1 00:00:25,984 --> 00:00:26,985 Tak! 2 00:00:42,375 --> 00:00:45,962 GWIEZDNE WOJNY: PRZYGODY MŁODYCH JEDI 3 00:00:51,259 --> 00:00:53,261 Mistrzyni Zia powinna tu być. 4 00:00:53,344 --> 00:00:57,557 Dziękuję za pomoc w transporcie rzeźby na dzień otwarty. 5 00:00:57,640 --> 00:00:59,142 Chciałbym ją zobaczyć. 6 00:01:00,643 --> 00:01:04,898 Mistrzyni od dawna planuje to wydarzenie. 7 00:01:04,981 --> 00:01:08,860 Jest dla niej ważne, więc chcę wszystko dopiąć. 8 00:01:13,573 --> 00:01:15,366 Postaw je tam, proszę. 9 00:01:15,450 --> 00:01:16,451 Dziękuję. 10 00:01:17,243 --> 00:01:19,370 Mamy rzeźbę na dzień otwarty. 11 00:01:19,454 --> 00:01:20,872 W samą porę, Lys. 12 00:01:22,123 --> 00:01:25,376 Zjawili się goście z całej galaktyki. 13 00:01:25,460 --> 00:01:28,379 O to chodzi w dniu otwartym na Tenoo. 14 00:01:28,463 --> 00:01:31,174 Musimy wszystkich miło ugościć. 15 00:01:31,257 --> 00:01:33,426 Może na nas pani liczyć. 16 00:01:33,510 --> 00:01:35,178 Na kogoś jeszcze czekamy. 17 00:01:35,762 --> 00:01:36,763 Tędy. 18 00:01:36,846 --> 00:01:41,101 Muszę zdobyć tę rzeźbę. 19 00:01:41,184 --> 00:01:44,020 Będzie świetnym dodatkiem do pańskiej kolekcji. 20 00:01:44,104 --> 00:01:45,146 Tak. 21 00:01:46,940 --> 00:01:47,941 Sir! 22 00:01:48,024 --> 00:01:49,359 Jedi nadchodzą. 23 00:01:51,486 --> 00:01:54,072 Teraz możemy ukraść rzeźbę. 24 00:01:54,155 --> 00:01:55,573 Nikt jej nie pilnuje. 25 00:01:55,657 --> 00:01:57,575 - Odwrócę uwagę Jedi. - Tak. 26 00:01:57,659 --> 00:01:58,993 Chodź, R4-13. 27 00:02:00,662 --> 00:02:02,831 Dzień dobry. Draiven Bosh? 28 00:02:02,914 --> 00:02:04,916 Mistrzyni Zia! 29 00:02:04,999 --> 00:02:06,543 Nasza gospodyni. 30 00:02:06,626 --> 00:02:09,212 Miło cię poznać. 31 00:02:09,295 --> 00:02:12,298 Tak, jestem Draiven Bosh. 32 00:02:12,382 --> 00:02:15,135 Łowca przygód, podróżnik, kolekcjoner. 33 00:02:15,218 --> 00:02:16,761 Do usług. 34 00:02:16,845 --> 00:02:20,682 Świetnie. Mamy komplet. Dziękujemy za przybycie. 35 00:02:20,765 --> 00:02:22,142 To moi uczniowie Jedi. 36 00:02:22,225 --> 00:02:24,727 A to Marlaa, miejscowa artystka. 37 00:02:25,728 --> 00:02:26,813 Artystka! 38 00:02:26,896 --> 00:02:30,900 Czyżby genialna autorka rzeźby, którą dziś ujrzymy? 39 00:02:30,984 --> 00:02:32,277 Bez przesady. 40 00:02:32,360 --> 00:02:35,071 Ja tylko złożyłam ją w całość. 41 00:02:35,155 --> 00:02:38,241 Każdy przyniósł z domu jakąś część. 42 00:02:38,324 --> 00:02:39,993 To wspólna rzeźba. 43 00:02:44,122 --> 00:02:45,123 Cicho. 44 00:02:45,206 --> 00:02:47,000 Jak cudownie. 45 00:02:47,083 --> 00:02:49,669 Czy chcecie obejrzeć moją kolekcję? 46 00:02:49,752 --> 00:02:53,047 Wziąłem ze sobą najlepsze dzieła. 47 00:02:53,131 --> 00:02:56,259 Dziękuję za propozycję, ale czas nagli. 48 00:02:56,342 --> 00:02:57,886 Zrozumiałe. 49 00:02:57,969 --> 00:03:00,054 Miło było poznać. 50 00:03:00,138 --> 00:03:01,514 Pa, pa! 51 00:03:09,898 --> 00:03:11,691 Pokażesz nam rzeźbę, Marlaa? 52 00:03:11,774 --> 00:03:12,942 Prosimy. 53 00:03:13,026 --> 00:03:14,903 Dam wam zerknąć. 54 00:03:14,986 --> 00:03:16,404 Ale tylko wam. 55 00:03:16,487 --> 00:03:18,114 To niespodzianka. 56 00:03:21,201 --> 00:03:23,369 Tu… nic nie ma. 57 00:03:23,453 --> 00:03:24,746 Nic? 58 00:03:25,371 --> 00:03:26,706 Rzeźba zniknęła! 59 00:03:28,082 --> 00:03:29,459 Musimy ją znaleźć. 60 00:03:29,542 --> 00:03:30,793 Tak się napracowałam. 61 00:03:30,877 --> 00:03:32,629 Powiedzmy Mistrzyni. 62 00:03:32,712 --> 00:03:35,632 Ma już dziś zbyt dużo na głowie. 63 00:03:35,715 --> 00:03:37,425 Sami się tym zajmiemy. 64 00:03:37,508 --> 00:03:40,220 Spokojnie, Marlaa. Pomożemy ci ją znaleźć. 65 00:03:40,303 --> 00:03:41,304 Tak, tak! 66 00:03:41,387 --> 00:03:42,388 Dzięki! 67 00:03:42,472 --> 00:03:45,058 Zostanę tu i rozejrzę się po placu. 68 00:03:46,601 --> 00:03:48,853 Hej, gdzie Draiven? 69 00:03:48,937 --> 00:03:50,271 Szybko się ulotnił. 70 00:03:51,439 --> 00:03:53,483 Coś tu nie gra. 71 00:03:53,566 --> 00:03:55,193 Chodźcie, sprawdzimy to. 72 00:04:00,823 --> 00:04:07,455 Nareszcie, rzeźba z Tenoo. Trafi do kolekcji z Zewnętrznych Rubieży. 73 00:04:08,456 --> 00:04:09,958 Kradnie rzeźbę! 74 00:04:10,041 --> 00:04:11,459 Panie Draiven. 75 00:04:11,542 --> 00:04:13,419 - Młodziki! - W nogi! 76 00:04:15,421 --> 00:04:16,923 No już! Odpal! 77 00:04:19,759 --> 00:04:21,302 Na śmigacze. 78 00:04:31,521 --> 00:04:34,274 Nie dam się powstrzymać dzieciom! 79 00:04:36,567 --> 00:04:39,028 Musimy odczepić rzeźbę od śmigacza. 80 00:04:45,535 --> 00:04:47,996 Nawet o tym nie myśl! 81 00:04:50,206 --> 00:04:51,416 Nubs! 82 00:04:53,126 --> 00:04:54,669 Niewiele brakowało! 83 00:04:59,799 --> 00:05:01,301 Uwaga! 84 00:05:04,721 --> 00:05:07,515 Draiven Bosh zawsze wygrywa. 85 00:05:09,100 --> 00:05:10,685 Nic wam nie jest? 86 00:05:10,768 --> 00:05:11,769 Nie. 87 00:05:13,396 --> 00:05:14,605 Ale uciekli! 88 00:05:15,273 --> 00:05:16,774 Może i nie. 89 00:05:17,442 --> 00:05:19,861 Śmigacz droida zostawia ślad. 90 00:05:19,944 --> 00:05:22,238 Trafimy po nim do Draivena! 91 00:05:22,322 --> 00:05:24,532 Świetny pomysł, Lys. Pośpieszmy się. 92 00:05:31,080 --> 00:05:33,666 Ruchy! Odzyskajmy rzeźbę, nim odlecą. 93 00:05:35,752 --> 00:05:38,129 Draiven ma mnóstwo rzeczy. 94 00:05:39,130 --> 00:05:41,424 Rzeźba jest w tamtej skrzyni. 95 00:05:47,096 --> 00:05:48,931 Statek startuje. 96 00:05:49,015 --> 00:05:51,934 Najpierw znajdźmy rzeźbę, a potem wyjście. 97 00:05:53,144 --> 00:05:56,606 Może wspólnie podniesiemy ją Mocą? 98 00:05:56,689 --> 00:05:57,690 Warto spróbować. 99 00:06:04,530 --> 00:06:06,032 Jeszcze odrobinę. 100 00:06:10,703 --> 00:06:11,871 O nie! 101 00:06:13,081 --> 00:06:14,207 Proszę, proszę. 102 00:06:14,290 --> 00:06:17,335 A któż to uruchomił mój alarm. 103 00:06:17,418 --> 00:06:19,837 Nie damy ci ukraść rzeźby, Draiven! 104 00:06:19,921 --> 00:06:22,673 Dość mam tej marnej planety. 105 00:06:22,757 --> 00:06:25,176 Pora pozbyć się pasażerów na gapę. 106 00:06:27,970 --> 00:06:30,223 Może jednak wezwiemy Mistrzynię? 107 00:06:30,306 --> 00:06:32,642 Liczyłam, że sami damy radę. 108 00:06:32,725 --> 00:06:36,896 Pokonaliśmy piratów i złoli gorszych niż Draiven Bosh. 109 00:06:37,438 --> 00:06:39,065 Po prostu mi wstyd. 110 00:06:39,148 --> 00:06:41,901 Mistrzyni Zia tyle dla nas robi. 111 00:06:41,984 --> 00:06:43,736 Chciałam się odwdzięczyć. 112 00:06:43,820 --> 00:06:46,531 Tyle już zrobiłaś na dzień otwarty. 113 00:06:47,073 --> 00:06:49,700 Odkryłaś, kto ukradł rzeźbę. 114 00:06:49,784 --> 00:06:50,993 Tak. 115 00:06:51,077 --> 00:06:53,371 Każdy czasem potrzebuje pomocy. 116 00:06:53,454 --> 00:06:54,455 Nawet Jedi. 117 00:06:57,583 --> 00:06:58,584 Masz rację. 118 00:06:58,668 --> 00:06:59,669 Wezwijmy ją. 119 00:07:00,211 --> 00:07:03,005 Wszystko idzie zgodnie z planem. 120 00:07:03,089 --> 00:07:04,841 Postaw to tam, proszę. 121 00:07:08,386 --> 00:07:10,012 Lys, o co chodzi? 122 00:07:10,096 --> 00:07:13,850 Mistrzyni Zio, potrzebujemy pomocy. 123 00:07:13,933 --> 00:07:16,394 Draiven Bosh ukradł rzeźbę. 124 00:07:16,477 --> 00:07:17,603 Co zrobił? 125 00:07:17,687 --> 00:07:20,857 Znaleźliśmy rzeźbę i jego, ale zamknął nas na statku. 126 00:07:20,940 --> 00:07:22,108 Pomoże nam pani? 127 00:07:22,191 --> 00:07:24,861 Oczywiście, mam już wasze współrzędne. 128 00:07:24,944 --> 00:07:26,028 Niedługo będę. 129 00:07:26,112 --> 00:07:28,614 Spróbujcie odwrócić uwagę Draivena. 130 00:07:28,698 --> 00:07:30,616 Muszę do was dotrzeć. 131 00:07:30,700 --> 00:07:31,701 Dziękujemy. 132 00:07:32,577 --> 00:07:34,036 Odwrócić jego uwagę? 133 00:07:35,204 --> 00:07:37,957 Chyba wiem jak. 134 00:07:41,419 --> 00:07:43,254 Dobra, tu wysiadacie. 135 00:07:44,130 --> 00:07:46,007 Chwila. Dzieci? 136 00:07:46,090 --> 00:07:47,467 Gdzie one są? 137 00:07:47,550 --> 00:07:49,135 Draiven! 138 00:07:49,677 --> 00:07:51,762 Masz niesamowitą kolekcję. 139 00:07:51,846 --> 00:07:54,515 Czegoś takiego jeszcze nie widziałem. 140 00:07:59,103 --> 00:08:02,106 Imponująca, prawda? 141 00:08:02,190 --> 00:08:04,484 Żałuj, że nie widziałeś reszty. 142 00:08:04,567 --> 00:08:06,194 Bo ja wiem, Kai? 143 00:08:06,277 --> 00:08:08,321 Jak dla mnie to nic specjalnego. 144 00:08:10,364 --> 00:08:15,578 Zbierałem te arcydzieła po całej galaktyce. 145 00:08:15,661 --> 00:08:16,746 Zbierałeś? 146 00:08:16,829 --> 00:08:20,041 Czy ukradłeś, tak jak naszą rzeźbę? 147 00:08:20,124 --> 00:08:22,084 Nie jestem złodziejem. 148 00:08:22,168 --> 00:08:24,921 Dbam o bezpieczeństwo tych dzieł. 149 00:08:25,004 --> 00:08:28,382 Bardziej niż ich poprzedni właściciele. 150 00:08:28,466 --> 00:08:30,468 Dlatego je zabrałem. 151 00:08:31,427 --> 00:08:32,762 Więc je ukradłeś! 152 00:08:35,181 --> 00:08:38,434 Za długo już działacie mi na nerwy. 153 00:08:38,518 --> 00:08:39,810 Wyprowadź ich. 154 00:08:39,894 --> 00:08:41,020 Tak, sir. 155 00:08:41,103 --> 00:08:43,523 Musimy grać na zwłokę. 156 00:08:45,399 --> 00:08:47,193 Panie Draiven? 157 00:08:47,985 --> 00:08:49,403 Czy to coś cennego? 158 00:08:49,487 --> 00:08:51,864 Alderaański królewski wazon kryształowy? 159 00:08:51,948 --> 00:08:54,367 Tak. Niezwykle. 160 00:08:54,450 --> 00:08:55,910 Zabierz jej wazon! 161 00:08:56,577 --> 00:08:57,578 Ostrożnie! 162 00:08:57,662 --> 00:08:58,913 Czy ja wiem? 163 00:08:58,996 --> 00:09:00,998 Wygląda na taniochę. 164 00:09:01,541 --> 00:09:02,583 Znasz się? 165 00:09:07,088 --> 00:09:09,757 Hej, Nubs! Wygląda ci na cenną? 166 00:09:12,176 --> 00:09:14,637 Odstaw ją, futrzasty łobuzie! 167 00:09:17,139 --> 00:09:18,140 Mam cię! 168 00:09:19,517 --> 00:09:21,352 Dobra robota, droidy 169 00:09:32,780 --> 00:09:36,367 Masz coś, co do ciebie nie należy, Draiven. 170 00:09:36,450 --> 00:09:38,286 Mistrzyni Zia! 171 00:09:40,997 --> 00:09:42,123 Szybko, szybko. 172 00:09:43,874 --> 00:09:46,460 Słyszałam, że się nakradłeś. 173 00:09:46,544 --> 00:09:48,462 Wszystko to łupy. 174 00:09:48,546 --> 00:09:50,715 Ukradł całą kolekcję. 175 00:09:50,798 --> 00:09:52,008 Zróbcie coś! 176 00:10:02,351 --> 00:10:03,519 Tylko nie dzieła! 177 00:10:03,603 --> 00:10:05,104 Co robicie? 178 00:10:05,187 --> 00:10:07,398 Kazał nam pan zrobić „coś”. 179 00:10:13,154 --> 00:10:14,905 Nie! Moja rzeźba! 180 00:10:15,740 --> 00:10:17,450 Młodziki, razem! 181 00:10:27,668 --> 00:10:30,463 Odzyskam te dzieła, Jedi! 182 00:10:31,005 --> 00:10:33,758 Uzbieram całą kolekcję! 183 00:10:37,386 --> 00:10:38,512 Jesteście cali? 184 00:10:38,596 --> 00:10:40,765 Tak, Mistrzyni. Dziękujemy. 185 00:10:40,848 --> 00:10:43,768 Ale głupio mi, że panią ściągnęłam. 186 00:10:44,268 --> 00:10:47,355 Lys, jestem dumna, że mnie wezwałaś. 187 00:10:47,438 --> 00:10:49,148 Dobrze zrobiłaś. 188 00:10:49,231 --> 00:10:52,401 Zawsze chętnie pomogę ci w potrzebie. 189 00:10:52,485 --> 00:10:54,153 Ale Draiven uciekł. 190 00:10:54,236 --> 00:10:56,113 Ważne, że mamy rzeźbę. 191 00:10:56,197 --> 00:11:00,242 A z Draivenem uporamy się przy następnej okazji. 192 00:11:02,411 --> 00:11:04,914 Możemy zwrócić pozostałe rzeczy? 193 00:11:05,414 --> 00:11:07,792 To brzmi jak świetna misja. 194 00:11:11,629 --> 00:11:14,715 Bardzo mi dziś pomogłaś, Lys. 195 00:11:14,799 --> 00:11:17,385 Chcesz odkryć rzeźbę? 196 00:11:17,468 --> 00:11:18,678 Tak! 197 00:11:22,056 --> 00:11:24,892 Draiven Bosh próbował ukraść rzeźbę. 198 00:11:25,559 --> 00:11:30,272 Myślałam, że odzyskamy ją sami, ale się myliłam. 199 00:11:30,356 --> 00:11:31,774 Potrzebowaliśmy pomocy. 200 00:11:31,857 --> 00:11:37,113 Mieszkańcy Kublop Springs są życzliwi bez względu na pochodzenie. 201 00:11:37,196 --> 00:11:40,908 O tym będzie mi przypominać rzeźba. 202 00:12:18,154 --> 00:12:21,615 Nubs, vreenak cudownie kwitnie. 203 00:12:21,699 --> 00:12:24,785 Widzę, że masz łapę do roślin. 204 00:12:27,496 --> 00:12:32,376 Nubs nie mógł się doczekać wizyty na planecie Langsha-Raang. 205 00:12:32,460 --> 00:12:37,131 Planeta, która jest wielkim ogrodem pełnym rzadkich roślin? 206 00:12:37,757 --> 00:12:39,884 Nie wiem, czy Nubs zechce wrócić. 207 00:12:43,012 --> 00:12:46,557 Cieszę się, że wam się tu podoba. 208 00:12:46,640 --> 00:12:52,021 Zanim odlecicie, dam wam ostatnią lekcję. 209 00:12:52,104 --> 00:12:54,023 Nubs, pomożesz mi? 210 00:12:56,776 --> 00:12:57,902 Uczniowie, 211 00:12:57,985 --> 00:13:02,948 pomówimy o ważnym elemencie dbania o rośliny. 212 00:13:03,032 --> 00:13:04,825 Każda roślina jest inna. 213 00:13:04,909 --> 00:13:07,119 Mają różne potrzeby. 214 00:13:07,203 --> 00:13:09,538 Musicie poświęcić czas, 215 00:13:09,622 --> 00:13:13,292 obserwować je i nauczyć się, czego im potrzeba. 216 00:13:13,375 --> 00:13:18,923 Nubs, ta albeekańska trawa słoneczna rośnie na nasłonecznionej planecie, 217 00:13:19,006 --> 00:13:20,883 ale wygląda niezdrowo. 218 00:13:20,966 --> 00:13:22,802 Czego twoim zdaniem potrzebuje? 219 00:13:29,683 --> 00:13:30,976 Pamiętaj, Nubs, 220 00:13:31,060 --> 00:13:36,106 naszym zadaniem jest dokładna obserwacja. 221 00:13:36,190 --> 00:13:38,275 Nie brakowało jej wody. 222 00:13:38,359 --> 00:13:41,403 Brakowało jej słońca. 223 00:13:54,834 --> 00:13:55,751 O nie. 224 00:13:59,713 --> 00:14:00,881 Powoli. 225 00:14:00,965 --> 00:14:04,426 Dudniące pnącze pochodzi z pochmurnej planety… 226 00:14:04,510 --> 00:14:05,553 Panno Varish. 227 00:14:05,636 --> 00:14:08,138 Dzieci spóźnią się na statek powrotny. 228 00:14:09,265 --> 00:14:11,016 Straciłam poczucie czasu. 229 00:14:11,559 --> 00:14:14,228 Pomówimy o pnączu przy kolejnej wizycie. 230 00:14:15,020 --> 00:14:18,482 Nubs, to w podziękowaniu za pomoc. 231 00:14:18,566 --> 00:14:22,152 Te nasionka będą szczęśliwe na Tenoo. 232 00:14:22,236 --> 00:14:23,988 Muszą mieć dużo słońca. 233 00:14:33,038 --> 00:14:35,833 Nie mogę się doczekać waszej kolejnej wizyty. 234 00:14:35,916 --> 00:14:37,918 Dobrze, chodźmy do statku. 235 00:14:46,427 --> 00:14:47,428 Okej, Lys. 236 00:14:47,511 --> 00:14:49,179 Możesz włączyć wodę. 237 00:14:54,184 --> 00:14:58,522 Gdy Mistrzyni wróci z podróży, będzie zachwycona tym, jak rośliny wyrosły 238 00:14:58,606 --> 00:15:00,691 w ciągu kilku dni. 239 00:15:03,277 --> 00:15:04,945 Wszystkie oprócz tej. 240 00:15:05,029 --> 00:15:07,531 Ciekawe, dlaczego nie wyrosła. 241 00:15:10,743 --> 00:15:13,454 Daliśmy jej ziemię i wodę. 242 00:15:13,537 --> 00:15:15,456 Czego może potrzebować, Nubs? 243 00:15:22,963 --> 00:15:24,173 Słońca? 244 00:15:24,256 --> 00:15:28,385 Panna Varish mówiła, że wszystkie nasiona potrzebują słońca. 245 00:15:33,974 --> 00:15:35,643 Nubs! 246 00:15:46,111 --> 00:15:47,321 Kai, uważaj! 247 00:15:50,658 --> 00:15:52,326 Co to za roślina? 248 00:15:55,454 --> 00:15:58,999 Pani Varish mówiła, że będzie szczęśliwa na Tenoo. 249 00:15:59,083 --> 00:16:01,585 Ale nie jest. 250 00:16:01,669 --> 00:16:05,089 Musimy ją okiełznać, zanim narobi bałaganu. 251 00:16:07,216 --> 00:16:08,801 Może potrzebuje mniej wody? 252 00:16:08,884 --> 00:16:10,219 Będzie wolniej rosła. 253 00:16:16,266 --> 00:16:17,893 Okej. Wyłączyłam. 254 00:16:23,107 --> 00:16:24,274 Nadal rośnie! 255 00:16:24,358 --> 00:16:26,026 I nie jest szczęśliwa! 256 00:16:26,110 --> 00:16:27,861 Zadzwońmy do panny Varish? 257 00:16:29,613 --> 00:16:31,365 Fakt, Nubs. Nie mamy czasu. 258 00:16:31,448 --> 00:16:32,950 Za szybko się porusza. 259 00:16:33,033 --> 00:16:34,368 Musimy ją powstrzymać. 260 00:16:42,334 --> 00:16:43,502 Co ona robi? 261 00:16:51,218 --> 00:16:53,303 Musimy ją powstrzymać. 262 00:16:57,933 --> 00:17:00,436 Cofnij się, roślino! 263 00:17:10,738 --> 00:17:12,072 Racja, Nubs. 264 00:17:12,156 --> 00:17:16,076 Treningowe miecze odepchną roślinę bez krzywdzenia jej. 265 00:17:17,244 --> 00:17:18,328 Więc machajcie! 266 00:17:18,412 --> 00:17:21,040 Może pnącza już niczego nie zniszczą. 267 00:17:25,002 --> 00:17:26,420 To działa! 268 00:17:27,171 --> 00:17:28,672 Wyciągnijmy roślinę. 269 00:17:28,756 --> 00:17:30,674 Może rośnie przez ziemię. 270 00:17:32,468 --> 00:17:33,802 Cześć, miła roślinko. 271 00:17:33,886 --> 00:17:36,221 Wyciągnę cię z ziemi. 272 00:17:45,314 --> 00:17:47,024 Nie dam rady! 273 00:17:51,236 --> 00:17:52,988 Pnie się do Świątyni! 274 00:17:53,072 --> 00:17:55,449 Może być źle. Bardzo źle. 275 00:17:57,618 --> 00:17:58,786 Powstrzymajmy ją! 276 00:18:01,413 --> 00:18:02,664 Pomóżcie mi! 277 00:18:06,668 --> 00:18:08,879 Roślina może zniszczyć mury. 278 00:18:08,962 --> 00:18:10,964 Musimy wszystkich ostrzec. 279 00:18:12,424 --> 00:18:13,425 Co się dzieje? 280 00:18:13,509 --> 00:18:14,551 To roślina? 281 00:18:15,928 --> 00:18:18,931 Mamy problem ogrodowy. 282 00:18:24,561 --> 00:18:27,064 Nie mam takiej funkcji. 283 00:18:27,147 --> 00:18:29,274 Muszę wezwać Mistrzynię Zię. 284 00:18:29,358 --> 00:18:32,111 Dobry pomysł, Dee. My ewakuujemy pozostałych. 285 00:18:38,617 --> 00:18:39,618 Uwaga! 286 00:18:42,746 --> 00:18:44,748 Jest w budynku! 287 00:18:44,832 --> 00:18:46,083 Nubs, powstrzymaj ją! 288 00:18:46,166 --> 00:18:47,376 Ostrzeżemy innych! 289 00:18:54,508 --> 00:18:56,552 Jesteś ekspertem od roślin. 290 00:18:56,635 --> 00:18:58,846 Odkryjesz, czego trzeba tej. 291 00:18:58,929 --> 00:19:00,514 Moc jest z tobą. 292 00:19:02,891 --> 00:19:04,059 Niedługo wrócimy. 293 00:19:33,547 --> 00:19:38,468 Musicie je obserwować i poznać ich potrzeby. 294 00:20:19,092 --> 00:20:21,011 Dobrze, ostrzegliśmy wszystkich… 295 00:20:21,094 --> 00:20:23,180 Jeszcze więcej pnączy? 296 00:20:25,807 --> 00:20:26,808 Masz plan? 297 00:20:30,354 --> 00:20:32,564 Ta roślina lubi cień, nie słońce. 298 00:20:35,192 --> 00:20:38,070 Dobry pomysł. Jeśli zacienimy środek, 299 00:20:38,153 --> 00:20:39,571 może przestanie rosnąć… 300 00:20:42,616 --> 00:20:43,659 Pośpiesz się! 301 00:21:18,694 --> 00:21:19,820 Nubs! 302 00:21:37,212 --> 00:21:38,880 To działa! 303 00:21:47,222 --> 00:21:48,598 Dałeś radę, Nubs! 304 00:21:48,682 --> 00:21:50,767 Tak, jak mówiła pani Varish. 305 00:21:50,851 --> 00:21:53,270 Odkryłeś potrzeby rośliny. 306 00:21:53,353 --> 00:21:55,022 Potrzebowała cienia. 307 00:21:58,275 --> 00:21:59,359 Świątynia. 308 00:21:59,443 --> 00:22:00,527 O nie. 309 00:22:03,989 --> 00:22:06,325 Na pewno nie mam takiej funkcji. 310 00:22:07,492 --> 00:22:11,204 Będziemy musieli wytłumaczyć się Mistrzyni. 311 00:22:11,288 --> 00:22:14,458 Tak, czeka ją niespodzianka. 312 00:22:14,541 --> 00:22:17,210 Znajdźmy roślince bezpieczny dom. 313 00:22:22,466 --> 00:22:25,635 Droidy już prawie skończyły naprawę. 314 00:22:25,719 --> 00:22:28,597 A uczniowie pięknie posprzątali. 315 00:22:28,680 --> 00:22:29,681 Co za ulga. 316 00:22:29,765 --> 00:22:34,061 Nadal źle mi z tym, że pnącze wydostało się z mojego ogrodu. 317 00:22:34,144 --> 00:22:36,438 Nubs je zatrzymał. 318 00:22:36,521 --> 00:22:38,148 Jestem z ciebie dumna. 319 00:22:38,231 --> 00:22:40,567 Nie było łatwo, ale podołałeś. 320 00:22:41,109 --> 00:22:43,612 Odkryłeś potrzeby rośliny. 321 00:22:45,989 --> 00:22:49,743 A twoje pnącze dotarło do nas bezpiecznie. 322 00:22:50,410 --> 00:22:52,829 Odpowiednio się nim zajmę. 323 00:22:56,416 --> 00:23:00,253 Nubs, pokażesz mi resztę swojego ogrodu? 324 00:23:03,924 --> 00:23:05,592 Jak wspaniale rośnie! 325 00:23:08,804 --> 00:23:10,013 Przepiękny! 326 00:23:11,723 --> 00:23:13,642 Szkoda, że nie czuć, jak pachnie. 327 00:23:55,851 --> 00:23:57,853 Napisy: Zuzanna Chojecka