1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,291 --> 00:00:24,708 Co to jest? Co tu się dzieje? 4 00:00:25,666 --> 00:00:26,666 Zombie? 5 00:00:26,750 --> 00:00:29,041 Ewidentnie zombie, prawda? 6 00:00:32,250 --> 00:00:33,875 Co robić? 7 00:00:34,625 --> 00:00:36,375 Bo za chwilę... 8 00:00:37,250 --> 00:00:38,750 Za chwilę... 9 00:00:40,833 --> 00:00:44,041 Spóźnię się do pracy! 10 00:00:48,458 --> 00:00:51,541 ROK WCZEŚNIEJ 11 00:00:56,083 --> 00:00:57,458 GROMY KEISEI 12 00:00:57,541 --> 00:00:58,916 UNIWERSYTET KEISEI 13 00:01:03,083 --> 00:01:04,083 To do dzieła. 14 00:01:13,500 --> 00:01:15,708 Dzień dobry i miłego dnia panu życzę! 15 00:01:18,583 --> 00:01:20,625 Ale cię energia rozpiera. 16 00:01:20,708 --> 00:01:22,583 I to w poniedziałek. 17 00:01:22,666 --> 00:01:23,958 Do zobaczenia. 18 00:01:24,541 --> 00:01:25,541 Dzień dobry! 19 00:01:25,625 --> 00:01:27,375 To mój pierwszy dzień w pracy. 20 00:01:27,458 --> 00:01:28,458 Dzień dobry! 21 00:01:29,958 --> 00:01:34,791 Wreszcie dostałem wymarzoną posadę w odjazdowej branży. 22 00:01:34,875 --> 00:01:39,041 Jestem Akira Tendo i dołączam do działu sprzedaży produktu. 23 00:01:39,666 --> 00:01:43,333 W szkole grałem w futbol amerykański i jestem nie do zdarcia. 24 00:01:43,416 --> 00:01:44,416 Witamy! 25 00:01:46,291 --> 00:01:49,166 Zapał młodości! Wiele się po tobie spodziewamy. 26 00:01:49,666 --> 00:01:52,625 Kosugi, ty też byłeś kiedyś młody i energiczny, co? 27 00:01:55,000 --> 00:01:56,708 Niech szef tak nie mówi. 28 00:01:56,791 --> 00:01:59,166 Wciąż czuję młodzieńczą pasję. 29 00:02:00,791 --> 00:02:02,458 Tendo, oto twoje miejsce. 30 00:02:02,958 --> 00:02:06,166 Ewentualne pytania kieruj do naszego lidera, Kosugiego. 31 00:02:06,708 --> 00:02:07,750 Miło cię poznać. 32 00:02:08,333 --> 00:02:09,666 Mnie również! 33 00:02:10,208 --> 00:02:12,000 No to wracamy do pracy. 34 00:02:15,000 --> 00:02:16,500 Atrakcyjna posada 35 00:02:17,458 --> 00:02:19,041 i rodzinna atmosfera... 36 00:02:20,041 --> 00:02:21,041 Cześć. 37 00:02:22,916 --> 00:02:25,708 Jestem Ohtori. Producentka. Miło cię poznać. 38 00:02:27,166 --> 00:02:28,708 Bardzo mi miło. 39 00:02:30,000 --> 00:02:32,291 I do tego piękna koleżanka? 40 00:02:34,083 --> 00:02:36,541 Nie ma wątpliwości. 41 00:02:37,166 --> 00:02:38,875 To jest praca idealna! 42 00:02:38,958 --> 00:02:41,541 Tendo, witamy w Master Shot. 43 00:02:41,625 --> 00:02:43,833 Yamaguchi, z zespołu pana Kosugiego. 44 00:02:43,916 --> 00:02:45,458 - Witam kolegę! - Dziękuję! 45 00:02:45,541 --> 00:02:47,916 - Jestem Yoshida. Miło poznać. - Wzajemnie. 46 00:02:48,000 --> 00:02:51,625 - A to nasz lider, pan Kosugi. - On już to wie. 47 00:02:51,708 --> 00:02:53,500 Pan Kosugi jest niesamowity. 48 00:02:53,583 --> 00:02:55,291 - Naprawdę? - Bo co? 49 00:02:57,000 --> 00:02:58,458 Tego się nie da opisać. 50 00:02:58,541 --> 00:03:00,833 - Co ty gadasz? - Jest niczym bóg. 51 00:03:02,958 --> 00:03:05,375 Muszę już lecieć. 52 00:03:05,458 --> 00:03:06,958 - Powodzenia. - Dzięki. 53 00:03:12,833 --> 00:03:15,958 Jestem przeszczęśliwy, mogąc pracować w takiej firmie! 54 00:03:16,041 --> 00:03:18,500 - Trochę cię ponosi. - Nie, naprawdę. 55 00:03:18,583 --> 00:03:20,583 Dobra, starczy tego. 56 00:03:20,666 --> 00:03:22,583 - Zwijamy się. - Dobrze. 57 00:03:25,125 --> 00:03:26,500 Czekajcie. 58 00:03:26,583 --> 00:03:28,625 Dziękuję wam za ciepłe przyjęcie. 59 00:03:29,666 --> 00:03:31,583 Już nie mogę się doczekać jutra. 60 00:03:31,666 --> 00:03:34,500 Jutra? Wracamy do pracy natychmiast. 61 00:03:35,291 --> 00:03:36,291 Tak! 62 00:03:38,125 --> 00:03:39,125 Słucham? 63 00:03:47,083 --> 00:03:49,375 Posegreguj, dobrze? 64 00:03:49,458 --> 00:03:50,458 - Szybko. - Dobra. 65 00:03:50,541 --> 00:03:53,333 - Zrób kopię harmonogramu. - Już. 66 00:03:54,083 --> 00:03:57,166 Nadgodziny od pierwszego dnia. 67 00:03:57,875 --> 00:03:59,000 Zdarza się. 68 00:04:08,458 --> 00:04:10,083 Pracowałem całą noc. 69 00:04:11,708 --> 00:04:15,541 Przygotujesz prezentację do rana? 70 00:04:17,333 --> 00:04:19,333 Dobra robota. Tak trzymać. 71 00:04:19,416 --> 00:04:22,000 - Świetnie wam idzie. - Dwie nocki z rzędu? 72 00:04:29,875 --> 00:04:31,416 Dopiero wracasz z pracy? 73 00:04:33,000 --> 00:04:34,041 No. 74 00:04:34,125 --> 00:04:35,666 Praca idealna. 75 00:04:37,458 --> 00:04:39,291 Tak miało być. 76 00:04:40,041 --> 00:04:41,458 A jest tak. 77 00:04:41,541 --> 00:04:42,583 Nie ma co. 78 00:04:44,125 --> 00:04:46,166 Trafiłem do niewolniczej korporacji. 79 00:04:47,583 --> 00:04:50,166 - Dwa dni - 13 i 14. - Tylko Tendo jest wolny. 80 00:04:50,250 --> 00:04:51,625 - Możesz? - Tak. 81 00:04:51,708 --> 00:04:52,958 Plan do szesnastego! 82 00:04:53,041 --> 00:04:56,333 - Pomóż znaleźć lokację. - Tendo, pójdziesz? 83 00:04:56,416 --> 00:04:57,708 - Oczywiście. - Ekstra. 84 00:04:57,791 --> 00:04:59,208 Tendo się tym zajmie. 85 00:05:00,500 --> 00:05:04,625 Przyjazne środowisko pracy i weekendowe spotkania integracyjne. 86 00:05:05,375 --> 00:05:06,708 Faktycznie. 87 00:05:07,208 --> 00:05:10,041 Mieszkam w biurze, więc odpadają dojazdy. 88 00:05:10,125 --> 00:05:13,041 Czysta oszczędność na biletach. 89 00:05:13,666 --> 00:05:17,333 Ohtori, gratuluję zdobycia projektu. 90 00:05:17,416 --> 00:05:19,041 Dziękuję. 91 00:05:20,333 --> 00:05:21,416 AKWARIUM MORSKI RAJ 92 00:05:21,500 --> 00:05:23,333 Która wersja lepsza? 93 00:05:23,416 --> 00:05:26,333 Nie pytaj mnie o detale. Myśl samodzielnie. 94 00:05:27,083 --> 00:05:29,875 W takim razie wydrukujmy i rozdajmy tę. 95 00:05:29,958 --> 00:05:33,083 Co to za samowolka? To ja tu decyduję! 96 00:05:33,166 --> 00:05:34,416 Zaś pan Kosugi... 97 00:05:34,500 --> 00:05:35,500 Proszę wybaczyć. 98 00:05:35,583 --> 00:05:40,208 ...to będący nam oparciem wódz, który odnajduje się w każdej sytuacji. 99 00:05:40,791 --> 00:05:43,291 Zwolnij się. Po prostu zmień pracę. 100 00:05:45,875 --> 00:05:49,875 Kencho to mój szkolny kolega z drużyny. Przeszliśmy razem wiele. 101 00:05:49,958 --> 00:05:52,166 Byliśmy najlepszymi przyjaciółmi. 102 00:05:53,333 --> 00:05:54,375 Aż do... 103 00:05:58,333 --> 00:06:00,458 Ja naprawdę jestem w dołku. 104 00:06:01,333 --> 00:06:03,541 Dlatego radzę ci się zwolnić. 105 00:06:04,375 --> 00:06:07,708 Akira, sam możesz decydować o swoim życiu. 106 00:06:16,708 --> 00:06:18,541 Prawie mnie nie słuchasz. 107 00:06:19,458 --> 00:06:21,583 Telefon ważniejszy od moich rozterek! 108 00:06:21,666 --> 00:06:23,625 Taką mam pracę. 109 00:06:23,708 --> 00:06:27,166 Córka kasiastego klienta się do mnie wdzięczy. 110 00:06:27,250 --> 00:06:29,500 A jest modelką. 111 00:06:36,416 --> 00:06:39,000 I to ma być praca? Farciarz z ciebie. 112 00:06:40,208 --> 00:06:42,458 A z ciebie kto? 113 00:06:42,541 --> 00:06:45,000 Szef dyryguje tobą, jak chce. 114 00:06:53,375 --> 00:06:56,125 I kto to mówi. Cienias. 115 00:06:59,250 --> 00:07:00,666 Co takiego? 116 00:07:00,750 --> 00:07:03,250 Gdybyś nie był cieniasem i podał do mnie, 117 00:07:03,333 --> 00:07:05,125 mielibyśmy mistrzostwo! 118 00:07:07,500 --> 00:07:10,666 Jeszcze ci nie przeszło? Jesteś żałosnym prawiczkiem. 119 00:07:10,750 --> 00:07:13,208 A ty umiesz tylko grzać ławę. Wychodzimy! 120 00:07:13,291 --> 00:07:15,375 - Nigdzie nie idę, kretynie! - Chodź. 121 00:07:15,458 --> 00:07:16,458 Zapomnij! 122 00:07:16,541 --> 00:07:18,958 - No już! - Odwal się, idioto! 123 00:07:19,041 --> 00:07:20,583 Miejsce dla kamery! 124 00:07:20,666 --> 00:07:22,458 Proszę się odsunąć! 125 00:07:24,291 --> 00:07:28,125 Jeśli będą mieć panowie pytania, zapraszam do kontaktu. 126 00:07:28,708 --> 00:07:30,500 Na pani zawsze można polegać. 127 00:07:31,791 --> 00:07:33,333 Wróćmy do montażu. 128 00:07:40,375 --> 00:07:43,208 Akira, wszystko w porządku? Kiepsko wyglądasz. 129 00:07:43,875 --> 00:07:45,375 Wszystko dobrze. 130 00:07:46,375 --> 00:07:48,083 Widzę twój nieobecny wzrok. 131 00:07:50,625 --> 00:07:51,666 Przepraszam. 132 00:07:52,541 --> 00:07:54,750 Uczę się, obserwując. 133 00:07:55,625 --> 00:07:57,708 - Ode mnie? - Tak. 134 00:07:59,041 --> 00:08:00,541 Poważnie? 135 00:08:00,625 --> 00:08:01,625 Naprawdę. 136 00:08:02,708 --> 00:08:05,875 Zawsze potrafi pani postawić na swoim. 137 00:08:06,625 --> 00:08:08,916 Nie mogę wyjść z podziwu. 138 00:08:11,625 --> 00:08:13,041 Mylisz się co do mnie. 139 00:08:15,666 --> 00:08:16,958 Proszę? 140 00:08:18,833 --> 00:08:22,208 Tak łatwo zapominamy, czego naprawdę chcemy, nie sądzisz? 141 00:08:23,500 --> 00:08:25,208 - Pani Ohtori! - Tak? 142 00:08:25,291 --> 00:08:27,458 - Można panią prosić? - Oczywiście. 143 00:08:29,541 --> 00:08:30,625 Wypij. 144 00:08:31,541 --> 00:08:32,708 I odpocznij trochę. 145 00:08:33,583 --> 00:08:34,750 Dziękuję. 146 00:08:35,250 --> 00:08:36,458 Przepraszam, jestem. 147 00:08:46,041 --> 00:08:47,208 Tendo! 148 00:08:48,000 --> 00:08:50,750 Gdzie rozpiska wydatków? Zamierzasz się obijać? 149 00:08:50,833 --> 00:08:52,791 Co? Miała być na pojut... 150 00:08:52,875 --> 00:08:54,583 Nie sprzeczaj się ze mną! 151 00:08:55,583 --> 00:08:59,333 I nie tym tonem. Mam gdzieś twoje futbolowe wicemistrzostwo. 152 00:08:59,416 --> 00:09:02,666 To jest prawdziwe życie, a nie szkolne boisko. 153 00:09:02,750 --> 00:09:05,750 Zamknij się i rób, co ci każę! 154 00:09:06,916 --> 00:09:08,041 Przepraszam. 155 00:09:08,125 --> 00:09:12,208 Jeśli masz czas przepraszać, masz też czas na rozpiskę! 156 00:09:12,291 --> 00:09:14,041 Potrzebuję jej już! 157 00:09:14,583 --> 00:09:18,083 Nie zapomnij zamówić sprzętu i pomyśleć nad castingiem. 158 00:09:18,166 --> 00:09:21,250 Chcę to wszystko mieć, jak wrócę z pleneru! 159 00:09:21,333 --> 00:09:22,541 Dobrze. 160 00:09:22,625 --> 00:09:23,625 A właśnie. 161 00:09:24,875 --> 00:09:25,916 Meduza. 162 00:09:26,000 --> 00:09:27,833 - Kilka meduz. - Dobry pomysł. 163 00:09:27,916 --> 00:09:30,208 Niewolnicza korporacja, jak nic. 164 00:09:30,958 --> 00:09:33,125 Widzę to i bez Kencho. 165 00:09:35,083 --> 00:09:36,083 A jednak... 166 00:09:37,041 --> 00:09:39,166 Nie mam odwagi 167 00:09:40,333 --> 00:09:43,666 odejść z pracy, o którą tak się starałem. 168 00:10:07,208 --> 00:10:12,000 Pociąg wjedzie na peron pierwszy. 169 00:10:13,083 --> 00:10:14,333 Dla bezpieczeństwa... 170 00:10:22,333 --> 00:10:24,958 To stoi mi na drodze. 171 00:10:28,041 --> 00:10:29,666 Gdyby nie istniało, 172 00:10:30,750 --> 00:10:33,083 mógłbym jutro nie iść do pracy. 173 00:10:48,125 --> 00:10:49,375 Nie chcę tam iść. 174 00:11:17,083 --> 00:11:18,208 Proszę pana. 175 00:11:19,041 --> 00:11:20,500 Dzień dobry. 176 00:11:37,708 --> 00:11:38,708 Co? 177 00:12:11,166 --> 00:12:12,541 Co to jest? 178 00:12:13,166 --> 00:12:14,291 Co tu się dzieje? 179 00:12:17,750 --> 00:12:19,000 Zombie? 180 00:12:19,083 --> 00:12:21,166 Ewidentnie zombie, prawda? 181 00:12:23,791 --> 00:12:25,458 Co robić? 182 00:12:26,208 --> 00:12:27,500 Bo za chwilę... 183 00:12:28,833 --> 00:12:30,333 Za chwilę... 184 00:12:32,541 --> 00:12:35,541 Spóźnię się do pracy! 185 00:12:52,125 --> 00:12:53,083 Oż kurde. 186 00:13:31,708 --> 00:13:33,208 Skoro tak się porobiło, 187 00:13:34,833 --> 00:13:36,041 to może 188 00:13:37,208 --> 00:13:38,500 jest szansa... 189 00:13:43,583 --> 00:13:47,000 że nie będę już musiał chodzić do pracy. 190 00:13:53,125 --> 00:13:58,666 Tak! 191 00:14:02,750 --> 00:14:05,875 {\an8}ZOM 100: CO ZROBIĆ, ZANIM ZJEDZĄ CIĘ ZOMBIE 192 00:14:05,958 --> 00:14:11,875 DZIEŃ 1 193 00:14:14,166 --> 00:14:17,083 Rety, jaki świat jest piękny. 194 00:14:30,208 --> 00:14:32,708 Nie trzeba chodzić do pracy. 195 00:14:33,208 --> 00:14:35,250 Najlepszy dzień w moim życiu! 196 00:14:37,958 --> 00:14:40,583 Co dzisiaj mógłbym robić? Jak to wykorzystać? 197 00:14:41,166 --> 00:14:43,583 Od tak dawna nie miałem wolnego. 198 00:14:43,666 --> 00:14:45,083 Ile to już czasu? 199 00:14:45,791 --> 00:14:48,291 Rok? Naprawdę? 200 00:14:48,791 --> 00:14:51,208 Nie zmarnuję czasu na spanie! 201 00:15:20,375 --> 00:15:23,333 Ciekawe, co z Ohtori. 202 00:15:44,583 --> 00:15:45,958 {\an8}WSZYSTKO OK, OHTORI? 203 00:15:46,041 --> 00:15:47,166 {\an8}PRZYJDŹ TUTAJ. 204 00:15:47,250 --> 00:15:49,291 SAORI OHTORI 205 00:15:51,208 --> 00:15:52,208 Dobra. 206 00:15:52,791 --> 00:15:56,916 Nowe doniesienia o ludziach wpadających w szał. 207 00:15:57,625 --> 00:16:00,333 Może to być wynik nieznanej choroby. 208 00:16:00,416 --> 00:16:05,083 {\an8}TOKIO, SHIBUYA ZAMIESZKI W KANTŌ 209 00:16:05,166 --> 00:16:06,333 Ugryziona osoba... 210 00:16:06,416 --> 00:16:07,458 No to po nas. 211 00:16:07,541 --> 00:16:10,208 ...sama wpada w szał. 212 00:16:10,916 --> 00:16:11,916 Sumire. 213 00:16:12,000 --> 00:16:13,791 Prosimy unikać zakażonych. 214 00:16:13,875 --> 00:16:15,416 Nie trać nadziei. 215 00:16:16,125 --> 00:16:18,583 - Byle do jutra. - Po co? 216 00:16:18,666 --> 00:16:20,666 Nie możemy nawet wyjść. 217 00:16:20,750 --> 00:16:22,500 Dzień dobry! 218 00:16:26,541 --> 00:16:28,166 Przepraszam za najście. 219 00:16:35,291 --> 00:16:36,333 Co ty...? 220 00:16:36,416 --> 00:16:39,250 Właśnie wychodzę. 221 00:16:39,333 --> 00:16:41,041 Potrzebujecie może czegoś? 222 00:16:41,125 --> 00:16:43,625 Wracając, zahaczę o sklep. 223 00:16:46,041 --> 00:16:48,958 To może makaron w kubku, jeśli będziesz tak miły. 224 00:16:49,666 --> 00:16:51,875 I jakieś owoce. 225 00:16:51,958 --> 00:16:53,041 Się wie! 226 00:17:08,000 --> 00:17:10,291 SZPITAL 227 00:17:28,333 --> 00:17:30,125 Nadjeżdżam, 228 00:17:30,708 --> 00:17:35,250 pani Ohtori! 229 00:17:51,250 --> 00:17:52,583 Pani Ohtori? 230 00:17:54,541 --> 00:17:56,333 Dziękuję, że pani czekała. 231 00:18:00,375 --> 00:18:01,791 Pozwolę sobie wejść. 232 00:18:03,041 --> 00:18:04,375 Jest tu pani? 233 00:18:20,791 --> 00:18:21,791 Ohtori? 234 00:18:34,041 --> 00:18:35,083 Akira! 235 00:18:38,666 --> 00:18:41,708 Bałaś się być sama? 236 00:18:44,708 --> 00:18:45,833 Nie jestem sama. 237 00:18:46,791 --> 00:18:47,791 Nie? 238 00:19:12,041 --> 00:19:13,041 Proszę pana! 239 00:19:13,833 --> 00:19:14,833 Ale jak to? 240 00:19:19,250 --> 00:19:20,583 Uciekajmy. 241 00:19:22,375 --> 00:19:23,541 Nic ci nie jest? 242 00:20:19,333 --> 00:20:23,041 Mówiłeś, że odejdziesz od żony! 243 00:20:23,125 --> 00:20:24,541 Draniu! 244 00:20:47,041 --> 00:20:48,250 Ohtori? 245 00:21:09,916 --> 00:21:11,000 Ta rana... 246 00:22:08,666 --> 00:22:09,916 Ohtori! 247 00:22:17,416 --> 00:22:19,166 Od pierwszego dnia w firmie 248 00:22:20,583 --> 00:22:22,000 podziwiałem cię. 249 00:22:30,208 --> 00:22:32,458 Kompletnie się w tobie zakochałem! 250 00:23:47,250 --> 00:23:51,083 Tak łatwo zapominamy, czego naprawdę chcemy, nie sądzisz? 251 00:24:05,458 --> 00:24:06,458 Czego... 252 00:24:08,750 --> 00:24:09,916 naprawdę chcemy. 253 00:24:22,958 --> 00:24:25,166 Jeśli nie mogę mieć, czego chcę... 254 00:24:27,500 --> 00:24:29,250 wolę, żeby zagryzły mnie zombie. 255 00:24:34,083 --> 00:24:35,166 Czyli tak... 256 00:24:38,416 --> 00:24:45,125 STO RZECZY DO ZROBIENIA, ZANIM ZOSTANĘ ZOMBIE 257 00:24:50,958 --> 00:24:52,958 1. WYZNAĆ KOMUŚ MIŁOŚĆ 258 00:25:03,041 --> 00:25:04,541 2. POSPRZĄTAĆ POKÓJ 259 00:25:04,625 --> 00:25:06,750 3. URZĄDZIĆ BIWAK W DOMU 260 00:25:09,541 --> 00:25:11,541 4. ODPRĘŻYĆ SIĘ W TERMACH 261 00:25:11,625 --> 00:25:13,875 5. NAPIĆ SIĘ ZE STEWARDESĄ 262 00:25:19,750 --> 00:25:21,625 6. PRZEJECHAĆ SIĘ MOTOREM 263 00:25:21,708 --> 00:25:24,166 7. ZROBIĆ ZAKUPY BEZ PATRZENIA NA CENY 264 00:25:29,208 --> 00:25:33,791 8. UFARBOWAĆ WŁOSY 265 00:25:37,500 --> 00:25:39,708 {\an8}9. AUTOPORTRET 10. POKAZ FAJERWERKÓW 266 00:25:41,375 --> 00:25:45,416 STO RZECZY DO ZROBIENIA, ZANIM ZOSTANĘ ZOMBIE 267 00:25:52,166 --> 00:25:53,333 No i dobra! 268 00:25:58,000 --> 00:26:00,250 DZIEŃ 2 269 00:26:03,166 --> 00:26:04,791 Wylatujesz! 270 00:26:06,291 --> 00:26:07,500 Za trzy punkty! 271 00:26:12,125 --> 00:26:14,708 Ogarniam. Dam radę! 272 00:26:14,791 --> 00:26:17,166 Gotowe! Brawo, Akira! 273 00:26:23,625 --> 00:26:25,333 2. POSPRZĄTAĆ POKÓJ 274 00:26:30,375 --> 00:26:32,541 Ale to wielkie! 275 00:26:32,625 --> 00:26:34,166 Zarąbiście. 276 00:26:39,583 --> 00:26:41,666 ZROBIĆ ZAKUPY BEZ PATRZENIA NA CENY 277 00:26:41,750 --> 00:26:42,750 To na bank. 278 00:27:16,083 --> 00:27:18,833 UFARBOWAĆ WŁOSY 279 00:27:32,875 --> 00:27:33,875 Odhaczone. 280 00:27:33,958 --> 00:27:35,833 AUTOPORTRET 281 00:27:35,916 --> 00:27:37,666 {\an8}FAJERWERKI 282 00:27:40,500 --> 00:27:44,541 Tyle tu tego jest. Może ten, i ten... 283 00:27:45,125 --> 00:27:46,666 Co to za rekin? 284 00:27:47,250 --> 00:27:49,625 Zimne ognie muszą być. 285 00:27:49,708 --> 00:27:52,166 Cudnie. Dobrze jest. 286 00:27:53,875 --> 00:27:56,958 I to rozumiem! 287 00:28:00,666 --> 00:28:01,666 Kurde. 288 00:28:27,625 --> 00:28:30,375 Tak jest! 289 00:28:32,083 --> 00:28:35,416 PRZEJECHAĆ SIĘ MOTOREM 290 00:28:56,208 --> 00:28:59,416 Hura! 291 00:29:39,083 --> 00:29:41,708 10. POKAZ FAJERWERKÓW 292 00:29:41,791 --> 00:29:44,125 11. PODRÓŻOWAĆ KAMPEREM 293 00:29:50,375 --> 00:29:51,375 Proszę bardzo. 294 00:29:51,458 --> 00:29:53,291 DZIEŃ 5 295 00:29:53,375 --> 00:29:55,291 Taaak. 296 00:30:03,041 --> 00:30:04,041 To jest życie! 297 00:30:09,375 --> 00:30:10,916 Ale soczysty. 298 00:30:11,000 --> 00:30:12,416 3. URZĄDZIĆ BIWAK W DOMU 299 00:30:13,500 --> 00:30:14,583 Smacznego! 300 00:30:18,541 --> 00:30:19,708 Co jest? 301 00:30:21,416 --> 00:30:24,750 Nie no, serio? 302 00:30:34,875 --> 00:30:38,166 Tyle zachodu, żeby zdobyć mięso, i mam jeść nieprzyprawione? 303 00:30:40,291 --> 00:30:42,291 Wolę, żeby zagryzły mnie zombie! 304 00:30:43,708 --> 00:30:44,833 Jest! 305 00:30:44,916 --> 00:30:46,458 SOS DO DAŃ Z GRILLA 306 00:30:46,541 --> 00:30:47,541 Tak! 307 00:30:48,125 --> 00:30:50,375 Sól. Fantastycznie. 308 00:30:50,458 --> 00:30:51,750 Teraz jeszcze... 309 00:31:09,291 --> 00:31:11,458 Czekaj, stój! 310 00:31:11,541 --> 00:31:13,958 - Ugryźli cię? - Nie. 311 00:31:14,041 --> 00:31:15,458 Mówisz prawdę? 312 00:31:15,541 --> 00:31:16,583 Przysięgam! 313 00:31:16,666 --> 00:31:20,833 Ja tylko po sos przyszedłem. 314 00:31:21,500 --> 00:31:24,000 I po... sól. 315 00:31:46,250 --> 00:31:49,375 Co to za pomysł z rzucaniem się na mnie? 316 00:32:06,333 --> 00:32:07,666 No co? 317 00:32:08,916 --> 00:32:10,916 Nic. Zaskoczyłaś mnie. 318 00:32:12,625 --> 00:32:14,916 Ale w tych okolicznościach 319 00:32:16,166 --> 00:32:19,375 nic dziwnego, że jesteś ostrożna. 320 00:32:21,000 --> 00:32:22,375 Też jestem zaskoczona. 321 00:32:23,125 --> 00:32:24,541 Nie pomyślałabym, 322 00:32:24,625 --> 00:32:27,958 że w tej sytuacji ktoś będzie ryzykował dla zbytków. 323 00:32:29,166 --> 00:32:30,375 Co takiego? 324 00:32:33,041 --> 00:32:34,375 Przecież... 325 00:32:35,583 --> 00:32:38,000 {\an8}SAKE 326 00:32:39,375 --> 00:32:41,500 To do gotowania. 327 00:32:42,000 --> 00:32:44,250 Pomocy! Proszę! 328 00:32:48,500 --> 00:32:49,750 Odejdź ode mnie! 329 00:32:54,416 --> 00:32:55,875 A co mi tam! 330 00:32:58,791 --> 00:32:59,875 Uciekaj! 331 00:33:43,125 --> 00:33:44,208 Nieźle. 332 00:33:44,833 --> 00:33:46,458 Prawie jak Milla Jovovich. 333 00:33:48,625 --> 00:33:50,625 Czyli zombie reagują na dźwięk. 334 00:33:51,166 --> 00:33:52,541 Nie wiedziałem. 335 00:33:56,291 --> 00:33:57,291 Czekaj. 336 00:33:57,875 --> 00:34:00,958 Urządzam sobie w domu kemping. Przyłączysz się? 337 00:34:01,625 --> 00:34:04,333 Dawno z nikim nie rozmawiałem i chcę ci podzięk... 338 00:34:04,416 --> 00:34:05,791 Nie masz za co. 339 00:34:06,291 --> 00:34:08,291 Ja tylko chroniłam siebie. 340 00:34:09,416 --> 00:34:11,125 Jesteś taka skromna. 341 00:34:11,208 --> 00:34:12,500 Nie zbliżaj się! 342 00:34:13,000 --> 00:34:14,083 Słucham? 343 00:34:14,166 --> 00:34:18,166 Towarzystwo ludzi, którzy bezmyślnie pomagają obcym, 344 00:34:18,250 --> 00:34:20,083 zmniejsza szanse na przeżycie. 345 00:34:21,708 --> 00:34:23,875 Ale jeśli nie będziemy sobie pomagać... 346 00:34:23,958 --> 00:34:28,125 W takiej sytuacji priorytetem jest minimalizowanie ryzyka. 347 00:35:02,041 --> 00:35:05,541 Akira, sam możesz decydować o swoim życiu. 348 00:35:08,500 --> 00:35:11,583 Jeszcze ci nie przeszło? Jesteś żałosnym prawiczkiem. 349 00:35:11,666 --> 00:35:14,250 A ty umiesz tylko grzać ławę. Wychodzimy! 350 00:35:14,333 --> 00:35:15,500 Nigdzie nie idę! 351 00:36:07,250 --> 00:36:08,250 Akira? 352 00:36:08,958 --> 00:36:13,083 Odebrałeś! Kencho, jak dobrze, że żyjesz. 353 00:36:13,708 --> 00:36:16,833 A ty czego chcesz? Nie strasz mnie tak. 354 00:36:17,916 --> 00:36:19,416 Co to za ton? 355 00:36:20,041 --> 00:36:22,541 Chciałem tylko wiedzieć, czy... 356 00:36:23,458 --> 00:36:24,791 więc zadzwoniłem. 357 00:36:25,958 --> 00:36:26,958 Co? 358 00:36:27,750 --> 00:36:28,916 Tak po prostu? 359 00:36:29,833 --> 00:36:31,250 Tak po prostu. 360 00:36:32,458 --> 00:36:36,208 Wszystko u ciebie dobrze? 361 00:36:42,375 --> 00:36:43,625 Gadasz jak moja matka. 362 00:36:45,125 --> 00:36:46,166 Odpowiesz mi? 363 00:36:49,375 --> 00:36:51,875 Dla mnie to już koniec. 364 00:36:54,041 --> 00:36:55,125 Gdzie jesteś? 365 00:36:55,708 --> 00:36:56,708 Co? 366 00:36:57,583 --> 00:36:58,750 W hotelu miłości. 367 00:37:00,208 --> 00:37:01,208 Gdzie? 368 00:37:01,291 --> 00:37:02,750 W hotelu miłości, mówię! 369 00:37:06,958 --> 00:37:09,750 W Słodkiej Magii, w Kabukicho. 370 00:37:10,583 --> 00:37:12,583 Nie wyjdę, bo wszędzie są potwory. 371 00:37:12,666 --> 00:37:15,500 To koniec. 372 00:37:16,625 --> 00:37:17,791 Dobra, już tam jadę. 373 00:37:18,375 --> 00:37:19,375 Że co? 374 00:37:20,000 --> 00:37:21,250 Nic nie zrobisz. 375 00:37:34,333 --> 00:37:35,500 Ale i tak jadę. 376 00:37:36,708 --> 00:37:40,958 Nie chcę żałować, że nic nie zrobiłem. Wolę, żeby zagryzły mnie zombie. 377 00:39:01,458 --> 00:39:03,500 Trzymaj się, Kencho! 378 00:39:52,125 --> 00:39:53,750 Dawaj, Kencho! 379 00:39:54,666 --> 00:39:58,375 Gdybyś nie był cieniasem i podał do mnie, mielibyśmy mistrzostwo! 380 00:40:26,750 --> 00:40:28,625 Cholera! 381 00:40:29,833 --> 00:40:32,625 DZIELNICA KABUKICHO 382 00:40:59,708 --> 00:41:01,708 HOTEL SŁODKA MAGIA 383 00:42:04,291 --> 00:42:05,333 No to jazda. 384 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 Kencho! 385 00:44:16,666 --> 00:44:17,666 Akira. 386 00:44:18,375 --> 00:44:19,958 - Ty naprawdę... - Kencho. 387 00:44:20,875 --> 00:44:21,875 Przepraszam! 388 00:44:23,583 --> 00:44:25,416 Nie miałem racji. 389 00:44:27,125 --> 00:44:30,000 Radzisz sobie w pracy i wydajesz się szczęśliwy. 390 00:44:31,125 --> 00:44:33,958 Byłem zazdrosny i się na tobie wyżywałem. 391 00:44:35,416 --> 00:44:36,541 Bardzo przepraszam! 392 00:44:40,083 --> 00:44:43,125 Przedarłeś się aż tutaj, żeby mi to powiedzieć? 393 00:44:47,500 --> 00:44:49,958 Ja też przepraszam! 394 00:45:08,416 --> 00:45:09,958 Musimy wyjść górą. 395 00:45:24,250 --> 00:45:25,541 Kencho! 396 00:45:25,625 --> 00:45:27,125 Zablokuj drzwi! 397 00:45:27,208 --> 00:45:28,458 Blokuję! 398 00:45:30,250 --> 00:45:32,333 Wystarczy? Chodźmy. 399 00:45:52,083 --> 00:45:55,083 Proszę. Wcinamy! 400 00:45:56,541 --> 00:45:59,625 Wygląda wspaniale. Jesteś niesamowity! 401 00:45:59,708 --> 00:46:02,000 Wyczyściłem im spiżarnię. 402 00:46:03,041 --> 00:46:04,166 Masz. 403 00:46:04,250 --> 00:46:07,250 Za pojednanie. 404 00:46:08,000 --> 00:46:10,500 Na zdrowie! 405 00:46:18,416 --> 00:46:21,083 To było fantastyczne! 406 00:46:21,958 --> 00:46:23,375 Więcej nie zmieszczę. 407 00:46:30,750 --> 00:46:31,750 A to co? 408 00:46:32,333 --> 00:46:35,333 „Napić się ze stewardesą”. 409 00:46:35,416 --> 00:46:37,625 „Podróżować kamperem”. 410 00:46:38,666 --> 00:46:41,041 Do setki trochę brakuje. 411 00:46:42,541 --> 00:46:45,958 Sam spróbuj. To wcale nie takie łatwe. 412 00:46:46,041 --> 00:46:47,583 Mówisz? 413 00:46:50,916 --> 00:46:56,750 12. ZNALEŹĆ I PRZEPROSIĆ MOJEGO PRZYJACIELA 414 00:47:25,541 --> 00:47:26,541 Dzięki. 415 00:47:27,291 --> 00:47:28,708 Za ratunek. 416 00:47:29,416 --> 00:47:31,333 Wiadomo. 417 00:47:34,375 --> 00:47:36,875 Może to właśnie taki gość jak ty 418 00:47:36,958 --> 00:47:40,458 ocali wszystkich przed tą pandemią. 419 00:47:50,375 --> 00:47:51,375 Ocali... 420 00:47:54,083 --> 00:47:55,166 wszystkich? 421 00:48:00,250 --> 00:48:01,250 Co jest? 422 00:48:02,375 --> 00:48:04,833 W dzieciństwie miałem takie marzenie. 423 00:48:04,916 --> 00:48:06,208 Jakie? 424 00:48:06,291 --> 00:48:09,041 Myślałem, że to mrzonki. 425 00:48:09,125 --> 00:48:12,333 Ale jeśli marzę o jakiejś pracy, muszę próbować, nie? 426 00:48:14,958 --> 00:48:17,333 Ma to sens. 427 00:48:17,416 --> 00:48:21,041 Żyje się raz. Pomogę ci, jeśli chcesz. 428 00:48:21,833 --> 00:48:23,041 Kencho! 429 00:48:23,541 --> 00:48:25,916 Prawdziwy z ciebie przyjaciel. 430 00:48:26,000 --> 00:48:27,416 Daj to na chwilę. 431 00:48:28,125 --> 00:48:30,750 To co to za praca? 432 00:48:37,625 --> 00:48:38,708 Już. 433 00:48:43,375 --> 00:48:45,916 Od najmłodszych lat marzę 434 00:48:46,666 --> 00:48:47,666 o tym! 435 00:48:52,375 --> 00:48:54,875 13. ZOSTAĆ SUPERBOHATEREM I WSZYSTKICH OCALIĆ 436 00:48:54,958 --> 00:48:57,458 Że niby takim jak Superman? 437 00:48:58,500 --> 00:48:59,750 Właśnie takim! 438 00:49:00,333 --> 00:49:02,458 - Jak Spider-Man? - Dokładnie. 439 00:49:05,500 --> 00:49:07,791 Znaczy, wiesz, okej, ale... 440 00:49:11,000 --> 00:49:13,916 nie potrafisz latać 441 00:49:14,833 --> 00:49:17,125 ani strzelać siecią z dłoni, nie? 442 00:49:21,583 --> 00:49:22,583 DZIEŃ 6 443 00:49:22,666 --> 00:49:26,333 Oblężony budynek rozgłośni radiowej Shibuya prosi o pomoc. 444 00:49:26,416 --> 00:49:28,833 Zasoby energii i wody są niepewne. 445 00:49:28,916 --> 00:49:32,166 Cała metropolia zmaga się z poważnymi brakami żywności. 446 00:49:32,750 --> 00:49:34,166 Apelujemy do wszystkich... 447 00:49:49,166 --> 00:49:52,541 O stary, centrum jest całkiem odcięte. 448 00:49:53,166 --> 00:49:55,875 Może trzeba będzie uciekać z Tokio. 449 00:49:55,958 --> 00:49:58,375 Jeśli tak, to chcę odwiedzić jedno miejsce. 450 00:49:58,458 --> 00:49:59,541 Jakie? 451 00:49:59,625 --> 00:50:02,458 Akwarium Morski Raj w Ibaraki. 452 00:50:02,541 --> 00:50:04,083 Po co ci to? 453 00:50:04,958 --> 00:50:07,125 Potrzebuję czegoś stamtąd. 454 00:50:09,833 --> 00:50:10,833 Tego. 455 00:50:14,250 --> 00:50:15,666 {\an8}Strój przeciwrekinowy 456 00:50:16,250 --> 00:50:20,375 chroni całe ciało przed rekinami. 457 00:50:21,208 --> 00:50:24,791 Przez taki stalowy kombinezon żaden zombie się nie przegryzie. 458 00:50:25,875 --> 00:50:28,791 Rzecz obowiązkowa dla superbohatera. 459 00:50:31,541 --> 00:50:33,958 Ten pomysł... To brzmi... 460 00:50:35,666 --> 00:50:37,166 po prostu genialnie! 461 00:50:37,250 --> 00:50:38,583 Jedziemy do akwarium. 462 00:50:38,666 --> 00:50:41,250 Dobra, musimy się spakować. 463 00:50:41,333 --> 00:50:42,916 Tu obok jest chyba dyskont. 464 00:50:43,000 --> 00:50:47,000 NIEPRAWDOPODOBNIE TANI DYSKONT DONKI 465 00:51:13,041 --> 00:51:14,500 Kamper. 466 00:51:16,375 --> 00:51:19,708 Myślałem, że najpierw bierzemy to, co niezbędne. 467 00:51:19,791 --> 00:51:22,250 Ale to jest kamper... 468 00:51:22,333 --> 00:51:23,666 Nie teraz. 469 00:51:24,708 --> 00:51:25,875 Chodźmy. 470 00:51:25,958 --> 00:51:27,333 Ale kam... 471 00:51:32,625 --> 00:51:36,958 DON QUIJOTE KABUKICHO 472 00:51:39,791 --> 00:51:40,916 Razem, już. 473 00:52:20,958 --> 00:52:23,541 Tutaj! Biegiem! 474 00:52:24,750 --> 00:52:26,750 - Już! - Szybciej! 475 00:52:30,375 --> 00:52:31,541 Szybko, do środka! 476 00:52:37,833 --> 00:52:38,916 Uważaj! 477 00:52:49,666 --> 00:52:50,958 To ta dziewczyna? 478 00:52:55,541 --> 00:52:57,750 Patrz, ma kłopoty. 479 00:52:57,833 --> 00:52:59,875 Dziewczyno! Za tobą! 480 00:53:12,583 --> 00:53:13,666 Chodź! 481 00:53:36,791 --> 00:53:38,125 Ale było. 482 00:53:39,083 --> 00:53:41,541 Dzięki za ratunek. 483 00:53:42,041 --> 00:53:43,291 To było mocne! 484 00:53:43,375 --> 00:53:45,250 Ty już jesteś bohaterem! 485 00:53:45,333 --> 00:53:46,625 - No nie? - To bolało! 486 00:53:46,708 --> 00:53:50,541 Jesteś Supermanem! Spider-Manem! Anpanmanem! 487 00:53:57,791 --> 00:54:01,791 Słyszeliśmy o miejscu wolnym od zombie. 488 00:54:02,375 --> 00:54:04,125 Chcieliśmy tam dotrzeć. 489 00:54:04,208 --> 00:54:06,541 - Takie miejsce istnieje? - Nic nie wiecie? 490 00:54:06,625 --> 00:54:08,291 Wszyscy o tym mówią. 491 00:54:09,000 --> 00:54:11,708 To Akwarium Morski Raj w Ibaraki. 492 00:54:11,791 --> 00:54:13,500 Morski Raj? 493 00:54:14,833 --> 00:54:15,916 Tak. 494 00:54:16,000 --> 00:54:18,750 Rozstawili tam barykady, 495 00:54:18,833 --> 00:54:21,583 a dzięki rybom z głodu nie umrą. 496 00:54:22,375 --> 00:54:24,375 Dlatego jechałaś autobusem? 497 00:54:25,125 --> 00:54:28,916 Tak. Powiedziano mi, że można tam bezpiecznie dojechać. 498 00:54:32,750 --> 00:54:33,750 To wszystko... 499 00:54:34,916 --> 00:54:36,333 moja wina. 500 00:54:37,208 --> 00:54:39,041 Nie wiem, jak was przepraszać. 501 00:54:39,625 --> 00:54:41,041 Przykro mi. 502 00:54:41,750 --> 00:54:44,375 Bardzo, bardzo żałuję. 503 00:54:44,458 --> 00:54:47,708 - No już, nikt pana nie wini. - Przepraszam. 504 00:54:53,291 --> 00:54:54,500 Tego mi było trzeba. 505 00:54:56,416 --> 00:54:57,708 No co? 506 00:54:57,791 --> 00:55:00,333 Nic. Podoba mi się twoje podejście. 507 00:55:00,416 --> 00:55:02,791 Na trzeźwo się nie da. 508 00:55:03,458 --> 00:55:04,875 - No nie? - No nie? 509 00:55:09,541 --> 00:55:11,166 Chcesz? 510 00:55:11,250 --> 00:55:12,416 Nie, dziękuję. 511 00:55:12,500 --> 00:55:15,375 Sprawdzę, czy jesteśmy bezpieczni. 512 00:55:16,875 --> 00:55:18,583 Ale ty zamulasz. 513 00:55:20,541 --> 00:55:22,125 A wy, chłopaki? 514 00:55:34,833 --> 00:55:35,916 Nie! 515 00:55:36,833 --> 00:55:38,250 Przestań! 516 00:55:40,250 --> 00:55:43,541 Dopiero co wróciłyśmy z Los Angeles. 517 00:55:43,625 --> 00:55:46,541 I zastałyśmy coś takiego. Ale lipa. 518 00:55:48,083 --> 00:55:49,958 Czym się zajmujecie? Niech zgadnę... 519 00:55:50,875 --> 00:55:52,458 Jesteśmy stewardesami. 520 00:55:52,541 --> 00:55:54,041 Zobacz. 521 00:55:56,375 --> 00:55:58,208 Bez kitu! Gość już odpadł! 522 00:55:58,291 --> 00:55:59,625 NAPIĆ SIĘ ZE STEWARDESĄ 523 00:55:59,708 --> 00:56:01,000 Zgon w minutę. 524 00:56:01,916 --> 00:56:04,208 A kto tu prowadzi? 525 00:56:05,916 --> 00:56:07,708 Jego wina. 526 00:56:07,791 --> 00:56:09,166 Płaczę ze śmiechu. 527 00:56:13,041 --> 00:56:14,125 Słuchajcie. 528 00:56:15,541 --> 00:56:18,833 Reiko, Maki, czy któraś z was ma chłopaka? 529 00:56:18,916 --> 00:56:20,458 Teraz nas o to pytasz? 530 00:56:22,958 --> 00:56:24,958 Przepraszam. Macie rację. 531 00:56:26,458 --> 00:56:29,958 Wybaczcie mu. W ogóle nie ma doświadczenia z kobietami. 532 00:56:30,041 --> 00:56:31,708 Nie szkodzi. 533 00:56:31,791 --> 00:56:33,916 Pięknie zrobione paznokcie. 534 00:56:34,750 --> 00:56:37,208 - Prześlicznie. - Zauważył. 535 00:56:38,208 --> 00:56:39,250 Czekaj, czekaj. 536 00:56:39,333 --> 00:56:41,250 Jesteś zaskakująco muskularny. 537 00:56:41,333 --> 00:56:42,625 - Tak myślisz? - No. 538 00:56:42,708 --> 00:56:46,958 Mój biceps jest zawsze gotowy cię obronić, Maki. 539 00:56:47,625 --> 00:56:49,250 Tak. Obroń mnie, proszę. 540 00:56:50,375 --> 00:56:52,708 Do toalety też ze mną pójdziesz? 541 00:56:52,791 --> 00:56:56,083 Reika, co ty od niego chcesz? 542 00:56:56,166 --> 00:56:58,500 Odpuść. Ja jestem starsza. 543 00:56:58,583 --> 00:57:00,333 - Przestań. - Mam pomysł. 544 00:57:00,416 --> 00:57:02,750 Pójdziemy we trójkę. 545 00:57:02,833 --> 00:57:03,958 Chcecie? 546 00:57:04,041 --> 00:57:05,083 Chodźmy. 547 00:57:05,166 --> 00:57:07,541 - Ale jestem zrobiona. - Aż za bardzo. 548 00:57:08,583 --> 00:57:10,208 Dasz radę iść? 549 00:57:12,291 --> 00:57:13,500 Wybacz. 550 00:57:15,833 --> 00:57:17,416 Zrobimy sobie cosplay? 551 00:57:29,000 --> 00:57:30,458 Co ty robisz? 552 00:57:32,458 --> 00:57:34,916 A nie, nic. 553 00:57:36,666 --> 00:57:39,250 Dzięki, że czuwasz. 554 00:57:40,875 --> 00:57:43,625 Nie dziękuj. Robię to dla siebie. 555 00:57:44,500 --> 00:57:46,958 Tak, wiem. 556 00:57:48,666 --> 00:57:51,333 Nawet ci się nie przedstawiłem. 557 00:57:51,875 --> 00:57:53,833 Jestem Akira Tendo. 558 00:57:58,958 --> 00:58:00,166 To rozcięcie... 559 00:58:03,125 --> 00:58:05,916 To chyba od siłowania się z tymi drzwiami. 560 00:58:06,000 --> 00:58:07,583 - Nawet nie boli... - Pokaż. 561 00:58:09,958 --> 00:58:10,958 Jasne. 562 00:58:29,375 --> 00:58:32,666 Jesteś może pielęgniarką? 563 00:58:33,250 --> 00:58:34,583 Nie. 564 00:58:34,666 --> 00:58:37,083 Kiedyś studiowałam medycynę. 565 00:58:37,958 --> 00:58:39,083 A teraz? 566 00:58:40,041 --> 00:58:41,666 To ważne? 567 00:58:42,375 --> 00:58:44,375 A co do was... 568 00:58:45,166 --> 00:58:46,166 Tak? 569 00:58:47,083 --> 00:58:50,000 Zapomnieliście, co się wokół dzieje? 570 00:58:51,458 --> 00:58:52,833 Co masz na myśli? 571 00:58:53,416 --> 00:58:56,625 Uważam na to, co robię, żeby nie skończyć jako zombie. 572 00:58:57,291 --> 00:59:00,291 A wy robicie, co wam się żywnie podoba. 573 00:59:00,375 --> 00:59:02,791 Myślisz, że w ten sposób przetrwacie? 574 00:59:02,875 --> 00:59:04,458 To nie tak... 575 00:59:04,541 --> 00:59:09,333 Każdy wie, że tacy jak wy idą na pierwszy ogień. 576 00:59:09,416 --> 00:59:11,625 Jak tylko stracisz czujność, łup! 577 00:59:39,416 --> 00:59:41,333 Mają stroje! Nie wierzę! 578 00:59:46,541 --> 00:59:49,666 - Może ten założę. - Pokaż mi się jako stewardessa. 579 00:59:49,750 --> 00:59:51,541 Ten przymierz. Koniecznie! 580 00:59:52,750 --> 00:59:55,041 - Prosimy o uwagę! - Prosimy o uwagę! 581 00:59:57,708 --> 00:59:59,625 Prawdziwe stewardesy! 582 01:00:01,916 --> 01:00:03,916 Opuszczamy pasy, 583 01:00:04,000 --> 01:00:07,250 jak najniżej. 584 01:00:07,791 --> 01:00:10,625 I zaciskamy. 585 01:00:11,291 --> 01:00:12,333 Dobrze. 586 01:00:16,666 --> 01:00:18,875 Proszę się spodziewać 587 01:00:19,791 --> 01:00:22,125 chwilowych turbulencji. 588 01:00:22,791 --> 01:00:25,625 Zachowam ostrożność. 589 01:00:25,708 --> 01:00:27,333 Jak samopoczucie? 590 01:00:27,416 --> 01:00:29,166 Doskonale. 591 01:00:29,250 --> 01:00:31,208 Będziemy przyspieszać. 592 01:00:32,250 --> 01:00:34,958 I wzniesiemy się wyżej. 593 01:00:35,500 --> 01:00:37,333 Niebezpiecznie wysoko. 594 01:00:38,750 --> 01:00:43,333 - Życzymy państwu miłego lotu! - Życzymy państwu miłego lotu! 595 01:00:44,000 --> 01:00:46,083 Turbulencja! 596 01:00:46,958 --> 01:00:48,250 I jak? 597 01:00:48,333 --> 01:00:50,333 Jakie wrażenia? Podoba się? 598 01:01:00,500 --> 01:01:02,666 Złaź ze mnie! Pomocy! 599 01:01:03,291 --> 01:01:04,541 - Oblechu! - Maki! 600 01:01:04,625 --> 01:01:08,125 - Co ty wyprawiasz? - Co ci odbiło, stary durniu? 601 01:01:08,208 --> 01:01:09,500 Odczep się! 602 01:01:24,958 --> 01:01:26,333 Maki! 603 01:01:27,208 --> 01:01:28,833 Reika! 604 01:01:31,958 --> 01:01:33,125 Przepraszam! 605 01:01:37,541 --> 01:01:38,583 Kencho. 606 01:01:42,625 --> 01:01:46,041 Czekaj. Dokąd idziesz? Sama nie będziesz bezpieczna. 607 01:01:46,125 --> 01:01:48,291 Z wami tym bardziej. 608 01:01:48,375 --> 01:01:51,083 - Ale... - Całe życie radzę sobie sama. 609 01:01:51,958 --> 01:01:54,250 Lepiej mi będzie bez was. 610 01:02:06,541 --> 01:02:07,708 Pomocy! 611 01:04:04,333 --> 01:04:07,416 Dlatego trzymam się z daleka od innych. 612 01:05:25,500 --> 01:05:26,500 Tędy. 613 01:05:38,625 --> 01:05:39,875 Uwaga, już! 614 01:05:48,416 --> 01:05:49,916 - Uciekajmy autem. - Racja. 615 01:05:50,000 --> 01:05:51,000 Tutaj. 616 01:05:59,166 --> 01:06:00,791 Kurde! Nie ma kluczyka! 617 01:06:10,791 --> 01:06:12,125 Pojedziemy tym. 618 01:06:41,208 --> 01:06:42,291 Dziewczyno! 619 01:06:42,916 --> 01:06:43,958 Wsiadaj! 620 01:06:48,000 --> 01:06:49,125 Szybko! 621 01:07:04,166 --> 01:07:05,625 Dosłownie o włos. 622 01:07:07,583 --> 01:07:08,958 Co wam odbiło? 623 01:07:09,583 --> 01:07:11,083 Dlaczego wróciliście? 624 01:07:11,708 --> 01:07:13,791 Dlaczego? Żeby cię uratować. 625 01:07:13,875 --> 01:07:16,083 I nieważne, że mogliście zginąć? 626 01:07:16,833 --> 01:07:20,250 - Po co się tak narażać? - Bo tak robią bohaterowie. 627 01:07:21,208 --> 01:07:24,500 Co ty wygadujesz? Głupi jesteś? 628 01:07:24,583 --> 01:07:27,958 Żaden głupi. Akira chce być prawdziwym superbohaterem. 629 01:07:29,000 --> 01:07:30,625 Ja tak nie mogę. 630 01:07:30,708 --> 01:07:33,666 Pójdę do akwarium. Wysadźcie mnie po drodze. 631 01:07:34,958 --> 01:07:36,375 A właśnie. 632 01:07:36,458 --> 01:07:39,416 Tak się składa, że też tam jedziemy. 633 01:07:39,500 --> 01:07:41,125 Może podróżujmy razem. 634 01:07:42,500 --> 01:07:43,500 Nie, dziękuję. 635 01:07:44,625 --> 01:07:48,041 Ale w grupie jest bezpieczniej. 636 01:07:48,125 --> 01:07:49,541 I potrzebujesz kierowcy. 637 01:07:50,041 --> 01:07:52,291 Masz prawo jazdy? 638 01:07:53,083 --> 01:07:55,208 Nie mam. 639 01:07:55,833 --> 01:07:59,041 Może lepiej nie prowadzić auta, jeśli się nie wie jak? 640 01:08:04,041 --> 01:08:05,041 Shizuka. 641 01:08:06,333 --> 01:08:07,458 Co? 642 01:08:07,958 --> 01:08:09,041 Tak mam na imię. 643 01:08:09,541 --> 01:08:12,666 Przestań mówić do mnie „dziewczyno”. Wkurza mnie to. 644 01:08:15,541 --> 01:08:17,291 Nasza dziewczyna to Shizuka! 645 01:08:18,958 --> 01:08:21,000 - To jest Kencho. - Wisi mi to. 646 01:08:21,083 --> 01:08:22,958 Co to za maniery? 647 01:08:23,041 --> 01:08:27,750 A może by tak „Dziękuję” albo „Miło cię poznać”? 648 01:08:27,833 --> 01:08:30,166 Nie prosiłam was o pomoc. 649 01:08:30,250 --> 01:08:32,333 - Żartujesz sobie? - No już, już. 650 01:08:35,250 --> 01:08:38,208 Skoro jedziemy aż do akwarium, 651 01:08:38,291 --> 01:08:40,875 potraktujmy to jak wycieczkę. 652 01:08:40,958 --> 01:08:45,250 - Może wstąpimy na jakieś termy. - Chyba zapomniałeś, co się wokół dzieje. 653 01:08:45,333 --> 01:08:48,041 A jeśli udało mi się zdobyć coś takiego? 654 01:08:49,041 --> 01:08:50,333 - Sake. - Sake? 655 01:08:52,500 --> 01:08:55,333 Można by zanurzyć się w gorących źródłach 656 01:08:55,416 --> 01:08:59,250 ze szklaneczką schłodzonej sake w dłoni. 657 01:09:01,291 --> 01:09:02,625 No wiesz, 658 01:09:03,375 --> 01:09:05,708 nie można jechać bez przerwy. 659 01:09:06,291 --> 01:09:09,875 Odpoczynek w termach to nie taki zły pomysł. 660 01:09:11,041 --> 01:09:12,708 Skąd ta nagła zmiana zdania? 661 01:09:12,791 --> 01:09:16,750 A poza tym obydwaj tak jakby śmierdzicie. 662 01:09:45,583 --> 01:09:52,583 DZIEŃ 7 663 01:10:03,125 --> 01:10:05,791 Jesteś głodny? Bo ja bardzo. 664 01:10:06,666 --> 01:10:09,333 Niespodziewany powrót do wersji blond? 665 01:10:09,416 --> 01:10:11,833 To moja deklaracja bycia wyrzutkiem. 666 01:10:17,375 --> 01:10:19,166 Musicie być głodne. 667 01:10:20,166 --> 01:10:21,666 Dobre? Wcinaj. 668 01:10:22,875 --> 01:10:23,875 Już dobrze. 669 01:10:23,958 --> 01:10:25,666 Uwolnijmy je. 670 01:10:28,583 --> 01:10:30,000 Powodzenia. 671 01:10:35,250 --> 01:10:38,250 - Nigdy tego nie robiłam. - Dla mnie to też debiut. 672 01:10:38,333 --> 01:10:40,958 - To się wydaje niemożliwe. - Przekonasz się! 673 01:10:41,041 --> 01:10:44,000 - Nie, ja wracam. - Dokąd? 674 01:10:44,083 --> 01:10:47,416 - Nie dam rady. - Będzie fajnie. 675 01:10:47,500 --> 01:10:48,791 Lewa ręka... 676 01:10:49,708 --> 01:10:51,125 ku górze. 677 01:10:53,916 --> 01:10:56,375 Prostujemy lewą nogę. 678 01:10:56,458 --> 01:10:58,791 A teraz - prawą rękę. 679 01:10:58,875 --> 01:11:00,625 SPRÓBOWAĆ JOGI NA DESCE 680 01:11:00,708 --> 01:11:02,708 - Nie jest to łatwe. - No co ty. 681 01:11:02,791 --> 01:11:04,166 W porządku, Akira? 682 01:11:04,250 --> 01:11:07,041 - O cholera. - Pozycja wschodzącego księżyca. 683 01:11:07,541 --> 01:11:09,208 Dobrze. Świetnie wam idzie. 684 01:11:13,041 --> 01:11:14,500 - Rewelacja! - Klasa! 685 01:11:14,583 --> 01:11:16,125 Spoko, co nie? 686 01:11:16,208 --> 01:11:17,291 A teraz? 687 01:11:25,666 --> 01:11:26,916 Lodowata! 688 01:11:27,000 --> 01:11:28,166 Jaka zimna! 689 01:11:49,375 --> 01:11:51,250 Kencho! 690 01:11:51,333 --> 01:11:53,666 Akira! To jest genialne! 691 01:11:55,750 --> 01:11:57,333 Ale wysoko! 692 01:11:59,041 --> 01:12:00,458 I strasznie. 693 01:12:00,541 --> 01:12:02,625 Ale niesamowicie. 694 01:12:02,708 --> 01:12:04,041 Prawda. 695 01:12:05,541 --> 01:12:06,833 POLECIEĆ NA PARALOTNI 696 01:12:06,916 --> 01:12:08,291 To jest świetne. 697 01:12:08,375 --> 01:12:10,125 Smacznego! 698 01:12:14,375 --> 01:12:16,625 - Wygląda przepysznie. - Mniam! 699 01:12:20,458 --> 01:12:21,541 Niebo w gębie! 700 01:12:26,000 --> 01:12:27,625 Bardzo dobre. 701 01:12:29,541 --> 01:12:30,583 Nie, naprawdę. 702 01:12:33,625 --> 01:12:35,708 - Zrzuciłaś mi. - Nieprawda. 703 01:12:35,791 --> 01:12:38,041 - Jasne, że tak. - Bzdura. 704 01:12:38,125 --> 01:12:41,000 ROZPALIĆ OGNISKO 705 01:12:41,083 --> 01:12:42,333 Odpalam. 706 01:12:44,791 --> 01:12:46,625 Patrzcie! 707 01:12:46,708 --> 01:12:48,333 Ale czad! 708 01:12:50,625 --> 01:12:52,291 - Świetne! - Jak pięknie! 709 01:12:56,083 --> 01:12:58,083 Przepięknie. Cudne! 710 01:13:18,750 --> 01:13:21,791 TERMY SHINTANI 1 KM 711 01:13:41,666 --> 01:13:45,833 {\an8}HANAZAKURA 712 01:13:51,541 --> 01:13:52,625 Cudowny smak. 713 01:13:55,791 --> 01:13:57,375 Ale przyjemnie. 714 01:13:58,916 --> 01:14:00,666 To była długa podróż. 715 01:14:01,458 --> 01:14:03,875 Jutro dotrzemy do akwarium. 716 01:14:06,291 --> 01:14:08,375 I pożegnamy się z Shizuką. 717 01:14:12,083 --> 01:14:13,708 Co to za mina? 718 01:14:13,791 --> 01:14:16,583 Twój kombinezon czeka. Powinieneś się cieszyć. 719 01:14:18,791 --> 01:14:20,291 Wiem. 720 01:14:21,416 --> 01:14:22,416 Tylko... 721 01:14:24,500 --> 01:14:26,000 fajnie było, nie? 722 01:14:28,916 --> 01:14:29,916 No. 723 01:14:30,416 --> 01:14:31,416 Było. 724 01:14:36,291 --> 01:14:38,833 Shizuka, dziewczyno, chodź do nas! 725 01:15:03,166 --> 01:15:04,375 Jak w bajce, nie? 726 01:15:13,708 --> 01:15:17,041 Chciałam wam coś powiedzieć. 727 01:15:24,708 --> 01:15:25,875 Dziękuję... 728 01:15:27,250 --> 01:15:30,458 za pomoc wtedy, w mieście. 729 01:15:34,125 --> 01:15:35,208 Shizuka. 730 01:15:36,333 --> 01:15:39,458 Wreszcie trochę się otwierasz! 731 01:15:40,500 --> 01:15:42,750 A to za co, półgłówku? 732 01:15:42,833 --> 01:15:45,750 Teraz przesadziłaś. 733 01:15:50,666 --> 01:15:51,916 Opanuj się! 734 01:16:06,208 --> 01:16:09,666 Ciepłej sake pragnę. Ciepłej sake... 735 01:16:52,333 --> 01:16:57,916 DZIEŃ 10 736 01:16:58,000 --> 01:16:59,208 To tam? 737 01:17:03,291 --> 01:17:04,458 Akwarium! 738 01:17:05,500 --> 01:17:07,208 - Dotarliśmy. - Wreszcie. 739 01:17:07,291 --> 01:17:09,625 - Mają tam wielkie ryby? - No raczej. 740 01:17:09,708 --> 01:17:11,416 Pewnie mnóstwo rekinów... 741 01:17:40,708 --> 01:17:42,458 Tendo! 742 01:17:44,041 --> 01:17:45,500 Ocknij się! 743 01:17:46,250 --> 01:17:47,666 Tendo! 744 01:17:48,208 --> 01:17:51,416 Obudzisz się wreszcie? Wstawaj, do cholery! 745 01:17:51,500 --> 01:17:53,416 Przepraszam, szefie! 746 01:17:59,500 --> 01:18:02,500 To był tylko sen. 747 01:18:05,333 --> 01:18:06,791 Gadasz od rzeczy. 748 01:18:11,541 --> 01:18:12,750 Pan Kosugi? 749 01:18:13,875 --> 01:18:16,416 A więc raczyłeś się obudzić. 750 01:18:17,083 --> 01:18:19,833 No dobrze, chodź ze mną. Oprowadzę cię. 751 01:18:20,583 --> 01:18:21,583 Co? 752 01:18:22,166 --> 01:18:23,458 Szybciej z tym. 753 01:18:24,625 --> 01:18:26,666 Bo się nie wyrobicie! 754 01:18:27,708 --> 01:18:32,833 To nasza twierdza doskonała. Zapewnia nam żywność i bezpieczeństwo. 755 01:18:33,666 --> 01:18:36,541 Czy może raczej „firma doskonała”. 756 01:18:38,000 --> 01:18:41,625 Byliśmy w połowie zdjęć, kiedy zaczął się ten obłęd. 757 01:18:41,708 --> 01:18:45,583 Moja decyzja, żeby się tu zabunkrować, okazała się trafna. 758 01:18:46,833 --> 01:18:49,000 O jedzenie martwić się nie musimy. 759 01:18:51,791 --> 01:18:53,041 Dobra robota. 760 01:19:01,208 --> 01:19:02,166 Przepraszam. 761 01:19:04,708 --> 01:19:05,708 To ty... 762 01:19:06,625 --> 01:19:07,625 Sumire. 763 01:19:11,083 --> 01:19:12,083 Ocalałeś. 764 01:19:12,916 --> 01:19:13,916 Tak. 765 01:19:14,000 --> 01:19:15,833 Tendo! Co ty tam robisz? Chodź. 766 01:19:17,333 --> 01:19:18,416 Już idę. 767 01:19:18,500 --> 01:19:19,541 Wybaczcie. 768 01:19:28,208 --> 01:19:29,875 Dzień dobry panu. 769 01:19:32,083 --> 01:19:35,500 Wszyscy tutaj dołączyli do nas, kiedy rozeszły się wieści. 770 01:19:37,666 --> 01:19:38,666 Nie tak! 771 01:19:38,750 --> 01:19:39,750 Moje uszanowanie. 772 01:19:40,208 --> 01:19:42,666 Mamy tu drogowców, ekipę od wywozu śmieci. 773 01:19:42,750 --> 01:19:45,958 Wszyscy na swój sposób mogą przysłużyć się firmie. 774 01:19:46,041 --> 01:19:48,750 Obierajcie je porządnie. 775 01:19:49,500 --> 01:19:50,708 Kłaniam się. 776 01:19:52,500 --> 01:19:55,875 Przydziały są dość ograniczone. 777 01:19:55,958 --> 01:19:59,333 Nie wykarmimy tylu osób bez oszczędnego gospodarowania. 778 01:19:59,416 --> 01:20:01,666 - Pomóż mi to podnieść! - Daj to tutaj. 779 01:20:01,750 --> 01:20:04,500 Musicie to przepakować. 780 01:20:05,125 --> 01:20:06,708 Shizuka! Kencho! 781 01:20:07,416 --> 01:20:09,000 Nie tak szybko. 782 01:20:10,250 --> 01:20:12,083 Musisz sobie na to zapracować. 783 01:20:12,166 --> 01:20:13,625 Niech on to zrobi! 784 01:20:13,708 --> 01:20:14,875 - Ale... - A właśnie. 785 01:20:14,958 --> 01:20:17,791 Nie przedstawiłem ci jeszcze naszej ochrony. 786 01:20:19,291 --> 01:20:20,416 Tendo! 787 01:20:20,500 --> 01:20:22,000 - Z życiem. - Idę. 788 01:20:39,875 --> 01:20:40,875 Co to? 789 01:20:44,500 --> 01:20:47,500 Zaraz wyruszy stąd nasza ekipa zaopatrzeniowa. 790 01:20:56,958 --> 01:20:59,500 To są zombie z naszej ochrony. 791 01:21:00,583 --> 01:21:02,625 Firma cieszy się dobrą sławą. 792 01:21:03,250 --> 01:21:06,083 Nawet szabrownicy przychodzą do nas po jedzenie. 793 01:21:06,666 --> 01:21:07,916 Busy już są. 794 01:21:09,083 --> 01:21:12,541 Zombie skutecznie pozbywają się natrętów. 795 01:21:14,083 --> 01:21:15,083 Przyjąłem. 796 01:21:15,166 --> 01:21:16,416 Ciężarówka wyjeżdża. 797 01:21:20,500 --> 01:21:24,041 Jeśli umiejętnie ich wykorzystać, stanowią dobrą siłą roboczą. 798 01:21:24,833 --> 01:21:28,166 To właściwie pracownicy idealni. Nigdy nie narzekają. 799 01:21:29,458 --> 01:21:32,625 Ty, Tendo, byłeś taki jak oni. 800 01:21:34,291 --> 01:21:35,291 Słucham? 801 01:21:36,916 --> 01:21:39,166 Pokładałem w tobie nadzieje. 802 01:21:40,291 --> 01:21:43,541 Liczyłem, że któregoś dnia zostaniesz moją prawą ręką. 803 01:21:46,000 --> 01:21:48,041 Do tego cię przygotowywałem. 804 01:21:52,750 --> 01:21:56,375 Chcę, żebyś znów dla mnie pracował. 805 01:22:00,791 --> 01:22:03,666 Ale ja mam tu coś do zrobienia. 806 01:22:04,833 --> 01:22:06,333 Coś do zrobienia? 807 01:22:14,125 --> 01:22:16,541 Coś ważniejszego od twoich przyjaciół? 808 01:22:17,833 --> 01:22:18,833 Proszę? 809 01:22:18,916 --> 01:22:21,916 Tutaj już zawsze będziesz bezpieczny. 810 01:22:23,375 --> 01:22:25,250 Jeśli zależy ci na tej dwójce... 811 01:22:27,250 --> 01:22:29,000 powinieneś tu zostać. 812 01:22:34,458 --> 01:22:35,458 Rozumiemy się? 813 01:22:55,875 --> 01:22:58,583 AWARYJNE ZAPASY ŻYWNOŚCIOWE TRWAŁE PIECZYWO 814 01:23:00,333 --> 01:23:01,375 Dobre. 815 01:23:04,333 --> 01:23:06,291 Tendo! Dokładkę, proszę. 816 01:23:06,375 --> 01:23:07,416 Oczywiście. 817 01:23:08,208 --> 01:23:09,416 Pyszna ta ryba. 818 01:23:11,208 --> 01:23:12,375 Ja też chcę. 819 01:23:12,458 --> 01:23:14,458 Już! Proszę wybaczyć. 820 01:23:14,541 --> 01:23:16,333 Nie inaczej. 821 01:23:16,416 --> 01:23:17,458 Przepraszam. 822 01:23:18,625 --> 01:23:20,125 - To ja też. - Dobrze. 823 01:23:22,791 --> 01:23:23,875 Nie rób tego! 824 01:23:25,750 --> 01:23:28,416 Wygnają cię za nieposłuszeństwo. 825 01:23:29,000 --> 01:23:31,166 Co? Poradzę sobie. 826 01:23:31,250 --> 01:23:33,708 Wszystkich nas wypędzą. 827 01:23:37,208 --> 01:23:39,708 Błagam cię. Powstrzymaj się. 828 01:24:03,583 --> 01:24:05,291 Ruszaj się, ślamazaro. 829 01:24:09,083 --> 01:24:10,208 Za mało. 830 01:24:11,500 --> 01:24:13,833 Potrzebujesz więcej, prawda? 831 01:24:14,875 --> 01:24:17,125 - Tak, ale... - To ważne. 832 01:24:18,166 --> 01:24:19,916 Bonito ma dużo żelaza. 833 01:24:20,000 --> 01:24:23,250 Podczas ciąży pozwala uniknąć anemii. 834 01:24:24,208 --> 01:24:27,333 - Tendo, więcej ryżu. - Tak jest. 835 01:24:28,166 --> 01:24:29,458 Dziękuję. 836 01:24:33,208 --> 01:24:38,791 Chcecie stąd odejść? 837 01:24:39,333 --> 01:24:42,583 Tendo! Nakładaj, nie czekaj na zaproszenie. 838 01:24:42,666 --> 01:24:44,291 - Za mało soli! - Mój błąd. 839 01:24:45,666 --> 01:24:46,958 Jeszcze raz. 840 01:25:31,125 --> 01:25:38,125 ŚWIEŻE PRODUKTY 841 01:26:15,583 --> 01:26:18,666 Mieszkańcy akwarium zostawili tu samochody. 842 01:26:18,750 --> 01:26:21,791 Jeśli uda wam się któryś odpalić, uciekajcie stąd. 843 01:26:23,541 --> 01:26:25,250 Ale wtedy... 844 01:26:25,333 --> 01:26:26,625 Nie przejmujcie się. 845 01:26:26,708 --> 01:26:28,916 Nikt nie zamierza stąd odejść. 846 01:26:32,000 --> 01:26:34,333 Poza akwarium nie przeżyjemy, 847 01:26:35,583 --> 01:26:37,166 więc musimy tu zostać. 848 01:26:38,708 --> 01:26:39,750 Dlatego... 849 01:27:30,958 --> 01:27:32,375 Ciężarówki przejeżdżają. 850 01:27:33,458 --> 01:27:35,125 Odstawcie busy na miejsce. 851 01:27:39,750 --> 01:27:42,250 - Przyjąłem. Ruszam. - Dobra. 852 01:27:47,708 --> 01:27:48,791 Nic ci nie jest? 853 01:27:51,375 --> 01:27:54,375 Stój. Nie ruszaj busem. 854 01:28:19,750 --> 01:28:20,875 - Wszystko OK? - Tak. 855 01:28:20,958 --> 01:28:22,041 WYSTAWA REKINÓW 856 01:28:22,125 --> 01:28:24,000 - Zaczynamy. - Dobra. 857 01:29:02,666 --> 01:29:06,208 Zobacz. Namęczyłem się przy tej oponie. 858 01:29:07,708 --> 01:29:10,666 Wystarczy załadować zapasy i zawijamy się stąd. 859 01:29:10,750 --> 01:29:13,541 Możesz się pożegnać z tym szefującym ci dupkiem! 860 01:29:14,875 --> 01:29:16,000 Poczekaj. 861 01:29:16,083 --> 01:29:17,791 Co jest? 862 01:29:19,958 --> 01:29:22,708 Nie moglibyśmy tu jednak zostać? 863 01:29:24,208 --> 01:29:25,208 Co? 864 01:29:26,375 --> 01:29:27,666 Dlaczego? 865 01:29:29,875 --> 01:29:31,666 Bo... 866 01:29:32,916 --> 01:29:34,916 tu jest bezpiecznie. 867 01:29:36,041 --> 01:29:39,958 Pan Kosugi powiedział, że jeśli nie chcę się z wami rozstawać, 868 01:29:40,833 --> 01:29:42,791 powinienem zostać w akwarium. 869 01:29:51,000 --> 01:29:54,916 Akira, co jest z tobą? W ogóle cię nie poznaję. 870 01:29:57,833 --> 01:30:02,083 Ale on ma rację. 871 01:30:04,333 --> 01:30:05,541 Muszę wracać do pracy. 872 01:30:11,500 --> 01:30:12,500 Rany. 873 01:30:12,583 --> 01:30:13,958 Ja nie wracam! 874 01:30:15,375 --> 01:30:16,666 Nie chcę tu żyć. 875 01:31:01,375 --> 01:31:04,208 STO RZECZY DO ZROBIENIA, ZANIM ZOSTANĘ ZOMBIE 876 01:31:16,208 --> 01:31:19,750 {\an8}13. ZOSTAĆ SUPERBOHATEREM I WSZYSTKICH OCALIĆ 877 01:31:22,791 --> 01:31:24,791 14. SPRÓBOWAĆ JOGI NA DESCE 878 01:31:24,875 --> 01:31:27,083 15. POLECIEĆ NA PARALOTNI 879 01:31:27,166 --> 01:31:28,791 16. ROZPALIĆ OGNISKO 880 01:31:37,208 --> 01:31:38,541 Z niego to jednak... 881 01:31:39,750 --> 01:31:41,083 kretyn. 882 01:31:55,125 --> 01:31:57,041 - To nie wystarczy. - Nie. 883 01:31:58,791 --> 01:32:00,208 Gdzie ten drugi? 884 01:32:00,291 --> 01:32:02,250 Człowieku, tyle nie wystarczy. 885 01:32:02,333 --> 01:32:04,375 Dokąd się wymykacie? 886 01:32:04,458 --> 01:32:05,666 Odpowiadaj! 887 01:32:06,291 --> 01:32:08,125 No słucham! 888 01:32:08,208 --> 01:32:09,916 Nie tak to miało wyglądać. 889 01:32:10,000 --> 01:32:12,916 - I co powiesz? - Gdzie wy, do cholery, byliście? 890 01:32:16,666 --> 01:32:18,833 Ej, wolnego! 891 01:32:18,916 --> 01:32:20,166 Precz z łapami! 892 01:32:23,333 --> 01:32:25,375 Kencho i ja odchodzimy. 893 01:32:27,000 --> 01:32:28,500 Zapytam jeszcze raz. 894 01:32:29,958 --> 01:32:31,583 Jedziesz z nami? 895 01:32:36,458 --> 01:32:37,541 Ale... 896 01:32:39,583 --> 01:32:44,375 Jeśli mamy razem przetrwać, to tylko tutaj będziemy bezpieczni. 897 01:32:45,916 --> 01:32:47,833 Tendo dobrze mówi. 898 01:32:49,458 --> 01:32:52,333 Miejsce was wszystkich 899 01:32:52,916 --> 01:32:55,500 jest tutaj. 900 01:32:58,583 --> 01:33:01,708 Pogięło cię? Uspokój się. 901 01:33:06,250 --> 01:33:07,583 Zostać tutaj? 902 01:33:08,958 --> 01:33:10,291 I tutaj żyć? 903 01:33:11,625 --> 01:33:13,416 Liczyć tylko na siebie? 904 01:33:16,208 --> 01:33:18,958 To mamy zrobić, jeśli chcemy przeżyć? 905 01:33:19,041 --> 01:33:20,416 Kiedyś w to wierzyłam. 906 01:33:22,583 --> 01:33:23,875 Ale już nie wierzę. 907 01:33:27,875 --> 01:33:31,458 Spędzając z wami czas i obserwując, jak żyjecie po swojemu, 908 01:33:32,291 --> 01:33:34,958 dostrzegłam coś, czego wcześniej nie znałam. 909 01:33:35,666 --> 01:33:37,625 Doświadczyłam nowych rzeczy. 910 01:33:38,916 --> 01:33:41,833 Przeżyłam najlepsze, najwspanialsze... 911 01:33:44,250 --> 01:33:45,416 chwile w życiu. 912 01:33:54,541 --> 01:33:56,875 W świecie, w którym nie istnieje jutro, 913 01:33:57,458 --> 01:34:00,833 nikt nie wie, co jest skuteczne i właściwe. 914 01:34:02,125 --> 01:34:05,208 Ale wiem przynajmniej... 915 01:34:07,416 --> 01:34:09,791 że nie chcę żyć tutaj jak jakiś zombie! 916 01:34:16,875 --> 01:34:20,000 Chodzący dowód, że kobiety są irytujące. 917 01:34:21,041 --> 01:34:24,041 Nic, tylko histeryzują i roztrząsają bzdury. 918 01:34:24,125 --> 01:34:25,541 Widzisz to, Tendo? 919 01:34:36,916 --> 01:34:41,083 Masz coś do zrobienia, zanim zamienisz się w zombie, prawda? 920 01:34:43,583 --> 01:34:44,583 Więc powiedz, 921 01:34:45,166 --> 01:34:48,458 czego naprawdę chcesz, Akira? 922 01:34:50,041 --> 01:34:52,041 Co to za samowolka? 923 01:34:52,125 --> 01:34:53,708 - Zrób to do rana. - Dobrze. 924 01:34:53,791 --> 01:34:54,958 Nie chcę tam iść. 925 01:34:55,041 --> 01:34:57,125 Łatwo zapominamy, czego naprawdę chcemy. 926 01:34:57,208 --> 01:34:59,333 Zamknij się i rób, co ci każę! 927 01:34:59,416 --> 01:35:01,000 Tendo! 928 01:35:03,458 --> 01:35:05,916 Nie będę już musiał chodzić do pracy. 929 01:35:06,000 --> 01:35:08,916 - Tak! - Kompletnie się w tobie zakochałem! 930 01:35:10,708 --> 01:35:13,833 17. PRZEMIERZAĆ KRAJ WE TRÓJKĘ 931 01:35:13,916 --> 01:35:17,416 Jeśli nie mogę mieć, czego chcę, wolę, żeby zagryzły mnie zombie. 932 01:35:17,500 --> 01:35:19,583 Myślałem, że to mrzonki. 933 01:35:19,666 --> 01:35:22,250 Jeśli marzę o jakiejś pracy, muszę próbować. 934 01:35:23,333 --> 01:35:24,541 - Dzięki... - Dziękuję... 935 01:35:24,625 --> 01:35:26,041 - ...za ratunek. - ...za pomoc. 936 01:35:29,750 --> 01:35:31,416 Akwarium! 937 01:35:32,375 --> 01:35:34,791 17. PRZEMIERZAĆ KRAJ WE TRÓJKĘ 938 01:35:34,875 --> 01:35:38,041 Akira, sam możesz decydować o swoim życiu. 939 01:35:39,375 --> 01:35:42,000 Ple, ple, ple! 940 01:35:42,708 --> 01:35:43,791 Odsuń się! 941 01:35:45,791 --> 01:35:48,291 „Sto rzeczy do zrobienia”? Kretyństwo. 942 01:35:54,958 --> 01:35:56,833 Przestań! 943 01:36:05,375 --> 01:36:06,458 To bolało. 944 01:36:09,583 --> 01:36:11,083 Co ty wyprawiasz? 945 01:36:11,791 --> 01:36:12,791 Nic panu nie jest? 946 01:36:14,541 --> 01:36:18,666 Panie Kosugi, przyszedłem do firmy, nie mając doświadczenia. 947 01:36:18,750 --> 01:36:22,083 Chcę podziękować za to, czego mnie pan nauczył. 948 01:36:22,666 --> 01:36:24,333 - Co? - Ale... 949 01:36:27,166 --> 01:36:28,541 z całym szacunkiem, 950 01:36:29,291 --> 01:36:32,708 niniejszym składam moją rezygnację. 951 01:36:34,500 --> 01:36:35,583 Co ty mówisz? 952 01:36:37,916 --> 01:36:40,958 Nie mogę już z panem pracować. 953 01:36:41,500 --> 01:36:44,416 Od tej chwili nie chcę mieć z panem nic wspólnego. 954 01:36:48,291 --> 01:36:50,125 - Pożałujesz tego! - Możliwe. 955 01:36:52,333 --> 01:36:56,208 Ale to i tak lepsze od życia na cudzych zasadach. 956 01:37:14,208 --> 01:37:15,916 Tędy. Biegiem. 957 01:37:16,583 --> 01:37:18,791 Tam! Szybko! 958 01:37:18,875 --> 01:37:20,333 Chodźmy! Ty też. 959 01:37:21,458 --> 01:37:22,958 Yamaguchi! Co robić? 960 01:37:23,041 --> 01:37:24,125 Yoshi, ale jak to? 961 01:37:27,333 --> 01:37:29,375 Panie Kosugi? 962 01:37:30,958 --> 01:37:32,541 Proszę pana! 963 01:37:36,125 --> 01:37:37,458 Pospiesz się! 964 01:37:38,333 --> 01:37:40,458 Odepchnijmy je! 965 01:37:44,666 --> 01:37:46,375 - Uciekaj! - Tendo? 966 01:37:46,458 --> 01:37:47,500 Wstawaj! 967 01:38:03,875 --> 01:38:05,916 - Pospieszcie się! - Poczekajcie! 968 01:38:07,291 --> 01:38:08,708 Akira, szybko! 969 01:38:26,708 --> 01:38:28,666 Uratowałeś nas, Tendo. 970 01:38:32,458 --> 01:38:33,750 Dziękujemy. 971 01:38:38,458 --> 01:38:39,708 Wyjdźmy od tyłu. 972 01:38:42,041 --> 01:38:43,041 Chodźcie. 973 01:38:52,125 --> 01:38:53,375 To oni, panie Kosugi. 974 01:38:54,333 --> 01:38:55,500 To wy. 975 01:38:55,583 --> 01:38:56,833 Skurczybyk. 976 01:38:58,291 --> 01:38:59,750 Jesteś cały? 977 01:39:00,541 --> 01:39:02,541 Pierwszy byłeś do ucieczki! 978 01:39:02,625 --> 01:39:04,500 Nie ty tu przypadkiem dowodzisz? 979 01:39:04,583 --> 01:39:06,000 - Puść mnie. - Kencho. 980 01:39:06,083 --> 01:39:07,375 Zostaw go. 981 01:39:07,458 --> 01:39:08,458 Cicho! 982 01:39:08,541 --> 01:39:11,333 - No powiedz coś, skubańcu! - To boli. 983 01:39:11,416 --> 01:39:13,125 Odpowiadaj, gnoju! 984 01:39:21,000 --> 01:39:22,750 Co to za dźwięk? 985 01:39:24,666 --> 01:39:25,666 Panie Kosugi? 986 01:39:40,875 --> 01:39:41,875 Biegiem! 987 01:39:43,750 --> 01:39:44,875 Czekajcie! 988 01:39:47,000 --> 01:39:48,333 Bez wody jest niegroźny. 989 01:39:48,416 --> 01:39:51,916 - Co to w ogóle jest? - Nie widzisz? 990 01:39:52,000 --> 01:39:54,916 Rekin z rodziny lamnowatych, żarłacz biały. 991 01:40:00,625 --> 01:40:01,625 No bez jaj. 992 01:40:14,916 --> 01:40:16,708 Wszyscy, biegiem! 993 01:40:19,958 --> 01:40:21,291 Już po nas! 994 01:40:21,375 --> 01:40:22,583 To koniec! 995 01:40:22,666 --> 01:40:23,666 Proszę pana! 996 01:40:23,750 --> 01:40:24,750 Ruchy! 997 01:40:47,625 --> 01:40:49,791 Tutaj! Tędy się nie przedostanie. 998 01:40:50,416 --> 01:40:51,500 Szybciej! 999 01:40:51,583 --> 01:40:53,666 Wynośmy się stąd! 1000 01:40:57,333 --> 01:40:58,333 Kencho! 1001 01:41:11,791 --> 01:41:12,916 Wytrzymajcie! 1002 01:42:00,166 --> 01:42:02,750 Spokojnie. Oddychaj głęboko. 1003 01:42:04,166 --> 01:42:05,250 Dziękuję. 1004 01:42:14,833 --> 01:42:16,333 Gdzie pan Kosugi? 1005 01:42:17,500 --> 01:42:19,958 Jeśli nie zdążył uciec, to płakać nie będę. 1006 01:42:24,541 --> 01:42:25,541 Wracam tam. 1007 01:42:28,833 --> 01:42:30,041 Co? Po kiego? 1008 01:42:30,125 --> 01:42:32,416 Uprzykrzał ci życie, jak tylko mógł. 1009 01:42:33,833 --> 01:42:34,916 Być może, 1010 01:42:35,916 --> 01:42:39,375 ale zostawienia byłego szefa na pastwę rekina 1011 01:42:39,958 --> 01:42:41,291 nie mam na liście! 1012 01:42:58,541 --> 01:42:59,541 Czekaj. 1013 01:43:06,250 --> 01:43:09,208 Bohater musi mieć kostium. 1014 01:43:39,625 --> 01:43:41,666 Jest pan cały, panie Kosugi? 1015 01:43:46,541 --> 01:43:49,875 - Tendo! - Ja się tym zajmę. 1016 01:43:51,750 --> 01:43:54,000 Wiesz, jak to ukatrupić? 1017 01:43:55,750 --> 01:43:58,125 - Nie mam pojęcia. - Nie? 1018 01:44:12,541 --> 01:44:13,541 Nie tamtędy! 1019 01:44:18,333 --> 01:44:19,875 Tendo! 1020 01:44:23,041 --> 01:44:24,666 Trzymaj się! 1021 01:44:28,583 --> 01:44:30,666 Przestańcie mnie ścigać! 1022 01:44:32,958 --> 01:44:35,541 Akira! Zostaw to mnie! 1023 01:44:43,000 --> 01:44:44,000 Kencho... 1024 01:44:58,625 --> 01:45:01,833 Z drogi, śledzie! 1025 01:45:11,291 --> 01:45:12,833 Precz! 1026 01:45:12,916 --> 01:45:14,416 Szefie! 1027 01:45:22,833 --> 01:45:24,958 Tendo, poradzisz sobie. 1028 01:45:31,291 --> 01:45:32,500 Za wolno! 1029 01:45:32,583 --> 01:45:33,916 Durna makrelo! 1030 01:45:35,000 --> 01:45:38,708 Ludzi to ty szanuj! 1031 01:45:58,666 --> 01:46:00,458 Skąd to ma tyle siły? 1032 01:46:05,666 --> 01:46:06,666 No dobra. 1033 01:46:07,666 --> 01:46:09,791 Dzisiaj ci się upiekło. 1034 01:46:17,500 --> 01:46:18,833 Durne zombie. 1035 01:46:19,625 --> 01:46:21,125 Wasze ataki to dla mnie... 1036 01:46:22,833 --> 01:46:25,166 Boli! 1037 01:46:28,291 --> 01:46:32,625 Przegryźć się nie przegryzą, ale boli jak cholera. 1038 01:46:32,708 --> 01:46:34,333 Jasny gwint! 1039 01:47:03,791 --> 01:47:04,791 Kurde no. 1040 01:47:25,958 --> 01:47:27,000 Shizuka? 1041 01:48:00,666 --> 01:48:01,708 Odsuń się! 1042 01:48:02,958 --> 01:48:04,875 Chodźcie do mnie! 1043 01:48:21,333 --> 01:48:23,250 O ja cię! 1044 01:48:23,333 --> 01:48:26,916 To było nieprawdopodobne! 1045 01:48:32,708 --> 01:48:34,916 - Jak się czujesz? - Obolały. 1046 01:48:36,500 --> 01:48:37,500 Dziękuję. 1047 01:48:38,041 --> 01:48:39,041 Rany, jak boli. 1048 01:48:41,125 --> 01:48:42,125 Kencho. 1049 01:48:43,541 --> 01:48:45,458 Akira, żyjesz? 1050 01:48:45,541 --> 01:48:47,375 Tak. A ty? 1051 01:48:47,458 --> 01:48:50,625 Też. Wkomponowałem go w ścianę. 1052 01:48:55,500 --> 01:48:56,500 O stary. 1053 01:48:57,958 --> 01:48:59,458 Tendo! 1054 01:49:02,458 --> 01:49:03,583 Brawo. 1055 01:49:04,583 --> 01:49:06,500 Kawał świetnej roboty. 1056 01:49:07,958 --> 01:49:09,666 - Pan Kosugi. - Znowu on. 1057 01:49:09,750 --> 01:49:10,833 Wyluzuj. 1058 01:49:11,666 --> 01:49:14,666 Zombie szlag trafił, 1059 01:49:16,291 --> 01:49:17,708 a ten przerośnięty... 1060 01:49:29,208 --> 01:49:30,208 Szefie! 1061 01:49:37,333 --> 01:49:39,333 Przeżył pan? 1062 01:49:39,416 --> 01:49:42,083 Szefie! Niech się pan ocknie! 1063 01:49:42,166 --> 01:49:43,500 Akira! 1064 01:49:59,791 --> 01:50:02,583 Ja pierniczę. Co teraz zrobimy? 1065 01:50:03,375 --> 01:50:06,875 Nie czas biadolić. Musimy coś wymyślić. 1066 01:50:15,416 --> 01:50:16,666 Ej! 1067 01:50:24,666 --> 01:50:25,833 Mam pomysł. 1068 01:50:27,666 --> 01:50:29,250 Innych opcji nie mamy. 1069 01:50:29,333 --> 01:50:32,708 - Co chcesz z tym zrobić? - Wykorzystać jego słaby punkt. 1070 01:50:32,791 --> 01:50:33,833 Słaby punkt? 1071 01:50:33,916 --> 01:50:37,791 Rekiny mają ultraczuły węch, który pozwala im tropić ofiary. 1072 01:50:37,875 --> 01:50:40,666 Potraktujemy jego receptory prądem. 1073 01:50:41,291 --> 01:50:43,666 Nie wiem, czy to działa na wersję zombie. 1074 01:50:43,750 --> 01:50:47,291 Raz kozie śmierć. Jak zamierzasz go porazić? 1075 01:50:47,916 --> 01:50:51,875 Stalowy strój Akiry przewodzi prąd. 1076 01:50:51,958 --> 01:50:54,750 Tylko jak mu to dać? 1077 01:51:04,958 --> 01:51:06,166 Zostaw to mnie. 1078 01:51:39,416 --> 01:51:40,625 Akira! 1079 01:51:41,458 --> 01:51:44,916 Kencho coś ci poda. Przywal tym rekinowi w nos! 1080 01:51:47,541 --> 01:51:49,708 - Co ty mówisz? - Później ci wyjaśnię. 1081 01:51:49,791 --> 01:51:52,333 To może być na niego jedyny sposób. 1082 01:51:53,083 --> 01:51:56,625 Nosisz kombinezon, więc tylko ty możesz to zrobić! 1083 01:51:58,333 --> 01:51:59,708 Okej! 1084 01:52:05,125 --> 01:52:06,625 Akira! 1085 01:52:23,458 --> 01:52:24,833 Odwróć się! 1086 01:52:40,458 --> 01:52:41,541 Akira! 1087 01:52:44,375 --> 01:52:45,416 Kencho! 1088 01:52:46,208 --> 01:52:47,500 Szybko! 1089 01:52:47,583 --> 01:52:48,958 Kencho! 1090 01:52:56,291 --> 01:52:57,500 Teraz! 1091 01:53:10,125 --> 01:53:11,125 Akira! 1092 01:53:11,208 --> 01:53:13,875 Łap! 1093 01:53:25,875 --> 01:53:26,875 Ładne podanie! 1094 01:53:40,416 --> 01:53:42,666 Kencho! 1095 01:54:04,625 --> 01:54:07,083 Cios w nos! 1096 01:54:40,375 --> 01:54:41,375 Kencho. 1097 01:54:53,541 --> 01:54:55,875 Nie umieraj mi teraz. 1098 01:54:56,416 --> 01:54:57,416 Kencho! 1099 01:55:00,791 --> 01:55:01,791 O, sorki. 1100 01:55:02,666 --> 01:55:04,250 Udawałem martwego. 1101 01:55:13,875 --> 01:55:15,500 Co ty wyprawiasz? 1102 01:55:16,666 --> 01:55:18,041 Wybaczcie. 1103 01:55:18,125 --> 01:55:20,375 To działa tylko na niedźwiedzie. 1104 01:55:21,166 --> 01:55:23,458 Na niedźwiedzie też nie działa. 1105 01:55:23,541 --> 01:55:24,833 Naprawdę? 1106 01:55:25,375 --> 01:55:26,375 No tak. 1107 01:55:29,333 --> 01:55:30,625 Jak twoja noga? 1108 01:55:30,708 --> 01:55:33,416 W porządku. Coś mi na nią spadło. 1109 01:55:33,500 --> 01:55:36,666 - Na pewno nic ci nie jest? - Tylko trochę boli. 1110 01:55:46,958 --> 01:55:47,958 Już biegniemy! 1111 01:55:49,291 --> 01:55:51,625 - Tak, tego potrzebuję. - Czekajcie! 1112 01:55:51,708 --> 01:55:52,708 Tutaj. 1113 01:55:53,916 --> 01:55:55,666 Po co ten pośpiech? 1114 01:55:56,916 --> 01:55:58,625 Na spokojnie, bez nerwów. 1115 01:55:59,208 --> 01:56:00,625 Dziękuję. 1116 01:56:00,708 --> 01:56:01,708 Nie forsuj się. 1117 01:56:10,791 --> 01:56:13,541 Czekajcie! Dokąd wy chcecie jechać? 1118 01:56:15,333 --> 01:56:16,750 Nie zatwierdziłem tego! 1119 01:56:20,958 --> 01:56:22,958 - Proszę przestać. - A to kanalia. 1120 01:56:23,041 --> 01:56:25,083 Odchodzimy stąd. 1121 01:56:26,041 --> 01:56:28,166 Proszę nam nie przeszkadzać! 1122 01:56:31,875 --> 01:56:35,458 Myślicie, że taka zgraja jak wasza poradzi sobie beze mnie? 1123 01:56:36,791 --> 01:56:38,416 Może nie jesteśmy silni, 1124 01:56:39,333 --> 01:56:41,541 ale damy z siebie wszystko. 1125 01:56:42,500 --> 01:56:44,250 Z myślą o moim dziecku. 1126 01:56:44,958 --> 01:56:45,958 Poza tym... 1127 01:56:48,625 --> 01:56:51,166 rezygnujemy z pracy! 1128 01:56:52,166 --> 01:56:53,291 Wy... 1129 01:56:53,375 --> 01:56:56,541 Jaki wódz robi ze swoich ludzi żywe tarcze? 1130 01:56:57,333 --> 01:56:59,333 Twój czas się skończył. 1131 01:57:00,416 --> 01:57:03,791 Tendo okazał się znacznie lepszym przywódcą. 1132 01:57:04,625 --> 01:57:06,083 - Prawda? - Tak! 1133 01:57:06,166 --> 01:57:08,291 - Właśnie tak. - Głupcy! 1134 01:57:10,250 --> 01:57:12,875 A teraz wracajmy do pracy! 1135 01:57:12,958 --> 01:57:14,500 Chodźcie. 1136 01:57:24,458 --> 01:57:25,458 Podanie! 1137 01:57:27,083 --> 01:57:28,333 Stójcie! 1138 01:57:39,000 --> 01:57:40,666 Dziękujemy! 1139 01:57:41,250 --> 01:57:42,333 Do zobaczenia! 1140 01:57:42,416 --> 01:57:44,166 Trzymajcie się! 1141 01:57:44,666 --> 01:57:46,250 Uważaj na siebie! 1142 01:57:49,875 --> 01:57:52,291 - Do zobaczenia wkrótce, Tendo. - Na razie. 1143 01:57:52,375 --> 01:57:53,375 Cześć. 1144 01:58:01,375 --> 01:58:03,500 Pora i na nas. 1145 01:58:08,708 --> 01:58:09,708 Tendo. 1146 01:58:12,833 --> 01:58:14,416 Myliłem się. 1147 01:58:15,416 --> 01:58:17,958 Awansuję cię na lidera zespołu. 1148 01:58:18,500 --> 01:58:20,458 Wtedy zostaniesz? 1149 01:58:22,166 --> 01:58:24,958 Już wybrałem swój zespół. 1150 01:58:34,833 --> 01:58:35,833 Przykro mi. 1151 01:58:36,416 --> 01:58:38,791 A za propozycję dziękuję. 1152 01:58:41,791 --> 01:58:43,625 Zaczekajcie! 1153 01:58:47,750 --> 01:58:49,750 Tendo! 1154 01:59:19,208 --> 01:59:20,916 Wreszcie odszedłem z pracy, 1155 01:59:22,000 --> 01:59:26,208 ale czy ktoś tak nieasertywny jak ja znajdzie jakieś zatrudnienie? 1156 01:59:29,250 --> 01:59:32,125 To poważny problem. 1157 01:59:34,625 --> 01:59:37,583 Może skup się na tym, co lubisz robić. 1158 01:59:37,666 --> 01:59:39,166 Po prostu dobrze się baw. 1159 01:59:44,041 --> 01:59:45,291 Któregoś dnia 1160 01:59:46,208 --> 01:59:48,958 znajdzie się praca, do której będziesz idealny. 1161 01:59:52,083 --> 01:59:53,291 Shizuka, dziewczyno... 1162 01:59:55,208 --> 01:59:56,208 Tak w ogóle 1163 01:59:56,833 --> 01:59:59,875 to myślałem, że masz już nową fuchę. 1164 02:00:02,708 --> 02:00:03,833 Kencho... 1165 02:00:24,583 --> 02:00:25,583 Obydwoje... 1166 02:00:26,541 --> 02:00:29,041 powinniście spisać swoje listy. 1167 02:00:31,041 --> 02:00:32,833 To ja zacznę. 1168 02:00:43,250 --> 02:00:47,000 18. ZOSTAĆ KOMIKIEM I ROZBAWIAĆ LUDZI DO ŁEZ 1169 02:00:47,083 --> 02:00:49,500 - Już. A ty? - Dzięki. 1170 02:01:00,375 --> 02:01:06,250 19. ZOSTAĆ LEKARKĄ, KTÓRA URATUJE WIELE ISTNIEŃ 1171 02:01:08,250 --> 02:01:09,541 - Gotowe. - Dobra. 1172 02:01:12,416 --> 02:01:19,000 13. ZOSTAĆ SUPERBOHATEREM I WSZYSTKICH OCALIĆ 1173 02:01:29,375 --> 02:01:36,166 20. BYĆ SUPERBOHATEREM NA PEŁEN ETAT! 1174 02:01:48,375 --> 02:01:51,125 Więc teraz to nasza lista. 1175 02:01:59,291 --> 02:02:00,291 Tak jest! 1176 02:02:01,625 --> 02:02:02,625 To teraz... 1177 02:02:05,625 --> 02:02:07,333 zabierajmy się do roboty, bo... 1178 02:02:10,083 --> 02:02:12,791 przed nami cała setka! 1179 02:08:02,541 --> 02:08:07,541 Napisy: Kamil Rogula