan bizim taksi.
1340
01:19:08,600 --> 01:19:10,760
[tempolu müzik]
1341
01:19:24,720 --> 01:19:25,800
Kim bu sıfatsız?
1342
01:19:26,600 --> 01:19:28,880
E, boş ver uzun hikâye.
1343
01:19:29,760 --> 01:19:30,880
Asıl bu kim Altan?
1344
01:19:30,960 --> 01:19:34,760
Böyle kefen mefen giymiş.
Acayip acayip kıyafetler.
1345
01:19:34,840 --> 01:19:36,920
Senin normal bir arkadaşın
yok mu kardeşim?
1346
01:19:37,000 --> 01:19:38,680
Babam Gürkan, babam.
1347
01:19:38,760 --> 01:19:39,800
- Baban mı?
- Gürkan mı?
1348
01:19:39,880 --> 01:19:42,320
Lan bu nasıl baba? Neyin babası bu?
1349
01:19:42,400 --> 01:19:46,480
Siz nasıl bir ailesiniz ya?
Ne çeşit insanlarsınız oğlum?
1350
01:19:46,560 --> 01:19:49,720
Siz kimin bedduasını aldınız,
nasıl bir lanet bu?
1351
01:19:49,800 --> 01:19:53,440
Sen bunun için mi götünü yırtıyordun
o benim babam düzgün konuş diye ya?
1352
01:19:54,160 --> 01:19:57,080
Altan evladım, Ümmet-i Muhammed aşkına
1353
01:19:57,160 --> 01:20:00,240
senin hiç doğru düzgün bir arkadaşın,
bir çevren olmayacak mı lan?
1354
01:20:00,320 --> 01:20:02,240
Yine takmışsın bir tane kansızı peşine.
1355
01:20:05,240 --> 01:20:06,080
Tipe bak.
1356
01:20:06,160 --> 01:20:07,920
Kefen giymişsin git göm kendini
1357
01:20:08,000 --> 01:20:09,040
- kıyafetin hakkını ver.
- Bir koyarım...
1358
01:20:10,360 --> 01:20:11,320
E...
1359
01:20:12,560 --> 01:20:13,760
Lütfen.
1360
01:20:21,320 --> 01:20:23,360
[Altan boğuk sesler çıkarıyor]
1361
01:20:24,880 --> 01:20:27,240
- [Altan seslere devam ediyor]
- [telefon çalıyor]
1362
01:20:28,560 --> 01:20:29,880
Pardon Necmi Bey amca.
1363
01:20:32,720 --> 01:20:34,320
Alo? Dayım.
1364
01:20:34,400 --> 01:20:36,440
Alo? Hey!
1365
01:20:37,320 --> 01:20:41,840
Ben 24 köyün sahibi,
Ağrı Dağı'nın kralı, aşiretinin lideri
1366
01:20:41,920 --> 01:20:44,440
CEO, SIO, dayın Ceberruh oğlum.
1367
01:20:44,520 --> 01:20:48,960
Dayıcım na... Vallahi Allah gönderdi seni
bana ya. Başımız büyük belada be dayı.
1368
01:20:49,040 --> 01:20:50,200
Çok memnun oldum canım.
1369
01:20:50,280 --> 01:20:53,960
Fakat bilesin, asıl bela benim, oğlum.
1370
01:20:54,040 --> 01:20:56,800
Bak inan olsun aşiretim yanımdadır.
1371
01:20:56,880 --> 01:21:02,400
Hemen keleşli 100 tane adamımla
birlikte gelirim senin canını alırım
1372
01:21:02,480 --> 01:21:03,600
bir milyar dolarımı alırım.
1373
01:21:03,680 --> 01:21:07,760
[güler] Tamam dayı, ben sana o zaman
zengin adamların konumunu yolluyorum.
1374
01:21:07,840 --> 01:21:10,800
Sen parayı biz de canımızı kurtarırız,
oldu mu dayım benim?
1375
01:21:10,880 --> 01:21:13,160
Öpüyorum dayı. KİB, bay.
1376
01:21:16,400 --> 01:21:18,640
[Ceberruh] Eh... [inler]
1377
01:21:19,200 --> 01:21:21,040
- [telefona mesaj gelme sesi]
- Aha.
1378
01:21:21,120 --> 01:21:24,000
- [tıkırtı sesleri]
- Ah...
1379
01:21:24,080 --> 01:21:25,280
Konum geldi.
1380
01:21:29,040 --> 01:21:31,280
Kolsuz Şükrü'nün malikânesi.
1381
01:21:33,160 --> 01:21:36,960
Var ya katliam olacak, katliam,
katliam olacak.
1382
01:21:37,040 --> 01:21:40,240
Bak ben o Kolsuz Şükrü denen herifin
öbür kolunu da nasıl keserim,
1383
01:21:40,320 --> 01:21:42,840
onun parasını da nasıl alırım
herkes görecek.
1384
01:21:43,920 --> 01:21:47,120
Sen merak etme ağam,
yıldırım gibi çökeriz tepelerine.
1385
01:21:47,200 --> 01:21:50,840
Eceliniz geliyor oğlum, eceliniz geliyor!
1386
01:21:50,920 --> 01:21:52,800
Vallaha kanlarını içeceğiz.
1387
01:21:52,880 --> 01:21:54,400
There will be blood.
1388
01:21:55,200 --> 01:21:56,360
Yallah.
1389
01:22:03,200 --> 01:22:05,920
- Ve Allahuekber...
- Allahuekber.
1390
01:22:06,000 --> 01:22:10,240
[Necmi] ...la ilahe illallah.
1391
01:22:10,320 --> 01:22:13,640
Necmi Bey amca affedersiniz,
ne yaptığınızı sorabilir miyim acaba?
1392
01:22:13,720 --> 01:22:19,160
Bu dünyada çok günah işledim evladım.
Tanrı'ya adağım var, onu veriyorum.
1393
01:22:19,240 --> 01:22:24,400
E, Necmi Bey amca, şimdi bu ritüeli yerine
getirmek için koyun var, koç var,
1394
01:22:24,480 --> 01:22:28,040
kuzu var, olmadı tavuk var. Değil mi?
Onunla yerine getirsek.
1395
01:22:28,600 --> 01:22:32,040
Ya, Necmi Bey amca, oğlan senin oğlan,
ben kesme demem. Kes gebert.
1396
01:22:32,120 --> 01:22:34,400
Sevmem zaten ibneyi ya.
1397
01:22:34,480 --> 01:22:36,760
[Altan, boğuk sesle]
Ananı sikeyim senin ben, ananı sikeyim.
1398
01:22:36,840 --> 01:22:42,160
Ah! Altan, anneme mi küfrediyorsun,
ölmüş anama mı küfrediyorsun?
1399
01:22:42,240 --> 01:22:47,840
Allah'ın bela... Kes Necmi amca. Kes koy
nefes borusuna. Al şunun canını ya.
1400
01:22:49,960 --> 01:22:53,000
Ya Allah.
1401
01:23:01,480 --> 01:23:04,040
Abi, bir kamyonet silahlı adam yaklaşıyor.
1402
01:23:04,120 --> 01:23:06,200
Üç kilometre mesafede
arkadaşlar tespit etmiş.
1403
01:23:07,200 --> 01:23:09,360
Bahçeye giren herkesi öldürün ulan!
1404
01:23:10,080 --> 01:23:12,920
Kimseye acımak yok!
1405
01:23:16,040 --> 01:23:19,080
[gergin müzik]
1406
01:24:24,720 --> 01:24:26,760
- Hadi aslanlar, hadi yiğitler.
- Hadi, hadi.
1407
01:24:26,840 --> 01:24:29,560
Hadi kurban olduklarım,
hadi gudikler, hadi.
1408
01:24:29,640 --> 01:24:31,400
İçeride canlı sinek bırakmayın ha.
1409
01:24:34,120 --> 01:24:34,960
[üfler]
1410
01:24:35,560 --> 01:24:39,120
- Allah, Allah, Allah!
- [makineli tüfek sesleri]
1411
01:24:40,520 --> 01:24:42,400
Allah, Allah, Allah!
1412
01:25:06,240 --> 01:25:07,160
[ıslık çalar]
1413
01:25:07,240 --> 01:25:09,480
- Kaçın. Kaçın.
- Kim o?
1414
01:25:10,280 --> 01:25:12,560
- Nereye oğlum?
- [adam] Ağam kaç. Canını kurtar.
1415
01:25:12,640 --> 01:25:15,600
Lan nereye gidiyorsunuz?
Ulan nereye gidiyorsunuz?
1416
01:25:15,680 --> 01:25:19,960
Kaç ağam, kaç, kaç, dinime imanıma
adamları içeride hış ettiler lo.
1417
01:25:20,040 --> 01:25:23,360
Hış nedir oğlum? Hış.
Ulan aşiretin şerefi?
1418
01:25:23,440 --> 01:25:25,080
Aşiretinin amına koyayım.
1419
01:25:25,960 --> 01:25:29,480
Se... [tükürür] Rezil herif. Ulan ağanızı
burada yalnız bırakırsınız.
1420
01:25:29,560 --> 01:25:30,880
Ağalık mı kaldı lo?
1421
01:25:32,200 --> 01:25:36,080
Vay oros...
Ulan sizin hepinize lanet gele gudikler.
1422
01:25:36,640 --> 01:25:39,840
Ben size yapacağımı biliyorum.
Hepsi haram olsun size o yedirdiklerim.
1423
01:25:39,920 --> 01:25:41,640
[silah kurma sesleri]
1424
01:25:45,880 --> 01:25:47,600
Ve aleyküm selam.
1425
01:25:50,000 --> 01:25:52,120
Ben isterim silahsız bir dünya olsun.
1426
01:25:55,440 --> 01:25:58,600
Bak Altan, hem seni
hem cesedi kurtardım kardeşim.
1427
01:25:58,680 --> 01:26:02,440
Vallahi Gürkan'ım bu sefer dedim ki
garanti öldüm dedim ya.
1428
01:26:02,520 --> 01:26:06,920
Ya bırak bu işleri.
Bizi yedi düvel mafya öldürememiş,
1429
01:26:07,000 --> 01:26:08,960
baban mı öldürecek? [tükürme sesi]
1430
01:26:09,040 --> 01:26:11,520
Ah, bu arada babama ne oldu?
1431
01:26:11,960 --> 01:26:16,240
Necmi Bey amca, oğlan senin oğlan,
ben kesme demem. Kes gebert.
1432
01:26:16,320 --> 01:26:17,520
Sevmem zaten ibneyi ya.
1433
01:26:17,600 --> 01:26:19,680
[Altan, boğuk sesle]
Ananı sikeyim senin ben, ananı sikeyim.
1434
01:26:19,760 --> 01:26:25,160
Ah! Altan, anneme mi küfrediyorsun,
ölmüş anama mı küfrediyorsun?
1435
01:26:25,240 --> 01:26:29,720
Allah'ın bela... Kes Necmi amca.
Kes, soluk borusundan götür şunu.
1436
01:26:29,800 --> 01:26:33,200
- Oh, ellerin dert görmesin.
- Allah!
1437
01:26:33,280 --> 01:26:34,880
Allah!
1438
01:26:35,600 --> 01:26:38,000
Seni gidi bipolar şizofren.
1439
01:26:38,600 --> 01:26:41,120
Tarihi geçmiş bonzai mi içtin?
1440
01:26:42,480 --> 01:26:43,800
Malı nereden alıyorsunuz?
1441
01:26:43,880 --> 01:26:46,480
Anneme bir daha küfür etme,
amına korum bak senin.
1442
01:26:46,560 --> 01:26:49,920
İnşallah ölmüştür,
böyle kafasının pekmezi akmıştır inşallah.
1443
01:26:50,000 --> 01:26:53,600
Allah, Allah. Ya insan babası hakkında
böyle konuşur mu be Altan?
1444
01:26:53,680 --> 01:26:55,680
- Ayıp günah ya.
- Konuşur tabii.
1445
01:26:55,760 --> 01:27:00,760
Kendi öz oğlunu böyle kurbanlık koyun gibi
kesmeye kalkarsa evladı da böyle konuşur.
1446
01:27:00,840 --> 01:27:04,160
Vallaha senin gibi hayırlı evlat
evlerden ırak kardeşim.
1447
01:27:04,240 --> 01:27:06,680
- [öper, torpidoya vurur]
- Sağ ol, teveccühün ya.
1448
01:27:06,760 --> 01:27:08,000
Beni şımartıyorsun ama bak.
1449
01:27:08,080 --> 01:27:10,520
Seni garanti anan sütçüden yapmıştır Altan.
1450
01:27:10,600 --> 01:27:12,840
Yapmıştır tabii,
böyle kocası olursa yapar,
1451
01:27:12,920 --> 01:27:14,680
sütçüden de yapar, tüpçüden de yapar.
1452
01:27:14,760 --> 01:27:16,520
[nida]
1453
01:27:16,600 --> 01:27:19,840
Ya birader, babandan kurtulduk,
şu cesedi de gömelim,
1454
01:27:19,920 --> 01:27:21,920
şu iş bitsin gitsin gözünü seveyim ya.
1455
01:27:22,000 --> 01:27:23,560
- Aynen öyle.
- Öf.
1456
01:27:23,640 --> 01:27:24,800
- Öf.
- Bıktım ya.
1457
01:27:24,880 --> 01:27:25,720
- Öf.
- Öf.
1458
01:27:25,800 --> 01:27:27,280
- Öf.
- Öf.
1459
01:27:27,360 --> 01:27:29,280
- Lanet.
- Tiksindim ya.
1460
01:27:29,360 --> 01:27:32,120
[hareketli müzik]
1461
01:27:34,080 --> 01:27:38,000
Bak Şükrü Bey, bakın ben bir iş insanıyım,
aşiret sahibiyim,
1462
01:27:38,080 --> 01:27:39,480
çok önemliyim diyorum ya.
1463
01:27:39,560 --> 01:27:42,080
Bakın bu bahçeye ben...
Define var diye söylediler.
1464
01:27:42,160 --> 01:27:45,160
Zaten size de kolsuz deyince
ben sizi engelli zannettim,
1465
01:27:45,240 --> 01:27:47,320
vatandaşımıza yardım olsun dedim.
1466
01:27:47,400 --> 01:27:50,560
Ya insan canlı canlı mezara
şey yapılır mı ya?
1467
01:27:52,040 --> 01:27:56,120
Samet, oğlum, bu orman ayısının
ne işi var lan burada?
1468
01:28:00,360 --> 01:28:01,520
Vallaha bilemedim patron.
1469
01:28:05,040 --> 01:28:07,520
Şükrü Bey, bakın,
siz de çok iyi bilirsiniz ki
1470
01:28:07,600 --> 01:28:11,000
bu saatte insan gömmek caiz değildir,
cinayet olmaz.
1471
01:28:11,080 --> 01:28:16,520
Sesini kes, ölü taklidi yap,
üstüne toprak atacağız, bizi tribe sokma.
1472
01:28:17,280 --> 01:28:18,960
Çok özür dilerim bir şey sormak istiyorum.
1473
01:28:20,040 --> 01:28:24,440
Sizce de bir cenaze namazını
hak etmiyor muyum, hmm?
1474
01:28:27,040 --> 01:28:29,440
[toprak atma sesi]
1475
01:28:29,520 --> 01:28:32,640
[Ceberruh]
Allah'ım, kendimi nasıl bilirdim?
1476
01:28:33,560 --> 01:28:34,520
İyi.
1477
01:28:36,040 --> 01:28:37,320
Ay!
1478
01:28:46,080 --> 01:28:49,920
[Ali] Samet, ara polisi oğlum, tamamdır.
1479
01:28:50,720 --> 01:28:51,720
Tamam abi.
1480
01:28:54,200 --> 01:28:56,200
[Altan ve Gürkan zorlanıyor]
1481
01:28:56,960 --> 01:29:00,160
[ikisi birlikte] Ah. Ah. Ah.
1482
01:29:00,240 --> 01:29:02,280
[zorlanma sesleri devam eder]
1483
01:29:05,720 --> 01:29:08,400
[ikisi birlikte] Ah. Ah. Ah.
1484
01:29:08,480 --> 01:29:10,760
- [Altan öksürür]
- [Gürkan öksürür]
1485
01:29:11,360 --> 01:29:14,480
[Altan öksürür] Of.
1486
01:29:14,560 --> 01:29:16,560
[nefes nefese]
1487
01:29:16,640 --> 01:29:18,440
Selamünaleyküm!
1488
01:29:25,800 --> 01:29:27,360
Lay!
1489
01:29:27,440 --> 01:29:29,360
Hayırlı vazifeler, kolay gelsin.
1490
01:29:31,000 --> 01:29:33,080
Bir bardak su var mı ya?
1491
01:29:33,160 --> 01:29:37,200
Sabahtan beri ceset taşıyoruz da.
İflahımız gevredi...
1492
01:29:38,560 --> 01:29:41,240
- Bittik yani, vallaha bittik.
- Bittik.
1493
01:29:41,320 --> 01:29:42,480
[kuşkulu müzik çalıyor]
1494
01:29:46,600 --> 01:29:48,840
- [Altan ve Gürkan] Ah!
- [Ceberruh] Biz nereye düştük?
1495
01:29:48,920 --> 01:29:51,480
- [Ceberruh] Biz nerelere düştük?
- [Altan ve Gürkan] Ah!
1496
01:29:51,560 --> 01:29:53,800
- Abi.
- [Ceberruh] Allah'ım!
1497
01:29:53,880 --> 01:29:58,240
Ya bir bardak su istedik diye
hortumla adam dövmek nedir abi ya?
1498
01:29:58,320 --> 01:30:01,400
Bakınız Şükrü Bey,
madem ceset geldi bana müsaade.
1499
01:30:01,480 --> 01:30:03,360
İnan olsun benim burada ne işim var sanki?
1500
01:30:03,440 --> 01:30:06,080
Bu Gürkan köpeği,
bana sizin konumunuzu bana attı.
1501
01:30:06,160 --> 01:30:11,480
Sonra dedi ki bu adam kolsuzdur, efendime
söyleyeyim engellidir, sakattır, acizdir,
1502
01:30:11,560 --> 01:30:14,280
git bunu fırsata dönüştür,
git bunun parasını al.
1503
01:30:14,360 --> 01:30:17,280
Ben dedim ayıptır oğlum,
engelli insandan niye para alayım?
1504
01:30:17,360 --> 01:30:19,440
İnan olsun, bu o kadar şerefsizdir ki
1505
01:30:19,520 --> 01:30:23,440
ben sizin yerinizde olsam
bu ikisini birden sikip öldürürüm
1506
01:30:23,520 --> 01:30:24,640
ya da öldürüp sikerim.
1507
01:30:24,720 --> 01:30:28,040
O sıralama artık sizin
fantezi dünyanızdır.
1508
01:30:28,120 --> 01:30:30,680
Dayı, ayıp oluyor ama ha böyle insanlar...
1509
01:30:30,760 --> 01:30:34,040
Dayı ne ula, dayı ne? Dayı ne? Dayı kim?
1510
01:30:34,120 --> 01:30:35,080
Ben vallaha tanımıyorum bunu.
1511
01:30:35,160 --> 01:30:38,280
Hiç hayatımda ilk defa bu sıfatı...
Tükürdüğümün sıfatını görmüşüm.
1512
01:30:38,360 --> 01:30:42,320
Dayı... Dayı şey anlamında söylüyor,
yani dayı dediğine bakmayın
1513
01:30:42,400 --> 01:30:46,680
hani toplumumuzda herkes bir dayıdır,
herkes bir yengedir, siz de bir dayısınız.
1514
01:30:46,760 --> 01:30:51,440
Şükrü dayı. Bak ne kadar da yakıştı.
Yani siz... Gerçekten, sizi çok sevdim.
1515
01:30:51,520 --> 01:30:53,520
- Size dayı diyebilir miyim?
- Kesin lan!
1516
01:30:58,520 --> 01:31:03,560
Bak şimdi benim ömrüm
sizin gibi kendisini dört dörtlük zanneden
1517
01:31:03,640 --> 01:31:06,480
davarları kırpmakla geçti.
1518
01:31:07,480 --> 01:31:08,320
Sizi diyor.
1519
01:31:08,400 --> 01:31:11,120
Sizler benden çaldıkça ben ne yaptım?
1520
01:31:12,440 --> 01:31:14,680
Ben de sizlerin hayatlarından çaldım.
1521
01:31:14,760 --> 01:31:16,240
Evet, aha bunlar.
1522
01:31:17,520 --> 01:31:19,040
Oğlum, getirin benim testeremi.
1523
01:31:19,120 --> 01:31:21,280
Abi, testere derken?
1524
01:31:22,320 --> 01:31:25,680
Abi ben... Yani yanlış anlamayın,
testereden çok korkarım,
1525
01:31:25,760 --> 01:31:30,080
ben balta malta falan da olur yani,
testerenin filmini bile izleyemedim ben.
1526
01:31:30,920 --> 01:31:32,440
O kıl mıdır, elektrikli midir?
1527
01:31:33,680 --> 01:31:35,080
Mazotlu gibi duruyor.
1528
01:31:35,160 --> 01:31:39,280
Şimdi ben insanların
harama uzanan organlarını
1529
01:31:40,560 --> 01:31:42,440
kesmekle nam salmış biriyim.
1530
01:31:42,520 --> 01:31:45,280
[Ceberruh] Kollu Şükrü Bey, bizim,
benim haramla işim yoktur,
1531
01:31:45,360 --> 01:31:49,920
yani şahsen bunların kesinlikle vardır
ama benim haramla hiç işim yoktur.
1532
01:31:50,000 --> 01:31:52,400
Ben yedi kez hacca,
16 kez umreye gitmişim.
1533
01:31:52,480 --> 01:31:55,320
Günde altı, yedi vakit
en az namazım var ya.
1534
01:31:55,400 --> 01:31:57,560
Ama bunları şey yapabilirsiniz tabii.
1535
01:31:57,640 --> 01:32:02,920
Yani şimdi sizin de... [boğazını temizler]
...harama uzanan organlarınızı keseceğim.
1536
01:32:03,640 --> 01:32:04,840
Eh.
1537
01:32:06,160 --> 01:32:08,800
Harama uzanan organ diyor Gürkan.
1538
01:32:08,880 --> 01:32:11,440
Altan, inşallah şeyimizi kesmez.
1539
01:32:11,520 --> 01:32:14,360
İnşallah benim şeyimi kesmez,
seninkini bilmem.
1540
01:32:14,960 --> 01:32:17,320
- [ses çıkmıyor]
- Abi, Şükrü abi.
1541
01:32:17,400 --> 01:32:19,560
[Gürkan] Ben buradayım, merhaba.
1542
01:32:19,640 --> 01:32:23,720
Şey, Şükrü abim,
benim hiç harama o uzvum uzanmadı
1543
01:32:23,800 --> 01:32:26,880
ama dayıma söz veremem. Bu dayım
1544
01:32:26,960 --> 01:32:30,600
çok ahlaksız yedi gün,
24 saat haramla işi olan...
1545
01:32:30,680 --> 01:32:31,520
Şerefsizlik etme.
1546
01:32:31,600 --> 01:32:33,920
- Rus koynundan çıkmayan...
- [Ceberruh] Rus koynu?
1547
01:32:34,000 --> 01:32:36,680
...hayatta bir sureyi
tek nefeste okuyamayan...
1548
01:32:36,760 --> 01:32:37,600
Hemen okurum.
1549
01:32:37,680 --> 01:32:40,600
...iğrenç karaktersiz biri,
zaten cenabet geziyor.
1550
01:32:40,680 --> 01:32:43,160
Bu entarinin altında bir kere
ne gördüm biliyor musunuz?
1551
01:32:43,240 --> 01:32:44,240
İp don giymiş.
1552
01:32:44,320 --> 01:32:46,880
Bu, bu kadar karaktersiz, kirli,
pislik ya.
1553
01:32:46,960 --> 01:32:48,440
Hele Altan'a ne demeli?
1554
01:32:48,520 --> 01:32:53,720
Altan zaten pis, bununkini kesin.
Bu benim kız kardeşimi de kirletmiş.
1555
01:32:53,800 --> 01:32:55,920
Hayır! Nereyi kirlettim?
1556
01:32:56,000 --> 01:32:59,080
Ben bunların evinde bir gece kaldım,
bunun kız kardeşi beni kirletti.
1557
01:32:59,160 --> 01:33:01,800
Parmağımı böyle
emcük, emcük, emcüklemedi mi?
1558
01:33:01,880 --> 01:33:03,520
- Hadi bırak, hadi bırak...
- Ne bırak?
1559
01:33:03,600 --> 01:33:06,240
Hadi konuşma.
Konuşma, şerefsiz terbiyesizler.
1560
01:33:06,320 --> 01:33:09,880
Şükrü abi, biz konuştuk anlaştık,
tamam, değil mi?
1561
01:33:09,960 --> 01:33:12,040
Kendine iyi bak, arada araşalım.
1562
01:33:12,120 --> 01:33:14,440
Bir şey soracağım. Esenler'e
nasıl giderim? Marmaray geçiyor mu?
1563
01:33:14,520 --> 01:33:16,200
[Gürkan] Ah!
1564
01:33:16,280 --> 01:33:17,360
[Gürkan ağlıyor]
1565
01:33:17,440 --> 01:33:19,280
Allahuekber.
1566
01:33:19,360 --> 01:33:21,120
- [Altan] Ha?
- Boynum çok kötü.
1567
01:33:21,640 --> 01:33:24,400
- Ne?
- Allahuekber.
1568
01:33:24,480 --> 01:33:25,680
Abi, saat kaç ki?
1569
01:33:26,600 --> 01:33:30,720
Oğlum, şu düzenbazı kaldırıp
buraya getirin de kolunu keseyim. Hadi.
1570
01:33:31,480 --> 01:33:34,120
- Şşş! Namaz kılıyorum, çok günah.
- [adam 1] Kalk, kalk.
1571
01:33:34,200 --> 01:33:37,560
Allah-u Teâlâ mahşerde bak...
Vallahi gırtlağınızdan çıkar o diliniz.
1572
01:33:37,640 --> 01:33:41,200
Ulan Gürkan, Allah belanı versin,
abimin böbreğini aldın,
1573
01:33:41,280 --> 01:33:43,280
benim canımı aldırıyorsun.
1574
01:33:43,360 --> 01:33:47,280
[ağlar] Gürkan, senin genetiğini sikeyim,
senin kökünü sikeyim ben senin.
1575
01:33:47,360 --> 01:33:48,600
Ben bakamayacağım Gürkan.
1576
01:33:48,680 --> 01:33:51,560
He ya alsınlar ya, hak etti bunu.
1577
01:33:51,640 --> 01:33:55,280
Seninle aynı genetiğe, kökene, akraba...
Allah belanı...
1578
01:33:55,360 --> 01:33:56,640
[testere çalışır]
1579
01:33:59,320 --> 01:34:01,160
[testere hızlanır]
1580
01:34:05,560 --> 01:34:08,440
[testere hızla çalışıyor]
1581
01:34:13,720 --> 01:34:14,800
[testere yavaşlar]
1582
01:34:17,240 --> 01:34:18,800
- [Ceberruh] Allah...
- [siren sesleri]
1583
01:34:24,840 --> 01:34:26,240
[silah sesleri]
1584
01:34:26,320 --> 01:34:27,960
[siren sesleri devam eder]
1585
01:34:28,040 --> 01:34:31,440
Kanuna namına herkes elindeki
kesici ve ateşli silahları yere bıraksın!
1586
01:34:31,520 --> 01:34:35,560
Allah'ım, şükürler olsun Allah'ım!
Allah'ım!
1587
01:34:36,600 --> 01:34:38,040
[testere yere düşüyor]
1588
01:34:38,120 --> 01:34:40,520
- [siren sesi devam eder]
- Polis imdat, imdat polis.
1589
01:34:40,600 --> 01:34:42,000
[Gürkan nefessiz gülüyor]
1590
01:34:42,560 --> 01:34:45,800
[Altan sevinçle] Kalk. Kalk. [gülüyor]
1591
01:34:46,480 --> 01:34:49,680
[Ceberruh] Ben bu bahçede yaşayan
her canlıdan şikâyetçiyim.
1592
01:34:49,760 --> 01:34:54,840
O Gürkan denen hainden, Altan denen
köpekten, Çolak Şükrü'den şikâyetçiyim.
1593
01:34:54,920 --> 01:34:56,680
Vallaha beni canlı canlı gömdüler.
1594
01:34:56,760 --> 01:34:59,240
Bunların hepsi IŞİD militanıdır!
1595
01:34:59,320 --> 01:35:01,080
[silah sesleri]
1596
01:35:04,720 --> 01:35:06,000
Ulan yine yırttık be Altan.
1597
01:35:06,080 --> 01:35:09,800
E, öyle, Allah istemezse öldürmüyor
işte be Gürkan'ım.
1598
01:35:09,880 --> 01:35:11,920
Biz Tanrı'nın kayıp çocuklarıyız Altan.
1599
01:35:12,000 --> 01:35:13,720
Ne öldürüyor, ne güldürüyor.
1600
01:35:14,640 --> 01:35:16,960
Çok doğru konuştun bu sefer,
biliyor musun biraderim?
1601
01:35:17,040 --> 01:35:19,720
A, şuradan üstümüze
bir şeyler alalım oğlum.
1602
01:35:19,800 --> 01:35:22,960
Bu kıyafetlerle gezersek milleti
kendimize güldürmeye devam edeceğiz.
1603
01:35:23,040 --> 01:35:26,360
A, biz sana tişört almadık mı lan
ne bu kıyafet?
1604
01:35:26,440 --> 01:35:29,040
Lan amına koyduklarım,
siz benim başıma bela mısınız lan?
1605
01:35:29,120 --> 01:35:31,800
Bırakın şurada adam gibi dilenelim.
Salın beni, salın!
1606
01:35:31,880 --> 01:35:34,760
Mahvettiniz lan memleketi!
Kalk git ülkene!
1607
01:35:34,840 --> 01:35:37,840
- Döveyim mi ben bunu Altan?
- Yok dövme birader, bunlar şimdi pislik...
1608
01:35:37,920 --> 01:35:40,240
- Geliyor Osmanlı tokadı.
- Bıçak vardır. Hayır, dövme.
1609
01:35:40,320 --> 01:35:41,240
- Döveyim.
- Dövme.
1610
01:35:41,320 --> 01:35:42,800
- Döveyim.
- Ağzını çömçik gibi yapma
1611
01:35:42,880 --> 01:35:45,600
vallaha vururum bir tane, salarım üstüne.
Bırak, bırak gel.
1612
01:35:45,680 --> 01:35:47,480
- Gel boş ver, gel bulaşma.
- Allah Allah.
1613
01:35:47,560 --> 01:35:49,240
- Allah Allah.
- Önüne bak.