1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,160 --> 00:00:18,600 Creo que está muerto. 4 00:00:19,120 --> 00:00:20,360 No sé, tío. 5 00:00:22,360 --> 00:00:23,440 Mariusz lo sabrá. 6 00:00:23,520 --> 00:00:24,400 ¡Mariusz! 7 00:00:25,040 --> 00:00:26,200 ¿Hitler está vivo? 8 00:00:29,840 --> 00:00:30,800 Ni puta idea. 9 00:00:32,000 --> 00:00:34,160 Le haremos una fiesta de cumpleaños. 10 00:00:35,840 --> 00:00:38,520 - Tirarmisú con mascarpone. - Delicioso. 11 00:00:40,600 --> 00:00:41,920 Me pido la esvástica. 12 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 Lo hiciste la última vez. La esvástica es de todos. 13 00:00:48,120 --> 00:00:49,480 Siempre igual. 14 00:00:54,360 --> 00:00:56,000 Ven a Varsovia. 15 00:00:56,520 --> 00:00:57,720 No es muy bonita. 16 00:00:57,800 --> 00:00:59,480 Está llena de sexo y dinero. 17 00:00:59,560 --> 00:01:02,080 Esto está bien. Mola que vinieran todos. 18 00:01:03,640 --> 00:01:05,080 Será una puta pasada. 19 00:01:07,480 --> 00:01:09,640 SUPREMACÍA BLANCA 20 00:01:21,160 --> 00:01:22,480 AJR 21 00:01:22,560 --> 00:01:23,880 RESUMEN DEL DISCURSO 22 00:01:25,920 --> 00:01:27,000 Roman, es la hora. 23 00:01:28,560 --> 00:01:32,960 ¡Roman! 24 00:01:38,920 --> 00:01:39,760 Déjame. 25 00:01:41,880 --> 00:01:43,080 Vale, estoy bien. 26 00:01:43,960 --> 00:01:45,600 Sed todos bienvenidos 27 00:01:45,680 --> 00:01:50,080 a la fiesta de cumpleaños número 132 de Adolf Hitler cerca de Białystok. 28 00:01:51,800 --> 00:01:55,200 ¡Organizada por la Asociación de la Juventud Radical! 29 00:01:56,480 --> 00:02:00,200 Empecemos con unas palabras sobre el cumpleañero. 30 00:02:00,280 --> 00:02:03,320 Fue uno de los mejores comandantes y estrategas, 31 00:02:04,480 --> 00:02:06,360 cuya hermosa visión 32 00:02:07,280 --> 00:02:09,720 fue interrumpida por su muerte prematura. 33 00:02:09,800 --> 00:02:11,560 - Muerto. - Era un caballero. 34 00:02:11,640 --> 00:02:13,880 - Fascinaba a las mujeres. - ¿Vendrán? 35 00:02:13,960 --> 00:02:16,240 - ¿Qué? - Vinieron el año pasado, ¿no? 36 00:02:16,320 --> 00:02:17,840 No se encuentran bien. 37 00:02:18,840 --> 00:02:22,280 Y no responden al teléfono. Volvemos al tema principal. 38 00:02:22,360 --> 00:02:23,400 ¡Caballeros! 39 00:02:24,280 --> 00:02:26,640 Desvelemos el símbolo que nos define. 40 00:02:28,320 --> 00:02:31,520 Un símbolo que inspira respeto entre los fieles 41 00:02:32,280 --> 00:02:34,200 y miedo entre nuestros enemigos. 42 00:02:40,720 --> 00:02:42,840 Ayúdame a bajar. Joder. 43 00:02:44,360 --> 00:02:45,600 - ¿Qué? - Mira. 44 00:02:45,680 --> 00:02:46,520 ¿Sí? 45 00:02:48,080 --> 00:02:52,040 ¡Policía! ¡Manos arriba! 46 00:02:52,120 --> 00:02:52,960 ¡Policía! 47 00:03:32,880 --> 00:03:34,480 ¡Te dije que volverían! 48 00:03:35,160 --> 00:03:37,200 No, lucho por Polonia… 49 00:03:38,600 --> 00:03:43,200 NOMBRE EN CLAVE: POLONIA 50 00:03:48,760 --> 00:03:49,960 Apágalo. 51 00:03:54,240 --> 00:03:55,760 ¡Marlena, apágalo, joder! 52 00:03:55,840 --> 00:03:57,960 Me prometiste unos auriculares. 53 00:04:00,480 --> 00:04:01,840 Te compraré un cerebro. 54 00:04:06,400 --> 00:04:08,000 - ¿En serio? - ¿Qué? 55 00:04:09,160 --> 00:04:11,840 - Podía dormir diez minutos más. - Joder… 56 00:04:21,080 --> 00:04:23,760 Ni hablar. ¿Qué hace ese pijo en mi lado? 57 00:04:23,840 --> 00:04:26,400 Yo prefería a futbolistas, no a caballeros. 58 00:04:28,160 --> 00:04:30,000 Y yo prefería a los Pokémon. 59 00:04:31,760 --> 00:04:34,760 - Aunque son casi lo mismo. - Son los BMZ, imbécil. 60 00:04:34,840 --> 00:04:36,600 Tienen millones de visitas. 61 00:04:37,520 --> 00:04:38,600 ¿Todas tuyas? 62 00:04:38,680 --> 00:04:40,200 - Sí. - Sí. 63 00:04:40,280 --> 00:04:42,640 Eres menos amable desde que te caíste. 64 00:04:42,720 --> 00:04:46,000 No me caí, fue falta. ¿Cuántas veces he de repetirlo? 65 00:04:46,080 --> 00:04:49,200 - Mi única oportunidad irme. - ¿De Białystok? 66 00:04:49,880 --> 00:04:51,400 Y también de aquí. 67 00:04:51,480 --> 00:04:53,280 EN MANOS DE TUS HERMANOS 68 00:04:56,120 --> 00:04:57,480 Staszek, date prisa. 69 00:05:04,400 --> 00:05:07,120 No quiero ver a ese Kim Jong-un cuando vuelva. 70 00:05:07,200 --> 00:05:08,600 - Capulla. - ¡Staś! 71 00:05:09,880 --> 00:05:12,040 Adiós, mi querida hermana. 72 00:05:12,880 --> 00:05:13,720 Adiós. 73 00:05:19,120 --> 00:05:20,720 Kim Young-mun, gilipollas. 74 00:05:34,560 --> 00:05:35,400 ¡Eh, Stachu! 75 00:05:43,920 --> 00:05:45,160 ¡BIENVENIDOS! 76 00:06:07,120 --> 00:06:07,960 Mierda. 77 00:06:09,400 --> 00:06:10,240 Hola, jefe. 78 00:06:12,200 --> 00:06:13,040 Sí. 79 00:06:13,880 --> 00:06:14,720 Un V6, ¿eh? 80 00:06:15,840 --> 00:06:16,680 Sí. 81 00:06:17,680 --> 00:06:21,160 Trabaja duro, Stachu, y algún día podré comprarme más. 82 00:06:21,240 --> 00:06:23,640 Jefe, ¿puedo hablar con usted? 83 00:06:25,080 --> 00:06:27,080 Rápido. La obra es un desastre. 84 00:06:27,160 --> 00:06:31,000 Tengo tres currelas y 29 dedos, así que algo no cuadra. 85 00:06:32,800 --> 00:06:34,960 - Llevo un año trabajando aquí. - Sí. 86 00:06:35,480 --> 00:06:37,760 Podría decirse que es algo fijo. 87 00:06:37,840 --> 00:06:39,680 No hay nada fijo en la vida. 88 00:06:39,760 --> 00:06:41,080 Ni siquiera tus dedos. 89 00:06:41,680 --> 00:06:43,840 Pensé que usted tal vez podría… 90 00:06:46,320 --> 00:06:48,600 Tal vez podría hacerme fijo, jefe. 91 00:06:49,640 --> 00:06:51,400 Staszek, no digas tonterías. 92 00:06:51,480 --> 00:06:52,480 Joder… 93 00:06:52,560 --> 00:06:53,600 Jefe… 94 00:06:58,240 --> 00:07:01,920 Cuando estuve una semana enfermo sin cobrar, fue horrible. 95 00:07:03,080 --> 00:07:05,760 Ya tengo 20 años. Quiero alquilar un piso. 96 00:07:05,840 --> 00:07:09,560 - Comparto habitación con mi hermana. - Y yo con mi mujer. 97 00:07:11,200 --> 00:07:13,560 Relájate, Staszek… 98 00:07:13,640 --> 00:07:15,160 - Jefe… - Tú… 99 00:07:16,480 --> 00:07:19,360 - ¿Sabes qué necesitas? - Ya se lo he dicho. 100 00:07:19,440 --> 00:07:20,840 Ginseng siberiano. 101 00:07:21,840 --> 00:07:23,160 ¿Jeans siberianos? 102 00:07:23,240 --> 00:07:24,720 ¡Ginseng, por Dios! 103 00:07:24,800 --> 00:07:27,360 Un adaptógeno natural. Un suplemento. 104 00:07:27,880 --> 00:07:31,880 Staszek, tomo siete diferentes al día y mírame, estoy como un toro. 105 00:07:31,960 --> 00:07:33,800 Suplemento. 106 00:07:34,320 --> 00:07:36,000 Invierte en ti mismo. 107 00:07:36,560 --> 00:07:39,720 Toda la gente en Polonia lo está pidiendo. 108 00:07:39,800 --> 00:07:42,520 Todos reciben asistencia social. Sé fuerte. 109 00:07:43,520 --> 00:07:46,920 Apenas llego a fin de mes, pero sigo adelante. 110 00:07:49,200 --> 00:07:52,800 ¿Y se supone que tengo que pagar el estudio con esos jeans? 111 00:07:53,840 --> 00:07:54,760 Cuidado, Staś. 112 00:07:55,360 --> 00:07:58,120 ¿Sabes cuántos morirían por tener tu trabajo? 113 00:08:02,040 --> 00:08:03,000 Literalmente. 114 00:08:10,360 --> 00:08:11,360 Joder. 115 00:08:31,120 --> 00:08:34,520 UN MUNDO SIN VIOLENCIA 116 00:08:35,120 --> 00:08:35,960 Pola… 117 00:08:36,480 --> 00:08:37,480 has vuelto… 118 00:08:38,800 --> 00:08:39,640 muy pronto. 119 00:08:43,120 --> 00:08:44,480 Y ese es el problema. 120 00:08:45,000 --> 00:08:47,120 - ¿Que vuelva pronto? - Tienes razón. 121 00:08:47,200 --> 00:08:48,960 En vez de buscar un culpable, 122 00:08:49,480 --> 00:08:51,840 busquemos una solución juntos. 123 00:08:51,920 --> 00:08:54,520 - Donde caben dos, caben tres. - ¿Quién es? 124 00:08:54,600 --> 00:08:55,800 Esa es… 125 00:08:57,240 --> 00:08:58,600 - Larysa. - Larysa. 126 00:08:59,240 --> 00:09:00,320 - Con "A". - "A". 127 00:09:05,560 --> 00:09:06,720 Tranquila. 128 00:09:14,480 --> 00:09:16,200 Polaris, escucha. 129 00:09:16,280 --> 00:09:19,080 El nivel de colaboración que hemos logrado 130 00:09:19,160 --> 00:09:21,600 nos permite avanzar a la siguiente fase. 131 00:09:21,680 --> 00:09:23,360 ¿Me pides matrimonio? 132 00:09:23,440 --> 00:09:24,520 No. 133 00:09:24,600 --> 00:09:27,080 Pensaba más bien en el poliamor. 134 00:09:27,160 --> 00:09:28,400 ¿Estás de broma? 135 00:09:29,000 --> 00:09:29,840 ¿Por qué? 136 00:09:30,720 --> 00:09:34,080 Sigues buscando un tema para tu tesis de fin de máster. 137 00:09:34,160 --> 00:09:36,200 El poliamor es un tema excelente. 138 00:09:36,280 --> 00:09:40,120 - Estaré encantada de ayudarte. - ¿Ves? ¿Quizá el jueves? 139 00:09:40,200 --> 00:09:41,320 El jueves no puedo. 140 00:09:41,400 --> 00:09:42,480 ¡Cállate, zorra! 141 00:09:43,680 --> 00:09:45,160 ¡Vaya! Oye, Pola. 142 00:09:45,680 --> 00:09:48,480 Nunca pensé que le llamarías eso a alguien. 143 00:09:48,560 --> 00:09:49,760 ¿No? ¡Zorra! 144 00:09:50,880 --> 00:09:51,720 ¡Vaya! 145 00:09:53,000 --> 00:09:57,800 Cuando una chica se acuesta con varios tíos, es una zorra, 146 00:09:57,880 --> 00:10:01,160 pero cuando me acuesto con varias, ¿soy un puto crac? 147 00:10:01,240 --> 00:10:03,760 No, Kajetan. Eres un capullo normal. 148 00:10:05,840 --> 00:10:08,240 - ¿Qué haces? - Me apetece ordenar. 149 00:10:08,320 --> 00:10:09,760 Me piro, joder. 150 00:10:09,840 --> 00:10:12,000 - ¿Adónde? - No sé. A casa. 151 00:10:12,080 --> 00:10:12,920 Espera. 152 00:10:15,000 --> 00:10:18,400 No sé si me interesa una relación a distancia. 153 00:10:18,480 --> 00:10:19,960 ¿Qué pasa con el trabajo? 154 00:10:20,040 --> 00:10:21,560 ¿Me estás escuchando? 155 00:10:22,120 --> 00:10:24,120 Te dije que me habían despedido. 156 00:10:25,840 --> 00:10:26,800 Hace una semana. 157 00:10:30,280 --> 00:10:31,520 Llámame al llegar. 158 00:10:31,600 --> 00:10:35,040 - Se ha llevado mi camiseta. - Tranquila, me compraré otra. 159 00:10:35,120 --> 00:10:35,960 Mi camiseta. 160 00:10:46,880 --> 00:10:48,720 ¿Vas a Białystok? 161 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Ten cuidado. 162 00:10:53,200 --> 00:10:57,400 Pongo a Dios por testigo, hicieron una esvástica con Jaffa Cakes. 163 00:10:58,480 --> 00:11:00,800 Ahí no hay nada bueno. 164 00:11:35,360 --> 00:11:36,800 Debido a las premisas 165 00:11:36,880 --> 00:11:41,200 de que levantar un brazo puede interpretarse como un saludo romano, 166 00:11:41,280 --> 00:11:44,880 y de que la esvástica es un símbolo hindú de felicidad, 167 00:11:44,960 --> 00:11:49,160 el tribunal no ha encontrado pruebas de promover un régimen totalitario. 168 00:11:49,840 --> 00:11:53,680 Esta audiencia ha concluido. Los acusados pueden irse. 169 00:11:54,200 --> 00:11:55,640 ¿Ves? La dibujé bien. 170 00:11:55,720 --> 00:11:56,920 ¡Menuda vergüenza! 171 00:11:57,480 --> 00:11:58,720 TRIBUNAL DE DISTRITO 172 00:11:58,800 --> 00:12:01,840 El cumpleaños de Hitler. ¿Qué será lo próximo? 173 00:12:01,920 --> 00:12:03,480 - No sé. ¿Su santo? - Vale. 174 00:12:04,080 --> 00:12:05,200 Damas y caballeros. 175 00:12:06,040 --> 00:12:08,960 El veredicto de hoy solo demuestra 176 00:12:09,920 --> 00:12:12,000 que el patriotismo en Polonia 177 00:12:12,840 --> 00:12:14,360 ya no es un crimen. 178 00:12:14,440 --> 00:12:18,800 Y que hay una nueva fuerza política que no debe subestimarse. 179 00:12:19,720 --> 00:12:21,520 AJR. Muchas gracias. 180 00:12:21,600 --> 00:12:23,800 - ¿Y del veredicto? - No diré nada. 181 00:12:23,880 --> 00:12:25,240 - ¿Nada? - ¡Lárgate! 182 00:12:25,840 --> 00:12:27,880 Staszek, gracias por haber venido. 183 00:12:27,960 --> 00:12:31,000 De nada. Siempre me recoges cuando voy a entrenar. 184 00:12:31,080 --> 00:12:33,680 Te los presento. Mieszko, Mariusz, Brajan. 185 00:12:33,760 --> 00:12:36,120 De Brajanisław, del polaco antiguo. 186 00:12:36,960 --> 00:12:38,800 Staszek Sułkowski, mi primo. 187 00:12:39,480 --> 00:12:41,880 ¿Staszek Sułkowski? De las SS. Respeto. 188 00:12:41,960 --> 00:12:45,240 Me acuerdo de ti. Le metiste cinco goles al Krypnianka. 189 00:12:45,320 --> 00:12:47,320 La que se lio después fue mejor. 190 00:12:47,400 --> 00:12:48,320 Qué recuerdos. 191 00:12:48,400 --> 00:12:51,680 Todas tus lesiones… ¿Recordáis la recaudación de fondos? 192 00:12:51,760 --> 00:12:53,440 - Sí. - Eran para Staszek. 193 00:12:53,520 --> 00:12:56,440 - En manos de tus hermanos. - El tiempo cura todo. 194 00:12:56,520 --> 00:13:00,000 Qué pena que no vieseis sus caras al anunciar el veredicto. 195 00:13:01,280 --> 00:13:03,640 Somos héroes como los soldados malditos. 196 00:13:03,720 --> 00:13:06,040 - Pero no estamos malditos. - Cállate. 197 00:13:06,120 --> 00:13:07,520 Hablarán de nosotros. 198 00:13:07,600 --> 00:13:10,800 Seremos… ¿Cómo decirlo? Seremos… 199 00:13:10,880 --> 00:13:12,920 - ¿Los amos del barrio? - No. 200 00:13:14,040 --> 00:13:16,480 Olvídate de la jerga negra. 201 00:13:17,480 --> 00:13:20,240 Mejor digamos: "La gloria de Polonia". 202 00:13:20,320 --> 00:13:21,160 Vamos. 203 00:13:22,160 --> 00:13:23,480 ¡Me pido ventanilla! 204 00:13:27,200 --> 00:13:30,200 - Muévete, Brajan. - Pero… Hay que joderse. 205 00:13:30,800 --> 00:13:31,640 Muévete, tío. 206 00:13:36,120 --> 00:13:37,160 ¿Roman? 207 00:13:37,800 --> 00:13:40,000 El cumpleaños de Hitler, ¿era verdad? 208 00:13:40,080 --> 00:13:42,400 Stachu, vamos. ¿Te crees a la prensa? 209 00:13:44,920 --> 00:13:46,000 ¿Qué tal el curro? 210 00:13:48,280 --> 00:13:49,920 - Bien. - ¿Sí? 211 00:13:52,680 --> 00:13:55,520 ¿Los ucranianos no quieren currar con ese sueldo? 212 00:13:56,400 --> 00:13:58,200 No es que no me gusten, pero… 213 00:13:59,440 --> 00:14:02,000 Somos nosotros o ellos. No hay otra forma. 214 00:14:02,080 --> 00:14:04,160 Fin del juicio del grupo pseudonazi 215 00:14:04,240 --> 00:14:06,800 acusado de celebrar el cumpleaños de Hitler. 216 00:14:06,880 --> 00:14:08,160 Iban en serio. 217 00:14:08,240 --> 00:14:10,840 Incluso había una tarta con una esvástica. 218 00:14:10,920 --> 00:14:13,240 Me pregunto si también había un payaso. 219 00:14:13,320 --> 00:14:15,480 En realidad, solo asistían payasos. 220 00:14:18,120 --> 00:14:19,720 Es una radio de alemana. 221 00:14:22,960 --> 00:14:23,800 Caballeros… 222 00:14:25,320 --> 00:14:27,080 Bombardeo de ideas. 223 00:14:27,600 --> 00:14:30,760 Cada uno me dará una idea para nuestro próximo paso. 224 00:14:32,240 --> 00:14:33,600 Tú también, Staszek. 225 00:14:34,880 --> 00:14:36,320 Yo paso de la política. 226 00:14:37,160 --> 00:14:39,400 Has de tomar una decisión, Staszek. 227 00:14:41,800 --> 00:14:43,400 Se acabó el fútbol, ¿no? 228 00:14:44,360 --> 00:14:45,200 ¿Y ahora qué? 229 00:14:45,680 --> 00:14:47,880 ¿Pasarás toda tu vida en un cubículo? 230 00:14:47,960 --> 00:14:51,520 ¿Te la machacarás en el baño cuando todos estén dormidos? 231 00:14:53,800 --> 00:14:55,080 ¿O te esforzarás? 232 00:14:57,040 --> 00:14:58,520 La nación te necesita. 233 00:14:59,200 --> 00:15:00,360 Te necesito. 234 00:15:05,240 --> 00:15:06,720 Este es tu equipo ahora. 235 00:15:06,800 --> 00:15:11,160 ¡El rojo significa valor, el blanco un don! ¡AJR! 236 00:15:11,240 --> 00:15:14,000 ¡Los blancos se liberan de la opresión! ¡AJR! 237 00:15:14,080 --> 00:15:15,480 ¿Quiénes son? ¡AJR! 238 00:15:15,560 --> 00:15:19,760 ¡Al ataque! ¡AJR! 239 00:15:22,840 --> 00:15:23,720 Nos vemos. 240 00:15:26,160 --> 00:15:28,240 Roman. ¿Cuándo necesitas las ideas? 241 00:15:28,320 --> 00:15:29,200 LAP. 242 00:15:30,760 --> 00:15:31,640 ¿LAP? 243 00:15:32,360 --> 00:15:33,560 Lo antes posible. 244 00:15:33,640 --> 00:15:34,560 …hará calor… 245 00:15:34,640 --> 00:15:37,880 Ayer dijeron que llovería. ¿Ves cómo nos mienten? 246 00:15:46,960 --> 00:15:49,680 ¿Qué harías para que mucha gente te conociera? 247 00:15:56,880 --> 00:15:58,280 ¿Cuánto tiempo tienes? 248 00:15:59,920 --> 00:16:02,600 Mírame. Así se ahoga a una zorra. 249 00:16:03,880 --> 00:16:04,720 ¡Hola! 250 00:16:08,360 --> 00:16:10,800 ¡Así! Es casi imposible liberarse. 251 00:16:10,880 --> 00:16:13,440 ¡Mariusz, se me está cayendo la toalla! 252 00:16:13,520 --> 00:16:15,560 ¡En la calle no habrá toallas! 253 00:16:15,640 --> 00:16:18,840 ¡Mariusz, se acabó el entreno! ¡Suéltame! 254 00:16:24,680 --> 00:16:25,760 Estoy exaltado. 255 00:16:29,840 --> 00:16:30,720 Tengo ganas… 256 00:16:32,560 --> 00:16:34,040 de aplastar cabezas. 257 00:16:37,680 --> 00:16:38,520 Mariusz. 258 00:16:41,040 --> 00:16:43,200 - ¿Sigues en toalla? - Sí. 259 00:16:43,280 --> 00:16:44,640 Todos vendrán pronto. 260 00:16:45,520 --> 00:16:47,120 ¿Dónde está ese zulo? 261 00:16:49,920 --> 00:16:53,000 CONFIANZA 262 00:16:55,240 --> 00:16:56,480 ¿Dónde está el resto? 263 00:16:56,560 --> 00:16:59,800 Muchos perdieron el entusiasmo tras lo del cumpleaños. 264 00:16:59,880 --> 00:17:02,840 Venga. En media hora viene el capullo de yoga. 265 00:17:02,920 --> 00:17:05,520 - ¿Qué hacemos? - Adoptar un enfoque moderno. 266 00:17:05,600 --> 00:17:08,600 Staszek, mi sangre, tuvo una buena idea. Cuéntasela. 267 00:17:09,920 --> 00:17:13,400 Emitiremos en directo el manifiesto de AJR y… 268 00:17:14,080 --> 00:17:15,760 esperamos que se haga viral. 269 00:17:15,840 --> 00:17:16,760 ¿Y mi idea? 270 00:17:18,280 --> 00:17:20,840 ¿Desnudar a unos chechenos y hacerles fotos? 271 00:17:21,360 --> 00:17:22,520 Para avergonzarlos. 272 00:17:25,440 --> 00:17:26,760 Yo no he pensado nada. 273 00:17:27,760 --> 00:17:28,600 ¿Roman? 274 00:17:29,440 --> 00:17:33,000 - ¿Qué es este peluche? - No es un peluche. ¡Al contrario! 275 00:17:33,560 --> 00:17:35,920 Es un judío al que vamos a quemar. 276 00:17:36,600 --> 00:17:39,080 Acentuará el mensaje y añadirá dramatismo. 277 00:17:46,480 --> 00:17:49,200 AJR 278 00:17:52,400 --> 00:17:53,680 "Manifiesto de AJR. 279 00:17:54,400 --> 00:17:58,080 El mundo moderno nos presenta muchas amenazas, 280 00:17:58,800 --> 00:18:02,440 pero les gritamos: '¡Muerte a los enemigos de la Patria!'". 281 00:18:02,520 --> 00:18:04,320 ¡Muerte a los enemigos! 282 00:18:04,400 --> 00:18:06,760 "El fuego que arde dentro de nosotros, 283 00:18:06,840 --> 00:18:09,280 como la llama detrás de mí, 284 00:18:09,360 --> 00:18:11,880 quemará todo lo que es malo e impuro. 285 00:18:12,520 --> 00:18:15,640 Un judío ardiendo representa el espíritu católico…". 286 00:18:15,720 --> 00:18:16,560 Apártate. 287 00:18:17,360 --> 00:18:20,600 "…que no puede extinguir la izquierda". 288 00:18:20,680 --> 00:18:21,600 ¿Nada? 289 00:18:22,120 --> 00:18:23,440 - "¿Son los…?". - ¿Qué? 290 00:18:23,520 --> 00:18:26,480 "¿Son los de las galletas? ¿A qué sabía la tarta?". 291 00:18:26,960 --> 00:18:29,640 "A tu polla". 292 00:18:29,720 --> 00:18:30,640 Prueba aquí. 293 00:18:34,080 --> 00:18:34,920 ¿Qué dicen? 294 00:18:35,000 --> 00:18:38,040 Adler, "Pringados". Michał123, "Payasos". 295 00:18:38,120 --> 00:18:40,680 Que te jodan, Adler. 296 00:18:40,760 --> 00:18:42,040 Que te jodan… 297 00:18:42,120 --> 00:18:46,120 "De las ruinas de la civilización de la muerte y de las del sionismo, 298 00:18:46,200 --> 00:18:50,080 como un fénix, una Gran Polonia renacerá". 299 00:18:50,160 --> 00:18:52,240 - Marlenka nos pone a caldo. - Sí. 300 00:18:52,320 --> 00:18:53,240 ¡Joder! 301 00:18:54,720 --> 00:18:56,440 No se quema, joder. 302 00:19:05,360 --> 00:19:07,920 "Según las normas de la Unión Europea…". 303 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 - ¿Qué? - Es un material ignífugo. 304 00:19:10,080 --> 00:19:11,240 Hay un símbolo. 305 00:19:11,320 --> 00:19:13,800 De puta madre. ¿Cómo iba a saberlo? 306 00:19:13,880 --> 00:19:16,520 ¿Por qué no escribes eso en tu puta frente? 307 00:19:16,600 --> 00:19:19,840 ¡Seguro que acabarías dibujando una esvástica! 308 00:19:21,600 --> 00:19:22,680 Podemos colgarlo. 309 00:19:24,040 --> 00:19:26,280 Acabo el manifiesto con una rima. 310 00:19:26,360 --> 00:19:28,800 "A judío quemado, territorio recuperado". 311 00:19:28,880 --> 00:19:30,680 ¿Qué voy a decir ahora? 312 00:19:31,320 --> 00:19:32,840 "Un judío colgado…". 313 00:19:33,560 --> 00:19:34,560 ¿Ya ha empezado? 314 00:19:41,360 --> 00:19:44,520 No sé. ¿Y si el mechero no funciona? 315 00:19:57,880 --> 00:20:03,000 DIOS, HONOR, PATRIA INDEPENDENCIA 316 00:20:11,080 --> 00:20:13,200 ¿Ves a ese tío? ¿Cómo se atreve? 317 00:20:16,040 --> 00:20:18,280 - ¿Tú te has visto? - ¿Qué? 318 00:20:18,360 --> 00:20:20,920 - Eres negro. - ¿Cómo lo sabes? ¿Os conozco? 319 00:20:21,400 --> 00:20:24,240 ¡Puedo verlo! Brajan, díselo. Perdí la paciencia. 320 00:20:24,320 --> 00:20:27,720 - No ligues con chicas polacas, mono. - Karol, vámonos. 321 00:20:27,800 --> 00:20:28,880 ¿Adónde vamos? 322 00:20:28,960 --> 00:20:29,800 "Adónde vais". 323 00:20:30,600 --> 00:20:31,440 ¿Qué? 324 00:20:31,960 --> 00:20:36,200 No has preguntado bien. "¿Adónde vais?". 325 00:20:37,560 --> 00:20:39,280 Estamos esperando a Roman. 326 00:20:39,360 --> 00:20:41,720 - No quiero problemas. - Roman está aquí. 327 00:20:42,600 --> 00:20:44,720 - Roman está aquí. - Tienes suerte. 328 00:20:48,480 --> 00:20:50,080 Lo siento, deberíais iros. 329 00:20:50,160 --> 00:20:51,240 Que te den, nazi. 330 00:20:52,880 --> 00:20:54,000 ¿Por los regresos? 331 00:20:57,160 --> 00:20:58,240 Es temporal. 332 00:20:59,240 --> 00:21:02,120 ¿Has visto el lema? "El resurgir de Białystok". 333 00:21:02,200 --> 00:21:04,920 - Y acaba de empezar. - Eso me preocupa. 334 00:21:06,520 --> 00:21:09,040 Dime, ¿qué es un Larysa? 335 00:21:09,640 --> 00:21:12,120 En serio. ¿Es un coche? ¿De qué va eso? 336 00:21:12,720 --> 00:21:15,520 Un pez gigante. 337 00:21:18,480 --> 00:21:20,000 Vale, ¿qué planes tienes? 338 00:21:21,160 --> 00:21:23,720 ¿Ves al tío que viste de morado? 339 00:21:23,800 --> 00:21:26,600 Es un pez gordo de izquierdas. 340 00:21:27,280 --> 00:21:28,120 ¿Un militante? 341 00:21:29,160 --> 00:21:31,360 Fotógrafo. Un Paparazzi izquierdista. 342 00:21:32,840 --> 00:21:34,000 Stachu. 343 00:21:34,760 --> 00:21:36,720 Como presidente de AJR, 344 00:21:36,800 --> 00:21:40,000 emito un decreto que te obliga a darle un puñetazo. 345 00:21:41,360 --> 00:21:42,200 ¿Yo? 346 00:21:43,680 --> 00:21:44,520 Sí. 347 00:21:45,680 --> 00:21:46,640 ¿Ahora? 348 00:21:47,440 --> 00:21:48,280 Ahora. 349 00:21:49,720 --> 00:21:51,960 Lo haría yo, pero será tu bautizo. 350 00:21:52,640 --> 00:21:54,080 Escoria progresista. 351 00:21:54,640 --> 00:21:55,480 Vete. 352 00:21:59,240 --> 00:22:00,880 Me gustan los bautizos. 353 00:22:00,960 --> 00:22:03,480 El Bautismo de Polonia fue una mierda. 354 00:22:04,120 --> 00:22:05,840 ¿Por un mundo sin perdedores? 355 00:22:12,840 --> 00:22:14,960 Acabo de deslizarte… 356 00:22:15,800 --> 00:22:16,640 a la derecha. 357 00:22:17,680 --> 00:22:18,640 ¿Qué dices? 358 00:22:19,840 --> 00:22:23,160 Qué bien, pero me estoy tomando una cerveza con mi amiga. 359 00:22:24,120 --> 00:22:27,400 - Hola. - No me interesa ella. 360 00:22:31,520 --> 00:22:32,760 ¿A qué ha venido eso? 361 00:22:32,840 --> 00:22:34,120 Ya lo sabes. 362 00:22:35,160 --> 00:22:37,760 - Gracias por tu ayuda. - ¿Qué ayuda? 363 00:22:37,840 --> 00:22:40,240 Qué humilde. ¿De qué iba eso? 364 00:22:40,880 --> 00:22:41,720 ¿Eso? 365 00:22:43,600 --> 00:22:44,840 Escoria progresista. 366 00:22:45,480 --> 00:22:46,880 ¡Judeo-bolchevismo! 367 00:22:48,200 --> 00:22:49,040 Soy Pola. 368 00:22:51,040 --> 00:22:51,880 Stanisław. 369 00:22:52,400 --> 00:22:53,520 - Anka. - Stanisław. 370 00:22:53,600 --> 00:22:56,680 Stanisław… ¿Qué es una Larysa? 371 00:22:57,200 --> 00:22:58,480 - ¿Qué? - ¿Larysa? 372 00:22:59,720 --> 00:23:00,560 ¿Larysa? 373 00:23:01,880 --> 00:23:02,880 No sé. ¿Un pez? 374 00:23:04,280 --> 00:23:05,760 ¡Stanisław! 375 00:23:07,040 --> 00:23:10,120 Creo que deberíais daros los números, ¿no? 376 00:23:13,000 --> 00:23:13,920 Vale. 377 00:23:16,600 --> 00:23:17,920 No leas mis mensajes. 378 00:23:18,000 --> 00:23:20,480 Sería difícil con la pantalla rota. 379 00:23:21,240 --> 00:23:22,080 Stanisław. 380 00:23:22,920 --> 00:23:26,080 No la invites a tu casa en la primera cita. 381 00:23:26,160 --> 00:23:27,240 ¡Anka! 382 00:23:28,600 --> 00:23:29,640 ¿Nos vemos? 383 00:23:31,880 --> 00:23:32,720 Sí. 384 00:24:25,360 --> 00:24:28,160 - Venga, vámonos. - ¡No! 385 00:24:28,240 --> 00:24:29,280 Nos vamos. 386 00:24:30,040 --> 00:24:31,440 Maldito cabrón. 387 00:24:33,520 --> 00:24:37,080 Toca emprender acciones contra los enemigos de la patria. 388 00:24:37,160 --> 00:24:39,560 - Hora del terror y la violencia. - Sí. 389 00:24:39,640 --> 00:24:43,400 ¿Como cuando nos cargamos el buzón de Zglenicka? 390 00:24:44,040 --> 00:24:46,040 - Buena idea, Staszek. - ¿Qué idea? 391 00:24:49,520 --> 00:24:51,200 Volaremos la sinagoga. 392 00:24:51,720 --> 00:24:52,760 ¿Haremos qué? 393 00:24:52,840 --> 00:24:54,040 ¿No lo entiendes? 394 00:24:54,120 --> 00:24:56,120 Nos colaremos en una sinagoga. 395 00:24:56,200 --> 00:24:59,560 Es hora de demostrar que la AJR es realmente radical. 396 00:24:59,640 --> 00:25:01,840 - ¿Polonia cuenta con vosotros? - ¡Sí! 397 00:25:05,840 --> 00:25:06,920 Claro. 398 00:25:07,560 --> 00:25:11,520 Necesitamos un nuevo cuartel general. Tiremos de contactos. 399 00:25:14,560 --> 00:25:15,600 Vamos, chicos. 400 00:25:16,120 --> 00:25:19,280 Yo planté estos cedros cuando llegué a esta parroquia. 401 00:25:19,360 --> 00:25:20,200 Tilos. 402 00:25:20,280 --> 00:25:22,680 ¿De los que hablaba Kochanowski? 403 00:25:22,760 --> 00:25:23,680 Santa María… 404 00:25:26,360 --> 00:25:27,280 Y esta es mi… 405 00:25:27,880 --> 00:25:29,600 morada terrenal temporal. 406 00:25:30,360 --> 00:25:31,920 - Entrad. - Gracias, padre. 407 00:25:32,720 --> 00:25:34,080 - Mis chicos. - Gracias. 408 00:25:39,920 --> 00:25:42,400 Y esta es nuestra cocina. Adelante. 409 00:25:42,480 --> 00:25:43,880 ¿Té, café? 410 00:25:43,960 --> 00:25:44,840 ¿Un café? 411 00:25:47,360 --> 00:25:49,080 Estas escaleras son antiguas. 412 00:25:50,000 --> 00:25:51,280 Como las del cielo. 413 00:25:51,800 --> 00:25:53,200 Subid. 414 00:25:54,320 --> 00:25:55,240 Mis chicos. 415 00:25:59,280 --> 00:26:02,880 Y esta es la habitación de la que os he hablado, chicos. 416 00:26:02,960 --> 00:26:05,200 ¡Tomad! Tenemos himnarios. 417 00:26:05,280 --> 00:26:08,280 Cuando amanece y sale el sol… 418 00:26:08,360 --> 00:26:12,520 Los martes tenemos los ensayos del coro. Acompañadnos. 419 00:26:12,600 --> 00:26:14,880 Roman, prométeme que estará vacío. 420 00:26:14,960 --> 00:26:16,080 Sin gente. 421 00:26:16,160 --> 00:26:17,080 Prométemelo. 422 00:26:17,840 --> 00:26:19,280 Claro, estará vacío. 423 00:26:19,360 --> 00:26:24,200 Seguidme. Esto es una zona de relajación. 424 00:26:24,280 --> 00:26:26,960 Me alegra que podamos ayudaros. 425 00:26:27,040 --> 00:26:28,720 ¿Desde cuándo nos conocemos? 426 00:26:29,240 --> 00:26:32,720 La juventud es el futuro de nuestra nación. 427 00:26:32,800 --> 00:26:35,600 Es genial que la rectoría se modernice. 428 00:26:35,680 --> 00:26:38,560 - Sois geniales. - Gracias. 429 00:26:40,280 --> 00:26:45,080 ¿A qué se dedica vuestra organización? Es una mera formalidad. 430 00:26:48,640 --> 00:26:49,480 Nosotros… 431 00:26:50,440 --> 00:26:52,920 Fomentamos los valores familiares, padre. 432 00:26:53,000 --> 00:26:55,840 - Nos oponemos a ideologías de género. - Pokémon. 433 00:26:55,920 --> 00:26:57,880 - Harry Potter. - Papa Francisco. 434 00:26:59,320 --> 00:27:00,240 ¡Avada Kedavra! 435 00:27:03,720 --> 00:27:06,160 Y podéis pillar un chiste. ¡Genial! 436 00:27:07,720 --> 00:27:08,560 Es una pena 437 00:27:09,160 --> 00:27:11,360 que no haya más chicos como vosotros. 438 00:27:13,080 --> 00:27:15,080 - Adiós. - Que Dios te bendiga. 439 00:27:24,360 --> 00:27:25,800 POLA: 17:00? NOS VEMOS 440 00:27:25,880 --> 00:27:27,120 Tengo que irme. 441 00:27:27,200 --> 00:27:29,720 Mi padre necesita ayuda con la renovación. 442 00:27:30,240 --> 00:27:31,080 Nos vemos. 443 00:27:31,160 --> 00:27:32,920 …sale el sol. 444 00:27:33,520 --> 00:27:40,440 Para ti cantan la Tierra, el mar y los cielos. 445 00:27:41,120 --> 00:27:45,040 Para ti cantan todos los seres vivos… 446 00:27:45,680 --> 00:27:47,880 - Después de ti. - Gracias. 447 00:27:50,600 --> 00:27:51,880 Invito yo. 448 00:27:51,960 --> 00:27:53,760 - Como no. - ¿Como no? 449 00:27:54,520 --> 00:27:56,480 - Soy un tío. - Ah, claro. 450 00:27:56,560 --> 00:28:00,360 ¿Mantienes a una mujer que no trabaja y está criando a dos hijos, 451 00:28:00,440 --> 00:28:02,640 después de haber dejado los estudios? 452 00:28:03,200 --> 00:28:04,400 Más bien a cuatro. 453 00:28:08,400 --> 00:28:09,760 Estuve fuera un tiempo. 454 00:28:10,280 --> 00:28:14,320 He vuelto, y estoy saturada. Todas esas pintadas antisemitas… 455 00:28:15,160 --> 00:28:18,640 Preguntaron: "¿Qué harías si tu hijo fuese un Homo sapiens?" 456 00:28:18,720 --> 00:28:20,880 La mitad respondió que lo echarían. 457 00:28:21,400 --> 00:28:25,480 La gente se queda con el titular, pero es suficiente con mirarlos 458 00:28:26,080 --> 00:28:27,360 y decirles: "Oye… 459 00:28:28,720 --> 00:28:30,720 no necesitáis esta mierda, 460 00:28:30,800 --> 00:28:32,920 el odio no es la respuesta". 461 00:28:33,000 --> 00:28:36,640 Para que no organicen fiestas de cumpleaños a Hitler. 462 00:28:36,720 --> 00:28:38,000 ¿Lo habías oído? 463 00:28:39,400 --> 00:28:42,640 - Algo he oído. - No hay esperanza para esos idiotas. 464 00:28:42,720 --> 00:28:46,160 A eso llevan las fantasías sobre una gran Polonia nacional. 465 00:28:50,720 --> 00:28:51,600 ¿Estás bien? 466 00:28:52,320 --> 00:28:53,520 Sí. Joder. 467 00:28:55,080 --> 00:28:57,560 - Estos pierogi son dulces. - Lo sé. 468 00:28:58,920 --> 00:29:01,400 Oye, ¿podemos cambiar de tema? 469 00:29:02,440 --> 00:29:04,280 Lo siento, me he alterado. 470 00:29:05,520 --> 00:29:06,560 ¿De qué hablamos? 471 00:29:11,520 --> 00:29:13,520 Si pudieras ir al espacio… 472 00:29:14,240 --> 00:29:17,360 y ser la madre de un nuevo planeta, ¿lo serías? 473 00:29:19,880 --> 00:29:20,920 Caray. 474 00:29:21,000 --> 00:29:21,960 Joder, sí. 475 00:29:22,800 --> 00:29:23,640 Vale. 476 00:29:25,040 --> 00:29:26,720 ¿Cuál es tu color favorito? 477 00:29:27,400 --> 00:29:29,480 - Amarillo. - ¿Amarillo? 478 00:29:30,400 --> 00:29:31,960 - ¿Perros o gatos? - Gatos. 479 00:29:32,040 --> 00:29:33,360 - ¡No! - Siempre gatos. 480 00:29:33,440 --> 00:29:34,960 - Solo perros. - Gatos. 481 00:29:35,760 --> 00:29:36,760 No. 482 00:29:37,720 --> 00:29:39,440 Vale. Que sean gatos. 483 00:29:41,760 --> 00:29:43,760 - ¿Película favorita? - Kiler. 484 00:29:49,920 --> 00:29:51,920 ¿Te gustaría cambiar de género? 485 00:30:03,880 --> 00:30:04,720 ¡Qué hay! 486 00:30:05,200 --> 00:30:06,040 ¡Qué hay! 487 00:30:09,800 --> 00:30:11,240 - ¿Quién eres? - Polonia. 488 00:30:11,800 --> 00:30:13,120 - ¿Y tú? - A Polonia. 489 00:30:14,680 --> 00:30:15,560 ¿Y Roman? 490 00:30:21,080 --> 00:30:22,160 ¿Qué hacemos? 491 00:30:24,080 --> 00:30:25,160 Hecha en Polonia. 492 00:30:25,240 --> 00:30:27,840 No, gracias. Hoy ya me he metido. 493 00:30:27,920 --> 00:30:30,240 Debemos apoyar a la industria polaca. 494 00:30:31,840 --> 00:30:33,360 Vale, ¿qué hacemos? 495 00:30:34,720 --> 00:30:35,600 ¡Caballeros! 496 00:30:36,200 --> 00:30:37,040 ¡Venid aquí! 497 00:30:37,120 --> 00:30:37,960 ¡Asamblea! 498 00:30:39,480 --> 00:30:40,440 ¡Sentaos! 499 00:30:43,160 --> 00:30:44,480 "Compraré un boleto". 500 00:30:45,680 --> 00:30:48,320 - ¿Sabéis qué significa? - ¿Un boleto? 501 00:30:48,400 --> 00:30:49,240 "Una apuesta". 502 00:30:50,680 --> 00:30:51,840 Moviendo hilos 503 00:30:52,440 --> 00:30:56,160 he contactado con un experimentado terrorista fascista italiano. 504 00:30:56,240 --> 00:30:57,320 ¿Y? 505 00:30:58,240 --> 00:30:59,800 ¡Viene aquí! 506 00:31:01,120 --> 00:31:02,040 ¿Para qué? 507 00:31:02,640 --> 00:31:05,680 - Para enseñarte a dibujar una esvástica. - ¿Sí? 508 00:31:05,760 --> 00:31:09,760 No, joder, no. ¡Para enseñarnos a construir una bomba! 509 00:31:09,840 --> 00:31:12,240 - Hola, chicos. - Hola. 510 00:31:13,760 --> 00:31:16,840 Lleváis mucho tiempo aquí, quizá tengáis hambre. 511 00:31:16,920 --> 00:31:18,120 Gracias. 512 00:31:18,200 --> 00:31:19,040 Padre… 513 00:31:20,360 --> 00:31:21,200 Adivinanzas. 514 00:31:21,960 --> 00:31:25,400 Me encantaba jugar a las adivinanzas. ¿Quién lo adivinará? 515 00:31:29,440 --> 00:31:30,280 ¿Una gacela? 516 00:31:31,920 --> 00:31:33,160 - ¿Una mujer? - ¡Sí! 517 00:31:36,680 --> 00:31:38,040 ¿Siendo apuñalada? 518 00:31:38,840 --> 00:31:40,640 Es… 519 00:31:40,720 --> 00:31:41,600 Una mujer… 520 00:31:43,320 --> 00:31:44,520 ¿Una progresista? 521 00:31:45,720 --> 00:31:46,720 ¿LGBT? 522 00:31:48,760 --> 00:31:50,960 ¿La caída de la Europa blanca? 523 00:31:51,040 --> 00:31:54,040 Romuś… Quizá sea demasiado difícil. 524 00:31:54,120 --> 00:31:57,200 Una mujer religiosa a la que matan es una… 525 00:31:59,240 --> 00:32:00,080 ¿Una mártir? 526 00:32:02,760 --> 00:32:04,960 La respuesta era: Una mártir. 527 00:32:05,560 --> 00:32:07,280 Solía representarlo mejor. 528 00:32:07,360 --> 00:32:08,560 Ha estado genial. 529 00:32:08,640 --> 00:32:09,480 Muy creativo. 530 00:32:11,040 --> 00:32:12,800 Atentado en una sinagoga. 531 00:32:18,960 --> 00:32:19,800 ¿He acertado? 532 00:32:22,040 --> 00:32:23,760 ¡Aún se me dan bien! 533 00:32:25,560 --> 00:32:26,400 Excepto… 534 00:32:36,200 --> 00:32:37,160 Así está mejor. 535 00:32:37,800 --> 00:32:39,720 Comed y divertíos. ¡Chao! 536 00:32:41,800 --> 00:32:42,960 Gracias. 537 00:32:46,360 --> 00:32:48,160 A lo mejor soy disléctico. 538 00:32:59,040 --> 00:32:59,880 Hola. 539 00:33:00,400 --> 00:33:01,400 Hola, Staszek. 540 00:33:02,000 --> 00:33:02,920 ¿Dónde estabas? 541 00:33:03,400 --> 00:33:04,720 No es asunto vuestro. 542 00:33:06,240 --> 00:33:09,040 Mientras vivas bajo nuestro techo, lo es. 543 00:33:09,640 --> 00:33:10,960 Estoy buscando piso. 544 00:33:11,800 --> 00:33:12,640 Siéntate. 545 00:33:14,200 --> 00:33:15,640 ¿Va todo bien? 546 00:33:17,960 --> 00:33:20,960 Últimamente, hemos sentido que está pasando algo… 547 00:33:21,040 --> 00:33:22,640 malo, que estás perdido. 548 00:33:22,720 --> 00:33:24,480 Todos estos pósteres… 549 00:33:24,560 --> 00:33:26,880 Estamos preocupados por tu entorno. 550 00:33:29,880 --> 00:33:32,160 Solo te quedas con chicos. 551 00:33:32,240 --> 00:33:34,800 Hijo, no tienes pósteres de chicas. 552 00:33:34,880 --> 00:33:36,760 ¿No conoces a Pamela Anderson? 553 00:33:36,840 --> 00:33:38,680 - ¿Quién? - ¿Claudia Schiffer? 554 00:33:40,320 --> 00:33:42,160 ¿Ambos creéis que soy gay? 555 00:33:44,960 --> 00:33:47,320 Ya que os interesa, estaba en una cita. 556 00:33:48,680 --> 00:33:49,600 ¿Con una chica? 557 00:33:50,400 --> 00:33:53,000 - Obviamente. - ¿Cómo se llama? 558 00:33:53,640 --> 00:33:54,840 - Pola. - ¿La viste…? 559 00:33:54,920 --> 00:33:56,360 - En el bar. - ¿Edad? 560 00:33:57,040 --> 00:33:58,120 Ha dudado. Miente. 561 00:33:58,200 --> 00:34:00,800 - No sé, ¿21? - ¿Cómo se llama? 562 00:34:00,880 --> 00:34:02,320 - Ya lo sabes. - ¿Magda? 563 00:34:02,400 --> 00:34:03,360 - Pola. - ¿Paweł? 564 00:34:03,440 --> 00:34:04,480 ¡Pola! 565 00:34:05,400 --> 00:34:08,480 Que lo sepáis, Pola existe y creo que le gusto. 566 00:34:08,560 --> 00:34:10,800 Pero da igual, ella se irá a Varsovia 567 00:34:10,880 --> 00:34:14,080 y yo seguiré compartiendo cuarto con mi hermana, 568 00:34:14,160 --> 00:34:16,880 y con todos esos asiáticos. ¿Contentos? 569 00:34:16,960 --> 00:34:18,640 ¿Hay más preguntas? 570 00:34:18,720 --> 00:34:19,920 Muchas gracias. 571 00:34:30,600 --> 00:34:32,360 - ¿Estabas escuchando? - No. 572 00:34:50,400 --> 00:34:52,320 TRABAJA EN UN APARCAMIENTO. 573 00:34:52,400 --> 00:34:53,240 SE LE CONOCE… 574 00:34:53,320 --> 00:34:55,480 .…TERMINÓ ANTES DE QUE EMPEZARA… 575 00:35:06,600 --> 00:35:07,960 PÍCNIC JUVENIL 576 00:35:08,040 --> 00:35:12,000 LOS JÓVENES PATRIOTAS REZARON POR LA PATRIA. 577 00:35:17,120 --> 00:35:19,240 ¿Por qué está poco frecuentada? 578 00:35:19,320 --> 00:35:23,360 Los judíos de nuestro país son lo bastante listos para camuflarse. 579 00:35:23,440 --> 00:35:25,880 Adoran a nuestro Dios, pagan impuestos. 580 00:35:25,960 --> 00:35:27,560 Son ciudadanos modelo. 581 00:35:27,640 --> 00:35:29,120 - Hijos de puta. - ¡Sí! 582 00:35:30,280 --> 00:35:31,120 ¿Hola? 583 00:35:31,200 --> 00:35:33,880 Soy Pola Ratajczyk. ¿Podríamos hablar? 584 00:35:33,960 --> 00:35:38,000 Poneos los pasamontañas para que no nos identifique. 585 00:35:38,080 --> 00:35:40,680 - Pero no nos escondemos. - Por si acaso. 586 00:35:40,760 --> 00:35:41,600 Como quieras. 587 00:35:41,680 --> 00:35:44,120 Y no usemos nuestros nombres reales. 588 00:35:44,960 --> 00:35:46,560 ¿Quién sabe qué busca? 589 00:35:46,640 --> 00:35:48,480 - Tranquilo, Staszek. - ¡Sławek! 590 00:35:48,560 --> 00:35:50,000 Soy Sławek, ¿vale? 591 00:35:51,120 --> 00:35:51,960 Sławek. 592 00:35:55,000 --> 00:35:56,680 - ¿Puedo? - Por favor. 593 00:35:56,760 --> 00:35:58,000 Soy Pola Ratajczyk. 594 00:35:58,080 --> 00:35:58,920 Mieszko. 595 00:35:59,440 --> 00:36:00,280 Brajan. 596 00:36:01,840 --> 00:36:02,880 Mario. 597 00:36:05,280 --> 00:36:06,760 Roman Pisz, fundador… 598 00:36:06,840 --> 00:36:07,760 y presidente. 599 00:36:07,840 --> 00:36:09,400 Ese es Sławek. 600 00:36:09,920 --> 00:36:11,320 Tiene varicela. 601 00:36:11,400 --> 00:36:12,280 Siéntese. 602 00:36:14,760 --> 00:36:15,880 ¿Qué desea? 603 00:36:16,480 --> 00:36:19,200 Trabajo en mi tesis sobre vuestra organización. 604 00:36:19,280 --> 00:36:20,160 ¡Bravo! 605 00:36:21,040 --> 00:36:23,120 ¿Qué os inspiró a fundar AJR? 606 00:36:23,200 --> 00:36:26,080 Me gustaría entrevistaros a todos. 607 00:36:26,160 --> 00:36:29,160 No será necesario. Hablar conmigo será suficiente. 608 00:36:29,240 --> 00:36:30,080 Genial. 609 00:36:32,880 --> 00:36:33,720 ¿Objetivos? 610 00:36:33,800 --> 00:36:35,960 - ¿Qué? - ¿Cuáles son tus postulados? 611 00:36:36,600 --> 00:36:39,040 - Una Polonia libre. - ¿No es libre ahora? 612 00:36:39,960 --> 00:36:41,040 Demasiado libre. 613 00:36:42,480 --> 00:36:44,280 Tiene que haber libertad. 614 00:36:45,360 --> 00:36:46,560 Pero limitada. 615 00:36:46,640 --> 00:36:49,800 - Dios, honor, patria. Eso lo resume todo. - Cierto. 616 00:36:50,320 --> 00:36:52,880 ¿Dios aprueba celebrar el cumple de Hitler? 617 00:36:52,960 --> 00:36:54,080 Dios era blanco. 618 00:36:54,160 --> 00:36:56,280 - ¿Blanco o blanca? - Blanco. 619 00:36:56,360 --> 00:36:58,960 Si no habría fecundado a José, no a María. 620 00:36:59,040 --> 00:37:02,400 Me gustaría supervisa esta publicación. 621 00:37:03,920 --> 00:37:06,240 Tenemos una reunión programada… 622 00:37:06,320 --> 00:37:09,120 - ¿Qué planeáis? - Esto no es una universidad. 623 00:37:09,200 --> 00:37:10,920 Lo sé. Es una rectoría. 624 00:37:11,560 --> 00:37:13,320 ¿Habéis visto cómo me miraba? 625 00:37:13,400 --> 00:37:15,680 - Hay que vigilarla. - Yo me encargo. 626 00:37:16,240 --> 00:37:18,920 Tengo un mensaje de nuestro amigo italiano. 627 00:37:19,600 --> 00:37:21,680 "Os veo mañana. Estoy en Varsovia". 628 00:37:21,760 --> 00:37:23,640 - ¿Qué significa? - "Os veo". 629 00:37:23,720 --> 00:37:24,560 Que nos ve. 630 00:37:24,640 --> 00:37:25,480 Significa… 631 00:37:26,720 --> 00:37:30,240 que nuestra operación que aún no tiene nombre en clave 632 00:37:30,320 --> 00:37:32,240 entra en su fase final. 633 00:37:34,040 --> 00:37:34,920 Mira esto. 634 00:37:42,600 --> 00:37:44,120 - ¿Y? - Otra vez. 635 00:37:46,760 --> 00:37:48,200 - ¿Listo? - Juega. 636 00:37:49,880 --> 00:37:51,320 - ¡Ay! - ¿Qué ha pasado? 637 00:37:51,400 --> 00:37:52,880 - ¡Ay! - Déjame ver. 638 00:37:53,440 --> 00:37:55,960 A ver… ¡Oye! ¡Pola! 639 00:37:56,920 --> 00:37:59,600 - ¡No es justo! - ¿Sabes qué significa? 640 00:37:59,680 --> 00:38:01,320 - ¿Qué? - Que has perdido. 641 00:38:01,840 --> 00:38:04,240 Dime algo que no sepa nadie. 642 00:38:04,320 --> 00:38:06,120 - No apostamos nada. - Sí. 643 00:38:06,200 --> 00:38:07,640 - No. - Era el trato. 644 00:38:07,720 --> 00:38:09,680 - Dame la pelota. - No. 645 00:38:14,600 --> 00:38:15,440 ¿Y bien? 646 00:38:19,000 --> 00:38:19,920 ¿De verdad? 647 00:38:24,280 --> 00:38:25,720 Nunca… 648 00:38:26,400 --> 00:38:28,240 Yo nunca he… 649 00:38:30,040 --> 00:38:31,120 - Joder. - ¿Sí? 650 00:38:31,200 --> 00:38:32,520 Yo nunca… 651 00:38:33,600 --> 00:38:35,160 he visto El Rey León. 652 00:38:35,240 --> 00:38:36,080 ¿Qué? 653 00:38:36,640 --> 00:38:38,000 - ¿Por qué? - No sé. 654 00:38:38,520 --> 00:38:39,440 Nunca se dio. 655 00:38:39,520 --> 00:38:41,600 Dios, ¿no te querían tus padres? 656 00:38:44,800 --> 00:38:46,040 Están muertos. 657 00:38:47,400 --> 00:38:48,960 Dios, Staszek. Lo siento. 658 00:38:49,640 --> 00:38:52,320 - Era solo una broma… - Estoy de broma. 659 00:38:53,680 --> 00:38:55,360 ¡Ay! Ahora estamos en paz. 660 00:38:55,440 --> 00:38:56,960 Veremos El Rey León. 661 00:38:57,040 --> 00:38:59,240 - Vas a llorar. - Los tíos no lloran. 662 00:38:59,320 --> 00:39:02,480 Todos lloran viendo El Rey León. Todos. 663 00:39:03,280 --> 00:39:04,720 Me encanta esta canción. 664 00:39:05,200 --> 00:39:06,760 Qué raro que la pongan. 665 00:39:07,760 --> 00:39:09,880 - ¿Por qué es raro? - Ven. 666 00:39:11,560 --> 00:39:12,880 Ni hablar. No. 667 00:39:13,480 --> 00:39:14,640 Los tíos no bailan. 668 00:39:14,720 --> 00:39:17,480 - ¿Hacen algo los tíos? - Pola… 669 00:39:17,560 --> 00:39:20,480 - No me obligues a hacer esto. - Por favor. 670 00:39:20,560 --> 00:39:22,320 Por favor… 671 00:39:23,000 --> 00:39:24,840 - No sé bailar. - Te enseñaré. 672 00:39:24,920 --> 00:39:27,360 - Dios, esto es un suicidio social. - No. 673 00:41:36,960 --> 00:41:40,840 BIENVINIDO 674 00:41:42,880 --> 00:41:44,520 Siento llegar tarde. 675 00:41:45,040 --> 00:41:46,360 ¿Aún no ha llegado? 676 00:41:47,520 --> 00:41:49,040 Relájate. 677 00:41:49,760 --> 00:41:51,200 Llegará pronto. 678 00:41:53,200 --> 00:41:54,720 ¿Dónde coño está? 679 00:41:54,800 --> 00:41:56,080 Llegará pronto. 680 00:41:57,560 --> 00:42:00,560 - No me gustan las zorras. - Entonces no os gustáis. 681 00:42:00,640 --> 00:42:03,080 Menudo bocazas. Vete a la mierda. 682 00:42:03,160 --> 00:42:04,000 ¡Eh, tú! 683 00:42:05,560 --> 00:42:06,560 ¿Qué hay, moreno? 684 00:42:07,320 --> 00:42:08,200 Perdona. 685 00:42:09,240 --> 00:42:11,520 Estas son las noticias nocturnas. 686 00:42:11,600 --> 00:42:13,960 Otro ataque racista en Białystok… 687 00:42:14,040 --> 00:42:14,960 Súbelo. 688 00:42:15,040 --> 00:42:18,480 …ha sido agredido. Está hospitalizado en estado crítico. 689 00:42:18,560 --> 00:42:20,800 La víctima, de 35 años, es italiana. 690 00:42:21,360 --> 00:42:22,200 Mierda. 691 00:42:27,440 --> 00:42:28,680 ¡Al hospital! 692 00:42:30,400 --> 00:42:32,120 ¿No esperamos a un italiano? 693 00:42:39,160 --> 00:42:41,400 Racistas, yo racista. Todos fascistas. 694 00:42:44,160 --> 00:42:46,320 Supremacía blanca. 695 00:43:07,320 --> 00:43:10,320 UNIDAD DE CUIDADOS INTENSIVOS 696 00:43:10,400 --> 00:43:12,120 Nuestro italiano. Cabrones. 697 00:43:12,200 --> 00:43:14,240 ¿Dónde estaba la policía? 698 00:43:14,320 --> 00:43:16,680 Caballeros, ¿sabéis lo que significa? 699 00:43:18,320 --> 00:43:20,160 Es el final de nuestro plan. 700 00:43:21,600 --> 00:43:23,920 La operación "Volar la sinagoga" 701 00:43:24,920 --> 00:43:26,200 ha sido cancelada. 702 00:43:27,560 --> 00:43:30,000 Hay que currarse los nombres en clave. 703 00:43:36,400 --> 00:43:37,280 Un hombre… 704 00:43:39,160 --> 00:43:43,720 persigue sus sueños, quiere hacer algo bueno por el mundo… 705 00:43:44,680 --> 00:43:45,760 pero no… 706 00:44:05,040 --> 00:44:05,880 Cierto. 707 00:44:06,400 --> 00:44:07,400 Necesito fumar. 708 00:44:10,760 --> 00:44:12,200 ¿Está abierto 24 horas? 709 00:44:14,520 --> 00:44:16,200 Veamos si venden tabaco. 710 00:44:26,000 --> 00:44:29,640 SALA DE ENFERMERAS 711 00:44:34,360 --> 00:44:35,800 Perdón. Staszek. 712 00:44:38,080 --> 00:44:39,560 - Hola. - Hola. 713 00:44:40,280 --> 00:44:41,280 Es horrible. 714 00:44:42,360 --> 00:44:43,560 Hemos llegado ahora. 715 00:44:43,640 --> 00:44:46,440 La Asociación de Białystok contra la Violencia. 716 00:44:46,520 --> 00:44:47,360 ANTIFASCISMO 717 00:44:47,440 --> 00:44:50,880 Pobre. Los prejuicios raciales son abstractos para él. 718 00:44:50,960 --> 00:44:52,320 ¿Y la policía? 719 00:44:52,400 --> 00:44:53,720 Me suenas de algo. 720 00:44:53,800 --> 00:44:55,760 Imposible. Dejémosle descansar. 721 00:44:55,840 --> 00:44:56,760 Te acompaño. 722 00:44:56,840 --> 00:45:00,200 - Nunca olvido una cara. - Staszek jugaba al fútbol. 723 00:45:00,280 --> 00:45:01,440 No, no es eso. 724 00:45:03,280 --> 00:45:04,400 ¡Espera, ya lo sé! 725 00:45:06,800 --> 00:45:08,560 Trabajas en el aparcamiento. 726 00:45:11,120 --> 00:45:12,480 Sí, el aparcamiento. 727 00:45:13,080 --> 00:45:14,440 Nunca olvido una cara. 728 00:45:17,200 --> 00:45:20,480 Staszek, no lo entiendes. Es un problema grave. 729 00:45:20,560 --> 00:45:23,120 Lo peor es que solo empeorará. 730 00:45:23,200 --> 00:45:26,400 Como país, necesitamos una nueva estrategia integral. 731 00:45:26,480 --> 00:45:29,320 - Programas de educación ciudadana. - Sí. 732 00:45:29,400 --> 00:45:31,680 Las leyes vigentes deben analizarse. 733 00:45:31,760 --> 00:45:36,800 ¿Brindan a la policía y a los fiscales los medios para luchar estos criminales? 734 00:45:36,880 --> 00:45:39,080 - Esto es un desastre. - Espera, Pola. 735 00:45:40,760 --> 00:45:42,440 Esto es demasiado para mí. 736 00:45:42,520 --> 00:45:45,160 Tranquilo. Se pondrá mejor, Staszek. 737 00:45:46,960 --> 00:45:48,120 No se trata de él. 738 00:45:50,440 --> 00:45:52,960 No sé cómo decirlo. Está todo jodido. 739 00:45:53,040 --> 00:45:54,960 Pienso una cosa, pero hago otra. 740 00:45:55,680 --> 00:45:57,680 Como si no tuviera opinión propia. 741 00:45:58,520 --> 00:46:01,760 - Me siento como una mierda. - No lo eres. 742 00:46:03,320 --> 00:46:06,160 Stachu, la mayoría de los hombres son hipócritas. 743 00:46:07,880 --> 00:46:09,880 Pero hay algo en ti que… 744 00:46:11,600 --> 00:46:13,400 es muy real. 745 00:46:14,040 --> 00:46:14,880 Joder… 746 00:46:16,840 --> 00:46:19,800 - He cometido un error. - ¿Lo dices por nosotros? 747 00:46:20,800 --> 00:46:23,600 - Quiero decirte algo, pero no… - Y yo a ti. 748 00:47:29,480 --> 00:47:31,040 ¿Y la propaganda? 749 00:47:31,640 --> 00:47:33,960 Los judíos son los dueños de Hollywood. 750 00:47:34,040 --> 00:47:36,360 ¿Los islamistas? Una mierda. Bollywood. 751 00:47:36,840 --> 00:47:39,120 Ahora no. No estoy de humor. 752 00:47:41,120 --> 00:47:42,760 Tranquilo, grandullón. 753 00:47:43,560 --> 00:47:44,720 Esa sinagoga… 754 00:47:45,880 --> 00:47:47,080 no te merecía. 755 00:47:48,080 --> 00:47:49,120 Tío… 756 00:47:50,000 --> 00:47:51,520 ¿No lo entiendes? 757 00:47:52,040 --> 00:47:55,400 Este es el final de AJR. ¿No has visto a Roman llorando? 758 00:48:00,680 --> 00:48:01,520 ¡Joder! 759 00:48:02,680 --> 00:48:06,280 No puedo concentrarme en mi kebab con esa canción. 760 00:48:06,880 --> 00:48:08,120 Bájala, turco. 761 00:48:09,760 --> 00:48:10,600 ¡Turco! 762 00:48:11,160 --> 00:48:13,120 ¡Bájala, no estás en tu país! 763 00:48:16,280 --> 00:48:19,840 ¿No me has oído? ¡Bájala! ¡No estás en tu país! 764 00:48:20,800 --> 00:48:22,640 ¿Dónde crees que estoy? 765 00:48:32,400 --> 00:48:33,320 ¡En Polonia! 766 00:48:35,760 --> 00:48:37,800 - ¡Coge esa mierda! - ¿Qué? 767 00:48:53,320 --> 00:48:55,360 ¡Levántate, joder! ¡Levántate! 768 00:49:53,720 --> 00:49:54,560 Hola. 769 00:49:54,640 --> 00:49:56,440 ¡Staszek! ¿Dónde estás? 770 00:49:56,960 --> 00:49:57,800 En mi casa. 771 00:49:57,880 --> 00:49:59,320 ¡Ven al kebab! 772 00:49:59,400 --> 00:50:00,440 Polonia blanca… 773 00:50:00,520 --> 00:50:01,360 Roman…. 774 00:50:01,440 --> 00:50:02,480 …católica… 775 00:50:02,560 --> 00:50:05,400 No creo que esto sea para mí. Yo… 776 00:50:05,480 --> 00:50:08,840 Ya no soy miembro de AJR. Lo dejo. Lo siento. 777 00:50:08,920 --> 00:50:09,760 ¿Qué? 778 00:50:09,840 --> 00:50:12,320 Staszek, nos cargaremos ese kebab. 779 00:50:12,400 --> 00:50:14,840 ¡Los turcos apuñalaron a Mieszko! 780 00:50:15,680 --> 00:50:16,520 ¿Qué? 781 00:50:16,600 --> 00:50:17,720 ¡Esto es serio! 782 00:50:17,800 --> 00:50:21,320 Los miembros deben reunirse con las camisetas que les di. 783 00:50:21,400 --> 00:50:24,000 ¡En manos de tus hermanos! ¡Joder, Staszek! 784 00:50:24,080 --> 00:50:25,640 ¿Puedo contar contigo? 785 00:50:25,720 --> 00:50:28,680 - ¿Qué cojones…? - Mamá lo ha lavado con mis cosas. 786 00:50:30,560 --> 00:50:33,080 - A tu novio le va a gustar. - Dame eso. 787 00:50:35,240 --> 00:50:40,400 ¡Polonia blanca! 788 00:50:40,480 --> 00:50:43,600 ¡Democracia, libertad, igualdad! 789 00:50:43,680 --> 00:50:49,160 Sin ateísmo ni arcoíris, ¡la Polonia católica es el camino! 790 00:50:49,240 --> 00:50:54,520 - ¡Democracia, libertad, igualdad! - ¡La Polonia católica es el camino! 791 00:50:55,200 --> 00:50:58,280 - ¡Polonia blanca! - ¡Democracia, libertad, igualdad! 792 00:50:58,360 --> 00:51:00,320 KEBAB SIRIO 793 00:51:00,400 --> 00:51:02,680 ¡Antes muertos que marxistas! 794 00:51:02,760 --> 00:51:04,720 - ¿Qué es esto? - No preguntes. 795 00:51:05,440 --> 00:51:07,440 - ¿Y Mieszko? - En el hospital. 796 00:51:07,520 --> 00:51:10,000 ¡Antes muertos que marxistas! 797 00:51:10,080 --> 00:51:11,280 ¡Vaya puto desastre! 798 00:51:11,360 --> 00:51:14,360 ¡Putos comunistas! ¡Antes muertos que marxistas! 799 00:51:14,440 --> 00:51:17,120 - ¿Quién tiene bengalas? - ¡No tenemos palas! 800 00:51:17,200 --> 00:51:18,400 ¡He dicho bengalas! 801 00:51:18,480 --> 00:51:21,800 ¡Putos comunistas! ¡Antes muertos que marxistas! 802 00:51:21,880 --> 00:51:23,040 Democracia… 803 00:51:23,120 --> 00:51:24,640 ¡Antes muertos…! 804 00:51:24,720 --> 00:51:26,560 ¡Que le den a LGBGQ! 805 00:51:26,640 --> 00:51:27,520 ¡Roman! 806 00:51:37,200 --> 00:51:40,400 BASTA DE RACISMO BASTA DE VIOLENCIA 807 00:52:03,000 --> 00:52:04,040 ¡Pola! 808 00:52:18,760 --> 00:52:19,760 ¡Staszek! 809 00:52:45,040 --> 00:52:46,880 Pola, escúchame. 810 00:52:47,480 --> 00:52:49,880 - Hijo de puta. - Lo siento. Quería… 811 00:52:49,960 --> 00:52:53,360 ¿Qué? ¿Seducirme y tener cuatro fascistas? ¡Qué planazo! 812 00:52:53,440 --> 00:52:54,280 Quería… 813 00:52:54,360 --> 00:52:56,560 - ¿Dar fiestas sobre Hitler? - Perdón… 814 00:52:56,640 --> 00:52:59,640 ¡Eres escoria! Eres un puto nazi. 815 00:52:59,720 --> 00:53:01,720 - Pola, no soy como ellos. - ¿No? 816 00:53:02,200 --> 00:53:04,320 ¿Y la camiseta del "orgullo blanco"? 817 00:53:04,400 --> 00:53:06,440 ¿Qué hacías en el kebab con ellos? 818 00:53:09,960 --> 00:53:13,120 ¡Eres como ellos, Staszek! ¡Como ellos! 819 00:53:13,760 --> 00:53:15,560 ¡Y yo quería quedarme aquí! 820 00:53:15,640 --> 00:53:17,840 - ¡Hasta encontré piso! - ¡Mentira! 821 00:53:18,360 --> 00:53:19,600 - ¿Cómo? - Mentira. 822 00:53:20,240 --> 00:53:22,400 - Nunca te mudarías aquí. - ¿Qué? 823 00:53:22,480 --> 00:53:24,080 Tú odias la hipocresía. 824 00:53:24,840 --> 00:53:27,360 - Pero eres un hipócrita. - ¿Lo soy? 825 00:53:27,440 --> 00:53:29,560 ¡Vivías otra vida en la capital! 826 00:53:29,640 --> 00:53:31,000 ¿Otra vida? 827 00:53:31,080 --> 00:53:33,200 ¡Vosotros servís al Tercer Reich! 828 00:53:33,280 --> 00:53:34,640 ¡Quizá soy como ellos! 829 00:53:35,520 --> 00:53:38,200 Pero tú eres como los otros "ellos". 830 00:53:38,280 --> 00:53:41,520 ¡Solo tenéis desprecio, condescendencia y ginseng! 831 00:53:41,600 --> 00:53:43,480 ¿Qué puto ginseng? 832 00:53:43,560 --> 00:53:44,760 De Siberia, joder. 833 00:53:44,840 --> 00:53:47,760 - Necesitas ayuda. - ¡Y tu abortar tu cerebro! 834 00:53:47,840 --> 00:53:49,560 - ¡Ve a un psiquiátrico! - Tú… 835 00:53:49,640 --> 00:53:51,800 - Si no tuviese esposas… - ¿Qué? 836 00:53:57,160 --> 00:53:58,840 Yo no discuto. Está bien. 837 00:54:12,840 --> 00:54:13,800 Aquí. 838 00:54:14,520 --> 00:54:15,360 Espera. 839 00:54:48,400 --> 00:54:50,360 No sé qué hizo mal tu madre. 840 00:54:50,440 --> 00:54:52,000 - Papá… - Hablamos en casa. 841 00:54:52,480 --> 00:54:55,800 Me toca escuchar chistes sobre el idiota de mi hijo. 842 00:54:57,280 --> 00:54:59,480 - Pensabas que era gay. - Stasiek. 843 00:55:00,800 --> 00:55:04,160 No quería que lo pasaras mal. Por gente como tu primo. 844 00:55:04,240 --> 00:55:05,080 Y por ti. 845 00:55:07,800 --> 00:55:08,680 Vuelve a casa. 846 00:55:12,760 --> 00:55:15,280 Una camiseta rosa del "orgullo blanco". 847 00:55:15,360 --> 00:55:17,080 - ¡Gran idea! - Fue mi madre. 848 00:55:17,160 --> 00:55:20,240 - Bien hecho. - Toma. El Desfile por la Igualdad. 849 00:55:20,320 --> 00:55:23,600 - Ven. Cuantos más, mejor. - Varsovia está jodida. 850 00:55:23,680 --> 00:55:26,640 - Cierto. - El número de Michał está ahí. ¡Llámalo! 851 00:55:26,720 --> 00:55:27,600 ¡Cuídate! 852 00:55:30,400 --> 00:55:31,360 ¿Nuevos amigos? 853 00:55:32,520 --> 00:55:33,360 Déjame ver. 854 00:55:34,920 --> 00:55:36,880 ¡Dios nos cuida, Staszek! 855 00:56:01,080 --> 00:56:02,560 Mamá te va a matar. 856 00:56:03,280 --> 00:56:06,680 - ¿Por qué me ayudas? - Porque mamá te va a matar. 857 00:56:30,480 --> 00:56:32,000 ELIMINAR CONTACTO 858 00:56:32,080 --> 00:56:33,240 SURF VEGANO 859 00:56:37,200 --> 00:56:39,680 Aquí no se puede perder un dedo. Bien. 860 00:56:41,320 --> 00:56:42,280 ¡Que te jodan! 861 00:56:43,240 --> 00:56:44,640 Vamos, a la cabina. 862 00:56:48,720 --> 00:56:49,920 Por el amor de Dios… 863 00:56:50,600 --> 00:56:51,920 Pedazo de mierda. 864 00:56:57,280 --> 00:56:58,960 No me lo puedo creer. 865 00:56:59,040 --> 00:57:00,080 Nuestro Mieszko. 866 00:57:02,000 --> 00:57:03,280 Que descanse en paz. 867 00:57:03,840 --> 00:57:05,520 ¿Qué coño, Brajan? 868 00:57:06,160 --> 00:57:09,760 - Mañana le darán el alta. - Sí, y necesitará reposo. 869 00:57:17,640 --> 00:57:18,600 Buena rapada. 870 00:57:22,320 --> 00:57:24,040 Empiezas a entenderlo. 871 00:57:28,040 --> 00:57:30,080 Staszek, ¿qué pasa? 872 00:57:33,840 --> 00:57:35,200 Problemas de chicas. 873 00:57:35,280 --> 00:57:38,160 Las chicas… son como el Ejército Rojo. 874 00:57:38,680 --> 00:57:39,520 Hay muchas. 875 00:57:40,760 --> 00:57:42,240 No son de fiar. 876 00:57:42,320 --> 00:57:44,880 Y son muy peligrosas en invierno. 877 00:57:46,480 --> 00:57:47,480 Para animarte. 878 00:58:00,240 --> 00:58:01,080 Serás… 879 00:58:02,760 --> 00:58:03,920 ¿Qué coño es? 880 00:58:04,000 --> 00:58:05,320 De lo mejor. Es local. 881 00:58:24,200 --> 00:58:25,360 No te preocupes. 882 00:58:26,800 --> 00:58:27,640 Caballeros. 883 00:58:28,840 --> 00:58:30,760 Las cosas se han puesto feas. 884 00:58:32,760 --> 00:58:34,760 Todos hemos tenido crisis… 885 00:58:34,840 --> 00:58:36,920 - ¿Cuando lloraste? - Yo no lloro. 886 00:58:37,920 --> 00:58:41,280 Las fuerzas enemigas se acercan a nosotros. 887 00:58:41,360 --> 00:58:43,160 Atacan a nuestro italiano. 888 00:58:44,040 --> 00:58:45,480 Apuñalan a Mieszko. 889 00:58:46,040 --> 00:58:47,800 Cierran iglesias en Francia. 890 00:58:47,880 --> 00:58:51,920 La ofensiva progresista ha entrado en su fase final. 891 00:58:52,720 --> 00:58:55,040 Hemos de responder con el doble fuerza. 892 00:58:55,120 --> 00:58:57,000 ¿Cómo? ¿Sin el italiano guapo? 893 00:58:57,080 --> 00:58:59,040 - Y sin Mieszko, que… - Brajan. 894 00:59:00,600 --> 00:59:02,280 Mi primo Staszek 895 00:59:03,040 --> 00:59:03,920 es un genio. 896 00:59:04,520 --> 00:59:09,080 A través de un subterfugio, consiguió convencer a los círculos LGGTIQ 897 00:59:09,160 --> 00:59:10,600 de que era uno de ellos. 898 00:59:11,800 --> 00:59:16,600 Staszek se infiltrará en sus estructuras y ganará su confianza. 899 00:59:16,680 --> 00:59:20,240 Vale. No me miréis así. Iré con Staszek. 900 00:59:20,320 --> 00:59:22,800 - Nadie te está… - Ya lo he pillado. 901 00:59:22,880 --> 00:59:25,280 Has dicho que hay que tomar decisiones. 902 00:59:25,360 --> 00:59:27,080 Si nuestra causa lo exige… 903 00:59:27,920 --> 00:59:29,000 Pondré el culo. 904 00:59:30,200 --> 00:59:31,040 Por Polonia. 905 00:59:32,800 --> 00:59:33,640 Dos veces. 906 00:59:36,440 --> 00:59:39,640 Vale, como quieras. La reunión de los desviados es hoy. 907 00:59:42,400 --> 00:59:44,560 Empecemos la infiltración. 908 00:59:50,840 --> 00:59:52,600 - Hola. - Hola, adelante. 909 00:59:59,800 --> 01:00:01,120 Escuchad todos. ¡Eh! 910 01:00:01,640 --> 01:00:03,080 - Este es… - Staszek. 911 01:00:03,160 --> 01:00:05,520 El héroe de la manifestación de ayer. 912 01:00:05,600 --> 01:00:07,240 - ¿Y tú eres…? - Soy gay. 913 01:00:07,320 --> 01:00:09,160 ¡Orgullo gay! Me encanta. 914 01:00:09,240 --> 01:00:10,760 Pasad, es vuestra casa. 915 01:00:10,840 --> 01:00:11,760 - Hola. - Hola. 916 01:00:12,720 --> 01:00:14,480 - Karina. Hola - Mariusz. 917 01:00:15,000 --> 01:00:15,840 Mariucha. 918 01:00:16,360 --> 01:00:17,840 Hola, Mariucha. 919 01:00:19,640 --> 01:00:20,720 ¿Qué hacemos? 920 01:00:41,000 --> 01:00:41,840 Vale. 921 01:00:58,600 --> 01:00:59,440 Nada, joder. 922 01:00:59,520 --> 01:01:01,120 Tienes razón, es increíble. 923 01:01:01,200 --> 01:01:02,640 Te lo dije. Seitán. 924 01:01:02,720 --> 01:01:06,000 ¿Sabías que en Varsovia es donde hay más vegetarianos? 925 01:01:07,640 --> 01:01:09,200 - No lo sabía. - Vale. 926 01:01:27,520 --> 01:01:28,400 Enfermos. 927 01:01:48,760 --> 01:01:50,520 ¿Has visto a su amigo? 928 01:01:50,600 --> 01:01:53,800 No sé qué hace con él. Staszek está en forma, es guapo… 929 01:01:53,880 --> 01:01:57,200 ¿Y ese pelo? ¿Estamos en los 90? ¿Dolph Lundgren? 930 01:02:01,080 --> 01:02:02,280 ¿Qué cojones…? 931 01:02:02,360 --> 01:02:03,320 ¿Qué coño haces? 932 01:02:03,400 --> 01:02:06,640 - ¿Qué? Busco pastillas para el VIH. - ¿Estás enfermo? 933 01:02:06,720 --> 01:02:08,040 Escuchadme, joder. 934 01:02:08,120 --> 01:02:09,800 Enfermos estáis vosotros. 935 01:02:26,960 --> 01:02:28,080 ¿Un día duro? 936 01:02:28,160 --> 01:02:29,880 Los otros tíos me cabrearon. 937 01:02:41,080 --> 01:02:42,000 Hombres, tío. 938 01:02:43,080 --> 01:02:44,280 ¿Quién los entiende? 939 01:02:48,000 --> 01:02:49,240 Que les jodan. 940 01:02:52,680 --> 01:02:53,520 Que les den. 941 01:02:58,080 --> 01:03:00,560 ¡Escuchad todos! ¿Me prestáis atención? 942 01:03:00,640 --> 01:03:01,760 Buenas noticias. 943 01:03:01,840 --> 01:03:04,240 Debido a lo ocurrido, 944 01:03:04,320 --> 01:03:07,280 ¡los organizadores del desfile han decidido 945 01:03:07,360 --> 01:03:12,200 que tendremos una carroza propia este año! 946 01:03:13,560 --> 01:03:15,520 Tendremos una carroza. 947 01:03:17,840 --> 01:03:18,680 ¡Excelente! 948 01:03:18,760 --> 01:03:20,200 ¡Vamos al desfile! 949 01:03:24,680 --> 01:03:26,200 ¿Por qué quedamos aquí? 950 01:03:26,280 --> 01:03:29,040 No lo sé, Roman, pero estos tíos van en serio. 951 01:03:37,480 --> 01:03:38,320 Están aquí. 952 01:03:42,720 --> 01:03:44,800 Tranquilo, veíamos partidos juntos. 953 01:03:52,040 --> 01:03:53,000 ¡Qué hay, Carpa! 954 01:03:54,560 --> 01:03:56,760 ¿Por qué has elegido esta pocilga? 955 01:03:57,720 --> 01:04:01,560 Carpa, te presento a Roman, presidente de AJR y mi amigo. 956 01:04:01,640 --> 01:04:02,560 Comandante. 957 01:04:06,880 --> 01:04:08,880 Bonito tatuaje. ¿Quién te lo hizo? 958 01:04:10,840 --> 01:04:12,240 ¿Hablamos de negocios? 959 01:04:12,760 --> 01:04:14,520 ¿O vienes a piropearnos? 960 01:04:14,600 --> 01:04:15,440 Negocios. 961 01:04:16,160 --> 01:04:19,920 Estamos de acuerdo en que tenemos un problema con los maricas. 962 01:04:22,600 --> 01:04:25,640 ¿Has oído eso, Bestia? Problemas con los maricas. 963 01:04:26,280 --> 01:04:29,560 No, eso no. Roman maneja los maricas… 964 01:04:30,240 --> 01:04:31,200 como si nada. 965 01:04:31,280 --> 01:04:32,720 El tema es 966 01:04:33,480 --> 01:04:35,400 que estamos planeando un ataque. 967 01:04:36,920 --> 01:04:39,440 - El día del desfile. - Es un secreto. 968 01:04:39,520 --> 01:04:42,000 Sí. Y queremos contactar 969 01:04:42,080 --> 01:04:43,880 con la mafia rusa. 970 01:04:44,400 --> 01:04:45,360 ¿Lo habéis oído? 971 01:04:45,880 --> 01:04:49,040 Los chicos del cumpleaños de Hitler son unos matones. 972 01:04:50,760 --> 01:04:53,080 Los sorprenderán saliendo de una tarta. 973 01:04:53,160 --> 01:04:54,880 Espera… 974 01:04:55,440 --> 01:04:56,280 Tengo una. 975 01:04:56,760 --> 01:04:57,880 ¡Callaos! 976 01:05:01,280 --> 01:05:02,600 ¿Has oído eso, Bestia? 977 01:05:05,000 --> 01:05:06,400 - Repítelo. - No… 978 01:05:06,920 --> 01:05:09,440 ¡Estoy harto, joder! 979 01:05:10,720 --> 01:05:13,640 Odiáis a los progresistas y a los desviados. 980 01:05:13,720 --> 01:05:16,680 Son una plaga que está destruyendo nuestra nación. 981 01:05:16,760 --> 01:05:18,960 ¿Y qué hacéis al respecto? ¡Nada! 982 01:05:20,920 --> 01:05:24,520 ¡Solo colgáis pancartas en los partidos de fútbol! 983 01:05:24,600 --> 01:05:25,760 Pero nosotros… 984 01:05:25,840 --> 01:05:28,320 Estamos listos para hacer lo necesario. 985 01:05:28,400 --> 01:05:32,200 ¡Y haremos lo que sea para curar este país! 986 01:05:32,280 --> 01:05:36,080 No nos detendrán unos matones ni la puta policía. 987 01:05:36,160 --> 01:05:39,720 ¡Ni siquiera Dios Todopoderoso en la Santísima Trinidad! 988 01:05:50,880 --> 01:05:53,120 Dame tu lista de contactos. 989 01:06:47,040 --> 01:06:48,280 ¿Cómo era la letra? 990 01:06:50,280 --> 01:06:52,320 Había temblores en el aire. 991 01:06:52,400 --> 01:06:54,560 En un caluroso día de verano. 992 01:06:54,640 --> 01:06:56,760 No sé cómo seguí tu rastro. 993 01:06:56,840 --> 01:06:58,920 En un caluroso día de verano. 994 01:06:59,000 --> 01:07:00,960 Y fue entonces cuando te conocí. 995 01:07:01,040 --> 01:07:03,160 En un caluroso día de verano. 996 01:07:03,240 --> 01:07:04,600 Yo también te gustaba. 997 01:07:04,680 --> 01:07:07,040 En un caluroso día de verano. 998 01:07:09,400 --> 01:07:11,240 En un caluroso día de verano. 999 01:07:13,560 --> 01:07:15,920 En un caluroso día de verano. 1000 01:07:16,000 --> 01:07:18,080 Con estrellas fugaces en el cielo. 1001 01:07:18,160 --> 01:07:19,880 En un caluroso día de verano. 1002 01:07:19,960 --> 01:07:21,800 Hemos detenido el tiempo… 1003 01:07:21,880 --> 01:07:22,840 ¿Sabías que… 1004 01:07:23,440 --> 01:07:27,800 si te apuñalan con un cuchillo de kebab, te pueden infectar el islam? 1005 01:07:32,400 --> 01:07:34,000 Muy gracioso, Brajanisław. 1006 01:07:40,840 --> 01:07:42,000 Hay que repostar. 1007 01:07:44,520 --> 01:07:45,400 Aquí no. 1008 01:07:47,200 --> 01:07:48,760 Es una empresa israelí. 1009 01:07:49,280 --> 01:07:50,120 No. 1010 01:07:50,640 --> 01:07:51,720 Apoyan al LDGL. 1011 01:07:51,800 --> 01:07:52,640 ¿Aquí? 1012 01:07:53,320 --> 01:07:54,760 ¿En una alemana? 1013 01:07:57,120 --> 01:07:57,960 Joder. 1014 01:08:08,720 --> 01:08:09,560 ¿Y ahora qué? 1015 01:08:14,880 --> 01:08:15,720 Nada. 1016 01:08:19,000 --> 01:08:19,840 Vete tú. 1017 01:08:20,400 --> 01:08:21,320 Vale, entonces… 1018 01:08:27,840 --> 01:08:29,440 -Tú ganas. - Iré yo. 1019 01:08:42,480 --> 01:08:45,240 Polonia es preciosa, ¿no? 1020 01:09:21,200 --> 01:09:22,040 ¡Eh! 1021 01:09:33,440 --> 01:09:36,360 Bienvenidos, caballeros. 1022 01:09:37,800 --> 01:09:38,640 Gloria… 1023 01:09:38,720 --> 01:09:39,880 …a la Gran Polonia. 1024 01:09:40,840 --> 01:09:44,680 ¿Cómo estás, lunático? ¿O debería decir, viceministro? 1025 01:09:44,760 --> 01:09:46,680 Una no excluye a la otra. 1026 01:09:47,600 --> 01:09:49,280 - ¿Contramanifestación? - Sí. 1027 01:09:49,360 --> 01:09:50,680 - ¿Arderá? - Sí. 1028 01:09:54,040 --> 01:09:58,120 Echo de menos los viejos tiempos en los que lanzábamos adoquines. 1029 01:09:58,200 --> 01:09:59,840 Qué buenos recuerdos. 1030 01:09:59,920 --> 01:10:02,120 - A la mierda. Quid pro quo. - Sí. 1031 01:10:02,200 --> 01:10:05,680 Tienes una habitación a mi nombre, de las mejores. Hola. 1032 01:10:07,440 --> 01:10:08,800 - Gracias. - Nos vemos. 1033 01:10:16,240 --> 01:10:17,440 ¿De qué lo conoces? 1034 01:10:18,480 --> 01:10:20,920 Es un viejo amigo del Movimiento Juvenil. 1035 01:10:21,000 --> 01:10:23,040 ¡Estaba loco! Y ahora, mírale. 1036 01:10:24,480 --> 01:10:25,320 Vamos. 1037 01:10:48,200 --> 01:10:49,800 - ¡Adelante! - ¡Adelante! 1038 01:10:55,800 --> 01:10:57,760 - Buenos días, caballeros. - Hola. 1039 01:10:58,280 --> 01:11:00,240 Unos aperitivos. Invita la casa. 1040 01:11:02,600 --> 01:11:03,440 ¿Qué es esto? 1041 01:11:04,320 --> 01:11:05,320 ¿Piedras? 1042 01:11:05,400 --> 01:11:07,480 Son ostras. 1043 01:11:08,520 --> 01:11:09,760 Coge unas copas. 1044 01:11:10,840 --> 01:11:11,680 Toma. 1045 01:11:12,200 --> 01:11:13,040 ¡Joder! 1046 01:11:17,760 --> 01:11:19,200 La noche previa. 1047 01:11:19,960 --> 01:11:22,400 Nos escondemos como los soldados. 1048 01:11:26,600 --> 01:11:28,440 - No queda champán. - Voy yo. 1049 01:11:28,520 --> 01:11:29,400 - ¡No! - ¡No! 1050 01:11:31,160 --> 01:11:32,240 Iré yo. 1051 01:11:33,960 --> 01:11:34,840 ¿Cómo… 1052 01:11:35,800 --> 01:11:37,520 has olvidado el bañador? 1053 01:13:41,080 --> 01:13:43,320 MUERTE A LOS ENEMIGOS DE LA PATRIA 1054 01:13:56,280 --> 01:13:57,520 Se acabó la guardia. 1055 01:13:59,000 --> 01:14:00,120 Es hora de dormir. 1056 01:14:00,200 --> 01:14:02,640 Mañana por la mañana arranca la operación 1057 01:14:02,720 --> 01:14:05,920 "Volar por los aires el bus gay…". 1058 01:14:06,000 --> 01:14:07,240 Ya sabéis cuál. 1059 01:14:07,920 --> 01:14:10,280 Por la mañana, antes de que lleguen. 1060 01:14:11,120 --> 01:14:12,360 No exactamente. 1061 01:14:16,280 --> 01:14:17,440 No exactamente… 1062 01:14:18,440 --> 01:14:19,280 ¿Porque…? 1063 01:14:20,600 --> 01:14:22,800 Explotará cuando lleguen allí. 1064 01:14:26,360 --> 01:14:28,080 ¿Quieres matar a personas? 1065 01:14:28,160 --> 01:14:29,720 No son personas. 1066 01:14:35,080 --> 01:14:36,320 Son una ideología. 1067 01:14:38,880 --> 01:14:42,200 ¿Habéis perdido la puta cabeza? Decidme que es broma. 1068 01:14:42,840 --> 01:14:44,920 ¡Joder, Roman! Este no era el plan. 1069 01:14:45,000 --> 01:14:47,800 Staszek, ¿eres el comandante? 1070 01:14:47,880 --> 01:14:49,440 Estáis locos. Me piro. 1071 01:14:49,520 --> 01:14:52,520 Staszek, métete una raya, no piensas con claridad. 1072 01:14:55,960 --> 01:14:58,320 Empiezo a hacerlo. 1073 01:14:58,400 --> 01:14:59,560 Eres mi familia. 1074 01:14:59,640 --> 01:15:00,720 Mi sangre. 1075 01:15:00,800 --> 01:15:04,600 Por eso lo diré una vez más. ¡Staszek, contrólate! 1076 01:15:05,440 --> 01:15:07,320 En AJR no hay lugar 1077 01:15:07,960 --> 01:15:09,040 para la debilidad. 1078 01:15:09,560 --> 01:15:13,240 - No retrocedemos hacia atrás. - Solo se retrocede hacia atrás. 1079 01:15:13,320 --> 01:15:15,280 - En AJR, no. - Oye, Roman. 1080 01:15:15,360 --> 01:15:16,600 ¿Qué cojones? 1081 01:15:16,680 --> 01:15:18,040 ¿Qué te ha pasado? 1082 01:15:18,920 --> 01:15:20,480 ¿En qué me estás metiendo? 1083 01:15:20,560 --> 01:15:25,280 ¿No crees que a tu primo le molesta que digas esas cosas? 1084 01:15:25,360 --> 01:15:29,720 Unos te dirán: "Mata a los desviados". Otros te dirán: "No los mates". 1085 01:15:29,800 --> 01:15:31,560 Una discusión sin insultos. 1086 01:15:31,640 --> 01:15:33,560 Te salvé la vida, ingrato. 1087 01:15:33,640 --> 01:15:36,040 - Roman, no es… - ¡Te abrí los ojos! 1088 01:15:36,120 --> 01:15:39,400 - ¡Siéntate y deja de avergonzarte! - ¡Tú das vergüenza! 1089 01:15:39,480 --> 01:15:42,200 - ¡Los volaremos por los aires! - ¡Mírate! 1090 01:15:42,280 --> 01:15:44,040 ¿En quién te has convertido? 1091 01:15:44,120 --> 01:15:46,760 Solamente eres un viejo con odio dentro. 1092 01:15:46,840 --> 01:15:49,680 ¡Un almirante y presidente autoproclamado! 1093 01:15:49,760 --> 01:15:53,120 ¡Has tocado fondo y nos estás arrastrando! ¡A la mierda! 1094 01:15:53,200 --> 01:15:56,320 Esto no es en manos de tus hermanos. Estás enfermo. 1095 01:15:56,840 --> 01:15:57,800 Déjame pasar. 1096 01:16:02,120 --> 01:16:03,520 Apártate, joder. 1097 01:16:03,600 --> 01:16:06,000 Pégale a ese aliado de los LGBTIQ. 1098 01:16:09,200 --> 01:16:12,360 ¡Queridos, hola! ¡Me alegro de veros a todos! 1099 01:16:13,040 --> 01:16:16,320 Es genial que tantos de vosotros hayáis podido venir. 1100 01:16:16,400 --> 01:16:20,080 ¡El desfile empezará en media hora! 1101 01:16:21,200 --> 01:16:23,520 ¡Divertíos! ¡Aquí estáis a salvo! 1102 01:16:23,600 --> 01:16:27,080 ¡No estáis amenazados porque el amor está de nuestro lado! 1103 01:16:35,800 --> 01:16:37,200 Joder. 1104 01:16:40,440 --> 01:16:41,320 Joder. 1105 01:16:52,720 --> 01:16:53,600 Joder. 1106 01:17:05,600 --> 01:17:08,240 - Llama a la policía. - Llamando a Pola. 1107 01:17:08,320 --> 01:17:09,960 A Pola no. ¡A la policía! 1108 01:17:11,400 --> 01:17:12,240 ¿Hola? 1109 01:17:12,320 --> 01:17:14,480 ¿Qué? ¿Pola? ¡Llama a la policía! 1110 01:17:14,560 --> 01:17:16,520 AJR quiere atentar en el desfile. 1111 01:17:16,600 --> 01:17:17,920 ¿Quién es? 1112 01:17:18,000 --> 01:17:19,160 ¡Staszek, joder! 1113 01:17:21,480 --> 01:17:24,640 Polaris, ¿puedes explicarme quién es Staszek? 1114 01:17:24,720 --> 01:17:26,000 No, cuelga. 1115 01:17:26,080 --> 01:17:27,000 Cuelga. 1116 01:17:27,080 --> 01:17:29,080 Llama a la policía. La policía. 1117 01:17:29,160 --> 01:17:30,160 Stanisławix. 1118 01:17:30,680 --> 01:17:31,880 Hablas demasiado. 1119 01:17:32,560 --> 01:17:37,840 Y ya es hora de que los hombres dejemos de hablar y empecemos a escuchar. 1120 01:17:37,920 --> 01:17:39,480 Cállate, joder. 1121 01:17:39,560 --> 01:17:42,560 Llama a la policía. Roman detonará una bomba. 1122 01:17:42,640 --> 01:17:44,880 La gente morirá. Llama a la policía. 1123 01:17:47,240 --> 01:17:48,720 - Colgó. - ¿Qué quería? 1124 01:17:48,800 --> 01:17:49,640 Llama. 1125 01:17:50,600 --> 01:17:51,800 Llama a la policía. 1126 01:17:51,880 --> 01:17:53,000 No me jodas… 1127 01:17:53,600 --> 01:17:56,800 Dijo algo de un tal Roman, del desfile, de una bomba y… 1128 01:17:56,880 --> 01:17:59,080 que está en la suite del ministro. 1129 01:17:59,720 --> 01:18:00,760 Polaris… 1130 01:18:01,720 --> 01:18:03,240 ¿Con quién sales? 1131 01:18:08,800 --> 01:18:10,120 HÉROE DE LA TOLERANCIA 1132 01:18:10,200 --> 01:18:13,400 Es genial que tantos de vosotros hayáis podido venir. 1133 01:18:13,480 --> 01:18:16,800 ¡El desfile empezará en media hora! 1134 01:18:18,960 --> 01:18:22,960 ¡Amor! ¡Tres veces amor! 1135 01:18:23,840 --> 01:18:26,240 ¡Recordad! ¡Aquí estáis a salvo… 1136 01:18:26,320 --> 01:18:28,400 BIAŁYSTOK APOYA A LOS LGBTQIA+ 1137 01:18:28,480 --> 01:18:30,840 …porque el amor está de nuestro lado! 1138 01:18:38,240 --> 01:18:40,560 ¿Un atentado en el desfile? 1139 01:18:42,800 --> 01:18:43,640 Señora… 1140 01:18:44,160 --> 01:18:47,280 No sé por qué alardean de lo que hacen en la cama, 1141 01:18:47,800 --> 01:18:52,160 pero esta es la duodécima llamada de hoy sobre una bomba en el desfile. 1142 01:18:52,240 --> 01:18:54,680 Señor, no es broma. La harán explotar. 1143 01:18:55,200 --> 01:18:56,960 Entiendo. Tenga un buen día. 1144 01:19:03,000 --> 01:19:05,120 ¿Dónde tiene la suite el ministro? 1145 01:19:09,160 --> 01:19:10,280 - Hola. - Hola. 1146 01:19:10,360 --> 01:19:12,080 Buscamos a cinco tipos raros. 1147 01:19:13,000 --> 01:19:14,400 Aquí son todos así. 1148 01:19:14,480 --> 01:19:16,640 - Habitación 118. - ¡Gracias! 1149 01:19:17,520 --> 01:19:19,800 …y troceamos el pulpo. 1150 01:19:20,600 --> 01:19:24,080 Lo trocearemos para… 1151 01:19:25,320 --> 01:19:27,120 freírlo de forma más sencilla. 1152 01:19:27,960 --> 01:19:30,240 Con suavidad. Estaba congelado… 1153 01:19:31,680 --> 01:19:33,000 ¿Dónde está Staszek? 1154 01:19:36,440 --> 01:19:39,040 - ¿Necesitas un empujón? - No lo sé. 1155 01:19:44,920 --> 01:19:46,240 ¡Queridos! 1156 01:19:49,440 --> 01:19:50,640 SOLIDARIDAD 1157 01:19:50,720 --> 01:19:54,960 ¡Levantad vuestras banderas! ¡Las grandes y las pequeñas, todas! 1158 01:19:57,320 --> 01:20:00,120 ¡Hoy Varsovia es un lugar libre y seguro! 1159 01:20:00,760 --> 01:20:03,840 ¡Recordadlo, y dejadme que os lo recuerde! 1160 01:20:03,920 --> 01:20:05,560 - ¡Amor! - ¡Amor! 1161 01:20:06,720 --> 01:20:07,560 Joder. 1162 01:20:08,120 --> 01:20:09,400 ¿Y el autobús? 1163 01:20:10,440 --> 01:20:12,400 ¡Encended los cohetes y a volar! 1164 01:20:12,480 --> 01:20:14,120 Maldita profanación. 1165 01:20:18,560 --> 01:20:19,480 ¡Prueba ahora! 1166 01:20:20,880 --> 01:20:23,320 Puto autobús gay. 1167 01:20:24,880 --> 01:20:26,520 ¡Comprobaré el alternador! 1168 01:20:26,600 --> 01:20:29,280 ¡Qué alternador! Los tornillos se han oxidado. 1169 01:20:29,360 --> 01:20:32,080 - ¿Qué tornillos? - Los tornillos. Estás sucio. 1170 01:20:32,160 --> 01:20:33,640 AMOR 1171 01:20:37,720 --> 01:20:39,320 Revisemos los tornillos. 1172 01:20:47,840 --> 01:20:48,920 Mierda. 1173 01:21:04,040 --> 01:21:04,880 ¿Qué pasa? 1174 01:21:04,960 --> 01:21:07,480 Staszek ha escapado y va a por vosotros. 1175 01:21:07,560 --> 01:21:08,400 ¿Qué? 1176 01:21:08,480 --> 01:21:10,760 Le ayuda esa chica de izquierdas. 1177 01:21:10,840 --> 01:21:11,960 ¡Joder! 1178 01:21:12,040 --> 01:21:13,120 ¿Cómo ha pasado? 1179 01:21:16,320 --> 01:21:18,400 Cogemos las pinzas 1180 01:21:18,480 --> 01:21:20,840 por debajo, así. 1181 01:21:23,920 --> 01:21:25,400 Una conspiración judía. 1182 01:21:26,400 --> 01:21:27,240 ¡Joder! 1183 01:21:27,800 --> 01:21:28,640 ¿Qué pasa? 1184 01:21:34,800 --> 01:21:35,640 Toma. 1185 01:21:37,080 --> 01:21:39,200 Encuentra el autobús… y explótalo. 1186 01:21:39,720 --> 01:21:41,920 Eres el cerebro de esta operación. 1187 01:21:42,440 --> 01:21:44,920 Y recuerda que el código de detonación es… 1188 01:21:52,120 --> 01:21:53,000 …cero. 1189 01:21:54,840 --> 01:21:57,480 - ¡Grunwald! - Grunwald. ¿Y tú adónde vas? 1190 01:21:58,360 --> 01:21:59,920 A encargarme de Staszek. 1191 01:22:00,640 --> 01:22:02,120 De una vez por todas. 1192 01:22:17,160 --> 01:22:18,880 - ¿Vienes? - Ahora voy. 1193 01:22:18,960 --> 01:22:19,840 Vale. 1194 01:22:55,960 --> 01:22:57,000 Grunwald… 1195 01:22:58,960 --> 01:23:00,760 No me jodas. 1196 01:23:04,080 --> 01:23:04,960 Gru… 1197 01:23:06,760 --> 01:23:09,240 La "G" parece un seis. 1198 01:23:09,320 --> 01:23:10,560 Joder, no es eso. 1199 01:23:12,240 --> 01:23:13,320 Puto Grunwald. 1200 01:23:18,480 --> 01:23:19,640 - Oye, tú. - ¿Sí? 1201 01:23:20,240 --> 01:23:22,920 - ¿Sabes el código postal de Grunwald? - No. 1202 01:23:23,000 --> 01:23:24,160 Yo tampoco… 1203 01:23:24,840 --> 01:23:25,840 Vale, gracias. 1204 01:23:29,800 --> 01:23:31,600 ¡Intenta coger el detonador! 1205 01:23:33,400 --> 01:23:34,440 ¡Parad! 1206 01:23:36,200 --> 01:23:37,840 - ¡Dame eso! - ¡Suéltame! 1207 01:23:37,920 --> 01:23:39,640 ¡Parad! ¡Suéltame! 1208 01:23:39,720 --> 01:23:41,400 ¡Cálmate o te pego! 1209 01:23:41,920 --> 01:23:43,160 ¡Suéltame! 1210 01:23:44,920 --> 01:23:45,840 Devuélveselo. 1211 01:23:51,000 --> 01:23:52,600 ¿Por qué no la detonaste? 1212 01:23:52,680 --> 01:23:55,240 ¡Dijiste Grunwald, pero solo hay números! 1213 01:23:56,360 --> 01:23:59,440 - ¡La fecha de la batalla de Grunwald! - Ponla tú. 1214 01:24:01,080 --> 01:24:01,920 Sujeta esto. 1215 01:24:06,880 --> 01:24:09,400 ¡Gente, corred! ¡Tienen una bomba! 1216 01:24:09,920 --> 01:24:10,760 Ya es tarde. 1217 01:24:23,880 --> 01:24:27,160 Polonia es preciosa, ¿no? 1218 01:24:37,080 --> 01:24:37,920 ¿Está mal? 1219 01:24:38,000 --> 01:24:40,440 - ¡Policía! - ¡Las manos arriba! 1220 01:24:40,520 --> 01:24:41,480 ¡Dame tu mano! 1221 01:24:42,000 --> 01:24:45,360 No es una bomba. Es un símbolo hindú de la suerte. 1222 01:24:46,480 --> 01:24:48,800 - ¡Relájate! - ¡Suéltame, joder! 1223 01:24:48,880 --> 01:24:51,680 - ¡Te daré una paliza! ¡Cálmate! - ¡Joder! 1224 01:24:51,760 --> 01:24:52,600 ¡Mira! 1225 01:24:54,080 --> 01:24:55,160 La he desactivado. 1226 01:24:57,360 --> 01:24:59,120 Tenemos que sacarla de aquí. 1227 01:25:20,960 --> 01:25:22,160 ¿Buscas a alguien? 1228 01:25:24,800 --> 01:25:26,040 Menuda cuarta cita. 1229 01:25:37,560 --> 01:25:39,080 Los hemos pillado, ¿eh? 1230 01:25:52,760 --> 01:25:53,600 Vamos. 1231 01:25:57,120 --> 01:25:58,960 - ¿Hola? - ¿Hiciste las maletas? 1232 01:25:59,040 --> 01:26:01,560 Casi. ¿Y tú? Dime. 1233 01:26:01,640 --> 01:26:03,800 Un respeto, que tengo un máster. 1234 01:26:03,880 --> 01:26:05,360 ¡Disculpe, magíster! 1235 01:26:05,440 --> 01:26:10,240 Composición étnica de Białystoka a través de los siglos. Sobresaliente cum laude. 1236 01:26:10,320 --> 01:26:11,760 Sabía que serías capaz. 1237 01:26:11,840 --> 01:26:13,800 Tengo que coger el tren. ¡Adiós! 1238 01:26:13,880 --> 01:26:15,080 ¡Te quiero! ¡Adiós! 1239 01:26:24,080 --> 01:26:26,440 ¿Prefieres vivir con Pola que conmigo? 1240 01:26:33,400 --> 01:26:37,400 ¡Ven aquí, mi pequeña rebelde gótica! 1241 01:26:46,120 --> 01:26:47,080 ¡Para! 1242 01:26:49,960 --> 01:26:50,840 Ahora… 1243 01:26:51,680 --> 01:26:54,080 todo esto será tuyo. 1244 01:26:56,880 --> 01:27:00,640 Entiendo que el acusado se declara culpable de todos los cargos. 1245 01:27:00,720 --> 01:27:04,720 Además, afirma que actuó en solitario, ya que los demás participaron 1246 01:27:04,800 --> 01:27:08,280 por haber sido manipulados por el acusado. 1247 01:27:08,360 --> 01:27:12,720 Por lo tanto, el acusado desea cargar con toda la culpa 1248 01:27:12,800 --> 01:27:17,000 porque él mismo fue "el cerebro de la operación". 1249 01:27:17,600 --> 01:27:19,320 ¿El acusado está de acuerdo? 1250 01:27:19,400 --> 01:27:21,080 - Lo estoy. - ¿Disculpe? 1251 01:27:22,800 --> 01:27:24,240 Sí, señoría. 1252 01:27:25,840 --> 01:27:30,960 Por la presente inauguro oficialmente la reunión de equipo de una nueva fuerza. 1253 01:27:32,080 --> 01:27:35,560 La Juventud Polaca. Ahora, la primera orden del día. 1254 01:27:36,280 --> 01:27:37,480 El rector se queja 1255 01:27:38,000 --> 01:27:40,440 de que alguien ha robado jabón del baño. 1256 01:27:40,520 --> 01:27:43,040 Joder, Krystian. ¿Sabes algo de eso? 1257 01:27:49,840 --> 01:27:51,000 Wojtas… 1258 01:27:51,560 --> 01:27:52,400 Quiero decir… 1259 01:27:53,000 --> 01:27:55,440 - Viceministro. - Ahora soy el ministro. 1260 01:27:56,080 --> 01:27:58,480 Un viceministro… es lo que necesito. 1261 01:28:00,640 --> 01:28:01,800 ¿Yo? 1262 01:28:06,160 --> 01:28:08,720 ¿No importa todo lo ocurrido? 1263 01:28:09,560 --> 01:28:10,920 Errores de la juventud. 1264 01:28:11,480 --> 01:28:12,560 Date una ducha. 1265 01:31:35,600 --> 01:31:40,600 Subtítulos: D. Sierra