1 00:00:04,086 --> 00:00:07,686 I'm getting messages from someone, written on the ace of diamonds. 2 00:00:07,686 --> 00:00:09,166 Why do you get the messages? 3 00:00:09,166 --> 00:00:10,566 What, because someone thinks you're a hero? 4 00:00:14,166 --> 00:00:15,206 Keep the change. 5 00:00:15,966 --> 00:00:19,686 If you'd like to discuss your drug regime in more detail, 6 00:00:19,686 --> 00:00:22,886 we could schedule a meeting with your family to talk... 7 00:00:22,886 --> 00:00:24,606 No. No, no, no. Let's not. 8 00:00:24,606 --> 00:00:26,806 You always were a funny one, Jimmy. 9 00:00:27,646 --> 00:00:28,646 Jimmy? 10 00:00:29,966 --> 00:00:31,486 What the hell are you following me for? 11 00:00:31,486 --> 00:00:33,086 Maybe I'm supposed to help you or something. 12 00:00:33,086 --> 00:00:34,926 (CROWD CHEERS) 13 00:00:43,726 --> 00:00:45,126 I know what I have to do. 14 00:01:12,046 --> 00:01:13,046 Hey, Sophie! 15 00:01:14,966 --> 00:01:15,966 Soph. 16 00:01:17,166 --> 00:01:18,926 What's all this? 17 00:01:18,926 --> 00:01:20,486 Open it. 18 00:01:20,486 --> 00:01:22,446 (GIGGLES) (CHUCKLES) Open it. 19 00:01:25,446 --> 00:01:26,486 You're welcome. 20 00:01:26,486 --> 00:01:27,846 What the hell, Ed? 21 00:01:29,086 --> 00:01:31,446 I don't need you messing with my head right before a race. 22 00:01:31,446 --> 00:01:33,686 I can do it just fine on my own. 23 00:01:33,686 --> 00:01:35,926 No. No, wait! It's a message! 24 00:01:35,926 --> 00:01:37,686 Hang on! Sophie. 25 00:01:37,686 --> 00:01:39,686 What...? Clear the track, please. 26 00:01:39,686 --> 00:01:40,726 Oh. 27 00:01:40,726 --> 00:01:42,766 (CROWD CHEERS) 28 00:01:47,646 --> 00:01:48,726 On your marks. 29 00:01:51,206 --> 00:01:52,206 Set. 30 00:01:53,806 --> 00:01:54,806 (AIR HORN BLARES) 31 00:01:54,806 --> 00:01:57,286 (CROWD CHEERS) 32 00:01:58,606 --> 00:01:59,606 Sophie! 33 00:02:00,686 --> 00:02:01,726 Take off your shoes! 34 00:02:01,726 --> 00:02:04,006 Wait. Take your shoes off! 35 00:02:04,006 --> 00:02:05,246 Sophie! 36 00:02:05,246 --> 00:02:06,606 Be free! 37 00:02:08,046 --> 00:02:09,726 Do it! Be free! 38 00:02:09,726 --> 00:02:11,566 Be free! 39 00:02:11,566 --> 00:02:13,526 (PANTS) 40 00:02:13,526 --> 00:02:15,246 Be free! 41 00:02:16,086 --> 00:02:18,406 Be free, Sophie! Be free! 42 00:02:24,006 --> 00:02:25,806 Yes, yes, yes! Do it! 43 00:02:27,126 --> 00:02:28,126 Yes! 44 00:02:28,966 --> 00:02:30,246 Yes, Sophie! 45 00:02:42,006 --> 00:02:43,126 Whoo! 46 00:02:52,406 --> 00:02:55,846 Go, Soph! Go, Soph! Go, Soph! 47 00:02:55,846 --> 00:03:00,406 Go, Sophie! Go, Soph! Keep your head up! (LAUGHS) 48 00:03:02,526 --> 00:03:05,766 Whoo! (LAUGHS) 49 00:03:05,766 --> 00:03:06,886 Yes! 50 00:03:13,446 --> 00:03:14,926 That was in...! 51 00:03:14,926 --> 00:03:17,526 The... the shoe thing, it was...! 52 00:03:17,526 --> 00:03:19,446 Well done! Great race! 53 00:03:22,446 --> 00:03:24,286 Hey? (LAUGHS) 54 00:04:21,806 --> 00:04:26,246 (CHEERING) 55 00:04:26,246 --> 00:04:28,806 Psh! (CHUCKLES) 56 00:04:36,246 --> 00:04:37,486 All done now. 57 00:04:48,046 --> 00:04:50,046 Thanks, Dad. (SNIFFS) 58 00:04:51,926 --> 00:04:53,566 Thanks. 59 00:04:55,806 --> 00:04:57,846 (SNIFFS) 60 00:04:57,846 --> 00:04:59,966 Sorry, um, I'm actually off duty. 61 00:05:03,366 --> 00:05:04,646 Never mind. Where to? 62 00:05:05,726 --> 00:05:08,526 Alright, you take that one, Lou, and Jett. 63 00:05:10,886 --> 00:05:13,686 Mummy! We're back! Mummy! 64 00:05:15,366 --> 00:05:17,886 Come here. I missed you guys so much! 65 00:05:17,886 --> 00:05:19,526 We went camping! (GIGGLES) You did? 66 00:05:19,526 --> 00:05:21,606 Dad showed us a big moon. I got a blister. 67 00:05:21,606 --> 00:05:23,686 Aw, poor bubby. Yeah. It looks like a big... 68 00:05:23,686 --> 00:05:26,606 Were they OK? (CHUCKLES) Yeah, they were great. 69 00:05:27,646 --> 00:05:30,006 Jesus. What happened here? 70 00:05:30,006 --> 00:05:32,046 Oh, yeah. Auds had a bit of a prang. 71 00:05:33,206 --> 00:05:34,246 Wait, was she pissed? 72 00:05:34,246 --> 00:05:35,926 No, she wasn't pissed. 73 00:05:36,726 --> 00:05:38,726 I'll put it through the insurance. It'll be fine. 74 00:05:38,726 --> 00:05:40,766 No, bugger that. Don't give those crooks your money. 75 00:05:40,766 --> 00:05:42,566 I can fix it. 76 00:05:42,566 --> 00:05:44,686 Joe... It's fine. 77 00:05:44,686 --> 00:05:46,406 Thanks. 78 00:05:46,406 --> 00:05:47,846 Alright, I gotta go. 79 00:05:47,846 --> 00:05:50,766 Ooh! I love you guys. 80 00:05:50,766 --> 00:05:52,646 Be good for your mum. We will. 81 00:05:52,646 --> 00:05:54,726 (BOYS SAY GOODBYE) You were so well behaved. 82 00:05:54,726 --> 00:05:56,086 Look after your mum for me. OK! 83 00:05:56,086 --> 00:05:58,046 Love you guys. Love you up to here. (BOYS GIGGLE) 84 00:05:58,046 --> 00:05:59,086 Bye! 85 00:06:24,806 --> 00:06:27,846 You think you're second best. Not loved. 86 00:06:27,846 --> 00:06:29,246 Somehow unlovable. 87 00:06:34,006 --> 00:06:35,046 (KNOCKS ON DOOR) 88 00:06:38,526 --> 00:06:39,646 Ed, you there? 89 00:06:54,006 --> 00:06:55,406 Oh, hello. (DOG WHINES) 90 00:06:56,246 --> 00:06:59,366 Hello, mister. Hello, mister. Hello. (DOG PANTS) 91 00:06:59,366 --> 00:07:01,286 (CHUCKLES) Good boy. 92 00:07:04,806 --> 00:07:07,566 You are the first in my life and in my heart. 93 00:07:08,926 --> 00:07:10,046 Always have been. 94 00:07:15,846 --> 00:07:17,486 Where'd he put it, Doorman? 95 00:07:24,646 --> 00:07:26,206 (SIGHS) Where is it? 96 00:07:26,206 --> 00:07:29,806 (DOG WHINES) 97 00:07:52,486 --> 00:07:53,486 Argh! 98 00:07:54,446 --> 00:07:55,446 (SIGHS) 99 00:09:02,246 --> 00:09:05,246 (DOG WHINES) Hey, buddy. 100 00:09:06,526 --> 00:09:10,446 (DOG PANTS) Oh! How are ya? Mm. 101 00:09:43,446 --> 00:09:44,686 (SIGHS) 102 00:09:55,446 --> 00:09:57,326 (SIGHS) 103 00:09:58,446 --> 00:09:59,926 (SIGHS) 104 00:10:23,406 --> 00:10:27,446 (BIRDS CHIRP) 105 00:10:33,246 --> 00:10:38,366 (CREAKING) 106 00:10:55,566 --> 00:10:56,886 What? 107 00:11:13,286 --> 00:11:14,686 "Stones of home". 108 00:11:16,646 --> 00:11:17,646 Huh. 109 00:11:28,406 --> 00:11:31,086 Ed! Ed! Ed? 110 00:11:31,086 --> 00:11:32,166 Ed! 111 00:11:33,046 --> 00:11:34,446 I got another one! 112 00:11:34,446 --> 00:11:35,806 A card. You called for that? 113 00:11:35,806 --> 00:11:36,846 That was the friggin' emergency? 114 00:11:36,846 --> 00:11:38,886 It was in my dad's pocket. 115 00:11:38,886 --> 00:11:41,006 I think that maybe... 116 00:11:41,006 --> 00:11:42,486 ...they're from my dad. 117 00:11:43,326 --> 00:11:46,366 The cards. (CHUCKLES EXCITEDLY) 118 00:11:46,366 --> 00:11:49,366 Look, I don't mean to sound harsh, boss, but your dad's dead, so... 119 00:11:49,366 --> 00:11:51,686 How would he even... do that? 120 00:11:51,686 --> 00:11:54,806 I dunno. I dunno. I know... I know it sounds weird, but... 121 00:11:54,806 --> 00:11:57,806 ...it was in his room in the house. 122 00:11:57,806 --> 00:12:00,006 People come in and out of this house all the time. 123 00:12:00,006 --> 00:12:02,646 I mean, we all got a key. I made a copy for everyone. 124 00:12:02,646 --> 00:12:04,206 Well, did you do it, then? 125 00:12:05,166 --> 00:12:07,606 As if I can be arsed. I oughta... 126 00:12:07,606 --> 00:12:09,406 Stones... of... 127 00:12:09,406 --> 00:12:10,966 No, I already checked, there's nothing there. 128 00:12:10,966 --> 00:12:12,006 So... Ah, wait, wait! 129 00:12:12,006 --> 00:12:15,166 There's a band called Stones with a song called Home. 130 00:12:15,166 --> 00:12:17,526 Christian post-grunge. You guys wanna listen? 131 00:12:17,526 --> 00:12:18,606 No. No. 132 00:12:18,606 --> 00:12:20,046 It does sound like lyrics, though. 133 00:12:20,046 --> 00:12:21,886 But those sad as shit Irish ones. 134 00:12:21,886 --> 00:12:23,286 Yeah. 135 00:12:23,286 --> 00:12:24,566 Like Dad'd sing. 136 00:12:26,366 --> 00:12:28,246 You know, maybe it's more what it means. 137 00:12:29,646 --> 00:12:32,206 I mean... stones of home. 138 00:12:33,166 --> 00:12:34,166 What's home for you? 139 00:12:37,366 --> 00:12:39,846 I mean, I know it was your dad, but... 140 00:12:39,846 --> 00:12:41,486 Maybe it's at your mum's. 141 00:12:41,486 --> 00:12:43,806 I'm sorry, but someone had to say it. 142 00:12:52,126 --> 00:12:53,566 Hey, Mum. 143 00:12:53,566 --> 00:12:55,206 Good day? Yeah. 144 00:12:55,206 --> 00:12:56,966 There you are. 145 00:12:56,966 --> 00:12:58,446 Sorry I'm late. 146 00:12:58,446 --> 00:13:01,366 Yeah, well... a text would be nice. 147 00:13:01,366 --> 00:13:02,766 I've already eaten. 148 00:13:04,086 --> 00:13:08,566 Ed's going through some stuff, so... I'm helping him. Um... 149 00:13:08,566 --> 00:13:10,206 I know how important help is. 150 00:13:10,206 --> 00:13:12,486 (SIGHS) Yeah. 151 00:13:12,486 --> 00:13:14,926 Oh! Um, did you get the email from Centrelink? 152 00:13:14,926 --> 00:13:16,086 Yeah. Yeah, I did. 153 00:13:17,686 --> 00:13:19,206 I'm gonna... Yeah. 154 00:13:19,206 --> 00:13:22,446 Oh! Um... don't... don't forget your... 155 00:13:22,446 --> 00:13:24,566 (CHUCKLES) Yeah. 156 00:13:36,086 --> 00:13:38,126 (TV PLAYS IN BACKGROUND) 157 00:13:51,006 --> 00:13:52,726 I'm really sorry. 158 00:13:52,726 --> 00:13:56,126 For all that shit I said about you and your dad's funeral. 159 00:13:58,446 --> 00:14:00,206 I'm sorry I didn't tell you about the card. 160 00:14:01,286 --> 00:14:03,286 It all just kinda got away from me. 161 00:14:03,286 --> 00:14:05,286 Seemed like a lot. Mm. 162 00:14:06,206 --> 00:14:07,286 We all thought you'd... 163 00:14:10,806 --> 00:14:14,286 Sounds like things got a bit dark there for a minute. 164 00:14:14,286 --> 00:14:16,526 With Edgar Street man. 165 00:14:16,526 --> 00:14:18,446 Yeah. Uh... 166 00:14:19,846 --> 00:14:21,006 Yeah, they did. 167 00:14:23,406 --> 00:14:26,966 Wasn't sure how things were gonna go. Um... 168 00:14:28,526 --> 00:14:30,886 If I had it in me to do what I had to. 169 00:14:34,046 --> 00:14:37,566 (SIGHS) But... it seems I do. 170 00:14:50,926 --> 00:14:54,126 (SCREAMING ON TV) 171 00:14:54,126 --> 00:14:56,006 (CHUCKLES) Look at you. 172 00:14:56,006 --> 00:14:58,686 Yeah, that's me about to face my mum, so... 173 00:15:18,766 --> 00:15:22,366 Ah! Look who it is. 174 00:15:22,366 --> 00:15:25,206 Wouldn't talk to me in court, wouldn't come and have stew, 175 00:15:25,206 --> 00:15:27,006 but here he is. 176 00:15:27,006 --> 00:15:28,046 What an honour. 177 00:15:29,126 --> 00:15:30,646 You hung over? 178 00:15:30,646 --> 00:15:32,326 No, I'm not hung over. 179 00:15:33,246 --> 00:15:35,566 I'm just tired. I've got a lot on my mind. 180 00:15:35,566 --> 00:15:37,046 Right. 181 00:15:37,046 --> 00:15:38,646 I'll pop the kettle on. 182 00:15:38,646 --> 00:15:40,566 No, no, thanks. I can't stay. 183 00:15:40,566 --> 00:15:43,486 But you've only just got here. Yeah, I know. I just, um... 184 00:15:45,166 --> 00:15:46,766 "Stones of home"? 185 00:15:46,766 --> 00:15:48,886 What? Does that mean anything to you? 186 00:15:50,726 --> 00:15:54,246 What it means is my son's up to his usual nonsensical bullshit. 187 00:15:56,486 --> 00:15:59,046 Honestly, Ed, is this how you spend your time? 188 00:15:59,046 --> 00:16:00,326 You know... (SIGHS) 189 00:16:00,326 --> 00:16:02,846 ...you don't need an excuse to come here. It's still your home. 190 00:16:02,846 --> 00:16:04,486 I think this is something from our past. 191 00:16:04,486 --> 00:16:07,166 Did Dad ever used to say "stones of home"? 192 00:16:07,166 --> 00:16:09,486 Who knows what the hell he used to crap on about? 193 00:16:09,486 --> 00:16:11,806 He was pissed 24/7. I stopped listening. 194 00:16:13,006 --> 00:16:14,286 Anyway, you'd know better than anyone 195 00:16:14,286 --> 00:16:15,846 what he used to crap on about. 196 00:16:22,046 --> 00:16:24,446 Since you've got all this time for "stones" bullshit, 197 00:16:24,446 --> 00:16:25,846 why don't you just do something useful 198 00:16:25,846 --> 00:16:28,526 and go and pick up that coffee table I just bought online? 199 00:16:49,166 --> 00:16:50,606 (SIGHS) Oh, shit! 200 00:16:50,606 --> 00:16:53,846 (LAUGHS) I didn't see you there. 201 00:16:56,606 --> 00:16:58,966 Sorry, do we... do we know each other? 202 00:16:59,926 --> 00:17:01,486 Dunno. 203 00:17:01,486 --> 00:17:02,526 Do we? 204 00:17:07,046 --> 00:17:09,646 So... where are we off to this time? 205 00:17:11,166 --> 00:17:12,166 Home. 206 00:17:38,006 --> 00:17:39,246 How much further? 207 00:17:40,366 --> 00:17:41,366 Keep going. 208 00:17:43,526 --> 00:17:44,526 Until? 209 00:17:46,086 --> 00:17:47,366 Until I tell ya. 210 00:17:52,926 --> 00:17:54,166 Pull in over here. 211 00:18:28,726 --> 00:18:32,086 Hey! Give me back my keys! 212 00:18:38,166 --> 00:18:39,366 Stop! Stop running! 213 00:18:41,886 --> 00:18:43,806 Give me my fucking keys! 214 00:18:49,806 --> 00:18:53,486 (PANTS) 215 00:18:58,486 --> 00:19:01,926 (NOSTALGIC MUSIC PLAYS, LAUGHTER) 216 00:19:41,206 --> 00:19:43,566 (MUSIC FADES) 217 00:20:35,926 --> 00:20:36,926 (GASPS) 218 00:20:54,726 --> 00:20:56,126 (LAUGHTER) 219 00:21:01,446 --> 00:21:02,646 I found it, Dad. 220 00:21:06,206 --> 00:21:07,206 I found you. 221 00:21:51,966 --> 00:21:53,726 MAN: Ah! There he is! 222 00:21:54,966 --> 00:21:56,126 The boy himself. 223 00:21:57,286 --> 00:21:58,686 Come on. Get in here. 224 00:22:00,166 --> 00:22:02,326 They've benched young Marvin. Yeah. 225 00:22:03,406 --> 00:22:07,126 I got in a few good sledges. A few good touches too, but. 226 00:22:07,126 --> 00:22:10,606 I mean, that boofhead over there, he just kept body-shaming me, man. 227 00:22:10,606 --> 00:22:13,006 So what if my ankles are the same size as my wrists? 228 00:22:13,006 --> 00:22:14,206 Oh, the brute! 229 00:22:15,326 --> 00:22:16,766 How long are you off for? 230 00:22:16,766 --> 00:22:19,406 Two minutes for minor tears, right? 231 00:22:19,406 --> 00:22:21,926 Didn't get the whole 10 minutes for a proper sob, so... 232 00:22:21,926 --> 00:22:24,726 ...I think that's a win, right? Yeah, 'tis indeed, 'tis indeed. 233 00:22:25,686 --> 00:22:28,126 You wanna do some work on your payback sledge? 234 00:22:28,126 --> 00:22:30,406 Yeah. You gotta start off gentle. 235 00:22:30,406 --> 00:22:32,966 You know, reel him in. Something like, 236 00:22:32,966 --> 00:22:34,926 "Hey, mate! 237 00:22:34,926 --> 00:22:36,686 "Your village called. 238 00:22:36,686 --> 00:22:40,046 "They want their idiot back. Huh?" (LAUGHS) 239 00:22:40,046 --> 00:22:42,046 Hey, then, what do you say, Ed? 240 00:22:42,046 --> 00:22:44,286 Quick jab of words, like, 241 00:22:44,286 --> 00:22:45,526 "Hey! 242 00:22:45,526 --> 00:22:47,126 "What doesn't kill ya... 243 00:22:47,126 --> 00:22:49,646 "..disappoints me." (LAUGHS) 244 00:22:49,646 --> 00:22:51,646 Back yourself. Trust yourself. 245 00:22:51,646 --> 00:22:53,686 You know? You wanna be in the moment with them. 246 00:22:55,166 --> 00:22:56,806 What are you doing? 247 00:22:56,806 --> 00:22:59,246 Um... uh, nothing. 248 00:22:59,246 --> 00:23:01,446 Just fixing the tap. 249 00:23:01,446 --> 00:23:02,726 Yeah, it's on your dad's list. 250 00:23:02,726 --> 00:23:05,646 The... silicone is just drying 251 00:23:05,646 --> 00:23:07,806 and you can't use the bathroom sink until tomorrow. 252 00:23:09,286 --> 00:23:10,966 What's with the coffee table? 253 00:23:10,966 --> 00:23:12,486 You shouldn't buy pine. 254 00:23:12,486 --> 00:23:13,566 It's toxic. 255 00:23:13,566 --> 00:23:16,246 (SIGHS) I didn't buy it. Mum made me pick it up. 256 00:23:17,566 --> 00:23:18,926 Oh! 257 00:23:18,926 --> 00:23:20,126 I, um... 258 00:23:20,126 --> 00:23:21,926 I solved the riddle. 259 00:23:21,926 --> 00:23:23,886 This creepy lady tried to jump me in the cab. 260 00:23:23,886 --> 00:23:25,446 Shit! Were your cameras on? 261 00:23:26,526 --> 00:23:27,966 Mm? 262 00:23:27,966 --> 00:23:30,646 (SCOFFS) On the list. 263 00:23:31,726 --> 00:23:33,526 I dunno how you drive around without cameras. 264 00:23:33,526 --> 00:23:35,606 I chased her, then I lost her... Yeah. 265 00:23:35,606 --> 00:23:37,726 ...but then it led me to this... 266 00:23:37,726 --> 00:23:40,526 ...riverbank with all these stones and... 267 00:23:41,886 --> 00:23:43,406 ...it was the stones of home. 268 00:23:44,966 --> 00:23:46,246 I dunno. I'm... 269 00:23:46,246 --> 00:23:49,406 ...getting the feeling that this is like a sign or... or... 270 00:23:50,606 --> 00:23:53,006 I dunno. Maybe... maybe she's got something to do with the cards. 271 00:23:53,006 --> 00:23:55,406 Or maybe... I dunno, maybe she knew my dad. 272 00:23:55,406 --> 00:23:58,326 The only people who believe in signs are people who can't face reality. 273 00:23:59,526 --> 00:24:00,526 Uh... 274 00:24:01,726 --> 00:24:02,966 Talking crazy, man. 275 00:24:06,206 --> 00:24:07,566 Gavin Rose? 276 00:24:09,046 --> 00:24:10,446 As in Gavin Gavin? 277 00:24:10,446 --> 00:24:13,646 (POKIES JINGLE) 278 00:24:13,646 --> 00:24:14,846 Got some coins, bro? 279 00:24:16,846 --> 00:24:18,086 Ta, ta. 280 00:24:18,086 --> 00:24:20,806 (QUIETLY) How the hell am I supposed to fix a gambler? 281 00:24:20,806 --> 00:24:23,166 Just because you play the odd game doesn't make you a gambler. 282 00:24:23,166 --> 00:24:24,446 Come on, baby. Come on, baby. 283 00:24:26,286 --> 00:24:27,726 (LAUGHS EXCITEDLY) 284 00:24:27,726 --> 00:24:28,886 Shh! 285 00:24:30,366 --> 00:24:33,726 Just go have a chat with him, bro. I'm not going to talk to Gavin. 286 00:24:33,726 --> 00:24:35,526 Do you remember at the Moledale Show? 287 00:24:35,526 --> 00:24:38,086 Marcus Petrov said, "Excuse me," to him? Do you remember that? 288 00:24:38,086 --> 00:24:39,126 Yeahhh. Yeah. 289 00:24:39,126 --> 00:24:41,926 Snapped his arm like a rice cracker. 290 00:24:41,926 --> 00:24:45,206 You know, people change. People grow. Like us. 291 00:24:46,926 --> 00:24:48,086 You right, mate? 292 00:24:48,086 --> 00:24:50,926 Back off. There's a code, limp dick. Respect it. 293 00:24:52,806 --> 00:24:53,806 Dickhead. 294 00:24:54,846 --> 00:24:55,846 Shit. 295 00:24:58,286 --> 00:25:00,926 Well, maybe I should just start with Angie Caruso. 296 00:25:00,926 --> 00:25:02,566 She seems less... 297 00:25:02,566 --> 00:25:04,246 ...hazardous. Gee! 298 00:25:04,246 --> 00:25:05,286 Look. 299 00:25:06,326 --> 00:25:07,886 It's Gav's car. 300 00:25:07,886 --> 00:25:09,646 Oh, my gosh, man. 301 00:25:09,646 --> 00:25:12,326 He's literally just sitting there all by himself. 302 00:25:12,326 --> 00:25:14,126 Gav does not deserve that kid, man. 303 00:25:15,286 --> 00:25:16,806 I mean, he's a sitting duck! 304 00:25:16,806 --> 00:25:18,526 Anything could happen to him, man. 305 00:25:18,526 --> 00:25:21,326 I mean, he could asphyxiate or even get kidnapped. 306 00:25:24,166 --> 00:25:25,686 Yeah. 307 00:25:25,686 --> 00:25:27,246 Yeah, he could. 308 00:25:29,246 --> 00:25:30,326 You've lost the plot. 309 00:25:30,326 --> 00:25:32,446 No, no, no. Hell, no! It wouldn't be like kidnapping. 310 00:25:32,446 --> 00:25:34,006 It'd be more like kid-borrowing. 311 00:25:34,006 --> 00:25:35,766 No! I'm not gonna... Just for a minute. Just... just... 312 00:25:35,766 --> 00:25:37,526 Just to give Gav a bit of a fright. 313 00:25:37,526 --> 00:25:39,006 You know, remind him of what's precious. 314 00:25:40,086 --> 00:25:41,806 Yeah, I think that's what this is all about. 315 00:25:42,686 --> 00:25:45,206 Marv, if something happened to that kid and we did nothing, 316 00:25:45,206 --> 00:25:47,326 I mean, could you live with yourself? 317 00:25:50,086 --> 00:25:51,086 You... 318 00:25:52,886 --> 00:25:54,846 Mate, didn't your dad teach you about strangers? 319 00:25:54,846 --> 00:25:56,006 About not trusting them? 320 00:25:56,006 --> 00:25:57,886 You said there would be fluffy toys. 321 00:25:58,886 --> 00:25:59,886 There are fluffy toys. 322 00:25:59,886 --> 00:26:01,966 Yeah, true, true. But... 323 00:26:01,966 --> 00:26:04,126 Look, strangers are bad. OK? 324 00:26:04,126 --> 00:26:05,566 Are you bad? 325 00:26:09,646 --> 00:26:11,566 Have this. And that. 326 00:26:13,166 --> 00:26:14,606 What now? 327 00:26:14,606 --> 00:26:17,486 OK. Right. Um, yeah, OK. Uh... 328 00:26:17,486 --> 00:26:21,726 So, yeah, I'll wait here, um, and see if Gav gets the message, 329 00:26:21,726 --> 00:26:24,646 while you... you know, ride share. 330 00:26:24,646 --> 00:26:26,046 What?! 331 00:26:26,046 --> 00:26:28,526 Why do you get to wait? No, no, no, I'll wait. 332 00:26:28,526 --> 00:26:30,686 It's your fucking card! It's your fucking car! 333 00:26:30,686 --> 00:26:32,126 It's your fucking car. 334 00:26:36,246 --> 00:26:37,846 Fine. Don't swear. 335 00:26:42,766 --> 00:26:45,406 (BOYS ARGUE IN BACKGROUND) Stop! This is mine! 336 00:26:45,406 --> 00:26:47,166 I bought it with my pocket money! (GROANS) 337 00:26:47,166 --> 00:26:50,126 Those guys would fight about air. 338 00:26:50,126 --> 00:26:52,006 Yeah, Joe doesn't make 'em sleep. 339 00:26:52,006 --> 00:26:54,646 (BOYS CONTINUE ARGUING) 340 00:26:54,646 --> 00:26:56,726 This makes no bloody sense! 341 00:26:56,726 --> 00:27:00,286 (SIGHS) OK. Let me look. Topped mathematics, remember? 342 00:27:01,726 --> 00:27:05,486 Alright, so... I put all of these in that column there... 343 00:27:05,486 --> 00:27:06,526 What's this? 344 00:27:07,366 --> 00:27:09,766 Why do you have invoices from Don King? 345 00:27:11,046 --> 00:27:12,886 God, Mum. 346 00:27:12,886 --> 00:27:14,486 How long has this been going on? 347 00:27:16,566 --> 00:27:18,846 As long as you've been doing your revenge therapy. 348 00:27:23,286 --> 00:27:24,286 You knew. 349 00:27:26,726 --> 00:27:28,806 And you've just been paying him off this whole time? 350 00:27:30,766 --> 00:27:32,166 Why didn't you say something? 351 00:27:32,166 --> 00:27:33,246 Stop me? 352 00:27:33,246 --> 00:27:37,446 Well, I'm stopping you now, cos I...can't do it any more, Auds. 353 00:27:37,446 --> 00:27:38,686 I just... 354 00:27:38,686 --> 00:27:42,566 The new van, the crash, Christmas coming up. 355 00:27:42,566 --> 00:27:43,686 I'm so sorry. 356 00:27:44,566 --> 00:27:47,966 You have nothing to apologise for. 357 00:27:48,766 --> 00:27:52,486 You did not choose to have a dickhead for a father. 358 00:27:52,486 --> 00:27:56,286 One who chose to ignore the fact that we had a child. 359 00:27:57,886 --> 00:27:58,966 That is on him. 360 00:28:02,486 --> 00:28:03,486 But you... 361 00:28:05,126 --> 00:28:06,886 ...you're better than this. 362 00:28:06,886 --> 00:28:09,726 You're smarter, Auds. You gotta let it go. 363 00:28:10,886 --> 00:28:13,926 No amount of smashing his shit up 364 00:28:13,926 --> 00:28:16,966 is ever gonna change that sorry excuse for a human. 365 00:28:18,366 --> 00:28:20,126 But it will damage you. 366 00:28:22,326 --> 00:28:23,766 And my bank account. 367 00:28:35,046 --> 00:28:38,086 (GAME BLEEPS) 368 00:28:38,086 --> 00:28:40,766 Hey, um... sorry there's no booster seats, little buddy. 369 00:28:40,766 --> 00:28:43,686 Um, wasn't expecting an underage passenger. (CHUCKLES) 370 00:28:51,046 --> 00:28:52,606 If you don't turn that stupid thing off, 371 00:28:52,606 --> 00:28:53,846 you'll fry your eyeballs, you know? 372 00:29:37,126 --> 00:29:38,366 (PHONE BUZZES) 373 00:29:46,126 --> 00:29:48,766 So, you wait for your dad in the car like that much, or...? 374 00:29:48,766 --> 00:29:49,886 Yeah. 375 00:29:49,886 --> 00:29:52,366 That is entirely shithouse, man. You should protest. 376 00:29:52,366 --> 00:29:53,806 Chuck a massive fit. 377 00:29:53,806 --> 00:29:55,806 You and your dad should be together doing dad stuff, 378 00:29:55,806 --> 00:29:57,166 you know, like fishing. 379 00:29:57,166 --> 00:29:58,606 You know, not that I like fishing, 380 00:29:58,606 --> 00:30:01,566 because fishing's, uh, well, it's boring, but... 381 00:30:01,566 --> 00:30:03,966 You know, like... like footy, or... 382 00:30:03,966 --> 00:30:05,006 ...card games. 383 00:30:06,166 --> 00:30:07,606 You know any card games? 384 00:30:07,606 --> 00:30:08,646 No. 385 00:30:09,526 --> 00:30:10,526 Alrighty. 386 00:30:47,606 --> 00:30:51,006 Would the owner of licence plate GAV please move their car? 387 00:30:51,006 --> 00:30:52,406 Blocking deliveries. 388 00:30:57,766 --> 00:30:59,566 What kinda name is Axel? 389 00:30:59,566 --> 00:31:00,886 Your dad into cars? 390 00:31:01,806 --> 00:31:03,686 Yeah. Oh, yeah? 391 00:31:03,686 --> 00:31:04,846 Well, I like cars. 392 00:31:06,566 --> 00:31:09,246 You, uh... you like my car? Huh? 393 00:31:09,246 --> 00:31:10,846 No. 394 00:31:10,846 --> 00:31:12,766 Why not? It rattles. 395 00:31:13,846 --> 00:31:14,886 A lot. 396 00:31:14,886 --> 00:31:17,486 Yeah, well... (SCOFFS) ...that's because it's a classic. 397 00:31:17,486 --> 00:31:18,966 So... mm. 398 00:31:20,486 --> 00:31:23,166 That's licence plate GAV. 399 00:31:23,166 --> 00:31:24,726 Oh, come on! 400 00:31:26,086 --> 00:31:29,766 GAV, please move their car. It's blocking deliveries. 401 00:31:29,766 --> 00:31:31,166 Don't touch it. 402 00:31:35,286 --> 00:31:36,366 Yeah, yeah, we're on. 403 00:31:36,366 --> 00:31:38,526 Give it a couple of minutes, then return the parcel. 404 00:31:38,526 --> 00:31:41,046 (PANTS) 405 00:31:43,246 --> 00:31:44,406 I got him outside. 406 00:31:47,286 --> 00:31:49,486 He's looking at the car now. 407 00:31:49,486 --> 00:31:51,886 Come on. Come on. 408 00:31:55,686 --> 00:31:56,686 Axel! 409 00:31:57,686 --> 00:31:59,166 Axel! 410 00:31:59,166 --> 00:32:00,766 Where is he? Did anyone see my boy? 411 00:32:00,766 --> 00:32:02,326 Did you see him? He was right there... 412 00:32:02,326 --> 00:32:04,006 Yeah, might wanna make that an express delivery. 413 00:32:04,726 --> 00:32:05,726 Hurry! 414 00:32:07,926 --> 00:32:08,926 Axel! 415 00:32:09,966 --> 00:32:11,686 Oh, shit. 416 00:32:11,686 --> 00:32:13,726 Oh, Jesus Christ! 417 00:32:15,166 --> 00:32:16,166 Oh! 418 00:32:16,926 --> 00:32:18,526 My boy! 419 00:32:18,526 --> 00:32:20,806 (SOBS) Oh! My boy! 420 00:32:26,806 --> 00:32:28,566 Just go through there, you'll see your dad, alright? 421 00:32:30,166 --> 00:32:31,166 My boy! 422 00:32:32,566 --> 00:32:33,846 Oh, fuck! 423 00:32:33,846 --> 00:32:37,206 (SOBS) 424 00:32:39,046 --> 00:32:40,646 (RUNNING FOOTSTEPS) 425 00:32:40,646 --> 00:32:42,486 Oh, Axel! Axel! 426 00:32:42,486 --> 00:32:45,806 Oh! Oh! Oh, my boy. 427 00:32:46,926 --> 00:32:48,286 Thank God you're here. 428 00:32:48,286 --> 00:32:49,726 You're here, thank God. 429 00:32:49,726 --> 00:32:51,006 You OK? 430 00:32:51,006 --> 00:32:52,286 You're alright? 431 00:32:53,926 --> 00:32:56,326 I'm never... I'm never gonna leave you alone again. 432 00:32:56,326 --> 00:32:59,126 Ever. Do you hear me? 433 00:32:59,126 --> 00:33:00,526 Daddy's got you. 434 00:33:00,526 --> 00:33:01,766 Daddy's got you now. 435 00:33:02,406 --> 00:33:03,566 There were these two men. 436 00:33:05,046 --> 00:33:07,486 Strangers, but not bad ones. Good ones. 437 00:33:08,686 --> 00:33:09,806 What men? 438 00:33:12,246 --> 00:33:13,246 Go! 439 00:33:14,806 --> 00:33:16,166 Go, go, go, go, go! 440 00:33:19,166 --> 00:33:21,566 Ready? Go, go, go, go, go, go, go! 441 00:33:40,606 --> 00:33:43,206 (SIGHS) 442 00:34:12,206 --> 00:34:14,726 No more eggings, no more spray painting. 443 00:34:14,726 --> 00:34:15,766 Just like that. 444 00:34:16,486 --> 00:34:17,846 I can't keep letting Mum cop it. 445 00:34:17,846 --> 00:34:19,806 You're the one who has to keep me to it. 446 00:34:19,806 --> 00:34:21,846 Make sure I do the right thing. Me? 447 00:34:21,846 --> 00:34:25,166 Ritchie, that dickhead's never gonna do what I want. 448 00:34:26,526 --> 00:34:28,046 He's never going to acknowledge me. 449 00:34:28,046 --> 00:34:29,526 So is this why you've been off? 450 00:34:30,766 --> 00:34:31,766 I haven't been off. 451 00:34:32,766 --> 00:34:34,646 So you didn't do the cards? 452 00:34:36,126 --> 00:34:37,166 (SCOFFS) What? 453 00:34:38,126 --> 00:34:39,686 No. Why... why would I? 454 00:34:39,686 --> 00:34:41,406 Attention. Wow! 455 00:34:41,406 --> 00:34:44,006 Payback. Wow! OK. Harsh. 456 00:34:44,006 --> 00:34:45,166 (SCOFFS) 457 00:34:46,166 --> 00:34:48,126 I kind of like you think I'm that creative, though. 458 00:34:48,126 --> 00:34:49,166 (CHUCKLES) 459 00:34:50,086 --> 00:34:51,246 This one's for you. 460 00:34:52,006 --> 00:34:53,526 What's this? Card stuff. 461 00:34:54,606 --> 00:34:55,886 Oh, yeah. (PHONE BUZZES) 462 00:34:57,806 --> 00:34:58,846 Alright. 463 00:34:59,726 --> 00:35:02,126 Better go do the girlfriend thing. I just bought you a drink! 464 00:35:02,126 --> 00:35:03,486 What, you think beer grows on trees? 465 00:35:05,766 --> 00:35:07,086 (SIGHS) Alright. 466 00:35:10,806 --> 00:35:12,846 Nice. Nice! 467 00:35:15,886 --> 00:35:17,366 Nice! Oh! 468 00:35:18,526 --> 00:35:20,726 Cheers. I gotta go. 469 00:35:20,726 --> 00:35:25,446 (SIGHS) Man, Suzanne used to get that booty-call look. 470 00:35:30,766 --> 00:35:31,766 What? 471 00:35:32,606 --> 00:35:33,606 Darts? 472 00:35:34,486 --> 00:35:35,686 Alright, have a great night, mate. 473 00:35:35,686 --> 00:35:36,726 You too. (CAR DOOR SLAMS) 474 00:35:46,166 --> 00:35:47,286 (SIGHS) 475 00:35:54,366 --> 00:35:55,366 We should have sex. 476 00:35:56,166 --> 00:35:57,206 What? 477 00:35:59,526 --> 00:36:01,646 Nah, I know what you're doing. I know what you're doing. 478 00:36:01,646 --> 00:36:03,126 I know those tricks, those manoeuvres. 479 00:36:03,126 --> 00:36:04,366 You're not gonna put me off. 480 00:36:05,286 --> 00:36:06,286 All these... 481 00:36:07,846 --> 00:36:08,966 Isn't it? 482 00:36:10,926 --> 00:36:12,886 What... what's up with you? 483 00:36:12,886 --> 00:36:13,926 Where's this come from? 484 00:36:15,166 --> 00:36:16,366 Just occurred to me. 485 00:36:17,606 --> 00:36:19,926 Yeah, but... (CHUCKLES) 486 00:36:19,926 --> 00:36:22,566 ...we're friends, Ritch. You know, like... like mates? 487 00:36:22,566 --> 00:36:26,006 And there's a fine line in the sand that keeps everything neat and... 488 00:36:26,006 --> 00:36:28,286 ...and separate and... and right. 489 00:36:28,286 --> 00:36:30,966 And having sex with friends, it's... 490 00:36:30,966 --> 00:36:33,326 ...well, it's not right, Ritch. 491 00:36:40,446 --> 00:36:42,886 Which is actually kind of weird when you think about it. 492 00:36:42,886 --> 00:36:43,926 And hear me out. 493 00:36:43,926 --> 00:36:46,726 Like, we have sex with people we don't know 494 00:36:46,726 --> 00:36:48,726 and sometimes people we don't even like, 495 00:36:48,726 --> 00:36:51,366 but not people we actually, like, care about. 496 00:36:51,366 --> 00:36:52,646 You know? (SIGHS) 497 00:36:52,646 --> 00:36:54,326 Sex doesn't have to mean anything. 498 00:36:54,326 --> 00:36:57,126 Like, we can do it without all the emotional baggage 499 00:36:57,126 --> 00:36:58,806 and all that shit. 500 00:36:58,806 --> 00:37:01,446 It can be... just like... like a... 501 00:37:01,446 --> 00:37:02,486 Like darts. 502 00:37:03,526 --> 00:37:05,006 You know what? 503 00:37:05,006 --> 00:37:06,326 Yes. 504 00:37:06,326 --> 00:37:07,846 We should totally have sex. 505 00:37:10,686 --> 00:37:13,086 (BOTH PANT, GRUNT) 506 00:37:16,966 --> 00:37:17,966 (TOY SQUEAKS) 507 00:37:18,846 --> 00:37:20,246 Oh, my gosh! 508 00:37:21,486 --> 00:37:22,486 (TOY SQUEAKS) 509 00:37:24,046 --> 00:37:26,006 Yeah, that's a... 510 00:37:26,006 --> 00:37:27,606 ...that's another good thing about this car. 511 00:37:27,606 --> 00:37:31,286 The back seats are nice and roomy, so... 512 00:37:31,846 --> 00:37:33,846 Yeah, it was, um... 513 00:37:33,846 --> 00:37:35,486 ...it was really helpful. 514 00:37:35,486 --> 00:37:36,526 Thanks. 515 00:37:37,206 --> 00:37:40,486 Not quite what I was expecting, but... interesting! 516 00:37:41,606 --> 00:37:42,606 (CHUCKLES) 517 00:37:43,126 --> 00:37:45,926 That wasn't... your first time, was it? 518 00:37:47,366 --> 00:37:48,366 Yeah. 519 00:37:48,366 --> 00:37:49,806 Oh, shit! 520 00:37:50,526 --> 00:37:53,046 If I had known, I would have pulled out all the stops, Ritch! 521 00:37:53,046 --> 00:37:55,086 Don't worry. It's fine. Don't stress. 522 00:37:55,086 --> 00:37:56,846 No, no, no, no. It's not fine. 523 00:37:56,846 --> 00:37:59,406 Like, forevermore, I'm gonna be your first-time anecdote, 524 00:37:59,406 --> 00:38:01,806 and I don't wanna be a shit first-time anecdote, Ritch! 525 00:38:01,806 --> 00:38:03,566 Ritch, you gotta let me do a redo, please. 526 00:38:03,566 --> 00:38:05,046 Please. Please, Ritch. 527 00:38:06,886 --> 00:38:08,406 What stops would you pull out? 528 00:38:08,406 --> 00:38:11,486 Well... you'll just have to let me do a redo and see. 529 00:38:12,086 --> 00:38:13,206 Now? 530 00:38:13,206 --> 00:38:15,286 No. No... not now. 531 00:38:15,286 --> 00:38:16,726 Oh. Jeez, um... 532 00:38:19,486 --> 00:38:20,566 (SIGHS) 533 00:38:22,406 --> 00:38:23,406 Are you gonna tell Audrey? 534 00:38:24,686 --> 00:38:26,286 Do you want me to tell Aud? 535 00:38:26,286 --> 00:38:30,086 No. No, I don't want you to tell Aud or anyone. 536 00:38:30,086 --> 00:38:33,166 Like, cos it'll get weird and awkward and... 537 00:38:33,166 --> 00:38:34,886 ...yeah, you know, you know. (SIGHS) 538 00:38:36,006 --> 00:38:39,526 Well, you don't tell everyone when you play darts with someone, so... 539 00:38:41,286 --> 00:38:42,286 ...all good. 540 00:38:43,086 --> 00:38:44,766 Yeah. Yeah, good. 541 00:38:45,606 --> 00:38:46,606 (SIGHS) 542 00:38:47,446 --> 00:38:49,086 Oh, pants. 543 00:38:49,086 --> 00:38:50,366 Yeah. Do you need help? 544 00:38:52,326 --> 00:38:54,886 (RINGING TONE) 545 00:38:54,886 --> 00:38:57,006 You've called Tony O'Reilly from Home Works Hardware. 546 00:38:57,006 --> 00:38:58,966 Leave a message and I'll get right back to you. 547 00:38:58,966 --> 00:39:00,206 (BEEP!) 548 00:39:00,206 --> 00:39:02,966 Um... hi, uh, Tony. 549 00:39:02,966 --> 00:39:06,166 Uh, I came to see you at your work, but you weren't there, 550 00:39:06,166 --> 00:39:08,526 so, they, um, they gave me your card. 551 00:39:10,086 --> 00:39:14,086 You don't know me, but I think we need to meet. 552 00:39:16,766 --> 00:39:18,966 Oh! Sorry. That sounded, um... 553 00:39:18,966 --> 00:39:21,966 Oh! (LAUGHS) Um, I'm not a crazy person! 554 00:39:21,966 --> 00:39:23,726 (LAUGHS) Ha! 555 00:39:23,726 --> 00:39:27,406 Um, my name... my name's Ed, and I have a card, um... 556 00:39:27,406 --> 00:39:29,086 Not... not just your card. (CHUCKLES) 557 00:39:29,086 --> 00:39:32,966 I have another card, uh... a special kind of card... 558 00:39:35,966 --> 00:39:37,046 Sorry. Bye. 559 00:40:01,766 --> 00:40:02,926 I don't need that now. 560 00:40:03,926 --> 00:40:05,366 What?! The table. 561 00:40:05,366 --> 00:40:08,446 Tommy bought me one. Arranged for same-day delivery and everything. 562 00:40:08,446 --> 00:40:10,006 Apparently pine's toxic. 563 00:40:10,006 --> 00:40:11,366 Oh, Tommy's toxic. 564 00:40:11,366 --> 00:40:13,126 What am I supposed to do with this, then? 565 00:40:13,726 --> 00:40:14,726 Take it back. 566 00:40:14,726 --> 00:40:17,126 Take... I can't take it back! 567 00:40:17,126 --> 00:40:18,966 Yes, you can! Ohhh! 568 00:40:20,926 --> 00:40:21,926 (GROANS) 569 00:40:24,486 --> 00:40:25,766 So, did you figure it out? 570 00:40:26,406 --> 00:40:27,806 "Stones of home" crap? 571 00:40:30,846 --> 00:40:33,766 Do you remember when we used to go to the picnic spot by the river? 572 00:40:35,286 --> 00:40:37,406 When we were kids? All of us? 573 00:40:38,726 --> 00:40:39,846 I do, yeah. 574 00:40:45,086 --> 00:40:46,286 I mean, we were happy. 575 00:40:49,846 --> 00:40:51,526 We were, yeah. 576 00:40:53,286 --> 00:40:54,726 Till you and your brother nearly drowned 577 00:40:54,726 --> 00:40:56,326 cos your dad was passed out drunk. 578 00:40:58,246 --> 00:40:59,246 No. 579 00:40:59,246 --> 00:41:00,286 Yeah. 580 00:41:01,246 --> 00:41:04,126 You boys were playing down by the river, got caught in the flow, 581 00:41:04,126 --> 00:41:05,846 were being dragged away, and... 582 00:41:09,406 --> 00:41:12,366 I had to wade in and save you both. Your dad didn't even wake up. 583 00:41:16,806 --> 00:41:18,566 No, I don't remember that. (CLEARS THROAT) 584 00:41:19,766 --> 00:41:20,766 (SCOFFS) 585 00:41:21,606 --> 00:41:22,606 Course you don't. 586 00:41:22,606 --> 00:41:24,886 Why do you always do this? Huh? 587 00:41:24,886 --> 00:41:27,526 Why do you always...? You take something good and you just ruin it. 588 00:41:29,686 --> 00:41:32,406 It's so much easier when it's all my fault, isn't it, Ed? 589 00:41:37,646 --> 00:41:40,126 I do love our daily catch-ups, Jimmy. 590 00:41:41,166 --> 00:41:42,446 You're quiet today. 591 00:41:46,806 --> 00:41:48,606 Do you think memories are right? 592 00:41:49,726 --> 00:41:51,086 Like, do you think they're true? 593 00:41:52,166 --> 00:41:55,126 What a question! Who knows? Who cares? 594 00:41:55,126 --> 00:41:59,286 They're yours, so I'm guessing there really isn't a right or wrong. 595 00:42:07,246 --> 00:42:08,846 What's happened, Jimmy? 596 00:42:08,846 --> 00:42:09,886 Nothing. 597 00:42:10,806 --> 00:42:11,806 Everything's fine. 598 00:42:20,446 --> 00:42:22,326 I'll always believe in you. 599 00:42:25,566 --> 00:42:27,286 Yeah, and I in you, Milla. 600 00:42:30,766 --> 00:42:33,766 Sometimes you just have to play the cards you're dealt. 601 00:42:40,206 --> 00:42:41,206 Ed! 602 00:42:43,566 --> 00:42:44,566 Hey! 603 00:42:45,286 --> 00:42:47,326 Uh, hi, yeah. What are you doing here? 604 00:42:48,646 --> 00:42:50,086 Nice to see you too. 605 00:42:52,046 --> 00:42:54,206 I was on the way to work and saw you and... 606 00:42:55,726 --> 00:42:57,846 ...came to say hi, so... OK. 607 00:42:58,446 --> 00:42:59,966 Are you gonna introduce me to your friend? 608 00:43:01,886 --> 00:43:04,206 Hello. I'm Audrey. 609 00:43:04,206 --> 00:43:05,846 Why did you bring her here?! 610 00:43:06,886 --> 00:43:08,446 She's not meant to be here! 611 00:43:10,526 --> 00:43:12,206 OK. Just... go. 612 00:43:14,326 --> 00:43:15,446 Just go. 613 00:43:23,526 --> 00:43:25,686 You broke the rules, Jimmy! No. 614 00:43:25,686 --> 00:43:28,886 You broke the rules! I'm sorry. I forgot. 615 00:43:30,126 --> 00:43:33,726 (PHONE BUZZES) 616 00:43:33,726 --> 00:43:36,006 Who is it? Is it her? 617 00:43:36,006 --> 00:43:38,126 No, no, that's just a spam caller. 618 00:43:38,126 --> 00:43:40,046 Why don't we sit, alright? Let's sit. 619 00:43:40,046 --> 00:43:41,086 Yeah. 620 00:43:41,086 --> 00:43:43,486 I'll make us some tea, yeah? 621 00:43:43,486 --> 00:43:45,086 And then I'll read to you. 622 00:43:45,086 --> 00:43:46,206 Everything's fine. 623 00:43:51,246 --> 00:43:53,486 Yeah, so, I'm sorry I missed your call earlier. 624 00:43:53,486 --> 00:43:55,046 No, no problems, mate. 625 00:43:55,046 --> 00:43:57,446 Yeah, I wasn't exactly sure what it was all about. 626 00:43:58,766 --> 00:44:00,006 What can I do you for? 627 00:44:00,006 --> 00:44:01,406 Um, OK, so... 628 00:44:01,966 --> 00:44:04,646 I'm actually trying to find Terence O'Reilly, 629 00:44:04,646 --> 00:44:07,446 and I was wondering if you knew him. He's my brother. 630 00:44:09,726 --> 00:44:11,206 OK. Um... 631 00:44:11,206 --> 00:44:13,846 Well, do you know where I could find him? 632 00:44:13,846 --> 00:44:15,366 St Edith's. 633 00:44:15,366 --> 00:44:17,126 He's still the priest there. 634 00:44:17,126 --> 00:44:18,366 As far as I know. 635 00:44:20,726 --> 00:44:21,726 Priest? 636 00:44:21,726 --> 00:44:22,966 Whatcha gonna do with a priest? 637 00:44:22,966 --> 00:44:24,366 Stop him from being a kiddie fiddler? 638 00:44:24,366 --> 00:44:26,526 (SCOFFS) Just cos he's a priest, that doesn't mean he's a... 639 00:44:26,526 --> 00:44:29,086 Yeah, but you came across a rapist and then a gambler. 640 00:44:29,086 --> 00:44:30,686 He's a paedo for sure. Hundred. 641 00:44:30,686 --> 00:44:33,166 What is with you and the paedophile thing? 642 00:44:33,166 --> 00:44:35,086 (SCOFFS) You say it all the time. 643 00:44:35,086 --> 00:44:36,246 True. 644 00:44:37,006 --> 00:44:40,846 Good question. I blame Scandi noir, or regular noir. 645 00:44:40,846 --> 00:44:43,566 Like, think about it. They're all bad-touched. 646 00:44:45,206 --> 00:44:47,046 Aud, what do you reckon? 647 00:44:47,046 --> 00:44:48,326 No idea. 648 00:44:50,286 --> 00:44:52,246 Well, I'm not going wingman for this, that's for sure. 649 00:44:53,246 --> 00:44:57,246 Well, you never can tell what hidden secrets someone's got going on. 650 00:45:05,686 --> 00:45:07,126 Hey. Hey. 651 00:45:07,126 --> 00:45:09,726 You want to... Wait, you don't want to watch a movie or something? 652 00:45:09,726 --> 00:45:11,246 Do you want me to? 653 00:45:11,246 --> 00:45:12,766 Yeah, course. Why wouldn't I? 654 00:45:14,926 --> 00:45:18,126 Pissed your nan friend off? Three's a crowd? Don't seem to fit? 655 00:45:19,086 --> 00:45:20,086 Aud. 656 00:45:22,406 --> 00:45:23,406 You fit. 657 00:45:29,646 --> 00:45:30,806 What's it like... 658 00:45:32,486 --> 00:45:33,486 ...with Milla? 659 00:45:34,606 --> 00:45:37,126 Um... what do you mean? 660 00:45:37,126 --> 00:45:38,326 Between you two? 661 00:45:41,526 --> 00:45:42,886 Well, it's not really me. 662 00:45:43,846 --> 00:45:44,846 It's Jimmy. 663 00:45:45,966 --> 00:45:47,486 She and Jimmy were... 664 00:45:47,486 --> 00:45:50,046 ...great loves. The one. 665 00:45:50,046 --> 00:45:51,726 You know, true love, never die. 666 00:45:54,686 --> 00:45:56,166 I can never be like Milla. 667 00:45:59,326 --> 00:46:01,006 You know, all that love... 668 00:46:01,006 --> 00:46:03,526 ...for just one person, never wavering. 669 00:46:03,526 --> 00:46:05,206 I mean, how can you be so sure? 670 00:46:05,206 --> 00:46:07,006 Yeah. Yeah, totally. 671 00:46:07,006 --> 00:46:08,846 I mean, it's much easier to just... 672 00:46:08,846 --> 00:46:10,686 ...be with someone while it works, and then... 673 00:46:11,886 --> 00:46:12,926 ...move on. Yeah. 674 00:46:12,926 --> 00:46:16,126 It's better to keep things, um... you know, neat... 675 00:46:16,126 --> 00:46:17,486 And the way they are. Mm. 676 00:46:18,566 --> 00:46:19,686 Not blur things. 677 00:46:26,246 --> 00:46:27,246 Aud, are you... 678 00:46:28,246 --> 00:46:29,486 ...are we OK? 679 00:46:40,766 --> 00:46:43,126 Airport '79? 680 00:46:44,126 --> 00:46:45,606 Well, Airport '77's better, so why don't... 681 00:46:45,606 --> 00:46:47,646 (SCOFFS) Piss off! 682 00:46:47,646 --> 00:46:49,886 Nothing beats a Concorde! Watching the Concorde again? OK. 683 00:46:58,926 --> 00:47:00,046 Ta-da! 684 00:47:05,006 --> 00:47:06,486 Hi. Hi. 685 00:47:08,806 --> 00:47:09,806 (COUGHS) 686 00:47:13,366 --> 00:47:15,086 One sec, I'm just gonna... 687 00:47:17,726 --> 00:47:18,726 (CHUCKLES) 688 00:47:19,726 --> 00:47:21,446 Hmm. Yeah. (CHUCKLES) 689 00:47:21,446 --> 00:47:24,086 Just... Uh-uh. Just... 690 00:47:24,086 --> 00:47:26,206 Just no. No! What? Ritch! 691 00:47:26,206 --> 00:47:27,926 Oi! Oi! No. (LAUGHS) 692 00:47:27,926 --> 00:47:30,566 I got a special deal on the rose! It was full price! Ritch! 693 00:47:31,126 --> 00:47:32,606 Ritch, wait, wait, wait! 694 00:47:32,606 --> 00:47:34,126 Can you just stop? Ritch. Ritch. 695 00:47:34,126 --> 00:47:36,206 Wait! Wait! Wait, look. 696 00:47:36,206 --> 00:47:37,846 You have to give me another go. Please. 697 00:47:37,846 --> 00:47:39,726 I can't be your shit first-time story. 698 00:47:39,726 --> 00:47:40,766 You asking me to pander 699 00:47:40,766 --> 00:47:43,166 to your fragile masculinity right now, Marvin? 700 00:47:43,166 --> 00:47:45,206 (SCOFFS) No. No. 701 00:47:46,726 --> 00:47:49,006 OK, maybe. Just... (SIGHS) 702 00:47:49,006 --> 00:47:51,126 Who said it was a shit story, OK? 703 00:47:51,926 --> 00:47:53,326 We're mates. 704 00:47:53,326 --> 00:47:56,966 It was a perfect first time because of that. 705 00:47:58,566 --> 00:47:59,766 Really? 706 00:47:59,766 --> 00:48:01,446 Mm-hm. Yeah. 707 00:48:07,606 --> 00:48:09,046 Hey, you want a lift? 708 00:48:09,046 --> 00:48:10,806 Nah. No, thanks. 709 00:48:48,246 --> 00:48:49,246 (PHONE BUZZES) 710 00:49:20,366 --> 00:49:22,686 (ORGAN PLAYS) 711 00:50:36,606 --> 00:50:37,806 (SPRAYS) 712 00:50:37,806 --> 00:50:39,806 (SCREAMS) 713 00:50:39,806 --> 00:50:42,206 That's... that's my car! 714 00:50:42,206 --> 00:50:44,366 Oh... (STAMMERS) Oh, so sorry. No, no. 715 00:50:44,366 --> 00:50:46,366 This is not for you. This is... this is for... 716 00:50:46,366 --> 00:50:48,486 What in God's name is going on? 717 00:50:48,486 --> 00:50:49,926 Oh! 718 00:50:49,926 --> 00:50:51,126 Shame on you! 719 00:50:51,126 --> 00:50:53,326 Josie, open the car. 720 00:50:53,326 --> 00:50:55,166 (CAR UNLOCKS) Huh? No, no... 721 00:50:55,166 --> 00:50:56,886 Get in. Sorry, can you let me explain? 722 00:50:56,886 --> 00:50:57,926 In! 723 00:51:02,726 --> 00:51:04,766 Lock it. (BEEP!) 724 00:51:04,766 --> 00:51:06,086 (KNOCKS ON WINDOW) 725 00:51:06,086 --> 00:51:07,526 Come on. Hey! 726 00:51:46,126 --> 00:51:47,366 (PHONE BUZZES) 727 00:51:52,926 --> 00:51:54,806 Huh! Oh! 728 00:51:56,206 --> 00:51:57,966 (RINGING TONE) 729 00:52:00,166 --> 00:52:03,206 Yeah, Ritch! Yeah, you messed with the cards! OK? 730 00:52:03,206 --> 00:52:06,566 The whole point is to wait for the cards to reveal themselves, 731 00:52:06,566 --> 00:52:09,166 for me to work out the message! 732 00:52:09,166 --> 00:52:10,966 Oh, Ritch, but no, you had to jump in 733 00:52:10,966 --> 00:52:14,126 with your spray cans and your suspicions, and you just... 734 00:52:14,126 --> 00:52:17,166 Priest doesn't equal paedo, Ritch! That's your shit! 735 00:52:17,166 --> 00:52:21,326 Why do you always have to go to the weird and dark, straight there? 736 00:52:21,326 --> 00:52:23,886 We don't all think like you, Ritch, OK? 737 00:52:23,886 --> 00:52:27,326 From now on, can you just... just leave me alone and butt out of it? 738 00:52:28,486 --> 00:52:29,486 Jeez. 739 00:52:33,326 --> 00:52:34,446 (SNIFFLES) 740 00:52:50,006 --> 00:52:51,646 (DOORS UNLOCK) 741 00:53:03,846 --> 00:53:05,366 (DOORS LOCK) 742 00:53:07,086 --> 00:53:08,206 So. 743 00:53:09,286 --> 00:53:10,286 Ed Kennedy. 744 00:53:11,886 --> 00:53:13,526 What the hell do you want? 745 00:53:28,806 --> 00:53:31,006 You stay away from my kid. 746 00:53:31,006 --> 00:53:33,046 Oh, I've been training for this my whole life. 747 00:53:33,046 --> 00:53:34,566 (LAUGHS) 748 00:53:34,566 --> 00:53:36,766 (SIRENS BLARE) Go, go, go, go! 749 00:53:38,726 --> 00:53:41,806 We have to find them. So I can stuff things up even more? 750 00:53:41,806 --> 00:53:44,766 No, so you don't feel like shit after a really good day. 751 00:53:44,766 --> 00:53:45,806 Here it is. 752 00:53:46,526 --> 00:53:47,566 It's Gregor Kennedy. 753 00:53:47,566 --> 00:53:49,366 Oh, seriously?! 754 00:53:50,446 --> 00:53:52,486 OK, OK. OK. 755 00:53:53,326 --> 00:53:55,606 (SCREAMS) 756 00:53:55,606 --> 00:53:57,646 Captions by Red Bee Media 757 00:53:57,646 --> 00:53:59,686 Copyright Australian Broadcasting Corporation