1
00:00:00,875 --> 00:00:02,419
Wir sehen uns Donnerstag.
2
00:00:02,419 --> 00:00:05,505
Gut gemacht.
Und vergesst die Aufsätze nicht.
3
00:00:08,883 --> 00:00:12,262
Mr. Marquez, kann ich Sie kurz sprechen?
4
00:00:12,262 --> 00:00:14,222
Ja, ja, was gibt's, Eddie?
5
00:00:15,598 --> 00:00:16,975
Ich mache mir Gedanken.
6
00:00:16,975 --> 00:00:18,810
Oh, mein Gott! Selbstmord?
7
00:00:18,810 --> 00:00:22,772
- Soll ich jemanden anrufen?
- Nein. Es geht um meine Orientierung.
8
00:00:22,772 --> 00:00:24,524
So nennt man das doch...
9
00:00:25,650 --> 00:00:26,776
Ich glaube, ich bin...
10
00:00:28,945 --> 00:00:31,573
Ich glaube, ich bin schwul.
Und Sie sind schwul.
11
00:00:31,573 --> 00:00:33,408
Ich dachte, Sie könnten mir helfen.
12
00:00:33,408 --> 00:00:36,661
Mir erklären, wie ich es allen sagen soll.
13
00:00:36,661 --> 00:00:40,123
Es ist alles so neu und macht mir Angst.
14
00:00:40,123 --> 00:00:43,376
Ich könnte wirklich
etwas Unterstützung gebrauchen.
15
00:00:45,795 --> 00:00:47,922
Was? Du hast Angst, dich zu outen?
16
00:00:47,922 --> 00:00:49,466
Wir schreiben das Jahr 2024.
17
00:00:49,466 --> 00:00:52,010
Geh einfach da raus und sag:
"Ich bin schwul."
18
00:00:52,969 --> 00:00:55,889
Tut mir leid. Ich kann dir nicht helfen.
19
00:00:55,889 --> 00:01:00,268
Ich bin in den 90ern aufgewachsen.
Das war anders. Frag Kids in deinem Alter.
20
00:01:00,268 --> 00:01:05,064
Sprich doch einfach mit
einem der schwulen Kids an dieser Schule.
21
00:01:05,064 --> 00:01:06,608
- Ja. Okay.
- Aber pass auf.
22
00:01:06,608 --> 00:01:09,194
Sprich nicht
mit den unbestimmt-queeren Kids,
23
00:01:09,194 --> 00:01:11,112
die vielleicht nur Einfluss wollen.
24
00:01:11,613 --> 00:01:13,031
Die meisten sind Heteros.
25
00:01:13,031 --> 00:01:14,699
- Sag das nicht weiter.
- Ja.
26
00:01:14,699 --> 00:01:19,704
Such dir einen echten Schwulen.
Mit klassisch schwulen Vibes, weißt du?
27
00:01:19,704 --> 00:01:22,540
"Queeny". Weißt du?
Das sollte leicht zu finden sein.
28
00:01:22,540 --> 00:01:24,834
Sag das nicht weiter.
Leute in deinem Alter.
29
00:01:24,834 --> 00:01:26,544
Die helfen dir mehr als ich.
30
00:01:27,545 --> 00:01:28,838
Aber toll...
31
00:01:28,838 --> 00:01:30,924
Danke. Sehr gut.
32
00:01:30,924 --> 00:01:33,009
Okay. Wir sehen uns später. Tschüss.
33
00:01:34,135 --> 00:01:36,846
Du hörst mir nicht zu,
wenn ich sage, was ich will.
34
00:01:36,846 --> 00:01:39,182
- Ich will keine Geburtstagsparty.
- Oh, Gott.
35
00:01:39,182 --> 00:01:43,102
Du Nerd. Es ist keine Party.
Wir beide gehen in eine Bar.
36
00:01:43,102 --> 00:01:44,854
In eine Leder-Daddy-Bar.
37
00:01:44,854 --> 00:01:47,106
Man muss auch mal Spaß haben.
Tut mir leid.
38
00:01:47,106 --> 00:01:52,445
Wir beide gehen an deinem 35. Geburtstag
ins Tom of Austin,
39
00:01:52,445 --> 00:01:56,741
weil du in den besten Jahren bist
und einen Blowjob verdient hast.
40
00:01:56,741 --> 00:01:58,368
Ich bin in der Schule!
41
00:01:58,368 --> 00:02:01,412
- Mir muss niemand einen blasen.
- Ich muss dir einen blasen.
42
00:02:01,412 --> 00:02:03,498
War ein Witz. Wir sind ja nur Freunde.
43
00:02:03,498 --> 00:02:06,167
Ich habe ein Outfit für dich.
Richtig süß-versaut.
44
00:02:06,167 --> 00:02:10,255
- Das trage ich auf keinen Fall.
- Doch.
45
00:02:10,255 --> 00:02:13,007
Es ist süß und bequem. Mach's gut.
46
00:02:24,561 --> 00:02:27,647
Ich glaube,
meine Eier hängen aus der Shorts.
47
00:02:27,647 --> 00:02:31,651
- Darum geht's bei Shorts.
- So was hatte ich an, als ich 24 war.
48
00:02:31,651 --> 00:02:34,153
- Manche Leute halten dich für 24.
- Nein.
49
00:02:34,153 --> 00:02:35,697
Doch, wenn wir zusammen sind:
50
00:02:35,697 --> 00:02:39,158
"Diese beiden Mittzwanziger
haben ihr Leben noch vor sich.
51
00:02:39,158 --> 00:02:41,911
Gehen sie zum Ice-Spice-Konzert?
Ich mag sie."
52
00:02:41,911 --> 00:02:45,290
Lass uns reingehen.
Wenn mich Eltern sehen, bin ich erledigt.
53
00:02:45,290 --> 00:02:48,084
Oh, mein Gott!
Nicht alle Menschen sind homophob.
54
00:02:48,084 --> 00:02:51,713
Malcolm, wir sind in Austin,
aber wir sind auch in Texas.
55
00:02:51,713 --> 00:02:53,673
Ja, in einer Schwulenbar in Texas,
56
00:02:53,673 --> 00:02:56,259
auf einem Parkplatz
voller Autos von Schwulen.
57
00:02:56,259 --> 00:02:58,928
Und du hältst dich
für den einzigen Schwulen.
58
00:02:58,928 --> 00:03:03,099
- Gleich fängst du wieder mit Berlin an.
- Hatte ich nicht vor.
59
00:03:03,099 --> 00:03:07,437
Aber da müssen wir mal hin, Baby.
In Berlin sind Arbeit und Leben gleich.
60
00:03:07,437 --> 00:03:10,815
Man kann immer und überall
man selbst sein.
61
00:03:10,815 --> 00:03:13,109
- Nein...
- Deswegen wurdest du gefeuert.
62
00:03:13,109 --> 00:03:15,486
Ich bin zurückgetreten.
Wie ein US-Präsident.
63
00:03:20,283 --> 00:03:21,451
Das könnte nett werden.
64
00:03:22,619 --> 00:03:26,414
Du stehst auf solche Bodybuilder-Typen.
Wie peinlich.
65
00:03:26,414 --> 00:03:29,709
- Sag einfach, dass du eifersüchtig bist.
- Nicht auf den.
66
00:03:29,709 --> 00:03:32,712
Ich war schon lange nicht mehr
von Schwulen umgeben. Gut.
67
00:03:32,712 --> 00:03:34,422
Endlich mal nichts mit Arbeit.
68
00:03:34,422 --> 00:03:37,008
Er ist 35 Jahre alt.
Da musst du nicht nachsehen.
69
00:03:37,550 --> 00:03:39,385
Ich bin jünger. Sieh bei mir nach.
70
00:03:41,554 --> 00:03:43,431
Überraschung!
71
00:03:44,015 --> 00:03:45,642
- Oh, mein Gott.
- Alles Gute, Ev!
72
00:03:45,642 --> 00:03:47,685
- Erinnerst du dich an uns?
- Glückwunsch!
73
00:03:51,481 --> 00:03:53,358
Oh, mein Gott!
74
00:03:53,358 --> 00:03:54,609
Ja, gefällt dir das?
75
00:03:57,320 --> 00:03:58,988
Das ist verrückt, okay?
76
00:03:58,988 --> 00:04:02,992
Du kannst meine Kollegen
nicht an so einen Ort bringen.
77
00:04:02,992 --> 00:04:05,119
Die rasten total aus.
78
00:04:05,119 --> 00:04:08,122
Oh, Gott! Daddy, beruhig dich.
Die müssen mal ausrasten.
79
00:04:08,122 --> 00:04:10,458
Müssen sie nicht. Moretti ist hier?
80
00:04:10,458 --> 00:04:13,044
- Ja.
- Du hast Grant Moretti hergebracht?
81
00:04:13,044 --> 00:04:15,463
Oh, verstehe. Ich muss nur...
82
00:04:15,463 --> 00:04:17,840
Das soll eine lustige Überraschung sein?
83
00:04:17,840 --> 00:04:21,970
Ja, soll es.
Und du verhältst dich ein wenig undankbar.
84
00:04:21,970 --> 00:04:23,513
Lächel mal. Hab Spaß.
85
00:04:23,513 --> 00:04:25,932
- Evan, Evan, Evan. Malcolm, hallo.
- Hallo.
86
00:04:25,932 --> 00:04:29,686
Hier sind
mehr als drei Mitglieder des Kollegiums,
87
00:04:29,686 --> 00:04:32,271
und damit ist es
eine schulische Veranstaltung...
88
00:04:32,271 --> 00:04:35,191
Benimm dich entsprechend.
Und alles Gute zum Geburtstag!
89
00:04:35,191 --> 00:04:36,275
Glückwunsch.
90
00:04:36,275 --> 00:04:37,443
Alles klar?
91
00:04:37,443 --> 00:04:40,154
Ja, natürlich.
Ich bin sehr aufgeschlossen.
92
00:04:40,154 --> 00:04:42,615
Ich fühle mich unwohl,
aber ich arbeite dran.
93
00:04:42,615 --> 00:04:44,117
Nicht anfassen. Tschüss.
94
00:04:44,117 --> 00:04:47,286
- Bis dann.
- Danke, aber er hat kein Interesse.
95
00:04:47,286 --> 00:04:49,872
Auf drei Fernsehern laufen Fisting-Pornos.
96
00:04:49,872 --> 00:04:52,333
Die spielen alle das Gleiche.
97
00:04:52,333 --> 00:04:54,419
Nein. Die sind alle verschieden.
98
00:04:54,419 --> 00:04:57,338
Da ist der traditionelle Missionarsstil.
99
00:04:57,338 --> 00:05:01,134
Mit zwei Männern um die 40.
Warum rede ich darüber?
100
00:05:01,134 --> 00:05:05,680
Grant, es ist nett, dass du gekommen bist,
aber du musst nicht bleiben, okay?
101
00:05:05,680 --> 00:05:06,806
Nein, nein, nein.
102
00:05:06,806 --> 00:05:10,476
Bleib. Ich führe später was auf.
Vielleicht stehst du drauf.
103
00:05:10,476 --> 00:05:12,895
Darum war es gut, dass du gekündigt hast.
104
00:05:13,438 --> 00:05:16,315
Siehst du? Ich habe gekündigt.
Bleib nur noch eine Stunde.
105
00:05:16,315 --> 00:05:20,236
Na gut. Ich hole mir einen Drink
und ein paar Wings.
106
00:05:20,236 --> 00:05:23,948
Die gibt es hier nicht,
aber dafür einen Gugelhupf mit Spermaguss,
107
00:05:23,948 --> 00:05:26,284
{\an8}der ziemlich gut aussieht.
108
00:05:26,993 --> 00:05:28,327
Dann nur einen Drink.
109
00:05:30,163 --> 00:05:32,582
Deinetwegen
kriegt er noch K.o.-Tropfen verpasst.
110
00:05:32,582 --> 00:05:35,168
Oh, mein Gott!
Die sind doch gar nicht so schlimm.
111
00:05:41,883 --> 00:05:43,634
Chuck. Ich bin's, Alter.
112
00:05:43,634 --> 00:05:45,136
Markie Hillridge, Mann.
113
00:05:45,136 --> 00:05:47,430
- Vom Football in der Schule.
- Oh, mein...
114
00:05:47,430 --> 00:05:49,724
- Markie? Wahnsinn?
- Ganz genau! Alter!
115
00:05:50,224 --> 00:05:51,434
- Wie geht's dir?
- Krass.
116
00:05:51,434 --> 00:05:52,894
- Ist ewig her.
- Ich weiß.
117
00:05:52,894 --> 00:05:54,062
Was machst du hier?
118
00:05:54,062 --> 00:05:56,814
Wir feiern einen Geburtstag. Und du?
119
00:05:56,814 --> 00:05:59,734
- Wir hängen einfach nur ab.
- Moment.
120
00:06:00,818 --> 00:06:03,112
Du hast Kathy Durham geheiratet, oder?
121
00:06:03,112 --> 00:06:04,197
Ja.
122
00:06:04,197 --> 00:06:06,741
- Die war heiß, Mann.
- Wir sind geschieden.
123
00:06:06,741 --> 00:06:07,825
- Was?
- Ja.
124
00:06:07,825 --> 00:06:10,495
Kann ich ihre Nummer haben?
War nur ein Scherz.
125
00:06:10,495 --> 00:06:13,664
Ihr wart in der Schule
doch unzertrennlich.
126
00:06:13,664 --> 00:06:15,458
Total perfekt. Was ist passiert?
127
00:06:17,710 --> 00:06:18,711
Ich bin schwul.
128
00:06:21,672 --> 00:06:22,673
Was?
129
00:06:23,299 --> 00:06:25,134
- Ich schlafe mit Männern.
- Okay.
130
00:06:25,134 --> 00:06:27,762
Aber in der Highschool
warst du nicht schwul.
131
00:06:27,762 --> 00:06:30,098
Doch. Aber eben heimlich.
132
00:06:32,433 --> 00:06:35,019
Wir haben Westlake
mit schwulem Quarterback besiegt?
133
00:06:35,895 --> 00:06:37,188
- Das meinst du?
- Ja.
134
00:06:37,188 --> 00:06:39,690
Du hast in dem Spiel 300 Yards
geholt, Alter.
135
00:06:39,690 --> 00:06:42,610
- Du hättest dich da outen sollen.
- Ja, unter der Dusche.
136
00:06:44,362 --> 00:06:46,322
Das Outfit ist unglaublich.
137
00:06:46,322 --> 00:06:49,117
Oh, danke.
Ja, das hat mir Malcolm gegeben.
138
00:06:49,117 --> 00:06:52,245
- Es ist so heiß.
- Nick weiß, dass er nicht kommen muss?
139
00:06:52,245 --> 00:06:55,206
Darüber wollte ich reden.
Wir haben uns getrennt.
140
00:06:55,206 --> 00:06:56,666
- Was?
- Ich weiß.
141
00:06:56,666 --> 00:06:58,501
- Wann?
- Na ja... Hey!
142
00:06:58,501 --> 00:07:00,670
Gut. Ich nehme den hier.
143
00:07:03,172 --> 00:07:05,800
Vor ein paar Stunden.
Ich hatte einfach genug.
144
00:07:05,800 --> 00:07:07,426
- Von der Pool-Sache?
- Ja.
145
00:07:07,426 --> 00:07:11,055
Rückblickend erkenne ich,
dass er den Pool nur aushebt,
146
00:07:11,055 --> 00:07:15,852
um etwas zu tun zu haben
und sich keinen Job suchen zu müssen.
147
00:07:15,852 --> 00:07:17,061
Das wussten wir alle.
148
00:07:17,061 --> 00:07:19,313
Ich wollte es dir nicht sagen.
149
00:07:19,313 --> 00:07:22,942
Ich wusste es.
Das war allen vollkommen klar.
150
00:07:23,526 --> 00:07:25,403
Klar, na ja, jetzt weißt du es.
151
00:07:25,403 --> 00:07:26,487
Gwen.
152
00:07:26,487 --> 00:07:29,574
- Ja, Baby.
- Du musst nicht hier sein.
153
00:07:29,574 --> 00:07:33,244
Was? Nein. Machst du Witze?
Du hast Geburtstag.
154
00:07:33,244 --> 00:07:36,914
Und ich suche mir einen neuen Mann.
Mama ist frei.
155
00:07:36,914 --> 00:07:38,708
- Entfesselt.
- Ja, entfesselt!
156
00:07:40,334 --> 00:07:43,254
- Jetzt noch einen Drink?
- Wie viele Shots hattest du schon?
157
00:07:43,254 --> 00:07:46,132
Ich werde Sex haben. Nein. Vielleicht.
158
00:07:46,132 --> 00:07:47,425
Okay.
159
00:07:47,425 --> 00:07:50,386
- Ev, dein Freund Daniel...?
- Wer?
160
00:07:50,386 --> 00:07:51,846
Daniel, dein Freund.
161
00:07:51,846 --> 00:07:54,098
- Der Typ da drüben.
- Das ist kein Freund.
162
00:07:54,098 --> 00:07:56,893
Das ist ein Kellner,
den ich einmal getroffen habe.
163
00:07:56,893 --> 00:07:58,644
Er hat mir von Poppers erzählt.
164
00:07:58,644 --> 00:08:02,481
Ich wollte nicht ausgehen,
aber ich brauche die Community.
165
00:08:03,691 --> 00:08:06,319
Moment.
Erklärst du weiter, was Poppers sind?
166
00:08:06,319 --> 00:08:08,988
Ich habe dir doch Videos
von Bottom-Typen gezeigt?
167
00:08:08,988 --> 00:08:10,406
Die brauchen Poppers.
168
00:08:11,782 --> 00:08:13,367
- Yo!
- Oh, mein Gott.
169
00:08:13,367 --> 00:08:15,870
Die ganze Gang ist wieder vereint.
170
00:08:15,870 --> 00:08:16,954
Ja!
171
00:08:17,538 --> 00:08:19,373
- Wer bist du?
- Komm schon, Schatz.
172
00:08:19,373 --> 00:08:21,542
Leute, ich will Poppers ausprobieren.
173
00:08:21,542 --> 00:08:22,627
Geht klar.
174
00:08:23,211 --> 00:08:24,795
Hier, nimm.
175
00:08:24,795 --> 00:08:27,256
Okay, Jungs. Ich habe die Poppers.
176
00:08:27,256 --> 00:08:29,091
Ich hatte eine krasse Idee.
177
00:08:29,091 --> 00:08:31,385
Ich will eine Community zusammenbringen,
178
00:08:31,385 --> 00:08:34,931
mit KünstlerInnen,
TänzerInnen und SexarbeiterInnen.
179
00:08:34,931 --> 00:08:37,183
Wenn ihr mitmacht, kündige ich meinen Job.
180
00:08:37,183 --> 00:08:41,354
Ich habe noch Geld, weil ich
California Pizza Kitchen verklagt habe.
181
00:08:42,313 --> 00:08:43,981
Wir müssen weg.
182
00:08:44,482 --> 00:08:45,691
Viel Glück, Babe.
183
00:08:50,154 --> 00:08:51,155
Danke.
184
00:08:52,281 --> 00:08:54,075
- Hey.
- Hey.
185
00:08:54,075 --> 00:08:56,118
Ich war überrascht, dich hier zu sehen.
186
00:08:56,118 --> 00:08:59,080
Du meidest mich seit dem Homecoming-Fiasko
irgendwie.
187
00:08:59,080 --> 00:09:00,957
Ja, nicht nur irgendwie.
188
00:09:01,540 --> 00:09:05,169
Aber Malcolm hat angerufen,
und du hast Geburtstag.
189
00:09:06,545 --> 00:09:08,798
Bis ich ausgeflippt bin,
hat er mir gefallen.
190
00:09:08,798 --> 00:09:11,300
Unser etwas unbeholfener Kuss.
191
00:09:11,300 --> 00:09:13,052
Ja, bis zum Ausflippen?
192
00:09:13,052 --> 00:09:14,470
- Ja.
- Es war super, ja.
193
00:09:14,470 --> 00:09:17,390
- Worüber redet ihr? Hi. Über mich?
- Hi.
194
00:09:18,099 --> 00:09:19,517
- Wie geht's?
- Wie geht's dir?
195
00:09:19,517 --> 00:09:21,227
- Gut.
- Wie geht's mit dem...
196
00:09:21,227 --> 00:09:22,979
Was machst du noch mal?
197
00:09:23,813 --> 00:09:25,648
Danke für die Frage. Ich bin Tänzer.
198
00:09:26,232 --> 00:09:28,985
Aber im Moment
arbeite ich als Software-Ingenieur
199
00:09:28,985 --> 00:09:30,778
für ein innovatives Tech-Start-up.
200
00:09:30,778 --> 00:09:32,321
Was macht das Start-up?
201
00:09:32,321 --> 00:09:36,659
Wir stellen Obdachlosen über eine App
Zelte zur Verfügung.
202
00:09:36,659 --> 00:09:39,578
Obdachlose haben aber keine Handys.
203
00:09:39,578 --> 00:09:41,789
Sie sind nicht handylos,
sondern obdachlos.
204
00:09:41,789 --> 00:09:42,873
Sie haben Handys.
205
00:09:42,873 --> 00:09:45,960
Warum die App? Warum gebt ihr ihnen
nicht einfach Zelte?
206
00:09:45,960 --> 00:09:48,087
Das werde ich immer wieder gefragt.
207
00:09:48,087 --> 00:09:51,173
Aber wir haben
eine coole Partnerschaft mit North Face.
208
00:09:53,467 --> 00:09:54,468
Sieh dir die an.
209
00:09:55,761 --> 00:09:56,804
Süß.
210
00:10:00,850 --> 00:10:03,853
Nein, du kannst es machen.
Das meine ich wirklich...
211
00:10:04,812 --> 00:10:06,480
Hey, Schlampe. Wie geht's?
212
00:10:06,480 --> 00:10:09,734
Hier ist
kein einziger heterosexueller Mann.
213
00:10:10,901 --> 00:10:11,986
Das ist verrückt.
214
00:10:11,986 --> 00:10:14,238
- Umarmung. Hab euch lieb.
- Hab euch lieb.
215
00:10:14,238 --> 00:10:16,574
Ah, der Topf mit Gold
am Ende des Regenbogens.
216
00:10:16,574 --> 00:10:17,658
- Markie.
- Hey.
217
00:10:17,658 --> 00:10:19,035
Ich hab dich auch lieb.
218
00:10:19,035 --> 00:10:20,828
Hey, cool.
219
00:10:20,828 --> 00:10:23,164
Du bist so ein positiver Einfluss,
220
00:10:23,164 --> 00:10:25,750
und ich habe großes Glück, dich zu kennen.
221
00:10:25,750 --> 00:10:29,003
- Du bist toll. Habe ich dir das je gesagt?
- Sie ist weggetreten.
222
00:10:29,003 --> 00:10:30,921
Das sage ich auch immer über dich.
223
00:10:30,921 --> 00:10:33,174
Mir geht es ganz genauso.
224
00:10:33,174 --> 00:10:35,760
Oh, Gott. Ich checke mal die Karaoke-Lage.
225
00:10:35,760 --> 00:10:36,886
Wartet.
226
00:10:37,553 --> 00:10:41,349
- Hier gibt es kein Karaoke.
- Doch, wenn man hartnäckig ist.
227
00:10:42,433 --> 00:10:45,686
- Gwen ist so besoffen.
- Noch mehr Pornos.
228
00:10:45,686 --> 00:10:47,646
So. Das ist besser.
229
00:10:47,646 --> 00:10:50,066
Übrigens, gern geschehen. Das mit Harry.
230
00:10:50,066 --> 00:10:54,153
- Was meinst du?
- Ich habe zwischen euch vermittelt.
231
00:10:54,153 --> 00:10:57,406
Es gab nichts zu vermitteln.
Da war nur ein komischer Kuss.
232
00:10:57,406 --> 00:11:01,410
Okay, jetzt ist er hier,
und er will dir einen blasen und ficken.
233
00:11:01,410 --> 00:11:04,121
Das ist egal, weil das einfach nicht geht.
234
00:11:04,121 --> 00:11:05,790
Dein Job ist dir wichtig,
235
00:11:05,790 --> 00:11:08,918
aber du musst nicht
dein eigener Polizist sein.
236
00:11:08,918 --> 00:11:14,799
Du kannst ruhig mit Kollegen rummachen.
Du darfst dich nur nicht erwischen lassen.
237
00:11:15,383 --> 00:11:19,428
Du verstehst etwas Grundlegendes
am Lehrersein nicht.
238
00:11:19,428 --> 00:11:22,890
Meine Arbeit und mein Privatleben
sind streng getrennt.
239
00:11:22,890 --> 00:11:26,936
Bitte rede nicht mehr übers Lehrersein.
Es ist so langweilig.
240
00:11:26,936 --> 00:11:30,940
Es ist mir auch egal.
Wenn du keinen Sex willst, dann lass es.
241
00:11:30,940 --> 00:11:34,693
Aber wenn du ihn nicht fickst,
dann muss ich es machen.
242
00:11:35,694 --> 00:11:36,946
Okay?
243
00:11:38,197 --> 00:11:39,281
- Hi.
- Hey, Harry.
244
00:11:39,281 --> 00:11:42,034
- Hey.
- Siehst du? Harry ist reingekommen.
245
00:11:42,034 --> 00:11:43,285
- Freut mich.
- Hey.
246
00:11:43,285 --> 00:11:47,123
Evan, meintest du nicht,
dass du dringend aufs Klo musst?
247
00:11:48,249 --> 00:11:49,542
Pinkeln, meintest du.
248
00:11:50,126 --> 00:11:51,252
Nicht kacken.
249
00:11:51,252 --> 00:11:52,795
Tschüss, Leute.
250
00:11:53,546 --> 00:11:56,966
Tut mir leid. Er will immer,
dass ich mich unwohl fühle.
251
00:11:57,842 --> 00:12:00,678
Ich fühle mich sehr oft unwohl.
252
00:12:04,598 --> 00:12:06,308
Das wird nicht heiß.
253
00:12:07,518 --> 00:12:10,229
Sonst funktioniert hier alles perfekt.
254
00:12:10,229 --> 00:12:11,605
Ich weiß.
255
00:12:16,569 --> 00:12:17,570
Also...
256
00:12:21,740 --> 00:12:22,741
Was machen wir?
257
00:12:26,454 --> 00:12:27,580
Wie meinst du das?
258
00:12:28,205 --> 00:12:30,040
Ich stehe auf verrückte Mädels.
259
00:12:33,836 --> 00:12:36,714
In der Schule hat das nicht gut geendet.
260
00:12:38,799 --> 00:12:39,925
Das stimmt.
261
00:12:41,927 --> 00:12:45,431
Aber wir sind nicht in der Schule.
262
00:12:48,392 --> 00:12:51,604
- Darf ich hier pinkeln?
- Natürlich. Es ist ein Klo.
263
00:12:51,604 --> 00:12:54,482
Ich habe nur gehört,
dass hier ziemlich viel los ist.
264
00:12:55,441 --> 00:12:57,234
Es tut mir leid, meine Herren.
265
00:12:59,278 --> 00:13:00,279
Nein. Gut.
266
00:13:04,533 --> 00:13:05,534
Ich gehe...
267
00:13:06,368 --> 00:13:08,662
Wir sehen uns drinnen. Tschüss.
268
00:13:09,163 --> 00:13:12,917
Ich sage euch, modernes Root Beer
schmeckt nicht wie Original-Root-Beer.
269
00:13:12,917 --> 00:13:14,210
Das stimmt nicht.
270
00:13:14,210 --> 00:13:15,753
Doch, sieh es nach. Hey.
271
00:13:15,753 --> 00:13:16,837
Moment. Evan.
272
00:13:16,837 --> 00:13:19,173
Hey, es ist richtig geil hier, Alter.
273
00:13:19,173 --> 00:13:22,051
Diese Typen sind cool.
Sie hören mir wie gebannt zu.
274
00:13:22,051 --> 00:13:23,802
Sie sind im Team Markie.
275
00:13:24,386 --> 00:13:26,847
Die Jungs wollen Sex mit dir haben.
276
00:13:26,847 --> 00:13:28,265
- Mit mir?
- Ja.
277
00:13:28,265 --> 00:13:30,559
- Warum?
- Du bist ein klassischer Bären-Typ.
278
00:13:30,559 --> 00:13:33,646
Und die anderen...
Wollen mich hier alle ficken?
279
00:13:33,646 --> 00:13:35,564
- Viele von denen.
- Du auch?
280
00:13:35,564 --> 00:13:37,066
- Nein, geht schon.
- Okay.
281
00:13:37,066 --> 00:13:38,776
Fühlst du dich unwohl damit?
282
00:13:38,776 --> 00:13:40,653
Nein, ehrlich gesagt gar nicht.
283
00:13:40,653 --> 00:13:44,198
Es ist schmeichelhaft.
Und es bringt mich zum Nachdenken.
284
00:13:44,198 --> 00:13:45,866
Stell dir vor, ich wäre schwul.
285
00:13:45,866 --> 00:13:48,994
Ich müsste all diese Typen bumsen,
und die da auch.
286
00:13:48,994 --> 00:13:51,789
Das wäre aber ganz schön anstrengend.
287
00:13:51,789 --> 00:13:55,251
Wenn du schwul wärst,
würde es dir ja gefallen.
288
00:13:56,794 --> 00:14:00,047
Es würde mir nicht gefallen,
selbst wenn ich schwul wäre.
289
00:14:00,047 --> 00:14:02,132
Selbst wenn ich schwuler wäre als du.
290
00:14:02,132 --> 00:14:04,385
Ich bin im Root-Beer-Wiki.
291
00:14:04,385 --> 00:14:06,262
- Es stimmt.
- Bis später.
292
00:14:06,262 --> 00:14:07,471
Alles klar, Rick?
293
00:14:07,471 --> 00:14:10,391
Du siehst nicht so gut aus.
Was ist hier los?
294
00:14:10,391 --> 00:14:13,561
Ich gebe nur alles,
damit Austin weird bleibt.
295
00:14:14,603 --> 00:14:18,107
Alter, Poppers.
Die kommen bald ganz groß raus.
296
00:14:18,107 --> 00:14:21,068
Ich verkaufe sie
mit einem Aufschlag von 200 %.
297
00:14:21,068 --> 00:14:23,696
Ja. Wie viele hast du schon inhaliert?
298
00:14:23,696 --> 00:14:25,739
- Na... Sehr viele.
- Ja.
299
00:14:26,240 --> 00:14:30,202
Schick mir eine SMS zur Erinnerung.
"Poppers, Gewinn, Heteros".
300
00:14:30,202 --> 00:14:33,706
Okay, aber die nehme ich mit.
Du bleibst hier.
301
00:14:33,706 --> 00:14:36,041
Hoffentlich verändert mich das Geld nicht!
302
00:14:36,041 --> 00:14:37,751
- Ich singe ein Lied.
- Nein.
303
00:14:37,751 --> 00:14:38,836
Hey, hey, hey!
304
00:14:38,836 --> 00:14:41,547
- Nur einen Karaoke-Track.
- Hey, wie geht's?
305
00:14:41,547 --> 00:14:44,091
- Ich habe dich lange nicht gesehen.
- Na toll.
306
00:14:44,091 --> 00:14:46,552
Ich singe ein Lied für euch,
307
00:14:46,552 --> 00:14:48,345
und zwar a cappella.
308
00:14:48,345 --> 00:14:50,139
Macht bitte die Musik aus.
309
00:14:50,139 --> 00:14:51,473
- Danke.
- Ja!
310
00:14:53,350 --> 00:14:56,645
Es ist die Stadt der Schwulen
311
00:14:57,271 --> 00:15:00,107
Es ist die Stadt der Schwulen
312
00:15:00,691 --> 00:15:02,568
Alle lieben Schwule
313
00:15:02,568 --> 00:15:04,445
Alle lieben Mädels
314
00:15:04,445 --> 00:15:07,031
Nur Schwule lieben Mädels nicht
315
00:15:07,031 --> 00:15:09,617
Oh, Scheiße. Das muss ich shazamen.
316
00:15:09,617 --> 00:15:11,660
Wisst ihr, wie sexy mich Männer finden?
317
00:15:11,660 --> 00:15:15,873
Und keiner von euch
hat auf mein Dekolleté geschaut.
318
00:15:16,665 --> 00:15:21,045
Und das ist so richtig schlimm für mich.
319
00:15:21,629 --> 00:15:25,341
Aber ich singe trotzdem für meine Schwulen
320
00:15:25,341 --> 00:15:27,760
- Nein.
- Word, Bitch.
321
00:15:27,760 --> 00:15:30,095
- Das war super. Applaus für dich.
- Warte!
322
00:15:30,095 --> 00:15:31,263
Du kannst...
323
00:15:31,764 --> 00:15:34,475
- Lass die Alte!
- Lass die Alte!
324
00:15:34,475 --> 00:15:35,559
Hey, seid nett!
325
00:15:35,559 --> 00:15:39,104
- Lasst das, sie ist meine Freundin.
- Keine Frauenfeindlichkeit mehr!
326
00:15:39,104 --> 00:15:42,483
Eine weiße rothaarige Frau.
Wisst ihr, wie schwer sie es hatte?
327
00:15:42,483 --> 00:15:44,610
- Zeit zu gehen.
- Ich liebe dich, Baby.
328
00:15:45,402 --> 00:15:47,029
Applaus für Gwen.
329
00:15:48,113 --> 00:15:50,783
- Gwen.
- Jemand hat mir Ketamin gegeben.
330
00:15:50,783 --> 00:15:52,618
Ich weiß nicht, was das ist.
331
00:15:53,118 --> 00:15:55,287
Wir sind hier, um einen Mann zu feiern.
332
00:15:55,287 --> 00:15:56,997
Oder eher einen Mythos.
333
00:15:57,498 --> 00:15:58,499
Eine Legende.
334
00:15:58,499 --> 00:16:00,959
Evan Marquez,
335
00:16:00,959 --> 00:16:03,629
unsere Latinx-Queen!
336
00:16:05,631 --> 00:16:07,257
Evan ist mein Held!
337
00:16:07,257 --> 00:16:10,344
Viele Menschen sagen dir:
"Du darfst nicht schwul sein."
338
00:16:10,344 --> 00:16:11,762
Das sagt niemand.
339
00:16:11,762 --> 00:16:13,972
- Doch, das sagen sie.
- Okay.
340
00:16:13,972 --> 00:16:16,850
Auf jeden Fall sind wir hier,
um dich zu feiern.
341
00:16:17,768 --> 00:16:18,811
Euch alle.
342
00:16:19,520 --> 00:16:23,232
Und ich feiere Evan jetzt mit allem,
was ich habe.
343
00:16:24,066 --> 00:16:25,067
Los.
344
00:16:27,361 --> 00:16:29,363
Ja, es wird richtig sexy.
345
00:16:30,572 --> 00:16:32,616
- Gay Pride!
- Weißt du, was kommt?
346
00:16:34,076 --> 00:16:37,454
Etwas richtig Heißes.
347
00:16:44,169 --> 00:16:47,005
Scheiße. Das sollte Schlagsahne sein.
348
00:16:47,005 --> 00:16:49,091
Es sah vorher wirklich gut aus.
349
00:16:54,430 --> 00:16:55,681
Aber trotzdem gut, oder?
350
00:16:56,473 --> 00:16:57,725
Ich gehe nicht da hoch.
351
00:17:03,188 --> 00:17:05,816
- Mach das allein.
- Komm mit mir da hoch.
352
00:17:05,816 --> 00:17:07,151
Rauf mit dir, Evan.
353
00:17:07,151 --> 00:17:08,360
Na los!
354
00:17:08,360 --> 00:17:09,445
Okay.
355
00:17:11,780 --> 00:17:12,990
Loser.
356
00:17:12,990 --> 00:17:14,241
Loser!
357
00:17:20,831 --> 00:17:21,832
Harry.
358
00:17:21,832 --> 00:17:25,210
Harry, komm hoch.
Das ist noch ein Lehrer. Harry.
359
00:17:28,672 --> 00:17:31,675
- Wir proben seit Wochen.
- Seit Wochen.
360
00:17:31,675 --> 00:17:33,969
- Du kennst das, oder?
- Den Refrain schon.
361
00:17:33,969 --> 00:17:37,890
Findest du das okay?
Deine Jungs kommen sich ganz schön nahe.
362
00:17:37,890 --> 00:17:41,143
Das sind nicht meine Jungs, nur Freunde.
Ist schon okay.
363
00:17:41,143 --> 00:17:45,189
Ich habe gelernt, dass es so was wie
"nur Freunde" in eurer Welt nicht gibt.
364
00:17:45,189 --> 00:17:46,356
Was heißt das?
365
00:17:46,356 --> 00:17:49,943
Du weißt schon. Komm, Mann.
Ich sehe, wie du Harry ansiehst.
366
00:17:49,943 --> 00:17:52,154
Und er dich. Die Chemie stimmt.
367
00:17:52,154 --> 00:17:55,240
Ich bin nicht eifersüchtig.
Die können alles machen.
368
00:17:55,240 --> 00:17:58,452
Dein Blick erinnert mich daran,
wie ich Gwen ansehe.
369
00:17:59,036 --> 00:18:00,329
Und umgekehrt.
370
00:18:00,329 --> 00:18:02,164
- Was?
- Komm schon.
371
00:18:02,164 --> 00:18:06,543
Tu nicht so, als würde sich zwischen Gwen
und mir nicht was anbahnen.
372
00:18:06,543 --> 00:18:08,045
Zwischen Gwen und dir?
373
00:18:08,045 --> 00:18:10,881
Sie hat es doch gesagt:
"Ich hab dich lieb, Markie."
374
00:18:10,881 --> 00:18:12,466
- Markie.
- Was?
375
00:18:12,466 --> 00:18:15,761
Ich sage nichts, weil ich
ihre Beziehung nicht zerstören will.
376
00:18:17,930 --> 00:18:20,849
Es tut mir leid. Das ist mir alles zu neu.
377
00:18:21,350 --> 00:18:24,853
Du würdest nichts zerstören.
Sie hat sich von Nick getrennt.
378
00:18:24,853 --> 00:18:27,231
- Was?
- Gwen und Nick haben sich getrennt.
379
00:18:27,231 --> 00:18:28,982
Oh, mein Gott. Heute Nacht...
380
00:18:28,982 --> 00:18:31,151
Es ist Vollmond. Das ist unsere Nacht.
381
00:18:31,151 --> 00:18:34,655
Heute Nacht holen wir uns die,
die wir lieben.
382
00:18:50,462 --> 00:18:52,130
Rauf da, Evan.
383
00:18:52,130 --> 00:18:55,843
Hiss deine Flagge
vor Gott und all diesen schwulen Typen.
384
00:18:55,843 --> 00:18:57,845
Geh da hoch, und markier dein Revier.
385
00:18:59,680 --> 00:19:01,014
Berate ich dich je falsch?
386
00:19:18,532 --> 00:19:21,869
Ja. Ja. Ja.
387
00:19:24,037 --> 00:19:25,706
Auf einmal liebst du mich?
388
00:19:25,706 --> 00:19:28,750
- Ja, das könnte schon sein.
- Okay, super.
389
00:19:38,886 --> 00:19:40,095
Evan.
390
00:19:41,597 --> 00:19:43,348
Ich meinte den anderen Typen.
391
00:19:44,141 --> 00:19:45,142
Komm schon!
392
00:19:47,019 --> 00:19:48,020
Idiot.
393
00:19:52,983 --> 00:19:54,860
Beim Hinlegen dreht sich alles.
394
00:19:59,781 --> 00:20:01,617
- Hallo?
- Einen Moment, bitte.
395
00:20:01,617 --> 00:20:03,619
Okay. Wie unhöflich.
396
00:20:03,619 --> 00:20:05,495
Evan, ich bin stolz auf dich.
397
00:20:05,495 --> 00:20:09,833
Malcolm ist nicht mehr an der Schule.
Du hast den richtigen Mann geküsst.
398
00:20:09,833 --> 00:20:11,710
Darum habe ich ihn nicht geküsst.
399
00:20:11,710 --> 00:20:14,755
Ich werde mich
nicht mehr an die Regeln halten.
400
00:20:15,422 --> 00:20:19,843
Es hätte Harry sein sollen.
Die Chemie stimmt einfach.
401
00:20:19,843 --> 00:20:21,887
Du hättest beide küssen sollen.
402
00:20:21,887 --> 00:20:24,222
Ja. Harry ist super.
403
00:20:24,222 --> 00:20:25,641
Aber wisst ihr,
404
00:20:25,641 --> 00:20:29,645
Malcolm ist Malcolm,
und er ist meinem Herzen sehr nahe.
405
00:20:30,270 --> 00:20:32,439
Und das Herz will, was es will.
406
00:20:33,065 --> 00:20:34,566
Die Schwulenbar fehlt mir.
407
00:20:35,400 --> 00:20:37,319
Vielleicht fehlen dir ja die Poppers.
408
00:20:38,362 --> 00:20:39,529
Die Poppers fehlen mir.
409
00:20:39,529 --> 00:20:41,073
Moment. Wo ist Malcolm?
410
00:20:41,073 --> 00:20:43,867
Daniel, der Kellner,
hat ihn zu einer Orgie eingeladen.
411
00:20:44,493 --> 00:20:45,494
Unglaublich.
412
00:20:45,494 --> 00:20:48,372
Egal. Ich akzeptiere ihn so, wie er ist.
413
00:20:48,372 --> 00:20:50,624
Man muss andere sein lassen, wie sie sind.
414
00:20:52,167 --> 00:20:55,128
- Das ist der einzige gute Beziehungstipp.
- Ja.
415
00:20:55,128 --> 00:20:58,757
Das ist so wahr.
416
00:20:58,757 --> 00:21:02,010
Gwen, deine Stimme war unglaublich.
Wie ein Singvogel.
417
00:21:02,511 --> 00:21:04,179
Ein echter Singvogel.
418
00:21:06,098 --> 00:21:08,058
Ich habe in der Bar gesungen?
419
00:21:13,480 --> 00:21:14,690
Das ist so lecker.
420
00:21:15,399 --> 00:21:18,860
So was hatte ich
seit 20 Jahren nicht mehr.
421
00:21:18,860 --> 00:21:20,404
Meine Frau erlaubt es nicht.
422
00:21:21,196 --> 00:21:22,322
Böser Junge.
423
00:21:23,699 --> 00:21:26,368
Aber es ist eine besondere Nacht.
424
00:21:26,368 --> 00:21:27,995
Warum ist sie besonders?
425
00:21:29,413 --> 00:21:30,580
Sie fühlt sich so an.
426
00:21:32,541 --> 00:21:33,750
Und du hast Geburtstag.
427
00:21:36,211 --> 00:21:37,212
Hey!
428
00:21:38,547 --> 00:21:40,799
- Hey, Lehrer.
- Seht euch den coolen Typen an.
429
00:21:40,799 --> 00:21:42,926
- Du wolltest doch zur Orgie.
- Ich war da.
430
00:21:42,926 --> 00:21:44,386
Es war gut.
431
00:21:44,386 --> 00:21:48,849
Der Kellner ist verdammt nervig,
aber beim Blasen ist er erste Sahne.
432
00:21:48,849 --> 00:21:50,559
Wohnung oder Lagerhaus?
433
00:21:50,559 --> 00:21:52,394
Home-Depot-Lagerraum.
434
00:21:53,687 --> 00:21:55,063
Zum Schwanzvorrat anlegen.
435
00:21:55,939 --> 00:21:57,357
Oh, die Turteltäubchen.
436
00:21:57,983 --> 00:22:01,153
Wir haben uns lange unterhalten.
437
00:22:01,945 --> 00:22:03,321
Wir sind wieder zusammen.
438
00:22:05,032 --> 00:22:06,533
- Das ist toll.
- Und warum?
439
00:22:07,409 --> 00:22:10,954
Markie, du hast im Auto
so was Tolles gesagt.
440
00:22:10,954 --> 00:22:13,915
"Man muss andere sein lassen,
wie sie sind."
441
00:22:15,250 --> 00:22:16,376
- Das ist süß.
- Ja.
442
00:22:16,376 --> 00:22:18,503
Danke, dass du das gesagt hast, Markie.
443
00:22:20,922 --> 00:22:23,133
Ich wollte nur kurz etwas ankündigen.
444
00:22:23,133 --> 00:22:26,261
Der Pool ist fast am Ende.
445
00:22:26,261 --> 00:22:27,512
Er ist fast fertig.
446
00:22:27,512 --> 00:22:30,515
Aber das Wasser
sieht aus wie schmutziges Spülwasser.
447
00:22:30,515 --> 00:22:33,268
Geht nicht rein.
Der Filter muss erst laufen.
448
00:22:33,268 --> 00:22:34,352
Genau.
449
00:22:34,352 --> 00:22:36,271
- Er ist also nicht fertig?
- Nein.
450
00:22:36,271 --> 00:22:39,232
- Zeig ihnen die Strahler.
- Ich will die Strahler sehen.
451
00:22:39,232 --> 00:22:40,692
Zeig uns die Strahler.
452
00:22:40,692 --> 00:22:41,777
Über Bluetooth.
453
00:22:41,777 --> 00:22:43,862
- Bluetooth?
- Seht euch den Scheiß an.
454
00:22:43,862 --> 00:22:47,240
Drei, zwei, eins.
455
00:22:49,618 --> 00:22:51,119
Oh, mein Gott!
456
00:22:51,119 --> 00:22:53,121
- Die Leitung!
- Nicht auf die Burger.
457
00:22:53,121 --> 00:22:54,581
Ich schalte das ab!
458
00:22:56,875 --> 00:22:58,168
Das ist irgendwie...
459
00:22:58,668 --> 00:23:00,378
Irgendwie "boyfy-boyfy".
460
00:23:00,378 --> 00:23:01,463
Irgendwie schon.
461
00:23:54,057 --> 00:23:56,059
Untertitel von: Lena Karsten