1 00:00:00,875 --> 00:00:02,419 Wir sehen uns Donnerstag. 2 00:00:02,419 --> 00:00:05,505 Gut gemacht. Und vergesst die Aufsätze nicht. 3 00:00:08,883 --> 00:00:12,262 Mr. Marquez, kann ich Sie kurz sprechen? 4 00:00:12,262 --> 00:00:14,222 Ja, ja, was gibt's, Eddie? 5 00:00:15,598 --> 00:00:16,975 Ich mache mir Gedanken. 6 00:00:16,975 --> 00:00:18,810 Oh, mein Gott! Selbstmord? 7 00:00:18,810 --> 00:00:22,772 - Soll ich jemanden anrufen? - Nein. Es geht um meine Orientierung. 8 00:00:22,772 --> 00:00:24,524 So nennt man das doch... 9 00:00:25,650 --> 00:00:26,776 Ich glaube, ich bin... 10 00:00:28,945 --> 00:00:31,573 Ich glaube, ich bin schwul. Und Sie sind schwul. 11 00:00:31,573 --> 00:00:33,408 Ich dachte, Sie könnten mir helfen. 12 00:00:33,408 --> 00:00:36,661 Mir erklären, wie ich es allen sagen soll. 13 00:00:36,661 --> 00:00:40,123 Es ist alles so neu und macht mir Angst. 14 00:00:40,123 --> 00:00:43,376 Ich könnte wirklich etwas Unterstützung gebrauchen. 15 00:00:45,795 --> 00:00:47,922 Was? Du hast Angst, dich zu outen? 16 00:00:47,922 --> 00:00:49,466 Wir schreiben das Jahr 2024. 17 00:00:49,466 --> 00:00:52,010 Geh einfach da raus und sag: "Ich bin schwul." 18 00:00:52,969 --> 00:00:55,889 Tut mir leid. Ich kann dir nicht helfen. 19 00:00:55,889 --> 00:01:00,268 Ich bin in den 90ern aufgewachsen. Das war anders. Frag Kids in deinem Alter. 20 00:01:00,268 --> 00:01:05,064 Sprich doch einfach mit einem der schwulen Kids an dieser Schule. 21 00:01:05,064 --> 00:01:06,608 - Ja. Okay. - Aber pass auf. 22 00:01:06,608 --> 00:01:09,194 Sprich nicht mit den unbestimmt-queeren Kids, 23 00:01:09,194 --> 00:01:11,112 die vielleicht nur Einfluss wollen. 24 00:01:11,613 --> 00:01:13,031 Die meisten sind Heteros. 25 00:01:13,031 --> 00:01:14,699 - Sag das nicht weiter. - Ja. 26 00:01:14,699 --> 00:01:19,704 Such dir einen echten Schwulen. Mit klassisch schwulen Vibes, weißt du? 27 00:01:19,704 --> 00:01:22,540 "Queeny". Weißt du? Das sollte leicht zu finden sein. 28 00:01:22,540 --> 00:01:24,834 Sag das nicht weiter. Leute in deinem Alter. 29 00:01:24,834 --> 00:01:26,544 Die helfen dir mehr als ich. 30 00:01:27,545 --> 00:01:28,838 Aber toll... 31 00:01:28,838 --> 00:01:30,924 Danke. Sehr gut. 32 00:01:30,924 --> 00:01:33,009 Okay. Wir sehen uns später. Tschüss. 33 00:01:34,135 --> 00:01:36,846 Du hörst mir nicht zu, wenn ich sage, was ich will. 34 00:01:36,846 --> 00:01:39,182 - Ich will keine Geburtstagsparty. - Oh, Gott. 35 00:01:39,182 --> 00:01:43,102 Du Nerd. Es ist keine Party. Wir beide gehen in eine Bar. 36 00:01:43,102 --> 00:01:44,854 In eine Leder-Daddy-Bar. 37 00:01:44,854 --> 00:01:47,106 Man muss auch mal Spaß haben. Tut mir leid. 38 00:01:47,106 --> 00:01:52,445 Wir beide gehen an deinem 35. Geburtstag ins Tom of Austin, 39 00:01:52,445 --> 00:01:56,741 weil du in den besten Jahren bist und einen Blowjob verdient hast. 40 00:01:56,741 --> 00:01:58,368 Ich bin in der Schule! 41 00:01:58,368 --> 00:02:01,412 - Mir muss niemand einen blasen. - Ich muss dir einen blasen. 42 00:02:01,412 --> 00:02:03,498 War ein Witz. Wir sind ja nur Freunde. 43 00:02:03,498 --> 00:02:06,167 Ich habe ein Outfit für dich. Richtig süß-versaut. 44 00:02:06,167 --> 00:02:10,255 - Das trage ich auf keinen Fall. - Doch. 45 00:02:10,255 --> 00:02:13,007 Es ist süß und bequem. Mach's gut. 46 00:02:24,561 --> 00:02:27,647 Ich glaube, meine Eier hängen aus der Shorts. 47 00:02:27,647 --> 00:02:31,651 - Darum geht's bei Shorts. - So was hatte ich an, als ich 24 war. 48 00:02:31,651 --> 00:02:34,153 - Manche Leute halten dich für 24. - Nein. 49 00:02:34,153 --> 00:02:35,697 Doch, wenn wir zusammen sind: 50 00:02:35,697 --> 00:02:39,158 "Diese beiden Mittzwanziger haben ihr Leben noch vor sich. 51 00:02:39,158 --> 00:02:41,911 Gehen sie zum Ice-Spice-Konzert? Ich mag sie." 52 00:02:41,911 --> 00:02:45,290 Lass uns reingehen. Wenn mich Eltern sehen, bin ich erledigt. 53 00:02:45,290 --> 00:02:48,084 Oh, mein Gott! Nicht alle Menschen sind homophob. 54 00:02:48,084 --> 00:02:51,713 Malcolm, wir sind in Austin, aber wir sind auch in Texas. 55 00:02:51,713 --> 00:02:53,673 Ja, in einer Schwulenbar in Texas, 56 00:02:53,673 --> 00:02:56,259 auf einem Parkplatz voller Autos von Schwulen. 57 00:02:56,259 --> 00:02:58,928 Und du hältst dich für den einzigen Schwulen. 58 00:02:58,928 --> 00:03:03,099 - Gleich fängst du wieder mit Berlin an. - Hatte ich nicht vor. 59 00:03:03,099 --> 00:03:07,437 Aber da müssen wir mal hin, Baby. In Berlin sind Arbeit und Leben gleich. 60 00:03:07,437 --> 00:03:10,815 Man kann immer und überall man selbst sein. 61 00:03:10,815 --> 00:03:13,109 - Nein... - Deswegen wurdest du gefeuert. 62 00:03:13,109 --> 00:03:15,486 Ich bin zurückgetreten. Wie ein US-Präsident. 63 00:03:20,283 --> 00:03:21,451 Das könnte nett werden. 64 00:03:22,619 --> 00:03:26,414 Du stehst auf solche Bodybuilder-Typen. Wie peinlich. 65 00:03:26,414 --> 00:03:29,709 - Sag einfach, dass du eifersüchtig bist. - Nicht auf den. 66 00:03:29,709 --> 00:03:32,712 Ich war schon lange nicht mehr von Schwulen umgeben. Gut. 67 00:03:32,712 --> 00:03:34,422 Endlich mal nichts mit Arbeit. 68 00:03:34,422 --> 00:03:37,008 Er ist 35 Jahre alt. Da musst du nicht nachsehen. 69 00:03:37,550 --> 00:03:39,385 Ich bin jünger. Sieh bei mir nach. 70 00:03:41,554 --> 00:03:43,431 Überraschung! 71 00:03:44,015 --> 00:03:45,642 - Oh, mein Gott. - Alles Gute, Ev! 72 00:03:45,642 --> 00:03:47,685 - Erinnerst du dich an uns? - Glückwunsch! 73 00:03:51,481 --> 00:03:53,358 Oh, mein Gott! 74 00:03:53,358 --> 00:03:54,609 Ja, gefällt dir das? 75 00:03:57,320 --> 00:03:58,988 Das ist verrückt, okay? 76 00:03:58,988 --> 00:04:02,992 Du kannst meine Kollegen nicht an so einen Ort bringen. 77 00:04:02,992 --> 00:04:05,119 Die rasten total aus. 78 00:04:05,119 --> 00:04:08,122 Oh, Gott! Daddy, beruhig dich. Die müssen mal ausrasten. 79 00:04:08,122 --> 00:04:10,458 Müssen sie nicht. Moretti ist hier? 80 00:04:10,458 --> 00:04:13,044 - Ja. - Du hast Grant Moretti hergebracht? 81 00:04:13,044 --> 00:04:15,463 Oh, verstehe. Ich muss nur... 82 00:04:15,463 --> 00:04:17,840 Das soll eine lustige Überraschung sein? 83 00:04:17,840 --> 00:04:21,970 Ja, soll es. Und du verhältst dich ein wenig undankbar. 84 00:04:21,970 --> 00:04:23,513 Lächel mal. Hab Spaß. 85 00:04:23,513 --> 00:04:25,932 - Evan, Evan, Evan. Malcolm, hallo. - Hallo. 86 00:04:25,932 --> 00:04:29,686 Hier sind mehr als drei Mitglieder des Kollegiums, 87 00:04:29,686 --> 00:04:32,271 und damit ist es eine schulische Veranstaltung... 88 00:04:32,271 --> 00:04:35,191 Benimm dich entsprechend. Und alles Gute zum Geburtstag! 89 00:04:35,191 --> 00:04:36,275 Glückwunsch. 90 00:04:36,275 --> 00:04:37,443 Alles klar? 91 00:04:37,443 --> 00:04:40,154 Ja, natürlich. Ich bin sehr aufgeschlossen. 92 00:04:40,154 --> 00:04:42,615 Ich fühle mich unwohl, aber ich arbeite dran. 93 00:04:42,615 --> 00:04:44,117 Nicht anfassen. Tschüss. 94 00:04:44,117 --> 00:04:47,286 - Bis dann. - Danke, aber er hat kein Interesse. 95 00:04:47,286 --> 00:04:49,872 Auf drei Fernsehern laufen Fisting-Pornos. 96 00:04:49,872 --> 00:04:52,333 Die spielen alle das Gleiche. 97 00:04:52,333 --> 00:04:54,419 Nein. Die sind alle verschieden. 98 00:04:54,419 --> 00:04:57,338 Da ist der traditionelle Missionarsstil. 99 00:04:57,338 --> 00:05:01,134 Mit zwei Männern um die 40. Warum rede ich darüber? 100 00:05:01,134 --> 00:05:05,680 Grant, es ist nett, dass du gekommen bist, aber du musst nicht bleiben, okay? 101 00:05:05,680 --> 00:05:06,806 Nein, nein, nein. 102 00:05:06,806 --> 00:05:10,476 Bleib. Ich führe später was auf. Vielleicht stehst du drauf. 103 00:05:10,476 --> 00:05:12,895 Darum war es gut, dass du gekündigt hast. 104 00:05:13,438 --> 00:05:16,315 Siehst du? Ich habe gekündigt. Bleib nur noch eine Stunde. 105 00:05:16,315 --> 00:05:20,236 Na gut. Ich hole mir einen Drink und ein paar Wings. 106 00:05:20,236 --> 00:05:23,948 Die gibt es hier nicht, aber dafür einen Gugelhupf mit Spermaguss, 107 00:05:23,948 --> 00:05:26,284 {\an8}der ziemlich gut aussieht. 108 00:05:26,993 --> 00:05:28,327 Dann nur einen Drink. 109 00:05:30,163 --> 00:05:32,582 Deinetwegen kriegt er noch K.o.-Tropfen verpasst. 110 00:05:32,582 --> 00:05:35,168 Oh, mein Gott! Die sind doch gar nicht so schlimm. 111 00:05:41,883 --> 00:05:43,634 Chuck. Ich bin's, Alter. 112 00:05:43,634 --> 00:05:45,136 Markie Hillridge, Mann. 113 00:05:45,136 --> 00:05:47,430 - Vom Football in der Schule. - Oh, mein... 114 00:05:47,430 --> 00:05:49,724 - Markie? Wahnsinn? - Ganz genau! Alter! 115 00:05:50,224 --> 00:05:51,434 - Wie geht's dir? - Krass. 116 00:05:51,434 --> 00:05:52,894 - Ist ewig her. - Ich weiß. 117 00:05:52,894 --> 00:05:54,062 Was machst du hier? 118 00:05:54,062 --> 00:05:56,814 Wir feiern einen Geburtstag. Und du? 119 00:05:56,814 --> 00:05:59,734 - Wir hängen einfach nur ab. - Moment. 120 00:06:00,818 --> 00:06:03,112 Du hast Kathy Durham geheiratet, oder? 121 00:06:03,112 --> 00:06:04,197 Ja. 122 00:06:04,197 --> 00:06:06,741 - Die war heiß, Mann. - Wir sind geschieden. 123 00:06:06,741 --> 00:06:07,825 - Was? - Ja. 124 00:06:07,825 --> 00:06:10,495 Kann ich ihre Nummer haben? War nur ein Scherz. 125 00:06:10,495 --> 00:06:13,664 Ihr wart in der Schule doch unzertrennlich. 126 00:06:13,664 --> 00:06:15,458 Total perfekt. Was ist passiert? 127 00:06:17,710 --> 00:06:18,711 Ich bin schwul. 128 00:06:21,672 --> 00:06:22,673 Was? 129 00:06:23,299 --> 00:06:25,134 - Ich schlafe mit Männern. - Okay. 130 00:06:25,134 --> 00:06:27,762 Aber in der Highschool warst du nicht schwul. 131 00:06:27,762 --> 00:06:30,098 Doch. Aber eben heimlich. 132 00:06:32,433 --> 00:06:35,019 Wir haben Westlake mit schwulem Quarterback besiegt? 133 00:06:35,895 --> 00:06:37,188 - Das meinst du? - Ja. 134 00:06:37,188 --> 00:06:39,690 Du hast in dem Spiel 300 Yards geholt, Alter. 135 00:06:39,690 --> 00:06:42,610 - Du hättest dich da outen sollen. - Ja, unter der Dusche. 136 00:06:44,362 --> 00:06:46,322 Das Outfit ist unglaublich. 137 00:06:46,322 --> 00:06:49,117 Oh, danke. Ja, das hat mir Malcolm gegeben. 138 00:06:49,117 --> 00:06:52,245 - Es ist so heiß. - Nick weiß, dass er nicht kommen muss? 139 00:06:52,245 --> 00:06:55,206 Darüber wollte ich reden. Wir haben uns getrennt. 140 00:06:55,206 --> 00:06:56,666 - Was? - Ich weiß. 141 00:06:56,666 --> 00:06:58,501 - Wann? - Na ja... Hey! 142 00:06:58,501 --> 00:07:00,670 Gut. Ich nehme den hier. 143 00:07:03,172 --> 00:07:05,800 Vor ein paar Stunden. Ich hatte einfach genug. 144 00:07:05,800 --> 00:07:07,426 - Von der Pool-Sache? - Ja. 145 00:07:07,426 --> 00:07:11,055 Rückblickend erkenne ich, dass er den Pool nur aushebt, 146 00:07:11,055 --> 00:07:15,852 um etwas zu tun zu haben und sich keinen Job suchen zu müssen. 147 00:07:15,852 --> 00:07:17,061 Das wussten wir alle. 148 00:07:17,061 --> 00:07:19,313 Ich wollte es dir nicht sagen. 149 00:07:19,313 --> 00:07:22,942 Ich wusste es. Das war allen vollkommen klar. 150 00:07:23,526 --> 00:07:25,403 Klar, na ja, jetzt weißt du es. 151 00:07:25,403 --> 00:07:26,487 Gwen. 152 00:07:26,487 --> 00:07:29,574 - Ja, Baby. - Du musst nicht hier sein. 153 00:07:29,574 --> 00:07:33,244 Was? Nein. Machst du Witze? Du hast Geburtstag. 154 00:07:33,244 --> 00:07:36,914 Und ich suche mir einen neuen Mann. Mama ist frei. 155 00:07:36,914 --> 00:07:38,708 - Entfesselt. - Ja, entfesselt! 156 00:07:40,334 --> 00:07:43,254 - Jetzt noch einen Drink? - Wie viele Shots hattest du schon? 157 00:07:43,254 --> 00:07:46,132 Ich werde Sex haben. Nein. Vielleicht. 158 00:07:46,132 --> 00:07:47,425 Okay. 159 00:07:47,425 --> 00:07:50,386 - Ev, dein Freund Daniel...? - Wer? 160 00:07:50,386 --> 00:07:51,846 Daniel, dein Freund. 161 00:07:51,846 --> 00:07:54,098 - Der Typ da drüben. - Das ist kein Freund. 162 00:07:54,098 --> 00:07:56,893 Das ist ein Kellner, den ich einmal getroffen habe. 163 00:07:56,893 --> 00:07:58,644 Er hat mir von Poppers erzählt. 164 00:07:58,644 --> 00:08:02,481 Ich wollte nicht ausgehen, aber ich brauche die Community. 165 00:08:03,691 --> 00:08:06,319 Moment. Erklärst du weiter, was Poppers sind? 166 00:08:06,319 --> 00:08:08,988 Ich habe dir doch Videos von Bottom-Typen gezeigt? 167 00:08:08,988 --> 00:08:10,406 Die brauchen Poppers. 168 00:08:11,782 --> 00:08:13,367 - Yo! - Oh, mein Gott. 169 00:08:13,367 --> 00:08:15,870 Die ganze Gang ist wieder vereint. 170 00:08:15,870 --> 00:08:16,954 Ja! 171 00:08:17,538 --> 00:08:19,373 - Wer bist du? - Komm schon, Schatz. 172 00:08:19,373 --> 00:08:21,542 Leute, ich will Poppers ausprobieren. 173 00:08:21,542 --> 00:08:22,627 Geht klar. 174 00:08:23,211 --> 00:08:24,795 Hier, nimm. 175 00:08:24,795 --> 00:08:27,256 Okay, Jungs. Ich habe die Poppers. 176 00:08:27,256 --> 00:08:29,091 Ich hatte eine krasse Idee. 177 00:08:29,091 --> 00:08:31,385 Ich will eine Community zusammenbringen, 178 00:08:31,385 --> 00:08:34,931 mit KünstlerInnen, TänzerInnen und SexarbeiterInnen. 179 00:08:34,931 --> 00:08:37,183 Wenn ihr mitmacht, kündige ich meinen Job. 180 00:08:37,183 --> 00:08:41,354 Ich habe noch Geld, weil ich California Pizza Kitchen verklagt habe. 181 00:08:42,313 --> 00:08:43,981 Wir müssen weg. 182 00:08:44,482 --> 00:08:45,691 Viel Glück, Babe. 183 00:08:50,154 --> 00:08:51,155 Danke. 184 00:08:52,281 --> 00:08:54,075 - Hey. - Hey. 185 00:08:54,075 --> 00:08:56,118 Ich war überrascht, dich hier zu sehen. 186 00:08:56,118 --> 00:08:59,080 Du meidest mich seit dem Homecoming-Fiasko irgendwie. 187 00:08:59,080 --> 00:09:00,957 Ja, nicht nur irgendwie. 188 00:09:01,540 --> 00:09:05,169 Aber Malcolm hat angerufen, und du hast Geburtstag. 189 00:09:06,545 --> 00:09:08,798 Bis ich ausgeflippt bin, hat er mir gefallen. 190 00:09:08,798 --> 00:09:11,300 Unser etwas unbeholfener Kuss. 191 00:09:11,300 --> 00:09:13,052 Ja, bis zum Ausflippen? 192 00:09:13,052 --> 00:09:14,470 - Ja. - Es war super, ja. 193 00:09:14,470 --> 00:09:17,390 - Worüber redet ihr? Hi. Über mich? - Hi. 194 00:09:18,099 --> 00:09:19,517 - Wie geht's? - Wie geht's dir? 195 00:09:19,517 --> 00:09:21,227 - Gut. - Wie geht's mit dem... 196 00:09:21,227 --> 00:09:22,979 Was machst du noch mal? 197 00:09:23,813 --> 00:09:25,648 Danke für die Frage. Ich bin Tänzer. 198 00:09:26,232 --> 00:09:28,985 Aber im Moment arbeite ich als Software-Ingenieur 199 00:09:28,985 --> 00:09:30,778 für ein innovatives Tech-Start-up. 200 00:09:30,778 --> 00:09:32,321 Was macht das Start-up? 201 00:09:32,321 --> 00:09:36,659 Wir stellen Obdachlosen über eine App Zelte zur Verfügung. 202 00:09:36,659 --> 00:09:39,578 Obdachlose haben aber keine Handys. 203 00:09:39,578 --> 00:09:41,789 Sie sind nicht handylos, sondern obdachlos. 204 00:09:41,789 --> 00:09:42,873 Sie haben Handys. 205 00:09:42,873 --> 00:09:45,960 Warum die App? Warum gebt ihr ihnen nicht einfach Zelte? 206 00:09:45,960 --> 00:09:48,087 Das werde ich immer wieder gefragt. 207 00:09:48,087 --> 00:09:51,173 Aber wir haben eine coole Partnerschaft mit North Face. 208 00:09:53,467 --> 00:09:54,468 Sieh dir die an. 209 00:09:55,761 --> 00:09:56,804 Süß. 210 00:10:00,850 --> 00:10:03,853 Nein, du kannst es machen. Das meine ich wirklich... 211 00:10:04,812 --> 00:10:06,480 Hey, Schlampe. Wie geht's? 212 00:10:06,480 --> 00:10:09,734 Hier ist kein einziger heterosexueller Mann. 213 00:10:10,901 --> 00:10:11,986 Das ist verrückt. 214 00:10:11,986 --> 00:10:14,238 - Umarmung. Hab euch lieb. - Hab euch lieb. 215 00:10:14,238 --> 00:10:16,574 Ah, der Topf mit Gold am Ende des Regenbogens. 216 00:10:16,574 --> 00:10:17,658 - Markie. - Hey. 217 00:10:17,658 --> 00:10:19,035 Ich hab dich auch lieb. 218 00:10:19,035 --> 00:10:20,828 Hey, cool. 219 00:10:20,828 --> 00:10:23,164 Du bist so ein positiver Einfluss, 220 00:10:23,164 --> 00:10:25,750 und ich habe großes Glück, dich zu kennen. 221 00:10:25,750 --> 00:10:29,003 - Du bist toll. Habe ich dir das je gesagt? - Sie ist weggetreten. 222 00:10:29,003 --> 00:10:30,921 Das sage ich auch immer über dich. 223 00:10:30,921 --> 00:10:33,174 Mir geht es ganz genauso. 224 00:10:33,174 --> 00:10:35,760 Oh, Gott. Ich checke mal die Karaoke-Lage. 225 00:10:35,760 --> 00:10:36,886 Wartet. 226 00:10:37,553 --> 00:10:41,349 - Hier gibt es kein Karaoke. - Doch, wenn man hartnäckig ist. 227 00:10:42,433 --> 00:10:45,686 - Gwen ist so besoffen. - Noch mehr Pornos. 228 00:10:45,686 --> 00:10:47,646 So. Das ist besser. 229 00:10:47,646 --> 00:10:50,066 Übrigens, gern geschehen. Das mit Harry. 230 00:10:50,066 --> 00:10:54,153 - Was meinst du? - Ich habe zwischen euch vermittelt. 231 00:10:54,153 --> 00:10:57,406 Es gab nichts zu vermitteln. Da war nur ein komischer Kuss. 232 00:10:57,406 --> 00:11:01,410 Okay, jetzt ist er hier, und er will dir einen blasen und ficken. 233 00:11:01,410 --> 00:11:04,121 Das ist egal, weil das einfach nicht geht. 234 00:11:04,121 --> 00:11:05,790 Dein Job ist dir wichtig, 235 00:11:05,790 --> 00:11:08,918 aber du musst nicht dein eigener Polizist sein. 236 00:11:08,918 --> 00:11:14,799 Du kannst ruhig mit Kollegen rummachen. Du darfst dich nur nicht erwischen lassen. 237 00:11:15,383 --> 00:11:19,428 Du verstehst etwas Grundlegendes am Lehrersein nicht. 238 00:11:19,428 --> 00:11:22,890 Meine Arbeit und mein Privatleben sind streng getrennt. 239 00:11:22,890 --> 00:11:26,936 Bitte rede nicht mehr übers Lehrersein. Es ist so langweilig. 240 00:11:26,936 --> 00:11:30,940 Es ist mir auch egal. Wenn du keinen Sex willst, dann lass es. 241 00:11:30,940 --> 00:11:34,693 Aber wenn du ihn nicht fickst, dann muss ich es machen. 242 00:11:35,694 --> 00:11:36,946 Okay? 243 00:11:38,197 --> 00:11:39,281 - Hi. - Hey, Harry. 244 00:11:39,281 --> 00:11:42,034 - Hey. - Siehst du? Harry ist reingekommen. 245 00:11:42,034 --> 00:11:43,285 - Freut mich. - Hey. 246 00:11:43,285 --> 00:11:47,123 Evan, meintest du nicht, dass du dringend aufs Klo musst? 247 00:11:48,249 --> 00:11:49,542 Pinkeln, meintest du. 248 00:11:50,126 --> 00:11:51,252 Nicht kacken. 249 00:11:51,252 --> 00:11:52,795 Tschüss, Leute. 250 00:11:53,546 --> 00:11:56,966 Tut mir leid. Er will immer, dass ich mich unwohl fühle. 251 00:11:57,842 --> 00:12:00,678 Ich fühle mich sehr oft unwohl. 252 00:12:04,598 --> 00:12:06,308 Das wird nicht heiß. 253 00:12:07,518 --> 00:12:10,229 Sonst funktioniert hier alles perfekt. 254 00:12:10,229 --> 00:12:11,605 Ich weiß. 255 00:12:16,569 --> 00:12:17,570 Also... 256 00:12:21,740 --> 00:12:22,741 Was machen wir? 257 00:12:26,454 --> 00:12:27,580 Wie meinst du das? 258 00:12:28,205 --> 00:12:30,040 Ich stehe auf verrückte Mädels. 259 00:12:33,836 --> 00:12:36,714 In der Schule hat das nicht gut geendet. 260 00:12:38,799 --> 00:12:39,925 Das stimmt. 261 00:12:41,927 --> 00:12:45,431 Aber wir sind nicht in der Schule. 262 00:12:48,392 --> 00:12:51,604 - Darf ich hier pinkeln? - Natürlich. Es ist ein Klo. 263 00:12:51,604 --> 00:12:54,482 Ich habe nur gehört, dass hier ziemlich viel los ist. 264 00:12:55,441 --> 00:12:57,234 Es tut mir leid, meine Herren. 265 00:12:59,278 --> 00:13:00,279 Nein. Gut. 266 00:13:04,533 --> 00:13:05,534 Ich gehe... 267 00:13:06,368 --> 00:13:08,662 Wir sehen uns drinnen. Tschüss. 268 00:13:09,163 --> 00:13:12,917 Ich sage euch, modernes Root Beer schmeckt nicht wie Original-Root-Beer. 269 00:13:12,917 --> 00:13:14,210 Das stimmt nicht. 270 00:13:14,210 --> 00:13:15,753 Doch, sieh es nach. Hey. 271 00:13:15,753 --> 00:13:16,837 Moment. Evan. 272 00:13:16,837 --> 00:13:19,173 Hey, es ist richtig geil hier, Alter. 273 00:13:19,173 --> 00:13:22,051 Diese Typen sind cool. Sie hören mir wie gebannt zu. 274 00:13:22,051 --> 00:13:23,802 Sie sind im Team Markie. 275 00:13:24,386 --> 00:13:26,847 Die Jungs wollen Sex mit dir haben. 276 00:13:26,847 --> 00:13:28,265 - Mit mir? - Ja. 277 00:13:28,265 --> 00:13:30,559 - Warum? - Du bist ein klassischer Bären-Typ. 278 00:13:30,559 --> 00:13:33,646 Und die anderen... Wollen mich hier alle ficken? 279 00:13:33,646 --> 00:13:35,564 - Viele von denen. - Du auch? 280 00:13:35,564 --> 00:13:37,066 - Nein, geht schon. - Okay. 281 00:13:37,066 --> 00:13:38,776 Fühlst du dich unwohl damit? 282 00:13:38,776 --> 00:13:40,653 Nein, ehrlich gesagt gar nicht. 283 00:13:40,653 --> 00:13:44,198 Es ist schmeichelhaft. Und es bringt mich zum Nachdenken. 284 00:13:44,198 --> 00:13:45,866 Stell dir vor, ich wäre schwul. 285 00:13:45,866 --> 00:13:48,994 Ich müsste all diese Typen bumsen, und die da auch. 286 00:13:48,994 --> 00:13:51,789 Das wäre aber ganz schön anstrengend. 287 00:13:51,789 --> 00:13:55,251 Wenn du schwul wärst, würde es dir ja gefallen. 288 00:13:56,794 --> 00:14:00,047 Es würde mir nicht gefallen, selbst wenn ich schwul wäre. 289 00:14:00,047 --> 00:14:02,132 Selbst wenn ich schwuler wäre als du. 290 00:14:02,132 --> 00:14:04,385 Ich bin im Root-Beer-Wiki. 291 00:14:04,385 --> 00:14:06,262 - Es stimmt. - Bis später. 292 00:14:06,262 --> 00:14:07,471 Alles klar, Rick? 293 00:14:07,471 --> 00:14:10,391 Du siehst nicht so gut aus. Was ist hier los? 294 00:14:10,391 --> 00:14:13,561 Ich gebe nur alles, damit Austin weird bleibt. 295 00:14:14,603 --> 00:14:18,107 Alter, Poppers. Die kommen bald ganz groß raus. 296 00:14:18,107 --> 00:14:21,068 Ich verkaufe sie mit einem Aufschlag von 200 %. 297 00:14:21,068 --> 00:14:23,696 Ja. Wie viele hast du schon inhaliert? 298 00:14:23,696 --> 00:14:25,739 - Na... Sehr viele. - Ja. 299 00:14:26,240 --> 00:14:30,202 Schick mir eine SMS zur Erinnerung. "Poppers, Gewinn, Heteros". 300 00:14:30,202 --> 00:14:33,706 Okay, aber die nehme ich mit. Du bleibst hier. 301 00:14:33,706 --> 00:14:36,041 Hoffentlich verändert mich das Geld nicht! 302 00:14:36,041 --> 00:14:37,751 - Ich singe ein Lied. - Nein. 303 00:14:37,751 --> 00:14:38,836 Hey, hey, hey! 304 00:14:38,836 --> 00:14:41,547 - Nur einen Karaoke-Track. - Hey, wie geht's? 305 00:14:41,547 --> 00:14:44,091 - Ich habe dich lange nicht gesehen. - Na toll. 306 00:14:44,091 --> 00:14:46,552 Ich singe ein Lied für euch, 307 00:14:46,552 --> 00:14:48,345 und zwar a cappella. 308 00:14:48,345 --> 00:14:50,139 Macht bitte die Musik aus. 309 00:14:50,139 --> 00:14:51,473 - Danke. - Ja! 310 00:14:53,350 --> 00:14:56,645 Es ist die Stadt der Schwulen 311 00:14:57,271 --> 00:15:00,107 Es ist die Stadt der Schwulen 312 00:15:00,691 --> 00:15:02,568 Alle lieben Schwule 313 00:15:02,568 --> 00:15:04,445 Alle lieben Mädels 314 00:15:04,445 --> 00:15:07,031 Nur Schwule lieben Mädels nicht 315 00:15:07,031 --> 00:15:09,617 Oh, Scheiße. Das muss ich shazamen. 316 00:15:09,617 --> 00:15:11,660 Wisst ihr, wie sexy mich Männer finden? 317 00:15:11,660 --> 00:15:15,873 Und keiner von euch hat auf mein Dekolleté geschaut. 318 00:15:16,665 --> 00:15:21,045 Und das ist so richtig schlimm für mich. 319 00:15:21,629 --> 00:15:25,341 Aber ich singe trotzdem für meine Schwulen 320 00:15:25,341 --> 00:15:27,760 - Nein. - Word, Bitch. 321 00:15:27,760 --> 00:15:30,095 - Das war super. Applaus für dich. - Warte! 322 00:15:30,095 --> 00:15:31,263 Du kannst... 323 00:15:31,764 --> 00:15:34,475 - Lass die Alte! - Lass die Alte! 324 00:15:34,475 --> 00:15:35,559 Hey, seid nett! 325 00:15:35,559 --> 00:15:39,104 - Lasst das, sie ist meine Freundin. - Keine Frauenfeindlichkeit mehr! 326 00:15:39,104 --> 00:15:42,483 Eine weiße rothaarige Frau. Wisst ihr, wie schwer sie es hatte? 327 00:15:42,483 --> 00:15:44,610 - Zeit zu gehen. - Ich liebe dich, Baby. 328 00:15:45,402 --> 00:15:47,029 Applaus für Gwen. 329 00:15:48,113 --> 00:15:50,783 - Gwen. - Jemand hat mir Ketamin gegeben. 330 00:15:50,783 --> 00:15:52,618 Ich weiß nicht, was das ist. 331 00:15:53,118 --> 00:15:55,287 Wir sind hier, um einen Mann zu feiern. 332 00:15:55,287 --> 00:15:56,997 Oder eher einen Mythos. 333 00:15:57,498 --> 00:15:58,499 Eine Legende. 334 00:15:58,499 --> 00:16:00,959 Evan Marquez, 335 00:16:00,959 --> 00:16:03,629 unsere Latinx-Queen! 336 00:16:05,631 --> 00:16:07,257 Evan ist mein Held! 337 00:16:07,257 --> 00:16:10,344 Viele Menschen sagen dir: "Du darfst nicht schwul sein." 338 00:16:10,344 --> 00:16:11,762 Das sagt niemand. 339 00:16:11,762 --> 00:16:13,972 - Doch, das sagen sie. - Okay. 340 00:16:13,972 --> 00:16:16,850 Auf jeden Fall sind wir hier, um dich zu feiern. 341 00:16:17,768 --> 00:16:18,811 Euch alle. 342 00:16:19,520 --> 00:16:23,232 Und ich feiere Evan jetzt mit allem, was ich habe. 343 00:16:24,066 --> 00:16:25,067 Los. 344 00:16:27,361 --> 00:16:29,363 Ja, es wird richtig sexy. 345 00:16:30,572 --> 00:16:32,616 - Gay Pride! - Weißt du, was kommt? 346 00:16:34,076 --> 00:16:37,454 Etwas richtig Heißes. 347 00:16:44,169 --> 00:16:47,005 Scheiße. Das sollte Schlagsahne sein. 348 00:16:47,005 --> 00:16:49,091 Es sah vorher wirklich gut aus. 349 00:16:54,430 --> 00:16:55,681 Aber trotzdem gut, oder? 350 00:16:56,473 --> 00:16:57,725 Ich gehe nicht da hoch. 351 00:17:03,188 --> 00:17:05,816 - Mach das allein. - Komm mit mir da hoch. 352 00:17:05,816 --> 00:17:07,151 Rauf mit dir, Evan. 353 00:17:07,151 --> 00:17:08,360 Na los! 354 00:17:08,360 --> 00:17:09,445 Okay. 355 00:17:11,780 --> 00:17:12,990 Loser. 356 00:17:12,990 --> 00:17:14,241 Loser! 357 00:17:20,831 --> 00:17:21,832 Harry. 358 00:17:21,832 --> 00:17:25,210 Harry, komm hoch. Das ist noch ein Lehrer. Harry. 359 00:17:28,672 --> 00:17:31,675 - Wir proben seit Wochen. - Seit Wochen. 360 00:17:31,675 --> 00:17:33,969 - Du kennst das, oder? - Den Refrain schon. 361 00:17:33,969 --> 00:17:37,890 Findest du das okay? Deine Jungs kommen sich ganz schön nahe. 362 00:17:37,890 --> 00:17:41,143 Das sind nicht meine Jungs, nur Freunde. Ist schon okay. 363 00:17:41,143 --> 00:17:45,189 Ich habe gelernt, dass es so was wie "nur Freunde" in eurer Welt nicht gibt. 364 00:17:45,189 --> 00:17:46,356 Was heißt das? 365 00:17:46,356 --> 00:17:49,943 Du weißt schon. Komm, Mann. Ich sehe, wie du Harry ansiehst. 366 00:17:49,943 --> 00:17:52,154 Und er dich. Die Chemie stimmt. 367 00:17:52,154 --> 00:17:55,240 Ich bin nicht eifersüchtig. Die können alles machen. 368 00:17:55,240 --> 00:17:58,452 Dein Blick erinnert mich daran, wie ich Gwen ansehe. 369 00:17:59,036 --> 00:18:00,329 Und umgekehrt. 370 00:18:00,329 --> 00:18:02,164 - Was? - Komm schon. 371 00:18:02,164 --> 00:18:06,543 Tu nicht so, als würde sich zwischen Gwen und mir nicht was anbahnen. 372 00:18:06,543 --> 00:18:08,045 Zwischen Gwen und dir? 373 00:18:08,045 --> 00:18:10,881 Sie hat es doch gesagt: "Ich hab dich lieb, Markie." 374 00:18:10,881 --> 00:18:12,466 - Markie. - Was? 375 00:18:12,466 --> 00:18:15,761 Ich sage nichts, weil ich ihre Beziehung nicht zerstören will. 376 00:18:17,930 --> 00:18:20,849 Es tut mir leid. Das ist mir alles zu neu. 377 00:18:21,350 --> 00:18:24,853 Du würdest nichts zerstören. Sie hat sich von Nick getrennt. 378 00:18:24,853 --> 00:18:27,231 - Was? - Gwen und Nick haben sich getrennt. 379 00:18:27,231 --> 00:18:28,982 Oh, mein Gott. Heute Nacht... 380 00:18:28,982 --> 00:18:31,151 Es ist Vollmond. Das ist unsere Nacht. 381 00:18:31,151 --> 00:18:34,655 Heute Nacht holen wir uns die, die wir lieben. 382 00:18:50,462 --> 00:18:52,130 Rauf da, Evan. 383 00:18:52,130 --> 00:18:55,843 Hiss deine Flagge vor Gott und all diesen schwulen Typen. 384 00:18:55,843 --> 00:18:57,845 Geh da hoch, und markier dein Revier. 385 00:18:59,680 --> 00:19:01,014 Berate ich dich je falsch? 386 00:19:18,532 --> 00:19:21,869 Ja. Ja. Ja. 387 00:19:24,037 --> 00:19:25,706 Auf einmal liebst du mich? 388 00:19:25,706 --> 00:19:28,750 - Ja, das könnte schon sein. - Okay, super. 389 00:19:38,886 --> 00:19:40,095 Evan. 390 00:19:41,597 --> 00:19:43,348 Ich meinte den anderen Typen. 391 00:19:44,141 --> 00:19:45,142 Komm schon! 392 00:19:47,019 --> 00:19:48,020 Idiot. 393 00:19:52,983 --> 00:19:54,860 Beim Hinlegen dreht sich alles. 394 00:19:59,781 --> 00:20:01,617 - Hallo? - Einen Moment, bitte. 395 00:20:01,617 --> 00:20:03,619 Okay. Wie unhöflich. 396 00:20:03,619 --> 00:20:05,495 Evan, ich bin stolz auf dich. 397 00:20:05,495 --> 00:20:09,833 Malcolm ist nicht mehr an der Schule. Du hast den richtigen Mann geküsst. 398 00:20:09,833 --> 00:20:11,710 Darum habe ich ihn nicht geküsst. 399 00:20:11,710 --> 00:20:14,755 Ich werde mich nicht mehr an die Regeln halten. 400 00:20:15,422 --> 00:20:19,843 Es hätte Harry sein sollen. Die Chemie stimmt einfach. 401 00:20:19,843 --> 00:20:21,887 Du hättest beide küssen sollen. 402 00:20:21,887 --> 00:20:24,222 Ja. Harry ist super. 403 00:20:24,222 --> 00:20:25,641 Aber wisst ihr, 404 00:20:25,641 --> 00:20:29,645 Malcolm ist Malcolm, und er ist meinem Herzen sehr nahe. 405 00:20:30,270 --> 00:20:32,439 Und das Herz will, was es will. 406 00:20:33,065 --> 00:20:34,566 Die Schwulenbar fehlt mir. 407 00:20:35,400 --> 00:20:37,319 Vielleicht fehlen dir ja die Poppers. 408 00:20:38,362 --> 00:20:39,529 Die Poppers fehlen mir. 409 00:20:39,529 --> 00:20:41,073 Moment. Wo ist Malcolm? 410 00:20:41,073 --> 00:20:43,867 Daniel, der Kellner, hat ihn zu einer Orgie eingeladen. 411 00:20:44,493 --> 00:20:45,494 Unglaublich. 412 00:20:45,494 --> 00:20:48,372 Egal. Ich akzeptiere ihn so, wie er ist. 413 00:20:48,372 --> 00:20:50,624 Man muss andere sein lassen, wie sie sind. 414 00:20:52,167 --> 00:20:55,128 - Das ist der einzige gute Beziehungstipp. - Ja. 415 00:20:55,128 --> 00:20:58,757 Das ist so wahr. 416 00:20:58,757 --> 00:21:02,010 Gwen, deine Stimme war unglaublich. Wie ein Singvogel. 417 00:21:02,511 --> 00:21:04,179 Ein echter Singvogel. 418 00:21:06,098 --> 00:21:08,058 Ich habe in der Bar gesungen? 419 00:21:13,480 --> 00:21:14,690 Das ist so lecker. 420 00:21:15,399 --> 00:21:18,860 So was hatte ich seit 20 Jahren nicht mehr. 421 00:21:18,860 --> 00:21:20,404 Meine Frau erlaubt es nicht. 422 00:21:21,196 --> 00:21:22,322 Böser Junge. 423 00:21:23,699 --> 00:21:26,368 Aber es ist eine besondere Nacht. 424 00:21:26,368 --> 00:21:27,995 Warum ist sie besonders? 425 00:21:29,413 --> 00:21:30,580 Sie fühlt sich so an. 426 00:21:32,541 --> 00:21:33,750 Und du hast Geburtstag. 427 00:21:36,211 --> 00:21:37,212 Hey! 428 00:21:38,547 --> 00:21:40,799 - Hey, Lehrer. - Seht euch den coolen Typen an. 429 00:21:40,799 --> 00:21:42,926 - Du wolltest doch zur Orgie. - Ich war da. 430 00:21:42,926 --> 00:21:44,386 Es war gut. 431 00:21:44,386 --> 00:21:48,849 Der Kellner ist verdammt nervig, aber beim Blasen ist er erste Sahne. 432 00:21:48,849 --> 00:21:50,559 Wohnung oder Lagerhaus? 433 00:21:50,559 --> 00:21:52,394 Home-Depot-Lagerraum. 434 00:21:53,687 --> 00:21:55,063 Zum Schwanzvorrat anlegen. 435 00:21:55,939 --> 00:21:57,357 Oh, die Turteltäubchen. 436 00:21:57,983 --> 00:22:01,153 Wir haben uns lange unterhalten. 437 00:22:01,945 --> 00:22:03,321 Wir sind wieder zusammen. 438 00:22:05,032 --> 00:22:06,533 - Das ist toll. - Und warum? 439 00:22:07,409 --> 00:22:10,954 Markie, du hast im Auto so was Tolles gesagt. 440 00:22:10,954 --> 00:22:13,915 "Man muss andere sein lassen, wie sie sind." 441 00:22:15,250 --> 00:22:16,376 - Das ist süß. - Ja. 442 00:22:16,376 --> 00:22:18,503 Danke, dass du das gesagt hast, Markie. 443 00:22:20,922 --> 00:22:23,133 Ich wollte nur kurz etwas ankündigen. 444 00:22:23,133 --> 00:22:26,261 Der Pool ist fast am Ende. 445 00:22:26,261 --> 00:22:27,512 Er ist fast fertig. 446 00:22:27,512 --> 00:22:30,515 Aber das Wasser sieht aus wie schmutziges Spülwasser. 447 00:22:30,515 --> 00:22:33,268 Geht nicht rein. Der Filter muss erst laufen. 448 00:22:33,268 --> 00:22:34,352 Genau. 449 00:22:34,352 --> 00:22:36,271 - Er ist also nicht fertig? - Nein. 450 00:22:36,271 --> 00:22:39,232 - Zeig ihnen die Strahler. - Ich will die Strahler sehen. 451 00:22:39,232 --> 00:22:40,692 Zeig uns die Strahler. 452 00:22:40,692 --> 00:22:41,777 Über Bluetooth. 453 00:22:41,777 --> 00:22:43,862 - Bluetooth? - Seht euch den Scheiß an. 454 00:22:43,862 --> 00:22:47,240 Drei, zwei, eins. 455 00:22:49,618 --> 00:22:51,119 Oh, mein Gott! 456 00:22:51,119 --> 00:22:53,121 - Die Leitung! - Nicht auf die Burger. 457 00:22:53,121 --> 00:22:54,581 Ich schalte das ab! 458 00:22:56,875 --> 00:22:58,168 Das ist irgendwie... 459 00:22:58,668 --> 00:23:00,378 Irgendwie "boyfy-boyfy". 460 00:23:00,378 --> 00:23:01,463 Irgendwie schon. 461 00:23:54,057 --> 00:23:56,059 Untertitel von: Lena Karsten