1 00:00:00,875 --> 00:00:02,419 목요일에 보자 2 00:00:02,419 --> 00:00:05,505 수고했어 과제 해 오는 거 잊지 말고 3 00:00:08,883 --> 00:00:12,262 마르케스 선생님 잠깐 얘기할 수 있을까요? 4 00:00:12,262 --> 00:00:14,222 무슨 일인데, 에디? 5 00:00:15,598 --> 00:00:16,975 고민이 있어서요 6 00:00:16,975 --> 00:00:18,810 맙소사, 자살하고 싶구나 7 00:00:18,810 --> 00:00:22,772 - 도와줄 사람이 필요하니? - 아뇨, 제 성향에 관한 거예요 8 00:00:22,772 --> 00:00:24,524 그러니까... 9 00:00:25,734 --> 00:00:26,776 아무래도... 10 00:00:28,945 --> 00:00:31,573 제가 게이인 것 같아요 선생님도 게이니까 11 00:00:31,573 --> 00:00:33,408 상담을 좀 하고 싶어요 12 00:00:33,408 --> 00:00:36,661 주변에 어떻게 말하면 좋을지 잘 모르겠어요 13 00:00:36,661 --> 00:00:40,123 너무 갑작스러워서 겁나기도 하고요 14 00:00:40,123 --> 00:00:43,376 선생님이 좀 도와주세요 15 00:00:45,795 --> 00:00:47,922 뭐? 커밍아웃하는 게 겁나? 16 00:00:47,922 --> 00:00:49,466 지금 2024년이야 17 00:00:49,466 --> 00:00:52,010 그냥 복도에 나가서 '나 게이야'라고 외쳐 18 00:00:52,969 --> 00:00:55,889 일부러 못되게 구는 건 아닌데 난 못 도와줘 19 00:00:55,889 --> 00:01:00,268 난 90년대 사람이고 지금이랑 달라 그냥 네 또래를 찾는 게 나아 20 00:01:00,268 --> 00:01:03,646 얘기할 상대가 필요하면 커밍아웃한 게이 학생한테 가 봐 21 00:01:03,646 --> 00:01:05,064 학교에 많잖아 22 00:01:05,064 --> 00:01:06,608 - 네, 알겠어요 - 대신 조심해 23 00:01:06,608 --> 00:01:09,194 관심이 목적인 듯한 불확실한 퀴어 학생들은 24 00:01:09,194 --> 00:01:10,904 상대하면 안 돼 25 00:01:11,613 --> 00:01:13,031 대부분 이성애자거든 26 00:01:13,031 --> 00:01:14,699 - 내가 이런 얘기한 건 비밀이다 - 네 27 00:01:14,699 --> 00:01:16,701 진짜 게이인 사람을 찾아야 해 28 00:01:16,701 --> 00:01:19,704 전형적인 게이 분위기가 느껴지는 사람 말이야 29 00:01:19,704 --> 00:01:22,582 좀 여성스러운 사람 딱 보면 감이 올 거야 30 00:01:22,582 --> 00:01:24,834 이 얘기도 비밀이야 네 또래 중에 찾아봐 31 00:01:24,834 --> 00:01:26,544 나보다 훨씬 도움이 될 거야 32 00:01:27,545 --> 00:01:28,838 어쨌든 잘... 33 00:01:28,838 --> 00:01:30,924 고맙다, 좋은 대화였어 34 00:01:30,924 --> 00:01:33,009 또 보자, 잘 가렴 35 00:01:34,135 --> 00:01:36,846 대체 내가 하는 말을 어디로 듣는 거야 36 00:01:36,846 --> 00:01:39,182 - 생일 파티하기 싫다니까 - 무슨 소리야 37 00:01:39,182 --> 00:01:43,102 바보야, 누가 파티하재? 그냥 둘이서 술집 가자고 38 00:01:43,102 --> 00:01:44,854 가죽옷 입은 형님들 가는 데잖아 39 00:01:44,854 --> 00:01:47,106 인생 뭐 있어? 즐겨야지 미안하지만 40 00:01:47,106 --> 00:01:49,484 오늘은 무조건 톰 오브 오스틴에 가서 41 00:01:49,484 --> 00:01:54,030 네 35번째 생일 기념할 거야 넌 한창 물오른 게이 남자고 42 00:01:54,030 --> 00:01:56,741 누군가는 네 물건을 탐낼 테니까 43 00:01:56,741 --> 00:01:58,368 목소리 낮춰! 44 00:01:58,368 --> 00:02:01,996 - 내 거 탐낼 사람 없어 - 난 탐나는데? 농담이야 45 00:02:01,996 --> 00:02:03,498 우린 그냥 친구잖아 46 00:02:03,498 --> 00:02:06,167 네 의상도 준비해 뒀어 끝내주게 요염해 47 00:02:06,167 --> 00:02:08,878 싫어, 뭘 준비했는지 몰라도 안 입을 거야 48 00:02:08,878 --> 00:02:10,255 - 절대 안 입어 - 알았어 49 00:02:10,255 --> 00:02:13,007 사실 귀엽고 편해 마음에 들 거야, 안녕 50 00:02:13,007 --> 00:02:16,177 영어 선생님 51 00:02:24,561 --> 00:02:27,647 불알이 삐져나올 것 같아 52 00:02:27,647 --> 00:02:31,651 - 반바지가 원래 그렇잖아 - 스물네 살 이후로 처음 입어 봐 53 00:02:31,651 --> 00:02:34,195 - 스물네 살로 보는 사람도 있을걸 - 아무도 없거든 54 00:02:34,195 --> 00:02:35,697 나랑 있으면 그럴 거라고 55 00:02:35,697 --> 00:02:39,158 '저기 앞날이 창창한 이십 대 청년들 좀 봐' 56 00:02:39,158 --> 00:02:41,911 '아이스 스파이스 콘서트 가나? 멋지다' 57 00:02:41,911 --> 00:02:45,290 얼른 가자, 학부모 눈에 띄었다간 맞아 죽을지도 몰라 58 00:02:45,290 --> 00:02:48,084 왜 그래, 세상 사람 모두가 동성애 혐오자는 아니야 59 00:02:48,084 --> 00:02:51,713 여기가 오스틴이긴 하지만 텍사스라는 것도 잊지 말라고 60 00:02:51,713 --> 00:02:53,464 우린 텍사스 게이 술집에 왔고 61 00:02:53,464 --> 00:02:56,259 여긴 게이 차들로 가득 찬 게이 술집 주차장이야 62 00:02:56,259 --> 00:02:58,928 이 세상 게이 중에 너처럼... 63 00:02:58,928 --> 00:03:02,015 또 그 베를린 얘기 하려는 거지? 64 00:03:02,015 --> 00:03:03,099 아니거든 65 00:03:03,099 --> 00:03:05,018 그런데 거긴 진짜 가 봐야 해 66 00:03:05,018 --> 00:03:07,437 사생활이랑 직장을 분리할 필요 없거든 67 00:03:07,437 --> 00:03:10,815 어디서든 네 모습 그대로 살 수 있어 68 00:03:10,815 --> 00:03:13,109 - 굳이... - 그래서 네가 잘린 거야 69 00:03:13,109 --> 00:03:15,486 스스로 관뒀지 미국 대통령처럼 70 00:03:20,283 --> 00:03:21,451 오길 잘한 것 같네 71 00:03:22,619 --> 00:03:26,414 흔한 보디빌더 몸을 좋아하다니 내가 다 창피하다 72 00:03:26,414 --> 00:03:29,709 - 그냥 질투 난다고 해 - 질투 안 나 73 00:03:29,709 --> 00:03:32,712 게이들 모이는 데는 오랜만이야 재미있을 것 같아 74 00:03:32,712 --> 00:03:34,422 일이랑 상관없잖아 75 00:03:34,422 --> 00:03:37,008 얘 서른다섯이에요 확인 안 하셔도 돼요 76 00:03:37,550 --> 00:03:39,218 난 어리니까 확인해 줘요 77 00:03:41,554 --> 00:03:43,431 놀랐죠? 78 00:03:44,015 --> 00:03:45,642 - 맙소사 - 생일 축하해요, 에번! 79 00:03:45,642 --> 00:03:47,685 - 우리 알죠? - 생일 축하해요! 80 00:03:51,481 --> 00:03:53,358 세상에 81 00:03:53,358 --> 00:03:54,609 좋아! 이거 어때? 82 00:03:57,320 --> 00:03:58,988 이게 말이 돼? 83 00:03:58,988 --> 00:04:01,824 내 직장 동료들을 이런 데 84 00:04:01,824 --> 00:04:02,992 데려오면 어떡해 85 00:04:02,992 --> 00:04:05,119 얼마나 불편하겠어 86 00:04:05,119 --> 00:04:08,122 왜 그래, 진정해 좀 불편하면 어때? 87 00:04:08,122 --> 00:04:10,458 왜 불편하게 해야 해? 교장 선생님까지 부르다니! 88 00:04:10,458 --> 00:04:13,044 - 그래 - 그것도 이런 술집에? 89 00:04:13,044 --> 00:04:15,463 알았어요, 난 저기... 90 00:04:15,463 --> 00:04:17,840 이게 재미있을 거라고 생각했어? 91 00:04:17,840 --> 00:04:19,384 응, 그래서 불렀지 92 00:04:19,384 --> 00:04:21,970 고마워하는 내색 좀 해 93 00:04:21,970 --> 00:04:23,513 웃어, 즐기자고 94 00:04:23,513 --> 00:04:25,932 - 에번, 맬컴, 안녕하세요 - 안녕하세요 95 00:04:25,932 --> 00:04:29,686 미리 밝혀 두는데 교직원이 세 명 이상 모였으니 96 00:04:29,686 --> 00:04:32,271 이건 학교 행사인 셈이에요 97 00:04:32,271 --> 00:04:33,439 그에 따라 행동해요 98 00:04:33,439 --> 00:04:35,191 그리고 생일 축하해요! 99 00:04:35,191 --> 00:04:36,275 생일 축하해 100 00:04:36,275 --> 00:04:37,443 괜찮으세요? 101 00:04:37,443 --> 00:04:40,154 괜찮고말고요 난 편견 없는 사람이에요 102 00:04:40,154 --> 00:04:42,615 좀 불편하지만 적응 중이에요 안녕하세요? 103 00:04:42,615 --> 00:04:44,117 저기요, 만지지 마요 잘 가요 104 00:04:44,117 --> 00:04:47,286 - 안녕히 가세요 - 고맙지만 이분은 관심 없대요 105 00:04:47,286 --> 00:04:49,872 주먹 넣는 포르노가 TV 세 대에서 나오네요 106 00:04:49,872 --> 00:04:52,333 다 같은 걸 틀어 놓은 것 같은데요 107 00:04:52,333 --> 00:04:54,419 아니에요, 내가 보기엔 달라요 108 00:04:54,419 --> 00:04:57,338 저건 일반적인 정상 체위로 109 00:04:57,338 --> 00:05:01,134 40대 남성 둘이서 하는 장면이에요 왜 이런 얘길 하고 있지? 110 00:05:01,134 --> 00:05:05,680 와 주신 건 정말 감사하지만 자리 지키실 필요는 없어요 111 00:05:05,680 --> 00:05:06,806 안 돼요 112 00:05:06,806 --> 00:05:09,392 가지 마세요 제가 작은 공연을 준비했거든요 113 00:05:09,392 --> 00:05:10,476 반하실지도 몰라요 114 00:05:10,476 --> 00:05:12,895 역시 관두길 잘했어요, 맬컴 115 00:05:13,479 --> 00:05:14,647 들었지? 내가 관둔 거라고 116 00:05:14,647 --> 00:05:16,315 한 시간만 있다 가세요 117 00:05:16,315 --> 00:05:20,236 그래요, 술 한잔하고 닭 날개나 먹어야겠네요 118 00:05:20,236 --> 00:05:23,948 닭 날개는 없고 정액 뿌린 듯한 번트 케이크는 있어요 119 00:05:23,948 --> 00:05:26,284 {\an8}맛있어 보이네요 120 00:05:26,993 --> 00:05:28,327 그냥 술이나 한잔할게요 121 00:05:30,163 --> 00:05:32,582 누가 약이라도 먹이면 어떡하려고 그래? 122 00:05:32,582 --> 00:05:35,168 걱정도 팔자다 몸에 그렇게 나쁘진 않아 123 00:05:41,883 --> 00:05:43,634 척, 나야 124 00:05:43,634 --> 00:05:45,136 마키 힐리지 125 00:05:45,136 --> 00:05:47,430 - 고등학교 때 풋볼팀이었잖아 - 세상에... 126 00:05:47,430 --> 00:05:49,724 - 마키! 말도 안 돼! - 그래! 127 00:05:50,224 --> 00:05:51,434 - 어떻게 지냈어? - 이럴 수가 128 00:05:51,434 --> 00:05:52,894 - 이게 얼마 만이야? - 내 말이 129 00:05:52,894 --> 00:05:54,062 여긴 어쩐 일이야? 130 00:05:54,062 --> 00:05:56,814 생일 파티가 있어서 너도 초대받았어? 131 00:05:56,814 --> 00:05:59,734 - 아니, 그냥 놀러 왔어 - 잠깐만 132 00:06:00,818 --> 00:06:03,112 캐시 더럼이랑 결혼하지 않았나? 133 00:06:03,112 --> 00:06:04,197 그랬지 134 00:06:04,197 --> 00:06:06,741 - 정말 예뻤잖아 - 응, 이혼했어 135 00:06:06,741 --> 00:06:07,825 - 정말? - 응 136 00:06:07,825 --> 00:06:10,495 전화번호 있냐? 농담이야 그거 안됐네 137 00:06:10,495 --> 00:06:13,664 중학교 때부터 졸업할 때까지 항상 붙어 다녔잖아 138 00:06:13,664 --> 00:06:15,458 잘 어울렸는데 어쩌다 그렇게 됐어? 139 00:06:17,710 --> 00:06:18,711 나 게이잖아 140 00:06:21,672 --> 00:06:22,673 뭐? 141 00:06:23,299 --> 00:06:25,134 - 남자랑 자 - 그래 142 00:06:25,134 --> 00:06:27,762 지금은 그렇다 쳐도 고등학교 때는 아니었잖아 143 00:06:27,762 --> 00:06:30,098 그때도 게이였어 숨겼을 뿐이지 144 00:06:32,767 --> 00:06:35,019 그럼 게이 쿼터백이랑 웨스트레이크 팀을 이긴 거야? 145 00:06:35,895 --> 00:06:37,188 - 그런 거야? - 그래 146 00:06:37,188 --> 00:06:39,816 거의 270미터 전진해서 그 경기 씹어 먹었잖아 147 00:06:39,816 --> 00:06:42,610 - 이겼을 때 안 보여서 아쉬웠어 - 나중에 샤워실엔 갔잖아 148 00:06:44,362 --> 00:06:46,322 옷 멋지다 149 00:06:46,322 --> 00:06:49,117 고마워, 맬컴이 입으래서 입었어 150 00:06:49,117 --> 00:06:52,245 - 완전 섹시해 - 닉은 안 오겠지? 151 00:06:52,245 --> 00:06:55,206 응, 안 그래도 얘기하려고 했는데 우리 헤어졌어 152 00:06:55,206 --> 00:06:56,666 - 뭐라고? - 그렇게 됐어 153 00:06:56,666 --> 00:06:58,501 - 언제? - 그게... 저기요! 154 00:06:58,501 --> 00:07:00,670 네, 감사해요 이거 한 잔 마실게요 155 00:07:03,172 --> 00:07:05,800 몇 시간 전에 내가 폭발해 버렸어 156 00:07:05,800 --> 00:07:07,426 - 수영장 때문에? - 응 157 00:07:07,426 --> 00:07:11,055 이제 와서 보니까 혼자 그렇게 수영장을 판 게 158 00:07:11,055 --> 00:07:13,641 일자리 구하기 싫어서 바쁜 척하는 159 00:07:13,641 --> 00:07:15,852 핑계였던 거 있지 160 00:07:15,852 --> 00:07:17,061 우린 알고 있었어 161 00:07:17,061 --> 00:07:19,313 난 일부러 얘기 안 했어 네가 걱정할까 봐 162 00:07:19,313 --> 00:07:20,648 알고 있었어 163 00:07:20,648 --> 00:07:22,942 다들 알아도 말 못 했지 164 00:07:23,526 --> 00:07:25,403 그래, 이젠 너도 다 알게 됐네 165 00:07:25,403 --> 00:07:26,487 그웬 166 00:07:26,487 --> 00:07:29,574 - 응, 자기 - 굳이 여기 안 있어 줘도 돼 167 00:07:29,574 --> 00:07:33,244 무슨 소리야, 장난해? 네 생일이잖아 168 00:07:33,244 --> 00:07:35,830 그리고 새로운 남자 만날 거야 169 00:07:35,830 --> 00:07:36,914 고삐 풀었거든 170 00:07:36,914 --> 00:07:38,708 - 고삐 풀린 거겠지 - 나 고삐 풀렸어! 171 00:07:40,334 --> 00:07:43,254 - 술 더 가져올게 - 얼마나 마신 거야? 172 00:07:43,254 --> 00:07:46,132 나 아무랑 잘 거야 아니야, 혹시 모르지 173 00:07:46,132 --> 00:07:47,425 알았어 174 00:07:47,425 --> 00:07:50,386 - 에번, 대니얼이란 친구 알죠? - 누구요? 175 00:07:50,386 --> 00:07:51,846 대니얼이요, 친구잖아요 176 00:07:51,846 --> 00:07:54,098 - 저 사람 말이에요 - 친구 아니에요 177 00:07:54,098 --> 00:07:56,893 어떤 식당에서 한 번 봤던 종업원이에요 178 00:07:56,893 --> 00:07:58,644 포퍼 얘기를 하더라고요 179 00:07:58,644 --> 00:08:00,229 원래 올 생각 없었는데 180 00:08:00,229 --> 00:08:02,481 '우리 사람들'이 모이는데 빠질 순 없죠 181 00:08:03,691 --> 00:08:06,319 포퍼가 뭔지 계속 설명해 줄래요? 182 00:08:06,319 --> 00:08:08,988 내가 보여 준 영상에서 바텀인 남자들 봤죠? 183 00:08:08,988 --> 00:08:10,406 그 남자들이 먹는 거예요 184 00:08:11,782 --> 00:08:13,367 - 왔어요? - 세상에 185 00:08:13,367 --> 00:08:15,870 우리 셋이 공식적으로 다시 만났네요 186 00:08:15,870 --> 00:08:16,954 와! 187 00:08:17,538 --> 00:08:19,373 - 누구시죠? - 그러지 마요 188 00:08:19,373 --> 00:08:21,542 나 포퍼 먹어 볼래요 189 00:08:21,542 --> 00:08:22,627 그래요 190 00:08:23,211 --> 00:08:24,795 내 거 줄게요 191 00:08:24,795 --> 00:08:27,256 여러분, 나 포퍼 있어요 192 00:08:27,256 --> 00:08:29,091 나한테 좋은 생각이 있는데 193 00:08:29,091 --> 00:08:31,385 공동체를 하나 만들려고 해요 194 00:08:31,385 --> 00:08:34,931 예술가랑 댄서랑 성 노동자들을 모아서요 195 00:08:34,931 --> 00:08:37,183 두 사람이 합류하면 지금 사는 집에서 나갈게요 196 00:08:37,183 --> 00:08:41,354 캘리포니아 피자 키친에 소송해서 받은 합의금이 좀 있거든요 197 00:08:42,313 --> 00:08:43,981 가 볼게요 198 00:08:44,482 --> 00:08:45,691 잘해 봐요 199 00:08:50,154 --> 00:08:51,155 감사합니다 200 00:08:52,281 --> 00:08:54,075 - 안녕하세요 - 안녕하세요 201 00:08:54,075 --> 00:08:56,202 아까 온 거 보고 놀랐어요 202 00:08:56,202 --> 00:08:59,080 홈커밍 행사 날 사건 이후로 날 피했잖아요 203 00:08:59,080 --> 00:09:00,957 엄청 피해 다녔죠 204 00:09:01,540 --> 00:09:05,169 맬컴이 초대하기도 했고 에번 생일이라서 왔어요 205 00:09:06,545 --> 00:09:08,798 내가 이성을 잃기 전까진 좋았어요 206 00:09:08,798 --> 00:09:11,300 그날 어색한 키스 말이에요 207 00:09:11,300 --> 00:09:13,052 이성 잃기 직전이요? 208 00:09:13,052 --> 00:09:14,470 - 네 - 정말 좋았죠 209 00:09:14,470 --> 00:09:17,390 - 무슨 얘기 해요? 내 얘기? - 안녕하세요 210 00:09:18,099 --> 00:09:19,517 - 잘 지냈어요? - 맬컴은요? 211 00:09:19,517 --> 00:09:21,227 - 잘 지냈죠 - 일은... 212 00:09:21,227 --> 00:09:22,979 무슨 일 한다고 했죠? 213 00:09:23,854 --> 00:09:25,648 물어봐 줘서 고마워요 난 댄서예요 214 00:09:26,232 --> 00:09:28,985 지금은 IT 스타트업 회사에서 215 00:09:28,985 --> 00:09:30,778 소프트웨어 엔지니어로 일해요 216 00:09:30,778 --> 00:09:32,321 어떤 회사예요? 217 00:09:32,321 --> 00:09:36,659 집 없는 사람들에게 앱을 통해 텐트를 제공해요 218 00:09:36,659 --> 00:09:39,578 그 사람들은 앱을 못 써요 휴대폰이 없거든요 219 00:09:39,578 --> 00:09:41,789 노숙자들은 집이 없을 뿐이지 220 00:09:41,789 --> 00:09:42,873 휴대폰은 있어 221 00:09:42,873 --> 00:09:45,960 앱이 왜 필요하죠? 그냥 텐트를 주면 되잖아요 222 00:09:45,960 --> 00:09:48,087 다들 그렇게 묻더군요 223 00:09:48,087 --> 00:09:51,173 노스페이스랑 협업도 하고 잘되고 있어요 224 00:09:53,467 --> 00:09:54,468 세상에 225 00:09:55,761 --> 00:09:56,804 진풍경이네 226 00:10:00,850 --> 00:10:03,853 아니, 딴 사람 만나도 돼 진심이야, 진짜... 227 00:10:04,812 --> 00:10:06,480 그웬, 잘 지냈어요? 228 00:10:06,480 --> 00:10:09,734 여긴 미혼인 남자 이성애자는 한 명도 없어요 229 00:10:10,901 --> 00:10:11,986 너무해요 230 00:10:11,986 --> 00:10:14,238 - 이리 와요, 사랑해요 - 이리 와요, 사랑해요 231 00:10:14,238 --> 00:10:16,574 귀한 홍일점이 여기 있었네 232 00:10:16,574 --> 00:10:17,658 - 마키 - 그웬 233 00:10:17,658 --> 00:10:19,035 마키도 사랑해요 234 00:10:19,035 --> 00:10:20,828 세상에, 그래요 235 00:10:20,828 --> 00:10:23,164 마키는 긍정적인 영향을 줘요 236 00:10:23,164 --> 00:10:25,791 만나서 정말 행운이라고 생각해요 237 00:10:25,791 --> 00:10:27,793 진짜 멋진 사람이에요 내가 얘기했었나요? 238 00:10:27,793 --> 00:10:29,003 완전 취했어 239 00:10:29,003 --> 00:10:30,921 그웬도 그런 사람이에요 240 00:10:30,921 --> 00:10:33,174 마음이 통했네요 꼭 얘기해 주고 싶었는데... 241 00:10:33,174 --> 00:10:35,760 내 정신 좀 봐 노래방 기계 확인해야 해요 242 00:10:35,760 --> 00:10:36,886 갔다 올게요 243 00:10:37,553 --> 00:10:41,349 - 노래방 기계 없을 텐데 - 계속 조르면 틀어 줄 거야 244 00:10:42,433 --> 00:10:45,686 - 그웬 완전 취했어 - 여기도 포르노가 나오네 245 00:10:45,686 --> 00:10:47,646 끄는 게 낫겠어 246 00:10:47,646 --> 00:10:50,066 그나저나 내가 고맙지? 해리 말이야 247 00:10:50,066 --> 00:10:51,442 무슨 뜻이야? 248 00:10:51,442 --> 00:10:54,153 두 사람 화해시켰잖아 그것도 나 혼자서 249 00:10:54,153 --> 00:10:57,406 화해할 게 뭐 있어 그냥 어색하게 키스한 사이야 250 00:10:57,406 --> 00:11:01,410 그래도 여기 온 걸 보면 너랑 하고 싶은 게 분명해 251 00:11:01,410 --> 00:11:04,121 그러든 말든 아무 일도 일어나진 않을 거야 252 00:11:04,121 --> 00:11:05,790 잘릴까 봐 걱정되는 건 알지만 253 00:11:05,790 --> 00:11:08,918 네 인생을 그렇게까지 통제할 필요는 없어 254 00:11:08,918 --> 00:11:12,213 그놈의 규칙도 따지고 보면 동료랑 자지 말라는 건 아니야 255 00:11:12,213 --> 00:11:14,799 동료랑 자는 걸 걸리지만 않으면 돼 256 00:11:15,383 --> 00:11:19,428 넌 교사가 기본적으로 어떤 직업인지 몰라 257 00:11:19,428 --> 00:11:22,890 내 일과 사생활은 완전히 분리돼 있어 258 00:11:22,890 --> 00:11:25,142 교사 얘기 좀 그만해 259 00:11:25,142 --> 00:11:26,936 제발, 너무 지루해 260 00:11:26,936 --> 00:11:30,940 그만 얘기해, 난 신경 안 써 해리랑 자기 싫으면 자지 마 261 00:11:30,940 --> 00:11:34,693 나랑 서로 호감이 있거든 네가 안 자면 내가 잘 거야 262 00:11:35,694 --> 00:11:36,946 알았지? 263 00:11:38,197 --> 00:11:39,281 - 안녕하세요 - 해리 264 00:11:39,281 --> 00:11:42,034 - 안녕하세요 - 봐, 해리가 왔잖아 265 00:11:42,034 --> 00:11:43,285 - 또 보네요 - 네 266 00:11:43,285 --> 00:11:47,123 에번, 아까부터 계속 화장실 가고 싶다고 하지 않았어? 267 00:11:48,249 --> 00:11:49,542 소변 급하다며 268 00:11:50,126 --> 00:11:51,252 대변 말고 269 00:11:51,252 --> 00:11:52,795 먼저 갈게요 270 00:11:53,546 --> 00:11:56,966 미안해요, 맬컴은 항상 날 난감하게 하려고 해요 271 00:11:57,842 --> 00:12:00,678 솔직히 내 인생 자체가 난감하기 짝이 없지만요 272 00:12:04,598 --> 00:12:06,308 뜻대로 되는 게 없네요 273 00:12:07,518 --> 00:12:10,229 주변은 너무나도 완벽하게 돌아가는데 말이죠 274 00:12:10,229 --> 00:12:11,605 맞아요 275 00:12:16,569 --> 00:12:17,570 그럼... 276 00:12:21,740 --> 00:12:22,741 어떡하죠? 277 00:12:26,454 --> 00:12:27,580 뭘요? 278 00:12:28,205 --> 00:12:30,040 자꾸 마음이 끌리네요 279 00:12:33,836 --> 00:12:36,714 학교에서 잘해 보려다 실패했잖아요 280 00:12:38,799 --> 00:12:39,925 그랬죠 281 00:12:41,927 --> 00:12:45,431 그런데 여긴 학교가 아니잖아요 282 00:12:48,392 --> 00:12:51,604 - 여기서 소변 봐도 돼요? - 그럼요, 화장실이잖아요 283 00:12:51,604 --> 00:12:54,482 격렬한 활동이 이뤄지는 장소라고 들었거든요 284 00:12:55,441 --> 00:12:57,234 미안합니다, 남성분들 285 00:12:59,278 --> 00:13:00,279 없네, 다행이다 286 00:13:04,533 --> 00:13:05,534 난... 287 00:13:06,368 --> 00:13:08,662 이따 봐요, 갈게요 288 00:13:09,163 --> 00:13:12,917 확실히 요즘 루트 비어는 옛날 거랑 맛이 달라요 289 00:13:12,917 --> 00:13:14,210 그럴 리가 없어요 290 00:13:14,210 --> 00:13:15,753 확실해요, 한번 찾아봐요 291 00:13:15,753 --> 00:13:16,837 잠깐만요, 에번 292 00:13:16,837 --> 00:13:19,173 여기 진짜 재미있네요 293 00:13:19,173 --> 00:13:22,051 사람들도 다 좋고 내가 하는 말도 잘 들어 줘요 294 00:13:22,051 --> 00:13:23,802 다들 완전 내 편이에요 295 00:13:24,386 --> 00:13:26,847 마키랑 섹스하고 싶어서 그래요 296 00:13:26,847 --> 00:13:28,265 - 나랑요? - 네 297 00:13:28,265 --> 00:13:30,559 - 왜요? - 전형적인 곰 스타일이거든요 298 00:13:30,559 --> 00:13:33,646 이 사람들이 다들 나랑 자고 싶어 한다고요? 299 00:13:33,646 --> 00:13:35,564 - 거의 다 그럴 거예요 - 에번도요? 300 00:13:35,564 --> 00:13:37,066 - 아니요 - 다행이네요 301 00:13:37,066 --> 00:13:38,776 혹시 불편해요? 도와줄까요? 302 00:13:38,776 --> 00:13:40,653 아뇨, 전혀요 303 00:13:40,653 --> 00:13:42,738 사실 기분 좋아요 좀 즐겨야겠어요 304 00:13:42,738 --> 00:13:44,240 상상해 보는 거죠 305 00:13:44,240 --> 00:13:45,866 내가 게이라고요 306 00:13:45,866 --> 00:13:48,994 그럼 이 남자들이랑 자고 저 남자들이랑도 자겠죠 307 00:13:48,994 --> 00:13:51,789 입으로 하는 것도 그렇게 많이 하면 고역이겠죠? 308 00:13:51,789 --> 00:13:55,251 게이라면 그게 좋으니까 힘들다는 생각은 안 들 거예요 309 00:13:56,794 --> 00:14:00,047 난 싫을 것 같아요 뼛속까지 게이라고 해도 310 00:14:00,047 --> 00:14:02,132 에번보다 더 게이라고 해도요 311 00:14:02,132 --> 00:14:04,385 루트 비어 검색해 봤는데 312 00:14:04,385 --> 00:14:06,262 - 정말이네요 - 나중에 또 얘기해요 313 00:14:06,262 --> 00:14:07,471 괜찮아요, 릭? 314 00:14:07,471 --> 00:14:10,391 안 괜찮아 보이는데 무슨 문제 있어요? 315 00:14:10,391 --> 00:14:13,561 개성 있는 오스틴을 위해 나름대로 노력 중이에요 316 00:14:14,603 --> 00:14:15,813 포퍼 있잖아요 317 00:14:15,813 --> 00:14:18,107 앞으로는 이게 뜰 거예요 318 00:14:18,107 --> 00:14:21,068 200% 올린 가격에 팔려고요 319 00:14:21,068 --> 00:14:23,696 그렇구나, 얼마나 먹었어요? 320 00:14:23,696 --> 00:14:25,739 - 많이요 - 그렇구나 321 00:14:26,240 --> 00:14:30,202 나한테 이렇게 문자 보내 줘요 '포퍼는 이성애자에게 잘 팔린다' 322 00:14:30,202 --> 00:14:32,454 알겠어요, 보낼게요 이건 나한테 맡기고 323 00:14:32,454 --> 00:14:33,706 여기 가만있어요 324 00:14:33,706 --> 00:14:36,041 부자 돼도 모른 척 안 할게요! 325 00:14:36,041 --> 00:14:37,751 - 노래 한 곡 부를게요 - 안 돼요 326 00:14:37,751 --> 00:14:38,836 이봐요! 327 00:14:38,836 --> 00:14:41,547 - 노래방 기계 반주가 필요해요 - 여기 있었네요 328 00:14:41,547 --> 00:14:44,091 - 오랜만이에요 - 짜증 나 329 00:14:44,091 --> 00:14:46,552 제가 노래 한 곡 부를게요 330 00:14:46,552 --> 00:14:48,345 무반주로요 331 00:14:48,345 --> 00:14:50,139 음악 꺼 주세요 332 00:14:50,139 --> 00:14:51,473 - 감사합니다 - 멋지다! 333 00:14:53,350 --> 00:14:56,645 여긴 게이의 도시야 334 00:14:57,271 --> 00:15:00,107 여긴 게이의 도시야 335 00:15:00,691 --> 00:15:02,568 모두가 게이를 사랑해 336 00:15:02,568 --> 00:15:04,445 모두가 여자를 사랑해 337 00:15:04,445 --> 00:15:07,031 하지만 게이는 여자를 사랑하지 않아 338 00:15:07,031 --> 00:15:09,617 무슨 노래인지 검색해 봐야겠다 339 00:15:09,617 --> 00:15:11,619 제가 남자들한테 얼마나 인기 많은 줄 알아요? 340 00:15:11,619 --> 00:15:15,873 여긴 내 가슴골에 관심 있는 사람이 단 한 명도 없어요 341 00:15:16,665 --> 00:15:21,045 그래서 너무 속상해요 342 00:15:21,629 --> 00:15:25,341 그래도 게이들을 위해 노래할 거야 343 00:15:25,341 --> 00:15:27,760 - 이런 - 멋지다 344 00:15:27,760 --> 00:15:30,095 - 잘했어요, 훌륭하네요 - 잠깐만요! 345 00:15:30,095 --> 00:15:31,263 이제 그만... 346 00:15:31,764 --> 00:15:33,390 내버려둬요! 347 00:15:33,390 --> 00:15:34,475 내버려 둬! 348 00:15:34,475 --> 00:15:35,559 못살게 굴지 마요! 349 00:15:35,559 --> 00:15:39,104 - 구경거리 아니에요, 내 친구예요 - 여성 혐오는 집어치워요! 350 00:15:39,104 --> 00:15:42,483 빨간 머리 백인 여자의 인생이 얼마나 고달픈지 알아요? 351 00:15:42,483 --> 00:15:44,610 - 이제 그만, 잘 가요 - 사랑해요, 자기 352 00:15:45,402 --> 00:15:47,029 그웬에게 큰 박수 부탁합니다 353 00:15:48,113 --> 00:15:50,783 - 그웬! - 누가 케타민 주더라고요 354 00:15:50,783 --> 00:15:52,618 그게 뭐예요? 355 00:15:53,118 --> 00:15:55,287 오늘 밤 축하할 사람이 있습니다 356 00:15:55,287 --> 00:15:56,997 누군가는 신화라고 부고 357 00:15:57,498 --> 00:15:58,499 전설이라 부르기도 하죠 358 00:15:58,499 --> 00:16:00,959 에번 마르케스 359 00:16:00,959 --> 00:16:03,629 라틴계의 퀸! 360 00:16:05,631 --> 00:16:07,257 에번은 내 영웅이에요! 361 00:16:07,257 --> 00:16:10,344 이런 얘기 많이 들으시죠? '넌 게이일 리가 없어' 362 00:16:10,344 --> 00:16:11,762 아무도 그런 말 안 해 363 00:16:11,762 --> 00:16:13,972 - 그렇게 말해요, 정말이에요 - 알았어 364 00:16:13,972 --> 00:16:15,099 중요한 건 365 00:16:15,099 --> 00:16:16,850 우린 널 축하하기 위해 모였다는 거야 366 00:16:17,768 --> 00:16:18,811 너의 모든 걸 367 00:16:19,520 --> 00:16:21,271 저도 에번을 축하하려고 합니다 368 00:16:21,271 --> 00:16:23,232 내 모든 걸 바쳐서 369 00:16:24,066 --> 00:16:25,067 음악 주세요 370 00:16:27,361 --> 00:16:29,363 슬프면서도 성적인 공연이에요 371 00:16:30,572 --> 00:16:32,616 - 게이의 자존심을 보여 줘요! - 궁금하지 않아? 372 00:16:34,076 --> 00:16:37,454 진짜 섹시할 거야 373 00:16:44,169 --> 00:16:47,005 젠장, 휘핑크림 발라 놨는데 374 00:16:47,005 --> 00:16:49,091 다 뭉개졌네요 아까는 괜찮았거든요 375 00:16:54,430 --> 00:16:55,681 그래도 괜찮았지? 376 00:16:56,473 --> 00:16:57,725 난 안 올라가 377 00:17:03,188 --> 00:17:05,816 - 혼자 불러 - 아니야, 같이 부르자 378 00:17:05,816 --> 00:17:07,151 올라가요, 에번 379 00:17:07,151 --> 00:17:08,360 가자 380 00:17:08,360 --> 00:17:09,445 알았어 381 00:17:11,780 --> 00:17:14,241 패배자! 382 00:17:20,831 --> 00:17:25,210 해리, 올라와요 이분도 교사예요 383 00:17:28,672 --> 00:17:31,675 - 몇 주 동안 연습했어요 - 몇 주 동안이나요 384 00:17:31,675 --> 00:17:33,969 - 이 노래 알죠? - 후렴은 알아요 385 00:17:33,969 --> 00:17:37,890 괜찮아요? 두 사람이 좀 가까워진 듯한데 386 00:17:37,890 --> 00:17:41,143 둘 다 나랑 아무 관계도 아니고 친구인걸요, 괜찮아요 387 00:17:41,143 --> 00:17:45,189 내가 알게 된 게 하나 있다면 '그냥 친구'라는 건 없다는 거예요 388 00:17:45,189 --> 00:17:46,356 무슨 소리예요 389 00:17:46,356 --> 00:17:49,943 알면서 왜 물어요 해리를 보는 눈빛이 심상치 않던데 390 00:17:49,943 --> 00:17:52,154 해리가 에번을 볼 때도요 서로 끌리는 거예요 391 00:17:52,154 --> 00:17:55,240 난 질투 안 해요 둘이 뭘 하든 상관 안 한다고요 392 00:17:55,240 --> 00:17:58,452 에번의 눈빛을 보면 내가 그웬을 볼 때랑 비슷해요 393 00:17:59,036 --> 00:18:00,329 그웬도 날 그렇게 보죠 394 00:18:00,329 --> 00:18:02,164 - 뭐라고요? - 몰라서 물어요? 395 00:18:02,164 --> 00:18:06,543 순진한 건지, 모르는 척하는 건지 우리 썸 타는 사이잖아요 396 00:18:06,543 --> 00:18:08,045 마키랑 그웬이요? 397 00:18:08,045 --> 00:18:10,881 아까 화장실 앞에서 괜히 '사랑해요, 마키'라고 했겠어요? 398 00:18:10,881 --> 00:18:12,466 - 마키 - 왜요? 399 00:18:12,466 --> 00:18:15,761 난 가정 파괴범 되기 싫어서 힘들어도 참고 있는 거예요 400 00:18:17,930 --> 00:18:20,849 미안해요 전혀 몰랐던 사실이라서요 401 00:18:21,350 --> 00:18:24,853 가정 파괴범 될 걱정은 하지 마요 오늘 닉이랑 헤어졌대요 402 00:18:24,853 --> 00:18:27,231 - 네? 뭐라고요? - 그웬이랑 닉이 헤어졌다고요 403 00:18:27,231 --> 00:18:28,982 세상에, 오늘... 404 00:18:28,982 --> 00:18:31,151 드디어 때가 왔네요 오늘 밤이 기회예요 405 00:18:31,151 --> 00:18:34,655 우리 각자 사랑 고백을 하자고요 406 00:18:50,462 --> 00:18:52,130 가요, 에번 407 00:18:52,130 --> 00:18:55,843 신과 여기 모인 게이들 앞에서 누가 내 남자인지 보여 줘요 408 00:18:55,843 --> 00:18:57,845 확실히 못을 박으라고요 409 00:18:59,721 --> 00:19:01,014 내 말 틀린 적 있어요? 410 00:19:18,532 --> 00:19:21,869 그래, 그렇지 411 00:19:24,037 --> 00:19:25,706 날 사랑한다는 뜻이야? 412 00:19:25,706 --> 00:19:28,750 - 응, 그런 것 같아 - 그래, 좋아 413 00:19:38,886 --> 00:19:40,095 에번 414 00:19:41,597 --> 00:19:43,348 그 남자 말고요 415 00:19:44,141 --> 00:19:45,142 뭐 하는 거예요 416 00:19:47,019 --> 00:19:48,020 멍청하긴 417 00:19:52,983 --> 00:19:54,860 눕지 마요, 어지러워질 거예요 418 00:19:59,781 --> 00:20:01,617 - 안녕하세요 - 잠깐만 기다려 주세요 419 00:20:01,617 --> 00:20:03,619 뭐야, 무례하네 420 00:20:03,619 --> 00:20:05,037 오늘 에번이 자랑스러워요 421 00:20:05,579 --> 00:20:09,833 맬컴은 우리 교직원이 아니니까 키스 상대를 잘 골랐어요 422 00:20:09,833 --> 00:20:11,710 그거 때문은 아니에요 423 00:20:11,710 --> 00:20:14,755 이젠 그런 규칙 같은 거 신경 안 쓰고 살 거예요 424 00:20:15,422 --> 00:20:19,843 해리를 선택하지 그랬어요 서로 끌리는 게 분명했는데 425 00:20:19,843 --> 00:20:21,887 미남들만 골라서 키스했어야죠 426 00:20:21,887 --> 00:20:24,222 해리도 멋진 사람이죠 427 00:20:24,222 --> 00:20:25,641 하지만 428 00:20:25,641 --> 00:20:29,645 맬컴은 늘 내 마음속에 있는 특별한 사람이에요 429 00:20:30,270 --> 00:20:32,439 마음이 가는 대로 했을 뿐이에요 430 00:20:33,065 --> 00:20:34,274 게이 술집에 또 가고 싶네요 431 00:20:35,400 --> 00:20:37,319 포퍼 때문이겠죠 432 00:20:38,362 --> 00:20:39,529 포퍼가 생각나요 433 00:20:39,529 --> 00:20:41,114 맬컴은 어디 있어? 434 00:20:41,114 --> 00:20:43,867 그 종업원 대니얼이랑 섹스 파티에 갔어 435 00:20:44,493 --> 00:20:45,494 말도 안 돼 436 00:20:45,494 --> 00:20:48,372 상관없어요 원래 그런 사람인걸요 437 00:20:48,372 --> 00:20:50,624 상대를 있는 그대로 받아들여야 해요 438 00:20:52,167 --> 00:20:55,128 - 연애에 관한 최고의 조언이죠 - 맞아요 439 00:20:55,128 --> 00:20:58,757 생각해 보니까 그게 정답이네요 440 00:20:58,757 --> 00:21:02,010 그웬, 노래 잘 들었어요 가수 뺨치던데요 441 00:21:02,511 --> 00:21:04,179 진짜 가수 같았어요 442 00:21:06,098 --> 00:21:08,058 나 술집에서 노래 안 했죠? 443 00:21:13,480 --> 00:21:14,690 정말 맛있네요 444 00:21:15,399 --> 00:21:18,860 한 20년 만에 먹는 것 같아요 445 00:21:18,860 --> 00:21:20,278 아내가 못 먹게 하거든요 446 00:21:21,196 --> 00:21:22,322 일탈이군요 447 00:21:23,699 --> 00:21:26,368 오늘만 먹을 거예요 특별한 날이니까요 448 00:21:26,368 --> 00:21:27,995 왜 특별해요? 449 00:21:29,413 --> 00:21:30,580 그냥 느낌이 그래요 450 00:21:32,541 --> 00:21:33,750 에번 생일이기도 하고요 451 00:21:36,211 --> 00:21:37,212 나 왔어요! 452 00:21:38,547 --> 00:21:40,799 - 안녕하세요, 선생님들 - 화끈한 친구 오셨네 453 00:21:40,799 --> 00:21:42,926 - 섹스 파티 안 갔어? - 갔었지 454 00:21:42,926 --> 00:21:44,386 나쁘진 않았어 455 00:21:44,386 --> 00:21:48,849 그 종업원은 좀 짜증 나긴 해도 입으로 하는 건 예술이더라 456 00:21:48,849 --> 00:21:50,559 아파트였어, 창고였어? 457 00:21:50,559 --> 00:21:52,394 홈디포 창고였어 458 00:21:53,687 --> 00:21:55,063 창고에 고추가 가득했겠네 459 00:21:55,939 --> 00:21:57,357 이번엔 다정한 커플이 오네요 460 00:21:57,983 --> 00:22:01,153 허심탄회하게 대화를 나눴어요 461 00:22:01,945 --> 00:22:03,321 그리고 다시 만나기로 했죠 462 00:22:05,032 --> 00:22:06,533 - 잘됐네요 - 이유가 뭔지 알아요? 463 00:22:07,409 --> 00:22:10,954 마키가 아까 차에서 멋진 말을 해 준 덕분이에요 464 00:22:10,954 --> 00:22:13,915 상대를 있는 그대로 받아들여야 한다고 했잖아요 465 00:22:15,250 --> 00:22:16,376 - 보기 좋네요 - 네 466 00:22:16,376 --> 00:22:18,170 그 얘기 고마워요, 마키 467 00:22:20,922 --> 00:22:23,133 이제 공개해야겠네요 468 00:22:23,133 --> 00:22:26,261 여러분, 수영장을 거의 완성했습니다 469 00:22:26,261 --> 00:22:27,512 거의 준비됐어요 470 00:22:27,512 --> 00:22:30,515 그런데 물이 구정물 같아 471 00:22:30,515 --> 00:22:33,268 아직 들어가면 안 돼 필터를 설치하긴 했어 472 00:22:33,268 --> 00:22:34,352 맞아 473 00:22:34,352 --> 00:22:36,271 - 아직 준비 안 됐네요? - 아직 안 됐어요 474 00:22:36,271 --> 00:22:39,232 - 물 나오는 거 보여 줘 - 정말 궁금하네요 475 00:22:39,232 --> 00:22:40,692 어디 한번 보죠 476 00:22:40,692 --> 00:22:41,777 블루투스로 작동해요 477 00:22:41,777 --> 00:22:43,862 - 블루투스요? - 기대해요 478 00:22:43,862 --> 00:22:47,240 셋, 둘, 하나 479 00:22:49,618 --> 00:22:51,119 이게 뭐야! 480 00:22:51,119 --> 00:22:53,121 - 메인 파이프가 터졌어! - 버거에 튀면 안 돼 481 00:22:53,121 --> 00:22:54,581 내가 끌게! 482 00:22:56,875 --> 00:22:58,168 이러니까 우리... 483 00:22:58,668 --> 00:23:00,378 진짜 연인 같네 484 00:23:00,378 --> 00:23:01,463 좀 그러네 485 00:23:54,057 --> 00:23:56,059 자막: 오은영