1 00:00:17,160 --> 00:00:18,600 นี่ว่าเขาตายแล้วนะ 2 00:00:19,120 --> 00:00:20,360 ไม่รู้ว่ะ 3 00:00:22,360 --> 00:00:23,440 มาริอุซต้องรู้ 4 00:00:23,520 --> 00:00:24,400 มาริอุซ! 5 00:00:25,040 --> 00:00:26,200 ฮิตเลอร์ตายหรือยัง 6 00:00:29,840 --> 00:00:30,800 ใครจะรู้วะ 7 00:00:32,000 --> 00:00:34,160 ยังไงก็จะจัดงานวันเกิดให้เขา 8 00:00:35,840 --> 00:00:38,520 - สปันจ์เค้กกับมาสคาโปน - โคตรอร่อย 9 00:00:40,600 --> 00:00:41,920 จองสวัสดิกะนะโว้ย 10 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 รอบที่แล้วมึงกิน ทุกคนต้องได้กินสวัสดิกะ 11 00:00:48,120 --> 00:00:49,480 แม่งเหมือนเดิมตลอด 12 00:00:54,360 --> 00:00:56,000 มาวอร์ซอสิ 13 00:00:56,520 --> 00:00:57,720 ก็ไม่ใช่เมืองที่สวย 14 00:00:57,800 --> 00:00:59,480 แต่มีเซ็กซ์กับเงินเพียบ 15 00:00:59,560 --> 00:01:02,080 แบบนี้ดี ดีนะที่ทุกคนมา 16 00:01:03,640 --> 00:01:05,080 งานนี้ต้องเจ๋งป๊าด 17 00:01:07,480 --> 00:01:09,640 (พลังคนขาว) 18 00:01:21,160 --> 00:01:22,480 (แซตเอ็มแอร์) 19 00:01:22,560 --> 00:01:23,880 (ร่างสุนทรพจน์) 20 00:01:25,920 --> 00:01:27,000 โรมัน ถึงเวลาแล้ว 21 00:01:28,560 --> 00:01:32,960 โรมัน! 22 00:01:38,920 --> 00:01:39,760 ไปซะ 23 00:01:41,880 --> 00:01:43,080 โอเค ยืนได้แล้ว 24 00:01:43,960 --> 00:01:45,600 ยินดีต้อนรับทุกคน 25 00:01:45,680 --> 00:01:50,080 สู่งานฉลองวันเกิดอดอล์ฟ ฮิตเลอร์ ปีที่ 132 แถวๆ เบียลิชตอค 26 00:01:51,800 --> 00:01:55,200 งานที่จัดขึ้นโดยสมาคมยุวชนหัวรุนแรง 27 00:01:56,480 --> 00:02:00,200 ขอเริ่มจากการกล่าวถึงเจ้าของวันเกิดหน่อย 28 00:02:00,280 --> 00:02:03,320 เขาเป็นหนึ่งในผู้บัญชาการ และนักยุทธศาสตร์ที่เก่งที่สุด 29 00:02:04,480 --> 00:02:06,360 วิสัยทัศน์อันงดงามของเขา 30 00:02:07,320 --> 00:02:09,680 ถูกขัดจังหวะอย่างโหดร้าย จากการตายก่อนเวลาอันควร 31 00:02:09,760 --> 00:02:11,560 - แปลว่าตายไปแล้ว - เขาเป็นสุภาพบุรุษ 32 00:02:11,640 --> 00:02:13,880 - ผู้หญิงปลื้มเขา - สาวๆ จะมามั้ยเนี่ย 33 00:02:13,960 --> 00:02:16,240 - อะไรนะ - ปีที่แล้วก็มาใช่มั้ยล่ะ 34 00:02:16,320 --> 00:02:17,840 สาวๆ ไม่มา พวกนั้นไม่สบาย 35 00:02:18,840 --> 00:02:22,280 และไม่รับสายเราด้วย เข้าสู่รายการหลักได้แล้ว 36 00:02:22,360 --> 00:02:23,400 ทุกท่าน! 37 00:02:24,280 --> 00:02:26,640 มาเปิดสัญลักษณ์ที่เป็นตัวแทนของพวกเรา 38 00:02:28,320 --> 00:02:31,520 สัญลักษณ์ที่ทำให้ผู้มีศรัทธาเคารพบูชา 39 00:02:32,280 --> 00:02:34,080 และทำให้ศัตรูเราต้องหวั่นกลัว 40 00:02:40,720 --> 00:02:42,840 ประคองลงหน่อย แม่ง 41 00:02:44,360 --> 00:02:45,600 - อะไรล่ะ - ดูนี่ 42 00:02:45,680 --> 00:02:46,520 อ้อ 43 00:02:48,080 --> 00:02:52,040 ตำรวจ! ยกมือขึ้น 44 00:02:52,120 --> 00:02:52,960 ตำรวจ! 45 00:03:32,880 --> 00:03:34,480 บอกแล้วว่าพวกมันจะกลับมา 46 00:03:35,160 --> 00:03:37,200 เปล่า โปแลนด์เสรี… 47 00:03:38,600 --> 00:03:43,200 (ปฏิบัติการเพื่อชาติ) 48 00:03:48,760 --> 00:03:49,960 ปิดเลย 49 00:03:54,240 --> 00:03:55,760 มาร์เลน่า ปิดเพลงสิ 50 00:03:55,840 --> 00:03:57,960 ปิดตัวเองไป ไหนบอกว่าจะซื้อหูฟังให้ 51 00:04:00,480 --> 00:04:01,760 เดี๋ยวซื้อสมองให้ก่อน 52 00:04:06,400 --> 00:04:08,000 - เอาจริง - อะไร 53 00:04:09,160 --> 00:04:11,840 - มีเวลานอนได้อีกสิบนาที - ให้ตาย… 54 00:04:21,080 --> 00:04:23,760 เอาจริงดิ ไอ้หัวรุ้งนั่นล้ำเส้นฉันได้ไง 55 00:04:23,840 --> 00:04:26,400 สมัยพี่ติดรูปนักบอลยังดีกว่าตั้งเยอะ ไม่ใช่รูปทหารแบบนี้ 56 00:04:28,160 --> 00:04:30,000 ฉันก็ชอบตอนเธอติดโปเกม่อน 57 00:04:31,760 --> 00:04:34,760 - พูดไป ก็ยังมีอยู่ - วงบีเอ็มซีย่ะ พี่โง่ 58 00:04:34,840 --> 00:04:36,600 มียอดวิวหมื่นล้านแล้ว 59 00:04:37,520 --> 00:04:38,600 จากเธอคนเดียวเลยมะ 60 00:04:38,680 --> 00:04:40,200 - เออ - เออ 61 00:04:40,280 --> 00:04:42,640 ตั้งแต่ล้มในสนามบอล พี่ก็ไม่น่ารักเหมือนเดิมละ 62 00:04:42,720 --> 00:04:46,000 ฉันไม่ได้หกล้ม โดนเตะตัดขา ต้องบอกอีกกี่รอบถึงจะจำ 63 00:04:46,080 --> 00:04:49,200 - นั่นเป็นโอกาสเดียวที่จะหนีพ้น - หนีจากเบียลิชตอคเหรอ 64 00:04:49,880 --> 00:04:51,400 แต่ต้องหนีจากห้องนี้ให้ได้ก่อน 65 00:04:52,000 --> 00:04:53,280 (สู้เพื่อพี่น้องเรา) 66 00:04:56,120 --> 00:04:57,480 สตาเชค ให้ไว 67 00:05:04,400 --> 00:05:07,120 เอาไอ้รูปคิมจองอึนนั่นออกไปก่อนฉันจะกลับ 68 00:05:07,200 --> 00:05:08,600 - ไอ้เด็กดอก - สตาช! 69 00:05:09,880 --> 00:05:12,040 ลาก่อน น้องรัก 70 00:05:12,880 --> 00:05:13,720 ไปเลย 71 00:05:19,120 --> 00:05:20,720 คิมยองมุนต่างหาก ไอ้พี่บ้า 72 00:05:34,560 --> 00:05:35,400 เฮ้ย สตาฮู 73 00:05:43,920 --> 00:05:45,160 (ยินดีต้อนรับ) 74 00:06:07,120 --> 00:06:07,960 แม่ง 75 00:06:09,400 --> 00:06:10,240 อรุณสวัสดิ์ครับนาย 76 00:06:12,200 --> 00:06:13,040 เออ 77 00:06:13,880 --> 00:06:14,720 รุ่นวีซิกซ์เลยนะ 78 00:06:15,840 --> 00:06:16,680 ใช่ 79 00:06:17,680 --> 00:06:21,160 ตั้งใจทำงาน สตาฮู วันหนึ่งฉันจะได้ซื้อรถเพิ่ม 80 00:06:21,240 --> 00:06:23,640 เจ้านาย ขอคุยด้วยหน่อยได้มั้ย 81 00:06:25,080 --> 00:06:27,080 ให้ไว ไซต์ก่อสร้างมันเละมาก 82 00:06:27,160 --> 00:06:31,000 มีคนงานต่างด้าวสามคนแต่มีนิ้วแค่ 29 นิ้ว ต้องมีใครนับเลขผิด 83 00:06:32,800 --> 00:06:34,960 - ผมทำงานที่นี่มาเกือบหนึ่งปีแล้ว - ใช่ 84 00:06:35,480 --> 00:06:37,760 ก็เรียกว่านี่มันถาวรแล้วมั้ย 85 00:06:37,840 --> 00:06:39,680 - แล้ว… - ไม่มีอะไรถาวร 86 00:06:39,760 --> 00:06:41,080 แม้แต่ไอ้นิ้วของแก 87 00:06:41,680 --> 00:06:43,840 ก็นึกว่าผมอาจจะขอ… 88 00:06:46,320 --> 00:06:48,600 นายให้ผมเซ็นสัญญาสักทีสิ 89 00:06:49,640 --> 00:06:51,400 สตาเชค อย่าพูดหยาบ 90 00:06:51,480 --> 00:06:52,480 แม่ง… 91 00:06:52,560 --> 00:06:53,600 เจ้านาย 92 00:06:58,240 --> 00:07:01,920 ตอนที่ป่วยไปอาทิตย์นึงไม่ได้เงิน นั่นมันโหดมากนะ 93 00:07:03,080 --> 00:07:05,760 ผมอายุ 20 แล้ว อยากออกไปเช่าห้องอยู่ 94 00:07:05,840 --> 00:07:09,560 - นี่ยังต้องแบ่งห้องนอนกับน้องสาว - ฉันแบ่งห้องกับเมียยังไม่บ่นเลย 95 00:07:11,200 --> 00:07:13,560 ใจเย็น สตาเชค 96 00:07:13,640 --> 00:07:15,160 - เจ้านาย… - นาย… 97 00:07:16,480 --> 00:07:19,360 - รู้มั้ยว่าต้องทำอะไร - เอาจริงนะ เจ้านาย 98 00:07:19,440 --> 00:07:20,840 โสมไซบีเรีย 99 00:07:21,840 --> 00:07:23,160 โทรมไซบีเรียเหรอ 100 00:07:23,240 --> 00:07:24,720 โสมโว้ย ให้ตายสิ 101 00:07:24,800 --> 00:07:27,360 ตัวปรับสมดุลภูมิคุ้มกัน อาหารเสริมชนิดหนึ่ง 102 00:07:27,880 --> 00:07:31,880 สตาเชค ฉันกินวันละเจ็ดเม็ด แล้วดูสภาพฟิตปั๋งสิ 103 00:07:31,960 --> 00:07:33,800 อาหารเสริม 104 00:07:34,320 --> 00:07:36,000 สตาเชค ลงทุนกับตัวเองหน่อย 105 00:07:36,560 --> 00:07:39,720 คนโปแลนด์มีแต่จะเอา มีแต่คนที่เรียกร้อง 106 00:07:39,800 --> 00:07:42,520 แม่ง ทุกคนรับเงินสงเคราะห์ แต่แกต้องเข้มแข็ง 107 00:07:43,520 --> 00:07:46,920 ฉันก็แทบชักหน้าไม่ถึงหลังแล้ว แต่ยังเดินหน้าไปเรื่อย 108 00:07:49,200 --> 00:07:52,800 แล้วไง จะให้จ่ายค่าเช่าห้อง ด้วยไอ้โทรมอะไรนั่นเหรอ 109 00:07:53,840 --> 00:07:54,760 ระวังปาก สตาช 110 00:07:55,360 --> 00:07:58,120 รู้รึเปล่าว่ามีต่างด้าวกี่คนพร้อมตาย เพื่อให้ได้งานของแก 111 00:08:02,040 --> 00:08:03,000 ตายจริงไม่จกตา 112 00:08:10,360 --> 00:08:11,360 แม่ง 113 00:08:31,120 --> 00:08:34,520 (โลกไร้ความรุนแรง) 114 00:08:35,120 --> 00:08:35,960 โพล่า 115 00:08:36,480 --> 00:08:37,480 กลับมา… 116 00:08:38,800 --> 00:08:39,640 เร็วไปหน่อยนะ 117 00:08:43,120 --> 00:08:44,480 มีปัญหาอะไร 118 00:08:45,000 --> 00:08:47,120 - ที่ฉันกลับมาเร็วไป - ก็จริง 119 00:08:47,200 --> 00:08:48,960 แทนที่จะมาชี้นิ้วต่อว่ากัน 120 00:08:49,480 --> 00:08:51,840 มาหาทางออกด้วยกันดีกว่า 121 00:08:51,920 --> 00:08:54,520 - คิดสามหัวดีกว่าหัวเดียว - นั่นใคร 122 00:08:54,600 --> 00:08:55,800 นี่คือ… 123 00:08:57,240 --> 00:08:58,600 - ลารีซ่า - ลารีซ่า 124 00:08:59,240 --> 00:09:00,320 - สระอา - อา 125 00:09:05,560 --> 00:09:06,720 ไม่เป็นไรนะ 126 00:09:14,480 --> 00:09:16,200 โพลาริส ฟังก่อน 127 00:09:16,280 --> 00:09:19,080 ฉันว่าระดับความไว้ใจแบบที่เราสองคนมีให้กัน 128 00:09:19,160 --> 00:09:21,600 ทำให้เราก้าวเข้าสู่ขั้นต่อไปได้ 129 00:09:21,680 --> 00:09:23,360 จะมาขอแต่งงานตอนนี้เนี่ยนะ 130 00:09:23,440 --> 00:09:24,520 เปล่า 131 00:09:24,600 --> 00:09:27,080 แค่คิดว่าจะมีความสัมพันธ์แบบเปิด 132 00:09:27,160 --> 00:09:28,400 ไม่ได้พูดจริงใช่มั้ย 133 00:09:29,000 --> 00:09:29,840 ทำไม 134 00:09:30,720 --> 00:09:34,080 ตอนนี้เธอก็ยังคิดหัวข้อวิทยานิพันธ์ป.โทไม่เสร็จ 135 00:09:34,160 --> 00:09:36,200 ความสัมพันธ์แบบเปิดเป็นหัวข้อที่ดี 136 00:09:36,280 --> 00:09:40,120 - ฉันพร้อมช่วย - นั่นไง เอาว่าวันพฤหัสมั้ย 137 00:09:40,200 --> 00:09:41,320 ฉันไม่ว่างวันพฤหัส 138 00:09:41,400 --> 00:09:42,480 หุบปากไป อีดอก 139 00:09:43,680 --> 00:09:45,160 โห นี่ๆ โพล่า 140 00:09:45,680 --> 00:09:48,480 ไม่เคยคิดว่าเธอจะด่าผู้หญิงอื่นว่าร่านแบบนี้ 141 00:09:48,560 --> 00:09:49,760 ไม่คิดเหรอ ไอ้ผู้ชายร่าน 142 00:09:50,880 --> 00:09:51,720 ว้าว 143 00:09:53,000 --> 00:09:57,800 อ๋อ เวลาผู้หญิงนอนกับผู้ชายหลายคน ถือว่าดอกทอง 144 00:09:57,880 --> 00:10:01,160 แต่พอฉันนอนกับผู้หญิงหลายคน ฉันโคตรเท่น่านับถือใช่มั้ยล่ะ 145 00:10:01,240 --> 00:10:03,760 ไม่ คาเยตัน นายแค่หอกหักเฉยๆ 146 00:10:05,840 --> 00:10:08,240 - ทำอะไรน่ะ - คิดว่าจะจัดบ้านหน่อย 147 00:10:08,320 --> 00:10:09,760 ฉันจะย้ายออกโว้ย 148 00:10:09,840 --> 00:10:12,000 - ไปไหน - ไม่รู้ กลับบ้านมั้ง 149 00:10:12,080 --> 00:10:12,920 เดี๋ยวสิ 150 00:10:15,000 --> 00:10:18,400 ฉันว่าฉันไม่อยากได้ความสัมพันธ์ทางไกล 151 00:10:18,480 --> 00:10:19,960 แล้วเรื่องงานอีกล่ะ 152 00:10:20,040 --> 00:10:21,560 เปิดหูฟังฉันบ้างมั้ยเนี่ย 153 00:10:22,120 --> 00:10:24,120 ฉันบอกว่าฉันโดนไล่ออกแล้ว ไอ้โง่ 154 00:10:25,840 --> 00:10:26,680 ตั้งแต่อาทิตย์ก่อน 155 00:10:30,280 --> 00:10:31,520 ไปถึงแล้วโทรมาบอกด้วยนะ 156 00:10:31,600 --> 00:10:32,680 นางเอาเสื้อฉันไป 157 00:10:33,320 --> 00:10:35,960 - ไม่เป็นไร เดี๋ยวฉันซื้อใหม่ - เสื้อฉันย่ะ 158 00:10:46,880 --> 00:10:48,720 จะไปเบียลิชตอคเหรอ 159 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 ไปแล้วระวังตัวด้วยนะ 160 00:10:53,200 --> 00:10:57,400 ยายสาบานได้ ที่นั่นทำสวัสดิกะจากเค้กยาฟฟา 161 00:10:58,480 --> 00:11:00,800 แถวนั้นไม่มีอะไรดีหรอก 162 00:11:35,360 --> 00:11:36,800 จากหลักฐานที่ปรากฏ 163 00:11:36,880 --> 00:11:41,200 การยกแขนตรงอาจตีความได้ว่า เป็นการทักทายแบบโรมัน 164 00:11:41,280 --> 00:11:44,880 และสวัสดิกะเป็นสัญลักษณ์แห่งความสุขของฮินดู 165 00:11:44,960 --> 00:11:49,160 ศาลไม่พบหลักฐานว่า จำเลยสนับสนุนการปกครองเผด็จการ 166 00:11:49,840 --> 00:11:53,680 คดีนี้ขอให้ยกฟ้อง จำเลยกลับบ้านได้ 167 00:11:54,200 --> 00:11:55,640 เห็นมั้ย ฉันวาดถูกแล้ว 168 00:11:55,720 --> 00:11:56,920 อุบาทว์! 169 00:11:57,480 --> 00:11:58,720 (ศาลเขต) 170 00:11:58,800 --> 00:12:01,840 - มีความเห็นกับคำตัดสินไหม - วันเกิดฮิตเลอร์ ต่อไปจะทำอะไร 171 00:12:01,920 --> 00:12:03,480 - ไม่รู้ วันศีลจุ่มมั้ง - โอเค 172 00:12:04,080 --> 00:12:05,160 ทุกท่าน 173 00:12:06,040 --> 00:12:08,960 คำตัดสินวันนี้เพียงแต่เป็นเครื่องยืนยัน 174 00:12:09,920 --> 00:12:12,000 ความรักชาติโปแลนด์ 175 00:12:12,840 --> 00:12:14,360 ไม่ถือเป็นอาชญากรรมอีกต่อไป 176 00:12:14,440 --> 00:12:18,800 เท่ากับมีกลุ่มพลังทางการเมืองใหม่ ซึ่งไม่ควรมีใครมองข้าม 177 00:12:19,720 --> 00:12:21,520 แซตเอ็มแอร์ ขอบคุณมากครับ 178 00:12:21,600 --> 00:12:23,720 - แล้วคำตัดสินล่ะ - ไปคุยกับทนายนะ 179 00:12:23,800 --> 00:12:25,240 - ขอความเห็นหน่อย - ถอยไป! 180 00:12:25,840 --> 00:12:27,880 สตาเชค ดีใจที่มารับ 181 00:12:27,960 --> 00:12:31,000 ได้เลย นายก็ไปรับฉันตอนฝึกตั้งหลายครั้ง 182 00:12:31,080 --> 00:12:33,680 ขอแนะนำให้รู้จักลูกน้องฉัน มีแยชโก มาริอุซ บรายัน 183 00:12:33,760 --> 00:12:36,120 จากชื่อบรายานีสลาฟ ภาษาโปลิชโบราณ นั่นชื่อจริงนะ 184 00:12:36,960 --> 00:12:38,800 สตาเชค ซูลคาวสกี้ ญาติฉัน 185 00:12:39,480 --> 00:12:42,320 - สตาเชค ซูลคาวสกี้เหรอ เอสเอส นับถือ - ฉันจำนายได้ 186 00:12:42,400 --> 00:12:45,240 นายยิงประตูทีมคริปเนียนก้าได้ห้าลูก โคตรมันส์เลย 187 00:12:45,320 --> 00:12:47,320 - ที่ยกพวกตีกันหลังงานยิ่งแจ่ม - เออ 188 00:12:47,400 --> 00:12:48,320 ความหลังน่ะ 189 00:12:48,400 --> 00:12:51,680 เอ็นร้อยหวายขาด หมอนรองเข่า… จำที่ฉันจัดระดมทุนได้มั้ย 190 00:12:51,760 --> 00:12:53,440 - ได้ - นั่นจัดให้สตาเชค 191 00:12:53,520 --> 00:12:56,440 - สู้เพื่อพี่น้องเราเนอะ - เวลารักษาแผลทุกอย่าง 192 00:12:56,520 --> 00:13:00,000 เสียดายไม่ได้เห็นสีหน้าคนตอนประกาศคำตัดสิน 193 00:13:01,280 --> 00:13:03,640 เราเป็นวีรบุรุษเหมือนพวกทหารต้องสาป 194 00:13:03,720 --> 00:13:06,040 - แค่เราไม่ได้โดนสาป - แค่หุบปากไป มีแยชโก 195 00:13:06,120 --> 00:13:07,520 แต่พวกนั้นจะต้องพูดถึงพวกเรา 196 00:13:07,600 --> 00:13:10,800 จะต้องมี… จะว่ายังไงนะ ต้องได้ 197 00:13:10,880 --> 00:13:12,920 - ได้หน้าในหมู่โจร - ไม่ สตาเชค 198 00:13:14,040 --> 00:13:16,480 เลิกใช้มุกคนดำ 199 00:13:17,480 --> 00:13:20,240 พูดว่า "เป็นเกียรติเป็นศรีแก่ย่านเรา" ดีกว่า 200 00:13:20,320 --> 00:13:21,160 กลับกันเลย 201 00:13:22,160 --> 00:13:23,480 จองนั่งข้างหน้าต่าง 202 00:13:27,200 --> 00:13:30,200 - ถอยไป บรายัน - แต่… แม่งเอ๊ย 203 00:13:30,800 --> 00:13:31,640 ถอยไป บรายัน 204 00:13:36,120 --> 00:13:37,160 โรมัน 205 00:13:37,800 --> 00:13:40,000 เมื่อวันเกิดฮิตเลอร์ นายทำจริงรึเปล่า 206 00:13:40,080 --> 00:13:42,400 สตาฮู ไม่เอาน่ะ เชื่อข่าวด้วยเหรอ 207 00:13:44,920 --> 00:13:45,760 งานนายเป็นไงบ้าง 208 00:13:48,280 --> 00:13:49,920 - โอเค - เหรอ 209 00:13:52,720 --> 00:13:55,520 ไม่มีไอ้พวกยูเครนมาแย่งงาน แล้วตัดค่าจ้างเหลือครึ่งเดียวเหรอ 210 00:13:56,400 --> 00:13:58,200 ก็ไม่ได้เกลียดอะไรพวกนั้นหรอกนะ แต่… 211 00:13:59,440 --> 00:14:02,040 ไม่พวกเราก็พวกมัน ไม่มีทางอื่น 212 00:14:02,120 --> 00:14:04,200 คดีซึ่งกลุ่มนาซีปลอมที่เบียลิชตอค 213 00:14:04,280 --> 00:14:06,760 ถูกตั้งข้อหาฉลองงานวันเกิดฮิตเลอร์นั้นจบลงแล้ว 214 00:14:06,840 --> 00:14:08,160 หนุ่มๆ พวกนั้นเล่นใหญ่กันจริง 215 00:14:08,240 --> 00:14:10,880 มีแม้แต่เค้กที่ใส่เวเฟอร์รูปสวัสดิกะ 216 00:14:10,960 --> 00:14:13,240 อดสงสัยไม่ได้ว่าเอาจริงหรือเล่นตลกกันแน่ 217 00:14:13,320 --> 00:14:15,480 ที่จริง ในงานนั้นมีแต่พวกตัวตลก 218 00:14:18,120 --> 00:14:19,720 นั่นมันสถานีวิทยุเยอรมัน 219 00:14:22,960 --> 00:14:23,800 ทุกท่าน 220 00:14:25,320 --> 00:14:27,080 ขอให้ระดมโจมตีสมอง 221 00:14:27,600 --> 00:14:30,760 ทุกคนจะต้องออกไอเดียในกิจกรรมต่อไป 222 00:14:32,240 --> 00:14:33,600 นายก็ต้องคิดเหมือนกัน สตาเชค 223 00:14:34,880 --> 00:14:36,320 ฉันไม่อยากยุ่งเรื่องการเมือง 224 00:14:37,160 --> 00:14:39,400 ถึงเวลาต้องตัดสินใจแล้ว สตาเชค 225 00:14:41,800 --> 00:14:43,400 ยังไงนายก็เล่นฟุตบอลไม่ได้แล้วใช่มั้ย 226 00:14:44,360 --> 00:14:45,200 จะเอายังไงต่อ 227 00:14:45,720 --> 00:14:47,880 อยากใช้ชีวิตที่เหลือนั่งเก็บค่าจอดรถ 228 00:14:47,960 --> 00:14:51,520 แล้วชักว่าวในห้องน้ำตอนทุกคนในบ้านหลับ 229 00:14:53,800 --> 00:14:55,080 หรือจะต่อสู้เพื่อสิ่งที่คู่ควร 230 00:14:57,040 --> 00:14:58,520 ชาติต้องการนาย 231 00:14:59,200 --> 00:15:00,360 ฉันต้องการนาย 232 00:15:05,240 --> 00:15:06,720 เราคือทีมของนายแล้ว 233 00:15:06,800 --> 00:15:11,160 สีแดงแปลว่ากล้า สีขาวคือพรจากฟ้า แซตเอ็มแอร์! 234 00:15:11,240 --> 00:15:14,000 ขาวเหนือสิ่งอื่นใด แซตเอ็มแอร์! 235 00:15:14,080 --> 00:15:15,480 ใครนะ แซตเอ็มแอร์! 236 00:15:15,560 --> 00:15:19,760 บุกไป แซตเอ็มแอร์! 237 00:15:22,840 --> 00:15:23,720 แล้วเจอกัน 238 00:15:26,160 --> 00:15:28,240 โรมัน เดี๋ยว ต้องส่งงานที่สั่งให้คิดเมื่อไหร่ 239 00:15:28,320 --> 00:15:29,200 เอ็นเอสดีเอพี 240 00:15:30,760 --> 00:15:31,640 เอ็นเอสดีเอพีเหรอ 241 00:15:32,360 --> 00:15:33,560 เอเอสเอพี เร็วสุดเท่าที่ได้ 242 00:15:33,640 --> 00:15:34,560 วันนี้อากาศอบอุ่น 243 00:15:34,640 --> 00:15:37,880 เมื่อวานบอกว่าฝนจะตก เห็นมั้ยว่ามันโกหกเก่งจะตาย 244 00:15:46,960 --> 00:15:49,680 ต้องทำยังไงถึงจะให้คนรู้จักเราเยอะๆ 245 00:15:56,880 --> 00:15:58,280 มีเวลาแค่ไหนล่ะ 246 00:15:59,920 --> 00:16:02,600 ดูสิ ต้องรัดคอมันแบบนี้ 247 00:16:03,880 --> 00:16:04,720 เฮ้ย! 248 00:16:08,360 --> 00:16:10,800 แบบนี้ รัดแบบนี้ยังไงก็ดิ้นไม่หลุด 249 00:16:10,880 --> 00:16:13,440 มาริอุซ ผ้าจะหลุดแล้วโว้ย 250 00:16:13,520 --> 00:16:15,560 ข้างนอกมันไม่มีผ้า ดิ้นให้ได้ 251 00:16:15,640 --> 00:16:18,840 มาริอุซ หมดเวลาซ้อมแล้ว พอที! 252 00:16:24,680 --> 00:16:25,760 ยังของขึ้นอยู่เลย 253 00:16:29,840 --> 00:16:30,720 รู้สึกเหมือน… 254 00:16:32,560 --> 00:16:34,040 อยากตีหัวคนให้แตก 255 00:16:37,680 --> 00:16:38,520 มาริอุซ 256 00:16:41,040 --> 00:16:43,200 - ยังนุ่งผ้าเช็ดตัวอยู่อีก - ยังอยู่ 257 00:16:43,280 --> 00:16:44,640 ทุกคนจะมาถึงแล้ว 258 00:16:45,520 --> 00:16:47,120 ไอ้คนขับรถไปไหน 259 00:16:49,920 --> 00:16:53,000 (ไว้ใจ) 260 00:16:55,240 --> 00:16:56,480 คนที่เหลืออยู่ไหน 261 00:16:56,560 --> 00:16:59,800 นักสู้ส่วนใหญ่ถอดใจหลังเรื่องวันเกิด 262 00:16:59,880 --> 00:17:02,840 เร็วๆ อีกครึ่งชั่วโมงไอ้โยคะนั่นจะมาแล้ว มันนิสัยทุเรศ 263 00:17:02,920 --> 00:17:05,520 - เรามาทำอะไรกันตรงนี้ - ใช้วิธีสมัยใหม่ สงครามผสม 264 00:17:05,600 --> 00:17:08,600 สตาเชค สายเลือดฉันมีไอเดียดีๆ บอกพวกนี้ 265 00:17:09,920 --> 00:17:10,960 เราจะสตรีมไลฟ์สด 266 00:17:11,720 --> 00:17:13,400 อ่านแถลงการณ์แซตเอ็มแอร์และ… 267 00:17:14,160 --> 00:17:15,760 หวังว่าคลิปจะไวรัล 268 00:17:15,840 --> 00:17:17,360 แล้วไอเดียฉันล่ะ 269 00:17:18,360 --> 00:17:20,840 ไปจับพวกเชเชนแก้ผ้าแล้วถ่ายรูปไง 270 00:17:21,360 --> 00:17:22,520 ทำให้มันได้อาย 271 00:17:25,440 --> 00:17:26,760 ฉันไม่ได้ทำการบ้าน 272 00:17:27,760 --> 00:17:28,600 โรมัน 273 00:17:29,440 --> 00:17:33,000 - นี่มันตุ๊กตาอะไร - ไม่ใช่ตุ๊กตา ตรงข้าม 274 00:17:33,560 --> 00:17:35,920 นี่คือไอ้ยิวที่เรากำลังจะเผา 275 00:17:36,600 --> 00:17:39,080 เน้นข้อความที่จะสื่อ ดราม่าจะซับซ้อนยิ่งขึ้น 276 00:17:46,480 --> 00:17:49,200 (แซตเอ็มแอร์) 277 00:17:52,400 --> 00:17:53,680 แถลงการณ์แซตเอ็มแอร์ 278 00:17:54,400 --> 00:17:58,080 โลกสมัยใหม่มีภัยคุกคามเรามากมาย 279 00:17:58,800 --> 00:18:02,440 แต่เราเผชิญหน้ากับมันและตะโกนอย่างภาคภูมิ "ศัตรูของปิตุภูมิจงพินาศ!" 280 00:18:02,520 --> 00:18:04,320 ศัตรูของปิตุภูมิจงพินาศ! 281 00:18:04,400 --> 00:18:06,760 ไฟยังลุกโชนอยู่ในใจ 282 00:18:06,840 --> 00:18:09,280 เหมือนไฟที่ลุกอยู่ด้านหลังนี้ 283 00:18:09,360 --> 00:18:11,880 ไฟจะเผาสิ่งเลวร้ายโสมมไปจากโลก 284 00:18:12,560 --> 00:18:15,560 การเผาหุ่นยิวเป็นสัญลักษณ์จิตวิญญาณคาทอลิก… 285 00:18:15,640 --> 00:18:16,480 ถอยไป 286 00:18:17,360 --> 00:18:20,600 ซึ่งไม่อาจดับได้ด้วยแนวคิดฝ่ายซ้ายรูปแบบใด 287 00:18:20,680 --> 00:18:21,600 ติดมั้ย 288 00:18:22,120 --> 00:18:23,440 - "นี่เขา…" - เป็นอะไรไป 289 00:18:23,520 --> 00:18:26,440 "พวกนี้คือคนทำเวเฟอร์เหรอ เค้กมันรสอะไรวะ ไอ้โง่" 290 00:18:26,960 --> 00:18:29,640 "รสกะโปกมึง" 291 00:18:29,720 --> 00:18:30,640 ลองเผาตรงนี้ 292 00:18:34,240 --> 00:18:38,040 - มีคอมเมนต์อะไรบ้าง - แอดเลอร์ "ไอ้ขี้แพ้" มิเกล "ตลก" 293 00:18:38,120 --> 00:18:40,680 ไปตาย แอดเลอร์ 294 00:18:40,760 --> 00:18:42,040 ไปตาย… 295 00:18:42,120 --> 00:18:44,080 จากซากของอารยธรรมแห่งความตาย 296 00:18:44,160 --> 00:18:46,120 และจากเถ้าถ่านของไซออนิสม์ 297 00:18:46,200 --> 00:18:50,080 ประเทศโปแลนด์ที่ย่ิงใหญ่ จะเกิดใหม่อีกครั้งดั่งนกฟีนิกซ์ 298 00:18:50,160 --> 00:18:52,240 - คนชื่อมาร์เลนกาสับเราใหญ่เลย - เออ 299 00:18:52,320 --> 00:18:53,240 แม่ง! 300 00:18:54,720 --> 00:18:56,440 มันไม่ยอมไหม้ 301 00:19:05,360 --> 00:19:07,920 จากข้อกำหนดของสหภาพยุโรป… 302 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 - อะไร - นี่ทำจากวัสดุกันไฟ 303 00:19:10,080 --> 00:19:11,240 มีสัญลักษณ์ด้วย 304 00:19:11,320 --> 00:19:13,800 โคตรตึง แล้วกูจะรู้ได้ไง 305 00:19:13,880 --> 00:19:16,520 เขียนแปะหน้าผากไว้เลยสิวะ 306 00:19:16,600 --> 00:19:19,840 เดี๋ยวก็ได้วาดสวัสดิกะแทนเครื่องหมายคำถาม 307 00:19:21,600 --> 00:19:22,680 เอาไปแขวนคอก็ได้ 308 00:19:24,040 --> 00:19:26,280 ฉันจบคำแถลงด้วยคำคล้องจอง 309 00:19:26,360 --> 00:19:28,800 "ไอ้ยิวมอดไหม้ โปแลนด์กลับมาได้" 310 00:19:28,880 --> 00:19:30,680 แล้วจะให้พูดอะไรแทน 311 00:19:31,320 --> 00:19:32,840 "ไอ้ยิวแขวนแน่…" 312 00:19:33,560 --> 00:19:34,560 เราก็เย่อแม่ 313 00:19:41,360 --> 00:19:44,520 ไม่รู้ว่ะ หรือไฟแช็กมันใช้ไม่ได้ 314 00:19:57,880 --> 00:20:03,000 (พระเจ้า เกียรติยศ ปิตุภูมิ เอกราช) 315 00:20:11,080 --> 00:20:13,200 ดูมันสิ ช่างกล้า 316 00:20:16,040 --> 00:20:18,280 - ดูน้ำหน้าตัวเองหน่อย - อะไรล่ะ 317 00:20:18,360 --> 00:20:20,760 - แกมันดำ - รู้ได้ไง เรารู้จักกันรึเปล่า 318 00:20:21,400 --> 00:20:24,240 มีตาโว้ย บรายัน บอกมัน ฉันทนไม่ไหวละ 319 00:20:24,320 --> 00:20:27,720 - เลิกพยายามจีบสาวโปแลนด์ ไอ้ลิง - คาโรล กลับกันเถอะ 320 00:20:27,800 --> 00:20:28,880 จะไหน 321 00:20:28,960 --> 00:20:29,800 "จะไปไหน" 322 00:20:30,600 --> 00:20:31,440 ไงนะ 323 00:20:31,960 --> 00:20:36,200 ลืมคำเชื่อม "จะไปไหน" 324 00:20:37,560 --> 00:20:39,280 ไม่ไปไหน ก็รอโรมันอยู่ 325 00:20:39,360 --> 00:20:41,720 - ฉันไม่ได้อยากมีเรื่อง - โรมันมาแล้ว 326 00:20:42,600 --> 00:20:44,720 - โรมันมาแล้ว - มึงโชคดีนะอีดอก 327 00:20:48,480 --> 00:20:50,080 โทษทีนะ แต่นายกลับไปก่อนเถอะ 328 00:20:50,160 --> 00:20:51,240 ไปตาย ไอ้นาซี 329 00:20:52,880 --> 00:20:54,000 ดื่มแด่ความสุข 330 00:20:57,160 --> 00:20:58,080 สุขชั่วคราว 331 00:20:59,240 --> 00:21:02,120 ก็ไว้ดูกัน เห็นคำขวัญประจำเมืองมั้ย "ยกระดับเบียลิชตอค" 332 00:21:02,200 --> 00:21:04,920 - เราเพิ่งเริ่มกัน - นั่นแหละที่น่าเป็นห่วง 333 00:21:06,520 --> 00:21:09,040 ไหนบอกหน่อย ลารีซ่านี่มันอะไรกันแน่ 334 00:21:09,640 --> 00:21:12,120 เอาจริง ชื่อรถเหรอ อะไรกัน 335 00:21:12,720 --> 00:21:15,520 ชื่อปลายักษ์ 336 00:21:18,480 --> 00:21:20,000 โอเค มีอะไรอีก 337 00:21:21,160 --> 00:21:23,720 เห็นไอ้คนเสื้อม่วงมั้ย 338 00:21:23,800 --> 00:21:26,560 นั่นคนใหญ่โตในกลุ่มฝ่ายซ้าย 339 00:21:27,280 --> 00:21:28,120 เป็นนักรบเหรอ 340 00:21:29,160 --> 00:21:31,200 เป็นช่างภาพ ช่างภาพหัวซ้าย 341 00:21:32,840 --> 00:21:34,000 สตาฮู 342 00:21:34,760 --> 00:21:36,720 ในฐานะผู้นำแซตเอ็มแอร์ 343 00:21:36,800 --> 00:21:40,000 ฉันขอออกกีฎา สั่งให้นายไปตีหัวมัน 344 00:21:41,360 --> 00:21:42,200 ฉันเนี่ยนะ 345 00:21:43,680 --> 00:21:44,520 เออ 346 00:21:45,680 --> 00:21:46,640 เดี๋ยวนี้เลย 347 00:21:47,440 --> 00:21:48,280 เดี๋ยวนี้ 348 00:21:49,720 --> 00:21:51,960 ไม่งั้นฉันจะทำเอง แต่นี่เป็นพิธีศีลจุ่มรับนาย 349 00:21:52,640 --> 00:21:54,080 ไอ้สวะฝ่ายซ้าย 350 00:21:54,640 --> 00:21:55,480 ไปเร็ว 351 00:21:59,240 --> 00:22:00,880 ที่จริงฉันชอบศีลจุ่มนะ 352 00:22:00,960 --> 00:22:03,480 พิธีศีลจุ่มโปแลนด์แม่งโคตรเทพ 353 00:22:04,120 --> 00:22:05,760 แด่โลกที่ไม่มีชายแท้งี่เง่า 354 00:22:12,840 --> 00:22:14,960 เมื่อกี้ฉันเพิ่งปาด… 355 00:22:15,800 --> 00:22:16,640 ขวา 356 00:22:17,680 --> 00:22:18,640 เธอว่ายังไง 357 00:22:19,840 --> 00:22:23,160 ดีนะ แต่ฉันกินเบียร์กับเพื่อนอยู่ 358 00:22:24,120 --> 00:22:27,400 - หวัดดี - ฉันไม่ได้สนนาง 359 00:22:31,520 --> 00:22:32,760 ผลักกันทำไมวะนั่น 360 00:22:32,840 --> 00:22:34,120 อย่างกับแกไม่รู้ 361 00:22:35,160 --> 00:22:37,760 - นี่ ขอบคุณนะที่ช่วย - ช่วยอะไร 362 00:22:37,840 --> 00:22:40,240 ถ่อมตัวจัง เมื่อกี้เรื่องอะไร 363 00:22:40,880 --> 00:22:41,720 นั่นน่ะเหรอ 364 00:22:43,600 --> 00:22:44,640 ไอ้สวะฝ่ายซ้าย 365 00:22:45,480 --> 00:22:46,880 คอมมิวนิสต์ยิว! 366 00:22:48,200 --> 00:22:49,040 ฉันโพล่า 367 00:22:51,040 --> 00:22:51,880 สตานิสลาฟ 368 00:22:52,400 --> 00:22:53,520 - อันกา - สตานิสลาฟ 369 00:22:53,600 --> 00:22:55,080 สตานิสลาฟ 370 00:22:55,760 --> 00:22:56,680 ลารีซ่าคืออะไร 371 00:22:57,200 --> 00:22:58,480 - ไงนะ - ลารีซ่า 372 00:22:59,720 --> 00:23:00,560 ลารีซ่าเหรอ 373 00:23:01,880 --> 00:23:02,880 ไม่รู้ ปลามั้ง 374 00:23:04,280 --> 00:23:05,760 สตานิสลาฟ 375 00:23:07,040 --> 00:23:10,120 ต้องแลกเบอร์กันแล้วมั้ย 376 00:23:13,000 --> 00:23:13,920 โอเค 377 00:23:16,600 --> 00:23:17,920 อย่าแอบอ่านแชทนะ 378 00:23:18,000 --> 00:23:20,480 จอแตกแบบนี้อ่านยากจะตาย 379 00:23:21,240 --> 00:23:22,080 สตานิสลาฟ 380 00:23:22,920 --> 00:23:26,080 เดทแรกอย่าชวนไปบ้านล่ะ 381 00:23:26,160 --> 00:23:27,240 อันกา 382 00:23:28,600 --> 00:23:29,640 แล้วเจอกันนะ 383 00:23:31,880 --> 00:23:32,720 ได้ 384 00:24:25,360 --> 00:24:28,160 - มาเร็ว ไปกัน - ไม่ 385 00:24:28,240 --> 00:24:29,280 ไปกันแล้ว 386 00:24:30,040 --> 00:24:31,440 ไอ้เวร 387 00:24:33,520 --> 00:24:37,080 ถึงเวลากระทำการจริงจังกับศัตรูของปิตุภูมิเรา 388 00:24:37,160 --> 00:24:39,560 - ได้เวลาก่อการร้ายสยอง - ใช่ 389 00:24:39,640 --> 00:24:43,400 เหมือนตอนระเบิดตู้ไปรษณีย์ของซเกลนีก้า เพราะนางไล่เราออกจากสนามหน้าบ้านใช่มั้ย 390 00:24:44,040 --> 00:24:45,960 - ไอเดียดีมาก สตาเชค - ไอเดียอะไร 391 00:24:49,520 --> 00:24:51,200 เราจะไประเบิดโบสถ์ยิวซินนากอก 392 00:24:51,720 --> 00:24:52,760 จะทำอะไรนะ 393 00:24:52,840 --> 00:24:54,040 ฟังไม่เข้าใจเหรอ 394 00:24:54,120 --> 00:24:56,120 เราจะระเบิดสี่น้ำก๊อก 395 00:24:56,200 --> 00:24:59,560 ได้เวลาพิสูจน์ว่าสมาคมยุวชนหัวรุนแรงมากจริงๆ 396 00:24:59,640 --> 00:25:01,800 - โปแลนด์พึ่งนายได้ใช่มั้ย - ได้ 397 00:25:05,840 --> 00:25:06,920 แหง 398 00:25:07,560 --> 00:25:09,120 ต้องมีศูนย์บัญชาการใหม่ 399 00:25:09,720 --> 00:25:11,520 ได้เวลาติดต่อสายเดิม 400 00:25:14,560 --> 00:25:15,600 เชิญเข้ามาเลย หนุ่มๆ 401 00:25:16,120 --> 00:25:19,280 พ่อปลูกต้นสนเหล่านั้นตอนมาถึงที่นี่ 402 00:25:19,360 --> 00:25:20,200 สนลินเดน 403 00:25:20,280 --> 00:25:22,680 - จำบทกวีโคฮานอฟสกี้ได้มั้ย "แขกข้า…" - เพราะมาก 404 00:25:22,760 --> 00:25:23,680 พระแม่มารี… 405 00:25:26,360 --> 00:25:27,280 และนี่คือ… 406 00:25:27,880 --> 00:25:29,600 ที่พักพิงต่ำต้อยชั่วคราว 407 00:25:30,440 --> 00:25:31,920 - เข้ามาเลย - ขอบคุณครับ คุณพ่อ 408 00:25:32,720 --> 00:25:33,920 - หนุ่มๆ - ขอบคุณ 409 00:25:39,920 --> 00:25:42,400 ตรงนี้คือครัว เข้ามาสิ 410 00:25:42,480 --> 00:25:43,880 ชามั้ย หรือกาแฟ 411 00:25:43,960 --> 00:25:44,840 กาแฟก็ได้ 412 00:25:47,360 --> 00:25:49,080 บันไดนี้เป็นของโบราณ 413 00:25:50,000 --> 00:25:51,280 ราวกับขึ้นสวรรค์ 414 00:25:51,800 --> 00:25:53,200 ขึ้นมาเลย 415 00:25:54,320 --> 00:25:55,240 หนุ่มๆ 416 00:25:59,280 --> 00:26:02,880 และนี่คือห้องที่บอก หนุ่มๆ 417 00:26:02,960 --> 00:26:05,200 ตรงนี้มีหนังสือเพลงสวด 418 00:26:05,280 --> 00:26:08,280 เมื่อแสงอรุณขึ้นจากขอบฟ้า… 419 00:26:08,360 --> 00:26:12,520 เรามีซ้อมร้องเพลงวันอังคารนะ มาด้วยกันสิ 420 00:26:12,600 --> 00:26:14,880 โรมัน สัญญาก่อนว่าโบสถ์ยิวจะต้องว่าง 421 00:26:14,960 --> 00:26:16,080 ไม่มีคน 422 00:26:16,160 --> 00:26:17,080 สัญญา 423 00:26:17,840 --> 00:26:19,280 ได้ ระเบิดตอนมันว่าง 424 00:26:19,360 --> 00:26:24,200 ตามมาเลย นี่คือส่วนนั่งเล่น 425 00:26:24,280 --> 00:26:26,960 พ่อรู้สึกอบอุ่นหัวใจมากที่จะช่วยพวกเธอได้ 426 00:26:27,040 --> 00:26:28,640 เรารู้จักกันมานานแค่ไหนนะ 427 00:26:29,240 --> 00:26:32,720 เพราะถึงยังไง ยุวชนก็เป็นอนาคตของประเทศ 428 00:26:32,800 --> 00:26:35,600 ดีจริงๆ ที่จะมีคนมาทำให้ที่นี่กระชุ่มกระชวย 429 00:26:35,680 --> 00:26:38,560 - พวกหนุ่มๆ น่ะดีจริงๆ - ขอบคุณ 430 00:26:40,280 --> 00:26:45,080 แต่ขอถามเป็นพิธีเฉยๆ นะ องค์กรเธอทำอะไร 431 00:26:48,640 --> 00:26:49,480 เรา… 432 00:26:50,440 --> 00:26:52,960 สนับสนุนคุณค่าของครอบครัว คุณพ่อ 433 00:26:53,040 --> 00:26:55,840 - ต่อต้านแนวคิดเรื่องเพศสภาพ แอลจีทีวี - โปเกม่อน 434 00:26:55,920 --> 00:26:57,880 - แฮร์รี่ พอตเตอร์ - สันตะปาปาฟรานซิส 435 00:26:59,320 --> 00:27:00,280 อะวาดา เคดาฟรา! 436 00:27:03,720 --> 00:27:06,160 รับมุกได้ด้วย เก่งมาก 437 00:27:07,720 --> 00:27:08,560 เสียดายจัง 438 00:27:09,160 --> 00:27:11,360 โลกน่าจะมีหนุ่มๆ อย่างพวกเธอเยอะๆ 439 00:27:13,560 --> 00:27:15,080 - ไปละ - พระเจ้าคุ้มครอง 440 00:27:24,360 --> 00:27:25,800 (โพล่า - ห้าโมงนะ) (เจอกัน) 441 00:27:25,880 --> 00:27:27,120 ต้องไปแล้ว 442 00:27:27,200 --> 00:27:29,720 พ่อให้ไปช่วยแต่งบ้าน 443 00:27:30,240 --> 00:27:31,080 แล้วเจอกัน 444 00:27:31,160 --> 00:27:32,920 แสงส่อง 445 00:27:33,520 --> 00:27:40,440 ทรงขับขานทำนองแห่งโลก ทะเลและท้องฟ้า 446 00:27:41,120 --> 00:27:45,040 ทรงขับขานทำนองสิ่งมีชีวิต… 447 00:27:45,680 --> 00:27:47,880 - เชิญก่อน - ขอบคุณ 448 00:27:50,600 --> 00:27:51,880 ฉันเลี้ยงเอง 449 00:27:51,960 --> 00:27:53,760 - แน่สิ - แน่เหรอ 450 00:27:54,520 --> 00:27:56,520 - ฉันเป็นผู้ชาย - อ๋อ ใช่ 451 00:27:56,600 --> 00:28:00,360 ต้องหาเลี้ยงผู้หญิงอับจนที่ไม่ได้ทำงาน และมีลูกติดสองคน 452 00:28:00,440 --> 00:28:02,480 เพราะละทิ้งเป้าหมายสมัยมัธยม 453 00:28:03,200 --> 00:28:04,400 นึกว่ามีสี่คน 454 00:28:08,400 --> 00:28:09,760 ฉันไม่ได้อยู่ที่เมืองนี้มาพักหนึ่ง 455 00:28:10,280 --> 00:28:14,320 ตอนนี้กลับมาแล้ว ฉันก็แทบหายใจไม่ออก ไอ้ข้อความต่อต้านยิวที่พ่นกำแพง… 456 00:28:15,160 --> 00:28:16,200 แล้วมีแบบสอบถามนะ 457 00:28:16,280 --> 00:28:18,560 "คุณจะทำยังไงถ้าลูกเป็นโฮโมซาเปียนส์" 458 00:28:18,640 --> 00:28:20,880 คนที่ตอบครึ่งหนึ่งบอกว่าจะไล่ออกจากบ้าน 459 00:28:21,400 --> 00:28:25,480 พวกนั้นอ่านคำพาดหัวไร้สาระแล้วก็เชื่อ โดยไม่คิดถึงอคติในใจตัวเอง 460 00:28:26,080 --> 00:28:27,360 แล้วบอกว่า "เฮ้ย… 461 00:28:28,720 --> 00:28:30,720 ที่จริงไม่ต้องทำอะไรแบบนี้ 462 00:28:30,800 --> 00:28:32,920 ความเกลียดชังไม่ใช่คำตอบ" 463 00:28:33,000 --> 00:28:34,160 ก่อนจะสายเกินไป 464 00:28:34,240 --> 00:28:36,640 และเริ่มจัดปาร์ตี้ให้ฮิตเลอร์ 465 00:28:36,720 --> 00:28:38,000 ได้ยินข่าวนั้นมั้ย 466 00:28:39,400 --> 00:28:42,640 - ก็ได้ยินมาบ้าง - ไอ้พวกนั้นคือโง่สุดไม่ต้องหวังช่วย 467 00:28:42,720 --> 00:28:46,080 ความเพ้อฝันเกี่ยวกับชาติโปแลนด์อันยิ่งใหญ่ ก็ทำให้เกิดเรื่องแบบนั้น 468 00:28:50,720 --> 00:28:51,600 นายโอเครึเปล่า 469 00:28:52,320 --> 00:28:53,520 ฮื่อ แม่ง 470 00:28:55,080 --> 00:28:57,560 - เปียโรกีหวานมาก - ใช่มั้ยล่ะ 471 00:28:58,920 --> 00:29:01,400 นี่ เปลี่ยนเรื่องได้มั้ย 472 00:29:02,440 --> 00:29:04,280 ขอโทษนะ พูดแล้วของขึ้น 473 00:29:05,520 --> 00:29:06,560 คุยเรื่องอะไรดี 474 00:29:11,520 --> 00:29:13,520 ถ้ามีโอกาสได้เดินทางในอวกาศ… 475 00:29:14,240 --> 00:29:17,360 ไปเป็นแม่ของดาวดวงใหม่ จะไปมั้ย 476 00:29:19,880 --> 00:29:20,920 โห 477 00:29:21,000 --> 00:29:21,960 ไปสิ 478 00:29:22,800 --> 00:29:23,640 โอเค 479 00:29:25,040 --> 00:29:26,720 ชอบสีอะไร 480 00:29:27,400 --> 00:29:29,480 - เหลือง - เหลืองเหรอ 481 00:29:30,440 --> 00:29:32,000 - โอเค หมาหรือแมว - แมว 482 00:29:32,080 --> 00:29:33,360 - ไม่จริงน่ะ - แมวตลอด 483 00:29:33,440 --> 00:29:34,960 - เอาแต่หมา - แมวสิ 484 00:29:35,760 --> 00:29:36,760 ไม่ 485 00:29:37,720 --> 00:29:39,440 ก็ได้ เป็นแมวก็ได้ 486 00:29:41,760 --> 00:29:43,760 - หนังโปรดคือเรื่องอะไร - คิลเลอร์ 487 00:29:49,920 --> 00:29:51,920 ถ้าเปลี่ยนเพศได้จะเปลี่ยนเป็นเพศไหน 488 00:30:03,880 --> 00:30:04,720 ไง 489 00:30:05,200 --> 00:30:06,040 ไง 490 00:30:09,800 --> 00:30:11,240 - นายเป็นใคร - โปแลนด์ 491 00:30:11,800 --> 00:30:13,120 - นายล่ะ - โปแลนด์เหมือนกัน 492 00:30:14,680 --> 00:30:15,560 โรมันไปไหน 493 00:30:21,080 --> 00:30:22,160 เราทำอะไรกันอยู่ 494 00:30:24,080 --> 00:30:25,160 นี่ของเมดอินโปแลนด์ 495 00:30:25,240 --> 00:30:27,840 ไม่เอา วันนี้เล่นมาแล้ว 496 00:30:27,920 --> 00:30:30,240 เราต้องสนับสนุนอุตสาหกรรมโปแลนด์ อุดหนุนสินค้าในประเทศ 497 00:30:31,840 --> 00:30:33,360 เออ นี่เราทำอะไรอยู่กันแน่ 498 00:30:34,720 --> 00:30:35,600 ทุกท่าน! 499 00:30:36,200 --> 00:30:37,040 มานี่! 500 00:30:37,120 --> 00:30:37,960 รวมพล! 501 00:30:39,480 --> 00:30:40,440 นั่งลง! 502 00:30:43,240 --> 00:30:44,480 "ไอ แอม บายอิ้ง ทิคเก็ต" 503 00:30:45,680 --> 00:30:48,320 - รู้ไหมว่านั่นแปลว่าอะไร - ติ๊กเก็บ แปลว่า "เก็บ" 504 00:30:48,400 --> 00:30:49,240 "เอาไปเก็บ" 505 00:30:50,680 --> 00:30:51,840 เพราะช่องยูทูบ 506 00:30:52,440 --> 00:30:56,160 ตอนนี้ฉันเลยได้ติดต่อกับ ผู้ก่อการร้ายฟาสซิสต์ของอิตาลี 507 00:30:56,240 --> 00:30:57,320 แล้วไง 508 00:30:58,240 --> 00:30:59,800 เขากำลังจะมาที่นี่! 509 00:31:01,120 --> 00:31:02,040 มาทำไม 510 00:31:02,640 --> 00:31:04,600 มาสอนแกวาดสวัสดิกะ 511 00:31:05,080 --> 00:31:07,320 - เอาจริง - ไม่ ไม่จริงโว้ย 512 00:31:07,840 --> 00:31:09,760 มาสอนเราทำระเบิด 513 00:31:09,840 --> 00:31:12,240 - สวัสดี หนุ่มๆ - สวัสดี 514 00:31:13,760 --> 00:31:16,840 เห็นอยู่บนนี้กันมานาน น่าจะหิว 515 00:31:16,920 --> 00:31:18,120 ขอบคุณครับ 516 00:31:18,200 --> 00:31:19,040 คุณพ่อ… 517 00:31:20,360 --> 00:31:21,200 มาตามนัด 518 00:31:21,960 --> 00:31:25,400 เมื่อก่อนพ่อก็เล่นใบ้คำเหมือนกัน ใครจะคิด 519 00:31:29,440 --> 00:31:30,280 กวางกาเซลล์ 520 00:31:31,920 --> 00:31:33,160 - ผู้หญิง - ใช่! 521 00:31:36,680 --> 00:31:38,040 ใช้มีดแทง 522 00:31:38,840 --> 00:31:40,640 มัน… 523 00:31:40,720 --> 00:31:41,600 ผู้หญิง… 524 00:31:43,320 --> 00:31:44,520 ผู้หญิงฝ่ายซ้าย 525 00:31:45,720 --> 00:31:46,720 แอลทีจีบี 526 00:31:48,760 --> 00:31:50,960 ความล่มสลายของคนยุโรปขาว 527 00:31:51,040 --> 00:31:54,040 โรมุส… น่าอาจจะยากเกินไป 528 00:31:54,120 --> 00:31:57,200 ผู้หญิงถูกมีดทิ่มแล้วยังไง 529 00:31:59,240 --> 00:32:00,080 ก็โดนแทง 530 00:32:02,760 --> 00:32:04,960 ใช่ และคำตอบคือเพลงพระแม่กำสรวล 531 00:32:05,560 --> 00:32:07,280 เมื่อก่อนใบ้คำได้เก่งกว่านี้ 532 00:32:07,360 --> 00:32:08,560 - นี่ก็ดีแล้ว - จริงนะ 533 00:32:08,640 --> 00:32:09,480 สร้างสรรค์มากๆ 534 00:32:11,040 --> 00:32:12,800 นี่ภาพก่อการร้ายที่โบสถ์ยิว 535 00:32:18,960 --> 00:32:19,800 เดาถูกมั้ย 536 00:32:22,040 --> 00:32:23,760 ยังพอใช้ได้อยู่นะ 537 00:32:25,560 --> 00:32:26,400 เว้นแต่… 538 00:32:36,200 --> 00:32:37,160 แบบนี้ค่อยชัดกว่าเดิม 539 00:32:37,800 --> 00:32:39,720 กินให้หมดแล้วสนุกๆ กันนะ ไปละ 540 00:32:41,800 --> 00:32:42,960 ขอบคุณ 541 00:32:46,360 --> 00:32:48,160 ไม่รู้เหมือนกัน ฉันอาจจะเป็นดิสเล็กเซีย 542 00:32:59,040 --> 00:32:59,880 ไงฮะ 543 00:33:00,400 --> 00:33:01,400 สวัสดี สตาเชค 544 00:33:02,000 --> 00:33:02,920 ไปอยู่ไหนมา 545 00:33:03,400 --> 00:33:04,720 ไม่ใช่เรื่องของพ่อ 546 00:33:06,240 --> 00:33:09,040 ถ้ายังอยู่ในบ้านของเรา มันก็เป็นเรื่องของเรา 547 00:33:09,640 --> 00:33:10,960 - นั่งลง - ก็กำลังพยายามอยู่ 548 00:33:11,800 --> 00:33:12,640 นั่งลง 549 00:33:14,200 --> 00:33:15,640 ทุกอย่างเรียบร้อยดีไหม 550 00:33:17,960 --> 00:33:20,960 ช่วงหลังๆ นี้เรารู้สึกว่ามีอะไรสักอย่าง… 551 00:33:21,040 --> 00:33:22,640 ที่ไม่ดีเกิดขึ้น รู้สึกว่าลูกหลงทาง 552 00:33:22,720 --> 00:33:24,480 คือ ไอ้โปสเตอร์อะไรพวกนี้ 553 00:33:24,560 --> 00:33:26,880 เรากลัวว่าลูกจะเริ่มคบคนไม่ดี 554 00:33:29,880 --> 00:33:32,160 ลูกนัดเจอแต่พวกหนุ่มๆ กลุ่มนั้น 555 00:33:32,240 --> 00:33:34,800 ลูกไม่ได้มีโปสเตอร์สาวๆ เลย 556 00:33:34,880 --> 00:33:36,760 ไม่เคยได้ยินชื่อพาเมล่า แอนเดอร์สันเหรอ 557 00:33:36,840 --> 00:33:38,680 - ใครนะ - คลอเดีย ชิฟเฟอร์งี้ 558 00:33:40,320 --> 00:33:42,160 พ่อแม่คิดว่าผมเป็นเกย์เหรอ 559 00:33:44,960 --> 00:33:47,320 ถ้าจำเป็นต้องรู้ ผมไปเดทมา 560 00:33:48,680 --> 00:33:49,520 กับผู้หญิงรึเปล่า 561 00:33:50,400 --> 00:33:53,000 - แหงสิ ไม่งั้นจะใคร - เขาชื่ออะไร 562 00:33:53,640 --> 00:33:54,840 - โพล่า - ไปเจอกันที่ไหน 563 00:33:54,920 --> 00:33:56,360 - ที่บาร์ - อายุเท่าไหร่ 564 00:33:57,080 --> 00:33:58,120 ลังเลละ ลูกโกหก 565 00:33:58,200 --> 00:34:00,800 - ไม่รู้ 21 มั้ง - ชื่ออะไร 566 00:34:00,880 --> 00:34:02,360 - เมื่อกี้ถามแล้วไง - มักด้าเหรอ 567 00:34:02,440 --> 00:34:03,280 - โพล่า - พาเวลเหรอ 568 00:34:03,360 --> 00:34:04,480 โพล่า! 569 00:34:05,400 --> 00:34:08,480 บอกไว้เลยนะ โพล่ามีตัวตนจริง และผมคิดว่าเขาชอบผม 570 00:34:08,560 --> 00:34:10,800 แต่มันก็ไม่สำคัญ เพราะสุดท้ายเขาจะกลับไปวอร์ซอ 571 00:34:10,880 --> 00:34:14,080 ส่วนผมต้องอยู่ตรงนี้กับงานตกอับ มีรูมเมทอายุ 15 572 00:34:14,160 --> 00:34:15,720 กับกองทัพเอเชียหน้าเหลืองบนผนัง 573 00:34:15,800 --> 00:34:16,880 พอใจยัง 574 00:34:16,960 --> 00:34:18,640 การสืบสวนจบยัง 575 00:34:18,720 --> 00:34:19,920 ขอบคุณมาก 576 00:34:30,600 --> 00:34:32,360 - แอบฟังอยู่เหรอ - เปล่า 577 00:34:50,400 --> 00:34:52,320 (สตานิสลาฟ ซูลคาวสกี้ ทำงานที่ลานจอดรถ) 578 00:34:52,400 --> 00:34:53,240 (เขายังเป็นที่รู้จักในนาม…) 579 00:34:53,320 --> 00:34:55,480 (จบก่อนจะได้เริ่ม) 580 00:35:06,600 --> 00:35:07,960 (ยุวชนปิกนิก) 581 00:35:08,040 --> 00:35:12,000 (เด็กหนุ่มรักชาติภาวนาให้มาตุภูมิ ชาวบ้านกังวลเมื่อเห็นท่านาซี) 582 00:35:17,120 --> 00:35:19,240 ทำไมโบสถ์ยิวตรงนี้ถึงไม่ค่อยมีคน 583 00:35:19,320 --> 00:35:23,360 คืองี้ ยิวในประเทศเราฉลาดซ่อนตัว 584 00:35:23,440 --> 00:35:25,880 พวกนั้นบูชาพระเจ้าเดียวกับเรา จ่ายภาษี 585 00:35:25,960 --> 00:35:27,560 เป็นประชาชนตัวอย่าง 586 00:35:27,640 --> 00:35:29,120 - ไอ้พวกเวรตะไล - ใช่! 587 00:35:30,280 --> 00:35:31,120 สวัสดีค่ะ 588 00:35:31,200 --> 00:35:33,880 ฉันชื่อโพล่า ราเตชิค อยากขอคุยด้วยหน่อย 589 00:35:33,960 --> 00:35:38,000 เอาที่คลุมหัวมาใส่ นางจะได้ชี้ตัวไม่ได้ 590 00:35:38,080 --> 00:35:40,680 - แต่เราไม่ได้ซ่อนอยู่นี่ - ฉันไม่อยากเสี่ยง 591 00:35:40,760 --> 00:35:41,600 ตามใจ 592 00:35:41,680 --> 00:35:44,120 อย่าใช้ชื่อจริงด้วย 593 00:35:44,960 --> 00:35:46,560 นางมาเอาอะไรก็ไม่รู้ 594 00:35:46,640 --> 00:35:48,480 - ขี้กลัวเกินไปมั้ย สตาเชค - สลาเวค! 595 00:35:48,560 --> 00:35:50,000 ฉันชื่อสลาเวค โอเคนะ 596 00:35:51,120 --> 00:35:51,960 สลาเวค 597 00:35:55,000 --> 00:35:56,680 - ขอเวลาเดี๋ยวได้มั้ย - เชิญ 598 00:35:56,760 --> 00:35:58,000 ฉันชื่อโพล่า ราเตชิค 599 00:35:58,080 --> 00:35:58,920 มีแยชโก 600 00:35:59,440 --> 00:36:00,280 บรายัน 601 00:36:01,840 --> 00:36:02,880 มาริโอ 602 00:36:05,280 --> 00:36:06,760 โรมัน ปิช ผู้ก่อตั้ง… 603 00:36:06,840 --> 00:36:07,760 และผู้นำ 604 00:36:07,840 --> 00:36:09,400 ส่วนนั่นก็สลาเวค 605 00:36:09,920 --> 00:36:11,320 มันเป็นอีสุกอีใส 606 00:36:11,400 --> 00:36:12,280 เชิญนั่ง 607 00:36:14,760 --> 00:36:15,880 มีอะไรให้ช่วย 608 00:36:16,480 --> 00:36:19,200 ฉันกำลังเขียนวิทยานิพนธ์เกี่ยวกับองค์กรคุณ 609 00:36:19,280 --> 00:36:20,160 ไชโย! 610 00:36:21,040 --> 00:36:23,120 อะไรดลใจให้คุณก่อตั้งแซตเอ็มแอร์ 611 00:36:23,200 --> 00:36:26,080 ฉันอยากขอสัมภาษณ์พวกคุณทีละคน 612 00:36:26,160 --> 00:36:29,160 ไม่จำเป็นหรอก คุยกับผมคนเดียวก็พอแล้ว 613 00:36:29,240 --> 00:36:30,080 เยี่ยม 614 00:36:32,880 --> 00:36:33,720 คุณมีเป้าหมายอะไร 615 00:36:33,800 --> 00:36:35,960 - หมายความว่าไง - คุณทำเพื่ออะไร 616 00:36:36,560 --> 00:36:37,440 โปแลนด์เสรี 617 00:36:38,080 --> 00:36:39,200 ตอนนี้ไม่เสรีเหรอ 618 00:36:39,960 --> 00:36:41,040 ตอนนี้มันเสรีเกินไป 619 00:36:42,480 --> 00:36:44,280 คือ คนเราก็ต้องมีเสรีภาพบ้าง 620 00:36:45,360 --> 00:36:46,560 แต่ไม่ต้องเยอะ 621 00:36:46,640 --> 00:36:47,720 พระเจ้า เกียรติยศ ปิตุภูมิ 622 00:36:47,800 --> 00:36:49,800 - แค่นั้นก็น่าจะอธิบายพอแล้ว - ใช่สินะ 623 00:36:50,280 --> 00:36:52,880 พระเจ้าเห็นด้วยกับ การฉลองวันเกิดฮิตเลอร์เหรอ 624 00:36:52,960 --> 00:36:54,080 พระเจ้าเป็นคนขาว 625 00:36:54,160 --> 00:36:56,280 - จริงเหรอ หรืออาจเป็นผู้หญิง - เป็นไปไม่ได้ 626 00:36:56,360 --> 00:36:58,960 เพราะถ้างั้นเขาต้องให้โยเซฟท้อง ไม่ใช่ทำแมรี่ท้อง 627 00:36:59,040 --> 00:37:02,400 ผมอยากขอตรวจบทสัมภาษณ์ก่อนนะ 628 00:37:03,920 --> 00:37:06,240 เรามีประชุม… 629 00:37:06,320 --> 00:37:09,120 - ประชุมเหรอ คุณวางแผนอะไรกันอยู่ - ที่นี่ไม่ใช่มหาวิทยาลัย 630 00:37:09,200 --> 00:37:10,920 ฉันรู้ ที่นี่คือโบสถ์ 631 00:37:11,560 --> 00:37:13,320 เห็นสายตาที่นางมองฉันมั้ย 632 00:37:13,400 --> 00:37:15,680 - ต้องไม่ให้นางคลาดสายตา - ฉันจัดการเอง 633 00:37:16,240 --> 00:37:18,920 ทุกท่าน ฉันได้ข้อความจากสหายอิตาเลียนเรา 634 00:37:19,640 --> 00:37:21,680 "เจอกันพรุ่งนี้ นี่อยู่ในวอร์ซอ" 635 00:37:21,760 --> 00:37:23,640 - หมายความว่าไง - เขาบอกว่า "วอร์" 636 00:37:23,720 --> 00:37:24,560 "นี่คือสงคราม" 637 00:37:24,640 --> 00:37:25,480 นี่แปลว่า… 638 00:37:26,720 --> 00:37:30,240 ปฏิบัติการภายใต้ชื่อรหัสที่ฉันยังไม่ได้ตั้ง 639 00:37:30,320 --> 00:37:32,240 กำลังจะเข้าเฟสสุดท้ายแล้ว 640 00:37:34,040 --> 00:37:34,920 ดูให้ดี 641 00:37:42,600 --> 00:37:44,120 - ว่าไง - เอาใหม่ 642 00:37:46,760 --> 00:37:48,200 - พร้อมนะ - เล่นเลย 643 00:37:49,880 --> 00:37:51,320 - โอ๊ย - เกิดอะไรขึ้น 644 00:37:51,400 --> 00:37:52,880 - โอ๊ย… - ขอดูหน่อย 645 00:37:53,440 --> 00:37:55,960 อ้าว เฮ้ย ไม่เอาน่ะ โพล่า 646 00:37:56,920 --> 00:37:59,600 - ไม่ดีนะ โกงนี่นา - รู้มั้ยว่าหมายความว่าอะไร 647 00:37:59,680 --> 00:38:01,320 - อะไร - แปลว่านายแพ้ 648 00:38:01,840 --> 00:38:04,240 นายต้องบอกเรื่องที่ไม่มีใครคนอื่นรู้ 649 00:38:04,320 --> 00:38:06,120 - ไม่ได้พนันกันซะหน่อย - พนันย่ะ 650 00:38:06,200 --> 00:38:07,640 - ไม่ได้พนัน - สัญญาต้องเป็นสัญญา 651 00:38:07,720 --> 00:38:09,680 - เอาลูกบอลมา - ไม่ 652 00:38:14,600 --> 00:38:15,440 ว่าไง 653 00:38:19,000 --> 00:38:19,920 เอาจริงเหรอ 654 00:38:24,280 --> 00:38:25,720 ไม่เคย… 655 00:38:26,400 --> 00:38:28,240 ฉันไม่เคย… 656 00:38:30,040 --> 00:38:31,120 - โห… - อะไร 657 00:38:31,200 --> 00:38:32,520 ฉันไม่เคย… 658 00:38:33,600 --> 00:38:35,160 ไม่เคยดูไลอ้อนคิง 659 00:38:35,240 --> 00:38:36,080 อะไรนะ 660 00:38:36,640 --> 00:38:38,000 - ทำไม - ไม่รู้เหมือนกัน 661 00:38:38,520 --> 00:38:39,440 ก็แค่ไม่เคยได้ดู 662 00:38:39,520 --> 00:38:41,600 โห พ่อแม่ไม่รักเหรอเนี่ย 663 00:38:44,800 --> 00:38:46,040 พ่อแม่ฉันตายแล้ว 664 00:38:47,400 --> 00:38:48,960 ตายจริง สตาเชค ฉันเสียใจด้วย 665 00:38:49,640 --> 00:38:52,320 - แค่ล้อเล่น ไม่ได้… - พูดเล่นน่ะ 666 00:38:53,680 --> 00:38:55,360 โอ๊ย! หายกันแล้ว 667 00:38:55,440 --> 00:38:56,960 เราต้องไปดูไลอ้อนคิงด้วยกัน 668 00:38:57,040 --> 00:38:59,240 - เดี๋ยวนายจะร้องไห้ ชัวร์มาก - ผู้ชายไม่ร้องไห้ 669 00:38:59,320 --> 00:39:02,480 ทุกคนร้องไห้ตอนดูไลอ้อนคิง ทุกคน 670 00:39:03,280 --> 00:39:04,640 ฉันชอบเพลงนี้ 671 00:39:05,200 --> 00:39:06,760 แปลกจังที่เปิดที่นี่ 672 00:39:07,760 --> 00:39:09,880 - ทำไมถึงแปลก - มาสิ 673 00:39:11,560 --> 00:39:12,880 ไม่มีทาง ไม่ 674 00:39:13,480 --> 00:39:14,640 - มาเร็ว - ผู้ชายไม่เต้น 675 00:39:14,720 --> 00:39:17,480 - โห ผู้ชายทำอะไรบ้าง - โพล่า… 676 00:39:17,560 --> 00:39:20,480 - อย่าบังคับฉันเลย - ขอร้องละ 677 00:39:20,560 --> 00:39:22,320 มาเถอะ 678 00:39:23,000 --> 00:39:24,840 - ฉันเต้นไม่เป็น - ฉันสอนเอง 679 00:39:24,920 --> 00:39:27,360 - โอ๊ย ฆ่าตัวตายทางสังคมแน่ๆ - ไม่หรอก 680 00:41:36,960 --> 00:41:40,840 (บอนจอร์โน) 681 00:41:42,880 --> 00:41:44,520 ขอโทษที่มาช้า 682 00:41:45,040 --> 00:41:46,360 เขายังไม่มาอีกเหรอ 683 00:41:47,520 --> 00:41:49,040 ใจเย็น 684 00:41:49,760 --> 00:41:51,200 เดี๋ยวก็มา 685 00:41:53,200 --> 00:41:54,720 แม่งไปมุดหัวอยู่ไหนวะ 686 00:41:54,800 --> 00:41:56,080 อีกเดี๋ยวก็ถึงแล้ว 687 00:41:57,560 --> 00:42:00,520 - ฉันไม่ชอบพวกร่าน - งั้นนายก็ไม่ชอบกันหรอก 688 00:42:00,600 --> 00:42:03,080 เฮ้ย ไอ้ปากดี ไปตาย 689 00:42:03,160 --> 00:42:04,000 เฮ้ย แก 690 00:42:05,600 --> 00:42:06,560 ว่าไง ไอ้คล้ำ 691 00:42:07,320 --> 00:42:08,200 ขอโทษนะ 692 00:42:09,240 --> 00:42:11,520 ขณะนี้เวลาสี่ทุ่ม รับชมข่าวภาคดึก 693 00:42:11,600 --> 00:42:13,960 มีการโจมตีกลุ่มชาติพันธุ์อีกครั้ง ที่เมืองเบียลิชตอค… 694 00:42:14,040 --> 00:42:14,960 เพิ่มเสียงหน่อย 695 00:42:15,040 --> 00:42:16,520 คนร้ายไม่ทราบชื่อทำร้ายร่างกาย 696 00:42:16,600 --> 00:42:18,480 เขาถูกนำตัวส่งโรงพยาบาลด้วยอาการสาหัส 697 00:42:18,560 --> 00:42:20,800 เหยื่อเป็นชาวอิตาเลียนอายุ 35 ปี 698 00:42:21,360 --> 00:42:22,200 แม่ง 699 00:42:27,440 --> 00:42:28,680 ไปโรงพยาบาล! 700 00:42:30,400 --> 00:42:32,720 เราไม่ได้จะนั่งรอไอ้คนอิตาเลียนเหรอ 701 00:42:39,160 --> 00:42:41,400 แกก็เหยียด ฉันก็เหยียด ฟาสซิสต์ดี 702 00:42:44,160 --> 00:42:46,320 พลังคนขาวโว้ย 703 00:43:07,320 --> 00:43:10,320 (ไอซียู) 704 00:43:10,400 --> 00:43:12,120 ไอ้อิตาเลียนของเราจริงๆ แม่งเอ๊ย 705 00:43:12,200 --> 00:43:14,240 ตำรวจไปไหนหมด 706 00:43:14,320 --> 00:43:16,680 ทุกท่าน รู้มั้ยว่านี่แปลว่าอะไร 707 00:43:18,320 --> 00:43:20,160 นี่คือจุดจบของแผนเรา 708 00:43:21,600 --> 00:43:23,920 ปฏิบัติการรหัส "ระเบิดโบสถ์ยิว" 709 00:43:24,920 --> 00:43:26,200 ถูกยกเลิกแล้ว 710 00:43:27,560 --> 00:43:30,000 เราต้องคิดชื่อรหัสใหม่ให้ดีกว่านี้ 711 00:43:36,400 --> 00:43:37,280 ชายคนหนึ่ง… 712 00:43:39,160 --> 00:43:43,720 ที่ตามฝัน อยากทำสิ่งดีๆ ให้โลกใบนี้ 713 00:43:44,680 --> 00:43:45,760 แต่ไม่ได้… 714 00:44:05,040 --> 00:44:05,880 เอาละ 715 00:44:06,400 --> 00:44:07,400 จะไปดูดบุหรี่ 716 00:44:10,760 --> 00:44:12,200 โรงพยาบาลเปิด 24 ชั่วโมงมั้ย 717 00:44:14,520 --> 00:44:16,200 มาเร็ว ดูกันว่ามีบุหรี่ขายรึเปล่า 718 00:44:26,000 --> 00:44:29,640 (ห้องพยาบาล) 719 00:44:34,360 --> 00:44:35,800 ขอทางหน่อย สตาเชค 720 00:44:38,080 --> 00:44:39,560 - ไง - ไง 721 00:44:40,280 --> 00:44:41,280 โห แย่มากเลย 722 00:44:42,360 --> 00:44:44,120 - ฉันมาทันทีที่ได้ข่าว - เราก็เหมือนกัน 723 00:44:44,200 --> 00:44:46,440 คนทั้งสมาคมต่อต้านความรุนแรงเบียลิชตอค 724 00:44:46,520 --> 00:44:47,360 (ต่อต้านฟาสซิสม์) 725 00:44:47,440 --> 00:44:50,880 น่าสงสาร เขาไม่รู้อิโหน่อิเหน่ อคติชาติพันธุ์เป็นเรื่องที่เขาไม่เคยเจอ 726 00:44:50,960 --> 00:44:52,320 ตำรวจหายไปไหนหมด 727 00:44:52,400 --> 00:44:53,720 ฉันเคยเห็นนายที่ไหนสักแห่ง 728 00:44:53,800 --> 00:44:55,760 เป็นไปไม่ได้ โพล่า ไปกันเถอะ เขาต้องพัก 729 00:44:55,840 --> 00:44:56,760 ฉันจะเดินไปส่งบ้าน 730 00:44:56,840 --> 00:45:00,200 - ฉันไม่เคยลืมหน้าคน - เคยแข่งกันมั้ง เมื่อก่อนสตาเชคเตะบอล 731 00:45:00,280 --> 00:45:01,440 ไม่ ไม่ใช่ตรงนั้น 732 00:45:03,280 --> 00:45:04,400 เดี๋ยว นึกออกแล้ว! 733 00:45:06,800 --> 00:45:08,560 นายทำงานที่ลานจอดรถ 734 00:45:11,120 --> 00:45:12,480 ใช่ ลานจอดรถ 735 00:45:13,080 --> 00:45:14,440 เห็นมะ ไม่เคยลืมหน้าคน 736 00:45:17,200 --> 00:45:20,480 สตาเชค นายไม่เข้าใจ นี่ปัญหาใหญ่มากนะ 737 00:45:20,560 --> 00:45:23,120 ส่วนที่แย่ที่สุดคือมันจะหนักข้อขึ้นเรื่อยๆ 738 00:45:23,200 --> 00:45:26,400 ประเทศเราต้องการกลยุทธ์ใหม่ ที่กระชับครอบคลุมกว่านี้ 739 00:45:26,480 --> 00:45:29,320 - ต้องมีโครงการให้ความรู้ประชาชน - อ้อ 740 00:45:29,400 --> 00:45:31,680 กฎหมายที่มีอยู่ ต้องถูกเอามาวิเคราะห์อย่างละเอียด 741 00:45:31,760 --> 00:45:36,800 มันพอให้ตำรวจกับอัยการ มีเครื่องมือสู้กับคนร้ายเหล่านี้มั้ย 742 00:45:36,880 --> 00:45:39,080 - เรื่องนี้มันพังมาก - เดี๋ยวก่อน โพล่า 743 00:45:40,760 --> 00:45:42,440 นี่มันมากไปสำหรับฉัน ฉัน… 744 00:45:42,520 --> 00:45:45,160 นี่ ใจเย็นนะ เดี๋ยวเขาก็หาย สตาเชค 745 00:45:46,960 --> 00:45:48,120 มันไม่ได้เกี่ยวกับเขา 746 00:45:50,440 --> 00:45:52,960 ฉันไม่รู้จะพูดยังไง ทุกอย่างมันเละมาก 747 00:45:53,040 --> 00:45:54,960 ฉันคิดทางหนึ่ง แต่ทำอีกทางหนึ่ง 748 00:45:55,680 --> 00:45:57,640 เหมือนฉันไม่ได้มีความคิดของตัวเอง 749 00:45:58,520 --> 00:46:01,760 - ฉันรู้สึกเป็นเศษสวะมาทั้งชีวิต - นายไม่ใช่สวะ 750 00:46:03,320 --> 00:46:06,160 สตาฮู ผู้ชายส่วนใหญ่ที่ฉันเจอมา เป็นคนหน้าเนื้อใจเสือ 751 00:46:07,880 --> 00:46:09,880 แต่มีอะไรสักอย่างในตัวนาย… 752 00:46:11,600 --> 00:46:13,400 ที่โคตรจริงใจเลย 753 00:46:14,040 --> 00:46:14,880 โห… 754 00:46:16,840 --> 00:46:18,280 โพล่า ฉันพลาดแล้ว 755 00:46:18,800 --> 00:46:19,800 หมายถึงเรื่องเราเหรอ 756 00:46:20,800 --> 00:46:23,600 - มีเรื่องที่อยากบอกเธอ แต่ไม่… - เหมือนกัน 757 00:47:29,480 --> 00:47:31,040 แล้วเรื่องโฆษณาชวนเชื่อล่ะ 758 00:47:31,640 --> 00:47:33,960 ยิวมันอยู่ทั่วฮอลลีวู้ดใช่มั้ย 759 00:47:34,040 --> 00:47:36,280 แล้วไอ้พวกอิสลาม แม่ง อยู่บอลลีวู้ด 760 00:47:36,800 --> 00:47:39,120 อย่าเพิ่งพูด บรายานีสลาฟ ไม่มีอารมณ์ 761 00:47:41,120 --> 00:47:42,760 ไม่เป็นไรลูกพี่ 762 00:47:43,560 --> 00:47:44,720 ไอ้โบสถ์ยิวนั่น… 763 00:47:45,880 --> 00:47:47,080 มันต่ำต้อยเกินไป 764 00:47:48,080 --> 00:47:49,120 เพื่อน… 765 00:47:50,000 --> 00:47:51,520 แกไม่เข้าใจเหรอ 766 00:47:52,040 --> 00:47:55,400 นี่คือจุดจบของแซตเอ็มแอร์ ไม่เห็นโรมันร้องไห้โฮๆ เหรอ 767 00:48:00,680 --> 00:48:01,520 แม่ง! 768 00:48:02,680 --> 00:48:06,280 กูกินเคบับกับเพลง "ฟาฟาลาฮา ฟาฟาแมน" ไปด้วยไม่ได้ 769 00:48:06,880 --> 00:48:08,120 เปิดเบาๆ หน่อย แม่ง 770 00:48:09,760 --> 00:48:10,600 ไอ้เติร์ก 771 00:48:11,160 --> 00:48:13,120 เปิดเบาๆ หน่อย นี่ไม่ใช่บ้านมึง 772 00:48:16,280 --> 00:48:19,840 ไม่ได้ยินเหรอ เปิดเบาๆ หน่อย นี่ไม่ใช่บ้าน 773 00:48:20,800 --> 00:48:22,640 งั้นคิดว่ากูอยู่ไหน 774 00:48:32,400 --> 00:48:33,320 อยู่โปแลนด์โว้ย 775 00:48:35,760 --> 00:48:37,800 - เอาไปแดก - อะไรนะ 776 00:48:53,320 --> 00:48:55,360 ลุกขึ้นมา ลุก! 777 00:49:53,720 --> 00:49:54,560 ฮัลโหล 778 00:49:54,640 --> 00:49:56,440 สตาเชค แกอยู่ไหน 779 00:49:56,960 --> 00:49:57,800 อยู่บ้าน 780 00:49:57,880 --> 00:49:59,320 มาร้านเคบับเร็ว 781 00:49:59,400 --> 00:50:00,440 โปแลนด์แดนขาว… 782 00:50:00,520 --> 00:50:01,360 โรมัน… 783 00:50:01,440 --> 00:50:02,480 คาทอลิก… 784 00:50:02,560 --> 00:50:05,400 ฟังนะ ฉันว่าเรื่องนี้ไม่เหมาะกับฉัน 785 00:50:05,480 --> 00:50:08,840 ถ้าเคยได้เป็นสมาชิกแซตเอ็มแอร์ ก็ถือว่าออกเลยละกัน โทษที 786 00:50:08,920 --> 00:50:09,760 อะไรนะ 787 00:50:09,840 --> 00:50:12,320 สตาเชค เรากำลังปฏิวัติที่ร้านเคบับ 788 00:50:12,400 --> 00:50:14,840 ไอ้เติร์กนั่นใช้มีดแทงมีแยชโก 789 00:50:15,680 --> 00:50:16,520 อะไรนะ 790 00:50:16,600 --> 00:50:17,720 นี่เรื่องใหญ่โว้ย 791 00:50:17,800 --> 00:50:21,320 สมาชิกทุกคนมารวมตัวกัน ใส่เสื้อยืดตัวที่ฉันให้แก 792 00:50:21,400 --> 00:50:24,000 สู้เพื่อพี่น้องเรา! ให้ตาย สตาเชค! 793 00:50:24,080 --> 00:50:25,640 ฉันพึ่งแกได้รึเปล่า 794 00:50:25,720 --> 00:50:28,680 - นี่อะไรวะ - แม่เอาไปซักพร้อมกับเสื้อฉัน 795 00:50:29,640 --> 00:50:30,480 โปแลนด์แดนขาว! 796 00:50:30,560 --> 00:50:33,080 - แฟนพี่ชอบแน่ - เอามานี่ 797 00:50:35,240 --> 00:50:40,400 โปแลนด์แดนขาว! 798 00:50:40,480 --> 00:50:43,600 - ประชาธิปไตย เสรีภาพ เสมอภาค - บี้ไอ้ปรสิตซ้ายนี่เลย 799 00:50:43,680 --> 00:50:49,160 นับถือพระเจ้า ไม่เอาธงรุ้ง มุ่งคาทอลิกโปแลนด์! 800 00:50:49,240 --> 00:50:54,520 - ประชาธิปไตย เสรีภาพ เสมอภาค - มุ่งคาทอลิกโปแลนด์! 801 00:50:55,200 --> 00:50:58,280 - โปแลนด์แดนขาว! - ประชาธิปไตย เสรีภาพ เสมอภาค 802 00:50:58,360 --> 00:51:00,320 (เคบับซีเรีย - ร้านอาหารฟิราส) 803 00:51:00,400 --> 00:51:02,680 คอมมี่ลงนรกไป! ยอมตายดีกว่าแดง! 804 00:51:02,760 --> 00:51:04,720 - อะไรเนี่ย - ไม่ต้องถามเลย 805 00:51:05,440 --> 00:51:06,360 มีแยชโกเป็นไงบ้าง 806 00:51:06,440 --> 00:51:10,000 - เราไม่รู้ เขาอยู่โรงพยาบาล - คอมมี่ลงนรกไป! ยอมตายดีกว่าแดง! 807 00:51:10,080 --> 00:51:11,280 วุ่นวายฉิบหาย 808 00:51:11,360 --> 00:51:14,360 คอมมี่ลงนรกไป! ยอมตายดีกว่าแดง! 809 00:51:14,440 --> 00:51:17,120 - ใครมีพลุบ้าง - เราไม่กลัว! 810 00:51:17,200 --> 00:51:18,400 ขอพลุโว้ย! 811 00:51:18,480 --> 00:51:21,800 คอมมี่ลงนรกไป! ยอมตายดีกว่าแดง! 812 00:51:21,880 --> 00:51:23,040 ประชาธิปไตย เสรีภาพ… 813 00:51:23,120 --> 00:51:24,640 ยอมตายดีกว่าแดง! 814 00:51:24,720 --> 00:51:26,560 แอลจีทีวีคิวตายซะ! 815 00:51:26,640 --> 00:51:27,520 โรมัน 816 00:51:37,200 --> 00:51:40,400 (หยุดเหยียดผิว หยุดความรุนแรง) 817 00:52:03,000 --> 00:52:04,040 โพล่า! 818 00:52:18,760 --> 00:52:19,760 สตาเชค! 819 00:52:45,040 --> 00:52:46,880 โพล่า ฟังฉันก่อน 820 00:52:47,480 --> 00:52:49,880 - ไอ้สารเลว - ขอโทษ ที่จริงฉันอยาก… 821 00:52:49,960 --> 00:52:52,720 อยากทำอะไร มาหลอกให้รัก แล้วปั๊มเด็กฟาสซิสต์สี่คนเหรอ 822 00:52:52,800 --> 00:52:54,280 - แผนดีมาก - ฉันอยากบอก… 823 00:52:54,360 --> 00:52:56,560 - จัดปาร์ตี้ลูกธีมฮิตเลอร์หรือไง - ขอโทษ… 824 00:52:56,640 --> 00:52:57,920 - นายมันโคตรเลว - ฉันพยายาม… 825 00:52:58,000 --> 00:52:59,640 แย่ที่สุด ไอ้เลวนาซีชั้นต่ำ 826 00:52:59,720 --> 00:53:01,720 - โพล่า ฉันไม่เหมือนพวกนั้น - ไม่เหมือนเหรอ 827 00:53:02,240 --> 00:53:04,320 งั้นทำไมใส่เสื้อยืด "ศักดิ์ศรีคนขาว" 828 00:53:04,400 --> 00:53:06,440 ทำไมถึงอยู่ร้านเคบับกับพวกนั้น 829 00:53:09,960 --> 00:53:13,120 นายก็เหมือนพวกนั้น สตาเชค! ไม่ต่างกัน! 830 00:53:13,760 --> 00:53:15,560 ไม่อยากเชื่อว่าตอนแรกฉันคิดอยากอยู่ที่นี่ 831 00:53:15,640 --> 00:53:17,840 - แม่ง! หาห้องได้แล้วด้วย - ตอแหล 832 00:53:18,360 --> 00:53:19,600 - ว่าไงนะ - ตอแหล 833 00:53:20,240 --> 00:53:22,400 - เธอไม่มีทางย้ายมาที่นี่ - หมายความว่าไง 834 00:53:22,480 --> 00:53:24,080 ไหนว่าเกลียดคนปากอย่างใจอย่าง 835 00:53:24,840 --> 00:53:27,360 - แต่เธอนั่นแหละตัวดี - ฉันเนี่ยนะปากอย่างใจอย่าง 836 00:53:27,440 --> 00:53:29,560 เธอย้ายไปใช้ชีวิตติดหรูที่วอร์ซอ 837 00:53:29,640 --> 00:53:31,000 ฉันเนี่ยนะชีวิตติดหรู 838 00:53:31,080 --> 00:53:33,200 นายกับเพื่อนรับใช้อาณาจักรไรค์ที่สาม 839 00:53:33,280 --> 00:53:34,640 ก็ฉันอาจจะเหมือนพวกนั้นไง 840 00:53:35,520 --> 00:53:38,200 แต่เธอก็เหมือน "พวกนั้น" อีกพวก 841 00:53:38,280 --> 00:53:41,520 เธอเอาแต่มองเหยียดพวกเรา โคตรยกตนข่มท่าน กับโสม 842 00:53:41,600 --> 00:53:43,480 โสมบ้าอะไร 843 00:53:43,560 --> 00:53:44,760 โสมไซบีเรีย 844 00:53:44,840 --> 00:53:47,760 - นายต้องหาหมอ - เธอนั่นแหละ ไปควักสมองออกซะ 845 00:53:47,840 --> 00:53:49,480 - ไปแผนกจิตเวชเลย - เออ แล้วเธอ… 846 00:53:49,560 --> 00:53:51,800 - ถ้าไม่ได้โดนใส่กุญแจมือ ฉันจะ… - อะไร 847 00:53:57,160 --> 00:53:58,840 ฉันไม่ทะเลาะด้วยนะ ไม่เป็นไร 848 00:54:12,840 --> 00:54:13,800 เดินไป 849 00:54:14,520 --> 00:54:15,360 รอนี่ 850 00:54:48,400 --> 00:54:50,360 ไม่รู้นะว่าแม่เลี้ยงมายังไง 851 00:54:50,440 --> 00:54:51,880 - พ่อ… - ไว้คุยกันที่บ้าน 852 00:54:52,480 --> 00:54:55,800 ฉันต้องกลับไปทำงาน แล้วทนฟังเพื่อนล้อเรื่องลูกชายโง่เง่า 853 00:54:57,280 --> 00:54:59,480 - แต่พ่อยังกลัวผมจะเป็นเกย์อยู่เลย - สตาเชียค 854 00:55:00,800 --> 00:55:02,480 แค่กลัวเพราะชีวิตแกจะลำบาก 855 00:55:02,560 --> 00:55:04,160 เพราะคนอย่างลูกพี่ลูกน้องแก 856 00:55:04,240 --> 00:55:05,080 กับแก 857 00:55:07,800 --> 00:55:08,680 กลับบ้านไป 858 00:55:12,760 --> 00:55:15,280 เสื้อยืด "ศักดิ์ศรีคนขาว" สีชมพู กวนตีนได้เลิศ 859 00:55:15,360 --> 00:55:17,080 - ไอเดียดีมาก - ฝีมือแม่ 860 00:55:17,160 --> 00:55:20,240 - แม่เก่งมาก - กำลังจะเดินขบวนเท่าเทียมที่วอร์ซอ 861 00:55:20,320 --> 00:55:23,600 - ไปด้วยกันสิ ยิ่งเยอะยิ่งดี - วอร์ซอมันห่วย 862 00:55:23,680 --> 00:55:26,640 - ก็จริง - นั่นเบอร์มิคัลนะ โทรหาเขา 863 00:55:26,720 --> 00:55:27,600 ดูแลตัวเองด้วย 864 00:55:30,400 --> 00:55:31,360 เพื่อนใหม่เหรอ 865 00:55:32,520 --> 00:55:33,360 เอามาดู 866 00:55:34,920 --> 00:55:36,880 พระเจ้าคอยดูเราอยู่ สตาเชค 867 00:56:01,080 --> 00:56:02,560 แม่ต้องฆ่าพี่แน่ 868 00:56:03,280 --> 00:56:06,680 - งั้นช่วยฉันทำไม - เพราะเดี๋ยวแม่จะได้ฆ่าพี่ 869 00:56:30,480 --> 00:56:32,000 (ลบเบอร์) 870 00:56:32,080 --> 00:56:33,240 (วีแกนโต้คลื่น) 871 00:56:37,200 --> 00:56:39,680 มาตรงนี้นิ้วจะไม่ขาด ดี 872 00:56:41,320 --> 00:56:42,280 ไปตาย! 873 00:56:43,240 --> 00:56:44,640 ไปเลย เข้าบูธไป 874 00:56:48,720 --> 00:56:49,840 ให้ตายสิ… 875 00:56:50,600 --> 00:56:51,920 ไอ้เด็กเวร 876 00:56:57,280 --> 00:56:58,960 ไม่อยากเชื่อ 877 00:56:59,040 --> 00:57:00,080 มีแยชโกของเรา 878 00:57:02,000 --> 00:57:03,280 ขอให้หลับอย่างสงบ 879 00:57:03,840 --> 00:57:05,520 เชี่ยไรวะ บรายัน 880 00:57:06,160 --> 00:57:09,760 - พรุ่งนี้มันก็ออกจากโรงบาลแล้ว - ใช่ไง ก็ขอให้นอนสงบๆ 881 00:57:17,640 --> 00:57:18,600 ผมทรงใหม่เท่นะ 882 00:57:22,320 --> 00:57:24,040 เริ่มเข้าใจแล้วล่ะสิ 883 00:57:28,040 --> 00:57:30,080 สตาเชค เป็นอะไร 884 00:57:33,840 --> 00:57:35,200 ไม่มีอะไร ปัญหาหัวใจ 885 00:57:35,280 --> 00:57:36,160 สาวๆ… 886 00:57:36,760 --> 00:57:38,160 ก็เหมือนกองทัพแดง 887 00:57:38,680 --> 00:57:39,520 มีกันเกลื่อนกลาด 888 00:57:40,760 --> 00:57:42,240 ไว้ใจไม่ได้ 889 00:57:42,320 --> 00:57:44,880 และอันตรายมากในสภาพอากาศหน้าหนาว 890 00:57:46,480 --> 00:57:47,480 ดูดให้ลืมเธอ 891 00:58:00,240 --> 00:58:01,080 โห ไอ้น้อง 892 00:58:02,760 --> 00:58:03,920 แม่ง นี่อะไรวะ 893 00:58:04,000 --> 00:58:05,320 ของดีสุด ของในถิ่นเรา 894 00:58:24,200 --> 00:58:25,360 ไม่ต้องห่วงนะ 895 00:58:26,800 --> 00:58:27,640 ทุกท่าน 896 00:58:28,840 --> 00:58:30,760 สถานการณ์อาจเข้าตาจน 897 00:58:32,760 --> 00:58:34,760 พวกเราเจอวิกฤตกันนิดหน่อย 898 00:58:34,840 --> 00:58:36,920 - อย่างตอนน้ำตาแตกป่ะ - ฉันไม่ได้ร้องไห้ 899 00:58:37,920 --> 00:58:41,280 กำลังศัตรูล้อมเข้ามาใกล้แล้ว 900 00:58:41,360 --> 00:58:43,160 สายอิตาเลียนของเราโดนเล่นงาน 901 00:58:44,040 --> 00:58:45,480 มีแยชโกถูกแทง 902 00:58:46,040 --> 00:58:47,800 โบสถ์ที่ฝรั่งเศสก็ถูกปิด 903 00:58:47,880 --> 00:58:51,920 นี่เป็นสัญญาณว่ากองรุกของฝ่ายซ้าย เข้าสู่การต่อสู้ระยะสุดท้าย 904 00:58:52,720 --> 00:58:55,040 เราต้องตอบโต้แรงเป็นสองเท่า 905 00:58:55,120 --> 00:58:57,000 จะทำยังไง โรมัน ถ้าไม่มีสุดหล่ออิตาเลียน 906 00:58:57,080 --> 00:58:59,040 - และถ้าไม่มีมีแยชโก ขอให้พัก… - บรายัน 907 00:59:00,600 --> 00:59:02,280 สตาเชค ญาติฉัน 908 00:59:03,040 --> 00:59:03,880 เป็นอัจฉริยะ 909 00:59:04,520 --> 00:59:05,680 ด้วยการวางแผนตลบหลัง 910 00:59:05,760 --> 00:59:09,080 เขาหลอกคนในวงของแอลจีจีทีไอคิว 911 00:59:09,160 --> 00:59:10,560 ให้เชื่อว่าเขาเป็นพวกมัน 912 00:59:11,800 --> 00:59:14,720 ตอนนี้ สตาเชคจะแทรกซึมเข้าไป ในโครงสร้างขององค์กรนั้น 913 00:59:15,480 --> 00:59:16,600 และหลอกให้ไว้ใจ 914 00:59:16,680 --> 00:59:20,240 อย่ามองหน้าแบบนั้น ฉันไปกับสตาเชคก็ได้ 915 00:59:20,320 --> 00:59:22,800 - ใครมองหน้าแกวะ - โรมัน ไม่ต้องพูดซ้ำ 916 00:59:22,880 --> 00:59:25,280 ได้เวลาตัดสินใจสำคัญ นายพูดเองใช่มั้ย 917 00:59:25,360 --> 00:59:27,080 ถ้าจำเป็นต่อการเคลื่อนไหว… 918 00:59:27,920 --> 00:59:29,000 ฉันจะยอมโดนเอา 919 00:59:30,200 --> 00:59:31,040 เพื่อโปแลนด์ 920 00:59:32,800 --> 00:59:33,640 ได้สองเด้งเลย 921 00:59:36,440 --> 00:59:39,640 ก็ได้ ตามใจ พวกผิดเพศนัดกันวันนี้ 922 00:59:42,400 --> 00:59:44,560 เริ่มแทรกซึมกันได้เลย 923 00:59:50,840 --> 00:59:52,600 - หวัดดี - หวัดดี เข้ามาเลย 924 00:59:59,800 --> 01:00:01,120 ฟังนะ ทุกคน 925 01:00:01,640 --> 01:00:03,080 - นี่คือ… - สตาเชค 926 01:00:03,160 --> 01:00:05,520 สตาเชค ฮีโร่จากการประท้วงเมื่อวาน 927 01:00:05,600 --> 01:00:07,240 - แล้วนายล่ะ - ฉันเป็นเกย์ 928 01:00:07,320 --> 01:00:09,160 "ศักดิ์ศรีเกย์" ชอบมาก 929 01:00:09,240 --> 01:00:10,760 เข้ามาเลย ทำตัวตามสบาย 930 01:00:10,840 --> 01:00:11,760 - หวัดดี - หวัดดี 931 01:00:12,720 --> 01:00:13,560 - คารีน่า - มาริอุซ 932 01:00:13,640 --> 01:00:14,480 หวัดดี 933 01:00:15,000 --> 01:00:15,840 มาร์ยูฮ่า 934 01:00:16,360 --> 01:00:17,840 หวัดดี มาร์ยูฮ่า 935 01:00:19,640 --> 01:00:20,720 เราทำอะไรกันอยู่นะ 936 01:00:41,000 --> 01:00:41,840 โอเค 937 01:00:58,600 --> 01:00:59,440 ไม่เจอเชี่ยไรเลย 938 01:00:59,520 --> 01:01:01,120 เธอพูดถูก นี่สุดยอด 939 01:01:01,200 --> 01:01:02,640 เห็นมะ บอกแล้ว เซย์ตัน 940 01:01:02,720 --> 01:01:06,000 รู้มั้ยว่าวอร์ซอมีแผงขาย อาหารมังสวิรัติมากที่สุดในยุโรป 941 01:01:07,640 --> 01:01:09,200 - ไม่รู้มาก่อน - โอเค 942 01:01:27,520 --> 01:01:28,400 ป่วยว่ะ 943 01:01:48,760 --> 01:01:50,560 เห็นคนที่มากับสตาเชคมั้ย 944 01:01:50,640 --> 01:01:53,800 เห็น ไม่เข้าใจว่ามาด้วยกันได้ไง สตาเชคทั้งล่ำทั้งหล่อ… 945 01:01:53,880 --> 01:01:57,200 แต่ไอ้หัวเกรียนนั้น หลงยุค 90 มาเหรอ ทรงดอล์ฟ ลุนเกรนงี้ 946 01:02:01,080 --> 01:02:01,920 อะไร… 947 01:02:02,440 --> 01:02:04,160 - มาทำอะไรในนี้ - อะไรล่ะ 948 01:02:04,240 --> 01:02:05,720 มาหายาเอชไอวี 949 01:02:05,800 --> 01:02:06,640 นายป่วยเหรอ 950 01:02:06,720 --> 01:02:08,040 ฟังนะ 951 01:02:08,120 --> 01:02:09,800 ฉันไม่เคยแผ่เมตตาให้ใคร 952 01:02:26,960 --> 01:02:28,080 วันนี้เจอมาหนักล่ะสิ 953 01:02:28,160 --> 01:02:29,880 ไอ้พวกนั้นยั่วโมโห 954 01:02:41,080 --> 01:02:42,000 ผู้ชายน่ะเพื่อน 955 01:02:43,080 --> 01:02:44,240 ใครจะเข้าใจพวกนั้นได้ 956 01:02:48,000 --> 01:02:49,240 ช่างหัวไอ้เวรนั่น 957 01:02:52,680 --> 01:02:53,520 ช่างหัวมัน 958 01:02:58,080 --> 01:03:00,560 ทุกคน ฟังหน่อย ช่วยฟังทางนี้หน่อย 959 01:03:00,640 --> 01:03:01,760 ฉันมีข่าวดี 960 01:03:01,840 --> 01:03:04,240 เพราะเพิ่งเกิดเหตุในเมืองของเรา 961 01:03:04,320 --> 01:03:07,280 ฝ่ายจัดงานเดินขบวนรักเท่าเทียม ที่วอร์ซอตัดสินใจว่า 962 01:03:07,360 --> 01:03:12,200 ทีมของเราจะได้เวทีของตัวเอง ในการเดินขบวนปีนี้ด้วย 963 01:03:13,560 --> 01:03:15,520 เขาเชิญพวกเราไปขึ้นเวที 964 01:03:17,840 --> 01:03:18,680 เยี่ยมมาก! 965 01:03:18,760 --> 01:03:20,200 เราจะไปเดินขบวนกัน 966 01:03:24,680 --> 01:03:26,200 ทำไมพวกนั้นต้องให้มาเจอตรงนี้ 967 01:03:26,280 --> 01:03:29,040 ไม่รู้ โรมัน แต่พวกนี้เอาจริง 968 01:03:37,480 --> 01:03:38,320 มาแล้ว 969 01:03:42,720 --> 01:03:44,760 ใจเย็น พวกนี้เพื่อนๆ จากสแตนด์เชียร์บอล 970 01:03:52,040 --> 01:03:53,000 ว่าไง คาร์ป 971 01:03:54,560 --> 01:03:56,760 ทำไมเรียกเรามาที่รูหนูนี่วะ 972 01:03:57,720 --> 01:04:01,560 คาร์ป อยากแนะนำให้รู้จักโรมัน ผู้นำแซตเอ็มแอร์และเพื่อนฉัน 973 01:04:01,640 --> 01:04:02,560 ผู้บังคับบัญชา 974 01:04:06,920 --> 01:04:08,880 รอยสักเท่นะ ไปสักที่ไหนมา 975 01:04:10,840 --> 01:04:12,240 ตกลงมีงานให้เรา 976 01:04:12,760 --> 01:04:14,520 หรือจะเรียกมาชมโฉมเฉยๆ 977 01:04:14,600 --> 01:04:15,440 มีงานให้ 978 01:04:16,160 --> 01:04:19,920 เราคงเห็นตรงกันว่าเรามีปัญหากับไอ้พวกแหย 979 01:04:22,600 --> 01:04:25,640 ได้ยินมั้ยบีสต์ มันมีปัญหากับพวกแหย 980 01:04:26,280 --> 01:04:29,560 ไม่ ไม่ใช่อย่างนั้น โรมันจัดการพวกแหยได้แบบ… 981 01:04:30,240 --> 01:04:31,200 โคตรเนียนที่สุด 982 01:04:31,280 --> 01:04:32,720 ประเด็นคือ 983 01:04:33,480 --> 01:04:35,320 เรากำลังวางแผนโจมตี 984 01:04:36,920 --> 01:04:39,440 - ในพาเหรดงานไพรด์ - แต่เงียบไว้ นี่ความลับ 985 01:04:39,520 --> 01:04:42,000 ใช่ เราเลยอยากติดต่อ 986 01:04:42,080 --> 01:04:43,880 มาเฟียรัสเซีย 987 01:04:44,400 --> 01:04:45,360 ได้ยินมั้ย 988 01:04:45,880 --> 01:04:49,040 ไอ้พวกที่จัดปาร์ตี้เวเฟอร์วันเกิดฮิตเลอร์ กลายเป็นนักเลงแล้วว่ะ 989 01:04:50,760 --> 01:04:53,080 เดี๋ยวต้องไปหลอกพวกแหยตกใจ โดดออกมาจากเค้ก 990 01:04:53,160 --> 01:04:54,880 หรือ เดี๋ยวนะ… 991 01:04:55,440 --> 01:04:56,280 มุกนี้เด็ด… 992 01:04:56,760 --> 01:04:57,880 หุบปาก! 993 01:05:01,280 --> 01:05:02,600 ได้ยินรึเปล่า บีสต์ 994 01:05:05,000 --> 01:05:06,400 - พูดใหม่ซิ - อย่า 995 01:05:06,920 --> 01:05:09,440 พอเสียที ให้ตาย 996 01:05:10,720 --> 01:05:13,640 มึงก็เกลียดไอ้พวกซ้ายกับพวกผิดเพศ 997 01:05:13,720 --> 01:05:16,680 มึงรู้ว่านั่นคือโรคร้ายที่ทำลายชาติเรา 998 01:05:16,760 --> 01:05:18,960 แล้วพวกมึงทำอะไรบ้าง ไม่ทำ! 999 01:05:20,920 --> 01:05:24,520 พวกมึงมีปัญญาทำได้แค่ป้ายแขวนในงานเตะบอล 1000 01:05:24,600 --> 01:05:25,760 แต่เรา… 1001 01:05:25,840 --> 01:05:28,320 เราพร้อมทำทุกอย่างที่จำเป็น 1002 01:05:28,400 --> 01:05:32,200 และเราจะทำทุกอย่างที่จำเป็น เพื่อเยียวยาประเทศนี้ 1003 01:05:32,280 --> 01:05:36,080 เราจะไม่ยอมให้พวกมึงหรือตำรวจมาหยุดเราได้ 1004 01:05:36,160 --> 01:05:39,720 แม้แต่พระผู้เป็นเจ้า หรือตรีเอกานุภาพก็หยุดเราไม่ได้ 1005 01:05:50,880 --> 01:05:53,120 ทีนี้เอาเบอร์ติดต่อมา 1006 01:06:47,040 --> 01:06:48,280 เขาร้องยังไงนะ 1007 01:06:50,280 --> 01:06:52,320 บรรยากาศสั่นไหว 1008 01:06:52,400 --> 01:06:54,560 ในวันฤดูร้อนสดใส 1009 01:06:54,640 --> 01:06:56,760 ไม่รู้ตามรอยเธอได้อย่างไร 1010 01:06:56,840 --> 01:06:58,920 ในวันฤดูร้อนสดใส 1011 01:06:59,000 --> 01:07:00,960 เพิ่งเคยเจอเธอครั้งแรก 1012 01:07:01,040 --> 01:07:03,160 ในวันฤดูร้อนสดใส 1013 01:07:03,240 --> 01:07:04,600 รู้ว่าเธอก็ชอบฉันไง 1014 01:07:04,680 --> 01:07:07,040 ในวันฤดูร้อนสดใส 1015 01:07:09,400 --> 01:07:11,240 ในวันฤดูร้อนสดใส 1016 01:07:13,560 --> 01:07:15,920 ในวันฤดูร้อนสดใส 1017 01:07:16,000 --> 01:07:18,120 ท้องฟ้ามีดาวตก 1018 01:07:18,200 --> 01:07:19,880 ในวันฤดูร้อนสดใส 1019 01:07:19,960 --> 01:07:21,800 เราหยุดเวลาไว้ได้… 1020 01:07:21,880 --> 01:07:22,840 รู้ไหมว่า 1021 01:07:23,440 --> 01:07:25,640 การโดนแทงด้วยมีดหั่นเคบับ 1022 01:07:25,720 --> 01:07:27,800 อาจทำให้ติดเชื้ออิสลาม 1023 01:07:32,400 --> 01:07:34,000 ตลกละ บรายานีสลาฟ 1024 01:07:40,840 --> 01:07:42,000 ต้องแวะเติมน้ำมัน 1025 01:07:44,520 --> 01:07:45,400 อย่าเพิ่งแวะตรงนี้ 1026 01:07:47,200 --> 01:07:48,760 นั่นบริษัทอิสราเอล 1027 01:07:49,280 --> 01:07:50,120 อย่า 1028 01:07:50,640 --> 01:07:51,720 ปั๊มนี้หนุนแอลดีจีแอล 1029 01:07:51,800 --> 01:07:52,640 ปั๊มนี้ได้ยัง 1030 01:07:53,320 --> 01:07:54,760 ปั๊มน้ำมันเยอรมันน่ะนะ 1031 01:07:57,120 --> 01:07:57,960 แม่ง 1032 01:08:08,720 --> 01:08:09,560 เอาไงต่อ 1033 01:08:14,880 --> 01:08:15,720 ทำอะไรไม่ได้ 1034 01:08:19,000 --> 01:08:19,840 แกนั่นแหละไป 1035 01:08:20,400 --> 01:08:21,320 ก็ได้… 1036 01:08:27,840 --> 01:08:29,440 - แกชนะ - ก็ได้ ฉันไปเอง 1037 01:08:42,480 --> 01:08:45,240 โปแลนด์งดงามเหลือเกิน 1038 01:09:21,200 --> 01:09:22,040 เฮ้ย! 1039 01:09:33,440 --> 01:09:36,360 ยินดีต้อนรับ ทุกท่าน 1040 01:09:37,800 --> 01:09:38,640 ศักดิ์ศรี… 1041 01:09:38,720 --> 01:09:39,880 ของโปแลนด์อันยิ่งใหญ่ 1042 01:09:40,840 --> 01:09:44,680 เป็นไงบ้าง ไอ้ไร้สติ หรือต้องเรียกว่าท่านรัฐมนตรีช่วย 1043 01:09:44,760 --> 01:09:46,680 เป็นได้ทั้งสองอย่างพร้อมกัน 1044 01:09:47,600 --> 01:09:49,280 - มาเดินขบวนต้านเหรอ - ใช่ 1045 01:09:49,360 --> 01:09:50,680 - ตัวนี้ไหม้แน่ใช่มั้ย - ใช่ 1046 01:09:54,040 --> 01:09:58,120 ขอบอกนะ คิดถึงวันคืนเก่าๆ ที่แค่ปาอิฐก็พอ 1047 01:09:58,200 --> 01:09:59,840 มีความทรงจำงดงามเยอะมาก 1048 01:09:59,920 --> 01:10:02,120 - แม่ง ก็ต้องแลกเนอะ - เออ 1049 01:10:02,200 --> 01:10:05,680 โรเมค จองห้องไว้ในชื่อฉัน ห้องสุดหรูเลย หวัดดีทุกคน 1050 01:10:07,440 --> 01:10:08,800 - ขอบใจ - แล้วเจอกัน 1051 01:10:16,240 --> 01:10:17,440 ไปรู้จักเขาได้ไง 1052 01:10:18,560 --> 01:10:20,920 เพื่อนเก่าตั้งแต่สมัยยุวชนทหาร 1053 01:10:21,000 --> 01:10:23,040 สมัยนั้นมันบ้ามาก แต่ตอนนี้ 1054 01:10:24,480 --> 01:10:25,320 ก็นั่นแหละ 1055 01:10:48,200 --> 01:10:49,800 - เชิญ - เชิญเลย 1056 01:10:55,800 --> 01:10:57,760 - สวัสดีครับ ทุกท่าน - สวัสดี 1057 01:10:58,280 --> 01:11:00,240 อาหารว่าง อภินันทนาการจากโรงแรม 1058 01:11:02,600 --> 01:11:03,440 นี่อะไร 1059 01:11:04,320 --> 01:11:05,320 หินเหรอ 1060 01:11:05,400 --> 01:11:07,480 หอยโว้ย 1061 01:11:08,520 --> 01:11:09,760 ไปเอาแก้วมา 1062 01:11:10,840 --> 01:11:11,680 นี่ 1063 01:11:12,200 --> 01:11:13,040 แม่โว้ย! 1064 01:11:17,760 --> 01:11:19,200 คืนก่อนปฏิบัติการ 1065 01:11:19,960 --> 01:11:20,920 เราต้องซุ่มเงียบๆ 1066 01:11:21,000 --> 01:11:22,400 เหมือนทหารหาญ 1067 01:11:26,600 --> 01:11:28,440 - แชมเปญหมดแล้ว - ฉันไปเอาเอง 1068 01:11:28,520 --> 01:11:29,400 - อย่า! - อย่า! 1069 01:11:31,160 --> 01:11:32,240 ฉันไปเอง 1070 01:11:33,960 --> 01:11:34,840 นี่แก… 1071 01:11:35,800 --> 01:11:37,520 ลืมใส่กางเกงในได้ไงวะ 1072 01:13:41,080 --> 01:13:43,320 (ศัตรูของปิตุภูมิจงพินาศ) 1073 01:13:56,280 --> 01:13:57,520 จบพิธีแล้ว 1074 01:13:59,000 --> 01:14:00,120 ได้เวลาไปนอน 1075 01:14:00,200 --> 01:14:02,560 พรุ่งนี้เช้าเราจะเริ่มปฏิบัติการที่ชื่อรหัส 1076 01:14:02,640 --> 01:14:05,920 "ระเบิดรถบัสเกย์ที่…" 1077 01:14:06,000 --> 01:14:07,240 พวกนายรู้ว่าอันไหน 1078 01:14:07,920 --> 01:14:10,280 ระเบิดตอนเช้า ก่อนที่ใครจะมาถึง 1079 01:14:11,120 --> 01:14:12,360 ไม่เชิง 1080 01:14:16,280 --> 01:14:17,440 ไม่เชิง… 1081 01:14:18,440 --> 01:14:19,280 เพราะว่า 1082 01:14:20,600 --> 01:14:22,800 เพราะเราจะระเบิดตอนคนมาเต็มแล้ว 1083 01:14:26,360 --> 01:14:28,080 นายอยากฆ่าคนเหรอ 1084 01:14:28,160 --> 01:14:29,720 พวกนั้นไม่ใช่คน 1085 01:14:35,080 --> 01:14:36,320 พวกนั้นเป็นแนวคิด 1086 01:14:38,880 --> 01:14:42,200 บ้าไปแล้วรึเปล่า บอกทีว่าพูดเล่น 1087 01:14:42,840 --> 01:14:44,920 แม่ง โรมัน! ไม่ได้คุยกันไว้แบบนี้นี่ 1088 01:14:45,000 --> 01:14:47,800 สตาเชค นายเป็นผู้บัญชาการงานนี้เหรอ 1089 01:14:47,880 --> 01:14:49,440 นายบ้าไปแล้วชัดๆ ฉันไม่เอาด้วย 1090 01:14:49,520 --> 01:14:52,520 สตาเชค สูดยาเข้าไป ตอนนี้นายคิดอะไรไม่มีเหตุผล 1091 01:14:55,960 --> 01:14:58,320 เนี่ย ฉันเพิ่งสร่าง 1092 01:14:58,400 --> 01:14:59,560 นายครอบครัวเดียวกับฉัน 1093 01:14:59,640 --> 01:15:00,720 สายเลือดเดียวกัน 1094 01:15:00,800 --> 01:15:04,600 ฉันถึงจะพูดเป็นครั้งสุดท้าย สตาเชค ตั้งสติ! 1095 01:15:05,440 --> 01:15:07,320 ในแซตเอ็มแอร์ ไม่มีที่ให้ 1096 01:15:08,000 --> 01:15:09,040 ความอ่อนแอ 1097 01:15:09,640 --> 01:15:10,920 เราไม่ถอยไปข้างหลัง 1098 01:15:11,000 --> 01:15:13,240 คนเราจะถอยก็ต้องไปข้างหลัง 1099 01:15:13,320 --> 01:15:15,280 - ไม่ใช่ในแซตเอ็มแอร์ - เฮ้ย โรมัน 1100 01:15:15,360 --> 01:15:16,600 อะไรวะเนี่ย 1101 01:15:16,680 --> 01:15:18,040 เกิดอะไรขึ้นกับนาย 1102 01:15:18,920 --> 01:15:20,480 นายลากฉันมาเจอเรื่องเชี่ยไรเนี่ย 1103 01:15:20,560 --> 01:15:25,280 คิดว่าพูดแบบนี้ลูกพี่จะไม่เสียใจเหรอ 1104 01:15:25,360 --> 01:15:29,720 คนหนึ่งอาจบอกว่า "ฆ่าพวกผิดเพศ" อีกคนบอก "อย่าฆ่าพวกผิดเพศ" 1105 01:15:29,800 --> 01:15:31,560 นั่นเป็นการพูดคุยกันดีๆ ไม่ได้ด่ากัน 1106 01:15:31,640 --> 01:15:33,560 ฉันช่วยชีวิตแกไว้ ไอ้เด็กอกตัญญู 1107 01:15:33,640 --> 01:15:36,040 - แม่ง โรมัน แต่ยังไม่สาย… - ฉันเบิกเนตรแก 1108 01:15:36,120 --> 01:15:39,400 - นั่งไปแล้วเลิกทำตัวเองขายหน้า - แกนั่นแหละน่าขายหน้า ไอ้ตัวตลก 1109 01:15:39,480 --> 01:15:42,200 - เราจะระเบิดพาเหรดนั้นโว้ย - ดูสารรูปตัวเอง 1110 01:15:42,280 --> 01:15:44,040 แกกลายเป็นตัวอะไร โรมัน 1111 01:15:44,120 --> 01:15:46,760 แกมันตาลุงแก่ที่ในใจ ไม่เหลืออะไรนอกจากความเกลียดชัง 1112 01:15:46,840 --> 01:15:49,680 ประกาศตัวเองเป็นแม่ทัพและผู้นำ 1113 01:15:49,760 --> 01:15:53,120 แกมันตกต่ำถึงขีดสุด แล้วจะลากพวกเราลงไปด้วย ไม่เอาโว้ย 1114 01:15:53,200 --> 01:15:56,320 นี่ไม่ใช่การต่อสู้เพื่อพี่น้อง แกมันบ้าไปแล้ว 1115 01:15:56,840 --> 01:15:57,800 อย่าขวาง 1116 01:16:02,120 --> 01:16:03,520 ไสหัวหลบไป 1117 01:16:03,600 --> 01:16:06,000 เก็บไอ้ตัวรักแอลจีบีทีไอคิวนั่นซะ 1118 01:16:09,200 --> 01:16:12,360 ที่รักทุกคน สวัสดี ยินดีที่ได้พบ 1119 01:16:13,040 --> 01:16:16,320 เยี่ยมมากที่วันนี้คนมากันได้เยอะแยะ 1120 01:16:16,400 --> 01:16:20,080 อีกครึ่งชั่วโมงเราจะเริ่มตั้งขบวนเดินกันแล้ว 1121 01:16:21,200 --> 01:16:23,520 ขอให้สนุก อยู่ตรงนี้ปลอดภัย 1122 01:16:23,600 --> 01:16:27,080 ไม่มีใครทำอะไรเราได้ เพราะความรักอยู่ข้างเรา! 1123 01:16:35,800 --> 01:16:37,200 แม่ง 1124 01:16:40,440 --> 01:16:41,320 เชี่ย 1125 01:16:52,720 --> 01:16:53,600 เชี่ย 1126 01:17:05,600 --> 01:17:06,600 โทรหาตำรวจ 1127 01:17:06,680 --> 01:17:08,240 โทรหาโพล่า 1128 01:17:08,320 --> 01:17:09,960 แม่ง ไม่ใช่โพล่า โปลิศ 1129 01:17:11,400 --> 01:17:12,240 ฮัลโหล 1130 01:17:12,320 --> 01:17:14,480 อะไรนะ โพล่า เรียกตำรวจ 1131 01:17:14,560 --> 01:17:16,520 แซตเอ็มแอร์จะโจมตีขบวนรักเท่าเทียม 1132 01:17:16,600 --> 01:17:17,920 นี่ใครน่ะ 1133 01:17:18,000 --> 01:17:19,160 สตาเชค ให้ตายสิ 1134 01:17:21,480 --> 01:17:24,640 โพลาริส อธิบายหน่อยว่าสตาเชคที่โทรมานี่ใคร 1135 01:17:24,720 --> 01:17:26,000 ไม่ต้อง วางสายเลย 1136 01:17:26,080 --> 01:17:27,000 วางสายไป 1137 01:17:27,080 --> 01:17:29,080 เรียกตำรวจ ตำรวจ 1138 01:17:29,160 --> 01:17:30,160 สตานิสลาวิกซ์ 1139 01:17:30,680 --> 01:17:31,880 นายพูดพล่ามเกินไปว่ะ 1140 01:17:32,560 --> 01:17:37,840 ตอนนี้เป็นจังหวะที่เราควรหยุดพูดและเริ่มรับฟัง 1141 01:17:37,920 --> 01:17:39,480 หุบปากไปโว้ย 1142 01:17:39,560 --> 01:17:42,560 โทรเรียกตำรวจ โรมันมีระเบิด เขาพร้อมจะจุดจริงด้วย 1143 01:17:42,640 --> 01:17:44,880 แม่ง จะมีคนตาย โทรเรียกตำรวจ 1144 01:17:47,240 --> 01:17:48,720 - วางไปแล้ว - เขาจะเอาอะไร 1145 01:17:48,800 --> 01:17:49,640 โทร 1146 01:17:50,600 --> 01:17:51,800 โทรหาตำรวจ 1147 01:17:51,880 --> 01:17:53,000 แม่ง ไม่… 1148 01:17:53,600 --> 01:17:56,800 พูดอะไรไม่รู้เรื่อง โรมัน ขบวน ระเบิด กับ… 1149 01:17:56,880 --> 01:17:59,000 บอกว่าอยู่ในห้องรับรองของกระทรวงมหาดไทย 1150 01:17:59,720 --> 01:18:00,760 โพลาริส… 1151 01:18:01,720 --> 01:18:03,240 เธอไปคลุกคลีกับใครมาเนี่ย 1152 01:18:09,000 --> 01:18:10,120 (ฮีโร่ของการอดทน) 1153 01:18:10,200 --> 01:18:13,400 เยี่ยมมากที่พวกคุณมากันได้เยอะแยะ 1154 01:18:13,480 --> 01:18:16,800 อีกครึ่งชั่วโมงเราจะเริ่มเดินขบวนดกันแล้ว 1155 01:18:18,960 --> 01:18:22,960 รัก รักสามครั้ง 1156 01:18:23,840 --> 01:18:26,240 อย่าลืม อยู่ตรงนี้ทุกคนปลอดภัย… 1157 01:18:26,320 --> 01:18:28,400 (เบียลิชตอคสนับสนุน LGBTQIA+) 1158 01:18:28,480 --> 01:18:30,840 เพราะรักอยู่ข้างเรา 1159 01:18:38,240 --> 01:18:40,560 จะโจมตีขบวนรักเท่าเทียมเหรอ 1160 01:18:42,800 --> 01:18:43,640 คุณผู้หญิง 1161 01:18:44,160 --> 01:18:47,280 ผมก็ไม่รู้ว่าคนจะอวดเรื่องบนเตียงกันทำไม 1162 01:18:47,800 --> 01:18:52,160 แต่นี่เป็นสายที่ 12 แล้ว ที่บอกว่ามีระเบิดในขบวนพาเหรดวันนี้ 1163 01:18:52,240 --> 01:18:54,680 คุณคะ ฉันไม่ได้พูดเล่น เขาระเบิดแน่ 1164 01:18:55,200 --> 01:18:56,960 โอเค รับทราบ ขอให้ไปดี 1165 01:19:03,000 --> 01:19:05,120 ห้องรับรองของกระทรวงมหาดไทยอยู่ที่ไหน 1166 01:19:09,160 --> 01:19:10,280 - สวัสดี - สวัสดี 1167 01:19:10,360 --> 01:19:12,080 เรามาหาผู้ชายแปลกๆ ห้าคน 1168 01:19:13,000 --> 01:19:14,400 ที่นี่มีแต่คนแปลกๆ ค่ะ 1169 01:19:14,480 --> 01:19:16,640 - ห้อง 118 - ขอบคุณ! 1170 01:19:17,520 --> 01:19:19,800 เอาปลาหมึกขึ้นมาแล้วหั่น 1171 01:19:20,600 --> 01:19:24,080 เราจะหั่นแยกเพื่อให้… 1172 01:19:25,360 --> 01:19:27,120 เพื่อให้ค่อยๆ ทอดหลายชิ้นได้ 1173 01:19:27,960 --> 01:19:30,240 นิ่มมาก ตอนแรกแช่แข็งมา 1174 01:19:31,680 --> 01:19:33,000 สตาเชคอยู่ไหน 1175 01:19:36,440 --> 01:19:39,040 - เป็นอะไร ต้องเข็นมั้ย - ไม่รู้ 1176 01:19:44,920 --> 01:19:46,240 ที่รัก! 1177 01:19:49,440 --> 01:19:50,640 (รวมใจ) 1178 01:19:50,720 --> 01:19:54,960 โบกธงเลย จะเล็กใหญ่ก็โบกมา! 1179 01:19:57,320 --> 01:20:00,120 วันนี้วอร์ซอเสรีและปลอดภัย! 1180 01:20:00,760 --> 01:20:03,840 อย่าลืมล่ะ ฉันขอเตือนอีกครั้ง 1181 01:20:03,920 --> 01:20:05,560 - รัก! - รัก! 1182 01:20:06,720 --> 01:20:07,560 แม่ง 1183 01:20:08,120 --> 01:20:09,400 รถของเราอยู่ไหน 1184 01:20:10,440 --> 01:20:12,400 มาติดจรวดไปกันเลย! 1185 01:20:12,480 --> 01:20:14,120 แม่งระคายหู 1186 01:20:18,560 --> 01:20:19,480 ลองใหม่ซิ 1187 01:20:20,880 --> 01:20:23,320 รถทัวร์เกย์นี่ 1188 01:20:24,880 --> 01:20:26,520 เดี๋ยวนะ จะดูไดชาร์จให้! 1189 01:20:26,600 --> 01:20:29,280 เฮ้ย ไดชาร์จอะไร ขั้วมันสนิมจับ 1190 01:20:29,360 --> 01:20:32,080 - ขั้วอะไร - ขั้วไง ตัวเปื้อนหมดแล้ว 1191 01:20:32,160 --> 01:20:33,640 (รัก) 1192 01:20:37,720 --> 01:20:39,320 ไปดูขั้วกัน 1193 01:20:47,840 --> 01:20:48,920 แม่ง 1194 01:21:04,040 --> 01:21:04,880 มีอะไร 1195 01:21:04,960 --> 01:21:07,480 สตาเชคหนีไปได้ เขาจะไปเล่นงานนาย 1196 01:21:07,560 --> 01:21:08,400 อะไรนะ 1197 01:21:08,480 --> 01:21:10,760 อีสาวฝ่ายซ้ายมันลักลอบโจมตี 1198 01:21:10,840 --> 01:21:11,960 นรกเอ๊ย! 1199 01:21:12,040 --> 01:21:13,120 เกิดเรื่องแบบนี้ได้ไง 1200 01:21:16,320 --> 01:21:18,400 จับยางรัด 1201 01:21:18,480 --> 01:21:20,840 จากด้านล่าง แบบนั้น 1202 01:21:23,920 --> 01:21:25,400 นี่เป็นแผนสมคบคิดของพวกยิว 1203 01:21:26,400 --> 01:21:27,240 ไอ้ฟาย! 1204 01:21:27,800 --> 01:21:28,640 มีอะไร 1205 01:21:34,800 --> 01:21:35,640 นี่ 1206 01:21:37,080 --> 01:21:38,200 หารถให้เจอ 1207 01:21:38,280 --> 01:21:39,200 แล้วระเบิดซะ 1208 01:21:39,720 --> 01:21:41,920 ตอนนี้แกเป็นมันสมองของปฏิบัติการนี้ 1209 01:21:42,440 --> 01:21:43,360 อย่าลืม 1210 01:21:43,440 --> 01:21:44,800 รหัสระเบิดคือ… 1211 01:21:52,120 --> 01:21:53,000 ศูนย์! 1212 01:21:54,840 --> 01:21:57,480 - กรูนวาลด์! - ศึกกรูนวอลด์ แล้วลูกพี่จะไปไหน 1213 01:21:58,360 --> 01:21:59,920 ไปจัดการสตาเชค 1214 01:22:00,640 --> 01:22:02,120 ให้สิ้นซาก 1215 01:22:17,160 --> 01:22:18,880 - มาด้วยกันมั้ย - แป๊บนึง 1216 01:22:18,960 --> 01:22:19,840 ได้ 1217 01:22:55,960 --> 01:22:57,000 ศึกกรูนวาลด์ 1218 01:22:58,960 --> 01:23:00,760 ให้ตายสิโว้ย 1219 01:23:04,080 --> 01:23:04,960 กรู… 1220 01:23:06,760 --> 01:23:09,240 ตัวจีมันเลขหก 1221 01:23:09,320 --> 01:23:10,560 แม่ง ไม่ใช่ว่ะ 1222 01:23:12,240 --> 01:23:13,320 ไอ้กรูนวาลด์คือห่าอะไร 1223 01:23:18,480 --> 01:23:19,360 นี่ 1224 01:23:20,240 --> 01:23:22,560 - รู้รหัสไปรษณีย์กรูนวาลด์มั้ย - ไม่รู้ 1225 01:23:23,080 --> 01:23:24,160 ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน… 1226 01:23:24,840 --> 01:23:25,840 โอเค ขอบใจนะ 1227 01:23:29,800 --> 01:23:31,600 ไปเอาที่กดระเบิดมา 1228 01:23:33,400 --> 01:23:34,440 หยุดนะ! 1229 01:23:36,200 --> 01:23:37,840 - เอามานี่! - ปล่อยฉัน 1230 01:23:37,920 --> 01:23:39,640 หยุด ปล่อยฉัน 1231 01:23:39,720 --> 01:23:41,400 ใจเย็น เดี๋ยวกูตีหัวเลย 1232 01:23:41,920 --> 01:23:43,160 ปล่อยนะ 1233 01:23:44,920 --> 01:23:45,840 เอาคืนเขาไป 1234 01:23:51,000 --> 01:23:52,600 ทำไมยังไม่กดระเบิดวะ 1235 01:23:52,680 --> 01:23:55,240 ลูกพี่บอกว่ากรูนวาลด์ แต่มันเป็นตัวเลข 1236 01:23:56,360 --> 01:23:59,440 - วันที่ของศึกกรูนวาลด์ไงโว้ย - กดเองเลย 1237 01:24:01,080 --> 01:24:01,920 ถือซิ 1238 01:24:06,880 --> 01:24:09,400 ทุกคน หนีเร็ว เขามีระเบิด! 1239 01:24:09,920 --> 01:24:10,760 สายไปแล้ว 1240 01:24:23,880 --> 01:24:27,160 โปแลนด์ช่างงดงามเหลือเกิน 1241 01:24:37,080 --> 01:24:37,920 ใส่วันผิดป่ะ 1242 01:24:38,000 --> 01:24:40,440 - ตำรวจ ยกมือขึ้น - ยกมือทั้งสองข้าง! 1243 01:24:40,520 --> 01:24:41,480 เอามือมา 1244 01:24:42,000 --> 01:24:45,360 ทุกคน นั่นไม่ใช่ระเบิด นั่นเป็นสัญลักษณ์โชคดีของฮินดู 1245 01:24:46,480 --> 01:24:48,800 - ใจเย็น - ปล่อยกู! 1246 01:24:48,880 --> 01:24:50,560 ใจเย็น ไม่งั้นตีหัวแม่ง! 1247 01:24:50,640 --> 01:24:51,680 - ใจเย็นๆ - แม่ง 1248 01:24:51,760 --> 01:24:52,600 ดูสิ 1249 01:24:54,200 --> 01:24:55,160 ฉันปลดชนวนแล้ว 1250 01:24:57,360 --> 01:24:59,120 เราต้องเอาออกไปจากที่นี่ 1251 01:25:20,960 --> 01:25:22,160 หาใครอยู่รึเปล่า 1252 01:25:24,800 --> 01:25:26,040 เป็นเดทที่สี่ที่เยี่ยมมาก 1253 01:25:37,560 --> 01:25:39,080 เราจับพวกนั้นได้อยู่หมัดเนอะ 1254 01:25:52,760 --> 01:25:53,600 มาเร็ว 1255 01:25:57,120 --> 01:25:57,960 ฮัลโหล 1256 01:25:58,040 --> 01:25:58,960 เก็บของเสร็จรึยัง 1257 01:25:59,040 --> 01:26:01,560 เกือบเสร็จแล้ว เธอล่ะ 1258 01:26:01,640 --> 01:26:03,800 เรียก "เธอ" ไม่ได้ ฉันจบป.โทแล้ว 1259 01:26:03,880 --> 01:26:05,360 จริงเหรอ โอเค อาจารย์! 1260 01:26:05,440 --> 01:26:07,560 วิทยานิพนธ์ "กลุ่มชาติพันธุ์ในเบียลิชตอค 1261 01:26:07,640 --> 01:26:10,240 ตลอดช่วงศตวรรษในอดีต" สอบได้เกียรตินิยมสูงสุด 1262 01:26:10,320 --> 01:26:11,760 นึกแล้วว่าเธอทำได้ 1263 01:26:11,840 --> 01:26:13,800 ไปก่อนละ เดี๋ยวตกรถไฟ บาย! 1264 01:26:13,880 --> 01:26:15,080 รักนะ! บาย! 1265 01:26:24,080 --> 01:26:26,440 พี่อยากไปอยู่กับโพล่ามากกว่าอยู่กับฉันจริงดิ 1266 01:26:33,400 --> 01:26:37,400 มานี่เลย ยัยกบฏโกธิคของพี่! 1267 01:26:46,120 --> 01:26:47,080 พอเลย! 1268 01:26:49,960 --> 01:26:50,840 ทีนี้ 1269 01:26:51,680 --> 01:26:54,080 ทั้งหมดนี้ก็จะเป็นของเธอ 1270 01:26:54,160 --> 01:26:56,800 (ซูลคาวสกี้) 1271 01:26:56,880 --> 01:27:00,640 ศาลเข้าใจว่าจำเลยรับผิดทุกข้อหา 1272 01:27:00,720 --> 01:27:04,560 ยิ่งกว่านั้น เขาให้การว่าทำตามลำพัง และความร่วมมือของจำเลยคนอื่น 1273 01:27:04,640 --> 01:27:08,280 เกิดจากความรู้เท่าไม่ถึงการณ์ จากความพยายามชักจูงของจำเลย 1274 01:27:08,360 --> 01:27:12,720 ดังนั้น จำเลยจึงขอรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียว 1275 01:27:12,800 --> 01:27:17,000 เพราะเขา จากคำของเขาเองนั้น คือ "มันสมองของปฏิบัติการนี้" 1276 01:27:17,600 --> 01:27:19,320 จำเลยเห็นด้วยไหม 1277 01:27:19,400 --> 01:27:21,080 - ชัวร์สิ - ว่าไงนะ 1278 01:27:22,800 --> 01:27:24,240 ขอรับ ศาลที่เคารพ 1279 01:27:25,840 --> 01:27:30,960 เอาละ ต่อจากนี้ขอเปิดการประชุม กองกำลังใหม่อย่างเป็นทางการ 1280 01:27:32,080 --> 01:27:33,080 ยุวชนโปลิช 1281 01:27:33,600 --> 01:27:35,560 ทีนี้ เรื่องแรกที่ต้องจัดการ 1282 01:27:36,280 --> 01:27:37,480 คำร้องของบาทหลวง 1283 01:27:38,000 --> 01:27:40,440 มีคนขโมยสบู่จากห้องน้ำ 1284 01:27:40,520 --> 01:27:43,040 ให้ตาย คริสเตียน รู้อะไรรึเปล่า 1285 01:27:49,840 --> 01:27:51,000 วอยตาส… 1286 01:27:51,560 --> 01:27:52,400 คือว่า… 1287 01:27:53,000 --> 01:27:54,160 ท่านรัฐมนตรีช่วย 1288 01:27:54,240 --> 01:27:55,440 ตอนนี้เป็นรัฐมนตรีแล้ว 1289 01:27:56,080 --> 01:27:57,320 รัฐมนตรีช่วย… 1290 01:27:57,400 --> 01:27:58,480 คือคนที่ฉันหาอยู่ 1291 01:28:00,640 --> 01:28:01,800 ฉันเหรอ 1292 01:28:06,160 --> 01:28:08,720 เรื่องที่ผ่านมาไม่สำคัญเลยเหรอ 1293 01:28:09,560 --> 01:28:10,920 ความผิดพลาดในวัยเด็ก 1294 01:28:11,480 --> 01:28:12,560 ไปอาบน้ำก่อนไป 1295 01:31:35,600 --> 01:31:40,600 คำบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม