1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,174
EN SPESIAL FRA
NETFLIX ER EN VITS-FESTIVALEN
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:29,988 --> 00:00:34,075
La oss høre dere, her er Snoop Dogg!
5
00:00:39,289 --> 00:00:40,999
Hvordan går det, California?
6
00:00:41,624 --> 00:00:46,588
Alle sammen på beina,
la meg høre dere, for pokker!
7
00:00:46,671 --> 00:00:49,215
En, to, tre
og til fire.
8
00:00:49,299 --> 00:00:51,593
Snoop Doggy Dogg og Dr. Dre
er på døren
9
00:00:51,676 --> 00:00:53,928
Klar til å skape en entre
Så hold plass
10
00:00:55,805 --> 00:00:58,725
Gi meg mikrofonen først,
Så jeg kan sprekke som en boble
11
00:00:58,808 --> 00:01:00,185
Compton og Long Beach sammen
12
00:01:00,268 --> 00:01:01,686
Du vet du er i trøbbel
13
00:01:01,770 --> 00:01:04,147
-Det er ingenting som G-tingen.
-Baby
14
00:01:04,230 --> 00:01:06,232
-To 'loco' venner så vi er
-Sprø
15
00:01:06,316 --> 00:01:09,110
-og Death Row er merkelappen som
-Betaler meg
16
00:01:09,194 --> 00:01:11,613
Vi er uslåelig, så vær grei
Ikke se bort
17
00:01:11,696 --> 00:01:13,823
Tilbake til leksjonen
18
00:01:13,907 --> 00:01:17,077
Perfeksjonismen er perfekt
Så jeg skal få de til å forstå
19
00:01:17,160 --> 00:01:18,953
Fra en ung "G" sitt perspektiv
20
00:01:19,037 --> 00:01:22,040
Og før jeg graver ut en tøs
Må jeg finne prevensjon
21
00:01:22,123 --> 00:01:25,043
Du vet aldri, hun kan tjene
Sin mann lære sin mann
22
00:01:25,126 --> 00:01:27,295
Men på samme tid
Brenne sin mann
23
00:01:27,378 --> 00:01:29,172
Jeg ikke gjør det der
Løytnant
24
00:01:29,255 --> 00:01:31,883
Ingen mus god nok
Til å la meg brennes der inne
25
00:01:31,966 --> 00:01:34,302
Og det er mer ekte enn
Den ekte Holyfield
26
00:01:34,385 --> 00:01:37,138
Og dere tøser og horer
Vet hva jeg føler
27
00:01:37,222 --> 00:01:38,973
Om det er bra nok
Å bli avvist
28
00:01:39,057 --> 00:01:40,767
En stor bit
Jeg tar en liten bit
29
00:01:40,850 --> 00:01:42,185
Av noe av det rare der
30
00:01:42,268 --> 00:01:44,771
Det er litt som dette
Eller som dette...
31
00:01:46,314 --> 00:01:49,692
Lag litt lyd fra dere!
32
00:01:53,154 --> 00:01:54,739
Vi vil ønske dere velkommen
33
00:01:54,823 --> 00:01:58,910
til Snoop Doggs Netflix
Kødder rundt-komediespesial.
34
00:01:58,993 --> 00:02:02,372
Gitt til dere av undertegnede.
35
00:02:02,455 --> 00:02:07,794
Men før vi starter showet må vi
gi litt kjærlighet til DJen, min gode venn
36
00:02:07,877 --> 00:02:10,505
DJ Pooh på eneren og toeren.
37
00:02:13,716 --> 00:02:15,510
Hva skjer, Hollywood, California?
38
00:02:15,593 --> 00:02:17,637
Dere skal ha det gøy i kveld, ikke sant?
39
00:02:17,720 --> 00:02:19,681
Vi skal sørge for at dere får det fint.
40
00:02:19,764 --> 00:02:23,184
Dj Pooh, vi trenger
å roe det helt ned i kveld
41
00:02:23,268 --> 00:02:25,770
så alle kan føle seg bra,
42
00:02:25,854 --> 00:02:29,023
før komikerne kommer
og prater dritt om dere alle.
43
00:02:30,608 --> 00:02:32,986
Men vi vil gjerne adressere et par ting.
44
00:02:33,069 --> 00:02:36,489
Med all drama og krig i verden, og folk
45
00:02:36,573 --> 00:02:39,826
strømmer scener
og blir banket opp og sånt.
46
00:02:41,286 --> 00:02:45,498
Vi vil bare sørge for
at dette blir en morsom kveld.
47
00:02:47,333 --> 00:02:48,751
Og det handler om…
48
00:02:48,835 --> 00:02:50,628
Kjærlighet og lykke
49
00:02:51,421 --> 00:02:52,255
Ja.
50
00:02:52,922 --> 00:02:54,924
Vi vil bare spre kjærlighet og glede.
51
00:02:56,092 --> 00:02:58,761
For det handler om det,
komikere som forteller vitser
52
00:02:58,845 --> 00:03:00,305
og dere ler og koser dere.
53
00:03:00,388 --> 00:03:01,890
Men hvis de gjør hva?
54
00:03:01,973 --> 00:03:05,018
Om de stormer scenen i kveld,
blir det ikke noe...
55
00:03:05,101 --> 00:03:06,728
Kjærlighet
56
00:03:06,811 --> 00:03:09,606
Så hold dere i setene
så dere ikke blir banket opp.
57
00:03:11,149 --> 00:03:14,319
Men akkurat nå vil vi bare
spre kjærlighet og glede, så
58
00:03:14,402 --> 00:03:15,987
gjerne klapp og syng med.
59
00:03:16,070 --> 00:03:16,905
Hei!
60
00:03:23,161 --> 00:03:25,288
Kjærlighet og lykke
61
00:03:27,332 --> 00:03:28,750
-Vent litt
-Vent litt.
62
00:03:29,918 --> 00:03:32,670
Jeg visste dere ville synge,
derfor sa jeg, "Vent litt."
63
00:03:34,964 --> 00:03:36,174
Dette blir gøy.
64
00:03:36,257 --> 00:03:39,218
Det AI Green-samplet kommer til
å koste mye penger.
65
00:03:40,637 --> 00:03:42,597
Men fortvil ikke. Netflix betaler.
66
00:03:43,306 --> 00:03:44,349
Det er det de gjør.
67
00:03:45,141 --> 00:03:46,601
Vi har et live-publikum i kveld.
68
00:03:46,684 --> 00:03:49,270
Gi noe lyd for at vi er her i kveld!
69
00:03:49,354 --> 00:03:51,648
Ja!
70
00:03:51,731 --> 00:03:55,193
Spørsmål: Hvor mange av dere røyker hasj?
71
00:03:58,321 --> 00:04:01,241
Hvor mange av dere er rusa akkurat nå?
72
00:04:04,577 --> 00:04:07,830
Vel, hvor mange er naturlig rusa?
73
00:04:10,416 --> 00:04:12,627
Vi vil dedikere denne sangen til dere.
74
00:04:12,710 --> 00:04:15,797
Vi digger at dere holder dere gående,
ikke spør hvorfor,
75
00:04:15,880 --> 00:04:18,091
men det er kun én måte å gjøre det på.
76
00:04:18,174 --> 00:04:22,303
Og dette er deres kveld
til å være dere, og rusfrie!
77
00:04:24,555 --> 00:04:26,099
Jeg stoler ikke på edru folk.
78
00:04:27,600 --> 00:04:31,396
Jeg vil at alle skal
synge med for alle de som
79
00:04:31,479 --> 00:04:32,981
ikke ruser seg, ikke drikker.
80
00:04:33,648 --> 00:04:35,942
Jeg vet ikke om de finnes her inne, men…
81
00:04:38,069 --> 00:04:41,614
Dra til skyene
På en naturlig rus
82
00:04:41,698 --> 00:04:43,616
Syng om du ikke skal bli høy i kveld.
83
00:04:45,785 --> 00:04:47,745
Ikke syng, du. Du er helt fjern.
84
00:04:50,999 --> 00:04:54,294
Elsker deg mer
85
00:04:54,377 --> 00:04:55,378
Ok.
86
00:04:56,421 --> 00:04:58,881
Det er noen her inne på en naturlig rus.
87
00:04:59,590 --> 00:05:02,051
Eller har alle tatt kokain i kveld?
88
00:05:02,969 --> 00:05:05,263
Spiller ingen rolle, vi skal ha det gøy.
89
00:05:05,805 --> 00:05:08,641
Jeg vet ikke om dere vet det, men…
90
00:05:08,725 --> 00:05:12,186
jeg kjøpte et plateselskap
som heter Death Row Records.
91
00:05:12,270 --> 00:05:14,689
Ja, da!
92
00:05:16,190 --> 00:05:19,652
Så det jeg vil gjøre nå,
er å feire et lite øyeblikk,
93
00:05:19,736 --> 00:05:21,612
fordi det har jeg ikke gjort enda.
94
00:05:22,280 --> 00:05:24,115
Haley, hvor er du?
95
00:05:25,658 --> 00:05:28,369
Dette er Haley. Hun gir meg ting i kveld.
96
00:05:28,453 --> 00:05:30,788
-Takk, kjære.
-Å, ok.
97
00:05:30,872 --> 00:05:36,419
Så, i Death Rows ånd, tar vi en skål!
98
00:05:36,502 --> 00:05:41,090
Ja.
99
00:05:41,174 --> 00:05:45,887
Noen som vil bli dritings i kveld?
100
00:05:45,970 --> 00:05:49,390
La meg høre deg si,
"Jeg vil bli dritings i kveld!"
101
00:05:49,474 --> 00:05:51,017
Jeg vil bli dritings!
102
00:05:51,100 --> 00:05:54,020
Kan alle si, "Jeg vil bli dritings!"
103
00:05:54,103 --> 00:05:56,731
Jeg vil bli dritings!
104
00:05:56,814 --> 00:05:58,816
Med så mye drama i LBC,
105
00:05:58,900 --> 00:06:01,277
Er det vanskelig
å være Snoop D-O-dobbel-G
106
00:06:01,360 --> 00:06:02,862
Men på en måte, på et vis
107
00:06:02,945 --> 00:06:06,240
Finner jeg alltid på
Ny dritt hver eneste dag
108
00:06:06,324 --> 00:06:09,827
Kan jeg få høre det
For G-ene og
109
00:06:09,911 --> 00:06:12,330
La endene møtes
Mens jeg flyter gjennom
110
00:06:12,413 --> 00:06:14,540
To om morgenen
Og festen er enda i gang
111
00:06:14,624 --> 00:06:15,792
Mamma er ikke hjemme
112
00:06:15,875 --> 00:06:18,252
Jeg har tøser i stuen
Som holder på
113
00:06:18,336 --> 00:06:21,297
-Og de drar ikke før seks om
-Morgenen.
114
00:06:21,380 --> 00:06:22,590
Så hva vil du gjøre?
115
00:06:22,673 --> 00:06:25,885
Jeg har en lomme full av kondomer
Det har kompisene min også
116
00:06:25,968 --> 00:06:28,304
Så slå av lysene
Lukk dørene
117
00:06:28,387 --> 00:06:31,182
-Men, hva?
-Vi elsker ikke tøsene
118
00:06:31,265 --> 00:06:32,642
Vi røyker noen gram
119
00:06:32,725 --> 00:06:35,603
G sin tur, ikke tøsene
Mens dere danser til dette
120
00:06:41,234 --> 00:06:43,277
Avslappet,
med tankene på pengene
121
00:06:43,361 --> 00:06:45,113
og pengene i tankene,
122
00:06:48,533 --> 00:06:50,618
Smådrikker gin og jus
123
00:06:50,701 --> 00:06:53,079
Avslappet,
med tankene på pengene
124
00:06:53,162 --> 00:06:55,623
og pengene i tankene.
125
00:06:58,376 --> 00:07:01,045
Haley, kan du hente drinken?
126
00:07:01,129 --> 00:07:04,465
Dette er bare en fruktpunsj,
er ikke engang alkohol i den.
127
00:07:06,384 --> 00:07:08,386
Litt jus for å få meg gående. Takk.
128
00:07:10,638 --> 00:07:12,557
Hvor er alle damene?
129
00:07:14,767 --> 00:07:19,105
En applaus til alle kvinnene her,
men først og fremst
130
00:07:19,188 --> 00:07:20,523
til min nydelige kone
131
00:07:20,606 --> 00:07:22,733
Shante "Sjefsdame" Broadus som er her.
132
00:07:25,486 --> 00:07:28,489
Og jeg vil gi en applaus
til alle kvinnene som
133
00:07:28,573 --> 00:07:30,658
har fikset øyenvippene sine i kveld.
134
00:07:31,701 --> 00:07:38,499
Som gikk til sminkøren,
fikk botox, og fikk på parykker.
135
00:07:39,000 --> 00:07:43,004
Og til og med de med Spandex,
som bare holder det inn.
136
00:07:44,297 --> 00:07:47,592
Og til alle de naturlige kvinnene
her i kveld.
137
00:07:49,927 --> 00:07:53,014
Ja, vi elsker de også.
138
00:07:53,097 --> 00:07:58,311
Og spesielt til de som har
Geoffrey Giraff-øyenbryn,
139
00:07:58,978 --> 00:08:01,189
ute etter å lure niggas,
140
00:08:01,272 --> 00:08:03,649
ser ut som Halle Berry på nattklubben,
141
00:08:03,733 --> 00:08:06,235
men våkner om morgenen som Chuck Berry.
142
00:08:08,696 --> 00:08:12,992
Damer, denne er til dere.
143
00:08:13,075 --> 00:08:13,910
Kjør på.
144
00:08:17,538 --> 00:08:23,586
Om jeg... Jeg gir deg hele verden
145
00:08:24,086 --> 00:08:25,296
Tusen takk.
146
00:08:25,796 --> 00:08:28,466
Vent litt, dette er ikke
en Anita Baker-konsert.
147
00:08:30,092 --> 00:08:31,260
Hun eier musikken sin.
148
00:08:31,344 --> 00:08:33,596
Vi må betale henne mye for dette.
149
00:08:33,679 --> 00:08:35,932
Vi blir sikkert tatt for det.
150
00:08:36,015 --> 00:08:37,600
Jeg elsker deg, Anita.
151
00:08:38,226 --> 00:08:41,479
I kveld huser vi noen
av de morsomste innen komedie
152
00:08:41,562 --> 00:08:42,396
her på scenen.
153
00:08:43,231 --> 00:08:45,525
Men jeg vil at dere
skal vite hvor dere er.
154
00:08:45,608 --> 00:08:46,442
Vet dere det?
155
00:08:46,526 --> 00:08:48,736
Vi er på Sunset Strip, og dette er stedet
156
00:08:48,819 --> 00:08:52,990
hvor Richard Pryor gjorde
Live on Sunset Strip-showet.
157
00:08:54,825 --> 00:08:57,078
En applaus til Richard Pryor, hvil i fred.
158
00:08:57,161 --> 00:08:58,913
Han var den morsomste.
159
00:08:58,996 --> 00:09:02,542
Og siden dette er så stort,
og dette er en bygning han prydet,
160
00:09:02,625 --> 00:09:04,585
ville jeg be mine favorittkomikere
161
00:09:04,669 --> 00:09:06,337
som jeg har jobbet med før.
162
00:09:06,420 --> 00:09:08,756
I kveld skal vi
vise frem deres ferdigheter.
163
00:09:08,839 --> 00:09:11,050
Jeg skal bare la de styre på.
164
00:09:11,133 --> 00:09:14,262
Dette er vennene mine,
familien min, og kompisene mine.
165
00:09:14,345 --> 00:09:17,056
Den første minner meg om en...
166
00:09:17,139 --> 00:09:20,851
Mennene vi så opp til
når man vokste opp i gata:
167
00:09:21,561 --> 00:09:22,603
Pimper.
168
00:09:24,438 --> 00:09:25,815
Ja. Jeg sa det. Pimper!
169
00:09:26,315 --> 00:09:30,778
Det er noe med pimper.
De prater kult, de går kult,
170
00:09:30,861 --> 00:09:36,284
de har på seg kule klær,
kjører kule biler, har damer og penger.
171
00:09:36,784 --> 00:09:41,163
Den neste utøveren er en forretningsmann
172
00:09:41,247 --> 00:09:42,206
og en leder.
173
00:09:42,290 --> 00:09:44,917
En Emmy-nominert skuespiller.
174
00:09:46,002 --> 00:09:49,547
Stemmen hans er brukt
i animasjoner, fordi den er dødskul.
175
00:09:49,630 --> 00:09:50,965
Den er så kald.
176
00:09:51,048 --> 00:09:55,011
Forstår dere? Han er best av alt.
177
00:09:58,139 --> 00:10:02,184
Han som er best i alt, kan røyke mer enn
178
00:10:02,268 --> 00:10:04,270
D-O-dobbel-G!
179
00:10:06,314 --> 00:10:10,026
Jeg prater selvfølgelig om...
Reis dere opp!
180
00:10:10,109 --> 00:10:15,531
Gi en applaus til Cincinnatis egne
Katt Williams!
181
00:10:32,798 --> 00:10:34,842
Tusen takk, jeg setter pris på det.
182
00:10:36,135 --> 00:10:37,094
Setter pris på det.
183
00:10:50,858 --> 00:10:54,445
Komedie er skummelt om dagen.
184
00:10:54,528 --> 00:11:00,076
Man må holde seg på beina til enhver tid,
185
00:11:00,159 --> 00:11:03,245
i tilfelle noen andre beveger seg.
186
00:11:04,622 --> 00:11:06,957
Vi er klare i tilfelle noen angriper,
187
00:11:07,041 --> 00:11:10,920
man må være klar.
188
00:11:12,213 --> 00:11:16,217
Jeg er nettopp ferdig med 13 års prøvetid.
189
00:11:22,473 --> 00:11:26,185
Som betyr at jeg har ingen mening
om Will Smith eller Chris Rock.
190
00:11:28,229 --> 00:11:33,067
Jeg involverer meg ikke.
Selv den dritten jeg ser, ser jeg ikke.
191
00:11:35,027 --> 00:11:36,278
Når det er sagt...
192
00:11:37,988 --> 00:11:41,367
Du går opp hit for å slå meg,
men legger hånden langt opp hit.
193
00:11:43,119 --> 00:11:47,039
Jobben min er å ikke være her
når hånden din kommer ned igjen.
194
00:11:50,459 --> 00:11:53,754
Jeg må være smidig. Jeg kan det der.
195
00:11:55,214 --> 00:11:57,842
Dette er en mørk tid, folkens.
Se på historien.
196
00:11:58,592 --> 00:12:01,345
Hver gang folk som sier sannheten
blir angrepet,
197
00:12:01,846 --> 00:12:03,389
blir det kalt en mørk tid.
198
00:12:03,973 --> 00:12:08,936
Man er redd for å si ting
i fare for å såre noens følelser,
199
00:12:09,019 --> 00:12:11,147
og at du skal bli banket opp.
200
00:12:12,606 --> 00:12:14,400
Det er den ville, ville vesten.
201
00:12:16,902 --> 00:12:18,779
Man må være veldig forsiktig…
202
00:12:18,863 --> 00:12:20,823
med hva man lar skje.
203
00:12:22,116 --> 00:12:23,868
Vi hadde nettopp et valg.
204
00:12:24,618 --> 00:12:29,415
Noe skjedde som endret alt med landet,
og vi sier ingenting.
205
00:12:30,291 --> 00:12:33,627
Vi byttet inn en gal, forvirret president
206
00:12:35,421 --> 00:12:36,922
med Weekend at Bernie's.
207
00:12:47,558 --> 00:12:49,185
Alt er snudd på hodet.
208
00:12:51,103 --> 00:12:52,855
De lyver til oss alle.
209
00:12:52,938 --> 00:12:54,106
Ikke bare til noen.
210
00:12:54,190 --> 00:12:58,402
De lyver til oss om alt mulig rart,
211
00:12:58,486 --> 00:13:00,905
og alt vi kan gjøre er å bare ta imot.
212
00:13:02,156 --> 00:13:03,407
Men vi må ikke.
213
00:13:03,491 --> 00:13:05,451
Noen ganger må man finne sannheten.
214
00:13:06,202 --> 00:13:10,539
Hvor mange elsker oksehaler? Lag lyd!
215
00:13:14,877 --> 00:13:16,420
Først av alt, dere er mange.
216
00:13:17,213 --> 00:13:20,007
Men det er utrolig deilig. Det er fakta.
217
00:13:20,090 --> 00:13:22,593
Jeg vet ikke hvorfor
dere høres så stolte ut.
218
00:13:24,094 --> 00:13:26,138
Dere burde skamme dere.
219
00:13:26,847 --> 00:13:29,517
Dere har drevet prisen på kjøttet opp,
220
00:13:30,768 --> 00:13:33,729
på linje med fitte rundt omkring i landet.
221
00:13:33,812 --> 00:13:38,484
Hundre og seksten dollar?
Hva mener du, hva er det der inne?
222
00:13:41,320 --> 00:13:44,698
Om du elsker oksehaler,
skal ikke jeg dømme sannheten,
223
00:13:44,782 --> 00:13:48,452
min jobb er å finne sannheten
og løpe for å fortelle dere den.
224
00:13:49,912 --> 00:13:51,997
Oksehaleelskere, her er sannheten.
225
00:13:52,081 --> 00:13:56,544
Jeg har vært på 17 komedieturneer
rundt om i landet.
226
00:13:57,253 --> 00:13:59,505
Tro meg.
227
00:13:59,588 --> 00:14:03,175
Vi har ikke okser i Amerika.
228
00:14:13,727 --> 00:14:15,145
Jeg vet de smaker godt.
229
00:14:16,313 --> 00:14:19,858
Men vi har ikke okser i Amerika.
230
00:14:20,359 --> 00:14:22,152
Det er derfor, nå tenker du...
231
00:14:23,821 --> 00:14:26,240
Du kjenner ingen som har en okse,
232
00:14:26,949 --> 00:14:30,828
du har aldri hørt om noen som har det,
233
00:14:30,911 --> 00:14:36,625
aldri sett en på Instagram,
heller ikke på TikTok,
234
00:14:36,709 --> 00:14:39,503
og heller ikke en okseforhandler.
235
00:14:41,755 --> 00:14:43,716
Oksehaler er smakfulle,
236
00:14:44,675 --> 00:14:46,385
men tenk litt på det,
237
00:14:47,094 --> 00:14:49,305
så mye penger som du har hatt i livet,
238
00:14:50,431 --> 00:14:53,267
alle festmiddagene du har holdt,
239
00:14:54,393 --> 00:14:56,270
hvorfor stoppet du med halen?
240
00:14:59,106 --> 00:15:01,609
Ville du ikke ha oksebiff?
241
00:15:03,360 --> 00:15:05,362
Eller ribbe?
242
00:15:06,030 --> 00:15:08,532
Eller oksestek?
243
00:15:10,701 --> 00:15:12,620
Okser finnes ikke!
244
00:15:13,787 --> 00:15:19,668
Den siste oksen i Amerika var eid i 1936,
av en mann som het Paul Bunyan.
245
00:15:22,129 --> 00:15:26,800
Oksen het Babe, og var en blå okse.
246
00:15:26,884 --> 00:15:28,052
Slutt å tulle.
247
00:15:28,135 --> 00:15:31,305
Dere lurer sikkert på:
248
00:15:31,388 --> 00:15:34,141
"Hva faen har vi spist?"
249
00:15:37,227 --> 00:15:38,854
Okser finnes ikke.
250
00:15:38,938 --> 00:15:40,147
Kun ukastrerte okser.
251
00:15:41,440 --> 00:15:44,902
De kutter ballene av oksen,
252
00:15:45,945 --> 00:15:49,156
men prøver fortsatt å selge kjøttet.
253
00:15:49,865 --> 00:15:51,575
Men fordi det fins en Gud,
254
00:15:53,035 --> 00:15:57,498
og om du kutter av ballene mine
og prøver å selge kjøttet,
255
00:15:57,581 --> 00:16:00,167
din grusomme jævel,
256
00:16:00,709 --> 00:16:03,587
så finner du ut
at jeg har forgiftet alt kjøttet
257
00:16:03,671 --> 00:16:07,424
med hat, sinne og harme.
258
00:16:07,508 --> 00:16:12,262
Bare halen min er digg
for å minne deg på at du dreit deg ut.
259
00:16:15,516 --> 00:16:17,559
Dette er sannheten de skjuler fra dere.
260
00:16:18,227 --> 00:16:20,521
Jeg risikerer livet mitt
ved å si dette her.
261
00:16:22,106 --> 00:16:23,899
Jeg skal si dere en ting til,
262
00:16:24,400 --> 00:16:26,902
som får meg korsfestet innen i morgen.
263
00:16:27,486 --> 00:16:29,488
Jeg trenger bare å si sannheten.
264
00:16:31,407 --> 00:16:33,409
Wendy Williams er Bigfoot.
265
00:16:34,868 --> 00:16:39,832
Der sa jeg det! Kan ikke ta det tilbake!
Hun er Bigfoot!
266
00:16:41,166 --> 00:16:44,878
Hver gang hun tar pauser,
ser man alle slags mulige ting!
267
00:16:44,962 --> 00:16:46,547
Hvordan går det?
268
00:16:46,630 --> 00:16:48,674
Driter i skogen. Det er sannheten.
269
00:16:48,757 --> 00:16:52,177
Jeg er Katt Williams,
tusen takk mine damer og herrer!
270
00:17:05,357 --> 00:17:08,318
-Du måtte si det.
-Du ba meg om å si det!
271
00:17:08,402 --> 00:17:10,320
-Jeg skrev ikke det.
-Snoop skrev alt.
272
00:17:10,404 --> 00:17:11,697
Jeg skrev ingenting.
273
00:17:12,364 --> 00:17:15,117
Hei, Bigfoot, Sasquatch kom ikke fra meg.
274
00:17:15,200 --> 00:17:16,577
-Ikke min sak.
-Stemmer.
275
00:17:16,660 --> 00:17:18,579
Det er bare sannheten.
276
00:17:18,662 --> 00:17:20,414
Katt, de lurer på
277
00:17:21,206 --> 00:17:24,084
når var første gang vi møttes?
278
00:17:24,668 --> 00:17:25,878
Altså faktisk møttes.
279
00:17:25,961 --> 00:17:27,796
Jeg er alltid høy, jeg husker ikke.
280
00:17:27,880 --> 00:17:28,714
Riktig.
281
00:17:28,797 --> 00:17:33,343
Nei, fordi første gang vi møttes
282
00:17:33,427 --> 00:17:37,097
var ikke jeg kjendis enda,
så du husket ikke hvem jeg var.
283
00:17:39,641 --> 00:17:41,518
Fordi jeg var ingen...
284
00:17:42,019 --> 00:17:47,149
Du var grei med meg,
og vi hadde en ekte, jevnbyrdig samtale
285
00:17:47,232 --> 00:17:49,068
som hjalp meg mye.
286
00:17:49,151 --> 00:17:51,862
Så, neste gang jeg møtte deg
287
00:17:51,945 --> 00:17:55,407
var jeg stor nok til
at du visste hvem jeg var,
288
00:17:55,491 --> 00:17:59,703
og så sa jeg
at jeg skulle gjøre noe arbeid.
289
00:17:59,787 --> 00:18:01,580
Og jeg fortalte deg hva.
290
00:18:01,663 --> 00:18:05,000
Og det var da du sa, "Jeg vil gjøre det,"
291
00:18:05,084 --> 00:18:07,753
som var, for meg,
292
00:18:07,836 --> 00:18:12,508
den stand-up spesialen
som solgte 25 millioner kopier.
293
00:18:12,591 --> 00:18:14,468
Så, det var...
294
00:18:15,260 --> 00:18:18,472
Ja, det var...
295
00:18:18,555 --> 00:18:21,350
Takket være bekjentskap.
296
00:18:21,433 --> 00:18:25,938
Og som du vet,
vi har en lang historie i Los Angeles,
297
00:18:26,021 --> 00:18:28,649
-fra Death Row.
-Ja.
298
00:18:28,732 --> 00:18:30,317
Til en ny Death Row.
299
00:18:31,235 --> 00:18:35,823
-Ja.
-Jeg elsker deg for den du er, Katt.
300
00:18:35,906 --> 00:18:38,909
En smart og bra forretningsmann.
Mange forstår ikke det.
301
00:18:38,992 --> 00:18:42,830
For å si disse vitsene må man være smart,
fordi man må huske alt.
302
00:18:42,913 --> 00:18:46,083
Man må klare
å være repetitiv, men samtidig
303
00:18:46,166 --> 00:18:47,918
spontan, om noen angriper deg.
304
00:18:48,001 --> 00:18:50,129
Man må ha noe å si til dem.
305
00:18:50,212 --> 00:18:53,257
Det er din egenskap
som en god forretningsmann. Respekt.
306
00:18:53,340 --> 00:18:56,885
Jeg forteller alle om den gangen
jeg besøkte deg, og du bare
307
00:18:56,969 --> 00:19:00,681
"Jeg har en to år gammel sjekk
på tre millioner dollar,
308
00:19:00,764 --> 00:19:02,141
som er ubrukt!"
309
00:19:03,475 --> 00:19:06,061
Jeg bare, "Denne fyren
vet å holde på sjekkene.
310
00:19:06,145 --> 00:19:07,688
Og de fortsatt fungerer."
311
00:19:07,771 --> 00:19:10,023
Det var helt utrolig.
312
00:19:10,107 --> 00:19:13,026
For mine sjekker utgår etter første uka.
313
00:19:14,278 --> 00:19:15,362
Hei, jenter.
314
00:19:16,989 --> 00:19:19,032
De her drikker gratis og alt.
315
00:19:19,658 --> 00:19:20,868
Som de burde.
316
00:19:23,412 --> 00:19:28,208
Så, videre til den neste
komikeren som skal ut.
317
00:19:28,292 --> 00:19:29,334
Han er fra Chicago.
318
00:19:29,835 --> 00:19:33,463
Ta vel imot, DeRay Davis.
319
00:19:42,723 --> 00:19:43,557
Hei.
320
00:19:45,559 --> 00:19:48,228
Hva skjer? En applaus for Snoop Dogg.
321
00:19:50,606 --> 00:19:54,026
Katt Williams, de folka der borte
prater om viktige ting.
322
00:19:55,986 --> 00:19:58,822
Jeg tok på meg dette
siden komedie er i hardt vær nå.
323
00:19:58,906 --> 00:20:02,534
Jeg ville se litt
mer gangster ut på scenen.
324
00:20:04,494 --> 00:20:05,329
Nei.
325
00:20:06,705 --> 00:20:10,626
Bak scenen sa en fyr: "Du ligner på
Queen Latifah fra Set itOff."
326
00:20:17,633 --> 00:20:19,051
Alle hvite, slutt å le.
327
00:20:20,886 --> 00:20:23,013
Det er en spøk, folkens.
328
00:20:24,598 --> 00:20:28,060
Jeg er glad for å se Katt her.
Jeg har ikke sett ham på lenge.
329
00:20:28,143 --> 00:20:31,855
Han er en av mine store idoler.
Her har jeg to av de.
330
00:20:31,939 --> 00:20:33,732
Det er nokså kult.
331
00:20:34,608 --> 00:20:35,901
Følsomt. Vi trenger Katt.
332
00:20:35,984 --> 00:20:38,362
Vi trenger sånne komikere,
alt er så hårsårt.
333
00:20:38,445 --> 00:20:41,990
Man kan ikke kødde lenger.
Jeg pleide å tulle mye. Går ikke mer.
334
00:20:42,074 --> 00:20:45,994
Jeg køddet om rasisme,
det kan man jo ikke lenger.
335
00:20:46,078 --> 00:20:49,581
Man kan ikke kødde med...
Jeg pleide å late som jeg mistet hunden
336
00:20:50,749 --> 00:20:53,001
og fikk hjelp av hvite til å finne ham.
337
00:20:53,877 --> 00:20:55,337
Jeg sa: "Han heter Neger."
338
00:20:57,965 --> 00:21:04,096
"Neger! Rop på ham."
"Liker du ikke hunder?"
339
00:21:04,179 --> 00:21:06,098
-"Det er bare..."
-"Neger!
340
00:21:07,683 --> 00:21:08,725
Kom igjen, da!"
341
00:21:11,979 --> 00:21:12,938
Du ser bra ut!
342
00:21:14,398 --> 00:21:15,399
Ser jeg bra ut?
343
00:21:16,733 --> 00:21:18,277
Takk. Vil du gjøre det?
344
00:21:21,280 --> 00:21:22,739
Kvinner prater bare tull.
345
00:21:23,573 --> 00:21:25,659
Det var ikke et ordentlig svar.
346
00:21:25,742 --> 00:21:27,828
Jeg sa: "Vil du gjøre det?" "Å!"
347
00:21:28,954 --> 00:21:31,999
Vi er i huset mitt og alt,
"Skal vi ikke ha sex?"
348
00:21:33,083 --> 00:21:34,918
Alt jeg sa var, "Å!"
349
00:21:36,086 --> 00:21:37,045
Man må være forsiktig.
350
00:21:37,129 --> 00:21:40,299
Pass deg for damene på klubben
som later som de vil ha sex.
351
00:21:40,799 --> 00:21:42,926
Det er det skumle, man vet aldri.
352
00:21:43,010 --> 00:21:45,012
De er på deg, du gir de drinker
353
00:21:45,095 --> 00:21:48,598
ser på kompisene dine og tenker,
"Hun vil ha sex!"
354
00:21:49,599 --> 00:21:51,518
Ikke stol på dem. Så snart de går ut,
355
00:21:51,601 --> 00:21:53,687
og vinden slår i ansiktet, er hun edru.
356
00:21:53,770 --> 00:21:55,397
"Det var hyggelig å møte deg."
357
00:21:57,691 --> 00:22:00,152
"Det var gøy." Hva i all verden skjer?
358
00:22:00,861 --> 00:22:03,488
Jeg pratet med en dame,
hun hoppet inn i en bil
359
00:22:03,572 --> 00:22:05,907
og sa: "Adjø!" Jeg bare: "Hvordan i...?"
360
00:22:07,451 --> 00:22:09,661
Hvordan klarte de å time det så bra?
361
00:22:12,914 --> 00:22:14,833
Damene koser seg her.
362
00:22:15,417 --> 00:22:16,585
Koser seg.
363
00:22:17,586 --> 00:22:18,420
Dere gjør det.
364
00:22:18,503 --> 00:22:20,756
Tøft for alle.
For lenge siden marsjerte de.
365
00:22:20,839 --> 00:22:22,841
Alle marsjerte. Fikk seg en gruppe,
366
00:22:22,924 --> 00:22:24,301
det er komediens problem.
367
00:22:24,384 --> 00:22:25,761
Kvinner vil forsvare seg,
368
00:22:25,844 --> 00:22:27,387
men vi prater om gamle ting.
369
00:22:27,471 --> 00:22:29,723
Du kan prate om en
som prøver å roaste dem.
370
00:22:29,806 --> 00:22:31,767
Du bare sier noe. Vil ikke såre noen.
371
00:22:31,850 --> 00:22:34,019
Men alle blir såret, alle har en gruppe.
372
00:22:34,102 --> 00:22:35,062
Du blir kansellert.
373
00:22:35,729 --> 00:22:39,107
Jeg så en gutt i gaten,
han falt, jeg lo, han reiste seg,
374
00:22:39,191 --> 00:22:41,943
"Ler du av de falne barn i Amerika?"
"Nei, jeg...
375
00:22:44,279 --> 00:22:46,656
Du falt, og jeg lo rett etterpå."
376
00:22:50,702 --> 00:22:52,162
Og alle har sin skrekk.
377
00:22:52,245 --> 00:22:54,456
LGBTQ, de opplever det hele tiden.
378
00:22:54,539 --> 00:22:57,292
Black Lives Matter, hele tiden,
om du ser det eller ei,
379
00:22:57,375 --> 00:22:59,336
Jeg forstår at de marsjerer.
380
00:22:59,419 --> 00:23:02,589
Det finnes de som opplever
andre ting, vi ikke bryr oss om.
381
00:23:02,672 --> 00:23:05,050
Hele livet har de opplevd det,
382
00:23:05,133 --> 00:23:06,301
og ingen brydde seg.
383
00:23:06,384 --> 00:23:08,637
De har aldri stått opp for seg selv.
384
00:23:08,720 --> 00:23:10,722
De stygge folka. De får aldri...
385
00:23:12,182 --> 00:23:14,726
Claire Cobham sa "Takk!" akkurat nå.
386
00:23:17,771 --> 00:23:20,315
Stygge mennesker blir ikke
opprørt av drittpreik.
387
00:23:20,398 --> 00:23:24,986
Du ser aldri to søte folk krangle
hvor den ene sier, "Du er stygg!"
388
00:23:25,070 --> 00:23:28,657
Plutselig reiser en stygg seg,
"Ikke bare kast rundt det ordet!"
389
00:23:31,952 --> 00:23:34,830
De er alltid i fornektelse også.
De vet det ikke.
390
00:23:34,913 --> 00:23:36,373
De vil ikke være stygge.
391
00:23:37,624 --> 00:23:39,709
Du kan henge med den stygge vennen din.
392
00:23:40,210 --> 00:23:42,879
Det kan bli en forsoningsmarsj i morgen.
393
00:23:44,214 --> 00:23:46,133
Du møter opp og bare, "Hei.
394
00:23:47,259 --> 00:23:49,511
Jeg hørte at dere marsjerer i morgen."
395
00:23:49,594 --> 00:23:53,431
Og han svarer: "Hvem har en marsj?"
396
00:23:55,142 --> 00:23:56,184
Den dusten...
397
00:23:58,019 --> 00:24:01,481
Den ene tingen stygge menn
alltid sier er: "Jeg får tøser."
398
00:24:05,318 --> 00:24:07,404
Menn kan ikke jobbe på gata.
399
00:24:07,487 --> 00:24:10,532
Pene kvinner kan det. Det er lett for dem.
400
00:24:11,324 --> 00:24:13,743
De fleste kvinner tar det for gitt.
401
00:24:13,827 --> 00:24:17,205
Alle kvinnene her i rommet
kan slutte i jobben sin i kveld,
402
00:24:17,289 --> 00:24:18,915
og bli stripper i morgen.
403
00:24:19,916 --> 00:24:21,209
Alle kvinnene her inne!
404
00:24:21,293 --> 00:24:22,544
Om dere ikke tror meg,
405
00:24:22,627 --> 00:24:24,129
dama di kjører med venninnen,
406
00:24:24,212 --> 00:24:26,089
de kjører forbi, ser på hverandre,
407
00:24:26,173 --> 00:24:28,758
sier til hverandre:
"Tøs, du vet at om jeg...
408
00:24:28,842 --> 00:24:32,637
Om jeg ville... Jeg vil ikke..."
409
00:24:32,721 --> 00:24:36,349
De sier det ikke høyt,
for de vet ikke hvem som kan høre det.
410
00:24:36,433 --> 00:24:38,185
Men alle kvinner kan strippe.
411
00:24:38,268 --> 00:24:41,104
Noen kvinner forakter andre kvinner.
"Ikke hun", "Hun."
412
00:24:41,897 --> 00:24:44,482
Tro meg.
Beklageligvis har jeg vært steder.
413
00:24:45,358 --> 00:24:48,778
Jeg var på en strippeklubb hvor
alle hadde sin egen stang.
414
00:24:48,862 --> 00:24:49,863
"Vil du ha en dans?"
415
00:24:56,036 --> 00:24:57,537
"Klar til dyst?"
416
00:24:59,247 --> 00:25:01,124
Jeg sier bare at menn ikke kan!
417
00:25:01,208 --> 00:25:03,335
Uansett hva de sier, menn kan ikke det.
418
00:25:03,418 --> 00:25:04,628
Menn kan ikke danse.
419
00:25:04,711 --> 00:25:08,048
Det ingen strippeklubber for oss.
Ingen gatejobb for menn.
420
00:25:08,131 --> 00:25:11,176
Ingen menn gikk ut av skolen og sa:
421
00:25:11,259 --> 00:25:14,221
"Vi drar til Miami og skaffer penger!"
Det har ikke skjedd.
422
00:25:17,307 --> 00:25:20,810
Man bekymrer seg ikke
for om en ung gutt stripper.
423
00:25:20,894 --> 00:25:22,687
Familier bekymrer seg ikke for det.
424
00:25:22,771 --> 00:25:24,481
Onkelen din har aldri sagt:
425
00:25:24,564 --> 00:25:25,690
"Kom her! Kom igjen.
426
00:25:26,650 --> 00:25:30,362
Jeg vil aldri se deg på den stangen!
427
00:25:30,445 --> 00:25:32,948
Fatter du?" Aldri.
428
00:25:33,031 --> 00:25:35,492
Ingen klager på mangel av
mannlige strippeklubber.
429
00:25:35,575 --> 00:25:37,369
Jeg gjorde en film, "Sjokoladebyen".
430
00:25:37,452 --> 00:25:39,037
Ingen mannlige strippeklubber.
431
00:25:39,120 --> 00:25:42,374
De har mannlige stripperevyer
som i Las Vegas, og noe
432
00:25:42,457 --> 00:25:46,086
australske greier. Men ingen ordinære
strippeklubber. Det funker ikke.
433
00:25:46,169 --> 00:25:47,837
Ikke noe Blaze.
434
00:25:49,631 --> 00:25:52,509
Mannlige strippere spør ikke:
"Jobber du på Blaze?"
435
00:25:52,592 --> 00:25:56,721
"Nei, jeg bare danser for å
komme meg gjennom studiene."
436
00:25:59,349 --> 00:26:00,183
Nei.
437
00:26:00,267 --> 00:26:03,353
Kvinner kan gjøre det,
forde de har noe vi vil se.
438
00:26:03,436 --> 00:26:04,396
De tjener på det.
439
00:26:04,479 --> 00:26:05,689
De har noe vi vil se.
440
00:26:05,772 --> 00:26:07,691
De har spesielle rumpebevegelser.
441
00:26:07,774 --> 00:26:09,901
En ball, to baller, klask.
442
00:26:11,695 --> 00:26:13,613
Finnes ingen slike penisbevegelser.
443
00:26:14,406 --> 00:26:17,784
Du ser ikke en mannlig stripper
kaste penisen rundt stangen.
444
00:26:20,036 --> 00:26:21,621
Klatrer opp uten hender.
445
00:26:24,833 --> 00:26:26,710
"Se det tusenbeinet av en fyr!
446
00:26:28,169 --> 00:26:29,879
Han gjør pikk-deathdroppet.
447
00:26:31,589 --> 00:26:35,385
Gjør det to ganger, overlev èn."
Man ser ikke det der.
448
00:26:35,468 --> 00:26:39,639
Kvinner vet at de har fin rumpe.
Dere kommuniserer med den, feirer med den.
449
00:26:40,140 --> 00:26:42,767
De klapser på rumpen
når de møtes, ukjente,
450
00:26:42,851 --> 00:26:44,311
og de feirer hverandre.
451
00:26:44,853 --> 00:26:47,439
To damer, den ene har bursdag.
De er to ukjente.
452
00:26:47,522 --> 00:26:50,108
"Har du bursdag? Ja, jeg har bursdag!
453
00:26:50,817 --> 00:26:52,736
Riste, riste, riste.
454
00:26:53,486 --> 00:26:55,613
Er det din bursdag? Min bursdag!
455
00:26:55,697 --> 00:26:57,240
Riste, riste, riste."
456
00:26:57,949 --> 00:27:00,452
Aldri i verden om jeg sier.
"Har du bursdag?
457
00:27:00,535 --> 00:27:02,829
Min bursdag! Klapse peniser.
458
00:27:04,039 --> 00:27:06,750
Kjapp klaps. Ikke stopp."
459
00:27:08,668 --> 00:27:11,338
Man ser ikke fire menn
klapse peniser i et hjørne.
460
00:27:15,175 --> 00:27:17,635
Jager bort damene. Vi feirer her borte."
461
00:27:17,719 --> 00:27:19,429
Bang, bang.
462
00:27:23,099 --> 00:27:24,851
Noen damer liker ikke kroppen sin.
463
00:27:24,934 --> 00:27:27,228
Vi lever i en rar tid.
464
00:27:27,312 --> 00:27:29,856
Naturlige kropper mot andre kropper.
465
00:27:29,939 --> 00:27:31,066
Hvorfor fikse på den?
466
00:27:31,149 --> 00:27:32,859
Ikke vårt problem. Jeg forstår.
467
00:27:32,942 --> 00:27:35,737
Ikke vårt problem.
Bare vær forsiktig. Ditt valg.
468
00:27:35,820 --> 00:27:37,530
Men menn? Glem det.
469
00:27:37,614 --> 00:27:39,783
Vi gjør ingenting. Vi kan ikke.
470
00:27:39,866 --> 00:27:41,576
Jeg vet ikke hva du har lest.
471
00:27:42,702 --> 00:27:45,080
Men ingen menn fikser på penisen sin.
472
00:27:46,539 --> 00:27:49,167
Går forbi kompisen og sier:
"Ny penisjobb?"
473
00:27:50,251 --> 00:27:51,753
"Ja, jeg dro til Colombia
474
00:27:53,421 --> 00:27:55,548
tok et penisløft, løftet ballene." "Hva?"
475
00:27:56,508 --> 00:27:58,510
"Penisløft og balleløft." "Hva?"
476
00:27:58,593 --> 00:28:00,804
"De tok litt ut av kneet mitt." "Gi deg."
477
00:28:01,971 --> 00:28:04,099
"Ja, litt av kneet, og nippelen."
478
00:28:04,182 --> 00:28:05,225
Du...
479
00:28:07,185 --> 00:28:10,563
Man ser aldri en kompis
komme inn på klubben
480
00:28:10,647 --> 00:28:12,482
helt annerledes pga en penisjobb.
481
00:28:12,565 --> 00:28:13,566
"Hva skjer?"
482
00:28:15,944 --> 00:28:19,114
"Drit i den falske penisen din."
"Dere er gale."
483
00:28:19,656 --> 00:28:21,533
Beina dine passer ikke lenger.
484
00:28:24,702 --> 00:28:27,372
Om en fyr fikser på penisen
vil kvinner vite det.
485
00:28:27,455 --> 00:28:30,750
De vil vite hva som er inni den,
de bryr seg kun om seg selv.
486
00:28:30,834 --> 00:28:33,962
De bruker ikke visse hårfarger,
materialer, enkelte...
487
00:28:34,045 --> 00:28:35,964
noe de ikke liker. "Hva er inni der?
488
00:28:36,047 --> 00:28:37,424
Jeg reagerer på ting."
489
00:28:40,260 --> 00:28:42,303
Menn derimot...
490
00:28:42,387 --> 00:28:44,639
De driter i hva som er i brystene.
491
00:28:45,306 --> 00:28:47,225
Eller i de falske rumpene.
492
00:28:47,308 --> 00:28:48,601
Ikke prøvd falsk rumpe,
493
00:28:48,685 --> 00:28:50,603
litt sånn: "Er det glukose inni den?
494
00:28:51,938 --> 00:28:53,356
Peanøtter? Allergisk..."
495
00:28:54,441 --> 00:28:56,985
Jeg bryr meg ikke om dama har falsk rumpe.
496
00:28:58,153 --> 00:29:00,572
"DeRay, dask meg, du sier ingenting."
497
00:29:01,614 --> 00:29:03,700
"Dask meg, kjære, du sier ingenting."
498
00:29:04,617 --> 00:29:07,120
Hun sier: "Skal du daske meg?"
"Jeg gjorde det."
499
00:29:08,496 --> 00:29:10,540
Du føler det ikke gjennom implantatet.
500
00:29:11,416 --> 00:29:14,002
Jeg klasker bare ekte varer nå.
501
00:29:14,961 --> 00:29:17,839
"Å!" "Øre, munn, ankel. Bop it.
502
00:29:17,922 --> 00:29:21,551
Nakke. Øre. Ankel. Bop it.
503
00:29:21,634 --> 00:29:25,054
Siden. Nakke. Ankel." Bop it.
504
00:29:26,181 --> 00:29:29,017
Hun sa, "Dra meg i håret."
Jeg begynte å grave.
505
00:29:30,351 --> 00:29:32,437
Helt til jeg fant en rund flette.
506
00:29:34,564 --> 00:29:35,398
Jeg dro i den.
507
00:29:35,482 --> 00:29:37,567
"Hva feiler det deg?"
Du sa: "Dra i håret,
508
00:29:37,650 --> 00:29:38,735
så jeg dro i håret!"
509
00:29:38,818 --> 00:29:40,195
Nakken. Bop it.
510
00:29:40,278 --> 00:29:42,697
Jeg er DeRay Davis,
jeg kødda masse med dere.
511
00:29:51,831 --> 00:29:54,209
DeRay Davis.
512
00:29:55,251 --> 00:29:56,377
De vet du skjønner det.
513
00:29:56,461 --> 00:29:59,339
Snoop Dogg, alle sammen!
Snoop Dogg er her!
514
00:30:01,174 --> 00:30:03,635
-DeRay, for pokker.
-For en ære, Snoop.
515
00:30:03,718 --> 00:30:04,844
Kom igjen, katt.
516
00:30:04,928 --> 00:30:07,555
Det er en ære!
Jeg kan alle sangtekstene dine.
517
00:30:07,639 --> 00:30:08,515
Kan du?
518
00:30:08,598 --> 00:30:09,808
Ja, hva vil du gjøre?
519
00:30:09,891 --> 00:30:12,936
-Å, du er den... å, knepikk.
-Det er favoritten min!
520
00:30:13,019 --> 00:30:14,938
Let it Out, min favorittskiva mi.
521
00:30:15,021 --> 00:30:16,648
-Virkelig?
-Det er min greie.
522
00:30:16,731 --> 00:30:19,067
Hvordan går den?
Jeg er så høy at jeg glemmer
523
00:30:19,150 --> 00:30:20,652
-låtene.
-Om en dame?
524
00:30:20,735 --> 00:30:22,987
På noen av låtene har jeg autocue
525
00:30:23,071 --> 00:30:24,155
for å huske teksten.
526
00:30:24,239 --> 00:30:28,576
-Jeg har en ekte Snoop-historie til deg.
-Snakk til meg.
527
00:30:28,660 --> 00:30:31,079
Morsomt. Han sa det nettopp.
528
00:30:31,162 --> 00:30:34,958
Du hadde en videoshoot,
tror Lil Jon var der.
529
00:30:35,041 --> 00:30:36,084
Sønnen var med.
530
00:30:36,167 --> 00:30:37,001
Han spiste alt.
531
00:30:39,295 --> 00:30:41,297
Mens Lil Jon gjorde filmen,
532
00:30:41,381 --> 00:30:44,801
spiste sønnen hans opp alt.
533
00:30:45,677 --> 00:30:46,719
Snoop gjorde låten.
534
00:30:46,803 --> 00:30:50,098
Hver gang Snoop sang snudde han seg.
535
00:30:50,181 --> 00:30:53,393
Jeg sa,
"Faen, han har bevegelsene inne."
536
00:30:53,476 --> 00:30:56,563
"Det var en kul bevegelse."
"Nei, jeg glemte sangteksten
537
00:30:56,646 --> 00:30:57,730
måtte se på dem."
538
00:30:59,774 --> 00:31:01,901
Han hadde en papirlapp i hånden.
539
00:31:05,905 --> 00:31:07,574
-Det er hiphop.
-Det er sant.
540
00:31:09,409 --> 00:31:11,286
Man må ha jukselapp.
541
00:31:11,369 --> 00:31:13,204
Man gjør det man må.
542
00:31:14,622 --> 00:31:16,207
Skjønner?
543
00:31:16,291 --> 00:31:17,417
Chi-town.
544
00:31:17,500 --> 00:31:18,376
Chi-town.
545
00:31:18,459 --> 00:31:21,045
-Chi-city?
-Ja, Chi-town livet ut.
546
00:31:21,129 --> 00:31:23,590
Chi-town er livet
Hvor lenge har du vært her?
547
00:31:24,340 --> 00:31:25,466
-Her?
-Ja.
548
00:31:25,550 --> 00:31:26,926
Jeg bor ikke her.
549
00:31:28,386 --> 00:31:30,805
Du må si det
så damene tror jeg bor et sted.
550
00:31:31,890 --> 00:31:34,601
Jeg har vært her siden
Barber Shop, min første film.
551
00:31:34,684 --> 00:31:36,603
Vi filmet den faktisk i Chicago.
552
00:31:36,686 --> 00:31:37,604
Ja.
553
00:31:37,687 --> 00:31:41,232
Og det året tenkte jeg:
"Jeg kan flytte frem og tilbake."
554
00:31:41,316 --> 00:31:44,402
Men Chicagoer mitt hjem.
Beholdt huset mitt der.
555
00:31:44,485 --> 00:31:46,946
Etter Hollywood
dro jeg hjem, klippet gress.
556
00:31:47,030 --> 00:31:48,656
-Elsker det.
-Sjekket greiene mine.
557
00:31:48,740 --> 00:31:49,574
Det jeg vil vite…
558
00:31:49,657 --> 00:31:52,785
er forholdet ditt
med Kanye West det samme?
559
00:31:52,869 --> 00:31:54,954
Hvordan… Han skilte seg fra meg også.
560
00:31:56,789 --> 00:32:00,293
-Du var i dokumentaren.
-Nei. Forholdet til musikken er det samme,
561
00:32:00,376 --> 00:32:01,669
fordi han er et geni.
562
00:32:01,753 --> 00:32:02,879
Jeg tenker på ham.
563
00:32:02,962 --> 00:32:05,465
Vi glemmer fort
når vi ser folk vokse til,
564
00:32:05,548 --> 00:32:07,425
at de er mennesker med sine greier.
565
00:32:07,508 --> 00:32:08,343
-Ja.
-Og alle
566
00:32:08,426 --> 00:32:12,847
har venner som sliter psykisk,
men som klarer seg bra.
567
00:32:12,931 --> 00:32:15,391
Leger går igjennom ting,
advokater, rappere.
568
00:32:15,475 --> 00:32:18,895
Dere får det bare ekstra
fordi det er bare sånn det er.
569
00:32:18,978 --> 00:32:20,521
Men, smerte og kjærlighet
570
00:32:20,605 --> 00:32:22,649
handler ikke om hvem du er.
571
00:32:22,732 --> 00:32:24,025
-Riktig.
-Så...
572
00:32:24,108 --> 00:32:27,403
Jeg ønsker dem alt godt,
de er rike som faen.
573
00:32:28,071 --> 00:32:31,532
Du kan gå forbi noen som
ser ut som den de er med nå.
574
00:32:33,284 --> 00:32:35,411
Chi-town representerer!
575
00:32:35,495 --> 00:32:37,455
-Ja, tusen takk.
-Ja.
576
00:32:37,538 --> 00:32:39,207
-Elsker deg.
-Takk for hasjen.
577
00:32:39,290 --> 00:32:40,541
Kom deg ut!
578
00:32:40,625 --> 00:32:42,418
Jeg rullet en til deg.
579
00:32:42,502 --> 00:32:43,628
-Denne.
-Til meg?
580
00:32:43,711 --> 00:32:45,672
-Denne.
-Den ser sunn ut.
581
00:32:45,755 --> 00:32:47,465
Den der. Ikke den.
582
00:32:47,548 --> 00:32:48,549
Fyr på!
583
00:32:48,633 --> 00:32:49,842
Hvor er ligtheren?
584
00:32:49,926 --> 00:32:50,760
Her. Kom igjen.
585
00:32:50,843 --> 00:32:54,347
Jeg røyker vanligvis ikke på...
Jo, det gjør jeg.
586
00:32:54,430 --> 00:32:57,767
Dette er en Snoop Dogg Netflix-produksjon.
587
00:32:57,850 --> 00:33:00,687
Det heter Kødde rundt.
Fordi vi bare kødder rundt.
588
00:33:00,770 --> 00:33:04,315
Vi har noen nydelige folk her i kveld!
589
00:33:05,483 --> 00:33:08,528
På tide med neste komiker.
590
00:33:08,611 --> 00:33:11,656
Alle kan vel si at Snoop
er favoritt-onkelen?
591
00:33:13,700 --> 00:33:17,412
Vel, den neste komikeren
sies å være din favoritt-tante.
592
00:33:17,495 --> 00:33:20,999
Hun sloss for deg,
kjemper for deg, hadde dødd for deg.
593
00:33:21,082 --> 00:33:23,334
Hun hadde gjort hva som helst.
594
00:33:23,418 --> 00:33:28,381
Jeg snakker om den eneste,
Melanie Comarcho.
595
00:33:34,929 --> 00:33:36,389
Hvordan har dere det?
596
00:33:38,725 --> 00:33:41,602
Kan alle damene si,
"Au!"
597
00:33:41,686 --> 00:33:42,645
Au!
598
00:33:42,729 --> 00:33:46,941
Vi er så digge om dagen.
Alle menn vil være med oss.
599
00:33:47,025 --> 00:33:49,861
Vi beveger oss ikke bare,
vi skaper historie.
600
00:33:50,778 --> 00:33:55,241
Visepresidenten i USA,
Kamala Harris. En kvinne.
601
00:33:56,200 --> 00:33:57,785
Lag lyd, dere!
602
00:33:59,454 --> 00:34:04,500
Brannkonstabelen i L.A.,
Kristin Crowley. En kvinne.
603
00:34:04,584 --> 00:34:05,585
Lag lyd!
604
00:34:08,004 --> 00:34:12,967
Og ikke minst, Ketanji Brown Jackson,
høyesterettsdommer.
605
00:34:14,135 --> 00:34:15,428
Å!
606
00:34:16,179 --> 00:34:20,725
Og så meg, Melaine Comarcho,
som akkurat skrev regisserte, redigerte
607
00:34:20,808 --> 00:34:26,272
og gjorde sin første film, Boosters L.A.
Ja. Det er kraft i musa!
608
00:34:26,355 --> 00:34:27,565
Spør hvem som helst.
609
00:34:28,649 --> 00:34:31,235
Dere vet det jeg vet.
Alle damer si: "Hallo."
610
00:34:31,319 --> 00:34:32,361
Hallo.
611
00:34:32,445 --> 00:34:36,074
Når jeg sier "damer"
må dere si "hallo", fordi
612
00:34:36,157 --> 00:34:38,826
det er vanskelig
å være en singel kvinne om dagen.
613
00:34:38,910 --> 00:34:41,204
-Damer.
-Hallo.
614
00:34:41,287 --> 00:34:43,456
De sier det er få menn.
Det er ikke sant.
615
00:34:43,539 --> 00:34:44,916
Jeg var i L.A. forleden.
616
00:34:44,999 --> 00:34:46,626
Det lå menn strødd overalt.
617
00:34:47,877 --> 00:34:50,922
Vi må finne en vi kan fikse.
Det er der vi er nå.
618
00:34:51,798 --> 00:34:55,301
Du finner ikke en med god jobb,
bil, et eget sted, og stor kuk.
619
00:34:55,384 --> 00:34:56,344
Du drømmer.
620
00:34:57,637 --> 00:35:00,473
Det finnes ikke. Det er en vanskelig tid.
621
00:35:00,556 --> 00:35:02,225
Du finner ikke noe av det.
622
00:35:02,892 --> 00:35:06,145
Om du får to av tre så er du heldig!
623
00:35:07,438 --> 00:35:10,358
Herregud, det er ikke bra.
624
00:35:10,441 --> 00:35:13,611
Vi leter etter kjærlighet
på nettet. Hva er det for noe?
625
00:35:15,154 --> 00:35:18,950
Jeg gikk til "Kristne minglere",
var ikke noe annet en hedninger der.
626
00:35:20,493 --> 00:35:25,164
Endte opp på "Mange fisker",
der var det bare fisk og blekksprut.
627
00:35:25,998 --> 00:35:29,210
Endte opp på møtblindemennesker.com.
628
00:35:29,919 --> 00:35:33,089
Ja, bare le dere.
Men jeg fant en bra, blind mann.
629
00:35:34,048 --> 00:35:34,924
Vi går overalt.
630
00:35:35,007 --> 00:35:38,678
Han har ikke hund, jeg tok stokken,
så det er min vei eller ingen.
631
00:35:40,847 --> 00:35:42,974
Han vil prøve
å slå opp med meg.
632
00:35:43,057 --> 00:35:45,852
Ja vel, prøv å finn veien ut.
633
00:35:46,686 --> 00:35:47,979
Om jeg bare kunne.
634
00:35:49,355 --> 00:35:50,898
Det er tøft der ute.
635
00:35:50,982 --> 00:35:52,483
Forhold er ikke slik de var.
636
00:35:52,567 --> 00:35:55,069
Kommunikasjon er det vanskelige. Damer?
637
00:35:55,153 --> 00:35:57,864
-Hallo!
-Hallo?
638
00:35:57,947 --> 00:36:00,992
Folk prater ikke.
Vi bare tekster. Tekst, tekst, tekst.
639
00:36:01,534 --> 00:36:05,288
Ikke fått en telefon på evigheter,
men fikk et penisbilde igår.
640
00:36:05,955 --> 00:36:07,623
Sender meg en penis i MMS.
641
00:36:07,707 --> 00:36:09,542
Uomantisk også. "Vil du ha litt?"
642
00:36:10,459 --> 00:36:14,714
Og jeg bare: "Faen heller, jeg vil ha!"
643
00:36:14,797 --> 00:36:19,302
Den var nydelig. Omskjært,
ensfarget, helt glatt, hard.
644
00:36:20,678 --> 00:36:23,097
Gi meg litt.
Alle vil ha en hard en. Damer?
645
00:36:23,723 --> 00:36:25,641
-Hallo!
-Ja, for pokker!
646
00:36:25,725 --> 00:36:28,728
Vet ikke hvem sin det var,
det var ikke den han kom med.
647
00:36:29,562 --> 00:36:32,273
Det er ikke samme penis! Nei, nei, nei.
648
00:36:32,356 --> 00:36:34,692
Den er ikke hard engang!
Se her, og se der.
649
00:36:35,568 --> 00:36:37,278
Den var visst hard på vei hit.
650
00:36:37,361 --> 00:36:38,738
Kom deg inn i bilen igjen.
651
00:36:39,864 --> 00:36:43,326
Kjør til den ser ut som på bildet.
Da kan du komme tilbake.
652
00:36:43,868 --> 00:36:47,955
-Ingen vil ha en nudel! Damer?
-Nei!
653
00:36:48,039 --> 00:36:50,374
Ingen som vil ha en nudelpenis.
654
00:36:51,876 --> 00:36:54,003
De bryr seg ikke engang om den virker.
655
00:36:54,921 --> 00:36:57,006
Nei. De bare stapper den inn.
656
00:36:59,800 --> 00:37:03,679
Alle her har blitt stappet. Ikke lek dum.
657
00:37:03,763 --> 00:37:06,641
Om du vet hva jeg vet,
alle damer si: "hallo."
658
00:37:06,724 --> 00:37:07,642
Hallo.
659
00:37:07,725 --> 00:37:10,686
Ja, som dere sikkert vet,
dere kan bli stappet i kveld.
660
00:37:11,229 --> 00:37:13,648
Bare fortsett å drikk. Se hva som skjer.
661
00:37:14,232 --> 00:37:15,233
Oi.
662
00:37:15,316 --> 00:37:17,944
Hvis ikke har de tatt en pille,
og lyver om det.
663
00:37:18,027 --> 00:37:20,196
"Jeg har ikke tatt noe." "Du har det!"
664
00:37:21,280 --> 00:37:23,407
Jeg sovnet og han holdt fortsatt på.
665
00:37:23,491 --> 00:37:24,408
Jeg bare "Du..."
666
00:37:24,951 --> 00:37:26,786
Jeg vet ikke hva du tok,
men uansett,
667
00:37:26,869 --> 00:37:29,163
del den i to før
du kommer tilbake igjen.
668
00:37:29,956 --> 00:37:32,875
Vil ikke ha en totimers pikk. Damer?
669
00:37:32,959 --> 00:37:33,960
Hallo.
670
00:37:34,043 --> 00:37:36,254
Vi vil ikke ha to timer.
671
00:37:36,337 --> 00:37:40,174
En time kanskje,
inkludert ti minutter med slikking.
672
00:37:40,258 --> 00:37:42,426
-Hallo?
-Hallo.
673
00:37:42,510 --> 00:37:45,012
Jeg tar ikke rumpa di
bare fordi du slikker meg.
674
00:37:45,096 --> 00:37:45,972
Hallo.
675
00:37:46,055 --> 00:37:48,808
Fordi de er ekle. Og de tørker seg ikke.
676
00:37:50,059 --> 00:37:53,020
De har bremsespor langt nedover beina.
677
00:37:53,896 --> 00:37:56,524
Ikke si at det er svette.
Svetter du sjokolade?
678
00:37:57,858 --> 00:38:00,611
Det der er bæsj. Jeg vet forskjellen.
679
00:38:02,363 --> 00:38:03,531
Æsj.
680
00:38:05,324 --> 00:38:07,952
Det er ikke rakettforskning akkurat.
681
00:38:08,035 --> 00:38:10,037
Tørk deg, så blir det brune borte.
682
00:38:11,330 --> 00:38:12,790
Se. Tørk og se.
683
00:38:14,208 --> 00:38:17,169
Det er ikke et kredittkort
som du kan dra og så gå.
684
00:38:17,253 --> 00:38:18,170
Er du klar? Klar?
685
00:38:19,380 --> 00:38:22,008
Hvorfor har du brune spor
langt nedover beina?
686
00:38:22,633 --> 00:38:25,845
Hvorfor bruker dere ikke truseinnlegg.
687
00:38:26,387 --> 00:38:28,347
-Damer?
-Hallo.
688
00:38:28,431 --> 00:38:30,808
Skaff deg truseinnlegg.
Se, gutta tenker på det.
689
00:38:30,891 --> 00:38:33,019
Se på de! Litt sånn, oi.
690
00:38:33,102 --> 00:38:35,521
Tell over i morgen.
Jeg tipper ett mangler.
691
00:38:35,604 --> 00:38:36,564
Vedder på det.
692
00:38:36,647 --> 00:38:38,274
Noen kommer til å prøve.
693
00:38:38,941 --> 00:38:40,443
Om ikke det var for digg penis
694
00:38:40,526 --> 00:38:42,528
hadde jeg gitt dere opp for lenge siden.
695
00:38:42,611 --> 00:38:44,322
-Damer?
-Hallo.
696
00:38:44,405 --> 00:38:49,243
Om det ikke er nok av de,
så finnes de, faktisk.
697
00:38:49,327 --> 00:38:51,537
Det eneste en god kuk mangler
er en bil.
698
00:38:53,080 --> 00:38:56,083
Man kjører pick-up med god penis.
Hva er det for noe?
699
00:38:56,167 --> 00:38:59,462
Du er sur, men du kjører.
"Dette er siste gang."
700
00:39:00,963 --> 00:39:03,424
Dere har vært nydelige.
701
00:39:03,924 --> 00:39:06,719
Dere har gitt meg lys,
og jeg ville bare gi dere
702
00:39:06,802 --> 00:39:09,430
litt av denne svarte magien.
703
00:39:12,141 --> 00:39:16,604
Kan noen lage litt lyd
for Melanie Comarcho!
704
00:39:22,026 --> 00:39:24,362
Dette er broren min fra en annen mor.
705
00:39:24,445 --> 00:39:27,281
-Jeg har kjent han i mange år.
-Ja, ja.
706
00:39:27,365 --> 00:39:31,577
Jeg er fra Inglewood.
Han fra Long Beach. Å, herregud.
707
00:39:31,660 --> 00:39:36,207
Jeg elsker litt Snoop,
men jeg elsker Shante,
708
00:39:36,290 --> 00:39:38,793
-"Sjefsdamen", hans kone?
-Ja, sir.
709
00:39:38,876 --> 00:39:40,878
Hun burde vært komiker.
710
00:39:41,504 --> 00:39:45,216
Hun får meg til å le meg skakk i hjel.
711
00:39:45,299 --> 00:39:48,511
Du burde vært på scenen,
det er det du burde.
712
00:39:48,594 --> 00:39:49,678
Du er morsom!
713
00:39:51,806 --> 00:39:54,350
Elsker deg, og takker deg
for at når vi ringer,
714
00:39:54,433 --> 00:39:56,018
kommer du og støtter opp.
715
00:39:56,102 --> 00:39:58,562
Når du sa du kunne komme hit,
716
00:39:58,646 --> 00:40:00,481
ble jeg meget beæret.
717
00:40:00,564 --> 00:40:02,733
Du fikk det til å skje, Snoop. Takk.
718
00:40:02,817 --> 00:40:06,612
Snoop sa: "De trenger en
dame i showet. Melanie Comarcho,"
719
00:40:06,695 --> 00:40:08,280
så jeg elsker deg for det.
720
00:40:08,364 --> 00:40:10,533
Jeg elsker deg også.
721
00:40:10,616 --> 00:40:12,743
Min favorittonkel- og tante.
722
00:40:12,827 --> 00:40:14,537
-Det stemmer.
-Du digger det?
723
00:40:14,620 --> 00:40:18,624
Den neste komikeren ut,
var jeg sammen med i en film.
724
00:40:18,707 --> 00:40:20,126
Det var en tøysefilm.
725
00:40:21,377 --> 00:40:25,047
Kalt The Ride, for dere som har sett den.
726
00:40:25,131 --> 00:40:27,883
Jeg anbefaler å ikke se den.
727
00:40:29,135 --> 00:40:33,139
Men du har sett ham
i bedre filmer før det.
728
00:40:33,222 --> 00:40:36,267
Og han er en svært god komiker.
729
00:40:36,350 --> 00:40:39,395
Du har sett ham i Life,
730
00:40:40,062 --> 00:40:42,064
American History X,
731
00:40:42,565 --> 00:40:46,360
og er også skaperen av Phat Tuesdays,
732
00:40:46,444 --> 00:40:51,031
en av de beste komiker-eventene
som finnes i verden.
733
00:40:51,115 --> 00:40:54,118
Jeg prater om den markante, fra St. Louis,
734
00:40:54,201 --> 00:40:58,539
min fyr, din fyr, Guy Torry.
735
00:41:05,921 --> 00:41:08,424
Hva skjer, Hollywood?
736
00:41:09,884 --> 00:41:11,552
Ja, jeg måtte bytte mikrofon.
737
00:41:11,635 --> 00:41:14,472
Herregud, mye mus og penis
på den mikrofonen.
738
00:41:15,473 --> 00:41:16,682
Jeg hater bakterier.
739
00:41:16,765 --> 00:41:19,101
Fint å se de nakne fjesene deres her!
740
00:41:19,185 --> 00:41:20,728
Maskene av!
741
00:41:21,604 --> 00:41:24,231
Hvite folk er glade som faen uten masker,
742
00:41:24,315 --> 00:41:25,774
glade som faen. Herregud...
743
00:41:25,858 --> 00:41:31,697
Jeg fløy forleden, og folk sa:
"Åh, ingen masker!"
744
00:41:31,780 --> 00:41:34,116
Faen ta det.
Altså, dere var så glade,
745
00:41:34,200 --> 00:41:36,827
skulle tro dere hadde
returnert svarte til Afrika.
746
00:41:37,411 --> 00:41:38,454
Så fornøyde.
747
00:41:38,537 --> 00:41:39,663
Jeg hadde maske.
748
00:41:39,747 --> 00:41:42,374
Jeg tenkte: "Jeg driter i det."
Jeg var den eneste.
749
00:41:42,458 --> 00:41:44,418
Skulle tro jeg viste kuken i kirken.
750
00:41:44,502 --> 00:41:47,755
"Æsj!". Nei, jeg liker ikke bakterier.
Jeg lyver ikke.
751
00:41:47,838 --> 00:41:49,423
Covid gjorde det med meg.
752
00:41:49,507 --> 00:41:51,175
Jeg trodde jeg var gal.
753
00:41:51,258 --> 00:41:52,510
Jeg datet en likedan.
754
00:41:52,593 --> 00:41:54,094
I en ekstrem versjon.
755
00:41:54,178 --> 00:41:56,639
Hver gang vi var ute,
bestilte hun sitronvann.
756
00:41:57,139 --> 00:42:00,684
Tok sølvtøyet og vasket det
med sitron.
757
00:42:00,768 --> 00:42:03,229
Hun skulle suge meg, og tok frem sitronen.
758
00:42:03,312 --> 00:42:04,480
"Nei, du.
759
00:42:05,314 --> 00:42:08,734
Jeg putter ikke penisen i vann
og gnir den i sitron."
760
00:42:08,817 --> 00:42:09,735
Fruktig kuk.
761
00:42:09,818 --> 00:42:12,947
Ikke tull med ballene mine.
Glem det.
762
00:42:13,030 --> 00:42:15,282
Ikke i dag.
Hvem er vaksinert her?
763
00:42:15,366 --> 00:42:17,117
Vaksinert, klapp hendene.
764
00:42:19,995 --> 00:42:21,413
Ikke tro at dere er bedre
765
00:42:21,497 --> 00:42:23,415
enn de uvaksinerte.
766
00:42:23,499 --> 00:42:26,043
Slutt å spørre:
"Er du vaksinert? Vaksinert?
767
00:42:26,126 --> 00:42:27,711
Moderna? Du fikk Pfizer.
768
00:42:27,795 --> 00:42:30,297
Jeg fikk Pfizer.
Du fikk Moderna?" Drit i det.
769
00:42:31,173 --> 00:42:33,884
Dere lurer nok på hva jeg fikk.
Hva er din status?
770
00:42:33,968 --> 00:42:35,177
Tok den første.
771
00:42:35,261 --> 00:42:36,762
Ja, den første.
772
00:42:36,845 --> 00:42:38,847
Jeg tar min andre nå.
773
00:42:41,517 --> 00:42:44,103
Og du trenger en booster.
Her er min booster!
774
00:42:46,480 --> 00:42:48,524
Covid, altså. Min mor er vaksinert.
775
00:42:48,607 --> 00:42:50,734
Min mor er 84 år. Hun er vaksinert.
776
00:42:51,402 --> 00:42:54,321
Har ikke vært til legen på 20 år,
men er vaksinert.
777
00:42:54,405 --> 00:42:57,950
Jeg ringte henne, "Mamma,
jeg vil se deg. Jeg savner deg.
778
00:42:58,033 --> 00:43:00,661
-Jeg vil ha en klem."
-"Er du vaksinert?
779
00:43:01,370 --> 00:43:02,663
Ellers får du ikke komme.
780
00:43:02,746 --> 00:43:04,331
"Kjerring, jeg eier det huset!
781
00:43:05,708 --> 00:43:07,835
Og du blir kastet ut kjapt om ikke."
782
00:43:09,003 --> 00:43:12,715
Jeg sa ikke "kjerring", jeg tenkte det.
Min mor er svart.
783
00:43:13,465 --> 00:43:15,092
Jeg sier ikke sånt til mor.
784
00:43:15,175 --> 00:43:16,635
Ikke som dere hvite.
785
00:43:16,719 --> 00:43:19,471
Dere sier dritt til deres mødre.
"Faen ta deg, mor!
786
00:43:19,555 --> 00:43:22,600
Din hore!
Du er en fitte, mor!"
787
00:43:23,601 --> 00:43:25,019
"Sarah!
788
00:43:26,061 --> 00:43:28,314
Hva skjer med deg?
789
00:43:28,397 --> 00:43:32,484
Vent til far kommer hjem."
Svarte mødre kan ikke si det.
790
00:43:32,568 --> 00:43:35,404
"Vent til far... Han har
ikke vært hjemme siden '05."
791
00:43:37,531 --> 00:43:38,574
Hvem fikk covid?
792
00:43:38,657 --> 00:43:40,784
Klapp i hendene om du har hatt covid.
793
00:43:41,869 --> 00:43:43,704
Kom igjen, jeg vet det er flere.
794
00:43:43,787 --> 00:43:44,747
Dere lyver.
795
00:43:45,748 --> 00:43:47,791
Jeg har hatt det! Jepp.
796
00:43:47,875 --> 00:43:49,960
Fikk det av en venn fra Mexico.
797
00:43:50,044 --> 00:43:51,545
Vi skulle bygd den muren.
798
00:43:51,629 --> 00:43:53,213
Fra en meksikaner-venn.
799
00:43:53,297 --> 00:43:56,091
Det var kvelden Dodgers
vant verdenscupen.
800
00:43:56,175 --> 00:43:59,386
Alle feiret, og meksikanere
hylte rundt "Arrayayayayaya!
801
00:43:59,470 --> 00:44:03,557
Rayayaya!" Jeg gikk ut for å se,
"Rayayayayaya,"
802
00:44:03,641 --> 00:44:08,354
og noen spyttet,
og det landet på leppen min.
803
00:44:09,980 --> 00:44:12,816
Det er noe på leppen din, hva gjør du?
Hm...
804
00:44:14,401 --> 00:44:17,529
Tre dager senere hadde jeg covid.
805
00:44:17,613 --> 00:44:21,200
Jeg ble ødelagt. Trodde det var døden.
806
00:44:22,242 --> 00:44:23,786
Det ødela meg helt.
807
00:44:23,869 --> 00:44:26,038
Jeg var halvnaken hele tiden.
808
00:44:26,121 --> 00:44:29,124
Ingen sokker, sko,
ingen truse, bukse.
809
00:44:29,208 --> 00:44:31,877
Bare en hvit t-skjorte med svetteringer.
810
00:44:33,087 --> 00:44:36,048
Covid gir deg diaré, og så kaster man opp.
811
00:44:36,590 --> 00:44:39,635
Jeg bæsjet og kastet opp samtidig. Å!
812
00:44:39,718 --> 00:44:42,930
Som å bli voldtatt av covid.
813
00:44:43,639 --> 00:44:44,682
Det ødela meg.
814
00:44:44,765 --> 00:44:47,893
Jeg tok fatt i bibelen,
begynte å be til Gud.
815
00:44:47,976 --> 00:44:51,563
Når man ligger på dødsleiet,
så ber man bare...
816
00:44:51,647 --> 00:44:53,190
Nei! Du lyver til Gud.
817
00:44:53,273 --> 00:44:55,526
Jeg bare fant på ting.
818
00:44:55,609 --> 00:44:57,653
"Jeg beklager. Skal ikke synde mer.
819
00:44:57,736 --> 00:44:59,780
Ikke mer alkohol, porno,
820
00:44:59,863 --> 00:45:01,698
jeg skal ikke runke mer.
821
00:45:01,782 --> 00:45:03,659
Herre, jeg er ferdig!"
822
00:45:04,660 --> 00:45:07,579
Jeg var redd. Jeg er jo 53 år!
823
00:45:08,414 --> 00:45:11,125
53 år gammel!
Covid drepte folk i den alderen.
824
00:45:11,208 --> 00:45:14,545
Ja! Hvite folk ser på meg og bare,
"Du ser bra ut." Jeg vet!
825
00:45:15,921 --> 00:45:17,214
Jeg er jo mørk!
826
00:45:17,714 --> 00:45:20,968
Vi eldes bra! Vi eldes bra!
827
00:45:21,593 --> 00:45:23,053
Eldes veldig bra.
828
00:45:23,137 --> 00:45:27,307
Dere vet hva de sier,
De mørke sprekker ikke?
829
00:45:27,391 --> 00:45:29,810
Vi røyker det,
selger det og blir arrestert,
830
00:45:30,936 --> 00:45:32,146
men vi gjør det ikke!
831
00:45:32,229 --> 00:45:35,149
Hvite folk, dere ser ikke bra ut.
Eldes forferdelig.
832
00:45:36,066 --> 00:45:41,363
Forferdelig! Grusomt!
833
00:45:41,864 --> 00:45:44,950
Spesielt hvite menn.
Ser ut som økologisk frukt.
834
00:45:46,493 --> 00:45:48,287
Mandag grønn, onsdag brun.
835
00:45:48,370 --> 00:45:50,205
Fredag rotten.
836
00:45:51,582 --> 00:45:53,459
Denne fyren her, reis deg!
837
00:45:53,542 --> 00:45:54,751
Reis deg! Sånn ja.
838
00:45:54,835 --> 00:45:56,545
Gi ham en varm applaus!
839
00:45:58,422 --> 00:46:00,424
Tretten. Han er 13 år gammel.
840
00:46:03,552 --> 00:46:05,179
Se på ham. Reis deg!
841
00:46:05,262 --> 00:46:06,138
Reis deg! Sånn.
842
00:46:06,221 --> 00:46:07,931
Klapp for ham! Snu deg rundt.
843
00:46:09,391 --> 00:46:12,853
Nittisju år gammel.
844
00:46:12,936 --> 00:46:16,106
Er det noen latinoer her?
845
00:46:16,190 --> 00:46:18,108
Mine latinske menn. Reis deg, sir!
846
00:46:18,192 --> 00:46:20,402
Reis deg! Sånn ja. 103.
847
00:46:21,653 --> 00:46:24,072
De sorte sprekker ikke,
og brune eldes ikke.
848
00:46:25,782 --> 00:46:28,827
Dere har vært fine. Tusen takk.
Netflix er en spøk!
849
00:46:28,911 --> 00:46:31,079
Ta vare. Jeg er Guy Torry.
850
00:46:32,706 --> 00:46:38,587
Min fyr, din fyr. Gi en runde applaus
for Guy Torry!
851
00:46:43,425 --> 00:46:44,468
Hva skjer?
852
00:46:44,551 --> 00:46:45,969
Hva skjer, hva skjer her?
853
00:46:46,553 --> 00:46:48,222
Dette er ghetto som faen.
854
00:46:48,305 --> 00:46:50,057
Han har røyka der borte.
855
00:46:50,557 --> 00:46:52,392
Tøyset rundt, skjenket meg full.
856
00:46:52,476 --> 00:46:54,102
Jeg... har vært full.
857
00:46:54,186 --> 00:46:55,103
Har du?
858
00:46:55,187 --> 00:46:56,522
Jeg drikker ikke.
859
00:46:56,605 --> 00:46:59,983
Jeg drikker, røyker sigarer. Suger pupper.
860
00:47:01,401 --> 00:47:04,321
Det holder meg ung. Pupper og tequila.
861
00:47:05,447 --> 00:47:09,826
Gratulerer med Emmy-nominasjonen
for Phat Tuesdays.
862
00:47:09,910 --> 00:47:10,827
Setter pris på det.
863
00:47:10,911 --> 00:47:12,412
-Bra greier.
-Takk for det.
864
00:47:12,496 --> 00:47:14,540
God jobb du gjorde der.
865
00:47:14,623 --> 00:47:17,543
Så, hva er planene nå?
Hva er det neste?
866
00:47:17,626 --> 00:47:20,003
Phat Tuesdays blir
litt mer Obese Tuesdays.
867
00:47:20,087 --> 00:47:22,005
Mer som kommer under det navnet,
868
00:47:22,089 --> 00:47:23,215
-så...
-Det er bra.
869
00:47:23,298 --> 00:47:25,968
Det er katter som Katt Williams,
Comarcho og DeRay,
870
00:47:26,051 --> 00:47:29,179
som var dritgode, og gjorde
Phat Tuesdays til hva det ble.
871
00:47:29,263 --> 00:47:31,807
Jeg setter pris på
at de stiller opp og gjør det
872
00:47:31,890 --> 00:47:34,101
til en av komediehistoriens beste kvelder.
873
00:47:34,184 --> 00:47:36,019
Kjærlighet, og en baby.
874
00:47:36,103 --> 00:47:36,937
Ja. Absolutt.
875
00:47:37,020 --> 00:47:38,897
Vi gjør det for å vise kjærlighet.
876
00:47:38,981 --> 00:47:42,568
Dette er min familie, så dette er
en familiesamling for min del.
877
00:47:42,651 --> 00:47:45,862
Det er fint å kunne være her
og lytte til alle i kveld,
878
00:47:45,946 --> 00:47:47,656
som underholder dere.
879
00:47:47,739 --> 00:47:51,743
Nestemann er en komiker fra DC.
880
00:47:51,827 --> 00:47:53,370
Kjør-på-byen.
881
00:47:53,453 --> 00:47:54,913
Sjokoladebyen.
882
00:47:54,997 --> 00:47:57,165
Og han er en morsom jævel.
883
00:47:57,249 --> 00:48:00,877
Han er en av mine. Vi har et godt forhold.
884
00:48:00,961 --> 00:48:04,298
Vi prater sammen på telefonen.
885
00:48:04,381 --> 00:48:06,800
Noen av dere kjenner han som Ashy Larry.
886
00:48:07,718 --> 00:48:09,136
Ja.
887
00:48:09,219 --> 00:48:11,930
Mine damer og herrer, reis dere opp
888
00:48:12,014 --> 00:48:15,392
for min mann, Donnell Rawlings!
889
00:48:23,150 --> 00:48:25,402
Jeg vet hva dere sier!
890
00:48:26,153 --> 00:48:28,822
"Faen, har Ashy Larry på seg dress igjen?"
891
00:48:30,115 --> 00:48:32,075
Jeg er rik, for faen!
892
00:48:33,118 --> 00:48:35,495
Jeg gikk fra aske til klasse!
893
00:48:36,246 --> 00:48:39,249
Jeg har samme dress
som Chris Rock ble slått i.
894
00:48:41,251 --> 00:48:42,753
Derfor må man unngå dress.
895
00:48:42,836 --> 00:48:46,131
Han ble slått, så fikset han knappen sin.
896
00:48:49,635 --> 00:48:52,346
Dere vet hva Will sa. "Pow!", sa han.
897
00:48:56,933 --> 00:48:58,810
Wow.
898
00:49:00,354 --> 00:49:03,315
Hvem faen blir slått
og kler på seg samtidig?
899
00:49:04,107 --> 00:49:06,568
Hva sa fem fingre til ansiktet? Pow!
900
00:49:11,948 --> 00:49:15,619
Jeg vil si noe til Anderson .Paak
og Bruno Mars, for å ha gitt ut
901
00:49:15,702 --> 00:49:18,121
den grufulle kjærlighetslåten
902
00:49:19,081 --> 00:49:21,124
"Røyker ut av vinduet."
903
00:49:21,208 --> 00:49:25,212
Jeg vet ingenting om låta,
og det eneste jeg kan er, "Den horen!"
904
00:49:27,130 --> 00:49:29,883
Den eneste delen av låten er, "Den horen…
905
00:49:30,717 --> 00:49:33,303
får meg til å betale leien sin,
906
00:49:34,680 --> 00:49:35,889
betale tingene hennes.
907
00:49:36,431 --> 00:49:39,810
Diamanter på nakken, diamanter på hånden.
908
00:49:39,893 --> 00:49:42,187
Og jeg er her alene!"
909
00:49:43,772 --> 00:49:44,690
Jeg bare, hva?
910
00:49:44,773 --> 00:49:46,191
"Den horen!"
911
00:49:47,317 --> 00:49:49,194
Han høres ut som, "Den horen der.
912
00:49:49,277 --> 00:49:51,446
Den! Den der!"
913
00:49:53,657 --> 00:49:56,201
Høres ut som han har
villet si det i årevis,
914
00:49:56,284 --> 00:49:57,369
men holdt det inne.
915
00:49:58,036 --> 00:50:01,540
Han bare, "Jeg skal ikke
drepe henne. Neida!"
916
00:50:02,457 --> 00:50:06,253
Noen spurte: "Hvordan går det
med deg og Tanya?" "Den horen!"
917
00:50:07,754 --> 00:50:08,755
Giftig forhold.
918
00:50:08,839 --> 00:50:12,175
Eneste gang ditt forhold er giftig,
er når musen er vill.
919
00:50:13,677 --> 00:50:17,431
Har du sett en fyr krangle
med en dame med kjip mus?
920
00:50:18,181 --> 00:50:19,266
Aldri!
921
00:50:20,934 --> 00:50:22,769
Hun kunne dratt og returnert,
"Hei!"
922
00:50:22,853 --> 00:50:24,146
"Åja, var du borte?"
923
00:50:25,063 --> 00:50:27,733
Bort med deg.
924
00:50:30,068 --> 00:50:32,946
WAP er grunnen
til at folk har giftige forhold.
925
00:50:33,530 --> 00:50:35,741
Der er kjerringene med WAP.
926
00:50:36,616 --> 00:50:37,534
Om du ikke vet,
927
00:50:37,617 --> 00:50:39,995
så skjønner ingen det.
928
00:50:40,078 --> 00:50:41,830
Sertifisert frik!
929
00:50:42,581 --> 00:50:44,332
Syv dager i uken!
930
00:50:45,041 --> 00:50:48,837
"Våt mus gjør det
umulig å hoppe av."
931
00:50:50,255 --> 00:50:53,258
"Du har sex med en våt mus."
932
00:50:55,677 --> 00:50:57,053
Megan Thee Stallion kom,
933
00:50:57,137 --> 00:50:59,181
jeg trodde det var en kvinnelig E-40.
934
00:51:00,849 --> 00:51:03,602
Hun synger: "Svelg meg, du må være
zip, wow, wow, wow.
935
00:51:04,227 --> 00:51:08,857
"Svelg meg, må være zip. Wow, wow, wow.
Svelg meg, tillat meg. Må være."
936
00:51:08,940 --> 00:51:11,443
Spør om en bil mens du rir den penisen!
937
00:51:12,444 --> 00:51:15,363
Du bør ha en bil
før jeg sprekker ballene mine.
938
00:51:15,864 --> 00:51:18,366
Fordi jeg har ingen.
Jeg driter i hva du gjør.
939
00:51:18,450 --> 00:51:20,160
Hopp på fuglen der bak.
940
00:51:22,329 --> 00:51:24,164
Våte mus!
941
00:51:24,247 --> 00:51:26,208
Ta en mopp!
942
00:51:28,043 --> 00:51:30,253
Hvite menn, hører dere meg?
943
00:51:31,171 --> 00:51:35,884
Ta en mopp og en bøtte for min våte mus.
944
00:51:35,967 --> 00:51:37,385
En mopp og en bøtte?
945
00:51:37,469 --> 00:51:40,013
Vannet ditt brøt akkurat, du er gravid!
946
00:51:40,972 --> 00:51:43,058
Den faller snart ut.
947
00:51:59,825 --> 00:52:01,660
Du er så våt!
948
00:52:02,160 --> 00:52:04,204
Har du møtt en våt mus i det siste?
949
00:52:05,080 --> 00:52:08,416
Se for deg det.
Du gjør henne våt. Som dette.
950
00:52:08,500 --> 00:52:09,751
Ba-da-ba-ba-ba-ba.
951
00:52:10,293 --> 00:52:12,128
Sånn gjør jeg det iallfall.
952
00:52:12,212 --> 00:52:13,380
Ba-da-ba-ba-ba.
953
00:52:13,463 --> 00:52:15,757
Ingen øyekontakt. Ikke se på henne.
954
00:52:15,841 --> 00:52:19,678
Ba ba ba. Bap. bap bap...
955
00:52:19,761 --> 00:52:21,888
Jeg er Michael Jackson.
956
00:52:34,442 --> 00:52:36,528
Og du gjør den våt. Jeg vet ikke.
957
00:52:36,611 --> 00:52:39,322
Jeg har en annen bevegelse.
"Blinkskudd." Se her.
958
00:52:39,406 --> 00:52:42,450
Du tar høyrehånd,
få den til å ligne en pistol,
959
00:52:42,534 --> 00:52:44,995
så holder du den mot musa,
sånn. Pang! Pang!
960
00:52:46,705 --> 00:52:49,624
Som deg i Long Beach,
du kjørte forbi. Pang, pang!
961
00:52:50,125 --> 00:52:52,335
Du gjør det med musa.
962
00:52:55,338 --> 00:52:56,423
Pang!
963
00:52:57,966 --> 00:53:00,927
Jeg har en annen også,
"Nano-nano."
964
00:53:02,178 --> 00:53:03,680
Smell den sånn, "Nano, nano!
965
00:53:03,763 --> 00:53:07,309
Badabababa." Se for deg
at du gjør disse bevegelsene. "Fap!
966
00:53:07,392 --> 00:53:09,686
Wada-bat-bat! Nano, nano!"
967
00:53:09,769 --> 00:53:11,396
Og plutselig bare, "Faen.
968
00:53:14,149 --> 00:53:15,483
Jesus.
969
00:53:16,192 --> 00:53:17,903
Jeg trenger mopp og en bøtte.
970
00:53:19,613 --> 00:53:21,781
En mopp og en bøtte. Der ja. Flaks."
971
00:53:40,467 --> 00:53:41,968
Den musa er våt!
972
00:53:42,510 --> 00:53:45,513
En annen morsom greie
som du kanskje ikke vet om musa,
973
00:53:45,597 --> 00:53:47,390
er at den ikke engang har jobb!
974
00:53:48,391 --> 00:53:50,435
Cardi B synger, "Jeg lager ikke mat,
975
00:53:50,518 --> 00:53:52,354
jeg vasker ikke!
976
00:53:52,854 --> 00:53:55,774
La meg si deg hvordan
jeg fikk ringen." Du gjettet det.
977
00:53:55,857 --> 00:53:57,442
Våt mus.
978
00:53:57,525 --> 00:53:58,693
Jeg bare, "Vent litt,
979
00:53:58,777 --> 00:54:02,697
lager ikke mat, vasker ikke?"
Jeg bare, "Eh..."
980
00:54:03,239 --> 00:54:06,284
Jeg vet ikke helt.
Jeg er gammel, jeg blir sulten.
981
00:54:07,077 --> 00:54:09,663
Drit i den våte musa.
Jeg trenger en tørr en.
982
00:54:10,246 --> 00:54:13,625
Jeg trenger noe tørr mus
som kan bake til meg.
983
00:54:14,501 --> 00:54:15,752
Drit i deg.
984
00:54:15,835 --> 00:54:20,006
Jeg trenger noe tørr mus,
med en forsiktig stemme.
985
00:54:20,090 --> 00:54:25,053
"Ja, du holder på med..."
Høres ut som Katt Williams.
986
00:54:25,136 --> 00:54:26,596
"Du kødder med noe tørt."
987
00:54:30,225 --> 00:54:32,268
Den skal høres ut som Katt Williams...
988
00:54:32,352 --> 00:54:34,980
"Ja, du kødder med noe tørr mus.
989
00:54:38,191 --> 00:54:40,026
Ta en mopp og en bøtte.
990
00:54:40,110 --> 00:54:43,029
Dette er en tørr mus, ja!"
991
00:54:43,113 --> 00:54:45,448
Jeg er Donnell Rawlings!
Dere har vært flotte!
992
00:54:52,664 --> 00:54:57,502
Mine damer og herrer, en siste gang
for Donnell Rawlings!
993
00:54:58,837 --> 00:55:01,548
Han er like sinnsyk som Kevin Hart.
994
00:55:03,758 --> 00:55:06,219
Løft mikrofonen!
Siste mikrofon, kom igjen.
995
00:55:07,137 --> 00:55:08,263
Sønn!
996
00:55:08,346 --> 00:55:09,973
Du er stilig som faen i kveld!
997
00:55:10,056 --> 00:55:12,434
Tusen takk.
Barnebidraget gikk opp 50 %.
998
00:55:14,978 --> 00:55:17,355
Jeg elsker det du gjør.
Jeg elsker det.
999
00:55:17,439 --> 00:55:20,275
Digger alt ved deg.
Hva jobber du med nå?
1000
00:55:20,358 --> 00:55:24,154
Akkurat nå er jeg med i BMF,
som du også er med i.
1001
00:55:24,237 --> 00:55:26,823
-Ja, sir.
-Det stemmer.
1002
00:55:26,906 --> 00:55:29,659
Og det jeg må si,
du er som en stand up-gud.
1003
00:55:29,743 --> 00:55:32,537
Min far døde to år siden,
1004
00:55:32,620 --> 00:55:34,914
og jeg prøvde å få ham til å si
1005
00:55:34,998 --> 00:55:36,499
at jeg er verdens morsomste.
1006
00:55:36,583 --> 00:55:39,085
Han nektet. Jeg husker en gang jeg sa
1007
00:55:39,169 --> 00:55:43,757
"Pappa, hvem er den morsomste på jord?"
Han bare, "Du,
1008
00:55:43,840 --> 00:55:46,426
Det må være Snoop Doggy Dogg."
1009
00:55:47,135 --> 00:55:52,015
Jeg bare, "Hva!" Og når han døde
1010
00:55:52,098 --> 00:55:54,559
det er derfor jeg syns du er en ekte fyr,
1011
00:55:54,642 --> 00:55:58,563
du svarer på telefonen,
og jeg sa jeg ville si dette.
1012
00:55:58,646 --> 00:56:01,691
Min far var stor fan av deg.
Og det er jeg også.
1013
00:56:01,775 --> 00:56:02,734
Glad i deg.
1014
00:56:04,319 --> 00:56:06,863
Gi litt lyd for Donnell Rawlings!
1015
00:56:10,658 --> 00:56:12,410
Nå, den neste komikeren,
1016
00:56:12,494 --> 00:56:15,789
kaller jeg for
Richard Pryor til min Goldie.
1017
00:56:15,872 --> 00:56:18,917
Noen av dere kjenner ham som
Day-Day i Friday.
1018
00:56:21,961 --> 00:56:25,673
Han er en av de streiteste
fra Indiana etter Larry Bird.
1019
00:56:26,549 --> 00:56:30,553
Jeg gir dere min talentfulle venn,
den ene og alene,
1020
00:56:30,637 --> 00:56:34,182
Mike Epps!
1021
00:56:39,437 --> 00:56:42,816
Ja!
1022
00:56:44,150 --> 00:56:48,488
Ja!
1023
00:56:49,781 --> 00:56:52,909
Det er sånn lille meg
ville prøvd meg på den der.
1024
00:56:53,409 --> 00:56:56,329
Jeg har ikke sjansen på den saken der.
1025
00:56:56,412 --> 00:56:57,997
Den der, den der!
1026
00:56:58,081 --> 00:57:00,875
Snurr deg rundt, snu den lille saken der.
1027
00:57:02,085 --> 00:57:03,253
Snurr! Alle sammen!
1028
00:57:03,336 --> 00:57:07,465
Applaus for min venn Snoop Dogg
for å ha satt sammen dette.
1029
00:57:10,301 --> 00:57:12,804
Han betalte oss alle i marihuana.
1030
00:57:14,556 --> 00:57:17,892
"Jeg gir dere en kilo
om dere blir med på showet i kveld."
1031
00:57:20,562 --> 00:57:23,690
Ja, det er galskap der ute!
1032
00:57:23,773 --> 00:57:25,692
La meg vise dere, folkens.
1033
00:57:26,526 --> 00:57:28,945
La meg vise dere hva jeg har her.
1034
00:57:30,780 --> 00:57:33,658
Jeg hadde klasket deg i trynet
hadde du kommet opp hit.
1035
00:57:36,703 --> 00:57:41,374
Alle spør hva jeg hadde gjort
om Will Smith hadde slått til meg.
1036
00:57:43,042 --> 00:57:47,464
Jeg sa at jeg hadde deiset
i bakken og holdt meg for trynet.
1037
00:57:48,756 --> 00:57:52,051
Og sagt: "Nakken min, ryggen min."
1038
00:57:55,513 --> 00:57:58,308
Jeg ville ringt Larry Parker samme kveld.
1039
00:58:01,144 --> 00:58:04,272
Sagt til ham, "Du, jeg våknet
og så ut som Hitch.
1040
00:58:04,355 --> 00:58:05,398
Hele siden...
1041
00:58:06,733 --> 00:58:08,943
Hele siden av ansiktet falt.
1042
00:58:11,488 --> 00:58:15,033
Jeg har en bil på verksted. Ikke slå meg."
1043
00:58:17,952 --> 00:58:20,955
Mange hvite folk her.
Føles som en rettssal.
1044
00:58:27,378 --> 00:58:30,423
Jeg har stramme skinnbukser på.
1045
00:58:32,342 --> 00:58:34,677
Ballene mine roper i buksene!
1046
00:58:35,303 --> 00:58:37,180
Det er derfor jeg går slik.
1047
00:58:41,809 --> 00:58:43,269
Jeg klarer fortsatt dette.
1048
00:58:50,485 --> 00:58:54,364
Jeg var i Atlanta,
på en strippeklubb, herregud.
1049
00:58:54,447 --> 00:58:56,366
Jeg traff datteren til en kompis.
1050
00:58:59,077 --> 00:59:01,287
Det var så kleint.
1051
00:59:01,996 --> 00:59:05,792
Hun bare, "Ikke si det til noen."
Jeg bare, "Ikke du heller.
1052
00:59:06,918 --> 00:59:09,254
Kom deg hit!" Jeg bare, "Kom deg hit!
1053
00:59:10,630 --> 00:59:13,841
Jeg har sett på deg
siden du var 17. Kom hit!"
1054
00:59:22,267 --> 00:59:25,520
Vi skal på fisketur neste uke.
Jeg må si det til ham.
1055
00:59:27,855 --> 00:59:29,440
Mange hvite kvinner her.
1056
00:59:29,524 --> 00:59:34,571
Mørke menn dater hvite kvinner,
fordi de ikke vil date moren sin.
1057
00:59:35,530 --> 00:59:38,199
Riktig. En mørk kvinne
er som å date moren sin.
1058
00:59:38,783 --> 00:59:41,619
Det er derfor OJ kommer ut,
og hvite kvinner står i kø.
1059
00:59:42,161 --> 00:59:45,623
Etter alt det, var de fortsatt etter han.
1060
00:59:46,791 --> 00:59:48,459
Hvite kvinner er ikke pyser.
1061
00:59:49,752 --> 00:59:51,629
Du kan si at jævelen er der inne,
1062
00:59:51,713 --> 00:59:53,298
"Jeg vil prate med ham!"
1063
00:59:53,881 --> 00:59:56,509
Ok, "Gå inn der du,
om du vil prate med ham.
1064
00:59:56,593 --> 00:59:58,177
Sett deg på fanget hans."
1065
01:00:04,225 --> 01:00:07,729
Jeg har latet som jeg
ikke har likt hvite lenge.
1066
01:00:09,188 --> 01:00:11,482
Men det stemmer ikke.
Vet dere hva?
1067
01:00:11,566 --> 01:00:13,776
Jeg gjorde ancestry.com.
1068
01:00:15,653 --> 01:00:17,822
Jeg er i slekt med George Bush.
1069
01:00:22,619 --> 01:00:25,455
Ser dere det ikke på gangen?
Cowboy-gangen?
1070
01:00:29,000 --> 01:00:32,378
En eldre mann som går sånn
vil banke dritten ut av deg.
1071
01:00:33,171 --> 01:00:36,633
"Kom her, unge dame,
jeg vil prate med deg."
1072
01:00:44,140 --> 01:00:46,934
Når du er ung, vet du ikke
hvem som knullet din mor.
1073
01:00:48,311 --> 01:00:50,355
Menn sier:
"Hvordan har din mor det?"
1074
01:00:50,438 --> 01:00:52,732
"Hvordan kjenner du min mor?"
1075
01:00:53,816 --> 01:00:55,943
"Si at Wayne sa hallo."
1076
01:00:57,612 --> 01:00:59,238
"Faen ta deg, Wayne!"
1077
01:01:02,533 --> 01:01:04,327
Mange menn er sjalu.
1078
01:01:04,410 --> 01:01:07,747
Ikke date en sjalu mann, ok?
1079
01:01:07,830 --> 01:01:11,709
Spesielt en du går sammenmed,
og så sier en fyr noe til deg,
1080
01:01:11,793 --> 01:01:12,835
"Hei, vent.
1081
01:01:12,919 --> 01:01:14,796
Hei, hvor kjenner du dama mi fra?"
1082
01:01:15,838 --> 01:01:17,215
"Vi gikk i samme klasse."
1083
01:01:17,298 --> 01:01:18,966
"Dere går ikke på skole nå!"
1084
01:01:19,884 --> 01:01:21,928
Kom deg i bilen.
1085
01:01:22,011 --> 01:01:23,930
Kom.
1086
01:01:24,013 --> 01:01:25,431
Sett deg i bilen.
1087
01:01:25,515 --> 01:01:26,599
Sett deg i bilen.
1088
01:01:28,184 --> 01:01:31,729
Når du rotet deg bort i en dame
med brødre. De banker deg.
1089
01:01:32,355 --> 01:01:35,566
De kommer neste dag.
1090
01:01:50,748 --> 01:01:53,459
Jeg har sett en hvit mann komme,
og sa: "Å!
1091
01:01:53,543 --> 01:01:55,545
Jeg skal i fengsel."
1092
01:01:56,254 --> 01:01:58,256
Det er en hvit mann!
1093
01:02:01,884 --> 01:02:05,179
Det er disse Peter Pan-støvlene
jeg har her.
1094
01:02:08,141 --> 01:02:10,518
Peter Pan!
1095
01:02:13,271 --> 01:02:16,357
Jeg er gammel.
Jeg tar fem Samarin hver dag.
1096
01:02:18,025 --> 01:02:21,696
Jeg liker godteri. Jeg bare,
"Hei, hvordan går det? Ugh."
1097
01:02:24,365 --> 01:02:26,367
Alt jeg spiser svir.
1098
01:02:28,119 --> 01:02:29,036
Til og med mus.
1099
01:02:29,120 --> 01:02:32,290
Jeg bare, "Jeg trenger en Samarin."
1100
01:02:33,791 --> 01:02:37,795
Jeg har en kompis, han ble skutt
i magen og har utlagt tarm.
1101
01:02:37,879 --> 01:02:41,257
Han hadde utlagt tarm,
men han levde fortsatt.
1102
01:02:41,924 --> 01:02:43,384
Men han kan karate.
1103
01:02:43,468 --> 01:02:45,428
Han er karateinstruktør.
1104
01:02:46,137 --> 01:02:48,931
Jeg sa: "Ta deg fri fra jobben,
du har utlagt tarm."
1105
01:02:49,015 --> 01:02:50,933
"Nei, jeg fortsetter med karate!"
1106
01:02:51,934 --> 01:02:56,105
En fyr hoppet opp sparket ham
rett i posen. "Bam!"
1107
01:02:56,731 --> 01:02:59,901
Posen sprutet over hele rommet.
1108
01:03:04,030 --> 01:03:07,033
"Store Tony
fikk banket dritten ut av seg forleden
1109
01:03:07,116 --> 01:03:08,618
på karatetrening."
1110
01:03:13,414 --> 01:03:17,084
Vi er i Los Angeles,
hjembyen til Bloods and the Crips.
1111
01:03:18,085 --> 01:03:20,546
Bensin er så dyrt, de kjører sammen nå.
1112
01:03:26,135 --> 01:03:28,888
"Kom igjen,
hent bensinen, hent bensinen!"
1113
01:03:30,640 --> 01:03:31,933
Faen. Ja.
1114
01:03:32,016 --> 01:03:35,228
Det var han som overtalte meg
til å bruke denne buksa i kveld.
1115
01:03:38,773 --> 01:03:41,984
Eldre menn går med slike,
det viser penisavtrykket.
1116
01:03:43,277 --> 01:03:46,113
Det er det kvinner vil ha.
Sponsing og penisavtrykk.
1117
01:03:48,825 --> 01:03:51,953
Ja, jeg vet. Dere har sett meg i komedier.
1118
01:03:52,036 --> 01:03:53,621
Hvite folk kjenner meg ikke.
1119
01:03:53,704 --> 01:03:56,833
Svarte kjenner meg som Day-Day.
Jeg driter i resten.
1120
01:03:56,916 --> 01:03:59,460
"Day-Day." Jeg bare, "Hei, kompis."
1121
01:04:00,169 --> 01:04:01,254
"Day-Day!"
1122
01:04:02,839 --> 01:04:06,884
Husker da jeg gjorde min første film,
jeg ga min mor en vaskemaskin.
1123
01:04:07,718 --> 01:04:08,553
Ja.
1124
01:04:08,636 --> 01:04:09,762
Ville kjøpe et hus.
1125
01:04:09,846 --> 01:04:12,431
Hun sa: "Ikke kom her
og ta den lille trygden
1126
01:04:12,515 --> 01:04:13,891
jeg får hver måned.
1127
01:04:14,433 --> 01:04:17,520
Ikke kødd med de 700 jeg får."
1128
01:04:19,480 --> 01:04:23,818
Jeg sa, "Mamma, drit i dem og de
700." Hun svarte, "Nei, drit i dine 700.
1129
01:04:24,735 --> 01:04:27,405
Du kødder ikke med trygden min."
1130
01:04:28,489 --> 01:04:31,450
Derfor sier jeg til yngre kvinner,
"Ikke knull gratis."
1131
01:04:32,493 --> 01:04:34,829
Har forelskelse noen gang vært gratis?
1132
01:04:34,912 --> 01:04:36,289
Ikke knull gratis.
1133
01:04:36,372 --> 01:04:39,250
Jeg sier ikke du skal være løs,
men ikke knull gratis.
1134
01:04:41,544 --> 01:04:43,880
Eldre kvinner, om de gir deg noe,
1135
01:04:43,963 --> 01:04:45,756
vil de ha penger av deg.
1136
01:04:46,340 --> 01:04:50,761
Ja, de gir deg litt,
steker en stek og baker.
1137
01:04:51,929 --> 01:04:54,056
Har dere ikke sett Netflix?
1138
01:04:54,140 --> 01:04:57,143
Men hun skal ha penger, sånn er leken.
1139
01:04:58,603 --> 01:05:01,564
Så snart du er ute av badet,
stopper hun deg i gangen
1140
01:05:01,647 --> 01:05:05,484
"Jeg lurte på, siden du hadde
en fin kveld i kveld,
1141
01:05:05,568 --> 01:05:08,696
om du kanskje ville sponse meg
med et par dollar,
1142
01:05:08,779 --> 01:05:11,115
så jeg kan fikse neglene og håret,
1143
01:05:11,198 --> 01:05:14,076
og et par andre ting
jeg gjerne vil gjøre."
1144
01:05:14,744 --> 01:05:17,079
Hvordan kan man si nei?
"Her, Mildred.
1145
01:05:17,163 --> 01:05:19,749
Her er 500 dollar."
1146
01:05:19,832 --> 01:05:22,835
Jeg er Mike Epps, jeg elsker dere.
Skjønner dere det?
1147
01:05:25,504 --> 01:05:27,924
Kom igjen alle sammen.
Guy Torry!
1148
01:05:29,425 --> 01:05:31,761
Ja.
En gang til, alle sammen!
1149
01:05:31,844 --> 01:05:32,720
Kom igjen nå.
1150
01:05:37,683 --> 01:05:39,810
Jeg sa at dette var en familiesamling.
1151
01:05:39,894 --> 01:05:42,438
Lag lyd!
1152
01:05:49,320 --> 01:05:50,988
Håper dere har hatt det fint.
1153
01:05:51,697 --> 01:05:53,449
Tusen takk for at dere er her.
1154
01:05:54,241 --> 01:05:58,579
Katt Williams, DeRay Davis,
Melanie Comarcho,
1155
01:05:58,663 --> 01:06:02,917
Guy Torry, Donnell Rawlings
og Mike Epps.
1156
01:06:03,000 --> 01:06:07,213
Snoop Dogg Netflix
Kødder rundt-komediespesial,
1157
01:06:07,296 --> 01:06:09,340
bare spør.
1158
01:06:09,423 --> 01:06:11,008
Hallo!
1159
01:06:11,092 --> 01:06:13,636
Å, kjære, aldri forlat meg
Aldri forlat meg
1160
01:06:13,719 --> 01:06:17,181
Bare hold deg med meg
Ta din hånd i min
1161
01:06:17,264 --> 01:06:19,725
Vi kan være sammen
Gjennom tykt og tynt
1162
01:06:19,809 --> 01:06:23,104
Vår siste stund,
Vår siste blund
1163
01:06:23,187 --> 01:06:27,233
Å, å, å
1164
01:06:27,316 --> 01:06:31,737
Ja, det kan vi
1165
01:06:31,821 --> 01:06:33,948
-Kom igjen, kjære.
-Ta din hånd i min
1166
01:06:34,031 --> 01:06:37,201
Vi har en bra ting sammen
1167
01:06:37,284 --> 01:06:42,164
-Kom igjen, kjære
-Ta din hånd i min
1168
01:06:46,544 --> 01:06:49,171
Sammen kan vi klare reisen
1169
01:06:51,966 --> 01:06:55,302
Sammen kan vi klare reisen
1170
01:06:57,680 --> 01:07:00,766
Sammen kan vi klare reisen
1171
01:07:03,728 --> 01:07:06,605
Sammen kan vi klare reisen
1172
01:07:12,361 --> 01:07:16,490
Fint
Det kommer til å gå fint...
1173
01:07:16,574 --> 01:07:18,284
Tekst: Karoline Hegrenes