1 00:00:03,566 --> 00:00:06,326 We never really, um... did much for Christmas. 2 00:00:06,326 --> 00:00:07,926 We're suckers for it. 3 00:00:07,926 --> 00:00:10,486 This is incredible. I've... I've never seen so many lights. 4 00:00:10,486 --> 00:00:12,446 It all came from your design. 5 00:00:12,446 --> 00:00:14,286 Don't we pay you enough? 6 00:00:14,286 --> 00:00:17,326 You pay me well. I'm just... I'm just being careful. 7 00:00:17,326 --> 00:00:21,326 You did not choose to have a dickhead for a father, 8 00:00:21,326 --> 00:00:24,246 one who chose to ignore the fact that we had a child. 9 00:00:24,246 --> 00:00:25,286 Keep the change. 10 00:00:26,406 --> 00:00:27,886 I thought about this. 11 00:00:27,886 --> 00:00:29,606 You've still got the pig. 12 00:00:29,606 --> 00:00:30,846 Is this what you want? 13 00:00:30,846 --> 00:00:31,846 Tommy. 14 00:00:31,846 --> 00:00:33,006 No, just grab it. Tommy! 15 00:00:33,006 --> 00:00:34,366 Argh! Yeah, alright! 16 00:00:34,366 --> 00:00:36,246 It's a stupid, lousy pig. 17 00:00:36,246 --> 00:00:37,846 I'm Bernie! 18 00:00:37,846 --> 00:00:39,966 Why don't you stay for a movie? 19 00:00:39,966 --> 00:00:43,766 Sometimes things aren't as hard as you think. 20 00:00:43,766 --> 00:00:45,246 I don't need you. Awesome. 21 00:00:45,246 --> 00:00:46,486 So, it's settled then. 22 00:00:49,366 --> 00:00:50,406 (GASPS) 23 00:00:50,406 --> 00:00:51,926 I'm so sorry. 24 00:00:59,806 --> 00:01:02,006 (DOG PANTS) 25 00:01:02,006 --> 00:01:05,286 (FOOTSTEPS) 26 00:01:05,286 --> 00:01:08,206 (BIRDS TWITTER) 27 00:01:09,206 --> 00:01:12,166 (DOG PANTS) 28 00:01:12,166 --> 00:01:14,646 (TRAIN CHUGS) 29 00:01:14,646 --> 00:01:16,846 (RAILS SCREECH) 30 00:01:19,326 --> 00:01:23,526 (INDISTINCT CHATTER) 31 00:01:23,526 --> 00:01:24,846 (WHISTLE BLOWS) 32 00:01:27,086 --> 00:01:28,566 Thanks, everyone, for coming. 33 00:01:28,566 --> 00:01:30,806 I know it's early, but there will be oranges later. 34 00:01:30,806 --> 00:01:32,406 (CHEERING) 35 00:01:32,406 --> 00:01:35,046 Welcome to this year's Sledge. 36 00:01:35,046 --> 00:01:37,046 (CHEERING, APPLAUSE) 37 00:01:37,046 --> 00:01:38,606 Let's give it up for the new recruits! 38 00:01:38,606 --> 00:01:41,326 (CHEERING, APPLAUSE) 39 00:01:41,326 --> 00:01:44,966 And for the newbies - "What is Sledge Match?" you might ask. 40 00:01:44,966 --> 00:01:47,886 Well, technically yes, it is a touch footy game, 41 00:01:47,886 --> 00:01:49,486 but the real play 42 00:01:49,486 --> 00:01:53,246 is in the way that you cut down your mates with your words, yeah? 43 00:01:53,246 --> 00:01:54,726 Really sticking it to them! 44 00:01:54,726 --> 00:01:57,526 And if there are tears, oh, that's a good thing. 45 00:01:57,526 --> 00:01:59,166 (LAUGHTER) Now the rules are 46 00:01:59,166 --> 00:02:00,926 nothing is off-limits. 47 00:02:00,926 --> 00:02:04,286 No bar too low. Go dark. Go dirty. 48 00:02:04,286 --> 00:02:05,486 Show no mercy. 49 00:02:05,486 --> 00:02:07,406 (DOG BARKS) Show no mercy! 50 00:02:07,406 --> 00:02:09,086 (CHEERING) 51 00:02:09,086 --> 00:02:11,606 Failure to return a sledge gets you sent off for two minutes. 52 00:02:11,606 --> 00:02:14,566 If you lose your shit, you get sent off for five minutes. 53 00:02:14,566 --> 00:02:19,006 And total full-body sobs gets you sent off for ten minutes. 54 00:02:19,006 --> 00:02:20,846 (CROWD EXCLAIMS) 55 00:02:20,846 --> 00:02:22,686 Alright, OK, let's give it a crack. 56 00:02:22,686 --> 00:02:24,446 Sophie, you're up. 57 00:02:24,446 --> 00:02:27,206 Just think of something mean and say it to, uh... 58 00:02:27,206 --> 00:02:28,686 ...say it to Ed. 59 00:02:29,686 --> 00:02:32,646 So, go on, just whatever comes to your head. 60 00:02:32,646 --> 00:02:34,286 Ed... 61 00:02:35,286 --> 00:02:37,206 ...your shorts look like they belong to my little brother. 62 00:02:37,206 --> 00:02:39,006 (LAUGHTER) 63 00:02:39,006 --> 00:02:40,486 (DOG BARKS) No, no, no, no. 64 00:02:40,486 --> 00:02:42,006 You can go a bit harder. 65 00:02:42,006 --> 00:02:43,486 Maybe something along the lines of, 66 00:02:43,486 --> 00:02:44,486 "Hey, Ed! 67 00:02:44,486 --> 00:02:47,086 "Your head's so far up your arse you could have a second breakfast!" 68 00:02:47,086 --> 00:02:49,046 (LAUGHTER) 69 00:02:49,046 --> 00:02:50,046 Wow. 70 00:02:50,046 --> 00:02:52,326 Graphic. But not wrong. 71 00:02:52,326 --> 00:02:54,166 You smell like bin juice! 72 00:02:54,166 --> 00:02:55,166 (LAUGHTER) 73 00:02:55,166 --> 00:02:57,326 Sorry, I don't speak dickhead! 74 00:02:57,326 --> 00:02:58,366 (LAUGHTER) 75 00:02:58,366 --> 00:02:59,446 Right. 76 00:02:59,446 --> 00:03:02,126 Keep rolling your eyes, Ed. Might find your brain somewhere. 77 00:03:02,126 --> 00:03:03,446 (LAUGHTER) 78 00:03:03,446 --> 00:03:04,606 Father. 79 00:03:04,606 --> 00:03:06,006 Your face would made an onion cry. 80 00:03:06,006 --> 00:03:08,766 (LAUGHTER) 81 00:03:08,766 --> 00:03:10,046 Good one! 82 00:03:10,046 --> 00:03:11,166 What was that, Ed? 83 00:03:11,166 --> 00:03:13,206 Crap on about yourself a little bit more. 84 00:03:13,206 --> 00:03:15,886 You dress like my Grandma! 85 00:03:15,886 --> 00:03:17,606 You're so soft you make a marshmallow look hard! 86 00:03:17,606 --> 00:03:19,486 Hey, Ed, you're PMS personified! 87 00:03:19,486 --> 00:03:22,246 You're like a nappy! You're absorbed and full of shit! 88 00:03:22,246 --> 00:03:25,846 Hey, Ed, who left the bag of self-centred idiots open? 89 00:03:25,846 --> 00:03:28,366 CROWD: Ooh! 90 00:03:28,366 --> 00:03:30,526 (LAUGHTER) 91 00:03:33,486 --> 00:03:36,486 (THEME MUSIC PLAYS) 92 00:03:58,046 --> 00:04:02,286 (BIRDS TWITTER) 93 00:04:04,046 --> 00:04:06,366 No, this is just getting creepy. 94 00:04:06,366 --> 00:04:08,246 Is that the vibe you're going for? 95 00:04:08,246 --> 00:04:10,006 Reckon I might've already nailed that one. 96 00:04:10,006 --> 00:04:11,486 I reckon you might've. 97 00:04:11,486 --> 00:04:14,006 Aud, I'm so sorry, I... I don't want to talk about it. 98 00:04:15,006 --> 00:04:16,206 But... No. 99 00:04:17,206 --> 00:04:18,686 What's there to say, Ed? 100 00:04:18,686 --> 00:04:20,606 Wait, wait. Hey, wait, wait, wait. Hey, wait, wait, wait. 101 00:04:20,606 --> 00:04:22,726 Hey, we can't NOT talk about this. 102 00:04:22,726 --> 00:04:24,646 Or what? You're gonna hate-kiss me again? 103 00:04:24,646 --> 00:04:26,646 It wasn't a hate-kiss. 104 00:04:26,646 --> 00:04:28,526 Jesus! OK, what was it then? 105 00:04:28,526 --> 00:04:30,126 I don't know. I don't know. I don't know. 106 00:04:30,126 --> 00:04:32,846 I am messing up all over the place at the moment, OK? 107 00:04:32,846 --> 00:04:34,926 I keep trying to do what I think is right, 108 00:04:34,926 --> 00:04:36,606 and things just keep, like... 109 00:04:36,606 --> 00:04:38,686 Nothing is going the way that I thought 110 00:04:38,686 --> 00:04:41,446 and... and it's confusing and it's frustrating, 111 00:04:41,446 --> 00:04:43,046 and I kinda took it out on you because... 112 00:04:43,046 --> 00:04:46,126 ...I don't know, you always end up hurting the ones that you... 113 00:04:50,326 --> 00:04:53,406 Aud, I am really, truly sorry. 114 00:04:54,486 --> 00:04:56,606 And I wish... I wish I could just go back 115 00:04:56,606 --> 00:04:58,606 and I could just make things different. 116 00:04:59,606 --> 00:05:01,086 It was a dick move. 117 00:05:01,086 --> 00:05:02,086 Uh-huh. 118 00:05:02,086 --> 00:05:03,566 Totally entitled. 119 00:05:05,126 --> 00:05:07,526 I never imagined you'd kiss like that. 120 00:05:10,686 --> 00:05:12,806 You've imagined how I'd kiss? 121 00:05:14,206 --> 00:05:15,206 Ed! 122 00:05:16,206 --> 00:05:18,726 (SCOFFS) You're missing the massive point. 123 00:05:19,726 --> 00:05:21,206 You know, you can't just go around assuming 124 00:05:21,206 --> 00:05:22,686 that you know what people want 125 00:05:22,686 --> 00:05:24,366 or what they need or how things are meant to be. 126 00:05:24,366 --> 00:05:25,846 It's not how it works. 127 00:05:35,166 --> 00:05:36,806 (SIGHS HEAVILY) 128 00:05:40,166 --> 00:05:43,326 (BIRDS TWITTER) 129 00:05:44,326 --> 00:05:45,806 Oh. You again. 130 00:05:46,806 --> 00:05:48,326 What are you up to now? 131 00:05:48,326 --> 00:05:50,446 Hey. Sorry. Um... I didn't want to disturb you. 132 00:05:50,446 --> 00:05:51,926 I just... 133 00:05:53,566 --> 00:05:56,646 I... I've realised I sort of just waded on in 134 00:05:56,646 --> 00:06:00,526 and I didn't even ask you or your family what you needed. 135 00:06:00,526 --> 00:06:04,446 I mean, you already had all these lights and everything and I just... 136 00:06:04,446 --> 00:06:09,526 ...I came in with my assumptions about how I could help you and... 137 00:06:09,526 --> 00:06:11,406 I am sorry. 138 00:06:11,406 --> 00:06:13,846 Yeah, it was a bit up yourself. 139 00:06:13,846 --> 00:06:16,526 Yeah. Um... Entitled, in fact. 140 00:06:16,526 --> 00:06:19,886 But you seemed so lost and lonely 141 00:06:19,886 --> 00:06:21,806 we felt sorry for you. 142 00:06:23,446 --> 00:06:25,366 You felt sorry for ME? Yeah. 143 00:06:25,366 --> 00:06:26,486 Oh. 144 00:06:26,486 --> 00:06:28,126 Felt good to help someone. 145 00:06:28,126 --> 00:06:32,326 Reminded us how lucky we are as a family, 146 00:06:32,326 --> 00:06:34,126 how much we've got, 147 00:06:34,126 --> 00:06:37,406 even if we don't have that much, you know? 148 00:06:38,806 --> 00:06:39,806 Yeah, right. 149 00:06:40,846 --> 00:06:42,366 OK, cool. 150 00:06:42,366 --> 00:06:43,966 So, why don't you stop mucking about 151 00:06:43,966 --> 00:06:45,926 and leave those bloody lights alone, yeah? 152 00:06:45,926 --> 00:06:46,926 Yeah. 153 00:07:15,486 --> 00:07:17,486 So, now I get a tick. 154 00:07:32,246 --> 00:07:34,006 (INHALES DEEPLY) 155 00:07:48,086 --> 00:07:51,086 (BIRDS TWITTER) 156 00:07:56,166 --> 00:07:59,446 Yeah, me and Suzanne used to come here all the time. 157 00:07:59,446 --> 00:08:01,166 (CHUCKLES SOFTLY) 158 00:08:01,166 --> 00:08:03,886 Sneak out and watch the sunset. 159 00:08:03,886 --> 00:08:07,366 It was always all lit up and... golden and... 160 00:08:08,366 --> 00:08:10,646 ...just beautiful, man, you know. 161 00:08:10,646 --> 00:08:12,366 This was our special place. 162 00:08:13,366 --> 00:08:16,406 If this is about a redo, ain't gonna happen. 163 00:08:16,406 --> 00:08:18,206 What? No. 164 00:08:18,206 --> 00:08:19,846 No, I just... 165 00:08:21,366 --> 00:08:23,246 I just like coming here. 166 00:08:24,686 --> 00:08:26,166 To remember. 167 00:08:26,166 --> 00:08:29,206 That's a bit sad. Suzanne was ages ago. 168 00:08:29,206 --> 00:08:31,286 You're not still stuck on her, are you? 169 00:08:32,286 --> 00:08:33,286 No. 170 00:08:33,286 --> 00:08:36,526 (BIRDSONG) 171 00:08:37,526 --> 00:08:38,766 Yeah. 172 00:08:41,406 --> 00:08:43,126 I don't know. 173 00:08:43,126 --> 00:08:45,126 You heard from her? 174 00:08:46,126 --> 00:08:47,846 (SIGHS) No. 175 00:08:49,646 --> 00:08:52,646 I'm pretty sure she wouldn't want to see me anyway. 176 00:08:57,486 --> 00:08:59,286 (SIGHS HEAVILY) 177 00:09:00,966 --> 00:09:04,046 (BIRDSONG) 178 00:09:05,926 --> 00:09:07,166 (CHUCKLES SOFTLY) 179 00:09:08,606 --> 00:09:09,686 (SIGHS) 180 00:09:11,686 --> 00:09:16,206 (BIRDSONG) 181 00:09:16,206 --> 00:09:17,926 (TRAIN CHUGS) 182 00:09:17,926 --> 00:09:20,406 (RAILS SCREECH) 183 00:09:20,406 --> 00:09:23,406 (CHATTER AND MUSIC) 184 00:09:32,886 --> 00:09:35,206 Whatcha looking at, you perv? 185 00:09:44,086 --> 00:09:48,526 (MACHINE WHIRRS) 186 00:09:48,526 --> 00:09:49,886 (MACHINE BEEPS) 187 00:09:49,886 --> 00:09:53,406 Can we?! Please?! I wanna tell him what I want. 188 00:09:53,406 --> 00:09:54,966 Well, that's the Christmas spirit. 189 00:09:54,966 --> 00:09:56,606 KIDS: Please?! 190 00:09:56,606 --> 00:09:58,766 Uh... OK. Come on. 191 00:09:58,766 --> 00:10:00,926 Come on, let's go bug Santa then. 192 00:10:00,926 --> 00:10:04,206 MAN: Hello, Santa! SANTA: Have you been good this year? 193 00:10:05,206 --> 00:10:06,766 (BELL TINKLES) Big smile! 194 00:10:06,766 --> 00:10:07,766 (CAMERA SHUTTERS CLICK) 195 00:10:07,766 --> 00:10:09,886 Alright, Merry Christmas! 196 00:10:09,886 --> 00:10:12,246 Bye, darl'! Bye-bye! 197 00:10:12,246 --> 00:10:14,046 Next. You go first. 198 00:10:14,046 --> 00:10:16,166 You. You're older. 199 00:10:16,166 --> 00:10:18,566 Ho, ho, ho! I don't wanna. 200 00:10:18,566 --> 00:10:21,446 (WHISPERS) Why don't I go first? Hm? 201 00:10:25,206 --> 00:10:27,766 (WHOOSHING) 202 00:10:27,766 --> 00:10:30,126 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 203 00:10:30,126 --> 00:10:33,846 (HEARTBEAT POUNDS) 204 00:10:33,846 --> 00:10:35,246 Next. 205 00:10:35,246 --> 00:10:37,006 Just take a seat. 206 00:10:39,686 --> 00:10:41,166 (CHAIR CREAKS) (SANTA GRUNTS) 207 00:10:41,166 --> 00:10:42,646 Hey, Santa. 208 00:10:44,206 --> 00:10:46,166 Go on, Aud! Tell him what you want! 209 00:10:53,246 --> 00:10:55,086 All I want for Christmas 210 00:10:55,086 --> 00:10:57,126 is a dad who isn't an arsehole. 211 00:10:58,126 --> 00:11:00,166 A dad who acknowledges me. 212 00:11:02,246 --> 00:11:05,526 What are the chances of that being in my stocking, hm? 213 00:11:07,726 --> 00:11:10,046 Smile for the camera. 214 00:11:13,446 --> 00:11:17,366 (BELL TINKLES) 215 00:11:17,366 --> 00:11:20,566 (HEARTBEAT POUNDS) 216 00:11:22,526 --> 00:11:24,606 (CAMERA SHUTTER CLICKS) Merry Christmas. 217 00:11:26,966 --> 00:11:28,086 Come on. 218 00:11:28,086 --> 00:11:29,926 What?! Come on. Go, go, go. 219 00:11:29,926 --> 00:11:31,406 But it was my turn next. 220 00:11:31,406 --> 00:11:33,126 But I didn't get to tell him about the ninja sword... 221 00:11:33,126 --> 00:11:35,126 He's not real, OK?! That Santa's a big fake! 222 00:11:35,126 --> 00:11:38,006 Santa isn't real?! There's no such thing as Santa? 223 00:11:38,006 --> 00:11:39,006 No. 224 00:11:39,006 --> 00:11:40,486 No, I said THAT Santa's bullshit. 225 00:11:40,486 --> 00:11:42,326 Not all Santas are bullshit. That's... 226 00:11:42,326 --> 00:11:44,206 How can there be more than one Santa? 227 00:11:44,206 --> 00:11:46,566 Does that mean Santa won't come to our house? 228 00:11:50,846 --> 00:11:52,246 What the hell happened? 229 00:11:52,246 --> 00:11:53,246 Ohh. 230 00:11:53,246 --> 00:11:57,126 Telling the kids that Santa isn't real on Christmas Eve? 231 00:11:58,726 --> 00:12:01,326 It was him. What do you mean? 232 00:12:02,566 --> 00:12:04,166 Him. 233 00:12:04,166 --> 00:12:06,006 Your father? 234 00:12:07,006 --> 00:12:10,646 What is that dickhead doing in a Santa suit? 235 00:12:12,406 --> 00:12:14,366 (SCOFFS SOFTLY) Charity. 236 00:12:14,366 --> 00:12:16,046 Good for business. 237 00:12:16,046 --> 00:12:17,526 What an arse. 238 00:12:20,366 --> 00:12:22,646 I'm so sorry, hon'. 239 00:12:22,646 --> 00:12:24,726 You OK? Yeah. 240 00:12:27,086 --> 00:12:28,926 Oh, shit. 241 00:12:30,246 --> 00:12:33,886 Fuck, I can't believe I just single-handedly killed Christmas. 242 00:12:33,886 --> 00:12:37,646 Ah, you know what? They're still pretty gullible. 243 00:12:39,846 --> 00:12:42,366 You reckon I can sucker them back in? 244 00:12:42,366 --> 00:12:44,166 I think you can. 245 00:12:44,166 --> 00:12:45,166 Come on. 246 00:12:45,166 --> 00:12:46,166 (GLASSES CLINK) 247 00:12:46,166 --> 00:12:47,846 Mission Save Christmas. 248 00:12:47,846 --> 00:12:49,766 SONG: # This Christmas 249 00:12:49,766 --> 00:12:52,646 ♪ I'll dream of a private yacht 250 00:12:52,646 --> 00:12:55,246 ♪ Sail anywhere if it's hot 251 00:12:55,246 --> 00:12:57,846 ♪ But I've got the dream that's making me beam 252 00:12:57,846 --> 00:13:01,566 ♪ It's you, me and mistletoe... ♪ 253 00:13:01,566 --> 00:13:04,006 (INDISTINCT CHATTER INSIDE) 254 00:13:04,006 --> 00:13:06,046 (EXHALES HEAVILY) 255 00:13:06,046 --> 00:13:08,966 (LAUGHTER, CHATTER INSIDE) 256 00:13:08,966 --> 00:13:11,206 WOMAN: They're sitting at the table! (MAN LAUGHS) 257 00:13:11,206 --> 00:13:12,446 (LAUGHTER STOPS) 258 00:13:12,446 --> 00:13:13,446 Ah. 259 00:13:14,886 --> 00:13:17,046 Ed! It's a Christmas miracle! 260 00:13:17,046 --> 00:13:18,646 So, you're a miracle now? 261 00:13:18,646 --> 00:13:20,406 Uh... No, it was a joke. 262 00:13:20,406 --> 00:13:22,566 Relax, I'm just shit-stirring. 263 00:13:22,566 --> 00:13:24,406 Here, have a cabanossi. 264 00:13:24,406 --> 00:13:26,246 Wow. There. 265 00:13:26,246 --> 00:13:27,606 Ooh. 266 00:13:28,966 --> 00:13:31,286 Uh... What are these? Aren't they stunning? 267 00:13:31,286 --> 00:13:32,806 Hal gave them to me. 268 00:13:32,806 --> 00:13:35,606 We exchanged gifts this morning. 269 00:13:35,606 --> 00:13:37,206 Have you met Hal? 270 00:13:37,206 --> 00:13:39,566 Oh, yeah, you could say that. 271 00:13:39,566 --> 00:13:41,086 Merry Christmas, Hal. 272 00:13:41,086 --> 00:13:43,126 Good you could make it, Ed. 273 00:13:45,926 --> 00:13:48,246 Cheers. Merry Christmas. 274 00:13:48,246 --> 00:13:49,726 Merry Christmas. Merry Christmas. 275 00:13:55,166 --> 00:13:57,166 Oh, sorry. What is this? 276 00:13:57,166 --> 00:13:58,646 Mead. 277 00:13:58,646 --> 00:14:00,566 It's my own recipe. Is it alright? 278 00:14:00,566 --> 00:14:03,326 Oh, yeah, it's great. Yeah, it's very, um... 279 00:14:03,326 --> 00:14:04,726 ...yeasty. 280 00:14:04,726 --> 00:14:05,926 Can we... 281 00:14:05,926 --> 00:14:07,406 Let's do presents. Yes, yes, let's. 282 00:14:07,406 --> 00:14:08,406 Yeah. 283 00:14:08,406 --> 00:14:11,526 No, I love it, I love it. Thank you so much. Thanks, Mum. 284 00:14:12,526 --> 00:14:14,006 Merry Christmas. Merry Christmas. 285 00:14:14,006 --> 00:14:16,046 Merry Christmas, Mum. To you. 286 00:14:16,046 --> 00:14:17,206 OK. 287 00:14:18,766 --> 00:14:20,726 Oh, look at this. 288 00:14:22,606 --> 00:14:23,846 Wow. 289 00:14:23,846 --> 00:14:25,046 Is... 290 00:14:25,046 --> 00:14:26,046 Oh. 291 00:14:27,206 --> 00:14:29,486 (READS) "Sometimes less is more." 292 00:14:29,486 --> 00:14:31,286 Is that... For the planet. 293 00:14:31,286 --> 00:14:33,486 It's for the planet. Yeah. Ohh! 294 00:14:33,486 --> 00:14:35,526 I... I had it engraved. 295 00:14:35,526 --> 00:14:37,006 (READS) "Carpe diem." Yep. 296 00:14:37,006 --> 00:14:38,686 It means 'seize the day'! 297 00:14:38,686 --> 00:14:39,846 Right, I see that. 298 00:14:39,846 --> 00:14:41,806 God, you two are hopeless. 299 00:14:41,806 --> 00:14:43,646 Wh... Well, you can talk. 300 00:14:43,646 --> 00:14:45,846 Remember the year you gave me Velcro? 301 00:14:45,846 --> 00:14:48,166 (LAUGHS) Yeah, you said it was a lifesaver. 302 00:14:48,166 --> 00:14:50,606 On shoes! On kids' shoes! 303 00:14:50,606 --> 00:14:54,166 You were hopeless with knots. Alright. Ungrateful. 304 00:14:54,166 --> 00:14:56,806 Oh, thanks, Ed. Do I wear it like this? 305 00:14:56,806 --> 00:14:58,766 That's actually a toilet-seat warmer. 306 00:14:58,766 --> 00:15:01,446 (OTHERS LAUGH) 307 00:15:01,446 --> 00:15:02,526 Um... 308 00:15:02,526 --> 00:15:04,166 Oh, this is, uh... 309 00:15:04,166 --> 00:15:05,606 That's for you. 310 00:15:05,606 --> 00:15:06,646 Ooh! 311 00:15:06,646 --> 00:15:07,686 Ooh. 312 00:15:07,686 --> 00:15:08,846 You've outdone yourself. 313 00:15:08,846 --> 00:15:11,006 Hello! Oh, look out. 314 00:15:14,926 --> 00:15:16,486 (WHISPERS) What is it? Ooh. 315 00:15:17,766 --> 00:15:19,446 Must be worth something. 316 00:15:19,446 --> 00:15:22,126 Alright. Just keep... keep going. 317 00:15:22,126 --> 00:15:24,126 (LAUGHS) 318 00:15:25,126 --> 00:15:27,126 OK. Pass the parcel. 319 00:15:27,126 --> 00:15:28,806 Ooh! Alright. 320 00:15:30,526 --> 00:15:32,566 OK, OK. 321 00:15:32,566 --> 00:15:34,166 (LAUGHS) Alright. 322 00:15:34,166 --> 00:15:35,806 This is very funny, Ed. 323 00:15:35,806 --> 00:15:37,286 It's an anticipation. 324 00:15:42,486 --> 00:15:43,966 (TOY SQUEAKS) (CHUCKLE SOFTLY) 325 00:15:43,966 --> 00:15:46,526 It's not really your gift to give, is it, mate? 326 00:15:46,526 --> 00:15:49,886 Oh, you couldn't leave it alone, could you? Not even for one day. 327 00:15:49,886 --> 00:15:51,966 Not even for Christmas Day. What... Are you serious... 328 00:15:51,966 --> 00:15:52,966 No. Oh! 329 00:15:52,966 --> 00:15:56,926 Is that why you came? To stir things up and point-score? 330 00:15:56,926 --> 00:15:58,806 Are you... No, I am trying to... 331 00:15:58,806 --> 00:16:00,726 I... Oh, Jesus! I can't win! 332 00:16:00,726 --> 00:16:02,206 It's not about winning! 333 00:16:02,206 --> 00:16:04,406 Oh, great, yeah, no, that's right because I'm the loser. 334 00:16:04,406 --> 00:16:06,846 Ed, Ed, thank you, I appreciate it. Nah, forget it. 335 00:16:06,846 --> 00:16:08,566 It's... Jesus. 336 00:16:09,846 --> 00:16:11,926 (SIGHS HEAVILY) 337 00:16:11,926 --> 00:16:13,166 (CHUCKLES DRYLY) 338 00:16:14,446 --> 00:16:17,326 Here, wash down the mead. 339 00:16:20,526 --> 00:16:23,846 Let's just... leave it, eh? 340 00:16:23,846 --> 00:16:25,366 It's Christmas. 341 00:16:26,726 --> 00:16:29,086 (SIGHS) Actually, nah. 342 00:16:29,086 --> 00:16:30,726 It's OK. 343 00:16:30,726 --> 00:16:32,646 I just have to be grown-up about it. 344 00:16:32,646 --> 00:16:35,926 You know, accept the fact that Mum loves you more 345 00:16:35,926 --> 00:16:37,886 and she always has 346 00:16:37,886 --> 00:16:40,286 and no matter what I do it'll never be enough. 347 00:16:40,286 --> 00:16:42,846 Mate, that is the biggest load of bullshit. 348 00:16:42,846 --> 00:16:45,806 When you chose to live with Dad, you broke her heart. 349 00:16:45,806 --> 00:16:47,286 She was a total mess. 350 00:16:47,286 --> 00:16:48,766 And who could blame her? 351 00:16:48,766 --> 00:16:52,166 Her 12-year-old son decided to live with his alcoholic dad over her. 352 00:16:53,166 --> 00:16:54,846 She had no-one. 353 00:16:54,846 --> 00:16:57,806 You don't remember what it was like living with Dad. 354 00:16:57,806 --> 00:16:59,366 It was hard. 355 00:16:59,366 --> 00:17:00,686 And... lonely. 356 00:17:00,686 --> 00:17:02,166 She needed me. 357 00:17:02,166 --> 00:17:05,646 If anyone was anyone's favourite, it was you. 358 00:17:05,646 --> 00:17:07,806 You were Dad's golden boy. 359 00:17:10,326 --> 00:17:12,766 He got himself together to look after you. 360 00:17:12,766 --> 00:17:17,046 Took you to school and made your lunches, took in all your mates. 361 00:17:17,046 --> 00:17:19,566 He loved YOU enough to do that. 362 00:17:20,566 --> 00:17:22,286 Couldn't do that for ME. 363 00:17:22,286 --> 00:17:23,846 Or Mum. 364 00:17:23,846 --> 00:17:27,126 (WINDCHIME TINKLES) 365 00:17:27,126 --> 00:17:28,286 Uh... 366 00:17:28,286 --> 00:17:30,326 Thanks for the pig, mate. 367 00:17:32,086 --> 00:17:36,206 (DOOR OPENS, SHUTS) 368 00:17:36,206 --> 00:17:38,766 (WINDCHIME TINKLES) 369 00:17:38,766 --> 00:17:41,286 OK, OK, OK, everyone grab your presents. Go, go, go, go. 370 00:17:41,286 --> 00:17:43,086 That's your one. Thanks, Uncle Marv. 371 00:17:43,086 --> 00:17:45,006 You're welcome, bro. 372 00:17:45,006 --> 00:17:46,606 Choice. 373 00:17:46,606 --> 00:17:48,206 Off you go. 374 00:17:48,206 --> 00:17:49,886 OK, this one's for you. 375 00:17:49,886 --> 00:17:51,366 (GRUNTS) 376 00:17:51,366 --> 00:17:53,206 Chooh! 377 00:17:53,206 --> 00:17:56,566 When are you gonna settle down, bruh, hm? 378 00:17:56,566 --> 00:17:58,526 Still waiting on my grandkids. 379 00:17:58,526 --> 00:17:59,966 Haven't you got enough? 380 00:17:59,966 --> 00:18:03,566 You never bring anyone to Christmas. Why is that? 381 00:18:03,566 --> 00:18:06,006 I've got a mate with a daughter around the same age. 382 00:18:06,006 --> 00:18:07,486 Works in pathology. 383 00:18:07,486 --> 00:18:10,006 Imagine dealing with all those samples. 384 00:18:10,006 --> 00:18:11,526 I'll ask if she's single. 385 00:18:11,526 --> 00:18:12,886 (LAUGHS) 386 00:18:14,606 --> 00:18:16,206 Hey, Mum? Mm? 387 00:18:16,206 --> 00:18:18,646 I've got a present for you. 388 00:18:18,646 --> 00:18:19,886 Oh! 389 00:18:19,886 --> 00:18:20,966 Mm! 390 00:18:20,966 --> 00:18:22,766 Thanks, son. I love you, Mum. 391 00:18:22,766 --> 00:18:25,006 And this one's for you, Dad. Oi! 392 00:18:26,006 --> 00:18:27,846 OK, careful, it's heavy. (GRUNTS) 393 00:18:27,846 --> 00:18:29,206 Ohh! 394 00:18:29,206 --> 00:18:30,406 Oh, my goodness. 395 00:18:30,406 --> 00:18:31,806 Marvin! 396 00:18:31,806 --> 00:18:33,286 What have you done? 397 00:18:34,286 --> 00:18:36,886 This is real. Yeah, yeah, it's real. 398 00:18:36,886 --> 00:18:38,926 What the hell is this? It's a dehydrator. 399 00:18:38,926 --> 00:18:42,446 You can make your jerky and all your apricot leather and stuff in there. 400 00:18:42,446 --> 00:18:45,566 You usually buy me soap. You shouldn't spend all your money. 401 00:18:45,566 --> 00:18:48,206 Dad... I did a nice thing, man. 402 00:18:48,206 --> 00:18:49,606 Is something wrong? 403 00:18:49,606 --> 00:18:51,846 Usually when someone gets a gift, they just say thank you. 404 00:18:51,846 --> 00:18:53,686 Or do you want me to take them back? No, no. 405 00:18:53,686 --> 00:18:54,686 No. No. Of course not. 406 00:18:54,686 --> 00:18:56,406 Hey, stop being so dramatic. 407 00:18:56,406 --> 00:18:57,966 I'm not being dramatic, Mum. 408 00:18:57,966 --> 00:19:00,086 Uncle Marv, this is a hoverboard?! 409 00:19:01,486 --> 00:19:03,726 Mum, here you go. Chicken's here. OK, cool thanks, Elise. 410 00:19:03,726 --> 00:19:04,926 Yep. Go down. 411 00:19:04,926 --> 00:19:07,446 OK, everyone, food's up! Let's go! 412 00:19:07,446 --> 00:19:09,166 Alright. 413 00:19:09,166 --> 00:19:11,086 Uh... Son, you're down there. 414 00:19:12,086 --> 00:19:14,086 You know how much the kids love you. 415 00:19:16,206 --> 00:19:17,646 Uncle Marv! 416 00:19:19,126 --> 00:19:20,886 Cheers, cheers, cheers, everyone. 417 00:19:20,886 --> 00:19:23,846 Merry Christmas! Everyone, merry Christmas! 418 00:19:23,846 --> 00:19:25,846 GROUP: (SINGS) 419 00:19:25,846 --> 00:19:30,126 ♪ Happy birthday, dear Jesus 420 00:19:30,126 --> 00:19:32,366 ♪ Happy birthday to you! ♪ 421 00:19:32,366 --> 00:19:33,366 Hip-hip! 422 00:19:33,366 --> 00:19:34,966 Uncle Marv! 423 00:19:34,966 --> 00:19:35,966 Hooray! 424 00:19:35,966 --> 00:19:37,206 Hip-hip! Hooray! 425 00:19:37,206 --> 00:19:38,206 Yay! 426 00:19:40,886 --> 00:19:42,566 Hey, I'm gonna put Nan on speaker now, eh, 427 00:19:42,566 --> 00:19:44,286 so we can do a Christmas cheers. 428 00:19:44,286 --> 00:19:46,326 Mum, you there? 429 00:19:46,326 --> 00:19:47,326 Mum? 430 00:19:47,326 --> 00:19:48,566 You've just gotta turn the volume up. 431 00:19:48,566 --> 00:19:49,566 I did. 432 00:19:49,566 --> 00:19:51,286 Mum?! 433 00:19:51,286 --> 00:19:53,326 (ON PHONE) Merry Christmas, bub. 434 00:19:53,326 --> 00:19:55,126 Uh... Yeah, Merry Christmas! Good on you, boy! 435 00:19:55,126 --> 00:19:57,206 Cheers! Cheers, Nan! 436 00:19:59,566 --> 00:20:01,166 We're drinking now? 437 00:20:01,166 --> 00:20:03,806 Yeah. Seems like it. 438 00:20:03,806 --> 00:20:06,166 Thought I'd have a drink on Christmas. 439 00:20:06,166 --> 00:20:07,686 Like you. 440 00:20:07,686 --> 00:20:09,646 Like everyone else. 441 00:20:11,566 --> 00:20:13,406 OK, yeah. Yeah, fair enough. 442 00:20:14,566 --> 00:20:17,246 One glass can't hurt, even a big one. 443 00:20:17,246 --> 00:20:19,886 OK, so, what should we drink to? 444 00:20:35,126 --> 00:20:38,126 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 445 00:20:44,606 --> 00:20:46,486 Don't want to forget HIM. 446 00:21:24,766 --> 00:21:26,886 I know you hate pudding. 447 00:21:26,886 --> 00:21:28,486 I remember. 448 00:21:29,486 --> 00:21:30,686 But... 449 00:21:31,926 --> 00:21:34,606 ...that's just what you do on Christmas. 450 00:21:34,606 --> 00:21:37,446 I never hated pudding. 451 00:21:38,686 --> 00:21:42,326 The lumpy bits taste OK if you add lots of custard. 452 00:21:49,286 --> 00:21:50,286 Come on. 453 00:21:53,926 --> 00:21:57,726 (CLOCK TICKS) 454 00:21:57,726 --> 00:21:58,926 (OUTSIDE) Milla? (KNOCK AT DOOR) 455 00:21:58,926 --> 00:22:00,686 In the kitchen! 456 00:22:00,686 --> 00:22:03,086 (FOOTSTEPS APPROACH) 457 00:22:06,846 --> 00:22:09,326 I was wondering if you'd come back. 458 00:22:09,326 --> 00:22:13,246 Milla, I am so sorry for everything. 459 00:22:13,246 --> 00:22:15,126 Well, you're here now. 460 00:22:15,126 --> 00:22:16,926 That's all that matters. 461 00:22:16,926 --> 00:22:18,846 Yeah, it really is. (CHUCKLES SOFTLY) 462 00:22:22,566 --> 00:22:24,526 Well, um... Merry Christmas. 463 00:22:24,526 --> 00:22:25,806 For me? Mm. 464 00:22:25,806 --> 00:22:27,166 Oh! 465 00:22:31,086 --> 00:22:32,326 Oh! 466 00:22:32,326 --> 00:22:34,046 Thank you, Jimmy. 467 00:22:34,046 --> 00:22:35,046 Hm! 468 00:22:36,046 --> 00:22:38,766 Wuthering Heights is on tomorrow, and I thought we could go. 469 00:22:38,766 --> 00:22:39,766 Ooh. 470 00:22:43,846 --> 00:22:45,806 Hey, what are you doing right now? 471 00:22:46,806 --> 00:22:49,126 Come and celebrate with me and my friends. 472 00:22:49,126 --> 00:22:52,086 Oh, you don't want me hanging about with your friends... 473 00:22:52,086 --> 00:22:54,646 I do. I really do. 474 00:22:57,326 --> 00:22:58,766 GROUP: Cheers! 475 00:22:58,766 --> 00:23:00,606 Merry Christmas! 476 00:23:00,606 --> 00:23:02,286 (KNOCKS) 477 00:23:02,286 --> 00:23:04,886 Oh, you've got too many cards to knock. 478 00:23:04,886 --> 00:23:08,726 See, you can only knock after your second run, when you're nearly done. 479 00:23:08,726 --> 00:23:10,046 Oh! (CHUCKLES) Yeah. 480 00:23:10,046 --> 00:23:12,166 Silly me. You DID say. 481 00:23:12,166 --> 00:23:13,726 Yeah. No, you're good. (CHUCKLES) 482 00:23:14,726 --> 00:23:20,566 Uh... OK, so, you can only put down two cards at a time, remember? 483 00:23:21,886 --> 00:23:23,406 Here, do you want me to have a look? 484 00:23:23,406 --> 00:23:25,606 Uh... No, Jimmy. I can do it. 485 00:23:26,606 --> 00:23:28,086 Oh, she can't pick that card up. 486 00:23:28,086 --> 00:23:30,246 Give her a minute. 487 00:23:30,246 --> 00:23:31,246 Oh, seriously?! 488 00:23:31,246 --> 00:23:33,926 Last time I tried to take back a card, you threw a peanut at me. 489 00:23:33,926 --> 00:23:35,846 Yeah, well, that's because you should know better. 490 00:23:35,846 --> 00:23:37,126 Have another one. 491 00:23:37,126 --> 00:23:38,726 (CHORTLES) 492 00:23:38,726 --> 00:23:41,446 You just look at your hand in terms of runs, yeah? 493 00:23:41,446 --> 00:23:43,526 And when you have something that's not useful, 494 00:23:43,526 --> 00:23:45,846 you chuck it either here or there. 495 00:23:45,846 --> 00:23:47,006 (SIGHS) 496 00:23:47,006 --> 00:23:51,046 I can tell you're the one who holds everyone together, 497 00:23:51,046 --> 00:23:53,246 the one they all feel safe with. 498 00:23:53,246 --> 00:23:56,366 Friends like you are a precious thing. 499 00:23:58,726 --> 00:24:02,686 (TINKLING) 500 00:24:05,526 --> 00:24:08,126 Maybe we should, um... play something else. 501 00:24:08,126 --> 00:24:09,206 Oh, yes! 502 00:24:09,206 --> 00:24:11,166 Charades is my favourite. 503 00:24:11,166 --> 00:24:13,006 Charades. Great. 504 00:24:13,006 --> 00:24:14,326 Choice. Alright! 505 00:24:14,326 --> 00:24:15,326 Cool! 506 00:24:16,326 --> 00:24:17,966 Sound of Music, right?! The Sound of Music? 507 00:24:17,966 --> 00:24:20,286 (CHEERING, APPLAUSE) 508 00:24:20,286 --> 00:24:22,286 Yay! Well done! 509 00:24:22,286 --> 00:24:23,766 OK, here we go. Ooh! 510 00:24:23,766 --> 00:24:24,766 Come on! 511 00:24:24,766 --> 00:24:26,246 Chicken Run. Wild Geese. 512 00:24:26,246 --> 00:24:28,326 Close To You by The Carpenters. Red Rooster. 513 00:24:28,326 --> 00:24:29,446 Oh, oh, oh. 514 00:24:29,446 --> 00:24:30,766 White Wing Dove! 515 00:24:30,766 --> 00:24:31,766 Yes! 516 00:24:31,766 --> 00:24:33,646 No, that's not the name of the song! 517 00:24:33,646 --> 00:24:35,926 Drink, drink, drink, drink, drink, drink. 518 00:24:35,926 --> 00:24:38,006 Oh, how unfortunate for me. 519 00:24:38,006 --> 00:24:39,486 Go, Milla. go, Milla. 520 00:24:41,526 --> 00:24:43,366 What? Since when do you do shots? 521 00:24:43,366 --> 00:24:44,846 Since I decided to. 522 00:24:44,846 --> 00:24:46,566 I actually quite like it. 523 00:24:46,566 --> 00:24:47,726 Interesting. 524 00:24:47,726 --> 00:24:49,286 Here we go, Marvin! One word. 525 00:24:49,286 --> 00:24:51,286 One word. A movie. Oh, it's A film. 526 00:24:51,286 --> 00:24:53,286 It's a film. Uh... 527 00:24:55,086 --> 00:24:57,086 Statue. Wait, I've got another one. 528 00:24:57,086 --> 00:24:59,166 BOTH: No, no, you can't change your mind. Rules are rules. 529 00:24:59,166 --> 00:25:00,926 No, no. My turn! OK, my turn. 530 00:25:00,926 --> 00:25:02,366 Book? Book. 531 00:25:02,366 --> 00:25:03,966 One word. One word. 532 00:25:04,966 --> 00:25:06,246 Um... Ooh. 533 00:25:06,246 --> 00:25:07,406 Uh... Cradle, cradle. 534 00:25:07,406 --> 00:25:08,846 Uh... The Bible! 535 00:25:08,846 --> 00:25:10,486 Baby. Moses! 536 00:25:10,486 --> 00:25:12,646 Uh... Branch. Tree Of Life! 537 00:25:12,646 --> 00:25:13,846 Sophie's Choice! 538 00:25:13,846 --> 00:25:15,206 Concerned. Uh... 539 00:25:15,206 --> 00:25:16,966 Ooh. Uh... 540 00:25:19,246 --> 00:25:20,366 Whoa! 541 00:25:20,366 --> 00:25:21,726 Beloved! 542 00:25:22,726 --> 00:25:24,486 Beloved? Three shots. 543 00:25:24,486 --> 00:25:25,846 Wait, wait, wait, what's Beloved? 544 00:25:25,846 --> 00:25:28,406 One of the best books ever written, Marv. 545 00:25:28,406 --> 00:25:30,926 You two are cheating. Ritchie's a natural. 546 00:25:30,926 --> 00:25:32,726 The way you move. 547 00:25:32,726 --> 00:25:36,726 The way you... you tell the story through your body. 548 00:25:36,726 --> 00:25:38,286 It's beautiful. 549 00:25:38,286 --> 00:25:40,526 You'll be in Hollywood before we know it. 550 00:25:40,526 --> 00:25:42,246 (TINKLING) (CHUCKLES SOFTLY) 551 00:25:42,246 --> 00:25:44,286 Oh, uh... Three syllables. 552 00:25:44,286 --> 00:25:45,446 The... The... Oh! 553 00:25:45,446 --> 00:25:47,446 The Jockey? Shitting? Ooh, sorry. 554 00:25:47,446 --> 00:25:48,526 (LAUGHS) No. 555 00:25:48,526 --> 00:25:51,206 Written On The Wind. Peter Pan! 556 00:25:51,206 --> 00:25:52,406 Mosquito! 557 00:25:52,406 --> 00:25:53,766 (GRUNTS) 558 00:25:53,766 --> 00:25:55,086 Rocky? It's Jumanji. 559 00:25:55,086 --> 00:25:56,726 It's Jumanji! What?! 560 00:25:56,726 --> 00:25:58,046 It's Jumanji! 561 00:25:58,046 --> 00:26:00,286 How is that Jumanji? Oh! You just said your title! 562 00:26:00,286 --> 00:26:02,206 No, no, no, no, no, no. Yes, you said the title. 563 00:26:02,206 --> 00:26:04,086 No, hang on. I'm not gonna do it. That's it, Marv. 564 00:26:04,086 --> 00:26:06,326 Hell no. Nah, I'm not doing that. Nah. Nah. 565 00:26:06,326 --> 00:26:08,086 (DOG WHINES) Marv, Marv, come on. 566 00:26:08,086 --> 00:26:09,926 We said it at the start. Come on. 567 00:26:09,926 --> 00:26:11,486 (DOG PANTS) Come on. 568 00:26:11,486 --> 00:26:13,006 He's ready for you. 569 00:26:14,286 --> 00:26:16,086 Oh, no, sorry, Doorman. 570 00:26:16,086 --> 00:26:17,326 (DOG WHINES) 571 00:26:17,326 --> 00:26:21,126 I hope this is OK with you, mate, because it's not with me. 572 00:26:22,726 --> 00:26:24,766 (OTHERS LAUGH) 573 00:26:24,766 --> 00:26:25,766 Oh! 574 00:26:25,766 --> 00:26:27,086 Oh, snap. 575 00:26:27,086 --> 00:26:29,046 (LAUGHTER) Agh! 576 00:26:29,046 --> 00:26:31,606 Stop it! Stop it! 577 00:26:37,246 --> 00:26:39,126 Ta-da! (CHORTLES) 578 00:26:39,126 --> 00:26:41,246 Shh! What is this? 579 00:26:41,246 --> 00:26:42,966 Did you steal it from your mum's? 580 00:26:42,966 --> 00:26:44,446 I didn't steal it. 581 00:26:44,446 --> 00:26:46,846 Oh, yeah. Did you win at the bowlo? 582 00:26:47,846 --> 00:26:49,926 I bought this, OK? 583 00:26:51,566 --> 00:26:54,406 Yeah, I bought it as a gift for my ungrateful friends. 584 00:26:54,406 --> 00:26:55,966 How about that? Wow. 585 00:26:55,966 --> 00:26:58,606 But you hate shouting. Are you OK? 586 00:26:58,606 --> 00:27:00,086 Are you dying? 587 00:27:00,086 --> 00:27:02,006 (CHORTLES) I'm not dying. 588 00:27:02,006 --> 00:27:04,166 Look, I did a nice thing, OK? 589 00:27:04,166 --> 00:27:07,446 Can't anyone give a gift nowadays without getting a big interrogation? 590 00:27:07,446 --> 00:27:08,486 Jesus. 591 00:27:08,486 --> 00:27:11,486 How about you just eat the prawns and have a merry bloody Christmas. 592 00:27:11,486 --> 00:27:12,966 Yeah, same to you. 593 00:27:12,966 --> 00:27:14,086 Cheers, mate. 594 00:27:15,326 --> 00:27:16,326 Cheers. 595 00:27:16,326 --> 00:27:18,126 (All CHUCKLE) 596 00:27:18,126 --> 00:27:20,926 This is the best bit of Christmas, 597 00:27:20,926 --> 00:27:23,086 just this. 598 00:27:24,086 --> 00:27:27,046 And, Dad, wherever YOU are... 599 00:27:27,046 --> 00:27:28,286 Merry Christmas, Dad. 600 00:27:28,286 --> 00:27:30,726 Merry Christmas, Gregor. Cheers, Gregor. 601 00:27:30,726 --> 00:27:33,966 (DOG PANTS) 602 00:27:33,966 --> 00:27:35,166 Oh! 603 00:27:36,526 --> 00:27:38,166 I love Christmas. 604 00:27:39,206 --> 00:27:42,566 Of all the Santas in all the malls, what are the chances? 605 00:27:42,566 --> 00:27:46,406 Oh! I still can't believe you sat on his knee. 606 00:27:46,406 --> 00:27:47,406 (GAGS) 607 00:27:48,406 --> 00:27:50,046 First time for everything. 608 00:27:50,046 --> 00:27:52,046 So, he's seriously never... 609 00:27:52,046 --> 00:27:54,326 Not even when you were a baby? 610 00:27:54,326 --> 00:27:56,206 Nah. Never. 611 00:27:56,206 --> 00:28:00,126 What kind of arsehole doesn't even want to acknowledge their own child? 612 00:28:00,126 --> 00:28:02,206 Well, he's decided I don't exist. 613 00:28:02,206 --> 00:28:04,486 Well, he doesn't get to decide that. 614 00:28:07,886 --> 00:28:09,686 Maybe it's for the best. 615 00:28:10,886 --> 00:28:12,886 Bullshit! 616 00:28:12,886 --> 00:28:16,126 It's about his need for control, and that's bullshit. 617 00:28:18,566 --> 00:28:20,926 (OTHERS LAUGH) 618 00:28:20,926 --> 00:28:23,006 Yeah. 619 00:28:23,006 --> 00:28:24,566 What a queen. 620 00:28:24,566 --> 00:28:25,806 (ALL CHUCKLE) 621 00:28:25,806 --> 00:28:28,126 Ritchie the artist. 622 00:28:28,126 --> 00:28:29,606 Cin cin, Ritchie. 623 00:28:29,606 --> 00:28:31,046 (CHUCKLES) 624 00:28:31,046 --> 00:28:32,926 (INSECTS CHIRP) 625 00:28:32,926 --> 00:28:34,246 (CHORTLES) 626 00:28:35,686 --> 00:28:37,006 Chah! 627 00:28:37,006 --> 00:28:38,166 (CHUCKLES) 628 00:28:41,366 --> 00:28:43,166 Are you having another one? 629 00:28:44,566 --> 00:28:45,766 (LAUGHS) 630 00:28:45,766 --> 00:28:46,766 Mm-hm. 631 00:28:46,766 --> 00:28:48,046 Yeah. 632 00:28:49,846 --> 00:28:50,886 (GULPS) 633 00:28:50,886 --> 00:28:52,086 Ah! 634 00:28:52,086 --> 00:28:53,606 Mm. (PUFFS) 635 00:28:53,606 --> 00:28:55,766 (OWL HOOTS) (SIGHS) 636 00:28:56,926 --> 00:28:58,886 Am I a good person, Ritch? 637 00:28:59,886 --> 00:29:02,926 You really are dying. (SNORTS) 638 00:29:02,926 --> 00:29:05,646 (LAUGHS) I'm not dying. 639 00:29:08,686 --> 00:29:10,206 Yeah. 640 00:29:11,206 --> 00:29:12,966 You are. 641 00:29:12,966 --> 00:29:15,046 One of the best. 642 00:29:15,046 --> 00:29:18,806 (INSECTS CHIRP) 643 00:29:24,806 --> 00:29:27,806 (RECORD HISSES SOFTLY) 644 00:29:30,246 --> 00:29:35,046 SONG: # Is there a place where the grass... ♪ 645 00:29:35,046 --> 00:29:37,406 I was saving this one for Milla. 646 00:29:37,406 --> 00:29:39,806 She loves this stuff. 647 00:29:39,806 --> 00:29:41,846 ♪ My love... ♪ 648 00:29:41,846 --> 00:29:43,926 Seems a shame to waste it. 649 00:29:43,926 --> 00:29:46,726 ♪ Is there a place 650 00:29:46,726 --> 00:29:49,726 ♪ Where we can grow old? ♪ 651 00:29:49,726 --> 00:29:50,886 Really? 652 00:29:52,286 --> 00:29:53,886 Yeah. 653 00:29:54,926 --> 00:29:57,686 But I wanna dance with Jimmy. 654 00:29:58,686 --> 00:30:00,166 (LAUGHS) 655 00:30:00,166 --> 00:30:01,966 That's fair enough. 656 00:30:01,966 --> 00:30:04,246 He's a much better dancer. 657 00:30:04,246 --> 00:30:06,886 He's much better all around... Oh, shut up. 658 00:30:08,646 --> 00:30:10,966 We all mess up sometimes. 659 00:30:10,966 --> 00:30:17,046 ♪ You've thrown me the line of a world I can't reach 660 00:30:17,046 --> 00:30:20,926 ♪ I heard you cry in the night 661 00:30:20,926 --> 00:30:23,406 ♪ When you couldn't sleep 662 00:30:23,406 --> 00:30:26,886 ♪ But you don't really have to find love 663 00:30:26,886 --> 00:30:30,446 ♪ If it makes you feel this way 664 00:30:30,446 --> 00:30:33,966 ♪ You don't really have to find love 665 00:30:33,966 --> 00:30:37,126 ♪ If it makes you shiver and shake 666 00:30:37,126 --> 00:30:40,526 ♪ Now you're bitter and cold 667 00:30:40,526 --> 00:30:43,406 ♪ 'Cause we left it this way 668 00:30:43,406 --> 00:30:48,406 ♪ And love is the loneliest place... ♪ 669 00:30:50,446 --> 00:30:52,926 Are you really gonna go? 670 00:30:52,926 --> 00:30:54,406 Leave for uni? 671 00:30:55,726 --> 00:30:56,806 Yeah. 672 00:30:57,806 --> 00:30:59,406 Seems that way. 673 00:31:06,486 --> 00:31:09,846 ♪ Oh, love, I can't give you reasons 674 00:31:09,846 --> 00:31:12,566 ♪ Reasons for you to adore 675 00:31:12,566 --> 00:31:15,926 ♪ You put your heart in the winter 676 00:31:15,926 --> 00:31:20,006 ♪ Though spring would give you more 677 00:31:20,006 --> 00:31:23,446 ♪ You're tied up in the timing 678 00:31:23,446 --> 00:31:26,406 ♪ Too scared to unravel it all 679 00:31:26,406 --> 00:31:30,926 ♪ Though I know that you know what's written at the core 680 00:31:32,166 --> 00:31:35,726 ♪ And you don't really have to find love 681 00:31:35,726 --> 00:31:38,886 ♪ If it makes you feel this way 682 00:31:38,886 --> 00:31:42,766 ♪ Oh, you don't really have to find love 683 00:31:42,766 --> 00:31:46,006 ♪ If it makes you shiver and shake 684 00:31:46,006 --> 00:31:49,286 ♪ Now you're bitter and cold 685 00:31:49,286 --> 00:31:52,166 ♪ 'Cause we left it this way 686 00:31:52,166 --> 00:31:57,806 ♪ And love is the loneliest place 687 00:32:00,046 --> 00:32:04,166 ♪ Oh, love is the loneliest place... ♪ 688 00:32:04,166 --> 00:32:06,966 (TINKLING) 689 00:32:14,166 --> 00:32:16,286 It was a lovely Christmas, Jimmy. 690 00:32:16,286 --> 00:32:19,006 Well, it wouldn't have been as lovely without you, so... 691 00:32:19,006 --> 00:32:21,926 You have wonderful friends. YOU'RE a wonderful friend. 692 00:32:21,926 --> 00:32:23,926 Oh. You're very lucky. 693 00:32:23,926 --> 00:32:26,086 Yeah, well, I feel very lucky. 694 00:32:26,086 --> 00:32:27,686 Shall I read? 695 00:32:27,686 --> 00:32:29,886 No, I think I'll just go to sleep. 696 00:32:29,886 --> 00:32:32,166 You've done more than enough. 697 00:32:32,166 --> 00:32:33,686 (KISSES) 698 00:32:36,006 --> 00:32:37,286 (KISSES) 699 00:32:37,286 --> 00:32:39,246 Merry Christmas, Milla. 700 00:32:40,766 --> 00:32:43,526 (CLOCK TICKS) 701 00:32:43,526 --> 00:32:46,886 (DOOR OPENS, SHUTS) 702 00:32:48,046 --> 00:32:50,446 Ha! (LAUGHS) 703 00:32:50,446 --> 00:32:52,526 OK, OK, what do you think? 704 00:32:52,526 --> 00:32:54,046 Oh! 705 00:32:54,046 --> 00:32:55,646 Very nice! 706 00:32:55,646 --> 00:32:56,806 Ooh, OK. 707 00:32:56,806 --> 00:32:59,006 Do you think a little wider, though? 708 00:32:59,006 --> 00:33:01,086 I think sleighs have wider runner things. 709 00:33:01,086 --> 00:33:02,766 Why are we even doing this now? 710 00:33:02,766 --> 00:33:04,326 'Cause aren't the boys at Joe's? 711 00:33:04,326 --> 00:33:06,646 Yeah, they'll be back tomorrow first thing. 712 00:33:06,646 --> 00:33:08,526 You know they don't sleep. 713 00:33:08,526 --> 00:33:09,806 (GULPS) 714 00:33:09,806 --> 00:33:11,566 What even is eggnog? 715 00:33:11,566 --> 00:33:13,046 Does it have actual egg in it? 716 00:33:13,046 --> 00:33:14,526 Are you drunk? 717 00:33:14,526 --> 00:33:16,246 No. (LAUGHS) 718 00:33:16,246 --> 00:33:18,086 Like, would a drunk person 719 00:33:18,086 --> 00:33:21,046 do these excellent regulation-gauge sleigh tracks? 720 00:33:21,046 --> 00:33:22,406 I think not. 721 00:33:22,406 --> 00:33:24,006 Take a boot, darling. 722 00:33:24,006 --> 00:33:25,006 What? 723 00:33:25,006 --> 00:33:27,446 Santa footprints. 724 00:33:27,446 --> 00:33:29,726 But what about the reindeer? What about them? 725 00:33:29,726 --> 00:33:31,886 What about their little hoof prints? 726 00:33:31,886 --> 00:33:34,486 Oh, my God, they fly. They don't make prints. 727 00:33:34,486 --> 00:33:36,486 No, because the sleigh was on the ground, 728 00:33:36,486 --> 00:33:38,246 so, like, you need to get your story straight. 729 00:33:38,246 --> 00:33:40,006 (LAUGHS) You're over-complicating things. 730 00:33:40,006 --> 00:33:41,846 I'M over-complicating things? Mm. 731 00:33:41,846 --> 00:33:43,846 Fine. Do the reindeer prints. 732 00:33:43,846 --> 00:33:44,846 Fine! 733 00:33:44,846 --> 00:33:45,886 Alright. 734 00:33:52,766 --> 00:33:55,606 (TINKLING) 735 00:33:55,606 --> 00:33:58,046 Come on. Ha! 736 00:33:58,046 --> 00:33:59,926 (SIGHS) 737 00:33:59,926 --> 00:34:02,406 You know what? Maybe on the roof. 738 00:34:04,006 --> 00:34:05,006 (LOUD THUMP) 739 00:34:05,006 --> 00:34:06,366 Ritchie! 740 00:34:07,686 --> 00:34:09,646 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 741 00:34:11,006 --> 00:34:12,726 (LAUGHS) 742 00:34:12,726 --> 00:34:15,766 OK, come on. That's high enough. 743 00:34:15,766 --> 00:34:17,926 (GRUNTS) Ritchie! 744 00:34:17,926 --> 00:34:20,326 OK, come on, that's high enough for reindeer! 745 00:34:21,326 --> 00:34:23,526 Ritchie! Come down! 746 00:34:23,526 --> 00:34:24,526 Oh. 747 00:34:24,526 --> 00:34:26,006 Ritchie! 748 00:34:27,006 --> 00:34:28,206 (MOANS SOFTLY) 749 00:34:29,606 --> 00:34:30,606 Ritchie! 750 00:34:30,606 --> 00:34:33,646 Do it. Do it. Ritchie! 751 00:34:33,646 --> 00:34:38,046 (CLATTERING) 752 00:34:38,046 --> 00:34:39,046 Ritchie! 753 00:34:42,086 --> 00:34:43,086 Ritchie! 754 00:34:43,086 --> 00:34:44,726 (BANGING) 755 00:34:46,526 --> 00:34:47,526 Ritchie! 756 00:34:48,766 --> 00:34:51,686 I'm OK! (GROANS) 757 00:34:52,726 --> 00:34:55,646 OK. Can you... Can you get down? I'm calling an ambulance. 758 00:34:55,646 --> 00:34:58,566 No, don't call anyone, I'm fine! 759 00:34:58,566 --> 00:35:00,006 (LOUD THUMP) Argh! 760 00:35:00,006 --> 00:35:01,486 (INSECTS CHIRP) 761 00:35:01,486 --> 00:35:03,006 (DOOR CLANKS) Sorry, I'm sorry. 762 00:35:03,006 --> 00:35:05,206 Sorry, sorry, I know, I know. Shh! 763 00:35:05,206 --> 00:35:07,446 Hello. Come on. Bedtime. 764 00:35:07,446 --> 00:35:08,566 Oh! Yep. 765 00:35:08,566 --> 00:35:10,486 Bedtime. OK. 766 00:35:10,486 --> 00:35:12,566 Ooh! Come on. 767 00:35:12,566 --> 00:35:15,286 (CLEARS THROAT) Are you sure you're OK? 768 00:35:15,286 --> 00:35:17,646 Oh, stop. (KNOCK AT DOOR) 769 00:35:20,406 --> 00:35:23,806 Wh... Where have you been? Are you OK? What happened? 770 00:35:23,806 --> 00:35:27,046 Yeah, no, no, she's OK. She just... She had a bit of a fall. 771 00:35:27,046 --> 00:35:29,046 She was being a reindeer on the roof and she slipped. 772 00:35:29,046 --> 00:35:30,726 She was on the roof? 773 00:35:30,726 --> 00:35:33,166 I was putting up Christmas decorations. 774 00:35:33,166 --> 00:35:34,486 I'm fine. 775 00:35:34,486 --> 00:35:36,566 (CHORTLES) Is she drunk? 776 00:35:36,566 --> 00:35:38,086 How much have you had to drink? 777 00:35:38,086 --> 00:35:39,166 (LAUGHS) 778 00:35:39,166 --> 00:35:42,326 It's Christmas, so, lots! 779 00:35:42,326 --> 00:35:43,806 (CLEARS THROAT) 780 00:35:44,806 --> 00:35:46,006 Goodnight. 781 00:35:46,006 --> 00:35:47,006 (DOOR SHUTS) 782 00:35:52,646 --> 00:35:55,726 (TRAIN CHUGS) 783 00:36:05,206 --> 00:36:07,446 Yeah! Three ticks. 784 00:36:08,846 --> 00:36:10,366 (CHUCKLES SOFTLY) 785 00:36:14,926 --> 00:36:16,766 (INHALES DEEPLY) 786 00:36:16,766 --> 00:36:18,526 (SIGHS) 787 00:36:29,726 --> 00:36:32,726 (CLOCK TICKS) 788 00:36:32,726 --> 00:36:35,726 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYS) 789 00:37:01,526 --> 00:37:03,166 (KNOCK AT DOOR) (OUTSIDE) Milla?! 790 00:37:03,166 --> 00:37:04,286 (DOOR OPENS) 791 00:37:04,286 --> 00:37:06,486 (FOOTSTEPS APPROACH) 792 00:37:06,486 --> 00:37:10,406 (CLOCK TICKS) 793 00:37:10,406 --> 00:37:12,286 It's Jimmy! 794 00:37:12,286 --> 00:37:15,646 (BIRDS TWITTER OUTSIDE) 795 00:37:16,886 --> 00:37:20,126 Probably have time for some tea before we go to the cinema. 796 00:37:28,806 --> 00:37:30,086 (GASPS SOFTLY) 797 00:37:33,606 --> 00:37:36,606 (CLOCK TICKS) 798 00:37:39,846 --> 00:37:41,366 (INHALES DEEPLY) 799 00:37:57,846 --> 00:37:58,846 (EXHALES SHARPLY) 800 00:37:58,846 --> 00:37:59,846 (SNIFFLES) 801 00:38:16,646 --> 00:38:19,566 (CRIES) 802 00:38:21,566 --> 00:38:23,086 Oh. (SNIFFLES) 803 00:38:25,446 --> 00:38:27,446 (BREATHES SHAKILY) 804 00:38:30,646 --> 00:38:33,006 (CRIES) 805 00:38:34,886 --> 00:38:36,366 Oh. 806 00:38:48,086 --> 00:38:50,046 I did everything right. I... 807 00:38:50,046 --> 00:38:52,686 I did everything the cards told me to do. 808 00:38:52,686 --> 00:38:55,326 Why would they make me meet her 809 00:38:55,326 --> 00:38:56,886 and care 810 00:38:56,886 --> 00:38:58,446 and then have her die? 811 00:38:58,446 --> 00:39:00,406 What kind of message is that? 812 00:39:00,406 --> 00:39:01,646 Wh... 813 00:39:01,646 --> 00:39:03,806 I don't know. She was pretty old, Ed. 814 00:39:03,806 --> 00:39:05,566 I can't believe you just... No, no, no. 815 00:39:05,566 --> 00:39:07,646 I'm just... I'm just saying that maybe, 816 00:39:07,646 --> 00:39:10,726 Milla dying, it didn't have anything to do with the cards. 817 00:39:11,726 --> 00:39:13,326 Maybe it was just her time. 818 00:39:13,326 --> 00:39:16,926 Yeah, I'd rather not have the cards at all if this is what happens. 819 00:39:16,926 --> 00:39:18,606 Oh, my God. 820 00:39:18,606 --> 00:39:19,846 (EXHALES HEAVILY) 821 00:39:20,846 --> 00:39:22,726 I mean, what's the point? 822 00:39:22,726 --> 00:39:24,366 You know, why even try? 823 00:39:29,526 --> 00:39:30,726 Ed, come inside. 824 00:39:30,726 --> 00:39:32,566 No, sorry. Can you go back to bed? 825 00:39:32,566 --> 00:39:33,966 Ed, wait. 826 00:39:33,966 --> 00:39:35,486 Where are you going? I'll come with you. 827 00:39:35,486 --> 00:39:36,726 No. 828 00:39:36,726 --> 00:39:38,806 It is better like this. 829 00:39:43,006 --> 00:39:46,006 (BIRDS TWITTER) 830 00:39:49,406 --> 00:39:53,286 (BREATHES HEAVILY) 831 00:39:55,886 --> 00:39:57,286 (PHONE BUZZES) 832 00:40:17,166 --> 00:40:20,246 (REMEMBERS) MILLA: Friends like you are a precious thing. 833 00:40:29,326 --> 00:40:31,646 (MUFFLED) Yeah, but she's not like other people! 834 00:40:31,646 --> 00:40:34,366 Don't pretend you haven't seen the signs. They're clear as day. 835 00:40:35,366 --> 00:40:37,246 (REMEMBERS) MILLA: Ritchie's a natural. 836 00:40:37,246 --> 00:40:38,766 The way you move. 837 00:40:38,766 --> 00:40:41,166 You tell the story through your body. 838 00:40:41,166 --> 00:40:42,686 It's beautiful. 839 00:40:44,286 --> 00:40:47,286 (BIRDS TWITTER) 840 00:40:50,486 --> 00:40:54,526 (RUSTLING) 841 00:40:56,726 --> 00:40:59,366 VOICEMAIL: Hey. You've called Ed. I can't come to the phone... 842 00:40:59,366 --> 00:41:01,286 Mum! Mama! 843 00:41:01,286 --> 00:41:04,446 We got so many presents! Merry Christmas! 844 00:41:04,446 --> 00:41:06,006 Wow! 845 00:41:07,166 --> 00:41:10,486 Look, it's snow! Told you Santa would come here too. 846 00:41:10,486 --> 00:41:11,726 Sleigh marks! 847 00:41:11,726 --> 00:41:12,966 He came! Santa! 848 00:41:12,966 --> 00:41:14,406 Santa said he was late 849 00:41:14,406 --> 00:41:16,286 because the windfarms in Norway blew him off track. 850 00:41:16,286 --> 00:41:18,286 Oh! Oh, did he now? 851 00:41:18,286 --> 00:41:20,006 VOICEMAIL: Hey. You've called Ed... 852 00:41:20,006 --> 00:41:21,806 He's still not answering. 853 00:41:21,806 --> 00:41:24,446 I don't think he wants to be found. 854 00:41:24,446 --> 00:41:26,446 I don't know! It was just like this 855 00:41:26,446 --> 00:41:27,886 when I woke up! Thank you! Thank you, Mum! 856 00:41:27,886 --> 00:41:29,966 I can't believe she was just with us. 857 00:41:29,966 --> 00:41:33,366 Queen Milla with her scallop crown, 858 00:41:33,366 --> 00:41:35,406 playing charades. 859 00:41:36,846 --> 00:41:39,046 Making us all feel better. 860 00:41:39,046 --> 00:41:40,526 Just for 10 minutes, alright? 861 00:41:40,526 --> 00:41:42,926 I love you so much. Love you guys. 862 00:41:43,926 --> 00:41:45,846 Life's so short. 863 00:41:45,846 --> 00:41:48,526 OK, let's go! Let's see what we got! 864 00:41:48,526 --> 00:41:50,326 I love you, Dad. 865 00:41:58,046 --> 00:41:59,326 (DOOR SLAMS) 866 00:42:01,846 --> 00:42:03,366 Hello? 867 00:42:05,966 --> 00:42:07,406 Bernie? 868 00:42:09,886 --> 00:42:11,406 Bernie? 869 00:42:26,766 --> 00:42:28,046 (DOOR SLAMS) 870 00:42:30,366 --> 00:42:31,646 Bernie! 871 00:42:50,566 --> 00:42:51,766 Bernie! 872 00:42:51,766 --> 00:42:54,886 (REEL CLICKS) 873 00:43:02,406 --> 00:43:06,806 (WHIMSICAL MUSIC PLAYS) 874 00:43:10,246 --> 00:43:13,606 (REEL CLICKS) 875 00:43:17,766 --> 00:43:20,766 (BIRDS TWITTER) 876 00:43:20,766 --> 00:43:22,486 (EXHALES HEAVILY) 877 00:43:31,486 --> 00:43:33,006 (DOG BARKS) 878 00:43:33,006 --> 00:43:34,686 No, no, inside. 879 00:43:34,686 --> 00:43:36,486 Inside. 880 00:43:39,646 --> 00:43:40,926 (SIGHS) 881 00:43:53,286 --> 00:43:54,766 (EXHALES HEAVILY) 882 00:44:00,086 --> 00:44:01,446 (EXHALES HEAVILY) 883 00:44:02,446 --> 00:44:06,086 I wondered if you were ever going to get out of that shit-box. 884 00:44:10,726 --> 00:44:12,846 Look, Suzanne... Just go. 885 00:44:12,846 --> 00:44:15,166 We're done. 886 00:44:15,166 --> 00:44:18,166 (DOG BARKS IN DISTANCE) 887 00:44:20,486 --> 00:44:22,086 I just, um... 888 00:44:23,086 --> 00:44:24,766 What? 889 00:44:32,406 --> 00:44:33,926 I'm sorry. 890 00:44:33,926 --> 00:44:35,326 Sorry. 891 00:44:36,446 --> 00:44:37,446 (SIGHS HEAVILY) 892 00:44:42,526 --> 00:44:44,406 Don't come back! 893 00:44:47,486 --> 00:44:52,246 (ENGINE SPUTTERS) 894 00:44:59,806 --> 00:45:03,486 Dad, Mum, we have to talk, OK? I... 895 00:45:03,486 --> 00:45:05,806 I'm sick of... You've been lying to us. 896 00:45:07,286 --> 00:45:09,886 You broke into my room. You disappeared! 897 00:45:09,886 --> 00:45:11,366 Something could have happened to you. 898 00:45:11,366 --> 00:45:12,686 That's MY room. 899 00:45:13,686 --> 00:45:16,206 Mine. Explain THIS. 900 00:45:17,206 --> 00:45:18,206 OK. 901 00:45:20,486 --> 00:45:22,246 I wanted to tell you. 902 00:45:22,246 --> 00:45:24,006 I tried to. 903 00:45:24,006 --> 00:45:26,326 But you never listen. 904 00:45:26,326 --> 00:45:28,086 I tried to tell Dr Nadel, 905 00:45:28,086 --> 00:45:31,046 but he just treats me like I'm still a kid. 906 00:45:31,046 --> 00:45:34,166 I know what I'm doing! 907 00:45:34,166 --> 00:45:35,166 You're trespassing. 908 00:45:35,166 --> 00:45:36,926 Sorry. Can we please just talk? You need to leave now. 909 00:45:36,926 --> 00:45:38,446 I'm calling the police. I just want to talk. 910 00:45:38,446 --> 00:45:39,886 We've got nothing to talk about. 911 00:45:39,886 --> 00:45:41,246 I'm your daughter. No, you're not. 912 00:45:41,246 --> 00:45:42,486 Yes, I am. No, you're not. 913 00:45:42,486 --> 00:45:43,886 I'm your daughter. No! 914 00:45:43,886 --> 00:45:45,726 Get out of here, do you understand me? 915 00:45:45,726 --> 00:45:48,766 I'm your daughter! Just talk to me! No, you're not! You are not. 916 00:45:48,766 --> 00:45:51,126 I am your daughter! (YELLS) No, you're not! 917 00:45:51,126 --> 00:45:52,286 I'm your daughter! 918 00:45:52,286 --> 00:45:53,806 You're nothing! You're nobody! 919 00:45:55,846 --> 00:45:58,086 Nothing! 920 00:45:58,086 --> 00:46:01,206 (CRIES) 921 00:46:08,446 --> 00:46:10,406 Is this all some type of joke to you?! 922 00:46:10,406 --> 00:46:12,126 I'm fine! You're not fine. 923 00:46:12,126 --> 00:46:14,846 You're drinking! You're lying! You were up on the roof again! 924 00:46:14,846 --> 00:46:17,566 I was saving Christmas! 925 00:46:17,566 --> 00:46:19,926 (HIGH-PITCHED SCREECH) 926 00:46:28,326 --> 00:46:33,206 (CRIES) 927 00:46:34,926 --> 00:46:38,486 (REEL TICKS) 928 00:46:38,486 --> 00:46:41,726 (WHIMSICAL MUSIC PLAYS) 929 00:46:58,566 --> 00:47:00,726 (INAUDIBLE) 930 00:47:02,966 --> 00:47:04,286 (INAUDIBLE) 931 00:47:04,286 --> 00:47:07,486 (REEL TICKS) 932 00:47:13,046 --> 00:47:16,006 I knew you'd find me, Jimmy. 933 00:47:16,006 --> 00:47:19,286 (CREEPY MUSIC PLAYS) 934 00:47:23,686 --> 00:47:25,406 (GASPS) 935 00:47:25,406 --> 00:47:28,326 Sometimes you just have to play the cards you're dealt. 936 00:47:41,046 --> 00:47:43,686 The people we love never really leave. 937 00:47:53,206 --> 00:47:55,206 You're a dead man, Ed Kennedy. 938 00:47:55,206 --> 00:47:57,086 (GASPS) 939 00:47:59,246 --> 00:48:02,046 Things aren't as hard as you think. 940 00:48:08,806 --> 00:48:10,766 It was all you, Ed. 941 00:48:18,686 --> 00:48:19,686 (GASPS) 942 00:48:21,886 --> 00:48:24,486 Ed Kennedy, we meet again. 943 00:48:24,486 --> 00:48:25,486 OK, I'm done. 944 00:48:25,486 --> 00:48:28,086 And I'm guessing... (YELLS) I'm done! Leave me alone! 945 00:48:28,086 --> 00:48:30,206 So, NOW you wanna talk to me. Ed Kennedy... 946 00:48:30,206 --> 00:48:32,006 I don't want to do this! Just chill, man! 947 00:48:32,006 --> 00:48:34,326 Things aren't as hard as you think. You're not a hero, Ed. 948 00:48:34,326 --> 00:48:36,406 (YELLS) I don't want to be a Messenger anymore! 949 00:48:36,406 --> 00:48:37,846 You just seemed so lost and lonely. 950 00:48:37,846 --> 00:48:40,646 (GUNSHOT) Driving a cab, playing cards. 951 00:48:40,646 --> 00:48:42,886 Wasting your life. 952 00:48:44,086 --> 00:48:45,446 Bernie. 953 00:48:45,446 --> 00:48:47,086 Sometimes you just have to play... 954 00:48:47,086 --> 00:48:48,526 Help! ...the cards you're dealt. 955 00:48:48,526 --> 00:48:49,886 It was all you, Ed. 956 00:48:49,886 --> 00:48:51,406 We meet again. Stop! 957 00:48:51,406 --> 00:48:53,446 (LAUGHS) 958 00:48:53,446 --> 00:48:56,046 You're a dead man, Ed Kennedy. You're not a hero, Ed. 959 00:48:56,046 --> 00:48:57,566 People we love... Stop! 960 00:48:57,566 --> 00:48:59,886 ...never really leave. Please! 961 00:48:59,886 --> 00:49:01,766 You're missing the massive point. 962 00:49:06,326 --> 00:49:07,326 (DOOR OPENS) 963 00:49:07,326 --> 00:49:09,046 (CRIES) 964 00:49:11,366 --> 00:49:13,126 (CRIES) 965 00:49:19,006 --> 00:49:20,806 Did I do this? 966 00:49:27,406 --> 00:49:28,406 (CHUCKLES SOFTLY) 967 00:49:37,046 --> 00:49:39,046 (THEME MUSIC PLAYS) 968 00:49:45,046 --> 00:49:46,406 I may be nuts. 969 00:49:46,406 --> 00:49:47,526 No more riddles. 970 00:49:47,526 --> 00:49:50,046 I just want to finish what I started. 971 00:49:50,046 --> 00:49:52,166 I want to meet Amy Parker. 972 00:49:52,166 --> 00:49:53,166 What? 973 00:49:53,166 --> 00:49:54,486 Wait, scissor girl? 974 00:49:54,486 --> 00:49:57,926 I don't remember what happened, and it changed my whole life. 975 00:49:57,926 --> 00:49:59,566 I thought you'd be pleased, man. 976 00:49:59,566 --> 00:50:02,246 You don't know the first thing about me. 977 00:50:02,246 --> 00:50:04,726 Or about being a man. 978 00:50:04,726 --> 00:50:06,726 Bad dad! Bad dad! Bad dad! 979 00:50:06,726 --> 00:50:08,766 Marv, stop! Stop! Bad dad! Bad dad! 980 00:50:08,766 --> 00:50:11,286 (YELLS) You took my life! 981 00:50:11,286 --> 00:50:12,766 (INDISTINCT YELLING) 982 00:50:12,766 --> 00:50:14,046 (YELLS) Stop! 983 00:50:16,046 --> 00:50:18,046 Captions by Red Bee Media 984 00:50:18,046 --> 00:50:20,046 Copyright Australian Broadcasting Corporation