1 00:00:25,984 --> 00:00:26,985 Jo! 2 00:00:42,375 --> 00:00:45,962 STAR WARS: DOBRODRUŽSTVÍ MLADÝCH JEDIŮ 3 00:00:57,849 --> 00:01:02,103 Zdá se, že do rezervace to bude dlouhá cesta. 4 00:01:02,187 --> 00:01:04,981 - Jak jsou na tom zvířátka? - Skvěle. 5 00:01:05,065 --> 00:01:06,066 A my taky. 6 00:01:06,149 --> 00:01:08,568 Jsem rád, že ti můžeme pomáhat. 7 00:01:08,651 --> 00:01:11,196 Cestování některá zvířátka děsí. 8 00:01:11,279 --> 00:01:14,407 Je fajn mít přátele, kteří je zklidní. 9 00:01:14,491 --> 00:01:20,080 Není nad trávení času s chlupáči. Nebo šupináči. S jakýmikoli zvířaty. 10 00:01:27,087 --> 00:01:30,590 Takový něžný gargantua. 11 00:01:32,050 --> 00:01:36,054 Tady, tobě to s ním jde. Gargantuové bývají plaší. 12 00:01:36,137 --> 00:01:37,388 Lehce se vyděsí. 13 00:01:37,472 --> 00:01:39,474 Vyděsí? Tahle věc? 14 00:01:42,143 --> 00:01:46,231 Kvůli nákladu navíc jsme spotřebovali moc paliva. Skoro došlo. 15 00:01:46,314 --> 00:01:48,983 Doplníme ho na planetě poblíž. 16 00:01:55,031 --> 00:02:00,036 Doplníme palivo a za chviličku dorazíme do rezervace. 17 00:02:01,830 --> 00:02:04,999 Zvládneš to, Gargančí. Hned se vrátíme. 18 00:02:11,756 --> 00:02:14,592 Hele, Slejg, je tu další loď. 19 00:02:17,095 --> 00:02:18,721 Slyšíš to, Slejg? 20 00:02:18,805 --> 00:02:21,224 Zní to jako pižmokrt nebo co. 21 00:02:23,059 --> 00:02:24,519 Já nevím, Brejg. 22 00:02:24,602 --> 00:02:27,063 Zdá se to větší než pižmokrt. 23 00:02:27,147 --> 00:02:29,107 Možná máš pravdu. 24 00:02:29,190 --> 00:02:31,860 Podíváme se, jestli je vše v pořádku. 25 00:02:33,820 --> 00:02:35,405 U všech hvězd! 26 00:02:35,488 --> 00:02:39,325 Viděla jsi někdy tolik podivných zvířat? 27 00:02:39,409 --> 00:02:42,996 Některý vypadají fakt nebezpečně. 28 00:02:43,079 --> 00:02:44,289 Třeba tohle. 29 00:02:45,123 --> 00:02:47,709 Nazdárek, děsivý zvíře. 30 00:02:51,462 --> 00:02:52,505 Bacha! 31 00:03:02,557 --> 00:03:04,184 Co jsi to udělala? 32 00:03:04,267 --> 00:03:06,060 To velký zvíře uteklo. 33 00:03:06,144 --> 00:03:08,271 Já? Zmáčkla jsi to ty. 34 00:03:09,063 --> 00:03:12,650 V našem městě je teď nebezpečný zvíře. 35 00:03:12,734 --> 00:03:14,360 Musíme ho zastavit. 36 00:03:16,446 --> 00:03:18,406 - Co je to? - Příšera! 37 00:03:23,161 --> 00:03:25,538 - Je obří! - Příšera! 38 00:03:25,622 --> 00:03:26,915 - Pryč! - Příšera! 39 00:03:29,542 --> 00:03:31,002 Pozor! 40 00:03:31,085 --> 00:03:33,254 To znělo jako řev gargantuy. 41 00:03:33,338 --> 00:03:35,965 Ale ne! Gargančí je pryč! 42 00:03:36,049 --> 00:03:37,133 Co? 43 00:03:37,217 --> 00:03:39,677 - Pozor! - Neviděl někdo gargantuu? 44 00:03:39,761 --> 00:03:41,638 - Pryč! - Já jo. 45 00:03:41,721 --> 00:03:46,726 Velký, děsivý zvíře zařvalo a odpelášilo kdo ví kam. 46 00:03:46,809 --> 00:03:47,894 Jak se dostal ven? 47 00:03:49,520 --> 00:03:52,565 No… To není důležitý. 48 00:03:52,649 --> 00:03:56,486 Důležitý je, že ho se Slejg chytíme, než někomu ublíží. 49 00:03:57,237 --> 00:03:58,613 Jo! Souhlasím! 50 00:03:58,696 --> 00:04:01,824 Gargantua neublíží ani pleskáskovi. Je přátelský. 51 00:04:01,908 --> 00:04:03,576 Nezněl přátelsky. 52 00:04:03,660 --> 00:04:05,119 Nebojte, přátelé. 53 00:04:05,203 --> 00:04:09,832 My tu příšeru najdeme a ochráníme vás. 54 00:04:09,916 --> 00:04:11,125 Jdeme, Slejg. 55 00:04:17,966 --> 00:04:19,133 To není dobré. 56 00:04:19,217 --> 00:04:21,761 Můžou ho vyděsit nebo zranit. 57 00:04:21,844 --> 00:04:25,139 Musíme Gargančího najít a dostat do bezpečí. 58 00:04:25,223 --> 00:04:27,308 Ale jak? Může být kdekoli. 59 00:04:27,392 --> 00:04:30,728 Využijeme naše vědomosti a najdeme ho. 60 00:04:30,812 --> 00:04:34,482 Víme, že je plachý a nemá rád davy. 61 00:04:34,565 --> 00:04:37,277 Nejspíš šel na tiché místo. 62 00:04:37,902 --> 00:04:43,283 Gargantuové jsou noční tvorové, takže přes den spí, aktivní jsou v noci. 63 00:04:43,366 --> 00:04:47,245 Možná šel na tmavé místo, aby mohl spát. 64 00:04:49,872 --> 00:04:53,459 Pravda, Nubsi. Při přistání jsem viděl jeskyně. 65 00:04:53,543 --> 00:04:56,587 V jeskyních je ticho a tma. Třeba je tam. 66 00:04:56,671 --> 00:04:57,714 To je pravda. 67 00:04:57,797 --> 00:05:02,218 Prověříte to? Já dohlédnu na ostatní zvířata, aby neutekla. 68 00:05:02,302 --> 00:05:03,303 To zní dobře. 69 00:05:03,386 --> 00:05:04,429 Jdeme na to. 70 00:05:05,179 --> 00:05:08,308 - Gargantuo! - Gargančí! Kdepak jsi? 71 00:05:08,933 --> 00:05:10,059 Hele! Jeskyně! 72 00:05:13,146 --> 00:05:14,856 Tak začneme hledat. 73 00:05:20,486 --> 00:05:22,238 Gargantuo, pojď sem! 74 00:05:24,991 --> 00:05:26,534 Gargančí! 75 00:05:26,617 --> 00:05:28,119 Kdepak jsi? 76 00:05:42,842 --> 00:05:46,346 Slyšela jsem ho odtamtud. Asi někomu ubližuje. 77 00:05:46,429 --> 00:05:49,140 Musíme ho zastavit! Zamiř tam! 78 00:05:49,223 --> 00:05:50,224 Jdeme na to! 79 00:05:53,978 --> 00:05:55,021 Nubsi! 80 00:05:58,691 --> 00:06:00,068 Jsi v pořádku. 81 00:06:07,325 --> 00:06:10,495 - Spadl jsi a on tě chytil? - No jasně. 82 00:06:10,578 --> 00:06:15,833 Pořád vám říkám, že jsou sice velcí, ale jinak něžní. 83 00:06:16,459 --> 00:06:18,252 Že ano, Gargančí? 84 00:06:18,336 --> 00:06:19,962 Něžní jo? 85 00:06:23,633 --> 00:06:25,802 - Pomalu. - Gargančí. 86 00:06:25,885 --> 00:06:26,886 Nebojte se! 87 00:06:28,012 --> 00:06:31,182 Zachrání vás Brejg a Slejg. 88 00:06:34,644 --> 00:06:36,771 - Gargančí ne! - Vrať se! 89 00:06:36,854 --> 00:06:38,856 Pozor! Míří zpátky k městu! 90 00:06:38,940 --> 00:06:42,819 Ne! Nesmíme té příšeře dovolit, aby někomu ublížila. 91 00:06:43,528 --> 00:06:44,779 Není to příšera. 92 00:06:44,862 --> 00:06:46,781 A nikomu neublíží! 93 00:06:46,864 --> 00:06:49,492 Jo, chápu, že lidi děsí. 94 00:06:49,575 --> 00:06:52,995 Nejdřív jsem si nebyl jistý, protože je obří, 95 00:06:53,079 --> 00:06:55,206 ale Gargančí je fakt fajn. 96 00:06:55,289 --> 00:06:57,458 Třeba nám ty děti pomůžou. 97 00:06:59,794 --> 00:07:01,671 Fajn. Můžou s námi. 98 00:07:01,754 --> 00:07:02,839 Ale rychle! 99 00:07:11,013 --> 00:07:12,098 Vrátil se! 100 00:07:13,391 --> 00:07:15,560 - Pozor! - Je tu zas! 101 00:07:15,643 --> 00:07:17,270 - Je tu zas! - To ne! 102 00:07:19,188 --> 00:07:21,232 Příšera! 103 00:07:26,571 --> 00:07:27,697 Pozor! 104 00:07:28,948 --> 00:07:29,949 Je tu zas! 105 00:07:32,785 --> 00:07:33,744 Nestvůra! 106 00:07:36,164 --> 00:07:38,124 Je nezvladatelný. 107 00:07:38,207 --> 00:07:39,542 Bojí se! 108 00:07:40,334 --> 00:07:43,337 Když všichni přestanou řvát, přestane utíkat. 109 00:07:48,551 --> 00:07:50,136 - Ale ne! - Hej! 110 00:07:52,430 --> 00:07:55,099 Co? Ale… Jediové? 111 00:07:58,060 --> 00:08:00,062 Pryč! 112 00:08:01,647 --> 00:08:02,857 Blíží se! 113 00:08:11,073 --> 00:08:14,035 Slejg, koukej! Město je v nebezpečí. 114 00:08:14,118 --> 00:08:16,954 Musíme ho za každou cenu zastavit! 115 00:08:20,791 --> 00:08:22,251 Nic mi není. 116 00:08:22,335 --> 00:08:23,920 Díky, mladí Jediové. 117 00:08:25,338 --> 00:08:27,423 Hele! Na věži! 118 00:08:34,472 --> 00:08:36,265 Nesmí mu ublížit! 119 00:08:36,349 --> 00:08:38,017 Zůstaň stát, příšero! 120 00:08:38,100 --> 00:08:39,393 Mazej zpátky! 121 00:08:39,477 --> 00:08:41,395 Vy to nechápete! 122 00:08:41,479 --> 00:08:42,980 Ne! 123 00:08:44,357 --> 00:08:46,526 Zmiz odsud, motáku! 124 00:08:50,905 --> 00:08:52,031 Brejg! 125 00:08:54,617 --> 00:08:55,743 Ale ne! 126 00:09:08,839 --> 00:09:09,924 To snad ne! 127 00:09:10,007 --> 00:09:12,343 To obří zvíře nás zachránilo. 128 00:09:12,426 --> 00:09:14,595 Ale proč by to dělalo? 129 00:09:18,057 --> 00:09:20,101 Protože je to něžný obr. 130 00:09:20,184 --> 00:09:22,979 Vím, že na někoho působí děsivě, 131 00:09:23,062 --> 00:09:25,231 ale je to velký měkkota. 132 00:09:31,737 --> 00:09:34,323 V pořádku. Pokračujte. Podrbejte ho. 133 00:09:42,123 --> 00:09:45,376 Navenek působíš dost děsivě. 134 00:09:45,459 --> 00:09:48,754 Ale uvnitř jsi vážně zlatíčko, že ano? 135 00:09:48,838 --> 00:09:52,049 Gargančí je milý, ale plachý. 136 00:09:52,675 --> 00:09:58,014 Když všichni zůstanou v klidu, bezpečně ho vrátíme na loď. Ano? 137 00:09:58,097 --> 00:10:00,641 - To zvládneme. - Stačí být tiše. 138 00:10:00,725 --> 00:10:03,144 Něco ale pořád nechápu. 139 00:10:03,227 --> 00:10:05,521 Jak se mu podařilo utéct? 140 00:10:13,154 --> 00:10:14,947 Můžu za to já. 141 00:10:15,031 --> 00:10:16,699 Byla to nehoda. 142 00:10:16,782 --> 00:10:21,329 Bála jsem se, že když řeknu pravdu, všichni se na mě naštvou. 143 00:10:25,416 --> 00:10:26,959 Omlouvám se. 144 00:10:27,585 --> 00:10:32,340 Obě se omlouváme. Se sestrou po něm opravíme všechny škody. 145 00:10:38,137 --> 00:10:40,514 Je krásně měkký. 146 00:10:41,682 --> 00:10:44,852 Lepší objetí jsem nezažila. 147 00:10:50,191 --> 00:10:54,070 - Jsem rád, že jste ho dostali zpátky. - My taky. 148 00:10:54,153 --> 00:10:58,199 Teď ho i s ostatními zvířátky přesuneme domů. 149 00:11:04,080 --> 00:11:05,956 Budeš nám chybět, chlapče. 150 00:11:07,625 --> 00:11:09,502 Tedy, chlape. 151 00:11:09,585 --> 00:11:12,421 Víš, jak jsem to myslela. 152 00:11:12,505 --> 00:11:15,549 A můžeme ho navštěvovat? 153 00:11:15,633 --> 00:11:16,634 Samozřejmě. 154 00:11:16,717 --> 00:11:19,470 Do rezervace můžete kdykoli. 155 00:11:22,431 --> 00:11:27,061 Jsi pro něj vážně skvělá kamarádka. 156 00:11:34,151 --> 00:11:36,362 A jsme tady. Krása, že? 157 00:11:38,656 --> 00:11:42,618 Taky mi bude smutno. A teď už jdi. Zkoumej nový domov. 158 00:11:53,629 --> 00:11:55,715 Pa, Gargančí, budeš nám chybět. 159 00:11:55,798 --> 00:11:58,008 - Měj se. - Pa, gargantuo. 160 00:12:10,730 --> 00:12:11,772 Tak jo, RJ. 161 00:12:11,856 --> 00:12:14,525 Jediové pomáhají Kublopiným Vývěrám, 162 00:12:14,608 --> 00:12:18,529 tak mě jako poděkování napadlo uspořádat koncert. 163 00:12:20,531 --> 00:12:22,575 Chci mít vše perfektní. 164 00:12:23,242 --> 00:12:25,202 Podíváme se, jak to jde. 165 00:12:25,286 --> 00:12:27,037 Výzdoba. 166 00:12:27,121 --> 00:12:29,123 Prodejci připravují jídlo. 167 00:12:30,166 --> 00:12:31,876 A jeviště pro kapelu… 168 00:12:34,545 --> 00:12:36,630 O kousek výš, Nubsi. 169 00:12:46,307 --> 00:12:47,767 Jste v pořádku? 170 00:12:48,684 --> 00:12:49,727 Dobrý. 171 00:12:49,810 --> 00:12:51,604 - Pohoda. - Fajn. 172 00:12:51,687 --> 00:12:54,899 Protože to jeviště potřebuju dnes večer. 173 00:12:57,860 --> 00:12:59,361 Skvělý nápad, Nubsi. 174 00:12:59,445 --> 00:13:01,363 Společně použijeme Sílu. 175 00:13:14,293 --> 00:13:16,545 Zdá se, že se vše daří. 176 00:13:16,629 --> 00:13:19,840 Večer s hudbou a jídlem je skvělý způsob, 177 00:13:19,924 --> 00:13:22,134 jak si užít místní kulturu. 178 00:13:22,218 --> 00:13:24,470 Skvělý nápad, Nash. 179 00:13:29,558 --> 00:13:31,352 Asi potřebují pomoc. 180 00:13:31,435 --> 00:13:32,853 A vy se bavte. 181 00:13:32,937 --> 00:13:36,774 Nemůžu se dočkat, až uslyším hrát tvoje kamarády. 182 00:13:36,857 --> 00:13:39,902 Ku-Pecky si zamiluješ. Já je mám nejradši. 183 00:13:39,985 --> 00:13:43,322 Je tam Metz, hraje na elektrickou viodulu. 184 00:13:43,405 --> 00:13:47,409 Bruff hraje na dunibaskytaru a Kit je jejich DJ. 185 00:13:50,788 --> 00:13:52,748 RJ má nejradši Kita. 186 00:13:53,457 --> 00:13:56,085 Vlastně už jsou tu. Představím vás. 187 00:13:56,168 --> 00:13:58,128 No tak, Bruffe, kde jsi? 188 00:13:58,212 --> 00:14:02,466 Tady je Kit, DJ, a Metz, zpěvačka. 189 00:14:02,550 --> 00:14:03,843 - Ahoj. - Čau. 190 00:14:11,767 --> 00:14:13,602 Ráda vás poznávám. 191 00:14:13,686 --> 00:14:18,858 - Nash, musíme si promluvit. - Já vím. Slibuju, že jeviště připravíme… 192 00:14:18,941 --> 00:14:23,195 Jeviště je v pohodě. Jde o Bruffa. Zmizel. 193 00:14:23,821 --> 00:14:25,197 Co? Zmizel? 194 00:14:25,281 --> 00:14:26,740 Nemůžu ho sehnat. 195 00:14:26,824 --> 00:14:29,535 Když nedorazí, zrušíme to. 196 00:14:29,618 --> 00:14:34,748 Nadřeli jsme se, aby ten koncert proběhl. Třeba má jen zpoždění. 197 00:14:34,832 --> 00:14:36,584 Bruff zpoždění nemívá. 198 00:14:38,168 --> 00:14:39,670 Snad je v pořádku. 199 00:14:39,753 --> 00:14:41,881 Kdy jste ho viděli naposled? 200 00:14:41,964 --> 00:14:43,549 Včera na zkoušce. 201 00:14:44,216 --> 00:14:48,721 Chystali jsme novou píseň na dnešek. Těším se, až ji uslyšíte. 202 00:14:48,804 --> 00:14:50,264 Tak jo. 203 00:14:50,347 --> 00:14:53,350 Musíme ho najít, ale co přípravy na koncert? 204 00:14:53,434 --> 00:14:54,435 - A… - Nash. 205 00:14:54,518 --> 00:14:57,229 Musíme zjistit, jestli je v pořádku. 206 00:14:57,813 --> 00:14:59,231 Jistě. Samozřejmě. 207 00:14:59,315 --> 00:15:01,775 Když ho najdeme, ale nebudeme připravení, 208 00:15:01,859 --> 00:15:03,485 budeme to muset zrušit. 209 00:15:03,569 --> 00:15:05,696 S Nubsem dokončíme přípravy. 210 00:15:05,779 --> 00:15:08,157 Kite, RJ, zůstanete tu s námi? 211 00:15:09,575 --> 00:15:10,576 Super. 212 00:15:10,659 --> 00:15:13,412 Máme spoustu práce, pojďme na to. 213 00:15:13,495 --> 00:15:16,373 Vím, že Bruffa najdete. Ať vás provází Síla. 214 00:15:17,374 --> 00:15:20,878 Víš, jestli Bruff po zkoušce někam šel? 215 00:15:20,961 --> 00:15:23,422 Většinou chodíme domů. 216 00:15:23,505 --> 00:15:27,051 - Tak se podíváme k němu domů. - Šup na spídry. 217 00:15:27,134 --> 00:15:28,135 Jdeme! 218 00:15:36,936 --> 00:15:39,855 Musíme zkusit, jestli ten reprák funguje. 219 00:15:39,939 --> 00:15:41,148 Nubs! 220 00:15:41,231 --> 00:15:42,858 Jasně, Nubsi. 221 00:15:42,942 --> 00:15:44,318 Jdi na to. 222 00:15:54,870 --> 00:15:56,080 Asi funguje. 223 00:16:01,293 --> 00:16:02,878 Bruff bydlí nedaleko. 224 00:16:02,962 --> 00:16:03,963 Za mnou. 225 00:16:13,222 --> 00:16:15,557 Ahoj, Sepe. Máš doma bráchu? 226 00:16:15,641 --> 00:16:16,684 Ne. 227 00:16:16,767 --> 00:16:19,395 Ale včera večer dorazil, že? 228 00:16:19,478 --> 00:16:20,479 Jo. 229 00:16:20,562 --> 00:16:22,314 A tušíš, kde je teď? 230 00:16:22,398 --> 00:16:23,482 Ne. Šel pryč. 231 00:16:23,565 --> 00:16:25,275 Netvářil se vesele. 232 00:16:25,359 --> 00:16:26,777 Co ho naštvalo? 233 00:16:31,407 --> 00:16:33,117 Pěkný fialový vlasy. 234 00:16:34,076 --> 00:16:35,411 Díky, Sepe. 235 00:16:35,494 --> 00:16:37,037 Moc jsi nám pomohl. 236 00:16:37,663 --> 00:16:38,956 Tak jo. Čau. 237 00:16:40,249 --> 00:16:43,544 Nenaštvalo včera něco Bruffa? 238 00:16:43,627 --> 00:16:44,795 Možná jo. 239 00:16:44,878 --> 00:16:48,590 Ale všichni se soustředili na dnešní vystoupení. 240 00:16:48,674 --> 00:16:52,928 Když jsem naštvaná, jdu sledovat ptáky na svůj oblíbený strom. 241 00:16:53,012 --> 00:16:54,888 Zlepšuje mi to náladu. 242 00:16:54,972 --> 00:16:58,058 Má Bruff nějaké takové místo? 243 00:16:58,142 --> 00:16:59,268 Má. 244 00:16:59,351 --> 00:17:00,894 Mok-Lok U Hapa. 245 00:17:00,978 --> 00:17:03,439 Třeba je pořád tam. Pojďme. 246 00:17:07,067 --> 00:17:09,319 Jdu pozdě na koncert dnešní, 247 00:17:09,403 --> 00:17:12,114 prodám svůj mok, to mi den vylepší. 248 00:17:12,197 --> 00:17:14,950 - Hape, neviděl jsi Bruffa? - Můj mok! 249 00:17:16,577 --> 00:17:18,162 Lekl jsem se vás. 250 00:17:18,245 --> 00:17:21,999 Promiň, Hape. Hledáme Bruffa. Koncert se blíží. 251 00:17:22,082 --> 00:17:23,083 Nebyl tady? 252 00:17:23,167 --> 00:17:24,710 Vlastně byl. 253 00:17:24,793 --> 00:17:28,714 Zdál se smutný, namíchal jsem mu něco pro rozveselení. 254 00:17:28,797 --> 00:17:32,092 - Proč byl smutný? - Něco se zpěvem. 255 00:17:32,176 --> 00:17:35,512 Připravoval jsem se na večer, nevzpomínám si. 256 00:17:35,596 --> 00:17:37,848 Ale nechal tu tohle. 257 00:17:37,931 --> 00:17:39,641 Svoji dunibaskytaru? 258 00:17:39,725 --> 00:17:42,770 Asi ji tu omylem zapomněl. 259 00:17:42,853 --> 00:17:44,313 Víš, kam šel? 260 00:17:44,396 --> 00:17:46,607 To nevím, děcka. 261 00:17:46,690 --> 00:17:49,735 Bruffe, kde jsi? 262 00:17:52,196 --> 00:17:55,532 Stanoviště máš připravené. Otestujeme ho? 263 00:18:05,667 --> 00:18:07,669 Zní to skvěle, Kite. 264 00:18:07,753 --> 00:18:10,464 Pro kapelu je vše připravené. 265 00:18:11,131 --> 00:18:13,383 Teď chybí jen kapela. 266 00:18:17,012 --> 00:18:20,891 Bruffa něco rozrušilo. Tak kam šel pak? 267 00:18:20,974 --> 00:18:22,810 Bruff rád hraje u řeky. 268 00:18:22,893 --> 00:18:26,188 Prý ho to uklidňuje. Ale nemá dunibaskytaru, takže… 269 00:18:26,271 --> 00:18:29,274 Kdysi jsem se toulal jen sám… 270 00:18:29,358 --> 00:18:32,653 Co to bylo? Jedna z našich písniček? 271 00:18:32,736 --> 00:18:34,780 Že by to byl Bruff? 272 00:18:34,863 --> 00:18:36,657 - Metz! - Počkej! 273 00:18:36,740 --> 00:18:38,033 Moc rád… 274 00:18:38,534 --> 00:18:39,743 Fakt ne. 275 00:18:39,827 --> 00:18:44,123 Bruffe, čeká nás velký koncert. Nemůžeme všechny zklamat. 276 00:18:44,206 --> 00:18:45,332 Musíš se vrátit. 277 00:18:45,415 --> 00:18:49,294 Nechci, Metz. Stokrát jsem říkal, že chci taky zpívat. 278 00:18:49,378 --> 00:18:52,464 Vždycky říkáš, že potom, ale přitom nic. 279 00:18:52,548 --> 00:18:54,508 Zpěv je můj úkol. 280 00:18:54,591 --> 00:18:56,218 Jsem zpěvačka kapely. 281 00:18:56,301 --> 00:18:59,596 Koncert brzy začne, vraťme se do chrámu. 282 00:18:59,680 --> 00:19:01,974 Všechno to probereme cestou. 283 00:19:02,057 --> 00:19:06,395 Tu píseň jsem napsal, abych mohl zpívat. Když nezpívám, nejdu. 284 00:19:06,478 --> 00:19:09,106 Bruffe, prosím. No tak. 285 00:19:09,189 --> 00:19:12,943 Tak se soustředíte na koncert, že nemyslíte na mě. 286 00:19:13,026 --> 00:19:14,278 Pozor! 287 00:19:15,696 --> 00:19:17,197 Ale ne! 288 00:19:21,034 --> 00:19:23,287 Pořád chceš dělat všechno. 289 00:19:23,370 --> 00:19:25,080 Řízení nefunguje. 290 00:19:25,164 --> 00:19:26,456 Opravím ho. 291 00:19:26,540 --> 00:19:28,167 Ty mě neposloucháš. 292 00:19:28,250 --> 00:19:30,335 Držte se! Míříte k peřejím. 293 00:19:30,419 --> 00:19:31,753 Cože? 294 00:19:33,672 --> 00:19:34,923 Musíme jim pomoct! 295 00:19:37,217 --> 00:19:38,886 Rudý blesk! Naskoč. 296 00:19:39,469 --> 00:19:41,013 Doženeme je! 297 00:19:57,279 --> 00:19:58,280 Ale ne! 298 00:19:59,114 --> 00:20:02,367 To je vodopád! 299 00:20:04,411 --> 00:20:06,330 Vydržte! Už tam budeme. 300 00:20:06,413 --> 00:20:07,623 Mám nápad. 301 00:20:10,500 --> 00:20:12,002 Pohnu tou kládou. 302 00:20:31,605 --> 00:20:34,316 Přivažte to k lodi. Odtáhneme vás. 303 00:20:38,946 --> 00:20:40,697 Fakt jsi mě shodila? 304 00:20:40,781 --> 00:20:42,950 Cože? Snažila jsem se pomoct. 305 00:20:44,284 --> 00:20:47,996 Soustředíte se na to zlé a neposloucháte se. 306 00:20:48,080 --> 00:20:49,873 - Jeho vina. - Její vina. 307 00:20:49,957 --> 00:20:55,128 Je to vina vás obou. Ale jste přátelé. Měli byste si odpustit. 308 00:20:55,212 --> 00:20:57,381 Metz, většinou zpíváš ty. 309 00:20:57,464 --> 00:20:59,758 Ale Bruff by moc chtěl zpívat. 310 00:20:59,841 --> 00:21:01,802 Ráda bych ho slyšela. 311 00:21:02,511 --> 00:21:04,221 Nechcete se střídat? 312 00:21:09,226 --> 00:21:13,105 - Bruffe, omlouvám se. - Taky se omlouvám. 313 00:21:13,605 --> 00:21:18,026 Sobecky jsem nemyslela na to důležité. Na tebe. 314 00:21:19,027 --> 00:21:21,238 Chci, abys dnes večer zpíval. 315 00:21:21,321 --> 00:21:22,322 Fakt? 316 00:21:22,990 --> 00:21:24,032 Díky, Metz! 317 00:21:24,116 --> 00:21:25,534 Objetí jsou super, 318 00:21:25,617 --> 00:21:28,537 ale když nevyrazíme, žádný koncert nebude. 319 00:21:28,620 --> 00:21:30,414 Rychle, běžíme. 320 00:21:32,708 --> 00:21:34,001 Už se to nese! 321 00:21:34,084 --> 00:21:35,544 Kupujte nápoje! 322 00:21:35,627 --> 00:21:38,297 Spousta chutí i barev! 323 00:21:39,923 --> 00:21:41,258 Kde jsou? 324 00:21:46,054 --> 00:21:47,264 Jo! 325 00:21:58,692 --> 00:21:59,693 Jdi na to. 326 00:22:01,278 --> 00:22:02,529 Mikrofon je tvůj. 327 00:22:10,662 --> 00:22:11,663 Jo! 328 00:22:13,457 --> 00:22:15,792 Ahoj! Omlouváme se za zpoždění. 329 00:22:16,418 --> 00:22:19,379 Jsme Ku-Pecky a rádi válíme! 330 00:22:28,221 --> 00:22:31,850 Kdysi jsem se toulal jen sám. 331 00:22:32,642 --> 00:22:34,269 Nikoho jsem nepotřeboval. 332 00:22:36,188 --> 00:22:38,190 Ale pak mě napadlo, víš co? 333 00:22:38,273 --> 00:22:39,316 Co, co, co? 334 00:22:39,399 --> 00:22:41,234 Samota není zábavná. 335 00:22:41,318 --> 00:22:42,778 Jsem rád, 336 00:22:42,861 --> 00:22:43,862 že mě kryješ. 337 00:22:43,945 --> 00:22:44,988 Že mě kryješ. 338 00:22:45,072 --> 00:22:46,406 Nejlepší kámoši. 339 00:22:46,490 --> 00:22:47,991 Držíme při sobě… 340 00:22:48,075 --> 00:22:51,870 Netušila jsem, že tu mají takovou hudbu. 341 00:22:51,953 --> 00:22:57,459 - Zdá se, že se lidé fakt baví, Nash. - Díky. Bez přátel bych to nezvládla. 342 00:22:57,542 --> 00:22:59,920 Někdo na tebe mává, Nash. 343 00:23:00,003 --> 00:23:02,089 Pojď si s námi zahrát. 344 00:23:02,172 --> 00:23:04,216 - Jo! - To ne, já… 345 00:23:04,299 --> 00:23:05,592 Tak jo! 346 00:23:05,675 --> 00:23:06,718 Do toho! 347 00:23:07,636 --> 00:23:11,264 Jsem v kapele. 348 00:23:11,348 --> 00:23:13,225 Jo! Do toho, Nash! 349 00:23:13,308 --> 00:23:15,352 Jsem v kapele… 350 00:23:15,435 --> 00:23:16,686 Jo! 351 00:23:28,990 --> 00:23:30,826 „Dívka a její gargantua“ „Show musí pokračovat“ 352 00:23:55,851 --> 00:23:57,853 Překlad titulků: Tomáš Slavík