1 00:00:42,500 --> 00:00:45,962 スター・ウォーズ: ヤング・ジェダイ・ アドベンチャー 2 00:00:57,891 --> 00:01:02,103 シル・ガッタ自然保護区は まだまだ遠い 3 00:01:02,270 --> 00:01:03,480 生き物たちは? 4 00:01:03,646 --> 00:01:05,857 みんな元気よ アリー 5 00:01:05,982 --> 00:01:08,568 手伝いができて うれしい 6 00:01:08,735 --> 00:01:11,154 移動を怖がる生き物もいる 7 00:01:11,279 --> 00:01:14,407 君たちが一緒だと 落ち着くだろう 8 00:01:14,574 --> 00:01:17,577 フワフワの生き物 大好き 9 00:01:17,744 --> 00:01:20,246 生き物なら みんな好き 10 00:01:27,087 --> 00:01:29,923 かわいいガルガンチュアね 11 00:01:32,133 --> 00:01:34,052 リスはすごいね 12 00:01:34,344 --> 00:01:37,305 ガルガンチュアは怖がりなのに 13 00:01:37,430 --> 00:01:39,599 怖がり? 本当に? 14 00:01:41,351 --> 00:01:45,105 重量のせいで 予想より燃料が減ってる 15 00:01:45,230 --> 00:01:46,231 足りないかも 16 00:01:46,606 --> 00:01:49,150 近くの惑星に寄ろう 17 00:01:55,115 --> 00:01:57,492 ここで燃料を補給して—— 18 00:01:57,617 --> 00:02:00,203 自然保護区へ向かう 19 00:02:01,913 --> 00:02:04,415 大丈夫よ すぐ戻る 20 00:02:11,673 --> 00:02:14,759 スレイグ また燃料補給の船だ 21 00:02:17,220 --> 00:02:18,555 聞こえた? 22 00:02:18,680 --> 00:02:21,349 ムスク=モールみたい 23 00:02:23,017 --> 00:02:24,519 そう? ブレイグ 24 00:02:24,686 --> 00:02:27,063 ムスク=モールより大きそう 25 00:02:27,230 --> 00:02:29,023 そうかもしれない 26 00:02:29,149 --> 00:02:31,860 ちゃんと確かめなきゃ 27 00:02:33,778 --> 00:02:35,405 こりゃ驚いた 28 00:02:35,572 --> 00:02:39,325 珍しい生き物が山ほどいるよ 29 00:02:39,492 --> 00:02:42,996 すごく危険そうで 大きいのもいる 30 00:02:43,163 --> 00:02:44,289 これとかね 31 00:02:45,123 --> 00:02:47,709 やあ 大きな暴れん坊さん 32 00:02:51,671 --> 00:02:52,505 気をつけて 33 00:03:02,807 --> 00:03:06,060 何をした? 逃げちゃったよ 34 00:03:06,227 --> 00:03:08,271 ブレイグがボタンを押した 35 00:03:08,438 --> 00:03:12,525 あの怪物が町に出たら 大変なことになる 36 00:03:12,650 --> 00:03:14,360 止めないと 37 00:03:16,571 --> 00:03:17,280 何だ? 38 00:03:17,405 --> 00:03:18,239 怪物だ 39 00:03:23,244 --> 00:03:24,287 デカい 40 00:03:25,330 --> 00:03:26,289 助けて 41 00:03:29,709 --> 00:03:30,835 危ない 42 00:03:30,960 --> 00:03:33,254 ガルガンチュアの声がした 43 00:03:33,630 --> 00:03:35,965 いなくなってる! 44 00:03:36,507 --> 00:03:37,383 何? 45 00:03:37,717 --> 00:03:39,802 ガルガンチュアを見た? 46 00:03:39,969 --> 00:03:41,054 見たよ 47 00:03:41,471 --> 00:03:44,599 大きくて恐ろしい生き物が ほえて—— 48 00:03:44,724 --> 00:03:46,726 どこかへ逃げた 49 00:03:46,893 --> 00:03:47,894 なぜ外へ? 50 00:03:49,520 --> 00:03:52,273 それは… 今は問題じゃない 51 00:03:52,398 --> 00:03:56,569 悪さをする前に 私たちが捕まえる 52 00:03:57,070 --> 00:03:58,488 それがいい 53 00:03:58,780 --> 00:04:01,824 ガルガンチュアはおとなしい 54 00:04:01,991 --> 00:04:03,534 そうは思えない 55 00:04:03,660 --> 00:04:05,161 心配しないで 56 00:04:05,286 --> 00:04:09,707 恐ろしい怪物から みんなを守るから 57 00:04:09,832 --> 00:04:11,334 行くよ スレイグ 58 00:04:18,049 --> 00:04:21,761 ガルガンチュアが 怖がってしまう 59 00:04:21,928 --> 00:04:25,139 先に見つけて 連れ戻さないと 60 00:04:25,306 --> 00:04:27,308 でも どこを捜す? 61 00:04:27,475 --> 00:04:30,728 ヒントは ガルガンチュアの性質よ 62 00:04:31,187 --> 00:04:34,482 シャイで うるさい場所が苦手 63 00:04:34,649 --> 00:04:37,485 静かな場所を好むはず 64 00:04:37,735 --> 00:04:39,821 それに夜行性だから—— 65 00:04:39,946 --> 00:04:43,157 昼間は寝て過ごし 夜に活動する 66 00:04:43,283 --> 00:04:47,245 眠るために 暗い場所にいるのかも 67 00:04:49,956 --> 00:04:51,040 そうだね 68 00:04:51,165 --> 00:04:53,459 着陸の時 洞窟が見えた 69 00:04:53,626 --> 00:04:56,504 静かで暗くて ぴったりだ 70 00:04:56,629 --> 00:04:59,173 みんなで調べてきて 71 00:04:59,299 --> 00:05:02,218 僕は 他の生き物の安全を守る 72 00:05:02,385 --> 00:05:03,136 分かったわ 73 00:05:03,261 --> 00:05:04,137 行こう 74 00:05:05,138 --> 00:05:06,597 ガルガンチュア! 75 00:05:06,764 --> 00:05:08,308 どこなの? 76 00:05:08,891 --> 00:05:10,685 見て 洞窟だ 77 00:05:13,146 --> 00:05:14,981 行ってみましょ 78 00:05:20,570 --> 00:05:22,238 ガルガンチュア 79 00:05:24,741 --> 00:05:26,409 ガルガンチュア 80 00:05:26,534 --> 00:05:28,119 どこにいるの? 81 00:05:42,925 --> 00:05:46,262 声が聞こえた 誰かが襲われてる 82 00:05:46,387 --> 00:05:47,472 助けないと 83 00:05:47,597 --> 00:05:49,140 向こうに戻って 84 00:05:49,349 --> 00:05:50,350 行くよ 85 00:05:53,811 --> 00:05:54,854 ナブス 86 00:05:58,691 --> 00:06:00,068 無事でよかった 87 00:06:07,075 --> 00:06:09,118 助けてもらったの? 88 00:06:09,285 --> 00:06:11,913 だから言ったでしょ 89 00:06:12,038 --> 00:06:16,000 ガルガンチュアは 優しい生き物よ 90 00:06:16,417 --> 00:06:18,252 そうよね 91 00:06:18,419 --> 00:06:19,587 優しい? 92 00:06:23,216 --> 00:06:25,051 分かったってば 93 00:06:25,718 --> 00:06:26,886 心配ないよ 94 00:06:27,845 --> 00:06:31,224 ブレイグとスレイグが 助けに来た 95 00:06:34,477 --> 00:06:35,686 ダメよ 96 00:06:36,187 --> 00:06:38,648 また町に行こうとしてる 97 00:06:38,773 --> 00:06:42,902 この恐ろしい怪物は 私たちが止める 98 00:06:43,444 --> 00:06:46,697 ガルガンチュアは 誰も傷つけないわ 99 00:06:46,823 --> 00:06:49,492 怖いと思うのは分かるよ 100 00:06:49,659 --> 00:06:52,787 すごく大きいから 僕も怖かった 101 00:06:52,912 --> 00:06:55,206 でも優しい生き物だ 102 00:06:55,498 --> 00:06:57,500 この子たち 使えるかも 103 00:06:59,669 --> 00:07:01,504 連れていこう 104 00:07:02,004 --> 00:07:02,839 急いで 105 00:07:10,888 --> 00:07:12,098 また出たぞ 106 00:07:13,141 --> 00:07:14,058 危ない 107 00:07:14,183 --> 00:07:15,351 戻ってきた 108 00:07:15,476 --> 00:07:16,561 大変だ 109 00:07:19,313 --> 00:07:20,440 怪物! 110 00:07:26,487 --> 00:07:27,447 逃げて 111 00:07:28,698 --> 00:07:29,991 また来た 112 00:07:32,869 --> 00:07:33,744 怪物め 113 00:07:35,830 --> 00:07:37,665 暴れ回ってる 114 00:07:38,458 --> 00:07:39,834 怖がってるの 115 00:07:40,209 --> 00:07:43,463 みんなが静かにすれば 落ち着く 116 00:07:48,634 --> 00:07:49,552 危ない 117 00:07:52,388 --> 00:07:53,931 何だ? 118 00:07:54,307 --> 00:07:55,099 ジェダイ? 119 00:07:58,144 --> 00:08:00,146 みんな 逃げて! 120 00:08:01,063 --> 00:08:02,231 来るぞ 121 00:08:11,157 --> 00:08:12,575 スレイグ 見て 122 00:08:12,700 --> 00:08:14,035 町が危ない 123 00:08:14,285 --> 00:08:17,079 何としても止めないと 124 00:08:20,291 --> 00:08:21,626 助かったよ 125 00:08:22,502 --> 00:08:24,086 ありがとう ジェダイ 126 00:08:25,296 --> 00:08:27,423 見て タワーに上ってる 127 00:08:34,305 --> 00:08:36,265 ガルガンチュアを守らないと 128 00:08:36,432 --> 00:08:38,017 そこまでだ 怪物! 129 00:08:38,476 --> 00:08:39,393 覚悟しろ 130 00:08:39,644 --> 00:08:41,395 話を聞いて 131 00:08:41,604 --> 00:08:42,647 やめて 132 00:08:44,440 --> 00:08:46,526 消えろ 危険な奴め 133 00:08:51,030 --> 00:08:52,031 ブレイグ! 134 00:08:54,909 --> 00:08:55,743 まずい 135 00:09:07,922 --> 00:09:09,840 信じられない 136 00:09:09,966 --> 00:09:12,343 私たちを助けてくれた 137 00:09:12,510 --> 00:09:14,595 なぜ こんなことを? 138 00:09:17,974 --> 00:09:20,101 優しい生き物だからよ 139 00:09:20,268 --> 00:09:22,853 見た目は怖いかもしれない 140 00:09:22,979 --> 00:09:25,231 でも心は繊細なの 141 00:09:31,821 --> 00:09:34,323 大丈夫よ なでてみて 142 00:09:42,456 --> 00:09:45,626 大きくて 怖そうなのに—— 143 00:09:46,085 --> 00:09:48,754 中身は優しい子なんだね 144 00:09:48,921 --> 00:09:52,341 大勢に囲まれるのが 苦手だから—— 145 00:09:52,550 --> 00:09:54,760 静かにしてほしいの 146 00:09:54,927 --> 00:09:57,847 安全に船へ戻せるように 147 00:09:58,723 --> 00:10:00,641 静かにしてるよ 148 00:10:00,850 --> 00:10:03,060 でも不思議だよね 149 00:10:03,185 --> 00:10:05,605 どうやって逃げたのかな 150 00:10:13,029 --> 00:10:14,822 私のせいなんだ 151 00:10:14,947 --> 00:10:16,699 あれは事故だった 152 00:10:17,283 --> 00:10:21,454 怒られると思って 言い出せなかった 153 00:10:25,374 --> 00:10:26,959 ごめんなさい 154 00:10:27,376 --> 00:10:28,586 ごめんね 155 00:10:29,003 --> 00:10:32,340 ガルガンチュアが壊した物は 修理するよ 156 00:10:38,554 --> 00:10:40,514 すごく柔らかい 157 00:10:41,098 --> 00:10:44,852 最高に気持ちのいいハグだよ 158 00:10:50,274 --> 00:10:52,485 無事に戻れてよかった 159 00:10:52,610 --> 00:10:53,694 本当ね 160 00:10:54,362 --> 00:10:58,199 新しい生活の場所に 連れていかなきゃ 161 00:11:04,038 --> 00:11:05,956 寂しいよ おチビちゃん 162 00:11:07,708 --> 00:11:09,460 いや 大物ちゃん 163 00:11:09,585 --> 00:11:11,879 とにかく寂しくなる 164 00:11:12,588 --> 00:11:15,549 会いに行けるんだよね? 165 00:11:15,800 --> 00:11:19,470 もちろん いつでも歓迎するよ 166 00:11:22,515 --> 00:11:27,311 あんたは この子にとって 本当に最高の友達だね 167 00:11:34,026 --> 00:11:36,362 きれいな所でしょ 168 00:11:38,614 --> 00:11:39,949 私も寂しい 169 00:11:40,116 --> 00:11:42,576 新しい場所を見ておいで 170 00:11:53,713 --> 00:11:55,715 じゃあね ガルガンチュア 171 00:11:55,881 --> 00:11:57,299 また会おう 172 00:12:10,688 --> 00:12:14,525 町を助けてくれてる ジェダイのために—— 173 00:12:14,650 --> 00:12:18,654 今夜 感謝のコンサートを 開くんだ 174 00:12:20,906 --> 00:12:22,867 絶対に成功させる 175 00:12:23,451 --> 00:12:25,202 チェックしよう 176 00:12:25,369 --> 00:12:26,412 まずは装飾 177 00:12:27,204 --> 00:12:29,290 食事や飲み物の準備 178 00:12:30,082 --> 00:12:31,917 バンドのステージ! 179 00:12:34,336 --> 00:12:36,881 もう少し高くして ナブス 180 00:12:46,849 --> 00:12:47,767 大丈夫? 181 00:12:48,517 --> 00:12:49,643 何ともない 182 00:12:49,769 --> 00:12:50,770 ナイ 183 00:12:51,020 --> 00:12:54,899 今夜のショーまでに ステージの準備を 184 00:12:57,818 --> 00:12:59,236 それしかないね 185 00:12:59,361 --> 00:13:01,530 フォースを使おう 186 00:13:14,251 --> 00:13:16,545 順調に進んでるみたいね 187 00:13:16,879 --> 00:13:19,715 ステキな音楽と おいしい食べ物 188 00:13:19,840 --> 00:13:22,134 この町の文化を楽しめる 189 00:13:22,426 --> 00:13:24,595 最高のアイデアね ナッシュ 190 00:13:29,600 --> 00:13:31,393 手伝ってくるわ 191 00:13:31,519 --> 00:13:32,853 頑張ってね 192 00:13:33,145 --> 00:13:36,774 お友達のバンドの演奏 楽しみだわ 193 00:13:36,941 --> 00:13:39,902 クー=ボップスは最高だよ 194 00:13:40,069 --> 00:13:43,113 メッツは 歌と電気ヴィオドル 195 00:13:43,239 --> 00:13:45,491 ブラフはランブル・ベース 196 00:13:45,741 --> 00:13:47,576 キットはDJよ 197 00:13:50,871 --> 00:13:52,915 RJはキットの大ファン 198 00:13:53,415 --> 00:13:56,085 来たみたい 紹介するよ 199 00:13:56,252 --> 00:13:58,045 ブラフ どこだ? 200 00:13:58,170 --> 00:14:02,299 こちらDJのキットと ボーカルのメッツ 201 00:14:02,633 --> 00:14:03,425 こんにちは 202 00:14:11,934 --> 00:14:13,602 はじめまして 203 00:14:13,978 --> 00:14:15,229 少し話せる? 204 00:14:15,354 --> 00:14:18,858 ステージなら 必ず今夜までに… 205 00:14:19,024 --> 00:14:20,109 そうじゃない 206 00:14:20,234 --> 00:14:23,195 ブラフがいなくなったんだ 207 00:14:23,779 --> 00:14:25,197 いなくなった? 208 00:14:25,364 --> 00:14:26,615 連絡がつかない 209 00:14:26,740 --> 00:14:29,535 このままじゃ演奏は無理だ 210 00:14:29,702 --> 00:14:32,288 頑張って準備してきたの 211 00:14:32,830 --> 00:14:34,748 ただの遅刻かも 212 00:14:34,957 --> 00:14:36,834 ブラフは遅刻しない 213 00:14:38,252 --> 00:14:39,336 心配ね 214 00:14:39,670 --> 00:14:41,881 最後に会ったのはいつ? 215 00:14:42,047 --> 00:14:43,507 昨夜のリハーサル 216 00:14:43,632 --> 00:14:46,760 今夜のために 新曲を練習してた 217 00:14:46,886 --> 00:14:48,721 すごくいい曲なんだ 218 00:14:48,888 --> 00:14:50,180 なるほどね 219 00:14:50,306 --> 00:14:53,559 だけど ブラフを捜してたら 準備が… 220 00:14:53,684 --> 00:14:57,229 まずはブラフの無事を 確かめましょ 221 00:14:57,396 --> 00:14:59,273 うん そうだよね 222 00:14:59,398 --> 00:15:03,527 でも準備しないと コンサートができない 223 00:15:03,652 --> 00:15:05,696 ナブスと僕が準備するよ 224 00:15:05,863 --> 00:15:08,157 キットとRJも手伝って 225 00:15:09,825 --> 00:15:13,412 時間がないぞ 早速 取りかかろう 226 00:15:13,579 --> 00:15:14,872 ブラフを見つけて 227 00:15:14,997 --> 00:15:16,373 フォースと共にあれ 228 00:15:17,333 --> 00:15:20,878 リハーサルの後 ブラフはどこに? 229 00:15:21,253 --> 00:15:23,422 普段は家に帰る 230 00:15:23,589 --> 00:15:25,007 じゃ まず家へ 231 00:15:25,132 --> 00:15:27,593 スピーダーを使おう 232 00:15:36,936 --> 00:15:39,855 じゃあ スピーカーのテスト 233 00:15:39,980 --> 00:15:41,398 ナブス ナブス! 234 00:15:41,523 --> 00:15:43,734 分かったよ やってみて 235 00:15:54,536 --> 00:15:56,038 問題なしだね 236 00:16:01,251 --> 00:16:03,963 ブラフの家は近い ついて来て 237 00:16:13,305 --> 00:16:15,557 セップ お兄さんは? 238 00:16:15,724 --> 00:16:16,684 いない 239 00:16:17,059 --> 00:16:19,395 昨日は帰ってきた? 240 00:16:19,561 --> 00:16:20,312 うん 241 00:16:20,437 --> 00:16:22,189 居場所を知らない? 242 00:16:22,314 --> 00:16:24,984 知らない 元気なかった 243 00:16:25,109 --> 00:16:26,777 元気がない理由を? 244 00:16:31,365 --> 00:16:33,117 紫色の髪がきれい 245 00:16:34,034 --> 00:16:35,160 ありがとう 246 00:16:35,327 --> 00:16:37,037 話せてよかった 247 00:16:37,621 --> 00:16:38,956 じゃあね 248 00:16:40,207 --> 00:16:43,544 昨日 ブラフに 何かあったの? 249 00:16:43,836 --> 00:16:48,590 僕は練習に集中してたから よく分からない 250 00:16:48,757 --> 00:16:52,970 私は つらい時 ティカ・バードを見に行く 251 00:16:53,095 --> 00:16:54,805 元気が出るの 252 00:16:54,930 --> 00:16:57,933 ブラフに そういう場所は? 253 00:16:58,350 --> 00:17:00,853 あるよ ハップの店だ 254 00:17:01,061 --> 00:17:03,147 すぐに行ってみよう 255 00:17:07,151 --> 00:17:09,236 今夜は楽しい      コンサート 256 00:17:09,361 --> 00:17:11,989 店は順調       パーフェクト 257 00:17:12,156 --> 00:17:13,532 ブラフを見た? 258 00:17:13,657 --> 00:17:14,950 こぼれちゃう! 259 00:17:16,618 --> 00:17:18,162 脅かさないでくれ 260 00:17:18,328 --> 00:17:20,748 ごめん ブラフを捜してる 261 00:17:20,873 --> 00:17:23,083 ここに来てた? 262 00:17:23,250 --> 00:17:25,836 来てたよ 元気がないから—— 263 00:17:25,961 --> 00:17:28,714 お気に入りのドリンクを出した 264 00:17:28,881 --> 00:17:29,673 理由を? 265 00:17:29,840 --> 00:17:31,884 たぶん歌のことだ 266 00:17:32,009 --> 00:17:35,262 今夜の準備が忙しくて 覚えてない 267 00:17:35,387 --> 00:17:37,973 そうだ これを忘れてった 268 00:17:38,098 --> 00:17:39,516 ランブル・ベースを? 269 00:17:39,641 --> 00:17:42,686 これは かなり落ち込んでるな 270 00:17:42,811 --> 00:17:44,104 行き先は? 271 00:17:44,480 --> 00:17:46,607 すまんが 分からない 272 00:17:46,774 --> 00:17:49,943 ブラフ… どこにいるんだ 273 00:17:52,196 --> 00:17:55,032 セットしたから 試してみて 274 00:18:05,584 --> 00:18:07,044 最高だね キット 275 00:18:07,878 --> 00:18:10,631 ステージの準備は整った 276 00:18:11,423 --> 00:18:13,467 あとはバンドだけ 277 00:18:16,929 --> 00:18:20,891 他に ブラフが 行きそうな場所は? 278 00:18:21,058 --> 00:18:22,851 よく川で演奏してた 279 00:18:22,976 --> 00:18:26,105 でも今は楽器がないから… 280 00:18:26,230 --> 00:18:29,108 昔は一人で      思い悩んで… 281 00:18:29,233 --> 00:18:30,484 これは… 282 00:18:30,734 --> 00:18:32,569 僕たちの曲だ 283 00:18:32,820 --> 00:18:34,071 ブラフか? 284 00:18:35,155 --> 00:18:35,864 メッツ! 285 00:18:35,989 --> 00:18:36,865 待って 286 00:18:38,492 --> 00:18:39,743 無理だね 287 00:18:39,910 --> 00:18:42,287 ブラフ ショーは今夜だ 288 00:18:42,412 --> 00:18:45,332 みんなのために戻ってくれ 289 00:18:45,499 --> 00:18:49,211 イヤだよ 僕も ボーカルをやりたいのに—— 290 00:18:49,336 --> 00:18:52,464 君は“今度な〟と言うだけだ 291 00:18:52,631 --> 00:18:56,135 でもリード・ボーカルは僕だ 292 00:18:56,260 --> 00:18:59,513 コンサートは今夜よ もう時間がない 293 00:18:59,638 --> 00:19:01,890 移動しながら話そう 294 00:19:02,015 --> 00:19:06,353 自分で書いた曲を 歌えないなら 行かない 295 00:19:06,478 --> 00:19:09,022 ブラフ 頼むからさ 296 00:19:09,439 --> 00:19:12,943 僕のことは どうでもいいんだね 297 00:19:13,152 --> 00:19:13,986 危ない! 298 00:19:15,904 --> 00:19:16,613 そんな… 299 00:19:21,118 --> 00:19:23,162 君はいつも出しゃばる 300 00:19:23,287 --> 00:19:26,373 壊れてるけど 修理できる 301 00:19:26,498 --> 00:19:28,167 話 聞いてる? 302 00:19:28,333 --> 00:19:30,335 気をつけて 急流よ 303 00:19:30,502 --> 00:19:31,753 何だって? 304 00:19:33,964 --> 00:19:35,174 助けなきゃ 305 00:19:37,050 --> 00:19:38,886 クリムゾン・ボルトに! 306 00:19:39,553 --> 00:19:40,429 追いつくよ 307 00:19:57,571 --> 00:19:58,572 まずい 308 00:19:59,072 --> 00:20:00,199 あれは… 309 00:20:00,866 --> 00:20:02,534 滝だ! 310 00:20:04,411 --> 00:20:06,205 待ってて すぐ行く 311 00:20:06,330 --> 00:20:07,581 考えがある 312 00:20:10,500 --> 00:20:12,002 あの木を動かす 313 00:20:31,688 --> 00:20:33,982 私たちが引っ張る 314 00:20:39,029 --> 00:20:40,572 落ちるとこだった 315 00:20:40,697 --> 00:20:42,950 助けようとしたよ 316 00:20:43,075 --> 00:20:46,286 2人は お互いを 責めてばかりで—— 317 00:20:46,411 --> 00:20:47,996 話ができてない 318 00:20:48,163 --> 00:20:49,873 こいつのせい 319 00:20:50,040 --> 00:20:52,376 これは2人の責任よ 320 00:20:52,501 --> 00:20:55,003 友達なら 許し合って 321 00:20:55,128 --> 00:20:57,422 ボーカルはメッツだけど—— 322 00:20:57,547 --> 00:20:59,758 ブラフも歌いたいなら—— 323 00:21:00,050 --> 00:21:02,052 私も聞いてみたい 324 00:21:02,386 --> 00:21:04,221 交代で歌ったら? 325 00:21:09,142 --> 00:21:11,812 ブラフ 悪かったよ 326 00:21:11,937 --> 00:21:13,355 僕もごめん 327 00:21:13,730 --> 00:21:18,193 僕は自分勝手で 君の気持ちを無視してた 328 00:21:19,278 --> 00:21:21,238 今夜は君が歌って 329 00:21:21,405 --> 00:21:22,322 ほんとに? 330 00:21:22,656 --> 00:21:23,991 ありがとう メッツ 331 00:21:24,116 --> 00:21:25,534 いいハグだけど—— 332 00:21:25,701 --> 00:21:28,537 歌う時間がなくなるよ 333 00:21:28,912 --> 00:21:30,497 会場に急ごう 334 00:21:32,791 --> 00:21:35,502 おいしいサップ・シェイクだよ 335 00:21:35,627 --> 00:21:38,297 いろんな味がそろってる 336 00:21:40,173 --> 00:21:41,258 バンドは? 337 00:21:45,929 --> 00:21:46,680 来た 338 00:21:58,650 --> 00:21:59,693 頑張れ ブラフ 339 00:22:01,361 --> 00:22:02,696 頼んだぞ 340 00:22:10,495 --> 00:22:11,496 やった 341 00:22:13,415 --> 00:22:15,792 やあ 遅れてすまない 342 00:22:16,418 --> 00:22:19,379 クー=ボップスだよ 盛り上がろう 343 00:22:28,555 --> 00:22:31,850 昔は一人で     思い悩んで 344 00:22:32,642 --> 00:22:34,269 孤独に生きてた 345 00:22:35,687 --> 00:22:38,523 だけど 気づいたんだ 346 00:22:39,358 --> 00:22:42,444 友達がいれば     もっと楽しい 347 00:22:42,778 --> 00:22:43,862 いつも… 348 00:22:44,029 --> 00:22:44,863 一緒さ 349 00:22:45,155 --> 00:22:47,908 親友だから       ずっと一緒に… 350 00:22:48,158 --> 00:22:51,828 とってもステキな音楽で 感激よ 351 00:22:51,953 --> 00:22:54,373 みんな楽しんでるわね 352 00:22:54,539 --> 00:22:57,376 成功したのは友達のおかげ 353 00:22:57,501 --> 00:22:59,920 呼ばれてるみたいよ 354 00:23:00,295 --> 00:23:01,922 おいで ナッシュ 355 00:23:02,964 --> 00:23:04,132 でも… 356 00:23:04,257 --> 00:23:05,342 行くよ 357 00:23:05,550 --> 00:23:06,718 クー=ボップス! 358 00:23:07,719 --> 00:23:11,264 バンドに入った       私がバンドに… 359 00:23:11,431 --> 00:23:12,974 いいぞ ナッシュ 360 00:23:29,074 --> 00:23:30,826 “みんなのコンサート〟 “リスとガルガンチュア〟 361 00:23:55,851 --> 00:23:57,853 日本版字幕 山下 桂