1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,291 --> 00:00:24,708 O que é isto? O que está a acontecer? 4 00:00:25,666 --> 00:00:26,666 Zombies? 5 00:00:26,750 --> 00:00:29,041 É óbvio que são zombies, certo? 6 00:00:32,250 --> 00:00:33,875 O que é que eu faço? 7 00:00:34,625 --> 00:00:36,375 Se não fizer alguma coisa... 8 00:00:37,250 --> 00:00:38,750 Se não fizer alguma coisa... 9 00:00:40,833 --> 00:00:44,041 Vou chegar atrasado ao trabalho! 10 00:00:48,458 --> 00:00:51,541 1 ANO ANTES 11 00:00:56,083 --> 00:00:57,458 RELÂMPAGOS DE KEISEI 12 00:00:57,541 --> 00:00:58,916 RELÂMPAGOS DA UNIV. DE KEISEI 13 00:01:03,083 --> 00:01:04,083 Vamos a isso. 14 00:01:13,500 --> 00:01:15,708 Senhor! Muito bom dia! 15 00:01:18,583 --> 00:01:20,625 Estás enérgico, esta manhã. 16 00:01:20,708 --> 00:01:22,583 Logo a uma segunda-feira. 17 00:01:22,666 --> 00:01:23,958 Até mais logo. 18 00:01:24,541 --> 00:01:25,541 Ora bom dia! 19 00:01:25,625 --> 00:01:27,375 Mal posso esperar, é o primeiro dia. 20 00:01:27,458 --> 00:01:28,458 Muito bom dia! 21 00:01:28,541 --> 00:01:29,875 Bom dia! 22 00:01:29,958 --> 00:01:34,250 Consegui finalmente o meu emprego de sonho no meio sofisticado que sempre quis. 23 00:01:34,333 --> 00:01:35,333 CRACHÁ DE IDENTIDADE 24 00:01:35,416 --> 00:01:39,041 Chamo-me Akira Tendo, sou o novo membro do departamento de produção comercial. 25 00:01:39,666 --> 00:01:43,333 Joguei futebol americano na universidade, por isso orgulho-me da minha resistência. 26 00:01:43,416 --> 00:01:44,416 Bem-vindo! 27 00:01:46,291 --> 00:01:49,166 Está cheio de energia! Podemos esperar muito de ti. 28 00:01:49,666 --> 00:01:52,625 Kosugi, tu também eras assim quando eras jovem, não é? 29 00:01:55,000 --> 00:01:56,708 Vá lá, chefe, não seja assim. 30 00:01:56,791 --> 00:01:59,166 Ainda estou aqui para as curvas. 31 00:02:00,791 --> 00:02:02,458 Tendo, vais sentar-te aqui. 32 00:02:02,958 --> 00:02:06,166 Se tiveres dúvidas, o nosso líder Kosugi ajuda-te. 33 00:02:06,708 --> 00:02:07,750 Prazer em conhecer-te. 34 00:02:08,333 --> 00:02:09,666 O prazer é todo meu. 35 00:02:10,208 --> 00:02:12,000 Pronto. Vamos voltar ao trabalho. 36 00:02:15,000 --> 00:02:16,500 Um emprego que me satisfaz 37 00:02:17,458 --> 00:02:19,041 e um ambiente acolhedor... 38 00:02:20,041 --> 00:02:21,041 Prazer em conhecer-te. 39 00:02:22,916 --> 00:02:25,708 Sou a Ohtori, uma produtora. Bem-vindo. 40 00:02:27,166 --> 00:02:28,708 O prazer é todo meu. 41 00:02:30,000 --> 00:02:32,291 E ainda uma colega bonita? 42 00:02:34,083 --> 00:02:36,541 Este é definitivamente 43 00:02:37,166 --> 00:02:38,875 o emprego ideal! 44 00:02:38,958 --> 00:02:41,541 Tendo, bem-vindo à Master Shot. 45 00:02:41,625 --> 00:02:43,833 Sou o Yamaguchi, também da equipa do Sr. Yosugi. 46 00:02:43,916 --> 00:02:45,458 - Bem-vindo a bordo! - Obrigado! 47 00:02:45,541 --> 00:02:47,916 - Sou o Yoshida. Prazer. - Prazer em conhecer-te. 48 00:02:48,000 --> 00:02:51,625 - E este é o nosso líder, o Sr. Kosugi. - Ele já sabe, já me conheceu. 49 00:02:51,708 --> 00:02:53,500 O Sr. Kosugi é incrível. 50 00:02:53,583 --> 00:02:55,291 - A sério? - Então porquê? 51 00:02:57,000 --> 00:02:58,458 - Porquê? - Apenas porque sim. 52 00:02:58,541 --> 00:03:00,833 - O que significa isso? - É como um deus. 53 00:03:02,958 --> 00:03:05,375 - Tenho de ir andando. - Sim. 54 00:03:05,458 --> 00:03:06,958 - Boa sorte. - Obrigado 55 00:03:12,833 --> 00:03:15,958 Estou tão feliz de trabalhar para uma empresa tão boa! 56 00:03:16,041 --> 00:03:18,500 - Não exageres. - Não, é verdade. 57 00:03:18,583 --> 00:03:20,583 Pronto, já chega. 58 00:03:20,666 --> 00:03:22,583 - Acabou a festa. - Certo. 59 00:03:25,125 --> 00:03:26,500 Com licença. 60 00:03:26,583 --> 00:03:28,625 Obrigado pelas boas-vindas. 61 00:03:29,666 --> 00:03:31,583 Estou entusiasmado pelo dia de amanhã. 62 00:03:31,666 --> 00:03:34,500 Amanhã? Vocês vão voltar ao trabalho agora mesmo. 63 00:03:35,291 --> 00:03:36,291 Com certeza! 64 00:03:38,125 --> 00:03:39,125 Esperem, o quê? 65 00:03:47,083 --> 00:03:49,375 Organiza estes mapas, sim? 66 00:03:49,458 --> 00:03:50,458 - E rápido. - Sim. 67 00:03:50,541 --> 00:03:53,333 - Tira uma cópia desta lista. - Certo. 68 00:03:54,083 --> 00:03:57,166 A fazer horas extra desde o primeiro dia. 69 00:03:57,875 --> 00:03:59,000 Acontece. 70 00:04:08,458 --> 00:04:10,083 Trabalhei a noite toda. 71 00:04:11,708 --> 00:04:15,541 Consegues montar esta apresentação até amanhã? 72 00:04:17,333 --> 00:04:19,333 Bom esforço. Continuem o bom trabalho. 73 00:04:19,416 --> 00:04:22,000 - Hoje foi bom. - Duas diretas de seguida? 74 00:04:29,875 --> 00:04:31,416 Só voltaste agora do trabalho? 75 00:04:33,000 --> 00:04:34,041 Sim. 76 00:04:34,125 --> 00:04:35,666 O meu emprego de sonho. 77 00:04:37,458 --> 00:04:39,291 Era o que era suposto. 78 00:04:40,041 --> 00:04:41,458 É isto. 79 00:04:41,541 --> 00:04:42,583 Isto. 80 00:04:44,125 --> 00:04:46,166 É aquilo a que chamam uma empresa exploradora. 81 00:04:47,583 --> 00:04:50,166 - De dia 13 a dia 14. - Só pode vir o Tendo. 82 00:04:50,250 --> 00:04:51,625 - Tendo, podes ir? - Sim. 83 00:04:51,708 --> 00:04:52,958 Preparar o local no dia 16! 84 00:04:53,041 --> 00:04:56,333 - Também devias ir com ele. - Vais, Tendo? 85 00:04:56,416 --> 00:04:57,708 - Sim, posso ir. - Boa. 86 00:04:57,791 --> 00:04:59,208 Boa, vai o Tendo. 87 00:05:00,500 --> 00:05:04,625 O trabalho perfeito, onde as pessoas se juntam aos fins de semana e feriados. 88 00:05:05,375 --> 00:05:06,708 E é exatamente isso. 89 00:05:07,208 --> 00:05:10,041 O escritório é a minha casa, não há deslocações. 90 00:05:10,125 --> 00:05:13,041 Ao menos poupo no bilhete de comboio. 91 00:05:13,666 --> 00:05:17,333 Parabéns por conseguires o projeto, Ohtori. 92 00:05:17,416 --> 00:05:19,041 Muito obrigada. 93 00:05:20,333 --> 00:05:21,416 AQUÁRIO PARAÍSO MARINHO 94 00:05:21,500 --> 00:05:23,333 Qual dos documentos prefere? 95 00:05:23,416 --> 00:05:26,333 Não me incomodes com detalhes. Pensa por ti próprio. 96 00:05:27,083 --> 00:05:29,875 Assim sendo, acho que é melhor distribuir estes ao pessoal. 97 00:05:29,958 --> 00:05:33,083 Mas agora decides coisas sozinho? Não enquanto eu cá estiver! 98 00:05:33,166 --> 00:05:34,416 Quanto ao Sr. Kosugi... 99 00:05:34,500 --> 00:05:35,500 Lamento. 100 00:05:35,583 --> 00:05:40,208 ... é um chefe exímio, que organiza a equipa e se adapta a qualquer situação. 101 00:05:40,791 --> 00:05:43,291 Devias demitir-te, ou muda de posto. 102 00:05:45,875 --> 00:05:49,875 O Kencho era meu colega de equipa, na universidade. Tivemos momentos bons 103 00:05:49,958 --> 00:05:52,166 e maus. Era o meu melhor amigo. 104 00:05:53,333 --> 00:05:54,375 Mas depois... 105 00:05:58,333 --> 00:06:00,458 Estou a passar um mau bocado. 106 00:06:01,333 --> 00:06:03,541 Daí aconselhar-te a que te demitas. 107 00:06:04,375 --> 00:06:07,708 Akira, consegues fazer o que quiseres. 108 00:06:16,708 --> 00:06:18,541 Nem me prestas atenção. 109 00:06:19,458 --> 00:06:21,583 Parece que o teu telemóvel é mais importante! 110 00:06:21,666 --> 00:06:23,625 Estou a trabalhar. 111 00:06:23,708 --> 00:06:27,166 A filha de um cliente importante gosta de mim. 112 00:06:27,250 --> 00:06:29,500 Ah, e é modelo. 113 00:06:36,416 --> 00:06:39,000 Chamas a isso trabalho? Que sortudo. 114 00:06:40,208 --> 00:06:42,458 Então e tu? 115 00:06:42,541 --> 00:06:45,000 Fazes tudo o que o teu chefe te diz. 116 00:06:53,375 --> 00:06:56,125 Falas muito, seu cobarde. 117 00:06:59,250 --> 00:07:00,666 O quê? 118 00:07:00,750 --> 00:07:03,250 Se me tivesses passado a bola e não fosses tão cobarde, 119 00:07:03,333 --> 00:07:05,125 podíamos ter ganhado o título! 120 00:07:07,500 --> 00:07:10,666 Ainda estás chateado com isso? Não passas de um virgem inútil. 121 00:07:10,750 --> 00:07:13,208 Só serves para aquecer o banco. Vamos lá para fora! 122 00:07:13,291 --> 00:07:15,375 - Não vou contigo lá fora, idiota! - Vá lá. 123 00:07:15,458 --> 00:07:16,458 Para com isso! 124 00:07:16,541 --> 00:07:18,958 - Lá para fora! - Não, seu idiota! 125 00:07:19,041 --> 00:07:20,583 Calha da câmara a passar! 126 00:07:20,666 --> 00:07:22,458 Calha da câmara a passar, abram caminho! 127 00:07:24,291 --> 00:07:28,125 Se houver mais questões, não hesitem em contactar-me. 128 00:07:28,708 --> 00:07:30,500 Podemos sempre contar consigo. 129 00:07:31,791 --> 00:07:33,333 - Vamos à sala de edição. - Sim. 130 00:07:40,375 --> 00:07:43,208 Akira, está tudo bem? Não estás com bom aspeto. 131 00:07:43,875 --> 00:07:45,375 Está tudo bem. 132 00:07:46,375 --> 00:07:48,083 Parecias absorto. 133 00:07:50,625 --> 00:07:51,666 Lamento. 134 00:07:52,541 --> 00:07:54,750 Estava a observar para tentar aprender. 135 00:07:55,625 --> 00:07:57,708 - Comigo? - Sim. 136 00:07:59,041 --> 00:08:00,541 A sério? 137 00:08:00,625 --> 00:08:01,625 Claro. 138 00:08:02,708 --> 00:08:05,875 Persegues sempre o que queres. 139 00:08:06,625 --> 00:08:08,916 Acho que és incrível. 140 00:08:11,625 --> 00:08:13,041 Não sou nada. 141 00:08:15,666 --> 00:08:16,958 O quê? 142 00:08:18,833 --> 00:08:22,208 É fácil esquecer o que desejamos, não é? 143 00:08:23,500 --> 00:08:25,208 - Sra. Ohtori! - Sim? 144 00:08:25,291 --> 00:08:26,375 Pode chegar aqui? 145 00:08:26,458 --> 00:08:27,458 Claro. 146 00:08:29,541 --> 00:08:30,625 Bebe isto. 147 00:08:31,541 --> 00:08:32,708 E descansa. 148 00:08:33,583 --> 00:08:34,750 Obrigado. 149 00:08:35,250 --> 00:08:36,458 Obrigada por aguardarem. 150 00:08:46,041 --> 00:08:47,208 Tendo! 151 00:08:48,000 --> 00:08:50,750 Onde está o orçamento? Achas que podes desleixar-te assim? 152 00:08:50,833 --> 00:08:52,791 Como assim? Não era para depois de... 153 00:08:52,875 --> 00:08:54,583 Não respondas! 154 00:08:55,583 --> 00:08:59,333 Quero lá saber se ficaste em segundo lugar lá no futebol. Respeito. 155 00:08:59,416 --> 00:09:02,666 Isso não serve para nada no mundo real. 156 00:09:02,750 --> 00:09:05,750 Está calado e faz o que te digo! 157 00:09:06,916 --> 00:09:08,041 Lamento. 158 00:09:08,125 --> 00:09:12,208 Se tens tempo para pedir desculpa, usa-o para fazer o orçamento! 159 00:09:12,291 --> 00:09:14,041 O orçamento, agora! 160 00:09:14,583 --> 00:09:18,083 Ainda tens de encomendar material e carros e de dar ideias para o casting. 161 00:09:18,166 --> 00:09:21,250 E é melhor que esteja tudo pronto quando eu voltar do local! 162 00:09:21,333 --> 00:09:22,541 Certo. 163 00:09:22,625 --> 00:09:23,625 Pois era. 164 00:09:24,875 --> 00:09:25,916 Medusa-da-lua. 165 00:09:26,000 --> 00:09:27,833 - Um par de medusas-da-lua. - Boa ideia. 166 00:09:27,916 --> 00:09:30,208 Esta é mesmo uma empresa exploradora. 167 00:09:30,958 --> 00:09:33,125 Não preciso que o Kencho mo diga. 168 00:09:35,083 --> 00:09:36,083 Mas... 169 00:09:37,041 --> 00:09:39,166 Não tenho coragem 170 00:09:40,333 --> 00:09:43,666 de me demitir de um emprego que trabalhei tanto para conseguir. 171 00:10:07,208 --> 00:10:12,000 O comboio chegará à plataforma número um. 172 00:10:13,083 --> 00:10:14,333 Para sua segurança... 173 00:10:22,333 --> 00:10:24,958 Que empecilho. 174 00:10:28,041 --> 00:10:29,666 Se isto não existisse, 175 00:10:30,750 --> 00:10:33,083 podia faltar ao trabalho amanhã. 176 00:10:43,250 --> 00:10:45,875 ALARME - ADIAR 177 00:10:48,125 --> 00:10:49,375 Não quero ir. 178 00:10:51,291 --> 00:10:52,583 Não quero ir. 179 00:10:56,333 --> 00:10:57,375 Não quero ir. 180 00:10:59,500 --> 00:11:00,916 Não quero ir. 181 00:11:03,250 --> 00:11:04,250 Não quero. 182 00:11:05,250 --> 00:11:06,958 Não quero. 183 00:11:17,083 --> 00:11:18,208 Senhor? 184 00:11:19,041 --> 00:11:20,500 Bom dia. 185 00:11:37,708 --> 00:11:38,708 O quê? 186 00:11:47,083 --> 00:11:48,125 O quê? 187 00:11:51,166 --> 00:11:52,583 O quê? 188 00:12:11,166 --> 00:12:12,541 O que é isto? 189 00:12:13,166 --> 00:12:14,291 O que está a acontecer? 190 00:12:17,750 --> 00:12:19,000 Zombies? 191 00:12:19,083 --> 00:12:21,166 É óbvio que são zombies, não é? 192 00:12:23,791 --> 00:12:25,458 O que devo fazer? 193 00:12:26,208 --> 00:12:27,500 Se não fizer alguma coisa... 194 00:12:28,833 --> 00:12:30,333 Se não fizer alguma coisa... 195 00:12:32,541 --> 00:12:35,541 Chego atrasado ao trabalho! 196 00:12:52,125 --> 00:12:53,083 Bolas. 197 00:12:57,208 --> 00:12:58,458 Não! 198 00:13:31,708 --> 00:13:33,208 Com o que se está a passar, 199 00:13:34,833 --> 00:13:36,041 pode ser que 200 00:13:37,208 --> 00:13:38,500 talvez... 201 00:13:43,583 --> 00:13:47,000 Não tenha de ir trabalhar. 202 00:13:53,125 --> 00:13:58,666 Boa! 203 00:14:02,750 --> 00:14:05,875 {\an8}ZOM 100: CEM COISAS PARA FAZER ANTES DE TE TRANSFORMARES NUM ZOMBIE 204 00:14:05,958 --> 00:14:11,875 DIA 01 205 00:14:14,166 --> 00:14:17,083 O mundo é mesmo lindo. 206 00:14:30,208 --> 00:14:32,708 Não tenho de ir trabalhar. 207 00:14:33,208 --> 00:14:35,250 É incrível! 208 00:14:37,958 --> 00:14:40,583 O que vou fazer hoje? O que devo fazer? 209 00:14:41,166 --> 00:14:43,583 Há tanto tempo que não tenho umas férias. 210 00:14:43,666 --> 00:14:45,083 Terá sido há quanto tempo? 211 00:14:45,791 --> 00:14:48,291 Já há um ano? A sério? 212 00:14:48,791 --> 00:14:51,208 Então não posso desperdiçar isto a dormir! 213 00:15:20,375 --> 00:15:23,333 Pergunto-me como estará a Ohtori. 214 00:15:44,583 --> 00:15:45,958 {\an8}OHTORI, ESTÁS BEM? 215 00:15:46,041 --> 00:15:47,166 {\an8}VEM CÁ TER. 216 00:15:47,250 --> 00:15:49,291 OHTORI SAORI 217 00:15:51,208 --> 00:15:52,208 Muito bem. 218 00:15:52,791 --> 00:15:56,916 Continuam a chegar relatórios de pessoas que entram em acessos de raiva. 219 00:15:57,625 --> 00:16:00,333 Os sintomas podem dever-se a uma doença desconhecida. 220 00:16:00,416 --> 00:16:05,083 {\an8}TOKYO SHIBUYA ÚLTIMA HORA - MOTINS EM KANTO 221 00:16:05,166 --> 00:16:06,333 Em caso de ser mordido... 222 00:16:06,416 --> 00:16:07,458 Estamos tramados. 223 00:16:07,541 --> 00:16:10,208 ... por alguém infetado, poderá ter um acesso de raiva. 224 00:16:10,916 --> 00:16:11,916 Sumire? 225 00:16:12,000 --> 00:16:13,791 Mantenha-se afastado dos infetados. 226 00:16:13,875 --> 00:16:15,416 Não desistas. 227 00:16:16,125 --> 00:16:18,583 - É um dia de cada vez. - Para quê ter calma? 228 00:16:18,666 --> 00:16:20,666 Nem podemos sair daqui. 229 00:16:20,750 --> 00:16:22,500 Ora bom dia! 230 00:16:26,541 --> 00:16:28,166 Lamento incomodá-los. 231 00:16:35,291 --> 00:16:36,333 Mas que... 232 00:16:36,416 --> 00:16:39,250 Vou sair por um bocado. 233 00:16:39,333 --> 00:16:41,041 Precisam de alguma coisa? 234 00:16:41,125 --> 00:16:43,625 Vou passar na mercearia, quando regressar. 235 00:16:46,041 --> 00:16:48,958 Ah, sim. Uma massa instantânea, por favor. 236 00:16:49,666 --> 00:16:51,875 E fruta, se conseguir. 237 00:16:51,958 --> 00:16:53,041 Muito bem! 238 00:17:08,000 --> 00:17:10,291 HOSPITAL 239 00:17:28,333 --> 00:17:30,125 Estou a chegar, 240 00:17:30,708 --> 00:17:35,250 Ohtori! 241 00:17:51,250 --> 00:17:52,583 Ohtori? 242 00:17:54,541 --> 00:17:56,333 Desculpa o atraso. 243 00:18:00,375 --> 00:18:01,791 Vou entrar. 244 00:18:03,041 --> 00:18:04,375 Estás aí? 245 00:18:20,791 --> 00:18:21,791 Ohtori? 246 00:18:34,041 --> 00:18:35,083 Akira! 247 00:18:38,666 --> 00:18:41,708 Ficaste assustada, aqui sozinha? 248 00:18:44,708 --> 00:18:45,833 Não estou sozinha. 249 00:18:46,791 --> 00:18:47,791 O quê? 250 00:19:12,041 --> 00:19:13,041 Chefe! 251 00:19:13,833 --> 00:19:14,833 O quê? Porquê? 252 00:19:19,250 --> 00:19:20,583 Vamos embora. 253 00:19:20,666 --> 00:19:21,833 Au! 254 00:19:22,375 --> 00:19:23,541 Estás bem? 255 00:20:19,333 --> 00:20:23,041 Disseste que ias deixar a tua mulher! 256 00:20:23,125 --> 00:20:24,541 Sacana! 257 00:20:47,041 --> 00:20:48,250 Ohtori? 258 00:21:09,916 --> 00:21:11,000 Essa ferida... 259 00:22:08,666 --> 00:22:09,916 Ohtori! 260 00:22:17,416 --> 00:22:19,166 Desde que entrei na empresa, 261 00:22:20,583 --> 00:22:22,000 que te admirei. 262 00:22:30,208 --> 00:22:32,458 Estava tão apaixonado por ti! 263 00:23:47,250 --> 00:23:51,083 É fácil esquecer o que desejamos, não é? 264 00:24:05,458 --> 00:24:06,458 O que... 265 00:24:08,750 --> 00:24:09,916 ... sempre quisemos. 266 00:24:22,958 --> 00:24:25,166 Se não puder fazer o que quiser... 267 00:24:27,500 --> 00:24:29,250 ... prefiro ser comido por zombies. 268 00:24:34,083 --> 00:24:35,166 Então... 269 00:24:38,416 --> 00:24:45,125 100 COISAS PARA FAZER ANTES DE ME TORNAR NUM ZOMBIE 270 00:24:50,958 --> 00:24:52,958 1. DIZER A ALGUÉM QUE ESTOU APAIXONADO 271 00:25:03,041 --> 00:25:04,541 2. LIMPAR O MEU QUARTO 272 00:25:04,625 --> 00:25:06,750 3. ACAMPAR EM CASA 273 00:25:09,541 --> 00:25:11,541 4. RELAXAR NUMAS TERMAS 274 00:25:11,625 --> 00:25:13,875 5. BEBER COPOS COM UMA HOSPEDEIRA DE BORDO 275 00:25:19,750 --> 00:25:21,625 6. ANDAR DE MOTA 276 00:25:21,708 --> 00:25:24,166 7. PÔR COISAS NO CARRINHO E IGNORAR O PREÇO 277 00:25:29,208 --> 00:25:33,791 8. PINTAR O CABELO 278 00:25:37,500 --> 00:25:39,708 {\an8}9. FAZER AUTORRETRATO 10. LANÇAR FOGO DE ARTIFÍCIO 279 00:25:41,375 --> 00:25:45,416 100 COISAS PARA FAZER ANTES DE ME TORNAR NUM ZOMBIE 280 00:25:52,166 --> 00:25:53,333 Pronto! 281 00:25:58,000 --> 00:26:00,250 DIA 02 282 00:26:03,166 --> 00:26:04,791 Lá para fora! Sim! 283 00:26:06,291 --> 00:26:07,500 Triplo! 284 00:26:12,125 --> 00:26:14,708 Eu consigo. Vamos! 285 00:26:14,791 --> 00:26:17,166 Acabei! Bom trabalho, Akira! 286 00:26:23,625 --> 00:26:25,333 2. LIMPAR O MEU QUARTO 287 00:26:30,375 --> 00:26:32,541 Uau! É enorme! 288 00:26:32,625 --> 00:26:34,166 Fantástico. 289 00:26:39,583 --> 00:26:41,666 PÔR COISAS NO CARRINHO E IGNORAR O PREÇO 290 00:26:41,750 --> 00:26:42,750 Quero muito isto. 291 00:26:50,541 --> 00:26:55,833 SALDOS DE GRATIDÃO 292 00:27:16,083 --> 00:27:18,833 PINTAR O CABELO 293 00:27:32,875 --> 00:27:33,875 Feito. 294 00:27:33,958 --> 00:27:35,833 PINTAR AUTORRETRATO 295 00:27:35,916 --> 00:27:37,666 {\an8}FOGO DE ARTIFÍCIO 296 00:27:40,500 --> 00:27:44,541 Há tantos. Este, este... 297 00:27:45,125 --> 00:27:46,666 Qual é este do tubarão? 298 00:27:47,250 --> 00:27:49,625 As faíscas nunca falham. 299 00:27:49,708 --> 00:27:52,166 Isto é ótimo. Boa. 300 00:27:53,875 --> 00:27:56,958 Agora sim, é a sério! 301 00:28:00,666 --> 00:28:01,666 Não! 302 00:28:27,625 --> 00:28:30,375 Sim! 303 00:28:32,083 --> 00:28:35,416 ANDAR DE MOTA 304 00:28:56,208 --> 00:28:59,416 Hurra! 305 00:29:39,083 --> 00:29:41,708 10. LANÇAR FOGO DE ARTIFÍCIO 306 00:29:41,791 --> 00:29:44,125 11. VIAJAR NUMA CARAVANA 307 00:29:50,375 --> 00:29:51,375 Vamos lá. 308 00:29:51,458 --> 00:29:53,291 DIA 05 309 00:29:53,375 --> 00:29:55,291 Sim. 310 00:30:03,041 --> 00:30:04,041 É do melhor! 311 00:30:09,375 --> 00:30:10,916 Vai estar delicioso. 312 00:30:11,000 --> 00:30:12,416 3. ACAMPAR EM CASA 313 00:30:13,500 --> 00:30:14,583 Toca a comer! 314 00:30:18,541 --> 00:30:19,708 Como assim? 315 00:30:21,416 --> 00:30:23,125 Não pode ser. 316 00:30:23,208 --> 00:30:24,750 Agora? A sério? 317 00:30:34,875 --> 00:30:38,166 Este bife não caiu do céu. Comê-lo sem molhos? 318 00:30:40,291 --> 00:30:42,291 Preferia ser comido pelos zombies! 319 00:30:43,708 --> 00:30:44,833 Encontrei! 320 00:30:44,916 --> 00:30:46,458 MOLHO BARBECUE 321 00:30:46,541 --> 00:30:47,541 Boa! 322 00:30:48,125 --> 00:30:50,375 Sal. Fantástico. 323 00:30:50,458 --> 00:30:51,750 A seguir, preciso de... 324 00:31:09,291 --> 00:31:11,458 Espera. Para! 325 00:31:11,541 --> 00:31:13,958 - Foste mordido? - Não. 326 00:31:14,041 --> 00:31:15,458 A sério? 327 00:31:15,541 --> 00:31:16,583 É verdade! 328 00:31:16,666 --> 00:31:20,833 Sou só um tipo à procura de molho barbecue. 329 00:31:21,500 --> 00:31:24,000 E... sal. 330 00:31:46,250 --> 00:31:49,375 Para que é que me atacaste do nada? 331 00:32:06,333 --> 00:32:07,666 O que foi? 332 00:32:08,916 --> 00:32:10,916 Nada. Só fiquei surpreso. 333 00:32:12,625 --> 00:32:14,916 Mas em circunstâncias como esta, 334 00:32:16,166 --> 00:32:19,375 não é de admirar que tenhas cuidado. 335 00:32:21,000 --> 00:32:22,375 Eu também fiquei surpresa. 336 00:32:23,125 --> 00:32:24,541 Numa situação destas, 337 00:32:24,625 --> 00:32:27,958 nunca imaginaria que alguém saísse para ir buscar um luxo desses. 338 00:32:29,166 --> 00:32:30,375 O quê? 339 00:32:33,041 --> 00:32:34,375 Mas... 340 00:32:35,583 --> 00:32:38,000 {\an8}SAQUÉ 341 00:32:39,375 --> 00:32:41,500 Isso é só para cozinhar. 342 00:32:42,000 --> 00:32:44,250 Socorro! Por favor! 343 00:32:48,500 --> 00:32:49,750 Não te aproximes! 344 00:32:54,416 --> 00:32:55,875 Mas que raio! 345 00:32:58,791 --> 00:32:59,875 Foge! 346 00:33:43,125 --> 00:33:44,208 Uau. 347 00:33:44,833 --> 00:33:46,458 Parecias a Mila Jovovich. 348 00:33:48,625 --> 00:33:50,625 Então o som atrai os zombies. 349 00:33:51,166 --> 00:33:52,541 Não sabia. 350 00:33:56,291 --> 00:33:57,291 Ouve. 351 00:33:57,875 --> 00:34:00,958 Estou a acampar em casa. Queres ir para lá? 352 00:34:01,625 --> 00:34:04,333 Já não via ninguém há algum tempo e como me ajudaste, pensei... 353 00:34:04,416 --> 00:34:05,791 Não foi para te ajudar. 354 00:34:06,291 --> 00:34:08,291 Foi para me proteger. 355 00:34:09,416 --> 00:34:11,125 Que modesta. 356 00:34:11,208 --> 00:34:12,500 Afasta-te de mim! 357 00:34:13,000 --> 00:34:14,083 O quê? 358 00:34:14,166 --> 00:34:18,166 Andar com gente que arranja problemas para salvar estranhos 359 00:34:18,250 --> 00:34:20,083 vai atrapalhar a minha sobrevivência. 360 00:34:21,708 --> 00:34:23,875 Numa situação destas, temos mesmo de ajudar... 361 00:34:23,958 --> 00:34:28,125 Numa situação assim, a prioridade é evitar qualquer risco. 362 00:35:02,041 --> 00:35:05,541 Akira, podes fazer tudo o que quiseres. 363 00:35:08,500 --> 00:35:11,583 Ainda estás chateado com isso? Não passas de um virgem inútil. 364 00:35:11,666 --> 00:35:14,250 Só serves para aquecer o banco. Vamos lá para fora! 365 00:35:14,333 --> 00:35:15,500 Não vou, idiota! 366 00:36:07,250 --> 00:36:08,250 Akira? 367 00:36:08,958 --> 00:36:11,000 Atendeste! 368 00:36:11,541 --> 00:36:13,083 Kencho, ainda bem que estás bem. 369 00:36:13,708 --> 00:36:16,833 Fogo, o que é que queres? Não me assustes dessa maneira. 370 00:36:17,916 --> 00:36:19,416 Porque me tratas assim? 371 00:36:20,041 --> 00:36:22,541 Queria só saber de ti... 372 00:36:23,458 --> 00:36:24,791 ... então liguei. 373 00:36:25,958 --> 00:36:26,958 O quê? 374 00:36:27,750 --> 00:36:28,916 Assim, do nada? 375 00:36:29,833 --> 00:36:31,250 Assim do nada. 376 00:36:32,458 --> 00:36:36,208 Está tudo bem? 377 00:36:42,375 --> 00:36:43,625 Pareces o meu pai. 378 00:36:45,125 --> 00:36:46,166 Como é que estás? 379 00:36:49,375 --> 00:36:51,875 Acho que estou feito. 380 00:36:54,041 --> 00:36:55,125 Onde é que estás? 381 00:36:55,708 --> 00:36:56,708 O quê? 382 00:36:57,583 --> 00:36:58,750 Num bordel. 383 00:37:00,208 --> 00:37:01,208 O quê? 384 00:37:01,291 --> 00:37:02,750 Estou num bordel! 385 00:37:06,958 --> 00:37:09,750 No Doce Magia, em Kabukicho. 386 00:37:10,583 --> 00:37:12,583 Estou cercado por monstros, não consigo sair. 387 00:37:12,666 --> 00:37:15,500 Estou acabado. 388 00:37:16,625 --> 00:37:17,791 Pronto, vou a caminho. 389 00:37:18,375 --> 00:37:19,375 Como? 390 00:37:20,000 --> 00:37:21,250 Não vai resultar. 391 00:37:34,333 --> 00:37:35,500 Mas vou na mesma. 392 00:37:36,708 --> 00:37:38,666 Não me quero arrepender de não ter tentado. 393 00:37:39,166 --> 00:37:40,958 Preferia ser comido pelos zombies. 394 00:39:01,458 --> 00:39:03,500 Espera por mim, Kencho! 395 00:39:52,125 --> 00:39:53,750 Vamos, Kencho! 396 00:39:54,666 --> 00:39:57,000 Se tivesses passado a bola e não fosses um cobarde, 397 00:39:57,083 --> 00:39:58,375 podíamos ter ganho o título! 398 00:40:26,750 --> 00:40:28,625 Bolas! 399 00:40:29,833 --> 00:40:32,625 AVENIDA PRINCIPAL DE KABUKICHO 400 00:40:59,708 --> 00:41:01,708 HOTEL MAGIA DOCE 401 00:42:04,291 --> 00:42:05,333 Vamos a isto. 402 00:42:54,833 --> 00:42:56,708 HOTEL MAGIA DOCE 403 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 Kencho! 404 00:44:16,666 --> 00:44:17,666 Akira. 405 00:44:18,375 --> 00:44:19,958 - Vieste mesmo... - Kencho. 406 00:44:20,875 --> 00:44:21,875 Desculpa. 407 00:44:23,583 --> 00:44:25,416 Foi errado da minha parte. 408 00:44:27,125 --> 00:44:30,000 És bem-sucedido no trabalho e pareces feliz. 409 00:44:31,125 --> 00:44:33,958 Tive inveja e descarreguei em ti. 410 00:44:35,416 --> 00:44:36,541 Lamento imenso! 411 00:44:40,083 --> 00:44:43,125 Vieste aqui só para me dizer isso? 412 00:44:47,500 --> 00:44:49,958 Eu também lamento! 413 00:45:08,416 --> 00:45:09,958 Só podemos subir. 414 00:45:14,416 --> 00:45:17,041 HOTEL MAGIA DOCE 415 00:45:24,250 --> 00:45:25,541 Kencho! 416 00:45:25,625 --> 00:45:27,125 Mantém a porta fechada! 417 00:45:27,208 --> 00:45:28,458 Eu seguro-a! 418 00:45:30,250 --> 00:45:32,333 - Ficou bem assim? Vamos. - Sim. 419 00:45:52,083 --> 00:45:55,083 Ora aqui está! Vamos comer! 420 00:45:55,166 --> 00:45:56,458 Uau! 421 00:45:56,541 --> 00:45:59,625 Que bom aspeto. És incrível, Kencho! 422 00:45:59,708 --> 00:46:02,000 Esvaziei a despensa. 423 00:46:03,041 --> 00:46:04,166 Toma. 424 00:46:04,250 --> 00:46:07,250 Bem, a um reencontro feliz. 425 00:46:08,000 --> 00:46:10,500 Saúde! 426 00:46:18,416 --> 00:46:21,083 Estava ótimo! 427 00:46:21,958 --> 00:46:23,375 Mas não aguento mais. 428 00:46:30,750 --> 00:46:31,750 O que é isto? 429 00:46:32,333 --> 00:46:35,333 "Beber copos com uma hospedeira de bordo." 430 00:46:35,416 --> 00:46:37,625 "Viajar numa caravana." 431 00:46:38,666 --> 00:46:41,041 Ainda não tens 100. 432 00:46:42,541 --> 00:46:45,958 Então tenta tu. É mais difícil do que parece. 433 00:46:46,041 --> 00:46:47,583 Ai é? 434 00:46:50,916 --> 00:46:56,750 12. ENCONTRAR O MEU MELHOR AMIGO E PEDIR DESCULPAS 435 00:47:25,541 --> 00:47:26,541 Olha, obrigado 436 00:47:27,291 --> 00:47:28,708 por me teres vindo salvar. 437 00:47:29,416 --> 00:47:31,333 Claro que viria. 438 00:47:34,375 --> 00:47:36,875 Talvez seja um tipo como tu 439 00:47:36,958 --> 00:47:40,458 a salvar-nos desta pandemia. 440 00:47:50,375 --> 00:47:51,375 Salvar... 441 00:47:54,083 --> 00:47:55,166 ... toda a gente? 442 00:48:00,250 --> 00:48:01,250 O que foi? 443 00:48:02,375 --> 00:48:04,833 Há algo que sempre desejei, desde criança. 444 00:48:04,916 --> 00:48:06,208 O que é? 445 00:48:06,291 --> 00:48:09,041 Sempre pensei que fosse um sonho louco. 446 00:48:09,125 --> 00:48:12,333 Mas se há algo que queres realmente fazer, tens de tentar, não é? 447 00:48:14,958 --> 00:48:17,333 Sim, concordo plenamente. 448 00:48:17,416 --> 00:48:21,041 Só se vive uma vez, não é? Posso ajudar-te se quiseres. 449 00:48:21,833 --> 00:48:23,041 Kencho! 450 00:48:23,541 --> 00:48:25,916 És um verdadeiro amigo. 451 00:48:26,000 --> 00:48:27,416 Deixa cá ver isso. 452 00:48:28,125 --> 00:48:30,750 Então, de que emprego falas? 453 00:48:37,625 --> 00:48:38,708 Já está. 454 00:48:43,375 --> 00:48:45,916 O meu emprego de sonho 455 00:48:46,666 --> 00:48:47,666 é este! 456 00:48:52,375 --> 00:48:54,875 13. SER UM SUPER-HERÓI E SALVAR TODOS 457 00:48:54,958 --> 00:48:57,458 Como o Super-Homem? 458 00:48:58,500 --> 00:48:59,750 Exato! 459 00:49:00,333 --> 00:49:02,458 - Como o Homem-Aranha? - Precisamente. 460 00:49:05,500 --> 00:49:07,791 Bem, é bonito, mas... 461 00:49:11,000 --> 00:49:13,916 ... não sabes voar, 462 00:49:14,833 --> 00:49:17,125 nem disparas teias das mãos, pois não? 463 00:49:21,583 --> 00:49:22,583 DIA 06 464 00:49:22,666 --> 00:49:26,333 A rádio de Shibuya foi cercada pelos infetados. É uma emergência. 465 00:49:26,416 --> 00:49:28,833 Já quase não há água e a eletricidade está instável. 466 00:49:28,916 --> 00:49:32,166 Para além disso, toda a metrópole entrou numa crise de mantimentos. 467 00:49:32,750 --> 00:49:34,166 A todos os que nos ouvem... 468 00:49:49,166 --> 00:49:52,541 Ouve, Akira. Está muito perigoso no centro da cidade. 469 00:49:53,166 --> 00:49:55,875 Se calhar, vamos ter de deixar Tóquio. 470 00:49:55,958 --> 00:49:58,375 Se formos embora, tenho de ir a um sítio. 471 00:49:58,458 --> 00:49:59,541 Aonde? 472 00:49:59,625 --> 00:50:02,458 Ao Aquário Paraíso Marinho, em Ibaraki. 473 00:50:02,541 --> 00:50:04,083 Porquê um aquário? 474 00:50:04,958 --> 00:50:07,125 Há lá algo que quero. 475 00:50:09,833 --> 00:50:10,833 Isto. 476 00:50:14,250 --> 00:50:15,666 {\an8}Os fatos de tubarão 477 00:50:16,250 --> 00:50:20,375 foram desenhados para proteger o corpo de tubarões. 478 00:50:21,208 --> 00:50:24,791 Com um fato desses, seria imune às mordidelas de um zombie. 479 00:50:25,875 --> 00:50:28,791 É um bem necessário, se vou ser super-herói. 480 00:50:31,541 --> 00:50:33,958 Tu és... Isso é... 481 00:50:35,666 --> 00:50:37,166 ... brilhante! 482 00:50:37,250 --> 00:50:38,583 Vamos ao aquário. 483 00:50:38,666 --> 00:50:41,250 Certo, certo. Temos de preparar a viagem. 484 00:50:41,333 --> 00:50:42,916 Não havia aí uma loja Dom Quixote? 485 00:50:43,000 --> 00:50:47,000 BARATÍSSIMO DOM QUIXOTE 486 00:51:13,041 --> 00:51:14,500 Uma caravana. 487 00:51:16,375 --> 00:51:19,708 Ouve lá, pensava que íamos buscar o que precisamos primeiro. 488 00:51:19,791 --> 00:51:22,250 O quê? Mas está uma caravana mesmo aqui... 489 00:51:22,333 --> 00:51:23,666 Agora não. 490 00:51:24,708 --> 00:51:25,875 Anda. 491 00:51:25,958 --> 00:51:27,333 Carav... 492 00:51:32,625 --> 00:51:36,958 DOM QUIXOTE LOJA DE KABUKICHO 493 00:51:39,791 --> 00:51:40,916 Um, dois... 494 00:52:20,958 --> 00:52:23,541 Por aqui! Venham! 495 00:52:24,750 --> 00:52:26,750 - Venham! - Corram! 496 00:52:30,375 --> 00:52:31,541 Rápido, para dentro! 497 00:52:37,833 --> 00:52:38,916 Cuidado! 498 00:52:49,666 --> 00:52:50,958 É aquela miúda? 499 00:52:55,541 --> 00:52:57,750 Ela está em apuros. 500 00:52:57,833 --> 00:52:59,875 Miúda, atrás de ti! 501 00:53:12,583 --> 00:53:13,666 Depressa! 502 00:53:36,791 --> 00:53:38,125 Que perigo. 503 00:53:39,083 --> 00:53:41,541 Obrigada por nos salvarem. 504 00:53:42,041 --> 00:53:43,291 Muito bem! 505 00:53:43,375 --> 00:53:45,250 Já és um herói! 506 00:53:45,333 --> 00:53:46,625 - Não é? - Isso dói! 507 00:53:46,708 --> 00:53:50,541 És o Super-Homem! O Homem-Aranha! O Anpanman! 508 00:53:57,791 --> 00:54:01,791 Ouvimos dizer que há um lugar a salvo dos zombies. 509 00:54:02,375 --> 00:54:04,125 Estamos a tentar ir para lá. 510 00:54:04,208 --> 00:54:06,541 - Isso existe? - Não ouviste? 511 00:54:06,625 --> 00:54:08,291 Está toda a gente a falar disso. 512 00:54:09,000 --> 00:54:11,708 É o Aquário Paraíso Marinho, em Ibaraki. 513 00:54:11,791 --> 00:54:13,500 O Aquário Paraíso Marinho? 514 00:54:14,833 --> 00:54:15,916 Sim. 515 00:54:16,000 --> 00:54:18,750 Há barricadas para impedir os zombies de entrar 516 00:54:18,833 --> 00:54:21,583 e, como há tanto peixe, a comida não é problema. 517 00:54:22,375 --> 00:54:24,375 Era por isso que estavas no autocarro? 518 00:54:25,125 --> 00:54:28,916 Sim. Fui informada de que conseguia chegar lá a salvo. 519 00:54:32,750 --> 00:54:33,750 É tudo... 520 00:54:34,916 --> 00:54:36,333 ... culpa minha. 521 00:54:37,208 --> 00:54:39,041 Não sei como posso desculpar-me. 522 00:54:39,625 --> 00:54:41,041 Lamento. 523 00:54:41,750 --> 00:54:44,375 Lamento imenso. 524 00:54:44,458 --> 00:54:47,708 - Vá lá, a culpa não é sua. - Desculpem. 525 00:54:53,291 --> 00:54:54,500 Assim, sim. 526 00:54:56,416 --> 00:54:57,708 O que foi? 527 00:54:57,791 --> 00:54:58,875 Nada. 528 00:54:58,958 --> 00:55:00,333 Gosto do vosso estilo. 529 00:55:00,416 --> 00:55:02,791 Não se passa por isto sem beber. 530 00:55:03,458 --> 00:55:04,875 - Não é? - Não é? 531 00:55:09,541 --> 00:55:11,166 Querem um pouco? 532 00:55:11,250 --> 00:55:12,416 Não, obrigada. 533 00:55:12,500 --> 00:55:15,375 Vou ver se estamos seguros. 534 00:55:16,875 --> 00:55:18,583 Que certinha. 535 00:55:20,541 --> 00:55:22,125 E vocês? 536 00:55:34,833 --> 00:55:35,916 Não! 537 00:55:36,833 --> 00:55:38,250 Para com isso! 538 00:55:40,250 --> 00:55:43,541 Acabámos de voltar de Los Angeles. 539 00:55:43,625 --> 00:55:46,541 Para darmos de caras com isto. Que seca. 540 00:55:48,083 --> 00:55:49,958 O que é que vocês fazem da vida. Será que... 541 00:55:50,875 --> 00:55:52,458 Hospedeiras de bordo. 542 00:55:52,541 --> 00:55:54,041 Olha para aquilo. 543 00:55:56,375 --> 00:55:58,208 Não acredito! Que fraquinho! 544 00:55:58,291 --> 00:55:59,625 COPOS COM UMA HOSPEDEIRA 545 00:55:59,708 --> 00:56:01,000 Ficou bêbado tão rápido. 546 00:56:01,916 --> 00:56:04,208 Quem vai conduzir, então? 547 00:56:05,916 --> 00:56:07,708 Ele é que tem a culpa. 548 00:56:07,791 --> 00:56:09,166 Estou a chorar a rir. 549 00:56:13,041 --> 00:56:14,125 Ouçam. 550 00:56:15,541 --> 00:56:18,833 Reika, Maki, alguma de vocês tem namorado? 551 00:56:18,916 --> 00:56:20,458 Perguntas-nos isso agora? 552 00:56:22,958 --> 00:56:24,958 Lamento. É verdade. 553 00:56:26,458 --> 00:56:29,958 Desculpem. Ele não sabe como lidar com mulheres. 554 00:56:30,041 --> 00:56:31,708 Sem problema. 555 00:56:31,791 --> 00:56:33,916 Que unhas tão bonitas. 556 00:56:34,750 --> 00:56:37,208 - Muito giras. - Reparaste. 557 00:56:38,208 --> 00:56:39,250 Olha, olha. 558 00:56:39,333 --> 00:56:41,250 Até que és musculado. 559 00:56:41,333 --> 00:56:42,625 - A sério? - Sim. 560 00:56:42,708 --> 00:56:46,958 Então vou usar estes bíceps para te proteger, Maki. 561 00:56:47,625 --> 00:56:49,250 Sim, protege-me, por favor. 562 00:56:50,375 --> 00:56:52,708 Preciso de ir à casa de banho. Vens comigo? 563 00:56:52,791 --> 00:56:56,083 Reika, o que estás a fazer? 564 00:56:56,166 --> 00:56:58,500 Deixa lá isso, sou mais velha que tu. 565 00:56:58,583 --> 00:57:00,333 - Vá lá. - Pronto, tenho uma ideia. 566 00:57:00,416 --> 00:57:02,750 Porque não vamos os três? 567 00:57:02,833 --> 00:57:03,958 - Vamos a isso? - Vamos. 568 00:57:04,041 --> 00:57:05,083 Então pronto. 569 00:57:05,166 --> 00:57:07,541 - Uau, estou muito bêbada. - Demasiado. 570 00:57:08,583 --> 00:57:10,208 Estão bem? Conseguem andar? 571 00:57:12,291 --> 00:57:13,500 Desculpa lá. 572 00:57:15,833 --> 00:57:17,416 Querem mascarar-se? 573 00:57:24,750 --> 00:57:26,000 Au. 574 00:57:29,000 --> 00:57:30,458 O que estás a fazer? 575 00:57:32,458 --> 00:57:34,916 Nada de mais. 576 00:57:36,666 --> 00:57:39,250 Mais importante que isso, obrigado por fazeres a ronda. 577 00:57:40,875 --> 00:57:43,625 Não me agradeças. Fi-lo por mim. 578 00:57:44,500 --> 00:57:46,958 Eu sei. 579 00:57:48,666 --> 00:57:51,333 Nunca me apresentei. 580 00:57:51,875 --> 00:57:53,833 Sou o Akira Tendo. 581 00:57:58,958 --> 00:58:00,166 Esse corte... 582 00:58:03,125 --> 00:58:05,916 Deve ter sido a fechar a grade. 583 00:58:06,000 --> 00:58:07,583 - Mas não dói... - Deixa-me ver. 584 00:58:09,958 --> 00:58:10,958 Claro. 585 00:58:29,375 --> 00:58:32,666 Por acaso és enfermeira? 586 00:58:33,250 --> 00:58:34,583 Não. 587 00:58:34,666 --> 00:58:37,083 Antes estudava medicina. 588 00:58:37,958 --> 00:58:39,083 E agora? 589 00:58:40,041 --> 00:58:41,666 O que te importa? 590 00:58:42,375 --> 00:58:44,375 De qualquer forma, vocês todos... 591 00:58:45,166 --> 00:58:46,166 Sim? 592 00:58:47,083 --> 00:58:50,000 Já se esqueceram da situação em que estamos? 593 00:58:51,458 --> 00:58:52,833 Como assim? 594 00:58:53,416 --> 00:58:56,625 Eu priorizo o que preciso de fazer para evitar tornar-me num zombie. 595 00:58:57,291 --> 00:59:00,291 E vocês parecem só estar a fazer o que vos apetece. 596 00:59:00,375 --> 00:59:02,791 Acham mesmo que vão sobreviver assim? 597 00:59:02,875 --> 00:59:04,458 Não, é só que... 598 00:59:04,541 --> 00:59:09,333 Toda a gente sabe que gente assim é apanhada primeiro. 599 00:59:09,416 --> 00:59:11,625 Assim que baixas a guarda, pumba. 600 00:59:39,416 --> 00:59:41,333 Dá para fazer cosplay! Não acredito! 601 00:59:46,541 --> 00:59:49,666 - E se vestir este? Parece-vos bem? - Quero ver uma hospedeira a sério. 602 00:59:49,750 --> 00:59:51,541 Veste este! Este, este! 603 00:59:52,750 --> 00:59:55,041 - Atenção, por favor. - Atenção, por favor. 604 00:59:57,708 --> 00:59:59,625 Hospedeiras de bordo a sério! 605 01:00:01,916 --> 01:00:03,916 Mantenha o seu cinto de segurança 606 01:00:04,000 --> 01:00:07,250 abaixo das ancas. 607 01:00:07,791 --> 01:00:10,625 Aperte-o bem. 608 01:00:11,291 --> 01:00:12,333 Sim. 609 01:00:16,666 --> 01:00:18,875 Em breve, 610 01:00:19,791 --> 01:00:22,125 haverá alguma turbulência. 611 01:00:22,791 --> 01:00:25,625 Sim, vou ter cuidado. 612 01:00:25,708 --> 01:00:27,333 Como se sente? 613 01:00:27,416 --> 01:00:29,166 Maravilhoso. 614 01:00:29,250 --> 01:00:31,208 Vamos voar a alta velocidade. 615 01:00:32,250 --> 01:00:34,958 A descolar. 616 01:00:35,500 --> 01:00:37,333 Estamos a subir bastante. 617 01:00:38,750 --> 01:00:39,750 Desfrute 618 01:00:39,833 --> 01:00:43,333 - da sua viagem! - ... da sua viagem! 619 01:00:44,000 --> 01:00:46,083 Turbulência! 620 01:00:46,958 --> 01:00:48,250 Então? 621 01:00:48,333 --> 01:00:50,333 Sabe bem? Gostaste? 622 01:01:00,500 --> 01:01:02,666 Sai daqui! Socorro! 623 01:01:03,291 --> 01:01:04,541 - Sacana! - Maki! 624 01:01:04,625 --> 01:01:08,125 - O que raio estás a fazer? - Então, velhote, o que fazes? 625 01:01:08,208 --> 01:01:09,500 Sai daqui! 626 01:01:24,958 --> 01:01:26,333 Maki! 627 01:01:27,208 --> 01:01:28,833 Reika! 628 01:01:31,958 --> 01:01:33,125 Lamento! 629 01:01:37,541 --> 01:01:38,583 Kencho. 630 01:01:42,625 --> 01:01:46,041 Espera, aonde vais? Não vás embora sozinha, não é seguro. 631 01:01:46,125 --> 01:01:48,291 Estar convosco é mais perigoso. 632 01:01:48,375 --> 01:01:51,083 - Não, mas... - Sempre estive sozinha. 633 01:01:51,958 --> 01:01:54,250 A partir daqui, fico bem assim. 634 01:02:06,541 --> 01:02:07,708 Socorro! 635 01:04:04,333 --> 01:04:07,416 É por coisas destas que detesto estar em grupo. 636 01:05:25,500 --> 01:05:26,500 Por aqui. 637 01:05:38,625 --> 01:05:39,875 Um, dois! 638 01:05:48,416 --> 01:05:49,916 - Vamos fugir de carro. - Certo. 639 01:05:50,000 --> 01:05:51,000 Toma. 640 01:05:59,166 --> 01:06:00,791 Oh, não! Não temos a chave! 641 01:06:10,791 --> 01:06:12,125 Conseguimos ir neste. 642 01:06:41,208 --> 01:06:42,291 Miúda! 643 01:06:42,916 --> 01:06:43,958 Entra! 644 01:06:48,000 --> 01:06:49,125 Rápido! 645 01:07:04,166 --> 01:07:05,625 Foi por pouco. 646 01:07:07,583 --> 01:07:08,958 Em que é que estavas a pensar? 647 01:07:09,583 --> 01:07:11,083 Porque é que voltaste? 648 01:07:11,708 --> 01:07:13,791 Porquê? Para te salvar. 649 01:07:13,875 --> 01:07:16,083 E se morreres à conta disso, não te importa? 650 01:07:16,833 --> 01:07:20,250 - Para quê tentar? - É o que os heróis fazem. 651 01:07:21,208 --> 01:07:24,500 Mas estás a falar do quê? És estúpido? 652 01:07:24,583 --> 01:07:27,958 Ele não é estúpido. O Akira quer ser um super-herói. 653 01:07:29,000 --> 01:07:30,625 Assim não dá. 654 01:07:30,708 --> 01:07:33,666 Vou para o aquário. Deixem-me nessa direção e sigam. 655 01:07:34,958 --> 01:07:36,375 Bem, acerca disso... 656 01:07:36,458 --> 01:07:39,416 Nós também vamos para lá. 657 01:07:39,500 --> 01:07:41,125 Vamos todos juntos? 658 01:07:42,500 --> 01:07:43,500 Não, obrigada. 659 01:07:44,625 --> 01:07:48,041 Mas sozinha não estás segura. 660 01:07:48,125 --> 01:07:49,541 E precisas de um carro. 661 01:07:50,041 --> 01:07:52,291 Tens carta de condução? 662 01:07:53,083 --> 01:07:55,208 Não, não tenho. 663 01:07:55,833 --> 01:07:59,041 Então não é melhor que um de nós conduza? 664 01:08:04,041 --> 01:08:05,041 Shizuka. 665 01:08:06,333 --> 01:08:07,458 O quê? 666 01:08:07,958 --> 01:08:09,041 É o meu nome. 667 01:08:09,541 --> 01:08:12,666 Para de me chamar "miúda". Isso irrita-me. 668 01:08:15,541 --> 01:08:17,291 Então é Shizuka! 669 01:08:18,958 --> 01:08:21,000 - Este é o Kencho. - Não quero saber. 670 01:08:21,083 --> 01:08:22,958 Que atitude é essa? 671 01:08:23,041 --> 01:08:27,750 Então e um "obrigada", um "prazer em conhecer-te"? 672 01:08:27,833 --> 01:08:30,166 Não vou fazer isso, não vos pedi ajuda. 673 01:08:30,250 --> 01:08:32,333 - Estás a gozar comigo? - Calma. 674 01:08:35,250 --> 01:08:38,208 Se vamos todos para o aquário, 675 01:08:38,291 --> 01:08:40,875 vamos aproveitar a viagem longa, não? 676 01:08:40,958 --> 01:08:43,625 - Como se fôssemos às termas. - Nada a ver. 677 01:08:43,708 --> 01:08:45,250 Pensa na situação em que estamos. 678 01:08:45,333 --> 01:08:48,041 A sério? E dei-me ao trabalho de trazer isto? 679 01:08:49,041 --> 01:08:50,333 - Saqué. - Saqué? 680 01:08:52,500 --> 01:08:55,333 Estou a imaginar-me a mergulhar naquelas termas 681 01:08:55,416 --> 01:08:59,250 e a beber um saqué fresquinho. 682 01:09:01,291 --> 01:09:02,625 Bem, 683 01:09:03,375 --> 01:09:05,708 uma viagem tão longa vai ser dura. 684 01:09:06,291 --> 01:09:09,875 Talvez as termas não sejam má ideia. 685 01:09:11,041 --> 01:09:12,708 O que te fez mudar de ideias? 686 01:09:12,791 --> 01:09:16,750 Para além disso, vocês cheiram mal. 687 01:09:45,583 --> 01:09:52,583 DIA 07 688 01:10:01,083 --> 01:10:03,041 BATATA DOCE FUMADA 689 01:10:03,125 --> 01:10:05,791 Têm fome? Eu tenho. 690 01:10:06,666 --> 01:10:09,333 Conta-me lá o porquê do cabelo loiro? 691 01:10:09,416 --> 01:10:11,833 Vou aceitar que sou um falhado. 692 01:10:17,375 --> 01:10:19,166 Devem estar com fome. 693 01:10:20,166 --> 01:10:21,666 Gostas? Come tudo. 694 01:10:22,875 --> 01:10:23,875 Pronto, pronto. 695 01:10:23,958 --> 01:10:25,666 Vamos soltá-los. 696 01:10:28,583 --> 01:10:30,000 Boa sorte. 697 01:10:35,250 --> 01:10:38,250 - Nunca fiz isto antes. - Nem eu, é a minha primeira vez. 698 01:10:38,333 --> 01:10:40,958 - Parece impossível. - Tu consegues! 699 01:10:41,041 --> 01:10:44,000 - Não, vou voltar. - Para onde? 700 01:10:44,083 --> 01:10:47,416 - Eu não consigo. - Vai ser divertido. 701 01:10:47,500 --> 01:10:48,791 A mão esquerda... 702 01:10:49,708 --> 01:10:51,125 ... sobe. 703 01:10:53,916 --> 01:10:56,375 - Estiquem a perna esquerda. - Ui. 704 01:10:56,458 --> 01:10:58,791 E depois, o braço direito. 705 01:10:58,875 --> 01:11:00,625 EXPERIMENTAR SUP YOGA 706 01:11:00,708 --> 01:11:02,708 - É mais difícil do que parece. - Pois é. 707 01:11:02,791 --> 01:11:04,166 Akira, estás bem? 708 01:11:04,250 --> 01:11:07,041 - Não, não, não. - Esta pose chama-se "quarto crescente". 709 01:11:07,541 --> 01:11:09,208 Estão a ir muito bem. 710 01:11:13,041 --> 01:11:14,500 - Fantástico! - Muito bom. 711 01:11:14,583 --> 01:11:16,125 É fixe, não é? 712 01:11:16,208 --> 01:11:17,291 Então e isto? 713 01:11:25,666 --> 01:11:26,916 Está um gelo! 714 01:11:27,000 --> 01:11:28,166 Que fria! 715 01:11:49,375 --> 01:11:51,250 Kencho! 716 01:11:51,333 --> 01:11:53,666 Akira! Isto é incrível! 717 01:11:55,750 --> 01:11:57,333 Estamos tão alto! 718 01:11:59,041 --> 01:12:00,458 É assustador. 719 01:12:00,541 --> 01:12:02,625 Mas é incrível. 720 01:12:02,708 --> 01:12:04,041 Pois é. 721 01:12:05,541 --> 01:12:06,833 FAZER PARAPENTE 722 01:12:06,916 --> 01:12:08,291 Estou a adorar. 723 01:12:08,375 --> 01:12:10,125 Hora de comer! 724 01:12:14,375 --> 01:12:15,500 Que bom aspeto. 725 01:12:15,583 --> 01:12:16,625 Nham! 726 01:12:20,458 --> 01:12:21,541 Que bom! 727 01:12:26,000 --> 01:12:27,625 É mesmo bom. 728 01:12:29,541 --> 01:12:30,583 Mesmo. 729 01:12:33,625 --> 01:12:35,708 - Bateste no meu. - Não bati nada. 730 01:12:35,791 --> 01:12:38,041 - Bateste pois. - Não bati. 731 01:12:38,125 --> 01:12:41,000 FAZER UMA FOGUEIRA 732 01:12:41,083 --> 01:12:42,333 Vou acendê-los. 733 01:12:44,791 --> 01:12:46,625 Uau! Olha! 734 01:12:46,708 --> 01:12:48,333 - Olha! - Que fixe! 735 01:12:50,625 --> 01:12:52,291 - Isto é incrível. - Tão lindo! 736 01:12:56,083 --> 01:12:58,083 Lindíssimo. Fantástico! 737 01:13:18,750 --> 01:13:21,791 TERMAS SHINTANI 1 KM 738 01:13:41,666 --> 01:13:45,833 {\an8}HANAZAKURA 739 01:13:51,541 --> 01:13:52,625 É tão bom. 740 01:13:55,791 --> 01:13:57,375 Sabe tão bem. 741 01:13:58,916 --> 01:14:00,666 Foi uma viagem muito longa. 742 01:14:01,458 --> 01:14:03,875 Amanhã chegamos ao aquário. 743 01:14:06,291 --> 01:14:08,375 Depois, vamos ter de nos despedir da Shizuka. 744 01:14:12,083 --> 01:14:13,708 Então, que ar é esse? 745 01:14:13,791 --> 01:14:16,583 Vais buscar o teu fato. Devias estar feliz? 746 01:14:18,791 --> 01:14:20,291 Eu sei. 747 01:14:21,416 --> 01:14:22,416 Mas... 748 01:14:24,500 --> 01:14:26,000 ... divertimo-nos muito, não foi? 749 01:14:28,916 --> 01:14:29,916 Sim, 750 01:14:30,416 --> 01:14:31,416 muito. 751 01:14:36,291 --> 01:14:38,833 Shizuka, chega aqui! 752 01:15:03,166 --> 01:15:04,375 É incrível, não é? 753 01:15:13,708 --> 01:15:17,041 Queria só dizer uma coisa. 754 01:15:24,708 --> 01:15:25,875 Obrigada... 755 01:15:27,250 --> 01:15:30,458 ... por me teres salvado, daquela vez. 756 01:15:34,125 --> 01:15:35,208 Shizuka. 757 01:15:36,333 --> 01:15:39,458 Finalmente, abres-te um pouco. 758 01:15:40,500 --> 01:15:42,750 Para que foi isso, parvalhão? 759 01:15:42,833 --> 01:15:45,750 Agora estás a pedi-las. 760 01:15:50,666 --> 01:15:51,916 Para com isso! 761 01:16:06,208 --> 01:16:09,666 Quero saqué quente. Saqué quente... 762 01:16:52,333 --> 01:16:57,916 DIA 10 763 01:16:58,000 --> 01:16:59,208 É aquilo ali, não é? 764 01:17:03,291 --> 01:17:04,458 O aquário! 765 01:17:05,500 --> 01:17:07,208 - Finalmente chegámos. - Finalmente. 766 01:17:07,291 --> 01:17:09,625 - Acham que há peixes grandes? - Sem dúvida. 767 01:17:09,708 --> 01:17:11,416 Imensos tubarões... 768 01:17:40,708 --> 01:17:42,458 Tendo! 769 01:17:42,541 --> 01:17:43,958 Tendo! 770 01:17:44,041 --> 01:17:45,500 Acorda, Tendo! 771 01:17:46,250 --> 01:17:47,666 Tendo, vá lá! 772 01:17:48,208 --> 01:17:51,416 Vais dormir para sempre? Levanta-te, Tendo! 773 01:17:51,500 --> 01:17:53,416 Desculpe, chefe! 774 01:17:59,500 --> 01:18:02,500 Era só um sonho. 775 01:18:05,333 --> 01:18:06,791 Não dizes coisa com coisa. 776 01:18:11,541 --> 01:18:12,750 Chefe Kosugi? 777 01:18:13,875 --> 01:18:16,416 Finalmente acordaste. 778 01:18:17,083 --> 01:18:19,833 Boa. Segue-me. Faço-te uma visita. 779 01:18:20,583 --> 01:18:21,583 O quê? 780 01:18:22,166 --> 01:18:23,458 Despachem-se. 781 01:18:24,625 --> 01:18:26,666 Se não se apressarem, não acabam a tempo! 782 01:18:27,708 --> 01:18:32,833 Este é o nosso castelo, onde há comida e segurança. 783 01:18:33,666 --> 01:18:36,541 Ou deverei chamar-lhe "a nossa empresa"? 784 01:18:38,000 --> 01:18:41,625 Estávamos a meio das filmagens, quando o caos começou. 785 01:18:41,708 --> 01:18:45,583 A minha decisão de ficar aqui compensou. 786 01:18:46,833 --> 01:18:49,000 Não temos de nos preocupar com comida. 787 01:18:51,791 --> 01:18:53,041 - Bom trabalho. - Olá! 788 01:19:01,208 --> 01:19:02,166 Vocês são... 789 01:19:04,708 --> 01:19:05,708 És tu... 790 01:19:06,625 --> 01:19:07,625 Sumire. 791 01:19:11,083 --> 01:19:12,083 Estás a salvo. 792 01:19:12,916 --> 01:19:13,916 Sim. 793 01:19:14,000 --> 01:19:15,833 Tendo! O que fazes? Chega aqui. 794 01:19:17,333 --> 01:19:18,416 Vou já. 795 01:19:18,500 --> 01:19:19,541 Lamento. 796 01:19:28,208 --> 01:19:29,875 - Olá, chefe. - Olá. 797 01:19:32,083 --> 01:19:35,500 Todos ouviram os rumores e vieram para cá. 798 01:19:37,666 --> 01:19:38,666 - Façam-no bem! - Olá. 799 01:19:38,750 --> 01:19:39,750 Ah, olá, chefe. 800 01:19:40,208 --> 01:19:42,666 Temos uma equipa de logística e uma de gestão de lixo, 801 01:19:42,750 --> 01:19:45,958 que ajudam a nossa empresa de várias maneiras. 802 01:19:46,041 --> 01:19:48,750 Descasquem-nas bem, sim? 803 01:19:49,500 --> 01:19:50,708 Bom dia, chefe. 804 01:19:52,500 --> 01:19:55,875 Temos de cortar nos custos. 805 01:19:55,958 --> 01:19:59,333 Não conseguimos alimentar tanta gente se não o fizermos. 806 01:19:59,416 --> 01:20:01,666 - Tu! Ajuda-me a levantar isto! - Traz cá isso. 807 01:20:01,750 --> 01:20:04,500 Tu, repõe isto. Vá. 808 01:20:05,125 --> 01:20:06,708 Shizuka! Kencho! 809 01:20:07,416 --> 01:20:09,000 Então, Tendo? 810 01:20:10,250 --> 01:20:12,083 Tens de trabalhar para isso. 811 01:20:12,166 --> 01:20:13,625 Pede-lhe a ele! 812 01:20:13,708 --> 01:20:14,875 - Mas... - Isso recorda-me. 813 01:20:14,958 --> 01:20:17,791 Ainda não te apresentei à equipa de segurança. 814 01:20:19,291 --> 01:20:20,416 Tendo! 815 01:20:20,500 --> 01:20:22,000 - Despacha-te. - Sim, chefe. 816 01:20:39,875 --> 01:20:40,875 O que é isto? 817 01:20:44,500 --> 01:20:47,500 A equipa de mantimentos vai sair agora. 818 01:20:56,958 --> 01:20:59,500 Aqueles zombies fazem parte da equipa de segurança. 819 01:21:00,583 --> 01:21:02,625 A nossa empresa tem uma grande reputação. 820 01:21:03,250 --> 01:21:06,083 Até saqueadores vêm cá buscar comida. 821 01:21:06,666 --> 01:21:07,916 Os autocarros chegaram. 822 01:21:09,083 --> 01:21:12,541 Os zombies são úteis para nos livrar deles. 823 01:21:14,083 --> 01:21:15,083 Entendido. 824 01:21:15,166 --> 01:21:16,416 Camião a passar. 825 01:21:20,500 --> 01:21:24,041 Dependendo de como os usas, são mão-de-obra muito útil. 826 01:21:24,833 --> 01:21:28,166 Na verdade, são excelentes trabalhadores, nunca se queixam. 827 01:21:29,458 --> 01:21:32,625 Tendo, tu eras igual. 828 01:21:34,291 --> 01:21:35,291 O quê? 829 01:21:36,916 --> 01:21:39,166 Sempre tive grandes expetativas para ti. 830 01:21:40,291 --> 01:21:43,541 Pensei que um dia te irias tornar no meu braço direito. 831 01:21:46,000 --> 01:21:48,041 Estava a formar-te para isso. 832 01:21:52,750 --> 01:21:56,375 Quero-te novamente a trabalhar comigo. 833 01:22:00,791 --> 01:22:03,666 Mas ainda me resta fazer uma coisa. 834 01:22:04,833 --> 01:22:06,333 Resta-te fazer uma coisa? 835 01:22:14,125 --> 01:22:16,541 E essa coisa é mais importante que os teus amigos? 836 01:22:17,833 --> 01:22:18,833 O quê? 837 01:22:18,916 --> 01:22:21,916 Se viverem aqui, estarão sempre seguros. 838 01:22:23,375 --> 01:22:25,250 Se te importas com os teus amigos... 839 01:22:27,250 --> 01:22:29,000 ... é isso que deves fazer. 840 01:22:34,458 --> 01:22:35,458 Certo? 841 01:22:55,875 --> 01:22:58,583 COMIDA DE EMERGÊNCIA PÃO DE VALIDADE ALARGADA 842 01:23:00,333 --> 01:23:01,375 Que maravilha. 843 01:23:04,333 --> 01:23:06,291 Tendo! Enche-me o copo. 844 01:23:06,375 --> 01:23:07,416 Com certeza. 845 01:23:08,208 --> 01:23:09,416 Que peixe tão bom. 846 01:23:11,208 --> 01:23:12,375 Tendo, também quero. 847 01:23:12,458 --> 01:23:14,458 Certo! Com licença. 848 01:23:14,541 --> 01:23:16,333 Dizes bem. 849 01:23:16,416 --> 01:23:17,458 Lamento. 850 01:23:18,625 --> 01:23:20,125 - Tendo, falto eu. - Sim. 851 01:23:22,791 --> 01:23:23,875 Não vás lá! 852 01:23:25,750 --> 01:23:28,416 Rebeldia é expulsão na certa. 853 01:23:29,000 --> 01:23:31,166 E então? Não quero saber. 854 01:23:31,250 --> 01:23:33,708 Para a nossa equipa toda. 855 01:23:37,208 --> 01:23:39,708 Imploro-te. Aguenta, por favor. 856 01:24:03,583 --> 01:24:05,291 Despacha-te, sua lesma. 857 01:24:09,083 --> 01:24:10,208 Não é suficiente. 858 01:24:11,500 --> 01:24:13,833 Isso não chega para o bebé, pois não? 859 01:24:14,875 --> 01:24:17,125 - Não, mas... - Fica com isto. 860 01:24:18,166 --> 01:24:19,916 Atum é rico em ferro. 861 01:24:20,000 --> 01:24:23,250 Faz-te bem durante a gravidez, estás mais propensa à anemia. 862 01:24:24,208 --> 01:24:27,333 - Tendo, quero mais arroz. - Sim, senhor. 863 01:24:28,166 --> 01:24:29,458 Obrigada. 864 01:24:33,208 --> 01:24:38,791 Vocês querem sair daqui? 865 01:24:39,333 --> 01:24:42,583 Tendo! Toca a servir, antes que comece aos gritos. 866 01:24:42,666 --> 01:24:44,291 - Está insosso! - Lamento. 867 01:24:45,666 --> 01:24:46,958 - Resolve isto. - Tu, aí. 868 01:25:31,125 --> 01:25:38,125 FRESCOS NAKAYA 869 01:26:15,583 --> 01:26:18,666 Estes são os carros de quem se refugiou aqui. 870 01:26:18,750 --> 01:26:21,791 Se encontrarem um que funcione, usem-no para fugir. 871 01:26:23,541 --> 01:26:25,250 Mas assim... 872 01:26:25,333 --> 01:26:26,625 Não te preocupes. 873 01:26:26,708 --> 01:26:28,916 Ninguém quer sair daqui. 874 01:26:32,000 --> 01:26:34,333 Não nos aguentamos lá fora, 875 01:26:35,583 --> 01:26:37,166 então devemos ficar. 876 01:26:38,708 --> 01:26:39,750 É por isso que... 877 01:27:30,958 --> 01:27:32,375 Sim. Camião a passar. 878 01:27:33,458 --> 01:27:35,125 Tragam os autocarros de volta. 879 01:27:39,750 --> 01:27:42,250 - Entendido. A caminho. - Certo. 880 01:27:47,708 --> 01:27:48,791 Estás bem? 881 01:27:51,375 --> 01:27:54,375 Esperem. Não desloquem o autocarro. 882 01:28:19,750 --> 01:28:20,875 - Está tudo bem? - Sim. 883 01:28:20,958 --> 01:28:22,041 AQUÁRIO DOS TUBARÕES 884 01:28:22,125 --> 01:28:24,000 - Pronto, vamos começar. - Certo. 885 01:29:02,666 --> 01:29:06,208 Olhem para aquilo. Dei o máximo para arranjar aquele pneu. 886 01:29:07,708 --> 01:29:10,666 Agora, só temos de carregar os mantimentos e sair daqui. 887 01:29:10,750 --> 01:29:13,541 Finalmente podes despedir-te do sacana do teu chefe! 888 01:29:14,875 --> 01:29:16,000 Espera. 889 01:29:16,083 --> 01:29:17,791 O que foi? 890 01:29:19,958 --> 01:29:22,708 Não podemos ficar todos aqui? 891 01:29:24,208 --> 01:29:25,208 Como assim? 892 01:29:26,375 --> 01:29:27,666 Porquê? 893 01:29:29,875 --> 01:29:31,666 Porque 894 01:29:32,916 --> 01:29:34,916 aqui é mais seguro. 895 01:29:36,041 --> 01:29:39,958 O chefe Kosugi disse que se quiser estar convosco, 896 01:29:40,833 --> 01:29:42,791 deveria ficar cá. 897 01:29:51,000 --> 01:29:54,916 Akira, o que se passa contigo? Tu não és assim. 898 01:29:57,833 --> 01:30:02,083 Mas o que o Akira diz é verdade. 899 01:30:04,333 --> 01:30:05,541 Vou voltar ao trabalho. 900 01:30:11,500 --> 01:30:12,500 Bolas. 901 01:30:12,583 --> 01:30:13,958 Eu... 902 01:30:15,375 --> 01:30:16,666 ... não quero viver aqui. 903 01:31:01,375 --> 01:31:04,208 100 COISAS PARA FAZER ANTES DE ME TORNAR NUM ZOMBIE 904 01:31:16,208 --> 01:31:19,750 {\an8}13. SER UM SUPER-HERÓI E SALVAR TODOS 905 01:31:22,791 --> 01:31:24,791 14. EXPERIMENTAR SUP YOGA 906 01:31:24,875 --> 01:31:27,083 15. FAZER PARAPENTE 907 01:31:27,166 --> 01:31:28,791 16. FAZER UMA FOGUEIRA 908 01:31:37,208 --> 01:31:38,541 Ele é mesmo... 909 01:31:39,750 --> 01:31:41,083 ... um idiota. 910 01:31:55,125 --> 01:31:57,041 - Não chega. - Pois não. 911 01:31:58,791 --> 01:32:00,208 Onde está o outro tipo? 912 01:32:00,291 --> 01:32:02,250 Ouve lá, isso não chega. 913 01:32:02,333 --> 01:32:04,375 Para onde é que andam a ir? 914 01:32:04,458 --> 01:32:05,666 Respondam! 915 01:32:06,291 --> 01:32:08,125 - Ouçam lá! - Respondam! 916 01:32:08,208 --> 01:32:09,916 Isto não era o acordado. 917 01:32:10,000 --> 01:32:12,916 - O que têm a dizer? - Onde é que andavam? 918 01:32:15,166 --> 01:32:16,583 Ouve lá! 919 01:32:16,666 --> 01:32:18,833 Para com isso! 920 01:32:18,916 --> 01:32:20,166 Larga-me! 921 01:32:23,333 --> 01:32:25,375 Eu e o Kencho vamos embora. 922 01:32:27,000 --> 01:32:28,500 Por isso, pergunto-te outra vez. 923 01:32:29,958 --> 01:32:31,583 Vens connosco? 924 01:32:36,458 --> 01:32:37,541 Mas... 925 01:32:39,583 --> 01:32:44,375 Se quero viver com vocês, devo ficar aqui, é mais seguro. 926 01:32:45,916 --> 01:32:47,833 É como o Tendo diz. 927 01:32:49,458 --> 01:32:52,333 Gente como vocês 928 01:32:52,916 --> 01:32:55,500 deve ficar cá. 929 01:32:58,583 --> 01:33:01,708 Mas que raio? Acalma-te. 930 01:33:06,250 --> 01:33:07,583 Devemos estar aqui? 931 01:33:08,958 --> 01:33:10,291 Ficar aqui? 932 01:33:11,625 --> 01:33:13,416 Agir por nós próprios? 933 01:33:16,208 --> 01:33:18,958 É isso que temos de fazer, para ficarmos vivos? 934 01:33:19,041 --> 01:33:20,416 Eu também acreditava nisso. 935 01:33:22,583 --> 01:33:23,875 Mas agora, já não acredito. 936 01:33:27,875 --> 01:33:31,458 Ao passar tempo convosco, que fazem o que vos apetece, 937 01:33:32,291 --> 01:33:34,958 pude ver coisas que nunca tinha visto. 938 01:33:35,666 --> 01:33:37,625 Fiz coisas que nunca tinha feito. 939 01:33:38,916 --> 01:33:41,833 Tive os melhores e mais incríveis... 940 01:33:44,250 --> 01:33:45,416 ... momentos da minha vida. 941 01:33:54,541 --> 01:33:56,875 Num mundo onde não se sabe o amanhã, 942 01:33:57,458 --> 01:34:00,833 ninguém sabe o que é melhor, ou o que está certo. 943 01:34:02,125 --> 01:34:05,208 Mas o que sei... 944 01:34:07,416 --> 01:34:09,791 ... é que não quero viver aqui, como um zombie. 945 01:34:16,875 --> 01:34:20,000 É por isto que as mulheres são tão irritantes. 946 01:34:21,041 --> 01:34:24,041 Ficam todas histéricas e só dizem coisas que não interessam. 947 01:34:24,125 --> 01:34:25,541 Vês, Tendo? 948 01:34:36,916 --> 01:34:41,083 Tens coisas que queres fazer, antes de te tornares num zombie, não tens? 949 01:34:43,583 --> 01:34:44,583 Então, 950 01:34:45,166 --> 01:34:48,458 o que queres realmente fazer, Akira? 951 01:34:50,041 --> 01:34:52,041 Mas agora decides coisas sozinho? 952 01:34:52,125 --> 01:34:53,708 - Quero isto até amanhã. - Certo. 953 01:34:53,791 --> 01:34:54,958 Não quero ir. 954 01:34:55,041 --> 01:34:57,125 É fácil esquecer o que desejamos, não é? 955 01:34:57,208 --> 01:34:59,333 Está calado e faz o que te digo! 956 01:34:59,416 --> 01:35:01,000 Tendo! 957 01:35:03,458 --> 01:35:05,916 Já não tenho de ir trabalhar. 958 01:35:06,000 --> 01:35:08,916 - Boa! - Estava tão apaixonado por ti! 959 01:35:10,708 --> 01:35:13,833 17. ATRAVESSAR O PAÍS A TRÊS 960 01:35:13,916 --> 01:35:17,416 Se não puder fazer o que quiser, preferia ser comido por zombies. 961 01:35:17,500 --> 01:35:19,583 Sempre pensei que fosse um sonho louco. 962 01:35:19,666 --> 01:35:22,250 Mas, se houver um emprego que queres, deves arriscar, não? 963 01:35:23,333 --> 01:35:24,541 - Obrigado... - Obrigada... 964 01:35:24,625 --> 01:35:26,041 - ... salvaste-me. - ... pela ajuda. 965 01:35:29,750 --> 01:35:31,416 O aquário! 966 01:35:32,375 --> 01:35:34,791 17. ATRAVESSAR O PAÍS A TRÊS 967 01:35:34,875 --> 01:35:38,041 Akira, podes fazer tudo o que quiseres. 968 01:35:39,375 --> 01:35:42,000 Blá, blá, blá! 969 01:35:42,708 --> 01:35:43,791 Sai daqui! 970 01:35:45,791 --> 01:35:48,291 "Coisas para fazer"? Idiota. 971 01:35:54,958 --> 01:35:56,833 Para com isso! 972 01:36:05,375 --> 01:36:06,458 Essa doeu. 973 01:36:09,583 --> 01:36:11,083 O que pensas que estás a fazer? 974 01:36:11,791 --> 01:36:12,791 Estás bem? 975 01:36:14,541 --> 01:36:18,666 Chefe Kosugi, quando comecei, era inexperiente. 976 01:36:18,750 --> 01:36:22,083 Quero agradecer-lhe todos os conselhos. 977 01:36:22,666 --> 01:36:24,333 - O quê? - Mas... 978 01:36:27,166 --> 01:36:28,541 ... com todo o respeito, 979 01:36:29,291 --> 01:36:32,708 solicito a minha demissão, a partir do dia de hoje. 980 01:36:34,500 --> 01:36:35,583 O quê? 981 01:36:37,916 --> 01:36:40,958 Não posso trabalhar mais consigo. 982 01:36:41,500 --> 01:36:44,416 Aliás, não quero fazer mais nada consigo. 983 01:36:48,291 --> 01:36:50,125 - Vais arrepender-te! - Ainda assim... 984 01:36:52,333 --> 01:36:56,208 ... é melhor do que viver e não fazer nada do que quero realmente. 985 01:37:14,208 --> 01:37:15,916 Vão por ali. Por ali. 986 01:37:16,583 --> 01:37:18,791 Corram para ali! Rápido! 987 01:37:18,875 --> 01:37:20,333 Depressa! Tu também. 988 01:37:21,458 --> 01:37:22,958 Yamaguchi! O que fazemos? 989 01:37:23,041 --> 01:37:24,125 Yoshi, porquê? 990 01:37:27,333 --> 01:37:29,375 Chefe Kosugi? O quê? 991 01:37:30,958 --> 01:37:32,541 Chefe Kosugi! 992 01:37:36,125 --> 01:37:37,458 Despachem-se! 993 01:37:38,333 --> 01:37:40,458 Empurrem-nos! Contenham-nos! 994 01:37:44,666 --> 01:37:46,375 - Foge! - Tendo? 995 01:37:46,458 --> 01:37:47,500 Anda! 996 01:38:03,875 --> 01:38:05,916 - Vá, despacha-te! Vamos! - Esperem, esperem! 997 01:38:07,291 --> 01:38:08,708 Akira, depressa! 998 01:38:26,708 --> 01:38:28,666 Salvaste-nos, Tendo. 999 01:38:32,458 --> 01:38:33,750 Obrigado. 1000 01:38:34,250 --> 01:38:35,250 Obrigado. 1001 01:38:38,458 --> 01:38:39,708 Vamos sair pelas traseiras. 1002 01:38:42,041 --> 01:38:43,041 Vamos. 1003 01:38:52,125 --> 01:38:53,375 Sr. Kosugi, são eles. 1004 01:38:54,333 --> 01:38:55,500 És tu. 1005 01:38:55,583 --> 01:38:56,833 Aquele sacana. 1006 01:38:58,291 --> 01:38:59,750 Estás bem? 1007 01:39:00,541 --> 01:39:02,541 Só pensaste em fugir! 1008 01:39:02,625 --> 01:39:04,500 Não és o líder desta gente? 1009 01:39:04,583 --> 01:39:06,000 - Larga-me. - Kencho. 1010 01:39:06,083 --> 01:39:07,375 Larga-o. 1011 01:39:07,458 --> 01:39:08,458 Está calado! 1012 01:39:08,541 --> 01:39:11,333 - Diz alguma coisa, filho da mãe! - Estás a magoar-me. 1013 01:39:11,416 --> 01:39:13,125 Responde, seu sacana! 1014 01:39:21,000 --> 01:39:22,750 Que barulho foi aquele? 1015 01:39:24,666 --> 01:39:25,666 Sr. Kosugi? 1016 01:39:40,875 --> 01:39:41,875 Fujam! 1017 01:39:43,750 --> 01:39:44,875 Esperem! 1018 01:39:47,000 --> 01:39:48,333 Não consegue atacar em terra. 1019 01:39:48,416 --> 01:39:51,916 - Mas que raio é aquilo? - Não consegues entender, só de olhar? 1020 01:39:52,000 --> 01:39:54,916 É um tubarão-sardo da família Lamnidae. Um tubarão branco. 1021 01:40:00,625 --> 01:40:01,625 Estás a gozar. 1022 01:40:14,916 --> 01:40:16,708 Malta, fujam! 1023 01:40:19,958 --> 01:40:21,291 Estamos feitos! 1024 01:40:21,375 --> 01:40:22,583 Acabou tudo! 1025 01:40:22,666 --> 01:40:23,666 Sr. Kosugi? 1026 01:40:23,750 --> 01:40:24,750 Vamos! 1027 01:40:47,625 --> 01:40:49,791 Por aqui! Assim, ele não consegue entrar. 1028 01:40:50,416 --> 01:40:51,500 Rápido! 1029 01:40:51,583 --> 01:40:53,666 - Vamos embora! - Rápido! 1030 01:40:57,333 --> 01:40:58,333 Kencho! 1031 01:41:11,791 --> 01:41:12,916 Detenham-no! 1032 01:42:00,166 --> 01:42:02,750 Está tudo bem. Respira fundo. 1033 01:42:04,166 --> 01:42:05,250 Obrigada. 1034 01:42:14,833 --> 01:42:16,333 Onde está o chefe Kosugi? 1035 01:42:17,500 --> 01:42:19,958 Se não fugiu a tempo, ainda bem. 1036 01:42:24,541 --> 01:42:25,541 Vou lá buscá-lo. 1037 01:42:28,833 --> 01:42:30,041 O quê? Porque farias isso? 1038 01:42:30,125 --> 01:42:32,416 Ele infernizou-te a vida. 1039 01:42:33,833 --> 01:42:34,916 Ainda assim, 1040 01:42:35,916 --> 01:42:39,375 deixar o meu antigo chefe ser comido e morrer 1041 01:42:39,958 --> 01:42:41,291 não está na minha lista! 1042 01:42:58,541 --> 01:42:59,541 Espera. 1043 01:43:06,250 --> 01:43:09,208 Um herói precisa de um fato. 1044 01:43:39,625 --> 01:43:41,666 Está bem, chefe Kosugi? 1045 01:43:46,541 --> 01:43:49,875 - Tendo! - Eu cuido dele. 1046 01:43:51,750 --> 01:43:54,000 Tens um plano para matar este monstro? 1047 01:43:55,750 --> 01:43:58,125 - Nem por isso. - Não? 1048 01:44:12,541 --> 01:44:13,541 Não, por aí não! 1049 01:44:18,333 --> 01:44:19,875 Tendo. Tendo! 1050 01:44:23,041 --> 01:44:24,666 Aguenta-te! 1051 01:44:28,583 --> 01:44:30,666 Parem de me perseguir! 1052 01:44:32,958 --> 01:44:35,541 Akira! Eu trato dele! 1053 01:44:43,000 --> 01:44:44,000 Kencho... 1054 01:44:58,625 --> 01:45:01,833 Prova isto! 1055 01:45:11,291 --> 01:45:12,833 Afastem-se! 1056 01:45:12,916 --> 01:45:14,416 Chefe! 1057 01:45:20,083 --> 01:45:21,291 Chefe! 1058 01:45:22,833 --> 01:45:24,958 Tendo, conto contigo. 1059 01:45:31,291 --> 01:45:32,500 Demasiado lento! 1060 01:45:32,583 --> 01:45:33,916 Peixe estúpido! 1061 01:45:35,000 --> 01:45:38,708 Não nos subestimes! 1062 01:45:58,666 --> 01:46:00,458 Como é que ele é tão forte? 1063 01:46:05,666 --> 01:46:06,666 Pronto. 1064 01:46:07,666 --> 01:46:09,791 Hoje, deixo que te safes. 1065 01:46:17,500 --> 01:46:18,833 Zombie estúpido. 1066 01:46:19,625 --> 01:46:21,125 Comigo, isso não resulta... 1067 01:46:22,833 --> 01:46:25,166 Au! Dói muito! 1068 01:46:28,291 --> 01:46:32,625 Os dentes não rasgam, mas a mordidela ainda dói muito. 1069 01:46:32,708 --> 01:46:34,333 Que dor! Au! 1070 01:47:03,791 --> 01:47:04,791 Bolas. 1071 01:47:25,958 --> 01:47:27,000 Shizuka? 1072 01:48:00,666 --> 01:48:01,708 Foge daqui! 1073 01:48:02,958 --> 01:48:04,875 Venham buscar-me! 1074 01:48:21,333 --> 01:48:23,250 Uau! 1075 01:48:23,333 --> 01:48:26,916 Shizuka, isso foi incrível! 1076 01:48:32,708 --> 01:48:34,916 - Estás bem? - Estou cheio de dores. 1077 01:48:36,500 --> 01:48:37,500 Obrigado. 1078 01:48:38,041 --> 01:48:39,041 Dói tanto. 1079 01:48:41,125 --> 01:48:42,125 Kencho. 1080 01:48:43,541 --> 01:48:45,458 Akira, estás bem? 1081 01:48:45,541 --> 01:48:47,375 Sim, e tu? 1082 01:48:47,458 --> 01:48:50,625 Estou. Ele agora só serve para enfeitar paredes. 1083 01:48:55,500 --> 01:48:56,500 Que dores. 1084 01:48:57,958 --> 01:48:59,458 Tendo! 1085 01:49:02,458 --> 01:49:03,583 Bom trabalho. 1086 01:49:04,583 --> 01:49:06,500 Saíste-te muito bem. 1087 01:49:07,958 --> 01:49:09,666 - Chefe Kosugi? - Tu, outra vez. 1088 01:49:09,750 --> 01:49:10,833 Calma. 1089 01:49:11,666 --> 01:49:14,666 Os zombies já eram e olhem para o estado 1090 01:49:16,291 --> 01:49:17,708 daquele tubarão... 1091 01:49:29,208 --> 01:49:30,208 Chefe! 1092 01:49:37,333 --> 01:49:39,333 Chefe! Está bem? 1093 01:49:39,416 --> 01:49:42,083 Chefe! Acorde! 1094 01:49:42,166 --> 01:49:43,500 Akira! 1095 01:49:54,625 --> 01:49:55,750 Au! 1096 01:49:59,791 --> 01:50:02,583 Raios. O que é suposto fazermos? 1097 01:50:03,375 --> 01:50:06,875 Não há tempo para choramingar. Temos de arranjar maneira. 1098 01:50:15,416 --> 01:50:16,666 Ouve lá! 1099 01:50:24,666 --> 01:50:25,833 Pode ser que funcione. 1100 01:50:27,666 --> 01:50:29,250 É a única opção. 1101 01:50:29,333 --> 01:50:32,708 - O que vais fazer com isso? - Acertar no ponto fraco dele. 1102 01:50:32,791 --> 01:50:33,833 Ponto fraco? 1103 01:50:33,916 --> 01:50:37,791 Os tubarões têm sensores ultrassensíveis na cabeça para procurar presas. 1104 01:50:37,875 --> 01:50:40,666 Se levar com uma descarga de eletricidade, não vai aguentar. 1105 01:50:41,291 --> 01:50:43,666 Mas não sei se funciona em tubarões-zombie. 1106 01:50:43,750 --> 01:50:47,291 Temos de tentar. Mas como vais atingi-lo com a eletricidade? 1107 01:50:47,916 --> 01:50:51,875 Através do aço no fato do Akira. 1108 01:50:51,958 --> 01:50:54,750 Mas como chego até ele? 1109 01:51:04,958 --> 01:51:06,166 Eu vou lá. 1110 01:51:32,791 --> 01:51:33,791 Escuta! 1111 01:51:39,416 --> 01:51:40,625 Akira! 1112 01:51:41,458 --> 01:51:44,916 O Kencho vai dar-te uma coisa. Acerta no nariz do tubarão com isso! 1113 01:51:47,541 --> 01:51:49,708 - Como assim? - Depois explico. 1114 01:51:49,791 --> 01:51:52,333 Pode ser a única maneira de o vencer. 1115 01:51:53,083 --> 01:51:56,625 Estás a usar o fato, portanto tens de ser tu. 1116 01:51:58,333 --> 01:51:59,708 Certo! 1117 01:52:05,125 --> 01:52:06,625 Akira! 1118 01:52:23,458 --> 01:52:24,833 Olha para mim! 1119 01:52:40,458 --> 01:52:41,541 Akira! 1120 01:52:44,375 --> 01:52:45,416 Kencho! 1121 01:52:46,208 --> 01:52:47,500 Depressa! 1122 01:52:47,583 --> 01:52:48,958 Kencho! 1123 01:52:52,166 --> 01:52:53,166 Kencho! 1124 01:52:56,291 --> 01:52:57,500 Agora! 1125 01:53:10,125 --> 01:53:11,125 Akira! 1126 01:53:11,208 --> 01:53:13,875 Apanha! 1127 01:53:25,875 --> 01:53:26,875 Bom passe! 1128 01:53:40,416 --> 01:53:42,666 Kencho! 1129 01:54:04,625 --> 01:54:07,083 Toma disto! 1130 01:54:40,375 --> 01:54:41,375 Kencho. 1131 01:54:47,041 --> 01:54:49,041 Kencho. Kencho! 1132 01:54:51,833 --> 01:54:52,833 Kencho! 1133 01:54:53,541 --> 01:54:55,875 Não morras. Kencho! 1134 01:54:56,416 --> 01:54:57,416 Kencho! 1135 01:55:00,791 --> 01:55:01,791 Desculpa. 1136 01:55:02,666 --> 01:55:04,250 Estava a fingir de morto. 1137 01:55:13,875 --> 01:55:15,500 Porque farias isso? 1138 01:55:16,666 --> 01:55:18,041 Lamento. 1139 01:55:18,125 --> 01:55:20,375 Pensava que só funcionava com ursos. 1140 01:55:21,166 --> 01:55:23,458 Não, com ursos também não funciona. 1141 01:55:23,541 --> 01:55:24,833 - A sério? - Sim. 1142 01:55:25,375 --> 01:55:26,375 Estou a ver. 1143 01:55:29,333 --> 01:55:30,625 Como está a tua perna? 1144 01:55:30,708 --> 01:55:33,416 Tudo bem. Alguma coisa voou na minha direção e prendeu-ma. 1145 01:55:33,500 --> 01:55:34,750 De certeza que estás bem? 1146 01:55:34,833 --> 01:55:36,666 Sim, só dói um pouco. 1147 01:55:46,958 --> 01:55:47,958 A chegar! 1148 01:55:49,291 --> 01:55:51,625 - Sim, preciso disso. - Espera aí! 1149 01:55:51,708 --> 01:55:52,708 Aqui está. 1150 01:55:53,916 --> 01:55:55,666 Para quê tanta pressa? 1151 01:55:56,916 --> 01:55:58,625 Com calma, vai. 1152 01:55:59,208 --> 01:56:00,625 Obrigada. 1153 01:56:00,708 --> 01:56:01,708 Não abuses. 1154 01:56:10,791 --> 01:56:13,541 Esperem! Aonde vão? 1155 01:56:15,333 --> 01:56:16,750 Não aprovei nada disto! 1156 01:56:17,916 --> 01:56:18,916 Então? 1157 01:56:20,958 --> 01:56:22,958 - Pare com isso. - Aquele sacana. 1158 01:56:23,041 --> 01:56:25,083 Vamos todos embora. 1159 01:56:26,041 --> 01:56:28,166 Pedimos que não se atravesse no nosso caminho! 1160 01:56:31,875 --> 01:56:35,458 Então acham que conseguem sobreviver sem mim, é? 1161 01:56:36,791 --> 01:56:38,416 Podemos não ser fortes, 1162 01:56:39,333 --> 01:56:41,541 mas faremos o nosso melhor. 1163 01:56:42,500 --> 01:56:44,250 Pelo nosso filho. 1164 01:56:44,958 --> 01:56:45,958 Também nós... 1165 01:56:48,625 --> 01:56:51,166 ... nos recusamos a trabalhar para ti! 1166 01:56:52,166 --> 01:56:53,291 Tu... 1167 01:56:53,375 --> 01:56:56,541 Que tipo de líder usa pessoas como escudos? 1168 01:56:57,333 --> 01:56:59,333 Esqueça isso. 1169 01:57:00,416 --> 01:57:03,791 O Tendo provou ser um melhor líder. 1170 01:57:04,625 --> 01:57:06,083 - Não foi? - Sim! 1171 01:57:06,166 --> 01:57:08,291 - Exatamente. - Seus parvos! 1172 01:57:10,250 --> 01:57:12,875 Então, pronto. Voltemos ao trabalho! 1173 01:57:12,958 --> 01:57:14,500 - Isso mesmo. - Sim. 1174 01:57:19,458 --> 01:57:20,458 Ouçam lá! 1175 01:57:24,458 --> 01:57:25,458 Olha o passe! 1176 01:57:27,083 --> 01:57:28,333 Parem! 1177 01:57:39,000 --> 01:57:40,666 Obrigada! 1178 01:57:41,250 --> 01:57:42,333 Até breve! 1179 01:57:42,416 --> 01:57:44,166 Tomem cuidado! 1180 01:57:44,666 --> 01:57:46,250 Aproveitem a vida! 1181 01:57:49,875 --> 01:57:52,291 - Adeus, Tendo. Vemo-nos em breve. - Cuida-te. 1182 01:57:52,375 --> 01:57:53,375 Vou fazê-lo. 1183 01:58:01,375 --> 01:58:03,500 Certo. Vamos embora. 1184 01:58:08,708 --> 01:58:09,708 Tendo. 1185 01:58:11,416 --> 01:58:12,750 Tendo! Tendo. 1186 01:58:12,833 --> 01:58:14,416 Eu estava errado. 1187 01:58:15,416 --> 01:58:17,958 Vou pôr-te a liderar uma equipa. 1188 01:58:18,500 --> 01:58:20,458 Assim ficas, não é? 1189 01:58:22,166 --> 01:58:24,958 Já decidi quem é a minha equipa. 1190 01:58:34,833 --> 01:58:35,833 Lamento. 1191 01:58:36,416 --> 01:58:38,791 Mas obrigado pela oferta. 1192 01:58:41,791 --> 01:58:43,625 Espera! 1193 01:58:47,750 --> 01:58:49,750 Tendo! 1194 01:59:19,208 --> 01:59:20,916 Finalmente demiti-me, 1195 01:59:22,000 --> 01:59:26,208 mas pergunto-me se alguém tão indeciso como eu conseguirá arranjar emprego. 1196 01:59:29,250 --> 01:59:32,125 É um problema sério. 1197 01:59:34,625 --> 01:59:37,583 Akira, aproveita só a vida. 1198 01:59:37,666 --> 01:59:39,166 Continua a divertir-te. 1199 01:59:44,041 --> 01:59:45,291 Um destes dias, 1200 01:59:46,208 --> 01:59:48,958 haverá um trabalho que só tu poderás fazer. 1201 01:59:52,083 --> 01:59:53,291 Shizuka... 1202 01:59:55,208 --> 01:59:56,208 Para além disso, 1203 01:59:56,833 --> 01:59:59,875 achava que já tinhas encontrado um emprego. 1204 02:00:02,708 --> 02:00:03,833 Kencho... 1205 02:00:24,583 --> 02:00:25,583 Vocês... 1206 02:00:26,541 --> 02:00:29,041 ... também deveriam criar uma lista do que querem fazer. 1207 02:00:31,041 --> 02:00:32,833 Então começo eu. 1208 02:00:43,250 --> 02:00:47,000 18. TORNAR-ME NUM COMEDIANTE E FAZER AS PESSOAS RIR 1209 02:00:47,083 --> 02:00:49,500 - Pronto. E tu? - Obrigada. 1210 02:01:00,375 --> 02:01:06,250 19. TORNAR-ME MÉDICA E SALVAR MUITAS VIDAS. 1211 02:01:08,250 --> 02:01:09,541 - Feito. - Certo. 1212 02:01:12,416 --> 02:01:19,000 13. SER UM SUPER-HERÓI E SALVAR TODOS 1213 02:01:29,375 --> 02:01:36,166 20. GANHAR A VIDA A SER UM SUPER-HERÓI! 1214 02:01:48,375 --> 02:01:51,125 Esta passou a ser a nossa lista, agora. 1215 02:01:59,291 --> 02:02:00,291 Sim! 1216 02:02:01,625 --> 02:02:02,625 Então... 1217 02:02:05,625 --> 02:02:07,333 ... vamos começar... 1218 02:02:10,083 --> 02:02:12,791 ... até cumprirmos as 100! 1219 02:08:02,541 --> 02:08:07,541 Legendas: Miguel Afonso