1 00:00:14,889 --> 00:00:16,349 Mr. Marquez, Mr. Marquez. 2 00:00:17,809 --> 00:00:19,185 Hey, Moment. 3 00:00:19,185 --> 00:00:21,103 - Warten Sie. - Was? Was ist los? 4 00:00:21,103 --> 00:00:23,314 - Wir brauchen Ihre Hilfe. - Bei Powderpuff. 5 00:00:23,314 --> 00:00:24,899 Was ist "Powderpuff"? 6 00:00:24,899 --> 00:00:28,736 Wenn die Mädels Football spielen und die Jungs Cheerleader sind. 7 00:00:28,736 --> 00:00:30,196 Ach, das. 8 00:00:30,196 --> 00:00:33,825 - Ich kenne mich mit Football nicht aus... - Nein. 9 00:00:33,825 --> 00:00:37,620 Mädels beim Football sind allen egal. Die wollen uns als Cheerleader sehen. 10 00:00:37,620 --> 00:00:39,622 Kommt ihr zu mir, weil ich schwul bin? 11 00:00:40,289 --> 00:00:43,000 Das ist nett, aber ich will nicht der Schwule sein, 12 00:00:43,000 --> 00:00:45,670 der für Jungs in Frauenkleidung kämpft. 13 00:00:45,670 --> 00:00:47,922 Kommen Sie. Es ist unser letztes Schuljahr. 14 00:00:47,922 --> 00:00:53,219 - Und darauf freuen wir uns am meistesten. - Am "meistesten"? Jason, die Grammatik. 15 00:00:53,219 --> 00:00:55,221 Ihr freut euch darauf am meisten. 16 00:00:55,221 --> 00:00:56,848 Wow! Ja, genau das meinte ich. 17 00:00:56,848 --> 00:01:00,017 - Sehen Sie? Sie helfen. - Okay, tut mir leid, Leute, aber... 18 00:01:00,017 --> 00:01:01,727 - Moment. - Denken Sie drüber nach. 19 00:01:01,727 --> 00:01:04,522 - Ich rede nachher mit Coach Hillridge. - Ja, cool. 20 00:01:08,317 --> 00:01:09,318 Okay. 21 00:01:09,318 --> 00:01:12,446 UNSERE LIEBLINGSBÜCHER 22 00:01:21,664 --> 00:01:22,665 {\an8}Kommt alle her. 23 00:01:22,665 --> 00:01:23,791 Hört zu. 24 00:01:23,791 --> 00:01:27,003 Ihr wolltet dieses Jahr eine Trainerin für Powderpuff, 25 00:01:27,003 --> 00:01:29,171 und da heutzutage alle alles kriegen... 26 00:01:29,171 --> 00:01:30,965 Applaus für Ms. Sanders. 27 00:01:30,965 --> 00:01:32,800 Hi, vielen Dank. 28 00:01:32,800 --> 00:01:37,221 Leider kenne ich die Regeln für Football nicht so genau, 29 00:01:37,221 --> 00:01:39,515 also habe ich Coach Hillridge mitgebracht. 30 00:01:39,515 --> 00:01:41,475 Er hilft mir bei den Details. 31 00:01:41,475 --> 00:01:43,811 Zum Beispiel: Wohin lauft ihr mit dem Ball? 32 00:01:43,811 --> 00:01:45,771 Und wann tretet ihr den Ball? 33 00:01:45,771 --> 00:01:49,984 Ja, Ms. Sanders trainiert euch heute, also beachtet mich bitte gar nicht. 34 00:01:49,984 --> 00:01:53,654 Ich bringe ihr nur bei, wie sie euch Football beibringen kann. 35 00:01:53,654 --> 00:01:55,406 - Ja. - Sie sollen sprinten. 36 00:01:55,907 --> 00:01:57,366 - Sprinten! - Na los. 37 00:01:58,284 --> 00:01:59,869 Evan, fang. 38 00:02:01,621 --> 00:02:05,041 Ich wollte deinen Football-Spielern beim Powderpuff-Auftritt helfen. 39 00:02:05,041 --> 00:02:07,585 - Und du willst das absagen? - Ich will was? 40 00:02:07,585 --> 00:02:10,588 Ich liebe den Scheiß. Komm schon. 41 00:02:10,588 --> 00:02:13,257 Knackige Footballer als Cheerleader verkleidet. 42 00:02:14,383 --> 00:02:16,469 Das ist doch der Gipfel der Comedy. 43 00:02:16,469 --> 00:02:17,553 Gott. Gwen. 44 00:02:17,803 --> 00:02:18,888 Frag Moretti danach. 45 00:02:18,888 --> 00:02:20,056 Ich frage Moretti. 46 00:02:20,056 --> 00:02:21,390 - Hol ihn dir. - Und jetzt? 47 00:02:21,390 --> 00:02:24,727 - Burpees. Burpees. - Zeit für Blurpees, Mädels! 48 00:02:24,727 --> 00:02:27,480 - Hey, Grant. - Nein, Evan! Nein. 49 00:02:27,480 --> 00:02:30,191 Ich habe Feierabend. Mein Auto ist kein Schulgelände. 50 00:02:30,191 --> 00:02:33,986 Was ist mit dieser Powderpuff-Sache? Sie sagen das Powderpuff-Spiel ab? 51 00:02:33,986 --> 00:02:36,948 Wir sagen nichts ab. Es wird nichts gecancelt. 52 00:02:37,573 --> 00:02:39,784 Es ist nicht... Es wird diskutiert. 53 00:02:39,784 --> 00:02:43,829 Es geht nicht um Powderpuff. Nur um den Cheerleader-Auftritt der Jungs. 54 00:02:43,829 --> 00:02:46,082 Das ist ein brisantes Thema. 55 00:02:46,082 --> 00:02:48,084 Die Eltern sollen sich entspannen. 56 00:02:48,084 --> 00:02:49,752 - Es sind nicht die Eltern. - Was? 57 00:02:49,752 --> 00:02:51,087 Die Eltern lieben das. 58 00:02:51,087 --> 00:02:54,423 Footballer in Frauenkleidern. Das ist witzig, Evan. 59 00:02:54,674 --> 00:02:57,677 Sogar ich war damals beim Powderpuff dabei. 60 00:02:57,677 --> 00:02:59,929 - Wirklich? - Ja, wir waren Cheerleader. 61 00:02:59,929 --> 00:03:02,264 Ich musste mir nicht mal die Beine rasieren. 62 00:03:02,264 --> 00:03:04,141 - Wie Hilary Duff. - Danke. 63 00:03:04,141 --> 00:03:06,560 Wer will das absagen, wenn nicht die Eltern? 64 00:03:06,560 --> 00:03:11,691 Die Schüler. Die LGBTQ+IA2S+ Alliance. 65 00:03:11,691 --> 00:03:15,361 Verrückt. Warum reden die nicht mit mir? Ich habe ihre Flagge verziert. 66 00:03:15,861 --> 00:03:17,989 - Sie halten dich für homophob. - Was? Warum? 67 00:03:17,989 --> 00:03:20,032 Weil du nicht an Lesben glaubst. 68 00:03:20,032 --> 00:03:22,827 Ach, komm, das war doch aus dem Zusammenhang gerissen. 69 00:03:22,827 --> 00:03:24,286 Was war der Zusammenhang? 70 00:03:24,286 --> 00:03:26,789 Ich habe mich mit Gwen unterhalten und gesagt, 71 00:03:26,789 --> 00:03:30,751 dass ich nicht glaube, dass sich Lesben nicht zu Männern hingezogen fühlen. 72 00:03:33,838 --> 00:03:35,089 Okay. Ihr findet also... 73 00:03:35,089 --> 00:03:39,301 Powderpuff ist eine alte Boomer-Tradition, wo sich Jungs über Mädels lustig machen. 74 00:03:39,301 --> 00:03:44,098 Und diese Football-Spieler machen zum Spaß "Gender-Switching", 75 00:03:44,098 --> 00:03:47,351 obwohl es hier Schüler gibt, die nicht-binär oder trans sind. 76 00:03:47,351 --> 00:03:48,686 Und das nicht zum Spaß. 77 00:03:48,686 --> 00:03:50,271 Pablo. Aufwachen. 78 00:03:50,855 --> 00:03:52,440 Stört es wirklich jemanden? 79 00:03:52,440 --> 00:03:55,943 Sollen sich die Jungs doch als Mädels verkleiden. 80 00:03:55,943 --> 00:03:58,863 - Ja, lasst den Jungs ihren Spaß. - Ich mag Powderpuff. 81 00:03:58,863 --> 00:04:01,115 Die Jungs merken, wie hart Cheerleading ist. 82 00:04:01,115 --> 00:04:03,075 Becca, du hast doch aufgehört. 83 00:04:03,075 --> 00:04:05,536 Weil ich letztes Jahr drei Minuten lang tot war. 84 00:04:05,536 --> 00:04:07,121 - In der Hölle. - Hör auf damit. 85 00:04:07,121 --> 00:04:09,498 Ich mochte Powderpuff noch nie. 86 00:04:09,498 --> 00:04:11,625 - Warum nicht, Jeff? - Es macht mich krank. 87 00:04:11,959 --> 00:04:13,878 - Die Schönheit ist zu intensiv. - Krass. 88 00:04:13,878 --> 00:04:17,548 Wer von euch ist in der LGBTQIA2S+ Alliance? 89 00:04:17,548 --> 00:04:19,717 Okay, wenn ihr zu mir gekommen wärt, 90 00:04:19,717 --> 00:04:23,596 hätte ich euch sanft daran erinnert, dass eure Herzen am rechten Fleck sind, 91 00:04:23,596 --> 00:04:27,600 aber ihr verhindert damit einen Drag-Act an einer Südstaaten-Schule. 92 00:04:28,184 --> 00:04:30,144 Hören Sie doch auf damit. 93 00:04:30,144 --> 00:04:34,273 Es ist Bullshit, dass diese "coolen Kids" anziehen können, was sie wollen, 94 00:04:34,273 --> 00:04:35,483 und alle lieben es. 95 00:04:35,483 --> 00:04:39,070 Sie machen das aus Spaß. Es ist kein echter Drag-Act. 96 00:04:39,070 --> 00:04:43,199 Ihr wollt also nur, dass die Jungs echt und respektvoll sind. 97 00:04:43,199 --> 00:04:44,658 Dann wärt ihr glücklich? 98 00:04:44,658 --> 00:04:45,785 - Ja. - Ja, klar. 99 00:04:45,785 --> 00:04:47,745 Okay. Gut zu wissen. 100 00:04:48,454 --> 00:04:50,372 - Ja, Tiffany. - Das ist der Lesekreis. 101 00:04:50,372 --> 00:04:52,291 Warum reden wir über so was? 102 00:04:52,792 --> 00:04:56,003 {\an8}Frau aus La Mancha 103 00:04:58,631 --> 00:05:02,343 Wenn du mit den Jungs redest, fang ganz einfach an. 104 00:05:02,343 --> 00:05:03,552 Das ist neu für sie. 105 00:05:03,552 --> 00:05:05,054 Okay. Geht klar. Ja. 106 00:05:05,054 --> 00:05:07,098 Sie sind vielleicht schockiert. 107 00:05:07,098 --> 00:05:09,266 Machst du immer noch die Poetry-Jams? 108 00:05:09,266 --> 00:05:12,978 Nein, damit habe ich nach dem College aufgehört. 109 00:05:12,978 --> 00:05:17,775 Die College-Partys fehlen mir. Du wolltest nie Fotos mit der Digitalkamera machen. 110 00:05:17,775 --> 00:05:19,568 "Ich benutze nur Film." 111 00:05:19,568 --> 00:05:21,529 - Ja. - Und du hattest diesen Vokuhila. 112 00:05:21,529 --> 00:05:23,489 Ich bin nicht mehr so ein Loser. 113 00:05:23,489 --> 00:05:25,199 - Was unterrichtest du? - Englisch. 114 00:05:25,908 --> 00:05:26,951 Hey, Leute. 115 00:05:27,660 --> 00:05:29,703 Ich möchte euch heute 116 00:05:29,703 --> 00:05:33,582 einen ganz besonderen Freund von mir vorstellen, Shazam. 117 00:05:33,582 --> 00:05:36,043 Hallo, hallo, meine kleinen Babys. Hallo. 118 00:05:36,043 --> 00:05:37,586 - Hallo, Shazam. - Hallo. 119 00:05:37,586 --> 00:05:39,880 Shazam war am College unsere Queen des Drags. 120 00:05:39,880 --> 00:05:43,134 Jetzt hat sie schon ewig eine Show namens Frau aus La Mancha. 121 00:05:43,134 --> 00:05:46,345 Das wurde gestrichen. Die Show heißt Drink Ticket Tuesday. 122 00:05:46,345 --> 00:05:50,391 Geht mal hin, wenn ihr alt genug seid, aber sagt keinem, dass das von mir kam. 123 00:05:50,391 --> 00:05:54,687 - Du bist also ein Typ? - Ich bin ein Typ. Ich bin so cool wie ihr. 124 00:05:54,687 --> 00:05:56,397 Ich bin ein cooler Typ. 125 00:05:56,397 --> 00:05:59,817 Ich trage Schlauchsocken. Ich putze mir die Nase. Ich habe Haare. 126 00:05:59,817 --> 00:06:02,361 Aber wenn sie so gekleidet ist, ist sie Shazam. 127 00:06:02,361 --> 00:06:05,823 Wenn ich so gekleidet bin, bin ich eure Mama. 128 00:06:06,198 --> 00:06:07,283 Okay. 129 00:06:07,283 --> 00:06:10,119 - Hat jemand von euch Frettchen? - Frettchen? 130 00:06:10,119 --> 00:06:12,872 - Ich stelle eine Verbindung her. - Sie sind nicht acht. 131 00:06:12,872 --> 00:06:14,290 Woher soll ich das wissen? 132 00:06:14,290 --> 00:06:15,499 Also, Folgendes... 133 00:06:15,499 --> 00:06:19,628 Shazam zeigt euch, wie man sich als Mädel kleidet. 134 00:06:19,628 --> 00:06:20,796 Auf die richtige Art. 135 00:06:20,796 --> 00:06:25,134 So wie man lieber zu Hause mit Alkohol oder Drogen experimentieren sollte. 136 00:06:25,134 --> 00:06:26,260 Kein gutes Beispiel. 137 00:06:26,260 --> 00:06:29,096 Wir beide bringen euch alles bei. 138 00:06:29,597 --> 00:06:31,557 Sind das etwa echte Titten? 139 00:06:32,224 --> 00:06:34,393 Nein, Schatz, das ist ein Aufsatz. 140 00:06:34,393 --> 00:06:36,437 Sieht toll aus, oder? Sehr realistisch. 141 00:06:36,437 --> 00:06:38,564 - Ja. - Wir nennen das "Tittenlätzchen". 142 00:06:38,564 --> 00:06:40,274 Und das ist eine Spitzenperücke. 143 00:06:40,274 --> 00:06:42,067 - So was hat meine Mom auch. - Okay. 144 00:06:42,067 --> 00:06:44,528 Gibt es auch ein Tittenlätzchen für den Schwanz? 145 00:06:44,528 --> 00:06:47,656 - Oder wie geht das? - Ja, der wird weggeklemmt. 146 00:06:47,656 --> 00:06:49,325 Es ist wie ein Suspensorium. 147 00:06:49,325 --> 00:06:50,868 Man macht einfach... 148 00:06:51,160 --> 00:06:52,203 Man steckt ihn rein? 149 00:06:52,203 --> 00:06:55,206 Ja, mit Tischtennisball dran in den Arsch. 150 00:06:56,373 --> 00:06:57,750 Lachen ist nicht nett. 151 00:06:57,750 --> 00:06:59,293 Nein, nein, ihr könnt lachen. 152 00:06:59,293 --> 00:07:01,879 Das meine ich ja. Shazam ist sehr lustig. 153 00:07:01,879 --> 00:07:03,214 Drag kann lustig sein. 154 00:07:03,214 --> 00:07:06,842 Wenn ihr beim Powderpuff-Spiel nicht nur Drag als Witz macht 155 00:07:06,842 --> 00:07:08,928 oder nur die Outfits anzieht, 156 00:07:08,928 --> 00:07:11,305 sondern echten Drag macht, so wie sie hier, 157 00:07:11,305 --> 00:07:13,766 kann sich die LGBTQ Alliance nicht aufregen. 158 00:07:13,766 --> 00:07:17,353 Wir sollen uns so anziehen? 159 00:07:18,229 --> 00:07:21,232 Dafür hast du doch nicht die Eier in der Hose. 160 00:07:22,775 --> 00:07:24,944 Das ist gut. Genau darum geht's. 161 00:07:24,944 --> 00:07:27,071 Sie liest dich wie ein Buch, und du... 162 00:07:27,071 --> 00:07:29,573 - Ich kann schnell lesen, Tray. - Verdammt. 163 00:07:29,573 --> 00:07:32,284 Es geht um Selbstdarstellung, aber überzogen. 164 00:07:32,284 --> 00:07:34,203 Shazam hatte im College ein Motto. 165 00:07:34,203 --> 00:07:36,121 "Wir eiern nicht rum..." 166 00:07:36,121 --> 00:07:37,957 -"Wir geben alles." - Ja. 167 00:07:37,957 --> 00:07:39,291 - Was ist rumeiern? - Na ja... 168 00:07:39,291 --> 00:07:43,337 - Wenn man sich nicht reinhängt. - Ja, irgendwie so: eins, zwei, drei, vier. 169 00:07:44,004 --> 00:07:45,005 Statt so... 170 00:07:46,131 --> 00:07:47,716 Wie Durchhängen beim Football. 171 00:07:48,050 --> 00:07:49,051 Okay. 172 00:07:49,051 --> 00:07:52,471 Wir geben also alles. Seid ihr dabei? Vielleicht? 173 00:07:56,267 --> 00:07:58,727 Scheiß drauf. Ich gehe bald ab. Auf Coach Shazam. 174 00:07:58,727 --> 00:08:00,813 - Ja! - Los geht's. 175 00:08:07,861 --> 00:08:10,948 Sarah, du hältst den Ball und wirfst ihn dann zum... 176 00:08:10,948 --> 00:08:12,116 - Zum? - Quarterback. 177 00:08:12,116 --> 00:08:13,784 Zum Quarterback. Ja, toll. 178 00:08:14,285 --> 00:08:17,454 Wenn du ihn gefangen hast, wirfst du ihn zu... 179 00:08:17,454 --> 00:08:18,539 - Wem? - Zum Receiver. 180 00:08:18,539 --> 00:08:19,707 Ella, fang. 181 00:08:20,666 --> 00:08:21,750 Ja, super! 182 00:08:21,750 --> 00:08:23,335 Okay. Wenn du ihn hast... 183 00:08:25,004 --> 00:08:27,756 Ihr werft euch alle auf sie, okay? 184 00:08:27,756 --> 00:08:28,841 - Ran da. - Halt... 185 00:08:28,841 --> 00:08:31,385 Mit dem ganzen Körper! Brust raus! 186 00:08:31,385 --> 00:08:33,262 Spielen wir nicht Flag-Football? 187 00:08:33,262 --> 00:08:34,346 - Ja. - Nein. 188 00:08:34,346 --> 00:08:35,556 - Was? - Flag-Football. 189 00:08:35,556 --> 00:08:36,974 Nein. Warum denn? 190 00:08:36,974 --> 00:08:39,643 Damit sie sich nicht verletzen. 191 00:08:39,643 --> 00:08:40,978 Soll das ein Witz sein? 192 00:08:40,978 --> 00:08:42,938 - Nein. - Gott, da haben wir's. 193 00:08:42,938 --> 00:08:44,857 Mädchen dürfen niemandem wehtun. 194 00:08:44,857 --> 00:08:46,400 Darum werden wir gekidnappt. 195 00:08:46,400 --> 00:08:48,652 Jemand sagt: "Steig in mein Auto." 196 00:08:48,652 --> 00:08:51,655 Wir steigen ein, um seine Gefühle nicht zu verletzen, 197 00:08:51,655 --> 00:08:53,240 und es ist ein Mörder. 198 00:08:53,240 --> 00:08:56,243 Es ist ein Spiel. Mörder sind für uns kein Problem. 199 00:08:56,243 --> 00:08:57,703 - Für Sie nicht. - Wie bitte? 200 00:08:57,703 --> 00:09:01,165 Sie gehen abends allein zu Ihrem Auto, ohne Angst vor Mord zu haben. 201 00:09:01,165 --> 00:09:05,085 Du kannst auch allein zum Auto gehen. Park nur nicht in einer Scheißgegend. 202 00:09:05,085 --> 00:09:06,962 - Okay. - Das ist ein Scherz, oder? 203 00:09:06,962 --> 00:09:09,340 - Nein. - Ich bin ein 50 kg schweres Mädchen. 204 00:09:09,340 --> 00:09:11,425 Die ganze Welt ist eine Scheißgegend. 205 00:09:11,425 --> 00:09:14,595 - Genau. - Du weißt nicht, wie es als Frau ist. 206 00:09:14,595 --> 00:09:15,679 Darum geht's nicht. 207 00:09:15,679 --> 00:09:17,890 Du hast Angst, ausgelacht zu werden. 208 00:09:17,890 --> 00:09:20,142 Wir haben Angst vor Vergewaltigung und Mord. 209 00:09:20,809 --> 00:09:22,561 Das müssen die Mädels nicht hören. 210 00:09:22,561 --> 00:09:24,271 Das hören sie ständig. 211 00:09:24,271 --> 00:09:27,191 Bei der Texas-State-Tour drehte sich alles darum. 212 00:09:27,191 --> 00:09:30,611 Haben sie dir die Notrufsäulen für Serienmörder-Angriffe gezeigt? 213 00:09:30,611 --> 00:09:32,279 - Ja, das mussten sie. - Genau. 214 00:09:32,279 --> 00:09:35,949 Okay. Wir reden aber gar nicht über Serienmörder an der Uni. 215 00:09:35,949 --> 00:09:38,077 Das hier ist Powderpuff. Spaß. 216 00:09:38,077 --> 00:09:41,163 Wie sollen sie sich auf dem Spielfeld verteidigen, 217 00:09:41,622 --> 00:09:44,124 wenn sie sich da draußen nicht verteidigen können? 218 00:09:44,124 --> 00:09:47,002 Zum Beispiel gegen den Highway-Killer? 219 00:09:47,002 --> 00:09:48,712 - Oh, mein Gott. - Wer ist das? 220 00:09:48,712 --> 00:09:52,633 Der Podcast. Der Highway-Killer. Mord im mörderischen Tempo. 221 00:09:52,633 --> 00:09:53,926 Ja, der ist gut. 222 00:09:53,926 --> 00:09:55,844 - Die Chemie zwischen den beiden. - Ja. 223 00:09:55,844 --> 00:09:58,180 - Wie sie sich zum Lachen bringen. - Ja. 224 00:09:58,180 --> 00:10:00,099 - Wie heißt das? - Der Highway-Killer. 225 00:10:00,099 --> 00:10:03,185 Ja, das höre ich mir an. Warum nicht? 302 Folgen. 226 00:10:03,685 --> 00:10:04,978 Übrigens: laufen. 227 00:10:04,978 --> 00:10:06,480 Ja. Lauft, Leute. 228 00:10:06,480 --> 00:10:07,648 - Los. - Ran da. 229 00:10:08,774 --> 00:10:10,109 Sie sollten das nicht tun. 230 00:10:10,109 --> 00:10:13,779 Grant, wer bringt Kids Klavierspielen bei? Klavierlehrer. 231 00:10:13,779 --> 00:10:17,908 - Und wenn Jungs als Mädels auftreten... - Evan, die Eltern rufen schon an. 232 00:10:17,908 --> 00:10:20,702 Ich kenne diese Person nicht. Sie könnte verrückt sein. 233 00:10:20,702 --> 00:10:24,748 Nur, weil sie eine Dragqueen ist? Hören Sie sich selbst? 234 00:10:24,748 --> 00:10:27,918 Das meine ich nicht. Sie können keine Fremden einschleusen. 235 00:10:27,918 --> 00:10:31,839 - Das geht nicht. - Es ging um die LGBTQIA2S+ Alliance. 236 00:10:31,839 --> 00:10:34,842 Warum geben Sie den Launen von vier schwulen Kids nach? 237 00:10:34,842 --> 00:10:37,177 - Das nehme ich zurück. - Mindestens acht. 238 00:10:37,177 --> 00:10:40,848 Evan, Sie müssen ihnen nur zuhören, aber ihre Probleme nicht lösen. 239 00:10:40,848 --> 00:10:43,976 - Ich finde die Bedenken berechtigt. - Für mich zählt nur eins. 240 00:10:43,976 --> 00:10:47,146 Die Eltern der Spieler kommen. Aufsichtsrat Boone kommt. 241 00:10:47,146 --> 00:10:48,939 Und sie wollen das hier sehen. 242 00:10:48,939 --> 00:10:50,774 - Was ist das? - Ich lese mit. 243 00:10:50,774 --> 00:10:55,154 "Angemessene und genehmigte Kleidung für den Powderpuff-Halbzeitauftritt. 244 00:10:55,154 --> 00:10:58,657 Haargummis, Glitzer, Nagellack, Cheerleader-Outfits." 245 00:10:58,657 --> 00:11:00,075 Das ist absurd. 246 00:11:00,075 --> 00:11:01,326 Es muss süß sein. Fun. 247 00:11:01,577 --> 00:11:03,829 Alle werden glücklich sein und Spaß haben. 248 00:11:03,829 --> 00:11:07,458 Niemand wird gefeuert. Denken Sie an Ihren Job, Evan. 249 00:11:08,709 --> 00:11:10,210 Okay, ihr habt Flaggen. 250 00:11:10,210 --> 00:11:13,255 Wenn die jemand klauen will, macht ihr irgendwie so... 251 00:11:13,255 --> 00:11:14,590 Aus der Hüfte heraus. 252 00:11:14,590 --> 00:11:16,842 Wenn euch jemand erwischen will... 253 00:11:16,842 --> 00:11:18,260 Okay. Stopp. Hört auf. 254 00:11:18,635 --> 00:11:21,680 Stopp. Ich habe mir acht Folgen von dem Podcast angehört, 255 00:11:21,680 --> 00:11:26,185 und Spielzüge, Auslaufstrecken und Einlaufstrecken sind mir jetzt egal. 256 00:11:26,185 --> 00:11:30,606 Ich will nur nicht, dass ihr zerhackt in einer Gefriertruhe landet. 257 00:11:30,606 --> 00:11:34,443 Vergessen wir Football. Wir bringen ihnen Selbstverteidigung bei. 258 00:11:34,443 --> 00:11:36,695 - Wow, Markie. - Ja. Ich bin wohl Feminist. 259 00:11:36,695 --> 00:11:37,779 Sie sind Feminist? 260 00:11:37,779 --> 00:11:41,200 Nur beim Thema Gewalt gegen Frauen. Nicht bei gleicher Bezahlung. 261 00:11:41,200 --> 00:11:44,495 Manche Leute arbeiten eben härter. Nennt eine Frau, die CEO ist. 262 00:11:44,495 --> 00:11:45,913 Elizabeth Holmes. 263 00:11:48,332 --> 00:11:52,336 Okay, wir zeigen euch jetzt sofort die Grundlagen der Selbstverteidigung. 264 00:11:52,336 --> 00:11:54,505 - Ich will Football spielen. - Dann geh. 265 00:11:54,505 --> 00:11:55,589 Verpiss dich. 266 00:11:55,589 --> 00:11:58,884 Leute, ich sag's nur ungern. Es gibt schlechte Neuigkeiten. 267 00:11:58,884 --> 00:12:01,512 Eine E-Mail von der Schulbehörde. 268 00:12:01,512 --> 00:12:06,475 Mit einer Liste von Dingen, die für den Powderpuff-Auftritt genehmigt wurden. 269 00:12:06,475 --> 00:12:09,937 Was wir hier machen, steht nicht auf der Liste, 270 00:12:10,479 --> 00:12:12,022 und Shazam soll weg. 271 00:12:12,981 --> 00:12:15,275 Die Babyparty meiner Schwester, und jetzt das. 272 00:12:15,275 --> 00:12:18,362 - Soll ich vorlesen? - Verdammt, nein. Nein. 273 00:12:18,946 --> 00:12:20,405 Warum mache ich nicht... 274 00:12:25,577 --> 00:12:26,578 Scheiß drauf! 275 00:12:26,578 --> 00:12:29,289 - Wer bestimmt? - Wir! 276 00:12:31,625 --> 00:12:32,834 Wir bestimmen! 277 00:12:32,834 --> 00:12:36,380 Die passen besser, wenn du sie dehnst. 278 00:12:36,380 --> 00:12:39,675 Cool. Und dann das. Da hätten wir's. 279 00:12:39,675 --> 00:12:41,510 - Ja! - Es ist ein BH, 280 00:12:41,510 --> 00:12:44,429 aber ich trage ihn als Schlafmaske, wenn ich fliege. 281 00:12:44,429 --> 00:12:46,974 Okay, du gehst abends allein zu deinem Auto. 282 00:12:46,974 --> 00:12:48,308 - Schlüssel? - Vordertasche. 283 00:12:48,308 --> 00:12:50,018 Falsch. Angreifer. Bumm. Tot. 284 00:12:50,018 --> 00:12:53,313 Klemmt euch den Schlüssel wie Wolverine zwischen die Finger. 285 00:12:53,313 --> 00:12:54,690 So erwischt ihr ihn. 286 00:12:54,690 --> 00:12:57,359 - Hast du noch nie einen BH gesehen? - Sieben, acht... 287 00:12:59,778 --> 00:13:02,072 Zusammen, zusammen, zusammen. 288 00:13:03,699 --> 00:13:07,244 Los, Jungs. Ihr müsst mehr gleiten, weniger fließen. 289 00:13:07,828 --> 00:13:09,204 Habt ihr sie gesehen? 290 00:13:09,204 --> 00:13:11,039 Sie war so... Wisst ihr? 291 00:13:11,039 --> 00:13:13,625 Wie nennt man das? Rumeiern. Sie hat rumgeeiert. 292 00:13:13,625 --> 00:13:15,961 Du bist Single. Da ist ein Zettel am Auto. 293 00:13:15,961 --> 00:13:17,838 Von einem Verehrer? Mal sehen. 294 00:13:17,838 --> 00:13:20,299 Ablenkung ist gleich Tod. Du bist erledigt. 295 00:13:22,175 --> 00:13:23,510 Wiegen. Wiegen. 296 00:13:23,510 --> 00:13:25,637 - Willst du mich heiraten? - Ja. 297 00:13:25,637 --> 00:13:28,974 Bumm, tot. Ihr werdet am ehesten von eurem Mann umgebracht. 298 00:13:28,974 --> 00:13:30,350 Macht die Hände so. 299 00:13:30,767 --> 00:13:32,936 Brustwarzen-Alarm. Wir sind disqualifiziert. 300 00:13:32,936 --> 00:13:34,271 Der Mörder ist tot. 301 00:13:34,271 --> 00:13:36,857 - Prüf den Puls. - Reingelegt, du bist tot. 302 00:13:38,400 --> 00:13:39,651 Okay. Versucht es. 303 00:13:39,651 --> 00:13:40,777 Ja. 304 00:13:40,777 --> 00:13:42,112 Bumm. Familie tot. 305 00:13:42,112 --> 00:13:43,905 Bumm. Du bist tot. Bumm! Tot. 306 00:13:53,915 --> 00:13:55,542 Evan, sie sind bereit. 307 00:13:56,209 --> 00:13:58,587 Markie, du hast das heute so gut gemacht. 308 00:13:58,587 --> 00:14:00,631 - Ich bin stolz. - Meine Augen sind offen. 309 00:14:00,631 --> 00:14:02,299 - Ich habe viel gelernt. - Danke. 310 00:14:02,299 --> 00:14:05,594 - Hey. - Lass dich drücken, Kumpel. 311 00:14:05,594 --> 00:14:07,429 Chloroform. Bumm, er ist tot. 312 00:14:07,429 --> 00:14:09,014 Ihr stellt euch auf, 313 00:14:09,014 --> 00:14:12,142 ich komme raus und lege einen Mega-Move hin, okay? 314 00:14:12,142 --> 00:14:15,145 Linkes Bein vor, rechtes Bein zurück, bumm! 315 00:14:15,145 --> 00:14:19,149 Ich weiß nicht. Wir sollten das den Kids überlassen. 316 00:14:19,149 --> 00:14:20,317 Nein, Mr. Marquez. 317 00:14:20,317 --> 00:14:22,235 Wir wollen Shazam bis zum Ende. 318 00:14:22,235 --> 00:14:23,820 Sie steigert den Pussy-Pegel. 319 00:14:24,488 --> 00:14:25,489 Okay. 320 00:14:25,489 --> 00:14:29,660 Wenn Shazam den Mega-Move machen soll, dann am Ende des Auftritts. 321 00:14:29,660 --> 00:14:31,411 Brayden, zählst du? 322 00:14:31,411 --> 00:14:33,538 "Alles geben", eins, zwei, drei! 323 00:14:33,538 --> 00:14:34,831 - Alles geben! - Ja. 324 00:14:35,707 --> 00:14:36,708 Los, Bitches. 325 00:14:38,794 --> 00:14:40,420 Gleiche Zeit morgen, Leute. 326 00:14:41,046 --> 00:14:43,799 Mit Volldampf. Wir machen hier was richtig Gutes. 327 00:14:43,799 --> 00:14:46,134 - Ja. - Ist das dein iPhone-Ladegerät? 328 00:14:47,052 --> 00:14:48,387 Nein, ich glaube nicht. 329 00:14:48,387 --> 00:14:51,515 Ich gehe aufs Klo. Ich muss alles entklemmen. 330 00:14:51,515 --> 00:14:53,266 Mama leidet. 331 00:14:53,266 --> 00:14:54,976 Okay. Lass dir ruhig Zeit. 332 00:14:54,976 --> 00:14:57,688 Wenn du unseren glatzköpfigen Schulleiter siehst, 333 00:14:57,688 --> 00:14:58,939 geh ihm aus dem Weg. 334 00:15:03,902 --> 00:15:06,988 Keith, du hast deine Tasche vergessen. 335 00:15:07,489 --> 00:15:10,951 Die wird immer schwerer. Was hast du da drin? 336 00:15:10,951 --> 00:15:12,285 Die verdammten Perücken. 337 00:15:12,285 --> 00:15:15,163 - Was ist in deinem Kofferraum? - Ein paar Perücken. 338 00:15:19,918 --> 00:15:21,336 Du beklaust die Schule? 339 00:15:21,336 --> 00:15:23,213 Nein, das gehörte mir schon. 340 00:15:23,213 --> 00:15:25,340 Das gehörte dir schon? 341 00:15:25,340 --> 00:15:26,842 Was soll das heißen? 342 00:15:26,842 --> 00:15:29,386 Oh, mein Gott! Was ist da drin? 343 00:15:30,554 --> 00:15:31,555 {\an8}FRETTCHENFUTTER 344 00:15:31,555 --> 00:15:33,640 Frettchenfutter aus Ms. Mallorys Klasse? 345 00:15:33,640 --> 00:15:36,143 Ich habe Kinder zu ernähren, Evan. Okay? 346 00:15:36,143 --> 00:15:39,604 - Du gibst ihnen Frettchenfutter? - Die Frettchen sind meine Kinder. 347 00:15:39,604 --> 00:15:41,189 Ich habe nur nicht so viele. 348 00:15:41,189 --> 00:15:42,691 Ich bringe das Zeug rein. 349 00:15:42,691 --> 00:15:44,234 - Welches Zeug? - Alles. 350 00:15:44,234 --> 00:15:46,611 - Ich helfe dir. - Nein, das machst du nicht. 351 00:15:46,611 --> 00:15:49,531 Du bist ein Dieb. Ich habe beim Schulleiter gebürgt. 352 00:15:49,531 --> 00:15:51,241 Ich sollte die Bullen rufen. 353 00:15:51,241 --> 00:15:54,077 Schulleiter? Gott, du warst mal Punkrocker, Mann. 354 00:15:54,077 --> 00:15:55,495 Du hast dich verändert. 355 00:15:55,495 --> 00:15:57,497 Du bist so abgefuckt. 356 00:15:58,248 --> 00:15:59,332 Bis zur Probe. 357 00:15:59,332 --> 00:16:02,002 Nein, du bist gefeuert. 358 00:16:02,002 --> 00:16:04,838 Das höre ich irgendwie ständig. 359 00:16:04,838 --> 00:16:07,591 - Wir brauchen die Drucker. - Peace, Evan. 360 00:16:08,049 --> 00:16:10,177 An dieser Schule wird viel gedruckt. 361 00:16:10,969 --> 00:16:14,181 Zum Glück passt das Kopiergerät nicht in den Kofferraum. 362 00:16:16,141 --> 00:16:20,562 Zehn Drucker, Laser und Tintenstrahl. Fünf Laptops, ein gerahmtes Bild von mir. 363 00:16:21,396 --> 00:16:25,317 Eine amerikanische Flagge, ein Abakus, 20 kg Frettchenfutter, 364 00:16:25,317 --> 00:16:26,860 20 bis 30 iPhone-Ladegeräte... 365 00:16:26,860 --> 00:16:28,612 Alle iPhone-Ladegeräte sind weg. 366 00:16:28,612 --> 00:16:30,906 Ein Schüler hat Shazam 300 Dollar geliehen. 367 00:16:32,157 --> 00:16:33,533 Die kriegt er nicht wieder. 368 00:16:33,909 --> 00:16:36,995 Ich konnte ja nicht wissen, dass sie... 369 00:16:36,995 --> 00:16:38,288 Nicht wissen? 370 00:16:38,288 --> 00:16:41,208 Ihr Freund Keith ist wegen Diebstahl vorbestraft. 371 00:16:41,625 --> 00:16:43,835 Eine kriminelle Dragqueen an der Schule. 372 00:16:43,835 --> 00:16:46,880 Sie liefern den Konservativen gute Argumente. 373 00:16:46,880 --> 00:16:50,592 Haben Sie nicht mal daran gedacht, das vorher zu prüfen? 374 00:16:50,592 --> 00:16:52,260 Nein, das war ein alter Freund... 375 00:16:52,260 --> 00:16:55,263 Nein, Sie waren von Ihrer Mission besessen. 376 00:16:55,263 --> 00:16:56,973 Herzlichen Glückwunsch, Evan. 377 00:16:56,973 --> 00:16:59,267 Glückwunsch! Sie haben es geschafft. 378 00:17:00,268 --> 00:17:01,353 Oh, Gott. 379 00:17:01,353 --> 00:17:04,940 Der Auftritt der Powderpuff-Jungs wird abgesagt. 380 00:17:04,940 --> 00:17:06,024 Warum? 381 00:17:06,024 --> 00:17:09,069 Ein dreiminütiger Gag ist den Ärger nicht wert. 382 00:17:09,069 --> 00:17:13,406 Die LGTBQ-Kids texten mir. Ich weiß nicht, woher sie meine Nummer haben. 383 00:17:13,406 --> 00:17:16,409 Und Aufsichtsrat Boone kommt. Nein, nein, nein. 384 00:17:16,409 --> 00:17:18,954 Ist Ihnen klar, wie wichtig dieses Thema ist? 385 00:17:18,954 --> 00:17:21,706 Das ist viel mehr als ein kleiner Football-Gag. 386 00:17:21,706 --> 00:17:22,958 Es geht hier um Drag. 387 00:17:22,958 --> 00:17:26,127 Ja, Sie haben dafür gesorgt, dass es um Drag geht. 388 00:17:30,841 --> 00:17:31,967 Schnurr. 389 00:17:32,217 --> 00:17:33,635 Moment. Sie war vorbestraft? 390 00:17:33,635 --> 00:17:36,012 Ja. Woher soll man wissen, 391 00:17:36,012 --> 00:17:37,889 dass jemand drei Fahrverbote hat 392 00:17:37,889 --> 00:17:40,475 und den Zoo von Austin nie wieder betreten darf? 393 00:17:40,475 --> 00:17:41,726 - Da müssen wir hin. - Ja. 394 00:17:41,726 --> 00:17:43,186 Vergiss das bloß nicht. 395 00:17:43,186 --> 00:17:44,938 Ich wusste es nicht. 396 00:17:44,938 --> 00:17:47,899 Es ist schlimm, dass es einfach so vorbei ist. 397 00:17:47,899 --> 00:17:50,318 Bleibt nur noch das Football-Spiel der Mädels. 398 00:17:50,318 --> 00:17:52,529 Sie haben nicht viel Football gelernt, 399 00:17:52,529 --> 00:17:55,532 aber sie werden nicht an der Autobahnraststätte ermordet. 400 00:17:55,532 --> 00:17:56,658 Das garantiere ich. 401 00:17:56,658 --> 00:17:58,577 Ich gehe nicht zum Spiel, und... 402 00:17:58,577 --> 00:18:00,120 Du musst kommen. 403 00:18:00,120 --> 00:18:02,497 Ich weiß nicht. Es ist so traurig. 404 00:18:02,497 --> 00:18:05,250 Es würde mir viel bedeuten, wenn du zuschaust. 405 00:18:05,250 --> 00:18:06,960 - Ich habe hart gearbeitet. - Ja. 406 00:18:06,960 --> 00:18:09,045 Bring einfach ein Buch mit. 407 00:18:09,045 --> 00:18:10,589 - Ja, ich komme. - Danke. 408 00:18:10,589 --> 00:18:12,007 Verdammt noch mal! 409 00:18:12,007 --> 00:18:14,342 - Ist das Nick? - Ja, er arbeitet am Pool. 410 00:18:14,342 --> 00:18:17,345 Was macht er noch mal? Er baut einen Pool von Hand? 411 00:18:17,345 --> 00:18:19,097 Wir sparen so viel Geld, 412 00:18:19,097 --> 00:18:21,391 weil er keine Bagger und keine Leute braucht. 413 00:18:21,391 --> 00:18:23,476 Nur sich selbst, Schaufeln und so... 414 00:18:23,476 --> 00:18:25,395 Das klingt krass. 415 00:18:25,395 --> 00:18:27,731 Nein, einfach nur graben und Beton rein. 416 00:18:27,731 --> 00:18:30,859 Und wenn der Pool fertig ist, kommt er auf Swimply. 417 00:18:30,859 --> 00:18:32,319 Was ist das für ein Wort? 418 00:18:32,319 --> 00:18:36,448 Über Swimply kann man Pool und Garten stundenweise vermieten. 419 00:18:36,448 --> 00:18:39,367 An andere Leute, Fremde, die dafür bezahlen. 420 00:18:39,367 --> 00:18:40,869 - Während ihr da seid? - Ja. 421 00:18:40,869 --> 00:18:43,663 Und wenn sie das Klo benutzen, kann man mehr nehmen. 422 00:18:43,663 --> 00:18:46,291 - Schön für euch. - Er soll es erklären. Nick! 423 00:18:46,291 --> 00:18:47,834 - Nein, lass ihn. - Nein. Nick! 424 00:18:47,834 --> 00:18:49,085 Du musst nicht! 425 00:18:49,085 --> 00:18:50,337 - Du... - Oh. Hey, Nick. 426 00:18:50,337 --> 00:18:51,421 Hey. 427 00:18:51,963 --> 00:18:53,840 - Hi. - Hey, Babe. Was gibt's? 428 00:18:53,840 --> 00:18:56,843 - Ich habe gerade mit dem Pool angegeben. - Ja. Ja. 429 00:18:56,843 --> 00:19:00,847 In diesem ganzen Viertel ist noch niemand auf Swimply. 430 00:19:00,847 --> 00:19:03,141 Sie haben Pools, sind aber nicht auf der App. 431 00:19:03,141 --> 00:19:07,228 Aber neulich bei Trader Joe's hat uns ein Nachbar gehört. 432 00:19:07,228 --> 00:19:09,689 Wir müssen uns also beim Graben beeilen. 433 00:19:09,689 --> 00:19:12,108 Okay. Das finde ich gut. 434 00:19:12,108 --> 00:19:14,027 Ich finde es cool. Eine Inspiration. 435 00:19:14,027 --> 00:19:17,030 - Es macht Spaß. Ich muss wieder raus. - Okay, tschüss. 436 00:19:17,030 --> 00:19:18,490 Mein kleiner Pool-Mann. 437 00:19:18,990 --> 00:19:20,825 - Bis dann. - Bis dann, Evan. 438 00:19:21,284 --> 00:19:22,494 Ihr seid so süß. 439 00:19:22,494 --> 00:19:24,162 Es ist gut, dass er das hat. 440 00:19:24,162 --> 00:19:25,664 Das lenkt ihn ab. 441 00:19:25,664 --> 00:19:28,208 Das mit der Arbeitssuche war heftig. 442 00:19:32,921 --> 00:19:34,965 {\an8}POWDERPUFF-SPIEL HEUTE UM 18 UHR 443 00:19:36,633 --> 00:19:37,801 Zurück, verdammt. 444 00:19:40,178 --> 00:19:42,055 - Ja! Ja. - Oh, gibt das Punkte? 445 00:19:42,055 --> 00:19:44,140 Ja. Wir bekommen Punkte! 446 00:19:44,891 --> 00:19:46,685 - Ja! Ja. Ja. - Oh, Gott. 447 00:19:47,102 --> 00:19:48,103 Evan. 448 00:19:48,478 --> 00:19:49,479 - Oh, hey. - Hey. 449 00:19:50,105 --> 00:19:52,190 - Wie läuft's? - Gut. Schön, dich zu sehen. 450 00:19:52,190 --> 00:19:56,069 Kennst du jemanden, der 20 Drucker hat, die ich benutzen könnte? 451 00:19:57,570 --> 00:19:58,697 Sehr witzig. 452 00:19:58,697 --> 00:20:00,031 Hey, hey, hey. 453 00:20:00,031 --> 00:20:01,783 Das ist Aufsichtsrat Boone. 454 00:20:01,783 --> 00:20:03,994 Das ist unser College-Berater, Rick. 455 00:20:04,744 --> 00:20:08,039 Freut mich, Rick. Solange Sie keine Gehaltserhöhung wollen. 456 00:20:10,291 --> 00:20:14,379 Wär echt megacool, wenn wir kurz darüber reden könnten. 457 00:20:14,379 --> 00:20:16,423 Vielleicht bei einem Steak oder so? 458 00:20:18,341 --> 00:20:20,176 Okay, ich gehe dann mal nach Hause. 459 00:20:20,802 --> 00:20:22,303 - War nett. - Ja? Du gehst? 460 00:20:22,679 --> 00:20:23,763 - Ja. - Okay. 461 00:20:25,724 --> 00:20:26,725 Was ist los? 462 00:20:31,980 --> 00:20:33,106 Evan, was ist da los? 463 00:20:33,106 --> 00:20:36,401 Das machen die von selbst. Ich habe damit nichts zu tun. 464 00:20:36,860 --> 00:20:38,570 Hey, yo, eine Frage. 465 00:20:39,362 --> 00:20:40,363 Stört euch das? 466 00:20:41,573 --> 00:20:42,824 Wir haben was gelernt. 467 00:20:42,824 --> 00:20:45,702 Wenn es nicht so läuft, wie wir es wollen, 468 00:20:46,119 --> 00:20:47,662 eiern wir nicht rum. 469 00:20:47,662 --> 00:20:49,581 Wir geben alles, Baby. 470 00:20:51,499 --> 00:20:52,834 Danke, Coach Marquez. 471 00:20:52,834 --> 00:20:55,295 Und wenn ihr nicht wisst, wovon ich rede, 472 00:20:55,295 --> 00:20:57,380 werdet ihr es gleich erfahren. 473 00:20:57,380 --> 00:20:59,424 - Seid ihr Bitches bereit? - Bereit! 474 00:20:59,424 --> 00:21:01,342 Eins, zwei, drei, vier. 475 00:21:26,159 --> 00:21:27,202 Ja! 476 00:21:27,452 --> 00:21:28,745 {\an8}FÜRCHTET DAS FEUER 477 00:21:30,038 --> 00:21:32,999 Markie! Bringen Sie die Spieler unter Kontrolle! 478 00:21:32,999 --> 00:21:34,959 Woher haben sie wohl die Schlüssel? 479 00:21:35,627 --> 00:21:37,629 Lasst die Mädels tanzen. 480 00:21:38,630 --> 00:21:40,048 Ja, Markie! 481 00:21:40,048 --> 00:21:42,425 Hey, Mann. Powderpuff ist Tradition. 482 00:21:49,641 --> 00:21:50,767 Yo, yo, yo. 483 00:21:50,767 --> 00:21:53,019 - Zeit für den Mega-Move. - Du bist dabei! 484 00:22:16,292 --> 00:22:19,003 Es tut mir leid. Ich wusste nichts davon. 485 00:22:20,004 --> 00:22:22,382 Machen Sie Witze? Das war verdammt lustig. 486 00:22:23,883 --> 00:22:26,094 Als wir damals Powderpuff gemacht haben, 487 00:22:26,386 --> 00:22:28,471 sollten wir auch Vollgas geben. 488 00:22:28,471 --> 00:22:32,183 Und das hier war Vollgas mit Turbolader. 489 00:22:32,892 --> 00:22:34,269 Ja! 490 00:22:48,408 --> 00:22:49,868 LOS, DRAGONS! PASST BLOSS AUF! 491 00:22:53,454 --> 00:22:55,248 Sie haben es gemacht. 492 00:22:56,958 --> 00:22:57,959 Cool. 493 00:24:00,146 --> 00:24:02,148 Untertitel von: Lena Karsten