1 00:01:12,458 --> 00:01:13,458 Se... 2 00:01:14,958 --> 00:01:16,041 se qualcuno trova... 3 00:01:17,333 --> 00:01:18,458 questo video, 4 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 dica a mia madre 5 00:01:23,583 --> 00:01:24,583 che le voglio bene. 6 00:01:47,791 --> 00:01:51,708 È stato ritrovato il corpo di Nikolina Kostov. 7 00:01:51,791 --> 00:01:55,041 Il fidanzato di Nikolina Kostov è il sospettato principale del suo omicidio. 8 00:01:55,125 --> 00:01:57,708 Ilja e io volevamo filmare dei contenuti. 9 00:01:57,791 --> 00:01:59,541 Non pensavamo sarebbe andata così. 10 00:01:59,875 --> 00:02:05,208 - Aiutatemi. - Gli ultimi attimi dell'influencer serba 11 00:02:05,291 --> 00:02:06,791 hanno invaso i social media, 12 00:02:06,875 --> 00:02:09,125 ma la loro autenticità è stata messa in discussione. 13 00:02:09,916 --> 00:02:12,458 Aspetta, credi si tratti di un omicidio ordinario? 14 00:02:12,541 --> 00:02:14,166 Ho novità gente, gente. 15 00:02:14,250 --> 00:02:17,458 I bambini scompaiono in quell'area da decenni. 16 00:02:18,333 --> 00:02:21,333 La donna trovata morta nel nord della Serbia 17 00:02:21,458 --> 00:02:23,791 è divenuta un simbolo della disinformazione. 18 00:02:25,375 --> 00:02:28,333 Un culto satanico basato sul sacrificio femminile. 19 00:02:28,416 --> 00:02:31,708 Drekavac è una creatura mitica slava, la metafora di un pedofilo. 20 00:02:31,791 --> 00:02:34,500 Il turismo è esploso qui a Subotica, 21 00:02:35,083 --> 00:02:37,791 dove il mito ha preso una strada tutta sua. 22 00:02:37,875 --> 00:02:39,833 Cosa c'è di intrigante nella caccia ai fantasmi? 23 00:02:39,916 --> 00:02:43,958 La morte di una donna genera turismo, cosa pensa al riguardo? 24 00:02:44,041 --> 00:02:47,875 Non è l'omicidio in sé ad attrarre, ma il mito del sovrannaturale. 25 00:02:47,958 --> 00:02:50,041 I critici dichiarano che le voci sulle attività paranormali 26 00:02:50,125 --> 00:02:53,250 portano via l'attenzione dal crimine violento. 27 00:04:15,083 --> 00:04:16,083 Siamo arrivati? 28 00:04:17,291 --> 00:04:19,125 - Ok, andiamo. - No, aspetta. 29 00:04:24,375 --> 00:04:25,916 Quella lì è Kirsten? 30 00:04:27,333 --> 00:04:28,458 È la migliore amica di Jossan. 31 00:04:30,166 --> 00:04:32,083 E immagino che quella sia la sua ragazza? 32 00:04:33,166 --> 00:04:34,166 Sì. 33 00:04:34,541 --> 00:04:35,541 Si chiama Ava. 34 00:04:36,333 --> 00:04:37,833 - Ava. - Sì. 35 00:04:39,958 --> 00:04:41,166 Andrà tutto bene. 36 00:04:42,375 --> 00:04:43,375 Andiamo. 37 00:04:43,541 --> 00:04:44,791 No, aspetta. 38 00:04:47,333 --> 00:04:51,041 È un po' strano dover passare il tempo con la tua ex. 39 00:04:51,125 --> 00:04:52,541 - Eccoci. - Sì. 40 00:05:02,458 --> 00:05:03,833 Anche lei è andata avanti. 41 00:05:04,791 --> 00:05:06,500 Guarda come limonano. 42 00:05:12,750 --> 00:05:13,750 Elin. 43 00:05:14,833 --> 00:05:16,750 Io sono innamorato di te. 44 00:05:17,625 --> 00:05:21,041 - I tuoi follower credono che ami lei. - Non dopo questo weekend. 45 00:05:21,375 --> 00:05:22,416 È finita. 46 00:05:23,125 --> 00:05:24,166 Dimenticala. 47 00:05:27,333 --> 00:05:28,333 - Ok. - Possiamo andare? 48 00:05:31,125 --> 00:05:32,125 Ripetiamo il piano? 49 00:05:33,708 --> 00:05:35,041 - Sì. - Bene. 50 00:05:35,500 --> 00:05:37,458 Allora, arriviamo alla location. 51 00:05:38,250 --> 00:05:41,416 "Oh, che bello. Facciamo glamping, splendido." 52 00:05:41,500 --> 00:05:43,583 Stiamo lì per un po'. 53 00:05:44,916 --> 00:05:47,250 Facciamo una nuotata e poi il barbecue la sera. 54 00:05:47,500 --> 00:05:50,291 Jossan e io cominciamo a litigare 55 00:05:51,250 --> 00:05:52,250 e ci lasciamo. 56 00:05:52,625 --> 00:05:57,375 Andiamo a letto e quando ci alziamo, parliamo e risolviamo tutto. 57 00:05:57,458 --> 00:06:00,583 Piangiamo insieme e poi facciamo un vlog in cui diciamo qualcosa tipo: 58 00:06:00,833 --> 00:06:03,375 "Ci amiamo, ma forse è meglio se restiamo solo amici. 59 00:06:03,875 --> 00:06:05,750 Però continueremo a creare contenuti insieme" 60 00:06:06,833 --> 00:06:09,500 Bada-bim, bada-bum, bada-bam e sono libero. 61 00:06:10,375 --> 00:06:11,958 E finalmente andremo avanti. 62 00:06:14,958 --> 00:06:17,416 Adesso, devo andare, ci sono tutti. 63 00:06:17,500 --> 00:06:19,458 Unisciti a noi, quando sei pronta. 64 00:06:21,333 --> 00:06:22,333 Ehi! 65 00:06:24,416 --> 00:06:26,291 - Ciao! - Ehi! 66 00:06:27,291 --> 00:06:28,458 Ecco il nostro Dimman. 67 00:06:29,000 --> 00:06:31,375 - Come stai? - Ciao, Jens, come va? 68 00:06:34,833 --> 00:06:38,208 Ciao a tutti, amici, e benvenuti a un nuovo vlog. 69 00:06:39,583 --> 00:06:43,458 Sto raggiungendo la migliore location di glamping che ci sia in Svezia, 70 00:06:43,708 --> 00:06:48,541 il camping ecologico di Kittelsjöns, con cui sto collaborando. 71 00:06:48,875 --> 00:06:53,541 Vorrei ringraziare anche la Samsung per avermi inviato questo telefono. 72 00:06:53,625 --> 00:06:57,708 Ora posso concentrarmi sul fare festa, nuotare, intraprendere avventure 73 00:06:57,791 --> 00:07:01,583 e fare la pazza senza dovermi preoccupare della videocamera. 74 00:07:02,041 --> 00:07:05,041 Quando vivi un'avventura, vuoi condividerla con qualcuno, 75 00:07:05,125 --> 00:07:08,500 quindi io ho portato i miei fantastici amici. 76 00:07:09,541 --> 00:07:10,541 Amici! 77 00:07:11,666 --> 00:07:13,041 Sballiamoci! 78 00:07:13,416 --> 00:07:14,500 E Dimman, ovviamente. 79 00:07:14,583 --> 00:07:16,833 - Lui è sempre al mio fianco. - Non ti libererai di me. 80 00:07:16,916 --> 00:07:18,458 No, mai. 81 00:07:18,708 --> 00:07:21,125 Ma ora, entriamo nel bosco. 82 00:07:23,458 --> 00:07:26,375 Mettete like, commentate e seguiteci. Baci a tutti. 83 00:07:53,625 --> 00:07:54,958 Ti piace? 84 00:07:58,750 --> 00:08:00,000 - Ciao. - Ehi. 85 00:08:00,083 --> 00:08:03,000 È bello conoscerti. Dimman mi ha parlato molto di te. 86 00:08:03,083 --> 00:08:04,125 Ah, sì? 87 00:08:53,875 --> 00:08:56,750 BENVENUTI AL CAMPEGGIO ECOLOGICO KITTELSJÖN 88 00:08:57,708 --> 00:08:58,875 Guarda che vista. 89 00:09:21,875 --> 00:09:22,875 Che cos'era? 90 00:09:33,750 --> 00:09:36,333 - Un pezzo di merda buono a nulla. - Forse è la candela. 91 00:09:37,291 --> 00:09:39,208 - Buongiorno. - Accelera ancora. 92 00:09:39,875 --> 00:09:41,750 Riprova... ancora. 93 00:09:42,166 --> 00:09:43,166 Salve. 94 00:09:45,250 --> 00:09:46,791 Oh, ciao. 95 00:09:48,041 --> 00:09:49,125 Benvenuti. 96 00:09:49,208 --> 00:09:51,833 Abbiamo... dei piccoli problemi. 97 00:09:52,208 --> 00:09:54,541 Lo vedo. Sono Jens, abbiamo parlato al telefono. 98 00:09:54,625 --> 00:09:56,000 - Sì, certo. - Ciao. 99 00:09:56,375 --> 00:09:57,500 - Ciao, Jens. - Ciao. 100 00:09:57,583 --> 00:09:58,875 - Salve. - Ciao, Ulf. 101 00:09:59,166 --> 00:10:00,166 È un piacere. 102 00:10:00,916 --> 00:10:03,500 Allora, immagino tu sia la star del web. 103 00:10:04,250 --> 00:10:05,833 - No. - No, è lei. 104 00:10:06,250 --> 00:10:07,750 - Jossan. - Ciao. 105 00:10:10,708 --> 00:10:11,750 - Ciao. - Piacere. 106 00:10:12,625 --> 00:10:13,708 Non avete sbagliato strada? 107 00:10:14,708 --> 00:10:16,375 Qualche cartello non sarebbe male. 108 00:10:17,916 --> 00:10:19,875 Allora, dimmi, come funziona 109 00:10:20,416 --> 00:10:23,291 questa roba del marketing online con le foto? 110 00:10:23,500 --> 00:10:27,583 Farò delle riprese stupende e poi le persone faranno la fila. 111 00:10:28,166 --> 00:10:29,833 - Oh, ok. - Sei in buone mani. 112 00:10:30,583 --> 00:10:32,000 - Sono in buone mani. - Sì. 113 00:10:32,083 --> 00:10:33,666 - Ehi, aiutami con questo. - Certo. 114 00:10:33,833 --> 00:10:35,708 Quanto la pagano per fare questo? 115 00:10:36,375 --> 00:10:37,666 Davvero troppo. 116 00:10:38,750 --> 00:10:40,333 Quei due sono disperati. 117 00:10:40,958 --> 00:10:42,291 Stanno per fallire, 118 00:10:42,791 --> 00:10:46,333 allora trasformano tutto in un sito per il glamping. 119 00:10:47,583 --> 00:10:50,041 Vogliono che le persone ricche vengano a spendere soldi. 120 00:10:55,625 --> 00:10:57,833 - Allora, seguitemi da quella parte. - Sì. 121 00:10:59,958 --> 00:11:01,041 Ce la fai da sola? 122 00:11:01,875 --> 00:11:04,041 - Ah, è uscito il sole. - Sì. 123 00:11:04,375 --> 00:11:07,250 Attenti a non rimanere impigliati a questi rami. 124 00:11:07,916 --> 00:11:10,208 - Lì dentro c'è il router per il Wi-Fi. - Sì? 125 00:11:10,708 --> 00:11:12,916 Vogliamo che tu dica che c'è un accesso 126 00:11:13,666 --> 00:11:17,833 di 100 megabit via satellite, così nessuno dovrà preoccuparsi del Wi-Fi. 127 00:11:18,916 --> 00:11:22,125 È importante che enfatizzi il lusso di questo posto. 128 00:11:22,208 --> 00:11:25,541 Ci sono letti veri, c'è una sauna riscaldata a legna 129 00:11:25,791 --> 00:11:29,541 - e installeremo un idromassaggio. Già. - Oddio, che bello! 130 00:11:30,166 --> 00:11:34,250 E abbiamo in programma di ottenere l'accesso a internet fino a quell'isola. 131 00:11:34,875 --> 00:11:35,875 Ora muoviamoci. 132 00:11:39,125 --> 00:11:40,750 - Sì, ce la faccio. - Attento. 133 00:11:42,666 --> 00:11:43,666 Attenti. 134 00:11:44,791 --> 00:11:45,833 Attenti. 135 00:11:47,125 --> 00:11:48,583 Rimanete tutti seduti. 136 00:11:51,625 --> 00:11:52,625 Siete pronti? 137 00:11:53,791 --> 00:11:54,791 Partiamo. 138 00:12:11,458 --> 00:12:16,083 Sarebbe perfetto se potessi aggiungere anche qualcosa sul paesaggio. 139 00:12:16,625 --> 00:12:20,541 Durante l'estate si può prendere il sole, passare la giornata sulla riva. 140 00:12:20,625 --> 00:12:23,291 Tutto può sembrare bello con il filtro giusto. 141 00:12:23,583 --> 00:12:25,000 - Ti serve una storia. - Sì. 142 00:12:26,916 --> 00:12:29,250 Beh, c'è sempre Marit. 143 00:12:30,083 --> 00:12:31,541 Giusto? Non era qui? 144 00:12:31,833 --> 00:12:32,875 Marit? 145 00:12:36,958 --> 00:12:39,625 - Quindi hai saputo di lei. - Ho fatto una ricerca su Google. 146 00:12:39,708 --> 00:12:41,375 - Ah, sì? - Chi è questa Marit? 147 00:12:43,916 --> 00:12:46,208 Viene chiamata "Marit del lago". 148 00:12:46,750 --> 00:12:48,458 È un mito antico che circola. 149 00:12:50,000 --> 00:12:52,875 Ascolta, così va molto meglio, 150 00:12:52,958 --> 00:12:55,500 però adesso devi aiutarmi a lavorarci su. 151 00:12:57,583 --> 00:12:59,083 Raccontami di Marit. 152 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 Sì. 153 00:13:03,166 --> 00:13:08,250 Nel 17esimo secolo, una donna fu accusata di stregoneria. 154 00:13:09,500 --> 00:13:11,708 Si diceva che sacrificasse i bambini 155 00:13:11,791 --> 00:13:14,750 e si cibasse delle loro carni con il diavolo. 156 00:13:15,750 --> 00:13:17,250 Come punizione, 157 00:13:17,791 --> 00:13:19,333 decisero di inchiodarle 158 00:13:20,166 --> 00:13:23,833 una maschera di ferro sul viso, direttamente sul cranio. 159 00:13:25,375 --> 00:13:27,500 Le misero una campanella sulla testa, 160 00:13:28,250 --> 00:13:31,166 così da avvertire le persone della sua presenza. 161 00:13:31,791 --> 00:13:35,083 Non poteva mangiare e non poteva bere. 162 00:13:36,000 --> 00:13:38,625 Deve aver sofferto tremendamente. 163 00:13:39,625 --> 00:13:41,166 Si è suicidata affogando. 164 00:13:43,875 --> 00:13:46,916 Dicono che sia ancora qui, nell'acqua. 165 00:13:47,708 --> 00:13:51,666 Spinge le persone giù e si ciba delle loro carni con il diavolo. 166 00:13:54,625 --> 00:13:58,291 Servono delle modifiche, ma funzionerà. Te lo garantisco. 167 00:13:58,375 --> 00:14:02,041 - È vero. - Le persone adorano queste cose. 168 00:14:02,125 --> 00:14:03,500 - Ah, sì? - Sì. 169 00:14:03,583 --> 00:14:05,791 Se Kirsten e io fossimo state una coppia all'epoca, 170 00:14:05,875 --> 00:14:08,625 avrebbero messo anche a noi una campana sulla testa. 171 00:14:09,125 --> 00:14:10,125 Marit? 172 00:14:11,333 --> 00:14:12,791 Dove cazzo sei, Marit? 173 00:14:14,625 --> 00:14:17,375 State lontani dall'acqua e andrà tutto bene. 174 00:14:20,583 --> 00:14:21,583 Marit? 175 00:14:37,416 --> 00:14:40,791 - Ti amo tanto. - La sauna è dall'altra parte dell'isola. 176 00:14:42,041 --> 00:14:43,041 Tieni. 177 00:14:43,625 --> 00:14:47,375 Non c'è segnale qui, quindi se avete bisogno di qualcosa 178 00:14:48,333 --> 00:14:50,166 potete usare questo. 179 00:14:50,250 --> 00:14:51,583 Vi divertirete. 180 00:14:51,833 --> 00:14:55,541 Verrò a prendervi domani a mezzogiorno se non ci risentiamo. 181 00:14:55,625 --> 00:14:58,333 - E questo lo terrai con te? - Certo, tutto il tempo. 182 00:14:58,416 --> 00:15:00,166 Sarà grandioso. Grazie mille. 183 00:15:00,541 --> 00:15:01,583 Ci vediamo. 184 00:15:09,208 --> 00:15:12,541 Ciao! Come potete vedere, non siamo a Marbella stavolta, 185 00:15:12,625 --> 00:15:14,375 quella ormai è storia vecchia. 186 00:15:14,458 --> 00:15:18,208 Ora pensiamo a rilassarci, con una sauna riscaldata a legna 187 00:15:18,291 --> 00:15:19,333 e docce all'aperto. 188 00:15:19,791 --> 00:15:21,875 Guardate che bello. 189 00:15:22,791 --> 00:15:24,708 È qui che starò. 190 00:15:25,125 --> 00:15:28,291 Da qui si vede anche la reception. 191 00:15:28,541 --> 00:15:32,583 Ci hanno avvertiti su Marit, che vive nel lago, 192 00:15:32,666 --> 00:15:37,416 ma finché staremo lontani dall'acqua, non diventeremo la sua cena. 193 00:15:37,833 --> 00:15:38,958 A tra poco. 194 00:15:48,125 --> 00:15:50,916 - È fantastico. - Sì, vero? 195 00:15:51,000 --> 00:15:53,541 - Ora sì che si ragiona. - Non è il solito campeggio. 196 00:15:53,625 --> 00:15:55,000 Per me è pacchiano. 197 00:16:09,708 --> 00:16:12,916 - Non ci siamo ancora presentate. - Diamine, non c'è il Wi-Fi. 198 00:16:13,000 --> 00:16:15,416 Jens, avevi detto che avrei potuto vloggare. 199 00:16:15,500 --> 00:16:17,250 Non è stata ancora installata. 200 00:16:17,500 --> 00:16:18,541 Vloggherai più tardi. 201 00:16:20,666 --> 00:16:23,375 - Dimman? - Cazzo, mi prendi in giro? 202 00:16:23,458 --> 00:16:25,125 - Questo è un incubo. - Secondo me ti sta bene. 203 00:16:25,541 --> 00:16:26,833 Cosa stavi dicendo? 204 00:16:29,125 --> 00:16:31,291 Che non ci siamo ancora presentate. 205 00:16:34,541 --> 00:16:35,583 Ah, ciao. 206 00:16:37,833 --> 00:16:39,625 Poi il celeste ti sta bene. 207 00:16:41,791 --> 00:16:44,500 Allora, da quanto tempo sei un'influencer? 208 00:16:45,375 --> 00:16:46,541 Da cinque anni. 209 00:16:47,041 --> 00:16:48,041 Tu cosa fai? 210 00:16:49,041 --> 00:16:50,083 Sono un medico. 211 00:16:51,166 --> 00:16:52,666 Tirocinante. 212 00:16:53,875 --> 00:16:54,875 In psichiatria. 213 00:16:56,666 --> 00:16:58,666 Quindi è così che hai conosciuto Dimman? 214 00:17:03,291 --> 00:17:07,166 A proposito, mi va super bene che tu sia qui con lui. 215 00:17:07,250 --> 00:17:08,791 Ormai l'ho dimenticato. 216 00:17:08,875 --> 00:17:10,500 Sono felice che stia con una come te. 217 00:17:11,083 --> 00:17:12,625 - Dimman? - Sì? 218 00:17:13,125 --> 00:17:15,666 Di che colore è il tuo costume? 219 00:17:19,166 --> 00:17:20,583 Andiamo a nuotare? 220 00:17:49,541 --> 00:17:51,000 Tu non vieni? 221 00:17:53,833 --> 00:17:54,958 Quanto è profondo? 222 00:17:55,291 --> 00:17:57,500 Vieni, Elin, ci divertiamo. 223 00:17:57,791 --> 00:18:01,000 - È bello. - Non voglio rompermi il collo tuffandomi. 224 00:18:01,208 --> 00:18:02,250 No, non mi va. 225 00:18:02,666 --> 00:18:03,666 Come dici? 226 00:18:05,416 --> 00:18:08,416 Non voglio rischiare di rompermi il collo tuffandomi. 227 00:18:08,750 --> 00:18:10,083 Vieni, si sta bene. 228 00:18:12,041 --> 00:18:13,166 È proprio simpatica. 229 00:18:17,583 --> 00:18:20,166 Ma che fai? Sei matta? 230 00:18:21,875 --> 00:18:23,958 Non riesco a toccare qui, vacci piano. 231 00:18:26,125 --> 00:18:27,166 Sei forte. 232 00:18:27,666 --> 00:18:28,666 Sono forte. 233 00:18:47,583 --> 00:18:48,583 Non fai il bagno? 234 00:18:49,625 --> 00:18:50,833 Ho troppa paura. 235 00:18:57,375 --> 00:18:58,375 Dimman! 236 00:19:00,583 --> 00:19:01,625 Come... 237 00:19:02,583 --> 00:19:05,916 come è possibile che tu sia un manager? Non sei come... 238 00:19:06,375 --> 00:19:07,750 - Gli altri? - Sì. 239 00:19:09,125 --> 00:19:10,375 In realtà sono un musicista. 240 00:19:11,208 --> 00:19:12,791 Ho conosciuto Jossan a un concerto. 241 00:19:14,958 --> 00:19:17,416 - Che strumento suoni? - Il basso. 242 00:19:21,791 --> 00:19:22,916 Però sei alto. 243 00:19:28,791 --> 00:19:30,125 Lo so, scusa. 244 00:19:30,333 --> 00:19:34,166 - È una battuta stupida che si fa sempre. - Stai tranquilla. 245 00:19:36,083 --> 00:19:37,166 È divertente. 246 00:19:38,125 --> 00:19:39,166 Vuoi provarci? 247 00:19:40,166 --> 00:19:44,166 È facile. Non toccare questo e rimani vicina alla superficie. 248 00:19:44,500 --> 00:19:47,166 - Sì. - Così vai a sinistra e così a destra. 249 00:19:47,458 --> 00:19:49,458 - È abbastanza ovvio. - Ci provo. 250 00:19:49,583 --> 00:19:50,583 Puoi farcela. 251 00:19:55,250 --> 00:19:56,541 Non è super costoso? 252 00:19:57,750 --> 00:19:58,750 Non pensarci. 253 00:20:05,666 --> 00:20:06,666 Che cos'è? 254 00:20:10,041 --> 00:20:11,708 Eh... cosa? 255 00:20:13,708 --> 00:20:14,708 Ho visto qualcosa. 256 00:20:15,583 --> 00:20:18,500 Sì... ho visto qualcosa nell'acqua. 257 00:20:18,583 --> 00:20:20,083 Potrebbe essere l'ombra del drone. 258 00:20:21,541 --> 00:20:23,125 - Jens, vieni? - Sì, arrivo. 259 00:20:23,541 --> 00:20:25,291 - Non è l'ombra. - Jens? 260 00:20:26,041 --> 00:20:27,041 Sì. 261 00:20:27,458 --> 00:20:29,000 Lo riporto dentro. A dopo. 262 00:20:32,291 --> 00:20:34,291 Ehi, accendiamo il barbecue. 263 00:20:35,500 --> 00:20:36,500 Ci divertiamo. 264 00:20:39,833 --> 00:20:40,833 Che hai? 265 00:20:41,583 --> 00:20:43,583 Cosa hai in mente di fare con lei? 266 00:20:47,458 --> 00:20:48,875 È solo per i video. 267 00:20:49,833 --> 00:20:52,875 Forse per te è così, ma non credo valga anche per lei. 268 00:20:57,750 --> 00:20:58,750 Sì. 269 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 Scusami. 270 00:21:03,333 --> 00:21:06,125 Ma non c'è più nulla tra noi due, devi credermi. 271 00:21:07,750 --> 00:21:09,833 - Fidati di me. - Di te mi fido, 272 00:21:09,916 --> 00:21:12,791 ma di lei no, neanche la conosco. 273 00:21:14,791 --> 00:21:15,791 Lo terrò a mente. 274 00:21:18,250 --> 00:21:19,291 Questo... 275 00:21:20,333 --> 00:21:21,375 questo è reale. 276 00:21:22,375 --> 00:21:24,000 - Ok? - Ok. 277 00:21:28,875 --> 00:21:30,833 - Grazie. - Ti ho bagnata tutta. 278 00:21:30,916 --> 00:21:32,625 - No. - Potevi farti un bagno. 279 00:21:32,708 --> 00:21:34,083 Certo, come no. 280 00:21:34,541 --> 00:21:37,958 - Ti pentirai di non averlo fatto. - No, non credo. 281 00:21:38,958 --> 00:21:39,958 C'era anche il fenicottero. 282 00:22:26,125 --> 00:22:28,750 Vado ad aiutare gli altri con la cena. 283 00:22:29,083 --> 00:22:31,333 - Tu vieni? - No, resto ancora un po'. 284 00:23:03,375 --> 00:23:05,291 Questo è il nuovo barbecue girevole. 285 00:23:06,291 --> 00:23:07,333 È inutile. 286 00:23:10,083 --> 00:23:11,875 - Ti ho preso una birra. - Oh, grazie. 287 00:23:12,958 --> 00:23:13,958 Ecco qua. 288 00:23:15,208 --> 00:23:16,208 Avete fame? 289 00:23:16,958 --> 00:23:17,958 Sì. 290 00:23:20,166 --> 00:23:22,041 - Cosa hai portato? - Burger vegetali. 291 00:23:23,333 --> 00:23:24,333 Buoni. 292 00:23:25,166 --> 00:23:26,916 - Devo scaldarli? - Sì. 293 00:23:27,791 --> 00:23:28,791 Grazie. 294 00:23:29,250 --> 00:23:32,250 Ma perché i vegani mangiano sempre la carne finta? 295 00:23:32,708 --> 00:23:34,916 Va a finire che sa tutto di soia. 296 00:23:35,583 --> 00:23:37,250 Cioè, esiste il cibo per vegani, 297 00:23:38,416 --> 00:23:39,708 come il cibo per conigli. 298 00:23:40,166 --> 00:23:42,750 Guarda, c'è dell'insalata laggiù, è buona. 299 00:23:44,583 --> 00:23:45,750 Perché sei vegana? 300 00:23:46,250 --> 00:23:48,958 Mi piacciono la carne, i formaggi e il resto, 301 00:23:49,666 --> 00:23:52,750 ma a un certo punto ho sentito di dover fare qualcosa per il pianeta. 302 00:23:52,875 --> 00:23:55,750 Scusami, ma mangiare la soia non serve a niente, 303 00:23:56,166 --> 00:23:58,666 se poi compri vestiti che arrivano dall'altra parte del mondo. 304 00:23:59,291 --> 00:24:00,458 Ma è un bel gesto. 305 00:24:00,833 --> 00:24:02,666 Ognuno di noi fa quello che può. 306 00:24:03,541 --> 00:24:06,833 Questo è vero, ma i piccoli gesti non servono a niente. 307 00:24:07,083 --> 00:24:08,166 Servono misure drastiche. 308 00:24:09,208 --> 00:24:12,916 Se vogliamo salvare il pianeta, possiamo sempre ucciderci tutti. 309 00:24:14,833 --> 00:24:16,125 Possiamo ragionarci. 310 00:24:16,958 --> 00:24:18,208 Farebbe la differenza. 311 00:24:21,541 --> 00:24:22,916 Meglio iniziare con la soia. 312 00:24:24,083 --> 00:24:25,083 È buona. 313 00:24:25,791 --> 00:24:28,083 - Concordo. - Io non voglio uccidermi. 314 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 Non dovrai farlo. 315 00:24:47,916 --> 00:24:49,666 Basta... sono pieno. 316 00:24:50,333 --> 00:24:51,333 Com'è la carne? 317 00:24:51,666 --> 00:24:53,083 - Buonissima. - Sì? 318 00:24:53,958 --> 00:24:55,333 - Bene. - Buona. 319 00:24:55,416 --> 00:24:58,916 Ragazzi, guardate che bello qui. 320 00:24:59,708 --> 00:25:04,000 Potreste esserci voi al posto nostro a godervi questa magnifica vista, 321 00:25:04,083 --> 00:25:07,250 se venite a visitare il camping ecologico di Kittelsjön. 322 00:25:07,833 --> 00:25:12,125 Tra poco andremo tutti insieme... a farci una nuotata nel lago. 323 00:25:12,500 --> 00:25:15,958 Mettete like e iscrivetevi al canale per seguirci. 324 00:25:16,541 --> 00:25:18,208 Se arriviamo a 50.000 like, 325 00:25:18,458 --> 00:25:20,791 getto Jossan da Marit, nel lago. 326 00:25:21,541 --> 00:25:22,708 Non perdetevelo. 327 00:25:27,125 --> 00:25:29,875 Io comincio a filmare, voglio girare mentre nuotiamo. 328 00:25:30,000 --> 00:25:32,666 Perché non vi riposate? Vi verranno i crampi. 329 00:25:33,750 --> 00:25:36,375 - È vero. - È una bugia che si dice ai bambini 330 00:25:36,458 --> 00:25:38,541 per non farli nuotare. 331 00:25:38,750 --> 00:25:41,333 Quando non si credeva più alle streghe, sono nati i crampi. 332 00:25:43,666 --> 00:25:46,416 - Li odiavo da piccolo. - Per niente divertente. 333 00:25:47,291 --> 00:25:48,333 Volevo sempre tuffarmi. 334 00:25:49,333 --> 00:25:50,333 Sì, lo so. 335 00:25:56,875 --> 00:25:59,958 Che dite, bimbe di Dimman? 336 00:26:00,458 --> 00:26:01,458 Sono qui per voi. 337 00:26:02,708 --> 00:26:04,291 Sono nel bel mezzo di... 338 00:26:04,875 --> 00:26:07,625 Così non va bene, serve un'inquadratura migliore. 339 00:26:08,750 --> 00:26:10,916 - Vai. - Ciao! 340 00:26:11,000 --> 00:26:13,083 Eccomi qui, bimbe di Dimman! 341 00:26:13,166 --> 00:26:15,583 Nel caso non lo aveste notato, sono su un'isola. 342 00:26:15,791 --> 00:26:17,791 Ora vi farò vedere degli esercizi 343 00:26:17,875 --> 00:26:21,958 da poter fare quando siete in viaggio e non volete perdere i muscoli. 344 00:26:22,208 --> 00:26:25,208 Mettete mi piace, commentate e iscrivetevi. 345 00:26:25,750 --> 00:26:26,750 Sballiamoci. 346 00:26:27,291 --> 00:26:29,000 Incredibile, sei stato bravissimo. 347 00:26:29,500 --> 00:26:30,916 - Davvero? - Sì, splendido. 348 00:26:31,416 --> 00:26:32,416 - Guarda. - Ok. 349 00:26:34,458 --> 00:26:36,708 - Mi sento un po' giù oggi. - Davvero? 350 00:26:37,291 --> 00:26:38,291 Non sembrerebbe. 351 00:26:38,625 --> 00:26:39,916 - Tu dici? - Per niente. 352 00:26:40,541 --> 00:26:41,666 Guarda, è incredibile. 353 00:26:43,375 --> 00:26:44,500 Guarda il sudore. 354 00:26:45,041 --> 00:26:46,708 Avevi ragione, così è meglio. 355 00:26:49,583 --> 00:26:51,291 Quand'è che uscirete allo scoperto? 356 00:26:53,000 --> 00:26:55,333 Eh, cerco di mantenere un profilo basso. 357 00:26:55,791 --> 00:26:56,791 Lo preferisco. 358 00:26:57,250 --> 00:27:01,416 Se la gente sapesse che siete una coppia, la tua carriera prenderebbe il volo. 359 00:27:02,500 --> 00:27:05,125 Sono un manager, voglio stare dietro le telecamere. 360 00:27:06,541 --> 00:27:07,541 Quanti clienti hai? 361 00:27:09,625 --> 00:27:11,125 Ok, hai ragione. 362 00:27:11,791 --> 00:27:15,041 - Non intendevo dire questo. - Mi piace occuparmi dei contenuti. 363 00:27:15,791 --> 00:27:17,541 Produrli e crearli, anche. 364 00:27:18,125 --> 00:27:19,125 E adesso? 365 00:27:20,791 --> 00:27:21,791 Trazioni? 366 00:27:23,041 --> 00:27:25,166 - Trazioni. - C'è un posto perfetto lì dietro. 367 00:27:25,500 --> 00:27:26,500 - Come vuoi. - Andiamo. 368 00:27:30,750 --> 00:27:33,541 Delle volte anche io non sopporto Jossan. 369 00:27:34,250 --> 00:27:37,291 Ma... prova a fingere, se puoi. 370 00:27:37,375 --> 00:27:40,291 Immagino sia stato carino da parte sua invitarci. 371 00:27:40,833 --> 00:27:43,375 Sì, ma serviamo solo da riempimento. 372 00:27:44,625 --> 00:27:45,625 Già. 373 00:27:45,875 --> 00:27:48,041 Ma anche se non ti fidi completamente di lei, 374 00:27:48,125 --> 00:27:52,083 devi accettare la situazione, perché non puoi cambiare le persone. 375 00:27:52,875 --> 00:27:53,875 Fidati. 376 00:28:02,875 --> 00:28:05,041 Ne ho fatte 12, e ora altre 12. 377 00:28:05,375 --> 00:28:08,208 Ricordatevi che noi non siamo delle femminucce! 378 00:28:15,541 --> 00:28:17,625 - Che cazzo è? - Zitto, Jens. 379 00:28:18,333 --> 00:28:19,958 Dimman, stai sanguinando, cazzo. 380 00:28:20,041 --> 00:28:21,750 - Cosa? - Che cazzo è? Fermati, fermati. 381 00:28:22,583 --> 00:28:23,958 Cazzo, ma che cos'è? 382 00:28:25,416 --> 00:28:27,916 Porca troia, ma che cazzo è? 383 00:28:30,083 --> 00:28:31,875 Ragazze, venite. Dimman è ferito. 384 00:28:31,958 --> 00:28:34,291 - Non è sangue mio. - Cazzo. 385 00:28:34,375 --> 00:28:36,041 - Non è mio. - Cos'è successo? 386 00:28:36,125 --> 00:28:38,291 - Non è niente, non è sangue mio. - Ti fa male? 387 00:28:38,375 --> 00:28:39,416 Perché stai filmando? 388 00:28:41,291 --> 00:28:42,458 Non c'è una ferita. 389 00:28:43,541 --> 00:28:44,541 Da dove viene? 390 00:28:48,791 --> 00:28:49,833 Sei stato tu? 391 00:28:51,375 --> 00:28:52,833 Sono rimasto qui tutto il tempo. 392 00:28:53,208 --> 00:28:54,458 Forse è stata Marit. 393 00:28:56,333 --> 00:28:58,500 Se sei stato tu, è uno scherzo del cazzo. 394 00:28:58,583 --> 00:29:02,250 Lo sai, non mi sono mai piaciute queste stronzate sovrannaturali. 395 00:29:04,708 --> 00:29:05,708 Jossan. 396 00:29:16,208 --> 00:29:17,208 Di' la verità. 397 00:29:17,625 --> 00:29:21,666 Jossan, ti giuro che se fossi stato io te lo avrei già detto da un pezzo. 398 00:29:22,416 --> 00:29:25,583 - È la parte più divertente. - Ma non può essere stato nessun altro. 399 00:29:26,041 --> 00:29:28,708 - Oh, santo cielo. - Dille che sei stato tu e basta. 400 00:29:31,208 --> 00:29:32,208 Sono stato io. 401 00:29:33,583 --> 00:29:34,958 Sono stato io, era uno scherzo. 402 00:29:35,583 --> 00:29:36,916 - Jens! - Cosa? 403 00:29:37,458 --> 00:29:39,958 - Bravo! - Vero? E ci sei cascato. 404 00:29:40,541 --> 00:29:42,500 - Di brutto! - Non è divertente. 405 00:29:45,208 --> 00:29:46,500 - Kirsten! - Che è successo? 406 00:29:47,958 --> 00:29:50,500 - Kirsten? Kirsten? - Kirsten? 407 00:29:50,583 --> 00:29:51,875 - La vedete? - No. 408 00:29:56,208 --> 00:29:57,208 Kirsten? 409 00:29:57,833 --> 00:29:59,375 - La vedete? - Kirsten? 410 00:29:59,583 --> 00:30:01,333 - Riesci a vedere qualcosa? - Non capisco. 411 00:30:02,250 --> 00:30:03,625 Da qui non si vede nulla. 412 00:30:04,166 --> 00:30:05,500 - Cazzo. - Kirsten? 413 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 Che cazzo. 414 00:30:10,833 --> 00:30:11,833 Ma dov'è? 415 00:30:15,916 --> 00:30:16,958 Perché urlate? 416 00:30:17,291 --> 00:30:19,500 - Sto bene. - Ma stai scherzando? 417 00:30:19,833 --> 00:30:21,541 - Vaffanculo, Kirsten. - Cazzo. 418 00:30:22,541 --> 00:30:26,541 - Volevo farmi un tuffo. - Avrei dovuto lasciarti affogare. 419 00:30:27,708 --> 00:30:29,458 Sai quanto costa questa felpa? 420 00:30:29,833 --> 00:30:32,666 È veramente costosa, cazzo. 421 00:30:35,250 --> 00:30:36,625 È bello nuotare con i vestiti. 422 00:30:36,708 --> 00:30:38,166 - In effetti, sì. - Hai ragione. 423 00:30:38,250 --> 00:30:40,375 - Non si fa spesso. - Mi piace. 424 00:30:45,375 --> 00:30:47,041 - Ma che fai? - Che ho fatto? 425 00:30:47,166 --> 00:30:48,166 Smettetela. 426 00:30:50,083 --> 00:30:53,083 - Che c'è? Non capisco. - Non spingermi sotto. 427 00:30:57,041 --> 00:30:58,416 Non fate gli idioti. 428 00:30:59,541 --> 00:31:00,541 Dai, Dimman. 429 00:31:00,791 --> 00:31:02,000 Adesso basta, per favore. 430 00:31:02,083 --> 00:31:05,208 Cazzo, Jens, ti ho detto di smetterla, basta! 431 00:31:05,291 --> 00:31:07,333 Guarda, non sto facendo nulla. 432 00:31:10,166 --> 00:31:11,166 Sul serio. 433 00:31:14,291 --> 00:31:16,708 - Ho sentito qualcosa anch'io. - Smettila, cazzo! 434 00:31:16,791 --> 00:31:19,166 Uscite dall'acqua, sbrigatevi! 435 00:31:19,250 --> 00:31:21,708 - Ma che diamine, smettetela! - Dai, forza! 436 00:31:22,541 --> 00:31:23,541 Jens, andiamo! 437 00:31:36,208 --> 00:31:38,041 Cosa stai facendo? 438 00:31:40,125 --> 00:31:42,041 Cazzo, ma cos'era? 439 00:31:42,125 --> 00:31:45,166 Non è divertente. Smettila, adesso. 440 00:31:45,250 --> 00:31:46,833 Qualcosa mi ha spinto giù! 441 00:31:48,458 --> 00:31:51,583 - Davvero, qualcosa mi ha spinto sotto. - Santo Dio, basta. 442 00:31:54,500 --> 00:31:55,500 L'ho sentito anch'io. 443 00:31:57,000 --> 00:31:58,208 Dove diavolo è Ava? 444 00:32:01,166 --> 00:32:02,375 Ava? Ava? 445 00:32:04,791 --> 00:32:07,083 - Aiuto! Aiuto! - Ava! 446 00:32:10,250 --> 00:32:13,166 - Ava, Ava, Ava! - Ava, Ava, vieni qui! 447 00:32:13,250 --> 00:32:16,708 - Ava, prendi la mia mano! - Vieni, Ava! 448 00:32:18,458 --> 00:32:19,708 Cazzo, cazzo, ehi! 449 00:32:20,125 --> 00:32:22,708 - Ava, nuota, dai! - Ava, vieni qui! 450 00:32:22,791 --> 00:32:24,958 Prendi la mia mano, forza! 451 00:32:25,791 --> 00:32:26,791 Dammi la mano! 452 00:32:28,333 --> 00:32:29,333 - Cazzo! - Ava! 453 00:32:30,666 --> 00:32:32,708 Continua a nuotare, dammi la mano! 454 00:32:51,958 --> 00:32:54,708 Ok, qualcuno ha... una cintura? 455 00:32:54,791 --> 00:32:57,708 Qualsiasi cosa, devo fermare l'emorragia. 456 00:32:57,791 --> 00:33:00,125 - Portami una cazzo di cintura! - Sì, sì, sì! 457 00:33:01,208 --> 00:33:02,208 Ok, Ava? 458 00:33:03,750 --> 00:33:07,250 Tieni. Conterò fino a tre, voglio che tu faccia un bel respiro. 459 00:33:08,291 --> 00:33:09,333 Uno, due... 460 00:33:13,875 --> 00:33:15,375 Kirsten, prendi il walkie-talkie. 461 00:33:16,375 --> 00:33:17,375 Kirsten! 462 00:33:18,416 --> 00:33:21,625 - Qualcuno prenda il walkie-talkie! - Sì. Jossan, non lo avevi... 463 00:33:22,458 --> 00:33:23,458 Eccolo. 464 00:33:24,125 --> 00:33:25,125 Pronto? 465 00:33:25,208 --> 00:33:27,208 - Mi ricevi? - Devi premere il bottone. 466 00:33:28,750 --> 00:33:31,000 Pronto, mi ricevi? Pronto? 467 00:33:31,166 --> 00:33:33,625 Mi serve dell'alcol e dell'acqua per pulire la ferita. 468 00:33:34,166 --> 00:33:36,125 - Alcol e acqua. - Per favore, rispondi. 469 00:33:39,916 --> 00:33:40,916 Ehi. 470 00:33:41,250 --> 00:33:42,333 Cosa hai preso prima? 471 00:33:43,416 --> 00:33:46,375 - Niente. - Ti ho vista, cos'era? 472 00:33:46,458 --> 00:33:48,416 - Non ho preso niente. - Erano antidolorifici? 473 00:33:50,416 --> 00:33:51,916 Dimmelo, è per il suo bene. 474 00:33:55,625 --> 00:33:56,666 Oxy. 475 00:33:57,375 --> 00:33:59,708 - È nella tasca della borsa. - Grazie. 476 00:34:04,416 --> 00:34:05,458 Pronto? 477 00:34:05,875 --> 00:34:08,125 Rispondi, maledizione! 478 00:34:09,750 --> 00:34:10,958 - Sì, pronto? - Pronto? 479 00:34:12,166 --> 00:34:14,916 Sì, ti ricevo. Vi serve qualcosa? 480 00:34:15,000 --> 00:34:17,750 C'è qualcosa nell'acqua, la mia amica è ferita. 481 00:34:17,833 --> 00:34:19,541 Devi venire a prenderci. 482 00:34:21,583 --> 00:34:26,708 - Qualcuno è caduto in acqua? - C'è qualcosa nel lago, vieni subito! 483 00:34:32,291 --> 00:34:33,416 Sto arrivando. 484 00:34:37,083 --> 00:34:38,625 Mastica, non ingoiare. 485 00:34:40,208 --> 00:34:41,250 Dai. 486 00:34:41,500 --> 00:34:42,500 Andrà tutto bene. 487 00:34:44,791 --> 00:34:45,791 Tranquilla. 488 00:34:51,250 --> 00:34:55,541 - Non dirlo a nessuno, ho giurato che... - Non mi importa della tua reputazione. 489 00:35:01,000 --> 00:35:03,291 Andrà tutto bene, ok? 490 00:35:04,625 --> 00:35:05,625 Ecco. 491 00:35:07,875 --> 00:35:10,458 Bevi... piano, piano. 492 00:35:10,833 --> 00:35:13,250 Non vorrei farlo, ma non c'è altro modo. 493 00:35:15,750 --> 00:35:17,750 - Kirsten, tienila ferma. - Sono qui con te. 494 00:35:17,833 --> 00:35:18,833 Scusami. 495 00:35:19,750 --> 00:35:20,791 Ok. 496 00:35:53,500 --> 00:35:56,291 Non può andare più veloce? 497 00:36:17,875 --> 00:36:18,875 Che succede? 498 00:36:20,041 --> 00:36:21,333 Qualcosa non va. 499 00:36:22,208 --> 00:36:23,291 - Che cazzo. - Aspettate. 500 00:36:29,333 --> 00:36:30,333 Non lo so. 501 00:36:31,500 --> 00:36:32,500 Dovrò remare. 502 00:36:40,625 --> 00:36:41,625 Che sta facendo? 503 00:36:43,125 --> 00:36:44,166 È lei. 504 00:36:48,541 --> 00:36:49,708 - No! - Attento! 505 00:36:51,791 --> 00:36:53,333 No, no, no, no. 506 00:36:58,250 --> 00:37:00,166 Sì, sali, sali, sali. 507 00:37:00,500 --> 00:37:02,958 - Sali sulla barca! - Dai, sali! 508 00:37:03,083 --> 00:37:05,125 - Aiuto! - Su, su, su! 509 00:37:08,375 --> 00:37:11,333 - Dai, sali sulla barca! - Sali su, veloce! 510 00:37:12,541 --> 00:37:14,208 Sali sulla barca! 511 00:37:14,833 --> 00:37:17,000 - No! - No, no, no, no! 512 00:37:21,458 --> 00:37:22,458 Cazzo! 513 00:37:35,958 --> 00:37:37,958 Ritorniamo nella tenda. 514 00:37:39,291 --> 00:37:40,333 Andiamo. 515 00:38:24,291 --> 00:38:25,500 Che cazzo facciamo? 516 00:38:29,666 --> 00:38:31,458 Può raggiungere la terraferma? 517 00:38:31,750 --> 00:38:35,833 Ava ha urgentemente bisogno di andare in ospedale, lo capite? 518 00:38:37,416 --> 00:38:40,208 Tu hai detto che è bloccata nel lago. 519 00:38:41,250 --> 00:38:44,791 - Cosa? - Hai detto che lei è bloccata nel lago. 520 00:38:46,875 --> 00:38:48,333 - Jens? - Io non lo so. 521 00:38:49,166 --> 00:38:50,625 Non lo so, mi dispiace. 522 00:38:51,750 --> 00:38:52,750 Aspettate. 523 00:38:56,333 --> 00:38:58,958 Voi davvero credete... 524 00:39:00,833 --> 00:39:04,250 - che ci sia una vera strega? - Cos'altro cazzo può essere? 525 00:39:17,416 --> 00:39:18,416 No. 526 00:39:20,125 --> 00:39:21,125 No, no, no. 527 00:39:39,791 --> 00:39:41,791 - Avete sentito? - No, no, no. 528 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 C'è qualcuno? 529 00:40:47,916 --> 00:40:48,916 - Elin. - Elin. 530 00:41:20,791 --> 00:41:22,375 - Elin, no, Elin! - Elin, ferma! 531 00:42:31,500 --> 00:42:34,166 Che cosa vuoi da noi? 532 00:42:52,208 --> 00:42:53,208 - Dov'eri? - Elin. 533 00:42:54,083 --> 00:42:55,083 Cos'è successo? 534 00:42:55,375 --> 00:42:56,375 L'hai vista? 535 00:42:58,500 --> 00:42:59,500 Come sai che è una donna? 536 00:43:00,208 --> 00:43:01,583 Non lo so, che importa? 537 00:43:01,666 --> 00:43:06,833 Quello che importa è che quella cosa è uscita dal lago e cammina sulla terra. 538 00:43:06,916 --> 00:43:08,208 Google si sbagliava. 539 00:43:12,041 --> 00:43:13,250 La pioggia. 540 00:43:18,041 --> 00:43:19,250 Cerca l'acqua. 541 00:43:21,958 --> 00:43:23,375 Quindi qui siamo al sicuro. 542 00:43:26,833 --> 00:43:27,833 Giusto? 543 00:43:51,125 --> 00:43:52,125 Fai un video. 544 00:43:52,916 --> 00:43:54,125 Cosa dovrei riprendere? 545 00:43:54,833 --> 00:43:56,541 Tutto, o nessuno ci crederà. 546 00:44:07,166 --> 00:44:08,166 Siamo qui. 547 00:44:09,041 --> 00:44:11,541 Abbiamo visto che veniva risucchiato dal lago. 548 00:44:12,500 --> 00:44:15,833 Siamo al sicuro dentro la tenda, credo, 549 00:44:16,500 --> 00:44:18,333 ma dobbiamo aspettare che smetta di piovere. 550 00:44:19,250 --> 00:44:20,291 Elin. 551 00:44:23,416 --> 00:44:27,708 Volevo dirti che non mi importa di quello che pensano gli altri. 552 00:44:29,333 --> 00:44:31,958 Mi importa solo di quello che pensa lei. 553 00:44:36,375 --> 00:44:40,000 - Se scopre che faccio ancora uso di... - Ma lei lo sa già. 554 00:44:42,500 --> 00:44:44,291 Vuole solo che tu smetta di mentire. 555 00:44:48,583 --> 00:44:49,583 Grazie. 556 00:45:28,208 --> 00:45:29,208 Che facciamo? 557 00:45:32,791 --> 00:45:33,791 La sauna. 558 00:45:34,833 --> 00:45:37,291 La sauna, dobbiamo andare nella sauna. 559 00:45:40,291 --> 00:45:41,583 - No! - Calma. 560 00:45:48,250 --> 00:45:49,250 Che facciamo? 561 00:45:53,541 --> 00:45:56,166 - Ma dove vai? Dobbiamo portare Ava! - Aspetta, aspetta! 562 00:46:56,333 --> 00:46:57,333 Sbrighiamoci. 563 00:47:01,250 --> 00:47:03,166 - Dai, dai, dai. - Forza, veloci. 564 00:47:06,791 --> 00:47:09,708 - Kirsten, Kirsten, Kirsten. - Portatela dentro, io arrivo. 565 00:47:21,750 --> 00:47:22,875 Arrivo subito. 566 00:47:40,875 --> 00:47:41,875 Dov'è Kirsten? 567 00:47:44,500 --> 00:47:46,208 - Oddio! - No, no, no. 568 00:47:46,750 --> 00:47:48,000 - Cosa? - Non sai cosa c'è là fuori. 569 00:47:48,083 --> 00:47:50,750 - No, usa la testa, cazzo! - Devo aiutarla! 570 00:47:59,541 --> 00:48:01,416 Aiutatemi, aiutatemi! 571 00:48:02,041 --> 00:48:04,750 Dovete aiutarmi, io l'ho vista! 572 00:48:05,666 --> 00:48:06,791 L'ho vista! 573 00:48:09,500 --> 00:48:11,583 Kirsten! 574 00:48:15,500 --> 00:48:17,291 - No, no, no! - Lasciami! 575 00:48:17,416 --> 00:48:20,375 - Elin, è troppo tardi. - Lasciami, lasciami! 576 00:48:20,458 --> 00:48:22,083 Non capisci che prenderà anche te? 577 00:48:22,458 --> 00:48:24,333 - Elin, calma, calma, calma. - Lasciami, lasciami. 578 00:48:24,416 --> 00:48:27,916 - Lasciami, lasciami. - Ok, ti lascio. 579 00:48:29,666 --> 00:48:30,666 Dammi il coltello. 580 00:48:32,125 --> 00:48:33,875 Per favore, dammi il coltello. 581 00:48:35,500 --> 00:48:36,541 Dammi. 582 00:48:37,208 --> 00:48:38,208 Grazie. 583 00:48:49,500 --> 00:48:51,166 Bastardi. 584 00:50:16,291 --> 00:50:17,333 Pronto? 585 00:50:18,500 --> 00:50:19,541 Pronto? 586 00:50:25,750 --> 00:50:26,791 Pronto? 587 00:50:29,208 --> 00:50:31,166 - No. - Che succede? 588 00:50:31,875 --> 00:50:32,875 Che succede? 589 00:50:33,083 --> 00:50:34,083 Elin? 590 00:50:35,625 --> 00:50:36,666 Ehi? 591 00:50:39,708 --> 00:50:40,791 Ha avuto uno shock. 592 00:50:41,916 --> 00:50:43,416 Se rimaniamo qui, morirà. 593 00:50:55,208 --> 00:50:56,750 Come raggiungiamo la barca? 594 00:50:58,458 --> 00:50:59,666 Dovremo nuotare. 595 00:51:00,666 --> 00:51:01,708 Sei fuori di testa? 596 00:51:02,375 --> 00:51:03,583 Ti offri volontaria? 597 00:51:04,000 --> 00:51:05,666 A me non sembra troppo lontana. 598 00:51:07,208 --> 00:51:09,041 Dobbiamo attirarla via in qualche modo. 599 00:51:10,666 --> 00:51:11,666 Le daremo Ava. 600 00:51:16,458 --> 00:51:19,958 - Parli sul serio? - Sarà crudele ma che alternativa abbiamo? 601 00:51:20,041 --> 00:51:21,750 Mi fai venire il voltastomaco. 602 00:51:22,541 --> 00:51:26,708 C'è qualcosa in te che ti fa sembrare una vera idiota. 603 00:51:28,416 --> 00:51:29,875 Troverò un modo da sola, 604 00:51:29,958 --> 00:51:33,666 ma tenetela d'occhio perché ha perso del tutto la testa. 605 00:52:23,166 --> 00:52:24,375 Che cazzo stiamo facendo? 606 00:52:25,708 --> 00:52:27,166 Morirà in ogni caso. 607 00:52:30,458 --> 00:52:31,583 Dimmi tu quando andare. 608 00:52:32,333 --> 00:52:33,333 Sì. 609 00:52:47,666 --> 00:52:48,666 Ok, vai. 610 00:53:08,416 --> 00:53:09,416 Ok. 611 00:53:16,750 --> 00:53:18,750 Ma quanto sei idiota? 612 00:53:18,958 --> 00:53:21,583 Cosa... stronza che non sei altro! 613 00:53:23,458 --> 00:53:25,875 - Ma che fai? - Se aspettiamo, muore. 614 00:53:25,958 --> 00:53:28,375 Se la sacrifichiamo, muore. 615 00:53:28,458 --> 00:53:30,708 - Muore in ogni caso. - Lasciami, sei pazza! 616 00:53:30,791 --> 00:53:35,000 Questo è l'unico modo, così avremo ancora una possibilità. 617 00:53:35,458 --> 00:53:37,166 - Così la ucciderete! - Oh, mio Dio. 618 00:53:37,250 --> 00:53:41,666 È lei o noi, non voglio morire su quest'isola. 619 00:53:41,750 --> 00:53:43,125 Dev'esserci un altro modo! 620 00:53:43,208 --> 00:53:44,500 - Cazzo. - Dimman, sei pronto? 621 00:53:44,583 --> 00:53:47,458 - Tanto morirà in ogni caso. - Voi siete pazzi! 622 00:53:47,541 --> 00:53:49,208 Dimman, devi sbrigarti! 623 00:53:49,291 --> 00:53:50,958 Ti prego, lasciami! 624 00:53:51,625 --> 00:53:53,625 - Voi siete impazziti! - Se aspettiamo, muore 625 00:53:53,708 --> 00:53:57,458 - e se la sacrifichiamo, muore. - Non stai ragionando, lasciami! 626 00:53:57,541 --> 00:54:00,000 Dimman, sbrigati! 627 00:54:01,583 --> 00:54:04,208 Lasciami, nuoterò io. 628 00:54:04,458 --> 00:54:05,458 Nuoterò io. 629 00:54:08,208 --> 00:54:09,250 Ava, prendi. 630 00:54:17,416 --> 00:54:18,500 Vieni qui. 631 00:54:19,583 --> 00:54:21,916 Hanno perso completamente la testa. 632 00:54:24,000 --> 00:54:25,916 - Ecco. - Vieni. 633 00:54:29,041 --> 00:54:30,083 Ok. 634 00:54:30,208 --> 00:54:32,166 Stronza di merda. 635 00:55:06,458 --> 00:55:07,500 Dobbiamo... 636 00:55:08,125 --> 00:55:10,625 - raggiungere la barca in qualche modo. - Sai una cosa? 637 00:55:13,208 --> 00:55:15,041 Se ci salveremo da quest'incubo, 638 00:55:16,250 --> 00:55:17,541 non voglio più vederti. 639 00:55:21,708 --> 00:55:22,750 Volevo salvarmi. 640 00:55:25,291 --> 00:55:26,333 Scusa. 641 00:55:32,208 --> 00:55:34,083 Cosa dovremmo fare? Tu cosa proponi? 642 00:55:38,166 --> 00:55:40,083 Dobbiamo portare l'esca più lontano. 643 00:55:59,166 --> 00:56:00,625 Sei sicura? 644 00:56:04,833 --> 00:56:05,875 Sì. 645 00:56:08,500 --> 00:56:12,083 Devi capire che lo faccio perché voglio che tu esca viva di qui, ok? 646 00:56:13,958 --> 00:56:14,958 Ok. 647 00:56:47,208 --> 00:56:48,208 Andrà bene. 648 00:57:01,208 --> 00:57:04,791 È un bel casino, abbiamo cercato di ucciderla. 649 00:57:08,083 --> 00:57:09,333 Stavamo per farlo. 650 00:57:16,166 --> 00:57:17,875 No, aspetta, aspetta! 651 00:57:19,166 --> 00:57:21,166 Dev'esserci un altro modo. 652 00:57:23,916 --> 00:57:26,375 Andrà bene, devi fidarti di me. 653 00:57:26,791 --> 00:57:28,208 Non posso salvarti la gamba. 654 00:57:28,708 --> 00:57:30,500 Devo farlo perché tu sopravviva. 655 00:57:31,708 --> 00:57:32,708 Ok. 656 00:57:35,833 --> 00:57:36,833 Ok. 657 00:57:48,875 --> 00:57:50,291 Deve rimanere giù. 658 00:57:52,583 --> 00:57:53,875 Ferma, ferma. 659 00:58:11,125 --> 00:58:12,125 Cazzo. 660 00:58:25,000 --> 00:58:26,000 Ok. 661 00:58:28,750 --> 00:58:29,875 Ok, ora. 662 00:58:30,500 --> 00:58:31,541 - Vai a prenderla! - Sì! 663 00:58:45,000 --> 00:58:46,000 Vai. 664 00:59:16,666 --> 00:59:17,958 Sarà troppo pesante? 665 00:59:42,916 --> 00:59:43,916 Ok. 666 00:59:53,416 --> 00:59:54,791 Posso farcela. 667 00:59:55,375 --> 00:59:56,375 Ok. 668 01:00:03,750 --> 01:00:04,958 È normale avere paura. 669 01:00:07,666 --> 01:00:08,666 Sì, ho paura. 670 01:00:15,041 --> 01:00:16,416 E non ci sono streghe. 671 01:01:05,041 --> 01:01:06,041 Non funzionerà. 672 01:01:20,333 --> 01:01:21,333 Ora, Elin! 673 01:01:21,500 --> 01:01:22,500 Elin, adesso! 674 01:01:25,500 --> 01:01:26,833 Dimman, no! 675 01:01:43,791 --> 01:01:44,791 Sta arrivando! 676 01:01:45,000 --> 01:01:46,083 Dimman, sbrigati! 677 01:01:47,000 --> 01:01:48,000 Dimman! 678 01:01:56,083 --> 01:01:57,708 Veloce, sta arrivando! 679 01:01:58,583 --> 01:01:59,583 Forza! 680 01:02:32,333 --> 01:02:33,333 Sì! 681 01:02:34,458 --> 01:02:35,500 Bravissimo! 682 01:03:23,250 --> 01:03:24,250 Mettiamola qui. 683 01:03:33,791 --> 01:03:34,791 Sono più veloce. 684 01:03:39,416 --> 01:03:41,333 Non mi crederete mai... 685 01:03:43,625 --> 01:03:45,666 ma c'è una donna che è stata torturata 686 01:03:45,750 --> 01:03:47,583 ed è morta in questo lago. 687 01:03:47,666 --> 01:03:50,750 E non è una storia di fantasmi, è la verità. 688 01:03:51,000 --> 01:03:53,375 Si chiama Marit e sta cercando di ucciderci. 689 01:03:53,833 --> 01:03:56,708 - State lontani da questo posto. - Sali sulla barca. 690 01:03:56,791 --> 01:03:58,500 - Lasciami in pace. - Sali! 691 01:04:00,125 --> 01:04:01,166 Sì. 692 01:04:09,666 --> 01:04:12,666 Credevo facessi schifo online, ma sei anche peggio nella vita reale. 693 01:04:14,375 --> 01:04:16,708 Ecco il tuo telefono, è tutto quello che hai. 694 01:04:23,291 --> 01:04:24,291 Andiamo. 695 01:05:27,875 --> 01:05:28,875 Che succede? 696 01:05:29,958 --> 01:05:30,958 No, no, no. 697 01:07:00,625 --> 01:07:01,625 Se inizia a piovere, 698 01:07:02,875 --> 01:07:03,916 siamo comunque morti. 699 01:08:05,416 --> 01:08:06,500 Mi ha presa! 700 01:08:07,666 --> 01:08:11,125 - Mi ha presa, aiutatemi! - Aspetta, tieniti! 701 01:08:11,208 --> 01:08:13,125 - Aiuto, mi ha presa! - Dammi la mano! 702 01:08:13,208 --> 01:08:16,125 - Aiutatemi! - Dammi la mano! 703 01:08:35,833 --> 01:08:38,625 - Non lasciarla! - Devi farcela, non mollare! 704 01:08:52,666 --> 01:08:54,208 - Ava? Ava? - No! 705 01:08:54,541 --> 01:08:55,666 - Ava! - Aspetta! 706 01:09:01,416 --> 01:09:02,416 Ava? 707 01:09:03,500 --> 01:09:05,208 - Ava? - Ava? 708 01:09:07,583 --> 01:09:08,583 Ava? 709 01:09:10,791 --> 01:09:12,333 Ava? 710 01:09:15,750 --> 01:09:16,875 Ava? 711 01:09:17,791 --> 01:09:18,833 Ava? 712 01:09:21,000 --> 01:09:22,000 Ava? 713 01:09:24,666 --> 01:09:27,583 - Ava? - Ava? 714 01:09:27,916 --> 01:09:29,291 - Ava? - Ava? 715 01:09:31,666 --> 01:09:33,666 - Dobbiamo uscire. - Dove sei? 716 01:09:36,250 --> 01:09:37,416 Ava? 717 01:09:37,541 --> 01:09:39,000 - Ava? - Ava? 718 01:09:39,625 --> 01:09:41,083 - Ava? - Ava? 719 01:09:41,166 --> 01:09:42,166 Ava? 720 01:09:49,041 --> 01:09:50,208 Ava? 721 01:09:55,791 --> 01:09:58,291 Ava, Ava, Ava! 722 01:09:59,166 --> 01:10:01,333 Elin, l'ho presa! 723 01:10:02,500 --> 01:10:04,125 L'ho presa, Elin! 724 01:10:05,083 --> 01:10:06,291 L'ho trovata! 725 01:10:06,791 --> 01:10:07,791 Ava. 726 01:10:10,750 --> 01:10:11,750 Sbrigati! 727 01:10:15,291 --> 01:10:17,375 Jens, sbrigati! 728 01:10:23,541 --> 01:10:24,583 Sbrigati! 729 01:10:25,250 --> 01:10:26,833 - Jens! - Sbrigati! 730 01:10:36,208 --> 01:10:37,208 Jens! 731 01:10:39,666 --> 01:10:41,791 - Jens. - Jens! 732 01:10:43,083 --> 01:10:45,166 - Veloce! - Jens! 733 01:10:55,500 --> 01:10:58,166 - Jens! - Correte. 734 01:10:59,750 --> 01:11:01,583 Jens! 735 01:11:06,333 --> 01:11:07,833 Correte! 736 01:11:13,375 --> 01:11:14,958 Jens! 737 01:11:45,250 --> 01:11:48,125 - Cosa fai? - Aspettiamo che smetta di piovere. 738 01:11:48,208 --> 01:11:49,916 - No. - Potrebbe essere ovunque. 739 01:11:50,583 --> 01:11:52,958 Se non la portiamo via, non ce la farà. 740 01:11:53,041 --> 01:11:55,000 Hai visto cos'è successo a Jens. 741 01:11:55,458 --> 01:11:56,625 Dobbiamo rientrare. 742 01:11:56,708 --> 01:11:59,416 - Non possiamo! - Adesso smettila! 743 01:12:01,458 --> 01:12:02,458 Aiutami. 744 01:12:43,500 --> 01:12:44,500 Dov'è il router? 745 01:12:46,500 --> 01:12:47,500 Nella rimessa. 746 01:12:49,083 --> 01:12:50,625 Ce l'ha detto appena arrivati. 747 01:12:51,333 --> 01:12:52,791 - Cazzo. - Seriamente. 748 01:12:53,291 --> 01:12:54,583 Non c'è nessuna strega. 749 01:12:54,666 --> 01:12:57,666 La pioggia non importa, non siamo al sicuro neanche qui dentro. 750 01:12:58,416 --> 01:13:01,708 - Dobbiamo andarcene via. - Usciremo quando avrà smesso di piovere. 751 01:13:01,791 --> 01:13:05,125 Sei sordo? Non cambia nulla, non c'è nessuna strega! 752 01:13:06,958 --> 01:13:08,083 Se non ci credi, 753 01:13:09,041 --> 01:13:11,166 - perché hai amputato la gamba di Ava? - Se non lo avessi fatto, 754 01:13:11,250 --> 01:13:13,250 sarebbe morta per colpa vostra. 755 01:13:16,916 --> 01:13:19,500 Ripristiniamo il router e chiamiamo qualcuno. 756 01:13:37,458 --> 01:13:38,625 Ci penso io al router. 757 01:14:27,291 --> 01:14:28,333 Si vede? 758 01:14:29,916 --> 01:14:30,916 È troppo buio. 759 01:14:40,166 --> 01:14:41,208 Che fai? 760 01:14:42,041 --> 01:14:43,041 Sì. 761 01:14:43,333 --> 01:14:44,583 Sì, sì, sì. 762 01:14:45,000 --> 01:14:46,333 Sei un genio, Jossan. 763 01:16:30,166 --> 01:16:31,208 Cazzo. 764 01:16:36,250 --> 01:16:37,291 Dai, Elin. 765 01:16:37,833 --> 01:16:39,333 Dai, cazzo. 766 01:16:41,833 --> 01:16:42,875 Che cos'è? 767 01:16:43,500 --> 01:16:45,166 - Dove? - Là. 768 01:16:45,791 --> 01:16:47,083 Non lo so, fai zoom. 769 01:16:49,875 --> 01:16:51,041 - Non vedo nulla. - Guarda. 770 01:16:51,583 --> 01:16:54,708 - Lì, a destra. - Sembrano dei rami. 771 01:16:59,416 --> 01:17:03,166 - Quelli non sono rami, è... - Cazzo. 772 01:17:03,250 --> 01:17:04,791 Elin, no. 773 01:17:05,583 --> 01:17:07,708 No, no. Elin, attenta! 774 01:17:10,416 --> 01:17:11,416 Elin! 775 01:17:12,375 --> 01:17:13,666 Elin! 776 01:17:16,333 --> 01:17:19,958 Elin, sta arrivando, sta arrivando! 777 01:17:21,333 --> 01:17:24,333 Elin, sta arrivando, attenta! 778 01:19:02,958 --> 01:19:05,000 - Ho visto Kirsten. - Cosa? 779 01:19:05,083 --> 01:19:06,541 Era lì dentro. 780 01:19:07,833 --> 01:19:10,000 - In che senso? - Era morta. 781 01:19:24,375 --> 01:19:27,375 - Che è successo? - Credo di averla uccisa. 782 01:19:29,916 --> 01:19:33,666 - Marit? - Non c'è nulla del genere! 783 01:19:33,958 --> 01:19:35,666 Ancora questa cazzo di strega! 784 01:19:36,458 --> 01:19:38,208 Non lo so, ma ho ucciso qualcuno. 785 01:19:38,291 --> 01:19:41,500 Non so cosa sia, ma di certo non è una strega. 786 01:19:43,666 --> 01:19:45,333 Ok, Elin. 787 01:19:45,666 --> 01:19:47,333 Andiamocene, andiamo via. 788 01:19:47,708 --> 01:19:49,791 Fatti forza, andiamo. 789 01:19:51,583 --> 01:19:52,583 Aiutami. 790 01:19:54,791 --> 01:19:55,791 Forza, Ava. 791 01:19:56,875 --> 01:19:57,875 Andiamo. 792 01:19:58,375 --> 01:19:59,375 Andiamo. 793 01:20:05,833 --> 01:20:06,875 Aspettate. 794 01:20:08,375 --> 01:20:09,416 Ho il Wi-Fi. 795 01:20:18,916 --> 01:20:20,000 Pronto, 112. 796 01:20:23,500 --> 01:20:24,500 È caduta la linea. 797 01:24:47,791 --> 01:24:48,833 Sedetevi. 798 01:24:50,625 --> 01:24:51,708 Sedetevi! 799 01:25:02,708 --> 01:25:04,500 Ripulisco i tuoi casini, come sempre. 800 01:25:09,958 --> 01:25:11,833 Come pensi di risolverla questa? 801 01:25:15,625 --> 01:25:16,875 Ancora non lo so. 802 01:25:19,083 --> 01:25:21,333 Portale nello scantinato e ci penso io. 803 01:25:43,750 --> 01:25:45,541 È un disastro totale. 804 01:25:48,083 --> 01:25:50,208 Perché hai dovuto ucciderla? 805 01:25:51,375 --> 01:25:52,791 Mi ha tolto la maschera. 806 01:25:53,583 --> 01:25:54,583 Mi ha visto. 807 01:25:55,375 --> 01:25:56,541 Non volevo farlo. 808 01:26:01,666 --> 01:26:03,083 Ma ora siamo qui. 809 01:26:04,375 --> 01:26:08,166 Vi prego, vi prometto che non lo dirò a nessuno. 810 01:26:23,250 --> 01:26:24,500 Non capisci. 811 01:26:26,208 --> 01:26:27,791 È per questo che eri qui. 812 01:26:29,250 --> 01:26:31,000 Volevamo che lo dicessi a tutti. 813 01:26:37,208 --> 01:26:38,500 Ma ora è troppo tardi. 814 01:26:58,125 --> 01:26:59,166 La strega... 815 01:27:01,500 --> 01:27:02,583 li prenderà tutti. 816 01:27:05,291 --> 01:27:06,291 Sì. 817 01:27:09,750 --> 01:27:10,750 Lo capisco. 818 01:27:19,791 --> 01:27:20,791 Cos'è che capisci? 819 01:27:21,916 --> 01:27:22,916 Vi... 820 01:27:23,125 --> 01:27:26,833 vi serviva una storia da raccontare. 821 01:27:28,000 --> 01:27:32,291 "Marit del lago", così avreste salvato il sito di camping dal fallimento. 822 01:27:32,375 --> 01:27:34,083 Credi riguardi il sito di camping? 823 01:27:39,000 --> 01:27:41,583 Tutta la bellezza che avete ammirato, 824 01:27:42,916 --> 01:27:47,250 il lago, il bosco, sparirà tutto. 825 01:27:48,958 --> 01:27:52,166 Quella compagnia mineraria aspetta solo che arrivi la bancarotta, 826 01:27:52,250 --> 01:27:53,708 così da poter comprare la nostra terra 827 01:27:54,333 --> 01:27:56,750 e non lasciarci nient'altro che una buca. 828 01:27:57,791 --> 01:27:59,291 Non è una questione di soldi. 829 01:28:00,333 --> 01:28:02,791 C'è in ballo la nostra vita. 830 01:28:06,375 --> 01:28:07,375 Jossan. 831 01:28:08,333 --> 01:28:09,333 Jossan. 832 01:28:10,250 --> 01:28:11,250 Tranquilla. 833 01:28:12,541 --> 01:28:14,291 Vedrai, andrà tutto bene. 834 01:28:15,958 --> 01:28:17,333 Te lo prometto. 835 01:28:23,541 --> 01:28:25,083 No, no! 836 01:28:32,541 --> 01:28:34,791 No, no, no, no! 837 01:28:55,708 --> 01:28:57,291 Cosa dirà nostro figlio? 838 01:28:58,000 --> 01:28:59,416 Vedrai che funzionerà. 839 01:29:00,291 --> 01:29:02,250 La strega li ha presi tutti. 840 01:29:13,291 --> 01:29:15,333 È meglio se ci parli tu con lui. 841 01:29:15,875 --> 01:29:17,250 È piuttosto turbato. 842 01:29:18,791 --> 01:29:20,166 Ma vedrai che capirà. 843 01:29:22,333 --> 01:29:23,541 Nessuno vi crederà. 844 01:29:27,250 --> 01:29:29,416 Nessuno mette in dubbio una bella storia. 845 01:29:29,791 --> 01:29:31,375 Ed è quello che sarete. 846 01:29:32,000 --> 01:29:34,833 Voi non ci sarete più, ma i filmati rimarranno. 847 01:29:35,375 --> 01:29:37,958 Resteranno solo i "contenuti", come dite voi. 848 01:29:45,750 --> 01:29:47,583 Fallo pure, brutta... 849 01:29:57,583 --> 01:29:58,583 No. 850 01:29:58,958 --> 01:29:59,958 Ava! 851 01:30:01,416 --> 01:30:03,083 Ava, Ava! 852 01:31:04,291 --> 01:31:05,500 Andremo a casa, Ava. 853 01:31:06,833 --> 01:31:07,833 Resisti. 854 01:31:12,708 --> 01:31:13,708 Cazzo. 855 01:31:15,500 --> 01:31:16,500 Ava. 856 01:31:17,375 --> 01:31:19,333 Ava... guardami. 857 01:31:22,500 --> 01:31:23,500 Ava. 858 01:31:25,875 --> 01:31:28,333 Ava... ti prego. 859 01:31:38,875 --> 01:31:39,916 No. 860 01:31:40,958 --> 01:31:42,541 Ava, Ava. 861 01:31:43,083 --> 01:31:44,083 Ava! 862 01:31:44,833 --> 01:31:46,125 Devi svegliarti! 863 01:31:46,625 --> 01:31:48,666 Ava, ti prego, ti prego, ti prego! 864 01:31:52,750 --> 01:31:53,875 Devi svegliarti! 865 01:31:54,541 --> 01:31:56,416 Ava, ti prego, ti prego, ti prego! 866 01:31:57,250 --> 01:31:59,208 Ti prego, svegliati! 867 01:32:01,916 --> 01:32:02,958 Ava! 868 01:32:06,041 --> 01:32:07,500 Ava, ti prego! 869 01:32:08,208 --> 01:32:10,125 Ava, svegliati! 870 01:32:17,750 --> 01:32:18,875 Ava! 871 01:32:47,083 --> 01:32:48,083 Cazzo. 872 01:34:48,500 --> 01:34:50,000 Dai, ce la fai. 873 01:34:50,416 --> 01:34:51,416 Ce la fai. 874 01:34:54,500 --> 01:34:55,833 - No, Elin. - Dai. 875 01:34:56,500 --> 01:34:58,750 - No, non ce la faccio. - Cosa? 876 01:34:58,833 --> 01:35:02,416 - Non ce la faccio più. - Sì che ce la fai, appoggiati a me. 877 01:35:02,666 --> 01:35:04,833 Dai, appoggiati a me. 878 01:35:07,208 --> 01:35:10,166 Così... così, brava. 879 01:36:06,541 --> 01:36:07,958 Non doveva andare così. 880 01:36:12,958 --> 01:36:14,125 Ti ho visto nella foto. 881 01:36:17,541 --> 01:36:18,541 Sapevo... 882 01:36:20,250 --> 01:36:22,916 che qualcuno poteva farsi male, ma non così. 883 01:36:25,125 --> 01:36:28,000 - Non doveva morire nessuno. - Ti prego, Jens. 884 01:36:28,541 --> 01:36:30,708 - Perché? - Doveva aiutarci. 885 01:36:32,583 --> 01:36:34,625 Come quella donna in Serbia. 886 01:36:35,000 --> 01:36:38,708 I turisti sarebbero venuti a vedere e noi saremmo stati al sicuro. 887 01:36:40,375 --> 01:36:43,541 È finita ora, non possiamo andare a casa? 888 01:36:44,458 --> 01:36:46,041 Non lo capisci? 889 01:36:48,416 --> 01:36:50,083 Ora è tutto perso! 890 01:36:54,041 --> 01:36:55,291 Non deve essere così. 891 01:36:58,000 --> 01:37:00,791 Lo capisco, sei una vittima anche tu. 892 01:37:12,166 --> 01:37:13,166 Cosa dovrei fare? 893 01:37:14,416 --> 01:37:16,916 Andrà tutto bene, te lo prometto. 894 01:37:21,041 --> 01:37:22,375 Non è colpa tua. 895 01:37:23,083 --> 01:37:25,500 - Sono dei pazzi. - Non sono dei pazzi! 896 01:37:25,958 --> 01:37:29,083 C'era una ragione dietro a tutto. Era tutto pensato, Elin. 897 01:37:29,541 --> 01:37:30,791 Ma non ha funzionato. 898 01:37:31,875 --> 01:37:34,000 Non è questo che intendevo. 899 01:37:34,833 --> 01:37:37,458 Ho ho capito, ho capito davvero, 900 01:37:38,083 --> 01:37:40,000 ma ora dobbiamo convincere tutti gli altri. 901 01:37:45,958 --> 01:37:47,791 Andrà bene, vedrai. 902 01:37:54,750 --> 01:37:57,083 Non lascerò che ti accada nulla di male, promesso. 903 01:37:57,916 --> 01:37:59,625 Fidati di me. 904 01:38:14,541 --> 01:38:15,541 No. 905 01:38:16,958 --> 01:38:17,958 Non funzionerà. 906 01:38:19,708 --> 01:38:21,375 Non mi crederà nessuno. 907 01:38:23,208 --> 01:38:24,416 Devo continuare. 908 01:38:26,958 --> 01:38:27,958 Elin. 909 01:38:32,041 --> 01:38:33,166 Perdonami. 910 01:43:58,583 --> 01:44:00,208 Salutate i miei iscritti! 911 01:44:00,875 --> 01:44:02,208 Sballiamoci! 912 01:44:02,291 --> 01:44:05,458 Stiamo andando in un posto incredibile, sarà divertente. 913 01:44:05,541 --> 01:44:08,083 E ovviamente voi potrete seguire la nostra avventura.