1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,174 EN SPESIAL FRA NETFLIX ER EN VITS-FESTIVALEN 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:29,988 --> 00:00:34,075 La oss høre dere, her er Snoop Dogg! 5 00:00:39,289 --> 00:00:40,999 Hvordan går det, California? 6 00:00:41,624 --> 00:00:46,588 Alle sammen på beina, la meg høre dere, for pokker! 7 00:00:46,671 --> 00:00:49,215 En, to, tre og til fire. 8 00:00:49,299 --> 00:00:51,593 Snoop Doggy Dogg og Dr. Dre er på døren 9 00:00:51,676 --> 00:00:53,928 Klar til å skape en entre Så hold plass 10 00:00:55,805 --> 00:00:58,725 Gi meg mikrofonen først, Så jeg kan sprekke som en boble 11 00:00:58,808 --> 00:01:00,185 Compton og Long Beach sammen 12 00:01:00,268 --> 00:01:01,686 Du vet du er i trøbbel 13 00:01:01,770 --> 00:01:04,147 -Det er ingenting som G-tingen. -Baby 14 00:01:04,230 --> 00:01:06,232 -To 'loco' venner så vi er -Sprø 15 00:01:06,316 --> 00:01:09,110 -og Death Row er merkelappen som -Betaler meg 16 00:01:09,194 --> 00:01:11,613 Vi er uslåelig, så vær grei Ikke se bort 17 00:01:11,696 --> 00:01:13,823 Tilbake til leksjonen 18 00:01:13,907 --> 00:01:17,077 Perfeksjonismen er perfekt Så jeg skal få de til å forstå 19 00:01:17,160 --> 00:01:18,953 Fra en ung "G" sitt perspektiv 20 00:01:19,037 --> 00:01:22,040 Og før jeg graver ut en tøs Må jeg finne prevensjon 21 00:01:22,123 --> 00:01:25,043 Du vet aldri, hun kan tjene Sin mann lære sin mann 22 00:01:25,126 --> 00:01:27,295 Men på samme tid Brenne sin mann 23 00:01:27,378 --> 00:01:29,172 Jeg ikke gjør det der Løytnant 24 00:01:29,255 --> 00:01:31,883 Ingen mus god nok Til å la meg brennes der inne 25 00:01:31,966 --> 00:01:34,302 Og det er mer ekte enn Den ekte Holyfield 26 00:01:34,385 --> 00:01:37,138 Og dere tøser og horer Vet hva jeg føler 27 00:01:37,222 --> 00:01:38,973 Om det er bra nok Å bli avvist 28 00:01:39,057 --> 00:01:40,767 En stor bit Jeg tar en liten bit 29 00:01:40,850 --> 00:01:42,185 Av noe av det rare der 30 00:01:42,268 --> 00:01:44,771 Det er litt som dette Eller som dette... 31 00:01:46,314 --> 00:01:49,692 Lag litt lyd fra dere! 32 00:01:53,154 --> 00:01:54,739 Vi vil ønske dere velkommen 33 00:01:54,823 --> 00:01:58,910 til Snoop Doggs Netflix Kødder rundt-komediespesial. 34 00:01:58,993 --> 00:02:02,372 Gitt til dere av undertegnede. 35 00:02:02,455 --> 00:02:07,794 Men før vi starter showet må vi gi litt kjærlighet til DJen, min gode venn 36 00:02:07,877 --> 00:02:10,505 DJ Pooh på eneren og toeren. 37 00:02:13,716 --> 00:02:15,510 Hva skjer, Hollywood, California? 38 00:02:15,593 --> 00:02:17,637 Dere skal ha det gøy i kveld, ikke sant? 39 00:02:17,720 --> 00:02:19,681 Vi skal sørge for at dere får det fint. 40 00:02:19,764 --> 00:02:23,184 Dj Pooh, vi trenger å roe det helt ned i kveld 41 00:02:23,268 --> 00:02:25,770 så alle kan føle seg bra, 42 00:02:25,854 --> 00:02:29,023 før komikerne kommer og prater dritt om dere alle. 43 00:02:30,608 --> 00:02:32,986 Men vi vil gjerne adressere et par ting. 44 00:02:33,069 --> 00:02:36,489 Med all drama og krig i verden, og folk 45 00:02:36,573 --> 00:02:39,826 strømmer scener og blir banket opp og sånt. 46 00:02:41,286 --> 00:02:45,498 Vi vil bare sørge for at dette blir en morsom kveld. 47 00:02:47,333 --> 00:02:48,751 Og det handler om… 48 00:02:48,835 --> 00:02:50,628 Kjærlighet og lykke 49 00:02:51,421 --> 00:02:52,255 Ja. 50 00:02:52,922 --> 00:02:54,924 Vi vil bare spre kjærlighet og glede. 51 00:02:56,092 --> 00:02:58,761 For det handler om det, komikere som forteller vitser 52 00:02:58,845 --> 00:03:00,305 og dere ler og koser dere. 53 00:03:00,388 --> 00:03:01,890 Men hvis de gjør hva? 54 00:03:01,973 --> 00:03:05,018 Om de stormer scenen i kveld, blir det ikke noe... 55 00:03:05,101 --> 00:03:06,728 Kjærlighet 56 00:03:06,811 --> 00:03:09,606 Så hold dere i setene så dere ikke blir banket opp. 57 00:03:11,149 --> 00:03:14,319 Men akkurat nå vil vi bare spre kjærlighet og glede, så 58 00:03:14,402 --> 00:03:15,987 gjerne klapp og syng med. 59 00:03:16,070 --> 00:03:16,905 Hei! 60 00:03:23,161 --> 00:03:25,288 Kjærlighet og lykke 61 00:03:27,332 --> 00:03:28,750 -Vent litt -Vent litt. 62 00:03:29,918 --> 00:03:32,670 Jeg visste dere ville synge, derfor sa jeg, "Vent litt." 63 00:03:34,964 --> 00:03:36,174 Dette blir gøy. 64 00:03:36,257 --> 00:03:39,218 Det AI Green-samplet kommer til å koste mye penger. 65 00:03:40,637 --> 00:03:42,597 Men fortvil ikke. Netflix betaler. 66 00:03:43,306 --> 00:03:44,349 Det er det de gjør. 67 00:03:45,141 --> 00:03:46,601 Vi har et live-publikum i kveld. 68 00:03:46,684 --> 00:03:49,270 Gi noe lyd for at vi er her i kveld! 69 00:03:49,354 --> 00:03:51,648 Ja! 70 00:03:51,731 --> 00:03:55,193 Spørsmål: Hvor mange av dere røyker hasj? 71 00:03:58,321 --> 00:04:01,241 Hvor mange av dere er rusa akkurat nå? 72 00:04:04,577 --> 00:04:07,830 Vel, hvor mange er naturlig rusa? 73 00:04:10,416 --> 00:04:12,627 Vi vil dedikere denne sangen til dere. 74 00:04:12,710 --> 00:04:15,797 Vi digger at dere holder dere gående, ikke spør hvorfor, 75 00:04:15,880 --> 00:04:18,091 men det er kun én måte å gjøre det på. 76 00:04:18,174 --> 00:04:22,303 Og dette er deres kveld til å være dere, og rusfrie! 77 00:04:24,555 --> 00:04:26,099 Jeg stoler ikke på edru folk. 78 00:04:27,600 --> 00:04:31,396 Jeg vil at alle skal synge med for alle de som 79 00:04:31,479 --> 00:04:32,981 ikke ruser seg, ikke drikker. 80 00:04:33,648 --> 00:04:35,942 Jeg vet ikke om de finnes her inne, men… 81 00:04:38,069 --> 00:04:41,614 Dra til skyene På en naturlig rus 82 00:04:41,698 --> 00:04:43,616 Syng om du ikke skal bli høy i kveld. 83 00:04:45,785 --> 00:04:47,745 Ikke syng, du. Du er helt fjern. 84 00:04:50,999 --> 00:04:54,294 Elsker deg mer 85 00:04:54,377 --> 00:04:55,378 Ok. 86 00:04:56,421 --> 00:04:58,881 Det er noen her inne på en naturlig rus. 87 00:04:59,590 --> 00:05:02,051 Eller har alle tatt kokain i kveld? 88 00:05:02,969 --> 00:05:05,263 Spiller ingen rolle, vi skal ha det gøy. 89 00:05:05,805 --> 00:05:08,641 Jeg vet ikke om dere vet det, men… 90 00:05:08,725 --> 00:05:12,186 jeg kjøpte et plateselskap som heter Death Row Records. 91 00:05:12,270 --> 00:05:14,689 Ja, da! 92 00:05:16,190 --> 00:05:19,652 Så det jeg vil gjøre nå, er å feire et lite øyeblikk, 93 00:05:19,736 --> 00:05:21,612 fordi det har jeg ikke gjort enda. 94 00:05:22,280 --> 00:05:24,115 Haley, hvor er du? 95 00:05:25,658 --> 00:05:28,369 Dette er Haley. Hun gir meg ting i kveld. 96 00:05:28,453 --> 00:05:30,788 -Takk, kjære. -Å, ok. 97 00:05:30,872 --> 00:05:36,419 Så, i Death Rows ånd, tar vi en skål! 98 00:05:36,502 --> 00:05:41,090 Ja. 99 00:05:41,174 --> 00:05:45,887 Noen som vil bli dritings i kveld? 100 00:05:45,970 --> 00:05:49,390 La meg høre deg si, "Jeg vil bli dritings i kveld!" 101 00:05:49,474 --> 00:05:51,017 Jeg vil bli dritings! 102 00:05:51,100 --> 00:05:54,020 Kan alle si, "Jeg vil bli dritings!" 103 00:05:54,103 --> 00:05:56,731 Jeg vil bli dritings! 104 00:05:56,814 --> 00:05:58,816 Med så mye drama i LBC, 105 00:05:58,900 --> 00:06:01,277 Er det vanskelig å være Snoop D-O-dobbel-G 106 00:06:01,360 --> 00:06:02,862 Men på en måte, på et vis 107 00:06:02,945 --> 00:06:06,240 Finner jeg alltid på Ny dritt hver eneste dag 108 00:06:06,324 --> 00:06:09,827 Kan jeg få høre det For G-ene og 109 00:06:09,911 --> 00:06:12,330 La endene møtes Mens jeg flyter gjennom 110 00:06:12,413 --> 00:06:14,540 To om morgenen Og festen er enda i gang 111 00:06:14,624 --> 00:06:15,792 Mamma er ikke hjemme 112 00:06:15,875 --> 00:06:18,252 Jeg har tøser i stuen Som holder på 113 00:06:18,336 --> 00:06:21,297 -Og de drar ikke før seks om -Morgenen. 114 00:06:21,380 --> 00:06:22,590 Så hva vil du gjøre? 115 00:06:22,673 --> 00:06:25,885 Jeg har en lomme full av kondomer Det har kompisene min også 116 00:06:25,968 --> 00:06:28,304 Så slå av lysene Lukk dørene 117 00:06:28,387 --> 00:06:31,182 -Men, hva? -Vi elsker ikke tøsene 118 00:06:31,265 --> 00:06:32,642 Vi røyker noen gram 119 00:06:32,725 --> 00:06:35,603 G sin tur, ikke tøsene Mens dere danser til dette 120 00:06:41,234 --> 00:06:43,277 Avslappet, med tankene på pengene 121 00:06:43,361 --> 00:06:45,113 og pengene i tankene, 122 00:06:48,533 --> 00:06:50,618 Smådrikker gin og jus 123 00:06:50,701 --> 00:06:53,079 Avslappet, med tankene på pengene 124 00:06:53,162 --> 00:06:55,623 og pengene i tankene. 125 00:06:58,376 --> 00:07:01,045 Haley, kan du hente drinken? 126 00:07:01,129 --> 00:07:04,465 Dette er bare en fruktpunsj, er ikke engang alkohol i den. 127 00:07:06,384 --> 00:07:08,386 Litt jus for å få meg gående. Takk. 128 00:07:10,638 --> 00:07:12,557 Hvor er alle damene? 129 00:07:14,767 --> 00:07:19,105 En applaus til alle kvinnene her, men først og fremst 130 00:07:19,188 --> 00:07:20,523 til min nydelige kone 131 00:07:20,606 --> 00:07:22,733 Shante "Sjefsdame" Broadus som er her. 132 00:07:25,486 --> 00:07:28,489 Og jeg vil gi en applaus til alle kvinnene som 133 00:07:28,573 --> 00:07:30,658 har fikset øyenvippene sine i kveld. 134 00:07:31,701 --> 00:07:38,499 Som gikk til sminkøren, fikk botox, og fikk på parykker. 135 00:07:39,000 --> 00:07:43,004 Og til og med de med Spandex, som bare holder det inn. 136 00:07:44,297 --> 00:07:47,592 Og til alle de naturlige kvinnene her i kveld. 137 00:07:49,927 --> 00:07:53,014 Ja, vi elsker de også. 138 00:07:53,097 --> 00:07:58,311 Og spesielt til de som har Geoffrey Giraff-øyenbryn, 139 00:07:58,978 --> 00:08:01,189 ute etter å lure niggas, 140 00:08:01,272 --> 00:08:03,649 ser ut som Halle Berry på nattklubben, 141 00:08:03,733 --> 00:08:06,235 men våkner om morgenen som Chuck Berry. 142 00:08:08,696 --> 00:08:12,992 Damer, denne er til dere. 143 00:08:13,075 --> 00:08:13,910 Kjør på. 144 00:08:17,538 --> 00:08:23,586 Om jeg... Jeg gir deg hele verden 145 00:08:24,086 --> 00:08:25,296 Tusen takk. 146 00:08:25,796 --> 00:08:28,466 Vent litt, dette er ikke en Anita Baker-konsert. 147 00:08:30,092 --> 00:08:31,260 Hun eier musikken sin. 148 00:08:31,344 --> 00:08:33,596 Vi må betale henne mye for dette. 149 00:08:33,679 --> 00:08:35,932 Vi blir sikkert tatt for det. 150 00:08:36,015 --> 00:08:37,600 Jeg elsker deg, Anita. 151 00:08:38,226 --> 00:08:41,479 I kveld huser vi noen av de morsomste innen komedie 152 00:08:41,562 --> 00:08:42,396 her på scenen. 153 00:08:43,231 --> 00:08:45,525 Men jeg vil at dere skal vite hvor dere er. 154 00:08:45,608 --> 00:08:46,442 Vet dere det? 155 00:08:46,526 --> 00:08:48,736 Vi er på Sunset Strip, og dette er stedet 156 00:08:48,819 --> 00:08:52,990 hvor Richard Pryor gjorde Live on Sunset Strip-showet. 157 00:08:54,825 --> 00:08:57,078 En applaus til Richard Pryor, hvil i fred. 158 00:08:57,161 --> 00:08:58,913 Han var den morsomste. 159 00:08:58,996 --> 00:09:02,542 Og siden dette er så stort, og dette er en bygning han prydet, 160 00:09:02,625 --> 00:09:04,585 ville jeg be mine favorittkomikere 161 00:09:04,669 --> 00:09:06,337 som jeg har jobbet med før. 162 00:09:06,420 --> 00:09:08,756 I kveld skal vi vise frem deres ferdigheter. 163 00:09:08,839 --> 00:09:11,050 Jeg skal bare la de styre på. 164 00:09:11,133 --> 00:09:14,262 Dette er vennene mine, familien min, og kompisene mine. 165 00:09:14,345 --> 00:09:17,056 Den første minner meg om en... 166 00:09:17,139 --> 00:09:20,851 Mennene vi så opp til når man vokste opp i gata: 167 00:09:21,561 --> 00:09:22,603 Pimper. 168 00:09:24,438 --> 00:09:25,815 Ja. Jeg sa det. Pimper! 169 00:09:26,315 --> 00:09:30,778 Det er noe med pimper. De prater kult, de går kult, 170 00:09:30,861 --> 00:09:36,284 de har på seg kule klær, kjører kule biler, har damer og penger. 171 00:09:36,784 --> 00:09:41,163 Den neste utøveren er en forretningsmann 172 00:09:41,247 --> 00:09:42,206 og en leder. 173 00:09:42,290 --> 00:09:44,917 En Emmy-nominert skuespiller. 174 00:09:46,002 --> 00:09:49,547 Stemmen hans er brukt i animasjoner, fordi den er dødskul. 175 00:09:49,630 --> 00:09:50,965 Den er så kald. 176 00:09:51,048 --> 00:09:55,011 Forstår dere? Han er best av alt. 177 00:09:58,139 --> 00:10:02,184 Han som er best i alt, kan røyke mer enn 178 00:10:02,268 --> 00:10:04,270 D-O-dobbel-G! 179 00:10:06,314 --> 00:10:10,026 Jeg prater selvfølgelig om... Reis dere opp! 180 00:10:10,109 --> 00:10:15,531 Gi en applaus til Cincinnatis egne Katt Williams! 181 00:10:32,798 --> 00:10:34,842 Tusen takk, jeg setter pris på det. 182 00:10:36,135 --> 00:10:37,094 Setter pris på det. 183 00:10:50,858 --> 00:10:54,445 Komedie er skummelt om dagen. 184 00:10:54,528 --> 00:11:00,076 Man må holde seg på beina til enhver tid, 185 00:11:00,159 --> 00:11:03,245 i tilfelle noen andre beveger seg. 186 00:11:04,622 --> 00:11:06,957 Vi er klare i tilfelle noen angriper, 187 00:11:07,041 --> 00:11:10,920 man må være klar. 188 00:11:12,213 --> 00:11:16,217 Jeg er nettopp ferdig med 13 års prøvetid. 189 00:11:22,473 --> 00:11:26,185 Som betyr at jeg har ingen mening om Will Smith eller Chris Rock. 190 00:11:28,229 --> 00:11:33,067 Jeg involverer meg ikke. Selv den dritten jeg ser, ser jeg ikke. 191 00:11:35,027 --> 00:11:36,278 Når det er sagt... 192 00:11:37,988 --> 00:11:41,367 Du går opp hit for å slå meg, men legger hånden langt opp hit. 193 00:11:43,119 --> 00:11:47,039 Jobben min er å ikke være her når hånden din kommer ned igjen. 194 00:11:50,459 --> 00:11:53,754 Jeg må være smidig. Jeg kan det der. 195 00:11:55,214 --> 00:11:57,842 Dette er en mørk tid, folkens. Se på historien. 196 00:11:58,592 --> 00:12:01,345 Hver gang folk som sier sannheten blir angrepet, 197 00:12:01,846 --> 00:12:03,389 blir det kalt en mørk tid. 198 00:12:03,973 --> 00:12:08,936 Man er redd for å si ting i fare for å såre noens følelser, 199 00:12:09,019 --> 00:12:11,147 og at du skal bli banket opp. 200 00:12:12,606 --> 00:12:14,400 Det er den ville, ville vesten. 201 00:12:16,902 --> 00:12:18,779 Man må være veldig forsiktig… 202 00:12:18,863 --> 00:12:20,823 med hva man lar skje. 203 00:12:22,116 --> 00:12:23,868 Vi hadde nettopp et valg. 204 00:12:24,618 --> 00:12:29,415 Noe skjedde som endret alt med landet, og vi sier ingenting. 205 00:12:30,291 --> 00:12:33,627 Vi byttet inn en gal, forvirret president 206 00:12:35,421 --> 00:12:36,922 med Weekend at Bernie's. 207 00:12:47,558 --> 00:12:49,185 Alt er snudd på hodet. 208 00:12:51,103 --> 00:12:52,855 De lyver til oss alle. 209 00:12:52,938 --> 00:12:54,106 Ikke bare til noen. 210 00:12:54,190 --> 00:12:58,402 De lyver til oss om alt mulig rart, 211 00:12:58,486 --> 00:13:00,905 og alt vi kan gjøre er å bare ta imot. 212 00:13:02,156 --> 00:13:03,407 Men vi må ikke. 213 00:13:03,491 --> 00:13:05,451 Noen ganger må man finne sannheten. 214 00:13:06,202 --> 00:13:10,539 Hvor mange elsker oksehaler? Lag lyd! 215 00:13:14,877 --> 00:13:16,420 Først av alt, dere er mange. 216 00:13:17,213 --> 00:13:20,007 Men det er utrolig deilig. Det er fakta. 217 00:13:20,090 --> 00:13:22,593 Jeg vet ikke hvorfor dere høres så stolte ut. 218 00:13:24,094 --> 00:13:26,138 Dere burde skamme dere. 219 00:13:26,847 --> 00:13:29,517 Dere har drevet prisen på kjøttet opp, 220 00:13:30,768 --> 00:13:33,729 på linje med fitte rundt omkring i landet. 221 00:13:33,812 --> 00:13:38,484 Hundre og seksten dollar? Hva mener du, hva er det der inne? 222 00:13:41,320 --> 00:13:44,698 Om du elsker oksehaler, skal ikke jeg dømme sannheten, 223 00:13:44,782 --> 00:13:48,452 min jobb er å finne sannheten og løpe for å fortelle dere den. 224 00:13:49,912 --> 00:13:51,997 Oksehaleelskere, her er sannheten. 225 00:13:52,081 --> 00:13:56,544 Jeg har vært på 17 komedieturneer rundt om i landet. 226 00:13:57,253 --> 00:13:59,505 Tro meg. 227 00:13:59,588 --> 00:14:03,175 Vi har ikke okser i Amerika. 228 00:14:13,727 --> 00:14:15,145 Jeg vet de smaker godt. 229 00:14:16,313 --> 00:14:19,858 Men vi har ikke okser i Amerika. 230 00:14:20,359 --> 00:14:22,152 Det er derfor, nå tenker du... 231 00:14:23,821 --> 00:14:26,240 Du kjenner ingen som har en okse, 232 00:14:26,949 --> 00:14:30,828 du har aldri hørt om noen som har det, 233 00:14:30,911 --> 00:14:36,625 aldri sett en på Instagram, heller ikke på TikTok, 234 00:14:36,709 --> 00:14:39,503 og heller ikke en okseforhandler. 235 00:14:41,755 --> 00:14:43,716 Oksehaler er smakfulle, 236 00:14:44,675 --> 00:14:46,385 men tenk litt på det, 237 00:14:47,094 --> 00:14:49,305 så mye penger som du har hatt i livet, 238 00:14:50,431 --> 00:14:53,267 alle festmiddagene du har holdt, 239 00:14:54,393 --> 00:14:56,270 hvorfor stoppet du med halen? 240 00:14:59,106 --> 00:15:01,609 Ville du ikke ha oksebiff? 241 00:15:03,360 --> 00:15:05,362 Eller ribbe? 242 00:15:06,030 --> 00:15:08,532 Eller oksestek? 243 00:15:10,701 --> 00:15:12,620 Okser finnes ikke! 244 00:15:13,787 --> 00:15:19,668 Den siste oksen i Amerika var eid i 1936, av en mann som het Paul Bunyan. 245 00:15:22,129 --> 00:15:26,800 Oksen het Babe, og var en blå okse. 246 00:15:26,884 --> 00:15:28,052 Slutt å tulle. 247 00:15:28,135 --> 00:15:31,305 Dere lurer sikkert på: 248 00:15:31,388 --> 00:15:34,141 "Hva faen har vi spist?" 249 00:15:37,227 --> 00:15:38,854 Okser finnes ikke. 250 00:15:38,938 --> 00:15:40,147 Kun ukastrerte okser. 251 00:15:41,440 --> 00:15:44,902 De kutter ballene av oksen, 252 00:15:45,945 --> 00:15:49,156 men prøver fortsatt å selge kjøttet. 253 00:15:49,865 --> 00:15:51,575 Men fordi det fins en Gud, 254 00:15:53,035 --> 00:15:57,498 og om du kutter av ballene mine og prøver å selge kjøttet, 255 00:15:57,581 --> 00:16:00,167 din grusomme jævel, 256 00:16:00,709 --> 00:16:03,587 så finner du ut at jeg har forgiftet alt kjøttet 257 00:16:03,671 --> 00:16:07,424 med hat, sinne og harme. 258 00:16:07,508 --> 00:16:12,262 Bare halen min er digg for å minne deg på at du dreit deg ut. 259 00:16:15,516 --> 00:16:17,559 Dette er sannheten de skjuler fra dere. 260 00:16:18,227 --> 00:16:20,521 Jeg risikerer livet mitt ved å si dette her. 261 00:16:22,106 --> 00:16:23,899 Jeg skal si dere en ting til, 262 00:16:24,400 --> 00:16:26,902 som får meg korsfestet innen i morgen. 263 00:16:27,486 --> 00:16:29,488 Jeg trenger bare å si sannheten. 264 00:16:31,407 --> 00:16:33,409 Wendy Williams er Bigfoot. 265 00:16:34,868 --> 00:16:39,832 Der sa jeg det! Kan ikke ta det tilbake! Hun er Bigfoot! 266 00:16:41,166 --> 00:16:44,878 Hver gang hun tar pauser, ser man alle slags mulige ting! 267 00:16:44,962 --> 00:16:46,547 Hvordan går det? 268 00:16:46,630 --> 00:16:48,674 Driter i skogen. Det er sannheten. 269 00:16:48,757 --> 00:16:52,177 Jeg er Katt Williams, tusen takk mine damer og herrer! 270 00:17:05,357 --> 00:17:08,318 -Du måtte si det. -Du ba meg om å si det! 271 00:17:08,402 --> 00:17:10,320 -Jeg skrev ikke det. -Snoop skrev alt. 272 00:17:10,404 --> 00:17:11,697 Jeg skrev ingenting. 273 00:17:12,364 --> 00:17:15,117 Hei, Bigfoot, Sasquatch kom ikke fra meg. 274 00:17:15,200 --> 00:17:16,577 -Ikke min sak. -Stemmer. 275 00:17:16,660 --> 00:17:18,579 Det er bare sannheten. 276 00:17:18,662 --> 00:17:20,414 Katt, de lurer på 277 00:17:21,206 --> 00:17:24,084 når var første gang vi møttes? 278 00:17:24,668 --> 00:17:25,878 Altså faktisk møttes. 279 00:17:25,961 --> 00:17:27,796 Jeg er alltid høy, jeg husker ikke. 280 00:17:27,880 --> 00:17:28,714 Riktig. 281 00:17:28,797 --> 00:17:33,343 Nei, fordi første gang vi møttes 282 00:17:33,427 --> 00:17:37,097 var ikke jeg kjendis enda, så du husket ikke hvem jeg var. 283 00:17:39,641 --> 00:17:41,518 Fordi jeg var ingen... 284 00:17:42,019 --> 00:17:47,149 Du var grei med meg, og vi hadde en ekte, jevnbyrdig samtale 285 00:17:47,232 --> 00:17:49,068 som hjalp meg mye. 286 00:17:49,151 --> 00:17:51,862 Så, neste gang jeg møtte deg 287 00:17:51,945 --> 00:17:55,407 var jeg stor nok til at du visste hvem jeg var, 288 00:17:55,491 --> 00:17:59,703 og så sa jeg at jeg skulle gjøre noe arbeid. 289 00:17:59,787 --> 00:18:01,580 Og jeg fortalte deg hva. 290 00:18:01,663 --> 00:18:05,000 Og det var da du sa, "Jeg vil gjøre det," 291 00:18:05,084 --> 00:18:07,753 som var, for meg, 292 00:18:07,836 --> 00:18:12,508 den stand-up spesialen som solgte 25 millioner kopier. 293 00:18:12,591 --> 00:18:14,468 Så, det var... 294 00:18:15,260 --> 00:18:18,472 Ja, det var... 295 00:18:18,555 --> 00:18:21,350 Takket være bekjentskap. 296 00:18:21,433 --> 00:18:25,938 Og som du vet, vi har en lang historie i Los Angeles, 297 00:18:26,021 --> 00:18:28,649 -fra Death Row. -Ja. 298 00:18:28,732 --> 00:18:30,317 Til en ny Death Row. 299 00:18:31,235 --> 00:18:35,823 -Ja. -Jeg elsker deg for den du er, Katt. 300 00:18:35,906 --> 00:18:38,909 En smart og bra forretningsmann. Mange forstår ikke det. 301 00:18:38,992 --> 00:18:42,830 For å si disse vitsene må man være smart, fordi man må huske alt. 302 00:18:42,913 --> 00:18:46,083 Man må klare å være repetitiv, men samtidig 303 00:18:46,166 --> 00:18:47,918 spontan, om noen angriper deg. 304 00:18:48,001 --> 00:18:50,129 Man må ha noe å si til dem. 305 00:18:50,212 --> 00:18:53,257 Det er din egenskap som en god forretningsmann. Respekt. 306 00:18:53,340 --> 00:18:56,885 Jeg forteller alle om den gangen jeg besøkte deg, og du bare 307 00:18:56,969 --> 00:19:00,681 "Jeg har en to år gammel sjekk på tre millioner dollar, 308 00:19:00,764 --> 00:19:02,141 som er ubrukt!" 309 00:19:03,475 --> 00:19:06,061 Jeg bare, "Denne fyren vet å holde på sjekkene. 310 00:19:06,145 --> 00:19:07,688 Og de fortsatt fungerer." 311 00:19:07,771 --> 00:19:10,023 Det var helt utrolig. 312 00:19:10,107 --> 00:19:13,026 For mine sjekker utgår etter første uka. 313 00:19:14,278 --> 00:19:15,362 Hei, jenter. 314 00:19:16,989 --> 00:19:19,032 De her drikker gratis og alt. 315 00:19:19,658 --> 00:19:20,868 Som de burde. 316 00:19:23,412 --> 00:19:28,208 Så, videre til den neste komikeren som skal ut. 317 00:19:28,292 --> 00:19:29,334 Han er fra Chicago. 318 00:19:29,835 --> 00:19:33,463 Ta vel imot, DeRay Davis. 319 00:19:42,723 --> 00:19:43,557 Hei. 320 00:19:45,559 --> 00:19:48,228 Hva skjer? En applaus for Snoop Dogg. 321 00:19:50,606 --> 00:19:54,026 Katt Williams, de folka der borte prater om viktige ting. 322 00:19:55,986 --> 00:19:58,822 Jeg tok på meg dette siden komedie er i hardt vær nå. 323 00:19:58,906 --> 00:20:02,534 Jeg ville se litt mer gangster ut på scenen. 324 00:20:04,494 --> 00:20:05,329 Nei. 325 00:20:06,705 --> 00:20:10,626 Bak scenen sa en fyr: "Du ligner på Queen Latifah fra Set itOff." 326 00:20:17,633 --> 00:20:19,051 Alle hvite, slutt å le. 327 00:20:20,886 --> 00:20:23,013 Det er en spøk, folkens. 328 00:20:24,598 --> 00:20:28,060 Jeg er glad for å se Katt her. Jeg har ikke sett ham på lenge. 329 00:20:28,143 --> 00:20:31,855 Han er en av mine store idoler. Her har jeg to av de. 330 00:20:31,939 --> 00:20:33,732 Det er nokså kult. 331 00:20:34,608 --> 00:20:35,901 Følsomt. Vi trenger Katt. 332 00:20:35,984 --> 00:20:38,362 Vi trenger sånne komikere, alt er så hårsårt. 333 00:20:38,445 --> 00:20:41,990 Man kan ikke kødde lenger. Jeg pleide å tulle mye. Går ikke mer. 334 00:20:42,074 --> 00:20:45,994 Jeg køddet om rasisme, det kan man jo ikke lenger. 335 00:20:46,078 --> 00:20:49,581 Man kan ikke kødde med... Jeg pleide å late som jeg mistet hunden 336 00:20:50,749 --> 00:20:53,001 og fikk hjelp av hvite til å finne ham. 337 00:20:53,877 --> 00:20:55,337 Jeg sa: "Han heter Neger." 338 00:20:57,965 --> 00:21:04,096 "Neger! Rop på ham." "Liker du ikke hunder?" 339 00:21:04,179 --> 00:21:06,098 -"Det er bare..." -"Neger! 340 00:21:07,683 --> 00:21:08,725 Kom igjen, da!" 341 00:21:11,979 --> 00:21:12,938 Du ser bra ut! 342 00:21:14,398 --> 00:21:15,399 Ser jeg bra ut? 343 00:21:16,733 --> 00:21:18,277 Takk. Vil du gjøre det? 344 00:21:21,280 --> 00:21:22,739 Kvinner prater bare tull. 345 00:21:23,573 --> 00:21:25,659 Det var ikke et ordentlig svar. 346 00:21:25,742 --> 00:21:27,828 Jeg sa: "Vil du gjøre det?" "Å!" 347 00:21:28,954 --> 00:21:31,999 Vi er i huset mitt og alt, "Skal vi ikke ha sex?" 348 00:21:33,083 --> 00:21:34,918 Alt jeg sa var, "Å!" 349 00:21:36,086 --> 00:21:37,045 Man må være forsiktig. 350 00:21:37,129 --> 00:21:40,299 Pass deg for damene på klubben som later som de vil ha sex. 351 00:21:40,799 --> 00:21:42,926 Det er det skumle, man vet aldri. 352 00:21:43,010 --> 00:21:45,012 De er på deg, du gir de drinker 353 00:21:45,095 --> 00:21:48,598 ser på kompisene dine og tenker, "Hun vil ha sex!" 354 00:21:49,599 --> 00:21:51,518 Ikke stol på dem. Så snart de går ut, 355 00:21:51,601 --> 00:21:53,687 og vinden slår i ansiktet, er hun edru. 356 00:21:53,770 --> 00:21:55,397 "Det var hyggelig å møte deg." 357 00:21:57,691 --> 00:22:00,152 "Det var gøy." Hva i all verden skjer? 358 00:22:00,861 --> 00:22:03,488 Jeg pratet med en dame, hun hoppet inn i en bil 359 00:22:03,572 --> 00:22:05,907 og sa: "Adjø!" Jeg bare: "Hvordan i...?" 360 00:22:07,451 --> 00:22:09,661 Hvordan klarte de å time det så bra? 361 00:22:12,914 --> 00:22:14,833 Damene koser seg her. 362 00:22:15,417 --> 00:22:16,585 Koser seg. 363 00:22:17,586 --> 00:22:18,420 Dere gjør det. 364 00:22:18,503 --> 00:22:20,756 Tøft for alle. For lenge siden marsjerte de. 365 00:22:20,839 --> 00:22:22,841 Alle marsjerte. Fikk seg en gruppe, 366 00:22:22,924 --> 00:22:24,301 det er komediens problem. 367 00:22:24,384 --> 00:22:25,761 Kvinner vil forsvare seg, 368 00:22:25,844 --> 00:22:27,387 men vi prater om gamle ting. 369 00:22:27,471 --> 00:22:29,723 Du kan prate om en som prøver å roaste dem. 370 00:22:29,806 --> 00:22:31,767 Du bare sier noe. Vil ikke såre noen. 371 00:22:31,850 --> 00:22:34,019 Men alle blir såret, alle har en gruppe. 372 00:22:34,102 --> 00:22:35,062 Du blir kansellert. 373 00:22:35,729 --> 00:22:39,107 Jeg så en gutt i gaten, han falt, jeg lo, han reiste seg, 374 00:22:39,191 --> 00:22:41,943 "Ler du av de falne barn i Amerika?" "Nei, jeg... 375 00:22:44,279 --> 00:22:46,656 Du falt, og jeg lo rett etterpå." 376 00:22:50,702 --> 00:22:52,162 Og alle har sin skrekk. 377 00:22:52,245 --> 00:22:54,456 LGBTQ, de opplever det hele tiden. 378 00:22:54,539 --> 00:22:57,292 Black Lives Matter, hele tiden, om du ser det eller ei, 379 00:22:57,375 --> 00:22:59,336 Jeg forstår at de marsjerer. 380 00:22:59,419 --> 00:23:02,589 Det finnes de som opplever andre ting, vi ikke bryr oss om. 381 00:23:02,672 --> 00:23:05,050 Hele livet har de opplevd det, 382 00:23:05,133 --> 00:23:06,301 og ingen brydde seg. 383 00:23:06,384 --> 00:23:08,637 De har aldri stått opp for seg selv. 384 00:23:08,720 --> 00:23:10,722 De stygge folka. De får aldri... 385 00:23:12,182 --> 00:23:14,726 Claire Cobham sa "Takk!" akkurat nå. 386 00:23:17,771 --> 00:23:20,315 Stygge mennesker blir ikke opprørt av drittpreik. 387 00:23:20,398 --> 00:23:24,986 Du ser aldri to søte folk krangle hvor den ene sier, "Du er stygg!" 388 00:23:25,070 --> 00:23:28,657 Plutselig reiser en stygg seg, "Ikke bare kast rundt det ordet!" 389 00:23:31,952 --> 00:23:34,830 De er alltid i fornektelse også. De vet det ikke. 390 00:23:34,913 --> 00:23:36,373 De vil ikke være stygge. 391 00:23:37,624 --> 00:23:39,709 Du kan henge med den stygge vennen din. 392 00:23:40,210 --> 00:23:42,879 Det kan bli en forsoningsmarsj i morgen. 393 00:23:44,214 --> 00:23:46,133 Du møter opp og bare, "Hei. 394 00:23:47,259 --> 00:23:49,511 Jeg hørte at dere marsjerer i morgen." 395 00:23:49,594 --> 00:23:53,431 Og han svarer: "Hvem har en marsj?" 396 00:23:55,142 --> 00:23:56,184 Den dusten... 397 00:23:58,019 --> 00:24:01,481 Den ene tingen stygge menn alltid sier er: "Jeg får tøser." 398 00:24:05,318 --> 00:24:07,404 Menn kan ikke jobbe på gata. 399 00:24:07,487 --> 00:24:10,532 Pene kvinner kan det. Det er lett for dem. 400 00:24:11,324 --> 00:24:13,743 De fleste kvinner tar det for gitt. 401 00:24:13,827 --> 00:24:17,205 Alle kvinnene her i rommet kan slutte i jobben sin i kveld, 402 00:24:17,289 --> 00:24:18,915 og bli stripper i morgen. 403 00:24:19,916 --> 00:24:21,209 Alle kvinnene her inne! 404 00:24:21,293 --> 00:24:22,544 Om dere ikke tror meg, 405 00:24:22,627 --> 00:24:24,129 dama di kjører med venninnen, 406 00:24:24,212 --> 00:24:26,089 de kjører forbi, ser på hverandre, 407 00:24:26,173 --> 00:24:28,758 sier til hverandre: "Tøs, du vet at om jeg... 408 00:24:28,842 --> 00:24:32,637 Om jeg ville... Jeg vil ikke..." 409 00:24:32,721 --> 00:24:36,349 De sier det ikke høyt, for de vet ikke hvem som kan høre det. 410 00:24:36,433 --> 00:24:38,185 Men alle kvinner kan strippe. 411 00:24:38,268 --> 00:24:41,104 Noen kvinner forakter andre kvinner. "Ikke hun", "Hun." 412 00:24:41,897 --> 00:24:44,482 Tro meg. Beklageligvis har jeg vært steder. 413 00:24:45,358 --> 00:24:48,778 Jeg var på en strippeklubb hvor alle hadde sin egen stang. 414 00:24:48,862 --> 00:24:49,863 "Vil du ha en dans?" 415 00:24:56,036 --> 00:24:57,537 "Klar til dyst?" 416 00:24:59,247 --> 00:25:01,124 Jeg sier bare at menn ikke kan! 417 00:25:01,208 --> 00:25:03,335 Uansett hva de sier, menn kan ikke det. 418 00:25:03,418 --> 00:25:04,628 Menn kan ikke danse. 419 00:25:04,711 --> 00:25:08,048 Det ingen strippeklubber for oss. Ingen gatejobb for menn. 420 00:25:08,131 --> 00:25:11,176 Ingen menn gikk ut av skolen og sa: 421 00:25:11,259 --> 00:25:14,221 "Vi drar til Miami og skaffer penger!" Det har ikke skjedd. 422 00:25:17,307 --> 00:25:20,810 Man bekymrer seg ikke for om en ung gutt stripper. 423 00:25:20,894 --> 00:25:22,687 Familier bekymrer seg ikke for det. 424 00:25:22,771 --> 00:25:24,481 Onkelen din har aldri sagt: 425 00:25:24,564 --> 00:25:25,690 "Kom her! Kom igjen. 426 00:25:26,650 --> 00:25:30,362 Jeg vil aldri se deg på den stangen! 427 00:25:30,445 --> 00:25:32,948 Fatter du?" Aldri. 428 00:25:33,031 --> 00:25:35,492 Ingen klager på mangel av mannlige strippeklubber. 429 00:25:35,575 --> 00:25:37,369 Jeg gjorde en film, "Sjokoladebyen". 430 00:25:37,452 --> 00:25:39,037 Ingen mannlige strippeklubber. 431 00:25:39,120 --> 00:25:42,374 De har mannlige stripperevyer som i Las Vegas, og noe 432 00:25:42,457 --> 00:25:46,086 australske greier. Men ingen ordinære strippeklubber. Det funker ikke. 433 00:25:46,169 --> 00:25:47,837 Ikke noe Blaze. 434 00:25:49,631 --> 00:25:52,509 Mannlige strippere spør ikke: "Jobber du på Blaze?" 435 00:25:52,592 --> 00:25:56,721 "Nei, jeg bare danser for å komme meg gjennom studiene." 436 00:25:59,349 --> 00:26:00,183 Nei. 437 00:26:00,267 --> 00:26:03,353 Kvinner kan gjøre det, forde de har noe vi vil se. 438 00:26:03,436 --> 00:26:04,396 De tjener på det. 439 00:26:04,479 --> 00:26:05,689 De har noe vi vil se. 440 00:26:05,772 --> 00:26:07,691 De har spesielle rumpebevegelser. 441 00:26:07,774 --> 00:26:09,901 En ball, to baller, klask. 442 00:26:11,695 --> 00:26:13,613 Finnes ingen slike penisbevegelser. 443 00:26:14,406 --> 00:26:17,784 Du ser ikke en mannlig stripper kaste penisen rundt stangen. 444 00:26:20,036 --> 00:26:21,621 Klatrer opp uten hender. 445 00:26:24,833 --> 00:26:26,710 "Se det tusenbeinet av en fyr! 446 00:26:28,169 --> 00:26:29,879 Han gjør pikk-deathdroppet. 447 00:26:31,589 --> 00:26:35,385 Gjør det to ganger, overlev èn." Man ser ikke det der. 448 00:26:35,468 --> 00:26:39,639 Kvinner vet at de har fin rumpe. Dere kommuniserer med den, feirer med den. 449 00:26:40,140 --> 00:26:42,767 De klapser på rumpen når de møtes, ukjente, 450 00:26:42,851 --> 00:26:44,311 og de feirer hverandre. 451 00:26:44,853 --> 00:26:47,439 To damer, den ene har bursdag. De er to ukjente. 452 00:26:47,522 --> 00:26:50,108 "Har du bursdag? Ja, jeg har bursdag! 453 00:26:50,817 --> 00:26:52,736 Riste, riste, riste. 454 00:26:53,486 --> 00:26:55,613 Er det din bursdag? Min bursdag! 455 00:26:55,697 --> 00:26:57,240 Riste, riste, riste." 456 00:26:57,949 --> 00:27:00,452 Aldri i verden om jeg sier. "Har du bursdag? 457 00:27:00,535 --> 00:27:02,829 Min bursdag! Klapse peniser. 458 00:27:04,039 --> 00:27:06,750 Kjapp klaps. Ikke stopp." 459 00:27:08,668 --> 00:27:11,338 Man ser ikke fire menn klapse peniser i et hjørne. 460 00:27:15,175 --> 00:27:17,635 Jager bort damene. Vi feirer her borte." 461 00:27:17,719 --> 00:27:19,429 Bang, bang. 462 00:27:23,099 --> 00:27:24,851 Noen damer liker ikke kroppen sin. 463 00:27:24,934 --> 00:27:27,228 Vi lever i en rar tid. 464 00:27:27,312 --> 00:27:29,856 Naturlige kropper mot andre kropper. 465 00:27:29,939 --> 00:27:31,066 Hvorfor fikse på den? 466 00:27:31,149 --> 00:27:32,859 Ikke vårt problem. Jeg forstår. 467 00:27:32,942 --> 00:27:35,737 Ikke vårt problem. Bare vær forsiktig. Ditt valg. 468 00:27:35,820 --> 00:27:37,530 Men menn? Glem det. 469 00:27:37,614 --> 00:27:39,783 Vi gjør ingenting. Vi kan ikke. 470 00:27:39,866 --> 00:27:41,576 Jeg vet ikke hva du har lest. 471 00:27:42,702 --> 00:27:45,080 Men ingen menn fikser på penisen sin. 472 00:27:46,539 --> 00:27:49,167 Går forbi kompisen og sier: "Ny penisjobb?" 473 00:27:50,251 --> 00:27:51,753 "Ja, jeg dro til Colombia 474 00:27:53,421 --> 00:27:55,548 tok et penisløft, løftet ballene." "Hva?" 475 00:27:56,508 --> 00:27:58,510 "Penisløft og balleløft." "Hva?" 476 00:27:58,593 --> 00:28:00,804 "De tok litt ut av kneet mitt." "Gi deg." 477 00:28:01,971 --> 00:28:04,099 "Ja, litt av kneet, og nippelen." 478 00:28:04,182 --> 00:28:05,225 Du... 479 00:28:07,185 --> 00:28:10,563 Man ser aldri en kompis komme inn på klubben 480 00:28:10,647 --> 00:28:12,482 helt annerledes pga en penisjobb. 481 00:28:12,565 --> 00:28:13,566 "Hva skjer?" 482 00:28:15,944 --> 00:28:19,114 "Drit i den falske penisen din." "Dere er gale." 483 00:28:19,656 --> 00:28:21,533 Beina dine passer ikke lenger. 484 00:28:24,702 --> 00:28:27,372 Om en fyr fikser på penisen vil kvinner vite det. 485 00:28:27,455 --> 00:28:30,750 De vil vite hva som er inni den, de bryr seg kun om seg selv. 486 00:28:30,834 --> 00:28:33,962 De bruker ikke visse hårfarger, materialer, enkelte... 487 00:28:34,045 --> 00:28:35,964 noe de ikke liker. "Hva er inni der? 488 00:28:36,047 --> 00:28:37,424 Jeg reagerer på ting." 489 00:28:40,260 --> 00:28:42,303 Menn derimot... 490 00:28:42,387 --> 00:28:44,639 De driter i hva som er i brystene. 491 00:28:45,306 --> 00:28:47,225 Eller i de falske rumpene. 492 00:28:47,308 --> 00:28:48,601 Ikke prøvd falsk rumpe, 493 00:28:48,685 --> 00:28:50,603 litt sånn: "Er det glukose inni den? 494 00:28:51,938 --> 00:28:53,356 Peanøtter? Allergisk..." 495 00:28:54,441 --> 00:28:56,985 Jeg bryr meg ikke om dama har falsk rumpe. 496 00:28:58,153 --> 00:29:00,572 "DeRay, dask meg, du sier ingenting." 497 00:29:01,614 --> 00:29:03,700 "Dask meg, kjære, du sier ingenting." 498 00:29:04,617 --> 00:29:07,120 Hun sier: "Skal du daske meg?" "Jeg gjorde det." 499 00:29:08,496 --> 00:29:10,540 Du føler det ikke gjennom implantatet. 500 00:29:11,416 --> 00:29:14,002 Jeg klasker bare ekte varer nå. 501 00:29:14,961 --> 00:29:17,839 "Å!" "Øre, munn, ankel. Bop it. 502 00:29:17,922 --> 00:29:21,551 Nakke. Øre. Ankel. Bop it. 503 00:29:21,634 --> 00:29:25,054 Siden. Nakke. Ankel." Bop it. 504 00:29:26,181 --> 00:29:29,017 Hun sa, "Dra meg i håret." Jeg begynte å grave. 505 00:29:30,351 --> 00:29:32,437 Helt til jeg fant en rund flette. 506 00:29:34,564 --> 00:29:35,398 Jeg dro i den. 507 00:29:35,482 --> 00:29:37,567 "Hva feiler det deg?" Du sa: "Dra i håret, 508 00:29:37,650 --> 00:29:38,735 så jeg dro i håret!" 509 00:29:38,818 --> 00:29:40,195 Nakken. Bop it. 510 00:29:40,278 --> 00:29:42,697 Jeg er DeRay Davis, jeg kødda masse med dere. 511 00:29:51,831 --> 00:29:54,209 DeRay Davis. 512 00:29:55,251 --> 00:29:56,377 De vet du skjønner det. 513 00:29:56,461 --> 00:29:59,339 Snoop Dogg, alle sammen! Snoop Dogg er her! 514 00:30:01,174 --> 00:30:03,635 -DeRay, for pokker. -For en ære, Snoop. 515 00:30:03,718 --> 00:30:04,844 Kom igjen, katt. 516 00:30:04,928 --> 00:30:07,555 Det er en ære! Jeg kan alle sangtekstene dine. 517 00:30:07,639 --> 00:30:08,515 Kan du? 518 00:30:08,598 --> 00:30:09,808 Ja, hva vil du gjøre? 519 00:30:09,891 --> 00:30:12,936 -Å, du er den... å, knepikk. -Det er favoritten min! 520 00:30:13,019 --> 00:30:14,938 Let it Out, min favorittskiva mi. 521 00:30:15,021 --> 00:30:16,648 -Virkelig? -Det er min greie. 522 00:30:16,731 --> 00:30:19,067 Hvordan går den? Jeg er så høy at jeg glemmer 523 00:30:19,150 --> 00:30:20,652 -låtene. -Om en dame? 524 00:30:20,735 --> 00:30:22,987 På noen av låtene har jeg autocue 525 00:30:23,071 --> 00:30:24,155 for å huske teksten. 526 00:30:24,239 --> 00:30:28,576 -Jeg har en ekte Snoop-historie til deg. -Snakk til meg. 527 00:30:28,660 --> 00:30:31,079 Morsomt. Han sa det nettopp. 528 00:30:31,162 --> 00:30:34,958 Du hadde en videoshoot, tror Lil Jon var der. 529 00:30:35,041 --> 00:30:36,084 Sønnen var med. 530 00:30:36,167 --> 00:30:37,001 Han spiste alt. 531 00:30:39,295 --> 00:30:41,297 Mens Lil Jon gjorde filmen, 532 00:30:41,381 --> 00:30:44,801 spiste sønnen hans opp alt. 533 00:30:45,677 --> 00:30:46,719 Snoop gjorde låten. 534 00:30:46,803 --> 00:30:50,098 Hver gang Snoop sang snudde han seg. 535 00:30:50,181 --> 00:30:53,393 Jeg sa, "Faen, han har bevegelsene inne." 536 00:30:53,476 --> 00:30:56,563 "Det var en kul bevegelse." "Nei, jeg glemte sangteksten 537 00:30:56,646 --> 00:30:57,730 måtte se på dem." 538 00:30:59,774 --> 00:31:01,901 Han hadde en papirlapp i hånden. 539 00:31:05,905 --> 00:31:07,574 -Det er hiphop. -Det er sant. 540 00:31:09,409 --> 00:31:11,286 Man må ha jukselapp. 541 00:31:11,369 --> 00:31:13,204 Man gjør det man må. 542 00:31:14,622 --> 00:31:16,207 Skjønner? 543 00:31:16,291 --> 00:31:17,417 Chi-town. 544 00:31:17,500 --> 00:31:18,376 Chi-town. 545 00:31:18,459 --> 00:31:21,045 -Chi-city? -Ja, Chi-town livet ut. 546 00:31:21,129 --> 00:31:23,590 Chi-town er livet Hvor lenge har du vært her? 547 00:31:24,340 --> 00:31:25,466 -Her? -Ja. 548 00:31:25,550 --> 00:31:26,926 Jeg bor ikke her. 549 00:31:28,386 --> 00:31:30,805 Du må si det så damene tror jeg bor et sted. 550 00:31:31,890 --> 00:31:34,601 Jeg har vært her siden Barber Shop, min første film. 551 00:31:34,684 --> 00:31:36,603 Vi filmet den faktisk i Chicago. 552 00:31:36,686 --> 00:31:37,604 Ja. 553 00:31:37,687 --> 00:31:41,232 Og det året tenkte jeg: "Jeg kan flytte frem og tilbake." 554 00:31:41,316 --> 00:31:44,402 Men Chicagoer mitt hjem. Beholdt huset mitt der. 555 00:31:44,485 --> 00:31:46,946 Etter Hollywood dro jeg hjem, klippet gress. 556 00:31:47,030 --> 00:31:48,656 -Elsker det. -Sjekket greiene mine. 557 00:31:48,740 --> 00:31:49,574 Det jeg vil vite… 558 00:31:49,657 --> 00:31:52,785 er forholdet ditt med Kanye West det samme? 559 00:31:52,869 --> 00:31:54,954 Hvordan… Han skilte seg fra meg også. 560 00:31:56,789 --> 00:32:00,293 -Du var i dokumentaren. -Nei. Forholdet til musikken er det samme, 561 00:32:00,376 --> 00:32:01,669 fordi han er et geni. 562 00:32:01,753 --> 00:32:02,879 Jeg tenker på ham. 563 00:32:02,962 --> 00:32:05,465 Vi glemmer fort når vi ser folk vokse til, 564 00:32:05,548 --> 00:32:07,425 at de er mennesker med sine greier. 565 00:32:07,508 --> 00:32:08,343 -Ja. -Og alle 566 00:32:08,426 --> 00:32:12,847 har venner som sliter psykisk, men som klarer seg bra. 567 00:32:12,931 --> 00:32:15,391 Leger går igjennom ting, advokater, rappere. 568 00:32:15,475 --> 00:32:18,895 Dere får det bare ekstra fordi det er bare sånn det er. 569 00:32:18,978 --> 00:32:20,521 Men, smerte og kjærlighet 570 00:32:20,605 --> 00:32:22,649 handler ikke om hvem du er. 571 00:32:22,732 --> 00:32:24,025 -Riktig. -Så... 572 00:32:24,108 --> 00:32:27,403 Jeg ønsker dem alt godt, de er rike som faen. 573 00:32:28,071 --> 00:32:31,532 Du kan gå forbi noen som ser ut som den de er med nå. 574 00:32:33,284 --> 00:32:35,411 Chi-town representerer! 575 00:32:35,495 --> 00:32:37,455 -Ja, tusen takk. -Ja. 576 00:32:37,538 --> 00:32:39,207 -Elsker deg. -Takk for hasjen. 577 00:32:39,290 --> 00:32:40,541 Kom deg ut! 578 00:32:40,625 --> 00:32:42,418 Jeg rullet en til deg. 579 00:32:42,502 --> 00:32:43,628 -Denne. -Til meg? 580 00:32:43,711 --> 00:32:45,672 -Denne. -Den ser sunn ut. 581 00:32:45,755 --> 00:32:47,465 Den der. Ikke den. 582 00:32:47,548 --> 00:32:48,549 Fyr på! 583 00:32:48,633 --> 00:32:49,842 Hvor er ligtheren? 584 00:32:49,926 --> 00:32:50,760 Her. Kom igjen. 585 00:32:50,843 --> 00:32:54,347 Jeg røyker vanligvis ikke på... Jo, det gjør jeg. 586 00:32:54,430 --> 00:32:57,767 Dette er en Snoop Dogg Netflix-produksjon. 587 00:32:57,850 --> 00:33:00,687 Det heter Kødde rundt. Fordi vi bare kødder rundt. 588 00:33:00,770 --> 00:33:04,315 Vi har noen nydelige folk her i kveld! 589 00:33:05,483 --> 00:33:08,528 På tide med neste komiker. 590 00:33:08,611 --> 00:33:11,656 Alle kan vel si at Snoop er favoritt-onkelen? 591 00:33:13,700 --> 00:33:17,412 Vel, den neste komikeren sies å være din favoritt-tante. 592 00:33:17,495 --> 00:33:20,999 Hun sloss for deg, kjemper for deg, hadde dødd for deg. 593 00:33:21,082 --> 00:33:23,334 Hun hadde gjort hva som helst. 594 00:33:23,418 --> 00:33:28,381 Jeg snakker om den eneste, Melanie Comarcho. 595 00:33:34,929 --> 00:33:36,389 Hvordan har dere det? 596 00:33:38,725 --> 00:33:41,602 Kan alle damene si, "Au!" 597 00:33:41,686 --> 00:33:42,645 Au! 598 00:33:42,729 --> 00:33:46,941 Vi er så digge om dagen. Alle menn vil være med oss. 599 00:33:47,025 --> 00:33:49,861 Vi beveger oss ikke bare, vi skaper historie. 600 00:33:50,778 --> 00:33:55,241 Visepresidenten i USA, Kamala Harris. En kvinne. 601 00:33:56,200 --> 00:33:57,785 Lag lyd, dere! 602 00:33:59,454 --> 00:34:04,500 Brannkonstabelen i L.A., Kristin Crowley. En kvinne. 603 00:34:04,584 --> 00:34:05,585 Lag lyd! 604 00:34:08,004 --> 00:34:12,967 Og ikke minst, Ketanji Brown Jackson, høyesterettsdommer. 605 00:34:14,135 --> 00:34:15,428 Å! 606 00:34:16,179 --> 00:34:20,725 Og så meg, Melaine Comarcho, som akkurat skrev regisserte, redigerte 607 00:34:20,808 --> 00:34:26,272 og gjorde sin første film, Boosters L.A. Ja. Det er kraft i musa! 608 00:34:26,355 --> 00:34:27,565 Spør hvem som helst. 609 00:34:28,649 --> 00:34:31,235 Dere vet det jeg vet. Alle damer si: "Hallo." 610 00:34:31,319 --> 00:34:32,361 Hallo. 611 00:34:32,445 --> 00:34:36,074 Når jeg sier "damer" må dere si "hallo", fordi 612 00:34:36,157 --> 00:34:38,826 det er vanskelig å være en singel kvinne om dagen. 613 00:34:38,910 --> 00:34:41,204 -Damer. -Hallo. 614 00:34:41,287 --> 00:34:43,456 De sier det er få menn. Det er ikke sant. 615 00:34:43,539 --> 00:34:44,916 Jeg var i L.A. forleden. 616 00:34:44,999 --> 00:34:46,626 Det lå menn strødd overalt. 617 00:34:47,877 --> 00:34:50,922 Vi må finne en vi kan fikse. Det er der vi er nå. 618 00:34:51,798 --> 00:34:55,301 Du finner ikke en med god jobb, bil, et eget sted, og stor kuk. 619 00:34:55,384 --> 00:34:56,344 Du drømmer. 620 00:34:57,637 --> 00:35:00,473 Det finnes ikke. Det er en vanskelig tid. 621 00:35:00,556 --> 00:35:02,225 Du finner ikke noe av det. 622 00:35:02,892 --> 00:35:06,145 Om du får to av tre så er du heldig! 623 00:35:07,438 --> 00:35:10,358 Herregud, det er ikke bra. 624 00:35:10,441 --> 00:35:13,611 Vi leter etter kjærlighet på nettet. Hva er det for noe? 625 00:35:15,154 --> 00:35:18,950 Jeg gikk til "Kristne minglere", var ikke noe annet en hedninger der. 626 00:35:20,493 --> 00:35:25,164 Endte opp på "Mange fisker", der var det bare fisk og blekksprut. 627 00:35:25,998 --> 00:35:29,210 Endte opp på møtblindemennesker.com. 628 00:35:29,919 --> 00:35:33,089 Ja, bare le dere. Men jeg fant en bra, blind mann. 629 00:35:34,048 --> 00:35:34,924 Vi går overalt. 630 00:35:35,007 --> 00:35:38,678 Han har ikke hund, jeg tok stokken, så det er min vei eller ingen. 631 00:35:40,847 --> 00:35:42,974 Han vil prøve å slå opp med meg. 632 00:35:43,057 --> 00:35:45,852 Ja vel, prøv å finn veien ut. 633 00:35:46,686 --> 00:35:47,979 Om jeg bare kunne. 634 00:35:49,355 --> 00:35:50,898 Det er tøft der ute. 635 00:35:50,982 --> 00:35:52,483 Forhold er ikke slik de var. 636 00:35:52,567 --> 00:35:55,069 Kommunikasjon er det vanskelige. Damer? 637 00:35:55,153 --> 00:35:57,864 -Hallo! -Hallo? 638 00:35:57,947 --> 00:36:00,992 Folk prater ikke. Vi bare tekster. Tekst, tekst, tekst. 639 00:36:01,534 --> 00:36:05,288 Ikke fått en telefon på evigheter, men fikk et penisbilde igår. 640 00:36:05,955 --> 00:36:07,623 Sender meg en penis i MMS. 641 00:36:07,707 --> 00:36:09,542 Uomantisk også. "Vil du ha litt?" 642 00:36:10,459 --> 00:36:14,714 Og jeg bare: "Faen heller, jeg vil ha!" 643 00:36:14,797 --> 00:36:19,302 Den var nydelig. Omskjært, ensfarget, helt glatt, hard. 644 00:36:20,678 --> 00:36:23,097 Gi meg litt. Alle vil ha en hard en. Damer? 645 00:36:23,723 --> 00:36:25,641 -Hallo! -Ja, for pokker! 646 00:36:25,725 --> 00:36:28,728 Vet ikke hvem sin det var, det var ikke den han kom med. 647 00:36:29,562 --> 00:36:32,273 Det er ikke samme penis! Nei, nei, nei. 648 00:36:32,356 --> 00:36:34,692 Den er ikke hard engang! Se her, og se der. 649 00:36:35,568 --> 00:36:37,278 Den var visst hard på vei hit. 650 00:36:37,361 --> 00:36:38,738 Kom deg inn i bilen igjen. 651 00:36:39,864 --> 00:36:43,326 Kjør til den ser ut som på bildet. Da kan du komme tilbake. 652 00:36:43,868 --> 00:36:47,955 -Ingen vil ha en nudel! Damer? -Nei! 653 00:36:48,039 --> 00:36:50,374 Ingen som vil ha en nudelpenis. 654 00:36:51,876 --> 00:36:54,003 De bryr seg ikke engang om den virker. 655 00:36:54,921 --> 00:36:57,006 Nei. De bare stapper den inn. 656 00:36:59,800 --> 00:37:03,679 Alle her har blitt stappet. Ikke lek dum. 657 00:37:03,763 --> 00:37:06,641 Om du vet hva jeg vet, alle damer si: "hallo." 658 00:37:06,724 --> 00:37:07,642 Hallo. 659 00:37:07,725 --> 00:37:10,686 Ja, som dere sikkert vet, dere kan bli stappet i kveld. 660 00:37:11,229 --> 00:37:13,648 Bare fortsett å drikk. Se hva som skjer. 661 00:37:14,232 --> 00:37:15,233 Oi. 662 00:37:15,316 --> 00:37:17,944 Hvis ikke har de tatt en pille, og lyver om det. 663 00:37:18,027 --> 00:37:20,196 "Jeg har ikke tatt noe." "Du har det!" 664 00:37:21,280 --> 00:37:23,407 Jeg sovnet og han holdt fortsatt på. 665 00:37:23,491 --> 00:37:24,408 Jeg bare "Du..." 666 00:37:24,951 --> 00:37:26,786 Jeg vet ikke hva du tok, men uansett, 667 00:37:26,869 --> 00:37:29,163 del den i to før du kommer tilbake igjen. 668 00:37:29,956 --> 00:37:32,875 Vil ikke ha en totimers pikk. Damer? 669 00:37:32,959 --> 00:37:33,960 Hallo. 670 00:37:34,043 --> 00:37:36,254 Vi vil ikke ha to timer. 671 00:37:36,337 --> 00:37:40,174 En time kanskje, inkludert ti minutter med slikking. 672 00:37:40,258 --> 00:37:42,426 -Hallo? -Hallo. 673 00:37:42,510 --> 00:37:45,012 Jeg tar ikke rumpa di bare fordi du slikker meg. 674 00:37:45,096 --> 00:37:45,972 Hallo. 675 00:37:46,055 --> 00:37:48,808 Fordi de er ekle. Og de tørker seg ikke. 676 00:37:50,059 --> 00:37:53,020 De har bremsespor langt nedover beina. 677 00:37:53,896 --> 00:37:56,524 Ikke si at det er svette. Svetter du sjokolade? 678 00:37:57,858 --> 00:38:00,611 Det der er bæsj. Jeg vet forskjellen. 679 00:38:02,363 --> 00:38:03,531 Æsj. 680 00:38:05,324 --> 00:38:07,952 Det er ikke rakettforskning akkurat. 681 00:38:08,035 --> 00:38:10,037 Tørk deg, så blir det brune borte. 682 00:38:11,330 --> 00:38:12,790 Se. Tørk og se. 683 00:38:14,208 --> 00:38:17,169 Det er ikke et kredittkort som du kan dra og så gå. 684 00:38:17,253 --> 00:38:18,170 Er du klar? Klar? 685 00:38:19,380 --> 00:38:22,008 Hvorfor har du brune spor langt nedover beina? 686 00:38:22,633 --> 00:38:25,845 Hvorfor bruker dere ikke truseinnlegg. 687 00:38:26,387 --> 00:38:28,347 -Damer? -Hallo. 688 00:38:28,431 --> 00:38:30,808 Skaff deg truseinnlegg. Se, gutta tenker på det. 689 00:38:30,891 --> 00:38:33,019 Se på de! Litt sånn, oi. 690 00:38:33,102 --> 00:38:35,521 Tell over i morgen. Jeg tipper ett mangler. 691 00:38:35,604 --> 00:38:36,564 Vedder på det. 692 00:38:36,647 --> 00:38:38,274 Noen kommer til å prøve. 693 00:38:38,941 --> 00:38:40,443 Om ikke det var for digg penis 694 00:38:40,526 --> 00:38:42,528 hadde jeg gitt dere opp for lenge siden. 695 00:38:42,611 --> 00:38:44,322 -Damer? -Hallo. 696 00:38:44,405 --> 00:38:49,243 Om det ikke er nok av de, så finnes de, faktisk. 697 00:38:49,327 --> 00:38:51,537 Det eneste en god kuk mangler er en bil. 698 00:38:53,080 --> 00:38:56,083 Man kjører pick-up med god penis. Hva er det for noe? 699 00:38:56,167 --> 00:38:59,462 Du er sur, men du kjører. "Dette er siste gang." 700 00:39:00,963 --> 00:39:03,424 Dere har vært nydelige. 701 00:39:03,924 --> 00:39:06,719 Dere har gitt meg lys, og jeg ville bare gi dere 702 00:39:06,802 --> 00:39:09,430 litt av denne svarte magien. 703 00:39:12,141 --> 00:39:16,604 Kan noen lage litt lyd for Melanie Comarcho! 704 00:39:22,026 --> 00:39:24,362 Dette er broren min fra en annen mor. 705 00:39:24,445 --> 00:39:27,281 -Jeg har kjent han i mange år. -Ja, ja. 706 00:39:27,365 --> 00:39:31,577 Jeg er fra Inglewood. Han fra Long Beach. Å, herregud. 707 00:39:31,660 --> 00:39:36,207 Jeg elsker litt Snoop, men jeg elsker Shante, 708 00:39:36,290 --> 00:39:38,793 -"Sjefsdamen", hans kone? -Ja, sir. 709 00:39:38,876 --> 00:39:40,878 Hun burde vært komiker. 710 00:39:41,504 --> 00:39:45,216 Hun får meg til å le meg skakk i hjel. 711 00:39:45,299 --> 00:39:48,511 Du burde vært på scenen, det er det du burde. 712 00:39:48,594 --> 00:39:49,678 Du er morsom! 713 00:39:51,806 --> 00:39:54,350 Elsker deg, og takker deg for at når vi ringer, 714 00:39:54,433 --> 00:39:56,018 kommer du og støtter opp. 715 00:39:56,102 --> 00:39:58,562 Når du sa du kunne komme hit, 716 00:39:58,646 --> 00:40:00,481 ble jeg meget beæret. 717 00:40:00,564 --> 00:40:02,733 Du fikk det til å skje, Snoop. Takk. 718 00:40:02,817 --> 00:40:06,612 Snoop sa: "De trenger en dame i showet. Melanie Comarcho," 719 00:40:06,695 --> 00:40:08,280 så jeg elsker deg for det. 720 00:40:08,364 --> 00:40:10,533 Jeg elsker deg også. 721 00:40:10,616 --> 00:40:12,743 Min favorittonkel- og tante. 722 00:40:12,827 --> 00:40:14,537 -Det stemmer. -Du digger det? 723 00:40:14,620 --> 00:40:18,624 Den neste komikeren ut, var jeg sammen med i en film. 724 00:40:18,707 --> 00:40:20,126 Det var en tøysefilm. 725 00:40:21,377 --> 00:40:25,047 Kalt The Ride, for dere som har sett den. 726 00:40:25,131 --> 00:40:27,883 Jeg anbefaler å ikke se den. 727 00:40:29,135 --> 00:40:33,139 Men du har sett ham i bedre filmer før det. 728 00:40:33,222 --> 00:40:36,267 Og han er en svært god komiker. 729 00:40:36,350 --> 00:40:39,395 Du har sett ham i Life, 730 00:40:40,062 --> 00:40:42,064 American History X, 731 00:40:42,565 --> 00:40:46,360 og er også skaperen av Phat Tuesdays, 732 00:40:46,444 --> 00:40:51,031 en av de beste komiker-eventene som finnes i verden. 733 00:40:51,115 --> 00:40:54,118 Jeg prater om den markante, fra St. Louis, 734 00:40:54,201 --> 00:40:58,539 min fyr, din fyr, Guy Torry. 735 00:41:05,921 --> 00:41:08,424 Hva skjer, Hollywood? 736 00:41:09,884 --> 00:41:11,552 Ja, jeg måtte bytte mikrofon. 737 00:41:11,635 --> 00:41:14,472 Herregud, mye mus og penis på den mikrofonen. 738 00:41:15,473 --> 00:41:16,682 Jeg hater bakterier. 739 00:41:16,765 --> 00:41:19,101 Fint å se de nakne fjesene deres her! 740 00:41:19,185 --> 00:41:20,728 Maskene av! 741 00:41:21,604 --> 00:41:24,231 Hvite folk er glade som faen uten masker, 742 00:41:24,315 --> 00:41:25,774 glade som faen. Herregud... 743 00:41:25,858 --> 00:41:31,697 Jeg fløy forleden, og folk sa: "Åh, ingen masker!" 744 00:41:31,780 --> 00:41:34,116 Faen ta det. Altså, dere var så glade, 745 00:41:34,200 --> 00:41:36,827 skulle tro dere hadde returnert svarte til Afrika. 746 00:41:37,411 --> 00:41:38,454 Så fornøyde. 747 00:41:38,537 --> 00:41:39,663 Jeg hadde maske. 748 00:41:39,747 --> 00:41:42,374 Jeg tenkte: "Jeg driter i det." Jeg var den eneste. 749 00:41:42,458 --> 00:41:44,418 Skulle tro jeg viste kuken i kirken. 750 00:41:44,502 --> 00:41:47,755 "Æsj!". Nei, jeg liker ikke bakterier. Jeg lyver ikke. 751 00:41:47,838 --> 00:41:49,423 Covid gjorde det med meg. 752 00:41:49,507 --> 00:41:51,175 Jeg trodde jeg var gal. 753 00:41:51,258 --> 00:41:52,510 Jeg datet en likedan. 754 00:41:52,593 --> 00:41:54,094 I en ekstrem versjon. 755 00:41:54,178 --> 00:41:56,639 Hver gang vi var ute, bestilte hun sitronvann. 756 00:41:57,139 --> 00:42:00,684 Tok sølvtøyet og vasket det med sitron. 757 00:42:00,768 --> 00:42:03,229 Hun skulle suge meg, og tok frem sitronen. 758 00:42:03,312 --> 00:42:04,480 "Nei, du. 759 00:42:05,314 --> 00:42:08,734 Jeg putter ikke penisen i vann og gnir den i sitron." 760 00:42:08,817 --> 00:42:09,735 Fruktig kuk. 761 00:42:09,818 --> 00:42:12,947 Ikke tull med ballene mine. Glem det. 762 00:42:13,030 --> 00:42:15,282 Ikke i dag. Hvem er vaksinert her? 763 00:42:15,366 --> 00:42:17,117 Vaksinert, klapp hendene. 764 00:42:19,995 --> 00:42:21,413 Ikke tro at dere er bedre 765 00:42:21,497 --> 00:42:23,415 enn de uvaksinerte. 766 00:42:23,499 --> 00:42:26,043 Slutt å spørre: "Er du vaksinert? Vaksinert? 767 00:42:26,126 --> 00:42:27,711 Moderna? Du fikk Pfizer. 768 00:42:27,795 --> 00:42:30,297 Jeg fikk Pfizer. Du fikk Moderna?" Drit i det. 769 00:42:31,173 --> 00:42:33,884 Dere lurer nok på hva jeg fikk. Hva er din status? 770 00:42:33,968 --> 00:42:35,177 Tok den første. 771 00:42:35,261 --> 00:42:36,762 Ja, den første. 772 00:42:36,845 --> 00:42:38,847 Jeg tar min andre nå. 773 00:42:41,517 --> 00:42:44,103 Og du trenger en booster. Her er min booster! 774 00:42:46,480 --> 00:42:48,524 Covid, altså. Min mor er vaksinert. 775 00:42:48,607 --> 00:42:50,734 Min mor er 84 år. Hun er vaksinert. 776 00:42:51,402 --> 00:42:54,321 Har ikke vært til legen på 20 år, men er vaksinert. 777 00:42:54,405 --> 00:42:57,950 Jeg ringte henne, "Mamma, jeg vil se deg. Jeg savner deg. 778 00:42:58,033 --> 00:43:00,661 -Jeg vil ha en klem." -"Er du vaksinert? 779 00:43:01,370 --> 00:43:02,663 Ellers får du ikke komme. 780 00:43:02,746 --> 00:43:04,331 "Kjerring, jeg eier det huset! 781 00:43:05,708 --> 00:43:07,835 Og du blir kastet ut kjapt om ikke." 782 00:43:09,003 --> 00:43:12,715 Jeg sa ikke "kjerring", jeg tenkte det. Min mor er svart. 783 00:43:13,465 --> 00:43:15,092 Jeg sier ikke sånt til mor. 784 00:43:15,175 --> 00:43:16,635 Ikke som dere hvite. 785 00:43:16,719 --> 00:43:19,471 Dere sier dritt til deres mødre. "Faen ta deg, mor! 786 00:43:19,555 --> 00:43:22,600 Din hore! Du er en fitte, mor!" 787 00:43:23,601 --> 00:43:25,019 "Sarah! 788 00:43:26,061 --> 00:43:28,314 Hva skjer med deg? 789 00:43:28,397 --> 00:43:32,484 Vent til far kommer hjem." Svarte mødre kan ikke si det. 790 00:43:32,568 --> 00:43:35,404 "Vent til far... Han har ikke vært hjemme siden '05." 791 00:43:37,531 --> 00:43:38,574 Hvem fikk covid? 792 00:43:38,657 --> 00:43:40,784 Klapp i hendene om du har hatt covid. 793 00:43:41,869 --> 00:43:43,704 Kom igjen, jeg vet det er flere. 794 00:43:43,787 --> 00:43:44,747 Dere lyver. 795 00:43:45,748 --> 00:43:47,791 Jeg har hatt det! Jepp. 796 00:43:47,875 --> 00:43:49,960 Fikk det av en venn fra Mexico. 797 00:43:50,044 --> 00:43:51,545 Vi skulle bygd den muren. 798 00:43:51,629 --> 00:43:53,213 Fra en meksikaner-venn. 799 00:43:53,297 --> 00:43:56,091 Det var kvelden Dodgers vant verdenscupen. 800 00:43:56,175 --> 00:43:59,386 Alle feiret, og meksikanere hylte rundt "Arrayayayayaya! 801 00:43:59,470 --> 00:44:03,557 Rayayaya!" Jeg gikk ut for å se, "Rayayayayaya," 802 00:44:03,641 --> 00:44:08,354 og noen spyttet, og det landet på leppen min. 803 00:44:09,980 --> 00:44:12,816 Det er noe på leppen din, hva gjør du? Hm... 804 00:44:14,401 --> 00:44:17,529 Tre dager senere hadde jeg covid. 805 00:44:17,613 --> 00:44:21,200 Jeg ble ødelagt. Trodde det var døden. 806 00:44:22,242 --> 00:44:23,786 Det ødela meg helt. 807 00:44:23,869 --> 00:44:26,038 Jeg var halvnaken hele tiden. 808 00:44:26,121 --> 00:44:29,124 Ingen sokker, sko, ingen truse, bukse. 809 00:44:29,208 --> 00:44:31,877 Bare en hvit t-skjorte med svetteringer. 810 00:44:33,087 --> 00:44:36,048 Covid gir deg diaré, og så kaster man opp. 811 00:44:36,590 --> 00:44:39,635 Jeg bæsjet og kastet opp samtidig. Å! 812 00:44:39,718 --> 00:44:42,930 Som å bli voldtatt av covid. 813 00:44:43,639 --> 00:44:44,682 Det ødela meg. 814 00:44:44,765 --> 00:44:47,893 Jeg tok fatt i bibelen, begynte å be til Gud. 815 00:44:47,976 --> 00:44:51,563 Når man ligger på dødsleiet, så ber man bare... 816 00:44:51,647 --> 00:44:53,190 Nei! Du lyver til Gud. 817 00:44:53,273 --> 00:44:55,526 Jeg bare fant på ting. 818 00:44:55,609 --> 00:44:57,653 "Jeg beklager. Skal ikke synde mer. 819 00:44:57,736 --> 00:44:59,780 Ikke mer alkohol, porno, 820 00:44:59,863 --> 00:45:01,698 jeg skal ikke runke mer. 821 00:45:01,782 --> 00:45:03,659 Herre, jeg er ferdig!" 822 00:45:04,660 --> 00:45:07,579 Jeg var redd. Jeg er jo 53 år! 823 00:45:08,414 --> 00:45:11,125 53 år gammel! Covid drepte folk i den alderen. 824 00:45:11,208 --> 00:45:14,545 Ja! Hvite folk ser på meg og bare, "Du ser bra ut." Jeg vet! 825 00:45:15,921 --> 00:45:17,214 Jeg er jo mørk! 826 00:45:17,714 --> 00:45:20,968 Vi eldes bra! Vi eldes bra! 827 00:45:21,593 --> 00:45:23,053 Eldes veldig bra. 828 00:45:23,137 --> 00:45:27,307 Dere vet hva de sier, De mørke sprekker ikke? 829 00:45:27,391 --> 00:45:29,810 Vi røyker det, selger det og blir arrestert, 830 00:45:30,936 --> 00:45:32,146 men vi gjør det ikke! 831 00:45:32,229 --> 00:45:35,149 Hvite folk, dere ser ikke bra ut. Eldes forferdelig. 832 00:45:36,066 --> 00:45:41,363 Forferdelig! Grusomt! 833 00:45:41,864 --> 00:45:44,950 Spesielt hvite menn. Ser ut som økologisk frukt. 834 00:45:46,493 --> 00:45:48,287 Mandag grønn, onsdag brun. 835 00:45:48,370 --> 00:45:50,205 Fredag rotten. 836 00:45:51,582 --> 00:45:53,459 Denne fyren her, reis deg! 837 00:45:53,542 --> 00:45:54,751 Reis deg! Sånn ja. 838 00:45:54,835 --> 00:45:56,545 Gi ham en varm applaus! 839 00:45:58,422 --> 00:46:00,424 Tretten. Han er 13 år gammel. 840 00:46:03,552 --> 00:46:05,179 Se på ham. Reis deg! 841 00:46:05,262 --> 00:46:06,138 Reis deg! Sånn. 842 00:46:06,221 --> 00:46:07,931 Klapp for ham! Snu deg rundt. 843 00:46:09,391 --> 00:46:12,853 Nittisju år gammel. 844 00:46:12,936 --> 00:46:16,106 Er det noen latinoer her? 845 00:46:16,190 --> 00:46:18,108 Mine latinske menn. Reis deg, sir! 846 00:46:18,192 --> 00:46:20,402 Reis deg! Sånn ja. 103. 847 00:46:21,653 --> 00:46:24,072 De sorte sprekker ikke, og brune eldes ikke. 848 00:46:25,782 --> 00:46:28,827 Dere har vært fine. Tusen takk. Netflix er en spøk! 849 00:46:28,911 --> 00:46:31,079 Ta vare. Jeg er Guy Torry. 850 00:46:32,706 --> 00:46:38,587 Min fyr, din fyr. Gi en runde applaus for Guy Torry! 851 00:46:43,425 --> 00:46:44,468 Hva skjer? 852 00:46:44,551 --> 00:46:45,969 Hva skjer, hva skjer her? 853 00:46:46,553 --> 00:46:48,222 Dette er ghetto som faen. 854 00:46:48,305 --> 00:46:50,057 Han har røyka der borte. 855 00:46:50,557 --> 00:46:52,392 Tøyset rundt, skjenket meg full. 856 00:46:52,476 --> 00:46:54,102 Jeg... har vært full. 857 00:46:54,186 --> 00:46:55,103 Har du? 858 00:46:55,187 --> 00:46:56,522 Jeg drikker ikke. 859 00:46:56,605 --> 00:46:59,983 Jeg drikker, røyker sigarer. Suger pupper. 860 00:47:01,401 --> 00:47:04,321 Det holder meg ung. Pupper og tequila. 861 00:47:05,447 --> 00:47:09,826 Gratulerer med Emmy-nominasjonen for Phat Tuesdays. 862 00:47:09,910 --> 00:47:10,827 Setter pris på det. 863 00:47:10,911 --> 00:47:12,412 -Bra greier. -Takk for det. 864 00:47:12,496 --> 00:47:14,540 God jobb du gjorde der. 865 00:47:14,623 --> 00:47:17,543 Så, hva er planene nå? Hva er det neste? 866 00:47:17,626 --> 00:47:20,003 Phat Tuesdays blir litt mer Obese Tuesdays. 867 00:47:20,087 --> 00:47:22,005 Mer som kommer under det navnet, 868 00:47:22,089 --> 00:47:23,215 -så... -Det er bra. 869 00:47:23,298 --> 00:47:25,968 Det er katter som Katt Williams, Comarcho og DeRay, 870 00:47:26,051 --> 00:47:29,179 som var dritgode, og gjorde Phat Tuesdays til hva det ble. 871 00:47:29,263 --> 00:47:31,807 Jeg setter pris på at de stiller opp og gjør det 872 00:47:31,890 --> 00:47:34,101 til en av komediehistoriens beste kvelder. 873 00:47:34,184 --> 00:47:36,019 Kjærlighet, og en baby. 874 00:47:36,103 --> 00:47:36,937 Ja. Absolutt. 875 00:47:37,020 --> 00:47:38,897 Vi gjør det for å vise kjærlighet. 876 00:47:38,981 --> 00:47:42,568 Dette er min familie, så dette er en familiesamling for min del. 877 00:47:42,651 --> 00:47:45,862 Det er fint å kunne være her og lytte til alle i kveld, 878 00:47:45,946 --> 00:47:47,656 som underholder dere. 879 00:47:47,739 --> 00:47:51,743 Nestemann er en komiker fra DC. 880 00:47:51,827 --> 00:47:53,370 Kjør-på-byen. 881 00:47:53,453 --> 00:47:54,913 Sjokoladebyen. 882 00:47:54,997 --> 00:47:57,165 Og han er en morsom jævel. 883 00:47:57,249 --> 00:48:00,877 Han er en av mine. Vi har et godt forhold. 884 00:48:00,961 --> 00:48:04,298 Vi prater sammen på telefonen. 885 00:48:04,381 --> 00:48:06,800 Noen av dere kjenner han som Ashy Larry. 886 00:48:07,718 --> 00:48:09,136 Ja. 887 00:48:09,219 --> 00:48:11,930 Mine damer og herrer, reis dere opp 888 00:48:12,014 --> 00:48:15,392 for min mann, Donnell Rawlings! 889 00:48:23,150 --> 00:48:25,402 Jeg vet hva dere sier! 890 00:48:26,153 --> 00:48:28,822 "Faen, har Ashy Larry på seg dress igjen?" 891 00:48:30,115 --> 00:48:32,075 Jeg er rik, for faen! 892 00:48:33,118 --> 00:48:35,495 Jeg gikk fra aske til klasse! 893 00:48:36,246 --> 00:48:39,249 Jeg har samme dress som Chris Rock ble slått i. 894 00:48:41,251 --> 00:48:42,753 Derfor må man unngå dress. 895 00:48:42,836 --> 00:48:46,131 Han ble slått, så fikset han knappen sin. 896 00:48:49,635 --> 00:48:52,346 Dere vet hva Will sa. "Pow!", sa han. 897 00:48:56,933 --> 00:48:58,810 Wow. 898 00:49:00,354 --> 00:49:03,315 Hvem faen blir slått og kler på seg samtidig? 899 00:49:04,107 --> 00:49:06,568 Hva sa fem fingre til ansiktet? Pow! 900 00:49:11,948 --> 00:49:15,619 Jeg vil si noe til Anderson .Paak og Bruno Mars, for å ha gitt ut 901 00:49:15,702 --> 00:49:18,121 den grufulle kjærlighetslåten 902 00:49:19,081 --> 00:49:21,124 "Røyker ut av vinduet." 903 00:49:21,208 --> 00:49:25,212 Jeg vet ingenting om låta, og det eneste jeg kan er, "Den horen!" 904 00:49:27,130 --> 00:49:29,883 Den eneste delen av låten er, "Den horen… 905 00:49:30,717 --> 00:49:33,303 får meg til å betale leien sin, 906 00:49:34,680 --> 00:49:35,889 betale tingene hennes. 907 00:49:36,431 --> 00:49:39,810 Diamanter på nakken, diamanter på hånden. 908 00:49:39,893 --> 00:49:42,187 Og jeg er her alene!" 909 00:49:43,772 --> 00:49:44,690 Jeg bare, hva? 910 00:49:44,773 --> 00:49:46,191 "Den horen!" 911 00:49:47,317 --> 00:49:49,194 Han høres ut som, "Den horen der. 912 00:49:49,277 --> 00:49:51,446 Den! Den der!" 913 00:49:53,657 --> 00:49:56,201 Høres ut som han har villet si det i årevis, 914 00:49:56,284 --> 00:49:57,369 men holdt det inne. 915 00:49:58,036 --> 00:50:01,540 Han bare, "Jeg skal ikke drepe henne. Neida!" 916 00:50:02,457 --> 00:50:06,253 Noen spurte: "Hvordan går det med deg og Tanya?" "Den horen!" 917 00:50:07,754 --> 00:50:08,755 Giftig forhold. 918 00:50:08,839 --> 00:50:12,175 Eneste gang ditt forhold er giftig, er når musen er vill. 919 00:50:13,677 --> 00:50:17,431 Har du sett en fyr krangle med en dame med kjip mus? 920 00:50:18,181 --> 00:50:19,266 Aldri! 921 00:50:20,934 --> 00:50:22,769 Hun kunne dratt og returnert, "Hei!" 922 00:50:22,853 --> 00:50:24,146 "Åja, var du borte?" 923 00:50:25,063 --> 00:50:27,733 Bort med deg. 924 00:50:30,068 --> 00:50:32,946 WAP er grunnen til at folk har giftige forhold. 925 00:50:33,530 --> 00:50:35,741 Der er kjerringene med WAP. 926 00:50:36,616 --> 00:50:37,534 Om du ikke vet, 927 00:50:37,617 --> 00:50:39,995 så skjønner ingen det. 928 00:50:40,078 --> 00:50:41,830 Sertifisert frik! 929 00:50:42,581 --> 00:50:44,332 Syv dager i uken! 930 00:50:45,041 --> 00:50:48,837 "Våt mus gjør det umulig å hoppe av." 931 00:50:50,255 --> 00:50:53,258 "Du har sex med en våt mus." 932 00:50:55,677 --> 00:50:57,053 Megan Thee Stallion kom, 933 00:50:57,137 --> 00:50:59,181 jeg trodde det var en kvinnelig E-40. 934 00:51:00,849 --> 00:51:03,602 Hun synger: "Svelg meg, du må være zip, wow, wow, wow. 935 00:51:04,227 --> 00:51:08,857 "Svelg meg, må være zip. Wow, wow, wow. Svelg meg, tillat meg. Må være." 936 00:51:08,940 --> 00:51:11,443 Spør om en bil mens du rir den penisen! 937 00:51:12,444 --> 00:51:15,363 Du bør ha en bil før jeg sprekker ballene mine. 938 00:51:15,864 --> 00:51:18,366 Fordi jeg har ingen. Jeg driter i hva du gjør. 939 00:51:18,450 --> 00:51:20,160 Hopp på fuglen der bak. 940 00:51:22,329 --> 00:51:24,164 Våte mus! 941 00:51:24,247 --> 00:51:26,208 Ta en mopp! 942 00:51:28,043 --> 00:51:30,253 Hvite menn, hører dere meg? 943 00:51:31,171 --> 00:51:35,884 Ta en mopp og en bøtte for min våte mus. 944 00:51:35,967 --> 00:51:37,385 En mopp og en bøtte? 945 00:51:37,469 --> 00:51:40,013 Vannet ditt brøt akkurat, du er gravid! 946 00:51:40,972 --> 00:51:43,058 Den faller snart ut. 947 00:51:59,825 --> 00:52:01,660 Du er så våt! 948 00:52:02,160 --> 00:52:04,204 Har du møtt en våt mus i det siste? 949 00:52:05,080 --> 00:52:08,416 Se for deg det. Du gjør henne våt. Som dette. 950 00:52:08,500 --> 00:52:09,751 Ba-da-ba-ba-ba-ba. 951 00:52:10,293 --> 00:52:12,128 Sånn gjør jeg det iallfall. 952 00:52:12,212 --> 00:52:13,380 Ba-da-ba-ba-ba. 953 00:52:13,463 --> 00:52:15,757 Ingen øyekontakt. Ikke se på henne. 954 00:52:15,841 --> 00:52:19,678 Ba ba ba. Bap. bap bap... 955 00:52:19,761 --> 00:52:21,888 Jeg er Michael Jackson. 956 00:52:34,442 --> 00:52:36,528 Og du gjør den våt. Jeg vet ikke. 957 00:52:36,611 --> 00:52:39,322 Jeg har en annen bevegelse. "Blinkskudd." Se her. 958 00:52:39,406 --> 00:52:42,450 Du tar høyrehånd, få den til å ligne en pistol, 959 00:52:42,534 --> 00:52:44,995 så holder du den mot musa, sånn. Pang! Pang! 960 00:52:46,705 --> 00:52:49,624 Som deg i Long Beach, du kjørte forbi. Pang, pang! 961 00:52:50,125 --> 00:52:52,335 Du gjør det med musa. 962 00:52:55,338 --> 00:52:56,423 Pang! 963 00:52:57,966 --> 00:53:00,927 Jeg har en annen også, "Nano-nano." 964 00:53:02,178 --> 00:53:03,680 Smell den sånn, "Nano, nano! 965 00:53:03,763 --> 00:53:07,309 Badabababa." Se for deg at du gjør disse bevegelsene. "Fap! 966 00:53:07,392 --> 00:53:09,686 Wada-bat-bat! Nano, nano!" 967 00:53:09,769 --> 00:53:11,396 Og plutselig bare, "Faen. 968 00:53:14,149 --> 00:53:15,483 Jesus. 969 00:53:16,192 --> 00:53:17,903 Jeg trenger mopp og en bøtte. 970 00:53:19,613 --> 00:53:21,781 En mopp og en bøtte. Der ja. Flaks." 971 00:53:40,467 --> 00:53:41,968 Den musa er våt! 972 00:53:42,510 --> 00:53:45,513 En annen morsom greie som du kanskje ikke vet om musa, 973 00:53:45,597 --> 00:53:47,390 er at den ikke engang har jobb! 974 00:53:48,391 --> 00:53:50,435 Cardi B synger, "Jeg lager ikke mat, 975 00:53:50,518 --> 00:53:52,354 jeg vasker ikke! 976 00:53:52,854 --> 00:53:55,774 La meg si deg hvordan jeg fikk ringen." Du gjettet det. 977 00:53:55,857 --> 00:53:57,442 Våt mus. 978 00:53:57,525 --> 00:53:58,693 Jeg bare, "Vent litt, 979 00:53:58,777 --> 00:54:02,697 lager ikke mat, vasker ikke?" Jeg bare, "Eh..." 980 00:54:03,239 --> 00:54:06,284 Jeg vet ikke helt. Jeg er gammel, jeg blir sulten. 981 00:54:07,077 --> 00:54:09,663 Drit i den våte musa. Jeg trenger en tørr en. 982 00:54:10,246 --> 00:54:13,625 Jeg trenger noe tørr mus som kan bake til meg. 983 00:54:14,501 --> 00:54:15,752 Drit i deg. 984 00:54:15,835 --> 00:54:20,006 Jeg trenger noe tørr mus, med en forsiktig stemme. 985 00:54:20,090 --> 00:54:25,053 "Ja, du holder på med..." Høres ut som Katt Williams. 986 00:54:25,136 --> 00:54:26,596 "Du kødder med noe tørt." 987 00:54:30,225 --> 00:54:32,268 Den skal høres ut som Katt Williams... 988 00:54:32,352 --> 00:54:34,980 "Ja, du kødder med noe tørr mus. 989 00:54:38,191 --> 00:54:40,026 Ta en mopp og en bøtte. 990 00:54:40,110 --> 00:54:43,029 Dette er en tørr mus, ja!" 991 00:54:43,113 --> 00:54:45,448 Jeg er Donnell Rawlings! Dere har vært flotte! 992 00:54:52,664 --> 00:54:57,502 Mine damer og herrer, en siste gang for Donnell Rawlings! 993 00:54:58,837 --> 00:55:01,548 Han er like sinnsyk som Kevin Hart. 994 00:55:03,758 --> 00:55:06,219 Løft mikrofonen! Siste mikrofon, kom igjen. 995 00:55:07,137 --> 00:55:08,263 Sønn! 996 00:55:08,346 --> 00:55:09,973 Du er stilig som faen i kveld! 997 00:55:10,056 --> 00:55:12,434 Tusen takk. Barnebidraget gikk opp 50 %. 998 00:55:14,978 --> 00:55:17,355 Jeg elsker det du gjør. Jeg elsker det. 999 00:55:17,439 --> 00:55:20,275 Digger alt ved deg. Hva jobber du med nå? 1000 00:55:20,358 --> 00:55:24,154 Akkurat nå er jeg med i BMF, som du også er med i. 1001 00:55:24,237 --> 00:55:26,823 -Ja, sir. -Det stemmer. 1002 00:55:26,906 --> 00:55:29,659 Og det jeg må si, du er som en stand up-gud. 1003 00:55:29,743 --> 00:55:32,537 Min far døde to år siden, 1004 00:55:32,620 --> 00:55:34,914 og jeg prøvde å få ham til å si 1005 00:55:34,998 --> 00:55:36,499 at jeg er verdens morsomste. 1006 00:55:36,583 --> 00:55:39,085 Han nektet. Jeg husker en gang jeg sa 1007 00:55:39,169 --> 00:55:43,757 "Pappa, hvem er den morsomste på jord?" Han bare, "Du, 1008 00:55:43,840 --> 00:55:46,426 Det må være Snoop Doggy Dogg." 1009 00:55:47,135 --> 00:55:52,015 Jeg bare, "Hva!" Og når han døde 1010 00:55:52,098 --> 00:55:54,559 det er derfor jeg syns du er en ekte fyr, 1011 00:55:54,642 --> 00:55:58,563 du svarer på telefonen, og jeg sa jeg ville si dette. 1012 00:55:58,646 --> 00:56:01,691 Min far var stor fan av deg. Og det er jeg også. 1013 00:56:01,775 --> 00:56:02,734 Glad i deg. 1014 00:56:04,319 --> 00:56:06,863 Gi litt lyd for Donnell Rawlings! 1015 00:56:10,658 --> 00:56:12,410 Nå, den neste komikeren, 1016 00:56:12,494 --> 00:56:15,789 kaller jeg for Richard Pryor til min Goldie. 1017 00:56:15,872 --> 00:56:18,917 Noen av dere kjenner ham som Day-Day i Friday. 1018 00:56:21,961 --> 00:56:25,673 Han er en av de streiteste fra Indiana etter Larry Bird. 1019 00:56:26,549 --> 00:56:30,553 Jeg gir dere min talentfulle venn, den ene og alene, 1020 00:56:30,637 --> 00:56:34,182 Mike Epps! 1021 00:56:39,437 --> 00:56:42,816 Ja! 1022 00:56:44,150 --> 00:56:48,488 Ja! 1023 00:56:49,781 --> 00:56:52,909 Det er sånn lille meg ville prøvd meg på den der. 1024 00:56:53,409 --> 00:56:56,329 Jeg har ikke sjansen på den saken der. 1025 00:56:56,412 --> 00:56:57,997 Den der, den der! 1026 00:56:58,081 --> 00:57:00,875 Snurr deg rundt, snu den lille saken der. 1027 00:57:02,085 --> 00:57:03,253 Snurr! Alle sammen! 1028 00:57:03,336 --> 00:57:07,465 Applaus for min venn Snoop Dogg for å ha satt sammen dette. 1029 00:57:10,301 --> 00:57:12,804 Han betalte oss alle i marihuana. 1030 00:57:14,556 --> 00:57:17,892 "Jeg gir dere en kilo om dere blir med på showet i kveld." 1031 00:57:20,562 --> 00:57:23,690 Ja, det er galskap der ute! 1032 00:57:23,773 --> 00:57:25,692 La meg vise dere, folkens. 1033 00:57:26,526 --> 00:57:28,945 La meg vise dere hva jeg har her. 1034 00:57:30,780 --> 00:57:33,658 Jeg hadde klasket deg i trynet hadde du kommet opp hit. 1035 00:57:36,703 --> 00:57:41,374 Alle spør hva jeg hadde gjort om Will Smith hadde slått til meg. 1036 00:57:43,042 --> 00:57:47,464 Jeg sa at jeg hadde deiset i bakken og holdt meg for trynet. 1037 00:57:48,756 --> 00:57:52,051 Og sagt: "Nakken min, ryggen min." 1038 00:57:55,513 --> 00:57:58,308 Jeg ville ringt Larry Parker samme kveld. 1039 00:58:01,144 --> 00:58:04,272 Sagt til ham, "Du, jeg våknet og så ut som Hitch. 1040 00:58:04,355 --> 00:58:05,398 Hele siden... 1041 00:58:06,733 --> 00:58:08,943 Hele siden av ansiktet falt. 1042 00:58:11,488 --> 00:58:15,033 Jeg har en bil på verksted. Ikke slå meg." 1043 00:58:17,952 --> 00:58:20,955 Mange hvite folk her. Føles som en rettssal. 1044 00:58:27,378 --> 00:58:30,423 Jeg har stramme skinnbukser på. 1045 00:58:32,342 --> 00:58:34,677 Ballene mine roper i buksene! 1046 00:58:35,303 --> 00:58:37,180 Det er derfor jeg går slik. 1047 00:58:41,809 --> 00:58:43,269 Jeg klarer fortsatt dette. 1048 00:58:50,485 --> 00:58:54,364 Jeg var i Atlanta, på en strippeklubb, herregud. 1049 00:58:54,447 --> 00:58:56,366 Jeg traff datteren til en kompis. 1050 00:58:59,077 --> 00:59:01,287 Det var så kleint. 1051 00:59:01,996 --> 00:59:05,792 Hun bare, "Ikke si det til noen." Jeg bare, "Ikke du heller. 1052 00:59:06,918 --> 00:59:09,254 Kom deg hit!" Jeg bare, "Kom deg hit! 1053 00:59:10,630 --> 00:59:13,841 Jeg har sett på deg siden du var 17. Kom hit!" 1054 00:59:22,267 --> 00:59:25,520 Vi skal på fisketur neste uke. Jeg må si det til ham. 1055 00:59:27,855 --> 00:59:29,440 Mange hvite kvinner her. 1056 00:59:29,524 --> 00:59:34,571 Mørke menn dater hvite kvinner, fordi de ikke vil date moren sin. 1057 00:59:35,530 --> 00:59:38,199 Riktig. En mørk kvinne er som å date moren sin. 1058 00:59:38,783 --> 00:59:41,619 Det er derfor OJ kommer ut, og hvite kvinner står i kø. 1059 00:59:42,161 --> 00:59:45,623 Etter alt det, var de fortsatt etter han. 1060 00:59:46,791 --> 00:59:48,459 Hvite kvinner er ikke pyser. 1061 00:59:49,752 --> 00:59:51,629 Du kan si at jævelen er der inne, 1062 00:59:51,713 --> 00:59:53,298 "Jeg vil prate med ham!" 1063 00:59:53,881 --> 00:59:56,509 Ok, "Gå inn der du, om du vil prate med ham. 1064 00:59:56,593 --> 00:59:58,177 Sett deg på fanget hans." 1065 01:00:04,225 --> 01:00:07,729 Jeg har latet som jeg ikke har likt hvite lenge. 1066 01:00:09,188 --> 01:00:11,482 Men det stemmer ikke. Vet dere hva? 1067 01:00:11,566 --> 01:00:13,776 Jeg gjorde ancestry.com. 1068 01:00:15,653 --> 01:00:17,822 Jeg er i slekt med George Bush. 1069 01:00:22,619 --> 01:00:25,455 Ser dere det ikke på gangen? Cowboy-gangen? 1070 01:00:29,000 --> 01:00:32,378 En eldre mann som går sånn vil banke dritten ut av deg. 1071 01:00:33,171 --> 01:00:36,633 "Kom her, unge dame, jeg vil prate med deg." 1072 01:00:44,140 --> 01:00:46,934 Når du er ung, vet du ikke hvem som knullet din mor. 1073 01:00:48,311 --> 01:00:50,355 Menn sier: "Hvordan har din mor det?" 1074 01:00:50,438 --> 01:00:52,732 "Hvordan kjenner du min mor?" 1075 01:00:53,816 --> 01:00:55,943 "Si at Wayne sa hallo." 1076 01:00:57,612 --> 01:00:59,238 "Faen ta deg, Wayne!" 1077 01:01:02,533 --> 01:01:04,327 Mange menn er sjalu. 1078 01:01:04,410 --> 01:01:07,747 Ikke date en sjalu mann, ok? 1079 01:01:07,830 --> 01:01:11,709 Spesielt en du går sammenmed, og så sier en fyr noe til deg, 1080 01:01:11,793 --> 01:01:12,835 "Hei, vent. 1081 01:01:12,919 --> 01:01:14,796 Hei, hvor kjenner du dama mi fra?" 1082 01:01:15,838 --> 01:01:17,215 "Vi gikk i samme klasse." 1083 01:01:17,298 --> 01:01:18,966 "Dere går ikke på skole nå!" 1084 01:01:19,884 --> 01:01:21,928 Kom deg i bilen. 1085 01:01:22,011 --> 01:01:23,930 Kom. 1086 01:01:24,013 --> 01:01:25,431 Sett deg i bilen. 1087 01:01:25,515 --> 01:01:26,599 Sett deg i bilen. 1088 01:01:28,184 --> 01:01:31,729 Når du rotet deg bort i en dame med brødre. De banker deg. 1089 01:01:32,355 --> 01:01:35,566 De kommer neste dag. 1090 01:01:50,748 --> 01:01:53,459 Jeg har sett en hvit mann komme, og sa: "Å! 1091 01:01:53,543 --> 01:01:55,545 Jeg skal i fengsel." 1092 01:01:56,254 --> 01:01:58,256 Det er en hvit mann! 1093 01:02:01,884 --> 01:02:05,179 Det er disse Peter Pan-støvlene jeg har her. 1094 01:02:08,141 --> 01:02:10,518 Peter Pan! 1095 01:02:13,271 --> 01:02:16,357 Jeg er gammel. Jeg tar fem Samarin hver dag. 1096 01:02:18,025 --> 01:02:21,696 Jeg liker godteri. Jeg bare, "Hei, hvordan går det? Ugh." 1097 01:02:24,365 --> 01:02:26,367 Alt jeg spiser svir. 1098 01:02:28,119 --> 01:02:29,036 Til og med mus. 1099 01:02:29,120 --> 01:02:32,290 Jeg bare, "Jeg trenger en Samarin." 1100 01:02:33,791 --> 01:02:37,795 Jeg har en kompis, han ble skutt i magen og har utlagt tarm. 1101 01:02:37,879 --> 01:02:41,257 Han hadde utlagt tarm, men han levde fortsatt. 1102 01:02:41,924 --> 01:02:43,384 Men han kan karate. 1103 01:02:43,468 --> 01:02:45,428 Han er karateinstruktør. 1104 01:02:46,137 --> 01:02:48,931 Jeg sa: "Ta deg fri fra jobben, du har utlagt tarm." 1105 01:02:49,015 --> 01:02:50,933 "Nei, jeg fortsetter med karate!" 1106 01:02:51,934 --> 01:02:56,105 En fyr hoppet opp sparket ham rett i posen. "Bam!" 1107 01:02:56,731 --> 01:02:59,901 Posen sprutet over hele rommet. 1108 01:03:04,030 --> 01:03:07,033 "Store Tony fikk banket dritten ut av seg forleden 1109 01:03:07,116 --> 01:03:08,618 på karatetrening." 1110 01:03:13,414 --> 01:03:17,084 Vi er i Los Angeles, hjembyen til Bloods and the Crips. 1111 01:03:18,085 --> 01:03:20,546 Bensin er så dyrt, de kjører sammen nå. 1112 01:03:26,135 --> 01:03:28,888 "Kom igjen, hent bensinen, hent bensinen!" 1113 01:03:30,640 --> 01:03:31,933 Faen. Ja. 1114 01:03:32,016 --> 01:03:35,228 Det var han som overtalte meg til å bruke denne buksa i kveld. 1115 01:03:38,773 --> 01:03:41,984 Eldre menn går med slike, det viser penisavtrykket. 1116 01:03:43,277 --> 01:03:46,113 Det er det kvinner vil ha. Sponsing og penisavtrykk. 1117 01:03:48,825 --> 01:03:51,953 Ja, jeg vet. Dere har sett meg i komedier. 1118 01:03:52,036 --> 01:03:53,621 Hvite folk kjenner meg ikke. 1119 01:03:53,704 --> 01:03:56,833 Svarte kjenner meg som Day-Day. Jeg driter i resten. 1120 01:03:56,916 --> 01:03:59,460 "Day-Day." Jeg bare, "Hei, kompis." 1121 01:04:00,169 --> 01:04:01,254 "Day-Day!" 1122 01:04:02,839 --> 01:04:06,884 Husker da jeg gjorde min første film, jeg ga min mor en vaskemaskin. 1123 01:04:07,718 --> 01:04:08,553 Ja. 1124 01:04:08,636 --> 01:04:09,762 Ville kjøpe et hus. 1125 01:04:09,846 --> 01:04:12,431 Hun sa: "Ikke kom her og ta den lille trygden 1126 01:04:12,515 --> 01:04:13,891 jeg får hver måned. 1127 01:04:14,433 --> 01:04:17,520 Ikke kødd med de 700 jeg får." 1128 01:04:19,480 --> 01:04:23,818 Jeg sa, "Mamma, drit i dem og de 700." Hun svarte, "Nei, drit i dine 700. 1129 01:04:24,735 --> 01:04:27,405 Du kødder ikke med trygden min." 1130 01:04:28,489 --> 01:04:31,450 Derfor sier jeg til yngre kvinner, "Ikke knull gratis." 1131 01:04:32,493 --> 01:04:34,829 Har forelskelse noen gang vært gratis? 1132 01:04:34,912 --> 01:04:36,289 Ikke knull gratis. 1133 01:04:36,372 --> 01:04:39,250 Jeg sier ikke du skal være løs, men ikke knull gratis. 1134 01:04:41,544 --> 01:04:43,880 Eldre kvinner, om de gir deg noe, 1135 01:04:43,963 --> 01:04:45,756 vil de ha penger av deg. 1136 01:04:46,340 --> 01:04:50,761 Ja, de gir deg litt, steker en stek og baker. 1137 01:04:51,929 --> 01:04:54,056 Har dere ikke sett Netflix? 1138 01:04:54,140 --> 01:04:57,143 Men hun skal ha penger, sånn er leken. 1139 01:04:58,603 --> 01:05:01,564 Så snart du er ute av badet, stopper hun deg i gangen 1140 01:05:01,647 --> 01:05:05,484 "Jeg lurte på, siden du hadde en fin kveld i kveld, 1141 01:05:05,568 --> 01:05:08,696 om du kanskje ville sponse meg med et par dollar, 1142 01:05:08,779 --> 01:05:11,115 så jeg kan fikse neglene og håret, 1143 01:05:11,198 --> 01:05:14,076 og et par andre ting jeg gjerne vil gjøre." 1144 01:05:14,744 --> 01:05:17,079 Hvordan kan man si nei? "Her, Mildred. 1145 01:05:17,163 --> 01:05:19,749 Her er 500 dollar." 1146 01:05:19,832 --> 01:05:22,835 Jeg er Mike Epps, jeg elsker dere. Skjønner dere det? 1147 01:05:25,504 --> 01:05:27,924 Kom igjen alle sammen. Guy Torry! 1148 01:05:29,425 --> 01:05:31,761 Ja. En gang til, alle sammen! 1149 01:05:31,844 --> 01:05:32,720 Kom igjen nå. 1150 01:05:37,683 --> 01:05:39,810 Jeg sa at dette var en familiesamling. 1151 01:05:39,894 --> 01:05:42,438 Lag lyd! 1152 01:05:49,320 --> 01:05:50,988 Håper dere har hatt det fint. 1153 01:05:51,697 --> 01:05:53,449 Tusen takk for at dere er her. 1154 01:05:54,241 --> 01:05:58,579 Katt Williams, DeRay Davis, Melanie Comarcho, 1155 01:05:58,663 --> 01:06:02,917 Guy Torry, Donnell Rawlings og Mike Epps. 1156 01:06:03,000 --> 01:06:07,213 Snoop Dogg Netflix Kødder rundt-komediespesial, 1157 01:06:07,296 --> 01:06:09,340 bare spør. 1158 01:06:09,423 --> 01:06:11,008 Hallo! 1159 01:06:11,092 --> 01:06:13,636 Å, kjære, aldri forlat meg Aldri forlat meg 1160 01:06:13,719 --> 01:06:17,181 Bare hold deg med meg Ta din hånd i min 1161 01:06:17,264 --> 01:06:19,725 Vi kan være sammen Gjennom tykt og tynt 1162 01:06:19,809 --> 01:06:23,104 Vår siste stund, Vår siste blund 1163 01:06:23,187 --> 01:06:27,233 Å, å, å 1164 01:06:27,316 --> 01:06:31,737 Ja, det kan vi 1165 01:06:31,821 --> 01:06:33,948 -Kom igjen, kjære. -Ta din hånd i min 1166 01:06:34,031 --> 01:06:37,201 Vi har en bra ting sammen 1167 01:06:37,284 --> 01:06:42,164 -Kom igjen, kjære -Ta din hånd i min 1168 01:06:46,544 --> 01:06:49,171 Sammen kan vi klare reisen 1169 01:06:51,966 --> 01:06:55,302 Sammen kan vi klare reisen 1170 01:06:57,680 --> 01:07:00,766 Sammen kan vi klare reisen 1171 01:07:03,728 --> 01:07:06,605 Sammen kan vi klare reisen 1172 01:07:12,361 --> 01:07:16,490 Fint Det kommer til å gå fint... 1173 01:07:16,574 --> 01:07:18,284 Tekst: Karoline Hegrenes