1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,160 --> 00:00:18,600 Jeg tror, han er død. 4 00:00:19,120 --> 00:00:20,360 Jeg ved ikke, makker. 5 00:00:22,360 --> 00:00:23,440 Mariusz ved det. 6 00:00:23,520 --> 00:00:24,400 Mariusz! 7 00:00:25,040 --> 00:00:26,200 Lever Hitler? 8 00:00:29,840 --> 00:00:30,800 Aner det ikke. 9 00:00:32,000 --> 00:00:34,160 Vi holder fødselsdagsfest for ham. 10 00:00:35,840 --> 00:00:38,520 -Sandkage med mascarpone. -Megalækkert. 11 00:00:40,600 --> 00:00:41,920 Helle for hagekorset. 12 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 Du fik det sidste gang. Alle deles om hagekorset. 13 00:00:48,120 --> 00:00:49,480 Hver eneste gang. 14 00:00:54,360 --> 00:00:57,720 Kom til Warszawa. Det er ikke en smuk by. 15 00:00:57,800 --> 00:00:59,480 Den er fuld af sex og penge. 16 00:00:59,560 --> 00:01:02,080 Fedt, at alle kom. 17 00:01:03,640 --> 00:01:05,080 Det bliver megafedt. 18 00:01:07,480 --> 00:01:09,640 HVID MAGT 19 00:01:21,160 --> 00:01:22,480 RUF 20 00:01:22,560 --> 00:01:23,880 TALEUDKAST 21 00:01:25,920 --> 00:01:27,000 Roman, det er tid. 22 00:01:28,560 --> 00:01:32,960 Roman! 23 00:01:38,920 --> 00:01:39,760 Skrid. 24 00:01:41,880 --> 00:01:43,080 Hold op. 25 00:01:43,960 --> 00:01:45,600 Velkommen, alle sammen, 26 00:01:45,680 --> 00:01:50,080 til Adolf Hitlers 132-års fødselsdagsfest i udkanten af Białystok. 27 00:01:51,800 --> 00:01:55,200 En fest arrangeret af Det Radikale Ungdomsforbund. 28 00:01:56,480 --> 00:02:00,200 Vi starter med et par ord om fødselaren. 29 00:02:00,280 --> 00:02:03,320 Han var en af de bedste kommandører og strateger, 30 00:02:04,480 --> 00:02:09,680 hvis smukke vision blev brutalt afbrudt af hans alt for tidlige død. 31 00:02:09,760 --> 00:02:11,560 -Død så. -Han var en gentleman. 32 00:02:11,640 --> 00:02:13,880 -Fascinerede kvinder. -Kommer pigerne? 33 00:02:13,960 --> 00:02:16,240 -Hvad? -De kom sidste år, ikke? 34 00:02:16,320 --> 00:02:17,840 Ingen piger. De er sløje. 35 00:02:18,840 --> 00:02:22,280 De tager ikke telefonen. Vi går videre til hovedeventet. 36 00:02:22,360 --> 00:02:26,640 Mine herrer! Afsløringen af symbolet, der definerer os. 37 00:02:28,320 --> 00:02:31,520 Et symbol, der indgyder respekt blandt følgerne 38 00:02:32,280 --> 00:02:34,080 og frygt i vores fjender. 39 00:02:40,720 --> 00:02:42,840 Hjælp mig. Pis. 40 00:02:44,360 --> 00:02:45,600 -Hvad? -Se her. 41 00:02:45,680 --> 00:02:46,520 Ja? 42 00:02:48,080 --> 00:02:52,040 Politi! Hænderne op! 43 00:02:52,120 --> 00:02:52,960 Politi! 44 00:03:32,880 --> 00:03:34,480 Jeg sagde, de kom tilbage! 45 00:03:35,160 --> 00:03:37,200 Nej, den polske frihedskamp… 46 00:03:38,600 --> 00:03:43,200 OPERATION: NATION 47 00:03:48,760 --> 00:03:49,960 Sluk. 48 00:03:54,240 --> 00:03:57,960 -Marlena, sluk nu! -Sluk selv! Du lovede mig hovedtelefoner. 49 00:04:00,480 --> 00:04:01,920 Jeg køber dig en hjerne. 50 00:04:06,400 --> 00:04:08,000 -Seriøst? -Hvad? 51 00:04:09,160 --> 00:04:11,840 -Jeg kan sove ti minutter til. -Du godeste. 52 00:04:21,080 --> 00:04:23,760 Nej. Hvad laver den påfugl på min side? 53 00:04:23,840 --> 00:04:26,400 Jeg foretrak fodboldspillere, ikke riddere. 54 00:04:28,160 --> 00:04:30,000 Og jeg, da du havde Pokémon. 55 00:04:31,760 --> 00:04:34,760 -Det har du egentlig stadig. -Det er BMZ, din idiot. 56 00:04:34,840 --> 00:04:38,600 -De har ti milliarder visninger. -Alle sammen dine? 57 00:04:38,680 --> 00:04:40,200 -Ja. -Ja. 58 00:04:40,280 --> 00:04:42,640 Du er blevet mindre sød, efter du faldt. 59 00:04:42,720 --> 00:04:46,000 Det var en tackling. Hvor mange gange skal jeg sige det? 60 00:04:46,080 --> 00:04:49,200 -Min eneste chance for at komme væk. -Fra Białystok? 61 00:04:49,880 --> 00:04:51,400 Fra det her værelse. 62 00:04:52,000 --> 00:04:53,280 KÆMP FOR DINE BRØDRE 63 00:04:56,120 --> 00:04:57,480 Staszek, skynd dig. 64 00:05:04,400 --> 00:05:07,120 Kim Jong-Un skal være væk, når jeg kommer hjem. 65 00:05:07,200 --> 00:05:08,600 -Din gimpe! -Staś! 66 00:05:09,880 --> 00:05:12,040 Farvel, min elskede søster. 67 00:05:12,880 --> 00:05:13,720 Farvel. 68 00:05:19,120 --> 00:05:20,720 Kim Young-mun, røvhul. 69 00:05:34,560 --> 00:05:35,400 Hey, Stachu! 70 00:05:43,920 --> 00:05:45,160 VELKOMMEN! 71 00:06:07,120 --> 00:06:07,960 Fuck. 72 00:06:09,400 --> 00:06:10,360 Godmorgen, Boss. 73 00:06:12,200 --> 00:06:13,040 Ja. 74 00:06:13,880 --> 00:06:14,720 V6? 75 00:06:15,840 --> 00:06:16,680 Ja. 76 00:06:17,680 --> 00:06:21,160 Slid i det, Stachu, så får jeg en dag råd til flere af dem. 77 00:06:21,240 --> 00:06:23,640 Boss, har du et øjeblik? 78 00:06:25,080 --> 00:06:27,080 Tjep. Byggepladsen er et rod. 79 00:06:27,160 --> 00:06:31,000 Jeg har tre Grigorier, men 29 fingre, så noget stemmer ikke. 80 00:06:32,800 --> 00:06:34,960 -Jeg har arbejdet her i et år. -Ja. 81 00:06:35,480 --> 00:06:37,760 Så man kan sige, det er permanent. 82 00:06:37,840 --> 00:06:39,680 Intet i livet er permanent. 83 00:06:39,760 --> 00:06:41,080 End ikke dine fingre. 84 00:06:41,680 --> 00:06:43,840 Jeg tænkte, at jeg måske kunne… 85 00:06:46,320 --> 00:06:48,600 …at du kunne give mig en kontrakt. 86 00:06:49,640 --> 00:06:51,400 Hold op med at bande. 87 00:06:51,480 --> 00:06:52,480 Fuck… 88 00:06:52,560 --> 00:06:53,600 Boss… 89 00:06:58,240 --> 00:07:01,920 Da jeg var syg i en uge uden løn, var der kaos. 90 00:07:03,080 --> 00:07:05,760 Jeg er 20 år. Jeg vil leje en etværelses. 91 00:07:05,840 --> 00:07:09,560 -Jeg deler med min søster. -Og jeg med min kone uden at klage. 92 00:07:11,200 --> 00:07:13,560 Slap af, Staszek… 93 00:07:13,640 --> 00:07:15,160 -Boss… -Du… 94 00:07:16,480 --> 00:07:19,360 -Ved du, hvad du har brug for? -Hør nu på mig. 95 00:07:19,440 --> 00:07:20,840 Sibirisk ginseng. 96 00:07:21,840 --> 00:07:23,160 Sibirisk pindsvin? 97 00:07:23,240 --> 00:07:24,720 Ginseng, for guds skyld! 98 00:07:24,800 --> 00:07:27,360 Et immunitetsadaptogen. Et kosttilskud. 99 00:07:27,880 --> 00:07:31,880 Staszek, jeg tager syv om dagen og se mig fyre den af. 100 00:07:31,960 --> 00:07:36,000 Tilskud. Staszek, invester i dig selv. 101 00:07:36,560 --> 00:07:39,720 Alle i Polen siger "Giv mig." Kræver ind. 102 00:07:39,800 --> 00:07:42,520 Alle er på støtten. Man må være hård. 103 00:07:43,520 --> 00:07:46,920 Jeg tjener dårligt til dagen og vejen, men jeg klør på. 104 00:07:49,200 --> 00:07:52,800 Skal jeg betale for lejligheden med det pindsvin? 105 00:07:53,840 --> 00:07:54,760 Pas på, Staś. 106 00:07:55,360 --> 00:07:58,120 Mange østarbejdere ville dø for dit job. 107 00:08:02,040 --> 00:08:03,040 Bogstavelig talt. 108 00:08:10,360 --> 00:08:11,360 Fuck. 109 00:08:31,120 --> 00:08:34,520 EN VERDEN UDEN VOLD 110 00:08:35,120 --> 00:08:37,480 Pola, du er tilbage 111 00:08:38,800 --> 00:08:39,640 for tidligt. 112 00:08:43,120 --> 00:08:44,480 Er det problemet? 113 00:08:45,000 --> 00:08:47,120 -At jeg er for tidligt tilbage? -Ja. 114 00:08:47,200 --> 00:08:48,960 I stedet for at pege fingre… 115 00:08:49,480 --> 00:08:51,840 …så lad os finde en løsning sammen. 116 00:08:51,920 --> 00:08:54,520 -Tre hoveder er bedre end et. -Hvem er det? 117 00:08:54,600 --> 00:08:55,800 Det er… 118 00:08:57,240 --> 00:08:58,600 -Larysa. -Larysa. 119 00:08:59,240 --> 00:09:00,320 -Med "A." -"A." 120 00:09:05,560 --> 00:09:06,720 Det er okay. 121 00:09:14,480 --> 00:09:16,200 Polaris, hør på mig. 122 00:09:16,280 --> 00:09:19,080 Jeg synes, at det partnerskab, vi har opnået, 123 00:09:19,160 --> 00:09:21,600 lader os gå videre til næste fase. 124 00:09:21,680 --> 00:09:23,360 Frier du til mig nu? 125 00:09:23,440 --> 00:09:24,520 Nej. 126 00:09:24,600 --> 00:09:27,080 Jeg tænkte mere på polyamori. 127 00:09:27,160 --> 00:09:28,400 Det kan du ikke mene. 128 00:09:29,000 --> 00:09:29,840 Hvorfor ikke? 129 00:09:30,720 --> 00:09:34,080 Du leder stadig efter et emne til dit speciale. 130 00:09:34,160 --> 00:09:36,200 Polyamori er et fremragende emne. 131 00:09:36,280 --> 00:09:37,760 Jeg vil gerne hjælpe. 132 00:09:37,840 --> 00:09:41,320 -Sådan! Måske på torsdag? Jeg kan ikke torsdage. 133 00:09:41,400 --> 00:09:42,480 Hold kæft, mær! 134 00:09:43,680 --> 00:09:45,160 Rolig nu, Pola. 135 00:09:45,680 --> 00:09:48,480 Jeg troede aldrig, du ville slut-shame andre. 136 00:09:48,560 --> 00:09:49,760 Nå, ikke? Mær! 137 00:09:50,880 --> 00:09:51,720 Wow! 138 00:09:53,000 --> 00:09:57,800 Når en pige går i seng med flere fyre, er hun en tøjte, 139 00:09:57,880 --> 00:10:01,160 men når jeg går i seng med flere piger, er jeg megasej? 140 00:10:01,240 --> 00:10:03,760 Nej, Kajetan. Du er bare en stor nar. 141 00:10:05,840 --> 00:10:08,240 -Hvad laver du? -Jeg rydder op. 142 00:10:08,320 --> 00:10:09,760 Jeg flytter. 143 00:10:09,840 --> 00:10:12,000 -Hvorhen? -Det ved jeg ikke. Hjem. 144 00:10:12,080 --> 00:10:12,920 Vent. 145 00:10:15,000 --> 00:10:18,400 Jeg vil ikke have et langdistanceforhold. 146 00:10:18,480 --> 00:10:19,960 Og hvad med arbejdet? 147 00:10:20,040 --> 00:10:21,560 Hørte du, hvad jeg sagde? 148 00:10:22,120 --> 00:10:24,120 Jeg er blevet fyret, din idiot. 149 00:10:25,840 --> 00:10:26,840 For en uge siden. 150 00:10:30,200 --> 00:10:31,520 Ring, når du når frem. 151 00:10:31,600 --> 00:10:32,680 Hun tog min bluse. 152 00:10:33,320 --> 00:10:35,960 -Fint nok, jeg køber en ny. -Min bluse. 153 00:10:46,880 --> 00:10:48,720 Skal du til Białystok? 154 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Man skal passe på der. 155 00:10:53,200 --> 00:10:57,400 Gud er mit vidne, de lavede sandkager formet som hagekors der. 156 00:10:58,480 --> 00:11:00,800 Der er ikke noget godt der. 157 00:11:35,360 --> 00:11:36,800 På grund af det faktum, 158 00:11:36,880 --> 00:11:41,200 at en udstrakt arm kan tolkes som en romersk hilsen, 159 00:11:41,280 --> 00:11:44,880 og hagekorset primært er et hinduistisk symbol på lykke, 160 00:11:44,960 --> 00:11:49,160 har retten ikke fundet beviser for agitation for totalitært regime. 161 00:11:49,840 --> 00:11:53,680 Retsmødet er afsluttet. De anklagede kan gå. 162 00:11:54,200 --> 00:11:55,640 Jeg tegnede det rigtigt. 163 00:11:55,720 --> 00:11:56,920 Det er en skændsel! 164 00:11:57,480 --> 00:11:58,720 BYRETTEN 165 00:11:58,800 --> 00:12:01,840 -En kommentar? -Hitlers fødselsdag. Hvad nu? 166 00:12:01,920 --> 00:12:03,480 -Hans navnedag? -Okay. 167 00:12:04,080 --> 00:12:05,160 Kære alle sammen. 168 00:12:06,040 --> 00:12:08,960 Dagens afgørelse viser, 169 00:12:09,920 --> 00:12:14,360 at patriotisme i Polen ikke længere er en forbrydelse. 170 00:12:14,440 --> 00:12:18,800 Og at der er en ny politisk bevægelse, som ikke bør undervurderes. 171 00:12:19,720 --> 00:12:21,520 RUF. Mange tak. 172 00:12:21,600 --> 00:12:23,720 -Og dommen? -Tal med mine advokater. 173 00:12:23,800 --> 00:12:25,240 -Et par ord. -Flyt dig! 174 00:12:25,840 --> 00:12:27,880 Staszek, jeg er glad for, du kom. 175 00:12:27,960 --> 00:12:31,000 Ja. Du hentede mig fra træning flere gange. 176 00:12:31,080 --> 00:12:33,680 Mød min stab. Mieszko, Mariusz, Brajan. 177 00:12:33,760 --> 00:12:36,240 Fra oldpolsk. Brajanislaw. Et rigtigt navn. 178 00:12:36,960 --> 00:12:38,800 Staszek Sulkowski, min fætter. 179 00:12:39,480 --> 00:12:42,320 -Staszek Sulkowski? SS. Respekt. -Jeg husker dig. 180 00:12:42,400 --> 00:12:45,240 Du scorede fem mål mod Krypnianka. Pissegod kamp. 181 00:12:45,320 --> 00:12:47,320 -Optøjerne bagefter var bedre. -Ja. 182 00:12:47,400 --> 00:12:48,320 Gode tider. 183 00:12:48,400 --> 00:12:51,680 Flænset korsbånd, menisk… Husker I min indsamling? 184 00:12:51,760 --> 00:12:53,440 -Ja. -Den var til Staszek. 185 00:12:53,520 --> 00:12:56,440 -Kæmp for dine brødre. -Tiden rammer alle sår. 186 00:12:56,520 --> 00:13:00,000 Ærgerligt, du ikke så folks ansigter, da dommen faldt. 187 00:13:01,280 --> 00:13:03,640 Vi er helte, som de forbandede soldater. 188 00:13:03,720 --> 00:13:06,040 -Vi er ikke forbandede. -Luk arret. 189 00:13:06,120 --> 00:13:07,520 Men de vil tale om os. 190 00:13:07,600 --> 00:13:10,800 Vi får… Hvad hedder det? 191 00:13:10,880 --> 00:13:12,920 -Streetcred? -Nej, Staszek. 192 00:13:14,040 --> 00:13:16,480 Drop dit sorte slang. 193 00:13:17,480 --> 00:13:20,240 Vi siger: "Territoriet være priset." 194 00:13:20,320 --> 00:13:21,160 Kom. 195 00:13:22,160 --> 00:13:23,640 Helle for vinduespladsen! 196 00:13:27,200 --> 00:13:30,200 -Flyt dig, Brajan. -Men for helvede. 197 00:13:30,800 --> 00:13:31,760 Ryk ind, Brajan. 198 00:13:36,120 --> 00:13:37,160 Roman? 199 00:13:37,800 --> 00:13:40,000 Fejrede I Hitlers fødselsdag? 200 00:13:40,080 --> 00:13:42,400 Stachu, seriøst. Tror du på medierne? 201 00:13:44,920 --> 00:13:45,880 Hvad med jobbet? 202 00:13:48,280 --> 00:13:49,920 -Det går okay. -Ja? 203 00:13:52,720 --> 00:13:55,520 Vil ukrainerne ikke arbejde for halvdelen af din usle løn? 204 00:13:56,400 --> 00:13:58,200 Jeg har intet imod dem, men… 205 00:13:59,440 --> 00:14:02,040 Det er enten os eller dem. 206 00:14:02,120 --> 00:14:04,200 Sagen mod pseudo-nazigruppen, 207 00:14:04,280 --> 00:14:08,160 anklaget for at fejre Hitlers fødselsdag, er slut. De gik til den. 208 00:14:08,240 --> 00:14:10,880 Der var endda en kage med et vaffelhagekors, 209 00:14:10,960 --> 00:14:13,240 så gad vide, om der også var en klovn. 210 00:14:13,320 --> 00:14:15,480 Faktisk var der kun klovne. 211 00:14:18,120 --> 00:14:19,720 Tysk radiostation. 212 00:14:22,960 --> 00:14:27,080 Mine herrer… Jeg beordrer en hjerneblitzkrieg. 213 00:14:27,600 --> 00:14:30,760 Giv mig idéer til vores næste træk. 214 00:14:32,240 --> 00:14:33,680 Du tænker også, Staszek. 215 00:14:34,880 --> 00:14:36,320 Jeg er upolitisk. 216 00:14:37,160 --> 00:14:39,400 Tag en beslutning, Staszek. 217 00:14:41,800 --> 00:14:43,400 Ikke mere fodbold, vel? 218 00:14:44,360 --> 00:14:47,880 Hvad nu? Vil du sidde på din flade hele livet? 219 00:14:47,960 --> 00:14:51,520 Rive den af på toilettet, mens alle andre sover? 220 00:14:53,800 --> 00:14:55,080 Eller kæmpe for dit? 221 00:14:57,040 --> 00:14:58,520 Landet har brug for dig. 222 00:14:59,200 --> 00:15:00,360 Det har jeg også. 223 00:15:05,240 --> 00:15:06,720 Det er dit team nu. 224 00:15:06,800 --> 00:15:11,160 Rød betyder modig, hvid betyder velsignet! RUF! 225 00:15:11,240 --> 00:15:14,000 Hvid over alt andet! RUF! 226 00:15:14,080 --> 00:15:15,480 Hvem? RUF! 227 00:15:15,560 --> 00:15:19,760 Angrib! RUF! 228 00:15:22,840 --> 00:15:23,720 Vi ses. 229 00:15:26,160 --> 00:15:29,200 -Roman, vent. Hvornår vil du have idéerne? -NSDAP. 230 00:15:30,760 --> 00:15:31,640 NSDAP? 231 00:15:32,240 --> 00:15:34,680 -"As soon as possible." -Det bliver varmt. 232 00:15:34,760 --> 00:15:37,880 De sagde, det blev regn. Svinene lyver. 233 00:15:46,960 --> 00:15:49,680 Hvordan ville du få folk til at høre om dig? 234 00:15:56,880 --> 00:15:58,280 Hvor lang tid har du? 235 00:15:59,920 --> 00:16:02,600 Se på mig. Det er sådan, du kvæler kællingen. 236 00:16:03,880 --> 00:16:04,720 Hov! 237 00:16:08,360 --> 00:16:10,800 Man kan ikke komme ud af det. 238 00:16:10,880 --> 00:16:15,560 -Mariusz, mit håndklæde glider af! -Der er ikke håndklæder derude! Slip fri! 239 00:16:15,640 --> 00:16:18,840 Mariusz, træningen er slut! Giv mig en pause! 240 00:16:24,680 --> 00:16:25,880 Jeg er oppe at køre. 241 00:16:29,840 --> 00:16:30,720 Jeg vil bare 242 00:16:32,560 --> 00:16:34,040 smadre nogens hoved. 243 00:16:37,680 --> 00:16:38,520 Mariusz. 244 00:16:41,040 --> 00:16:43,200 -Står du stadig der i håndklæde? -Ja. 245 00:16:43,280 --> 00:16:44,640 Alle er på trapperne. 246 00:16:45,520 --> 00:16:47,120 Hvor er det lille rum? 247 00:16:55,240 --> 00:16:56,480 Hvor er resten? 248 00:16:56,560 --> 00:16:59,800 De fleste mistede deres iver efter fødselsdagsfiaskoen. 249 00:16:59,880 --> 00:17:02,840 Yoga-fyren kommer om en halv time. Han er en nar. 250 00:17:02,920 --> 00:17:05,520 -Hvorfor er vi her? -Moderne hybridkrig. 251 00:17:05,600 --> 00:17:08,600 Staszek, mit blod, havde en god idé. Fortæl. 252 00:17:09,920 --> 00:17:15,760 Vi streamer RUF's manifest og håber, det går viralt. 253 00:17:15,840 --> 00:17:17,360 Hvad med min idé? 254 00:17:18,360 --> 00:17:20,840 Fange nogle tjetjenere og tage nøgenbilleder? 255 00:17:21,360 --> 00:17:22,520 Så de bliver flove. 256 00:17:25,440 --> 00:17:26,760 Jeg er uforberedt. 257 00:17:27,760 --> 00:17:28,600 Roman? 258 00:17:29,440 --> 00:17:33,000 -Er det en kludedukke? -Det er ikke en kludedukke. Tværtimod! 259 00:17:33,560 --> 00:17:35,920 Det er en jøde, vi skal brænde. 260 00:17:36,600 --> 00:17:39,080 Det fremhæver budskabet og tilføjer drama. 261 00:17:46,480 --> 00:17:49,200 RUF 262 00:17:52,400 --> 00:17:53,680 "RUF-manifestet. 263 00:17:54,400 --> 00:17:58,080 Den moderne verden præsenterer os for mange trusler. 264 00:17:58,800 --> 00:18:02,440 Vi møder dem og råber: "Død over fædrelandets fjender!" 265 00:18:02,520 --> 00:18:04,320 Død over fædrelandets fjender! 266 00:18:04,400 --> 00:18:06,760 "Den ild, der brænder indeni os, 267 00:18:06,840 --> 00:18:09,280 ligesom flammen bag mig, 268 00:18:09,360 --> 00:18:11,880 vil brænde alt, der er ondt og urent. 269 00:18:12,560 --> 00:18:15,560 Den brændende jøde repræsenterer den katolske ånd…" 270 00:18:15,640 --> 00:18:16,480 Flyt dig. 271 00:18:17,360 --> 00:18:20,600 "…som ikke kan slukkes af nogen venstreorientering." 272 00:18:20,680 --> 00:18:21,600 Noget nyt? 273 00:18:22,120 --> 00:18:23,440 -"Er de…" -Hvad nu? 274 00:18:23,520 --> 00:18:26,440 "Er det vaffelfyrene? Hvad smagte kagen af? 275 00:18:26,960 --> 00:18:29,640 "Din pik." 276 00:18:29,720 --> 00:18:30,640 Prøv her. 277 00:18:34,240 --> 00:18:38,040 -Hvad skriver de? -Adler: "Tabere." Michał123: "Klovne." 278 00:18:38,120 --> 00:18:40,680 Fis af, Adler. 279 00:18:40,760 --> 00:18:42,040 Fis af… 280 00:18:42,120 --> 00:18:46,120 "Fra ruinerne af dødens civilisation og fra zionismens aske, 281 00:18:46,200 --> 00:18:50,080 som en føniks skal et stort Polen genfødes." 282 00:18:50,160 --> 00:18:52,240 -En Marlenka griller os. -Ja. 283 00:18:52,320 --> 00:18:53,240 Pis! 284 00:18:54,720 --> 00:18:56,440 Den vil sgu ikke brænde. 285 00:19:05,360 --> 00:19:07,920 "Ifølge EU-reglerne…" 286 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 -Hvad? -Den er brandsikker. 287 00:19:10,080 --> 00:19:11,240 Her er et symbol. 288 00:19:11,320 --> 00:19:13,800 Fantastisk. Hvor skulle jeg vide det fra? 289 00:19:13,880 --> 00:19:16,520 Hvorfor skriver du det ikke i din pande? 290 00:19:16,600 --> 00:19:19,840 Du tegner et hagekors i stedet for et spørgsmålstegn! 291 00:19:21,600 --> 00:19:22,680 Vi kan hænge den. 292 00:19:24,040 --> 00:19:26,280 Jeg afslutter manifestet med et rim. 293 00:19:26,360 --> 00:19:28,800 "Jøden brænder, frit Polen tilbage vender." 294 00:19:28,880 --> 00:19:30,680 Hvad skal jeg sige nu? 295 00:19:31,320 --> 00:19:32,840 "Jøden hænger ned…" 296 00:19:33,560 --> 00:19:34,560 Som en ged? 297 00:19:41,360 --> 00:19:44,520 Måske virker lighteren ikke. 298 00:19:57,880 --> 00:20:03,000 GUD, ÆRE, FADERLANDETS UAFHÆNGIGHED 299 00:20:11,080 --> 00:20:13,200 Se den fyr. Han er fandeme fræk. 300 00:20:16,040 --> 00:20:18,280 -Du dér, se på dig selv. -Hvad? 301 00:20:18,360 --> 00:20:20,760 -Du er sort. -Hvor ved du det fra? 302 00:20:21,400 --> 00:20:24,240 Jeg har øjne! Brajan, sig det. Jeg er utålmodig. 303 00:20:24,320 --> 00:20:27,720 -Hold op med at bage på polske piger. -Karol, vi går. 304 00:20:27,800 --> 00:20:29,800 -Hvor skulle du hen? -"Skal hen." 305 00:20:30,600 --> 00:20:31,440 Hvad? 306 00:20:31,960 --> 00:20:36,200 Forkert tid. "Hvor skal du hen?" 307 00:20:37,560 --> 00:20:39,280 Ingen steder. Jeg venter på Roman. 308 00:20:39,360 --> 00:20:41,720 -Skab ikke problemer. -Roman er her. 309 00:20:42,600 --> 00:20:44,720 -Roman er her. -Du er heldig, svin. 310 00:20:48,480 --> 00:20:50,080 Beklager, du må hellere gå. 311 00:20:50,160 --> 00:20:51,240 Skrid, nazisvin. 312 00:20:52,880 --> 00:20:54,480 Skål for, at du er hjemme? 313 00:20:57,160 --> 00:20:58,080 Midlertidigt. 314 00:20:59,200 --> 00:21:02,120 Har du set byens motto? "Fremgangsrige Bialystok." 315 00:21:02,200 --> 00:21:04,920 -Vi er kun lige begyndt. -Ja, det bekymrer mig. 316 00:21:06,520 --> 00:21:09,040 Sig mig, hvad er en Larysa? 317 00:21:09,640 --> 00:21:12,120 Seriøst. En bil? Hvad handler det om? 318 00:21:12,720 --> 00:21:15,520 En kæmpefisk. 319 00:21:18,480 --> 00:21:20,000 Så hvad nu? 320 00:21:21,160 --> 00:21:23,720 Kan I se fyren i lilla? 321 00:21:23,800 --> 00:21:26,560 Han er stor i venstreorienterede kredse. 322 00:21:27,280 --> 00:21:28,120 En militant? 323 00:21:29,160 --> 00:21:31,200 Fotograf. Venstre-paparazzi. 324 00:21:32,840 --> 00:21:34,000 Stachu. 325 00:21:34,760 --> 00:21:40,000 Som leder af RUF udsteder jeg et dekret, der tvinger dig til at smadre hans hoved. 326 00:21:41,360 --> 00:21:42,200 Mig? 327 00:21:43,680 --> 00:21:44,520 Ja. 328 00:21:45,680 --> 00:21:46,640 Nu? 329 00:21:47,440 --> 00:21:48,280 Nu. 330 00:21:49,640 --> 00:21:52,120 Jeg ville gøre det, men det bliver din dåb. 331 00:21:52,640 --> 00:21:54,080 Venstresvin. 332 00:21:54,640 --> 00:21:55,480 Gå. 333 00:21:59,240 --> 00:22:00,880 Jeg kan godt lide dåb. 334 00:22:00,960 --> 00:22:03,480 Jeg synes, den polske dåb var hamrende fed. 335 00:22:04,120 --> 00:22:05,760 For en verden uden tabere? 336 00:22:12,840 --> 00:22:14,960 Jeg gav dig lige et swipe 337 00:22:15,800 --> 00:22:16,640 til højre. 338 00:22:17,680 --> 00:22:18,640 Hvad siger du? 339 00:22:19,840 --> 00:22:23,160 Det er fint, men jeg får lige en øl med min veninde. 340 00:22:24,120 --> 00:22:27,400 -Hej. -Jeg er ikke interesseret i hende. 341 00:22:31,520 --> 00:22:34,320 -Hvorfor gjorde du det? -Som om du ikke ved det. 342 00:22:35,160 --> 00:22:37,760 -Tak for hjælpen. -Hvilken hjælp? 343 00:22:37,840 --> 00:22:40,240 Så ydmyg. Hvad handlede det om? 344 00:22:40,880 --> 00:22:41,720 Det der? 345 00:22:43,600 --> 00:22:46,880 -Venstresnoet svin. -Jødebolsjevist! 346 00:22:48,200 --> 00:22:49,160 Jeg hedder Pola. 347 00:22:51,040 --> 00:22:51,880 Stanislaw. 348 00:22:52,400 --> 00:22:53,520 -Anka. -Stanislaw. 349 00:22:53,600 --> 00:22:56,680 Stanislaw… Hvad er en Larysa? 350 00:22:57,200 --> 00:22:58,480 -Hvad? -Larysa. 351 00:22:59,720 --> 00:23:02,880 Larysa? Aner det ikke. En fisk? 352 00:23:04,280 --> 00:23:05,760 Stanislaw! 353 00:23:07,040 --> 00:23:10,120 Burde I ikke udveksle telefonnumre nu? 354 00:23:13,000 --> 00:23:13,920 Okay. 355 00:23:16,600 --> 00:23:17,920 Læs ikke mine sms'er. 356 00:23:18,000 --> 00:23:20,480 Det er svært med den revnede skærm. 357 00:23:21,240 --> 00:23:22,080 Stanislaw. 358 00:23:22,920 --> 00:23:26,080 Inviter hende ikke hjem på den første date. 359 00:23:26,160 --> 00:23:27,240 Anka! 360 00:23:28,600 --> 00:23:29,640 Ses vi? 361 00:23:31,880 --> 00:23:32,720 Ja. 362 00:24:25,360 --> 00:24:28,160 -Kom, vi går nu. -Nej! 363 00:24:28,240 --> 00:24:29,280 Vi går nu. 364 00:24:30,040 --> 00:24:31,440 Dumme svin. 365 00:24:33,520 --> 00:24:37,080 Det er på tide at konfrontere fædrelandets fjender. 366 00:24:37,160 --> 00:24:39,560 -Tid til terror og vold. -Ja. 367 00:24:39,640 --> 00:24:43,400 Som da vi sprængte Zglenickas postkasse i luften for at jage os ud af haven? 368 00:24:44,040 --> 00:24:45,960 -God idé, Staszek. -Hvilken idé? 369 00:24:49,520 --> 00:24:52,760 -Vi sprænger synagogen i luften. -Hvad gør vi? 370 00:24:52,840 --> 00:24:54,040 Forstod du det ikke? 371 00:24:54,120 --> 00:24:56,120 Vi sprænger Gogs søn i luften. 372 00:24:56,200 --> 00:24:59,560 Vi må bevise, at Ungdomsforbundet er radikalt. 373 00:24:59,640 --> 00:25:01,800 -Kan Polen regne med jer? -Ja! 374 00:25:05,840 --> 00:25:06,920 Helt sikkert. 375 00:25:07,560 --> 00:25:11,520 Vi skal bruge et nyt hovedkvarter. Vi bruger vores gamle kontakter. 376 00:25:14,560 --> 00:25:15,600 Kom ind, drenge. 377 00:25:16,120 --> 00:25:19,280 Jeg plantede cedertræerne, da jeg overtog sognet. 378 00:25:19,360 --> 00:25:20,200 Lind. 379 00:25:20,280 --> 00:25:22,680 -Husker du Kochanowski? "Åh, gæst…" -Smukt. 380 00:25:22,760 --> 00:25:23,680 Hellige Maria… 381 00:25:26,360 --> 00:25:27,280 Og det er min 382 00:25:27,880 --> 00:25:29,600 midlertidige jordiske bolig. 383 00:25:30,440 --> 00:25:31,920 -Kom ind. -Tak, fader. 384 00:25:32,720 --> 00:25:33,920 -Mine drenge. -Tak. 385 00:25:39,920 --> 00:25:42,400 Det her er vores køkken. Kom ind. 386 00:25:42,480 --> 00:25:43,880 Te, kaffe? 387 00:25:43,960 --> 00:25:44,840 Måske kaffe? 388 00:25:47,360 --> 00:25:49,080 Trappen er antik. 389 00:25:50,000 --> 00:25:51,280 Som til himlen. 390 00:25:51,800 --> 00:25:53,200 Gå bare op. 391 00:25:54,320 --> 00:25:55,240 Mine drenge. 392 00:25:59,280 --> 00:26:02,880 Det her er værelset, jeg fortalte jer om, drenge. 393 00:26:02,960 --> 00:26:05,200 Her! Vi har nogle salmebøger. 394 00:26:05,280 --> 00:26:08,280 Når morgenlyset titter frem… 395 00:26:08,360 --> 00:26:12,520 Hver tirsdag har vi kor. Gå med i det. 396 00:26:12,600 --> 00:26:14,880 Roman, lov mig, den vil være tom. 397 00:26:14,960 --> 00:26:16,080 Ingen mennesker. 398 00:26:16,160 --> 00:26:17,080 Lov det. 399 00:26:17,840 --> 00:26:19,280 Ja, den vil være tom. 400 00:26:19,360 --> 00:26:24,200 Kom. Det her er afslapningsområdet. 401 00:26:24,280 --> 00:26:28,640 Det varmer mit hjerte, vi kan hjælpe jer. Hvor længe har vi kendt hinanden? 402 00:26:29,240 --> 00:26:32,720 Ungdommen er vores lands fremtid. 403 00:26:32,800 --> 00:26:35,600 Det er skønt, der er liv på præstegården. 404 00:26:35,680 --> 00:26:38,560 -I drenge er alle tiders. -Tak. 405 00:26:40,280 --> 00:26:45,080 Og for at afslutte formaliteterne, hvad laver jeres organisation så? 406 00:26:48,640 --> 00:26:49,480 Vi… 407 00:26:50,440 --> 00:26:52,960 Vi fremmer familieværdier, fader. 408 00:26:53,040 --> 00:26:55,840 -Vi er imod kønsideologi, LPTB. -Pokémon. 409 00:26:55,920 --> 00:26:57,880 -Harry Potter. -Pave Frans. 410 00:26:59,320 --> 00:27:00,200 Avada Kedavra! 411 00:27:03,720 --> 00:27:06,160 Og I kan tage en joke. Strålende! 412 00:27:07,720 --> 00:27:08,560 Hvilken skam, 413 00:27:09,160 --> 00:27:11,360 at der ikke er flere drenge som jer. 414 00:27:13,560 --> 00:27:15,120 -Farvel. -Gud velsigne dig. 415 00:27:24,360 --> 00:27:25,800 POLA: 17? VI SES 416 00:27:25,880 --> 00:27:27,120 Jeg må løbe. 417 00:27:27,200 --> 00:27:29,720 Far har brug for hjælp til renoveringen. 418 00:27:30,240 --> 00:27:31,080 Vi ses. 419 00:27:31,160 --> 00:27:32,920 …lyset titter frem 420 00:27:33,520 --> 00:27:40,440 Dig priser Jorden, havet og himlen 421 00:27:41,120 --> 00:27:45,040 Dig priser alle levende væsner… 422 00:27:45,680 --> 00:27:47,880 -Efter dig. -Tak. 423 00:27:50,600 --> 00:27:51,880 Jeg giver. 424 00:27:51,960 --> 00:27:53,760 -Selvfølgelig. -Selvfølgelig? 425 00:27:54,520 --> 00:27:56,520 -Jeg er fyren. -Det er sandt. 426 00:27:56,600 --> 00:28:00,360 Forsørger en fattig kvinde, der ikke arbejder og opfostrer to børn 427 00:28:00,440 --> 00:28:02,480 efter at have opgivet gymnasiet? 428 00:28:03,200 --> 00:28:04,400 Jeg tænkte fire. 429 00:28:08,400 --> 00:28:09,520 Jeg har været væk. 430 00:28:10,280 --> 00:28:14,320 Det er kvælende at være tilbage. De antisemitiske tegn på murene… 431 00:28:15,160 --> 00:28:18,560 Man spurgte folk: "Hvad, hvis dit barn var Homo sapiens?" 432 00:28:18,640 --> 00:28:20,880 Halvdelen ville smide dem ud. 433 00:28:21,400 --> 00:28:25,480 Deres slogans er simple, men man skal bare se dem i øjnene 434 00:28:26,080 --> 00:28:30,720 og sige: "Hør, du har ikke brug for det fis, 435 00:28:30,800 --> 00:28:32,920 had er ikke svaret," 436 00:28:33,000 --> 00:28:36,640 før det er for sent, og de holder fester for Hitler. 437 00:28:36,720 --> 00:28:38,000 Har du hørt om det? 438 00:28:39,400 --> 00:28:42,640 -En lille smule. -Der er intet håb for de idioter. 439 00:28:42,720 --> 00:28:46,080 Det fører fantasierne om et stor-Polen til. 440 00:28:50,720 --> 00:28:51,600 Er du okay? 441 00:28:52,320 --> 00:28:53,520 Ja. Hold da kæft. 442 00:28:55,080 --> 00:28:57,560 -Pierogierne er vildt søde. -Ja, ikke? 443 00:28:58,920 --> 00:29:01,400 Kan vi skifte emne? 444 00:29:02,440 --> 00:29:04,280 Undskyld, det gør mig oprevet. 445 00:29:05,520 --> 00:29:06,560 Nogle forslag? 446 00:29:11,520 --> 00:29:13,520 Hvis du kunne tage ud i rummet 447 00:29:14,240 --> 00:29:17,360 og blive mor til en ny planet, ville du så gøre det? 448 00:29:19,880 --> 00:29:20,920 Hold da kæft. 449 00:29:21,000 --> 00:29:21,960 Ja, for fanden. 450 00:29:22,800 --> 00:29:23,640 Okay. 451 00:29:25,040 --> 00:29:26,720 Hvad er din yndlingsfarve? 452 00:29:27,400 --> 00:29:29,480 -Gul. -Gul? 453 00:29:30,440 --> 00:29:32,000 -Hund eller kat? -Kat. 454 00:29:32,080 --> 00:29:33,360 -Nej! -Altid kat. 455 00:29:33,440 --> 00:29:34,960 -Kun hund. -Kat. 456 00:29:35,760 --> 00:29:36,760 Nej. 457 00:29:37,720 --> 00:29:39,440 Fint, vi siger kat. 458 00:29:41,760 --> 00:29:43,760 -Hvad er din yndlingsfilm? -Killer. 459 00:29:49,920 --> 00:29:51,920 Hvad ville du ændre dit køn til? 460 00:30:03,880 --> 00:30:04,720 Hvad så? 461 00:30:05,200 --> 00:30:06,040 Hvad så? 462 00:30:09,800 --> 00:30:11,240 -Hvem er du? -Polen. 463 00:30:11,800 --> 00:30:13,120 -Og dig? -Også Polen. 464 00:30:14,680 --> 00:30:15,560 Hvor er Roman? 465 00:30:21,080 --> 00:30:22,160 Hvad laver vi? 466 00:30:24,080 --> 00:30:27,840 -Fremstillet i Polen. -Nej, tak. Jeg har allerede fået i dag. 467 00:30:27,920 --> 00:30:30,240 Vi støtter den lokale, polske industri. 468 00:30:31,840 --> 00:30:33,360 Okay, hvad laver vi? 469 00:30:34,720 --> 00:30:35,600 Mine herrer! 470 00:30:36,200 --> 00:30:37,040 Kom her! 471 00:30:37,120 --> 00:30:37,960 Samling! 472 00:30:39,480 --> 00:30:40,440 Sid ned! 473 00:30:43,240 --> 00:30:44,480 "I am buying ticket." 474 00:30:45,680 --> 00:30:48,320 -Ved du, hvad det betyder? -Te-kat, så "kat". 475 00:30:48,400 --> 00:30:49,240 "This is cat." 476 00:30:50,680 --> 00:30:56,160 Via mine kontakter kom jeg i kontakt med en erfaren italiensk fascistisk terrorist. 477 00:30:56,240 --> 00:30:57,320 Og? 478 00:30:58,240 --> 00:30:59,800 Han kommer her! 479 00:31:01,120 --> 00:31:02,040 Hvorfor? 480 00:31:02,640 --> 00:31:04,600 Lære dig at tegne et hagekors. 481 00:31:05,080 --> 00:31:07,320 -Seriøst? -Nej, for helvede! 482 00:31:07,800 --> 00:31:09,760 For at lære os at bygge en bombe! 483 00:31:09,840 --> 00:31:12,240 -Hej, drenge. -Hej. 484 00:31:13,760 --> 00:31:16,840 I har været heroppe så længe. I er sikkert sultne. 485 00:31:16,920 --> 00:31:18,120 Tak. 486 00:31:18,200 --> 00:31:19,040 Fader… 487 00:31:20,360 --> 00:31:25,400 Gæt og grimasser. Jeg elskede den leg. Hvem har et gæt? 488 00:31:29,440 --> 00:31:30,280 En gazelle? 489 00:31:31,920 --> 00:31:33,160 -En kvinde? -Ja! 490 00:31:36,680 --> 00:31:38,040 Som er knivstukket? 491 00:31:38,840 --> 00:31:40,640 Det er… 492 00:31:40,720 --> 00:31:41,600 En kvinde… 493 00:31:43,320 --> 00:31:44,520 Venstreorienteret? 494 00:31:45,720 --> 00:31:46,720 LTGB? 495 00:31:48,760 --> 00:31:50,960 Det hvide Europas fald? 496 00:31:51,040 --> 00:31:54,040 Romuś… Måske er det for svært. 497 00:31:54,120 --> 00:31:57,200 En knivstukket kvinde er hvad? 498 00:31:59,240 --> 00:32:00,080 Stukket? 499 00:32:02,760 --> 00:32:04,960 Ja, og svaret er: Stabat Mater. 500 00:32:05,560 --> 00:32:07,280 Jeg var bedre til det før. 501 00:32:07,360 --> 00:32:08,560 -Det var godt. -Ja! 502 00:32:08,640 --> 00:32:09,480 Kreativt. 503 00:32:11,040 --> 00:32:12,800 Terrorangreb på en synagoge. 504 00:32:18,960 --> 00:32:19,800 Har jeg ret? 505 00:32:22,040 --> 00:32:23,760 Jeg kan stadig! 506 00:32:25,560 --> 00:32:26,400 Bortset fra… 507 00:32:36,200 --> 00:32:37,160 Det er bedre. 508 00:32:37,800 --> 00:32:39,720 Spis og hyg jer. Hejsa! 509 00:32:41,800 --> 00:32:42,960 Tak. 510 00:32:46,360 --> 00:32:48,160 Måske er jeg ordblind. 511 00:32:59,040 --> 00:32:59,880 Hej. 512 00:33:00,400 --> 00:33:01,400 Hej, Staszek. 513 00:33:02,000 --> 00:33:02,920 Hvor var du? 514 00:33:03,400 --> 00:33:04,720 Det rager ikke jer. 515 00:33:06,240 --> 00:33:09,040 Jo, det gør det, så længe du bor her. 516 00:33:09,640 --> 00:33:10,960 -Sid ned. -Jeg flytter. 517 00:33:11,800 --> 00:33:12,640 Sid ned. 518 00:33:14,200 --> 00:33:15,640 Er alt okay? 519 00:33:17,960 --> 00:33:22,640 For nylig har vi følt, der foregår noget slemt, at du er fortabt. 520 00:33:22,720 --> 00:33:24,480 Alle de plakater… 521 00:33:24,560 --> 00:33:26,880 Vi frygter, du er i dårligt selskab. 522 00:33:29,880 --> 00:33:32,160 Du mødes kun med drenge. 523 00:33:32,240 --> 00:33:36,760 Du har ingen plakater af piger. Har du ikke hørt om Pamela Anderson? 524 00:33:36,840 --> 00:33:38,680 -Hvem? -Claudia Schiffer? 525 00:33:40,320 --> 00:33:42,160 Så I tror, at jeg er bøsse? 526 00:33:44,960 --> 00:33:47,320 Jeg var faktisk på en date. 527 00:33:48,680 --> 00:33:49,520 Med en pige? 528 00:33:50,400 --> 00:33:53,000 -Selvfølgelig. Hvad ellers? -Hvad hedder hun? 529 00:33:53,600 --> 00:33:54,840 -Pola. -Hvor mødtes I? 530 00:33:54,920 --> 00:33:56,360 -En bar. -Hendes alder? 531 00:33:57,080 --> 00:33:58,120 Han lyver. 532 00:33:58,200 --> 00:34:00,800 -Det ved jeg ikke, 21? -Hvad hedder hun? 533 00:34:00,880 --> 00:34:02,360 -Du spurgte før. -Magda? 534 00:34:02,440 --> 00:34:03,280 -Pola. -Pawel? 535 00:34:03,360 --> 00:34:04,480 Pola! 536 00:34:05,400 --> 00:34:08,480 Pola findes, og jeg tror, hun kan lide mig. 537 00:34:08,560 --> 00:34:10,800 Men hun flytter til Warszawa, 538 00:34:10,880 --> 00:34:14,080 og jeg bliver her med et skodjob, en 15-årig bofælle 539 00:34:14,160 --> 00:34:16,880 og en hær af asiater på væggen. Tilfredse nu? 540 00:34:16,960 --> 00:34:18,640 Er forhøret slut? 541 00:34:18,720 --> 00:34:19,920 Mange tak. 542 00:34:30,600 --> 00:34:32,360 -Lyttede du? -Nej. 543 00:34:50,400 --> 00:34:52,320 STANISAW SUŁKOWSKI ARBEJDER PÅ EN P-PLADS. 544 00:34:52,400 --> 00:34:53,240 HAN ER KENDT… 545 00:34:53,320 --> 00:34:55,480 …SLUTTEDE FØR DET BEGYNDTE… 546 00:35:06,600 --> 00:35:07,960 UNGDOMSPICNIC 547 00:35:08,040 --> 00:35:12,000 UNGE PATRIOTER BAD FOR LANDET. BEBOER BEKYMRET FOR NAZIHILSEN. 548 00:35:17,120 --> 00:35:19,240 Hvorfor er denne synagoge forladt? 549 00:35:19,320 --> 00:35:23,360 Jøderne i vores land er kloge nok til at camouflere sig. 550 00:35:23,440 --> 00:35:25,880 De tilbeder vores Gud, betaler skat. 551 00:35:25,960 --> 00:35:27,560 De er mønsterborgere. 552 00:35:27,640 --> 00:35:29,120 -Røvhuller. -Jep! 553 00:35:30,280 --> 00:35:31,120 Hallo? 554 00:35:31,200 --> 00:35:33,880 Jeg er Pola Ratajczyk. Jeg vil tale med jer. 555 00:35:33,960 --> 00:35:38,000 Tag elefanthuerne på, så hun ikke kan identificere os. 556 00:35:38,080 --> 00:35:40,680 -Vi gemmer os ikke. -Jeg tager ikke chancen. 557 00:35:40,760 --> 00:35:41,600 Op til dig. 558 00:35:41,680 --> 00:35:44,120 Vi bruger ikke vores rigtige navne. 559 00:35:44,960 --> 00:35:46,560 Gad vide, hvad hun vil. 560 00:35:46,640 --> 00:35:48,480 -Du er nervøs, Staszek. -Sławek! 561 00:35:48,560 --> 00:35:50,000 Jeg hedder Sławek, okay? 562 00:35:51,120 --> 00:35:51,960 Sławek. 563 00:35:55,000 --> 00:35:56,680 -Har I et øjeblik? -Ja. 564 00:35:56,760 --> 00:35:58,000 Jeg er Pola Ratajczyk. 565 00:35:58,080 --> 00:35:58,920 Mieszko. 566 00:35:59,440 --> 00:36:00,280 Brajan. 567 00:36:01,840 --> 00:36:02,880 Mario. 568 00:36:05,280 --> 00:36:06,760 Roman Pisz, grundlægger 569 00:36:06,840 --> 00:36:07,760 og leder. 570 00:36:07,840 --> 00:36:09,400 Det er Sławek derovre. 571 00:36:09,920 --> 00:36:11,320 Han har skoldkopper. 572 00:36:11,400 --> 00:36:12,280 Sid ned. 573 00:36:14,760 --> 00:36:16,400 Hvad kan jeg hjælpe med? 574 00:36:16,480 --> 00:36:19,200 Jeg skriver en afhandling om jeres gruppe. 575 00:36:19,280 --> 00:36:23,120 -Bravo! -Hvad inspirerede jer til at starte RUF? 576 00:36:23,200 --> 00:36:26,080 Jeg vil lave en række interviews med jer. 577 00:36:26,160 --> 00:36:29,160 Det er ikke nødvendigt. Det er nok at tale med mig. 578 00:36:29,240 --> 00:36:30,080 Super. 579 00:36:32,880 --> 00:36:33,720 Jeres mål? 580 00:36:33,800 --> 00:36:35,960 -Hvad? -Jeres postulater? 581 00:36:36,560 --> 00:36:37,440 Et frit Polen. 582 00:36:38,080 --> 00:36:41,040 -Er det ikke frit nu? -Det er for frit. 583 00:36:42,480 --> 00:36:44,280 Der skal være frihed. 584 00:36:45,360 --> 00:36:46,560 I begrænset omfang. 585 00:36:46,640 --> 00:36:49,800 -Gud, ære, fædreland. Det forklarer alt. -Det stemmer. 586 00:36:50,320 --> 00:36:52,880 Bifalder Gud at fejre Hitlers fødselsdag? 587 00:36:52,960 --> 00:36:54,080 Gud var hvid. 588 00:36:54,160 --> 00:36:56,280 -Var han, eller måske hun? -Umuligt. 589 00:36:56,360 --> 00:36:58,960 Så havde han gjort Joseph gravid, ikke Maria. 590 00:36:59,040 --> 00:37:02,400 Jeg vil gerne godkende interviewet. 591 00:37:03,920 --> 00:37:06,240 Vi har et møde… 592 00:37:06,320 --> 00:37:09,120 -Hvad planlægger I? -Det er ikke et universitet. 593 00:37:09,200 --> 00:37:10,920 Nej. Det er et præstegård. 594 00:37:11,560 --> 00:37:13,320 Så I, hvordan hun så på mig? 595 00:37:13,400 --> 00:37:15,680 -Hold øje med hende. -Det klarer jeg. 596 00:37:16,240 --> 00:37:18,920 Jeg har en besked fra vores italienske ven. 597 00:37:19,640 --> 00:37:21,680 "See you tomorrow. I'm in Warsaw." 598 00:37:21,760 --> 00:37:23,640 -Hvad betyder det? -"Krig". 599 00:37:23,720 --> 00:37:24,560 "Det er krig." 600 00:37:24,640 --> 00:37:25,480 Det betyder, 601 00:37:26,720 --> 00:37:30,240 at vores operation, under et ubestemt kodenavn, 602 00:37:30,320 --> 00:37:32,240 går ind i sin sidste fase. 603 00:37:34,040 --> 00:37:34,920 Se her. 604 00:37:42,600 --> 00:37:44,120 -Og? -Igen. 605 00:37:46,760 --> 00:37:48,200 -Er du klar? -Bare spil. 606 00:37:49,880 --> 00:37:51,320 -Av! -Hvad skete der? 607 00:37:51,400 --> 00:37:52,880 Lad mig se. 608 00:37:53,440 --> 00:37:55,960 Hov, du. Pola! 609 00:37:56,920 --> 00:37:59,600 -Ikke fair. Snyd! -Ved du, hvad det betyder? 610 00:37:59,680 --> 00:38:01,320 -Hvad? -At du har tabt. 611 00:38:01,840 --> 00:38:04,240 Fortæl mig noget, ingen andre ved. 612 00:38:04,320 --> 00:38:06,120 -Der var intet væddemål. -Jo. 613 00:38:06,200 --> 00:38:07,640 -Nej. -Det var aftalen. 614 00:38:07,720 --> 00:38:09,680 -Giv mig bolden. -Nej. 615 00:38:14,600 --> 00:38:15,440 Nå? 616 00:38:19,000 --> 00:38:19,920 Seriøst? 617 00:38:24,280 --> 00:38:25,720 Aldrig… 618 00:38:26,400 --> 00:38:28,240 Aldrig har jeg… 619 00:38:30,040 --> 00:38:31,120 -Åh nej… -Ja? 620 00:38:31,200 --> 00:38:32,520 Jeg har aldrig… 621 00:38:33,600 --> 00:38:35,160 Set Løvernes Konge. 622 00:38:35,240 --> 00:38:36,080 Hvad? 623 00:38:36,640 --> 00:38:39,440 -Hvorfor? -Det ved jeg ikke. Det skete aldrig. 624 00:38:39,520 --> 00:38:41,600 Elskede dine forældre dig ikke? 625 00:38:44,800 --> 00:38:46,040 De er døde. 626 00:38:47,400 --> 00:38:48,960 Gud. Det er jeg ked af. 627 00:38:49,640 --> 00:38:52,320 -Det var en dum joke… -Jeg laver sjov. 628 00:38:53,680 --> 00:38:55,360 Nu er vi kvit. 629 00:38:55,440 --> 00:38:56,960 Vi skal se den. 630 00:38:57,040 --> 00:38:59,240 -Du vil græde. -Fyre græder ikke. 631 00:38:59,320 --> 00:39:02,480 Alle græder under Løvernes Konge. 632 00:39:03,280 --> 00:39:06,760 Jeg elsker den sang. Underligt, de spiller den her. 633 00:39:07,760 --> 00:39:09,880 -Hvorfor er det underligt? -Kom. 634 00:39:11,560 --> 00:39:14,640 -Nej, glem det. Fyre danser ikke. -Kom nu. 635 00:39:14,720 --> 00:39:17,480 -Gør fyre noget? -Pola… 636 00:39:17,560 --> 00:39:20,480 -Tving mig ikke til det. -Kom nu. 637 00:39:22,920 --> 00:39:24,880 -Jeg kan ikke. -Jeg lærer dig det. 638 00:39:24,960 --> 00:39:27,360 -Det er socialt selvmord. -Nej. 639 00:41:42,880 --> 00:41:44,520 Undskyld forsinkelsen. 640 00:41:45,040 --> 00:41:46,360 Er han ikke kommet? 641 00:41:47,520 --> 00:41:49,040 Slap af. 642 00:41:49,760 --> 00:41:51,200 Han kommer snart. 643 00:41:53,200 --> 00:41:54,720 Hvor fanden er han? 644 00:41:54,800 --> 00:41:56,080 Han kommer snart. 645 00:41:57,560 --> 00:42:00,520 -Jeg kan ikke lide kællinger. -Så hader I hinanden. 646 00:42:00,600 --> 00:42:03,080 Karl Smart, rend mig. 647 00:42:03,160 --> 00:42:04,000 Du dér. 648 00:42:05,600 --> 00:42:06,560 Hvad så, perker? 649 00:42:07,320 --> 00:42:08,200 Undskyld. 650 00:42:09,240 --> 00:42:11,520 Klokken er 22. Her er aftennyhederne. 651 00:42:11,600 --> 00:42:13,960 Endnu et raceangreb i Bialystok… 652 00:42:14,040 --> 00:42:14,960 Skru op. 653 00:42:15,040 --> 00:42:18,480 …blev slået ned. Han er indlagt i kritisk tilstand. 654 00:42:18,560 --> 00:42:20,800 Offeret er en 35-årig italiener. 655 00:42:21,360 --> 00:42:22,200 Pis. 656 00:42:27,440 --> 00:42:28,680 Til hospitalet! 657 00:42:30,400 --> 00:42:32,720 Venter vi ikke på den italienske fyr? 658 00:42:39,160 --> 00:42:41,400 I racist, jeg racist. God fascisto. 659 00:42:44,160 --> 00:42:46,320 Hvid magt. 660 00:43:07,320 --> 00:43:10,320 INTENSIVAFDELING 661 00:43:10,400 --> 00:43:12,120 Vores italiener. Skiderikker. 662 00:43:12,200 --> 00:43:14,240 Hvor var politiet? 663 00:43:14,320 --> 00:43:16,680 Ved I, hvad det her betyder? 664 00:43:18,320 --> 00:43:20,160 Det er slut med vores plan. 665 00:43:21,600 --> 00:43:23,920 Operation " Spræng synagogen i luften" 666 00:43:24,920 --> 00:43:26,200 er afblæst. 667 00:43:27,560 --> 00:43:30,000 Vi må arbejde på kodenavnene. 668 00:43:36,400 --> 00:43:37,280 En mand 669 00:43:39,160 --> 00:43:43,720 jager sine drømme, vil gøre noget godt for verden… 670 00:43:44,680 --> 00:43:45,760 men nej… 671 00:44:05,040 --> 00:44:07,400 Godt så. Jeg må have en smøg. 672 00:44:10,760 --> 00:44:12,200 Er det et døgnhospital? 673 00:44:14,520 --> 00:44:16,200 Vi ser, om de sælger smøger. 674 00:44:34,360 --> 00:44:35,800 Undskyld. Staszek. 675 00:44:38,080 --> 00:44:39,560 -Hej. -Hej. 676 00:44:40,280 --> 00:44:41,280 Så forfærdeligt. 677 00:44:42,360 --> 00:44:44,120 -Jeg hastede herhen. -Ditto. 678 00:44:44,200 --> 00:44:46,440 Hele foreningen Bialystok mod Vold. 679 00:44:46,520 --> 00:44:47,360 ANTI-FACISME 680 00:44:47,440 --> 00:44:50,880 Han forstår ikke. Racefordomme er abstrakt for ham. 681 00:44:50,960 --> 00:44:52,320 Hvor var politiet? 682 00:44:52,400 --> 00:44:53,720 Jeg har set dig før. 683 00:44:53,800 --> 00:44:56,760 Umuligt. Han skal hvile sig. Jeg følger dig hjem. 684 00:44:56,840 --> 00:45:00,200 -Jeg glemmer aldrig et ansigt. -Staszek spillede fodbold. 685 00:45:00,280 --> 00:45:01,440 Nej. 686 00:45:03,280 --> 00:45:04,400 Vent, jeg ved det! 687 00:45:06,800 --> 00:45:08,560 Du arbejder på p-pladsen. 688 00:45:11,120 --> 00:45:12,480 Ja, parkeringspladsen. 689 00:45:13,080 --> 00:45:14,440 Jeg husker ansigter. 690 00:45:17,200 --> 00:45:20,480 Du forstår det ikke. Det er et alvorligt problem. 691 00:45:20,560 --> 00:45:23,120 Det værste er, at det kun bliver værre. 692 00:45:23,200 --> 00:45:26,400 Som land har vi brug for en ny, omfattende strategi. 693 00:45:26,480 --> 00:45:29,320 -Vi har brug for et oplysningsprogram. -Ja. 694 00:45:29,400 --> 00:45:31,680 Lovene skal analyseres grundigt. 695 00:45:31,760 --> 00:45:36,800 Giver de politiet og anklagerne midler til at bekæmpe alle de kriminelle? 696 00:45:36,880 --> 00:45:39,080 -Det er helt forskruet. -Vent, Pola. 697 00:45:40,760 --> 00:45:42,440 Det er for meget for mig… 698 00:45:42,520 --> 00:45:45,160 Bare rolig. Han kommer sig, Staszek. 699 00:45:46,960 --> 00:45:48,120 Det er ikke ham. 700 00:45:50,440 --> 00:45:52,960 Det er svært at sige. Det er så langt ude. 701 00:45:53,040 --> 00:45:57,640 Jeg tror på en ting, men gør en anden. Som om jeg ikke har min egen mening. 702 00:45:58,520 --> 00:46:01,760 -Jeg har altid følt mig som udskud. -Det er du ikke. 703 00:46:03,320 --> 00:46:06,160 De fleste mænd, jeg har mødt, er hyklere. 704 00:46:07,880 --> 00:46:09,880 Men der er noget ved dig 705 00:46:11,600 --> 00:46:13,400 der er fandens ægte. 706 00:46:14,040 --> 00:46:14,880 Du godeste… 707 00:46:16,840 --> 00:46:18,280 Pola, jeg begik en fejl. 708 00:46:18,840 --> 00:46:19,800 Mener du med os? 709 00:46:20,800 --> 00:46:23,600 -Jeg vil fortælle dig noget, men… -Også jeg. 710 00:47:29,480 --> 00:47:31,040 Hvad med propagandaen? 711 00:47:31,640 --> 00:47:33,960 Jøder ejer hele Hollywood, ikke? 712 00:47:34,040 --> 00:47:36,280 Men islamister? Bollywood. 713 00:47:36,800 --> 00:47:39,120 Ikke nu. Jeg er ikke i humør. 714 00:47:41,120 --> 00:47:42,760 Bare rolig, store krabat. 715 00:47:43,560 --> 00:47:47,080 Synagogen var under din værdighed. 716 00:47:48,080 --> 00:47:49,120 Makker… 717 00:47:50,000 --> 00:47:51,520 Fatter du det ikke? 718 00:47:52,040 --> 00:47:55,400 Det er slut med RUF. Så du ikke Roman tudbrøle? 719 00:48:00,680 --> 00:48:01,520 For helvede! 720 00:48:02,680 --> 00:48:06,280 Jeg kan ikke fokusere på min kebab med den "fafalaha fafaman." 721 00:48:06,880 --> 00:48:08,120 Skru ned, tyrker. 722 00:48:09,760 --> 00:48:10,600 Tyrker! 723 00:48:11,160 --> 00:48:13,120 Skru ned, du er ikke hjemme! 724 00:48:16,280 --> 00:48:19,840 Hørte du mig ikke? Skru ned! Du er ikke hjemme! 725 00:48:20,800 --> 00:48:22,640 Hvor tror du så, jeg er? 726 00:48:32,400 --> 00:48:33,320 I Polen! 727 00:48:35,760 --> 00:48:37,800 -Tag den, for helvede! -Hvad? 728 00:48:53,320 --> 00:48:55,360 Op med dig, for helvede! 729 00:49:53,720 --> 00:49:54,560 Hej. 730 00:49:54,640 --> 00:49:56,440 Staszek! Hvor er du? 731 00:49:56,960 --> 00:49:57,800 Hjemme. 732 00:49:57,880 --> 00:49:59,320 Kom hen til kebabbiksen! 733 00:49:59,400 --> 00:50:00,440 Hvidt Polen… 734 00:50:00,520 --> 00:50:01,360 Roman…. 735 00:50:01,440 --> 00:50:02,480 …katolsk… 736 00:50:02,560 --> 00:50:05,400 Det er ikke noget for mig. Jeg… 737 00:50:05,480 --> 00:50:08,840 Hvis jeg var medlem af RUF, er jeg ude nu. Beklager. 738 00:50:08,920 --> 00:50:09,760 Hvad? 739 00:50:09,840 --> 00:50:12,320 Staszek, vi laver et kup i kebabbiksen. 740 00:50:12,400 --> 00:50:14,840 Tyrkerne stak Mieszko med en kniv! 741 00:50:15,680 --> 00:50:16,520 Hvad? 742 00:50:16,600 --> 00:50:17,720 Det er alvor! 743 00:50:17,800 --> 00:50:21,320 Alle medlemmer skal samles i de t-shirts, jeg gav dig. 744 00:50:21,400 --> 00:50:24,000 Kæmp for dine brødre! For helvede, Staszek! 745 00:50:24,080 --> 00:50:25,640 Kan jeg regne med dig? 746 00:50:25,720 --> 00:50:28,680 -Hvad fanden er det? -Mor vaskede dem med mit tøj. 747 00:50:29,640 --> 00:50:30,480 Hvidt Polen! 748 00:50:30,560 --> 00:50:33,080 -Din fyr vil kunne lide det. -Giv mig den. 749 00:50:35,240 --> 00:50:40,400 Hvidt Polen! 750 00:50:40,480 --> 00:50:43,600 -Demokrati, frihed, lighed! -Knus venstreparasitterne! 751 00:50:43,680 --> 00:50:49,160 Ingen ateisme og ingen regnbue! Det katolske Polen er vejen frem! 752 00:50:49,240 --> 00:50:54,520 -Demokrati, frihed, lighed! -Det katolske Polen er vejen frem! 753 00:50:55,200 --> 00:50:58,280 -Hvidt Polen! -Demokrati, frihed, lighed! 754 00:51:00,400 --> 00:51:02,680 Fuck kommunisterne! Hellere død end rød! 755 00:51:02,760 --> 00:51:04,720 -Hvad er det? -Spørg ikke. 756 00:51:05,360 --> 00:51:06,360 Hvad med Mieszko? 757 00:51:06,440 --> 00:51:10,000 -Aner det ikke. Han er på hospitalet. -Fuck kommunisterne! 758 00:51:10,080 --> 00:51:11,280 Sikke noget rod! 759 00:51:11,360 --> 00:51:14,360 Fuck kommunisterne! Hellere død end rød! 760 00:51:14,440 --> 00:51:17,120 -Hvem har nødblussene? -Vi er ikke bange! 761 00:51:17,200 --> 00:51:18,400 Nødblus, for satan! 762 00:51:18,480 --> 00:51:21,800 Fuck kommunisterne! Hellere død end rød! 763 00:51:21,880 --> 00:51:23,040 Demokrati, frihed… 764 00:51:23,120 --> 00:51:24,640 Hellere død end rød! 765 00:51:24,720 --> 00:51:26,560 Fuck LGBGQ! 766 00:51:26,640 --> 00:51:27,520 Roman! 767 00:51:37,200 --> 00:51:40,400 STOP RACISME STOP VOLD 768 00:52:03,000 --> 00:52:04,040 Pola! 769 00:52:18,760 --> 00:52:19,760 Staszek! 770 00:52:45,040 --> 00:52:46,880 Pola, hør på mig. 771 00:52:47,480 --> 00:52:49,880 -Dit svin. -Undskyld. Jeg ville virkelig… 772 00:52:49,960 --> 00:52:52,720 Forføre mig og lave fire små fascister? 773 00:52:52,800 --> 00:52:54,280 -God plan! -Jeg ville sige… 774 00:52:54,360 --> 00:52:56,560 -Børnefester med Hitler-tema? -Undskyld. 775 00:52:56,640 --> 00:52:57,920 -Dit svin! -Jeg ville… 776 00:52:58,000 --> 00:52:59,640 Den værste slags nazisvin! 777 00:52:59,720 --> 00:53:01,720 -Jeg er ikke som dem. -Er du ikke? 778 00:53:02,240 --> 00:53:06,440 Hvorfor har du en "white pride"-bluse? Hvad lavede du med de svin? 779 00:53:09,960 --> 00:53:13,120 Du er ligesom dem, Staszek! 780 00:53:13,760 --> 00:53:15,560 Tænk, at jeg ville blive her! 781 00:53:15,640 --> 00:53:17,840 -Jeg fandt endda en lejlighed! -Pis! 782 00:53:18,360 --> 00:53:19,600 -Hvadbehager? -Pis. 783 00:53:20,240 --> 00:53:22,400 -Du flytter aldrig hertil. -Hvorfor? 784 00:53:22,480 --> 00:53:24,080 Du hader hykleri. 785 00:53:24,840 --> 00:53:27,360 -Men du er en hykler. -Er jeg en hykler? 786 00:53:27,440 --> 00:53:29,560 Du lever et fantasiliv i Warszawa. 787 00:53:29,640 --> 00:53:31,000 Lever jeg et falsk liv? 788 00:53:31,080 --> 00:53:34,640 -Dine venner tjener Det Tredje Rige! -Måske er jeg som dem! 789 00:53:35,520 --> 00:53:38,200 Men du er som de andre "dem". 790 00:53:38,280 --> 00:53:41,520 I har kun foragt for os og ginseng! 791 00:53:41,600 --> 00:53:43,480 Hvad for noget ginseng? 792 00:53:43,560 --> 00:53:44,760 Skide sibirisk. 793 00:53:44,840 --> 00:53:47,760 -Du har brug for hjælp. -Slå din hjerne fra. 794 00:53:47,840 --> 00:53:49,480 -Psykiatrisk! -Og du… 795 00:53:49,560 --> 00:53:51,800 -Uden håndjern så… -Hvad? 796 00:53:57,160 --> 00:53:58,840 Jeg vil ikke skændes. 797 00:54:12,840 --> 00:54:13,800 Her. 798 00:54:14,520 --> 00:54:15,360 Vent. 799 00:54:48,400 --> 00:54:50,360 Din mor gik galt med dig. 800 00:54:50,440 --> 00:54:51,920 -Far… -Vi taler derhjemme. 801 00:54:52,480 --> 00:54:55,800 Nu skal jeg høre på vittigheder om min idiotiske søn. 802 00:54:57,280 --> 00:54:59,480 -Du frygtede, jeg var bøsse. -Stasiek. 803 00:55:00,800 --> 00:55:05,080 Fordi du ville få et svært liv. På grund af folk som din fætter. Og dig. 804 00:55:07,800 --> 00:55:08,680 Gå hjem. 805 00:55:12,760 --> 00:55:15,280 Lyserød "white pride"-bluse. Fed trolling. 806 00:55:15,360 --> 00:55:17,080 -God idé! -Det var min mor. 807 00:55:17,160 --> 00:55:20,240 -Flot. -Warszawas ligestillingsparade nærmer sig. 808 00:55:20,320 --> 00:55:23,600 -Kom med. Jo flere, jo bedre. -Warszawa er langt ude. 809 00:55:23,680 --> 00:55:26,640 -Det er sandt. -Ring til Michal! 810 00:55:26,720 --> 00:55:27,600 Hav det godt! 811 00:55:30,400 --> 00:55:31,360 Nye venner? 812 00:55:32,520 --> 00:55:33,360 Vis mig det. 813 00:55:34,920 --> 00:55:36,880 Gud overvåger os, Staszek! 814 00:56:01,080 --> 00:56:02,560 Mor myrder dig. 815 00:56:03,280 --> 00:56:06,680 -Hvorfor hjælper du mig så? -Fordi mor myrder dig. 816 00:56:30,480 --> 00:56:32,000 SLET KONTAKT 817 00:56:37,200 --> 00:56:39,680 Her kan man ikke miste en finger. Godt. 818 00:56:41,320 --> 00:56:42,280 Skrid! 819 00:56:43,240 --> 00:56:44,640 Gå ind i båsen. 820 00:56:48,720 --> 00:56:49,840 For helvede. 821 00:56:50,600 --> 00:56:51,920 Lille lort. 822 00:56:57,280 --> 00:56:58,960 Utroligt. 823 00:56:59,040 --> 00:57:00,080 Vores Mieszko. 824 00:57:02,000 --> 00:57:03,280 Må han hvile i fred. 825 00:57:03,840 --> 00:57:05,520 Hvad fanden, Brajan? 826 00:57:06,160 --> 00:57:09,760 -Han kommer ud i morgen. -Ja, og han har brug for fred og ro. 827 00:57:17,640 --> 00:57:18,600 Pæn frisure. 828 00:57:22,320 --> 00:57:24,040 Du begynder at forstå det. 829 00:57:28,040 --> 00:57:30,080 Staszek, hvad er der galt? 830 00:57:33,840 --> 00:57:38,160 -Ikke noget. Pigeproblemer. -Piger er som Den Røde Hær. 831 00:57:38,680 --> 00:57:39,520 De er mange. 832 00:57:40,760 --> 00:57:44,880 Man kan ikke stole på dem. Og de er meget farlige om vinteren. 833 00:57:46,480 --> 00:57:47,680 For at opmuntre dig. 834 00:58:00,240 --> 00:58:01,080 Nå, du… 835 00:58:02,760 --> 00:58:03,920 Hvad er det her? 836 00:58:04,000 --> 00:58:05,320 Det bedste. Lokalt. 837 00:58:24,200 --> 00:58:25,360 Bare rolig. 838 00:58:26,800 --> 00:58:27,640 Mine herrer. 839 00:58:28,840 --> 00:58:30,760 Det er gået skævt. 840 00:58:32,760 --> 00:58:34,760 Vi har alle haft krisestunder… 841 00:58:34,840 --> 00:58:36,920 -Som da du græd? -Jeg græd ikke. 842 00:58:37,920 --> 00:58:41,280 Fjendens styrker nærmer sig. 843 00:58:41,360 --> 00:58:43,160 Vores italienske fyr fik bank. 844 00:58:44,040 --> 00:58:47,800 Mieszko blev stukket ned. Lukningen af kirker i Frankrig. 845 00:58:47,880 --> 00:58:51,920 Det er tegn på, det venstreorienterede angreb er i sin sidste fase. 846 00:58:52,720 --> 00:58:57,000 -Vi må reagere med dobbelt kraft. -Hvordan? Uden den pæne italiener? 847 00:58:57,080 --> 00:58:59,040 -Mieszko, må han hvile… -Brajan. 848 00:59:00,600 --> 00:59:02,280 Min fætter Staszek 849 00:59:03,040 --> 00:59:03,880 er et geni. 850 00:59:04,520 --> 00:59:05,680 Med list og kneb 851 00:59:05,760 --> 00:59:09,080 overbeviste han LGGTIQ-kredse om, 852 00:59:09,160 --> 00:59:10,560 at han er en af dem. 853 00:59:11,800 --> 00:59:16,600 Nu vil Staszek infiltrere deres strukturer og vinde deres tillid. 854 00:59:16,680 --> 00:59:20,240 Okay. Se ikke sådan på mig. Jeg tager med Staszek. 855 00:59:20,320 --> 00:59:22,800 -Hvem ser på dig? -Spørg ikke to gange. 856 00:59:22,880 --> 00:59:25,280 Vi skal handle nu. Det sagde du, ikke? 857 00:59:25,360 --> 00:59:27,080 Hvis vores sag kræver det, 858 00:59:27,920 --> 00:59:29,000 så bøjer jeg mig. 859 00:59:30,200 --> 00:59:31,040 For Polen. 860 00:59:32,800 --> 00:59:33,640 To gange. 861 00:59:36,440 --> 00:59:39,640 Gør, hvad du vil. Afvigernes møde er i dag. 862 00:59:42,400 --> 00:59:44,560 Lad os begynde infiltrationen. 863 00:59:50,840 --> 00:59:52,600 -Hej. -Hej, kom ind. 864 00:59:59,800 --> 01:00:01,120 Hør her. Hallo! 865 01:00:01,640 --> 01:00:03,080 -Det her er… -Staszek. 866 01:00:03,160 --> 01:00:05,520 Helten fra demonstrationen i går. 867 01:00:05,600 --> 01:00:07,240 -Og du er? -Jeg er bøsse. 868 01:00:07,320 --> 01:00:09,160 "Gay pride"! Jeg elsker det. 869 01:00:09,240 --> 01:00:10,760 Kom indenfor. 870 01:00:10,840 --> 01:00:11,760 -Hej. -Hej. 871 01:00:12,720 --> 01:00:14,480 -Karina. Hej. -Mariusz. 872 01:00:15,000 --> 01:00:15,840 Mariucha. 873 01:00:16,360 --> 01:00:17,840 Hej, Mariucha. 874 01:00:19,640 --> 01:00:20,720 Hvad laver vi? 875 01:00:41,000 --> 01:00:41,840 Okay. 876 01:00:58,600 --> 01:00:59,440 Ikke en skid. 877 01:00:59,520 --> 01:01:02,640 -Du har ret. Det smager godt. -Som jeg sagde. Seitan. 878 01:01:02,720 --> 01:01:06,000 Warszawa har flest vegetarrestauranter i Europa. 879 01:01:07,640 --> 01:01:09,240 -Det vidste jeg ikke. -Okay. 880 01:01:27,520 --> 01:01:28,400 Syge svin. 881 01:01:48,760 --> 01:01:50,560 Så du den fyr med Staszek? 882 01:01:50,640 --> 01:01:53,800 Ja, hvad laver han med ham? Staszek er pæn… 883 01:01:53,880 --> 01:01:57,200 Og det grødhoved? Er det 90'erne? Dolph Lundgren? 884 01:02:01,080 --> 01:02:01,920 Hvad i al… 885 01:02:02,440 --> 01:02:04,160 -Hvad laver du her? -Hvad? 886 01:02:04,240 --> 01:02:06,640 -Jeg leder efter hiv-medicin. -Er du syg? 887 01:02:06,720 --> 01:02:09,800 Hør her. Jeg har aldrig forrådt nogen. 888 01:02:26,960 --> 01:02:28,080 Dårlig dag? 889 01:02:28,160 --> 01:02:29,880 De andre fyre gjorde mig sur. 890 01:02:41,080 --> 01:02:42,000 Mænd altså. 891 01:02:43,080 --> 01:02:44,280 Hvem kan forstå dem? 892 01:02:48,000 --> 01:02:49,240 Fuck de røvhuller. 893 01:02:52,680 --> 01:02:53,520 Fuck dem. 894 01:02:58,080 --> 01:03:00,560 Hør her! Må jeg få jeres opmærksomhed? 895 01:03:00,640 --> 01:03:04,240 God nyhed. På grund af de seneste begivenheder i vores by, 896 01:03:04,320 --> 01:03:07,280 har arrangørerne af ligestillingsparaden besluttet, 897 01:03:07,360 --> 01:03:12,200 vores afdeling får sin egen platform til årets parade! 898 01:03:13,560 --> 01:03:15,520 De inviterer os til platformen. 899 01:03:17,840 --> 01:03:18,680 Fremragende! 900 01:03:18,760 --> 01:03:20,200 Vi skal til paraden! 901 01:03:24,680 --> 01:03:29,040 -Hvorfor ville de mødes her? -Jeg ved det ikke, men de er seriøse. 902 01:03:37,480 --> 01:03:38,320 De er her. 903 01:03:42,720 --> 01:03:44,760 Rolig, det er mine fodboldvenner. 904 01:03:52,040 --> 01:03:53,000 Hvad så, Karpe? 905 01:03:54,560 --> 01:03:56,760 Hvorfor valgte du det her lortehul? 906 01:03:57,720 --> 01:04:01,560 Karpe, det her er Roman, RUF's leder og min ven. 907 01:04:01,640 --> 01:04:02,560 Kommandør. 908 01:04:06,920 --> 01:04:08,880 Fed tatovering. Hvem lavede den? 909 01:04:10,840 --> 01:04:15,440 -Vil I noget? Eller rose vores udseende? -Vi vil jer noget. 910 01:04:16,160 --> 01:04:19,920 Vi er vist enige om, at vi har et problem med svanse. 911 01:04:22,600 --> 01:04:25,640 Hørte du det, Bæst? Han har et problem med svanse. 912 01:04:26,280 --> 01:04:29,560 Nej, ikke på den måde. Roman håndterer svanser 913 01:04:30,240 --> 01:04:31,200 helt vildt godt. 914 01:04:31,280 --> 01:04:32,720 Sagen er den, 915 01:04:33,480 --> 01:04:35,320 at vi planlægger et angreb. 916 01:04:36,920 --> 01:04:39,440 -På prideparaden. -Det er en hemmelighed. 917 01:04:39,520 --> 01:04:42,000 Ja. Og vi vil i kontakt med 918 01:04:42,080 --> 01:04:43,880 den russiske mafia. 919 01:04:44,400 --> 01:04:45,360 Hørte I det? 920 01:04:45,880 --> 01:04:49,040 Hitlers fødselsdagsdrenge er nogle bøller nu. 921 01:04:50,760 --> 01:04:53,080 Overrasker svanserne ved at hoppe ud af en kage. 922 01:04:53,160 --> 01:04:54,880 Eller vent… 923 01:04:55,440 --> 01:04:56,680 Jeg havde en god en… 924 01:04:56,760 --> 01:04:57,880 Hold kæft! 925 01:05:01,280 --> 01:05:02,600 Hørte du det, Bæst? 926 01:05:05,000 --> 01:05:06,400 -Sig det igen. -Nej… 927 01:05:06,920 --> 01:05:09,440 Nu er det nok, for helvede! 928 01:05:10,720 --> 01:05:13,640 I hader venstreorienterede og afvigere. 929 01:05:13,720 --> 01:05:16,680 I ved, de er en pest, der ødelægger vores land. 930 01:05:16,760 --> 01:05:18,960 Og hvad gør I ved det? Ingenting! 931 01:05:20,920 --> 01:05:24,520 I har kun mod nok til at sætte bannere op til fodboldkampe! 932 01:05:24,600 --> 01:05:25,760 Men vi… 933 01:05:25,840 --> 01:05:28,320 Vi er klar til at gøre, hvad der skal til. 934 01:05:28,400 --> 01:05:32,200 Vi vil gøre alt for at helbrede Polen! 935 01:05:32,280 --> 01:05:36,080 Og vi lader os ikke stoppe af jeres bande eller politiet. 936 01:05:36,160 --> 01:05:39,720 Ikke engang af Gud i Den Hellige Treenighed! 937 01:05:50,880 --> 01:05:53,120 Giv mig jeres kontaktliste. 938 01:06:47,040 --> 01:06:48,280 Hvordan er den nu? 939 01:06:50,280 --> 01:06:52,320 Der var en skælven i luften 940 01:06:52,400 --> 01:06:54,560 En varm sommerdag 941 01:06:54,640 --> 01:06:56,760 Hvordan fandt jeg dit spor? 942 01:06:56,840 --> 01:06:58,920 En varm sommerdag 943 01:06:59,000 --> 01:07:00,960 Det var der, jeg mødte dig 944 01:07:01,040 --> 01:07:03,160 En varm sommerdag 945 01:07:03,240 --> 01:07:04,600 Du kunne også lide mig 946 01:07:04,680 --> 01:07:07,040 En varm sommerdag 947 01:07:09,400 --> 01:07:11,240 En varm sommerdag 948 01:07:13,560 --> 01:07:15,920 En varm sommerdag 949 01:07:16,000 --> 01:07:18,120 Der var stjerneskud på himlen 950 01:07:18,200 --> 01:07:19,880 En varm sommerdag 951 01:07:19,960 --> 01:07:21,800 Og tiden stod stille… 952 01:07:21,880 --> 01:07:22,840 Vidste I, 953 01:07:23,440 --> 01:07:25,640 at et stik med en kebabkniv 954 01:07:25,720 --> 01:07:27,800 kan smitte med islam? 955 01:07:32,400 --> 01:07:34,000 Meget sjovt, Brajanislaw. 956 01:07:40,840 --> 01:07:42,200 Vi skal have benzin på. 957 01:07:44,520 --> 01:07:45,400 Ikke her. 958 01:07:47,200 --> 01:07:48,760 Det er et israelsk firma. 959 01:07:49,280 --> 01:07:50,120 Nej. 960 01:07:50,640 --> 01:07:51,720 De støtter LDGL. 961 01:07:51,800 --> 01:07:52,640 Her? 962 01:07:53,320 --> 01:07:54,760 På en tysk tankstation? 963 01:07:57,120 --> 01:07:57,960 For helvede. 964 01:08:08,720 --> 01:08:09,560 Hvad nu? 965 01:08:14,880 --> 01:08:15,720 Ingenting. 966 01:08:19,000 --> 01:08:19,840 Du går. 967 01:08:20,400 --> 01:08:21,320 Godt så. 968 01:08:27,840 --> 01:08:29,440 -Du vinder. -Fint, jeg går. 969 01:08:42,480 --> 01:08:45,240 Polen er smukt, ikke? 970 01:09:21,200 --> 01:09:22,040 Hallo! 971 01:09:33,440 --> 01:09:36,360 Velkommen, mine herrer. 972 01:09:37,800 --> 01:09:38,640 Hæder… 973 01:09:38,720 --> 01:09:40,080 …til det mægtige Polen. 974 01:09:40,840 --> 01:09:44,680 Hvordan har du det, tosse? Eller skal jeg sige viceminister? 975 01:09:44,760 --> 01:09:46,720 Det ene udelukker ikke det andet. 976 01:09:47,600 --> 01:09:49,280 -En moddemonstration? -Ja. 977 01:09:49,360 --> 01:09:50,680 -Skal den brænde? -Ja. 978 01:09:54,040 --> 01:09:58,120 Jeg savner gamle dage, hvor vi kastede med brosten. 979 01:09:58,200 --> 01:09:59,840 Så mange smukke minder. 980 01:09:59,920 --> 01:10:02,120 -Fuck det. Quid pro quo, ikke? -Jo. 981 01:10:02,200 --> 01:10:05,680 I har et værelse i mit navn. Det er førsteklasses. Hej. 982 01:10:07,440 --> 01:10:08,800 -Tak. -Vi ses. 983 01:10:16,240 --> 01:10:17,600 Hvor kender du ham fra? 984 01:10:18,560 --> 01:10:21,040 Han er en gammel ven fra Ungdomsbevægelsen. 985 01:10:21,120 --> 01:10:23,040 Han var skrupskør! Hvad nu? 986 01:10:24,480 --> 01:10:25,320 Værsgo. 987 01:10:48,200 --> 01:10:49,800 -Kom ind! -Kom ind! 988 01:10:55,800 --> 01:10:57,760 -Goddag, mine herrer. -Goddag. 989 01:10:58,280 --> 01:11:00,240 Forfriskninger på husets regning. 990 01:11:02,600 --> 01:11:03,440 Hvad er det? 991 01:11:04,320 --> 01:11:05,320 Sten? 992 01:11:05,400 --> 01:11:07,480 Det er muslinger. 993 01:11:08,520 --> 01:11:09,760 Tag nogle glas. 994 01:11:10,840 --> 01:11:11,680 Her. 995 01:11:12,200 --> 01:11:13,040 For helvede! 996 01:11:17,760 --> 01:11:19,200 Aftenen før aktionen. 997 01:11:19,960 --> 01:11:22,400 Vi holder lav profil. Som soldater. 998 01:11:26,600 --> 01:11:28,440 -Vi mangler champagne. -Lad mig. 999 01:11:28,520 --> 01:11:29,400 -Nej! -Nej! 1000 01:11:31,160 --> 01:11:32,240 Jeg gør det. 1001 01:11:33,960 --> 01:11:37,520 Hvordan kunne du glemme at tage underbukser på? 1002 01:13:41,080 --> 01:13:43,320 DØD OVER FÆDRELANDETS FJENDER 1003 01:13:56,280 --> 01:13:57,520 Vores vagt er forbi. 1004 01:13:59,000 --> 01:14:00,120 Tid til at sove. 1005 01:14:00,200 --> 01:14:02,560 I morgen starter operation kodenavn: 1006 01:14:02,640 --> 01:14:05,920 "Spræng bøssebussen"… 1007 01:14:06,000 --> 01:14:07,240 I ved hvilken en. 1008 01:14:07,920 --> 01:14:10,280 Om morgenen, før folk ankommer. 1009 01:14:11,120 --> 01:14:12,360 Ikke just. 1010 01:14:16,280 --> 01:14:17,440 Ikke just… 1011 01:14:18,440 --> 01:14:19,280 Fordi? 1012 01:14:20,600 --> 01:14:22,960 Vi sprænger den i luften, når de er der. 1013 01:14:26,360 --> 01:14:28,080 Vil I slå mennesker ihjel? 1014 01:14:28,160 --> 01:14:29,720 De er ikke mennesker. 1015 01:14:35,080 --> 01:14:36,320 De er en ideologi. 1016 01:14:38,880 --> 01:14:42,200 Er I blevet sindssyge? Sig, I laver sjov. 1017 01:14:42,840 --> 01:14:47,800 -For helvede, Roman! Det var ikke planen. -Staszek, er du kommandør? 1018 01:14:47,880 --> 01:14:49,440 Du er sindssyg. Jeg går. 1019 01:14:49,520 --> 01:14:52,520 Staszek, snif en bane. Du tænker ikke klart. 1020 01:14:55,960 --> 01:14:58,320 Jeg er lige blevet klar i hovedet. 1021 01:14:58,400 --> 01:14:59,560 Du er min familie. 1022 01:14:59,640 --> 01:15:00,720 Mit blod. 1023 01:15:00,800 --> 01:15:04,600 Derfor siger jeg det en gang til. Tag dig sammen! 1024 01:15:05,440 --> 01:15:07,320 I RUF er der ikke plads 1025 01:15:08,000 --> 01:15:10,920 til svaghed. Vi trækker os ikke tilbage. 1026 01:15:11,000 --> 01:15:13,240 Man kan kun trække sig tilbage. 1027 01:15:13,320 --> 01:15:15,280 -Ikke i RUF. -Roman. 1028 01:15:15,360 --> 01:15:18,040 Hvad fanden? Hvad er der sket med dig? 1029 01:15:18,920 --> 01:15:20,480 Hvad roder du mig ud i? 1030 01:15:20,560 --> 01:15:25,280 Tror du ikke, det gør din fætter vred, når du siger sådan noget? 1031 01:15:25,360 --> 01:15:29,720 En person siger "dræb afvigerne," en anden siger "dræb ikke afvigerne". 1032 01:15:29,800 --> 01:15:31,560 En høflig diskussion. 1033 01:15:31,640 --> 01:15:33,560 Jeg reddede dit liv. 1034 01:15:33,640 --> 01:15:36,040 -Det er ikke for… -Jeg åbnede dine øjne. 1035 01:15:36,120 --> 01:15:39,400 -Hold op med at være pinlig! -Du er pinlig, klovn! 1036 01:15:39,480 --> 01:15:42,200 -Vi sprænger den parade i luften! -Se dig selv! 1037 01:15:42,280 --> 01:15:44,040 Hvad er du blevet til, Roman? 1038 01:15:44,120 --> 01:15:46,760 Du er en gammel mand fyldt med had. 1039 01:15:46,840 --> 01:15:49,680 En selvudnævnt admiral og leder! 1040 01:15:49,760 --> 01:15:53,120 Du har ramt bunden, og du trækker os med ned! Fuck det! 1041 01:15:53,200 --> 01:15:56,320 Du kæmper ikke for dine brødre. Du er psykisk syg. 1042 01:15:56,840 --> 01:15:57,800 Lad mig gå. 1043 01:16:02,120 --> 01:16:03,520 Flyt dig, for helvede. 1044 01:16:03,600 --> 01:16:06,000 Slå den skide LHBTIQ-elsker. 1045 01:16:09,200 --> 01:16:12,360 Hej, skattebasser! Skønt at se jer! 1046 01:16:13,040 --> 01:16:16,320 Det er skønt, så mange af jer kunne komme. 1047 01:16:16,400 --> 01:16:20,080 Paraden starter om en halv time! 1048 01:16:21,200 --> 01:16:23,520 Hav det sjovt! I er i sikkerhed her! 1049 01:16:23,600 --> 01:16:27,080 I er ikke i fare, for vi har kærligheden på vores side! 1050 01:16:35,800 --> 01:16:37,200 Pis. 1051 01:16:40,440 --> 01:16:41,320 Pis. 1052 01:16:52,720 --> 01:16:53,600 Pis. 1053 01:17:05,520 --> 01:17:06,600 Ring til politiet. 1054 01:17:06,680 --> 01:17:08,240 Ringer Pola op. 1055 01:17:08,320 --> 01:17:09,960 Nej, ikke Pola. Politiet! 1056 01:17:11,400 --> 01:17:12,240 Hallo? 1057 01:17:12,320 --> 01:17:16,520 Hvad? Pola? Ring til politiet! RUF vil angribe ligestillingsparaden. 1058 01:17:16,600 --> 01:17:19,160 -Hvem er det? -Staszek, for helvede! 1059 01:17:21,480 --> 01:17:24,640 Polaris, hvem er den Staszek, der ringer til dig? 1060 01:17:24,720 --> 01:17:26,000 Læg på. 1061 01:17:26,080 --> 01:17:27,000 Bare læg på. 1062 01:17:27,080 --> 01:17:29,080 Ring til politiet. Politiet. 1063 01:17:29,160 --> 01:17:30,160 Stanislawix. 1064 01:17:30,680 --> 01:17:31,880 Du taler for meget. 1065 01:17:32,560 --> 01:17:37,840 Det er på tide, at vi mænd tier stille og begynder at lytte. 1066 01:17:37,920 --> 01:17:39,480 Hold nu kæft. 1067 01:17:39,560 --> 01:17:42,560 Ring til politiet. Roman vil detonere en bombe. 1068 01:17:42,640 --> 01:17:44,880 Folk vil dø. Ring til politiet. 1069 01:17:47,240 --> 01:17:48,720 -Han lagde på. -Hvad ville han? 1070 01:17:48,800 --> 01:17:49,640 Ring. 1071 01:17:50,600 --> 01:17:51,800 Ring til politiet. 1072 01:17:51,880 --> 01:17:53,000 Nej, for helvede… 1073 01:17:53,600 --> 01:17:56,800 Han sagde noget om Roman, paraden, en bombe og… 1074 01:17:56,880 --> 01:17:59,080 han er i indenrigsministeriets suite. 1075 01:17:59,720 --> 01:18:00,760 Polaris… 1076 01:18:01,720 --> 01:18:03,240 Hvem hænger du ud med? 1077 01:18:09,000 --> 01:18:10,120 TOLERANCEHELT 1078 01:18:10,200 --> 01:18:13,400 Det er skønt, så mange af jer kunne komme. 1079 01:18:13,480 --> 01:18:16,800 Paraden starter om en halv time! 1080 01:18:18,960 --> 01:18:22,960 Kærlighed! Tre gange kærlighed! 1081 01:18:23,840 --> 01:18:26,240 Og husk! I er i sikkerhed her… 1082 01:18:26,320 --> 01:18:28,400 BIAŁYSTOK STØTTER LGBTQIA+ 1083 01:18:28,480 --> 01:18:30,840 …for kærligheden er på vores side! 1084 01:18:38,240 --> 01:18:40,560 Et angreb på ligestillingsparaden? 1085 01:18:42,800 --> 01:18:43,640 Frøken… 1086 01:18:44,160 --> 01:18:47,720 Jeg ved ikke, hvorfor folk praler af, hvad de gør i sengen, 1087 01:18:47,800 --> 01:18:52,160 men det er det tolvte opkald i dag om en bombe under paraden. 1088 01:18:52,240 --> 01:18:56,960 -Jeg er seriøs. De sprænger den i luften. -Forstået. Hav en god dag. 1089 01:19:03,000 --> 01:19:05,200 Hvor er indenringsministeriets suite? 1090 01:19:09,160 --> 01:19:12,080 Hej. Vi leder efter fem mærkelige fyre. 1091 01:19:13,000 --> 01:19:14,400 Alle er mærkelige her. 1092 01:19:14,480 --> 01:19:16,640 -Værelse 118. -Tak! 1093 01:19:17,520 --> 01:19:19,800 …blæksprutten og skær den ud. 1094 01:19:20,600 --> 01:19:24,080 De skæres ud i stykker… 1095 01:19:25,360 --> 01:19:27,120 Stykker, der nemt kan steges. 1096 01:19:27,960 --> 01:19:30,240 Så blød. Den var frossen… 1097 01:19:31,680 --> 01:19:33,000 Hvor er Staszek? 1098 01:19:36,440 --> 01:19:39,040 -Vil du have et skub? -Jeg forstår det ikke. 1099 01:19:44,920 --> 01:19:46,240 Skattebasser! 1100 01:19:49,440 --> 01:19:50,640 SOLIDARITET 1101 01:19:50,720 --> 01:19:54,960 Hejs jeres flag! Store og små, alle sammen! 1102 01:19:57,320 --> 01:20:00,120 Warszawa er frit og sikkert i dag! 1103 01:20:00,760 --> 01:20:03,840 Husk på det! 1104 01:20:03,920 --> 01:20:05,560 -Kærlighed! -Kærlighed! 1105 01:20:06,720 --> 01:20:07,560 For helvede. 1106 01:20:08,120 --> 01:20:09,400 Hvor er vores bus? 1107 01:20:10,440 --> 01:20:12,400 Lad os affyre vores raketter! 1108 01:20:12,480 --> 01:20:14,120 Det er sgu blasfemi. 1109 01:20:18,560 --> 01:20:19,480 Prøv nu! 1110 01:20:20,880 --> 01:20:23,320 Forpulede bøssebus. 1111 01:20:24,880 --> 01:20:26,520 Jeg tjekker generatoren! 1112 01:20:26,600 --> 01:20:29,280 Hvilken generator? Terminalerne er oxideret. 1113 01:20:29,360 --> 01:20:32,080 -Hvilke? -Terminalerne. Du er beskidt. 1114 01:20:32,160 --> 01:20:33,640 KÆRLIGHED 1115 01:20:37,720 --> 01:20:39,320 Vi kan tjekke terminalerne. 1116 01:20:47,840 --> 01:20:48,920 For helvede. 1117 01:21:04,040 --> 01:21:04,880 Hvad så? 1118 01:21:04,960 --> 01:21:07,480 Staszek er flygtet. Han kommer efter dig. 1119 01:21:07,560 --> 01:21:08,400 Hvad? 1120 01:21:08,480 --> 01:21:10,760 Det var den venstreorientede pige. 1121 01:21:10,840 --> 01:21:11,960 For satan da! 1122 01:21:12,040 --> 01:21:13,120 Hvordan skete det? 1123 01:21:16,320 --> 01:21:18,400 Vi tager tangen 1124 01:21:18,480 --> 01:21:20,840 nedefra sådan her. 1125 01:21:23,920 --> 01:21:25,400 En jødisk konspiration. 1126 01:21:26,400 --> 01:21:27,240 Pis! 1127 01:21:27,800 --> 01:21:28,640 Hvad nu? 1128 01:21:34,800 --> 01:21:35,640 Her. 1129 01:21:37,080 --> 01:21:39,200 Find bussen og spræng den i luften. 1130 01:21:39,720 --> 01:21:41,920 Nu er du hjernen i denne operation. 1131 01:21:42,440 --> 01:21:43,360 Husk, 1132 01:21:43,440 --> 01:21:44,800 at detonationskoden er… 1133 01:21:52,120 --> 01:21:53,000 …nul! 1134 01:21:54,840 --> 01:21:57,480 -Grunwald! -Grunwald. Hvor skal du hen? 1135 01:21:58,360 --> 01:21:59,920 Tage mig af Staszek. 1136 01:22:00,640 --> 01:22:02,120 En gang for alle. 1137 01:22:17,160 --> 01:22:18,880 -Kommer du? -Om et øjeblik. 1138 01:22:18,960 --> 01:22:19,840 Okay. 1139 01:22:55,960 --> 01:22:57,000 Grunwald… 1140 01:22:58,960 --> 01:23:00,760 Op i røven! 1141 01:23:04,080 --> 01:23:04,960 Gru… 1142 01:23:06,760 --> 01:23:09,240 "G" er seks. 1143 01:23:09,320 --> 01:23:10,560 Pis, det er forkert. 1144 01:23:12,240 --> 01:23:13,320 Skide Grunwald. 1145 01:23:18,480 --> 01:23:19,640 -Du dér. -Ja. 1146 01:23:20,240 --> 01:23:22,560 -Har du postnummeret til Grunwald? -Nej. 1147 01:23:23,080 --> 01:23:24,160 Heller ikke jeg. 1148 01:23:24,840 --> 01:23:25,840 Okay, tak. 1149 01:23:29,800 --> 01:23:31,600 Få fat i detonatoren! 1150 01:23:33,400 --> 01:23:34,440 Stop! 1151 01:23:36,200 --> 01:23:37,840 -Giv mig den! -Slip! 1152 01:23:37,920 --> 01:23:39,640 Stop! Slip mig! 1153 01:23:39,720 --> 01:23:41,840 Slap af, eller jeg smadrer dig! 1154 01:23:41,920 --> 01:23:43,160 Slip! 1155 01:23:44,920 --> 01:23:45,840 Giv ham den! 1156 01:23:51,000 --> 01:23:55,240 -Hvorfor sprængte du den ikke? -Du sagde Grunwald, men den har tal! 1157 01:23:56,360 --> 01:23:59,440 -Datoen for slaget ved Grunwald! -Indtast den. 1158 01:24:01,080 --> 01:24:01,920 Hold den her. 1159 01:24:06,880 --> 01:24:09,400 Løb! De har en bombe! 1160 01:24:09,920 --> 01:24:10,760 For sent. 1161 01:24:23,880 --> 01:24:27,160 Polen er smukt, ikke? 1162 01:24:37,080 --> 01:24:37,920 Forkert dato? 1163 01:24:38,000 --> 01:24:40,440 -Politiet! Hænderne op! -Hænderne op! 1164 01:24:40,520 --> 01:24:41,520 Giv mig din hånd! 1165 01:24:42,000 --> 01:24:45,360 Det er ikke en bombe, men et hinduistisk symbol på held. 1166 01:24:46,480 --> 01:24:48,800 -Slap af! -Sæt mig ned! 1167 01:24:48,880 --> 01:24:50,560 Stop, eller jeg smadrer dig! 1168 01:24:50,640 --> 01:24:51,680 -Slap af! -Pis! 1169 01:24:51,760 --> 01:24:52,600 Se! 1170 01:24:54,080 --> 01:24:55,160 Den er desarmeret. 1171 01:24:57,360 --> 01:24:59,120 Vi må få den væk. 1172 01:25:20,960 --> 01:25:22,200 Leder du efter nogen? 1173 01:25:24,800 --> 01:25:26,040 God fjerde date. 1174 01:25:37,560 --> 01:25:39,080 Der fik vi dem, hva'? 1175 01:25:52,760 --> 01:25:53,600 Kom. 1176 01:25:57,120 --> 01:25:57,960 Hallo? 1177 01:25:58,040 --> 01:25:58,960 Har du pakket? 1178 01:25:59,040 --> 01:26:01,560 Næsten. Hvad med dig? 1179 01:26:01,640 --> 01:26:03,800 Ikke "dig". Jeg er magister nu. 1180 01:26:03,880 --> 01:26:05,360 Virkelig? Okay, magister! 1181 01:26:05,440 --> 01:26:08,480 "Etnisk variation i Białystok igennem historien" 1182 01:26:08,560 --> 01:26:10,240 med højeste anerkendelse. 1183 01:26:10,320 --> 01:26:11,760 Jeg vidste, at du kunne. 1184 01:26:11,840 --> 01:26:13,800 Jeg skal nå et tog. Farvel! 1185 01:26:13,880 --> 01:26:15,080 Elsker dig! Farvel! 1186 01:26:24,080 --> 01:26:26,440 Vil du hellere bo med Pola end mig? 1187 01:26:33,400 --> 01:26:37,400 Kom her, din lille goth-rebel! 1188 01:26:46,120 --> 01:26:47,080 Hold op! 1189 01:26:49,960 --> 01:26:54,080 Nu bliver alt det her dit. 1190 01:26:56,880 --> 01:27:00,640 Jeg forstår, tiltalte erklærer sig skyldig i alle sigtelser. 1191 01:27:00,720 --> 01:27:04,560 Desuden siger han, han handlede alene, og at de andre tiltalte 1192 01:27:04,640 --> 01:27:08,280 var uvidende på grund af tiltaltes manipulation. 1193 01:27:08,360 --> 01:27:12,720 Derfor påtager tiltalte sig hele skylden, 1194 01:27:12,800 --> 01:27:17,000 fordi han var: "hjernen bag operationen." 1195 01:27:17,600 --> 01:27:19,320 Er tiltalte enig? 1196 01:27:19,400 --> 01:27:21,080 -Ja, klart. -Hvabehar? 1197 01:27:22,800 --> 01:27:24,240 Ja, høje dommer. 1198 01:27:25,840 --> 01:27:30,960 Jeg åbner hermed personalemødet for en ny styrke. 1199 01:27:32,080 --> 01:27:33,080 Polsk ungdom. 1200 01:27:33,600 --> 01:27:35,560 Første punkt på dagsordenen. 1201 01:27:36,280 --> 01:27:37,480 Rektor klager over, 1202 01:27:38,000 --> 01:27:40,440 at nogen har stjålet sæbe på toilettet. 1203 01:27:40,520 --> 01:27:43,040 For helvede, Krystian. Ved du noget om det? 1204 01:27:49,840 --> 01:27:51,000 Wojtas… 1205 01:27:51,560 --> 01:27:52,400 Jeg mener… 1206 01:27:53,000 --> 01:27:54,160 Viceminister. 1207 01:27:54,240 --> 01:27:55,440 Jeg er minister nu. 1208 01:27:56,080 --> 01:27:58,520 En viceminister er det, jeg har brug for. 1209 01:28:00,640 --> 01:28:01,800 Mig? 1210 01:28:06,160 --> 01:28:08,720 Betød det, der skete, ingenting? 1211 01:28:09,560 --> 01:28:10,920 Ungdommelige fejltrin. 1212 01:28:11,480 --> 01:28:12,560 Gør dig i stand. 1213 01:31:35,600 --> 01:31:40,600 Tekster af: Jakob Jensen