1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,291 --> 00:00:24,708
Co to jest? Co tu się dzieje?
4
00:00:25,666 --> 00:00:26,666
Zombie?
5
00:00:26,750 --> 00:00:29,041
Ewidentnie zombie, prawda?
6
00:00:32,250 --> 00:00:33,875
Co robić?
7
00:00:34,625 --> 00:00:36,375
Bo za chwilę...
8
00:00:37,250 --> 00:00:38,750
Za chwilę...
9
00:00:40,833 --> 00:00:44,041
Spóźnię się do pracy!
10
00:00:48,458 --> 00:00:51,541
ROK WCZEŚNIEJ
11
00:00:56,083 --> 00:00:57,458
GROMY KEISEI
12
00:00:57,541 --> 00:00:58,916
UNIWERSYTET KEISEI
13
00:01:03,083 --> 00:01:04,083
To do dzieła.
14
00:01:13,500 --> 00:01:15,708
Dzień dobry i miłego dnia panu życzę!
15
00:01:18,583 --> 00:01:20,625
Ale cię energia rozpiera.
16
00:01:20,708 --> 00:01:22,583
I to w poniedziałek.
17
00:01:22,666 --> 00:01:23,958
Do zobaczenia.
18
00:01:24,541 --> 00:01:25,541
Dzień dobry!
19
00:01:25,625 --> 00:01:27,375
To mój pierwszy dzień w pracy.
20
00:01:27,458 --> 00:01:28,458
Dzień dobry!
21
00:01:29,958 --> 00:01:34,791
Wreszcie dostałem wymarzoną posadę
w odjazdowej branży.
22
00:01:34,875 --> 00:01:39,041
Jestem Akira Tendo
i dołączam do działu sprzedaży produktu.
23
00:01:39,666 --> 00:01:43,333
W szkole grałem w futbol amerykański
i jestem nie do zdarcia.
24
00:01:43,416 --> 00:01:44,416
Witamy!
25
00:01:46,291 --> 00:01:49,166
Zapał młodości!
Wiele się po tobie spodziewamy.
26
00:01:49,666 --> 00:01:52,625
Kosugi, ty też byłeś kiedyś
młody i energiczny, co?
27
00:01:55,000 --> 00:01:56,708
Niech szef tak nie mówi.
28
00:01:56,791 --> 00:01:59,166
Wciąż czuję młodzieńczą pasję.
29
00:02:00,791 --> 00:02:02,458
Tendo, oto twoje miejsce.
30
00:02:02,958 --> 00:02:06,166
Ewentualne pytania
kieruj do naszego lidera, Kosugiego.
31
00:02:06,708 --> 00:02:07,750
Miło cię poznać.
32
00:02:08,333 --> 00:02:09,666
Mnie również!
33
00:02:10,208 --> 00:02:12,000
No to wracamy do pracy.
34
00:02:15,000 --> 00:02:16,500
Atrakcyjna posada
35
00:02:17,458 --> 00:02:19,041
i rodzinna atmosfera...
36
00:02:20,041 --> 00:02:21,041
Cześć.
37
00:02:22,916 --> 00:02:25,708
Jestem Ohtori. Producentka.
Miło cię poznać.
38
00:02:27,166 --> 00:02:28,708
Bardzo mi miło.
39
00:02:30,000 --> 00:02:32,291
I do tego piękna koleżanka?
40
00:02:34,083 --> 00:02:36,541
Nie ma wątpliwości.
41
00:02:37,166 --> 00:02:38,875
To jest praca idealna!
42
00:02:38,958 --> 00:02:41,541
Tendo, witamy w Master Shot.
43
00:02:41,625 --> 00:02:43,833
Yamaguchi, z zespołu pana Kosugiego.
44
00:02:43,916 --> 00:02:45,458
- Witam kolegę!
- Dziękuję!
45
00:02:45,541 --> 00:02:47,916
- Jestem Yoshida. Miło poznać.
- Wzajemnie.
46
00:02:48,000 --> 00:02:51,625
- A to nasz lider, pan Kosugi.
- On już to wie.
47
00:02:51,708 --> 00:02:53,500
Pan Kosugi jest niesamowity.
48
00:02:53,583 --> 00:02:55,291
- Naprawdę?
- Bo co?
49
00:02:57,000 --> 00:02:58,458
Tego się nie da opisać.
50
00:02:58,541 --> 00:03:00,833
- Co ty gadasz?
- Jest niczym bóg.
51
00:03:02,958 --> 00:03:05,375
Muszę już lecieć.
52
00:03:05,458 --> 00:03:06,958
- Powodzenia.
- Dzięki.
53
00:03:12,833 --> 00:03:15,958
Jestem przeszczęśliwy,
mogąc pracować w takiej firmie!
54
00:03:16,041 --> 00:03:18,500
- Trochę cię ponosi.
- Nie, naprawdę.
55
00:03:18,583 --> 00:03:20,583
Dobra, starczy tego.
56
00:03:20,666 --> 00:03:22,583
- Zwijamy się.
- Dobrze.
57
00:03:25,125 --> 00:03:26,500
Czekajcie.
58
00:03:26,583 --> 00:03:28,625
Dziękuję wam za ciepłe przyjęcie.
59
00:03:29,666 --> 00:03:31,583
Już nie mogę się doczekać jutra.
60
00:03:31,666 --> 00:03:34,500
Jutra? Wracamy do pracy natychmiast.
61
00:03:35,291 --> 00:03:36,291
Tak!
62
00:03:38,125 --> 00:03:39,125
Słucham?
63
00:03:47,083 --> 00:03:49,375
Posegreguj, dobrze?
64
00:03:49,458 --> 00:03:50,458
- Szybko.
- Dobra.
65
00:03:50,541 --> 00:03:53,333
- Zrób kopię harmonogramu.
- Już.
66
00:03:54,083 --> 00:03:57,166
Nadgodziny od pierwszego dnia.
67
00:03:57,875 --> 00:03:59,000
Zdarza się.
68
00:04:08,458 --> 00:04:10,083
Pracowałem całą noc.
69
00:04:11,708 --> 00:04:15,541
Przygotujesz prezentację do rana?
70
00:04:17,333 --> 00:04:19,333
Dobra robota. Tak trzymać.
71
00:04:19,416 --> 00:04:22,000
- Świetnie wam idzie.
- Dwie nocki z rzędu?
72
00:04:29,875 --> 00:04:31,416
Dopiero wracasz z pracy?
73
00:04:33,000 --> 00:04:34,041
No.
74
00:04:34,125 --> 00:04:35,666
Praca idealna.
75
00:04:37,458 --> 00:04:39,291
Tak miało być.
76
00:04:40,041 --> 00:04:41,458
A jest tak.
77
00:04:41,541 --> 00:04:42,583
Nie ma co.
78
00:04:44,125 --> 00:04:46,166
Trafiłem do niewolniczej korporacji.
79
00:04:47,583 --> 00:04:50,166
- Dwa dni - 13 i 14.
- Tylko Tendo jest wolny.
80
00:04:50,250 --> 00:04:51,625
- Możesz?
- Tak.
81
00:04:51,708 --> 00:04:52,958
Plan do szesnastego!
82
00:04:53,041 --> 00:04:56,333
- Pomóż znaleźć lokację.
- Tendo, pójdziesz?
83
00:04:56,416 --> 00:04:57,708
- Oczywiście.
- Ekstra.
84
00:04:57,791 --> 00:04:59,208
Tendo się tym zajmie.
85
00:05:00,500 --> 00:05:04,625
Przyjazne środowisko pracy
i weekendowe spotkania integracyjne.
86
00:05:05,375 --> 00:05:06,708
Faktycznie.
87
00:05:07,208 --> 00:05:10,041
Mieszkam w biurze, więc odpadają dojazdy.
88
00:05:10,125 --> 00:05:13,041
Czysta oszczędność na biletach.
89
00:05:13,666 --> 00:05:17,333
Ohtori, gratuluję zdobycia projektu.
90
00:05:17,416 --> 00:05:19,041
Dziękuję.
91
00:05:20,333 --> 00:05:21,416
AKWARIUM MORSKI RAJ
92
00:05:21,500 --> 00:05:23,333
Która wersja lepsza?
93
00:05:23,416 --> 00:05:26,333
Nie pytaj mnie o detale.
Myśl samodzielnie.
94
00:05:27,083 --> 00:05:29,875
W takim razie wydrukujmy i rozdajmy tę.
95
00:05:29,958 --> 00:05:33,083
Co to za samowolka? To ja tu decyduję!
96
00:05:33,166 --> 00:05:34,416
Zaś pan Kosugi...
97
00:05:34,500 --> 00:05:35,500
Proszę wybaczyć.
98
00:05:35,583 --> 00:05:40,208
...to będący nam oparciem wódz,
który odnajduje się w każdej sytuacji.
99
00:05:40,791 --> 00:05:43,291
Zwolnij się. Po prostu zmień pracę.
100
00:05:45,875 --> 00:05:49,875
Kencho to mój szkolny kolega z drużyny.
Przeszliśmy razem wiele.
101
00:05:49,958 --> 00:05:52,166
Byliśmy najlepszymi przyjaciółmi.
102
00:05:53,333 --> 00:05:54,375
Aż do...
103
00:05:58,333 --> 00:06:00,458
Ja naprawdę jestem w dołku.
104
00:06:01,333 --> 00:06:03,541
Dlatego radzę ci się zwolnić.
105
00:06:04,375 --> 00:06:07,708
Akira, sam możesz decydować o swoim życiu.
106
00:06:16,708 --> 00:06:18,541
Prawie mnie nie słuchasz.
107
00:06:19,458 --> 00:06:21,583
Telefon ważniejszy od moich rozterek!
108
00:06:21,666 --> 00:06:23,625
Taką mam pracę.
109
00:06:23,708 --> 00:06:27,166
Córka kasiastego klienta
się do mnie wdzięczy.
110
00:06:27,250 --> 00:06:29,500
A jest modelką.
111
00:06:36,416 --> 00:06:39,000
I to ma być praca? Farciarz z ciebie.
112
00:06:40,208 --> 00:06:42,458
A z ciebie kto?
113
00:06:42,541 --> 00:06:45,000
Szef dyryguje tobą, jak chce.
114
00:06:53,375 --> 00:06:56,125
I kto to mówi. Cienias.
115
00:06:59,250 --> 00:07:00,666
Co takiego?
116
00:07:00,750 --> 00:07:03,250
Gdybyś nie był cieniasem i podał do mnie,
117
00:07:03,333 --> 00:07:05,125
mielibyśmy mistrzostwo!
118
00:07:07,500 --> 00:07:10,666
Jeszcze ci nie przeszło?
Jesteś żałosnym prawiczkiem.
119
00:07:10,750 --> 00:07:13,208
A ty umiesz tylko grzać ławę. Wychodzimy!
120
00:07:13,291 --> 00:07:15,375
- Nigdzie nie idę, kretynie!
- Chodź.
121
00:07:15,458 --> 00:07:16,458
Zapomnij!
122
00:07:16,541 --> 00:07:18,958
- No już!
- Odwal się, idioto!
123
00:07:19,041 --> 00:07:20,583
Miejsce dla kamery!
124
00:07:20,666 --> 00:07:22,458
Proszę się odsunąć!
125
00:07:24,291 --> 00:07:28,125
Jeśli będą mieć panowie pytania,
zapraszam do kontaktu.
126
00:07:28,708 --> 00:07:30,500
Na pani zawsze można polegać.
127
00:07:31,791 --> 00:07:33,333
Wróćmy do montażu.
128
00:07:40,375 --> 00:07:43,208
Akira, wszystko w porządku?
Kiepsko wyglądasz.
129
00:07:43,875 --> 00:07:45,375
Wszystko dobrze.
130
00:07:46,375 --> 00:07:48,083
Widzę twój nieobecny wzrok.
131
00:07:50,625 --> 00:07:51,666
Przepraszam.
132
00:07:52,541 --> 00:07:54,750
Uczę się, obserwując.
133
00:07:55,625 --> 00:07:57,708
- Ode mnie?
- Tak.
134
00:07:59,041 --> 00:08:00,541
Poważnie?
135
00:08:00,625 --> 00:08:01,625
Naprawdę.
136
00:08:02,708 --> 00:08:05,875
Zawsze potrafi pani postawić na swoim.
137
00:08:06,625 --> 00:08:08,916
Nie mogę wyjść z podziwu.
138
00:08:11,625 --> 00:08:13,041
Mylisz się co do mnie.
139
00:08:15,666 --> 00:08:16,958
Proszę?
140
00:08:18,833 --> 00:08:22,208
Tak łatwo zapominamy,
czego naprawdę chcemy, nie sądzisz?
141
00:08:23,500 --> 00:08:25,208
- Pani Ohtori!
- Tak?
142
00:08:25,291 --> 00:08:27,458
- Można panią prosić?
- Oczywiście.
143
00:08:29,541 --> 00:08:30,625
Wypij.
144
00:08:31,541 --> 00:08:32,708
I odpocznij trochę.
145
00:08:33,583 --> 00:08:34,750
Dziękuję.
146
00:08:35,250 --> 00:08:36,458
Przepraszam, jestem.
147
00:08:46,041 --> 00:08:47,208
Tendo!
148
00:08:48,000 --> 00:08:50,750
Gdzie rozpiska wydatków?
Zamierzasz się obijać?
149
00:08:50,833 --> 00:08:52,791
Co? Miała być na pojut...
150
00:08:52,875 --> 00:08:54,583
Nie sprzeczaj się ze mną!
151
00:08:55,583 --> 00:08:59,333
I nie tym tonem. Mam gdzieś
twoje futbolowe wicemistrzostwo.
152
00:08:59,416 --> 00:09:02,666
To jest prawdziwe życie,
a nie szkolne boisko.
153
00:09:02,750 --> 00:09:05,750
Zamknij się i rób, co ci każę!
154
00:09:06,916 --> 00:09:08,041
Przepraszam.
155
00:09:08,125 --> 00:09:12,208
Jeśli masz czas przepraszać,
masz też czas na rozpiskę!
156
00:09:12,291 --> 00:09:14,041
Potrzebuję jej już!
157
00:09:14,583 --> 00:09:18,083
Nie zapomnij zamówić sprzętu
i pomyśleć nad castingiem.
158
00:09:18,166 --> 00:09:21,250
Chcę to wszystko mieć,
jak wrócę z pleneru!
159
00:09:21,333 --> 00:09:22,541
Dobrze.
160
00:09:22,625 --> 00:09:23,625
A właśnie.
161
00:09:24,875 --> 00:09:25,916
Meduza.
162
00:09:26,000 --> 00:09:27,833
- Kilka meduz.
- Dobry pomysł.
163
00:09:27,916 --> 00:09:30,208
Niewolnicza korporacja, jak nic.
164
00:09:30,958 --> 00:09:33,125
Widzę to i bez Kencho.
165
00:09:35,083 --> 00:09:36,083
A jednak...
166
00:09:37,041 --> 00:09:39,166
Nie mam odwagi
167
00:09:40,333 --> 00:09:43,666
odejść z pracy, o którą tak się starałem.
168
00:10:07,208 --> 00:10:12,000
Pociąg wjedzie na peron pierwszy.
169
00:10:13,083 --> 00:10:14,333
Dla bezpieczeństwa...
170
00:10:22,333 --> 00:10:24,958
To stoi mi na drodze.
171
00:10:28,041 --> 00:10:29,666
Gdyby nie istniało,
172
00:10:30,750 --> 00:10:33,083
mógłbym jutro nie iść do pracy.
173
00:10:48,125 --> 00:10:49,375
Nie chcę tam iść.
174
00:11:17,083 --> 00:11:18,208
Proszę pana.
175
00:11:19,041 --> 00:11:20,500
Dzień dobry.
176
00:11:37,708 --> 00:11:38,708
Co?
177
00:12:11,166 --> 00:12:12,541
Co to jest?
178
00:12:13,166 --> 00:12:14,291
Co tu się dzieje?
179
00:12:17,750 --> 00:12:19,000
Zombie?
180
00:12:19,083 --> 00:12:21,166
Ewidentnie zombie, prawda?
181
00:12:23,791 --> 00:12:25,458
Co robić?
182
00:12:26,208 --> 00:12:27,500
Bo za chwilę...
183
00:12:28,833 --> 00:12:30,333
Za chwilę...
184
00:12:32,541 --> 00:12:35,541
Spóźnię się do pracy!
185
00:12:52,125 --> 00:12:53,083
Oż kurde.
186
00:13:31,708 --> 00:13:33,208
Skoro tak się porobiło,
187
00:13:34,833 --> 00:13:36,041
to może
188
00:13:37,208 --> 00:13:38,500
jest szansa...
189
00:13:43,583 --> 00:13:47,000
że nie będę już musiał chodzić do pracy.
190
00:13:53,125 --> 00:13:58,666
Tak!
191
00:14:02,750 --> 00:14:05,875
{\an8}ZOM 100: CO ZROBIĆ,
ZANIM ZJEDZĄ CIĘ ZOMBIE
192
00:14:05,958 --> 00:14:11,875
DZIEŃ 1
193
00:14:14,166 --> 00:14:17,083
Rety, jaki świat jest piękny.
194
00:14:30,208 --> 00:14:32,708
Nie trzeba chodzić do pracy.
195
00:14:33,208 --> 00:14:35,250
Najlepszy dzień w moim życiu!
196
00:14:37,958 --> 00:14:40,583
Co dzisiaj mógłbym robić?
Jak to wykorzystać?
197
00:14:41,166 --> 00:14:43,583
Od tak dawna nie miałem wolnego.
198
00:14:43,666 --> 00:14:45,083
Ile to już czasu?
199
00:14:45,791 --> 00:14:48,291
Rok? Naprawdę?
200
00:14:48,791 --> 00:14:51,208
Nie zmarnuję czasu na spanie!
201
00:15:20,375 --> 00:15:23,333
Ciekawe, co z Ohtori.
202
00:15:44,583 --> 00:15:45,958
{\an8}WSZYSTKO OK, OHTORI?
203
00:15:46,041 --> 00:15:47,166
{\an8}PRZYJDŹ TUTAJ.
204
00:15:47,250 --> 00:15:49,291
SAORI OHTORI
205
00:15:51,208 --> 00:15:52,208
Dobra.
206
00:15:52,791 --> 00:15:56,916
Nowe doniesienia
o ludziach wpadających w szał.
207
00:15:57,625 --> 00:16:00,333
Może to być wynik nieznanej choroby.
208
00:16:00,416 --> 00:16:05,083
{\an8}TOKIO, SHIBUYA
ZAMIESZKI W KANTŌ
209
00:16:05,166 --> 00:16:06,333
Ugryziona osoba...
210
00:16:06,416 --> 00:16:07,458
No to po nas.
211
00:16:07,541 --> 00:16:10,208
...sama wpada w szał.
212
00:16:10,916 --> 00:16:11,916
Sumire.
213
00:16:12,000 --> 00:16:13,791
Prosimy unikać zakażonych.
214
00:16:13,875 --> 00:16:15,416
Nie trać nadziei.
215
00:16:16,125 --> 00:16:18,583
- Byle do jutra.
- Po co?
216
00:16:18,666 --> 00:16:20,666
Nie możemy nawet wyjść.
217
00:16:20,750 --> 00:16:22,500
Dzień dobry!
218
00:16:26,541 --> 00:16:28,166
Przepraszam za najście.
219
00:16:35,291 --> 00:16:36,333
Co ty...?
220
00:16:36,416 --> 00:16:39,250
Właśnie wychodzę.
221
00:16:39,333 --> 00:16:41,041
Potrzebujecie może czegoś?
222
00:16:41,125 --> 00:16:43,625
Wracając, zahaczę o sklep.
223
00:16:46,041 --> 00:16:48,958
To może makaron w kubku,
jeśli będziesz tak miły.
224
00:16:49,666 --> 00:16:51,875
I jakieś owoce.
225
00:16:51,958 --> 00:16:53,041
Się wie!
226
00:17:08,000 --> 00:17:10,291
SZPITAL
227
00:17:28,333 --> 00:17:30,125
Nadjeżdżam,
228
00:17:30,708 --> 00:17:35,250
pani Ohtori!
229
00:17:51,250 --> 00:17:52,583
Pani Ohtori?
230
00:17:54,541 --> 00:17:56,333
Dziękuję, że pani czekała.
231
00:18:00,375 --> 00:18:01,791
Pozwolę sobie wejść.
232
00:18:03,041 --> 00:18:04,375
Jest tu pani?
233
00:18:20,791 --> 00:18:21,791
Ohtori?
234
00:18:34,041 --> 00:18:35,083
Akira!
235
00:18:38,666 --> 00:18:41,708
Bałaś się być sama?
236
00:18:44,708 --> 00:18:45,833
Nie jestem sama.
237
00:18:46,791 --> 00:18:47,791
Nie?
238
00:19:12,041 --> 00:19:13,041
Proszę pana!
239
00:19:13,833 --> 00:19:14,833
Ale jak to?
240
00:19:19,250 --> 00:19:20,583
Uciekajmy.
241
00:19:22,375 --> 00:19:23,541
Nic ci nie jest?
242
00:20:19,333 --> 00:20:23,041
Mówiłeś, że odejdziesz od żony!
243
00:20:23,125 --> 00:20:24,541
Draniu!
244
00:20:47,041 --> 00:20:48,250
Ohtori?
245
00:21:09,916 --> 00:21:11,000
Ta rana...
246
00:22:08,666 --> 00:22:09,916
Ohtori!
247
00:22:17,416 --> 00:22:19,166
Od pierwszego dnia w firmie
248
00:22:20,583 --> 00:22:22,000
podziwiałem cię.
249
00:22:30,208 --> 00:22:32,458
Kompletnie się w tobie zakochałem!
250
00:23:47,250 --> 00:23:51,083
Tak łatwo zapominamy,
czego naprawdę chcemy, nie sądzisz?
251
00:24:05,458 --> 00:24:06,458
Czego...
252
00:24:08,750 --> 00:24:09,916
naprawdę chcemy.
253
00:24:22,958 --> 00:24:25,166
Jeśli nie mogę mieć, czego chcę...
254
00:24:27,500 --> 00:24:29,250
wolę, żeby zagryzły mnie zombie.
255
00:24:34,083 --> 00:24:35,166
Czyli tak...
256
00:24:38,416 --> 00:24:45,125
STO RZECZY DO ZROBIENIA,
ZANIM ZOSTANĘ ZOMBIE
257
00:24:50,958 --> 00:24:52,958
1. WYZNAĆ KOMUŚ MIŁOŚĆ
258
00:25:03,041 --> 00:25:04,541
2. POSPRZĄTAĆ POKÓJ
259
00:25:04,625 --> 00:25:06,750
3. URZĄDZIĆ BIWAK W DOMU
260
00:25:09,541 --> 00:25:11,541
4. ODPRĘŻYĆ SIĘ W TERMACH
261
00:25:11,625 --> 00:25:13,875
5. NAPIĆ SIĘ ZE STEWARDESĄ
262
00:25:19,750 --> 00:25:21,625
6. PRZEJECHAĆ SIĘ MOTOREM
263
00:25:21,708 --> 00:25:24,166
7. ZROBIĆ ZAKUPY BEZ PATRZENIA NA CENY
264
00:25:29,208 --> 00:25:33,791
8. UFARBOWAĆ WŁOSY
265
00:25:37,500 --> 00:25:39,708
{\an8}9. AUTOPORTRET
10. POKAZ FAJERWERKÓW
266
00:25:41,375 --> 00:25:45,416
STO RZECZY DO ZROBIENIA,
ZANIM ZOSTANĘ ZOMBIE
267
00:25:52,166 --> 00:25:53,333
No i dobra!
268
00:25:58,000 --> 00:26:00,250
DZIEŃ 2
269
00:26:03,166 --> 00:26:04,791
Wylatujesz!
270
00:26:06,291 --> 00:26:07,500
Za trzy punkty!
271
00:26:12,125 --> 00:26:14,708
Ogarniam. Dam radę!
272
00:26:14,791 --> 00:26:17,166
Gotowe! Brawo, Akira!
273
00:26:23,625 --> 00:26:25,333
2. POSPRZĄTAĆ POKÓJ
274
00:26:30,375 --> 00:26:32,541
Ale to wielkie!
275
00:26:32,625 --> 00:26:34,166
Zarąbiście.
276
00:26:39,583 --> 00:26:41,666
ZROBIĆ ZAKUPY BEZ PATRZENIA NA CENY
277
00:26:41,750 --> 00:26:42,750
To na bank.
278
00:27:16,083 --> 00:27:18,833
UFARBOWAĆ WŁOSY
279
00:27:32,875 --> 00:27:33,875
Odhaczone.
280
00:27:33,958 --> 00:27:35,833
AUTOPORTRET
281
00:27:35,916 --> 00:27:37,666
{\an8}FAJERWERKI
282
00:27:40,500 --> 00:27:44,541
Tyle tu tego jest. Może ten, i ten...
283
00:27:45,125 --> 00:27:46,666
Co to za rekin?
284
00:27:47,250 --> 00:27:49,625
Zimne ognie muszą być.
285
00:27:49,708 --> 00:27:52,166
Cudnie. Dobrze jest.
286
00:27:53,875 --> 00:27:56,958
I to rozumiem!
287
00:28:00,666 --> 00:28:01,666
Kurde.
288
00:28:27,625 --> 00:28:30,375
Tak jest!
289
00:28:32,083 --> 00:28:35,416
PRZEJECHAĆ SIĘ MOTOREM
290
00:28:56,208 --> 00:28:59,416
Hura!
291
00:29:39,083 --> 00:29:41,708
10. POKAZ FAJERWERKÓW
292
00:29:41,791 --> 00:29:44,125
11. PODRÓŻOWAĆ KAMPEREM
293
00:29:50,375 --> 00:29:51,375
Proszę bardzo.
294
00:29:51,458 --> 00:29:53,291
DZIEŃ 5
295
00:29:53,375 --> 00:29:55,291
Taaak.
296
00:30:03,041 --> 00:30:04,041
To jest życie!
297
00:30:09,375 --> 00:30:10,916
Ale soczysty.
298
00:30:11,000 --> 00:30:12,416
3. URZĄDZIĆ BIWAK W DOMU
299
00:30:13,500 --> 00:30:14,583
Smacznego!
300
00:30:18,541 --> 00:30:19,708
Co jest?
301
00:30:21,416 --> 00:30:24,750
Nie no, serio?
302
00:30:34,875 --> 00:30:38,166
Tyle zachodu, żeby zdobyć mięso,
i mam jeść nieprzyprawione?
303
00:30:40,291 --> 00:30:42,291
Wolę, żeby zagryzły mnie zombie!
304
00:30:43,708 --> 00:30:44,833
Jest!
305
00:30:44,916 --> 00:30:46,458
SOS DO DAŃ Z GRILLA
306
00:30:46,541 --> 00:30:47,541
Tak!
307
00:30:48,125 --> 00:30:50,375
Sól. Fantastycznie.
308
00:30:50,458 --> 00:30:51,750
Teraz jeszcze...
309
00:31:09,291 --> 00:31:11,458
Czekaj, stój!
310
00:31:11,541 --> 00:31:13,958
- Ugryźli cię?
- Nie.
311
00:31:14,041 --> 00:31:15,458
Mówisz prawdę?
312
00:31:15,541 --> 00:31:16,583
Przysięgam!
313
00:31:16,666 --> 00:31:20,833
Ja tylko po sos przyszedłem.
314
00:31:21,500 --> 00:31:24,000
I po... sól.
315
00:31:46,250 --> 00:31:49,375
Co to za pomysł z rzucaniem się na mnie?
316
00:32:06,333 --> 00:32:07,666
No co?
317
00:32:08,916 --> 00:32:10,916
Nic. Zaskoczyłaś mnie.
318
00:32:12,625 --> 00:32:14,916
Ale w tych okolicznościach
319
00:32:16,166 --> 00:32:19,375
nic dziwnego, że jesteś ostrożna.
320
00:32:21,000 --> 00:32:22,375
Też jestem zaskoczona.
321
00:32:23,125 --> 00:32:24,541
Nie pomyślałabym,
322
00:32:24,625 --> 00:32:27,958
że w tej sytuacji
ktoś będzie ryzykował dla zbytków.
323
00:32:29,166 --> 00:32:30,375
Co takiego?
324
00:32:33,041 --> 00:32:34,375
Przecież...
325
00:32:35,583 --> 00:32:38,000
{\an8}SAKE
326
00:32:39,375 --> 00:32:41,500
To do gotowania.
327
00:32:42,000 --> 00:32:44,250
Pomocy! Proszę!
328
00:32:48,500 --> 00:32:49,750
Odejdź ode mnie!
329
00:32:54,416 --> 00:32:55,875
A co mi tam!
330
00:32:58,791 --> 00:32:59,875
Uciekaj!
331
00:33:43,125 --> 00:33:44,208
Nieźle.
332
00:33:44,833 --> 00:33:46,458
Prawie jak Milla Jovovich.
333
00:33:48,625 --> 00:33:50,625
Czyli zombie reagują na dźwięk.
334
00:33:51,166 --> 00:33:52,541
Nie wiedziałem.
335
00:33:56,291 --> 00:33:57,291
Czekaj.
336
00:33:57,875 --> 00:34:00,958
Urządzam sobie w domu kemping.
Przyłączysz się?
337
00:34:01,625 --> 00:34:04,333
Dawno z nikim nie rozmawiałem
i chcę ci podzięk...
338
00:34:04,416 --> 00:34:05,791
Nie masz za co.
339
00:34:06,291 --> 00:34:08,291
Ja tylko chroniłam siebie.
340
00:34:09,416 --> 00:34:11,125
Jesteś taka skromna.
341
00:34:11,208 --> 00:34:12,500
Nie zbliżaj się!
342
00:34:13,000 --> 00:34:14,083
Słucham?
343
00:34:14,166 --> 00:34:18,166
Towarzystwo ludzi,
którzy bezmyślnie pomagają obcym,
344
00:34:18,250 --> 00:34:20,083
zmniejsza szanse na przeżycie.
345
00:34:21,708 --> 00:34:23,875
Ale jeśli nie będziemy sobie pomagać...
346
00:34:23,958 --> 00:34:28,125
W takiej sytuacji
priorytetem jest minimalizowanie ryzyka.
347
00:35:02,041 --> 00:35:05,541
Akira, sam możesz decydować o swoim życiu.
348
00:35:08,500 --> 00:35:11,583
Jeszcze ci nie przeszło?
Jesteś żałosnym prawiczkiem.
349
00:35:11,666 --> 00:35:14,250
A ty umiesz tylko grzać ławę. Wychodzimy!
350
00:35:14,333 --> 00:35:15,500
Nigdzie nie idę!
351
00:36:07,250 --> 00:36:08,250
Akira?
352
00:36:08,958 --> 00:36:13,083
Odebrałeś! Kencho, jak dobrze, że żyjesz.
353
00:36:13,708 --> 00:36:16,833
A ty czego chcesz? Nie strasz mnie tak.
354
00:36:17,916 --> 00:36:19,416
Co to za ton?
355
00:36:20,041 --> 00:36:22,541
Chciałem tylko wiedzieć, czy...
356
00:36:23,458 --> 00:36:24,791
więc zadzwoniłem.
357
00:36:25,958 --> 00:36:26,958
Co?
358
00:36:27,750 --> 00:36:28,916
Tak po prostu?
359
00:36:29,833 --> 00:36:31,250
Tak po prostu.
360
00:36:32,458 --> 00:36:36,208
Wszystko u ciebie dobrze?
361
00:36:42,375 --> 00:36:43,625
Gadasz jak moja matka.
362
00:36:45,125 --> 00:36:46,166
Odpowiesz mi?
363
00:36:49,375 --> 00:36:51,875
Dla mnie to już koniec.
364
00:36:54,041 --> 00:36:55,125
Gdzie jesteś?
365
00:36:55,708 --> 00:36:56,708
Co?
366
00:36:57,583 --> 00:36:58,750
W hotelu miłości.
367
00:37:00,208 --> 00:37:01,208
Gdzie?
368
00:37:01,291 --> 00:37:02,750
W hotelu miłości, mówię!
369
00:37:06,958 --> 00:37:09,750
W Słodkiej Magii, w Kabukicho.
370
00:37:10,583 --> 00:37:12,583
Nie wyjdę, bo wszędzie są potwory.
371
00:37:12,666 --> 00:37:15,500
To koniec.
372
00:37:16,625 --> 00:37:17,791
Dobra, już tam jadę.
373
00:37:18,375 --> 00:37:19,375
Że co?
374
00:37:20,000 --> 00:37:21,250
Nic nie zrobisz.
375
00:37:34,333 --> 00:37:35,500
Ale i tak jadę.
376
00:37:36,708 --> 00:37:40,958
Nie chcę żałować, że nic nie zrobiłem.
Wolę, żeby zagryzły mnie zombie.
377
00:39:01,458 --> 00:39:03,500
Trzymaj się, Kencho!
378
00:39:52,125 --> 00:39:53,750
Dawaj, Kencho!
379
00:39:54,666 --> 00:39:58,375
Gdybyś nie był cieniasem i podał do mnie,
mielibyśmy mistrzostwo!
380
00:40:26,750 --> 00:40:28,625
Cholera!
381
00:40:29,833 --> 00:40:32,625
DZIELNICA KABUKICHO
382
00:40:59,708 --> 00:41:01,708
HOTEL SŁODKA MAGIA
383
00:42:04,291 --> 00:42:05,333
No to jazda.
384
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
Kencho!
385
00:44:16,666 --> 00:44:17,666
Akira.
386
00:44:18,375 --> 00:44:19,958
- Ty naprawdę...
- Kencho.
387
00:44:20,875 --> 00:44:21,875
Przepraszam!
388
00:44:23,583 --> 00:44:25,416
Nie miałem racji.
389
00:44:27,125 --> 00:44:30,000
Radzisz sobie w pracy
i wydajesz się szczęśliwy.
390
00:44:31,125 --> 00:44:33,958
Byłem zazdrosny i się na tobie wyżywałem.
391
00:44:35,416 --> 00:44:36,541
Bardzo przepraszam!
392
00:44:40,083 --> 00:44:43,125
Przedarłeś się aż tutaj,
żeby mi to powiedzieć?
393
00:44:47,500 --> 00:44:49,958
Ja też przepraszam!
394
00:45:08,416 --> 00:45:09,958
Musimy wyjść górą.
395
00:45:24,250 --> 00:45:25,541
Kencho!
396
00:45:25,625 --> 00:45:27,125
Zablokuj drzwi!
397
00:45:27,208 --> 00:45:28,458
Blokuję!
398
00:45:30,250 --> 00:45:32,333
Wystarczy? Chodźmy.
399
00:45:52,083 --> 00:45:55,083
Proszę. Wcinamy!
400
00:45:56,541 --> 00:45:59,625
Wygląda wspaniale. Jesteś niesamowity!
401
00:45:59,708 --> 00:46:02,000
Wyczyściłem im spiżarnię.
402
00:46:03,041 --> 00:46:04,166
Masz.
403
00:46:04,250 --> 00:46:07,250
Za pojednanie.
404
00:46:08,000 --> 00:46:10,500
Na zdrowie!
405
00:46:18,416 --> 00:46:21,083
To było fantastyczne!
406
00:46:21,958 --> 00:46:23,375
Więcej nie zmieszczę.
407
00:46:30,750 --> 00:46:31,750
A to co?
408
00:46:32,333 --> 00:46:35,333
„Napić się ze stewardesą”.
409
00:46:35,416 --> 00:46:37,625
„Podróżować kamperem”.
410
00:46:38,666 --> 00:46:41,041
Do setki trochę brakuje.
411
00:46:42,541 --> 00:46:45,958
Sam spróbuj. To wcale nie takie łatwe.
412
00:46:46,041 --> 00:46:47,583
Mówisz?
413
00:46:50,916 --> 00:46:56,750
12. ZNALEŹĆ I PRZEPROSIĆ
MOJEGO PRZYJACIELA
414
00:47:25,541 --> 00:47:26,541
Dzięki.
415
00:47:27,291 --> 00:47:28,708
Za ratunek.
416
00:47:29,416 --> 00:47:31,333
Wiadomo.
417
00:47:34,375 --> 00:47:36,875
Może to właśnie taki gość jak ty
418
00:47:36,958 --> 00:47:40,458
ocali wszystkich przed tą pandemią.
419
00:47:50,375 --> 00:47:51,375
Ocali...
420
00:47:54,083 --> 00:47:55,166
wszystkich?
421
00:48:00,250 --> 00:48:01,250
Co jest?
422
00:48:02,375 --> 00:48:04,833
W dzieciństwie miałem takie marzenie.
423
00:48:04,916 --> 00:48:06,208
Jakie?
424
00:48:06,291 --> 00:48:09,041
Myślałem, że to mrzonki.
425
00:48:09,125 --> 00:48:12,333
Ale jeśli marzę o jakiejś pracy,
muszę próbować, nie?
426
00:48:14,958 --> 00:48:17,333
Ma to sens.
427
00:48:17,416 --> 00:48:21,041
Żyje się raz. Pomogę ci, jeśli chcesz.
428
00:48:21,833 --> 00:48:23,041
Kencho!
429
00:48:23,541 --> 00:48:25,916
Prawdziwy z ciebie przyjaciel.
430
00:48:26,000 --> 00:48:27,416
Daj to na chwilę.
431
00:48:28,125 --> 00:48:30,750
To co to za praca?
432
00:48:37,625 --> 00:48:38,708
Już.
433
00:48:43,375 --> 00:48:45,916
Od najmłodszych lat marzę
434
00:48:46,666 --> 00:48:47,666
o tym!
435
00:48:52,375 --> 00:48:54,875
13. ZOSTAĆ SUPERBOHATEREM
I WSZYSTKICH OCALIĆ
436
00:48:54,958 --> 00:48:57,458
Że niby takim jak Superman?
437
00:48:58,500 --> 00:48:59,750
Właśnie takim!
438
00:49:00,333 --> 00:49:02,458
- Jak Spider-Man?
- Dokładnie.
439
00:49:05,500 --> 00:49:07,791
Znaczy, wiesz, okej, ale...
440
00:49:11,000 --> 00:49:13,916
nie potrafisz latać
441
00:49:14,833 --> 00:49:17,125
ani strzelać siecią z dłoni, nie?
442
00:49:21,583 --> 00:49:22,583
DZIEŃ 6
443
00:49:22,666 --> 00:49:26,333
Oblężony budynek
rozgłośni radiowej Shibuya prosi o pomoc.
444
00:49:26,416 --> 00:49:28,833
Zasoby energii i wody są niepewne.
445
00:49:28,916 --> 00:49:32,166
Cała metropolia zmaga się
z poważnymi brakami żywności.
446
00:49:32,750 --> 00:49:34,166
Apelujemy do wszystkich...
447
00:49:49,166 --> 00:49:52,541
O stary, centrum jest całkiem odcięte.
448
00:49:53,166 --> 00:49:55,875
Może trzeba będzie uciekać z Tokio.
449
00:49:55,958 --> 00:49:58,375
Jeśli tak,
to chcę odwiedzić jedno miejsce.
450
00:49:58,458 --> 00:49:59,541
Jakie?
451
00:49:59,625 --> 00:50:02,458
Akwarium Morski Raj w Ibaraki.
452
00:50:02,541 --> 00:50:04,083
Po co ci to?
453
00:50:04,958 --> 00:50:07,125
Potrzebuję czegoś stamtąd.
454
00:50:09,833 --> 00:50:10,833
Tego.
455
00:50:14,250 --> 00:50:15,666
{\an8}Strój przeciwrekinowy
456
00:50:16,250 --> 00:50:20,375
chroni całe ciało przed rekinami.
457
00:50:21,208 --> 00:50:24,791
Przez taki stalowy kombinezon
żaden zombie się nie przegryzie.
458
00:50:25,875 --> 00:50:28,791
Rzecz obowiązkowa dla superbohatera.
459
00:50:31,541 --> 00:50:33,958
Ten pomysł... To brzmi...
460
00:50:35,666 --> 00:50:37,166
po prostu genialnie!
461
00:50:37,250 --> 00:50:38,583
Jedziemy do akwarium.
462
00:50:38,666 --> 00:50:41,250
Dobra, musimy się spakować.
463
00:50:41,333 --> 00:50:42,916
Tu obok jest chyba dyskont.
464
00:50:43,000 --> 00:50:47,000
NIEPRAWDOPODOBNIE TANI
DYSKONT DONKI
465
00:51:13,041 --> 00:51:14,500
Kamper.
466
00:51:16,375 --> 00:51:19,708
Myślałem, że najpierw bierzemy to,
co niezbędne.
467
00:51:19,791 --> 00:51:22,250
Ale to jest kamper...
468
00:51:22,333 --> 00:51:23,666
Nie teraz.
469
00:51:24,708 --> 00:51:25,875
Chodźmy.
470
00:51:25,958 --> 00:51:27,333
Ale kam...
471
00:51:32,625 --> 00:51:36,958
DON QUIJOTE KABUKICHO
472
00:51:39,791 --> 00:51:40,916
Razem, już.
473
00:52:20,958 --> 00:52:23,541
Tutaj! Biegiem!
474
00:52:24,750 --> 00:52:26,750
- Już!
- Szybciej!
475
00:52:30,375 --> 00:52:31,541
Szybko, do środka!
476
00:52:37,833 --> 00:52:38,916
Uważaj!
477
00:52:49,666 --> 00:52:50,958
To ta dziewczyna?
478
00:52:55,541 --> 00:52:57,750
Patrz, ma kłopoty.
479
00:52:57,833 --> 00:52:59,875
Dziewczyno! Za tobą!
480
00:53:12,583 --> 00:53:13,666
Chodź!
481
00:53:36,791 --> 00:53:38,125
Ale było.
482
00:53:39,083 --> 00:53:41,541
Dzięki za ratunek.
483
00:53:42,041 --> 00:53:43,291
To było mocne!
484
00:53:43,375 --> 00:53:45,250
Ty już jesteś bohaterem!
485
00:53:45,333 --> 00:53:46,625
- No nie?
- To bolało!
486
00:53:46,708 --> 00:53:50,541
Jesteś Supermanem!
Spider-Manem! Anpanmanem!
487
00:53:57,791 --> 00:54:01,791
Słyszeliśmy o miejscu wolnym od zombie.
488
00:54:02,375 --> 00:54:04,125
Chcieliśmy tam dotrzeć.
489
00:54:04,208 --> 00:54:06,541
- Takie miejsce istnieje?
- Nic nie wiecie?
490
00:54:06,625 --> 00:54:08,291
Wszyscy o tym mówią.
491
00:54:09,000 --> 00:54:11,708
To Akwarium Morski Raj w Ibaraki.
492
00:54:11,791 --> 00:54:13,500
Morski Raj?
493
00:54:14,833 --> 00:54:15,916
Tak.
494
00:54:16,000 --> 00:54:18,750
Rozstawili tam barykady,
495
00:54:18,833 --> 00:54:21,583
a dzięki rybom z głodu nie umrą.
496
00:54:22,375 --> 00:54:24,375
Dlatego jechałaś autobusem?
497
00:54:25,125 --> 00:54:28,916
Tak. Powiedziano mi,
że można tam bezpiecznie dojechać.
498
00:54:32,750 --> 00:54:33,750
To wszystko...
499
00:54:34,916 --> 00:54:36,333
moja wina.
500
00:54:37,208 --> 00:54:39,041
Nie wiem, jak was przepraszać.
501
00:54:39,625 --> 00:54:41,041
Przykro mi.
502
00:54:41,750 --> 00:54:44,375
Bardzo, bardzo żałuję.
503
00:54:44,458 --> 00:54:47,708
- No już, nikt pana nie wini.
- Przepraszam.
504
00:54:53,291 --> 00:54:54,500
Tego mi było trzeba.
505
00:54:56,416 --> 00:54:57,708
No co?
506
00:54:57,791 --> 00:55:00,333
Nic. Podoba mi się twoje podejście.
507
00:55:00,416 --> 00:55:02,791
Na trzeźwo się nie da.
508
00:55:03,458 --> 00:55:04,875
- No nie?
- No nie?
509
00:55:09,541 --> 00:55:11,166
Chcesz?
510
00:55:11,250 --> 00:55:12,416
Nie, dziękuję.
511
00:55:12,500 --> 00:55:15,375
Sprawdzę, czy jesteśmy bezpieczni.
512
00:55:16,875 --> 00:55:18,583
Ale ty zamulasz.
513
00:55:20,541 --> 00:55:22,125
A wy, chłopaki?
514
00:55:34,833 --> 00:55:35,916
Nie!
515
00:55:36,833 --> 00:55:38,250
Przestań!
516
00:55:40,250 --> 00:55:43,541
Dopiero co wróciłyśmy z Los Angeles.
517
00:55:43,625 --> 00:55:46,541
I zastałyśmy coś takiego. Ale lipa.
518
00:55:48,083 --> 00:55:49,958
Czym się zajmujecie? Niech zgadnę...
519
00:55:50,875 --> 00:55:52,458
Jesteśmy stewardesami.
520
00:55:52,541 --> 00:55:54,041
Zobacz.
521
00:55:56,375 --> 00:55:58,208
Bez kitu! Gość już odpadł!
522
00:55:58,291 --> 00:55:59,625
NAPIĆ SIĘ ZE STEWARDESĄ
523
00:55:59,708 --> 00:56:01,000
Zgon w minutę.
524
00:56:01,916 --> 00:56:04,208
A kto tu prowadzi?
525
00:56:05,916 --> 00:56:07,708
Jego wina.
526
00:56:07,791 --> 00:56:09,166
Płaczę ze śmiechu.
527
00:56:13,041 --> 00:56:14,125
Słuchajcie.
528
00:56:15,541 --> 00:56:18,833
Reiko, Maki, czy któraś z was ma chłopaka?
529
00:56:18,916 --> 00:56:20,458
Teraz nas o to pytasz?
530
00:56:22,958 --> 00:56:24,958
Przepraszam. Macie rację.
531
00:56:26,458 --> 00:56:29,958
Wybaczcie mu.
W ogóle nie ma doświadczenia z kobietami.
532
00:56:30,041 --> 00:56:31,708
Nie szkodzi.
533
00:56:31,791 --> 00:56:33,916
Pięknie zrobione paznokcie.
534
00:56:34,750 --> 00:56:37,208
- Prześlicznie.
- Zauważył.
535
00:56:38,208 --> 00:56:39,250
Czekaj, czekaj.
536
00:56:39,333 --> 00:56:41,250
Jesteś zaskakująco muskularny.
537
00:56:41,333 --> 00:56:42,625
- Tak myślisz?
- No.
538
00:56:42,708 --> 00:56:46,958
Mój biceps
jest zawsze gotowy cię obronić, Maki.
539
00:56:47,625 --> 00:56:49,250
Tak. Obroń mnie, proszę.
540
00:56:50,375 --> 00:56:52,708
Do toalety też ze mną pójdziesz?
541
00:56:52,791 --> 00:56:56,083
Reika, co ty od niego chcesz?
542
00:56:56,166 --> 00:56:58,500
Odpuść. Ja jestem starsza.
543
00:56:58,583 --> 00:57:00,333
- Przestań.
- Mam pomysł.
544
00:57:00,416 --> 00:57:02,750
Pójdziemy we trójkę.
545
00:57:02,833 --> 00:57:03,958
Chcecie?
546
00:57:04,041 --> 00:57:05,083
Chodźmy.
547
00:57:05,166 --> 00:57:07,541
- Ale jestem zrobiona.
- Aż za bardzo.
548
00:57:08,583 --> 00:57:10,208
Dasz radę iść?
549
00:57:12,291 --> 00:57:13,500
Wybacz.
550
00:57:15,833 --> 00:57:17,416
Zrobimy sobie cosplay?
551
00:57:29,000 --> 00:57:30,458
Co ty robisz?
552
00:57:32,458 --> 00:57:34,916
A nie, nic.
553
00:57:36,666 --> 00:57:39,250
Dzięki, że czuwasz.
554
00:57:40,875 --> 00:57:43,625
Nie dziękuj. Robię to dla siebie.
555
00:57:44,500 --> 00:57:46,958
Tak, wiem.
556
00:57:48,666 --> 00:57:51,333
Nawet ci się nie przedstawiłem.
557
00:57:51,875 --> 00:57:53,833
Jestem Akira Tendo.
558
00:57:58,958 --> 00:58:00,166
To rozcięcie...
559
00:58:03,125 --> 00:58:05,916
To chyba od siłowania się z tymi drzwiami.
560
00:58:06,000 --> 00:58:07,583
- Nawet nie boli...
- Pokaż.
561
00:58:09,958 --> 00:58:10,958
Jasne.
562
00:58:29,375 --> 00:58:32,666
Jesteś może pielęgniarką?
563
00:58:33,250 --> 00:58:34,583
Nie.
564
00:58:34,666 --> 00:58:37,083
Kiedyś studiowałam medycynę.
565
00:58:37,958 --> 00:58:39,083
A teraz?
566
00:58:40,041 --> 00:58:41,666
To ważne?
567
00:58:42,375 --> 00:58:44,375
A co do was...
568
00:58:45,166 --> 00:58:46,166
Tak?
569
00:58:47,083 --> 00:58:50,000
Zapomnieliście, co się wokół dzieje?
570
00:58:51,458 --> 00:58:52,833
Co masz na myśli?
571
00:58:53,416 --> 00:58:56,625
Uważam na to, co robię,
żeby nie skończyć jako zombie.
572
00:58:57,291 --> 00:59:00,291
A wy robicie, co wam się żywnie podoba.
573
00:59:00,375 --> 00:59:02,791
Myślisz, że w ten sposób przetrwacie?
574
00:59:02,875 --> 00:59:04,458
To nie tak...
575
00:59:04,541 --> 00:59:09,333
Każdy wie, że tacy jak wy
idą na pierwszy ogień.
576
00:59:09,416 --> 00:59:11,625
Jak tylko stracisz czujność, łup!
577
00:59:39,416 --> 00:59:41,333
Mają stroje! Nie wierzę!
578
00:59:46,541 --> 00:59:49,666
- Może ten założę.
- Pokaż mi się jako stewardessa.
579
00:59:49,750 --> 00:59:51,541
Ten przymierz. Koniecznie!
580
00:59:52,750 --> 00:59:55,041
- Prosimy o uwagę!
- Prosimy o uwagę!
581
00:59:57,708 --> 00:59:59,625
Prawdziwe stewardesy!
582
01:00:01,916 --> 01:00:03,916
Opuszczamy pasy,
583
01:00:04,000 --> 01:00:07,250
jak najniżej.
584
01:00:07,791 --> 01:00:10,625
I zaciskamy.
585
01:00:11,291 --> 01:00:12,333
Dobrze.
586
01:00:16,666 --> 01:00:18,875
Proszę się spodziewać
587
01:00:19,791 --> 01:00:22,125
chwilowych turbulencji.
588
01:00:22,791 --> 01:00:25,625
Zachowam ostrożność.
589
01:00:25,708 --> 01:00:27,333
Jak samopoczucie?
590
01:00:27,416 --> 01:00:29,166
Doskonale.
591
01:00:29,250 --> 01:00:31,208
Będziemy przyspieszać.
592
01:00:32,250 --> 01:00:34,958
I wzniesiemy się wyżej.
593
01:00:35,500 --> 01:00:37,333
Niebezpiecznie wysoko.
594
01:00:38,750 --> 01:00:43,333
- Życzymy państwu miłego lotu!
- Życzymy państwu miłego lotu!
595
01:00:44,000 --> 01:00:46,083
Turbulencja!
596
01:00:46,958 --> 01:00:48,250
I jak?
597
01:00:48,333 --> 01:00:50,333
Jakie wrażenia? Podoba się?
598
01:01:00,500 --> 01:01:02,666
Złaź ze mnie! Pomocy!
599
01:01:03,291 --> 01:01:04,541
- Oblechu!
- Maki!
600
01:01:04,625 --> 01:01:08,125
- Co ty wyprawiasz?
- Co ci odbiło, stary durniu?
601
01:01:08,208 --> 01:01:09,500
Odczep się!
602
01:01:24,958 --> 01:01:26,333
Maki!
603
01:01:27,208 --> 01:01:28,833
Reika!
604
01:01:31,958 --> 01:01:33,125
Przepraszam!
605
01:01:37,541 --> 01:01:38,583
Kencho.
606
01:01:42,625 --> 01:01:46,041
Czekaj. Dokąd idziesz?
Sama nie będziesz bezpieczna.
607
01:01:46,125 --> 01:01:48,291
Z wami tym bardziej.
608
01:01:48,375 --> 01:01:51,083
- Ale...
- Całe życie radzę sobie sama.
609
01:01:51,958 --> 01:01:54,250
Lepiej mi będzie bez was.
610
01:02:06,541 --> 01:02:07,708
Pomocy!
611
01:04:04,333 --> 01:04:07,416
Dlatego trzymam się z daleka od innych.
612
01:05:25,500 --> 01:05:26,500
Tędy.
613
01:05:38,625 --> 01:05:39,875
Uwaga, już!
614
01:05:48,416 --> 01:05:49,916
- Uciekajmy autem.
- Racja.
615
01:05:50,000 --> 01:05:51,000
Tutaj.
616
01:05:59,166 --> 01:06:00,791
Kurde! Nie ma kluczyka!
617
01:06:10,791 --> 01:06:12,125
Pojedziemy tym.
618
01:06:41,208 --> 01:06:42,291
Dziewczyno!
619
01:06:42,916 --> 01:06:43,958
Wsiadaj!
620
01:06:48,000 --> 01:06:49,125
Szybko!
621
01:07:04,166 --> 01:07:05,625
Dosłownie o włos.
622
01:07:07,583 --> 01:07:08,958
Co wam odbiło?
623
01:07:09,583 --> 01:07:11,083
Dlaczego wróciliście?
624
01:07:11,708 --> 01:07:13,791
Dlaczego? Żeby cię uratować.
625
01:07:13,875 --> 01:07:16,083
I nieważne, że mogliście zginąć?
626
01:07:16,833 --> 01:07:20,250
- Po co się tak narażać?
- Bo tak robią bohaterowie.
627
01:07:21,208 --> 01:07:24,500
Co ty wygadujesz? Głupi jesteś?
628
01:07:24,583 --> 01:07:27,958
Żaden głupi.
Akira chce być prawdziwym superbohaterem.
629
01:07:29,000 --> 01:07:30,625
Ja tak nie mogę.
630
01:07:30,708 --> 01:07:33,666
Pójdę do akwarium.
Wysadźcie mnie po drodze.
631
01:07:34,958 --> 01:07:36,375
A właśnie.
632
01:07:36,458 --> 01:07:39,416
Tak się składa, że też tam jedziemy.
633
01:07:39,500 --> 01:07:41,125
Może podróżujmy razem.
634
01:07:42,500 --> 01:07:43,500
Nie, dziękuję.
635
01:07:44,625 --> 01:07:48,041
Ale w grupie jest bezpieczniej.
636
01:07:48,125 --> 01:07:49,541
I potrzebujesz kierowcy.
637
01:07:50,041 --> 01:07:52,291
Masz prawo jazdy?
638
01:07:53,083 --> 01:07:55,208
Nie mam.
639
01:07:55,833 --> 01:07:59,041
Może lepiej nie prowadzić auta,
jeśli się nie wie jak?
640
01:08:04,041 --> 01:08:05,041
Shizuka.
641
01:08:06,333 --> 01:08:07,458
Co?
642
01:08:07,958 --> 01:08:09,041
Tak mam na imię.
643
01:08:09,541 --> 01:08:12,666
Przestań mówić do mnie „dziewczyno”.
Wkurza mnie to.
644
01:08:15,541 --> 01:08:17,291
Nasza dziewczyna to Shizuka!
645
01:08:18,958 --> 01:08:21,000
- To jest Kencho.
- Wisi mi to.
646
01:08:21,083 --> 01:08:22,958
Co to za maniery?
647
01:08:23,041 --> 01:08:27,750
A może by tak „Dziękuję”
albo „Miło cię poznać”?
648
01:08:27,833 --> 01:08:30,166
Nie prosiłam was o pomoc.
649
01:08:30,250 --> 01:08:32,333
- Żartujesz sobie?
- No już, już.
650
01:08:35,250 --> 01:08:38,208
Skoro jedziemy aż do akwarium,
651
01:08:38,291 --> 01:08:40,875
potraktujmy to jak wycieczkę.
652
01:08:40,958 --> 01:08:45,250
- Może wstąpimy na jakieś termy.
- Chyba zapomniałeś, co się wokół dzieje.
653
01:08:45,333 --> 01:08:48,041
A jeśli udało mi się zdobyć coś takiego?
654
01:08:49,041 --> 01:08:50,333
- Sake.
- Sake?
655
01:08:52,500 --> 01:08:55,333
Można by zanurzyć się w gorących źródłach
656
01:08:55,416 --> 01:08:59,250
ze szklaneczką schłodzonej sake w dłoni.
657
01:09:01,291 --> 01:09:02,625
No wiesz,
658
01:09:03,375 --> 01:09:05,708
nie można jechać bez przerwy.
659
01:09:06,291 --> 01:09:09,875
Odpoczynek w termach
to nie taki zły pomysł.
660
01:09:11,041 --> 01:09:12,708
Skąd ta nagła zmiana zdania?
661
01:09:12,791 --> 01:09:16,750
A poza tym obydwaj tak jakby śmierdzicie.
662
01:09:45,583 --> 01:09:52,583
DZIEŃ 7
663
01:10:03,125 --> 01:10:05,791
Jesteś głodny? Bo ja bardzo.
664
01:10:06,666 --> 01:10:09,333
Niespodziewany powrót do wersji blond?
665
01:10:09,416 --> 01:10:11,833
To moja deklaracja bycia wyrzutkiem.
666
01:10:17,375 --> 01:10:19,166
Musicie być głodne.
667
01:10:20,166 --> 01:10:21,666
Dobre? Wcinaj.
668
01:10:22,875 --> 01:10:23,875
Już dobrze.
669
01:10:23,958 --> 01:10:25,666
Uwolnijmy je.
670
01:10:28,583 --> 01:10:30,000
Powodzenia.
671
01:10:35,250 --> 01:10:38,250
- Nigdy tego nie robiłam.
- Dla mnie to też debiut.
672
01:10:38,333 --> 01:10:40,958
- To się wydaje niemożliwe.
- Przekonasz się!
673
01:10:41,041 --> 01:10:44,000
- Nie, ja wracam.
- Dokąd?
674
01:10:44,083 --> 01:10:47,416
- Nie dam rady.
- Będzie fajnie.
675
01:10:47,500 --> 01:10:48,791
Lewa ręka...
676
01:10:49,708 --> 01:10:51,125
ku górze.
677
01:10:53,916 --> 01:10:56,375
Prostujemy lewą nogę.
678
01:10:56,458 --> 01:10:58,791
A teraz - prawą rękę.
679
01:10:58,875 --> 01:11:00,625
SPRÓBOWAĆ JOGI NA DESCE
680
01:11:00,708 --> 01:11:02,708
- Nie jest to łatwe.
- No co ty.
681
01:11:02,791 --> 01:11:04,166
W porządku, Akira?
682
01:11:04,250 --> 01:11:07,041
- O cholera.
- Pozycja wschodzącego księżyca.
683
01:11:07,541 --> 01:11:09,208
Dobrze. Świetnie wam idzie.
684
01:11:13,041 --> 01:11:14,500
- Rewelacja!
- Klasa!
685
01:11:14,583 --> 01:11:16,125
Spoko, co nie?
686
01:11:16,208 --> 01:11:17,291
A teraz?
687
01:11:25,666 --> 01:11:26,916
Lodowata!
688
01:11:27,000 --> 01:11:28,166
Jaka zimna!
689
01:11:49,375 --> 01:11:51,250
Kencho!
690
01:11:51,333 --> 01:11:53,666
Akira! To jest genialne!
691
01:11:55,750 --> 01:11:57,333
Ale wysoko!
692
01:11:59,041 --> 01:12:00,458
I strasznie.
693
01:12:00,541 --> 01:12:02,625
Ale niesamowicie.
694
01:12:02,708 --> 01:12:04,041
Prawda.
695
01:12:05,541 --> 01:12:06,833
POLECIEĆ NA PARALOTNI
696
01:12:06,916 --> 01:12:08,291
To jest świetne.
697
01:12:08,375 --> 01:12:10,125
Smacznego!
698
01:12:14,375 --> 01:12:16,625
- Wygląda przepysznie.
- Mniam!
699
01:12:20,458 --> 01:12:21,541
Niebo w gębie!
700
01:12:26,000 --> 01:12:27,625
Bardzo dobre.
701
01:12:29,541 --> 01:12:30,583
Nie, naprawdę.
702
01:12:33,625 --> 01:12:35,708
- Zrzuciłaś mi.
- Nieprawda.
703
01:12:35,791 --> 01:12:38,041
- Jasne, że tak.
- Bzdura.
704
01:12:38,125 --> 01:12:41,000
ROZPALIĆ OGNISKO
705
01:12:41,083 --> 01:12:42,333
Odpalam.
706
01:12:44,791 --> 01:12:46,625
Patrzcie!
707
01:12:46,708 --> 01:12:48,333
Ale czad!
708
01:12:50,625 --> 01:12:52,291
- Świetne!
- Jak pięknie!
709
01:12:56,083 --> 01:12:58,083
Przepięknie. Cudne!
710
01:13:18,750 --> 01:13:21,791
TERMY SHINTANI 1 KM
711
01:13:41,666 --> 01:13:45,833
{\an8}HANAZAKURA
712
01:13:51,541 --> 01:13:52,625
Cudowny smak.
713
01:13:55,791 --> 01:13:57,375
Ale przyjemnie.
714
01:13:58,916 --> 01:14:00,666
To była długa podróż.
715
01:14:01,458 --> 01:14:03,875
Jutro dotrzemy do akwarium.
716
01:14:06,291 --> 01:14:08,375
I pożegnamy się z Shizuką.
717
01:14:12,083 --> 01:14:13,708
Co to za mina?
718
01:14:13,791 --> 01:14:16,583
Twój kombinezon czeka.
Powinieneś się cieszyć.
719
01:14:18,791 --> 01:14:20,291
Wiem.
720
01:14:21,416 --> 01:14:22,416
Tylko...
721
01:14:24,500 --> 01:14:26,000
fajnie było, nie?
722
01:14:28,916 --> 01:14:29,916
No.
723
01:14:30,416 --> 01:14:31,416
Było.
724
01:14:36,291 --> 01:14:38,833
Shizuka, dziewczyno, chodź do nas!
725
01:15:03,166 --> 01:15:04,375
Jak w bajce, nie?
726
01:15:13,708 --> 01:15:17,041
Chciałam wam coś powiedzieć.
727
01:15:24,708 --> 01:15:25,875
Dziękuję...
728
01:15:27,250 --> 01:15:30,458
za pomoc wtedy, w mieście.
729
01:15:34,125 --> 01:15:35,208
Shizuka.
730
01:15:36,333 --> 01:15:39,458
Wreszcie trochę się otwierasz!
731
01:15:40,500 --> 01:15:42,750
A to za co, półgłówku?
732
01:15:42,833 --> 01:15:45,750
Teraz przesadziłaś.
733
01:15:50,666 --> 01:15:51,916
Opanuj się!
734
01:16:06,208 --> 01:16:09,666
Ciepłej sake pragnę. Ciepłej sake...
735
01:16:52,333 --> 01:16:57,916
DZIEŃ 10
736
01:16:58,000 --> 01:16:59,208
To tam?
737
01:17:03,291 --> 01:17:04,458
Akwarium!
738
01:17:05,500 --> 01:17:07,208
- Dotarliśmy.
- Wreszcie.
739
01:17:07,291 --> 01:17:09,625
- Mają tam wielkie ryby?
- No raczej.
740
01:17:09,708 --> 01:17:11,416
Pewnie mnóstwo rekinów...
741
01:17:40,708 --> 01:17:42,458
Tendo!
742
01:17:44,041 --> 01:17:45,500
Ocknij się!
743
01:17:46,250 --> 01:17:47,666
Tendo!
744
01:17:48,208 --> 01:17:51,416
Obudzisz się wreszcie?
Wstawaj, do cholery!
745
01:17:51,500 --> 01:17:53,416
Przepraszam, szefie!
746
01:17:59,500 --> 01:18:02,500
To był tylko sen.
747
01:18:05,333 --> 01:18:06,791
Gadasz od rzeczy.
748
01:18:11,541 --> 01:18:12,750
Pan Kosugi?
749
01:18:13,875 --> 01:18:16,416
A więc raczyłeś się obudzić.
750
01:18:17,083 --> 01:18:19,833
No dobrze, chodź ze mną. Oprowadzę cię.
751
01:18:20,583 --> 01:18:21,583
Co?
752
01:18:22,166 --> 01:18:23,458
Szybciej z tym.
753
01:18:24,625 --> 01:18:26,666
Bo się nie wyrobicie!
754
01:18:27,708 --> 01:18:32,833
To nasza twierdza doskonała.
Zapewnia nam żywność i bezpieczeństwo.
755
01:18:33,666 --> 01:18:36,541
Czy może raczej „firma doskonała”.
756
01:18:38,000 --> 01:18:41,625
Byliśmy w połowie zdjęć,
kiedy zaczął się ten obłęd.
757
01:18:41,708 --> 01:18:45,583
Moja decyzja, żeby się tu zabunkrować,
okazała się trafna.
758
01:18:46,833 --> 01:18:49,000
O jedzenie martwić się nie musimy.
759
01:18:51,791 --> 01:18:53,041
Dobra robota.
760
01:19:01,208 --> 01:19:02,166
Przepraszam.
761
01:19:04,708 --> 01:19:05,708
To ty...
762
01:19:06,625 --> 01:19:07,625
Sumire.
763
01:19:11,083 --> 01:19:12,083
Ocalałeś.
764
01:19:12,916 --> 01:19:13,916
Tak.
765
01:19:14,000 --> 01:19:15,833
Tendo! Co ty tam robisz? Chodź.
766
01:19:17,333 --> 01:19:18,416
Już idę.
767
01:19:18,500 --> 01:19:19,541
Wybaczcie.
768
01:19:28,208 --> 01:19:29,875
Dzień dobry panu.
769
01:19:32,083 --> 01:19:35,500
Wszyscy tutaj dołączyli do nas,
kiedy rozeszły się wieści.
770
01:19:37,666 --> 01:19:38,666
Nie tak!
771
01:19:38,750 --> 01:19:39,750
Moje uszanowanie.
772
01:19:40,208 --> 01:19:42,666
Mamy tu drogowców,
ekipę od wywozu śmieci.
773
01:19:42,750 --> 01:19:45,958
Wszyscy na swój sposób
mogą przysłużyć się firmie.
774
01:19:46,041 --> 01:19:48,750
Obierajcie je porządnie.
775
01:19:49,500 --> 01:19:50,708
Kłaniam się.
776
01:19:52,500 --> 01:19:55,875
Przydziały są dość ograniczone.
777
01:19:55,958 --> 01:19:59,333
Nie wykarmimy tylu osób
bez oszczędnego gospodarowania.
778
01:19:59,416 --> 01:20:01,666
- Pomóż mi to podnieść!
- Daj to tutaj.
779
01:20:01,750 --> 01:20:04,500
Musicie to przepakować.
780
01:20:05,125 --> 01:20:06,708
Shizuka! Kencho!
781
01:20:07,416 --> 01:20:09,000
Nie tak szybko.
782
01:20:10,250 --> 01:20:12,083
Musisz sobie na to zapracować.
783
01:20:12,166 --> 01:20:13,625
Niech on to zrobi!
784
01:20:13,708 --> 01:20:14,875
- Ale...
- A właśnie.
785
01:20:14,958 --> 01:20:17,791
Nie przedstawiłem ci jeszcze
naszej ochrony.
786
01:20:19,291 --> 01:20:20,416
Tendo!
787
01:20:20,500 --> 01:20:22,000
- Z życiem.
- Idę.
788
01:20:39,875 --> 01:20:40,875
Co to?
789
01:20:44,500 --> 01:20:47,500
Zaraz wyruszy stąd
nasza ekipa zaopatrzeniowa.
790
01:20:56,958 --> 01:20:59,500
To są zombie z naszej ochrony.
791
01:21:00,583 --> 01:21:02,625
Firma cieszy się dobrą sławą.
792
01:21:03,250 --> 01:21:06,083
Nawet szabrownicy
przychodzą do nas po jedzenie.
793
01:21:06,666 --> 01:21:07,916
Busy już są.
794
01:21:09,083 --> 01:21:12,541
Zombie skutecznie pozbywają się natrętów.
795
01:21:14,083 --> 01:21:15,083
Przyjąłem.
796
01:21:15,166 --> 01:21:16,416
Ciężarówka wyjeżdża.
797
01:21:20,500 --> 01:21:24,041
Jeśli umiejętnie ich wykorzystać,
stanowią dobrą siłą roboczą.
798
01:21:24,833 --> 01:21:28,166
To właściwie pracownicy idealni.
Nigdy nie narzekają.
799
01:21:29,458 --> 01:21:32,625
Ty, Tendo, byłeś taki jak oni.
800
01:21:34,291 --> 01:21:35,291
Słucham?
801
01:21:36,916 --> 01:21:39,166
Pokładałem w tobie nadzieje.
802
01:21:40,291 --> 01:21:43,541
Liczyłem, że któregoś dnia
zostaniesz moją prawą ręką.
803
01:21:46,000 --> 01:21:48,041
Do tego cię przygotowywałem.
804
01:21:52,750 --> 01:21:56,375
Chcę, żebyś znów dla mnie pracował.
805
01:22:00,791 --> 01:22:03,666
Ale ja mam tu coś do zrobienia.
806
01:22:04,833 --> 01:22:06,333
Coś do zrobienia?
807
01:22:14,125 --> 01:22:16,541
Coś ważniejszego od twoich przyjaciół?
808
01:22:17,833 --> 01:22:18,833
Proszę?
809
01:22:18,916 --> 01:22:21,916
Tutaj już zawsze będziesz bezpieczny.
810
01:22:23,375 --> 01:22:25,250
Jeśli zależy ci na tej dwójce...
811
01:22:27,250 --> 01:22:29,000
powinieneś tu zostać.
812
01:22:34,458 --> 01:22:35,458
Rozumiemy się?
813
01:22:55,875 --> 01:22:58,583
AWARYJNE ZAPASY ŻYWNOŚCIOWE
TRWAŁE PIECZYWO
814
01:23:00,333 --> 01:23:01,375
Dobre.
815
01:23:04,333 --> 01:23:06,291
Tendo! Dokładkę, proszę.
816
01:23:06,375 --> 01:23:07,416
Oczywiście.
817
01:23:08,208 --> 01:23:09,416
Pyszna ta ryba.
818
01:23:11,208 --> 01:23:12,375
Ja też chcę.
819
01:23:12,458 --> 01:23:14,458
Już! Proszę wybaczyć.
820
01:23:14,541 --> 01:23:16,333
Nie inaczej.
821
01:23:16,416 --> 01:23:17,458
Przepraszam.
822
01:23:18,625 --> 01:23:20,125
- To ja też.
- Dobrze.
823
01:23:22,791 --> 01:23:23,875
Nie rób tego!
824
01:23:25,750 --> 01:23:28,416
Wygnają cię za nieposłuszeństwo.
825
01:23:29,000 --> 01:23:31,166
Co? Poradzę sobie.
826
01:23:31,250 --> 01:23:33,708
Wszystkich nas wypędzą.
827
01:23:37,208 --> 01:23:39,708
Błagam cię. Powstrzymaj się.
828
01:24:03,583 --> 01:24:05,291
Ruszaj się, ślamazaro.
829
01:24:09,083 --> 01:24:10,208
Za mało.
830
01:24:11,500 --> 01:24:13,833
Potrzebujesz więcej, prawda?
831
01:24:14,875 --> 01:24:17,125
- Tak, ale...
- To ważne.
832
01:24:18,166 --> 01:24:19,916
Bonito ma dużo żelaza.
833
01:24:20,000 --> 01:24:23,250
Podczas ciąży pozwala uniknąć anemii.
834
01:24:24,208 --> 01:24:27,333
- Tendo, więcej ryżu.
- Tak jest.
835
01:24:28,166 --> 01:24:29,458
Dziękuję.
836
01:24:33,208 --> 01:24:38,791
Chcecie stąd odejść?
837
01:24:39,333 --> 01:24:42,583
Tendo! Nakładaj,
nie czekaj na zaproszenie.
838
01:24:42,666 --> 01:24:44,291
- Za mało soli!
- Mój błąd.
839
01:24:45,666 --> 01:24:46,958
Jeszcze raz.
840
01:25:31,125 --> 01:25:38,125
ŚWIEŻE PRODUKTY
841
01:26:15,583 --> 01:26:18,666
Mieszkańcy akwarium
zostawili tu samochody.
842
01:26:18,750 --> 01:26:21,791
Jeśli uda wam się któryś odpalić,
uciekajcie stąd.
843
01:26:23,541 --> 01:26:25,250
Ale wtedy...
844
01:26:25,333 --> 01:26:26,625
Nie przejmujcie się.
845
01:26:26,708 --> 01:26:28,916
Nikt nie zamierza stąd odejść.
846
01:26:32,000 --> 01:26:34,333
Poza akwarium nie przeżyjemy,
847
01:26:35,583 --> 01:26:37,166
więc musimy tu zostać.
848
01:26:38,708 --> 01:26:39,750
Dlatego...
849
01:27:30,958 --> 01:27:32,375
Ciężarówki przejeżdżają.
850
01:27:33,458 --> 01:27:35,125
Odstawcie busy na miejsce.
851
01:27:39,750 --> 01:27:42,250
- Przyjąłem. Ruszam.
- Dobra.
852
01:27:47,708 --> 01:27:48,791
Nic ci nie jest?
853
01:27:51,375 --> 01:27:54,375
Stój. Nie ruszaj busem.
854
01:28:19,750 --> 01:28:20,875
- Wszystko OK?
- Tak.
855
01:28:20,958 --> 01:28:22,041
WYSTAWA REKINÓW
856
01:28:22,125 --> 01:28:24,000
- Zaczynamy.
- Dobra.
857
01:29:02,666 --> 01:29:06,208
Zobacz. Namęczyłem się przy tej oponie.
858
01:29:07,708 --> 01:29:10,666
Wystarczy załadować zapasy
i zawijamy się stąd.
859
01:29:10,750 --> 01:29:13,541
Możesz się pożegnać
z tym szefującym ci dupkiem!
860
01:29:14,875 --> 01:29:16,000
Poczekaj.
861
01:29:16,083 --> 01:29:17,791
Co jest?
862
01:29:19,958 --> 01:29:22,708
Nie moglibyśmy tu jednak zostać?
863
01:29:24,208 --> 01:29:25,208
Co?
864
01:29:26,375 --> 01:29:27,666
Dlaczego?
865
01:29:29,875 --> 01:29:31,666
Bo...
866
01:29:32,916 --> 01:29:34,916
tu jest bezpiecznie.
867
01:29:36,041 --> 01:29:39,958
Pan Kosugi powiedział,
że jeśli nie chcę się z wami rozstawać,
868
01:29:40,833 --> 01:29:42,791
powinienem zostać w akwarium.
869
01:29:51,000 --> 01:29:54,916
Akira, co jest z tobą?
W ogóle cię nie poznaję.
870
01:29:57,833 --> 01:30:02,083
Ale on ma rację.
871
01:30:04,333 --> 01:30:05,541
Muszę wracać do pracy.
872
01:30:11,500 --> 01:30:12,500
Rany.
873
01:30:12,583 --> 01:30:13,958
Ja nie wracam!
874
01:30:15,375 --> 01:30:16,666
Nie chcę tu żyć.
875
01:31:01,375 --> 01:31:04,208
STO RZECZY DO ZROBIENIA,
ZANIM ZOSTANĘ ZOMBIE
876
01:31:16,208 --> 01:31:19,750
{\an8}13. ZOSTAĆ SUPERBOHATEREM
I WSZYSTKICH OCALIĆ
877
01:31:22,791 --> 01:31:24,791
14. SPRÓBOWAĆ JOGI NA DESCE
878
01:31:24,875 --> 01:31:27,083
15. POLECIEĆ NA PARALOTNI
879
01:31:27,166 --> 01:31:28,791
16. ROZPALIĆ OGNISKO
880
01:31:37,208 --> 01:31:38,541
Z niego to jednak...
881
01:31:39,750 --> 01:31:41,083
kretyn.
882
01:31:55,125 --> 01:31:57,041
- To nie wystarczy.
- Nie.
883
01:31:58,791 --> 01:32:00,208
Gdzie ten drugi?
884
01:32:00,291 --> 01:32:02,250
Człowieku, tyle nie wystarczy.
885
01:32:02,333 --> 01:32:04,375
Dokąd się wymykacie?
886
01:32:04,458 --> 01:32:05,666
Odpowiadaj!
887
01:32:06,291 --> 01:32:08,125
No słucham!
888
01:32:08,208 --> 01:32:09,916
Nie tak to miało wyglądać.
889
01:32:10,000 --> 01:32:12,916
- I co powiesz?
- Gdzie wy, do cholery, byliście?
890
01:32:16,666 --> 01:32:18,833
Ej, wolnego!
891
01:32:18,916 --> 01:32:20,166
Precz z łapami!
892
01:32:23,333 --> 01:32:25,375
Kencho i ja odchodzimy.
893
01:32:27,000 --> 01:32:28,500
Zapytam jeszcze raz.
894
01:32:29,958 --> 01:32:31,583
Jedziesz z nami?
895
01:32:36,458 --> 01:32:37,541
Ale...
896
01:32:39,583 --> 01:32:44,375
Jeśli mamy razem przetrwać,
to tylko tutaj będziemy bezpieczni.
897
01:32:45,916 --> 01:32:47,833
Tendo dobrze mówi.
898
01:32:49,458 --> 01:32:52,333
Miejsce was wszystkich
899
01:32:52,916 --> 01:32:55,500
jest tutaj.
900
01:32:58,583 --> 01:33:01,708
Pogięło cię? Uspokój się.
901
01:33:06,250 --> 01:33:07,583
Zostać tutaj?
902
01:33:08,958 --> 01:33:10,291
I tutaj żyć?
903
01:33:11,625 --> 01:33:13,416
Liczyć tylko na siebie?
904
01:33:16,208 --> 01:33:18,958
To mamy zrobić, jeśli chcemy przeżyć?
905
01:33:19,041 --> 01:33:20,416
Kiedyś w to wierzyłam.
906
01:33:22,583 --> 01:33:23,875
Ale już nie wierzę.
907
01:33:27,875 --> 01:33:31,458
Spędzając z wami czas
i obserwując, jak żyjecie po swojemu,
908
01:33:32,291 --> 01:33:34,958
dostrzegłam coś,
czego wcześniej nie znałam.
909
01:33:35,666 --> 01:33:37,625
Doświadczyłam nowych rzeczy.
910
01:33:38,916 --> 01:33:41,833
Przeżyłam najlepsze, najwspanialsze...
911
01:33:44,250 --> 01:33:45,416
chwile w życiu.
912
01:33:54,541 --> 01:33:56,875
W świecie, w którym nie istnieje jutro,
913
01:33:57,458 --> 01:34:00,833
nikt nie wie,
co jest skuteczne i właściwe.
914
01:34:02,125 --> 01:34:05,208
Ale wiem przynajmniej...
915
01:34:07,416 --> 01:34:09,791
że nie chcę żyć tutaj jak jakiś zombie!
916
01:34:16,875 --> 01:34:20,000
Chodzący dowód, że kobiety są irytujące.
917
01:34:21,041 --> 01:34:24,041
Nic, tylko histeryzują
i roztrząsają bzdury.
918
01:34:24,125 --> 01:34:25,541
Widzisz to, Tendo?
919
01:34:36,916 --> 01:34:41,083
Masz coś do zrobienia,
zanim zamienisz się w zombie, prawda?
920
01:34:43,583 --> 01:34:44,583
Więc powiedz,
921
01:34:45,166 --> 01:34:48,458
czego naprawdę chcesz, Akira?
922
01:34:50,041 --> 01:34:52,041
Co to za samowolka?
923
01:34:52,125 --> 01:34:53,708
- Zrób to do rana.
- Dobrze.
924
01:34:53,791 --> 01:34:54,958
Nie chcę tam iść.
925
01:34:55,041 --> 01:34:57,125
Łatwo zapominamy, czego naprawdę chcemy.
926
01:34:57,208 --> 01:34:59,333
Zamknij się i rób, co ci każę!
927
01:34:59,416 --> 01:35:01,000
Tendo!
928
01:35:03,458 --> 01:35:05,916
Nie będę już musiał chodzić do pracy.
929
01:35:06,000 --> 01:35:08,916
- Tak!
- Kompletnie się w tobie zakochałem!
930
01:35:10,708 --> 01:35:13,833
17. PRZEMIERZAĆ KRAJ WE TRÓJKĘ
931
01:35:13,916 --> 01:35:17,416
Jeśli nie mogę mieć, czego chcę,
wolę, żeby zagryzły mnie zombie.
932
01:35:17,500 --> 01:35:19,583
Myślałem, że to mrzonki.
933
01:35:19,666 --> 01:35:22,250
Jeśli marzę o jakiejś pracy,
muszę próbować.
934
01:35:23,333 --> 01:35:24,541
- Dzięki...
- Dziękuję...
935
01:35:24,625 --> 01:35:26,041
- ...za ratunek.
- ...za pomoc.
936
01:35:29,750 --> 01:35:31,416
Akwarium!
937
01:35:32,375 --> 01:35:34,791
17. PRZEMIERZAĆ KRAJ WE TRÓJKĘ
938
01:35:34,875 --> 01:35:38,041
Akira, sam możesz decydować o swoim życiu.
939
01:35:39,375 --> 01:35:42,000
Ple, ple, ple!
940
01:35:42,708 --> 01:35:43,791
Odsuń się!
941
01:35:45,791 --> 01:35:48,291
„Sto rzeczy do zrobienia”? Kretyństwo.
942
01:35:54,958 --> 01:35:56,833
Przestań!
943
01:36:05,375 --> 01:36:06,458
To bolało.
944
01:36:09,583 --> 01:36:11,083
Co ty wyprawiasz?
945
01:36:11,791 --> 01:36:12,791
Nic panu nie jest?
946
01:36:14,541 --> 01:36:18,666
Panie Kosugi, przyszedłem do firmy,
nie mając doświadczenia.
947
01:36:18,750 --> 01:36:22,083
Chcę podziękować za to,
czego mnie pan nauczył.
948
01:36:22,666 --> 01:36:24,333
- Co?
- Ale...
949
01:36:27,166 --> 01:36:28,541
z całym szacunkiem,
950
01:36:29,291 --> 01:36:32,708
niniejszym składam moją rezygnację.
951
01:36:34,500 --> 01:36:35,583
Co ty mówisz?
952
01:36:37,916 --> 01:36:40,958
Nie mogę już z panem pracować.
953
01:36:41,500 --> 01:36:44,416
Od tej chwili
nie chcę mieć z panem nic wspólnego.
954
01:36:48,291 --> 01:36:50,125
- Pożałujesz tego!
- Możliwe.
955
01:36:52,333 --> 01:36:56,208
Ale to i tak lepsze
od życia na cudzych zasadach.
956
01:37:14,208 --> 01:37:15,916
Tędy. Biegiem.
957
01:37:16,583 --> 01:37:18,791
Tam! Szybko!
958
01:37:18,875 --> 01:37:20,333
Chodźmy! Ty też.
959
01:37:21,458 --> 01:37:22,958
Yamaguchi! Co robić?
960
01:37:23,041 --> 01:37:24,125
Yoshi, ale jak to?
961
01:37:27,333 --> 01:37:29,375
Panie Kosugi?
962
01:37:30,958 --> 01:37:32,541
Proszę pana!
963
01:37:36,125 --> 01:37:37,458
Pospiesz się!
964
01:37:38,333 --> 01:37:40,458
Odepchnijmy je!
965
01:37:44,666 --> 01:37:46,375
- Uciekaj!
- Tendo?
966
01:37:46,458 --> 01:37:47,500
Wstawaj!
967
01:38:03,875 --> 01:38:05,916
- Pospieszcie się!
- Poczekajcie!
968
01:38:07,291 --> 01:38:08,708
Akira, szybko!
969
01:38:26,708 --> 01:38:28,666
Uratowałeś nas, Tendo.
970
01:38:32,458 --> 01:38:33,750
Dziękujemy.
971
01:38:38,458 --> 01:38:39,708
Wyjdźmy od tyłu.
972
01:38:42,041 --> 01:38:43,041
Chodźcie.
973
01:38:52,125 --> 01:38:53,375
To oni, panie Kosugi.
974
01:38:54,333 --> 01:38:55,500
To wy.
975
01:38:55,583 --> 01:38:56,833
Skurczybyk.
976
01:38:58,291 --> 01:38:59,750
Jesteś cały?
977
01:39:00,541 --> 01:39:02,541
Pierwszy byłeś do ucieczki!
978
01:39:02,625 --> 01:39:04,500
Nie ty tu przypadkiem dowodzisz?
979
01:39:04,583 --> 01:39:06,000
- Puść mnie.
- Kencho.
980
01:39:06,083 --> 01:39:07,375
Zostaw go.
981
01:39:07,458 --> 01:39:08,458
Cicho!
982
01:39:08,541 --> 01:39:11,333
- No powiedz coś, skubańcu!
- To boli.
983
01:39:11,416 --> 01:39:13,125
Odpowiadaj, gnoju!
984
01:39:21,000 --> 01:39:22,750
Co to za dźwięk?
985
01:39:24,666 --> 01:39:25,666
Panie Kosugi?
986
01:39:40,875 --> 01:39:41,875
Biegiem!
987
01:39:43,750 --> 01:39:44,875
Czekajcie!
988
01:39:47,000 --> 01:39:48,333
Bez wody jest niegroźny.
989
01:39:48,416 --> 01:39:51,916
- Co to w ogóle jest?
- Nie widzisz?
990
01:39:52,000 --> 01:39:54,916
Rekin z rodziny lamnowatych,
żarłacz biały.
991
01:40:00,625 --> 01:40:01,625
No bez jaj.
992
01:40:14,916 --> 01:40:16,708
Wszyscy, biegiem!
993
01:40:19,958 --> 01:40:21,291
Już po nas!
994
01:40:21,375 --> 01:40:22,583
To koniec!
995
01:40:22,666 --> 01:40:23,666
Proszę pana!
996
01:40:23,750 --> 01:40:24,750
Ruchy!
997
01:40:47,625 --> 01:40:49,791
Tutaj! Tędy się nie przedostanie.
998
01:40:50,416 --> 01:40:51,500
Szybciej!
999
01:40:51,583 --> 01:40:53,666
Wynośmy się stąd!
1000
01:40:57,333 --> 01:40:58,333
Kencho!
1001
01:41:11,791 --> 01:41:12,916
Wytrzymajcie!
1002
01:42:00,166 --> 01:42:02,750
Spokojnie. Oddychaj głęboko.
1003
01:42:04,166 --> 01:42:05,250
Dziękuję.
1004
01:42:14,833 --> 01:42:16,333
Gdzie pan Kosugi?
1005
01:42:17,500 --> 01:42:19,958
Jeśli nie zdążył uciec,
to płakać nie będę.
1006
01:42:24,541 --> 01:42:25,541
Wracam tam.
1007
01:42:28,833 --> 01:42:30,041
Co? Po kiego?
1008
01:42:30,125 --> 01:42:32,416
Uprzykrzał ci życie, jak tylko mógł.
1009
01:42:33,833 --> 01:42:34,916
Być może,
1010
01:42:35,916 --> 01:42:39,375
ale zostawienia byłego szefa
na pastwę rekina
1011
01:42:39,958 --> 01:42:41,291
nie mam na liście!
1012
01:42:58,541 --> 01:42:59,541
Czekaj.
1013
01:43:06,250 --> 01:43:09,208
Bohater musi mieć kostium.
1014
01:43:39,625 --> 01:43:41,666
Jest pan cały, panie Kosugi?
1015
01:43:46,541 --> 01:43:49,875
- Tendo!
- Ja się tym zajmę.
1016
01:43:51,750 --> 01:43:54,000
Wiesz, jak to ukatrupić?
1017
01:43:55,750 --> 01:43:58,125
- Nie mam pojęcia.
- Nie?
1018
01:44:12,541 --> 01:44:13,541
Nie tamtędy!
1019
01:44:18,333 --> 01:44:19,875
Tendo!
1020
01:44:23,041 --> 01:44:24,666
Trzymaj się!
1021
01:44:28,583 --> 01:44:30,666
Przestańcie mnie ścigać!
1022
01:44:32,958 --> 01:44:35,541
Akira! Zostaw to mnie!
1023
01:44:43,000 --> 01:44:44,000
Kencho...
1024
01:44:58,625 --> 01:45:01,833
Z drogi, śledzie!
1025
01:45:11,291 --> 01:45:12,833
Precz!
1026
01:45:12,916 --> 01:45:14,416
Szefie!
1027
01:45:22,833 --> 01:45:24,958
Tendo, poradzisz sobie.
1028
01:45:31,291 --> 01:45:32,500
Za wolno!
1029
01:45:32,583 --> 01:45:33,916
Durna makrelo!
1030
01:45:35,000 --> 01:45:38,708
Ludzi to ty szanuj!
1031
01:45:58,666 --> 01:46:00,458
Skąd to ma tyle siły?
1032
01:46:05,666 --> 01:46:06,666
No dobra.
1033
01:46:07,666 --> 01:46:09,791
Dzisiaj ci się upiekło.
1034
01:46:17,500 --> 01:46:18,833
Durne zombie.
1035
01:46:19,625 --> 01:46:21,125
Wasze ataki to dla mnie...
1036
01:46:22,833 --> 01:46:25,166
Boli!
1037
01:46:28,291 --> 01:46:32,625
Przegryźć się nie przegryzą,
ale boli jak cholera.
1038
01:46:32,708 --> 01:46:34,333
Jasny gwint!
1039
01:47:03,791 --> 01:47:04,791
Kurde no.
1040
01:47:25,958 --> 01:47:27,000
Shizuka?
1041
01:48:00,666 --> 01:48:01,708
Odsuń się!
1042
01:48:02,958 --> 01:48:04,875
Chodźcie do mnie!
1043
01:48:21,333 --> 01:48:23,250
O ja cię!
1044
01:48:23,333 --> 01:48:26,916
To było nieprawdopodobne!
1045
01:48:32,708 --> 01:48:34,916
- Jak się czujesz?
- Obolały.
1046
01:48:36,500 --> 01:48:37,500
Dziękuję.
1047
01:48:38,041 --> 01:48:39,041
Rany, jak boli.
1048
01:48:41,125 --> 01:48:42,125
Kencho.
1049
01:48:43,541 --> 01:48:45,458
Akira, żyjesz?
1050
01:48:45,541 --> 01:48:47,375
Tak. A ty?
1051
01:48:47,458 --> 01:48:50,625
Też. Wkomponowałem go w ścianę.
1052
01:48:55,500 --> 01:48:56,500
O stary.
1053
01:48:57,958 --> 01:48:59,458
Tendo!
1054
01:49:02,458 --> 01:49:03,583
Brawo.
1055
01:49:04,583 --> 01:49:06,500
Kawał świetnej roboty.
1056
01:49:07,958 --> 01:49:09,666
- Pan Kosugi.
- Znowu on.
1057
01:49:09,750 --> 01:49:10,833
Wyluzuj.
1058
01:49:11,666 --> 01:49:14,666
Zombie szlag trafił,
1059
01:49:16,291 --> 01:49:17,708
a ten przerośnięty...
1060
01:49:29,208 --> 01:49:30,208
Szefie!
1061
01:49:37,333 --> 01:49:39,333
Przeżył pan?
1062
01:49:39,416 --> 01:49:42,083
Szefie! Niech się pan ocknie!
1063
01:49:42,166 --> 01:49:43,500
Akira!
1064
01:49:59,791 --> 01:50:02,583
Ja pierniczę. Co teraz zrobimy?
1065
01:50:03,375 --> 01:50:06,875
Nie czas biadolić. Musimy coś wymyślić.
1066
01:50:15,416 --> 01:50:16,666
Ej!
1067
01:50:24,666 --> 01:50:25,833
Mam pomysł.
1068
01:50:27,666 --> 01:50:29,250
Innych opcji nie mamy.
1069
01:50:29,333 --> 01:50:32,708
- Co chcesz z tym zrobić?
- Wykorzystać jego słaby punkt.
1070
01:50:32,791 --> 01:50:33,833
Słaby punkt?
1071
01:50:33,916 --> 01:50:37,791
Rekiny mają ultraczuły węch,
który pozwala im tropić ofiary.
1072
01:50:37,875 --> 01:50:40,666
Potraktujemy jego receptory prądem.
1073
01:50:41,291 --> 01:50:43,666
Nie wiem, czy to działa na wersję zombie.
1074
01:50:43,750 --> 01:50:47,291
Raz kozie śmierć.
Jak zamierzasz go porazić?
1075
01:50:47,916 --> 01:50:51,875
Stalowy strój Akiry przewodzi prąd.
1076
01:50:51,958 --> 01:50:54,750
Tylko jak mu to dać?
1077
01:51:04,958 --> 01:51:06,166
Zostaw to mnie.
1078
01:51:39,416 --> 01:51:40,625
Akira!
1079
01:51:41,458 --> 01:51:44,916
Kencho coś ci poda.
Przywal tym rekinowi w nos!
1080
01:51:47,541 --> 01:51:49,708
- Co ty mówisz?
- Później ci wyjaśnię.
1081
01:51:49,791 --> 01:51:52,333
To może być na niego jedyny sposób.
1082
01:51:53,083 --> 01:51:56,625
Nosisz kombinezon,
więc tylko ty możesz to zrobić!
1083
01:51:58,333 --> 01:51:59,708
Okej!
1084
01:52:05,125 --> 01:52:06,625
Akira!
1085
01:52:23,458 --> 01:52:24,833
Odwróć się!
1086
01:52:40,458 --> 01:52:41,541
Akira!
1087
01:52:44,375 --> 01:52:45,416
Kencho!
1088
01:52:46,208 --> 01:52:47,500
Szybko!
1089
01:52:47,583 --> 01:52:48,958
Kencho!
1090
01:52:56,291 --> 01:52:57,500
Teraz!
1091
01:53:10,125 --> 01:53:11,125
Akira!
1092
01:53:11,208 --> 01:53:13,875
Łap!
1093
01:53:25,875 --> 01:53:26,875
Ładne podanie!
1094
01:53:40,416 --> 01:53:42,666
Kencho!
1095
01:54:04,625 --> 01:54:07,083
Cios w nos!
1096
01:54:40,375 --> 01:54:41,375
Kencho.
1097
01:54:53,541 --> 01:54:55,875
Nie umieraj mi teraz.
1098
01:54:56,416 --> 01:54:57,416
Kencho!
1099
01:55:00,791 --> 01:55:01,791
O, sorki.
1100
01:55:02,666 --> 01:55:04,250
Udawałem martwego.
1101
01:55:13,875 --> 01:55:15,500
Co ty wyprawiasz?
1102
01:55:16,666 --> 01:55:18,041
Wybaczcie.
1103
01:55:18,125 --> 01:55:20,375
To działa tylko na niedźwiedzie.
1104
01:55:21,166 --> 01:55:23,458
Na niedźwiedzie też nie działa.
1105
01:55:23,541 --> 01:55:24,833
Naprawdę?
1106
01:55:25,375 --> 01:55:26,375
No tak.
1107
01:55:29,333 --> 01:55:30,625
Jak twoja noga?
1108
01:55:30,708 --> 01:55:33,416
W porządku. Coś mi na nią spadło.
1109
01:55:33,500 --> 01:55:36,666
- Na pewno nic ci nie jest?
- Tylko trochę boli.
1110
01:55:46,958 --> 01:55:47,958
Już biegniemy!
1111
01:55:49,291 --> 01:55:51,625
- Tak, tego potrzebuję.
- Czekajcie!
1112
01:55:51,708 --> 01:55:52,708
Tutaj.
1113
01:55:53,916 --> 01:55:55,666
Po co ten pośpiech?
1114
01:55:56,916 --> 01:55:58,625
Na spokojnie, bez nerwów.
1115
01:55:59,208 --> 01:56:00,625
Dziękuję.
1116
01:56:00,708 --> 01:56:01,708
Nie forsuj się.
1117
01:56:10,791 --> 01:56:13,541
Czekajcie! Dokąd wy chcecie jechać?
1118
01:56:15,333 --> 01:56:16,750
Nie zatwierdziłem tego!
1119
01:56:20,958 --> 01:56:22,958
- Proszę przestać.
- A to kanalia.
1120
01:56:23,041 --> 01:56:25,083
Odchodzimy stąd.
1121
01:56:26,041 --> 01:56:28,166
Proszę nam nie przeszkadzać!
1122
01:56:31,875 --> 01:56:35,458
Myślicie, że taka zgraja jak wasza
poradzi sobie beze mnie?
1123
01:56:36,791 --> 01:56:38,416
Może nie jesteśmy silni,
1124
01:56:39,333 --> 01:56:41,541
ale damy z siebie wszystko.
1125
01:56:42,500 --> 01:56:44,250
Z myślą o moim dziecku.
1126
01:56:44,958 --> 01:56:45,958
Poza tym...
1127
01:56:48,625 --> 01:56:51,166
rezygnujemy z pracy!
1128
01:56:52,166 --> 01:56:53,291
Wy...
1129
01:56:53,375 --> 01:56:56,541
Jaki wódz
robi ze swoich ludzi żywe tarcze?
1130
01:56:57,333 --> 01:56:59,333
Twój czas się skończył.
1131
01:57:00,416 --> 01:57:03,791
Tendo okazał się
znacznie lepszym przywódcą.
1132
01:57:04,625 --> 01:57:06,083
- Prawda?
- Tak!
1133
01:57:06,166 --> 01:57:08,291
- Właśnie tak.
- Głupcy!
1134
01:57:10,250 --> 01:57:12,875
A teraz wracajmy do pracy!
1135
01:57:12,958 --> 01:57:14,500
Chodźcie.
1136
01:57:24,458 --> 01:57:25,458
Podanie!
1137
01:57:27,083 --> 01:57:28,333
Stójcie!
1138
01:57:39,000 --> 01:57:40,666
Dziękujemy!
1139
01:57:41,250 --> 01:57:42,333
Do zobaczenia!
1140
01:57:42,416 --> 01:57:44,166
Trzymajcie się!
1141
01:57:44,666 --> 01:57:46,250
Uważaj na siebie!
1142
01:57:49,875 --> 01:57:52,291
- Do zobaczenia wkrótce, Tendo.
- Na razie.
1143
01:57:52,375 --> 01:57:53,375
Cześć.
1144
01:58:01,375 --> 01:58:03,500
Pora i na nas.
1145
01:58:08,708 --> 01:58:09,708
Tendo.
1146
01:58:12,833 --> 01:58:14,416
Myliłem się.
1147
01:58:15,416 --> 01:58:17,958
Awansuję cię na lidera zespołu.
1148
01:58:18,500 --> 01:58:20,458
Wtedy zostaniesz?
1149
01:58:22,166 --> 01:58:24,958
Już wybrałem swój zespół.
1150
01:58:34,833 --> 01:58:35,833
Przykro mi.
1151
01:58:36,416 --> 01:58:38,791
A za propozycję dziękuję.
1152
01:58:41,791 --> 01:58:43,625
Zaczekajcie!
1153
01:58:47,750 --> 01:58:49,750
Tendo!
1154
01:59:19,208 --> 01:59:20,916
Wreszcie odszedłem z pracy,
1155
01:59:22,000 --> 01:59:26,208
ale czy ktoś tak nieasertywny jak ja
znajdzie jakieś zatrudnienie?
1156
01:59:29,250 --> 01:59:32,125
To poważny problem.
1157
01:59:34,625 --> 01:59:37,583
Może skup się na tym, co lubisz robić.
1158
01:59:37,666 --> 01:59:39,166
Po prostu dobrze się baw.
1159
01:59:44,041 --> 01:59:45,291
Któregoś dnia
1160
01:59:46,208 --> 01:59:48,958
znajdzie się praca,
do której będziesz idealny.
1161
01:59:52,083 --> 01:59:53,291
Shizuka, dziewczyno...
1162
01:59:55,208 --> 01:59:56,208
Tak w ogóle
1163
01:59:56,833 --> 01:59:59,875
to myślałem, że masz już nową fuchę.
1164
02:00:02,708 --> 02:00:03,833
Kencho...
1165
02:00:24,583 --> 02:00:25,583
Obydwoje...
1166
02:00:26,541 --> 02:00:29,041
powinniście spisać swoje listy.
1167
02:00:31,041 --> 02:00:32,833
To ja zacznę.
1168
02:00:43,250 --> 02:00:47,000
18. ZOSTAĆ KOMIKIEM
I ROZBAWIAĆ LUDZI DO ŁEZ
1169
02:00:47,083 --> 02:00:49,500
- Już. A ty?
- Dzięki.
1170
02:01:00,375 --> 02:01:06,250
19. ZOSTAĆ LEKARKĄ,
KTÓRA URATUJE WIELE ISTNIEŃ
1171
02:01:08,250 --> 02:01:09,541
- Gotowe.
- Dobra.
1172
02:01:12,416 --> 02:01:19,000
13. ZOSTAĆ SUPERBOHATEREM
I WSZYSTKICH OCALIĆ
1173
02:01:29,375 --> 02:01:36,166
20. BYĆ SUPERBOHATEREM NA PEŁEN ETAT!
1174
02:01:48,375 --> 02:01:51,125
Więc teraz to nasza lista.
1175
02:01:59,291 --> 02:02:00,291
Tak jest!
1176
02:02:01,625 --> 02:02:02,625
To teraz...
1177
02:02:05,625 --> 02:02:07,333
zabierajmy się do roboty, bo...
1178
02:02:10,083 --> 02:02:12,791
przed nami cała setka!
1179
02:08:02,541 --> 02:08:07,541
Napisy: Kamil Rogula