1
00:00:00,875 --> 00:00:05,505
Okej, vi ses på torsdag. Bra jobbat.
Glöm inte era uppsatser.
2
00:00:08,883 --> 00:00:12,262
Mr Marquez, kan jag få prata med er?
3
00:00:12,262 --> 00:00:14,222
Visst. Vad är det, Eddie?
4
00:00:15,515 --> 00:00:16,975
Jag har tänkt...
5
00:00:16,975 --> 00:00:18,810
Herregud. Självmordstankar?
6
00:00:18,810 --> 00:00:22,772
- Ska jag ringa nån?
- Nej, det är om min... läggning.
7
00:00:22,772 --> 00:00:24,524
Man kan väl säga...
8
00:00:25,692 --> 00:00:26,776
Jag tror att jag är...
9
00:00:28,945 --> 00:00:31,948
Jag tror att jag är gay.
Och jag vet att ni är gay.
10
00:00:31,948 --> 00:00:36,703
Jag tänkte att ni kunde hjälpa mig
med hur jag ska berätta för andra,
11
00:00:36,703 --> 00:00:40,123
för det är så nytt och läskigt,
12
00:00:40,123 --> 00:00:43,376
och jag kan behöva lite stöttning.
13
00:00:45,795 --> 00:00:47,922
Va? Är du rädd för att komma ut?
14
00:00:47,922 --> 00:00:52,010
Det är 2024. Gå ut i korridoren
och säg "jag är gay"!
15
00:00:52,969 --> 00:00:55,889
Förlåt, inget illa ment,
men jag kan inte hjälpa dig.
16
00:00:55,889 --> 00:01:00,268
På 90-talet var det annorlunda.
Snacka med ungdomar i din egen ålder.
17
00:01:00,268 --> 00:01:05,064
Prata med nån av alla öppet
homosexuella elever på skolan.
18
00:01:05,064 --> 00:01:06,149
Okej...
19
00:01:06,149 --> 00:01:10,904
Men akta dig för de ospecifikt queera
som kanske gör det för sin image.
20
00:01:11,613 --> 00:01:14,699
De flesta av dem är hetero.
Säg inte att jag sa så.
21
00:01:14,699 --> 00:01:16,868
Hitta nån som är riktigt gay.
22
00:01:16,868 --> 00:01:19,704
Typiska gayvibbar, okej?
23
00:01:19,704 --> 00:01:23,541
"Queeny." De går inte att missa.
Säg inte att jag sa så.
24
00:01:23,541 --> 00:01:26,544
Nån i din egen ålder.
De är till större hjälp än jag.
25
00:01:27,545 --> 00:01:30,882
Men jättebra... Tack. Jättebra.
26
00:01:30,882 --> 00:01:33,009
Okej, vi ses. Hej då.
27
00:01:34,135 --> 00:01:39,182
Du lyssnar inte på mig. Jag vill inte ha
nån födelsedagsfest, Malcolm.
28
00:01:39,182 --> 00:01:43,102
Din jävla nörd, det är ingen fest,
det är bara du och jag på en bar.
29
00:01:43,102 --> 00:01:47,106
- Det är en läderklubb.
- Man ska ha kul i det här livet.
30
00:01:47,106 --> 00:01:49,484
Du och jag ska till Tom of Austin
31
00:01:49,484 --> 00:01:54,030
på din 35-årsdag, för du är en
homosexuell man i dina bästa år,
32
00:01:54,030 --> 00:01:56,741
och nån måste suga din kuk.
33
00:01:56,741 --> 00:01:58,368
Jag är i skolan!
34
00:01:58,368 --> 00:02:01,329
- Ingen behöver suga min kuk.
- Jag behöver suga din kuk.
35
00:02:01,329 --> 00:02:03,498
Jag skojar. Vi är ju bara vänner.
36
00:02:03,498 --> 00:02:06,167
Jag har hittat kläder till dig,
grymma som fan.
37
00:02:06,167 --> 00:02:10,255
Nej, jag tänker inte ha på mig nåt
som du har valt. Jag vägrar.
38
00:02:10,255 --> 00:02:13,007
Snyggt och bekvämt,
det blir jättebra. Hej.
39
00:02:24,561 --> 00:02:27,647
Jag tror att pungen hänger
utanför shortsen.
40
00:02:27,647 --> 00:02:31,693
- Det är shorts. Det är poängen.
- Senast jag klädde mig så här var jag 24.
41
00:02:31,693 --> 00:02:34,279
- Det finns de som tror att du är 24.
- Nej.
42
00:02:34,279 --> 00:02:39,117
Jo, när du är med mig.
"Kolla in de där 20-plussarna.
43
00:02:39,117 --> 00:02:41,911
Ska de på Ice Spice-konsert?
Jag gillar dem."
44
00:02:41,911 --> 00:02:45,874
Nu går vi in.
Om en förälder ser mig blir det hatbrott.
45
00:02:45,874 --> 00:02:48,042
Alla är inte homofober.
46
00:02:48,042 --> 00:02:51,713
Malcolm, jag vet att vi är i Austin,
men glöm inte att det också är Texas.
47
00:02:51,713 --> 00:02:56,092
Vi är utanför en gaybar i Texas,
på en gayparkering full av gaybilar.
48
00:02:56,092 --> 00:02:58,928
Du tror att du är ensam gay i universum...
49
00:02:58,928 --> 00:03:05,018
- Du kommer att snacka om Berlin igen.
- Nej, men det kan vi fan göra.
50
00:03:05,018 --> 00:03:11,107
I Berlin är livet och jobbet samma sak
och man kan vara sig själv.
51
00:03:11,107 --> 00:03:15,486
- Det synsättet gjorde att du fick sparken.
- Jag avgick, som en president.
52
00:03:20,241 --> 00:03:21,451
Det kan bli kul.
53
00:03:22,619 --> 00:03:26,414
Du dras till trista kroppsbyggare.
Det är så pinsamt.
54
00:03:26,414 --> 00:03:29,709
- Du är bara avundsjuk.
- Inte på honom.
55
00:03:29,709 --> 00:03:34,422
Det är ett tag sen jag umgicks med
bara homosexuella. Det kan bli bra.
56
00:03:34,422 --> 00:03:37,425
Han är 35. Du behöver inte kolla. 35.
57
00:03:37,425 --> 00:03:39,344
Jag är yngre. Kolla.
58
00:03:41,554 --> 00:03:43,431
Överraskning!
59
00:03:44,015 --> 00:03:45,642
- Herregud.
- Har den äran, Ev!
60
00:03:45,642 --> 00:03:47,685
- Minns du oss?
- Har den äran!
61
00:03:51,481 --> 00:03:53,358
Herregud.
62
00:03:53,358 --> 00:03:54,609
Är det skönt?
63
00:03:57,320 --> 00:03:58,988
Det här är galet!
64
00:03:58,988 --> 00:04:02,992
Du kan inte ta med dig mina kollegor
till ett sånt här ställe.
65
00:04:02,992 --> 00:04:05,119
De får en chock!
66
00:04:05,119 --> 00:04:08,122
Herregud, pappsen. Chilla.
De förtjänar en chock.
67
00:04:08,122 --> 00:04:10,959
Det gör de inte alls. Moretti?
68
00:04:10,959 --> 00:04:13,044
Du tog med dig Grant Moretti hit?
69
00:04:13,044 --> 00:04:15,463
Jag fattar. Jag ska bara...
70
00:04:15,463 --> 00:04:19,300
- Ska det här vara en kul överraskning?
- Ja, det var min tanke.
71
00:04:19,300 --> 00:04:21,970
Jag tycker att du är lite otacksam.
72
00:04:21,970 --> 00:04:23,513
Le och ha kul.
73
00:04:23,513 --> 00:04:25,890
- Evan, Evan, Evan... - Malcolm, hej.
- Hej.
74
00:04:25,890 --> 00:04:29,686
Eftersom fler än tre av skolans lärare
är på plats
75
00:04:29,686 --> 00:04:33,439
så räknas det här som en skolaktivitet.
Uppför dig därefter.
76
00:04:33,439 --> 00:04:35,191
Och har den äran!
77
00:04:35,191 --> 00:04:36,275
Har den äran!
78
00:04:36,275 --> 00:04:37,443
Känns det okej?
79
00:04:37,443 --> 00:04:40,029
Så klart! Jag är fördomsfri.
80
00:04:40,029 --> 00:04:42,615
Jag är lite besvärad,
men jag jobbar på det.
81
00:04:42,615 --> 00:04:44,117
Låt bli honom. Hej då.
82
00:04:44,117 --> 00:04:47,286
- Vi ses.
- Tack, sir. Han är inte intresserad.
83
00:04:47,286 --> 00:04:49,998
Det visas fistingporr på tre av skärmarna.
84
00:04:49,998 --> 00:04:52,333
Jag tror att det är samma på alla tre.
85
00:04:52,333 --> 00:04:54,419
Nej, de verkar vara olika.
86
00:04:54,419 --> 00:04:57,338
Där har vi den traditionella missionären.
87
00:04:57,338 --> 00:05:01,134
Även om det är två 40-åriga män...
Varför pratar jag om det här?
88
00:05:01,134 --> 00:05:05,680
Grant, jättesnällt att du kom,
men du behöver inte stanna.
89
00:05:05,680 --> 00:05:06,806
Nej, nej, nej...
90
00:05:06,806 --> 00:05:10,685
Stanna. Jag ska köra ett nummer sen,
du blir kanske tänd.
91
00:05:10,685 --> 00:05:12,895
Nu minns jag varför du sa upp dig.
92
00:05:13,479 --> 00:05:14,647
Just det. Jag sa upp mig.
93
00:05:14,647 --> 00:05:16,315
Stanna en timme till.
94
00:05:16,315 --> 00:05:20,236
Okej. Kanske nåt att dricka,
och lite vingar.
95
00:05:20,236 --> 00:05:23,948
De har nog inte vingar, men det finns
en sockerkaka med sperma-tema
96
00:05:23,948 --> 00:05:26,284
{\an8}som ser god ut.
97
00:05:26,993 --> 00:05:28,327
Bara ett glas, då.
98
00:05:30,163 --> 00:05:32,582
Han kommer att bli drogad på grund av dig.
99
00:05:32,582 --> 00:05:35,168
Herregud. Det är väl inte det sämsta.
100
00:05:41,883 --> 00:05:43,634
Chuck! Det är jag.
101
00:05:43,634 --> 00:05:45,136
Markie Hillridge!
102
00:05:45,136 --> 00:05:47,430
- Vi spelade football i high school.
- Herre...
103
00:05:47,430 --> 00:05:49,724
- Markie? Vad fan!
- Exakt!
104
00:05:50,224 --> 00:05:51,434
Hur är det?
105
00:05:51,434 --> 00:05:54,062
- Det var inte igår.
- Jag vet. Vad gör du här?
106
00:05:54,062 --> 00:05:56,814
En kompis fyller år. Ska du också festa?
107
00:05:56,814 --> 00:05:59,734
- Nej, vi bara hänger.
- Vänta.
108
00:06:00,818 --> 00:06:04,197
- Du blev gift med Kathy Durham, va?
- Ett litet tag, ja.
109
00:06:04,197 --> 00:06:05,865
Vilken pudding.
110
00:06:05,865 --> 00:06:07,825
- Vi är skilda.
- Va?
111
00:06:07,825 --> 00:06:10,495
Får jag hennes nummer? Jag skojar.
Vad tråkigt.
112
00:06:10,495 --> 00:06:15,458
Ni var oskiljaktiga från junior high
till studenten. Vad hände?
113
00:06:17,668 --> 00:06:18,711
Markie, jag är gay.
114
00:06:21,672 --> 00:06:22,673
Va?
115
00:06:23,299 --> 00:06:25,134
- Jag ligger med män.
- Okej.
116
00:06:25,134 --> 00:06:27,762
Okej, men du var inte gay i high school.
117
00:06:27,762 --> 00:06:30,098
Jo. Jag var kvar i garderoben.
118
00:06:32,725 --> 00:06:35,019
Så vi slog Westlake
med en gay quarterback?
119
00:06:35,895 --> 00:06:37,188
Menar du det?
120
00:06:37,188 --> 00:06:39,774
Du passade typ 300 yards i den matchen.
121
00:06:39,774 --> 00:06:42,610
- Du borde ha kommit ut då.
- Jag gjorde det i duschen.
122
00:06:44,362 --> 00:06:46,322
Vilken outfit.
123
00:06:46,322 --> 00:06:49,117
Tack. Ja... Malcolm gav mig den.
124
00:06:49,117 --> 00:06:52,245
- Den är så sexig.
- Nick vet att han inte måste stanna, va?
125
00:06:52,245 --> 00:06:55,206
Jag ville snacka med dig om det.
Vi har gjort slut.
126
00:06:55,206 --> 00:06:58,501
- Va? När?
- Alltså... - Du!
127
00:06:58,501 --> 00:07:00,586
Tack. Jag tar den där.
128
00:07:03,172 --> 00:07:05,800
För ett par timmar sen. Jag fick nog.
129
00:07:05,800 --> 00:07:08,970
- Är det poolen?
- Ja, och så här i efterhand...
130
00:07:08,970 --> 00:07:12,348
Att han gräver den där poolen
är bara hans sätt
131
00:07:12,348 --> 00:07:15,852
att låtsas vara upptagen
istället för att söka jobb.
132
00:07:15,852 --> 00:07:19,313
- Det visste vi väl.
- Jag vill inte att du oroar dig för mig.
133
00:07:19,313 --> 00:07:22,942
Jag visste det.
Det var smärtsamt uppenbart för alla.
134
00:07:23,526 --> 00:07:25,403
Säkert... Men nu vet du.
135
00:07:25,403 --> 00:07:27,488
- Gwen.
- Ja, gubben.
136
00:07:27,488 --> 00:07:29,574
Du måste inte stanna här.
137
00:07:29,574 --> 00:07:33,244
Va? Lägg av, driver du med mig?
Du fyller ju år.
138
00:07:33,244 --> 00:07:36,914
Och jag ska hitta en ny karl ikväll.
Mamma är loss.
139
00:07:36,914 --> 00:07:38,708
- Släpper loss.
- Jag släpper loss!
140
00:07:40,334 --> 00:07:43,254
- Jag vill dricka mer.
- Hur mycket har du druckit?
141
00:07:43,254 --> 00:07:46,132
Jag ska få ligga. Nej. Kanske.
142
00:07:46,132 --> 00:07:47,425
Okej.
143
00:07:47,425 --> 00:07:50,386
- Ev, du vet din kompis Daniel...
- Vem?
144
00:07:50,386 --> 00:07:54,098
- Daniel. Din kompis där borta.
- Han är inte min kompis.
145
00:07:54,098 --> 00:07:56,893
Han är en servitör
jag har träffat en gång.
146
00:07:56,893 --> 00:07:58,644
Han har berättat om poppers.
147
00:07:58,644 --> 00:08:02,481
Jag tänkte inte komma ut, men...
Jag behöver gemenskapen.
148
00:08:03,691 --> 00:08:06,319
Okej, kan du förklara färdigt
vad poppers är?
149
00:08:06,319 --> 00:08:10,406
Minns du klippen jag visade med killar
som tar emot? Poppers används där.
150
00:08:11,782 --> 00:08:13,367
Herregud.
151
00:08:13,367 --> 00:08:16,954
Hela gänget är samlat igen.
152
00:08:17,538 --> 00:08:19,373
- Vem är du?
- Kom igen.
153
00:08:19,373 --> 00:08:21,542
Hörni, jag vill testa poppers.
154
00:08:21,542 --> 00:08:24,795
Det fixar jag. Här är min.
155
00:08:24,795 --> 00:08:27,256
Okej, pojkar. Jag har poppers!
156
00:08:27,256 --> 00:08:29,091
Jag fick en galen idé.
157
00:08:29,091 --> 00:08:34,931
Jag har försökt få ihop en grupp
med artister och dansare och sexarbetare.
158
00:08:34,931 --> 00:08:37,183
Om ni är på ställer jag upp.
159
00:08:37,183 --> 00:08:41,520
Jag har lite pengar kvar från när jag
stämde California Pizza Kitchen.
160
00:08:42,313 --> 00:08:45,691
- Vi måste gå.
- Lycka till.
161
00:08:50,154 --> 00:08:51,155
Tack.
162
00:08:52,281 --> 00:08:54,075
- Hej.
- Hej.
163
00:08:54,075 --> 00:08:59,080
Lite förvånande att du är här. Du har
undvikit mig sen hemvändardebaclet.
164
00:08:59,080 --> 00:09:05,169
Ja, jag har verkligen undvikit dig.
Men Malcolm ringde och du fyller år.
165
00:09:06,545 --> 00:09:08,798
Jag gillade det tills jag ballade ur.
166
00:09:08,798 --> 00:09:11,300
Vår stela kyssgrej.
167
00:09:11,300 --> 00:09:14,470
Ja, innan du ballade ur var det toppen.
168
00:09:14,470 --> 00:09:17,390
- Vad snackar ni om? Mig?
- Hej.
169
00:09:18,099 --> 00:09:19,517
- Hej.
- Hur är det?
170
00:09:19,517 --> 00:09:21,227
- Bra.
- Och...
171
00:09:21,227 --> 00:09:25,648
- Vad är det du jobbar med nu igen?
- Tackar som frågar, jag är dansare.
172
00:09:26,232 --> 00:09:30,778
Men just nu är jag mjukvaruingenjör
på en innovativ tech-start-up.
173
00:09:30,778 --> 00:09:32,363
Vad då för start-up?
174
00:09:32,363 --> 00:09:36,659
Vi tillhandahåller tält för hemlösa
via en app.
175
00:09:36,659 --> 00:09:39,578
De hemlösa kommer inte åt tälten.
De har inga mobiler.
176
00:09:39,578 --> 00:09:42,873
De är inte mobillösa, de är hemlösa,
de har mobiler.
177
00:09:42,873 --> 00:09:45,960
Varför en app?
Varför inte bara ge dem tält?
178
00:09:45,960 --> 00:09:48,045
Det är många som frågar det.
179
00:09:48,045 --> 00:09:51,173
Vi har ett samarbete med North Face,
vilket är så coolt.
180
00:09:53,426 --> 00:09:54,468
Kolla där.
181
00:09:55,761 --> 00:09:56,804
Vad fint.
182
00:10:00,850 --> 00:10:03,853
Du kan få till det med nån, jag lovar...
183
00:10:04,812 --> 00:10:06,480
Hej, slampa. Hur är det?
184
00:10:06,480 --> 00:10:09,734
Det finns inte en enda heterokille här.
185
00:10:10,901 --> 00:10:14,238
Galet. Kram! Jag älskar er.
186
00:10:14,238 --> 00:10:16,574
Där är guldet vid regnbågens slut.
187
00:10:16,574 --> 00:10:19,035
Markie! Jag älskar dig också.
188
00:10:19,035 --> 00:10:20,828
Hej. Schyst.
189
00:10:20,828 --> 00:10:23,164
Du är en sån positiv kraft i mitt liv,
190
00:10:23,164 --> 00:10:27,793
och jag har sån tur som har dig.
Du är toppen. Har jag sagt det?
191
00:10:27,793 --> 00:10:29,003
Hon är full.
192
00:10:29,003 --> 00:10:33,174
Jag säger det om dig hela tiden,
och jag har alltid velat säga...
193
00:10:33,174 --> 00:10:35,760
Herregud, jag måste kolla karaoken.
194
00:10:35,760 --> 00:10:36,886
Vänta.
195
00:10:37,553 --> 00:10:41,349
- De har nog inte karaoke här.
- Jo, om man tjatar.
196
00:10:42,433 --> 00:10:45,686
- Gwen är så full.
- Mer porr på skärmarna.
197
00:10:45,686 --> 00:10:47,646
Så där. Bättre.
198
00:10:47,646 --> 00:10:50,066
Och varsågod, för Harry.
199
00:10:50,066 --> 00:10:54,153
- Vad menar du?
- Jag mäklade fred mellan er.
200
00:10:54,153 --> 00:10:57,406
Det gjorde du inte. Han är bara
en kille jag pinsamt nog kysste.
201
00:10:57,406 --> 00:11:01,410
Okej, men nu är han här,
och han vill ju S:a och K:a dig.
202
00:11:01,410 --> 00:11:04,121
Det kvittar. Det får inte bli nåt.
203
00:11:04,121 --> 00:11:08,918
Jag vet att ditt jobb är viktigt,
men sluta vara polis i ditt eget liv.
204
00:11:08,918 --> 00:11:12,213
Regeln säger inte
att du inte får ligga med kollegor,
205
00:11:12,213 --> 00:11:14,799
bara att du inte får bli ertappad.
206
00:11:15,383 --> 00:11:19,428
Det finns nåt fundamentalt med lärarjobbet
som du inte förstår.
207
00:11:19,428 --> 00:11:22,890
Mitt arbete och mitt privatliv
är två vitt skilda ting.
208
00:11:22,890 --> 00:11:26,977
Snälla, sluta prata om lärarjobbet.
Jag ber dig, det är så tråkigt.
209
00:11:26,977 --> 00:11:30,940
Så tråkigt. Jag bryr mig inte.
Vill du inte ligga med Harry slipper du.
210
00:11:30,940 --> 00:11:34,693
Men han och jag klickar, så om du inte
knullar honom måste jag göra det.
211
00:11:35,694 --> 00:11:36,946
Okej?
212
00:11:38,197 --> 00:11:39,281
- Hej.
- Hej, Harry.
213
00:11:39,281 --> 00:11:42,034
Titta. Harry kommer in på toaletten.
214
00:11:42,034 --> 00:11:43,244
Kul att ses igen.
215
00:11:43,244 --> 00:11:47,123
Evan, du sa ju att du verkligen
behövde gå på toaletten.
216
00:11:48,249 --> 00:11:49,542
Kissa skulle du.
217
00:11:50,126 --> 00:11:51,252
Inte bajsa.
218
00:11:51,252 --> 00:11:52,795
Hej då.
219
00:11:53,546 --> 00:11:56,966
Förlåt, han försöker alltid genera mig.
220
00:11:57,842 --> 00:12:00,678
Jag blir generad så ofta, faktiskt...
221
00:12:04,598 --> 00:12:06,392
Det kommer inget varmvatten.
222
00:12:07,518 --> 00:12:11,605
- Allt annat funkar perfekt.
- Jag vet.
223
00:12:16,569 --> 00:12:17,570
Så...
224
00:12:21,740 --> 00:12:23,200
Vad ska vi göra?
225
00:12:26,412 --> 00:12:27,580
Vad menar du?
226
00:12:28,205 --> 00:12:30,040
Jag gillar den hysteriska typen.
227
00:12:33,836 --> 00:12:36,839
När vi gjorde det här på skolan
gick det inte så bra.
228
00:12:38,799 --> 00:12:39,925
Sant.
229
00:12:41,927 --> 00:12:45,431
Men vi är inte på skolan nu.
230
00:12:48,392 --> 00:12:51,604
- Får jag pinka här inne?
- Så klart, det är en toalett.
231
00:12:51,604 --> 00:12:54,482
Jag hörde att toaletterna
används för annat.
232
00:12:55,441 --> 00:12:57,234
Okej. Förlåt, mina herrar.
233
00:12:59,278 --> 00:13:00,279
Nej? Bra.
234
00:13:04,533 --> 00:13:05,534
Jag ska...
235
00:13:06,368 --> 00:13:08,662
Vi ses där inne. Hej.
236
00:13:09,163 --> 00:13:12,917
Jag lovar, dagens root beer smakar inte
alls som root beer förr i tiden.
237
00:13:12,917 --> 00:13:15,753
- Det kan inte stämma.
- Jo, kolla själv.
238
00:13:15,753 --> 00:13:19,173
Ursäkta. - Evan.
Det här stället är fan fantastiskt.
239
00:13:19,173 --> 00:13:23,802
De här killarna lyssnar på allt jag säger.
De är verkligen Team Markie.
240
00:13:24,386 --> 00:13:26,847
Ja, de vill ha sex med dig.
241
00:13:26,847 --> 00:13:30,559
- Med mig? Varför?
- Du är en typisk björn.
242
00:13:30,559 --> 00:13:33,646
Tror du att fler...
Vill alla här inne knulla mig?
243
00:13:33,646 --> 00:13:35,564
- Många.
- Vill du?
244
00:13:35,564 --> 00:13:37,066
- Nej tack.
- Okej.
245
00:13:37,066 --> 00:13:40,653
- Blir du besvärad?
- Nej, nej, nej. Inte alls, faktiskt.
246
00:13:40,653 --> 00:13:42,738
Det är smickrande.
247
00:13:42,738 --> 00:13:45,866
Man börjar ju tänka.
Föreställ dig mig som homosexuell.
248
00:13:45,866 --> 00:13:48,994
Då skulle jag behöva ligga
med alla här, dem också.
249
00:13:48,994 --> 00:13:51,789
Det skulle suga att suga så mycket,
om du fattar.
250
00:13:51,789 --> 00:13:55,251
Men om du var gay skulle du gilla det,
det skulle inte vara jobbigt.
251
00:13:56,752 --> 00:14:00,047
Nej, jag skulle nog inte gilla det.
Inte ens om jag var jäkligt gay.
252
00:14:00,047 --> 00:14:02,132
Mer gay än du.
253
00:14:02,132 --> 00:14:06,345
- Jag är på root beer-wikin. Det är sant.
- Vi hörs sen.
254
00:14:06,345 --> 00:14:10,432
Mår du bra, Rick?
Du verkar inte må så bra. Vad är det?
255
00:14:10,432 --> 00:14:13,519
Jag gör mitt bästa
för att hålla Austin knäppt.
256
00:14:14,603 --> 00:14:18,107
Poppers! De här kommer att bli
nästa stora grej.
257
00:14:18,107 --> 00:14:21,068
Jag ska sälja dem
med 200 procent förtjänst.
258
00:14:21,068 --> 00:14:23,696
Ja... Hur mycket har du tagit?
259
00:14:23,696 --> 00:14:26,115
- Mycket.
- Ja...
260
00:14:26,115 --> 00:14:30,202
Messa mig så jag minns:
"Poppers Profit Straight Community."
261
00:14:30,202 --> 00:14:33,706
Jag messar. Jag tar de här. Ta det lugnt.
262
00:14:33,706 --> 00:14:36,041
Hoppas att pengarna inte förändrar mig!
263
00:14:36,041 --> 00:14:38,836
- Jag ska sjunga en låt.
- Nej. Du!
264
00:14:39,420 --> 00:14:41,547
Hej, hur är det?
265
00:14:41,547 --> 00:14:44,091
- Det var ett tag sen.
- Toppen.
266
00:14:44,091 --> 00:14:48,345
Jag ska sjunga en låt för er,
och det blir a cappella.
267
00:14:48,345 --> 00:14:51,473
Okej, stäng av musiken, tack.
268
00:14:53,350 --> 00:14:56,645
Gays i hela staden
269
00:14:57,271 --> 00:15:00,107
Gays i hela staden
270
00:15:00,691 --> 00:15:02,568
Alla älskar gays
271
00:15:02,568 --> 00:15:04,445
Alla älskar mig
272
00:15:04,445 --> 00:15:07,031
Men gays älskar inte mig
273
00:15:07,031 --> 00:15:09,617
Det här måste jag Shazama.
274
00:15:09,617 --> 00:15:11,535
Fattar ni hur män trånar efter mig?
275
00:15:11,535 --> 00:15:15,873
Inte en enda av er har tittat
på min urringning.
276
00:15:16,665 --> 00:15:21,045
Det känns hemskt för mig.
277
00:15:21,629 --> 00:15:25,341
Men jag sjunger för mina gays
278
00:15:25,341 --> 00:15:27,760
- Nej.
- Så ja, bitch.
279
00:15:27,760 --> 00:15:30,929
- Toppen, en applåd...
- Stopp, vänta!
280
00:15:31,764 --> 00:15:34,475
Behåll haggan!
281
00:15:34,475 --> 00:15:35,559
Var snälla nu!
282
00:15:35,559 --> 00:15:39,104
- Kalla henne inte hagga!
- Lägg ner kvinnohatet!
283
00:15:39,104 --> 00:15:42,483
En vit kvinna med rött hår.
Fatta vad jobbigt hon har haft det.
284
00:15:42,483 --> 00:15:44,610
- Dags att sluta.
- Jag älskar dig.
285
00:15:45,402 --> 00:15:47,029
En applåd för Gwen.
286
00:15:48,697 --> 00:15:52,534
- Nån gav mig ketamin.
- Jag vet inte vad det är.
287
00:15:53,118 --> 00:15:56,997
Vi är här idag för att fira en man,
en myt, enligt vissa.
288
00:15:57,498 --> 00:16:00,959
Kanske en legend. Evan Marquez.
289
00:16:00,959 --> 00:16:03,629
Vår Latinx-drottning!
290
00:16:05,631 --> 00:16:07,257
Evan är min hjälte!
291
00:16:07,257 --> 00:16:10,344
Människor säger i det här livet:
"Du kan inte vara gay."
292
00:16:10,344 --> 00:16:13,389
- Ingen säger det.
- De säger det, det gör de...
293
00:16:13,389 --> 00:16:16,850
Poängen är att vi är här för att fira dig.
294
00:16:17,768 --> 00:16:18,811
Hela dig.
295
00:16:19,520 --> 00:16:23,232
Jag ska fira Evan just nu, hela jag.
296
00:16:24,066 --> 00:16:25,067
Kör.
297
00:16:27,319 --> 00:16:29,363
Ja, nu blir det tragiskt och sexuellt.
298
00:16:30,572 --> 00:16:32,616
- Gay pride!
- Fattar du?
299
00:16:34,076 --> 00:16:37,371
Nåt riktigt hett.
300
00:16:44,086 --> 00:16:45,087
Jäklar.
301
00:16:45,087 --> 00:16:49,091
Det skulle vara vispgrädde,
men allting blev utsmetat.
302
00:16:54,430 --> 00:16:55,681
Bra ändå, va?
303
00:16:56,515 --> 00:16:57,725
Jag går inte upp.
304
00:17:03,188 --> 00:17:05,816
- Du får göra det själv.
- Följ med mig.
305
00:17:05,816 --> 00:17:07,151
Gå upp, Evan.
306
00:17:07,151 --> 00:17:08,360
Kom.
307
00:17:08,360 --> 00:17:09,445
Okej.
308
00:17:11,780 --> 00:17:12,990
Tönt.
309
00:17:12,990 --> 00:17:14,241
Tönt!
310
00:17:20,831 --> 00:17:21,832
Harry.
311
00:17:21,832 --> 00:17:25,210
Kom upp.
- Det här är en annan lärare. Harry.
312
00:17:28,672 --> 00:17:31,633
- Vi har repat i veckor.
- Veckor.
313
00:17:31,633 --> 00:17:34,052
- Du kan den, va?
- Refrängen, ja.
314
00:17:34,052 --> 00:17:37,890
Känns det okej?
Att dina killar vänslas så där?
315
00:17:37,890 --> 00:17:41,143
Ingen av dem är min kille.
De är mina vänner. Det är lugnt.
316
00:17:41,143 --> 00:17:45,189
Om det är nåt jag lärt mig om din värld
så är det att ingen är "bara vänner".
317
00:17:45,189 --> 00:17:47,816
- Vad menar du?
- Det vet du.
318
00:17:47,816 --> 00:17:52,154
Jag ser hur du tittar på Harry
och hur han tittar på dig. Kemi.
319
00:17:52,154 --> 00:17:55,240
Det är lugnt. Jag är inte svartsjuk.
De får göra som de vill.
320
00:17:55,240 --> 00:17:58,452
Du ser på honom
på samma sätt som jag ser på Gwen.
321
00:17:59,036 --> 00:18:00,329
Och vice versa.
322
00:18:00,329 --> 00:18:02,164
- Va?
- Kom igen.
323
00:18:02,164 --> 00:18:06,543
Du behöver inte spela ovetande.
Det är nåt mellan henne och mig.
324
00:18:06,543 --> 00:18:08,045
Dig och Gwen?
325
00:18:08,045 --> 00:18:10,881
Hon sa det ju. "Jag älskar dig, Markie."
Vad var det?
326
00:18:10,881 --> 00:18:12,466
- Markie.
- Va?
327
00:18:12,466 --> 00:18:15,761
Jag lider i tysthet eftersom jag vet
att hon är upptagen.
328
00:18:17,930 --> 00:18:21,141
Jag... Förlåt, jag hade ingen aning.
329
00:18:21,141 --> 00:18:24,853
Och hon är inte upptagen.
Hon gjorde slut med Nick ikväll.
330
00:18:24,853 --> 00:18:27,231
- Vem? Vad?
- Gwen och Nick har gjort slut.
331
00:18:27,231 --> 00:18:28,982
Herregud...
332
00:18:28,982 --> 00:18:31,151
Det är fullmåne. Det är vår kväll.
333
00:18:31,151 --> 00:18:34,655
Ikväll ska du och jag fånga kärleken.
334
00:18:50,462 --> 00:18:52,130
Upp med dig, Evan.
335
00:18:52,130 --> 00:18:55,843
Gå upp och res din flagga
inför Gud och alla gaykillar.
336
00:18:55,843 --> 00:18:57,928
Gå upp och ta för dig.
337
00:18:59,680 --> 00:19:01,014
Brukar jag ha fel?
338
00:19:18,532 --> 00:19:21,869
Ja! Ja! Ja!
339
00:19:24,037 --> 00:19:28,667
- Är du typ kär i mig nu?
- Ja, det är mycket möjligt.
340
00:19:38,886 --> 00:19:40,095
Evan!
341
00:19:41,597 --> 00:19:43,348
Jag menade den andre!
342
00:19:44,141 --> 00:19:45,142
Kom igen.
343
00:19:47,019 --> 00:19:48,020
Pucko.
344
00:19:52,983 --> 00:19:54,860
Ligg inte ner, då snurrar det.
345
00:19:59,781 --> 00:20:01,617
- Hallå?
- Ett ögonblick.
346
00:20:01,617 --> 00:20:03,619
Okej, oförskämt.
347
00:20:03,619 --> 00:20:05,412
Evan, bra gjort.
348
00:20:05,412 --> 00:20:09,750
Du vet att Malcolm har slutat som lärare.
Bra gjort, du kysste rätt kille.
349
00:20:09,750 --> 00:20:11,710
Det var inte därför, Grant.
350
00:20:11,710 --> 00:20:14,755
Jag tänker inte leva efter
de där reglerna längre.
351
00:20:15,422 --> 00:20:19,843
Det borde ha varit Harry. Seriöst.
Er personkemi är oslagbar.
352
00:20:19,843 --> 00:20:24,222
- Du borde ha kysst båda två.
- Ja. Harry är toppen.
353
00:20:24,222 --> 00:20:29,645
Men Malcolm är ändå Malcolm.
Han är speciell för mig.
354
00:20:30,270 --> 00:20:32,439
Hjärtat har sin egen vilja.
355
00:20:33,065 --> 00:20:34,358
Jag saknar gaybaren.
356
00:20:35,359 --> 00:20:37,361
Du saknar bara poppers.
357
00:20:38,362 --> 00:20:39,529
Jag saknar poppers.
358
00:20:39,529 --> 00:20:43,867
- Var är Malcolm?
- Daniel bjöd in honom på orgie.
359
00:20:44,493 --> 00:20:45,494
Otroligt.
360
00:20:45,494 --> 00:20:48,372
Det kvittar. Jag accepterar honom.
361
00:20:48,372 --> 00:20:50,624
Folk måste få vara sig själva.
362
00:20:52,167 --> 00:20:55,128
Det är det enda relationsrådet
som är värt nåt.
363
00:20:55,128 --> 00:20:58,757
Det är så sant.
364
00:20:58,757 --> 00:21:02,010
Gwen, din röst var fantastisk ikväll.
Du var en sångfågel.
365
00:21:02,511 --> 00:21:04,179
En riktig sångfågel.
366
00:21:06,056 --> 00:21:08,058
Jag sjöng väl inte, va?
367
00:21:13,480 --> 00:21:14,690
Jäkligt gott.
368
00:21:15,399 --> 00:21:18,860
Jag har inte ätit en sån här
på säkert 20 år.
369
00:21:18,860 --> 00:21:20,362
Min fru förbjuder det.
370
00:21:21,196 --> 00:21:22,322
Stygging.
371
00:21:23,699 --> 00:21:26,368
Bara ikväll. Det är en speciell kväll.
372
00:21:26,368 --> 00:21:27,995
Varför?
373
00:21:29,371 --> 00:21:30,580
Det känns bara så.
374
00:21:32,541 --> 00:21:33,792
Och du fyller år.
375
00:21:36,211 --> 00:21:37,212
Hej!
376
00:21:38,547 --> 00:21:40,799
- Hej, lärare.
- Kolla där.
377
00:21:40,799 --> 00:21:42,926
- Var inte du på orgie?
- Jo.
378
00:21:42,926 --> 00:21:44,386
Det var bra.
379
00:21:44,386 --> 00:21:48,849
Servitören är så jobbig, men hans
avsugningar är närmast akademiska.
380
00:21:48,849 --> 00:21:50,559
Lägenhet eller lagerlokal?
381
00:21:50,559 --> 00:21:52,394
Plocklagret på Home Depot.
382
00:21:53,687 --> 00:21:55,063
Lagrad kuk.
383
00:21:55,939 --> 00:21:57,357
Turturduvorna!
384
00:21:57,983 --> 00:22:01,153
Vi har haft ett långt, bra samtal.
385
00:22:01,945 --> 00:22:03,447
Vi är ihop igen.
386
00:22:04,990 --> 00:22:06,533
- Härligt.
- Vet ni varför?
387
00:22:07,409 --> 00:22:10,954
Markie, du sa nåt fantastiskt i bilen.
388
00:22:10,954 --> 00:22:13,915
Du sa: "Folk måste få vara sig själva."
389
00:22:15,250 --> 00:22:16,376
Fint.
390
00:22:16,376 --> 00:22:18,295
Tack, Markie, för det du sa.
391
00:22:20,922 --> 00:22:23,133
Jag vill bara säga en sak.
392
00:22:23,133 --> 00:22:27,512
Den här poolen är nästan klar.
Den är nästan färdig.
393
00:22:27,512 --> 00:22:30,515
Men vattnet ser ut som skitigt diskvatten.
394
00:22:30,515 --> 00:22:34,352
- Bada inte. Filtret måste vara igång.
- Precis.
395
00:22:34,352 --> 00:22:36,271
- Så den är inte klar?
- Inte klar.
396
00:22:36,271 --> 00:22:39,232
- Men visa strålarna.
- Jag vill gärna se strålarna.
397
00:22:39,232 --> 00:22:41,777
- Ja, visa strålarna.
- Man styr via Bluetooth.
398
00:22:41,777 --> 00:22:43,862
- Bluetooth?
- Kolla här.
399
00:22:43,862 --> 00:22:47,240
Tre, två, ett.
400
00:22:49,618 --> 00:22:51,119
Herregud!
401
00:22:51,119 --> 00:22:53,121
- Huvudledningen!
- Inte på burgaren.
402
00:22:53,121 --> 00:22:54,539
Stäng av!
403
00:22:56,875 --> 00:22:58,585
Det här är lite...
404
00:22:58,585 --> 00:23:01,505
- Lite gullegulligt.
- Ja, lite.
405
00:23:54,057 --> 00:23:56,059
Översättning: Henrik Persson