1 00:00:00,875 --> 00:00:05,505 Okej, vi ses på torsdag. Bra jobbat. Glöm inte era uppsatser. 2 00:00:08,883 --> 00:00:12,262 Mr Marquez, kan jag få prata med er? 3 00:00:12,262 --> 00:00:14,222 Visst. Vad är det, Eddie? 4 00:00:15,515 --> 00:00:16,975 Jag har tänkt... 5 00:00:16,975 --> 00:00:18,810 Herregud. Självmordstankar? 6 00:00:18,810 --> 00:00:22,772 - Ska jag ringa nån? - Nej, det är om min... läggning. 7 00:00:22,772 --> 00:00:24,524 Man kan väl säga... 8 00:00:25,692 --> 00:00:26,776 Jag tror att jag är... 9 00:00:28,945 --> 00:00:31,948 Jag tror att jag är gay. Och jag vet att ni är gay. 10 00:00:31,948 --> 00:00:36,703 Jag tänkte att ni kunde hjälpa mig med hur jag ska berätta för andra, 11 00:00:36,703 --> 00:00:40,123 för det är så nytt och läskigt, 12 00:00:40,123 --> 00:00:43,376 och jag kan behöva lite stöttning. 13 00:00:45,795 --> 00:00:47,922 Va? Är du rädd för att komma ut? 14 00:00:47,922 --> 00:00:52,010 Det är 2024. Gå ut i korridoren och säg "jag är gay"! 15 00:00:52,969 --> 00:00:55,889 Förlåt, inget illa ment, men jag kan inte hjälpa dig. 16 00:00:55,889 --> 00:01:00,268 På 90-talet var det annorlunda. Snacka med ungdomar i din egen ålder. 17 00:01:00,268 --> 00:01:05,064 Prata med nån av alla öppet homosexuella elever på skolan. 18 00:01:05,064 --> 00:01:06,149 Okej... 19 00:01:06,149 --> 00:01:10,904 Men akta dig för de ospecifikt queera som kanske gör det för sin image. 20 00:01:11,613 --> 00:01:14,699 De flesta av dem är hetero. Säg inte att jag sa så. 21 00:01:14,699 --> 00:01:16,868 Hitta nån som är riktigt gay. 22 00:01:16,868 --> 00:01:19,704 Typiska gayvibbar, okej? 23 00:01:19,704 --> 00:01:23,541 "Queeny." De går inte att missa. Säg inte att jag sa så. 24 00:01:23,541 --> 00:01:26,544 Nån i din egen ålder. De är till större hjälp än jag. 25 00:01:27,545 --> 00:01:30,882 Men jättebra... Tack. Jättebra. 26 00:01:30,882 --> 00:01:33,009 Okej, vi ses. Hej då. 27 00:01:34,135 --> 00:01:39,182 Du lyssnar inte på mig. Jag vill inte ha nån födelsedagsfest, Malcolm. 28 00:01:39,182 --> 00:01:43,102 Din jävla nörd, det är ingen fest, det är bara du och jag på en bar. 29 00:01:43,102 --> 00:01:47,106 - Det är en läderklubb. - Man ska ha kul i det här livet. 30 00:01:47,106 --> 00:01:49,484 Du och jag ska till Tom of Austin 31 00:01:49,484 --> 00:01:54,030 på din 35-årsdag, för du är en homosexuell man i dina bästa år, 32 00:01:54,030 --> 00:01:56,741 och nån måste suga din kuk. 33 00:01:56,741 --> 00:01:58,368 Jag är i skolan! 34 00:01:58,368 --> 00:02:01,329 - Ingen behöver suga min kuk. - Jag behöver suga din kuk. 35 00:02:01,329 --> 00:02:03,498 Jag skojar. Vi är ju bara vänner. 36 00:02:03,498 --> 00:02:06,167 Jag har hittat kläder till dig, grymma som fan. 37 00:02:06,167 --> 00:02:10,255 Nej, jag tänker inte ha på mig nåt som du har valt. Jag vägrar. 38 00:02:10,255 --> 00:02:13,007 Snyggt och bekvämt, det blir jättebra. Hej. 39 00:02:24,561 --> 00:02:27,647 Jag tror att pungen hänger utanför shortsen. 40 00:02:27,647 --> 00:02:31,693 - Det är shorts. Det är poängen. - Senast jag klädde mig så här var jag 24. 41 00:02:31,693 --> 00:02:34,279 - Det finns de som tror att du är 24. - Nej. 42 00:02:34,279 --> 00:02:39,117 Jo, när du är med mig. "Kolla in de där 20-plussarna. 43 00:02:39,117 --> 00:02:41,911 Ska de på Ice Spice-konsert? Jag gillar dem." 44 00:02:41,911 --> 00:02:45,874 Nu går vi in. Om en förälder ser mig blir det hatbrott. 45 00:02:45,874 --> 00:02:48,042 Alla är inte homofober. 46 00:02:48,042 --> 00:02:51,713 Malcolm, jag vet att vi är i Austin, men glöm inte att det också är Texas. 47 00:02:51,713 --> 00:02:56,092 Vi är utanför en gaybar i Texas, på en gayparkering full av gaybilar. 48 00:02:56,092 --> 00:02:58,928 Du tror att du är ensam gay i universum... 49 00:02:58,928 --> 00:03:05,018 - Du kommer att snacka om Berlin igen. - Nej, men det kan vi fan göra. 50 00:03:05,018 --> 00:03:11,107 I Berlin är livet och jobbet samma sak och man kan vara sig själv. 51 00:03:11,107 --> 00:03:15,486 - Det synsättet gjorde att du fick sparken. - Jag avgick, som en president. 52 00:03:20,241 --> 00:03:21,451 Det kan bli kul. 53 00:03:22,619 --> 00:03:26,414 Du dras till trista kroppsbyggare. Det är så pinsamt. 54 00:03:26,414 --> 00:03:29,709 - Du är bara avundsjuk. - Inte på honom. 55 00:03:29,709 --> 00:03:34,422 Det är ett tag sen jag umgicks med bara homosexuella. Det kan bli bra. 56 00:03:34,422 --> 00:03:37,425 Han är 35. Du behöver inte kolla. 35. 57 00:03:37,425 --> 00:03:39,344 Jag är yngre. Kolla. 58 00:03:41,554 --> 00:03:43,431 Överraskning! 59 00:03:44,015 --> 00:03:45,642 - Herregud. - Har den äran, Ev! 60 00:03:45,642 --> 00:03:47,685 - Minns du oss? - Har den äran! 61 00:03:51,481 --> 00:03:53,358 Herregud. 62 00:03:53,358 --> 00:03:54,609 Är det skönt? 63 00:03:57,320 --> 00:03:58,988 Det här är galet! 64 00:03:58,988 --> 00:04:02,992 Du kan inte ta med dig mina kollegor till ett sånt här ställe. 65 00:04:02,992 --> 00:04:05,119 De får en chock! 66 00:04:05,119 --> 00:04:08,122 Herregud, pappsen. Chilla. De förtjänar en chock. 67 00:04:08,122 --> 00:04:10,959 Det gör de inte alls. Moretti? 68 00:04:10,959 --> 00:04:13,044 Du tog med dig Grant Moretti hit? 69 00:04:13,044 --> 00:04:15,463 Jag fattar. Jag ska bara... 70 00:04:15,463 --> 00:04:19,300 - Ska det här vara en kul överraskning? - Ja, det var min tanke. 71 00:04:19,300 --> 00:04:21,970 Jag tycker att du är lite otacksam. 72 00:04:21,970 --> 00:04:23,513 Le och ha kul. 73 00:04:23,513 --> 00:04:25,890 - Evan, Evan, Evan... - Malcolm, hej. - Hej. 74 00:04:25,890 --> 00:04:29,686 Eftersom fler än tre av skolans lärare är på plats 75 00:04:29,686 --> 00:04:33,439 så räknas det här som en skolaktivitet. Uppför dig därefter. 76 00:04:33,439 --> 00:04:35,191 Och har den äran! 77 00:04:35,191 --> 00:04:36,275 Har den äran! 78 00:04:36,275 --> 00:04:37,443 Känns det okej? 79 00:04:37,443 --> 00:04:40,029 Så klart! Jag är fördomsfri. 80 00:04:40,029 --> 00:04:42,615 Jag är lite besvärad, men jag jobbar på det. 81 00:04:42,615 --> 00:04:44,117 Låt bli honom. Hej då. 82 00:04:44,117 --> 00:04:47,286 - Vi ses. - Tack, sir. Han är inte intresserad. 83 00:04:47,286 --> 00:04:49,998 Det visas fistingporr på tre av skärmarna. 84 00:04:49,998 --> 00:04:52,333 Jag tror att det är samma på alla tre. 85 00:04:52,333 --> 00:04:54,419 Nej, de verkar vara olika. 86 00:04:54,419 --> 00:04:57,338 Där har vi den traditionella missionären. 87 00:04:57,338 --> 00:05:01,134 Även om det är två 40-åriga män... Varför pratar jag om det här? 88 00:05:01,134 --> 00:05:05,680 Grant, jättesnällt att du kom, men du behöver inte stanna. 89 00:05:05,680 --> 00:05:06,806 Nej, nej, nej... 90 00:05:06,806 --> 00:05:10,685 Stanna. Jag ska köra ett nummer sen, du blir kanske tänd. 91 00:05:10,685 --> 00:05:12,895 Nu minns jag varför du sa upp dig. 92 00:05:13,479 --> 00:05:14,647 Just det. Jag sa upp mig. 93 00:05:14,647 --> 00:05:16,315 Stanna en timme till. 94 00:05:16,315 --> 00:05:20,236 Okej. Kanske nåt att dricka, och lite vingar. 95 00:05:20,236 --> 00:05:23,948 De har nog inte vingar, men det finns en sockerkaka med sperma-tema 96 00:05:23,948 --> 00:05:26,284 {\an8}som ser god ut. 97 00:05:26,993 --> 00:05:28,327 Bara ett glas, då. 98 00:05:30,163 --> 00:05:32,582 Han kommer att bli drogad på grund av dig. 99 00:05:32,582 --> 00:05:35,168 Herregud. Det är väl inte det sämsta. 100 00:05:41,883 --> 00:05:43,634 Chuck! Det är jag. 101 00:05:43,634 --> 00:05:45,136 Markie Hillridge! 102 00:05:45,136 --> 00:05:47,430 - Vi spelade football i high school. - Herre... 103 00:05:47,430 --> 00:05:49,724 - Markie? Vad fan! - Exakt! 104 00:05:50,224 --> 00:05:51,434 Hur är det? 105 00:05:51,434 --> 00:05:54,062 - Det var inte igår. - Jag vet. Vad gör du här? 106 00:05:54,062 --> 00:05:56,814 En kompis fyller år. Ska du också festa? 107 00:05:56,814 --> 00:05:59,734 - Nej, vi bara hänger. - Vänta. 108 00:06:00,818 --> 00:06:04,197 - Du blev gift med Kathy Durham, va? - Ett litet tag, ja. 109 00:06:04,197 --> 00:06:05,865 Vilken pudding. 110 00:06:05,865 --> 00:06:07,825 - Vi är skilda. - Va? 111 00:06:07,825 --> 00:06:10,495 Får jag hennes nummer? Jag skojar. Vad tråkigt. 112 00:06:10,495 --> 00:06:15,458 Ni var oskiljaktiga från junior high till studenten. Vad hände? 113 00:06:17,668 --> 00:06:18,711 Markie, jag är gay. 114 00:06:21,672 --> 00:06:22,673 Va? 115 00:06:23,299 --> 00:06:25,134 - Jag ligger med män. - Okej. 116 00:06:25,134 --> 00:06:27,762 Okej, men du var inte gay i high school. 117 00:06:27,762 --> 00:06:30,098 Jo. Jag var kvar i garderoben. 118 00:06:32,725 --> 00:06:35,019 Så vi slog Westlake med en gay quarterback? 119 00:06:35,895 --> 00:06:37,188 Menar du det? 120 00:06:37,188 --> 00:06:39,774 Du passade typ 300 yards i den matchen. 121 00:06:39,774 --> 00:06:42,610 - Du borde ha kommit ut då. - Jag gjorde det i duschen. 122 00:06:44,362 --> 00:06:46,322 Vilken outfit. 123 00:06:46,322 --> 00:06:49,117 Tack. Ja... Malcolm gav mig den. 124 00:06:49,117 --> 00:06:52,245 - Den är så sexig. - Nick vet att han inte måste stanna, va? 125 00:06:52,245 --> 00:06:55,206 Jag ville snacka med dig om det. Vi har gjort slut. 126 00:06:55,206 --> 00:06:58,501 - Va? När? - Alltså... - Du! 127 00:06:58,501 --> 00:07:00,586 Tack. Jag tar den där. 128 00:07:03,172 --> 00:07:05,800 För ett par timmar sen. Jag fick nog. 129 00:07:05,800 --> 00:07:08,970 - Är det poolen? - Ja, och så här i efterhand... 130 00:07:08,970 --> 00:07:12,348 Att han gräver den där poolen är bara hans sätt 131 00:07:12,348 --> 00:07:15,852 att låtsas vara upptagen istället för att söka jobb. 132 00:07:15,852 --> 00:07:19,313 - Det visste vi väl. - Jag vill inte att du oroar dig för mig. 133 00:07:19,313 --> 00:07:22,942 Jag visste det. Det var smärtsamt uppenbart för alla. 134 00:07:23,526 --> 00:07:25,403 Säkert... Men nu vet du. 135 00:07:25,403 --> 00:07:27,488 - Gwen. - Ja, gubben. 136 00:07:27,488 --> 00:07:29,574 Du måste inte stanna här. 137 00:07:29,574 --> 00:07:33,244 Va? Lägg av, driver du med mig? Du fyller ju år. 138 00:07:33,244 --> 00:07:36,914 Och jag ska hitta en ny karl ikväll. Mamma är loss. 139 00:07:36,914 --> 00:07:38,708 - Släpper loss. - Jag släpper loss! 140 00:07:40,334 --> 00:07:43,254 - Jag vill dricka mer. - Hur mycket har du druckit? 141 00:07:43,254 --> 00:07:46,132 Jag ska få ligga. Nej. Kanske. 142 00:07:46,132 --> 00:07:47,425 Okej. 143 00:07:47,425 --> 00:07:50,386 - Ev, du vet din kompis Daniel... - Vem? 144 00:07:50,386 --> 00:07:54,098 - Daniel. Din kompis där borta. - Han är inte min kompis. 145 00:07:54,098 --> 00:07:56,893 Han är en servitör jag har träffat en gång. 146 00:07:56,893 --> 00:07:58,644 Han har berättat om poppers. 147 00:07:58,644 --> 00:08:02,481 Jag tänkte inte komma ut, men... Jag behöver gemenskapen. 148 00:08:03,691 --> 00:08:06,319 Okej, kan du förklara färdigt vad poppers är? 149 00:08:06,319 --> 00:08:10,406 Minns du klippen jag visade med killar som tar emot? Poppers används där. 150 00:08:11,782 --> 00:08:13,367 Herregud. 151 00:08:13,367 --> 00:08:16,954 Hela gänget är samlat igen. 152 00:08:17,538 --> 00:08:19,373 - Vem är du? - Kom igen. 153 00:08:19,373 --> 00:08:21,542 Hörni, jag vill testa poppers. 154 00:08:21,542 --> 00:08:24,795 Det fixar jag. Här är min. 155 00:08:24,795 --> 00:08:27,256 Okej, pojkar. Jag har poppers! 156 00:08:27,256 --> 00:08:29,091 Jag fick en galen idé. 157 00:08:29,091 --> 00:08:34,931 Jag har försökt få ihop en grupp med artister och dansare och sexarbetare. 158 00:08:34,931 --> 00:08:37,183 Om ni är på ställer jag upp. 159 00:08:37,183 --> 00:08:41,520 Jag har lite pengar kvar från när jag stämde California Pizza Kitchen. 160 00:08:42,313 --> 00:08:45,691 - Vi måste gå. - Lycka till. 161 00:08:50,154 --> 00:08:51,155 Tack. 162 00:08:52,281 --> 00:08:54,075 - Hej. - Hej. 163 00:08:54,075 --> 00:08:59,080 Lite förvånande att du är här. Du har undvikit mig sen hemvändardebaclet. 164 00:08:59,080 --> 00:09:05,169 Ja, jag har verkligen undvikit dig. Men Malcolm ringde och du fyller år. 165 00:09:06,545 --> 00:09:08,798 Jag gillade det tills jag ballade ur. 166 00:09:08,798 --> 00:09:11,300 Vår stela kyssgrej. 167 00:09:11,300 --> 00:09:14,470 Ja, innan du ballade ur var det toppen. 168 00:09:14,470 --> 00:09:17,390 - Vad snackar ni om? Mig? - Hej. 169 00:09:18,099 --> 00:09:19,517 - Hej. - Hur är det? 170 00:09:19,517 --> 00:09:21,227 - Bra. - Och... 171 00:09:21,227 --> 00:09:25,648 - Vad är det du jobbar med nu igen? - Tackar som frågar, jag är dansare. 172 00:09:26,232 --> 00:09:30,778 Men just nu är jag mjukvaruingenjör på en innovativ tech-start-up. 173 00:09:30,778 --> 00:09:32,363 Vad då för start-up? 174 00:09:32,363 --> 00:09:36,659 Vi tillhandahåller tält för hemlösa via en app. 175 00:09:36,659 --> 00:09:39,578 De hemlösa kommer inte åt tälten. De har inga mobiler. 176 00:09:39,578 --> 00:09:42,873 De är inte mobillösa, de är hemlösa, de har mobiler. 177 00:09:42,873 --> 00:09:45,960 Varför en app? Varför inte bara ge dem tält? 178 00:09:45,960 --> 00:09:48,045 Det är många som frågar det. 179 00:09:48,045 --> 00:09:51,173 Vi har ett samarbete med North Face, vilket är så coolt. 180 00:09:53,426 --> 00:09:54,468 Kolla där. 181 00:09:55,761 --> 00:09:56,804 Vad fint. 182 00:10:00,850 --> 00:10:03,853 Du kan få till det med nån, jag lovar... 183 00:10:04,812 --> 00:10:06,480 Hej, slampa. Hur är det? 184 00:10:06,480 --> 00:10:09,734 Det finns inte en enda heterokille här. 185 00:10:10,901 --> 00:10:14,238 Galet. Kram! Jag älskar er. 186 00:10:14,238 --> 00:10:16,574 Där är guldet vid regnbågens slut. 187 00:10:16,574 --> 00:10:19,035 Markie! Jag älskar dig också. 188 00:10:19,035 --> 00:10:20,828 Hej. Schyst. 189 00:10:20,828 --> 00:10:23,164 Du är en sån positiv kraft i mitt liv, 190 00:10:23,164 --> 00:10:27,793 och jag har sån tur som har dig. Du är toppen. Har jag sagt det? 191 00:10:27,793 --> 00:10:29,003 Hon är full. 192 00:10:29,003 --> 00:10:33,174 Jag säger det om dig hela tiden, och jag har alltid velat säga... 193 00:10:33,174 --> 00:10:35,760 Herregud, jag måste kolla karaoken. 194 00:10:35,760 --> 00:10:36,886 Vänta. 195 00:10:37,553 --> 00:10:41,349 - De har nog inte karaoke här. - Jo, om man tjatar. 196 00:10:42,433 --> 00:10:45,686 - Gwen är så full. - Mer porr på skärmarna. 197 00:10:45,686 --> 00:10:47,646 Så där. Bättre. 198 00:10:47,646 --> 00:10:50,066 Och varsågod, för Harry. 199 00:10:50,066 --> 00:10:54,153 - Vad menar du? - Jag mäklade fred mellan er. 200 00:10:54,153 --> 00:10:57,406 Det gjorde du inte. Han är bara en kille jag pinsamt nog kysste. 201 00:10:57,406 --> 00:11:01,410 Okej, men nu är han här, och han vill ju S:a och K:a dig. 202 00:11:01,410 --> 00:11:04,121 Det kvittar. Det får inte bli nåt. 203 00:11:04,121 --> 00:11:08,918 Jag vet att ditt jobb är viktigt, men sluta vara polis i ditt eget liv. 204 00:11:08,918 --> 00:11:12,213 Regeln säger inte att du inte får ligga med kollegor, 205 00:11:12,213 --> 00:11:14,799 bara att du inte får bli ertappad. 206 00:11:15,383 --> 00:11:19,428 Det finns nåt fundamentalt med lärarjobbet som du inte förstår. 207 00:11:19,428 --> 00:11:22,890 Mitt arbete och mitt privatliv är två vitt skilda ting. 208 00:11:22,890 --> 00:11:26,977 Snälla, sluta prata om lärarjobbet. Jag ber dig, det är så tråkigt. 209 00:11:26,977 --> 00:11:30,940 Så tråkigt. Jag bryr mig inte. Vill du inte ligga med Harry slipper du. 210 00:11:30,940 --> 00:11:34,693 Men han och jag klickar, så om du inte knullar honom måste jag göra det. 211 00:11:35,694 --> 00:11:36,946 Okej? 212 00:11:38,197 --> 00:11:39,281 - Hej. - Hej, Harry. 213 00:11:39,281 --> 00:11:42,034 Titta. Harry kommer in på toaletten. 214 00:11:42,034 --> 00:11:43,244 Kul att ses igen. 215 00:11:43,244 --> 00:11:47,123 Evan, du sa ju att du verkligen behövde gå på toaletten. 216 00:11:48,249 --> 00:11:49,542 Kissa skulle du. 217 00:11:50,126 --> 00:11:51,252 Inte bajsa. 218 00:11:51,252 --> 00:11:52,795 Hej då. 219 00:11:53,546 --> 00:11:56,966 Förlåt, han försöker alltid genera mig. 220 00:11:57,842 --> 00:12:00,678 Jag blir generad så ofta, faktiskt... 221 00:12:04,598 --> 00:12:06,392 Det kommer inget varmvatten. 222 00:12:07,518 --> 00:12:11,605 - Allt annat funkar perfekt. - Jag vet. 223 00:12:16,569 --> 00:12:17,570 Så... 224 00:12:21,740 --> 00:12:23,200 Vad ska vi göra? 225 00:12:26,412 --> 00:12:27,580 Vad menar du? 226 00:12:28,205 --> 00:12:30,040 Jag gillar den hysteriska typen. 227 00:12:33,836 --> 00:12:36,839 När vi gjorde det här på skolan gick det inte så bra. 228 00:12:38,799 --> 00:12:39,925 Sant. 229 00:12:41,927 --> 00:12:45,431 Men vi är inte på skolan nu. 230 00:12:48,392 --> 00:12:51,604 - Får jag pinka här inne? - Så klart, det är en toalett. 231 00:12:51,604 --> 00:12:54,482 Jag hörde att toaletterna används för annat. 232 00:12:55,441 --> 00:12:57,234 Okej. Förlåt, mina herrar. 233 00:12:59,278 --> 00:13:00,279 Nej? Bra. 234 00:13:04,533 --> 00:13:05,534 Jag ska... 235 00:13:06,368 --> 00:13:08,662 Vi ses där inne. Hej. 236 00:13:09,163 --> 00:13:12,917 Jag lovar, dagens root beer smakar inte alls som root beer förr i tiden. 237 00:13:12,917 --> 00:13:15,753 - Det kan inte stämma. - Jo, kolla själv. 238 00:13:15,753 --> 00:13:19,173 Ursäkta. - Evan. Det här stället är fan fantastiskt. 239 00:13:19,173 --> 00:13:23,802 De här killarna lyssnar på allt jag säger. De är verkligen Team Markie. 240 00:13:24,386 --> 00:13:26,847 Ja, de vill ha sex med dig. 241 00:13:26,847 --> 00:13:30,559 - Med mig? Varför? - Du är en typisk björn. 242 00:13:30,559 --> 00:13:33,646 Tror du att fler... Vill alla här inne knulla mig? 243 00:13:33,646 --> 00:13:35,564 - Många. - Vill du? 244 00:13:35,564 --> 00:13:37,066 - Nej tack. - Okej. 245 00:13:37,066 --> 00:13:40,653 - Blir du besvärad? - Nej, nej, nej. Inte alls, faktiskt. 246 00:13:40,653 --> 00:13:42,738 Det är smickrande. 247 00:13:42,738 --> 00:13:45,866 Man börjar ju tänka. Föreställ dig mig som homosexuell. 248 00:13:45,866 --> 00:13:48,994 Då skulle jag behöva ligga med alla här, dem också. 249 00:13:48,994 --> 00:13:51,789 Det skulle suga att suga så mycket, om du fattar. 250 00:13:51,789 --> 00:13:55,251 Men om du var gay skulle du gilla det, det skulle inte vara jobbigt. 251 00:13:56,752 --> 00:14:00,047 Nej, jag skulle nog inte gilla det. Inte ens om jag var jäkligt gay. 252 00:14:00,047 --> 00:14:02,132 Mer gay än du. 253 00:14:02,132 --> 00:14:06,345 - Jag är på root beer-wikin. Det är sant. - Vi hörs sen. 254 00:14:06,345 --> 00:14:10,432 Mår du bra, Rick? Du verkar inte må så bra. Vad är det? 255 00:14:10,432 --> 00:14:13,519 Jag gör mitt bästa för att hålla Austin knäppt. 256 00:14:14,603 --> 00:14:18,107 Poppers! De här kommer att bli nästa stora grej. 257 00:14:18,107 --> 00:14:21,068 Jag ska sälja dem med 200 procent förtjänst. 258 00:14:21,068 --> 00:14:23,696 Ja... Hur mycket har du tagit? 259 00:14:23,696 --> 00:14:26,115 - Mycket. - Ja... 260 00:14:26,115 --> 00:14:30,202 Messa mig så jag minns: "Poppers Profit Straight Community." 261 00:14:30,202 --> 00:14:33,706 Jag messar. Jag tar de här. Ta det lugnt. 262 00:14:33,706 --> 00:14:36,041 Hoppas att pengarna inte förändrar mig! 263 00:14:36,041 --> 00:14:38,836 - Jag ska sjunga en låt. - Nej. Du! 264 00:14:39,420 --> 00:14:41,547 Hej, hur är det? 265 00:14:41,547 --> 00:14:44,091 - Det var ett tag sen. - Toppen. 266 00:14:44,091 --> 00:14:48,345 Jag ska sjunga en låt för er, och det blir a cappella. 267 00:14:48,345 --> 00:14:51,473 Okej, stäng av musiken, tack. 268 00:14:53,350 --> 00:14:56,645 Gays i hela staden 269 00:14:57,271 --> 00:15:00,107 Gays i hela staden 270 00:15:00,691 --> 00:15:02,568 Alla älskar gays 271 00:15:02,568 --> 00:15:04,445 Alla älskar mig 272 00:15:04,445 --> 00:15:07,031 Men gays älskar inte mig 273 00:15:07,031 --> 00:15:09,617 Det här måste jag Shazama. 274 00:15:09,617 --> 00:15:11,535 Fattar ni hur män trånar efter mig? 275 00:15:11,535 --> 00:15:15,873 Inte en enda av er har tittat på min urringning. 276 00:15:16,665 --> 00:15:21,045 Det känns hemskt för mig. 277 00:15:21,629 --> 00:15:25,341 Men jag sjunger för mina gays 278 00:15:25,341 --> 00:15:27,760 - Nej. - Så ja, bitch. 279 00:15:27,760 --> 00:15:30,929 - Toppen, en applåd... - Stopp, vänta! 280 00:15:31,764 --> 00:15:34,475 Behåll haggan! 281 00:15:34,475 --> 00:15:35,559 Var snälla nu! 282 00:15:35,559 --> 00:15:39,104 - Kalla henne inte hagga! - Lägg ner kvinnohatet! 283 00:15:39,104 --> 00:15:42,483 En vit kvinna med rött hår. Fatta vad jobbigt hon har haft det. 284 00:15:42,483 --> 00:15:44,610 - Dags att sluta. - Jag älskar dig. 285 00:15:45,402 --> 00:15:47,029 En applåd för Gwen. 286 00:15:48,697 --> 00:15:52,534 - Nån gav mig ketamin. - Jag vet inte vad det är. 287 00:15:53,118 --> 00:15:56,997 Vi är här idag för att fira en man, en myt, enligt vissa. 288 00:15:57,498 --> 00:16:00,959 Kanske en legend. Evan Marquez. 289 00:16:00,959 --> 00:16:03,629 Vår Latinx-drottning! 290 00:16:05,631 --> 00:16:07,257 Evan är min hjälte! 291 00:16:07,257 --> 00:16:10,344 Människor säger i det här livet: "Du kan inte vara gay." 292 00:16:10,344 --> 00:16:13,389 - Ingen säger det. - De säger det, det gör de... 293 00:16:13,389 --> 00:16:16,850 Poängen är att vi är här för att fira dig. 294 00:16:17,768 --> 00:16:18,811 Hela dig. 295 00:16:19,520 --> 00:16:23,232 Jag ska fira Evan just nu, hela jag. 296 00:16:24,066 --> 00:16:25,067 Kör. 297 00:16:27,319 --> 00:16:29,363 Ja, nu blir det tragiskt och sexuellt. 298 00:16:30,572 --> 00:16:32,616 - Gay pride! - Fattar du? 299 00:16:34,076 --> 00:16:37,371 Nåt riktigt hett. 300 00:16:44,086 --> 00:16:45,087 Jäklar. 301 00:16:45,087 --> 00:16:49,091 Det skulle vara vispgrädde, men allting blev utsmetat. 302 00:16:54,430 --> 00:16:55,681 Bra ändå, va? 303 00:16:56,515 --> 00:16:57,725 Jag går inte upp. 304 00:17:03,188 --> 00:17:05,816 - Du får göra det själv. - Följ med mig. 305 00:17:05,816 --> 00:17:07,151 Gå upp, Evan. 306 00:17:07,151 --> 00:17:08,360 Kom. 307 00:17:08,360 --> 00:17:09,445 Okej. 308 00:17:11,780 --> 00:17:12,990 Tönt. 309 00:17:12,990 --> 00:17:14,241 Tönt! 310 00:17:20,831 --> 00:17:21,832 Harry. 311 00:17:21,832 --> 00:17:25,210 Kom upp. - Det här är en annan lärare. Harry. 312 00:17:28,672 --> 00:17:31,633 - Vi har repat i veckor. - Veckor. 313 00:17:31,633 --> 00:17:34,052 - Du kan den, va? - Refrängen, ja. 314 00:17:34,052 --> 00:17:37,890 Känns det okej? Att dina killar vänslas så där? 315 00:17:37,890 --> 00:17:41,143 Ingen av dem är min kille. De är mina vänner. Det är lugnt. 316 00:17:41,143 --> 00:17:45,189 Om det är nåt jag lärt mig om din värld så är det att ingen är "bara vänner". 317 00:17:45,189 --> 00:17:47,816 - Vad menar du? - Det vet du. 318 00:17:47,816 --> 00:17:52,154 Jag ser hur du tittar på Harry och hur han tittar på dig. Kemi. 319 00:17:52,154 --> 00:17:55,240 Det är lugnt. Jag är inte svartsjuk. De får göra som de vill. 320 00:17:55,240 --> 00:17:58,452 Du ser på honom på samma sätt som jag ser på Gwen. 321 00:17:59,036 --> 00:18:00,329 Och vice versa. 322 00:18:00,329 --> 00:18:02,164 - Va? - Kom igen. 323 00:18:02,164 --> 00:18:06,543 Du behöver inte spela ovetande. Det är nåt mellan henne och mig. 324 00:18:06,543 --> 00:18:08,045 Dig och Gwen? 325 00:18:08,045 --> 00:18:10,881 Hon sa det ju. "Jag älskar dig, Markie." Vad var det? 326 00:18:10,881 --> 00:18:12,466 - Markie. - Va? 327 00:18:12,466 --> 00:18:15,761 Jag lider i tysthet eftersom jag vet att hon är upptagen. 328 00:18:17,930 --> 00:18:21,141 Jag... Förlåt, jag hade ingen aning. 329 00:18:21,141 --> 00:18:24,853 Och hon är inte upptagen. Hon gjorde slut med Nick ikväll. 330 00:18:24,853 --> 00:18:27,231 - Vem? Vad? - Gwen och Nick har gjort slut. 331 00:18:27,231 --> 00:18:28,982 Herregud... 332 00:18:28,982 --> 00:18:31,151 Det är fullmåne. Det är vår kväll. 333 00:18:31,151 --> 00:18:34,655 Ikväll ska du och jag fånga kärleken. 334 00:18:50,462 --> 00:18:52,130 Upp med dig, Evan. 335 00:18:52,130 --> 00:18:55,843 Gå upp och res din flagga inför Gud och alla gaykillar. 336 00:18:55,843 --> 00:18:57,928 Gå upp och ta för dig. 337 00:18:59,680 --> 00:19:01,014 Brukar jag ha fel? 338 00:19:18,532 --> 00:19:21,869 Ja! Ja! Ja! 339 00:19:24,037 --> 00:19:28,667 - Är du typ kär i mig nu? - Ja, det är mycket möjligt. 340 00:19:38,886 --> 00:19:40,095 Evan! 341 00:19:41,597 --> 00:19:43,348 Jag menade den andre! 342 00:19:44,141 --> 00:19:45,142 Kom igen. 343 00:19:47,019 --> 00:19:48,020 Pucko. 344 00:19:52,983 --> 00:19:54,860 Ligg inte ner, då snurrar det. 345 00:19:59,781 --> 00:20:01,617 - Hallå? - Ett ögonblick. 346 00:20:01,617 --> 00:20:03,619 Okej, oförskämt. 347 00:20:03,619 --> 00:20:05,412 Evan, bra gjort. 348 00:20:05,412 --> 00:20:09,750 Du vet att Malcolm har slutat som lärare. Bra gjort, du kysste rätt kille. 349 00:20:09,750 --> 00:20:11,710 Det var inte därför, Grant. 350 00:20:11,710 --> 00:20:14,755 Jag tänker inte leva efter de där reglerna längre. 351 00:20:15,422 --> 00:20:19,843 Det borde ha varit Harry. Seriöst. Er personkemi är oslagbar. 352 00:20:19,843 --> 00:20:24,222 - Du borde ha kysst båda två. - Ja. Harry är toppen. 353 00:20:24,222 --> 00:20:29,645 Men Malcolm är ändå Malcolm. Han är speciell för mig. 354 00:20:30,270 --> 00:20:32,439 Hjärtat har sin egen vilja. 355 00:20:33,065 --> 00:20:34,358 Jag saknar gaybaren. 356 00:20:35,359 --> 00:20:37,361 Du saknar bara poppers. 357 00:20:38,362 --> 00:20:39,529 Jag saknar poppers. 358 00:20:39,529 --> 00:20:43,867 - Var är Malcolm? - Daniel bjöd in honom på orgie. 359 00:20:44,493 --> 00:20:45,494 Otroligt. 360 00:20:45,494 --> 00:20:48,372 Det kvittar. Jag accepterar honom. 361 00:20:48,372 --> 00:20:50,624 Folk måste få vara sig själva. 362 00:20:52,167 --> 00:20:55,128 Det är det enda relationsrådet som är värt nåt. 363 00:20:55,128 --> 00:20:58,757 Det är så sant. 364 00:20:58,757 --> 00:21:02,010 Gwen, din röst var fantastisk ikväll. Du var en sångfågel. 365 00:21:02,511 --> 00:21:04,179 En riktig sångfågel. 366 00:21:06,056 --> 00:21:08,058 Jag sjöng väl inte, va? 367 00:21:13,480 --> 00:21:14,690 Jäkligt gott. 368 00:21:15,399 --> 00:21:18,860 Jag har inte ätit en sån här på säkert 20 år. 369 00:21:18,860 --> 00:21:20,362 Min fru förbjuder det. 370 00:21:21,196 --> 00:21:22,322 Stygging. 371 00:21:23,699 --> 00:21:26,368 Bara ikväll. Det är en speciell kväll. 372 00:21:26,368 --> 00:21:27,995 Varför? 373 00:21:29,371 --> 00:21:30,580 Det känns bara så. 374 00:21:32,541 --> 00:21:33,792 Och du fyller år. 375 00:21:36,211 --> 00:21:37,212 Hej! 376 00:21:38,547 --> 00:21:40,799 - Hej, lärare. - Kolla där. 377 00:21:40,799 --> 00:21:42,926 - Var inte du på orgie? - Jo. 378 00:21:42,926 --> 00:21:44,386 Det var bra. 379 00:21:44,386 --> 00:21:48,849 Servitören är så jobbig, men hans avsugningar är närmast akademiska. 380 00:21:48,849 --> 00:21:50,559 Lägenhet eller lagerlokal? 381 00:21:50,559 --> 00:21:52,394 Plocklagret på Home Depot. 382 00:21:53,687 --> 00:21:55,063 Lagrad kuk. 383 00:21:55,939 --> 00:21:57,357 Turturduvorna! 384 00:21:57,983 --> 00:22:01,153 Vi har haft ett långt, bra samtal. 385 00:22:01,945 --> 00:22:03,447 Vi är ihop igen. 386 00:22:04,990 --> 00:22:06,533 - Härligt. - Vet ni varför? 387 00:22:07,409 --> 00:22:10,954 Markie, du sa nåt fantastiskt i bilen. 388 00:22:10,954 --> 00:22:13,915 Du sa: "Folk måste få vara sig själva." 389 00:22:15,250 --> 00:22:16,376 Fint. 390 00:22:16,376 --> 00:22:18,295 Tack, Markie, för det du sa. 391 00:22:20,922 --> 00:22:23,133 Jag vill bara säga en sak. 392 00:22:23,133 --> 00:22:27,512 Den här poolen är nästan klar. Den är nästan färdig. 393 00:22:27,512 --> 00:22:30,515 Men vattnet ser ut som skitigt diskvatten. 394 00:22:30,515 --> 00:22:34,352 - Bada inte. Filtret måste vara igång. - Precis. 395 00:22:34,352 --> 00:22:36,271 - Så den är inte klar? - Inte klar. 396 00:22:36,271 --> 00:22:39,232 - Men visa strålarna. - Jag vill gärna se strålarna. 397 00:22:39,232 --> 00:22:41,777 - Ja, visa strålarna. - Man styr via Bluetooth. 398 00:22:41,777 --> 00:22:43,862 - Bluetooth? - Kolla här. 399 00:22:43,862 --> 00:22:47,240 Tre, två, ett. 400 00:22:49,618 --> 00:22:51,119 Herregud! 401 00:22:51,119 --> 00:22:53,121 - Huvudledningen! - Inte på burgaren. 402 00:22:53,121 --> 00:22:54,539 Stäng av! 403 00:22:56,875 --> 00:22:58,585 Det här är lite... 404 00:22:58,585 --> 00:23:01,505 - Lite gullegulligt. - Ja, lite. 405 00:23:54,057 --> 00:23:56,059 Översättning: Henrik Persson