1
00:00:14,889 --> 00:00:16,349
Mr. Marquez, Mr. Marquez.
2
00:00:17,809 --> 00:00:19,185
Hey, Moment.
3
00:00:19,185 --> 00:00:21,103
- Warten Sie.
- Was? Was ist los?
4
00:00:21,103 --> 00:00:23,314
- Wir brauchen Ihre Hilfe.
- Bei Powderpuff.
5
00:00:23,314 --> 00:00:24,899
Was ist "Powderpuff"?
6
00:00:24,899 --> 00:00:28,736
Wenn die Mädels Football spielen
und die Jungs Cheerleader sind.
7
00:00:28,736 --> 00:00:30,196
Ach, das.
8
00:00:30,196 --> 00:00:33,825
- Ich kenne mich mit Football nicht aus...
- Nein.
9
00:00:33,825 --> 00:00:37,620
Mädels beim Football sind allen egal.
Die wollen uns als Cheerleader sehen.
10
00:00:37,620 --> 00:00:39,622
Kommt ihr zu mir, weil ich schwul bin?
11
00:00:40,289 --> 00:00:43,000
Das ist nett,
aber ich will nicht der Schwule sein,
12
00:00:43,000 --> 00:00:45,670
der für Jungs in Frauenkleidung kämpft.
13
00:00:45,670 --> 00:00:47,922
Kommen Sie.
Es ist unser letztes Schuljahr.
14
00:00:47,922 --> 00:00:53,219
- Und darauf freuen wir uns am meistesten.
- Am "meistesten"? Jason, die Grammatik.
15
00:00:53,219 --> 00:00:55,221
Ihr freut euch darauf am meisten.
16
00:00:55,221 --> 00:00:56,848
Wow! Ja, genau das meinte ich.
17
00:00:56,848 --> 00:01:00,017
- Sehen Sie? Sie helfen.
- Okay, tut mir leid, Leute, aber...
18
00:01:00,017 --> 00:01:01,727
- Moment.
- Denken Sie drüber nach.
19
00:01:01,727 --> 00:01:04,522
- Ich rede nachher mit Coach Hillridge.
- Ja, cool.
20
00:01:08,317 --> 00:01:09,318
Okay.
21
00:01:09,318 --> 00:01:12,446
UNSERE LIEBLINGSBÜCHER
22
00:01:21,664 --> 00:01:22,665
{\an8}Kommt alle her.
23
00:01:22,665 --> 00:01:23,791
Hört zu.
24
00:01:23,791 --> 00:01:27,003
Ihr wolltet dieses Jahr
eine Trainerin für Powderpuff,
25
00:01:27,003 --> 00:01:29,171
und da heutzutage alle alles kriegen...
26
00:01:29,171 --> 00:01:30,965
Applaus für Ms. Sanders.
27
00:01:30,965 --> 00:01:32,800
Hi, vielen Dank.
28
00:01:32,800 --> 00:01:37,221
Leider kenne ich
die Regeln für Football nicht so genau,
29
00:01:37,221 --> 00:01:39,515
also habe ich Coach Hillridge mitgebracht.
30
00:01:39,515 --> 00:01:41,475
Er hilft mir bei den Details.
31
00:01:41,475 --> 00:01:43,811
Zum Beispiel:
Wohin lauft ihr mit dem Ball?
32
00:01:43,811 --> 00:01:45,771
Und wann tretet ihr den Ball?
33
00:01:45,771 --> 00:01:49,984
Ja, Ms. Sanders trainiert euch heute,
also beachtet mich bitte gar nicht.
34
00:01:49,984 --> 00:01:53,654
Ich bringe ihr nur bei,
wie sie euch Football beibringen kann.
35
00:01:53,654 --> 00:01:55,406
- Ja.
- Sie sollen sprinten.
36
00:01:55,907 --> 00:01:57,366
- Sprinten!
- Na los.
37
00:01:58,284 --> 00:01:59,869
Evan, fang.
38
00:02:01,621 --> 00:02:05,041
Ich wollte deinen Football-Spielern
beim Powderpuff-Auftritt helfen.
39
00:02:05,041 --> 00:02:07,585
- Und du willst das absagen?
- Ich will was?
40
00:02:07,585 --> 00:02:10,588
Ich liebe den Scheiß. Komm schon.
41
00:02:10,588 --> 00:02:13,257
Knackige Footballer
als Cheerleader verkleidet.
42
00:02:14,383 --> 00:02:16,469
Das ist doch der Gipfel der Comedy.
43
00:02:16,469 --> 00:02:17,553
Gott. Gwen.
44
00:02:17,803 --> 00:02:18,888
Frag Moretti danach.
45
00:02:18,888 --> 00:02:20,056
Ich frage Moretti.
46
00:02:20,056 --> 00:02:21,390
- Hol ihn dir.
- Und jetzt?
47
00:02:21,390 --> 00:02:24,727
- Burpees. Burpees.
- Zeit für Blurpees, Mädels!
48
00:02:24,727 --> 00:02:27,480
- Hey, Grant.
- Nein, Evan! Nein.
49
00:02:27,480 --> 00:02:30,191
Ich habe Feierabend.
Mein Auto ist kein Schulgelände.
50
00:02:30,191 --> 00:02:33,986
Was ist mit dieser Powderpuff-Sache?
Sie sagen das Powderpuff-Spiel ab?
51
00:02:33,986 --> 00:02:36,948
Wir sagen nichts ab.
Es wird nichts gecancelt.
52
00:02:37,573 --> 00:02:39,784
Es ist nicht... Es wird diskutiert.
53
00:02:39,784 --> 00:02:43,829
Es geht nicht um Powderpuff.
Nur um den Cheerleader-Auftritt der Jungs.
54
00:02:43,829 --> 00:02:46,082
Das ist ein brisantes Thema.
55
00:02:46,082 --> 00:02:48,084
Die Eltern sollen sich entspannen.
56
00:02:48,084 --> 00:02:49,752
- Es sind nicht die Eltern.
- Was?
57
00:02:49,752 --> 00:02:51,087
Die Eltern lieben das.
58
00:02:51,087 --> 00:02:54,423
Footballer in Frauenkleidern.
Das ist witzig, Evan.
59
00:02:54,674 --> 00:02:57,677
Sogar ich war damals
beim Powderpuff dabei.
60
00:02:57,677 --> 00:02:59,929
- Wirklich?
- Ja, wir waren Cheerleader.
61
00:02:59,929 --> 00:03:02,264
Ich musste mir nicht mal
die Beine rasieren.
62
00:03:02,264 --> 00:03:04,141
- Wie Hilary Duff.
- Danke.
63
00:03:04,141 --> 00:03:06,560
Wer will das absagen,
wenn nicht die Eltern?
64
00:03:06,560 --> 00:03:11,691
Die Schüler. Die LGBTQ+IA2S+ Alliance.
65
00:03:11,691 --> 00:03:15,361
Verrückt. Warum reden die nicht mit mir?
Ich habe ihre Flagge verziert.
66
00:03:15,861 --> 00:03:17,989
- Sie halten dich für homophob.
- Was? Warum?
67
00:03:17,989 --> 00:03:20,032
Weil du nicht an Lesben glaubst.
68
00:03:20,032 --> 00:03:22,827
Ach, komm, das war doch
aus dem Zusammenhang gerissen.
69
00:03:22,827 --> 00:03:24,286
Was war der Zusammenhang?
70
00:03:24,286 --> 00:03:26,789
Ich habe mich mit Gwen unterhalten
und gesagt,
71
00:03:26,789 --> 00:03:30,751
dass ich nicht glaube, dass sich Lesben
nicht zu Männern hingezogen fühlen.
72
00:03:33,838 --> 00:03:35,089
Okay. Ihr findet also...
73
00:03:35,089 --> 00:03:39,301
Powderpuff ist eine alte Boomer-Tradition,
wo sich Jungs über Mädels lustig machen.
74
00:03:39,301 --> 00:03:44,098
Und diese Football-Spieler
machen zum Spaß "Gender-Switching",
75
00:03:44,098 --> 00:03:47,351
obwohl es hier Schüler gibt,
die nicht-binär oder trans sind.
76
00:03:47,351 --> 00:03:48,686
Und das nicht zum Spaß.
77
00:03:48,686 --> 00:03:50,271
Pablo. Aufwachen.
78
00:03:50,855 --> 00:03:52,440
Stört es wirklich jemanden?
79
00:03:52,440 --> 00:03:55,943
Sollen sich die Jungs
doch als Mädels verkleiden.
80
00:03:55,943 --> 00:03:58,863
- Ja, lasst den Jungs ihren Spaß.
- Ich mag Powderpuff.
81
00:03:58,863 --> 00:04:01,115
Die Jungs merken,
wie hart Cheerleading ist.
82
00:04:01,115 --> 00:04:03,075
Becca, du hast doch aufgehört.
83
00:04:03,075 --> 00:04:05,536
Weil ich letztes Jahr
drei Minuten lang tot war.
84
00:04:05,536 --> 00:04:07,121
- In der Hölle.
- Hör auf damit.
85
00:04:07,121 --> 00:04:09,498
Ich mochte Powderpuff noch nie.
86
00:04:09,498 --> 00:04:11,625
- Warum nicht, Jeff?
- Es macht mich krank.
87
00:04:11,959 --> 00:04:13,878
- Die Schönheit ist zu intensiv.
- Krass.
88
00:04:13,878 --> 00:04:17,548
Wer von euch
ist in der LGBTQIA2S+ Alliance?
89
00:04:17,548 --> 00:04:19,717
Okay, wenn ihr zu mir gekommen wärt,
90
00:04:19,717 --> 00:04:23,596
hätte ich euch sanft daran erinnert,
dass eure Herzen am rechten Fleck sind,
91
00:04:23,596 --> 00:04:27,600
aber ihr verhindert damit einen Drag-Act
an einer Südstaaten-Schule.
92
00:04:28,184 --> 00:04:30,144
Hören Sie doch auf damit.
93
00:04:30,144 --> 00:04:34,273
Es ist Bullshit, dass diese "coolen Kids"
anziehen können, was sie wollen,
94
00:04:34,273 --> 00:04:35,483
und alle lieben es.
95
00:04:35,483 --> 00:04:39,070
Sie machen das aus Spaß.
Es ist kein echter Drag-Act.
96
00:04:39,070 --> 00:04:43,199
Ihr wollt also nur,
dass die Jungs echt und respektvoll sind.
97
00:04:43,199 --> 00:04:44,658
Dann wärt ihr glücklich?
98
00:04:44,658 --> 00:04:45,785
- Ja.
- Ja, klar.
99
00:04:45,785 --> 00:04:47,745
Okay. Gut zu wissen.
100
00:04:48,454 --> 00:04:50,372
- Ja, Tiffany.
- Das ist der Lesekreis.
101
00:04:50,372 --> 00:04:52,291
Warum reden wir über so was?
102
00:04:52,792 --> 00:04:56,003
{\an8}Frau aus La Mancha
103
00:04:58,631 --> 00:05:02,343
Wenn du mit den Jungs redest,
fang ganz einfach an.
104
00:05:02,343 --> 00:05:03,552
Das ist neu für sie.
105
00:05:03,552 --> 00:05:05,054
Okay. Geht klar. Ja.
106
00:05:05,054 --> 00:05:07,098
Sie sind vielleicht schockiert.
107
00:05:07,098 --> 00:05:09,266
Machst du immer noch die Poetry-Jams?
108
00:05:09,266 --> 00:05:12,978
Nein, damit habe ich
nach dem College aufgehört.
109
00:05:12,978 --> 00:05:17,775
Die College-Partys fehlen mir. Du wolltest
nie Fotos mit der Digitalkamera machen.
110
00:05:17,775 --> 00:05:19,568
"Ich benutze nur Film."
111
00:05:19,568 --> 00:05:21,529
- Ja.
- Und du hattest diesen Vokuhila.
112
00:05:21,529 --> 00:05:23,489
Ich bin nicht mehr so ein Loser.
113
00:05:23,489 --> 00:05:25,199
- Was unterrichtest du?
- Englisch.
114
00:05:25,908 --> 00:05:26,951
Hey, Leute.
115
00:05:27,660 --> 00:05:29,703
Ich möchte euch heute
116
00:05:29,703 --> 00:05:33,582
einen ganz besonderen Freund
von mir vorstellen, Shazam.
117
00:05:33,582 --> 00:05:36,043
Hallo, hallo, meine kleinen Babys. Hallo.
118
00:05:36,043 --> 00:05:37,586
- Hallo, Shazam.
- Hallo.
119
00:05:37,586 --> 00:05:39,880
Shazam war am College
unsere Queen des Drags.
120
00:05:39,880 --> 00:05:43,134
Jetzt hat sie schon ewig eine Show
namens Frau aus La Mancha.
121
00:05:43,134 --> 00:05:46,345
Das wurde gestrichen.
Die Show heißt Drink Ticket Tuesday.
122
00:05:46,345 --> 00:05:50,391
Geht mal hin, wenn ihr alt genug seid,
aber sagt keinem, dass das von mir kam.
123
00:05:50,391 --> 00:05:54,687
- Du bist also ein Typ?
- Ich bin ein Typ. Ich bin so cool wie ihr.
124
00:05:54,687 --> 00:05:56,397
Ich bin ein cooler Typ.
125
00:05:56,397 --> 00:05:59,817
Ich trage Schlauchsocken.
Ich putze mir die Nase. Ich habe Haare.
126
00:05:59,817 --> 00:06:02,361
Aber wenn sie so gekleidet ist,
ist sie Shazam.
127
00:06:02,361 --> 00:06:05,823
Wenn ich so gekleidet bin,
bin ich eure Mama.
128
00:06:06,198 --> 00:06:07,283
Okay.
129
00:06:07,283 --> 00:06:10,119
- Hat jemand von euch Frettchen?
- Frettchen?
130
00:06:10,119 --> 00:06:12,872
- Ich stelle eine Verbindung her.
- Sie sind nicht acht.
131
00:06:12,872 --> 00:06:14,290
Woher soll ich das wissen?
132
00:06:14,290 --> 00:06:15,499
Also, Folgendes...
133
00:06:15,499 --> 00:06:19,628
Shazam zeigt euch,
wie man sich als Mädel kleidet.
134
00:06:19,628 --> 00:06:20,796
Auf die richtige Art.
135
00:06:20,796 --> 00:06:25,134
So wie man lieber zu Hause mit Alkohol
oder Drogen experimentieren sollte.
136
00:06:25,134 --> 00:06:26,260
Kein gutes Beispiel.
137
00:06:26,260 --> 00:06:29,096
Wir beide bringen euch alles bei.
138
00:06:29,597 --> 00:06:31,557
Sind das etwa echte Titten?
139
00:06:32,224 --> 00:06:34,393
Nein, Schatz, das ist ein Aufsatz.
140
00:06:34,393 --> 00:06:36,437
Sieht toll aus, oder? Sehr realistisch.
141
00:06:36,437 --> 00:06:38,564
- Ja.
- Wir nennen das "Tittenlätzchen".
142
00:06:38,564 --> 00:06:40,274
Und das ist eine Spitzenperücke.
143
00:06:40,274 --> 00:06:42,067
- So was hat meine Mom auch.
- Okay.
144
00:06:42,067 --> 00:06:44,528
Gibt es auch ein Tittenlätzchen
für den Schwanz?
145
00:06:44,528 --> 00:06:47,656
- Oder wie geht das?
- Ja, der wird weggeklemmt.
146
00:06:47,656 --> 00:06:49,325
Es ist wie ein Suspensorium.
147
00:06:49,325 --> 00:06:50,868
Man macht einfach...
148
00:06:51,160 --> 00:06:52,203
Man steckt ihn rein?
149
00:06:52,203 --> 00:06:55,206
Ja, mit Tischtennisball dran in den Arsch.
150
00:06:56,373 --> 00:06:57,750
Lachen ist nicht nett.
151
00:06:57,750 --> 00:06:59,293
Nein, nein, ihr könnt lachen.
152
00:06:59,293 --> 00:07:01,879
Das meine ich ja. Shazam ist sehr lustig.
153
00:07:01,879 --> 00:07:03,214
Drag kann lustig sein.
154
00:07:03,214 --> 00:07:06,842
Wenn ihr beim Powderpuff-Spiel
nicht nur Drag als Witz macht
155
00:07:06,842 --> 00:07:08,928
oder nur die Outfits anzieht,
156
00:07:08,928 --> 00:07:11,305
sondern echten Drag macht,
so wie sie hier,
157
00:07:11,305 --> 00:07:13,766
kann sich die LGBTQ Alliance
nicht aufregen.
158
00:07:13,766 --> 00:07:17,353
Wir sollen uns so anziehen?
159
00:07:18,229 --> 00:07:21,232
Dafür hast du doch nicht
die Eier in der Hose.
160
00:07:22,775 --> 00:07:24,944
Das ist gut. Genau darum geht's.
161
00:07:24,944 --> 00:07:27,071
Sie liest dich wie ein Buch, und du...
162
00:07:27,071 --> 00:07:29,573
- Ich kann schnell lesen, Tray.
- Verdammt.
163
00:07:29,573 --> 00:07:32,284
Es geht um Selbstdarstellung,
aber überzogen.
164
00:07:32,284 --> 00:07:34,203
Shazam hatte im College ein Motto.
165
00:07:34,203 --> 00:07:36,121
"Wir eiern nicht rum..."
166
00:07:36,121 --> 00:07:37,957
-"Wir geben alles."
- Ja.
167
00:07:37,957 --> 00:07:39,291
- Was ist rumeiern?
- Na ja...
168
00:07:39,291 --> 00:07:43,337
- Wenn man sich nicht reinhängt.
- Ja, irgendwie so: eins, zwei, drei, vier.
169
00:07:44,004 --> 00:07:45,005
Statt so...
170
00:07:46,131 --> 00:07:47,716
Wie Durchhängen beim Football.
171
00:07:48,050 --> 00:07:49,051
Okay.
172
00:07:49,051 --> 00:07:52,471
Wir geben also alles.
Seid ihr dabei? Vielleicht?
173
00:07:56,267 --> 00:07:58,727
Scheiß drauf. Ich gehe bald ab.
Auf Coach Shazam.
174
00:07:58,727 --> 00:08:00,813
- Ja!
- Los geht's.
175
00:08:07,861 --> 00:08:10,948
Sarah, du hältst den Ball
und wirfst ihn dann zum...
176
00:08:10,948 --> 00:08:12,116
- Zum?
- Quarterback.
177
00:08:12,116 --> 00:08:13,784
Zum Quarterback. Ja, toll.
178
00:08:14,285 --> 00:08:17,454
Wenn du ihn gefangen hast,
wirfst du ihn zu...
179
00:08:17,454 --> 00:08:18,539
- Wem?
- Zum Receiver.
180
00:08:18,539 --> 00:08:19,707
Ella, fang.
181
00:08:20,666 --> 00:08:21,750
Ja, super!
182
00:08:21,750 --> 00:08:23,335
Okay. Wenn du ihn hast...
183
00:08:25,004 --> 00:08:27,756
Ihr werft euch alle auf sie, okay?
184
00:08:27,756 --> 00:08:28,841
- Ran da.
- Halt...
185
00:08:28,841 --> 00:08:31,385
Mit dem ganzen Körper! Brust raus!
186
00:08:31,385 --> 00:08:33,262
Spielen wir nicht Flag-Football?
187
00:08:33,262 --> 00:08:34,346
- Ja.
- Nein.
188
00:08:34,346 --> 00:08:35,556
- Was?
- Flag-Football.
189
00:08:35,556 --> 00:08:36,974
Nein. Warum denn?
190
00:08:36,974 --> 00:08:39,643
Damit sie sich nicht verletzen.
191
00:08:39,643 --> 00:08:40,978
Soll das ein Witz sein?
192
00:08:40,978 --> 00:08:42,938
- Nein.
- Gott, da haben wir's.
193
00:08:42,938 --> 00:08:44,857
Mädchen dürfen niemandem wehtun.
194
00:08:44,857 --> 00:08:46,400
Darum werden wir gekidnappt.
195
00:08:46,400 --> 00:08:48,652
Jemand sagt: "Steig in mein Auto."
196
00:08:48,652 --> 00:08:51,655
Wir steigen ein,
um seine Gefühle nicht zu verletzen,
197
00:08:51,655 --> 00:08:53,240
und es ist ein Mörder.
198
00:08:53,240 --> 00:08:56,243
Es ist ein Spiel.
Mörder sind für uns kein Problem.
199
00:08:56,243 --> 00:08:57,703
- Für Sie nicht.
- Wie bitte?
200
00:08:57,703 --> 00:09:01,165
Sie gehen abends allein zu Ihrem Auto,
ohne Angst vor Mord zu haben.
201
00:09:01,165 --> 00:09:05,085
Du kannst auch allein zum Auto gehen.
Park nur nicht in einer Scheißgegend.
202
00:09:05,085 --> 00:09:06,962
- Okay.
- Das ist ein Scherz, oder?
203
00:09:06,962 --> 00:09:09,340
- Nein.
- Ich bin ein 50 kg schweres Mädchen.
204
00:09:09,340 --> 00:09:11,425
Die ganze Welt ist eine Scheißgegend.
205
00:09:11,425 --> 00:09:14,595
- Genau.
- Du weißt nicht, wie es als Frau ist.
206
00:09:14,595 --> 00:09:15,679
Darum geht's nicht.
207
00:09:15,679 --> 00:09:17,890
Du hast Angst, ausgelacht zu werden.
208
00:09:17,890 --> 00:09:20,142
Wir haben Angst
vor Vergewaltigung und Mord.
209
00:09:20,809 --> 00:09:22,561
Das müssen die Mädels nicht hören.
210
00:09:22,561 --> 00:09:24,271
Das hören sie ständig.
211
00:09:24,271 --> 00:09:27,191
Bei der Texas-State-Tour
drehte sich alles darum.
212
00:09:27,191 --> 00:09:30,611
Haben sie dir die Notrufsäulen
für Serienmörder-Angriffe gezeigt?
213
00:09:30,611 --> 00:09:32,279
- Ja, das mussten sie.
- Genau.
214
00:09:32,279 --> 00:09:35,949
Okay. Wir reden aber gar nicht
über Serienmörder an der Uni.
215
00:09:35,949 --> 00:09:38,077
Das hier ist Powderpuff. Spaß.
216
00:09:38,077 --> 00:09:41,163
Wie sollen sie sich
auf dem Spielfeld verteidigen,
217
00:09:41,622 --> 00:09:44,124
wenn sie sich da draußen
nicht verteidigen können?
218
00:09:44,124 --> 00:09:47,002
Zum Beispiel gegen den Highway-Killer?
219
00:09:47,002 --> 00:09:48,712
- Oh, mein Gott.
- Wer ist das?
220
00:09:48,712 --> 00:09:52,633
Der Podcast. Der Highway-Killer.
Mord im mörderischen Tempo.
221
00:09:52,633 --> 00:09:53,926
Ja, der ist gut.
222
00:09:53,926 --> 00:09:55,844
- Die Chemie zwischen den beiden.
- Ja.
223
00:09:55,844 --> 00:09:58,180
- Wie sie sich zum Lachen bringen.
- Ja.
224
00:09:58,180 --> 00:10:00,099
- Wie heißt das?
- Der Highway-Killer.
225
00:10:00,099 --> 00:10:03,185
Ja, das höre ich mir an.
Warum nicht? 302 Folgen.
226
00:10:03,685 --> 00:10:04,978
Übrigens: laufen.
227
00:10:04,978 --> 00:10:06,480
Ja. Lauft, Leute.
228
00:10:06,480 --> 00:10:07,648
- Los.
- Ran da.
229
00:10:08,774 --> 00:10:10,109
Sie sollten das nicht tun.
230
00:10:10,109 --> 00:10:13,779
Grant, wer bringt Kids Klavierspielen bei?
Klavierlehrer.
231
00:10:13,779 --> 00:10:17,908
- Und wenn Jungs als Mädels auftreten...
- Evan, die Eltern rufen schon an.
232
00:10:17,908 --> 00:10:20,702
Ich kenne diese Person nicht.
Sie könnte verrückt sein.
233
00:10:20,702 --> 00:10:24,748
Nur, weil sie eine Dragqueen ist?
Hören Sie sich selbst?
234
00:10:24,748 --> 00:10:27,918
Das meine ich nicht.
Sie können keine Fremden einschleusen.
235
00:10:27,918 --> 00:10:31,839
- Das geht nicht.
- Es ging um die LGBTQIA2S+ Alliance.
236
00:10:31,839 --> 00:10:34,842
Warum geben Sie den Launen
von vier schwulen Kids nach?
237
00:10:34,842 --> 00:10:37,177
- Das nehme ich zurück.
- Mindestens acht.
238
00:10:37,177 --> 00:10:40,848
Evan, Sie müssen ihnen nur zuhören,
aber ihre Probleme nicht lösen.
239
00:10:40,848 --> 00:10:43,976
- Ich finde die Bedenken berechtigt.
- Für mich zählt nur eins.
240
00:10:43,976 --> 00:10:47,146
Die Eltern der Spieler kommen.
Aufsichtsrat Boone kommt.
241
00:10:47,146 --> 00:10:48,939
Und sie wollen das hier sehen.
242
00:10:48,939 --> 00:10:50,774
- Was ist das?
- Ich lese mit.
243
00:10:50,774 --> 00:10:55,154
"Angemessene und genehmigte Kleidung
für den Powderpuff-Halbzeitauftritt.
244
00:10:55,154 --> 00:10:58,657
Haargummis, Glitzer, Nagellack,
Cheerleader-Outfits."
245
00:10:58,657 --> 00:11:00,075
Das ist absurd.
246
00:11:00,075 --> 00:11:01,326
Es muss süß sein. Fun.
247
00:11:01,577 --> 00:11:03,829
Alle werden glücklich sein und Spaß haben.
248
00:11:03,829 --> 00:11:07,458
Niemand wird gefeuert.
Denken Sie an Ihren Job, Evan.
249
00:11:08,709 --> 00:11:10,210
Okay, ihr habt Flaggen.
250
00:11:10,210 --> 00:11:13,255
Wenn die jemand klauen will,
macht ihr irgendwie so...
251
00:11:13,255 --> 00:11:14,590
Aus der Hüfte heraus.
252
00:11:14,590 --> 00:11:16,842
Wenn euch jemand erwischen will...
253
00:11:16,842 --> 00:11:18,260
Okay. Stopp. Hört auf.
254
00:11:18,635 --> 00:11:21,680
Stopp. Ich habe mir acht Folgen
von dem Podcast angehört,
255
00:11:21,680 --> 00:11:26,185
und Spielzüge, Auslaufstrecken
und Einlaufstrecken sind mir jetzt egal.
256
00:11:26,185 --> 00:11:30,606
Ich will nur nicht, dass ihr zerhackt
in einer Gefriertruhe landet.
257
00:11:30,606 --> 00:11:34,443
Vergessen wir Football.
Wir bringen ihnen Selbstverteidigung bei.
258
00:11:34,443 --> 00:11:36,695
- Wow, Markie.
- Ja. Ich bin wohl Feminist.
259
00:11:36,695 --> 00:11:37,779
Sie sind Feminist?
260
00:11:37,779 --> 00:11:41,200
Nur beim Thema Gewalt gegen Frauen.
Nicht bei gleicher Bezahlung.
261
00:11:41,200 --> 00:11:44,495
Manche Leute arbeiten eben härter.
Nennt eine Frau, die CEO ist.
262
00:11:44,495 --> 00:11:45,913
Elizabeth Holmes.
263
00:11:48,332 --> 00:11:52,336
Okay, wir zeigen euch jetzt sofort
die Grundlagen der Selbstverteidigung.
264
00:11:52,336 --> 00:11:54,505
- Ich will Football spielen.
- Dann geh.
265
00:11:54,505 --> 00:11:55,589
Verpiss dich.
266
00:11:55,589 --> 00:11:58,884
Leute, ich sag's nur ungern.
Es gibt schlechte Neuigkeiten.
267
00:11:58,884 --> 00:12:01,512
Eine E-Mail von der Schulbehörde.
268
00:12:01,512 --> 00:12:06,475
Mit einer Liste von Dingen, die für
den Powderpuff-Auftritt genehmigt wurden.
269
00:12:06,475 --> 00:12:09,937
Was wir hier machen,
steht nicht auf der Liste,
270
00:12:10,479 --> 00:12:12,022
und Shazam soll weg.
271
00:12:12,981 --> 00:12:15,275
Die Babyparty meiner Schwester,
und jetzt das.
272
00:12:15,275 --> 00:12:18,362
- Soll ich vorlesen?
- Verdammt, nein. Nein.
273
00:12:18,946 --> 00:12:20,405
Warum mache ich nicht...
274
00:12:25,577 --> 00:12:26,578
Scheiß drauf!
275
00:12:26,578 --> 00:12:29,289
- Wer bestimmt?
- Wir!
276
00:12:31,625 --> 00:12:32,834
Wir bestimmen!
277
00:12:32,834 --> 00:12:36,380
Die passen besser, wenn du sie dehnst.
278
00:12:36,380 --> 00:12:39,675
Cool. Und dann das. Da hätten wir's.
279
00:12:39,675 --> 00:12:41,510
- Ja!
- Es ist ein BH,
280
00:12:41,510 --> 00:12:44,429
aber ich trage ihn als Schlafmaske,
wenn ich fliege.
281
00:12:44,429 --> 00:12:46,974
Okay, du gehst abends
allein zu deinem Auto.
282
00:12:46,974 --> 00:12:48,308
- Schlüssel?
- Vordertasche.
283
00:12:48,308 --> 00:12:50,018
Falsch. Angreifer. Bumm. Tot.
284
00:12:50,018 --> 00:12:53,313
Klemmt euch den Schlüssel
wie Wolverine zwischen die Finger.
285
00:12:53,313 --> 00:12:54,690
So erwischt ihr ihn.
286
00:12:54,690 --> 00:12:57,359
- Hast du noch nie einen BH gesehen?
- Sieben, acht...
287
00:12:59,778 --> 00:13:02,072
Zusammen, zusammen, zusammen.
288
00:13:03,699 --> 00:13:07,244
Los, Jungs.
Ihr müsst mehr gleiten, weniger fließen.
289
00:13:07,828 --> 00:13:09,204
Habt ihr sie gesehen?
290
00:13:09,204 --> 00:13:11,039
Sie war so... Wisst ihr?
291
00:13:11,039 --> 00:13:13,625
Wie nennt man das?
Rumeiern. Sie hat rumgeeiert.
292
00:13:13,625 --> 00:13:15,961
Du bist Single. Da ist ein Zettel am Auto.
293
00:13:15,961 --> 00:13:17,838
Von einem Verehrer? Mal sehen.
294
00:13:17,838 --> 00:13:20,299
Ablenkung ist gleich Tod.
Du bist erledigt.
295
00:13:22,175 --> 00:13:23,510
Wiegen. Wiegen.
296
00:13:23,510 --> 00:13:25,637
- Willst du mich heiraten?
- Ja.
297
00:13:25,637 --> 00:13:28,974
Bumm, tot. Ihr werdet am ehesten
von eurem Mann umgebracht.
298
00:13:28,974 --> 00:13:30,350
Macht die Hände so.
299
00:13:30,767 --> 00:13:32,936
Brustwarzen-Alarm.
Wir sind disqualifiziert.
300
00:13:32,936 --> 00:13:34,271
Der Mörder ist tot.
301
00:13:34,271 --> 00:13:36,857
- Prüf den Puls.
- Reingelegt, du bist tot.
302
00:13:38,400 --> 00:13:39,651
Okay. Versucht es.
303
00:13:39,651 --> 00:13:40,777
Ja.
304
00:13:40,777 --> 00:13:42,112
Bumm. Familie tot.
305
00:13:42,112 --> 00:13:43,905
Bumm. Du bist tot. Bumm! Tot.
306
00:13:53,915 --> 00:13:55,542
Evan, sie sind bereit.
307
00:13:56,209 --> 00:13:58,587
Markie, du hast das heute so gut gemacht.
308
00:13:58,587 --> 00:14:00,631
- Ich bin stolz.
- Meine Augen sind offen.
309
00:14:00,631 --> 00:14:02,299
- Ich habe viel gelernt.
- Danke.
310
00:14:02,299 --> 00:14:05,594
- Hey.
- Lass dich drücken, Kumpel.
311
00:14:05,594 --> 00:14:07,429
Chloroform. Bumm, er ist tot.
312
00:14:07,429 --> 00:14:09,014
Ihr stellt euch auf,
313
00:14:09,014 --> 00:14:12,142
ich komme raus
und lege einen Mega-Move hin, okay?
314
00:14:12,142 --> 00:14:15,145
Linkes Bein vor, rechtes Bein zurück,
bumm!
315
00:14:15,145 --> 00:14:19,149
Ich weiß nicht.
Wir sollten das den Kids überlassen.
316
00:14:19,149 --> 00:14:20,317
Nein, Mr. Marquez.
317
00:14:20,317 --> 00:14:22,235
Wir wollen Shazam bis zum Ende.
318
00:14:22,235 --> 00:14:23,820
Sie steigert den Pussy-Pegel.
319
00:14:24,488 --> 00:14:25,489
Okay.
320
00:14:25,489 --> 00:14:29,660
Wenn Shazam den Mega-Move machen soll,
dann am Ende des Auftritts.
321
00:14:29,660 --> 00:14:31,411
Brayden, zählst du?
322
00:14:31,411 --> 00:14:33,538
"Alles geben", eins, zwei, drei!
323
00:14:33,538 --> 00:14:34,831
- Alles geben!
- Ja.
324
00:14:35,707 --> 00:14:36,708
Los, Bitches.
325
00:14:38,794 --> 00:14:40,420
Gleiche Zeit morgen, Leute.
326
00:14:41,046 --> 00:14:43,799
Mit Volldampf.
Wir machen hier was richtig Gutes.
327
00:14:43,799 --> 00:14:46,134
- Ja.
- Ist das dein iPhone-Ladegerät?
328
00:14:47,052 --> 00:14:48,387
Nein, ich glaube nicht.
329
00:14:48,387 --> 00:14:51,515
Ich gehe aufs Klo.
Ich muss alles entklemmen.
330
00:14:51,515 --> 00:14:53,266
Mama leidet.
331
00:14:53,266 --> 00:14:54,976
Okay. Lass dir ruhig Zeit.
332
00:14:54,976 --> 00:14:57,688
Wenn du
unseren glatzköpfigen Schulleiter siehst,
333
00:14:57,688 --> 00:14:58,939
geh ihm aus dem Weg.
334
00:15:03,902 --> 00:15:06,988
Keith, du hast deine Tasche vergessen.
335
00:15:07,489 --> 00:15:10,951
Die wird immer schwerer.
Was hast du da drin?
336
00:15:10,951 --> 00:15:12,285
Die verdammten Perücken.
337
00:15:12,285 --> 00:15:15,163
- Was ist in deinem Kofferraum?
- Ein paar Perücken.
338
00:15:19,918 --> 00:15:21,336
Du beklaust die Schule?
339
00:15:21,336 --> 00:15:23,213
Nein, das gehörte mir schon.
340
00:15:23,213 --> 00:15:25,340
Das gehörte dir schon?
341
00:15:25,340 --> 00:15:26,842
Was soll das heißen?
342
00:15:26,842 --> 00:15:29,386
Oh, mein Gott! Was ist da drin?
343
00:15:30,554 --> 00:15:31,555
{\an8}FRETTCHENFUTTER
344
00:15:31,555 --> 00:15:33,640
Frettchenfutter aus Ms. Mallorys Klasse?
345
00:15:33,640 --> 00:15:36,143
Ich habe Kinder zu ernähren, Evan. Okay?
346
00:15:36,143 --> 00:15:39,604
- Du gibst ihnen Frettchenfutter?
- Die Frettchen sind meine Kinder.
347
00:15:39,604 --> 00:15:41,189
Ich habe nur nicht so viele.
348
00:15:41,189 --> 00:15:42,691
Ich bringe das Zeug rein.
349
00:15:42,691 --> 00:15:44,234
- Welches Zeug?
- Alles.
350
00:15:44,234 --> 00:15:46,611
- Ich helfe dir.
- Nein, das machst du nicht.
351
00:15:46,611 --> 00:15:49,531
Du bist ein Dieb.
Ich habe beim Schulleiter gebürgt.
352
00:15:49,531 --> 00:15:51,241
Ich sollte die Bullen rufen.
353
00:15:51,241 --> 00:15:54,077
Schulleiter?
Gott, du warst mal Punkrocker, Mann.
354
00:15:54,077 --> 00:15:55,495
Du hast dich verändert.
355
00:15:55,495 --> 00:15:57,497
Du bist so abgefuckt.
356
00:15:58,248 --> 00:15:59,332
Bis zur Probe.
357
00:15:59,332 --> 00:16:02,002
Nein, du bist gefeuert.
358
00:16:02,002 --> 00:16:04,838
Das höre ich irgendwie ständig.
359
00:16:04,838 --> 00:16:07,591
- Wir brauchen die Drucker.
- Peace, Evan.
360
00:16:08,049 --> 00:16:10,177
An dieser Schule wird viel gedruckt.
361
00:16:10,969 --> 00:16:14,181
Zum Glück passt das Kopiergerät
nicht in den Kofferraum.
362
00:16:16,141 --> 00:16:20,562
Zehn Drucker, Laser und Tintenstrahl.
Fünf Laptops, ein gerahmtes Bild von mir.
363
00:16:21,396 --> 00:16:25,317
Eine amerikanische Flagge,
ein Abakus, 20 kg Frettchenfutter,
364
00:16:25,317 --> 00:16:26,860
20 bis 30 iPhone-Ladegeräte...
365
00:16:26,860 --> 00:16:28,612
Alle iPhone-Ladegeräte sind weg.
366
00:16:28,612 --> 00:16:30,906
Ein Schüler
hat Shazam 300 Dollar geliehen.
367
00:16:32,157 --> 00:16:33,533
Die kriegt er nicht wieder.
368
00:16:33,909 --> 00:16:36,995
Ich konnte ja nicht wissen, dass sie...
369
00:16:36,995 --> 00:16:38,288
Nicht wissen?
370
00:16:38,288 --> 00:16:41,208
Ihr Freund Keith
ist wegen Diebstahl vorbestraft.
371
00:16:41,625 --> 00:16:43,835
Eine kriminelle Dragqueen an der Schule.
372
00:16:43,835 --> 00:16:46,880
Sie liefern den Konservativen
gute Argumente.
373
00:16:46,880 --> 00:16:50,592
Haben Sie nicht mal daran gedacht,
das vorher zu prüfen?
374
00:16:50,592 --> 00:16:52,260
Nein, das war ein alter Freund...
375
00:16:52,260 --> 00:16:55,263
Nein,
Sie waren von Ihrer Mission besessen.
376
00:16:55,263 --> 00:16:56,973
Herzlichen Glückwunsch, Evan.
377
00:16:56,973 --> 00:16:59,267
Glückwunsch! Sie haben es geschafft.
378
00:17:00,268 --> 00:17:01,353
Oh, Gott.
379
00:17:01,353 --> 00:17:04,940
Der Auftritt der Powderpuff-Jungs
wird abgesagt.
380
00:17:04,940 --> 00:17:06,024
Warum?
381
00:17:06,024 --> 00:17:09,069
Ein dreiminütiger Gag
ist den Ärger nicht wert.
382
00:17:09,069 --> 00:17:13,406
Die LGTBQ-Kids texten mir. Ich weiß nicht,
woher sie meine Nummer haben.
383
00:17:13,406 --> 00:17:16,409
Und Aufsichtsrat Boone kommt.
Nein, nein, nein.
384
00:17:16,409 --> 00:17:18,954
Ist Ihnen klar,
wie wichtig dieses Thema ist?
385
00:17:18,954 --> 00:17:21,706
Das ist viel mehr
als ein kleiner Football-Gag.
386
00:17:21,706 --> 00:17:22,958
Es geht hier um Drag.
387
00:17:22,958 --> 00:17:26,127
Ja, Sie haben dafür gesorgt,
dass es um Drag geht.
388
00:17:30,841 --> 00:17:31,967
Schnurr.
389
00:17:32,217 --> 00:17:33,635
Moment. Sie war vorbestraft?
390
00:17:33,635 --> 00:17:36,012
Ja. Woher soll man wissen,
391
00:17:36,012 --> 00:17:37,889
dass jemand drei Fahrverbote hat
392
00:17:37,889 --> 00:17:40,475
und den Zoo von Austin
nie wieder betreten darf?
393
00:17:40,475 --> 00:17:41,726
- Da müssen wir hin.
- Ja.
394
00:17:41,726 --> 00:17:43,186
Vergiss das bloß nicht.
395
00:17:43,186 --> 00:17:44,938
Ich wusste es nicht.
396
00:17:44,938 --> 00:17:47,899
Es ist schlimm,
dass es einfach so vorbei ist.
397
00:17:47,899 --> 00:17:50,318
Bleibt nur noch
das Football-Spiel der Mädels.
398
00:17:50,318 --> 00:17:52,529
Sie haben nicht viel Football gelernt,
399
00:17:52,529 --> 00:17:55,532
aber sie werden nicht
an der Autobahnraststätte ermordet.
400
00:17:55,532 --> 00:17:56,658
Das garantiere ich.
401
00:17:56,658 --> 00:17:58,577
Ich gehe nicht zum Spiel, und...
402
00:17:58,577 --> 00:18:00,120
Du musst kommen.
403
00:18:00,120 --> 00:18:02,497
Ich weiß nicht. Es ist so traurig.
404
00:18:02,497 --> 00:18:05,250
Es würde mir viel bedeuten,
wenn du zuschaust.
405
00:18:05,250 --> 00:18:06,960
- Ich habe hart gearbeitet.
- Ja.
406
00:18:06,960 --> 00:18:09,045
Bring einfach ein Buch mit.
407
00:18:09,045 --> 00:18:10,589
- Ja, ich komme.
- Danke.
408
00:18:10,589 --> 00:18:12,007
Verdammt noch mal!
409
00:18:12,007 --> 00:18:14,342
- Ist das Nick?
- Ja, er arbeitet am Pool.
410
00:18:14,342 --> 00:18:17,345
Was macht er noch mal?
Er baut einen Pool von Hand?
411
00:18:17,345 --> 00:18:19,097
Wir sparen so viel Geld,
412
00:18:19,097 --> 00:18:21,391
weil er keine Bagger
und keine Leute braucht.
413
00:18:21,391 --> 00:18:23,476
Nur sich selbst, Schaufeln und so...
414
00:18:23,476 --> 00:18:25,395
Das klingt krass.
415
00:18:25,395 --> 00:18:27,731
Nein, einfach nur graben und Beton rein.
416
00:18:27,731 --> 00:18:30,859
Und wenn der Pool fertig ist,
kommt er auf Swimply.
417
00:18:30,859 --> 00:18:32,319
Was ist das für ein Wort?
418
00:18:32,319 --> 00:18:36,448
Über Swimply kann man Pool und Garten
stundenweise vermieten.
419
00:18:36,448 --> 00:18:39,367
An andere Leute, Fremde,
die dafür bezahlen.
420
00:18:39,367 --> 00:18:40,869
- Während ihr da seid?
- Ja.
421
00:18:40,869 --> 00:18:43,663
Und wenn sie das Klo benutzen,
kann man mehr nehmen.
422
00:18:43,663 --> 00:18:46,291
- Schön für euch.
- Er soll es erklären. Nick!
423
00:18:46,291 --> 00:18:47,834
- Nein, lass ihn.
- Nein. Nick!
424
00:18:47,834 --> 00:18:49,085
Du musst nicht!
425
00:18:49,085 --> 00:18:50,337
- Du...
- Oh. Hey, Nick.
426
00:18:50,337 --> 00:18:51,421
Hey.
427
00:18:51,963 --> 00:18:53,840
- Hi.
- Hey, Babe. Was gibt's?
428
00:18:53,840 --> 00:18:56,843
- Ich habe gerade mit dem Pool angegeben.
- Ja. Ja.
429
00:18:56,843 --> 00:19:00,847
In diesem ganzen Viertel
ist noch niemand auf Swimply.
430
00:19:00,847 --> 00:19:03,141
Sie haben Pools,
sind aber nicht auf der App.
431
00:19:03,141 --> 00:19:07,228
Aber neulich bei Trader Joe's
hat uns ein Nachbar gehört.
432
00:19:07,228 --> 00:19:09,689
Wir müssen uns also beim Graben beeilen.
433
00:19:09,689 --> 00:19:12,108
Okay. Das finde ich gut.
434
00:19:12,108 --> 00:19:14,027
Ich finde es cool. Eine Inspiration.
435
00:19:14,027 --> 00:19:17,030
- Es macht Spaß. Ich muss wieder raus.
- Okay, tschüss.
436
00:19:17,030 --> 00:19:18,490
Mein kleiner Pool-Mann.
437
00:19:18,990 --> 00:19:20,825
- Bis dann.
- Bis dann, Evan.
438
00:19:21,284 --> 00:19:22,494
Ihr seid so süß.
439
00:19:22,494 --> 00:19:24,162
Es ist gut, dass er das hat.
440
00:19:24,162 --> 00:19:25,664
Das lenkt ihn ab.
441
00:19:25,664 --> 00:19:28,208
Das mit der Arbeitssuche war heftig.
442
00:19:32,921 --> 00:19:34,965
{\an8}POWDERPUFF-SPIEL
HEUTE UM 18 UHR
443
00:19:36,633 --> 00:19:37,801
Zurück, verdammt.
444
00:19:40,178 --> 00:19:42,055
- Ja! Ja.
- Oh, gibt das Punkte?
445
00:19:42,055 --> 00:19:44,140
Ja. Wir bekommen Punkte!
446
00:19:44,891 --> 00:19:46,685
- Ja! Ja. Ja.
- Oh, Gott.
447
00:19:47,102 --> 00:19:48,103
Evan.
448
00:19:48,478 --> 00:19:49,479
- Oh, hey.
- Hey.
449
00:19:50,105 --> 00:19:52,190
- Wie läuft's?
- Gut. Schön, dich zu sehen.
450
00:19:52,190 --> 00:19:56,069
Kennst du jemanden, der 20 Drucker hat,
die ich benutzen könnte?
451
00:19:57,570 --> 00:19:58,697
Sehr witzig.
452
00:19:58,697 --> 00:20:00,031
Hey, hey, hey.
453
00:20:00,031 --> 00:20:01,783
Das ist Aufsichtsrat Boone.
454
00:20:01,783 --> 00:20:03,994
Das ist unser College-Berater, Rick.
455
00:20:04,744 --> 00:20:08,039
Freut mich, Rick.
Solange Sie keine Gehaltserhöhung wollen.
456
00:20:10,291 --> 00:20:14,379
Wär echt megacool,
wenn wir kurz darüber reden könnten.
457
00:20:14,379 --> 00:20:16,423
Vielleicht bei einem Steak oder so?
458
00:20:18,341 --> 00:20:20,176
Okay, ich gehe dann mal nach Hause.
459
00:20:20,802 --> 00:20:22,303
- War nett.
- Ja? Du gehst?
460
00:20:22,679 --> 00:20:23,763
- Ja.
- Okay.
461
00:20:25,724 --> 00:20:26,725
Was ist los?
462
00:20:31,980 --> 00:20:33,106
Evan, was ist da los?
463
00:20:33,106 --> 00:20:36,401
Das machen die von selbst.
Ich habe damit nichts zu tun.
464
00:20:36,860 --> 00:20:38,570
Hey, yo, eine Frage.
465
00:20:39,362 --> 00:20:40,363
Stört euch das?
466
00:20:41,573 --> 00:20:42,824
Wir haben was gelernt.
467
00:20:42,824 --> 00:20:45,702
Wenn es nicht so läuft, wie wir es wollen,
468
00:20:46,119 --> 00:20:47,662
eiern wir nicht rum.
469
00:20:47,662 --> 00:20:49,581
Wir geben alles, Baby.
470
00:20:51,499 --> 00:20:52,834
Danke, Coach Marquez.
471
00:20:52,834 --> 00:20:55,295
Und wenn ihr nicht wisst, wovon ich rede,
472
00:20:55,295 --> 00:20:57,380
werdet ihr es gleich erfahren.
473
00:20:57,380 --> 00:20:59,424
- Seid ihr Bitches bereit?
- Bereit!
474
00:20:59,424 --> 00:21:01,342
Eins, zwei, drei, vier.
475
00:21:26,159 --> 00:21:27,202
Ja!
476
00:21:27,452 --> 00:21:28,745
{\an8}FÜRCHTET DAS FEUER
477
00:21:30,038 --> 00:21:32,999
Markie!
Bringen Sie die Spieler unter Kontrolle!
478
00:21:32,999 --> 00:21:34,959
Woher haben sie wohl die Schlüssel?
479
00:21:35,627 --> 00:21:37,629
Lasst die Mädels tanzen.
480
00:21:38,630 --> 00:21:40,048
Ja, Markie!
481
00:21:40,048 --> 00:21:42,425
Hey, Mann. Powderpuff ist Tradition.
482
00:21:49,641 --> 00:21:50,767
Yo, yo, yo.
483
00:21:50,767 --> 00:21:53,019
- Zeit für den Mega-Move.
- Du bist dabei!
484
00:22:16,292 --> 00:22:19,003
Es tut mir leid. Ich wusste nichts davon.
485
00:22:20,004 --> 00:22:22,382
Machen Sie Witze? Das war verdammt lustig.
486
00:22:23,883 --> 00:22:26,094
Als wir damals Powderpuff gemacht haben,
487
00:22:26,386 --> 00:22:28,471
sollten wir auch Vollgas geben.
488
00:22:28,471 --> 00:22:32,183
Und das hier war Vollgas mit Turbolader.
489
00:22:32,892 --> 00:22:34,269
Ja!
490
00:22:48,408 --> 00:22:49,868
LOS, DRAGONS!
PASST BLOSS AUF!
491
00:22:53,454 --> 00:22:55,248
Sie haben es gemacht.
492
00:22:56,958 --> 00:22:57,959
Cool.
493
00:24:00,146 --> 00:24:02,148
Untertitel von: Lena Karsten