1 00:00:14,889 --> 00:00:17,725 Mr Marquez! 2 00:00:17,725 --> 00:00:21,562 - Vänta. - Vad? Vad är det? 3 00:00:21,562 --> 00:00:25,441 - Vi behöver din hjälp. - Med Powderpuff. 4 00:00:25,441 --> 00:00:30,738 När tjejerna spelar football och spelarna klär sig som cheerleaders. 5 00:00:30,738 --> 00:00:33,825 Jag kan inget om football. 6 00:00:33,825 --> 00:00:37,870 De är sura över att vi är cheerleaders. 7 00:00:37,870 --> 00:00:43,835 Kom ni till mig för att jag är gay? Jag vill inte bli känd som en gay förkämpe... 8 00:00:43,835 --> 00:00:48,631 - ...för att unga män klär sig som tjejer. - Vi går sista året. 9 00:00:48,631 --> 00:00:53,219 - Det är det mesta vi ser fram emot. - Jason, grammatiken. 10 00:00:53,219 --> 00:00:58,599 - Det ni ser fram emot mest. - Ja, det menade jag. Du hjälper redan. 11 00:00:58,599 --> 00:01:01,185 - Ledsen, killar. - Snälla. 12 00:01:01,185 --> 00:01:05,606 Jag pratar med coach Hillridge efter skolan. 13 00:01:21,664 --> 00:01:27,128 {\an8}Samlas! Hör på, ni bad om en kvinnlig coach för Powderpuff. 14 00:01:27,128 --> 00:01:31,299 Då alla får som de vill numera, ms Sanders. 15 00:01:31,299 --> 00:01:37,221 Hej, tack. Tyvärr kan jag inte alla tekniska regler för football. 16 00:01:37,221 --> 00:01:41,475 Så coach Hillridge ska hjälpa mig med småsaker. 17 00:01:41,475 --> 00:01:46,105 Som vart man springer med bollen och varför man sparkar den. 18 00:01:46,105 --> 00:01:50,318 Just det. Ms Sanders är er coach, så ignorera mig. 19 00:01:50,318 --> 00:01:54,363 Jag ska bara lära henne att lära er football. 20 00:01:54,363 --> 00:01:58,200 - Säg åt dem att sprinta. - Sprinta! 21 00:01:58,200 --> 00:02:03,247 - Evan, ta emot! - Jag ska hjälpa footballspelarna... 22 00:02:03,247 --> 00:02:09,795 - ...med Powderpuff. Vill du stoppa det? - Aldrig. Jag älskar det! 23 00:02:09,795 --> 00:02:14,550 Stora footballsnubbar utklädda till cheerleaders. 24 00:02:14,550 --> 00:02:17,887 - Det är höjden av komedi! - Gud. Gwen! 25 00:02:17,887 --> 00:02:21,390 - Tala med Moretti. - Vad gör jag nu? 26 00:02:21,390 --> 00:02:24,727 - Burpees. - Dags för blurpees! 27 00:02:24,727 --> 00:02:28,439 - Grant! - Nej, Evan! Nej. Jag har slutat. 28 00:02:28,439 --> 00:02:33,986 - Min bil är inte skolans mark. - Ställer du in Powderpuff? 29 00:02:33,986 --> 00:02:37,865 Vi ställer inte in nåt. Inget ställs in! 30 00:02:37,865 --> 00:02:42,536 Det diskuteras. Det är inte hela Powderpuff. 31 00:02:42,536 --> 00:02:46,082 Killarnas cheerleading är i hetluften. 32 00:02:46,082 --> 00:02:51,545 - Säg åt föräldrarna att lugna sig. - Föräldrarna älskar det. 33 00:02:51,545 --> 00:02:58,552 Stora killar i tjejkläder. Det är kul, Evan. Jag var med i Powderpuff. 34 00:02:58,552 --> 00:03:02,264 Vi hade en ramsa om våra häckar. Jag måste inte ens raka benen. 35 00:03:02,264 --> 00:03:06,560 Du liknar Hilary Duff. Så vem vill ställa in det? 36 00:03:06,560 --> 00:03:11,524 Eleverna, HBTQIA+-alliansen. 37 00:03:11,524 --> 00:03:13,859 Varför kom de inte till mig? 38 00:03:13,859 --> 00:03:18,656 - Jag dekorerade deras flagga. - De tror att du är homofobisk. 39 00:03:18,656 --> 00:03:24,286 - Du tror inte på lesbiska. - Det var taget ur sitt sammanhang. 40 00:03:24,286 --> 00:03:30,751 Jag sa till Gwen att jag har svårt att tro att lesbiska inte attraheras av män. 41 00:03:33,838 --> 00:03:37,508 - Så ni säger... - Det är en boomertradition... 42 00:03:37,508 --> 00:03:44,181 ...där killarna driver med tjejerna. De "byter kön" som ett skämt. 43 00:03:44,181 --> 00:03:49,061 Vi har ickebinära och transpersoner här. Det är inget skämt. 44 00:03:49,061 --> 00:03:52,773 Pablo. Vakna. Är nån faktiskt upprörd? 45 00:03:52,773 --> 00:03:56,944 - Låt män klä sig som kvinnor. - Låt oss ha kul. 46 00:03:56,944 --> 00:04:01,574 Jag älskar det. Killarna ser hur svårt cheerleading är. 47 00:04:01,574 --> 00:04:05,661 - Du slutade. - För att jag dog i tre minuter. 48 00:04:05,661 --> 00:04:10,875 - Jag såg helvetet. - Jag har aldrig gillat Powderpuff. 49 00:04:10,875 --> 00:04:14,253 Det gör mig illamående, det är för vackert. 50 00:04:14,253 --> 00:04:18,174 Vilka här är med i HBTQIA+-alliansen? 51 00:04:18,174 --> 00:04:23,721 Om ni kommit till mig hade jag varsamt sagt att fast ni vill väl 52 00:04:23,721 --> 00:04:28,559 stoppar ni en dragföreställning på en skola i Södern. 53 00:04:28,559 --> 00:04:35,483 Sluta. Det är skit att sportkillarna får klä sig hur de vill och alla älskar det. 54 00:04:35,483 --> 00:04:39,070 Det är på skämt, det är inte äkta drag. 55 00:04:39,070 --> 00:04:43,199 Så ni vill att de är äkta och respektfulla. 56 00:04:43,199 --> 00:04:49,622 Skulle det göra er nöjda? Bra att veta. Ja, Tiffany. 57 00:04:49,622 --> 00:04:52,708 Det här är bokklubben. Varför tar vi upp det här? 58 00:04:58,631 --> 00:05:03,844 När du pratar med killarna, håll det enkelt. De är nya. 59 00:05:03,844 --> 00:05:07,223 - Uppfattat. - De kan bli chockade. 60 00:05:07,223 --> 00:05:13,020 - Gör du poesi-jams än? - Nej, jag slutade efter college. 61 00:05:13,020 --> 00:05:18,400 Jag saknar festerna. Du vägrade fota med en digital kamera. 62 00:05:18,400 --> 00:05:23,072 -"Bara film." Och du hade hockeyfrilla. - Jag är coolare nu. 63 00:05:23,072 --> 00:05:25,825 - Vad gör du nu? - Undervisar i engelska. 64 00:05:25,825 --> 00:05:26,951 Hej. 65 00:05:26,951 --> 00:05:33,582 Jag vill presentera en speciell vän. Det här är Shazam. 66 00:05:33,582 --> 00:05:37,128 - Hej, mina små raringar. - Hej, Shazam. 67 00:05:37,128 --> 00:05:43,092 Shazam var dragdrottning i college. Nu har hon en show, "Woman of La Mancha". 68 00:05:43,092 --> 00:05:46,345 Den las ner. Nu heter den "Drinkbiljettstisdag". 69 00:05:46,345 --> 00:05:50,391 När ni får dricka kan ni se den. Säg inte att jag sa det. 70 00:05:50,391 --> 00:05:54,687 - Så är du typ en snubbe? - Jag är typ en snubbe. 71 00:05:54,687 --> 00:05:59,817 En cool snubbe. Jag har tubsockor, snyter mig, har hår. 72 00:05:59,817 --> 00:06:02,361 Men klädd såhär är hon Shazam. 73 00:06:02,361 --> 00:06:07,283 Klädd såhär är jag er mama. 74 00:06:07,283 --> 00:06:11,704 Har nån här en iller? - Jag försöker få kontakt. 75 00:06:11,704 --> 00:06:16,000 - De är inte åtta. - Jag vet inte hur gamla de är. 76 00:06:16,000 --> 00:06:19,628 Shazam ska lära er att klä er som tjejer. 77 00:06:19,628 --> 00:06:25,134 Rätt sätt. Typ som "om ni ska ta droger vill jag att ni gör det hemma". 78 00:06:25,134 --> 00:06:29,513 Inget bra exempel. Vi är era coacher i det här. 79 00:06:29,513 --> 00:06:34,643 - Är de riktiga tuttar? - Raring, nej. Det är en bröstplatta. 80 00:06:34,643 --> 00:06:37,396 - Bra, va? - Ja, toppen. 81 00:06:37,396 --> 00:06:42,234 - Det är en "tuttlapp", och jag har peruk. - Min mamma har en. 82 00:06:42,234 --> 00:06:45,779 Har du en tuttlapp för snoppen med? 83 00:06:45,779 --> 00:06:49,366 - Ja, jag är "tuckad". - Som en suspensoar. 84 00:06:49,366 --> 00:06:52,203 - Den bara... - Åker den in? 85 00:06:52,203 --> 00:06:56,081 Ja, jag trycker in den i röven. 86 00:06:56,081 --> 00:07:00,753 - Skratta inte, det är oartigt. - Nej, ni får skratta. 87 00:07:00,753 --> 00:07:06,926 Shazam är rolig, drag kan vara kul. Om ni istället för att göra skämtdrag 88 00:07:06,926 --> 00:07:08,928 eller bara cheerleadingdräkter, 89 00:07:08,928 --> 00:07:14,558 gör äkta drag kan HBTQ-alliansen inte bli sura. 90 00:07:14,558 --> 00:07:21,232 - Vill du att vi klär oss så? - Raring, du har inte stake nog för det. 91 00:07:22,775 --> 00:07:27,071 Det är bra. Hon läste dig, du kan läsa henne. 92 00:07:27,071 --> 00:07:32,284 - Jag läser på avancerad nivå, Tray. - Drag är att uttrycka sig. 93 00:07:32,284 --> 00:07:36,121 Shazam hade ett motto, "Vi markerar inte..." 94 00:07:36,121 --> 00:07:39,291 - ...vi gör allt fullt ut. - Markera? 95 00:07:39,291 --> 00:07:44,421 - När man inte satsar. - Typ "ett, två, tre, fyra". 96 00:07:44,421 --> 00:07:49,051 - Man ska... - Som när man inte fegar i football. 97 00:07:49,051 --> 00:07:54,098 Så vi ska ge järnet. Är ni med? Kanske? 98 00:07:55,683 --> 00:08:00,187 Vad fan, det är sista året. En applåd för coach Shazam. 99 00:08:00,187 --> 00:08:04,650 - Då kör vi. - Coach Shazam! Ja! 100 00:08:07,861 --> 00:08:13,284 - Sarah, du har bollen och passar till... - Till quarterbacken. 101 00:08:13,284 --> 00:08:17,871 Toppen! När du tagit den, kasta den till... 102 00:08:17,871 --> 00:08:22,626 - Till receivern. - Ella, ta emot! Jag älskar det här! 103 00:08:22,626 --> 00:08:28,173 När du har fångat den... Jag kan det här! Ni tacklar henne, okej? 104 00:08:28,173 --> 00:08:33,262 - Gå på henne! Full fart! - Vänta, spelar vi inte flag football? 105 00:08:33,262 --> 00:08:36,557 - Ja. - Varför inte vanlig football? 106 00:08:36,557 --> 00:08:40,978 - Så att de inte skadar sig. - Skojar du? 107 00:08:40,978 --> 00:08:46,400 Gud, tjejer får inte skada nån. Därför blir vi kidnappade. 108 00:08:46,400 --> 00:08:51,655 Nån säger "in i min bil", vi lyder för att inte såra hans känslor. 109 00:08:51,655 --> 00:08:56,243 - Han är mördare. - Vi oroar oss inte för mördare här. 110 00:08:56,243 --> 00:09:01,457 Inte du. Du kan gå till bilen sent utan att tro att nån ska döda dig. 111 00:09:01,457 --> 00:09:05,669 Du med, bara du inte parkerar i ett dåligt område. 112 00:09:05,669 --> 00:09:11,967 Du skojar, va? Jag är en 50-kilos tjej. Hela världen är ett dåligt område för mig. 113 00:09:11,967 --> 00:09:15,763 Du vet inte hur det är att vara kvinna. 114 00:09:15,763 --> 00:09:20,142 Du är rädd att hånas, vi att våldtas och mördas. 115 00:09:20,142 --> 00:09:24,313 - De behöver inte höra det. - De hör det jämt. 116 00:09:24,313 --> 00:09:29,443 - På Texas State pratade de bara om det. - Visade de nödstolparna... 117 00:09:29,443 --> 00:09:32,946 - ...om ni blir seriemördade? - De måste. 118 00:09:32,946 --> 00:09:38,077 Vi pratar inte om att bli seriemördade. Powderpuff är kul, okej? 119 00:09:38,077 --> 00:09:44,124 Hur ska de kunna försvara sig på planen om de inte kan det i världen? 120 00:09:44,124 --> 00:09:47,878 Hur ska de försvara sig mot the Highway Killer? 121 00:09:47,878 --> 00:09:52,633 - Vem är det? - Podden, "mord i dödens hastighet". 122 00:09:52,633 --> 00:09:56,887 - Ja, den är jättebra. - Kemin mellan dem. 123 00:09:56,887 --> 00:10:00,682 - De får varann att skratta. - Vad heter den? 124 00:10:00,682 --> 00:10:04,978 Jag testar. 302 avsnitt. Förresten, routes. 125 00:10:04,978 --> 00:10:07,898 Just ja. Spring routes! 126 00:10:07,898 --> 00:10:12,903 - Jag bad dig att inte lägga dig i. - Ska nån lära sig piano... 127 00:10:12,903 --> 00:10:16,198 ...har man en pianolärare Lär man killar att klä sig som tjejer... 128 00:10:16,198 --> 00:10:21,120 Föräldrar ringer. Hon kan vara galen eller kriminell. 129 00:10:21,120 --> 00:10:24,748 För att hon är drag queen? Hör du dig själv? 130 00:10:24,748 --> 00:10:28,919 Du kan inte ta in främlingar för att undervisa. 131 00:10:28,919 --> 00:10:35,926 - Jag ville blidka HBTQIA+-alliansen. - Varför blidka fyra gnälliga homosexuella? 132 00:10:35,926 --> 00:10:40,848 - De är minst åtta. - Lyssna bara på dem, gör inget. 133 00:10:40,848 --> 00:10:46,019 - De hade en poäng. - Här är en poäng: Föräldrarna kommer. 134 00:10:46,019 --> 00:10:50,899 Superintendent Boone kommer. Det här väntar de sig att se. 135 00:10:50,899 --> 00:10:55,404 "Passande och godkänd klädsel för Powderpuff-showen: 136 00:10:55,404 --> 00:11:00,075 Hårband, glittersmink, nagellack, cheerdräkter." Löjligt! 137 00:11:00,075 --> 00:11:05,330 Det ska vara sött och kul, alla ska vara glada. Ingen sparkas. 138 00:11:05,330 --> 00:11:08,876 Tänk på ditt jobb, Evan! 139 00:11:08,876 --> 00:11:13,630 Damer, ni har flaggor. Försöker nån ta dem, gör såhär. 140 00:11:13,630 --> 00:11:18,552 - Det sitter i höfterna. Testa. - Sluta! 141 00:11:18,552 --> 00:11:21,680 Jag lyssnade på åtta avsnitt av den där podden 142 00:11:21,680 --> 00:11:26,185 och struntar i routes. 143 00:11:26,185 --> 00:11:30,606 Jag bryr mig om att ni inte hamnar i en frys i småbitar. 144 00:11:30,606 --> 00:11:35,402 Vi får glömma football och lära dem självförsvar. 145 00:11:35,402 --> 00:11:36,695 Jag är visst feminist nu. 146 00:11:36,695 --> 00:11:39,740 - Är du? - Bara vad gäller våld. 147 00:11:39,740 --> 00:11:44,495 Inte om lika lön. Visa mig en kvinnlig vd. 148 00:11:44,495 --> 00:11:45,913 Elizabeth Holmes. 149 00:11:48,332 --> 00:11:52,336 Vi gör grundkurs i självförsvar. 150 00:11:52,336 --> 00:11:55,589 - Jag vill bara spela football. - Då kan du gå. 151 00:11:55,589 --> 00:12:01,637 Jag har dåliga nyheter. Jag fick ett mejl från skolstyrelsen. 152 00:12:01,637 --> 00:12:06,808 Det är en lista på saker som är godkända för ert nummer. 153 00:12:06,808 --> 00:12:12,898 De saker vi har gjort här står inte med. De vill slänga ut Shazam. 154 00:12:12,898 --> 00:12:18,362 - Först min systers bebisfest, nu det här. - Ska jag läsa listan? 155 00:12:19,446 --> 00:12:22,282 Jag kan ju bara... 156 00:12:25,953 --> 00:12:27,955 Skit i den! 157 00:12:27,955 --> 00:12:31,708 - Vems hus? - Vårt! 158 00:12:31,708 --> 00:12:33,627 Det är vårt hus! 159 00:12:33,627 --> 00:12:36,380 De passar om du tar i. 160 00:12:36,380 --> 00:12:39,424 Så, och den... Sådär ja. 161 00:12:39,424 --> 00:12:44,429 Det är en bh, men jag har min som sovmask när jag flyger. 162 00:12:44,429 --> 00:12:48,350 - Du går till bilen. Var är dina nycklar? - I fickan. 163 00:12:48,350 --> 00:12:54,690 Fel. Angripare, pang! Du är död. Ha nycklarna mellan fingrarna. 164 00:12:54,690 --> 00:12:59,653 Vad har du haft för tjejer som aldrig sett en bh? 165 00:12:59,653 --> 00:13:03,615 Kliv ihop, kliv ihop, kliv ihop. 166 00:13:03,615 --> 00:13:07,744 Kom igen, lite mer svassande. 167 00:13:07,744 --> 00:13:13,625 Såg ni hur hon gjorde det? Det är att markera. 168 00:13:13,625 --> 00:13:20,299 Du är en vacker kvinna, du har en lapp på bilen. Distraktion betyder död. 169 00:13:22,175 --> 00:13:23,510 Gunga. 170 00:13:23,510 --> 00:13:25,554 Vill du gifta dig med mig? 171 00:13:25,554 --> 00:13:28,974 Du är död. De flesta dödas av sin man. 172 00:13:28,974 --> 00:13:30,684 Gör så. 173 00:13:30,684 --> 00:13:33,186 Vi såg en bröstvårta, du är diskad. 174 00:13:33,186 --> 00:13:35,188 Mördaren är död. 175 00:13:35,188 --> 00:13:36,857 Han lurade dig, du är död. 176 00:13:38,066 --> 00:13:40,777 Kan du testa det? Ja. 177 00:13:40,777 --> 00:13:43,905 Du och din familj är döda. Pang, du är död! 178 00:13:54,041 --> 00:13:58,920 - Evan, jag tror att de är redo! - Du var jättebra idag. 179 00:13:58,920 --> 00:14:03,008 - Jag är stolt över dig. - Mina ögon är öppnade. 180 00:14:03,008 --> 00:14:05,469 Ge mig en kram, kompis. 181 00:14:05,469 --> 00:14:07,429 Kloroform, pang. Han är död. 182 00:14:07,429 --> 00:14:12,517 Ni ställer er på rad, sen kommer jag ut och gör en stor dip. 183 00:14:12,517 --> 00:14:19,399 - Vänster ben, höger bak, pang! - Vi ska nog lämna det åt ungarna. 184 00:14:19,399 --> 00:14:24,112 Nej, vi vill ha med Shazam. Hon höjer våra musar. 185 00:14:24,112 --> 00:14:29,660 Okej, vill ni att Shazam dippar kan hon göra det. 186 00:14:29,660 --> 00:14:33,789 - Brayden, räknar du ut oss? - Ett, två, tre! 187 00:14:33,789 --> 00:14:36,792 - Dra ut! - Nu går vi, bitchar. 188 00:14:38,919 --> 00:14:44,591 - Samma tid imorgon. - Vi gör nåt bra här. 189 00:14:44,591 --> 00:14:48,387 - Är det här din laddare? - Jag tror inte det. 190 00:14:48,387 --> 00:14:53,642 Jag ska på toa och "packa upp". Jag har ont. 191 00:14:53,642 --> 00:14:59,064 Ta tid på dig. Ser du en skallig man som ser ut att vilja dö är det rektorn. 192 00:15:04,361 --> 00:15:10,951 Keith! Du glömde din bag. Den blir allt tyngre. Vad har du i den? 193 00:15:10,951 --> 00:15:15,163 - Bara peruker. - Vad har du i bakluckan? 194 00:15:19,918 --> 00:15:25,549 - Stjäl du från skolan? - Det är saker jag ägt förr. 195 00:15:25,549 --> 00:15:29,386 Vad betyder det ens? Gud, vad har du i den här? 196 00:15:30,554 --> 00:15:35,976 - Illermat från ms Mallorys klassrum? - Jag har barn att mätta. 197 00:15:35,976 --> 00:15:40,355 - Ger du dina barn illermat? - Mina illrar är mina barn. 198 00:15:40,355 --> 00:15:44,484 - Jag har inte en skola full. - Vi måste ta in allt. 199 00:15:44,484 --> 00:15:48,363 - Jag hjälper till. - Nej, du är en jävla tjuv! 200 00:15:48,363 --> 00:15:52,617 - Jag gick i god för dig för rektorn! - Rektorn? 201 00:15:52,617 --> 00:15:57,497 - Du var så punkig, du har förändrats. - Du är så störd! 202 00:15:57,497 --> 00:16:02,002 - Vi ses på repet. - Nej, du är sparkad! 203 00:16:02,002 --> 00:16:07,591 - Folk är besatta av att säga det till mig. - Vi behöver skrivarna! 204 00:16:07,591 --> 00:16:14,181 Folk behöver skriva ut saker på skolan! Tur att du inte får plats med en kopiator! 205 00:16:16,224 --> 00:16:21,897 Tio skrivare, laser och bläck, fem laptops, en inramad bild på mig. 206 00:16:21,897 --> 00:16:27,194 En flagga, en kulram, 22 kilo illermat, mobilladdare, 20-30 stycken. 207 00:16:27,194 --> 00:16:32,115 Inga hittar sina laddare. En elev lånade Shazam 300 dollar. 208 00:16:32,115 --> 00:16:37,120 Han lär inte få igen dem. Jag kunde inte veta att hon var... 209 00:16:37,120 --> 00:16:43,919 Inte? Keith är straffad, grov stöld. En kriminell druga togs in i skolan. 210 00:16:43,919 --> 00:16:50,592 Du skapade ett konservativt argument. Kollade du inte hans, hennes bakgrund? 211 00:16:50,592 --> 00:16:55,972 - Nej, det är en gammal vän. - Du var så uppslukad av ditt uppdrag. 212 00:16:55,972 --> 00:17:01,436 - Grattis, Evan. Du lyckades. - Herregud. 213 00:17:01,436 --> 00:17:05,941 - Jag ställer in Powderpuff-pojkarnas show. - Varför? 214 00:17:05,941 --> 00:17:11,655 Ett tre minuter långt nummer är inte värt besväret. HBTQ-ungarna sms:ar mig. 215 00:17:11,655 --> 00:17:17,077 Hur fick de fick mitt privata nummer? Och superintendent Boone kommer. 216 00:17:17,077 --> 00:17:23,333 Förstår du hur stor den här frågan är? Det handlar om drag! 217 00:17:23,333 --> 00:17:27,128 Du fick det att handla om drag. 218 00:17:32,259 --> 00:17:34,678 - Var hon straffad? - Ja. 219 00:17:34,678 --> 00:17:40,475 Man vet aldrig när nån har tre rattfyllor och är portad från Austin Zoo. 220 00:17:40,475 --> 00:17:44,938 - Vi måste åka dit, glöm inte det. - Men jag visste inte. 221 00:17:44,938 --> 00:17:50,318 Det är hemskt att det är över. Tjejernas footballmatch blir nog kul. 222 00:17:50,318 --> 00:17:57,033 De lärde sig inte mycket football, men de blir inte mördade på en rastplats. 223 00:17:57,033 --> 00:18:00,495 - Jag ska nog inte gå. - Du måste. 224 00:18:00,495 --> 00:18:05,375 - Det är så sorgligt nu. - Det skulle betyda mycket för mig. 225 00:18:05,375 --> 00:18:10,589 - Jag slet så. Ta med en bok och chilla. - Ja, jag kommer. 226 00:18:10,589 --> 00:18:13,091 - Fan! - Är det Nick? 227 00:18:13,091 --> 00:18:17,345 - Ja, han jobbar på poolen. - Bygger han den för hand? 228 00:18:17,345 --> 00:18:23,476 Vi sparar så mycket. Han behöver inga maskiner, bara sig själv och spadar. 229 00:18:23,476 --> 00:18:28,273 - Det låter så vansinnigt. - Det är bara betong och grävande. 230 00:18:28,273 --> 00:18:32,694 - När den är klar listas den på Swimply. - Vad är det? 231 00:18:32,694 --> 00:18:39,367 Det är en app där man hyr ut sin pool timvis, till främlingar. De betalar en. 232 00:18:39,367 --> 00:18:43,663 - Medan ni är hemma? - Man tar mer om de lånar toan. 233 00:18:43,663 --> 00:18:46,625 - Kul för er. - Han får förklara. 234 00:18:46,625 --> 00:18:50,587 Nej, det behövs inte. Hej, Nick. 235 00:18:50,587 --> 00:18:56,843 - Hej. Hej, babe. Vad är det? - Jag skröt bara om poolen. 236 00:18:56,843 --> 00:19:02,766 Ja, ingen i området har Swimply. De har pooler, men inte appen. 237 00:19:02,766 --> 00:19:08,605 Jag var på Trader Joe's häromdan och en granne hörde mig nog prata om det. 238 00:19:08,605 --> 00:19:14,027 - Så jag får skynda mig att gräva. - Jag stöder det, så inspirerande. 239 00:19:14,027 --> 00:19:18,490 - Det är så kul. Jag måste ut igen. - Hej då, poolman. 240 00:19:18,490 --> 00:19:21,451 - Kul att ses. - Detsamma, Evan. 241 00:19:21,451 --> 00:19:25,664 - Ni är så söta. - Han behöver distraheras. 242 00:19:25,664 --> 00:19:28,583 Att söka jobb var hårt. 243 00:19:32,921 --> 00:19:34,965 {\an8}POWDERPUFFMATCHEN 18.00 244 00:19:36,841 --> 00:19:40,095 Backa, för fan! 245 00:19:40,095 --> 00:19:42,889 - Ja! - Får vi poäng för det? 246 00:19:42,889 --> 00:19:46,685 Ja, det får vi. Ja! 247 00:19:46,685 --> 00:19:50,397 - Evan. - Hej. 248 00:19:50,397 --> 00:19:56,069 Hur är det? Känner du nån med 20 skrivare jag kan låna? 249 00:19:57,570 --> 00:20:00,031 Jättekul. 250 00:20:00,031 --> 00:20:04,869 Superintendent Boone, här är vår studievägledare Rick. 251 00:20:04,869 --> 00:20:08,039 Trevligt att träffas. Bara du inte ber om löneförhöjning. 252 00:20:10,375 --> 00:20:16,756 Faktiskt så, kan vi prata om det i fem minuter? Kanske ta en biff? 253 00:20:18,758 --> 00:20:24,556 - Jag går hem nu. Kul att ses. - Ska du gå? Okej. 254 00:20:26,224 --> 00:20:28,101 Vad händer? 255 00:20:31,980 --> 00:20:36,776 - Evan, vad händer? - De gjorde det själva! Jag var inte med! 256 00:20:36,776 --> 00:20:43,116 Jag vill fråga nåt. Är vi stötande för er? Nån lärde oss nåt. 257 00:20:43,116 --> 00:20:47,662 Även om saker inte går som vi vill så markerar vi inte. 258 00:20:47,662 --> 00:20:52,917 Vi kör fullt ut, baby. Tack, coach Marquez. 259 00:20:52,917 --> 00:20:57,714 Om ni inte förstår vad jag pratar om ska ni få lära er. 260 00:20:57,714 --> 00:21:01,384 - Redo, bitchar? - Redo! 261 00:21:26,284 --> 00:21:27,368 Ja! 262 00:21:30,038 --> 00:21:34,959 - Markie! Stoppa dina spelare! - Vem tror du gav dem bil nycklarna? 263 00:21:34,959 --> 00:21:38,379 Låt tjejerna dansa! 264 00:21:38,379 --> 00:21:42,884 - Ja för fan, Markie! - Powderpuff är tradition. 265 00:21:49,641 --> 00:21:53,019 Kom, det är dags för dippen! 266 00:22:16,292 --> 00:22:20,088 Jag är ledsen. Jag väntade mig inte det. 267 00:22:20,088 --> 00:22:23,842 Skojar du? Det var skitkul! 268 00:22:23,842 --> 00:22:28,805 På min tid när vi gjorde Powderpuff sa de åt oss att ge allt. 269 00:22:28,805 --> 00:22:32,809 De gav allt och en halv! 270 00:22:53,496 --> 00:22:58,334 De gjorde det faktiskt. Kör hårt. 271 00:24:00,021 --> 00:24:02,523 {\an8}Översättning: Cecilia Lång