1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,560 --> 00:00:25,440 1 YEAR LATER 4 00:00:53,920 --> 00:00:55,320 Papa Ali has returned! 5 00:00:55,400 --> 00:00:58,720 - Long live Papa Ali! - Long live Papa Ali! 6 00:00:59,520 --> 00:01:00,800 Long live Papa Ali! 7 00:01:11,160 --> 00:01:13,120 - Long live Papa Ali! - Long live! 8 00:01:15,160 --> 00:01:16,640 Long live Papa Ali! 9 00:01:28,320 --> 00:01:31,760 - Long live Papa Ali! - Long live Papa Ali! 10 00:01:39,560 --> 00:01:41,400 Long live Papa Ali! 11 00:01:42,000 --> 00:01:44,520 - Long live Papa Ali! - Long live Papa Ali! 12 00:01:45,520 --> 00:01:46,800 Long live Papa Ali! 13 00:02:13,360 --> 00:02:17,880 DEPARTMENT OF CORRECTIONS 14 00:02:19,760 --> 00:02:21,560 Thank God. 15 00:02:24,040 --> 00:02:25,520 God bless you. 16 00:02:28,280 --> 00:02:29,880 God bless you. 17 00:02:36,440 --> 00:02:37,760 Come here, Samet. 18 00:02:38,640 --> 00:02:39,880 Welcome back, boss. 19 00:02:40,880 --> 00:02:42,080 Welcome back. 20 00:02:43,400 --> 00:02:44,840 Welcome back, Papa Ali. 21 00:02:54,960 --> 00:02:56,760 - Samet. - Yes, sir? 22 00:02:57,920 --> 00:03:02,000 Hand this to the guy over there. Tell him to give it to the prisoners. 23 00:03:02,080 --> 00:03:03,360 As you wish, sir. 24 00:03:03,840 --> 00:03:05,640 God bless you, brother. 25 00:03:06,560 --> 00:03:09,960 Take this. Give it to the prisoners, okay? 26 00:03:10,040 --> 00:03:12,200 Tell them it's from Ali Kapan. Go on. 27 00:03:22,600 --> 00:03:24,680 - Samet. - Yes, sir? 28 00:03:24,760 --> 00:03:27,280 - Did you find him? - We did, sir. 29 00:03:27,800 --> 00:03:29,440 I want him alive. 30 00:03:29,520 --> 00:03:32,040 - Don't you worry. - Bring him to me. 31 00:03:32,760 --> 00:03:33,960 As you wish. 32 00:04:31,080 --> 00:04:32,840 Hi! Hello there-- 33 00:04:32,920 --> 00:04:34,400 Oh, come on! 34 00:04:34,480 --> 00:04:36,200 Altan. Welcome, bro. 35 00:04:38,000 --> 00:04:42,200 What the hell are you doing? What's with that reaction? 36 00:04:45,480 --> 00:04:46,800 What the hell is that? 37 00:04:48,440 --> 00:04:51,280 What is that? Why are you getting all shy? 38 00:04:51,360 --> 00:04:54,480 As if you grew up in a monastery. What's up with that? 39 00:04:54,560 --> 00:04:58,480 I'm ashamed for you. I hope you didn't develop other kinks. 40 00:04:58,560 --> 00:04:59,880 Look at this! 41 00:04:59,960 --> 00:05:04,040 Bro, customer satisfaction comes before everything else for us. 42 00:05:04,120 --> 00:05:06,000 First, we try it ourselves. 43 00:05:06,520 --> 00:05:11,080 And if we don't find it to be efficient, we don't sell it to customers. 44 00:05:11,160 --> 00:05:12,440 Is that so, Gürkan? 45 00:05:12,520 --> 00:05:15,000 Then you should try all these vibrators too. 46 00:05:15,080 --> 00:05:19,240 Since you want to satisfy your customers, you should test them first. 47 00:05:19,320 --> 00:05:23,240 Altan, we give those as gifts to our esteemed customers. 48 00:05:23,320 --> 00:05:24,320 We go home and... 49 00:05:25,040 --> 00:05:27,080 Are you hitting on me or what? 50 00:05:27,160 --> 00:05:31,760 You never respected what I do for a living, you asshole. 51 00:05:31,840 --> 00:05:37,360 Selling people happiness requires a lot of innovation, Altan. 52 00:05:37,440 --> 00:05:40,840 Look at this UFD I have here. 53 00:05:40,920 --> 00:05:47,320 It took Tibetan engineers two years to develop this device. 54 00:05:47,400 --> 00:05:49,480 It feels like real skin. 55 00:05:50,440 --> 00:05:54,080 - UFD? - UFD. Unmanned Fuck Device. 56 00:05:55,760 --> 00:05:57,640 - Want one? - No, thanks. 57 00:05:57,720 --> 00:06:01,440 I feel as if I've already been fucked by it. 58 00:06:01,520 --> 00:06:03,520 I have no one to give me a hand. 59 00:06:04,080 --> 00:06:06,280 I don't know about hand, 60 00:06:06,360 --> 00:06:09,520 but with this outfit, someone will give you something. 61 00:06:09,600 --> 00:06:12,760 You need a rock hard "back"ground, my little Elon Musk. 62 00:06:12,840 --> 00:06:15,680 Elon Musk? Who the hell is Elon Musk? 63 00:06:15,760 --> 00:06:18,480 He only produces car after car. 64 00:06:18,560 --> 00:06:22,920 We turn people into rockets and launch them into space. 65 00:06:23,480 --> 00:06:26,440 I'm giving you one. I'm sure you're too shy to ask. 66 00:06:26,520 --> 00:06:28,720 - I know you too well. - Is that so? 67 00:06:28,800 --> 00:06:31,520 If you want, we sell online too. 68 00:06:31,600 --> 00:06:34,920 One click and it'll be yours. FuckBasket.com. 69 00:06:35,000 --> 00:06:38,560 Is that so? Thanks. And why would I get shy with you? 70 00:06:39,400 --> 00:06:41,600 Take it. I know you don't dare ask. 71 00:06:41,680 --> 00:06:43,320 - Put it in a bag. - Go on. 72 00:06:43,400 --> 00:06:44,760 - Where? - The back room. 73 00:06:44,840 --> 00:06:45,800 No need to unbox. 74 00:06:45,880 --> 00:06:49,720 - Push the button. It should be charged. - I don't want to! 75 00:06:51,600 --> 00:06:55,760 ROLLING SNAKE EYES 5 IS THAT OURS? 76 00:06:58,800 --> 00:07:02,360 Five, ten... 77 00:07:06,360 --> 00:07:08,240 Here you go, 15 grand. 78 00:07:29,440 --> 00:07:31,080 Thank God. 79 00:07:31,160 --> 00:07:35,320 Can't you keep working just for fun? The customers adore you. 80 00:07:35,400 --> 00:07:38,960 There are only two things in life that I consider "fun" now. 81 00:07:39,040 --> 00:07:40,880 First is pilgrimage. 82 00:07:41,440 --> 00:07:44,080 And the second is to kill my asshole son, Altan, 83 00:07:44,160 --> 00:07:47,200 and his asswipe friend Gürkan. 84 00:07:49,720 --> 00:07:50,640 I'm off. 85 00:07:55,200 --> 00:07:56,760 The man has a point. 86 00:07:56,840 --> 00:08:01,080 He must have a horrible son to make him work at a club in his 60s. 87 00:08:07,200 --> 00:08:08,800 Thank you, God. 88 00:08:14,720 --> 00:08:16,560 Good luck, brother. 89 00:08:18,440 --> 00:08:20,400 Pay off your debt and leave this life. 90 00:08:22,880 --> 00:08:26,360 DRAG QUEEN SELAMİ EVERY SATURDAY 91 00:08:26,440 --> 00:08:28,000 Is this how you use it? 92 00:08:28,080 --> 00:08:30,680 - Yeah! - Oh, come on... 93 00:08:30,760 --> 00:08:32,720 Yeah! 94 00:08:32,800 --> 00:08:34,080 - Altan... - What? 95 00:08:34,160 --> 00:08:37,480 Give me a hand. I can't take it off. It got stuck. 96 00:08:37,560 --> 00:08:40,200 What did you expect wearing this crazy thing? 97 00:08:40,280 --> 00:08:41,480 - Hold it. - Move. 98 00:08:41,560 --> 00:08:43,200 - Move. Let me. - Okay. 99 00:08:43,280 --> 00:08:45,400 - Pull it. - I'm pulling it. 100 00:08:45,480 --> 00:08:46,560 - Wait. - Got it? 101 00:08:47,120 --> 00:08:48,560 - Dude... - Wait. 102 00:08:48,640 --> 00:08:51,200 - Your finger is too close. - Letting go. 103 00:08:51,280 --> 00:08:53,360 Come on, Altan. So inappropriate. 104 00:08:53,440 --> 00:08:55,600 - Hold it. - Okay, let go. 105 00:08:56,240 --> 00:08:57,160 Hey! 106 00:08:57,240 --> 00:09:00,560 What is this, you perverts? Are you filming a TikTok? 107 00:09:00,640 --> 00:09:05,040 - Are they fairies or what? - No, they're called chicks with dicks. 108 00:09:05,120 --> 00:09:07,040 They're all over Tarlabaşı. 109 00:09:07,120 --> 00:09:11,800 But I have to say, you're being very sexist right now. 110 00:09:11,880 --> 00:09:13,560 Just wanted to remind you. 111 00:09:14,640 --> 00:09:17,200 - What the hell is he saying? - He said "sex". 112 00:09:17,720 --> 00:09:18,960 He wants to fuck us. 113 00:09:20,960 --> 00:09:22,240 I'll destroy you! 114 00:09:22,320 --> 00:09:25,000 The CSI will have to peel you off the floor. 115 00:09:32,200 --> 00:09:33,040 Man! 116 00:09:36,160 --> 00:09:37,840 I'm begging you, don't... 117 00:09:38,840 --> 00:09:42,280 I didn't even say a word. Why are you beating me up? 118 00:09:42,360 --> 00:09:44,160 Man, please stop. 119 00:09:44,240 --> 00:09:46,360 We don't want to have sex. 120 00:09:46,440 --> 00:09:49,240 We only provide our services to people who do. 121 00:09:49,320 --> 00:09:51,920 He's still talking about sex. I'll kill you! 122 00:09:52,000 --> 00:09:53,120 I'm not! 123 00:09:53,200 --> 00:09:56,640 This is an honest establishment. We're taxpayers. 124 00:09:56,720 --> 00:09:59,160 You can't beat us up like this! 125 00:09:59,240 --> 00:10:01,880 God damn you, man! 126 00:10:01,960 --> 00:10:05,880 God damn you and the system that made you a taxpayer. 127 00:10:12,200 --> 00:10:14,480 THE LEGENDARY OWNER OF MOUNT AĞRI 128 00:10:14,560 --> 00:10:16,440 No, no, no... 129 00:10:20,200 --> 00:10:22,800 They shot our master. They killed him. 130 00:10:22,880 --> 00:10:24,600 No, no... 131 00:10:26,680 --> 00:10:30,560 Our poor master. They didn't care that he was a master. 132 00:10:31,440 --> 00:10:34,480 They opened him up and took his kidney. 133 00:10:35,240 --> 00:10:38,200 They even had their way with him. 134 00:10:38,280 --> 00:10:41,160 What are you... You can't say that in a cemetery. 135 00:10:41,240 --> 00:10:42,840 You bastard! 136 00:10:45,360 --> 00:10:50,320 It's all because of his jerk of a nephew, Gürkan. 137 00:10:51,680 --> 00:10:55,440 Fuck this family. Now his enemy became my enemy. 138 00:10:56,120 --> 00:10:59,000 One of my poor brother's kidneys 139 00:10:59,960 --> 00:11:02,360 was sold by his father. 140 00:11:03,040 --> 00:11:05,800 And he lost the other one because of Gürkan. 141 00:11:05,880 --> 00:11:11,120 That ruthless, merciless Ali Kapan took that one. 142 00:11:12,080 --> 00:11:14,320 And now my brother is dead. 143 00:11:15,480 --> 00:11:19,520 Oh, no! God damn you, Gürkan! 144 00:11:19,600 --> 00:11:21,680 God damn you, Gürkan! 145 00:11:22,360 --> 00:11:23,360 Oh, you... 146 00:11:23,880 --> 00:11:26,760 You wait, Gürkan. 147 00:11:26,840 --> 00:11:28,800 Wait for me. 148 00:11:28,880 --> 00:11:32,680 I'll make Gürkan and Ali Kapan pay for this, I swear. 149 00:11:32,760 --> 00:11:37,200 My brother's life is at least worth a million dollars. 150 00:11:37,280 --> 00:11:38,920 - Wow! - Oh, master... 151 00:11:39,000 --> 00:11:41,080 The amount made me dizzy. 152 00:11:41,160 --> 00:11:44,440 Either they pay us or we shoot them. 153 00:11:44,520 --> 00:11:45,400 Let's go. 154 00:11:45,480 --> 00:11:49,600 Master, just say the word. 100 armed man will be ready tomorrow. 155 00:11:49,680 --> 00:11:51,880 Just 100? I want 500 men! 156 00:11:51,960 --> 00:11:54,480 We need at least 500 men, right? 157 00:11:55,440 --> 00:11:56,640 We'll show them. 158 00:11:56,720 --> 00:12:03,160 They'll see the dark side of Ceberruh of Mount Ağrı. 159 00:12:04,160 --> 00:12:08,880 CEBERRUH THE NEW OWNER OF MOUNT AĞRI 160 00:12:09,680 --> 00:12:13,160 Ah, Gürkan... 161 00:12:13,240 --> 00:12:16,640 I'm going to fuck you up, Gürkan. 162 00:12:27,880 --> 00:12:31,680 Gürkan, remember I told you they were gonna fuck us up? 163 00:12:31,760 --> 00:12:35,400 I was wrong. I'm so sorry, Gürkan. God... 164 00:12:35,480 --> 00:12:37,400 It's freezing cold! 165 00:12:37,480 --> 00:12:41,240 Mr. Ali, sir... I don't even know what's going on. 166 00:12:41,320 --> 00:12:44,600 You burn us, you freeze us. What is going on? 167 00:12:47,520 --> 00:12:51,640 The cost of construction is so high these days. 168 00:12:51,720 --> 00:12:55,000 Is it worth wasting all this for two scumbags like us? 169 00:12:55,600 --> 00:12:59,440 - Shut it, you ass-eating philosopher. - I didn't say anything. 170 00:12:59,520 --> 00:13:01,880 But you don't have to swear, you know. 171 00:13:03,600 --> 00:13:07,080 But wait! I said, wait. 172 00:13:07,160 --> 00:13:09,720 I have a black belt in karate. 173 00:13:09,800 --> 00:13:13,960 I'll rip your heart out, man. 174 00:13:14,040 --> 00:13:15,040 Your heart... 175 00:13:16,080 --> 00:13:18,480 Gürkan, these are construction workers. 176 00:13:18,560 --> 00:13:22,360 They'll shove that black belt up your ass and then hang us with it. 177 00:13:22,440 --> 00:13:24,840 Shut up and listen to the boss. 178 00:13:24,920 --> 00:13:26,240 - Okay. - I'm quiet. 179 00:13:28,040 --> 00:13:30,880 Let me talk to you about some illegal business. 180 00:13:32,400 --> 00:13:39,120 This world is a place where brothers kill each other. 181 00:13:39,200 --> 00:13:44,560 And since the day we came to being, bad people reaped the rewards. 182 00:13:45,240 --> 00:13:49,880 And good people found consolation in a paradise they've never laid eyes on. 183 00:13:50,520 --> 00:13:53,840 Sir, it was Altan who dragged me into all this. 184 00:13:53,920 --> 00:13:56,560 - He even defiled my sister. - Liar! 185 00:13:56,640 --> 00:14:00,640 I swear to God, I went to their place as a virgin. 186 00:14:00,720 --> 00:14:03,400 - His sister came in... - Hey, asshole! 187 00:14:03,480 --> 00:14:05,440 - Shut it! - I entrusted you to her. 188 00:14:05,520 --> 00:14:07,600 - Entrusted? - You went to watch TV. 189 00:14:07,680 --> 00:14:09,240 - Maybe... - Why did you... 190 00:14:09,320 --> 00:14:10,840 - Shut up! - You shut up! 191 00:14:10,920 --> 00:14:15,160 Sir... Mr. Ali Kapan, I'd like to tell you something. 192 00:14:15,240 --> 00:14:19,880 In this day and age of climate crisis and global warming, 193 00:14:19,960 --> 00:14:24,520 our forests are burning, our rivers and dams are dry. 194 00:14:24,600 --> 00:14:27,240 We only have the sea left. 195 00:14:27,320 --> 00:14:32,280 No need to throw me into the sea and pollute it even more. 196 00:14:32,360 --> 00:14:33,200 Throw him. 197 00:14:33,280 --> 00:14:37,880 He's like a cleaner fish. He can suck up all that sea snot. 198 00:14:37,960 --> 00:14:41,440 He'll do whatever is needed. So you can throw him instead. 199 00:14:41,520 --> 00:14:43,840 He's such a dickhead. 200 00:14:43,920 --> 00:14:47,960 - Don't call me a dickhead. - He's the mother of dickheads. 201 00:14:48,040 --> 00:14:52,240 - You bloodsucker. Suck the sea snot. - What the hell are you talking about? 202 00:14:52,320 --> 00:14:54,680 Altan, what are you even saying? 203 00:14:54,760 --> 00:14:57,920 You keep yapping and annoying this good sir here. 204 00:14:58,760 --> 00:14:59,760 Shut it! 205 00:15:00,880 --> 00:15:01,760 Listen to me. 206 00:15:02,320 --> 00:15:07,960 The people who run the government and believe heaven is not a consolation 207 00:15:08,480 --> 00:15:14,480 made up a notion called justice, pretending to be doing justice. 208 00:15:15,320 --> 00:15:17,800 But no one is happy about it. 209 00:15:19,600 --> 00:15:23,840 Did you ever hear a single person say 210 00:15:23,920 --> 00:15:26,400 there's justice in this world? 211 00:15:26,480 --> 00:15:28,400 I haven't, sir. 212 00:15:28,480 --> 00:15:31,760 Besides, fuck justice. What the hell is justice? 213 00:15:31,840 --> 00:15:33,480 Don't interrupt the boss! 214 00:15:33,560 --> 00:15:35,480 Dude, what's up with you? 215 00:15:35,560 --> 00:15:38,760 He asked a question and we answered, that's all. 216 00:15:38,840 --> 00:15:42,680 You're like the angel of death, testing our faith. 217 00:15:42,760 --> 00:15:46,120 I'm sorry, man, but we're not in a great mood right now. 218 00:15:46,200 --> 00:15:49,640 I'm stuck in concrete. There's my butt print on it. 219 00:15:49,720 --> 00:15:51,080 Fuck the concrete! 220 00:15:52,120 --> 00:15:56,200 Shut the fuck up, you dickhead! You keep talking and talking. 221 00:15:57,440 --> 00:16:00,680 That's why we dispense our own justice. 222 00:16:01,360 --> 00:16:05,240 And I think I'm being just by bringing you here. 223 00:16:06,240 --> 00:16:12,520 This here is the body of Bilal Özkök, the man who brought you into my life. 224 00:16:12,600 --> 00:16:15,920 - Aw, sorry for your loss. - God rest his soul. 225 00:16:16,000 --> 00:16:18,440 Shut up, you assholes! Shut the fuck up! 226 00:16:20,400 --> 00:16:22,240 You'll take this body. 227 00:16:22,840 --> 00:16:24,560 You're going to bury it 228 00:16:24,640 --> 00:16:29,120 in the garden of my arch nemesis Armless Şükrü's house. 229 00:16:29,200 --> 00:16:33,840 As you wish. Easy-peasy. We can bury him right away. 230 00:16:33,920 --> 00:16:37,560 - What? "Easy-peasy" and "right away"? - Dude! 231 00:16:37,640 --> 00:16:41,960 He's about to throw us into the sea with barrels filled with concrete. 232 00:16:42,040 --> 00:16:44,560 We're going to drown and die. 233 00:16:44,640 --> 00:16:46,040 - Son of a bitch! - When... 234 00:16:46,120 --> 00:16:48,080 All you do is oppose! 235 00:16:48,160 --> 00:16:50,520 - Fuck off... - You... 236 00:16:51,080 --> 00:16:55,400 Sir, I'm sorry to interrupt you, but I wanted to say something. 237 00:16:55,480 --> 00:17:01,600 Believe me, we're horrible at making bodies disappear. 238 00:17:01,680 --> 00:17:03,600 It's not our area of expertise. 239 00:17:03,680 --> 00:17:05,240 Let's start small. 240 00:17:05,320 --> 00:17:07,360 We can do your shopping. 241 00:17:07,440 --> 00:17:12,640 If your wife needs something, we can go to the mall for her. 242 00:17:12,720 --> 00:17:15,320 If you have kids, God bless them, 243 00:17:15,400 --> 00:17:18,000 we can drive them to their Qur'an course. 244 00:17:18,080 --> 00:17:20,080 We can do your gardening... 245 00:17:23,080 --> 00:17:25,840 Enough, this conversation is over. 246 00:17:26,760 --> 00:17:31,760 Let Samet know after you bury the body. Then I'll set you free. 247 00:17:31,840 --> 00:17:36,080 Otherwise, I'll bury you with the fish in those barrels. 248 00:17:37,800 --> 00:17:38,680 Got it? 249 00:17:39,600 --> 00:17:41,480 - I said, got it? - Got it. 250 00:17:41,560 --> 00:17:45,120 Of course we got it. 251 00:17:45,200 --> 00:17:46,160 Got it. 252 00:17:47,280 --> 00:17:49,240 Fucking dickheads. 253 00:17:56,440 --> 00:17:57,800 Listen to me. 254 00:17:57,880 --> 00:18:02,600 I'll shortly send Armless Şükrü's location to that phone we gave you. 255 00:18:03,120 --> 00:18:06,400 I expect to hear some good news in the next 24 hours. 256 00:18:06,480 --> 00:18:07,640 Sure thing, sir. 257 00:18:07,720 --> 00:18:10,560 Just lay down on your chair, turn on the massage setting. 258 00:18:10,640 --> 00:18:12,320 Leave this to us. 259 00:18:12,880 --> 00:18:16,560 - You son of a whore. - I'm honored, sir. Thank you. 260 00:18:27,880 --> 00:18:30,040 Gürkan, I have a question. 261 00:18:30,120 --> 00:18:33,520 Why did you say you're honored? He called your mom a whore. 262 00:18:33,600 --> 00:18:35,880 - Not my mom. - What do you mean? 263 00:18:35,960 --> 00:18:40,240 It's your mother who's still alive. Mine died. It can't be my mother. 264 00:18:40,320 --> 00:18:42,520 - Nope... - She could still be a whore. 265 00:18:42,600 --> 00:18:45,440 - He meant yours. - He doesn't know your mom is dead. 266 00:18:45,520 --> 00:18:47,280 - He said... - It was your mom. 267 00:18:47,360 --> 00:18:49,560 - She might be dead, but... - He said... 268 00:18:49,640 --> 00:18:52,640 - Sick burn. - You're getting a stepfather. 269 00:18:52,720 --> 00:18:54,720 - Whose mom is alive? - He called you a... 270 00:18:54,800 --> 00:18:56,880 - Mine is. - Prayers for my mom. 271 00:18:56,960 --> 00:18:58,400 - Dick for yours. - Prayer... 272 00:18:58,480 --> 00:19:00,720 - He said that. - Stop spitting as you talk. 273 00:19:00,800 --> 00:19:04,320 - Your mother is a whore, Altan. - Watch your mouth! 274 00:19:04,400 --> 00:19:06,400 You know, your mom is... 275 00:19:06,480 --> 00:19:08,040 Fuck this shit! 276 00:19:08,120 --> 00:19:10,720 - He'll go to her grave. - Selling me Ali Kapan? 277 00:19:10,800 --> 00:19:11,880 Yours is a whore. 278 00:19:11,960 --> 00:19:13,440 - Ali is your stepdad. - Sure. 279 00:19:13,520 --> 00:19:17,520 The dead can be whores too. She was a whore when she was alive. 280 00:19:17,600 --> 00:19:20,560 - You're the real son of a whore... - Stepdad... 281 00:19:20,640 --> 00:19:21,760 - Stepdad. - Shut it! 282 00:19:23,040 --> 00:19:24,760 Gürkan, I have a question. 283 00:19:24,840 --> 00:19:29,400 I don't wanna repeat myself, but what are we gonna do with this body? 284 00:19:29,480 --> 00:19:33,960 - I didn't get any of it, Altan. - You wouldn't. It's an old story. 285 00:19:34,480 --> 00:19:38,440 Do we really have to do anything? Let the fish deal with him. 286 00:19:39,080 --> 00:19:43,440 Oh, God! What kind of torture is this, God? 287 00:19:44,040 --> 00:19:48,200 Are all the Gürkans of this world this stupid? 288 00:19:48,280 --> 00:19:51,720 What's up with all those weird moves you're pulling? 289 00:19:51,800 --> 00:19:54,400 - You have a better idea? - Maybe I do. 290 00:19:54,480 --> 00:19:56,000 Here's an idea. 291 00:19:56,080 --> 00:19:58,800 We go to a secluded place, we chop him up. 292 00:19:58,880 --> 00:20:01,760 We mince the meat, ground it. 293 00:20:01,840 --> 00:20:06,040 We go to stadiums and sell them as meatballs. 294 00:20:06,120 --> 00:20:08,360 No, Altan. That's taking it too far. 295 00:20:08,440 --> 00:20:10,640 Fine, we're not the best people, 296 00:20:10,720 --> 00:20:13,320 but I'm not an asshole like you. 297 00:20:13,400 --> 00:20:18,320 - I'm a God-fearing man. This is a sin. - You're a God-fearing man? You? 298 00:20:18,400 --> 00:20:22,680 Sure, you're such a devotee. You're so religious. 299 00:20:22,760 --> 00:20:24,680 If this world is still standing, 300 00:20:24,760 --> 00:20:29,480 it's thanks to saintly people like yourself. 301 00:20:29,560 --> 00:20:32,200 Thanks, bro. Very kind of you. 302 00:20:32,280 --> 00:20:34,880 Shut it! Grab it and let's go. 303 00:20:35,560 --> 00:20:37,480 - "Very kind of you." - Get ready. 304 00:20:37,560 --> 00:20:39,960 - I am. Come on, grab it. - One, two... 305 00:20:44,760 --> 00:20:46,480 - He's so heavy. - Seriously! 306 00:20:48,760 --> 00:20:51,200 Lose some weight before you die! 307 00:21:00,360 --> 00:21:03,600 FIREPROOF BURIAL CLOTHING 308 00:21:06,760 --> 00:21:07,760 Nice. 309 00:21:08,320 --> 00:21:10,080 This one is tainted now. 310 00:21:11,120 --> 00:21:12,640 A new one would be good. 311 00:21:19,520 --> 00:21:21,320 As soon as my battle is over, 312 00:21:22,640 --> 00:21:26,560 I'll get my fourth star and I'll retire. 313 00:21:27,640 --> 00:21:29,360 A life without Altan. 314 00:21:30,280 --> 00:21:31,640 Organic farming. 315 00:22:04,080 --> 00:22:07,000 Go on! Hurry! 316 00:22:07,080 --> 00:22:08,520 Go! No, I don't want it. 317 00:22:08,600 --> 00:22:12,000 Keep going. I don't want it. 318 00:22:15,000 --> 00:22:16,040 Eleven... 319 00:22:16,920 --> 00:22:19,360 But... there are only 11. 320 00:22:19,880 --> 00:22:21,320 Only 11 men. 321 00:22:21,400 --> 00:22:22,600 I keep counting... 322 00:22:23,840 --> 00:22:26,640 No matter how I count it, there are 11 men. 323 00:22:26,720 --> 00:22:29,800 You said 100 men would come to my help. 324 00:22:29,880 --> 00:22:34,440 You told me that you'd die for me, you'd kill for me, didn't you? 325 00:22:34,520 --> 00:22:37,840 But it seems you haven't paid the farm workers in two years. 326 00:22:38,960 --> 00:22:40,680 There was a pandemic. 327 00:22:40,760 --> 00:22:43,960 Mount Ağrı was closed. I suffered too. We didn't earn anything. 328 00:22:44,040 --> 00:22:45,000 What am I to do? 329 00:22:45,080 --> 00:22:46,360 - Master? - Yes? 330 00:22:46,440 --> 00:22:48,120 Ağrı has changed a lot. 331 00:22:48,200 --> 00:22:50,200 Oh, really? What is different? 332 00:22:50,280 --> 00:22:53,360 Cause Ağrı used to be just like Paris, right? 333 00:22:53,440 --> 00:22:57,240 God damn you. You are all thankless wretches. 334 00:22:57,320 --> 00:23:00,720 I pay for your health insurance. I provide you with catering. 335 00:23:00,800 --> 00:23:04,800 But after one slap or one bullet, you start shitting on your master. 336 00:23:04,880 --> 00:23:08,080 Didn't you tell the others that I'll destroy them? 337 00:23:08,160 --> 00:23:10,120 That I'll choke them to death? 338 00:23:10,200 --> 00:23:12,280 - We told them everything. - And? 339 00:23:12,360 --> 00:23:14,040 - We did. - What did they say? 340 00:23:14,640 --> 00:23:16,840 "Fuck that penniless master." 341 00:23:18,920 --> 00:23:22,400 What did the hell did they say? 342 00:23:22,480 --> 00:23:24,600 Calm down, not gonna hit you. Tell me. 343 00:23:24,680 --> 00:23:27,720 - They are saying "haho". - Yes. 344 00:23:28,400 --> 00:23:31,400 - Not anything else. Just "haho"? - Haho. 345 00:23:31,480 --> 00:23:33,320 - Just "haho"? - Haho. 346 00:23:33,400 --> 00:23:34,680 - Haho. - Haho. 347 00:23:35,280 --> 00:23:37,360 It doesn't sound that bad, right? 348 00:23:37,440 --> 00:23:38,880 - Sounds good. - It does. 349 00:23:40,440 --> 00:23:42,080 "Haho" is okay. 350 00:23:42,680 --> 00:23:43,800 They can say that. 351 00:23:44,880 --> 00:23:46,040 Oh, God. 352 00:23:46,880 --> 00:23:51,840 In that case, it doesn't matter whether we're 11 or 111 men. 353 00:23:51,920 --> 00:23:53,080 Let's go to war. 354 00:23:53,160 --> 00:23:54,560 - Allahu akbar! - Come on. 355 00:23:54,640 --> 00:23:55,600 - Let's go. - Go on. 356 00:23:55,680 --> 00:23:58,400 - Come on. Hop in. - Let's go. 357 00:24:01,880 --> 00:24:03,200 - Help us God. - Let's go. 358 00:24:03,280 --> 00:24:05,920 We'll shed blood for God! 359 00:24:20,120 --> 00:24:21,160 Careful! 360 00:24:22,080 --> 00:24:24,560 That's too dangerous to joke around with. 361 00:24:41,040 --> 00:24:42,200 No wrapper? 362 00:25:17,040 --> 00:25:22,240 You're going to die, you traitor. You're going to die. 363 00:25:28,680 --> 00:25:30,160 What is this place? 364 00:25:30,240 --> 00:25:33,040 It's freaking hot. There's not a single soul. 365 00:25:33,120 --> 00:25:35,360 Even the asphalt is hot. 366 00:25:35,440 --> 00:25:38,840 - It warms you up from underneath. - Gürkan, is that water? 367 00:25:38,920 --> 00:25:42,040 - Man, don't lose your mind on me. - It's the heat. 368 00:25:42,120 --> 00:25:44,480 - What are you doing? - Look, a car! 369 00:25:44,560 --> 00:25:45,880 Wait, stop! 370 00:25:45,960 --> 00:25:46,960 Please stop! 371 00:25:47,040 --> 00:25:48,080 - Stop. - Stop. 372 00:25:48,160 --> 00:25:50,320 - Go faster, will you? - God damn you! 373 00:25:50,400 --> 00:25:54,560 - Sure, treat us like garbage in this heat. - Hope you run out of fuel. 374 00:25:54,640 --> 00:25:56,320 - Oh, wait! Stop! - Stop! 375 00:25:57,640 --> 00:26:00,120 - It's red anyway. So weird. - God damn you. 376 00:26:00,200 --> 00:26:03,040 - Looks like a tranny's car. Fuck that. - Unbelievable! 377 00:26:03,120 --> 00:26:05,320 - I don't trust them. - Tra-car. 378 00:26:05,400 --> 00:26:07,360 - Yes! Stop! - I beg you! 379 00:26:07,440 --> 00:26:09,000 - Stop! We're dying. - Stop! 380 00:26:09,080 --> 00:26:10,560 - We're dying. - Stop! 381 00:26:10,640 --> 00:26:13,280 - It's so hot. - I'm gonna go insane. 382 00:26:15,680 --> 00:26:17,560 Turks are so helpful indeed. 383 00:26:19,280 --> 00:26:21,120 I'm getting dizzy. 384 00:26:21,200 --> 00:26:23,120 - Altan? - Yeah? 385 00:26:23,200 --> 00:26:25,240 Can't you show your leg or something? 386 00:26:25,320 --> 00:26:27,480 You're pretty glam. Maybe they'll stop. 387 00:26:27,560 --> 00:26:30,920 Go ask your mother. I'm sure that'll make them take us. 388 00:26:31,000 --> 00:26:34,680 - Oh, come on. She's dead! - You swear at my father, though. 389 00:26:34,760 --> 00:26:38,520 But your father is now a belly dancer, a dancer boy. 390 00:26:38,600 --> 00:26:42,440 - People pop champagne bottles for him. - Watch your mouth! 391 00:26:42,520 --> 00:26:44,880 My father is a hajji. He did his pilgrimage. 392 00:26:44,960 --> 00:26:47,680 They named a street after him in Saudi Arabia. 393 00:26:47,760 --> 00:26:51,320 - They took your father to the palace. - Hey! 394 00:26:51,400 --> 00:26:54,240 - He was belly dancing there. - Shut it! 395 00:26:54,320 --> 00:26:56,640 - Lap dancing for Arabian princes. - Hey! 396 00:26:56,720 --> 00:27:00,560 Rags are hanging from your mother's grave. 397 00:27:00,640 --> 00:27:02,840 Women pray there for a husband. 398 00:27:02,920 --> 00:27:05,440 Don't mimic my father! 399 00:27:05,520 --> 00:27:07,240 - Don't you dare! - I told you. 400 00:27:07,320 --> 00:27:09,120 - I'll do whatever. - Leave me alone! 401 00:27:09,200 --> 00:27:10,480 I'll do whatever I want. 402 00:27:10,560 --> 00:27:13,680 My father is not a "dancer boy". He's a hajji! 403 00:27:13,760 --> 00:27:15,120 Look, taxi! 404 00:27:15,200 --> 00:27:18,120 Taxi! 405 00:27:19,240 --> 00:27:20,200 Thank you. 406 00:27:22,160 --> 00:27:23,600 Where to, guys? 407 00:27:23,680 --> 00:27:26,800 Man, save us from this hell. We don't care where we go. 408 00:27:26,880 --> 00:27:29,000 That won't do. I need a location. 409 00:27:29,080 --> 00:27:31,400 Uhm, dude... 410 00:27:33,280 --> 00:27:34,440 We're Arabic. 411 00:27:34,520 --> 00:27:37,240 Take us anywhere you'd like, habibi. 412 00:27:42,080 --> 00:27:44,160 - Shukran. - Are you fucking with me? 413 00:27:44,240 --> 00:27:46,840 There are three things that I live for. 414 00:27:46,920 --> 00:27:49,080 My pride, my honor, and Trabzonspor. 415 00:27:50,760 --> 00:27:51,760 Dude. 416 00:27:52,240 --> 00:27:54,600 Just you wait. Give me a second. 417 00:27:54,680 --> 00:27:55,600 - Dude. - Yes? 418 00:27:55,680 --> 00:28:00,040 Just take us to the outskirts Sarıyer. That's the location we have. 419 00:28:00,640 --> 00:28:04,080 I can get you to Sarıyer, but no idea where its "skirt" is. 420 00:28:04,160 --> 00:28:07,760 Forget about the skirt. Pop the bra. I mean, the trunk. 421 00:28:07,840 --> 00:28:11,400 Please, we're begging you. We have cargo here, habibi. 422 00:28:11,480 --> 00:28:13,440 Fine, popping the trunk. 423 00:28:13,520 --> 00:28:15,960 - Okay. Shukran. - Shukran. 424 00:28:16,040 --> 00:28:17,240 Hurry up! 425 00:28:17,320 --> 00:28:18,680 That dude is nuts. 426 00:28:19,160 --> 00:28:22,280 Why do they think Sarıyer wears skirts? 427 00:28:22,360 --> 00:28:24,600 There are really weird fellas. 428 00:28:25,120 --> 00:28:27,920 - Their luggage is weird too. - Come on, Gürkan. 429 00:28:28,880 --> 00:28:31,280 Oh, no! What the hell is that? 430 00:28:31,360 --> 00:28:32,920 One, two, three. 431 00:28:35,800 --> 00:28:39,800 Where did that bat come from? I think he got agitated, Gürkan. 432 00:28:39,880 --> 00:28:41,840 Man, the trunk! I'm dying here. 433 00:28:41,920 --> 00:28:44,200 Are you fucking with me? 434 00:28:45,080 --> 00:28:46,800 Whose body is that? 435 00:28:46,880 --> 00:28:50,480 My grandma. We're gonna bury her. Open the trunk. 436 00:28:50,560 --> 00:28:53,080 Stop fucking with me, okay? 437 00:28:53,160 --> 00:28:56,360 You're pissing me off. I'll end up in jail because of you. 438 00:28:56,440 --> 00:28:57,480 It's a dead body! 439 00:28:59,080 --> 00:29:02,320 Altan, at the end of five movies, 440 00:29:02,400 --> 00:29:06,200 isn't it great that they granted us with an opportunity 441 00:29:06,280 --> 00:29:08,200 to beat the shit out of someone? 442 00:29:09,560 --> 00:29:12,920 It's so great, I can feel it in my bones, Gürkan. 443 00:29:13,000 --> 00:29:16,120 - Namaste. - Namaste, bro. 444 00:29:16,200 --> 00:29:20,400 Holy Spirit, chakra, and the great alliance. 445 00:29:20,960 --> 00:29:24,080 - Hail the sun, third warrior. - Third warrior. 446 00:29:24,160 --> 00:29:26,480 - You're fucking dead! - Fuck you! 447 00:29:29,760 --> 00:29:31,200 So you brought a bat? 448 00:29:32,800 --> 00:29:34,640 - High five! - My hands! 449 00:29:34,720 --> 00:29:36,920 We're beating him up so good! 450 00:29:37,680 --> 00:29:40,160 I have a weapon. Move away. 451 00:29:40,240 --> 00:29:41,320 Hit him! 452 00:29:41,400 --> 00:29:44,400 - Hit his spine, come on. - Let's do it together. 453 00:29:44,480 --> 00:29:45,760 One... 454 00:29:53,160 --> 00:29:57,040 Such an idiot... Messing with someone with a black belt. 455 00:29:57,120 --> 00:29:58,560 Black belt? 456 00:29:58,640 --> 00:30:00,320 Anyway, Gürkan. 457 00:30:00,400 --> 00:30:03,680 This is the first time I got to beat someone this good. 458 00:30:04,240 --> 00:30:09,120 Since you started hanging out with me, you keep experiencing different firsts. 459 00:30:12,800 --> 00:30:14,680 I have a question, Altan. 460 00:30:14,760 --> 00:30:16,600 Who the hell is Armless Şükrü? 461 00:30:16,680 --> 00:30:19,680 I keep googling him, but I get nothing. 462 00:30:19,760 --> 00:30:21,000 I have no idea, bro. 463 00:30:21,560 --> 00:30:24,960 But if he was a decent man, they wouldn't have cut off his arm. 464 00:30:25,040 --> 00:30:27,160 We don't need to be scared. 465 00:30:27,800 --> 00:30:30,040 - You think so? - Of course, bro. 466 00:30:30,120 --> 00:30:32,280 - We still have our arms. - Yeah. 467 00:30:33,680 --> 00:30:36,760 Altan, after we bury this body, 468 00:30:36,840 --> 00:30:40,560 we're going to be the most dangerous men of the illegal world. 469 00:30:40,640 --> 00:30:44,680 Those mafia guys are gonna button up their jackets when they see us. 470 00:30:44,760 --> 00:30:49,160 Bilal was terrorizing everyone and now he's dead in the trunk. 471 00:30:49,240 --> 00:30:53,400 - Got it, bro? - Yep, I'm super motivated right now! 472 00:30:53,480 --> 00:30:56,920 Seriously, are we sort of succeeding? 473 00:31:26,160 --> 00:31:30,760 ARMLESS ŞÜKRÜ 474 00:31:37,440 --> 00:31:41,120 Boss, we got the accountant and his people. 475 00:31:55,160 --> 00:31:56,440 I have a good memory. 476 00:31:57,960 --> 00:31:59,440 I thought I'd told you. 477 00:32:00,960 --> 00:32:02,240 You do not steal... 478 00:32:05,240 --> 00:32:08,760 from the government or from me. 479 00:32:08,840 --> 00:32:10,120 Didn't I tell you? 480 00:32:10,200 --> 00:32:12,200 Sir, please forgive us. 481 00:32:12,280 --> 00:32:15,440 I'm begging you. We didn't know any better. 482 00:32:15,520 --> 00:32:18,240 Please show us mercy. Forgive us. 483 00:32:19,320 --> 00:32:21,640 Please, I'm begging you. 484 00:32:21,720 --> 00:32:23,120 Show mercy on us. 485 00:32:23,200 --> 00:32:25,080 - Never again. - Didn't know any better? 486 00:32:25,160 --> 00:32:26,200 Please don't. 487 00:32:26,920 --> 00:32:29,240 That's why I'm punishing you anyway. 488 00:32:30,160 --> 00:32:31,960 To prevent another mistake... 489 00:32:33,880 --> 00:32:35,920 - I'm gonna cut your arms. - Please don't! 490 00:32:36,000 --> 00:32:39,960 - No, please! - I'm begging you! 491 00:32:40,040 --> 00:32:41,560 Please, don't. 492 00:32:48,480 --> 00:32:52,480 - It won't happen again, please. - I promise you. 493 00:33:00,040 --> 00:33:04,040 Please don't do it. I swear, it won't happen again. 494 00:33:04,120 --> 00:33:09,120 I'm never going to do you wrong. Please show mercy. 495 00:33:09,200 --> 00:33:10,440 Please! 496 00:34:01,520 --> 00:34:03,320 Did I just find you? 497 00:34:08,080 --> 00:34:09,520 I did find you. 498 00:34:48,280 --> 00:34:49,280 Man... 499 00:34:50,640 --> 00:34:52,440 Those assholes fucked me up good. 500 00:34:52,520 --> 00:34:54,440 They beat the shit out of me. 501 00:34:54,520 --> 00:34:56,560 Two of them. I got my ass kicked. 502 00:34:56,640 --> 00:35:01,120 I'd love to get beaten every now and then. It's good for my rheumatism. 503 00:35:01,200 --> 00:35:04,840 But those assholes stole my car too. 504 00:35:05,760 --> 00:35:07,000 That's nothing. 505 00:35:08,400 --> 00:35:12,080 What do you expect from a man who sold his father to a club? 506 00:35:12,160 --> 00:35:13,640 You got off easy. 507 00:35:13,720 --> 00:35:17,120 Do you have a vendetta against them? If so, I'll join you. 508 00:35:17,640 --> 00:35:19,440 No, there's no vendetta. 509 00:35:20,280 --> 00:35:21,760 It's a biological matter. 510 00:35:22,800 --> 00:35:25,720 I need to rid the world of my offspring. 511 00:35:27,400 --> 00:35:30,000 - I don't get it, but you're right. - Come on. 512 00:35:30,720 --> 00:35:31,880 - Man? - Yeah? 513 00:35:31,960 --> 00:35:33,360 Not gonna untie me? 514 00:35:37,960 --> 00:35:38,960 Here you go. 515 00:35:40,400 --> 00:35:41,880 I'm stuck here, aren't I? 516 00:35:43,760 --> 00:35:47,880 I hope someone else passes by. I'm gonna ask them to untie me first. 517 00:36:05,200 --> 00:36:09,400 Damn, look at those! 518 00:36:10,160 --> 00:36:13,120 Altan, pull over. Come on, pull over. 519 00:36:13,200 --> 00:36:15,520 Pull over like a ferry. 520 00:36:15,600 --> 00:36:18,480 Forget about all the ferries, Gürkan. 521 00:36:18,560 --> 00:36:21,240 I wanna lay a bridge on to them. 522 00:36:21,320 --> 00:36:25,440 Girls, want some nuts before we run out? 523 00:36:25,520 --> 00:36:28,560 Altan, they look as if they're from a Greek temple. 524 00:36:28,640 --> 00:36:31,200 Those legs stretch like marble. 525 00:36:31,280 --> 00:36:32,360 Tell me, God. 526 00:36:32,440 --> 00:36:37,000 How did two ordinary people create such a goddess? 527 00:36:37,080 --> 00:36:40,440 Girls, put me on a leash and take me out for a wee. 528 00:36:40,520 --> 00:36:41,640 Hey! 529 00:36:42,200 --> 00:36:46,120 Altan, they are as majestic as horses. 530 00:36:46,640 --> 00:36:50,120 Girls, want a ride to the racetrack? 531 00:36:52,560 --> 00:36:57,440 Neigh, Altan. Neigh. Look at how majestic they are. 532 00:36:57,520 --> 00:36:58,760 Last 400 meters. 533 00:36:58,840 --> 00:37:03,200 Thunderbird wins the race by a neck, dear viewers. 534 00:37:03,280 --> 00:37:06,320 Gürkan, if only I could rub against them. 535 00:37:06,400 --> 00:37:08,960 I'd produce enough electricity for the entire city. 536 00:37:09,040 --> 00:37:11,840 Girls, you heard my friend. 537 00:37:11,920 --> 00:37:16,320 - He says he's like a transformer. - Transformer doesn't cut it, Gürkan. 538 00:37:16,400 --> 00:37:18,800 I feel like a nuclear power plant. 539 00:37:18,880 --> 00:37:22,240 Girls, I'm like a volcano. 540 00:37:22,320 --> 00:37:25,040 Ready to erupt! 541 00:37:59,280 --> 00:38:01,280 What? What's up with the "psst"? 542 00:38:15,400 --> 00:38:18,920 We have shish, we have kebab. What would you like? 543 00:38:19,000 --> 00:38:21,520 Our Adana kebab is amazing. Want onions? 544 00:38:21,600 --> 00:38:24,240 But if you don't eat meat, 545 00:38:24,320 --> 00:38:28,240 we also have lesbian stuff like salad. 546 00:38:28,320 --> 00:38:31,880 Veg... Vegi... Vege... Falafel. 547 00:38:31,960 --> 00:38:34,520 - Falafel. - Salmon with quinoa. 548 00:38:36,600 --> 00:38:39,440 - Didn't work, did it? - Nope, it didn't. 549 00:38:40,120 --> 00:38:44,120 - God damn you, dude. - Stop cursing in vein. 550 00:38:49,080 --> 00:38:50,640 What's going on? 551 00:38:58,680 --> 00:39:02,000 - You're gonna tear my face apart! - Stop! Don't! 552 00:39:02,080 --> 00:39:04,160 Leave my bro alone, crazy bitches! 553 00:39:04,240 --> 00:39:05,640 Wait for your turn. 554 00:39:05,720 --> 00:39:07,560 They're gonna tear my face apart! 555 00:39:08,520 --> 00:39:10,680 She's gonna tear it apart! Lady! 556 00:39:23,000 --> 00:39:24,480 Hey, are you dead? 557 00:39:24,560 --> 00:39:26,280 Psst, are you? 558 00:39:26,360 --> 00:39:28,080 Dammit. He's still alive. 559 00:39:29,040 --> 00:39:31,440 Altan, they beat me up good. 560 00:39:32,160 --> 00:39:36,360 I can't prove it, but I'm pretty sure that boxer chick is Rocky. 561 00:39:36,440 --> 00:39:40,000 Rocky is a movie star, dude. Where did that come from? 562 00:39:40,080 --> 00:39:42,040 She was more like Muhammed Ali. 563 00:39:42,120 --> 00:39:44,360 Floating like a butterfly, stinging like a bee. 564 00:39:44,440 --> 00:39:47,600 That volleyball player's hands were like oars. 565 00:39:47,680 --> 00:39:48,880 It hurt so much. 566 00:39:49,680 --> 00:39:56,240 - The devils of the volleyball net. - Altan, they beat me up good. 567 00:39:56,320 --> 00:40:03,280 I'm pretty sure that as they hit me, my entire family heard my funeral prayer. 568 00:40:08,640 --> 00:40:10,400 I think I hear it too. 569 00:40:11,840 --> 00:40:14,600 - Get up. What funeral? Come on. - Good God. 570 00:40:14,680 --> 00:40:17,320 - Get up! - I'm in pain. 571 00:40:17,400 --> 00:40:19,040 Come on. 572 00:40:19,120 --> 00:40:22,640 Why are you poking me as if I'm dead? 573 00:40:22,720 --> 00:40:25,440 I don't know. You looked like frozen food. 574 00:40:26,720 --> 00:40:27,920 Come on. 575 00:40:28,000 --> 00:40:30,240 - Give me the shoes. - That punk ass bitch. 576 00:40:30,320 --> 00:40:31,560 What can you do? 577 00:40:31,640 --> 00:40:33,280 You kept catcalling them. 578 00:40:33,360 --> 00:40:35,360 I was showing them affection! 579 00:40:35,440 --> 00:40:37,000 - Sure. - Women are like flowers. 580 00:40:37,080 --> 00:40:40,000 - You gotta love them. Smell them. - Yeah, sure. 581 00:40:40,080 --> 00:40:42,320 But these bitches were like wild orchids. 582 00:40:53,560 --> 00:40:55,480 İsmail, look. 583 00:40:56,280 --> 00:40:59,800 We had a very fun conversation the other day, didn't we? 584 00:40:59,880 --> 00:41:02,400 Sir, I'm begging you. Show mercy. 585 00:41:02,480 --> 00:41:08,200 If I show you mercy after all this shit, I'll have no respect left for myself. 586 00:41:08,280 --> 00:41:12,240 - I'm gonna pay you back. - We can only get even in afterlife. 587 00:41:12,320 --> 00:41:13,360 Send him off, boys. 588 00:41:14,040 --> 00:41:16,680 Play some happy music, come on. 589 00:41:37,640 --> 00:41:41,120 What are you doing? Look ahead, you animal! 590 00:41:41,200 --> 00:41:42,920 Eyes on the road! 591 00:41:43,000 --> 00:41:46,040 You're gonna kill us. How dare you sleep next to your master? 592 00:41:46,120 --> 00:41:48,360 Come into my bed too, why don't you? 593 00:41:49,800 --> 00:41:52,000 If your master is sleeping, you stay awake. 594 00:41:52,080 --> 00:41:55,000 Your master's sleep comes before all else. 595 00:42:00,560 --> 00:42:03,280 You idiot... And you call me insane! 596 00:42:06,280 --> 00:42:09,520 Don't make me chop that hand off! Use the other one! 597 00:42:16,000 --> 00:42:20,480 Sir, please forgive me. I'm begging you to let me go. 598 00:42:22,640 --> 00:42:28,200 God equipped man with a variety of skills and granted him his blessings, right? 599 00:42:29,080 --> 00:42:32,000 What's the most important skill God gave us? 600 00:42:35,160 --> 00:42:36,160 Memory. 601 00:42:37,160 --> 00:42:38,000 Memory. 602 00:42:38,720 --> 00:42:41,600 But for the grace of God, I have a strong memory. 603 00:42:43,400 --> 00:42:46,920 Yogurt, eggs, and spinach, fellas. 604 00:42:47,000 --> 00:42:48,760 Vitamin B helps, you know. 605 00:42:48,840 --> 00:42:49,920 Now, my friend... 606 00:42:52,640 --> 00:42:57,400 Didn't I tell you that you'd pay for it if you bid for that contract? 607 00:42:57,480 --> 00:42:59,800 - Didn't I? - We'll pay whatever you want. 608 00:42:59,880 --> 00:43:02,320 Please show me mercy. Let me go. 609 00:43:04,200 --> 00:43:07,640 You know what accepting money from you would be like? 610 00:43:07,720 --> 00:43:11,960 It'd be like shaving your beard. It'd eventually grow back. 611 00:43:12,480 --> 00:43:16,760 - But if I were to chop off your arm... - No... 612 00:43:18,120 --> 00:43:22,160 Then you'd know never to do anyone wrong. 613 00:43:22,840 --> 00:43:23,840 No... 614 00:43:25,800 --> 00:43:26,640 Don't. 615 00:43:27,920 --> 00:43:31,360 No, don't! 616 00:43:31,440 --> 00:43:33,680 Don't! 617 00:43:35,240 --> 00:43:37,800 No, please let me go! Don't! 618 00:43:57,960 --> 00:44:00,600 - Clean this up. Take him away. - Sure thing. 619 00:44:05,320 --> 00:44:08,640 You don't know how to approach ladies, Altan. 620 00:44:08,720 --> 00:44:11,640 Engaging with the ladies is my expertise after all. 621 00:44:11,720 --> 00:44:15,280 I don't know how to? Dude, you can't even talk to girls. 622 00:44:15,360 --> 00:44:19,080 You talk nonsense. You catcall them. You drive those birds insane. 623 00:44:19,160 --> 00:44:22,440 Women like daring men, dude. 624 00:44:22,520 --> 00:44:27,400 How comes every time someone beats you up you get all energetic and overconfident? 625 00:44:27,480 --> 00:44:29,960 Yeah, but you only have a hard-on for me. 626 00:44:30,040 --> 00:44:32,880 Never seen you with a ladybird, let alone a lady. 627 00:44:32,960 --> 00:44:35,880 Duh, we're in the middle of nowhere. 628 00:44:35,960 --> 00:44:39,360 Take me to a place with ladybirds and I'll show you. 629 00:44:39,440 --> 00:44:41,080 I'll turn into a viper. 630 00:44:41,160 --> 00:44:43,080 Yeah, the wolf is howling. 631 00:44:43,160 --> 00:44:47,440 Then take us to a night club. I'll take you out on the town. 632 00:44:47,520 --> 00:44:49,840 Fine, let's go out, but that's all. 633 00:44:49,920 --> 00:44:53,200 I just want a peaceful like surrounded by women. 634 00:44:55,840 --> 00:44:58,080 - You gonna take me? - Yeah, I will. 635 00:44:59,400 --> 00:45:01,960 Then let's go somewhere, what do you say? 636 00:45:14,200 --> 00:45:15,840 Hey! 637 00:45:16,640 --> 00:45:17,720 Man... 638 00:45:17,800 --> 00:45:20,760 Oy vey, we're still not there. 639 00:45:34,240 --> 00:45:36,160 - Master. - Fuck your master! 640 00:45:38,440 --> 00:45:40,840 What do you guys want from me? 641 00:45:41,360 --> 00:45:42,360 - Master? - Yeah? 642 00:45:42,440 --> 00:45:46,440 We've been on the road for 14 hours without food and water. 643 00:45:46,520 --> 00:45:49,160 Fuck off! Good grief. 644 00:45:49,240 --> 00:45:51,400 You think I'm a soup kitchen? 645 00:45:52,080 --> 00:45:56,120 But only God can take without giving. 646 00:45:57,440 --> 00:45:59,840 For God's sake. Bringing God into this... 647 00:46:00,520 --> 00:46:01,640 Good grief. 648 00:46:01,720 --> 00:46:06,720 Why are you trying take advantage of my compassion and conscience-- 649 00:46:06,800 --> 00:46:09,760 Hey! What are you... Keep your eyes on the road. 650 00:46:10,280 --> 00:46:12,400 Good God! 651 00:46:17,000 --> 00:46:19,080 Dear God, remember my good deeds. 652 00:46:19,880 --> 00:46:23,400 - Here you go. - What can we get with 20 liras? 653 00:46:24,080 --> 00:46:27,400 We'll make a stop and you'll get some simit for them. 654 00:46:27,920 --> 00:46:30,120 - Master, they-- - Shut it, you mongrel! 655 00:46:30,200 --> 00:46:34,200 Are you trying to shake me down? Your master! You... 656 00:46:35,120 --> 00:46:37,080 This is a war of independence. 657 00:46:37,160 --> 00:46:41,960 This is our war to rid the world of Gürkan and his asshole partner Altan. 658 00:46:42,840 --> 00:46:44,840 You'll starve to death if need be! 659 00:46:45,520 --> 00:46:46,680 Good God. 660 00:46:46,760 --> 00:46:49,040 Here. I felt bad again. 661 00:46:49,120 --> 00:46:51,360 Fine, get some water too, then. 662 00:46:51,440 --> 00:46:54,200 - Thanks, master. - Bring me the change. 663 00:46:54,280 --> 00:46:55,320 If there's any. 664 00:46:55,880 --> 00:46:57,760 You've become too insolent. 665 00:47:04,480 --> 00:47:07,800 Hey, don't drive with your right hand. Use your other right. 666 00:47:16,480 --> 00:47:18,880 We don't deserve to be treated this way. 667 00:47:18,960 --> 00:47:23,360 We're very peaceful, kind and gentle men. 668 00:47:23,440 --> 00:47:26,800 Officer, let me explain. We're not refugees. 669 00:47:26,880 --> 00:47:29,480 We're not Syrian or Afghan. We're form Ağrı. 670 00:47:29,560 --> 00:47:33,760 All of us. He's from Ağrı, he's from Ağrı... We're all from Ağrı here. 671 00:47:33,840 --> 00:47:37,160 But of course since we're on the "tanned" side, 672 00:47:37,240 --> 00:47:41,200 and since the summer is unbearably hot and winter is horrible there too, 673 00:47:41,280 --> 00:47:42,600 we look a bit alike. 674 00:47:42,680 --> 00:47:44,080 Identification, please. 675 00:47:44,840 --> 00:47:47,200 Why? Do you have an identity problem? 676 00:47:48,640 --> 00:47:52,120 - IDs, I said! - Yes, you did. And I heard you. 677 00:47:52,720 --> 00:47:54,200 Excuse these animals. 678 00:47:54,280 --> 00:47:58,360 This gentleman doesn't like humor. Let's give him IDs instead. 679 00:47:58,440 --> 00:47:59,680 Here, officer. 680 00:48:02,560 --> 00:48:04,560 It says you're 82 years old. 681 00:48:04,640 --> 00:48:08,600 So, is it an offense to look my best? Maybe I love life too much. 682 00:48:08,680 --> 00:48:10,640 - What? - That's not what he meant. 683 00:48:10,720 --> 00:48:11,840 Fuck your best... 684 00:48:12,480 --> 00:48:14,960 Why do you have your grandfather's ID? 685 00:48:15,040 --> 00:48:18,720 Why do you incriminate him? Also, this has expired. Get it renewed. 686 00:48:19,280 --> 00:48:21,320 Help the law enforcement, guys! 687 00:48:21,400 --> 00:48:24,200 Chief, we stopped a van full of refugees with fake IDs. 688 00:48:24,280 --> 00:48:27,120 We're not refugees! Chief! 689 00:48:27,200 --> 00:48:30,240 We're not refugees. We're citizens of this country. 690 00:48:30,320 --> 00:48:33,640 I don't speak Arabic, okay? None of us speak Arabic. 691 00:48:33,720 --> 00:48:37,040 Can you speak Arabic? Speak Arabic? Arabic? 692 00:48:37,120 --> 00:48:39,040 Arabic? No. We speak Turkish. 693 00:48:39,600 --> 00:48:43,040 We're all Turkish. You know Mount Ağrı? 694 00:48:43,120 --> 00:48:44,360 It belongs to me. 695 00:48:44,440 --> 00:48:47,520 See? It says "Mount Ağrı". 696 00:48:47,600 --> 00:48:50,280 You know Mount Ağrı in Ağrı? It belongs to me. 697 00:48:50,360 --> 00:48:51,360 I'm the CEO. 698 00:48:51,440 --> 00:48:54,440 I take care of 23 villages and 2,300 people. 699 00:48:54,520 --> 00:48:59,080 I feed 1,600 sheep and goats, 4,500 cattle. 700 00:48:59,160 --> 00:49:01,760 I'm a businessperson. Do you understand? 701 00:49:01,840 --> 00:49:04,840 I'm not sexist. I didn't say "businessman". 702 00:49:04,920 --> 00:49:08,560 - That's how classy I am. - Enough with this! You Mezdeke. 703 00:49:08,640 --> 00:49:10,040 Mezdeke? What? 704 00:49:10,120 --> 00:49:12,200 - Take them. - Take who? 705 00:49:12,280 --> 00:49:13,800 They're making a run for it! 706 00:49:13,880 --> 00:49:16,600 - No, murder is too much! - Catch them! 707 00:49:16,680 --> 00:49:18,400 - Damn you, you... - Come here. 708 00:49:18,480 --> 00:49:22,080 Come on, get in! Fuck your family for having you. 709 00:49:24,640 --> 00:49:29,080 It's easier to come here from Afghanistan. Our borders are all messed up. 710 00:49:30,360 --> 00:49:33,120 Come on, step on it! 711 00:49:59,520 --> 00:50:01,120 What are you looking for? 712 00:50:01,920 --> 00:50:04,160 Do you have an old American car? 713 00:50:08,800 --> 00:50:13,240 You can only go to hell with one of those, not heaven, old man. 714 00:50:16,400 --> 00:50:21,280 I brought such a son into this world that heaven is a dream for me. 715 00:50:23,920 --> 00:50:25,160 Come with me, then. 716 00:50:47,640 --> 00:50:49,720 Bismillahirrahmanirrahim. 717 00:50:52,960 --> 00:50:54,200 This is great. 718 00:51:03,760 --> 00:51:08,040 We're grateful for the water and the food Master Ceberruh gives us. 719 00:51:08,720 --> 00:51:11,920 Yeah, we pay heed to everything Master Ceberruh says. 720 00:51:12,000 --> 00:51:15,920 - I'd die and kill for him. - So true. 721 00:51:16,000 --> 00:51:18,160 You're sucking up to me, huh? 722 00:51:18,240 --> 00:51:19,800 Fine, here you go. 723 00:51:20,680 --> 00:51:24,800 - Here, there's some meat on it. - Thank you, master. 724 00:51:26,360 --> 00:51:28,880 - Here you go. Some wings. - Master. 725 00:51:30,880 --> 00:51:33,160 Use the utensils, you animal. 726 00:51:37,400 --> 00:51:38,400 Thank you, master. 727 00:51:38,480 --> 00:51:40,080 - Enjoy it. - You're the best. 728 00:51:52,360 --> 00:51:55,600 In the house, Beylikdüzü DJ King! 729 00:51:59,480 --> 00:52:02,440 "Acun, I'm from Germany. My talent is beatboxing." 730 00:52:04,200 --> 00:52:06,160 Enough with the beatboxing. 731 00:52:06,240 --> 00:52:10,160 We're going to a club with no money. How is that gonna work? 732 00:52:10,880 --> 00:52:14,960 Altan, are we idiots? This car is a moneymaker. 733 00:52:15,040 --> 00:52:19,040 Let's find a passenger or two, make some money, and go to the club. 734 00:52:19,120 --> 00:52:22,720 Yeah, I hadn't thought of that. This is a cab after all. 735 00:52:24,400 --> 00:52:28,200 Altan, there's a man on the right. Let's not leave the bastard. 736 00:52:28,280 --> 00:52:29,520 Pull over. 737 00:52:30,880 --> 00:52:33,600 - Don't let him go. - Pulling over right away. 738 00:52:36,960 --> 00:52:38,040 Hello. 739 00:52:38,120 --> 00:52:39,520 - Hello. - Yeah. 740 00:52:39,600 --> 00:52:44,080 - Can you drive two passengers at once? - I'm only here as navigation. 741 00:52:44,160 --> 00:52:48,040 "In 200 yards turn left. Turn right at the roundabout." 742 00:52:48,120 --> 00:52:49,560 Interesting. 743 00:52:49,640 --> 00:52:50,760 Where to? 744 00:52:50,840 --> 00:52:54,640 Drive to Belgrad Forest. I'll tell you when we get there. 745 00:52:54,720 --> 00:52:59,160 What are you going to do there? Jog? Watch women squatting? 746 00:53:01,280 --> 00:53:04,160 No, man, look at this man. 747 00:53:04,240 --> 00:53:07,520 He's gonna go to Belgrad Forest, fuel up the grill. 748 00:53:07,600 --> 00:53:11,880 - Put a boneless steak on it to sizzle. - Sizzle. 749 00:53:12,400 --> 00:53:16,840 Grill party, sizzling meat Swap your spouse, that's it 750 00:53:16,920 --> 00:53:19,320 Swinger party, mwah mwah 751 00:53:19,400 --> 00:53:22,720 Toss the baby shoe on the wall, ah ah 752 00:53:22,800 --> 00:53:25,960 Baby shoe, so sweet Toss on the wall, that's it 753 00:53:26,040 --> 00:53:28,640 That's why I'm a rebellious shit 754 00:53:28,720 --> 00:53:30,600 Toss the baby The baby, so yummy 755 00:53:30,680 --> 00:53:32,800 Swinger party Take my wife and-- 756 00:53:33,520 --> 00:53:34,680 Shoe 757 00:53:34,760 --> 00:53:37,720 What sizzling? What are you talking about? 758 00:53:37,800 --> 00:53:39,920 Step on it. Come on. 759 00:53:40,000 --> 00:53:41,920 - You're right. - Yes. 760 00:53:42,000 --> 00:53:44,840 I'm a rapper, but I don't know what got into him. 761 00:53:44,920 --> 00:53:46,440 The idea of sizzling meat... 762 00:53:51,000 --> 00:53:55,320 Ali Kapan had to work with us. 763 00:53:55,400 --> 00:53:57,920 I'm telling you, man. 764 00:53:58,000 --> 00:54:02,080 He had to work with us. 765 00:54:02,160 --> 00:54:04,160 Why, you ask? 766 00:54:04,240 --> 00:54:08,560 That vulture knows he can't win against enemies like Armless Şükrü without us. 767 00:54:10,520 --> 00:54:13,600 Gürkan, can you keep it down? We have a passenger. 768 00:54:13,680 --> 00:54:15,000 Can you? 769 00:54:15,080 --> 00:54:16,880 Now that the mafia needs us, 770 00:54:17,440 --> 00:54:20,640 now that they're begging us to save them, 771 00:54:20,720 --> 00:54:23,840 you immediately got on your high horse. 772 00:54:23,920 --> 00:54:26,080 Okay, bro. I get it. 773 00:54:26,160 --> 00:54:31,280 We arrived at the forest. Where would you like me to go? 774 00:54:32,240 --> 00:54:33,400 Shut the hell up. 775 00:54:34,840 --> 00:54:38,400 You wouldn't stop blabbing like a monkey with diarrhea. 776 00:54:39,040 --> 00:54:41,600 - Pull over. Come on. - Pull over. 777 00:54:41,680 --> 00:54:44,200 - Sure, I'll pull over. - You riffraffs. 778 00:54:44,280 --> 00:54:45,400 "Riffraffs"... 779 00:54:47,480 --> 00:54:50,480 Shut up or I'll show you. Get off, both of you. 780 00:54:50,560 --> 00:54:52,920 - Man, please... - Get off! 781 00:54:53,000 --> 00:54:56,800 I'm so sick and tired of this. Enough already. Good grief. 782 00:55:01,080 --> 00:55:02,360 Take off your clothes. 783 00:55:03,040 --> 00:55:03,920 Clothes! 784 00:55:04,000 --> 00:55:07,320 How can a grown man not even have 50 liras in his pocket? 785 00:55:07,400 --> 00:55:10,080 - We'd just started our work day. - Shut it! 786 00:55:10,720 --> 00:55:14,240 Maybe your clothes and the car will be worth something. 787 00:55:14,320 --> 00:55:18,240 Look, if you have any ulterior motives, please tell me now, 788 00:55:18,320 --> 00:55:20,760 so I can prepare myself mentally. 789 00:55:20,840 --> 00:55:22,560 Prepare for what exactly? 790 00:55:23,280 --> 00:55:27,120 Altan, in this life, you gotta be ready for everything. 791 00:55:27,200 --> 00:55:30,400 For instance, I got out to get some bread, 792 00:55:30,480 --> 00:55:32,960 I haven't had a single slice in a year. 793 00:55:33,040 --> 00:55:34,240 Shut it, I said! 794 00:55:34,800 --> 00:55:37,800 Why would I have any ulterior motives with you? 795 00:55:37,880 --> 00:55:40,320 I'd rather fuck a donkey. 796 00:55:41,280 --> 00:55:43,440 Look at this guy's face. 797 00:55:43,520 --> 00:55:47,720 I wonder if your father experienced and ounce of pleasure making you. 798 00:55:47,800 --> 00:55:52,280 Let's not bring my father into this. That's where I draw the line. 799 00:55:55,160 --> 00:55:58,760 Fuck my father. He was a drunk anyway. 800 00:55:58,840 --> 00:56:00,800 He abandoned us. 801 00:56:00,880 --> 00:56:03,560 Curse her mother instead. She's dead. 802 00:56:03,640 --> 00:56:04,960 His mother is alive. 803 00:56:07,640 --> 00:56:09,120 Okay, fine. 804 00:56:09,200 --> 00:56:10,680 But... 805 00:56:11,640 --> 00:56:15,440 So what if we speak ill of the dead? Damn your mother. 806 00:56:15,520 --> 00:56:16,600 Your mother... 807 00:56:17,680 --> 00:56:19,880 - Putting it there. - Let me get it off. 808 00:56:20,360 --> 00:56:21,240 Is this enough? 809 00:56:25,960 --> 00:56:29,920 Gürkan, didn't you say the mafia "needed" us, bro? 810 00:56:30,000 --> 00:56:33,800 Altan, learn to see the silver lining here. 811 00:56:33,880 --> 00:56:36,880 - Our asses could have been violated. - Man! 812 00:56:37,680 --> 00:56:40,160 What? Why are you acting like this? 813 00:56:40,920 --> 00:56:44,280 Don't you worry. I'm sure our asses are next on the line. 814 00:56:44,360 --> 00:56:49,080 - Let's not send negative vibes, Altan. - God damn you, Gürkan. 815 00:56:49,160 --> 00:56:52,520 Don't use God's name in vain. We'll get in trouble. 816 00:56:52,600 --> 00:56:54,200 Dude, we lost the body. 817 00:56:54,280 --> 00:56:57,640 What is it to us, Altan? Let Ali Kapan worry about that. 818 00:56:57,720 --> 00:56:59,880 - You think? - Of course, man. 819 00:57:03,080 --> 00:57:06,120 - My man! - Fucking stop. 820 00:57:13,800 --> 00:57:17,120 Samet, any news from those mongrels? 821 00:57:17,840 --> 00:57:19,080 Nothing yet, boss. 822 00:57:20,080 --> 00:57:22,680 We cannot leave this to chance. 823 00:57:22,760 --> 00:57:27,520 If that body is not put in the ground, we'll have to put three bodies in there. 824 00:57:31,360 --> 00:57:32,920 Come on. Let's go. 825 00:57:49,680 --> 00:57:51,640 Here we go. 826 00:57:54,440 --> 00:57:56,400 What is it this time, Thief Nuri? 827 00:57:58,400 --> 00:58:02,160 Don't even ask. I found these two idiots. 828 00:58:03,680 --> 00:58:07,360 They thought themselves to be mafia. 829 00:58:07,440 --> 00:58:11,600 I got in pretending to be a passenger. Then got them cornered. 830 00:58:12,240 --> 00:58:16,360 It seems dressing up like Polat Alemdar is enough to become a mafia. 831 00:58:16,440 --> 00:58:18,160 They had it coming, then. 832 00:58:18,240 --> 00:58:19,920 You know what they said? 833 00:58:20,000 --> 00:58:24,160 They claimed they killed Bilal Özkök. 834 00:58:24,240 --> 00:58:28,840 To top that off, they said they're Cevat Bakır's partners in crime. 835 00:58:28,920 --> 00:58:31,520 Of course I didn't buy a word of it. 836 00:58:31,600 --> 00:58:34,120 I've never seen such wannabes. 837 00:58:34,200 --> 00:58:35,120 What? 838 00:58:36,440 --> 00:58:39,240 - Did you say "Cevat Bakır"? - I did. 839 00:58:41,920 --> 00:58:44,320 Where did you leave those two idiots? 840 00:58:45,400 --> 00:58:47,080 Calm down, old man. 841 00:58:55,480 --> 00:58:59,240 Bro, look at this poor fella here. 842 00:58:59,320 --> 00:59:02,080 - Doesn't even have a shirt. - Let him be. 843 00:59:15,920 --> 00:59:19,800 You know what, Gürkan? We look like proper trendsetters. 844 00:59:20,320 --> 00:59:25,160 The most sought-after men of Es-Engeles nights. 845 00:59:25,240 --> 00:59:26,560 Wanna buy tissues? 846 00:59:28,920 --> 00:59:32,080 Aw, poor fella. We thought of you too. 847 00:59:34,360 --> 00:59:38,120 You gotta do charity work. It makes you feel good. 848 00:59:38,200 --> 00:59:40,560 I'm always doing charity work, Altan. 849 00:59:40,640 --> 00:59:42,960 I always fast during the holy months. 850 00:59:43,040 --> 00:59:46,480 You're such a good liar, you know. 851 00:59:46,560 --> 00:59:48,880 Why? I even pray on holy days. 852 00:59:48,960 --> 00:59:52,560 Good to know that you're clean one day a year. 853 00:59:52,640 --> 00:59:55,240 Two. There are two holy prayers a year. 854 00:59:55,320 --> 00:59:58,400 - Yeah, you're a man of good deeds. - Yeah-- 855 01:00:03,120 --> 01:00:08,920 Sir, I left those men here somewhere, but I don't know where they went. 856 01:00:09,760 --> 01:00:10,760 Where are they? 857 01:00:10,840 --> 01:00:14,520 They told me they'd like to come back on foot. 858 01:00:14,600 --> 01:00:17,600 - So I thought-- - Okay, enough. 859 01:00:18,880 --> 01:00:20,960 I need to find a lead. 860 01:00:50,840 --> 01:00:55,120 Sir, if you don't terribly mind, may I ask you a question? 861 01:00:55,200 --> 01:00:56,040 Sure. 862 01:00:56,120 --> 01:00:58,720 Are these men your enemy? 863 01:00:58,800 --> 01:01:01,600 No, one of them is my own son. 864 01:01:05,720 --> 01:01:07,360 I'll fuck you guys up. 865 01:01:22,000 --> 01:01:25,040 - Altan. - Oh, no. 866 01:01:25,120 --> 01:01:28,040 We have enough trouble already. And now this? 867 01:01:28,120 --> 01:01:32,000 We deserve to have some fun. We can't work all the time. 868 01:01:32,080 --> 01:01:35,040 - You think so? - We need to take a load off. 869 01:01:35,120 --> 01:01:38,000 Fine, but we have no money. What about that? 870 01:01:38,080 --> 01:01:41,840 Worst case, they'll beat us up a bit for not paying. 871 01:01:41,920 --> 01:01:44,440 Aren't we used that already? Come on. 872 01:01:44,520 --> 01:01:47,880 Yeah, you're right. 873 01:01:47,960 --> 01:01:50,880 I don't mind getting a bit beaten up. 874 01:01:50,960 --> 01:01:52,360 Let's go, then. 875 01:01:52,440 --> 01:01:53,600 Hello. 876 01:01:53,680 --> 01:01:57,560 - Please go in. - Hi, man. How is it going? 877 01:02:46,640 --> 01:02:47,520 Altan! 878 01:02:48,520 --> 01:02:53,400 I'm such a sneaky fellow. Let's party wild and mellow. 879 01:02:53,480 --> 01:02:56,560 Gürkan, I'm getting pretty horny, man. 880 01:02:56,640 --> 01:02:59,680 Something inside me is waking up. 881 01:03:03,680 --> 01:03:07,760 Altan, party wildly and bang lovingly. 882 01:03:07,840 --> 01:03:09,000 Of course. 883 01:03:16,960 --> 01:03:19,960 - So, are you a student? - No, I'm a bar girl. 884 01:03:20,040 --> 01:03:21,640 - Bar girl? - Yeah. 885 01:03:21,720 --> 01:03:26,120 Do your parents, your aunts and uncles know about this? 886 01:03:26,200 --> 01:03:27,720 A bar girl, huh? 887 01:03:27,800 --> 01:03:28,920 Are you a student? 888 01:03:29,000 --> 01:03:30,840 I think we should get engaged. 889 01:03:31,440 --> 01:03:32,880 You're so nice. 890 01:03:34,240 --> 01:03:35,160 Fuck my mother. 891 01:03:35,240 --> 01:03:37,440 Your parents must have raised you well. 892 01:03:37,520 --> 01:03:40,640 Make sure to clean up the table before my mother. 893 01:03:40,720 --> 01:03:41,920 My mother doesn't-- 894 01:03:42,000 --> 01:03:43,560 Are you also a bar girl? 895 01:05:34,080 --> 01:05:35,280 Hazelnuts? 896 01:05:40,040 --> 01:05:43,920 Gürkan, do you see what I see? 897 01:05:44,680 --> 01:05:46,880 Oh, fu-- 898 01:06:39,560 --> 01:06:41,160 Loan me 200 liras. 899 01:07:05,160 --> 01:07:06,000 Altan. 900 01:07:06,080 --> 01:07:08,040 - What? - Come on, she's mine. 901 01:07:20,200 --> 01:07:21,920 Are you for real? 902 01:07:27,000 --> 01:07:30,280 Should I take my pants off? I shouldn't, right? 903 01:07:33,520 --> 01:07:37,720 Should I make an official complaint that you're fucking us over here? 904 01:07:40,560 --> 01:07:43,640 - Tell him you're mine. - No, how can she be yours? 905 01:07:50,000 --> 01:07:51,880 She was a stone cold fox! 906 01:07:51,960 --> 01:07:54,760 But you know, I missed you on the dance floor. 907 01:07:54,840 --> 01:07:56,720 You're not mad, right, babe? 908 01:07:58,240 --> 01:07:59,880 Dude, seriously... 909 01:08:01,320 --> 01:08:02,520 Where are you going? 910 01:08:02,600 --> 01:08:06,000 Where are you going? Hey, the young one! 911 01:08:08,040 --> 01:08:10,160 She was dancing like a snake. 912 01:08:10,240 --> 01:08:13,760 - I got some licks in. - Oh, I did too! 913 01:08:16,320 --> 01:08:18,320 What's this unpleasant surprise? 914 01:08:24,840 --> 01:08:27,520 We were going like... 915 01:08:27,600 --> 01:08:31,040 You've had your fun on the dance floor. Now pay this. 916 01:08:32,200 --> 01:08:34,480 We'll sell a couple of dildos and pay. 917 01:08:41,560 --> 01:08:42,400 It's a lot. 918 01:08:47,440 --> 01:08:48,880 Take this back, man. 919 01:08:56,320 --> 01:08:59,440 I blew them a kiss. Maybe they'll go easy on us. 920 01:08:59,520 --> 01:09:01,960 - Or maybe they'll get a hard on. - I wish. 921 01:09:02,040 --> 01:09:05,480 - Should we lie down? - Nah, they'll fuck us in there. 922 01:09:05,560 --> 01:09:07,520 - You think? - Not here. 923 01:09:09,640 --> 01:09:14,080 Cabbar, I'm an honest man. I can't lie to you. 924 01:09:14,840 --> 01:09:17,920 - This looks fake, bro. - No, man. 925 01:09:18,000 --> 01:09:20,840 My brother-in-law brings these from Belgium. 926 01:09:20,920 --> 01:09:25,360 Just the other day you sold me perfume saying your friend sent it to you. 927 01:09:25,440 --> 01:09:28,520 I sprayed it on me, and it drove all the girls away. 928 01:09:28,600 --> 01:09:30,600 It smells like rosewater. 929 01:09:30,680 --> 01:09:33,320 You know I wouldn't lie to you. 930 01:09:34,040 --> 01:09:37,920 We're honest "threadsmen". I mean tradesmen. 931 01:09:38,000 --> 01:09:41,640 You're so nervous you can barely talk straight. 932 01:09:41,720 --> 01:09:44,080 - Where are you from? - I'm from Sivas. 933 01:09:44,160 --> 01:09:47,080 - No way! Which part? - From Zara. 934 01:09:47,760 --> 01:09:49,920 I'm impressed. You're a good liar. 935 01:09:52,080 --> 01:09:54,720 If you have it in rose gold, I'll buy it. 936 01:10:00,040 --> 01:10:01,720 Where do I know you from? 937 01:10:01,800 --> 01:10:06,360 I swear I told him we shouldn't come here, eat food, drink all that alcohol. 938 01:10:06,440 --> 01:10:10,640 But this asshole Altan has set his eyes on your hard-earned money. 939 01:10:11,160 --> 01:10:14,240 - What? When did you say all that? - I did say it! 940 01:10:15,360 --> 01:10:17,240 Where do I know you from? 941 01:10:17,320 --> 01:10:20,800 Uhm, I have absolutely no idea. 942 01:10:21,440 --> 01:10:25,880 I have a shop in Kadıköy. What we do is essentially the same thing. 943 01:10:25,960 --> 01:10:28,480 I sell people happiness too. 944 01:10:30,400 --> 01:10:32,040 Where do I know you from? 945 01:10:34,560 --> 01:10:38,720 By the way, those watches are fake. Just so you know. 946 01:10:38,800 --> 01:10:42,320 Okay, but where do I know you from? 947 01:10:44,560 --> 01:10:46,040 I think he has dementia. 948 01:10:46,120 --> 01:10:49,360 We might not get beaten up after all. Let's pray to God. 949 01:10:50,000 --> 01:10:51,000 Cobra! 950 01:10:52,720 --> 01:10:54,800 - Whipping is loading. - Yep. 951 01:11:01,600 --> 01:11:03,040 I remember you two! 952 01:11:03,120 --> 01:11:07,880 I got shot twice in the stomach because of you two last year. 953 01:11:07,960 --> 01:11:11,080 Aren't you those two fairies 954 01:11:11,160 --> 01:11:13,800 walking around Tarlabaşı wearing lace clothing? 955 01:11:15,240 --> 01:11:16,160 Look at this! 956 01:11:17,040 --> 01:11:18,880 - Oh, no! - See this? 957 01:11:18,960 --> 01:11:21,960 I got three holes on my belly because of you. 958 01:11:22,520 --> 01:11:25,280 I can't go to the bathroom. I pee through my belly! 959 01:11:25,360 --> 01:11:27,960 Whipping is inevitable. What to do? 960 01:11:28,040 --> 01:11:29,040 Wait. 961 01:11:30,320 --> 01:11:31,960 Oh, it's happening again. 962 01:11:32,040 --> 01:11:35,680 He's pretty deranged. Criminally insane, you know. 963 01:11:35,760 --> 01:11:39,840 Sometimes he does stuff he doesn't mean to do. 964 01:11:39,920 --> 01:11:41,920 See his face right now? 965 01:11:42,000 --> 01:11:43,200 Oh, my! 966 01:11:43,280 --> 01:11:46,320 Epilepsy. Bring something. Don't let him swallow his tongue. 967 01:11:46,400 --> 01:11:47,560 Come on, show them! 968 01:12:01,440 --> 01:12:03,240 Can't you take it a bit easy? 969 01:12:06,960 --> 01:12:08,600 Shame on you. 970 01:12:08,680 --> 01:12:11,800 No one respects disabled people anymore. 971 01:12:11,880 --> 01:12:13,760 Where is this society headed? 972 01:12:14,800 --> 01:12:15,800 You pansies... 973 01:12:16,600 --> 01:12:19,720 Want to get fucked by some Black dudes, huh? 974 01:12:19,800 --> 01:12:24,120 I would say "No, thank you." But we have a small request. 975 01:12:24,200 --> 01:12:28,320 That night we were victimized too. We're truly sorry about it. 976 01:12:28,400 --> 01:12:32,560 Cabbar, how about you lend these fellas your watches for an hour? 977 01:12:33,520 --> 01:12:35,080 What is he saying, Gürkan? 978 01:12:35,160 --> 01:12:39,680 How do you not get it, you-- They're gonna fuck us for an hour. 979 01:12:40,160 --> 01:12:44,240 You know how it is. An eye for an eye. 980 01:12:44,320 --> 01:12:47,800 You took my belongings, you harmed my well-being. 981 01:12:47,880 --> 01:12:49,760 Now it's my turn. 982 01:12:49,840 --> 01:12:54,360 We have no money. Are you gonna kill us? You've beaten us already. Let us go. 983 01:12:54,440 --> 01:12:58,000 Maybe calm down a bit? Can't you see the dudes? 984 01:12:58,080 --> 01:12:59,720 Don't you worry. 985 01:13:00,200 --> 01:13:03,200 If you've got no money, bring me your piggy banks. 986 01:13:03,280 --> 01:13:07,560 Your assholes would do too. We could easily get even. 987 01:13:07,640 --> 01:13:12,280 İrfan, take these fairies. They'll work as bar girls. 988 01:13:13,680 --> 01:13:16,080 - Let's go. - İrfan-- 989 01:13:16,160 --> 01:13:19,920 - Bar girl? - Bar girl. Who is İrfan? 990 01:13:20,000 --> 01:13:20,920 Oh, my! 991 01:13:21,000 --> 01:13:22,440 - Come here. - Oh, no! 992 01:13:22,520 --> 01:13:23,480 Bar girl? 993 01:13:24,160 --> 01:13:25,400 I'm listening. 994 01:13:25,480 --> 01:13:28,240 We heard from our guy at Ali Kapan's house. 995 01:13:29,280 --> 01:13:32,000 - What's his plan? - He got Bilal Özkök killed. 996 01:13:33,320 --> 01:13:34,320 And? 997 01:13:34,800 --> 01:13:40,280 He planned to get it buried in our yard, so he could frame us for his murder. 998 01:13:41,920 --> 01:13:42,880 Our yard. 999 01:13:46,760 --> 01:13:48,000 That asshole. 1000 01:13:50,360 --> 01:13:54,200 He wants to turn everyone against us, is that so? 1001 01:14:09,600 --> 01:14:10,880 Listen to me. 1002 01:14:13,360 --> 01:14:15,640 Pretend you know nothing. Ambush them. 1003 01:14:15,720 --> 01:14:20,440 Kill everyone who comes here, and bury them there! 1004 01:14:22,840 --> 01:14:23,840 Got it? 1005 01:14:27,600 --> 01:14:28,600 Good. 1006 01:14:39,560 --> 01:14:40,480 Get ready. 1007 01:14:45,000 --> 01:14:47,080 A lot of arms will fall tonight. 1008 01:14:52,960 --> 01:14:54,040 Hello. 1009 01:14:55,160 --> 01:14:56,840 They sent us from upstairs. 1010 01:15:08,400 --> 01:15:11,320 Oh wow, such a beauty. 1011 01:15:12,280 --> 01:15:15,520 Beauty? You really think I'm beautiful? 1012 01:15:16,120 --> 01:15:17,920 You're better than my wife. 1013 01:15:19,040 --> 01:15:22,160 Altan, he says he's gonna buy me a house. 1014 01:15:22,240 --> 01:15:25,880 Of course I will. I'll buy you a house and a car. 1015 01:15:26,520 --> 01:15:31,680 Wait, so you really find me attractive? 1016 01:15:31,760 --> 01:15:34,920 Found you attractive? I'm in love with you! 1017 01:15:35,560 --> 01:15:39,560 Altan, he's gonna buy me a Mercedes. 1018 01:15:39,640 --> 01:15:43,960 - Yes, I will. Let me get a kiss. - When are you buying the house? 1019 01:15:44,040 --> 01:15:48,240 I'll sell some land tomorrow and buy it by the evening. 1020 01:15:49,720 --> 01:15:55,040 Altan, this dude got me really confused. I'm considering going for it. 1021 01:15:56,360 --> 01:16:00,960 I'm asking you one last time. Do you really find me attractive? 1022 01:16:02,600 --> 01:16:05,800 Listen, you're the crown jewel, baby. 1023 01:16:05,880 --> 01:16:10,000 Oh, I can definitely feel the jewels. They're pressing hard. 1024 01:16:10,080 --> 01:16:14,200 No surprise you find me attractive. You're so used to fucking donkeys. 1025 01:16:14,280 --> 01:16:16,920 - What the hell? - Altan! 1026 01:16:17,000 --> 01:16:20,600 - Fuck you! - Don't scare the money. 1027 01:16:20,680 --> 01:16:23,440 - What's going on here? - Wait a second. Did you-- 1028 01:16:23,520 --> 01:16:25,800 I'll show you. I'll whip your ass. 1029 01:16:25,880 --> 01:16:27,560 I've wasted years on you! 1030 01:16:27,640 --> 01:16:30,040 - Let me go! - This relationship is over. 1031 01:16:30,120 --> 01:16:32,680 Don't hit me. No to violence against women. 1032 01:16:32,760 --> 01:16:34,840 - Move! - Let me go! 1033 01:16:34,920 --> 01:16:36,800 Fuck this. Here you go. 1034 01:16:36,880 --> 01:16:39,520 - Good God. - Good grief. 1035 01:16:39,600 --> 01:16:41,680 Don't worry. Go back to your fun. 1036 01:16:41,760 --> 01:16:46,040 So what? That's what I like. All I did was to compliment her. 1037 01:16:49,680 --> 01:16:50,800 Fuck you! 1038 01:16:50,880 --> 01:16:54,480 You two are sexually disabled, and you dare to be bar girls? 1039 01:17:01,600 --> 01:17:04,600 Altan, I saved you from those pimps. 1040 01:17:10,240 --> 01:17:14,680 Look at him go. I had no idea you were so undignified. 1041 01:17:15,560 --> 01:17:17,120 Very kind of you, bro. 1042 01:17:17,200 --> 01:17:21,120 How can someone agree to get fucked in the ass for money? 1043 01:17:21,200 --> 01:17:23,000 And you let your sister do it too. 1044 01:17:23,080 --> 01:17:26,400 There's no harm in considering it if it pays well. 1045 01:17:27,000 --> 01:17:28,280 But let me tell you. 1046 01:17:28,360 --> 01:17:32,080 I love you more and more everyday. You started growing on me. 1047 01:17:32,160 --> 01:17:34,600 Thank you. You're very kind, bro. 1048 01:17:34,680 --> 01:17:37,240 But I'm curious about just one thing. 1049 01:17:37,320 --> 01:17:41,480 Why did your mother wait nine months to give birth to a son of a bitch like you? 1050 01:17:41,560 --> 01:17:44,800 Three months would have been enough for a faulty man like you. 1051 01:17:45,400 --> 01:17:48,520 - This is music to my ears. - Thank you. 1052 01:17:50,600 --> 01:17:51,760 Should I catwalk? 1053 01:17:51,840 --> 01:17:55,400 Sure, what you've done so far wasn't enough anyway. 1054 01:18:02,440 --> 01:18:04,320 Oh, wow! 1055 01:18:04,400 --> 01:18:08,200 Girls! Plus and minus, magnetic poles. Sexual urge, passion rolls. 1056 01:18:08,280 --> 01:18:10,600 Lust and desire, passion on fire. 1057 01:18:10,680 --> 01:18:13,560 Quick change, bed pro. Pleasure flows wherever I go. 1058 01:18:13,640 --> 01:18:18,600 - I'm the Lord of the Rings. Come close. - Coffee? Fortune-telling for free. 1059 01:18:18,680 --> 01:18:21,960 We'll buy you coffee. We can tell you your fortunes. 1060 01:18:22,040 --> 01:18:27,120 Blondie, you shook me to my core, girl. The tall one is mine. 1061 01:18:27,200 --> 01:18:31,080 "Blondie"? Fuck your core! Go chase your tail. 1062 01:18:31,160 --> 01:18:33,640 Step on it. He has a dick. Let's go. 1063 01:18:33,720 --> 01:18:36,240 - Step on it. - Don't stoop to his level. 1064 01:18:39,160 --> 01:18:41,200 Don't you have a sister? 1065 01:18:41,280 --> 01:18:43,680 - Scum of the earth. - Yeah. 1066 01:18:43,760 --> 01:18:45,920 - Here you go, bro. - Let's go, bro. 1067 01:18:55,360 --> 01:19:00,000 Gürkan, didn't I tell you our asses were next on the line? 1068 01:19:00,560 --> 01:19:03,360 It's because you're so negative, Altan. 1069 01:19:04,080 --> 01:19:05,760 Oh, no. My stockings. 1070 01:19:05,840 --> 01:19:07,680 Altan, that's our cab. 1071 01:19:24,720 --> 01:19:29,080 - Who's this ugly mug? - Never mind. Long story. 1072 01:19:29,760 --> 01:19:30,880 Who is this, Altan? 1073 01:19:30,960 --> 01:19:34,760 He's wearing burial clothes. What's up with him? 1074 01:19:34,840 --> 01:19:38,680 - Don't you have one normal friend? - He's my father, Gürkan. 1075 01:19:38,760 --> 01:19:39,800 - Father? - Gürkan? 1076 01:19:39,880 --> 01:19:42,320 How? He looks nothing like a father. 1077 01:19:42,400 --> 01:19:46,480 What's up with your family? What's wrong with you lot? 1078 01:19:46,560 --> 01:19:49,720 Who did you do wrong? Who cursed you? 1079 01:19:49,800 --> 01:19:53,440 Was this the father you didn't want sworn at? 1080 01:19:54,160 --> 01:19:57,080 Altan, for God's sake, 1081 01:19:57,160 --> 01:20:00,240 won't you ever have a decent friend? 1082 01:20:00,320 --> 01:20:02,240 You found a spineless guy again. 1083 01:20:05,240 --> 01:20:06,080 Look at him. 1084 01:20:06,160 --> 01:20:09,040 - Go bury yourself in those clothes. - Hey, don't you-- 1085 01:20:10,360 --> 01:20:11,360 Okay... 1086 01:20:12,560 --> 01:20:13,760 Please. 1087 01:20:28,560 --> 01:20:30,000 Excuse me, Uncle Necmi. 1088 01:20:32,720 --> 01:20:34,320 Hello? Uncle? 1089 01:20:34,400 --> 01:20:36,440 Hello? Hi! 1090 01:20:37,320 --> 01:20:40,400 I'm the owner of 24 villages, the king of Mount Ağrı, 1091 01:20:40,480 --> 01:20:44,440 the leader of the clans, CEO, SEO, your uncle Ceberruh. 1092 01:20:44,520 --> 01:20:48,960 Uncle, I'm so glad you've called. We're in big trouble. 1093 01:20:49,040 --> 01:20:50,200 So glad to hear that. 1094 01:20:50,280 --> 01:20:53,960 But just so you know, I am the real trouble. 1095 01:20:54,040 --> 01:20:56,800 Hear my words. My clan is with me. 1096 01:20:56,880 --> 01:21:00,840 I came here with 100 men carrying AK-47s. 1097 01:21:00,920 --> 01:21:03,600 I want my one million dollars or I'll kill you. 1098 01:21:03,680 --> 01:21:07,760 Okay, I can send you the location to some rich people. 1099 01:21:07,840 --> 01:21:10,800 You get your money and we save our necks, okay? 1100 01:21:10,880 --> 01:21:13,160 Kisses, Uncle. Take care, bye. 1101 01:21:24,080 --> 01:21:25,280 Got the location. 1102 01:21:29,040 --> 01:21:31,280 The mansion of Armless Şükrü. 1103 01:21:33,160 --> 01:21:36,960 There's going to be a massacre. 1104 01:21:37,040 --> 01:21:40,240 I'll chop off the other arm of that Armless Şükrü 1105 01:21:40,320 --> 01:21:43,080 and I'll get his money, you'll see. 1106 01:21:43,920 --> 01:21:47,120 Don't you worry, master. We'll attack before they know it. 1107 01:21:47,200 --> 01:21:50,840 Death is coming to your door! 1108 01:21:50,920 --> 01:21:52,800 We'll drink their blood. 1109 01:21:52,880 --> 01:21:54,680 There will be blood. 1110 01:21:55,200 --> 01:21:56,360 Yallah. 1111 01:22:10,320 --> 01:22:13,640 Uncle Necmi, may I ask what you're doing? 1112 01:22:13,720 --> 01:22:19,160 I've committed a lot of sins. I'd made a vow to offer a sacrifice. 1113 01:22:20,360 --> 01:22:24,400 Uncle Necmi, you could very well sacrifice a goat or a sheep. 1114 01:22:24,480 --> 01:22:28,040 Even lamb or chicken would do. How about one of those? 1115 01:22:28,600 --> 01:22:32,040 Look, he's your boy. I'm not gonna tell you not to kill him. 1116 01:22:32,120 --> 01:22:34,400 I don't even like the asshole. 1117 01:22:34,480 --> 01:22:36,760 You son of a whore! 1118 01:22:36,840 --> 01:22:42,160 Altan, are you swearing at my mother? At my dead mother? 1119 01:22:42,240 --> 01:22:43,360 You're such a-- 1120 01:22:43,440 --> 01:22:47,840 Cut him open, Uncle Necmi. Cut his windpipe open. Kill him. 1121 01:22:49,960 --> 01:22:53,000 God, give me strength. 1122 01:23:01,480 --> 01:23:06,200 A truckload of armed guys are approaching. Our guys saw them two miles ahead. 1123 01:23:07,200 --> 01:23:09,360 Kill everyone who steps in our yard! 1124 01:23:10,080 --> 01:23:12,920 Show no mercy to anyone! 1125 01:24:24,720 --> 01:24:26,760 - Go forth, my brave men. - Come on! 1126 01:24:26,840 --> 01:24:29,560 Go forth, my lovely weirdos! 1127 01:24:29,640 --> 01:24:31,680 Don't let anyone survive. 1128 01:24:35,560 --> 01:24:39,120 Allah! Allah! 1129 01:25:07,240 --> 01:25:09,480 - Run! - Who is that? 1130 01:25:10,280 --> 01:25:12,560 - Where are you going? - Save your life! 1131 01:25:12,640 --> 01:25:15,600 Where the hell are you going? 1132 01:25:15,680 --> 01:25:19,960 You need to run, master. They killed everyone. Bang bang! 1133 01:25:20,040 --> 01:25:23,360 "Bang bang"? What about our clan's reputation? 1134 01:25:23,440 --> 01:25:25,080 Fuck your clan! 1135 01:25:25,960 --> 01:25:29,480 Shame on you. You're letting your master down, huh? 1136 01:25:29,560 --> 01:25:30,880 What master? 1137 01:25:32,200 --> 01:25:36,080 You son of a... Damn all of you, you weirdos. 1138 01:25:36,640 --> 01:25:39,840 You'll see. You don't have my blessings-- 1139 01:25:45,880 --> 01:25:47,600 Hello to you too. 1140 01:25:50,000 --> 01:25:52,280 I want a world without guns. 1141 01:25:55,440 --> 01:25:58,600 I saved you and the body, Altan. 1142 01:25:58,680 --> 01:26:02,440 You're right, Gürkan. I thought I was gonna die this time. 1143 01:26:02,520 --> 01:26:06,920 Oh, come on. Even the mafia couldn't kill us. 1144 01:26:07,000 --> 01:26:08,960 You think your father can? 1145 01:26:09,040 --> 01:26:11,160 By the way, what happened to him? 1146 01:26:12,320 --> 01:26:16,240 Look, he's your boy. I'm not gonna tell you not to kill him. 1147 01:26:16,320 --> 01:26:19,680 - I don't even like the asshole. - You son of a whore! 1148 01:26:19,760 --> 01:26:25,160 Altan, are you swearing at my mother? At my dead mother? 1149 01:26:25,240 --> 01:26:29,720 Cut him open, Uncle Necmi. Cut his windpipe open. Kill him. 1150 01:26:29,800 --> 01:26:33,200 - Do it. God bless your hands. - God, give me strength! 1151 01:26:33,280 --> 01:26:34,880 God! 1152 01:26:35,600 --> 01:26:38,120 You bipolar schizo. 1153 01:26:38,600 --> 01:26:41,320 Did you smoke expired skunk? 1154 01:26:42,400 --> 01:26:43,800 Who's your dealer? 1155 01:26:43,880 --> 01:26:46,480 Don't you ever swear at my mother again. 1156 01:26:46,560 --> 01:26:49,920 I hope he's dead. I hope his brain spilled out. 1157 01:26:50,000 --> 01:26:53,600 Come on, who would say those things about their father, Altan? 1158 01:26:53,680 --> 01:26:55,680 - Inappropriate. - I would. 1159 01:26:55,760 --> 01:27:00,760 If a father tries to sacrifice his son, the son has every right to say anything. 1160 01:27:00,840 --> 01:27:04,160 I'm so glad I don't have a son like you. 1161 01:27:04,960 --> 01:27:08,000 Thanks, you're so kind. You keep complimenting me. 1162 01:27:08,080 --> 01:27:10,520 I bet your real father was the milkman. 1163 01:27:10,600 --> 01:27:14,680 Considering who her husband was, my mom could have done it with anyone. 1164 01:27:16,600 --> 01:27:18,760 Bro, we got rid of your dad. 1165 01:27:18,840 --> 01:27:21,920 If we can get rid of this body too, we'll be free. 1166 01:27:22,000 --> 01:27:22,880 Exactly. 1167 01:27:22,960 --> 01:27:23,960 - Pfft. - Pfft. 1168 01:27:24,040 --> 01:27:27,240 - Enough with this. Pfft. - Pfft. 1169 01:27:27,320 --> 01:27:29,280 - Dammit! - Horrible! 1170 01:27:34,080 --> 01:27:39,480 Sir, listen. I'm a businessperson. I have a clan. I'm an important person! 1171 01:27:39,560 --> 01:27:42,080 They told me there was treasure here. 1172 01:27:42,160 --> 01:27:45,160 When I heard your name, I thought you were disabled. 1173 01:27:45,240 --> 01:27:47,320 Just wanted to help you out. 1174 01:27:47,400 --> 01:27:50,560 Who would put someone alive in a grave? 1175 01:27:52,040 --> 01:27:56,120 Samet, what is this wild animal doing here? 1176 01:28:00,360 --> 01:28:01,520 No idea, boss. 1177 01:28:05,040 --> 01:28:07,480 Sir, as you very-well know, 1178 01:28:07,560 --> 01:28:11,000 it's a sin to bury someone at night, let alone murder them. 1179 01:28:11,080 --> 01:28:13,360 Shut the hell up and stop moving. 1180 01:28:14,000 --> 01:28:16,680 We'll cover you with earth. Don't piss us off. 1181 01:28:17,280 --> 01:28:18,960 Could I ask one thing? 1182 01:28:20,040 --> 01:28:24,440 Don't you think I deserve a funeral service? 1183 01:28:29,520 --> 01:28:32,800 Good God, was I a good person? 1184 01:28:33,440 --> 01:28:34,520 I think I was. 1185 01:28:46,080 --> 01:28:49,920 Samet, it's done. Call the police. 1186 01:28:50,720 --> 01:28:51,720 Yes, sir. 1187 01:29:16,640 --> 01:29:18,440 Hello there. 1188 01:29:25,800 --> 01:29:27,360 You! 1189 01:29:27,440 --> 01:29:29,560 Hello. I hope you're well. 1190 01:29:31,000 --> 01:29:33,080 Do you have a glass of water? 1191 01:29:33,160 --> 01:29:37,440 We've been carrying a dead body all day. We're dead tired. 1192 01:29:38,560 --> 01:29:41,240 - We're exhausted. - Exhausted. 1193 01:29:47,560 --> 01:29:51,480 How did we end up here? How did this happen? 1194 01:29:51,560 --> 01:29:53,800 - Sir. - Good God. 1195 01:29:53,880 --> 01:29:58,240 We asked for a glass of water. You've been beating us up with a hose. 1196 01:29:58,320 --> 01:30:01,400 Kind sir, since the body is here, I'll take my leave. 1197 01:30:01,480 --> 01:30:03,360 I don't even know why I'm here. 1198 01:30:03,440 --> 01:30:06,080 This asshole Gürkan sent me your location. 1199 01:30:06,160 --> 01:30:11,480 He told me that you are missing an arm, that you're disabled and weak. 1200 01:30:11,560 --> 01:30:14,280 He told me to steal your money. 1201 01:30:14,360 --> 01:30:17,280 I didn't think it was appropriate to rob a disabled person. 1202 01:30:17,360 --> 01:30:19,440 But he's a real asshole. 1203 01:30:19,520 --> 01:30:23,440 If I were you, I'd fuck them first and then kill them. 1204 01:30:23,520 --> 01:30:24,640 Or vice versa. 1205 01:30:24,720 --> 01:30:28,040 I leave that part up to you and your fantasies. 1206 01:30:28,120 --> 01:30:30,680 Uncle, what are you talking about... 1207 01:30:30,760 --> 01:30:35,080 "Uncle"? What uncle are you talking about? I don't know this man. 1208 01:30:35,160 --> 01:30:38,280 I've seen his ugly mug for the first time today. 1209 01:30:38,360 --> 01:30:42,320 He uses the word "uncle" as in... I mean, he doesn't... 1210 01:30:42,400 --> 01:30:46,680 We call everyone "uncle" or "aunt". You are an uncle too. 1211 01:30:46,760 --> 01:30:51,440 Uncle Şükrü. It suits you well. Seriously, I took a liking to you. 1212 01:30:51,520 --> 01:30:53,520 - Can I call you "uncle"? - Shut it! 1213 01:30:58,520 --> 01:31:00,280 I spent my entire life 1214 01:31:00,960 --> 01:31:06,480 taming and teaching big-headed oafs like you. 1215 01:31:07,480 --> 01:31:08,320 You two. 1216 01:31:08,400 --> 01:31:11,120 Your kind stole from me. And what did I do? 1217 01:31:12,440 --> 01:31:14,680 I stole what life they've left. 1218 01:31:14,760 --> 01:31:16,240 Yep, these two. 1219 01:31:17,520 --> 01:31:19,040 Bring my saw. 1220 01:31:19,120 --> 01:31:21,280 What do you mean "saw"? 1221 01:31:22,320 --> 01:31:25,680 Please don't get me wrong, but I'm very scared of saws. 1222 01:31:25,760 --> 01:31:30,080 I wouldn't mind an axe, but I couldn't even watch the movie Saw. 1223 01:31:30,920 --> 01:31:35,080 - Does that work with electricity? - I think it's a chainsaw. 1224 01:31:35,160 --> 01:31:39,280 I'm notorious for chopping off limbs from people 1225 01:31:40,560 --> 01:31:42,440 who steal from others. 1226 01:31:42,520 --> 01:31:45,280 Mr. Armful Şükrü, I've never stolen any money. 1227 01:31:45,360 --> 01:31:49,920 I'm pretty sure they have, but I've never done anything bad. 1228 01:31:50,000 --> 01:31:52,400 Seven pilgrimages, 14 umrah! 1229 01:31:52,480 --> 01:31:55,320 I pray at least six, seven times a day. 1230 01:31:55,400 --> 01:31:57,560 But you can punish these two. 1231 01:31:57,640 --> 01:31:59,200 So now I'm going to 1232 01:32:00,040 --> 01:32:02,920 chop off your limbs that committed sins. 1233 01:32:03,640 --> 01:32:04,840 Okay. 1234 01:32:06,160 --> 01:32:08,800 He says "limbs that committed sins". 1235 01:32:08,880 --> 01:32:11,440 I hope he doesn't chop off our junks. 1236 01:32:11,520 --> 01:32:14,360 Fuck yours. I hope he doesn't chop off mine! 1237 01:32:14,960 --> 01:32:17,320 Excuse me. Şükrü, sir. 1238 01:32:17,400 --> 01:32:19,560 It's me talking. Hello. 1239 01:32:19,640 --> 01:32:23,720 Dear Mr. Şükrü, none of my limbs ever got involved in any sins. 1240 01:32:23,800 --> 01:32:26,200 But I don't know about my uncle. 1241 01:32:26,280 --> 01:32:30,600 He's so immoral that he commits every kind of sin... 1242 01:32:30,680 --> 01:32:31,520 Asshole! 1243 01:32:31,600 --> 01:32:33,920 - He chases Russian women. - Russian? 1244 01:32:34,000 --> 01:32:37,600 - He can't recite a single prayer. - Yes, I can! 1245 01:32:37,680 --> 01:32:40,600 He's a disgusting man. He doesn't even bathe. 1246 01:32:40,680 --> 01:32:43,160 Do you know what he wears underneath? 1247 01:32:43,240 --> 01:32:46,880 A thong. That's how disgusting he is. 1248 01:32:46,960 --> 01:32:48,440 And what about Altan? 1249 01:32:48,520 --> 01:32:53,720 Altan is disgusting too. Cut his dick off. He defiled my sister. 1250 01:32:53,800 --> 01:32:55,920 No! How did I defile-- 1251 01:32:56,000 --> 01:32:59,080 His sister defiled me when I stayed over one night. 1252 01:32:59,160 --> 01:33:01,800 She sucked on my finger like this. 1253 01:33:01,880 --> 01:33:03,520 - Oh, come on. - What? 1254 01:33:03,600 --> 01:33:06,240 Shut up, you nasty asshole. 1255 01:33:06,320 --> 01:33:09,880 Sir, we have an understanding, right? 1256 01:33:09,960 --> 01:33:12,040 Take care. Let's keep in touch. 1257 01:33:12,120 --> 01:33:14,440 How do I go to Esenler? With Marmaray? 1258 01:33:17,440 --> 01:33:19,280 Save me God. 1259 01:33:19,360 --> 01:33:21,120 - What? - My neck. 1260 01:33:21,640 --> 01:33:24,400 - What? - Save me God. 1261 01:33:24,480 --> 01:33:25,680 What time is it? 1262 01:33:26,600 --> 01:33:30,720 Bring that trickster here, so I can saw off his arm. 1263 01:33:31,480 --> 01:33:34,120 - You can't touch a man praying. - Get up. 1264 01:33:34,200 --> 01:33:37,560 You'll have to answer to God. You'll suffer for this. 1265 01:33:37,640 --> 01:33:39,400 Damn you, Gürkan. 1266 01:33:39,480 --> 01:33:43,280 You first took my brother's kidney, now you're taking my life. 1267 01:33:43,360 --> 01:33:47,280 Gürkan, fuck the genes I share with you. Fuck all your ancestors. 1268 01:33:47,360 --> 01:33:48,600 I can't watch. 1269 01:33:48,680 --> 01:33:51,560 Let them chop it. He deserved it. 1270 01:33:51,640 --> 01:33:55,280 Fuck the genes and the lineage and the relatives we share. 1271 01:34:17,240 --> 01:34:18,240 Oh, God! 1272 01:34:28,040 --> 01:34:31,440 In the name of the law, put all your weapons down! 1273 01:34:31,520 --> 01:34:35,560 Thank God. I'm saved. Thank you, God! 1274 01:34:38,120 --> 01:34:40,520 Help me, police. Police, help! 1275 01:34:42,560 --> 01:34:43,880 Get up. 1276 01:34:46,480 --> 01:34:49,680 I'm filing charges against every living creature here. 1277 01:34:49,760 --> 01:34:52,880 That traitor named Gürkan, that mongrel named Altan, 1278 01:34:52,960 --> 01:34:54,840 and that one-armed Şükrü. 1279 01:34:54,920 --> 01:34:56,680 They wanted to bury me alive! 1280 01:34:56,760 --> 01:34:59,240 These are all ISIS operatives. 1281 01:35:04,720 --> 01:35:09,800 - We got away again, Altan. - Yep, God didn't want us dead, Gürkan. 1282 01:35:09,880 --> 01:35:13,960 We're his prodigal sons. He neither kills us nor makes us happy. 1283 01:35:14,640 --> 01:35:16,960 Truer words have never been spoken. 1284 01:35:17,040 --> 01:35:19,720 Let's get some clothes from here. 1285 01:35:19,800 --> 01:35:23,040 People are gonna laugh at us if we walk around like this. 1286 01:35:23,120 --> 01:35:26,360 Oh, wait. Hadn't we bought you a t-shirt? 1287 01:35:26,440 --> 01:35:29,040 You asswipes. Why won't you leave me alone? 1288 01:35:29,120 --> 01:35:31,800 Let me beg in peace. Let me be! 1289 01:35:31,880 --> 01:35:34,760 You've ruined this country. Go back home! 1290 01:35:34,840 --> 01:35:37,840 - Should I beat him up? - Don't. They're dangerous. 1291 01:35:37,920 --> 01:35:40,240 - Slap him hard. - He might have a knife. 1292 01:35:40,320 --> 01:35:41,680 - Let me. - No. 1293 01:35:41,760 --> 01:35:44,560 Don't make that face or I'll show you! 1294 01:35:44,640 --> 01:35:45,600 No, let him go. 1295 01:35:45,680 --> 01:35:48,320 - Don't mind him. - Good grief. 1296 01:35:48,400 --> 01:35:49,560 Just walk.