0 00:01:00,352 --> 00:01:02,478 911. What's your emergency? 1 00:01:02,563 --> 00:01:05,022 A-a car... A-a c-car is chasing me. 2 00:02:23,561 --> 00:02:26,687 Leslie James. James Celebration. 3 00:02:26,772 --> 00:02:30,265 Uh, actually, Brad passed away last year. 4 00:02:30,359 --> 00:02:33,569 Yes, yes, it was very unexpected. Thank you so much. 5 00:02:33,654 --> 00:02:35,529 But, uh, we're still taking on new clients, 6 00:02:35,614 --> 00:02:38,782 and I would be happy to help you with whatever you needed. 7 00:02:38,909 --> 00:02:42,494 Fantastic, yes, I will send you some brochures 8 00:02:42,580 --> 00:02:45,614 for you to look at and then we can go from there. 9 00:02:45,708 --> 00:02:50,118 Okay. Okay, great. Thank you. Thank you so much. 10 00:02:50,212 --> 00:02:53,297 Oh. Good morning. You were up early. 11 00:02:53,424 --> 00:02:56,633 Oh, thanks for this, but I gotta go. 12 00:02:56,760 --> 00:02:59,461 Ryan, your ride is leaving! 13 00:02:59,555 --> 00:03:00,929 Let me pack it up, okay? 14 00:03:01,015 --> 00:03:03,473 You can't run five miles and skip breakfast. 15 00:03:03,601 --> 00:03:04,892 Ma, I had a protein bar. 16 00:03:04,977 --> 00:03:07,394 I, uh, found your Cornell brochure 17 00:03:07,479 --> 00:03:08,770 in the recycling. 18 00:03:10,232 --> 00:03:13,567 It's too expensive. 19 00:03:13,652 --> 00:03:16,645 Ava, you've been talking about going there since you were five. 20 00:03:16,739 --> 00:03:19,147 I know, I just feel like there are a lot of other schools 21 00:03:19,241 --> 00:03:22,451 I can get scholarships to easier. 22 00:03:22,536 --> 00:03:24,536 I'm just being realistic. 23 00:03:24,622 --> 00:03:26,413 Listen, sweetheart... 24 00:03:28,459 --> 00:03:30,709 Please, be a kid for a little bit longer 25 00:03:30,794 --> 00:03:34,129 and let me worry about the finances, okay? 26 00:03:39,011 --> 00:03:41,303 Ryan! Seriously? 27 00:03:42,973 --> 00:03:45,057 Chill, woman. Let's go. 28 00:03:45,142 --> 00:03:47,684 - Oh! Beautiful. - Hey, no, not off the... 29 00:03:49,647 --> 00:03:51,188 - Well, it's delicious. - Yeah, okay. 30 00:03:51,315 --> 00:03:53,232 - I love you, too. - Thank you for all this. 31 00:03:53,317 --> 00:03:56,193 - Okay, wow, thanks. I love you. - Love you, too. 32 00:03:56,320 --> 00:03:57,945 Hey, Ava. He's, uh... 33 00:03:59,823 --> 00:04:01,490 He's doing okay, right? 34 00:04:01,575 --> 00:04:04,952 Yeah, he is, actually. We're weirdly getting along. 35 00:04:05,037 --> 00:04:08,413 Ah, music to my ears. Oh, uh, tiny favor. 36 00:04:08,499 --> 00:04:10,644 Are you guys okay to handle dinner alone tonight again? 37 00:04:10,668 --> 00:04:12,200 I've got this really needy client. 38 00:04:12,294 --> 00:04:15,203 - Yeah. Don't worry about it. - Okay. I love you. 39 00:04:15,297 --> 00:04:19,132 Hi, Monica, yes, tell her that I will be there at 6 p.m. 40 00:04:19,218 --> 00:04:20,592 for the site tour. 41 00:04:27,268 --> 00:04:29,935 - Well, thanks for the ride. - Hey, Ry... 42 00:04:30,020 --> 00:04:33,814 Look, today is kind of a big day. 43 00:04:33,899 --> 00:04:37,484 Um, I'm really stressed out about my physics test. 44 00:04:37,569 --> 00:04:40,821 - Um, I was just wondering... - Yeah? 45 00:04:42,157 --> 00:04:46,410 I-I could use a little help. 46 00:04:53,168 --> 00:04:55,577 Um, here. 47 00:04:55,671 --> 00:04:56,962 Oh, I don't need the whole thing. 48 00:04:57,047 --> 00:04:58,246 Take it, I don't like 49 00:04:58,340 --> 00:04:59,914 how they make me feel anyways. 50 00:05:00,009 --> 00:05:01,758 I'd rather just have good old ADHD. 51 00:05:01,885 --> 00:05:03,218 Oh, I thought they were helping. 52 00:05:03,304 --> 00:05:05,095 Well, you more than me. 53 00:05:05,222 --> 00:05:07,097 Plus, they mess up my songwriting, so... 54 00:05:07,224 --> 00:05:10,976 Just don't overdo it. Okay, weirdo? 55 00:05:11,061 --> 00:05:12,644 All right. Uh... 56 00:05:14,023 --> 00:05:15,105 Thank you. 57 00:05:41,008 --> 00:05:44,459 Yes! Way to go, Ava! 58 00:05:44,553 --> 00:05:46,553 Let's keep working on narrowing those lead times 59 00:05:46,638 --> 00:05:48,847 before the next meet, Ava's gonna take us home 60 00:05:48,932 --> 00:05:52,726 in the relays, she's proven the most consistent top time. 61 00:05:52,811 --> 00:05:54,561 Um, what? 62 00:05:56,982 --> 00:05:59,316 She just joined the team. 63 00:05:59,443 --> 00:06:01,068 We've all been training for over a year. 64 00:06:01,153 --> 00:06:03,945 Well, not hard enough, obviously. 65 00:06:05,949 --> 00:06:08,158 Maybe she should just run the whole relay herself. 66 00:06:16,668 --> 00:06:20,087 Coach Nassar keeps whining about you quitting the swim team, Ava. 67 00:06:20,172 --> 00:06:22,839 - But his loss is our gain. - Thanks, coach. 68 00:06:22,966 --> 00:06:25,258 I think I can still shave a few seconds off the 400. 69 00:06:25,344 --> 00:06:27,469 That's the spirit, you get that time down 70 00:06:27,554 --> 00:06:30,514 and you're gonna be looking at some solid scholarship offers. 71 00:06:30,641 --> 00:06:31,723 I will. 72 00:06:33,977 --> 00:06:37,729 Uh, uh, mom, have you heard back from the UW scout? 73 00:06:54,790 --> 00:06:56,415 Your assistant? 74 00:06:56,500 --> 00:06:58,340 When you said you were available for our event, 75 00:06:58,419 --> 00:07:00,293 I took that to mean the whole weekend. 76 00:07:00,379 --> 00:07:02,045 Yeah, I'm sorry, Mrs. Price, 77 00:07:02,172 --> 00:07:05,048 but I have something important with my kids. 78 00:07:05,175 --> 00:07:08,176 But Monica will be fully briefed ahead of time, 79 00:07:08,262 --> 00:07:09,928 and I'll only be a phone call away. 80 00:07:10,013 --> 00:07:12,597 You and Brad were always so hands-on. 81 00:07:12,683 --> 00:07:15,058 We were expecting the same level of service. 82 00:07:16,812 --> 00:07:19,229 I understand if you're struggling on your own. 83 00:07:19,356 --> 00:07:21,815 Perhaps I should look at outside help. 84 00:07:21,900 --> 00:07:25,152 Uh, you know what, Mrs. Price, I will, uh, 85 00:07:25,237 --> 00:07:26,778 I'll move some things around for you. 86 00:07:26,864 --> 00:07:28,238 Thank you, Leslie. 87 00:07:28,365 --> 00:07:30,532 Absolutely. My pleasure. 88 00:07:47,384 --> 00:07:50,594 Good work today, Casey. You're gonna ace that bio exam. 89 00:07:50,721 --> 00:07:54,931 Unlikely. My brain just refuses to process this stuff. 90 00:07:55,058 --> 00:07:56,424 But if I manage to get a C, 91 00:07:56,518 --> 00:07:58,435 I'll have the world's greatest tutor to thank. 92 00:08:08,405 --> 00:08:11,531 Yo, this is gonna get mad views. 93 00:08:12,242 --> 00:08:13,992 Cool story, bro. 94 00:08:28,383 --> 00:08:32,594 Westley is like this beautiful, delicate flower. 95 00:08:32,679 --> 00:08:35,555 What he possibly sees in Madison, I have no idea. 96 00:08:35,641 --> 00:08:37,182 Well, she has a certain charm. 97 00:08:37,267 --> 00:08:39,559 Or at least she did when we were friends. 98 00:08:40,896 --> 00:08:42,979 We were junior-high besties. 99 00:08:43,106 --> 00:08:45,398 - Until... - She got hot? 100 00:08:45,484 --> 00:08:48,985 - No, there was an incident. - Spill the tea! 101 00:08:49,112 --> 00:08:51,488 - I can't. I have to go study. - Please. 102 00:08:51,615 --> 00:08:54,699 You've battered my weary mind with your science talk. 103 00:08:54,785 --> 00:08:56,493 I need a palate cleanse. 104 00:08:56,620 --> 00:08:59,204 Okay, fine. The short version. 105 00:08:59,289 --> 00:09:01,990 So it was her 13th birthday slumber party, 106 00:09:02,084 --> 00:09:03,992 we raided her parents' liquor cabinet 107 00:09:04,086 --> 00:09:05,669 and started making prank calls. 108 00:09:05,796 --> 00:09:07,212 Of course, the usual. 109 00:09:07,297 --> 00:09:09,673 Madison was so desperate to impress the cool girls, 110 00:09:09,800 --> 00:09:11,508 but she went way too far. 111 00:09:11,635 --> 00:09:14,002 She called our seventh-grade music teacher 112 00:09:14,096 --> 00:09:16,346 and pretended to be her daughter. 113 00:09:17,349 --> 00:09:18,974 Wait, Ms. Baird? 114 00:09:19,059 --> 00:09:22,185 Didn't her daughter commit, like, suicide? 115 00:09:22,312 --> 00:09:24,729 Yeah. It was super messed up. 116 00:09:24,815 --> 00:09:27,732 And the worst part is Mrs. Baird was able to trace the call 117 00:09:27,818 --> 00:09:30,351 back to Madison's house, but Madison tells her mom 118 00:09:30,445 --> 00:09:32,279 that it was me, and then gets 119 00:09:32,364 --> 00:09:34,406 all the other girls there to back her up. 120 00:09:36,451 --> 00:09:38,702 That's diabolical. 121 00:09:38,829 --> 00:09:41,621 And yet somehow exactly what I expected. 122 00:09:41,707 --> 00:09:45,584 Yeah, I almost got expelled. It was insane. 123 00:09:45,669 --> 00:09:48,253 Luckily, my parents believed me. 124 00:09:48,338 --> 00:09:49,774 You know, I always knew she was evil, 125 00:09:49,798 --> 00:09:51,590 but that's a whole new level. 126 00:10:42,392 --> 00:10:43,850 Cramming for the physics test? 127 00:10:43,935 --> 00:10:45,810 Um, I gotta get to class. 128 00:10:45,896 --> 00:10:47,437 Oh, real quick, babe. 129 00:10:47,564 --> 00:10:49,430 I just wanted to ask you about 130 00:10:49,524 --> 00:10:51,933 how you help people study and stuff. 131 00:10:52,027 --> 00:10:53,027 - Tutoring? - Yeah. 132 00:10:53,111 --> 00:10:55,770 I'm literally bombing Lit. 133 00:10:55,864 --> 00:10:58,114 And you're, like, the smartest girl in the school. 134 00:11:00,077 --> 00:11:02,202 If I flunk, I'm off the track team. 135 00:11:03,914 --> 00:11:07,374 Okay. Um, I'll see you later, then. 136 00:11:07,459 --> 00:11:08,708 Okay. 137 00:11:14,758 --> 00:11:16,675 So why'd you quit the swim team, anyway? 138 00:11:16,760 --> 00:11:20,470 I don't know. I needed a change. 139 00:11:20,597 --> 00:11:22,463 But weren't you, like, really good? 140 00:11:22,557 --> 00:11:25,558 Like, free-ride-to-any-school- you-wanted good? 141 00:11:26,937 --> 00:11:30,689 Yeah, after my dad, I just couldn't... 142 00:11:32,984 --> 00:11:34,609 That must have been traumatic, 143 00:11:34,695 --> 00:11:37,445 having to pull him out of the lake. 144 00:11:37,531 --> 00:11:39,739 I know we haven't talked in, like, forever, 145 00:11:39,825 --> 00:11:42,316 but I just want to say I'm really sorry about your dad. 146 00:11:42,411 --> 00:11:43,660 Thanks. 147 00:11:45,414 --> 00:11:47,497 I don't know how you do it. 148 00:11:47,624 --> 00:11:49,999 If it were me, I'd barely be functioning. 149 00:11:51,628 --> 00:11:53,995 Well, I am barely functioning if you ask my mom. 150 00:11:54,089 --> 00:11:57,173 I'm sure she doesn't think that. 151 00:11:57,300 --> 00:11:59,384 I mean, I'm okay at track, but I'm definitely 152 00:11:59,469 --> 00:12:02,429 not good enough for colleges to ignore my grades. 153 00:12:02,514 --> 00:12:04,659 And the one thing that I'm actually decent at is dance, 154 00:12:04,683 --> 00:12:08,009 which she thinks is ridiculous, so... 155 00:12:08,103 --> 00:12:10,520 I don't wanna study anymore. 156 00:12:10,647 --> 00:12:12,230 You're like a machine. 157 00:12:12,315 --> 00:12:15,859 Don't you ever just wanna, I don't know, let go? 158 00:12:15,986 --> 00:12:17,652 Of course. 159 00:12:17,738 --> 00:12:19,687 Look, I-I get it. 160 00:12:19,781 --> 00:12:23,199 All of the pressure and-and expectations... 161 00:12:23,326 --> 00:12:25,744 - It's exhausting. - Right. 162 00:12:25,829 --> 00:12:30,665 Sometimes you just need a little... pick-me-up. 163 00:12:33,336 --> 00:12:36,370 Oh, uh, you mean earlier? 164 00:12:36,465 --> 00:12:38,706 Uh, those were just, um, supplements. 165 00:12:38,800 --> 00:12:42,218 Come on, chica. It's really not a big deal. 166 00:12:42,345 --> 00:12:44,304 Everyone's done an upper or two. 167 00:12:44,931 --> 00:12:46,598 So... 168 00:12:48,018 --> 00:12:49,642 Do you have any more of those? 169 00:12:53,190 --> 00:12:54,773 It'll help us study. 170 00:12:56,318 --> 00:12:58,026 I won't tell if you don't. 171 00:12:59,029 --> 00:13:00,195 Please. 172 00:13:01,156 --> 00:13:02,447 Okay. 173 00:13:08,079 --> 00:13:10,246 Who would have thought perfect little Ava James 174 00:13:10,373 --> 00:13:11,739 stealing her brother's meds? 175 00:13:11,833 --> 00:13:12,833 I didn't steal them. 176 00:13:12,876 --> 00:13:15,210 Relax. I'm joking, obvi. 177 00:13:21,593 --> 00:13:23,092 Perfect. 178 00:13:23,220 --> 00:13:24,385 Cheers. 179 00:14:00,298 --> 00:14:01,923 You're out late, babe. 180 00:14:02,884 --> 00:14:04,425 Looking for some fun? 181 00:15:18,835 --> 00:15:20,543 - Mom! - Oh! 182 00:15:20,670 --> 00:15:22,536 Ava, what are you doing? 183 00:15:22,631 --> 00:15:25,381 I just left my phone in the car. 184 00:15:26,676 --> 00:15:29,043 Why are you doing up? You okay? 185 00:15:29,137 --> 00:15:32,972 Yeah, just, just some work stuff. It's all good. 186 00:15:33,058 --> 00:15:36,517 I'm actually gonna head up to bed, and you should too, missy. 187 00:15:36,603 --> 00:15:39,270 - Okay. Goodnight. - Okay. Goodnight. 188 00:16:07,884 --> 00:16:10,251 - Hey. Ava, right? - Hey. 189 00:16:10,345 --> 00:16:13,346 Yeah. Um, how'd you get my number? 190 00:16:13,431 --> 00:16:15,974 I have my sources. 191 00:16:16,059 --> 00:16:19,102 I'm just kidding. I asked Madison. 192 00:16:19,229 --> 00:16:21,429 I'm sorry it's so late, I couldn't sleep. 193 00:16:21,523 --> 00:16:23,314 That's cool. Uh, me neither. 194 00:16:23,400 --> 00:16:25,858 I was wondering, what are you doing after school tomorrow? 195 00:16:25,944 --> 00:16:29,103 Uh, nothing I can think of. 196 00:16:29,197 --> 00:16:31,439 You should come hang out with us. 197 00:16:31,533 --> 00:16:34,617 Uh, yeah. Uh, maybe. 198 00:16:34,744 --> 00:16:37,286 Sweet. I'll see you tomorrow, then. 199 00:16:38,373 --> 00:16:40,415 Maybe. 200 00:16:40,500 --> 00:16:43,001 Oh, and by the way, I heard you could get your hands 201 00:16:43,086 --> 00:16:45,628 on some pretty fun stuff. 202 00:16:45,755 --> 00:16:49,257 Uh, I'm, uh, not so sure about that. 203 00:16:50,760 --> 00:16:53,136 If you can. No pressure. 204 00:16:53,263 --> 00:16:55,847 Either way, I hope I see you. 205 00:16:56,808 --> 00:16:59,100 Cool. I'll think about it. 206 00:17:02,981 --> 00:17:05,314 Happy? 207 00:17:05,442 --> 00:17:06,816 Beautifully played. 208 00:17:13,825 --> 00:17:17,368 ♪ I'm ready to play now put me in the game now ♪ 209 00:17:17,454 --> 00:17:19,328 ♪ I came here to prove it I'm ready to do it ♪ 210 00:17:19,456 --> 00:17:20,821 ♪ I can't be afraid now ♪ 211 00:17:20,915 --> 00:17:22,707 ♪ Put me on the stage now ♪ 212 00:17:22,792 --> 00:17:24,500 ♪ I'm ready to rage now ♪ 213 00:17:24,627 --> 00:17:26,335 ♪ I feel like an animal stuck in a cage ♪ 214 00:17:26,463 --> 00:17:28,671 ♪ And I'm ready to break out ♪ 215 00:17:28,798 --> 00:17:31,883 ♪ My time my time none of you people can tell me... ♪ 216 00:17:31,968 --> 00:17:34,385 OMG. This song reminds me of that party at Aidan's. 217 00:17:34,471 --> 00:17:36,429 You so blacked out. 218 00:17:36,514 --> 00:17:38,325 They shaved your chest and you didn't even notice. 219 00:17:38,349 --> 00:17:41,509 I noticed. I just couldn't move. 220 00:17:41,603 --> 00:17:44,062 And I got video evidence of the whole thing. 221 00:17:44,147 --> 00:17:45,188 You were all like... 222 00:17:46,900 --> 00:17:48,733 What, what you recorded it? G-gimme that. 223 00:17:48,818 --> 00:17:51,319 No way! It's collateral. 224 00:17:52,822 --> 00:17:54,300 That's the kind of thing that could torpedo 225 00:17:54,324 --> 00:17:56,074 my political career. 226 00:17:56,159 --> 00:17:57,525 What political career? 227 00:17:57,619 --> 00:17:59,527 The one his senator daddy's gonna hand him 228 00:17:59,621 --> 00:18:01,695 on a silver plate. 229 00:18:01,790 --> 00:18:04,198 You wanna be my trophy wife? 230 00:18:04,292 --> 00:18:07,960 Come on, princess, it's gotta beat community college. 231 00:18:10,381 --> 00:18:12,882 So why haven't we seen you at any of our parties or anything? 232 00:18:14,511 --> 00:18:18,304 I don't know, I guess I just kinda keep to myself. 233 00:18:18,389 --> 00:18:20,214 She doesn't party. 234 00:18:20,308 --> 00:18:23,684 But she parties, if you know what I mean. 235 00:18:26,189 --> 00:18:27,522 Did you bring them? 236 00:18:28,650 --> 00:18:31,109 Oh. Does everyone want one? 237 00:18:31,194 --> 00:18:35,571 Well, if it's about cash, he's got cash. 238 00:18:35,698 --> 00:18:37,898 - Is that all I'm good for? - Pretty much. 239 00:18:48,002 --> 00:18:49,210 Nice. 240 00:18:50,547 --> 00:18:52,213 I knew you'd come through. 241 00:18:54,050 --> 00:18:55,633 ♪ My time my time ♪ 242 00:18:55,718 --> 00:18:57,468 ♪ None of you people can tell me to stop ♪ 243 00:18:57,554 --> 00:18:59,262 ♪ My town my crowd ♪ 244 00:18:59,389 --> 00:19:01,931 ♪ We know what it takes to be reaching the top ♪ 245 00:19:02,058 --> 00:19:06,185 ♪ We reachin' the top we reachin' the top ♪ 246 00:19:06,271 --> 00:19:08,262 ♪ We know what it takes to be reaching the top ♪ 247 00:19:08,356 --> 00:19:11,524 ♪ My time my time none of you people can tell me to stop ♪ 248 00:19:11,609 --> 00:19:13,401 ♪ My town my crowd ♪ 249 00:19:13,486 --> 00:19:16,103 ♪ We know what it takes to be reaching the top ♪ 250 00:19:16,197 --> 00:19:20,533 ♪ We reachin' the top we reachin' the top ♪ 251 00:19:20,618 --> 00:19:22,498 ♪ Where none of you people can tell me to stop ♪ 252 00:19:31,588 --> 00:19:33,379 So, Ryan, how was school today? 253 00:19:33,464 --> 00:19:36,716 Um, it was fine, yeah. 254 00:19:36,801 --> 00:19:39,051 Good. Did you get that history assignment in? 255 00:19:39,137 --> 00:19:40,720 - It was due today, right? - I know. 256 00:19:40,805 --> 00:19:42,430 I blew that off for band practice. 257 00:19:42,515 --> 00:19:44,974 - What? - I'm kidding. 258 00:19:46,269 --> 00:19:47,393 Right. 259 00:19:48,771 --> 00:19:51,305 So, guys, I'm really sorry, 260 00:19:51,399 --> 00:19:53,079 but I'm gonna have to be away next weekend. 261 00:19:53,109 --> 00:19:55,976 - For the Price event. - Uh, no. 262 00:19:56,070 --> 00:19:57,840 We're supposed to scatter dad's ashes at Hart Lake. 263 00:19:57,864 --> 00:19:59,864 I know, I promised. And I'm really sorry. 264 00:19:59,949 --> 00:20:02,366 It's just that Mrs. Price is a very important client, 265 00:20:02,452 --> 00:20:04,035 and she insisted that I be there. 266 00:20:04,120 --> 00:20:06,401 Oh, yeah, so you're blowing off dad for some stupid event. 267 00:20:06,456 --> 00:20:07,655 Ryan, it's her job. 268 00:20:07,749 --> 00:20:09,415 But I-I promise you, okay, 269 00:20:09,500 --> 00:20:11,334 the weekend after next. 270 00:20:11,461 --> 00:20:13,377 Uh... Screw it, okay? 271 00:20:13,463 --> 00:20:15,496 If neither of you wanna come to dad's anniversary, 272 00:20:15,590 --> 00:20:16,881 I'll go by myself, fine. 273 00:20:16,966 --> 00:20:20,384 How could you say that to us? To mom? 274 00:20:20,470 --> 00:20:25,005 Ryan, have you been taking your medication? 275 00:20:25,099 --> 00:20:26,285 This is where you're going with this? 276 00:20:26,309 --> 00:20:27,841 I'm not allowed to show any emotion? 277 00:20:27,936 --> 00:20:29,663 You just want me shut up and get out of the way. 278 00:20:29,687 --> 00:20:32,104 Right? All right. Okay. 279 00:20:33,566 --> 00:20:35,524 No. Ryan, that... 280 00:20:40,615 --> 00:20:43,199 Mom, I'll go talk to him, okay? 281 00:20:57,382 --> 00:20:59,173 Hey, Ry. 282 00:20:59,259 --> 00:21:01,717 - You okay? - Would you stop asking me that? 283 00:21:04,347 --> 00:21:07,765 I think you should tell mom you're off your meds. 284 00:21:07,850 --> 00:21:10,643 Right. And tell her that you're taking them instead? 285 00:21:12,021 --> 00:21:13,729 You wouldn't. 286 00:21:13,856 --> 00:21:17,024 Well, it seems like we both have things we're hiding from her. 287 00:21:17,110 --> 00:21:19,735 I just don't want her to worry, you know? 288 00:21:19,862 --> 00:21:23,114 A few uppers isn't a big deal, ton of people do it. 289 00:21:24,867 --> 00:21:27,118 Right. Okay. Good. Good talk. 290 00:21:27,203 --> 00:21:31,622 D-do you, do you know of anyone else who might have some... 291 00:21:31,708 --> 00:21:34,742 And I gave you a full bottle, like, a couple of days ago. 292 00:21:34,836 --> 00:21:36,127 I know. 293 00:21:36,212 --> 00:21:38,629 Things are just really intense right now 294 00:21:38,715 --> 00:21:41,090 with exams and all. 295 00:21:41,217 --> 00:21:43,362 I mean, I-I don't know, don't you tutor a bunch of kids 296 00:21:43,386 --> 00:21:44,969 with learning troubles? 297 00:21:47,223 --> 00:21:50,599 I mean, why not try messaging one of them, right? 298 00:21:50,727 --> 00:21:52,560 Ryan. Wait. 299 00:22:24,761 --> 00:22:26,427 Ava? What are you doing? 300 00:22:26,512 --> 00:22:29,013 Oh, I was just looking for, um... 301 00:22:29,098 --> 00:22:31,265 I lent Ryan my charger. 302 00:22:31,351 --> 00:22:34,643 But this desk is like a black hole, so... 303 00:22:34,771 --> 00:22:36,520 Did you two have a good talk? 304 00:22:36,606 --> 00:22:40,024 Yeah. Totally. Don't worry about it, mom. 305 00:22:42,236 --> 00:22:43,319 Okay. 306 00:22:46,449 --> 00:22:48,991 Come on, Case. 307 00:22:49,118 --> 00:22:50,701 I know you can do this. Okay. 308 00:22:50,787 --> 00:22:53,412 Let's just go through each equation step by step. 309 00:22:54,791 --> 00:22:57,625 I'm sorry. I, I had a late night. 310 00:22:57,710 --> 00:23:00,461 I pick up a job at Chicken Barrel to help my mom out. 311 00:23:03,132 --> 00:23:05,174 What if I told you 312 00:23:05,301 --> 00:23:08,844 I know an easy way you can make some money? 313 00:23:08,971 --> 00:23:12,005 I'd tell you I'm not into weird Internet stuff? 314 00:23:12,100 --> 00:23:13,849 What? No. 315 00:23:13,976 --> 00:23:18,562 I know some people who would pay for, 316 00:23:18,648 --> 00:23:23,067 well, Dex pills, if that's an option for you. 317 00:23:24,612 --> 00:23:27,530 You mean, like, like, deal? 318 00:23:29,367 --> 00:23:30,866 I-I don't know. 319 00:23:31,828 --> 00:23:33,577 It's 20 bucks a pill. 320 00:23:54,517 --> 00:23:57,601 It's for Casey. You guys are friends, right? 321 00:23:57,687 --> 00:24:00,438 Uh, I guess so, yeah. 322 00:24:00,523 --> 00:24:02,648 I'm glad we can help her. 323 00:24:02,733 --> 00:24:04,775 She's a total welfare case. 324 00:24:09,240 --> 00:24:11,449 I, I got the stuff. 325 00:24:11,534 --> 00:24:13,367 Can you say that a little louder? 326 00:24:15,496 --> 00:24:17,037 Here you go, I guess? 327 00:24:19,333 --> 00:24:20,916 - Go. - Oh. 328 00:24:22,545 --> 00:24:23,545 Okay. 329 00:24:30,553 --> 00:24:32,753 Pleasure doing business with you. 330 00:24:32,847 --> 00:24:34,221 Likewise. 331 00:24:43,858 --> 00:24:45,524 Yes, I received a notice about 332 00:24:45,610 --> 00:24:48,268 my husband's life-insurance payout. 333 00:24:48,362 --> 00:24:50,029 Uh, Bradley James. 334 00:24:51,741 --> 00:24:53,324 Pre-existing? No, no. 335 00:24:53,409 --> 00:24:54,845 We didn't know he had a heart condition. 336 00:24:54,869 --> 00:24:58,612 He was healthy, all of his tests were fine. 337 00:24:58,706 --> 00:25:00,225 Uh, I'm sorry, I'm gonna have to call you back. 338 00:25:00,249 --> 00:25:01,832 It's my son's school. 339 00:25:03,503 --> 00:25:07,796 Hi, this is Leslie. What? 340 00:25:07,924 --> 00:25:10,174 Mom, look, it's not my fault, I was waiting in line 341 00:25:10,259 --> 00:25:12,070 for the bus and this kid just started trash-talking me. 342 00:25:12,094 --> 00:25:13,238 - Well, what'd he say? - Well... 343 00:25:13,262 --> 00:25:14,595 He said I was like special-ed 344 00:25:14,680 --> 00:25:16,722 and I need to take the short bus. 345 00:25:16,807 --> 00:25:20,351 Well, where was Ava? I thought she was driving you home. 346 00:25:20,436 --> 00:25:22,978 I, uh, think she was staying late to study. I don't... 347 00:25:23,105 --> 00:25:26,899 Look, I'm really sorry that kid said those things to you. 348 00:25:26,984 --> 00:25:29,485 He shouldn't have. Period. But you can't... 349 00:25:29,612 --> 00:25:32,196 Ah, you-you can't just punch someone because they offend you. 350 00:25:32,281 --> 00:25:34,281 This is not you, Ryan. 351 00:25:36,077 --> 00:25:38,536 Ry... 352 00:25:38,621 --> 00:25:41,872 Look, are you sure you're taking your meds every day? 353 00:25:41,958 --> 00:25:43,156 You keep asking me that. 354 00:25:43,251 --> 00:25:45,251 And I'm going to keep asking you. 355 00:25:47,129 --> 00:25:49,338 Yes. I have. Yes. 356 00:25:51,133 --> 00:25:52,508 Okay. 357 00:25:59,141 --> 00:26:01,559 From now on you take your pills in front of me. 358 00:26:01,644 --> 00:26:03,894 That's how it's gonna be from now on. 359 00:26:03,980 --> 00:26:05,512 What, okay, you don't trust me anymore? 360 00:26:05,606 --> 00:26:07,014 I'm trying to help you, Ryan. 361 00:26:07,108 --> 00:26:08,482 You're trying to help me? Me? 362 00:26:08,568 --> 00:26:10,192 Why not Ava? She's the one who... 363 00:26:12,488 --> 00:26:14,029 Who what? 364 00:26:14,156 --> 00:26:15,406 Um, forget it. 365 00:26:22,540 --> 00:26:23,706 Ryan... 366 00:27:05,416 --> 00:27:08,000 Yes! Fifty-four seconds, Ava! 367 00:27:13,716 --> 00:27:15,582 Ava? You're all good? 368 00:27:15,676 --> 00:27:18,093 Yeah, I'm good. I'm just catching my breath. 369 00:27:41,577 --> 00:27:46,121 - Hey. - The letter from UW came today. 370 00:27:46,248 --> 00:27:48,499 You opened it? What'd it say? 371 00:27:53,089 --> 00:27:55,798 Well, there's still Ohio State. 372 00:27:55,925 --> 00:27:58,008 - No, there's not. - What do you mean? 373 00:27:58,094 --> 00:27:59,534 I mean, you're not getting in, Maddy. 374 00:27:59,595 --> 00:28:01,962 - There's no way. - How do you know that? 375 00:28:02,056 --> 00:28:03,555 I see kids with stronger applications 376 00:28:03,641 --> 00:28:04,848 get rejected every day. 377 00:28:04,934 --> 00:28:06,892 Your track is average at best. 378 00:28:06,977 --> 00:28:09,019 You swore you'd get your grades up, and you didn't. 379 00:28:09,105 --> 00:28:10,479 You blew it, Maddy. 380 00:28:12,775 --> 00:28:15,734 What? So you're just gonna give up on my future, just like that? 381 00:28:15,820 --> 00:28:19,154 No, I tried to get you to apply yourself. 382 00:28:19,281 --> 00:28:21,426 If you wanna get the rewards, you need to put in the work. 383 00:28:21,450 --> 00:28:23,909 I have been putting in the work. I dance. 384 00:28:23,994 --> 00:28:26,745 Oh. That's a hobby. No one makes a living at that. 385 00:28:26,831 --> 00:28:28,392 Have you done the research? Because I have. 386 00:28:28,416 --> 00:28:30,352 Well, maybe if you came to my competitions this weekend, 387 00:28:30,376 --> 00:28:33,836 then you would actually see how good I am. 388 00:28:33,963 --> 00:28:36,213 I'm trying to set realistic expectations for you, 389 00:28:36,298 --> 00:28:38,549 so you're not disappointed later in life. 390 00:28:49,478 --> 00:28:51,603 Hey. You okay? 391 00:28:51,689 --> 00:28:53,731 Yeah. I'm fine. 392 00:28:53,816 --> 00:28:56,775 What are you doing tonight? You wanna go party? 393 00:28:56,861 --> 00:29:00,404 I don't know. I have a lot to catch up on. 394 00:29:00,489 --> 00:29:04,700 Ava, it's time you actually start living your life. 395 00:30:27,243 --> 00:30:30,443 Hey. 396 00:30:30,538 --> 00:30:32,788 I have to head down to the event location now to set up. 397 00:30:32,915 --> 00:30:35,374 It's gonna be a late evening and an early morning, 398 00:30:35,459 --> 00:30:37,918 so I probably won't see you two until dinner tomorrow. 399 00:30:38,003 --> 00:30:39,586 Great. Well, I hope it goes well. 400 00:30:39,672 --> 00:30:41,788 I've got everything under control here. 401 00:30:41,882 --> 00:30:44,550 Studying on a Friday night? 402 00:30:44,635 --> 00:30:46,760 Why don't you relax, take a load off? 403 00:30:46,846 --> 00:30:48,073 You know, you could watch a movie. 404 00:30:48,097 --> 00:30:49,596 - Get a friend over if you want. - No. 405 00:30:49,682 --> 00:30:52,140 No, no, no, it's okay. This is important. 406 00:30:52,268 --> 00:30:54,079 Do you know how many kids I'm up against for scholarships, 407 00:30:54,103 --> 00:30:55,185 by the way? 408 00:30:57,439 --> 00:30:58,647 Ava. 409 00:31:00,568 --> 00:31:04,194 Come here. Come here for a second. 410 00:31:04,280 --> 00:31:08,448 Look, I know you've been under a lot of pressure this year. 411 00:31:08,534 --> 00:31:11,243 You've been strong for me and your brother, 412 00:31:11,328 --> 00:31:16,331 and especially with his recent... struggles. 413 00:31:16,458 --> 00:31:19,001 And I know it's been a burden on you. 414 00:31:19,128 --> 00:31:21,336 But if I've learned anything over the last year 415 00:31:21,463 --> 00:31:24,172 is that you can't control everything. 416 00:31:24,300 --> 00:31:27,834 Or anything, really. 417 00:31:27,928 --> 00:31:30,073 Look, I'm just worried that you're putting too much pressure 418 00:31:30,097 --> 00:31:33,557 on yourself over these scholarships. 419 00:31:33,642 --> 00:31:37,519 So what, y-you're gonna tell me not to worry about it now? 420 00:31:37,646 --> 00:31:39,396 Mom, like, your business is struggling, 421 00:31:39,481 --> 00:31:41,607 you're up all night worrying about bills. 422 00:31:41,692 --> 00:31:43,692 I'm not stupid. 423 00:31:43,819 --> 00:31:46,445 Besides, school's the only thing keeping me sane right now. 424 00:31:48,324 --> 00:31:51,199 - Ava, are you okay? - What do you mean? 425 00:31:51,327 --> 00:31:53,702 Yes, I'm fine. I just... Like... 426 00:31:56,040 --> 00:31:57,873 What? 427 00:31:58,000 --> 00:31:59,917 Oh. 428 00:32:00,002 --> 00:32:02,369 - Mrs. Price, of course. - Answer it, then. 429 00:32:02,463 --> 00:32:04,421 No. No, no. I can call her back. 430 00:32:04,506 --> 00:32:07,799 - What were you gonna say? - Nothing. 431 00:32:07,885 --> 00:32:10,677 Like I said, I have everything under control, so... 432 00:32:12,806 --> 00:32:15,766 Well, I should get going. 433 00:32:15,851 --> 00:32:19,061 But call me if you need anything, okay? You promise? 434 00:32:19,188 --> 00:32:21,396 - Of course. - All right. 435 00:32:21,523 --> 00:32:23,273 - I love you, Ava James. - Love you, too. 436 00:32:23,359 --> 00:32:24,733 All right. Have a good night. 437 00:32:24,860 --> 00:32:26,068 You, too. 438 00:32:56,225 --> 00:32:57,808 I'm going out to study. 439 00:32:58,852 --> 00:33:00,811 Yeah, okay. Study. 440 00:33:04,566 --> 00:33:06,108 Yeah, I wouldn't touch those. 441 00:33:06,235 --> 00:33:09,486 Mom's watching me take them now, so... 442 00:33:09,571 --> 00:33:11,738 Look, if she calls, tell her I'm here, okay? 443 00:33:11,824 --> 00:33:14,950 - I don't want her to worry. - You know, it's funny. 444 00:33:15,077 --> 00:33:16,868 You're, uh, sneaking out doing drugs 445 00:33:16,954 --> 00:33:19,329 and I'm somehow the problem child. 446 00:33:20,374 --> 00:33:22,791 Promise me, Ry? 447 00:33:22,918 --> 00:33:26,086 - Yeah, fine. - Okay. Goodnight. 448 00:33:26,880 --> 00:33:27,880 Goodnight. 449 00:33:31,385 --> 00:33:32,385 Drink up, trophy wife. 450 00:33:40,728 --> 00:33:43,603 You guys, quit being so boring and come play. 451 00:33:46,442 --> 00:33:49,484 I notice you always wear that. 452 00:33:49,611 --> 00:33:53,405 Yeah, my, uh, dad gave it to me before I competed at State. 453 00:33:54,783 --> 00:33:57,817 Madison told me what happened to him. I'm sorry. 454 00:33:57,911 --> 00:34:00,996 Hey, everyone, I have an announcement. 455 00:34:01,123 --> 00:34:03,832 It is vodka o'clock. Let's go. 456 00:34:07,254 --> 00:34:09,129 I said shots! 457 00:34:16,138 --> 00:34:18,680 All right, Wes, let's show these fools 458 00:34:18,807 --> 00:34:20,223 how we're gonna slay tomorrow. 459 00:34:20,309 --> 00:34:23,009 - Let's do it. - Xavier, take a video. 460 00:34:44,333 --> 00:34:47,250 I don't know how you guys are gonna dance tomorrow. 461 00:34:47,336 --> 00:34:49,536 If I had a track meet, I'd be so paranoid. 462 00:34:49,630 --> 00:34:52,714 See, that's the problem with you, Ava James. 463 00:34:52,841 --> 00:34:55,258 You don't know how to play hard. 464 00:34:55,344 --> 00:34:57,210 So, did you bring those little white pills 465 00:34:57,304 --> 00:34:58,545 I asked you to bring? 466 00:34:58,639 --> 00:35:02,715 Uh, I told you I'm all out. 467 00:35:02,810 --> 00:35:05,393 So then get more. Call up your girl. 468 00:35:05,521 --> 00:35:08,647 If you want it, you should call her. 469 00:35:08,732 --> 00:35:10,398 I'm not your drug-dealer. 470 00:35:11,360 --> 00:35:13,735 Oh, really? 471 00:35:13,862 --> 00:35:16,154 Because I'm pretty sure 472 00:35:16,240 --> 00:35:18,532 that this video would suggest differently. 473 00:35:22,412 --> 00:35:24,830 What is this? You filmed us? 474 00:35:24,915 --> 00:35:26,540 Madison, come on, that's not cool. 475 00:35:26,625 --> 00:35:28,625 Please, you're the one that wanted her to come over 476 00:35:28,710 --> 00:35:29,960 just to bring the pills. 477 00:35:30,045 --> 00:35:31,461 Because you told me to. 478 00:35:31,547 --> 00:35:34,631 Oh, and look, she came running. 479 00:35:34,716 --> 00:35:36,916 I wanted you to come, Ava. 480 00:35:37,010 --> 00:35:40,920 Imagine if my mom knew that you were doping before track meets. 481 00:35:41,014 --> 00:35:42,589 You'd be off the team. 482 00:35:42,683 --> 00:35:44,516 And say goodbye to all of your scholarships. 483 00:35:44,601 --> 00:35:47,185 Why are you doing this? 484 00:35:47,271 --> 00:35:50,063 All I'm asking for is for you to hold up your end of the bargain. 485 00:35:50,149 --> 00:35:52,357 What bargain? 486 00:35:52,442 --> 00:35:54,601 W-we didn't have a bargain. 487 00:35:54,695 --> 00:35:57,863 Hey, relax. I'm not gonna show it to anybody. 488 00:35:57,948 --> 00:36:00,115 Call up welfare-girl and get her to bring the Dex. 489 00:36:00,242 --> 00:36:03,776 And then we can finally start the party. 490 00:36:03,871 --> 00:36:05,871 Let's go. 491 00:36:17,759 --> 00:36:20,627 Good shot. 492 00:36:20,721 --> 00:36:24,055 - Hello? - Casey, um, it's Ava. 493 00:36:24,141 --> 00:36:28,351 Look, there's this party tonight at Xavier's. 494 00:36:28,437 --> 00:36:30,729 Could-could you bring me some more pills? 495 00:36:30,814 --> 00:36:33,356 Sorry, Ava, I can really use the money, 496 00:36:33,442 --> 00:36:35,808 but this whole thing just feels too sketch. 497 00:36:35,903 --> 00:36:37,810 Hey, listen to me. 498 00:36:37,905 --> 00:36:41,990 Madison has this, this video of us. 499 00:36:42,117 --> 00:36:45,076 It could ruin everything for me. 500 00:36:45,162 --> 00:36:47,820 Don't mess this up for me, Casey. 501 00:36:47,915 --> 00:36:51,541 - Bring the pills, okay? - Okay, Ava. 502 00:36:51,627 --> 00:36:53,001 But then I'm done. 503 00:37:00,802 --> 00:37:02,344 Casey's on her way. 504 00:37:02,471 --> 00:37:05,096 Oh. Perfect. I knew you'd sort it out. 505 00:37:09,811 --> 00:37:12,771 Please relax, I'm not gonna show it to anybody. 506 00:37:17,653 --> 00:37:20,528 Wow, look at Ava James go. 507 00:37:20,656 --> 00:37:22,656 Still think I can't play hard? 508 00:37:26,828 --> 00:37:29,287 Oh, amazing. Thank you two so much. 509 00:37:29,373 --> 00:37:31,831 If you could take that... And if you could take that. 510 00:37:31,917 --> 00:37:33,811 The catering tent is just around the side of the building 511 00:37:33,835 --> 00:37:35,535 that way, okay? 512 00:37:35,629 --> 00:37:38,546 Good morning, Mrs. Price. You're here bright and early. 513 00:37:38,674 --> 00:37:40,632 Because you don't trust me to do anything? 514 00:37:40,717 --> 00:37:45,387 Mrs. Price, do you, uh, want to go over the revised seating... 515 00:37:45,514 --> 00:37:47,222 Oh, my God... 516 00:37:48,725 --> 00:37:50,934 Hello. Please tell me this is the florist. 517 00:37:52,312 --> 00:37:54,721 Yes, this is she. 518 00:37:54,815 --> 00:37:56,606 Ava? 519 00:38:07,869 --> 00:38:10,912 I got a call. Uh, this is my daughter Ava James and I... 520 00:38:13,375 --> 00:38:16,334 Leslie James? I'm Detective Parsons. 521 00:38:16,420 --> 00:38:18,189 Look, I don't understand what's going on here. 522 00:38:18,213 --> 00:38:20,747 I got a call, I was told that my daughter was in an accident. 523 00:38:20,841 --> 00:38:22,882 But this, this isn't my daughter. This isn't Ava. 524 00:38:22,968 --> 00:38:25,135 I understand, but when the EMT showed up, 525 00:38:25,220 --> 00:38:27,920 she mentioned the name Ava James. 526 00:38:28,015 --> 00:38:31,516 Not to mention the fact that she placed a 911 phone call 527 00:38:31,601 --> 00:38:34,093 with this cell phone registered under a family plan 528 00:38:34,187 --> 00:38:35,595 to a Leslie James. 529 00:38:35,689 --> 00:38:37,564 This is Ava's phone. 530 00:38:39,151 --> 00:38:40,671 Do you have any idea why she would have 531 00:38:40,736 --> 00:38:41,776 your daughter's phone? 532 00:38:41,903 --> 00:38:45,605 I-I... No, I-I have no idea. 533 00:38:45,699 --> 00:38:47,657 Do you know where your daughter was last night? 534 00:38:47,743 --> 00:38:49,659 Yeah, she was at home. 535 00:38:49,745 --> 00:38:51,578 Were you with her the whole time? 536 00:38:53,707 --> 00:38:56,282 Uh, I was a-at work. 537 00:38:56,376 --> 00:38:59,294 But Ava was home with my son, Ryan. 538 00:39:01,256 --> 00:39:05,008 Mrs. James, I'm just trying to figure out what happened here. 539 00:39:05,093 --> 00:39:06,571 I-if you were at work, how do you know 540 00:39:06,595 --> 00:39:08,720 that your daughter was home the whole time? 541 00:39:10,766 --> 00:39:12,140 Can you excuse me a minute? 542 00:39:12,267 --> 00:39:13,578 I just need to call home and find out 543 00:39:13,602 --> 00:39:15,935 what's going on here. 544 00:39:16,021 --> 00:39:18,438 As long as you understand that we still need to talk. 545 00:39:19,608 --> 00:39:20,982 Of course. 546 00:39:33,497 --> 00:39:37,624 Ryan, have you... I-is Ava there? Is everything okay? 547 00:39:37,709 --> 00:39:40,794 - Mom, what do you mean? - Ava. Is she there? 548 00:39:40,879 --> 00:39:43,713 - Uh, yeah, yeah. - Okay, can I speak to her? 549 00:39:43,799 --> 00:39:45,673 Yes, she-she's in the shower. 550 00:39:45,801 --> 00:39:47,217 I'll get her to call you soon, okay? 551 00:39:47,302 --> 00:39:48,718 Okay, thanks, a-as soon 552 00:39:48,804 --> 00:39:50,336 as she gets out, get her to call me. 553 00:39:50,430 --> 00:39:52,680 Perfect, will do. Okay, bye. 554 00:39:52,808 --> 00:39:53,890 No, Ryan, honey, I... 555 00:40:33,181 --> 00:40:34,931 - Mom? Mom? - Where's your sister? 556 00:40:35,016 --> 00:40:37,216 - Ava! Ava! - Um, mom, wait. 557 00:40:37,310 --> 00:40:39,060 Tell me the truth. Where is Ava? 558 00:40:39,187 --> 00:40:41,187 She went out for a little bit. 559 00:40:42,357 --> 00:40:43,773 Where is your sister? 560 00:40:43,859 --> 00:40:45,503 She said she was going to study last night. 561 00:40:45,527 --> 00:40:47,894 But she never came home. I didn't want you to worry, so... 562 00:40:47,988 --> 00:40:50,730 What? Well, study with who? Where did she go? 563 00:40:50,824 --> 00:40:53,241 I don't know, she didn't tell me. 564 00:41:31,698 --> 00:41:34,941 Hi, Brie. Uh, have you seen Ava? 565 00:41:35,035 --> 00:41:37,660 Were you two studying last night by any chance? 566 00:41:37,746 --> 00:41:40,997 Okay. Yeah. Thanks. 567 00:41:46,171 --> 00:41:49,121 Okay, Alex, uh, thank you. 568 00:41:49,216 --> 00:41:52,967 Uh, can you just call me if you hear anything? 569 00:41:53,094 --> 00:41:56,095 Okay. Thanks. 570 00:41:56,181 --> 00:41:59,182 Detective Parsons. 571 00:41:59,267 --> 00:42:01,351 Mrs. James, I thought I made myself clear 572 00:42:01,436 --> 00:42:03,853 back at the hospital that we still needed to talk. 573 00:42:03,939 --> 00:42:07,273 Uh, I-I'm sorry, I-I needed to come home and talk to my son. 574 00:42:07,359 --> 00:42:10,485 Has Ava been in contact with you? 575 00:42:10,612 --> 00:42:12,311 My son just told me 576 00:42:12,405 --> 00:42:14,322 that Ava left the house last night to study. 577 00:42:14,449 --> 00:42:17,149 I-I don't know where she went, uh, her car's not here, 578 00:42:17,244 --> 00:42:18,910 and I haven't heard from her. 579 00:42:18,995 --> 00:42:21,037 Her car's gone? Has she done that before? 580 00:42:21,122 --> 00:42:23,498 No. Never. She is extremely responsible. 581 00:42:23,625 --> 00:42:25,375 When did she sneak out? 582 00:42:25,460 --> 00:42:29,161 Uh, she didn't sneak out. She left to study. 583 00:42:29,256 --> 00:42:31,381 - And what time was that? - I-I don't know. 584 00:42:31,466 --> 00:42:33,424 Uh, sometime last night. So what do we do? 585 00:42:33,510 --> 00:42:35,343 Do we, do we file a missing person's report? 586 00:42:35,470 --> 00:42:39,597 Mrs. James, I assure you that our top priority is finding Ava. 587 00:42:39,683 --> 00:42:41,883 I just hope that she can shed light on this hit-and-run. 588 00:42:41,977 --> 00:42:44,227 Hit-and-run? 589 00:42:44,312 --> 00:42:46,165 Wait, d-do you think that Ava had something to do 590 00:42:46,189 --> 00:42:47,680 with that girl getting hurt? 591 00:42:47,774 --> 00:42:50,191 My daughter is missing, Detective Parsons. 592 00:42:50,318 --> 00:42:52,151 She's not a criminal. 593 00:42:52,237 --> 00:42:53,903 Either way, I'm sure you can understand 594 00:42:53,989 --> 00:42:57,023 why we're so keen to speak with her, so if she contacts you, 595 00:42:57,117 --> 00:42:58,866 I need you to contact me right away. 596 00:42:58,994 --> 00:43:00,794 Do you understand what I'm saying, Mrs. James? 597 00:43:00,829 --> 00:43:02,370 Is that clear? 598 00:43:02,497 --> 00:43:04,956 Uh, yes, of course. 599 00:43:36,489 --> 00:43:39,073 What are these doing in Ava's room? 600 00:43:39,200 --> 00:43:41,993 - Um, I don't, I don't know. - Cut the bull, Ry. 601 00:43:42,078 --> 00:43:44,996 I need an honest answer. Why were these in Ava's drawer? 602 00:43:45,081 --> 00:43:47,582 - Mom, I don't know! - Ava's missing, okay? 603 00:43:47,709 --> 00:43:51,336 Do you understand? She could be hurt or she could be in danger. 604 00:43:56,009 --> 00:43:58,843 Ava started taking my Dex a couple of months ago. 605 00:43:58,928 --> 00:44:01,087 Like, once or twice a week to help her study, I guess. 606 00:44:01,181 --> 00:44:04,515 I don't know, she said it gave her more energy. 607 00:44:04,601 --> 00:44:06,801 Well, um, yeah, then she started taking it more and more 608 00:44:06,895 --> 00:44:10,605 and hanging out with Madison's crowd. 609 00:44:10,732 --> 00:44:12,148 Madison Russell? 610 00:44:22,911 --> 00:44:25,286 - Hi, Leslie. - Hi, Caroline. 611 00:44:25,413 --> 00:44:27,013 How are you? I haven't seen you in years. 612 00:44:27,082 --> 00:44:28,873 Look, I don't know where Ava is. 613 00:44:28,958 --> 00:44:31,395 And Ryan told me that she's been hanging out with Madison again. 614 00:44:31,419 --> 00:44:33,397 I just need to know if they were together last night. 615 00:44:33,421 --> 00:44:36,130 I-I'm so sorry, um... 616 00:44:36,257 --> 00:44:39,842 Madison was at a friend's last night, um, Xavier Morales. 617 00:44:39,928 --> 00:44:41,678 - Xavier? - He's the senator's son. 618 00:44:41,763 --> 00:44:43,805 But she has a big dance competition this weekend. 619 00:44:43,932 --> 00:44:45,515 She wouldn't miss it for the world. 620 00:44:45,600 --> 00:44:47,850 Okay, look, could you just call her and ask her 621 00:44:47,936 --> 00:44:49,644 if she saw Ava last night? 622 00:44:49,771 --> 00:44:51,604 Sure. Sure. 623 00:44:56,778 --> 00:44:58,820 You've got my voicemail, but, ew, 624 00:44:58,947 --> 00:45:00,387 send me a text if you want something. 625 00:45:00,448 --> 00:45:02,815 Probably got it off for the competition. 626 00:45:02,909 --> 00:45:05,317 I'll ask her to call if she knows anything. 627 00:45:05,412 --> 00:45:09,321 Uh, Caroline, I don't know how to say this, but, uh... 628 00:45:09,416 --> 00:45:11,157 Look, I think that Madison and Ava are doing 629 00:45:11,251 --> 00:45:13,251 prescription drugs together. 630 00:45:15,755 --> 00:45:18,131 - Excuse me? - It's an ADHD medication. 631 00:45:18,216 --> 00:45:20,800 They got off my son. And I think that they're doing it together. 632 00:45:22,637 --> 00:45:25,337 Leslie, I can't imagine what you're going through right now 633 00:45:25,432 --> 00:45:27,390 with your husband and now with Ava. 634 00:45:27,475 --> 00:45:29,120 But do you have any idea what this would do 635 00:45:29,144 --> 00:45:31,343 to Ava's scholarships? 636 00:45:31,438 --> 00:45:35,064 My daughter's missing. Right now I couldn't care less. 637 00:45:35,150 --> 00:45:38,484 Just if you hear anything, please, just call me. 638 00:45:39,320 --> 00:45:40,403 Sure. 639 00:46:11,019 --> 00:46:13,436 - Hi? - Xavier Morales? 640 00:46:13,521 --> 00:46:17,273 Guilty. Can I help you with something? 641 00:46:17,358 --> 00:46:20,067 I'm Leslie. I'm Ava James' mom. 642 00:46:20,195 --> 00:46:22,403 Was she with you last night? 643 00:46:22,530 --> 00:46:24,655 - With me? - Did you see her? 644 00:46:24,741 --> 00:46:27,200 Was she here with Madison? 645 00:46:27,285 --> 00:46:29,401 Ava? 646 00:46:29,496 --> 00:46:31,746 Nope. No, I haven't seen her. 647 00:46:31,873 --> 00:46:34,665 No, I mean, not since school. 648 00:46:34,751 --> 00:46:37,576 Listen, I have no interest in getting you in trouble, 649 00:46:37,670 --> 00:46:39,295 you understand? 650 00:46:39,380 --> 00:46:41,747 So if you've seen her, 651 00:46:41,841 --> 00:46:43,481 doesn't matter what you did, I don't care. 652 00:46:43,551 --> 00:46:46,135 I just need to find her. 653 00:46:46,221 --> 00:46:48,921 I-I'm really sorry. 654 00:46:49,015 --> 00:46:52,350 I know she's been having some trouble lately. 655 00:46:52,435 --> 00:46:54,093 What do you mean trouble? 656 00:46:54,187 --> 00:46:55,853 I mean it's understandable with everything 657 00:46:55,939 --> 00:46:57,772 she's been going through. 658 00:46:59,192 --> 00:47:00,933 I-I shouldn't have said anything. 659 00:47:01,027 --> 00:47:02,652 I hope she's okay. 660 00:47:03,905 --> 00:47:06,447 I-if there's anything I can do. 661 00:47:36,479 --> 00:47:38,813 Is she gone? What did you tell her? 662 00:47:38,940 --> 00:47:41,732 - What did you say? - Nothing, obviously. 663 00:47:57,166 --> 00:47:59,992 People are looking for her. 664 00:48:00,086 --> 00:48:01,294 Yeah, dude. 665 00:48:16,603 --> 00:48:18,561 So? What do we do? 666 00:48:23,735 --> 00:48:26,852 Seriously, guys! What is the plan? 667 00:48:26,946 --> 00:48:31,115 Ask her. She's the mastermind. 668 00:48:47,550 --> 00:48:49,800 Well, give me a second, would you? 669 00:49:11,032 --> 00:49:12,907 Are you kidding me right now? 670 00:49:15,495 --> 00:49:16,786 I just need to think. 671 00:49:16,871 --> 00:49:19,288 We have to call the police. 672 00:49:19,374 --> 00:49:20,957 You wanna call the cops? 673 00:49:21,042 --> 00:49:22,322 And then what? We're all screwed? 674 00:49:22,377 --> 00:49:24,794 Could you guys shout a bit louder? 675 00:49:24,879 --> 00:49:27,246 We can't just do nothing! 676 00:49:27,340 --> 00:49:29,340 You don't think I already know that? 677 00:49:36,557 --> 00:49:38,641 Guys, stop messing around. 678 00:49:38,726 --> 00:49:41,102 Stop looking at me, this is on all of us. 679 00:49:42,897 --> 00:49:44,930 - Someone's outside. - Y-you gotta hide. 680 00:49:45,024 --> 00:49:46,607 Go, go, go, go, go. 681 00:49:51,072 --> 00:49:53,939 - Hey! What are you doing? - Is she here? 682 00:49:54,033 --> 00:49:56,784 - A-are you crazy? - Ava! Ava! 683 00:49:56,911 --> 00:50:00,112 Yo, this is my house. I'm gonna call the cops. 684 00:50:00,206 --> 00:50:04,166 - I heard arguing. - It's called a movie, lady. 685 00:50:04,252 --> 00:50:05,617 She's not here, okay? 686 00:50:11,342 --> 00:50:12,861 I'm gonna find out what happened to her. 687 00:50:12,885 --> 00:50:14,760 And if you're lying to me, 688 00:50:14,846 --> 00:50:16,595 you're gonna regret it. 689 00:51:18,618 --> 00:51:21,035 Detective, have you heard anything? Have they found Ava? 690 00:51:21,162 --> 00:51:23,329 I was about to ask you the same thing. 691 00:51:23,414 --> 00:51:26,040 We got some new information we need to talk to you about. 692 00:51:32,173 --> 00:51:33,872 Ryan, what are you doing here? 693 00:51:33,966 --> 00:51:36,926 Um, well, the police called the house first, so I biked here. 694 00:51:37,011 --> 00:51:39,545 - Um, no, I wanna help, mom. - No. No, I need you to go home. 695 00:51:39,639 --> 00:51:42,181 I can't handle you getting hurt, too. 696 00:51:42,266 --> 00:51:44,892 You said there was some new information? 697 00:51:45,019 --> 00:51:48,437 Yeah, let's, uh, talk over here. 698 00:51:48,523 --> 00:51:50,898 So, apparently, the mother came lookin' for her. 699 00:51:51,025 --> 00:51:54,401 Said she was supposed to work the late shift last night. 700 00:51:54,529 --> 00:51:57,988 - We've identified her as... - Casey Lang. 701 00:51:58,074 --> 00:52:00,991 - Ry, do you know her? - Um, uh... 702 00:52:01,077 --> 00:52:03,786 Yeah, I mean, yeah, I've s-seen her around school. 703 00:52:03,871 --> 00:52:06,288 Are Ava and Casey friends? I mean, do they know each other? 704 00:52:06,374 --> 00:52:09,792 I don't, I don't know. I think Ava tutors her or something. 705 00:52:09,877 --> 00:52:13,462 I-I mean, she tutors a lot of people, though. So I'm not sure. 706 00:52:13,548 --> 00:52:15,526 You know, the best thing you could do for Ava is tell me 707 00:52:15,550 --> 00:52:18,259 everything, right, 'cause at this point 708 00:52:18,386 --> 00:52:19,696 it's not looking too good for her. 709 00:52:19,720 --> 00:52:22,596 Wait. "Not looking too good for her?" 710 00:52:22,723 --> 00:52:24,598 Well, Ava and her car went missing right after 711 00:52:24,725 --> 00:52:27,759 Casey was discovered severely injured in a hit-and-run. 712 00:52:27,854 --> 00:52:30,563 On top of that, Casey ended up with Ava's cell phone. 713 00:52:31,732 --> 00:52:34,441 Speakin' of, Mrs. James, 714 00:52:34,569 --> 00:52:37,153 would you mind tellin' me where that cell phone ended up? 715 00:52:37,238 --> 00:52:39,271 It's, uh, it's at home. 716 00:52:39,365 --> 00:52:42,741 I thought I knew the code, but I don't. 717 00:52:42,827 --> 00:52:45,369 I'm gonna be sending someone over to retrieve that. 718 00:52:45,454 --> 00:52:47,112 And consider yourself lucky 719 00:52:47,206 --> 00:52:49,393 that I'm not charging you for tampering with my evidence. 720 00:52:49,417 --> 00:52:51,617 Detective, I don't know what's going on here, 721 00:52:51,711 --> 00:52:54,044 but I have no interest in protecting Ava if she's at fault 722 00:52:54,130 --> 00:52:55,787 but I need to know that she's okay. 723 00:52:55,882 --> 00:52:57,381 And we're not doing enough. 724 00:52:57,466 --> 00:52:59,291 And what is it you think we should be doing? 725 00:52:59,385 --> 00:53:02,678 Madison Russell, Xavier Morales and-and Westley something, 726 00:53:02,763 --> 00:53:04,847 they were with Ava last night, we think. 727 00:53:04,932 --> 00:53:07,286 I went to Xavier's house and he said that he hadn't seen her, 728 00:53:07,310 --> 00:53:08,642 but I think he was lying. 729 00:53:08,769 --> 00:53:11,645 So you're questioning people now? 730 00:53:11,772 --> 00:53:13,876 His house is a two-minute drive from the accident site. 731 00:53:13,900 --> 00:53:15,085 What, you think that's a coincidence? 732 00:53:15,109 --> 00:53:17,142 Okay, Mrs. James, I assure you 733 00:53:17,236 --> 00:53:19,403 that we're gonna question everybody we need to. 734 00:53:19,488 --> 00:53:22,615 But in the meantime, if you interfere with my investigation 735 00:53:22,700 --> 00:53:24,825 in any way, shape or form, 736 00:53:24,952 --> 00:53:26,972 I'm gonna have to arrest you for obstruction of justice. 737 00:53:26,996 --> 00:53:28,621 Do you understand? 738 00:53:31,959 --> 00:53:33,834 And I'm gonna need those names. 739 00:53:35,379 --> 00:53:37,213 Parsons. Yeah. 740 00:53:37,298 --> 00:53:40,507 Mom, um, a couple of days ago I saw Ava and Casey together. 741 00:53:40,635 --> 00:53:42,218 - When? - Ava came on to me. 742 00:53:42,303 --> 00:53:44,386 Asking me if I might know anyone else who was on Dex. 743 00:53:44,472 --> 00:53:45,472 Listen, just make sure... 744 00:53:48,476 --> 00:53:51,769 Ava's car was just found at the edge of the city, abandoned. 745 00:53:51,854 --> 00:53:54,688 - Is there any sign of her? - Nothing yet. 746 00:53:54,815 --> 00:53:56,732 But the damage to the headlight 747 00:53:56,817 --> 00:53:59,735 is consistent with the hit-and-run. 748 00:53:59,820 --> 00:54:01,779 So if you hear from Ava, 749 00:54:01,864 --> 00:54:05,366 you need to call me... immediately. 750 00:54:22,385 --> 00:54:24,843 Leslie James? Erin Pullen, Channel 79 News. 751 00:54:24,929 --> 00:54:27,596 - Just go. Get in the house. - Do you have a moment? 752 00:54:27,682 --> 00:54:29,223 Mrs. James! 753 00:54:30,893 --> 00:54:33,060 Sources tell us your daughter is under investigation 754 00:54:33,187 --> 00:54:35,562 for last night's hit-and-run. Would you care to comment? 755 00:54:35,690 --> 00:54:38,357 My daughter, Ava James, is missing. 756 00:54:38,442 --> 00:54:41,318 This is not like her, she's a good person. 757 00:54:41,404 --> 00:54:44,238 She's my little girl and we have no idea where she is. 758 00:54:58,379 --> 00:55:00,912 My daughter, Ava James, is missing. 759 00:55:01,007 --> 00:55:04,133 This is not like her, she's a good person. 760 00:55:04,218 --> 00:55:07,219 She's my little girl, and we have no idea where she is. 761 00:55:09,390 --> 00:55:13,767 Please, if anyone knows anything, I, 762 00:55:13,894 --> 00:55:15,769 I just want my daughter back. 763 00:55:15,896 --> 00:55:17,479 This is bad. It's already on the news. 764 00:55:17,565 --> 00:55:20,190 Bro, you need to chill. 765 00:55:49,430 --> 00:55:52,631 It was an accident, okay? The cops will understand. 766 00:55:52,725 --> 00:55:56,518 What do you mean? We were high out of our minds. 767 00:55:56,604 --> 00:55:59,855 Yeah. And whose genius idea was that? 768 00:56:02,109 --> 00:56:04,142 - Are you okay? - Yeah. 769 00:56:04,236 --> 00:56:06,695 Just trying not to be so uptight. 770 00:56:10,242 --> 00:56:11,450 Hey. 771 00:56:14,622 --> 00:56:16,663 Someone order delivery? 772 00:56:18,626 --> 00:56:21,159 Now we can get the party started. 773 00:56:21,253 --> 00:56:24,671 Holy crap! You running a pharmacy? 774 00:56:30,888 --> 00:56:32,388 Oh. Oh. 775 00:56:35,393 --> 00:56:37,175 - Nice. - Mm... 776 00:56:37,269 --> 00:56:38,811 Oh, yeah. 777 00:56:42,608 --> 00:56:43,899 Ladies. 778 00:56:47,738 --> 00:56:49,113 Come on. 779 00:57:02,545 --> 00:57:06,755 Gee golly, it's not very obedient of you, Ava James. 780 00:57:06,841 --> 00:57:09,341 You have no idea what you're talking about, Madison. 781 00:57:12,638 --> 00:57:14,318 And what do you think the news is gonna say 782 00:57:14,348 --> 00:57:15,889 about the senator's son having a party 783 00:57:16,016 --> 00:57:19,893 where a drunk girl accidentally blacks out in his pool? 784 00:57:20,020 --> 00:57:22,396 Please. You were cheering her on the whole time. 785 00:57:22,523 --> 00:57:24,222 The whole thing was your idea. 786 00:57:24,316 --> 00:57:26,567 I didn't know she was gonna spaz out. 787 00:57:28,195 --> 00:57:32,197 My life is so messed up, you have no idea. 788 00:57:34,034 --> 00:57:36,535 I am not perfect, okay? 789 00:57:38,372 --> 00:57:41,331 I was the reason my dad had a heart attack. 790 00:57:41,417 --> 00:57:43,250 Did you know that? 791 00:57:43,377 --> 00:57:46,170 Yeah, I told him I, uh, quit swimming, 792 00:57:46,255 --> 00:57:50,215 that it was too much pressure and that it was all his fault. 793 00:57:52,720 --> 00:57:54,803 And we got in this huge fight... 794 00:57:56,474 --> 00:57:58,974 and then he died, 795 00:57:59,059 --> 00:58:02,853 at the lake, with half the town watching. 796 00:58:04,273 --> 00:58:07,483 My mother cries herself to sleep. 797 00:58:09,069 --> 00:58:13,489 And my brother is falling apart because of me. 798 00:58:13,574 --> 00:58:16,825 And you wanna tell me that I'm perfect? 799 00:58:20,706 --> 00:58:23,415 Whoa. Okay. 800 00:58:29,590 --> 00:58:31,423 I am so sick of it. 801 00:59:02,790 --> 00:59:04,039 She shouldn't be doing this. 802 00:59:04,124 --> 00:59:07,334 Shut up. She's finally being fun. 803 00:59:10,297 --> 00:59:13,832 Is she okay? What's happening to her? 804 00:59:13,926 --> 00:59:16,001 What is she doing? 805 00:59:16,095 --> 00:59:18,679 I think she's having a seizure or something. 806 00:59:18,806 --> 00:59:20,806 We have to get her out. 807 00:59:20,891 --> 00:59:22,766 What? 808 00:59:33,112 --> 00:59:35,020 - I'm calling 911. - No, you're not doing that. 809 00:59:35,114 --> 00:59:37,906 Are you kidding? She needs to go to the hospital. 810 00:59:39,493 --> 00:59:41,526 And what the... 811 00:59:41,620 --> 00:59:43,203 She could die! What... 812 00:59:43,330 --> 00:59:46,623 She's fine. She just needs to puke. 813 01:00:07,187 --> 01:00:08,270 Go get her! 814 01:00:10,190 --> 01:00:11,398 Go! 815 01:00:17,323 --> 01:00:18,697 Ava's blocking me in. 816 01:00:19,700 --> 01:00:20,907 Go inside right now 817 01:00:21,035 --> 01:00:24,119 and get Ava's purse and get her keys. 818 01:00:24,204 --> 01:00:25,370 Now! 819 01:00:49,229 --> 01:00:50,771 Mom, you should really eat something. 820 01:00:52,566 --> 01:00:55,025 I just can't find her passcode. 821 01:00:56,779 --> 01:00:59,946 Is it possible that Ava actually did this? 822 01:01:00,074 --> 01:01:02,324 That she just made a huge mistake and got scared? 823 01:01:02,409 --> 01:01:05,160 No. No way. We both know that's not Ava. 824 01:01:06,413 --> 01:01:08,121 I don't know. 825 01:01:08,248 --> 01:01:09,768 I didn't even know what she was going through, 826 01:01:09,792 --> 01:01:12,000 so maybe I'm wrong about this, too. 827 01:01:14,421 --> 01:01:15,921 But why wouldn't she at least call me? 828 01:01:16,006 --> 01:01:18,298 It doesn't make any sense. 829 01:01:18,425 --> 01:01:19,966 She wouldn't just disappear. 830 01:01:22,471 --> 01:01:24,796 Mom... 831 01:01:24,890 --> 01:01:27,432 - Come look at this. - What is it? 832 01:01:28,769 --> 01:01:30,769 Madison's social media. Listen. 833 01:01:35,025 --> 01:01:36,358 Play it again. 834 01:01:38,612 --> 01:01:41,146 That's-that's Ava's laugh. 835 01:01:41,240 --> 01:01:42,823 I mean, I'd recognize it anywhere. 836 01:01:42,950 --> 01:01:46,451 She was there last night. This is proof. They were lying. 837 01:02:08,517 --> 01:02:11,101 Hello, officer. 838 01:02:11,186 --> 01:02:14,896 It's detective. Detective Parsons. 839 01:02:14,982 --> 01:02:17,015 Are you Xavier Morales? 840 01:02:17,109 --> 01:02:19,568 Everyone keeps asking that today. 841 01:02:19,653 --> 01:02:21,737 I-is this about Casey? 842 01:02:23,282 --> 01:02:25,690 You know anything about it? 843 01:02:25,784 --> 01:02:29,694 - Only what I saw on the news. - Mm-hmm. 844 01:02:29,788 --> 01:02:33,498 Were you with Casey or Ava James last night? 845 01:02:34,835 --> 01:02:37,711 No. I-I don't know them super well. 846 01:02:37,838 --> 01:02:41,539 It's not like we, uh, hang out or anything. 847 01:02:41,633 --> 01:02:45,802 Okay. Were you with anyone else last night? 848 01:02:45,888 --> 01:02:49,765 No. Had a chill night in. 849 01:02:51,518 --> 01:02:53,977 You know, it's funny you should say that, we have a neighbor 850 01:02:54,062 --> 01:02:56,422 saying they think they heard a pretty exciting time going on 851 01:02:56,482 --> 01:02:59,024 in your backyard late into the night. 852 01:02:59,109 --> 01:03:01,151 You know, like a party. 853 01:03:03,030 --> 01:03:04,738 Okay. 854 01:03:04,865 --> 01:03:07,157 - You got me. - Ah. 855 01:03:07,242 --> 01:03:09,409 My parents are away at this 856 01:03:09,536 --> 01:03:12,704 political fundraiser this weekend. 857 01:03:12,790 --> 01:03:16,241 - Man, home alone. - Mm-hmm. 858 01:03:16,335 --> 01:03:17,645 Okay, I wasn't supposed to have anyone over, 859 01:03:17,669 --> 01:03:19,911 but couple of friends stopped by. 860 01:03:20,005 --> 01:03:23,590 Yeah, they're at this dance competition today. 861 01:03:23,717 --> 01:03:25,416 Uh, but I can give you their numbers. 862 01:03:25,511 --> 01:03:28,428 Yeah, I'll take those numbers if you don't mind. 863 01:03:56,083 --> 01:03:58,283 Okay, everyone and the news 864 01:03:58,377 --> 01:04:01,286 already thinks that Ava did this. 865 01:04:01,380 --> 01:04:03,839 She's the only one that knows what happened last night. 866 01:04:08,345 --> 01:04:10,804 She's the only one that could screw us over. 867 01:04:12,599 --> 01:04:15,183 You don't mind if I have a look inside? 868 01:04:16,395 --> 01:04:19,437 Actually, uh, I'd rather not. 869 01:04:20,983 --> 01:04:22,899 - Why is that? - I mean... 870 01:04:22,985 --> 01:04:25,569 Don't you need, like, a warrant for that? 871 01:04:25,654 --> 01:04:30,073 Warrants are for people who don't wanna cooperate. 872 01:04:30,158 --> 01:04:32,450 You know what, I-I think I'll give my dad a call first. 873 01:04:34,121 --> 01:04:35,745 Maybe you know him. 874 01:04:35,831 --> 01:04:38,707 - Senator Morales. - Mm-hmm. 875 01:04:38,792 --> 01:04:40,103 He's got some pretty good lawyers. 876 01:04:40,127 --> 01:04:41,042 Yeah, I'm sure he does. 877 01:04:41,128 --> 01:04:42,878 And I'm fairly certain 878 01:04:42,963 --> 01:04:44,337 he'd tell me not to let you in. 879 01:04:44,464 --> 01:04:46,715 - Yeah. - Sorry about that. 880 01:04:46,800 --> 01:04:50,802 That's okay, if you, uh, remember anything... 881 01:04:52,306 --> 01:04:55,006 make sure you give me a call. 882 01:04:55,100 --> 01:04:57,008 Just 'cause you're a senator's kid 883 01:04:57,102 --> 01:04:59,102 don't mean you can't get in trouble. 884 01:05:14,745 --> 01:05:16,369 It's just Casey, 885 01:05:16,496 --> 01:05:18,955 if she wakes up, no one is going to believe her. 886 01:05:19,041 --> 01:05:20,790 She's a screw-up. 887 01:05:22,336 --> 01:05:23,585 But, Ava... 888 01:05:26,423 --> 01:05:28,423 We have to get rid of her. 889 01:05:29,509 --> 01:05:31,384 We have no other option. 890 01:05:40,854 --> 01:05:42,896 You're awake? 891 01:05:43,023 --> 01:05:45,315 Hello? Hello, it's Xavier? 892 01:05:49,488 --> 01:05:52,197 Calm down, Ava. Let's just talk this through. 893 01:05:52,282 --> 01:05:55,951 Where do you think you're going? Help me, you idiots! 894 01:05:56,036 --> 01:05:57,827 - No! No! Ah! - Shut up! 895 01:05:57,913 --> 01:05:59,829 Stop! Get off me! Get off! 896 01:06:02,876 --> 01:06:05,576 Get off! 897 01:06:16,181 --> 01:06:17,909 - What are you doing? - I'm gonna go over there. 898 01:06:17,933 --> 01:06:19,369 - Okay, I'm coming with you. - No, no. 899 01:06:19,393 --> 01:06:21,259 I need you to stay here in case Ava comes home. 900 01:06:21,353 --> 01:06:22,593 You know, mom, let me help. 901 01:06:22,688 --> 01:06:23,706 No, you've been enough help 902 01:06:23,730 --> 01:06:25,230 already, Ryan. 903 01:06:27,567 --> 01:06:28,836 Detective Parsons, what are you doing here? 904 01:06:28,860 --> 01:06:30,360 I've been calling you. 905 01:06:30,445 --> 01:06:33,196 We have a warrant to search the premises. 906 01:06:33,281 --> 01:06:34,281 What? 907 01:06:34,366 --> 01:06:35,615 Paint from Ava's car was found 908 01:06:35,742 --> 01:06:37,033 on Casey Lang and we're looking 909 01:06:37,119 --> 01:06:39,610 for anything that would help us locate her. 910 01:06:39,705 --> 01:06:40,890 Well, I dunno what you expect to find. 911 01:06:40,914 --> 01:06:42,288 I've torn her room apart. 912 01:06:42,416 --> 01:06:43,559 - We're about to find out. - Listen. 913 01:06:43,583 --> 01:06:46,209 I got a strange call from Xavier Morales. 914 01:06:46,294 --> 01:06:47,752 We need to go over there right now. 915 01:06:47,838 --> 01:06:49,478 I just came from there, I'm fairly certain 916 01:06:49,548 --> 01:06:52,382 he was calling to give you the heads-up. 917 01:06:52,467 --> 01:06:54,404 Are you certain that Ava hasn't tried to contact you 918 01:06:54,428 --> 01:06:56,294 or Ryan in any way? 919 01:06:56,388 --> 01:06:58,013 No, no, if she would've contacted us, 920 01:06:58,098 --> 01:07:00,515 I wouldn't be terrified for her life right now. 921 01:07:00,600 --> 01:07:03,134 Ryan found a video, it proves that Ava was there last night. 922 01:07:03,228 --> 01:07:05,707 - And that those kids are lying. - Yeah, we got a video as well. 923 01:07:05,731 --> 01:07:08,306 Anonymous tip, apparently, Ava not only knew Casey, 924 01:07:08,400 --> 01:07:10,984 but she had reason to need her to keep quiet. 925 01:07:11,111 --> 01:07:13,144 Perhaps she went to Xavier's, got intoxicated 926 01:07:13,238 --> 01:07:15,813 and then got in her car to go look for Casey. 927 01:07:15,907 --> 01:07:19,325 Either way, I'm gonna need to get that phone from you, 928 01:07:19,453 --> 01:07:21,077 if you don't mind. 929 01:07:26,126 --> 01:07:27,333 Thank you. 930 01:07:44,394 --> 01:07:45,643 No! 931 01:08:09,586 --> 01:08:12,796 Dad, I-I know you're busy, but... 932 01:08:13,340 --> 01:08:14,380 Look... 933 01:08:19,846 --> 01:08:21,638 I think I messed up. 934 01:08:22,682 --> 01:08:24,349 I-I needed to call you. 935 01:08:28,146 --> 01:08:30,063 W-what do you mean what have I done this time? 936 01:08:30,190 --> 01:08:31,898 I-I'm asking for your help here. 937 01:08:32,025 --> 01:08:33,274 What are you doing? 938 01:08:33,360 --> 01:08:35,610 Uh, I-I gotta go, dad. 939 01:08:35,695 --> 01:08:39,397 Are you, are you seriously calling your daddy right now? 940 01:08:39,491 --> 01:08:42,066 And leaving us to clean up this mess? 941 01:08:42,160 --> 01:08:44,744 The mess you made, Madison. 942 01:08:45,789 --> 01:08:48,498 The mess I'm cleaning up. 943 01:08:52,337 --> 01:08:54,003 I'll go calm her down. 944 01:09:27,247 --> 01:09:29,789 I'm going to help you, but you have to be quiet. 945 01:09:35,422 --> 01:09:39,048 - Why are you doing this? - Last night was so messed up. 946 01:09:40,844 --> 01:09:42,460 Where's Casey? 947 01:09:42,554 --> 01:09:44,220 She tried to help you 948 01:09:44,306 --> 01:09:46,306 and Madison hit her with your car. 949 01:09:46,433 --> 01:09:49,851 And everyone panicked. Those guys are losing it. 950 01:09:49,936 --> 01:09:52,270 Westley, you have to get me out of here, please. 951 01:09:52,355 --> 01:09:54,472 She's going to kill me. 952 01:09:56,276 --> 01:09:57,516 What do you think you're doing? 953 01:09:57,611 --> 01:10:01,029 - I'm letting her go. - No, you're not. 954 01:10:01,114 --> 01:10:04,365 I'm not gonna let you ruin us over some stupid, horny crush. 955 01:10:04,451 --> 01:10:08,995 Okay? You let her go, and what happens to us? 956 01:10:09,122 --> 01:10:10,538 What happens to you? 957 01:10:10,624 --> 01:10:12,540 You're gonna go to prison like your dad. 958 01:10:12,626 --> 01:10:14,876 I don't care! Whatever! I'll go to prison, then. 959 01:10:14,961 --> 01:10:17,003 - Well, I won't! - Please, please. 960 01:10:17,130 --> 01:10:20,164 Just listen to me, okay? I know it was all a mistake. 961 01:10:20,258 --> 01:10:22,050 I-I know you didn't mean to hurt Casey. 962 01:10:26,139 --> 01:10:28,181 You told her about Casey? 963 01:10:32,145 --> 01:10:34,729 What is wrong with the both of you? 964 01:10:34,814 --> 01:10:37,357 Do you not understand what this means for us? 965 01:10:37,484 --> 01:10:40,401 I don't care. I'm taking her home. 966 01:11:07,180 --> 01:11:09,180 59.17? 967 01:11:33,415 --> 01:11:36,958 Get-get off! Ah! 968 01:11:55,228 --> 01:11:56,936 Look, Ryan, I'm sor... 969 01:12:07,824 --> 01:12:09,157 Ava! 970 01:12:10,076 --> 01:12:11,993 Stop! Stop! Stop! 971 01:12:19,085 --> 01:12:20,835 Well, what are you doing? 972 01:12:23,798 --> 01:12:25,956 No! 973 01:12:26,051 --> 01:12:27,216 - Mom? - Oh, God! Ryan. 974 01:12:27,302 --> 01:12:29,385 You could've gotten yourself killed. 975 01:12:29,471 --> 01:12:31,115 They've got Ava. I don't know where they're going. 976 01:12:31,139 --> 01:12:33,181 - But they have her. - Okay, let's go. 977 01:12:33,266 --> 01:12:34,298 Okay. 978 01:12:49,908 --> 01:12:53,326 Mads, the lake? What are you doing here? 979 01:12:55,288 --> 01:12:56,746 What are we gonna do with her? 980 01:12:59,042 --> 01:13:00,875 Well, where are we going? 981 01:13:00,960 --> 01:13:03,920 Uh, yes, they have my sister in their car. 982 01:13:04,005 --> 01:13:08,049 No, I told... The license plate is LCSB-683. 983 01:13:08,134 --> 01:13:09,612 Hey, I-I don't know where they're headed, but... 984 01:13:09,636 --> 01:13:12,595 - East! East on Road 16. - E-east on Road 16. 985 01:13:12,680 --> 01:13:16,474 - They're going into Hart Lake. - Um... Going to Hart Lake. I... 986 01:13:18,728 --> 01:13:20,019 Your phone died. 987 01:13:21,731 --> 01:13:24,023 Her dad died at this lake. 988 01:13:24,150 --> 01:13:26,517 It'll just seem like she went crazy off the decks, 989 01:13:26,611 --> 01:13:29,529 hit Casey and then she couldn't, 990 01:13:29,656 --> 01:13:31,689 she couldn't handle it. 991 01:13:31,783 --> 01:13:34,784 - Oh, my God. - What other choice do we have? 992 01:13:36,496 --> 01:13:38,621 What about Westley? He'll rat us out. 993 01:13:38,706 --> 01:13:40,581 No, he won't. 994 01:13:40,667 --> 01:13:42,875 You saw him, he didn't even wanna call the cops. 995 01:13:45,004 --> 01:13:46,963 He's a pushover. 996 01:13:48,800 --> 01:13:50,258 We'll shut him up. 997 01:13:52,804 --> 01:13:55,212 I'm sorry. It's all my fault. 998 01:13:55,306 --> 01:13:57,381 I should've told you. 999 01:13:57,475 --> 01:14:00,601 I-I just, I didn't wanna be more of a burden. 1000 01:14:00,687 --> 01:14:04,730 No, no, Ryan, this is not your fault. 1001 01:14:04,858 --> 01:14:09,068 Ava, last night I think she tried to tell me, 1002 01:14:09,195 --> 01:14:12,947 and I didn't, I didn't see it, and I wasn't there for her. 1003 01:14:13,032 --> 01:14:16,451 And I haven't been there for either of you, 1004 01:14:16,536 --> 01:14:18,578 and I'm so sorry. 1005 01:14:20,039 --> 01:14:24,074 But, Ryan, you are not a burden. Do you hear me? 1006 01:14:24,169 --> 01:14:26,544 No, you risked your life for her tonight. 1007 01:14:28,381 --> 01:14:30,214 What if it's too late? 1008 01:14:50,737 --> 01:14:52,111 Help me get her out. 1009 01:14:52,238 --> 01:14:54,864 Mads, are we really doing this? 1010 01:14:54,949 --> 01:14:57,325 What else do you wanna do? 1011 01:14:57,410 --> 01:14:59,076 You wanna call your daddy? 1012 01:14:59,162 --> 01:15:00,931 You wanna tell him that we hit a girl with our car 1013 01:15:00,955 --> 01:15:02,279 and then held another one hostage? 1014 01:15:02,373 --> 01:15:04,290 What other choice do we have? 1015 01:15:04,417 --> 01:15:07,502 Help me get her out, please. We're almost done. 1016 01:15:21,935 --> 01:15:24,310 They've got Ava. 1017 01:15:24,437 --> 01:15:26,499 Okay, look, there's a charger in here somewhere, okay? 1018 01:15:26,523 --> 01:15:28,806 I need you to call Detective Parsons, okay? 1019 01:15:28,900 --> 01:15:30,920 Get Parsons on the line and you stay on the line with him. 1020 01:15:30,944 --> 01:15:32,860 You do not leave this car! Do you hear me? 1021 01:15:32,946 --> 01:15:34,979 Do not leave this car! 1022 01:15:46,042 --> 01:15:47,082 We need to weigh her down. 1023 01:15:48,628 --> 01:15:51,587 Okay. Okay. 1024 01:15:51,673 --> 01:15:52,838 - What's that for? - Well... 1025 01:15:52,966 --> 01:15:54,340 Give time for the DNA to wash off. 1026 01:15:54,467 --> 01:15:55,716 - No. - Yeah, yeah. 1027 01:15:55,802 --> 01:15:57,385 It's okay. It's okay. It's gonna be... 1028 01:15:57,470 --> 01:15:59,336 Madison! 1029 01:15:59,430 --> 01:16:00,972 Stop right there. 1030 01:16:02,308 --> 01:16:04,559 Madison, look, I-I know this was, 1031 01:16:04,644 --> 01:16:06,010 this was a big accident, okay? 1032 01:16:06,104 --> 01:16:08,104 I-I know that-that you didn't intend 1033 01:16:08,189 --> 01:16:09,855 for any of this to happen. 1034 01:16:09,983 --> 01:16:12,275 Okay, I-I-I... You're not in trouble. 1035 01:16:12,360 --> 01:16:14,685 I just, I need you to step away from Ava. 1036 01:16:14,779 --> 01:16:16,339 Okay, just come over here and talk to me 1037 01:16:16,364 --> 01:16:18,197 and it's gonna be okay. 1038 01:16:20,201 --> 01:16:22,702 No, Madison, it's too late. 1039 01:16:22,829 --> 01:16:24,954 It's too late. I've seen you. 1040 01:16:25,039 --> 01:16:27,999 Okay, if you do this now, you'll never get out of it. 1041 01:16:28,084 --> 01:16:30,418 Think about it. 1042 01:16:30,503 --> 01:16:33,212 - Just throw her in. - Madison, I-I know your mom. 1043 01:16:33,339 --> 01:16:35,039 No, Madison, I know your mom. 1044 01:16:35,133 --> 01:16:37,717 I know your mom and I know that she-she's worried about you 1045 01:16:37,844 --> 01:16:39,724 and that she loves you and she would do anything 1046 01:16:39,846 --> 01:16:41,095 that she could to protect you. 1047 01:16:41,180 --> 01:16:43,598 Now I know you're full of it! 1048 01:16:43,683 --> 01:16:46,717 My mother would rather see me at the bottom of this lake 1049 01:16:46,811 --> 01:16:48,552 than ever humiliate her! 1050 01:16:48,646 --> 01:16:51,221 No, I-I promise, she's proud of you. 1051 01:16:51,316 --> 01:16:52,648 Shut up. 1052 01:16:54,027 --> 01:16:55,726 Ma-Madison, I-I-I talked to her today. 1053 01:16:55,820 --> 01:16:58,237 I talked to her, a-and she said that she was so proud of you, 1054 01:16:58,364 --> 01:17:01,616 o-o-of your dancing, and that you a-a-re a great dancer. 1055 01:17:01,701 --> 01:17:04,952 Shut up! You're lying! 1056 01:17:05,038 --> 01:17:07,330 Xavier, throw her in! 1057 01:17:07,415 --> 01:17:09,707 - Mads... - Just do it, you idiot! 1058 01:17:12,003 --> 01:17:13,711 No! No! 1059 01:17:22,805 --> 01:17:24,764 - Ava! Ava's in the water! - Okay, okay, okay. 1060 01:17:24,891 --> 01:17:26,557 - She's in the water! - Okay. 1061 01:17:29,062 --> 01:17:31,373 - Where is she? Where is she? - Oh, she's there, she's there. 1062 01:17:31,397 --> 01:17:32,458 She's there, she's there, she's there. 1063 01:17:32,482 --> 01:17:33,731 Where? 1064 01:17:42,075 --> 01:17:43,607 Oh, God... 1065 01:17:43,701 --> 01:17:45,326 Here, here, here. 1066 01:17:47,413 --> 01:17:49,413 Pull. 1067 01:17:50,541 --> 01:17:51,749 I got her. 1068 01:17:55,630 --> 01:17:57,338 Ava. Ava, honey. 1069 01:17:57,423 --> 01:18:00,841 Oh, God, I'm so sorry. I'm so, so sorry. 1070 01:18:00,927 --> 01:18:05,796 Ava, please. Ava, please stay with me... 1071 01:18:05,890 --> 01:18:08,224 Put your hands in the air! Hands in the air! 1072 01:18:08,309 --> 01:18:11,268 On your knees, now! Do it! 1073 01:18:11,354 --> 01:18:15,639 Ava, stay with me. Ava, honey, it's okay. 1074 01:18:15,733 --> 01:18:18,150 - She's there. - You'll be okay. 1075 01:18:18,277 --> 01:18:22,571 It's okay. It's okay. It's okay. 1076 01:18:33,918 --> 01:18:36,669 Hey! I can't believe you're out. 1077 01:18:36,796 --> 01:18:39,171 You make it sound like I broke out of prison or something. 1078 01:18:40,466 --> 01:18:41,841 I like it. 1079 01:18:41,968 --> 01:18:44,501 Oh, my God! Everything looks so great. 1080 01:18:44,595 --> 01:18:46,679 I mean, it's the least I could do. 1081 01:18:46,806 --> 01:18:51,508 I know I've said it before, but I'm really sorry, Casey. 1082 01:18:51,602 --> 01:18:55,345 Ava, for the hundredth time, I forgive you, okay? 1083 01:18:55,440 --> 01:18:57,189 Besides, I get a sick insurance payout, 1084 01:18:57,316 --> 01:19:00,526 so goodbye, Chicken Barrel, hello, college. 1085 01:19:00,653 --> 01:19:02,653 That's incredible! 1086 01:19:02,739 --> 01:19:04,688 Guys, did you see this? 1087 01:19:04,782 --> 01:19:07,241 "Charges came down after three local teens were involved 1088 01:19:07,326 --> 01:19:09,869 in a hit-and-run cover-up, two are sentenced to six months 1089 01:19:09,996 --> 01:19:11,695 in juvenile detention, and the third, 1090 01:19:11,789 --> 01:19:13,414 court-ordered community service." 1091 01:19:13,499 --> 01:19:16,700 - Let's put that away, shall we? - Yeah, sorry. 1092 01:19:16,794 --> 01:19:20,421 Uh, Casey, anyways, um, how are you with sound systems? 1093 01:19:20,506 --> 01:19:24,049 Kidding? I was AV Club captain two years running. 1094 01:19:24,177 --> 01:19:26,218 How did I guess? All right. 1095 01:19:27,847 --> 01:19:29,305 Oh, thank you. 1096 01:19:35,521 --> 01:19:36,887 Okay. 1097 01:19:36,981 --> 01:19:39,315 So, the chairs should be arriving any minute 1098 01:19:39,400 --> 01:19:41,000 and there's gonna be five stand-up tables 1099 01:19:41,027 --> 01:19:42,796 around the perimeter where people can just chat 1100 01:19:42,820 --> 01:19:45,404 and eat hors d'oeuvres... 1101 01:19:45,531 --> 01:19:46,730 - What? - Nothing. 1102 01:19:46,824 --> 01:19:48,574 You're-you're a natural at this. 1103 01:19:48,701 --> 01:19:51,243 Well, I mean, I am looking for a summer job. 1104 01:19:51,370 --> 01:19:53,954 - Now that I'm done with rehab. - Okay. 1105 01:19:54,040 --> 01:19:55,623 Part-time, of course. 1106 01:19:55,708 --> 01:19:58,334 I, uh, promised Coach Nassar I'd start training early 1107 01:19:58,419 --> 01:19:59,460 for senior year. 1108 01:19:59,545 --> 01:20:01,629 You're rejoining the swim team? 1109 01:20:01,714 --> 01:20:04,632 - Honey, are you sure? - Yeah. I'm ready. 1110 01:20:04,717 --> 01:20:08,969 And no pressure this time. I'm doing this for me. 1111 01:20:09,055 --> 01:20:11,889 Have I told you yet today how impressed I am with you? 1112 01:20:11,974 --> 01:20:15,643 I take after my mom. She's pretty impressive herself. 1113 01:20:15,728 --> 01:20:17,937 Yes, she is. very impressive. 1114 01:20:18,064 --> 01:20:21,098 Oh. 1115 01:20:24,612 --> 01:20:26,612 Oh, boy. I think Ryan needs our help. 1116 01:20:26,739 --> 01:20:29,615 - He really does. Really does. - Okay. 1117 01:20:31,369 --> 01:20:34,328 Testing, testing. One, two, three. One, two, three. 1118 01:20:37,124 --> 01:20:38,415 Thank you. 1119 01:20:38,501 --> 01:20:39,770 Thank you, we'll be here all night. 1120 01:20:39,794 --> 01:20:42,169 Okay, okay, okay. 1121 01:20:43,923 --> 01:20:45,631 Here you go. 1122 01:20:46,926 --> 01:20:48,300 A one, two, three, four. 1123 01:21:12,743 --> 01:21:17,821 ♪ Heavy heavy heavy is the head that wears a crown ♪ 1124 01:21:17,915 --> 01:21:23,252 ♪ But I'm not about to give it up now ♪ 1125 01:21:25,131 --> 01:21:30,259 ♪ Heavy heavy heavy is the head that wears a crown ♪ 1126 01:21:30,344 --> 01:21:35,639 ♪ But I'm not about to give it up now ♪ 1127 01:21:37,476 --> 01:21:40,519 ♪ Well this is my kingdom I built it ♪ 1128 01:21:40,646 --> 01:21:43,680 ♪ This is my kingdom I earned it ♪ 1129 01:21:43,774 --> 01:21:47,851 ♪ Well call me your queen I deserve it ♪ 1130 01:21:47,945 --> 01:21:50,112 ♪ Well I wear my crown ♪ 1131 01:21:50,197 --> 01:21:53,023 ♪ This is my kingdom I built it ♪ 1132 01:21:53,117 --> 01:21:56,076 ♪ And this is my kingdom I earned it ♪ 1133 01:21:56,162 --> 01:22:00,456 ♪ Call me your queen I deserve it ♪ 1134 01:22:00,541 --> 01:22:03,792 ♪ Well I wear my crown proud ♪ 1135 01:22:15,139 --> 01:22:20,059 ♪ Heavy heavy heavy is the head that wears a crown ♪ 1136 01:22:20,186 --> 01:22:25,356 ♪ But I'm not about to give it up now ♪ 1137 01:22:25,441 --> 01:22:27,224 ♪ Well I wear my crown ♪ 1138 01:22:27,318 --> 01:22:30,444 ♪ Well this is my kingdom I built it ♪ 1139 01:22:30,529 --> 01:22:33,447 ♪ This is my kingdom I earned it ♪ 1140 01:22:33,532 --> 01:22:37,785 ♪ Well call me your queen I deserve it ♪ 1141 01:22:37,870 --> 01:22:39,912 ♪ Well I wear my crown ♪ 1142 01:22:40,039 --> 01:22:42,873 ♪ This is my kingdom I built it ♪ 1143 01:22:42,959 --> 01:22:45,918 ♪ This is my kingdom I earned it ♪ 1144 01:22:46,045 --> 01:22:50,297 ♪ Well call me your queen I deserve it ♪ 1145 01:22:50,383 --> 01:22:53,676 ♪ Well I wear my crown proud ♪ 1146 01:23:04,897 --> 01:23:10,025 ♪ Heavy heavy heavy is the head that wears a crown ♪ 1147 01:23:10,111 --> 01:23:15,272 ♪ But I'm not about to give it up now ♪ 1148 01:23:15,366 --> 01:23:17,324 ♪ Well I wear my crown ♪ 1149 01:23:17,410 --> 01:23:22,538 ♪ Heavy heavy heavy is the head that wears a crown ♪ 1150 01:23:22,623 --> 01:23:27,784 ♪ But I'm not about to give it up now ♪ 1151 01:23:27,878 --> 01:23:29,878 ♪ Well I wear my crown ♪ 1152 01:23:29,964 --> 01:23:32,881 ♪ This is my kingdom I built it ♪ 1153 01:23:32,967 --> 01:23:35,959 ♪ This is my kingdom I earned it ♪ 1154 01:23:36,053 --> 01:23:40,264 ♪ Well call me your queen I deserve it ♪ 1155 01:23:40,349 --> 01:23:42,266 ♪ Well I wear my crown proud ♪ 1156 01:23:42,351 --> 01:23:45,144 ♪ This is my kingdom I built it ♪ 1157 01:23:45,271 --> 01:23:48,305 ♪ This is my kingdom I earned it ♪ 1158 01:23:48,399 --> 01:23:52,568 ♪ Well call me your queen I deserve it ♪ 1159 01:23:52,653 --> 01:23:56,113 ♪ Well I wear my crown proud ♪ 1160 01:24:07,293 --> 01:24:11,670 ♪ Heavy heavy heavy is the head that wears a crown... ♪