1 00:00:00,001 --> 00:00:15,001 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 2 00:00:15,003 --> 00:00:30,003 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 3 00:00:30,663 --> 00:00:33,298 Hei. Ini aku. 4 00:00:33,299 --> 00:00:34,400 Hei. 5 00:00:34,401 --> 00:00:35,402 Kita harus pergi. 6 00:00:37,637 --> 00:00:39,572 Baik. 7 00:01:15,742 --> 00:01:17,276 Ayo, hei. 8 00:01:17,277 --> 00:01:18,510 Kita harus pergi, ayo. 9 00:01:18,511 --> 00:01:19,711 Ayo, bangun. 10 00:01:19,712 --> 00:01:22,115 Bangun... / Tidak! 11 00:02:03,923 --> 00:02:06,058 Pandemi secara resmi dinyatakan 12 00:02:06,059 --> 00:02:09,061 sebagai virus yang belum diketahui penyapu bangsa. 13 00:02:09,062 --> 00:02:11,498 Gugus Tugas Pengendalian Pemberantasan... Kota-kota dibiarkan merumuskan 14 00:02:11,499 --> 00:02:15,501 strategi sendiri untuk menangani tingkat infeksi yang tak terkendali. 15 00:02:15,502 --> 00:02:19,004 Sementara itu, saat orang-orang kabur dari Chicago ke pedesaan... 16 00:02:19,005 --> 00:02:20,272 Itu yang kumaksud. 17 00:02:20,273 --> 00:02:21,673 Tidak ada strategi pengurungan yang layak. 18 00:02:21,674 --> 00:02:22,908 Sama sekali tidak ada. 19 00:02:22,909 --> 00:02:25,577 Rekor angka, dan kerusuhan dilaporkan di seluruh negeri. 20 00:02:25,578 --> 00:02:28,847 Muncul beberapa hari setelah rilis rekaman viral yang menunjukkan 21 00:02:28,848 --> 00:02:32,751 sekelompok warga sipil yang terinfeksi menyerang patroli militer. 22 00:02:32,752 --> 00:02:34,419 Ada sesuatu yang sangat salah dengan orang-orang. 23 00:02:34,420 --> 00:02:35,821 Kita harus pergi dari sini. 24 00:02:35,822 --> 00:02:37,956 Drone militer dikerahkan di seluruh negeri sesuai 25 00:02:37,957 --> 00:02:40,959 UU Pemberantasan baru. 26 00:02:40,960 --> 00:02:42,528 Mereka cegah siapapun pergi. 27 00:02:42,529 --> 00:02:44,429 Jika ada yang meninggalkan rumah, drone akan membunuh mereka. 28 00:02:44,430 --> 00:02:45,331 Tidak penting. 29 00:02:45,332 --> 00:02:46,832 Kita harus pergi sekarang. 30 00:02:46,833 --> 00:02:47,800 Tolong, biarkan kami keluar dari sini. 31 00:02:47,800 --> 00:02:48,800 Server padam. 32 00:02:49,669 --> 00:02:51,436 Komunikasi akan mati di seluruh jajaran. 33 00:02:51,437 --> 00:02:55,040 Mereka tidak keluar di siang hari, tapi hari semakin gelap. 34 00:02:55,041 --> 00:02:57,276 Tidak ada cara mudah untuk mengatakan ini. 35 00:02:57,277 --> 00:02:58,610 Jika ada yang dengar ini, tolong kami. 36 00:02:58,611 --> 00:03:00,812 Ini S.O.S. 37 00:03:00,813 --> 00:03:04,551 Tapi ini akan menjadi siaran terakhir kami. 38 00:03:27,574 --> 00:03:29,007 Hei, bisa melihatku? 39 00:03:29,008 --> 00:03:31,577 Ya, aku bisa melihatmu. Kau bisa melihatku? 40 00:03:31,578 --> 00:03:33,912 Ya, aku bisa melihatmu. Ya, ini lancar. 41 00:03:33,913 --> 00:03:35,247 Ya. 42 00:03:35,248 --> 00:03:36,182 Hei. / Apa kabar? 43 00:03:36,183 --> 00:03:37,717 Kau baik-baik saja? 44 00:03:38,685 --> 00:03:41,486 Ya. Kembali menyesuaikan. 45 00:03:41,487 --> 00:03:43,022 Bagaimana denganmu? 46 00:03:44,090 --> 00:03:45,324 Bagus. 47 00:03:45,325 --> 00:03:46,592 Ini indah. Sangat berbeda. 48 00:03:46,593 --> 00:03:49,895 Cuma di sini sendirian, tapi ya. 49 00:03:49,896 --> 00:03:51,698 Aku berharap kau di sini. 50 00:03:53,600 --> 00:03:59,005 Sebenarnya, ini akan memakan waktu sedikit lebih lama dari yang kami duga. 51 00:04:01,374 --> 00:04:02,875 Kau tahu berapa lama lagi? 52 00:04:03,943 --> 00:04:06,245 Kami harus melakukan 53 00:04:06,246 --> 00:04:09,015 lebih banyak pengujian untuk mengetahui pengobatan, jadi... 54 00:04:11,751 --> 00:04:13,552 Selama yang dibutuhkan. 55 00:04:13,553 --> 00:04:15,454 Omong-omong, kau menemukan peralatan mengeluarkan darah? 56 00:04:15,455 --> 00:04:16,455 Ya. 57 00:04:16,456 --> 00:04:17,456 Aku mendapatkannya. 58 00:04:18,191 --> 00:04:24,763 Aku tak terbiasa jarum, tapi bekasnya bisa membuat pecandu bangga. 59 00:04:24,764 --> 00:04:28,533 Syukur tidak ada yang bisa melihatku di sini. 60 00:04:28,534 --> 00:04:29,969 Kau akan baik-baik saja. 61 00:04:33,473 --> 00:04:35,708 Apa kabar? Kau baik-baik saja? 62 00:04:37,810 --> 00:04:39,878 Ya, aku baik-baik saja. 63 00:04:39,879 --> 00:04:40,879 Cuma... 64 00:04:42,615 --> 00:04:43,883 Ya, aku baik-baik saja. 65 00:04:47,887 --> 00:04:49,121 Aku harus pergi. 66 00:04:49,122 --> 00:04:51,823 Baik. / Ya, bosku butuh aku. 67 00:04:51,824 --> 00:04:53,425 Baiklah. 68 00:04:53,426 --> 00:04:54,660 Sampai jumpa lagi. 69 00:04:54,661 --> 00:04:55,727 Ya. 70 00:04:55,728 --> 00:04:56,796 Aku mencintaimu. 71 00:04:58,831 --> 00:05:00,333 Aku juga. 72 00:05:38,000 --> 00:05:47,179 2 Tahun Kemudian 73 00:05:47,180 --> 00:05:48,881 Salam, David. 74 00:05:52,385 --> 00:05:54,053 Sekarang, kau harusnya sudah menyesuaikan diri. 75 00:05:59,559 --> 00:06:04,230 Kuharap kau nyaman karena kami butuh kau tetap terisolasi. 76 00:06:10,636 --> 00:06:12,839 Kau harus menjaga jadwal harian ketat. 77 00:06:13,840 --> 00:06:15,041 Jaga kesehatan dirimu. 78 00:06:16,809 --> 00:06:18,911 Periksa dirimu setiap hari untuk gejala. 79 00:06:37,997 --> 00:06:40,732 Virus yang menginfeksimu telah membunuh setiap orang 80 00:06:40,733 --> 00:06:42,335 yang tersentuh. 81 00:06:46,272 --> 00:06:47,407 Semua orang kecuali kau. 82 00:06:59,585 --> 00:07:02,721 Aku akan berada di Pusat Kontrol Pemberantasan di D.C. 83 00:07:02,722 --> 00:07:05,425 Tugasku mempelajari darahmu. 84 00:07:09,195 --> 00:07:11,355 Itu bisa menjadi kunci untuk menyelamatkan kita semua. 85 00:07:24,977 --> 00:07:29,415 Di luar kacau, David, dan semakin parah. 86 00:07:37,723 --> 00:07:39,091 Tetap terisolasi. 87 00:09:20,259 --> 00:09:22,562 Sulit jauh darimu, 88 00:09:26,766 --> 00:09:29,201 tapi sekarang kita tidak punya pilihan. 89 00:10:03,936 --> 00:10:05,176 Aku akan menelepon setiap hari. 90 00:10:30,796 --> 00:10:31,931 Satu hal lagi, David... 91 00:10:38,938 --> 00:10:41,807 Jangan pernah keluar setelah gelap. 92 00:10:50,416 --> 00:10:51,416 Aku merindukanmu. 93 00:11:36,028 --> 00:11:41,300 Lucu sekali. Aku bermimpi jika, entahlah. 94 00:11:43,235 --> 00:11:44,637 Sulit untuk... 95 00:13:08,721 --> 00:13:10,922 Halo, kau menghubungi keluarga Beaumont. 96 00:13:10,923 --> 00:13:12,658 Ini Tim. / Dan Julie. 97 00:13:12,659 --> 00:13:14,225 Dan Stephanie. 98 00:13:14,226 --> 00:13:17,146 Tinggalkan pesan kepada kami dan kami akan segera menghubungimu kembali. 99 00:15:00,165 --> 00:15:01,165 Halo? 100 00:15:03,168 --> 00:15:04,837 Siapa ini? 101 00:15:13,545 --> 00:15:14,545 Halo? 102 00:15:18,684 --> 00:15:22,420 Halo? 103 00:15:22,421 --> 00:15:23,421 Sial. 104 00:15:25,758 --> 00:15:26,758 Sial. 105 00:15:37,303 --> 00:15:39,103 Tidak. 106 00:15:39,104 --> 00:15:40,104 Tidak. 107 00:18:06,085 --> 00:18:07,085 Sam? 108 00:19:23,529 --> 00:19:25,097 Aku vegetarian! 109 00:19:26,331 --> 00:19:27,331 Apa... 110 00:19:41,680 --> 00:19:43,147 Baik. 111 00:19:43,148 --> 00:19:44,715 Baik. 112 00:19:44,716 --> 00:19:45,716 Bagus. 113 00:19:45,740 --> 00:20:00,740 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 114 00:20:00,742 --> 00:20:15,742 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 115 00:20:26,325 --> 00:20:29,828 "Virus adalah patogen yang ditularkan melalui darah." 116 00:20:33,432 --> 00:20:36,168 "Drone untuk perlindunganmu." 117 00:20:57,789 --> 00:20:59,124 Apa yang kau lakukan? 118 00:21:00,559 --> 00:21:02,627 Sam. / Ini bukan permainan, David. 119 00:21:02,628 --> 00:21:04,228 Kau mengerti itu? 120 00:21:04,229 --> 00:21:05,463 Ya. 121 00:21:05,464 --> 00:21:07,431 Tidak boleh ada gangguan. 122 00:21:07,432 --> 00:21:09,634 Itu sangat berbahaya. 123 00:21:09,635 --> 00:21:12,595 Kau mengerti, darahmu satu-satunya harapan kita untuk penyembuhan. 124 00:21:14,640 --> 00:21:16,208 Sam, kau dalam masalah? 125 00:21:20,379 --> 00:21:22,446 Kau harus melakukan pengiriman. 126 00:21:22,447 --> 00:21:23,481 Baik. 127 00:21:23,482 --> 00:21:24,650 Ya. / Isi tas lain. 128 00:21:26,618 --> 00:21:27,818 Sudah sekali hari ini. 129 00:21:27,819 --> 00:21:29,588 Aku ingin kau melakukannya sekarang, David. 130 00:21:32,257 --> 00:21:35,760 David, jika mereka tidak mendapatkannya dalam 48 jam... / Baik. 131 00:21:35,761 --> 00:21:36,761 Aku akan melakukannya, tetaplah di saluran. 132 00:21:36,762 --> 00:21:37,762 Tetaplah di... 133 00:21:47,806 --> 00:21:48,806 Ya. 134 00:22:09,795 --> 00:22:11,196 Sam, aku percaya padamu. 135 00:22:13,131 --> 00:22:14,933 Kau bisa bicara. Apa yang terjadi? 136 00:22:22,474 --> 00:22:24,375 Aturan ada untuk melindungimu. 137 00:22:24,376 --> 00:22:27,712 Tetap pada rutinitas. Jangan ambil risiko apapun. 138 00:22:27,713 --> 00:22:29,314 Tetap terisolasi. 139 00:23:01,847 --> 00:23:03,014 Halo? 140 00:23:11,022 --> 00:23:12,022 Siapa ini? 141 00:23:15,994 --> 00:23:17,662 Kau siapa? 142 00:23:24,736 --> 00:23:25,736 Beaumont? 143 00:23:30,075 --> 00:23:31,943 Ini Beaumont di Meadow Lakes? 144 00:23:35,447 --> 00:23:36,447 Tidak. 145 00:23:42,554 --> 00:23:45,290 Darimana nomor ini? / Kau di Meadow Lakes? 146 00:23:47,292 --> 00:23:49,127 Ya, yang tersisa dari itu. 147 00:23:51,630 --> 00:23:54,598 Kupikir cuma aku di sini... / Darimana kau berasal? 148 00:23:54,599 --> 00:23:55,934 Atlanta. 149 00:23:58,203 --> 00:23:59,538 Tidak ada juga, di sana. 150 00:24:01,373 --> 00:24:05,042 Dengar, hari mulai gelap. 151 00:24:05,043 --> 00:24:06,410 Tidak aman bagi kita bicara. 152 00:24:06,411 --> 00:24:07,879 Mereka bisa mendengarku... / Cuma kau? 153 00:24:09,815 --> 00:24:12,050 Ya. cuma aku sekarang. 154 00:24:18,056 --> 00:24:19,056 Siapa namamu? 155 00:24:21,560 --> 00:24:25,596 David. 156 00:24:25,597 --> 00:24:27,164 Aku Todd. 157 00:24:27,165 --> 00:24:28,600 Bagaimana kau berakhir di sini? 158 00:24:31,002 --> 00:24:34,005 Aku di Atlanta saat mereka kehilangan kendali atas infeksi. 159 00:24:35,440 --> 00:24:37,741 Drone pemerintah muncul dari langit 160 00:24:37,742 --> 00:24:40,678 dan orang-orang bersorak, meminta bantuan, 161 00:24:40,679 --> 00:24:42,999 berpikir mereka ada di sana untuk menyelamatkan kami. 162 00:24:44,983 --> 00:24:49,921 Lalu gas, mendesis, seperti derik kayu. 163 00:24:53,425 --> 00:24:56,126 Aku punya alat bernafas, isolasi yang berfungsi. 164 00:24:56,127 --> 00:24:59,164 Sebagian besar tidak seberuntung itu. 165 00:25:01,700 --> 00:25:05,270 Bahkan sebelum itu kau bisa melihat keadaan memburuk. 166 00:25:06,338 --> 00:25:14,045 Orang-orang kehilangan segalanya, tapi aku selalu punya pemikiran sama: 167 00:25:15,614 --> 00:25:18,984 Persetan mereka, itu tidak akan terjadi padaku. 168 00:25:20,886 --> 00:25:25,891 Lalu datanglah kekuatan yang maha kuasa ini. 169 00:25:28,860 --> 00:25:33,298 Kau sadar jika kau bukanlah apa-apa? 170 00:25:38,403 --> 00:25:41,071 Aku melantur. 171 00:25:41,072 --> 00:25:43,408 Sudah lama sejak aku tidak punya apa-apa untuk dimakan. 172 00:25:46,044 --> 00:25:48,480 Dengar, David... 173 00:25:50,882 --> 00:25:53,518 Aku tahu kau tidak mengenalku. 174 00:25:54,920 --> 00:25:58,222 Kau tidak punya alasan untuk mempercayaiku, tapi aku bisa bekerja. 175 00:25:58,223 --> 00:26:00,058 Menghasilkan uang... / Kau tidak boleh kemari. 176 00:26:01,660 --> 00:26:05,996 Bukan maksudku... / Kau tidak boleh dekat denganku. 177 00:26:05,997 --> 00:26:06,997 Aku terinfeksi. 178 00:26:09,868 --> 00:26:14,873 Itu tidak mempengaruhiku, tapi itu akan membunuhmu, jadi kau tidak boleh kemari. 179 00:26:16,908 --> 00:26:17,908 Maaf. 180 00:26:19,277 --> 00:26:20,879 Kau sudah diuji untuk memastikan? 181 00:26:25,550 --> 00:26:26,550 Apa? 182 00:26:29,454 --> 00:26:31,690 Berapa lama kau diisolasi di sana? 183 00:26:33,391 --> 00:26:34,391 24 bulan. 184 00:26:35,627 --> 00:26:39,296 Orang-orang pengendali pemberantasan melakukan tes di rumah menjelang akhir. 185 00:26:39,297 --> 00:26:41,433 Mereka ada di setiap toko obat. 186 00:26:43,034 --> 00:26:48,139 Tidak banyak membantu saat itu, tapi kau dapat mengetahuinya dengan pasti. 187 00:30:26,024 --> 00:30:27,024 Jangan maju. 188 00:30:27,926 --> 00:30:29,493 Jangan maju. 189 00:30:29,494 --> 00:30:30,494 Hei. 190 00:30:31,696 --> 00:30:32,530 Hei, jangan maju! 191 00:30:32,531 --> 00:30:33,798 Mundur, aku terinfeksi. 192 00:32:27,812 --> 00:32:29,380 Dasar bodoh. 193 00:32:31,082 --> 00:32:33,417 Sangat bodoh. 194 00:32:33,418 --> 00:32:34,418 Sial. 195 00:32:46,297 --> 00:32:48,099 Tidak apa-apa. 196 00:34:22,260 --> 00:34:25,363 Aku tahu ini sulit, tapi kau tetap harus mengikuti rutinitas. 197 00:34:52,590 --> 00:34:53,624 Hei. 198 00:34:58,262 --> 00:34:59,622 Kau akan baik saja. 199 00:35:18,483 --> 00:35:19,484 Sebenarnya... 200 00:35:21,486 --> 00:35:25,489 Ini akan memakan waktu sedikit lebih lama dari yang kami duga. 201 00:35:25,490 --> 00:35:27,757 Aku akan segera bertemu denganmu. 202 00:35:27,758 --> 00:35:28,758 David? 203 00:35:29,594 --> 00:35:30,827 David? 204 00:35:30,828 --> 00:35:31,828 Aku mencintaimu. 205 00:35:55,786 --> 00:35:57,188 Bisa tengok pemandangan itu? 206 00:35:59,123 --> 00:36:00,757 Aku selalu suka tempat ini di musim panas. 207 00:36:00,758 --> 00:36:01,758 Ya. 208 00:36:05,696 --> 00:36:10,034 Hei, kau melihat gula? 209 00:36:15,106 --> 00:36:16,607 Kau tidak nyata. 210 00:36:27,051 --> 00:36:28,052 Matikan. 211 00:36:31,389 --> 00:36:32,890 Diam, pergi. 212 00:36:33,958 --> 00:36:34,958 Atau apa? 213 00:36:36,060 --> 00:36:37,895 Kau tak bisa memaksaku. 214 00:36:39,063 --> 00:36:40,698 Memangnya kau bisa berdiri untukku? 215 00:36:47,004 --> 00:36:49,072 Aku tahu tatapan itu. 216 00:36:49,073 --> 00:36:54,211 Tatapan putus asa di matamu, setiap kali kau mendatangiku. 217 00:36:54,212 --> 00:36:58,749 Bukan untuk dukungan atau validasi, kau akan datang padaku agar kubohongi. 218 00:36:59,917 --> 00:37:03,086 Untuk memberitahumu tidak apa-apa, kau baik-baik saja. 219 00:37:03,087 --> 00:37:04,354 Kegagalanmu bukanlah kesalahanmu. 220 00:37:04,355 --> 00:37:06,557 Kesuksesanmu sudah di depan mata. 221 00:37:07,725 --> 00:37:10,260 Tapi tidak ada yang bisa aku atau orang lain katakan 222 00:37:10,261 --> 00:37:15,266 bisa mengubah kebenaran sederhana jika kau pengecut. 223 00:37:16,734 --> 00:37:19,269 Kau menghabiskan seluruh hidupmu menunggu izin, 224 00:37:19,270 --> 00:37:22,939 izin untuk makan, izin untuk bernapas, izin untuk bercinta. 225 00:37:22,940 --> 00:37:26,843 Tanpaku memberitahumu apa yang harus dilakukan, kau bukan apa-apa. 226 00:37:26,844 --> 00:37:28,346 Sekarang matikan. 227 00:37:29,247 --> 00:37:30,615 Diam! 228 00:37:30,639 --> 00:37:45,639 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 229 00:37:45,641 --> 00:38:00,641 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 230 00:39:57,862 --> 00:39:58,862 Sial. 231 00:40:08,839 --> 00:40:10,373 Ya Tuhan. 232 00:40:10,374 --> 00:40:12,943 Kataku jangan keluar setelah matahari terbenam. 233 00:40:14,678 --> 00:40:17,281 Kau tidak bisa meninggalkan rumah lagi, David. Tidak aman. 234 00:40:22,286 --> 00:40:29,059 Pria yang kulihat, ada yang tak beres, sepertinya dia kehilangan akal sehatnya. 235 00:40:31,395 --> 00:40:32,395 Dia menggigitmu? 236 00:40:33,798 --> 00:40:35,031 Ini penting, David. 237 00:40:35,032 --> 00:40:37,801 Dia menggigit atau menyentuhmu? 238 00:40:37,802 --> 00:40:38,802 Tidak. 239 00:40:41,038 --> 00:40:42,038 Itu bagus. 240 00:40:45,109 --> 00:40:47,378 Apa yang dilakukan penyakit ini pada manusia? 241 00:40:49,146 --> 00:40:54,919 Aku tidak bisa berkata apa-apa lagi, tapi kami akan membereskan ini. 242 00:40:57,154 --> 00:41:04,061 Aku harusnya tak boleh mengatakan apa-apa, tapi kami buat terobosan. 243 00:41:07,565 --> 00:41:11,335 Kami sudah dekat, David, menemukan obat untukmu. 244 00:41:12,503 --> 00:41:13,503 Sebuah vaksin. 245 00:41:15,406 --> 00:41:18,409 Sedikit lagi dan kita bisa bersama lagi. 246 00:41:21,312 --> 00:41:22,680 Aku sangat menginginkan itu. 247 00:41:24,849 --> 00:41:25,849 Benar? 248 00:41:30,187 --> 00:41:32,189 Sam, yakin aku terinfeksi? 249 00:41:37,127 --> 00:41:40,364 Berjanjilah padaku kau tidak akan meninggalkan rumah lagi, David. 250 00:41:45,302 --> 00:41:46,770 Ya. Tentu. 251 00:46:53,510 --> 00:46:54,777 Sam? / Tidak! 252 00:46:54,778 --> 00:46:56,012 Tidak! 253 00:46:56,013 --> 00:46:57,180 Apa ini? Kenapa kau di sini? 254 00:46:57,181 --> 00:46:58,347 Menjauh, mundur. 255 00:46:58,348 --> 00:46:59,183 Hei. 256 00:46:59,184 --> 00:47:00,450 Hei, tidak apa-apa. 257 00:47:02,252 --> 00:47:03,587 Hei, tidak apa-apa. 258 00:47:05,789 --> 00:47:06,924 Aku tidak terinfeksi. 259 00:47:12,196 --> 00:47:13,196 Aku terinfeksi. 260 00:47:42,726 --> 00:47:44,895 Jangan dekati aku. 261 00:48:13,724 --> 00:48:15,726 Kenapa kau berbohong padaku? 262 00:48:18,428 --> 00:48:19,428 Aku harus. 263 00:48:21,265 --> 00:48:22,665 Untuk melindungimu. 264 00:48:22,666 --> 00:48:24,934 Aku tidak mengerti. 265 00:48:24,935 --> 00:48:25,935 Aku tahu. 266 00:48:27,871 --> 00:48:29,539 Aku tahu kau tidak akan mengerti. 267 00:48:31,208 --> 00:48:33,376 Karena itu aku harus melakukannya. 268 00:48:33,377 --> 00:48:34,611 Maka bantu aku. 269 00:48:37,080 --> 00:48:38,080 Aku tidak bisa 270 00:48:42,586 --> 00:48:43,586 Tolong. 271 00:49:12,983 --> 00:49:15,952 Aku sangat merindukanmu. 272 00:49:15,953 --> 00:49:17,320 Tidak apa-apa. 273 00:49:17,321 --> 00:49:19,656 Tidak apa-apa, kau di sini sekarang. 274 00:49:26,063 --> 00:49:28,498 Kubuat kesepakatan dengan orang-orang berbahaya, David. 275 00:49:32,336 --> 00:49:33,336 Mereka... 276 00:49:36,440 --> 00:49:38,675 Mereka membunuh semua yang terinfeksi. 277 00:49:39,943 --> 00:49:41,677 Program Pemberantasan? 278 00:49:41,678 --> 00:49:42,678 Ya. 279 00:49:43,847 --> 00:49:45,448 Tidak ada obatnya. 280 00:49:45,449 --> 00:49:46,449 Kami sudah mencoba. 281 00:49:48,151 --> 00:49:50,519 Semua hancur begitu cepat. 282 00:49:50,520 --> 00:49:54,624 Tingkat infeksi terlalu tinggi, lalu mereka mulai memusnahkan semua orang. 283 00:49:56,426 --> 00:49:59,028 Cuma itu yang bisa kulakukan untuk membuat kita tetap hidup. 284 00:49:59,029 --> 00:50:00,263 Kau harusnya memberitahuku. 285 00:50:02,632 --> 00:50:05,368 Kau tidak bisa mengatasinya, David. 286 00:50:05,369 --> 00:50:07,504 Kucoba melindungimu 287 00:50:11,041 --> 00:50:14,710 karena mereka mengawasi. 288 00:50:14,711 --> 00:50:15,978 Mereka selalu mengawasi. 289 00:50:15,979 --> 00:50:18,715 Jika mereka tahu aku ada di sini, mereka akan... 290 00:50:19,950 --> 00:50:20,950 Mereka akan... 291 00:50:22,119 --> 00:50:23,119 Tidak apa-apa. 292 00:50:27,057 --> 00:50:28,290 Kita tidak sakit. 293 00:50:28,291 --> 00:50:29,993 Mereka tidak punya alasan untuk kita, 'kan? 294 00:50:33,897 --> 00:50:34,897 Kau berdarah. 295 00:50:38,201 --> 00:50:39,201 Ini bukan apa-apa. 296 00:50:40,370 --> 00:50:41,370 Sam, ada apa? 297 00:50:44,241 --> 00:50:46,076 Aku sangat lapar, David. 298 00:50:49,679 --> 00:50:51,915 Baik, kita bersama sekarang, jadi tidak apa-apa. 299 00:50:53,550 --> 00:50:55,485 Tidak. 300 00:50:55,486 --> 00:50:57,420 Tidak, aku harus kembali. 301 00:50:57,421 --> 00:50:59,522 Apa? / Aku harus kembali, David. 302 00:50:59,523 --> 00:51:00,589 Aku tidak boleh berada di sini. 303 00:51:00,590 --> 00:51:01,925 Aku harus mengikuti aturan. 304 00:51:03,060 --> 00:51:07,064 Aku harus kembali atau yang lain... Aku merasakannya. 305 00:51:08,932 --> 00:51:12,235 Aku sakit, David. 306 00:51:20,077 --> 00:51:22,446 Katamu aku sakit, ingat? 307 00:51:24,281 --> 00:51:25,281 Aku tidak sakit. 308 00:51:29,186 --> 00:51:30,687 Kau tidak percaya padaku? 309 00:51:40,464 --> 00:51:41,464 Baiklah. 310 00:51:44,134 --> 00:51:45,134 Ya? 311 00:51:46,103 --> 00:51:48,637 Terima kasih. 312 00:51:54,778 --> 00:51:56,780 Ini akan baik saja. 313 00:52:00,984 --> 00:52:02,619 Ini akan baik saja. 314 00:52:03,453 --> 00:52:04,820 David? 315 00:52:04,821 --> 00:52:06,122 David, tidak. 316 00:52:06,123 --> 00:52:08,324 David. 317 00:52:08,325 --> 00:52:09,391 David, tidak! 318 00:52:09,392 --> 00:52:11,260 Jangan tinggalkan aku, David. 319 00:52:11,261 --> 00:52:12,261 David. 320 00:52:13,096 --> 00:52:14,463 Tolong jangan pergi. 321 00:52:14,464 --> 00:52:15,798 Kau harus mendengarku. 322 00:52:15,799 --> 00:52:18,068 Mereka mengawasi kita. David! 323 00:52:54,771 --> 00:52:59,709 Sam? 324 00:53:00,844 --> 00:53:02,212 Ini akan baik saja. 325 00:53:04,314 --> 00:53:07,383 Kau tidak sakit. Kau cuma bingung. 326 00:53:07,384 --> 00:53:08,885 Kau butuh makan dan istirahat. 327 00:53:10,520 --> 00:53:11,520 David. 328 00:53:13,290 --> 00:53:15,991 Ya? 329 00:53:15,992 --> 00:53:18,828 Tolong jangan lakukan ini. 330 00:53:20,230 --> 00:53:21,230 Tolong... 331 00:53:22,799 --> 00:53:24,167 Biarkan aku kembali. 332 00:53:32,075 --> 00:53:33,475 Aku segera kembali membawa makanan. 333 00:53:33,476 --> 00:53:35,345 Cobalah istirahat. 334 00:53:41,918 --> 00:53:44,220 Halo, kau menghubungi keluarga Beaumont. 335 00:53:44,221 --> 00:53:46,089 Ini Tim. / Dan Julie. 336 00:53:46,090 --> 00:53:47,723 Dan Stephanie. 337 00:53:47,724 --> 00:53:50,193 Tinggalkan pesan kepada kami dan kami hubungi kau kembali. 338 00:53:55,498 --> 00:53:56,666 Hei, ini... 339 00:53:58,034 --> 00:53:59,034 340 00:54:00,403 --> 00:54:01,905 Aku tidak terinfeksi. 341 00:54:07,611 --> 00:54:09,745 Kupikir kalian harus kemari. 342 00:54:09,746 --> 00:54:13,516 Kupikir kita semua akan lebih aman bersama. 343 00:54:18,221 --> 00:54:20,189 Aku tidak tahu apa kalian punya peta, 344 00:54:20,190 --> 00:54:25,195 tapi kami di 44 derajat, 5 menit, 15 detik, 345 00:54:26,963 --> 00:54:31,735 74 derajat, 5 menit, 30 detik. 346 00:54:34,070 --> 00:54:37,374 Daah. 347 00:56:14,070 --> 00:56:15,637 Hei, bisa melihatku? 348 00:56:15,638 --> 00:56:18,240 Ya, aku bisa melihatmu. Kau bisa melihatku? 349 00:56:18,241 --> 00:56:19,075 Ya. Aku bisa melihatmu. 350 00:56:19,076 --> 00:56:20,876 Ya, ini berfungsi. 351 00:56:20,877 --> 00:56:21,711 Ya. 352 00:56:21,712 --> 00:56:22,745 Hei. / Hei. 353 00:56:22,746 --> 00:56:24,414 Kau baik-baik saja? 354 00:56:25,248 --> 00:56:26,248 Ya. 355 00:56:27,650 --> 00:56:29,084 Aku harus pergi. 356 00:56:29,085 --> 00:56:31,754 Ya, bosku butuh aku. 357 00:56:31,755 --> 00:56:33,322 Baiklah. 358 00:56:33,323 --> 00:56:34,556 Baik. 359 00:56:34,557 --> 00:56:35,924 Baiklah, aku akan segera menemuimu. 360 00:56:35,925 --> 00:56:36,992 Ya, baiklah. 361 00:56:36,993 --> 00:56:38,995 Baiklah, aku mencintaimu. 362 00:56:40,096 --> 00:56:41,096 Aku juga. 363 00:56:53,777 --> 00:56:54,777 Dengarkan aku. 364 00:56:56,579 --> 00:56:58,548 Aku akan membuatnya aman dan terisolasi. 365 00:56:59,549 --> 00:57:02,785 Dia akan mengirimiku darah bersih, cukup untuk menekan gejalaku 366 00:57:02,786 --> 00:57:05,121 dan sisanya akan aku kirimkan melalui drone. 367 00:57:06,289 --> 00:57:10,226 Aku tahu kau butuh sepertiku, tapi kau harus menjaga janjimu. 368 00:57:11,628 --> 00:57:13,797 Aku tahu kau membunuh siapa saja yang terinfeksi. 369 00:57:15,465 --> 00:57:16,465 Kau butuh aku. 370 00:57:18,101 --> 00:57:19,636 Aku satu-satunya yang dia percaya. 371 00:57:22,972 --> 00:57:26,109 Kita sepakat? 372 00:57:27,000 --> 00:57:29,000 Sepakat. 373 00:57:44,894 --> 00:57:46,296 Semua berjalan lancar. 374 00:57:48,064 --> 00:57:50,833 Aku berburu orang-orang yang terlalu dekat. 375 00:57:50,834 --> 00:57:52,034 Mereka datang malam hari. 376 00:57:55,138 --> 00:57:57,173 Sepertinya mereka tahu dia ada di sini. 377 00:57:59,576 --> 00:58:01,778 Aku khawatir dia mulai mencurigai sesuatu. 378 00:58:03,646 --> 00:58:05,014 Dia menahan darahnya. 379 00:58:06,850 --> 00:58:10,019 Sebagian dari diriku cuma ingin pergi padanya dan... 380 00:58:11,521 --> 00:58:12,521 Jangan khawatir. 381 00:58:13,957 --> 00:58:15,024 Dia akan bekerja sama. 382 00:58:19,496 --> 00:58:21,029 Ini semakin buruk. 383 00:58:21,030 --> 00:58:23,299 Aku bisa merasakannya merayap di selku. 384 00:58:25,435 --> 00:58:27,303 Vasodilatasi ekstrim... 385 00:58:28,838 --> 00:58:29,838 Peradangan. 386 00:58:34,511 --> 00:58:36,671 Aku tidak akan berubah menjadi seperti mereka. 387 00:58:40,383 --> 00:58:41,985 Aku butuh darah segera. 388 00:58:53,563 --> 00:58:54,563 Baik... 389 00:59:00,637 --> 00:59:01,637 Sam. 390 00:59:09,078 --> 00:59:10,246 David. 391 00:59:12,682 --> 00:59:15,084 Cepat. / Baik, aku datang, Sam. 392 00:59:38,541 --> 00:59:39,542 Kau siapa? 393 00:59:45,782 --> 00:59:48,618 Apa maumu dari kami? 394 00:59:52,000 --> 00:59:56,000 Kesepakatan Batal 395 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 396 01:00:02,024 --> 01:00:17,024 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 397 01:00:17,026 --> 01:00:32,026 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 398 01:02:55,905 --> 01:02:56,905 Sial. 399 01:03:05,882 --> 01:03:06,882 Sial. 400 01:03:54,363 --> 01:03:55,363 Sam! 401 01:03:57,333 --> 01:03:58,333 Sam! 402 01:09:25,094 --> 01:09:26,094 Sam? 403 01:09:38,874 --> 01:09:39,874 Maaf. 404 01:09:49,385 --> 01:09:51,554 Sam, aku bisa memberimu darah. 405 01:09:52,888 --> 01:09:55,123 Semua akan kembali seperti semula. 406 01:09:55,124 --> 01:09:56,792 Aku bisa memberimu. 407 01:13:18,494 --> 01:13:19,428 Sam, Sam. 408 01:13:19,429 --> 01:13:24,333 Sam. 409 01:14:26,595 --> 01:14:27,595 David... 410 01:14:49,351 --> 01:14:50,351 Sam? 411 01:15:04,032 --> 01:15:05,032 Sam. 412 01:22:23,371 --> 01:22:24,973 Terima kasih, David. 413 01:23:37,278 --> 01:23:38,278 David? 414 01:23:40,882 --> 01:23:42,017 Itu kau? 415 01:23:46,988 --> 01:23:50,392 Namaku Dr. Chambers. 416 01:23:52,527 --> 01:23:53,527 Di mana David? 417 01:23:55,663 --> 01:23:56,663 David pergi. 418 01:23:58,033 --> 01:23:59,033 Dia baik-baik saja? 419 01:24:00,235 --> 01:24:01,535 Ya. 420 01:24:01,536 --> 01:24:04,038 Ya, mereka menemukan pengobatan untuknya. 421 01:24:04,039 --> 01:24:07,842 Dia, dia pergi ke D.C. untuk bersama istrinya. 422 01:24:10,245 --> 01:24:12,313 Aku khawatir ada kabar buruk. 423 01:24:13,415 --> 01:24:15,249 Tes generasi sebelumnya cacat. 424 01:24:15,250 --> 01:24:18,252 Dari apa yang kita ketahui sekarang, tampaknya semua orang di luar sana 425 01:24:18,253 --> 01:24:21,355 yang masih hidup adalah pembawa tanpa gejala. 426 01:24:21,356 --> 01:24:22,596 Kami percaya kau juga demikian. 427 01:24:26,428 --> 01:24:30,264 Tapi kami bisa mulai usahakan pengobatan untukmu segera. 428 01:24:30,265 --> 01:24:32,900 Di rak di sebelah kirimu, ada peralatan mengeluarkan darah. 429 01:24:32,901 --> 01:24:34,869 Alat untuk mengumpulkan sampel darahmu. 430 01:24:38,540 --> 01:24:39,540 Kau aman sekarang. 431 01:24:42,777 --> 01:24:46,014 Mari kita mulai. 432 01:24:47,000 --> 01:24:48,000 433 01:24:48,024 --> 01:25:03,024 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 434 01:25:03,026 --> 01:25:18,026 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.