1 00:00:42,375 --> 00:00:45,962 STAR WARS: DIE ABENTEUER DER JUNGEN JEDI 2 00:00:51,259 --> 00:00:53,261 Meisterin Zia müsste da vorne sein. 3 00:00:53,344 --> 00:00:57,557 Danke für den Transport meiner Skulptur für den Besuchstag. 4 00:00:57,640 --> 00:00:59,142 Ich bin so gespannt. 5 00:01:00,643 --> 00:01:04,898 Meisterin Zia plante den Besuchstag in Kublop Springs seit Langem. 6 00:01:04,981 --> 00:01:08,860 Er ist ihr sehr wichtig, also soll alles perfekt sein. 7 00:01:13,573 --> 00:01:15,366 Das kann dort rüber. 8 00:01:15,450 --> 00:01:16,451 Danke. 9 00:01:17,243 --> 00:01:20,872 -Hier ist die Besuchstag-Skulptur. -Perfekt, Lys. 10 00:01:20,955 --> 00:01:22,040 Wow! 11 00:01:22,123 --> 00:01:25,376 Es sind Besucher aus der ganzen Galaxis da. 12 00:01:25,460 --> 00:01:28,379 Dazu ist der Besuchstag auf Tenoo da. 13 00:01:28,463 --> 00:01:31,174 Wir wollen, dass alle sich willkommen fühlen. 14 00:01:31,257 --> 00:01:33,426 Verlass dich auf uns, Meisterin. 15 00:01:33,510 --> 00:01:36,763 Ich muss noch zu einem Gast. Kommt mit. 16 00:01:36,846 --> 00:01:41,101 Die Skulptur ist hier, und ich muss sie haben. 17 00:01:41,184 --> 00:01:44,020 Sie passt toll in Ihre Sammlung. 18 00:01:44,104 --> 00:01:45,146 Ja. 19 00:01:46,940 --> 00:01:49,359 Achtung, Jedi nähern sich. 20 00:01:51,486 --> 00:01:55,573 Jetzt stehlen wir die Statue. Niemand schaut. 21 00:01:55,657 --> 00:01:57,575 -Ich lenke die Jedi ab. -Ja. 22 00:01:57,659 --> 00:01:58,993 Komm, R4-13. 23 00:02:00,662 --> 00:02:02,831 Hallo. Sind Sie Draiven Bosh? 24 00:02:02,914 --> 00:02:04,916 Meisterin Zia? 25 00:02:04,999 --> 00:02:06,543 Unsere Gastgeberin. 26 00:02:06,626 --> 00:02:09,212 Wie schön, Sie zu treffen. 27 00:02:09,295 --> 00:02:12,298 Ja. Ich bin Draiven Bosh. 28 00:02:12,382 --> 00:02:15,135 Abenteurer, Entdecker, Sammler. 29 00:02:15,218 --> 00:02:16,761 Zu Ihren Diensten. 30 00:02:16,845 --> 00:02:20,682 Toll. Jetzt sind alle da. Danke für Ihr Kommen. 31 00:02:20,765 --> 00:02:22,142 Meine Jedi-Jünglinge. 32 00:02:22,225 --> 00:02:24,727 Und Marlaa, eine unserer Künstlerinnen. 33 00:02:25,728 --> 00:02:26,813 Eine Künstlerin! 34 00:02:26,896 --> 00:02:30,900 Sind Sie das Genie hinter der Besuchstag-Skulptur? 35 00:02:30,984 --> 00:02:32,277 Oh nein. 36 00:02:32,360 --> 00:02:35,071 Ich habe sie nur zusammengebaut. 37 00:02:35,155 --> 00:02:39,993 Jeder brachte etwas von zu Hause mit. Es ist die Skulptur aller. 38 00:02:44,122 --> 00:02:45,123 Leise. 39 00:02:45,206 --> 00:02:47,000 Oh, wie nett. 40 00:02:47,083 --> 00:02:53,047 Darf ich Ihnen meine Sammlung zeigen? Ich brachte die besten Stücke mit. 41 00:02:53,131 --> 00:02:56,259 Vielen Dank, aber wir haben viel zu tun. 42 00:02:56,342 --> 00:02:57,886 Natürlich. 43 00:02:57,969 --> 00:03:00,054 War mir ein Vergnügen. 44 00:03:00,138 --> 00:03:01,514 Adieu. 45 00:03:09,898 --> 00:03:12,942 Dürfen wir die Skulptur sehen? Bitte. 46 00:03:13,026 --> 00:03:14,903 Nur ganz kurz. 47 00:03:14,986 --> 00:03:18,114 Keiner soll sie sehen. Es ist eine Überraschung. 48 00:03:21,201 --> 00:03:23,369 Sie ist leer. 49 00:03:23,453 --> 00:03:24,746 Leer? 50 00:03:25,371 --> 00:03:26,706 Die Skulptur ist weg! 51 00:03:28,082 --> 00:03:30,793 Wir müssen sie finden. Es war viel Arbeit. 52 00:03:30,877 --> 00:03:35,632 -Sagen wir es Meisterin Zia. -Sie hat schon genug zu tun. 53 00:03:35,715 --> 00:03:37,425 Wir können das alleine. 54 00:03:37,508 --> 00:03:40,220 Keine Sorge. Wir finden die Statue. 55 00:03:40,303 --> 00:03:41,304 Ja! 56 00:03:41,387 --> 00:03:42,388 Danke, Kinder. 57 00:03:42,472 --> 00:03:45,058 Ich suche hier auf dem Platz. 58 00:03:46,601 --> 00:03:48,853 Wo ist Draiven? 59 00:03:48,937 --> 00:03:50,271 Er hatte es eilig. 60 00:03:51,439 --> 00:03:55,193 Da stimmt was nicht. Los. Schauen wir nach. 61 00:04:00,823 --> 00:04:04,619 Endlich ein Meisterstück von Tenoo. 62 00:04:04,702 --> 00:04:07,455 Sie passt perfekt in meine Sammlung. 63 00:04:08,456 --> 00:04:09,958 Er klaut die Skulptur! 64 00:04:10,041 --> 00:04:11,459 Mr. Draiven. 65 00:04:11,542 --> 00:04:13,419 -Die Jünglinge! -Weg hier! 66 00:04:15,421 --> 00:04:16,923 Los! 67 00:04:19,759 --> 00:04:21,302 Zu unseren Speedern! 68 00:04:31,521 --> 00:04:34,274 Kinder werden mich nicht aufhalten! 69 00:04:36,567 --> 00:04:39,028 Wir lösen die Skulptur vom Speeder. 70 00:04:45,535 --> 00:04:47,996 Oh nein! 71 00:04:50,206 --> 00:04:51,416 Nubs! 72 00:04:53,126 --> 00:04:54,669 Das war knapp, Nubs! 73 00:04:59,799 --> 00:05:01,301 Vorsicht! 74 00:05:04,721 --> 00:05:07,515 Draiven Bosh gewinnt immer. 75 00:05:09,100 --> 00:05:10,685 Geht es allen gut? 76 00:05:10,768 --> 00:05:11,769 Ja. 77 00:05:13,396 --> 00:05:14,605 Sie sind entkommen! 78 00:05:15,273 --> 00:05:19,861 Vielleicht nicht. Der Speeder des Droiden hinterließ eine Spur. 79 00:05:19,944 --> 00:05:22,238 So finden wir Draiven! 80 00:05:22,322 --> 00:05:24,532 Gute Idee, Lys. Beeilung. 81 00:05:31,080 --> 00:05:33,666 Holen wir die Statue, ehe sie abheben. 82 00:05:35,752 --> 00:05:38,129 Draiven hat viele Sachen. 83 00:05:39,130 --> 00:05:41,424 Da ist die Skulptur! Im Container. 84 00:05:47,096 --> 00:05:48,931 Das Schiff hebt ab. 85 00:05:49,015 --> 00:05:51,934 Zuerst die Skulptur, dann versuchen wir zu fliehen. 86 00:05:53,144 --> 00:05:56,606 Wir könnten sie durch die Macht zusammen anheben. 87 00:05:56,689 --> 00:05:57,690 Versuchen wir's. 88 00:06:04,530 --> 00:06:06,032 Noch ein Stückchen. 89 00:06:10,703 --> 00:06:11,871 Oh nein! 90 00:06:13,081 --> 00:06:17,335 Sieh an, wer in meine Falle getappt ist. 91 00:06:17,418 --> 00:06:19,837 Du wirst die Skulptur nicht stehlen! 92 00:06:19,921 --> 00:06:22,673 Ich bin diesen verschlafenen Planeten leid. 93 00:06:22,757 --> 00:06:25,176 Ich werde euch irgendwo absetzen. 94 00:06:27,970 --> 00:06:30,223 Rufen wir jetzt Meisterin Zia an? 95 00:06:30,306 --> 00:06:32,642 Ich dachte, wir schaffen das. 96 00:06:32,725 --> 00:06:36,896 Wir haben schon schlimmere Piraten und Schurken besiegt. 97 00:06:37,438 --> 00:06:39,065 Ich schäme mich wohl. 98 00:06:39,148 --> 00:06:41,901 Meisterin Zia tut so viel für uns. 99 00:06:41,984 --> 00:06:43,736 Ich wollte ihr helfen. 100 00:06:43,820 --> 00:06:49,700 Du hast viel für den Besuchstag getan. Du hast den Dieb der Skulptur gefunden. 101 00:06:49,784 --> 00:06:50,993 Ja. 102 00:06:51,077 --> 00:06:53,371 Jeder braucht manchmal Hilfe. 103 00:06:53,454 --> 00:06:54,455 Auch Jedi. 104 00:06:57,583 --> 00:06:59,669 Du hast recht. Rufen wir sie. 105 00:07:00,211 --> 00:07:03,005 Gut. Alles läuft perfekt. 106 00:07:03,089 --> 00:07:04,841 Das kann dort hinüber. 107 00:07:08,386 --> 00:07:10,012 Lys, alles klar? 108 00:07:10,096 --> 00:07:16,394 Meisterin Zia, wir brauchen Hilfe. Draiven Bosh hat die Skulptur geklaut. 109 00:07:16,477 --> 00:07:17,603 Was? 110 00:07:17,687 --> 00:07:20,857 Wir sitzen mit der Skulptur in seinem Schiff fest. 111 00:07:20,940 --> 00:07:22,108 Hilfst du uns? 112 00:07:22,191 --> 00:07:24,861 Klar. Ich folge jetzt euerem Signal. 113 00:07:24,944 --> 00:07:28,614 Ich komme. Bis dahin müsst ihr Draiven ablenken. 114 00:07:28,698 --> 00:07:30,616 Haltet ihn hin, bis ich komme. 115 00:07:30,700 --> 00:07:31,701 Danke, Meisterin. 116 00:07:32,577 --> 00:07:34,036 Draiven ablenken? 117 00:07:35,204 --> 00:07:37,957 Ich glaube, ich weiß, wie. 118 00:07:41,419 --> 00:07:43,254 Für euch ist hier Endstation. 119 00:07:44,130 --> 00:07:46,007 Moment. Kinder? 120 00:07:46,090 --> 00:07:47,467 Wo sind sie? 121 00:07:47,550 --> 00:07:49,135 Draiven! 122 00:07:49,677 --> 00:07:51,762 Du hast eine tolle Sammlung. 123 00:07:51,846 --> 00:07:54,515 So etwas habe ich noch nie gesehen. 124 00:07:59,103 --> 00:08:02,106 Beeindruckend, oder? 125 00:08:02,190 --> 00:08:04,484 Ihr solltet meine ganze Sammlung sehen. 126 00:08:04,567 --> 00:08:06,194 Ich weiß nicht, Kai. 127 00:08:06,277 --> 00:08:08,321 So toll ist das Zeug nicht. 128 00:08:10,364 --> 00:08:15,578 Ich habe Meisterwerke aus der ganzen Galaxie zusammengetragen. 129 00:08:15,661 --> 00:08:16,746 Zusammengetragen? 130 00:08:16,829 --> 00:08:20,041 Oder hast du alles geklaut wie die Skulptur? 131 00:08:20,124 --> 00:08:22,084 Ich bin kein gewöhnlicher Dieb. 132 00:08:22,168 --> 00:08:28,382 Diese kostbaren Stücke sind hier sicher, viel sicherer als bei ihren Vorbesitzern. 133 00:08:28,466 --> 00:08:30,468 Darum nahm ich sie. 134 00:08:31,427 --> 00:08:32,762 Also sind sie geklaut! 135 00:08:35,181 --> 00:08:38,434 Meine Geduld mit euch ist am Ende. 136 00:08:38,518 --> 00:08:39,810 Schafft sie raus. 137 00:08:39,894 --> 00:08:41,020 Jawohl. 138 00:08:41,103 --> 00:08:43,523 Wir müssen mehr Zeit gewinnen. 139 00:08:45,399 --> 00:08:47,193 Mr. Draiven? 140 00:08:47,985 --> 00:08:49,403 Ist das wertvoll? 141 00:08:49,487 --> 00:08:51,864 Meine Königsvase von Alderaan? 142 00:08:51,948 --> 00:08:54,367 Ja. Sie ist sehr wertvoll. 143 00:08:54,450 --> 00:08:55,910 Holt die Vase! 144 00:08:56,577 --> 00:08:57,578 Vorsichtig! 145 00:08:57,662 --> 00:09:00,998 Ich weiß nicht. Es sieht nicht wertvoll aus. 146 00:09:01,541 --> 00:09:02,583 Du weißt nichts. 147 00:09:07,088 --> 00:09:09,757 Hey, Nubs? Sieht das wertvoll aus? 148 00:09:12,176 --> 00:09:14,637 Leg das hin, du pelziger Gauner! 149 00:09:17,139 --> 00:09:18,140 Erwischt! 150 00:09:19,517 --> 00:09:21,352 Gut gemacht, Droiden. 151 00:09:32,780 --> 00:09:36,367 Du hast etwas, das nicht dir gehört, Draiven. 152 00:09:36,450 --> 00:09:38,286 -Meisterin Zia! -Meisterin Zia! 153 00:09:40,997 --> 00:09:42,123 Los. 154 00:09:43,874 --> 00:09:46,460 Was höre ich hier über Diebesgut? 155 00:09:46,544 --> 00:09:50,715 Alle Sachen. Seine gesamte Sammlung ist gestohlen. 156 00:09:50,798 --> 00:09:52,008 Tut etwas! 157 00:10:02,351 --> 00:10:03,519 Meine Sammlung! 158 00:10:03,603 --> 00:10:05,104 Was tut ihr? 159 00:10:05,187 --> 00:10:07,398 Wir sollten etwas tun! 160 00:10:13,154 --> 00:10:14,905 Nein! Meine Statue! 161 00:10:15,740 --> 00:10:17,450 Jünglinge, zusammen! 162 00:10:27,668 --> 00:10:30,463 Ich hole diese Kunstwerke zurück! 163 00:10:31,005 --> 00:10:33,758 Meine Sammlung bleibt intakt! 164 00:10:37,386 --> 00:10:38,512 Geht es allen gut? 165 00:10:38,596 --> 00:10:40,765 Ja, Meisterin. Danke. 166 00:10:40,848 --> 00:10:43,768 Es tut mir leid, dass wir dich holen mussten. 167 00:10:44,268 --> 00:10:47,355 Es war toll, dass ihr um Hilfe gebeten habt. 168 00:10:47,438 --> 00:10:52,401 Ihr habt richtig gehandelt. Ich werde immer für euch da sein. 169 00:10:52,485 --> 00:10:54,153 Aber Draiven ist entkommen. 170 00:10:54,236 --> 00:10:56,113 Die Skulptur ist wieder hier. 171 00:10:56,197 --> 00:11:00,242 Wenn wir Draiven wiedersehen, holen wir den Rest. 172 00:11:02,411 --> 00:11:04,914 Dürfen wir helfen, die Sachen zurückzuholen? 173 00:11:05,414 --> 00:11:07,792 Das wäre eine tolle Mission. 174 00:11:11,629 --> 00:11:14,715 Du warst eine große Hilfe für den Besuchstag. 175 00:11:14,799 --> 00:11:17,385 Willst du die Skulptur enthüllen? 176 00:11:17,468 --> 00:11:18,678 Ja! 177 00:11:22,056 --> 00:11:24,892 Draiven Bosh wollte diese Skulptur heute stehlen. 178 00:11:25,559 --> 00:11:30,272 Ich dachte, wir könnten sie alleine zurückholen, aber ich irrte mich. 179 00:11:30,356 --> 00:11:31,774 Wir brauchten Hilfe. 180 00:11:31,857 --> 00:11:35,444 In Kublop Springs hat man sich immer gegenseitig geholfen, 181 00:11:35,528 --> 00:11:37,113 egal, woher man kommt. 182 00:11:37,196 --> 00:11:40,908 Daran werde ich immer denken, wenn ich das hier sehe. 183 00:12:18,154 --> 00:12:21,615 Nubs, diese Vreenak-Blume ist wunderschön. 184 00:12:21,699 --> 00:12:24,785 Du kannst toll mit Pflanzen umgehen. 185 00:12:27,496 --> 00:12:32,376 Nubs freute sich seit Tagen auf diesen Besuch auf Langsha-Raang. 186 00:12:32,460 --> 00:12:37,131 Ja! Ein Planet, der Pflanzen aus der ganzen Galaxis beherbergt? 187 00:12:37,757 --> 00:12:39,884 Nubs will hier nie mehr weg. 188 00:12:43,012 --> 00:12:46,557 Ich freue mich, dass es euch hier gefällt, Jünglinge. 189 00:12:46,640 --> 00:12:52,021 Ehe ihr wieder nach Hause fliegt, hier noch eine letzte Lektion. 190 00:12:52,104 --> 00:12:54,023 Nubs, hilfst du mir? 191 00:12:56,776 --> 00:13:02,948 Diese letzte Lektion ist sehr wichtig für die Pflege von Pflanzen. 192 00:13:03,032 --> 00:13:04,825 Jede Pflanze ist anders. 193 00:13:04,909 --> 00:13:07,119 Jede braucht etwas anderes. 194 00:13:07,203 --> 00:13:09,538 Ihr müsst euch Zeit nehmen, 195 00:13:09,622 --> 00:13:13,292 die Pflanzen zu studieren und zu lernen, was sie brauchen. 196 00:13:13,375 --> 00:13:18,923 Dieses Albeekianische Sonnengras wächst auf einem sehr sonnigen Planeten. 197 00:13:19,006 --> 00:13:20,883 Aber es geht ihr nicht gut. 198 00:13:20,966 --> 00:13:22,802 Was könnte sie brauchen? 199 00:13:29,683 --> 00:13:30,976 Denk dran, Nubs, 200 00:13:31,060 --> 00:13:36,106 wir müssen uns Zeit nehmen und die Pflanzen studieren. 201 00:13:36,190 --> 00:13:38,275 Ihr fehlte kein Wasser. 202 00:13:38,359 --> 00:13:41,403 Ihr fehlt Sonnenlicht. 203 00:13:54,834 --> 00:13:55,751 -Oh nein. -Was? 204 00:13:59,713 --> 00:14:00,881 Hoppla. 205 00:14:00,965 --> 00:14:04,426 Diese Ranke kommt von einem sehr schattigen Planeten. 206 00:14:04,510 --> 00:14:08,138 Ms. Varish, die Kinder müssen gleich zurück nach Tenoo. 207 00:14:09,265 --> 00:14:14,228 Ich hatte die Zeit vergessen. Wir sprechen nächstes Mal über die Ranke. 208 00:14:15,020 --> 00:14:18,482 Als Dank für deine Hilfe habe ich ein Geschenk für dich. 209 00:14:18,566 --> 00:14:22,152 Das sind Samen, die auf Tenoo fröhlich wachsen. 210 00:14:22,236 --> 00:14:23,988 Sie brauchen viel Licht. 211 00:14:33,038 --> 00:14:35,833 Besucht mich bald wieder. 212 00:14:35,916 --> 00:14:37,918 Folgt mir zum Shuttle. 213 00:14:46,427 --> 00:14:47,428 Okay, Lys. 214 00:14:47,511 --> 00:14:49,179 Dreh das Wasser auf. 215 00:14:54,184 --> 00:14:56,061 Wenn Meisterin Zia zurückkommt, 216 00:14:56,145 --> 00:15:00,691 staunt sie, wie gut die Samen von Ms. Varish aufgegangen sind. 217 00:15:03,277 --> 00:15:04,945 Bis auf diese eine. 218 00:15:05,029 --> 00:15:07,531 Warum ist sie nicht gewachsen? 219 00:15:10,743 --> 00:15:15,456 Wir gaben ihr Wasser und Erde. Was braucht sie noch, Nubs? 220 00:15:22,963 --> 00:15:24,173 Sonnenlicht? 221 00:15:24,256 --> 00:15:28,385 Ms. Varish sagte, alle Samen brauchen viel Licht. 222 00:15:33,974 --> 00:15:35,643 Nubs! 223 00:15:46,111 --> 00:15:47,321 Kai, Vorsicht! 224 00:15:50,658 --> 00:15:52,326 Was ist das für eine Pflanze? 225 00:15:55,454 --> 00:15:58,999 Ms. Varish sagte, die Samen wachsen auf Tenoo fröhlich. 226 00:15:59,083 --> 00:16:01,585 Aber die Pflanze ist nicht fröhlich. 227 00:16:01,669 --> 00:16:05,089 Wir müssen die Pflanze unter Kontrolle bringen. 228 00:16:07,216 --> 00:16:10,219 Vielleicht wächst sie mit weniger Wasser langsamer. 229 00:16:16,266 --> 00:16:17,893 Okay. Wasser ist aus. 230 00:16:23,107 --> 00:16:26,026 -Sie wächst weiter! -Aber nicht fröhlich! 231 00:16:26,110 --> 00:16:27,861 Rufen wir Ms. Varish an? 232 00:16:29,613 --> 00:16:34,368 Ja, Nubs. Los. Sie wächst zu schnell. Wir müssen sie stoppen. 233 00:16:42,334 --> 00:16:43,502 Was macht sie? 234 00:16:51,218 --> 00:16:53,303 Wir müssen eine Lösung finden. 235 00:16:57,933 --> 00:17:00,436 Zurück, du Pflanze! 236 00:17:10,738 --> 00:17:12,072 Gut, Nubs. 237 00:17:12,156 --> 00:17:16,076 Unsere Schwerter drängen sie zurück, ohne ihr zu schaden. 238 00:17:17,244 --> 00:17:21,040 Mach weiter! Vielleicht können wir die Ranke aufhalten. 239 00:17:25,002 --> 00:17:26,420 Es funktioniert! 240 00:17:27,171 --> 00:17:30,674 Entwurzeln wir sie. Vielleicht wächst sie dann nicht mehr. 241 00:17:32,468 --> 00:17:33,802 Hallo, liebe Pflanze. 242 00:17:33,886 --> 00:17:36,221 Ich ziehe dich aus der Erde. 243 00:17:45,314 --> 00:17:47,024 Ich schaffe es nicht! 244 00:17:51,236 --> 00:17:52,988 Die Ranke wächst zum Tempel! 245 00:17:53,072 --> 00:17:55,449 Das kann sehr schlimm ausgehen. 246 00:17:57,618 --> 00:17:58,786 Halten wir sie auf! 247 00:18:01,413 --> 00:18:02,664 Helft mir! 248 00:18:06,668 --> 00:18:08,879 Sie könnte den Tempel beschädigen. 249 00:18:08,962 --> 00:18:10,964 Wir müssen alle warnen. 250 00:18:12,424 --> 00:18:13,425 Was ist los? 251 00:18:13,509 --> 00:18:14,551 Eine Pflanze? 252 00:18:15,928 --> 00:18:18,931 Wir haben ein kleines Gartenproblem. 253 00:18:24,561 --> 00:18:29,274 Ich bin für so was nicht programmiert. Ich rufe sofort Meisterin Zia an. 254 00:18:29,358 --> 00:18:32,111 Gute Idee. Wir bringen alle aus dem Tempel. 255 00:18:38,617 --> 00:18:39,618 Achtung! 256 00:18:42,746 --> 00:18:44,748 Sie ist drinnen! 257 00:18:44,832 --> 00:18:47,376 Halte sie zurück! Wir warnen die anderen. 258 00:18:54,508 --> 00:18:58,846 Du weißt am meisten über Pflanzen. Du findest raus, was sie braucht. 259 00:18:58,929 --> 00:19:00,514 Die Macht ist mit dir. 260 00:19:02,891 --> 00:19:04,059 Bis gleich. 261 00:19:33,547 --> 00:19:38,468 Ihr müsst die Pflanzen studieren und lernen, was sie brauchen. 262 00:20:19,092 --> 00:20:21,011 Wir haben alle gewarnt und… 263 00:20:21,094 --> 00:20:23,180 Noch mehr Ranken? 264 00:20:25,807 --> 00:20:26,808 Ein Plan? 265 00:20:30,354 --> 00:20:32,564 Sie mag Schatten, kein Licht. 266 00:20:35,192 --> 00:20:38,070 Gute Idee. Wenn du die Pflanze beschattest, 267 00:20:38,153 --> 00:20:39,571 wächst sie nicht weiter… 268 00:20:42,616 --> 00:20:43,659 Schnell, Nubs! 269 00:21:18,694 --> 00:21:19,820 Nubs! 270 00:21:37,212 --> 00:21:38,880 Es funktioniert! 271 00:21:47,222 --> 00:21:48,598 Du hast es geschafft! 272 00:21:48,682 --> 00:21:53,270 Wie Ms. Varish sagte, hast du gelernt, was die Pflanze braucht. 273 00:21:53,353 --> 00:21:55,022 Sie braucht Schatten. 274 00:21:58,275 --> 00:21:59,359 Der Tempel. 275 00:21:59,443 --> 00:22:00,527 Oh nein. 276 00:22:03,989 --> 00:22:06,325 Ich bin nicht für so was programmiert. 277 00:22:07,492 --> 00:22:11,204 Wir werden Meisterin Zia viel erklären müssen. 278 00:22:11,288 --> 00:22:14,458 Ja. Sie wird sehr überrascht sein. 279 00:22:14,541 --> 00:22:17,210 Suchen wir ein sicheres Heim für die Pflanze. 280 00:22:22,466 --> 00:22:25,635 Die Droiden haben den Tempel fast repariert. 281 00:22:25,719 --> 00:22:28,597 Die Jünglinge haben den Garten schön gemacht. 282 00:22:28,680 --> 00:22:29,681 Das ist gut. 283 00:22:29,765 --> 00:22:34,061 Es tut mir leid, dass ein Samen der Ranke aus meinem Garten gelangte. 284 00:22:34,144 --> 00:22:36,438 Aber Nubs fand raus, wie man sie stoppt. 285 00:22:36,521 --> 00:22:40,567 Ich bin stolz auf dich. Du hast nicht aufgegeben. 286 00:22:41,109 --> 00:22:43,612 Du hast gelernt, was sie braucht. 287 00:22:45,989 --> 00:22:49,743 Und deine Ranke ist gut hier angekommen. 288 00:22:50,410 --> 00:22:52,829 Ich kümmere mich gut um sie. 289 00:22:56,416 --> 00:23:00,253 Nubs, zeigst du mir jetzt den Rest eures Gartens? 290 00:23:03,924 --> 00:23:05,592 Diese hier wächst toll! 291 00:23:08,804 --> 00:23:10,013 Wunderschön! 292 00:23:11,723 --> 00:23:13,642 Könnte ich nur daran riechen. 293 00:23:28,990 --> 00:23:30,867 "Der Besuchertag" "Die grüne Bedrohung" 294 00:23:55,851 --> 00:23:57,853 Untertitel von: Georg Breusch