1 00:00:04,085 --> 00:00:14,085 رسانه بزرگ «نایت مووی» تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:18,085 --> 00:00:26,085 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 3 00:00:28,001 --> 00:00:34,001 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 4 00:00:36,626 --> 00:00:48,626 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 5 00:00:55,501 --> 00:00:58,584 به دنیا اومد 6 00:01:06,793 --> 00:01:08,459 بیاین 7 00:01:14,501 --> 00:01:22,501 «مترجم: عاطفه بدوی» Atefeh Badavi 8 00:02:09,293 --> 00:02:10,584 آسوکا 9 00:02:20,185 --> 00:02:23,168 «جنگ ستارگان» «حکایات جدای‌ها» 10 00:02:23,201 --> 00:02:25,210 «قسمت اول: مرگ و زندگی» 11 00:02:56,668 --> 00:02:58,168 مطمئنی آماده‌ست؟ 12 00:02:59,418 --> 00:03:01,834 ناکیل، رسمه 13 00:03:01,918 --> 00:03:04,793 .قدیم‌ها رسم بوده روش‌های قدیمی آدم‌های پیر 14 00:03:04,876 --> 00:03:07,793 ولی تو که هنوز مثل اون‌ها پیر نشدی پاوتی 15 00:03:07,876 --> 00:03:11,418 مسخره نکن. ارواح ناراحت می‌شن 16 00:03:11,501 --> 00:03:12,668 درخت‌ها رو می‌گی؟ 17 00:03:12,751 --> 00:03:14,001 ارواح اجدادمون 18 00:03:14,084 --> 00:03:16,709 باشه خب. منظور بدی نداشتم 19 00:03:24,084 --> 00:03:27,334 شکار خوبی داشته باشین پاوتی و سوکای عزیزم 20 00:03:51,668 --> 00:03:54,459 پاوتی می‌ری شکار؟ 21 00:03:55,376 --> 00:03:57,918 یه سال رد شده؟ 22 00:03:58,001 --> 00:03:59,501 بله یک سال تموم شده گانتیکا 23 00:04:10,709 --> 00:04:11,709 خیلی‌خب 24 00:04:14,209 --> 00:04:15,668 برای خوش‌یمنی 25 00:04:32,501 --> 00:04:33,709 ممنون گانتیکا 26 00:05:45,626 --> 00:05:49,751 ببین آسوکا، اطراف‌مون زندگی درجریانه 27 00:05:50,418 --> 00:05:52,793 قدرش رو بدون. بهش احترام بذار 28 00:08:20,501 --> 00:08:25,251 باید با مرگ مواجه بشی آسوکا. ازش نترس 29 00:09:14,376 --> 00:09:15,793 بزرگ و سنگین بود 30 00:09:16,418 --> 00:09:19,959 .غذای خیلی‌ها رو تامین می‌کنه به‌نظرت می‌تونیم بلندش کنیم؟ 31 00:09:21,959 --> 00:09:24,293 آره. من هم همین فکر رو می‌کنم 32 00:09:24,876 --> 00:09:27,834 هیچ‌وقت بیش‌تر از چیزی که احتیاج داریم شکار نمی‌کنیم 33 00:09:28,876 --> 00:09:33,959 حالا باید تو و کای‌باک رو حمل کنم مگه این‌که تو دوست داشته باشی بیاریش؟ 34 00:10:45,418 --> 00:10:46,793 پاوتی 35 00:11:23,709 --> 00:11:27,834 نه! آسوکا 36 00:11:33,793 --> 00:11:36,584 آسوکا 37 00:11:36,668 --> 00:11:38,001 آسوکا 38 00:13:36,043 --> 00:13:40,126 .متاسفم ناکیل هیچ اثری از آسوکا یا اون موجود نیست 39 00:13:40,209 --> 00:13:43,876 .با تمام افراد و توان‌مون می‌ریم دنبالش تا پیداش نکردیم برنمی‌گردیم 40 00:14:02,543 --> 00:14:03,543 دست نگه دارین 41 00:15:39,293 --> 00:15:42,084 گانتیکا، چطور ممکنه؟ 42 00:15:49,668 --> 00:15:54,084 جدای. آسوکا یه «جدای»ـه 43 00:15:55,085 --> 00:16:01,085 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 44 00:16:04,501 --> 00:16:12,501 «مترجم: عاطفه بدوی» Atefeh Badavi 45 00:16:14,126 --> 00:16:34,126 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top