1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,291 --> 00:00:24,708
Hvad er det her? Hvad sker der?
4
00:00:25,666 --> 00:00:26,666
Zombier?
5
00:00:26,750 --> 00:00:29,041
Det er ret tydeligt,
at de er zombier, ikke?
6
00:00:32,250 --> 00:00:33,875
Hvad gør jeg?
7
00:00:34,625 --> 00:00:36,375
Hvis jeg ikke gør noget...
8
00:00:37,250 --> 00:00:38,750
Hvis jeg ikke gør noget...
9
00:00:40,833 --> 00:00:44,041
...kommer jeg for sent på arbejde!
10
00:00:48,458 --> 00:00:51,541
FOR ET ÅR SIDEN
11
00:00:56,083 --> 00:00:57,458
KEISEI TORDENBRAG
12
00:00:57,541 --> 00:00:58,916
KEISEI UNIVERSITETS TORDENBRAG
13
00:01:03,083 --> 00:01:04,083
Af sted.
14
00:01:13,500 --> 00:01:15,708
Hr. En rigtig god morgen til Dem!
15
00:01:18,583 --> 00:01:22,583
Du er fuld af energi her til morgen
og så på en mandag.
16
00:01:22,666 --> 00:01:23,958
Vi ses senere.
17
00:01:24,541 --> 00:01:25,541
Godmorgen!
18
00:01:25,625 --> 00:01:27,375
Jeg er så spændt på første arbejdsdag.
19
00:01:27,458 --> 00:01:28,458
Godmorgen!
20
00:01:28,541 --> 00:01:29,875
Godmorgen!
21
00:01:29,958 --> 00:01:34,250
Jeg landede endelig drømmejobbet
i en fed branche som ønsket.
22
00:01:34,791 --> 00:01:39,041
Mit navn er Akira Tendo, og jeg starter
i reklameproduktionsafdelingen.
23
00:01:39,666 --> 00:01:43,333
Jeg spillede football på uni,
så jeg sætter en ære i fysisk udholdenhed.
24
00:01:43,416 --> 00:01:44,416
Velkommen!
25
00:01:46,291 --> 00:01:49,166
Du er fuld af energi.
Vi forventer meget af dig.
26
00:01:49,666 --> 00:01:52,625
Kosugi, du var også
meget energisk som ung, ikke?
27
00:01:55,000 --> 00:01:59,166
Hold da op, chef.
Jeg føler mig stadig frisk.
28
00:02:00,791 --> 00:02:02,458
Her er din plads, Tendo.
29
00:02:02,958 --> 00:02:06,166
Hvis du har spørgsmål,
så tal med din chef, Kosugi.
30
00:02:06,708 --> 00:02:07,750
Godt at møde dig.
31
00:02:08,333 --> 00:02:09,666
Fornøjelsen er helt min.
32
00:02:10,208 --> 00:02:12,000
Godt så. Tilbage til arbejdet.
33
00:02:15,000 --> 00:02:16,500
Et berigende job...
34
00:02:17,458 --> 00:02:19,041
...og en rar atmosfære...
35
00:02:20,041 --> 00:02:21,041
Hej.
36
00:02:22,916 --> 00:02:25,708
Jeg hedder Ohtori. Jeg er producer.
Godt at møde dig.
37
00:02:27,166 --> 00:02:28,708
Det er en fornøjelse at møde dig.
38
00:02:30,000 --> 00:02:32,291
...og en smuk kollega?
39
00:02:34,083 --> 00:02:36,541
Det her er afgjort
40
00:02:37,166 --> 00:02:38,875
den perfekte arbejdsplads!
41
00:02:38,958 --> 00:02:41,541
Tendo, velkommen to Master Shot.
42
00:02:41,625 --> 00:02:43,833
Yamaguchi.
Jeg er også på hr. Kosugis team.
43
00:02:43,916 --> 00:02:45,458
- Velkommen til.
- Tak.
44
00:02:45,541 --> 00:02:47,916
- Yoshida. Godt at møde dig.
- I lige måde.
45
00:02:48,000 --> 00:02:51,625
- Og det er vores chef, hr. Kosugi.
- Han har mødt mig.
46
00:02:51,708 --> 00:02:53,500
Hr. Kosugi er fantastisk.
47
00:02:53,583 --> 00:02:55,291
- Er det sandt?
- Hvordan det?
48
00:02:57,000 --> 00:02:58,458
- Hvorfor?
- Det er han bare.
49
00:02:58,541 --> 00:03:00,833
- Hvad betyder det?
- Han er som en almægtig gud.
50
00:03:02,958 --> 00:03:06,958
- Jeg må af sted. Held og lykke.
- Tak.
51
00:03:12,833 --> 00:03:15,958
Jeg er så glad for at arbejde
for et så fantastisk firma.
52
00:03:16,041 --> 00:03:18,500
- Rolig nu.
- Nej, det passer.
53
00:03:18,583 --> 00:03:20,583
Okay, vi er færdige her.
54
00:03:20,666 --> 00:03:22,583
- Lad os smutte.
- Okay.
55
00:03:25,125 --> 00:03:28,625
Vent. Tak for velkomstfesten.
56
00:03:29,666 --> 00:03:34,500
- Jeg glæder mig til arbejdet i morgen.
- I morgen? I skal tilbage på kontoret nu.
57
00:03:35,291 --> 00:03:36,291
Ja.
58
00:03:38,125 --> 00:03:39,125
Hvad?
59
00:03:47,083 --> 00:03:50,458
- Du skal kollationere kortene. Fart på.
- Ja.
60
00:03:50,541 --> 00:03:53,333
- Lav en kopi af den her liste.
- Okay.
61
00:03:54,083 --> 00:03:57,166
Overarbejde fra dag et.
62
00:03:57,875 --> 00:03:59,000
Det sker.
63
00:04:08,458 --> 00:04:10,083
Jeg arbejdede hele natten.
64
00:04:11,708 --> 00:04:15,541
Kan du klargøre den her præsentation
til i morgen tidlig?
65
00:04:17,333 --> 00:04:19,333
Flot. Fortsæt det gode arbejde.
66
00:04:19,416 --> 00:04:22,000
- Godt gået.
- Overarbejde to nætter i træk?
67
00:04:29,875 --> 00:04:31,416
Kommer du tilbage fra arbejde nu?
68
00:04:33,000 --> 00:04:34,041
Ja.
69
00:04:34,125 --> 00:04:35,666
Den perfekte arbejdsplads.
70
00:04:37,458 --> 00:04:39,291
Det skulle det have været.
71
00:04:40,041 --> 00:04:42,583
Der har vi det. Det her.
72
00:04:44,125 --> 00:04:46,166
Den her virksomhed udnytter sine ansatte.
73
00:04:47,583 --> 00:04:50,166
- Ja, fra den 13. til den 14.
- Kun Tendo er ledig.
74
00:04:50,250 --> 00:04:51,625
- Kan du gøre det, Tendo?
- Ja.
75
00:04:51,708 --> 00:04:52,958
Lokationsklargøring den 16.
76
00:04:53,041 --> 00:04:56,333
- Slut dig til talentspejderen.
- Kan du gøre det, Tendo?
77
00:04:56,416 --> 00:04:57,708
- Ja, forstået.
- Godt.
78
00:04:57,791 --> 00:04:59,208
Okay, Tendo kan gøre det.
79
00:05:00,500 --> 00:05:04,625
En rar arbejdsplads hvor folk mødes
i weekenderne og ferierne.
80
00:05:05,375 --> 00:05:06,708
Det er lige præcis dét.
81
00:05:07,208 --> 00:05:10,041
Kontoret er mit hjem,
så jeg pendler slet ikke.
82
00:05:10,125 --> 00:05:13,041
Ingen udgifter til toget.
Godt for pengepungen.
83
00:05:13,666 --> 00:05:19,041
- Ohtori, tillykke med projektet.
- Tak.
84
00:05:20,333 --> 00:05:21,416
MARINE PARADISE-AKVARIET
85
00:05:21,500 --> 00:05:26,333
- Hvilken én foretrækker De?
- Spørg mig ikke om detaljer. Tænk selv.
86
00:05:27,083 --> 00:05:29,875
Så synes jeg,
at vi skal uddele den her til personalet.
87
00:05:29,958 --> 00:05:33,083
Hvorfor træffer du den beslutning?
Det tillader jeg ikke!
88
00:05:33,166 --> 00:05:34,416
Hvad angår hr. Kosugi...
89
00:05:34,500 --> 00:05:35,500
Undskyld.
90
00:05:35,583 --> 00:05:40,208
...er han en pålidelig chef, der styrer
teamet ved konstant at tilpasse sig.
91
00:05:40,791 --> 00:05:43,291
Sig op, eller find et andet job.
92
00:05:45,875 --> 00:05:49,875
Kencho og jeg læste sammen på uni.
Vi oplevede medgang og modgang sammen,
93
00:05:49,958 --> 00:05:52,166
og han var min bedste ven.
94
00:05:53,333 --> 00:05:54,375
Men så...
95
00:05:58,333 --> 00:06:00,458
Jeg kæmper virkelig her.
96
00:06:01,333 --> 00:06:03,541
Derfor sagde jeg, at du burde sige op.
97
00:06:04,375 --> 00:06:07,708
Akira, du kan lave lige, hvad du vil.
98
00:06:16,708 --> 00:06:18,541
Du hører dårligt nok efter.
99
00:06:19,458 --> 00:06:21,583
Din telefon er vigtigere
end at rådgive mig.
100
00:06:21,666 --> 00:06:23,625
Det er mit arbejde.
101
00:06:23,708 --> 00:06:29,500
Datteren af en vigtig forretningsklient
er vild med mig, og hun er model.
102
00:06:36,416 --> 00:06:39,000
Kalder du det for arbejde? Heldige asen.
103
00:06:40,208 --> 00:06:45,000
Og hvad med dig?
Du lytter blindt til alt, din chef siger.
104
00:06:53,375 --> 00:06:56,125
Du skulle nødig snakke, din kujon.
105
00:06:59,250 --> 00:07:00,666
Hvad?
106
00:07:00,750 --> 00:07:03,250
Havde du kastet bolden til mig
og ikke været et skvat,
107
00:07:03,333 --> 00:07:05,125
kunne vi have vundet mesterskabet.
108
00:07:07,500 --> 00:07:10,666
Er du stadig sur over det?
Du er bare en ubrugelig jomfru!
109
00:07:10,750 --> 00:07:13,208
Du er den evige bænkevarmer!
Udenfor, nu!
110
00:07:13,291 --> 00:07:15,375
- Jeg går ikke udenfor, idiot!
- Kom så!
111
00:07:15,458 --> 00:07:16,458
Aldrig!
112
00:07:16,541 --> 00:07:18,958
- Ud!
- Aldrig, din idiot!
113
00:07:19,041 --> 00:07:22,458
Kameraudstyret kommer! Flyt jer!
114
00:07:24,291 --> 00:07:28,125
Hvis I har spørgsmål, så bare kontakt mig.
115
00:07:28,708 --> 00:07:30,500
Vi kan altid stole på dig.
116
00:07:31,791 --> 00:07:33,333
- Tilbage til redigeringen.
- Ja.
117
00:07:40,375 --> 00:07:43,208
Akira, er du okay? Du ser ikke så godt ud.
118
00:07:43,875 --> 00:07:45,375
Jeg har det helt fint.
119
00:07:46,375 --> 00:07:48,083
Men du var faldet i staver.
120
00:07:50,625 --> 00:07:51,666
Undskyld.
121
00:07:52,541 --> 00:07:54,750
Jeg kunne ikke lade være med at kigge
for at lære.
122
00:07:55,625 --> 00:07:57,708
- Lære af mig?
- Ja.
123
00:07:59,041 --> 00:08:01,625
- Er det sandt?
- Ja.
124
00:08:02,708 --> 00:08:05,875
Du går altid efter det, du vil have.
125
00:08:06,625 --> 00:08:08,916
Jeg tænker på, hvor fantastisk du er.
126
00:08:11,625 --> 00:08:13,041
Jeg er ikke spor fantastisk.
127
00:08:15,666 --> 00:08:16,958
Hvad?
128
00:08:18,833 --> 00:08:22,208
Man har det med at glemme,
hvad man virkelig gerne vil, ikke?
129
00:08:23,500 --> 00:08:25,208
- Frk. Ohtori.
- Ja?
130
00:08:25,291 --> 00:08:27,458
- Har De et øjeblik?
- Ja.
131
00:08:29,541 --> 00:08:30,625
Drik det her.
132
00:08:31,541 --> 00:08:32,708
Få lidt søvn.
133
00:08:33,583 --> 00:08:34,750
Tak.
134
00:08:35,250 --> 00:08:36,458
Tak, fordi De ventede.
135
00:08:46,041 --> 00:08:47,208
Tendo!
136
00:08:48,000 --> 00:08:50,750
Hvor er budgetoversigten?
Skal du dovne den?
137
00:08:50,833 --> 00:08:52,791
Hvad? Det var til i overmorg...
138
00:08:52,875 --> 00:08:54,583
Du skal ikke svare igen!
139
00:08:55,583 --> 00:08:59,333
Jeg er ligeglad
med dine sportspræstationer. Var din mund.
140
00:08:59,416 --> 00:09:02,666
Den slags er ubrugeligt
i den virkelige verden.
141
00:09:02,750 --> 00:09:05,750
Hold kæft og gør, som du får besked på.
142
00:09:06,916 --> 00:09:08,041
Undskyld.
143
00:09:08,125 --> 00:09:12,208
Har du tid til at undskylde,
så har du tid til at lave budgettet!
144
00:09:12,291 --> 00:09:14,041
Budgetoversigten, nu!
145
00:09:14,583 --> 00:09:18,083
Husk at bestille udstyr,
biler og at finde på casting-forslag!
146
00:09:18,166 --> 00:09:22,541
- Hav alt klar, til når jeg er tilbage.
- Okay.
147
00:09:22,625 --> 00:09:23,625
Åh, ja.
148
00:09:24,875 --> 00:09:25,916
Vandmænd.
149
00:09:26,000 --> 00:09:27,833
- Et par vandmænd.
- God idé.
150
00:09:27,916 --> 00:09:30,208
Den her virksomhed
udnytter afgjort de ansatte.
151
00:09:30,958 --> 00:09:33,125
Det behøver Kencho ikke at forklare mig.
152
00:09:35,083 --> 00:09:36,083
Men...
153
00:09:37,041 --> 00:09:39,166
...jeg har ikke modet...
154
00:09:40,333 --> 00:09:43,666
...til at kvitte et job,
jeg har knoklet få at få.
155
00:10:07,208 --> 00:10:12,000
Næste tog er gennemkørende.
156
00:10:13,083 --> 00:10:14,333
For jeres sikkerhed...
157
00:10:22,333 --> 00:10:24,958
Den her er i vejen.
158
00:10:28,041 --> 00:10:29,666
Hvis den ikke var der...
159
00:10:30,750 --> 00:10:33,083
...kunne jeg slippe for arbejde i morgen.
160
00:10:43,250 --> 00:10:45,875
ALARM - SNOOZE
161
00:10:48,125 --> 00:10:49,375
Jeg vil ikke af sted.
162
00:10:51,291 --> 00:10:52,583
Jeg vil ikke af sted.
163
00:10:56,333 --> 00:10:57,375
Jeg vil ikke af sted.
164
00:10:59,500 --> 00:11:00,916
Jeg vil ikke af sted.
165
00:11:03,250 --> 00:11:04,250
Jeg vil ikke af sted.
166
00:11:05,250 --> 00:11:06,958
Jeg vil ikke af sted.
167
00:11:17,083 --> 00:11:18,208
Undskyld, hr.?
168
00:11:19,041 --> 00:11:20,500
Godmorgen.
169
00:11:37,708 --> 00:11:38,708
Hvad?
170
00:11:47,083 --> 00:11:48,125
Hvad?
171
00:11:51,166 --> 00:11:52,583
Hvad?
172
00:12:11,166 --> 00:12:12,541
Hvad er det her?
173
00:12:13,166 --> 00:12:14,291
Hvad sker der?
174
00:12:17,750 --> 00:12:19,000
Zombier?
175
00:12:19,083 --> 00:12:21,166
Det er ret tydeligt,
at de er zombier, ikke?
176
00:12:23,791 --> 00:12:25,458
Hvad gør jeg?
177
00:12:26,208 --> 00:12:27,500
Hvis jeg ikke gør noget...
178
00:12:28,833 --> 00:12:30,333
Hvis jeg ikke gør noget...
179
00:12:32,541 --> 00:12:35,541
...kommer jeg for sent på arbejde!
180
00:12:52,125 --> 00:12:53,083
Pis.
181
00:12:57,208 --> 00:12:58,458
Pis.
182
00:13:31,708 --> 00:13:33,208
Med alt det her, der sker...
183
00:13:34,833 --> 00:13:36,041
...måske...
184
00:13:37,208 --> 00:13:38,500
...kun måske...
185
00:13:43,583 --> 00:13:47,000
...behøver jeg ikke længere
at tage på arbejde.
186
00:13:53,125 --> 00:13:58,666
Ja!
187
00:14:02,750 --> 00:14:05,875
{\an8}ZOM 100:
BUCKET LIST OF THE DEAD
188
00:14:05,958 --> 00:14:11,875
DAG 01
189
00:14:14,166 --> 00:14:17,083
Hvor er verden dog smuk.
190
00:14:30,208 --> 00:14:32,708
Jeg behøver ikke at tage på arbejde.
191
00:14:33,208 --> 00:14:35,250
Det her er fantastisk!
192
00:14:37,958 --> 00:14:40,583
Hvad skal jeg lave i dag?
Hvad skal jeg lave?
193
00:14:41,166 --> 00:14:45,083
Jeg har ikke haft ferie i evigheder.
Hvor længe er det siden?
194
00:14:45,791 --> 00:14:48,291
Et år? Seriøst?
195
00:14:48,791 --> 00:14:51,208
Så skal jeg ikke spilde tiden på at sove!
196
00:15:20,375 --> 00:15:23,333
Hvordan går det mon med Ohtori?
197
00:15:44,583 --> 00:15:45,958
{\an8}ER DU OKAY, OHTORI?
198
00:15:46,041 --> 00:15:47,166
{\an8}KOM HERHEN.
199
00:15:47,250 --> 00:15:49,291
SAORI OHTORI
200
00:15:51,208 --> 00:15:52,208
Okay.
201
00:15:52,791 --> 00:15:56,916
Beretningerne om folk,
der går amok, fortsætter.
202
00:15:57,625 --> 00:16:00,333
Symptomerne kan skyldes en sygdom
af ukendt oprindelse.
203
00:16:00,416 --> 00:16:05,083
{\an8}SHIBYUA I TOKYO - OPTØJER OVERALT I KANTŌ
204
00:16:05,166 --> 00:16:06,333
Hvis man bliver bidt...
205
00:16:06,416 --> 00:16:07,458
Vi er færdige.
206
00:16:07,541 --> 00:16:10,208
...bryder man ud i vanvittigt raseri.
207
00:16:10,916 --> 00:16:11,916
Sumire?
208
00:16:12,000 --> 00:16:13,791
Hold jer væk fra de inficerede.
209
00:16:13,875 --> 00:16:15,416
Giv ikke op.
210
00:16:16,125 --> 00:16:18,583
- Én dag ad gangen.
- Hvad nytter det?
211
00:16:18,666 --> 00:16:20,666
Vi kan ikke engang komme væk herfra.
212
00:16:20,750 --> 00:16:22,500
Godmorgen!
213
00:16:26,541 --> 00:16:28,166
Undskyld, at jeg trænger mig på.
214
00:16:35,291 --> 00:16:36,333
Hvad laver du?
215
00:16:36,416 --> 00:16:41,041
Jeg er faktisk på vej ud.
Er der noget, I har brug for?
216
00:16:41,125 --> 00:16:43,625
Jeg smutter forbi supermarkedet
på vej hjem.
217
00:16:46,041 --> 00:16:48,958
Okay. Nogle kviknudler, tak.
218
00:16:49,666 --> 00:16:53,041
- Og måske lidt frugt.
- Okay!
219
00:17:08,000 --> 00:17:10,291
HOSPITAL
220
00:17:28,333 --> 00:17:30,125
Jeg kommer.
221
00:17:30,708 --> 00:17:35,250
Frk. Ohtori!
222
00:17:51,250 --> 00:17:52,583
Ohtori?
223
00:17:54,541 --> 00:17:56,333
Tak, fordi du ventede.
224
00:18:00,375 --> 00:18:01,791
Jeg kommer ind.
225
00:18:03,041 --> 00:18:04,375
Er du der?
226
00:18:20,791 --> 00:18:21,791
Ohtori?
227
00:18:34,041 --> 00:18:35,083
Akira.
228
00:18:38,666 --> 00:18:41,708
Var du bange helt alene?
229
00:18:44,708 --> 00:18:45,833
Jeg er ikke alene.
230
00:18:46,791 --> 00:18:47,791
Hvad?
231
00:19:12,041 --> 00:19:13,041
Hr.!
232
00:19:13,833 --> 00:19:14,833
Hvad? Hvorfor?
233
00:19:19,250 --> 00:19:20,583
Kom!
234
00:19:20,666 --> 00:19:21,833
Av!
235
00:19:22,375 --> 00:19:23,541
Er du okay?
236
00:20:19,333 --> 00:20:24,541
Du sagde, at du ville forlade din kone!
Dit svin!
237
00:20:47,041 --> 00:20:48,250
Ohtori?
238
00:21:09,916 --> 00:21:11,000
Det sår...
239
00:22:08,666 --> 00:22:09,916
Ohtori.
240
00:22:17,416 --> 00:22:19,166
Lige siden jeg startede i firmaet...
241
00:22:20,583 --> 00:22:22,000
...har jeg altid beundret dig.
242
00:22:30,208 --> 00:22:32,458
Jeg var så forelsket i dig!
243
00:23:47,250 --> 00:23:51,083
Man har det med at glemme,
hvad man virkelig gerne vil, ikke?
244
00:24:05,458 --> 00:24:06,458
Hvad man...
245
00:24:08,750 --> 00:24:09,916
...virkelig gerne vil.
246
00:24:22,958 --> 00:24:25,166
Hvis jeg ikke kan gøre, hvad jeg vil...
247
00:24:27,500 --> 00:24:29,250
...vil jeg hellere ædes af zombier.
248
00:24:34,083 --> 00:24:35,166
Så...
249
00:24:38,416 --> 00:24:45,125
100 TING JEG GERNE VIL GØRE,
FØR JEG BLIVER EN ZOMBIE
250
00:24:50,958 --> 00:24:52,958
1. FORTÆLLE EN PIGE,
JEG ER FORELSKET I HENDE
251
00:25:03,041 --> 00:25:04,541
2. RYDDE OP PÅ MIT VÆRELSE
252
00:25:04,625 --> 00:25:06,750
3. ARRANGERE HJEMME-CAMPING
253
00:25:09,541 --> 00:25:11,541
4. SLAPPE AF I EN VARM KILDE
254
00:25:11,625 --> 00:25:13,875
5. DRIKKE MED EN STEWARDESSE
255
00:25:19,750 --> 00:25:21,625
6. KØRE PÅ MOTORCYKEL
256
00:25:21,708 --> 00:25:24,166
7. PUTTE VARER I INDKØBSKURVEN
UDEN AT TÆNKE PÅ PRISEN
257
00:25:29,208 --> 00:25:33,791
8. FARVE HÅRET
258
00:25:37,500 --> 00:25:39,708
{\an8}9. MALE ET SELVPORTRÆT
10. FYRE FYRVÆRKERI AF
259
00:25:41,375 --> 00:25:45,416
100 TING JEG GERNE VIL GØRE,
FØR JEG BLIVER EN ZOMBIE
260
00:25:52,166 --> 00:25:53,333
Godt så!
261
00:25:58,000 --> 00:26:00,250
DAG 02
262
00:26:03,166 --> 00:26:04,791
Ud med det! Ja.
263
00:26:06,291 --> 00:26:07,500
Tre point!
264
00:26:12,125 --> 00:26:14,708
Jeg har styr på det! Kom så!
265
00:26:14,791 --> 00:26:17,166
Færdig! Godt gået, Akira!
266
00:26:23,625 --> 00:26:25,333
2. RYDDE OP PÅ MIT VÆRELSE
267
00:26:30,375 --> 00:26:32,541
Wow! Den er stor!
268
00:26:32,625 --> 00:26:34,166
Fantastisk!
269
00:26:39,583 --> 00:26:42,750
PUTTE VARER I INDKØBSKURVEN
UDEN AT TÆNKE PÅ PRISEN
270
00:26:50,541 --> 00:26:55,833
UDSALG
271
00:27:16,083 --> 00:27:18,833
FARVE HÅR
272
00:27:32,875 --> 00:27:33,875
Færdig.
273
00:27:33,958 --> 00:27:35,833
MALE ET SELVPORTRÆT
274
00:27:35,916 --> 00:27:37,666
{\an8}FYRVÆRKERI
275
00:27:40,500 --> 00:27:44,541
Der er så mange. Den her og den her.
276
00:27:45,125 --> 00:27:46,666
Hvad er det for en haj?
277
00:27:47,250 --> 00:27:49,625
Jeg må ikke glemme stjernekastere.
278
00:27:49,708 --> 00:27:52,166
Hvor er det fedt. Okay.
279
00:27:53,875 --> 00:27:56,958
Ja. Sådan der.
280
00:28:00,666 --> 00:28:01,666
Pis.
281
00:28:27,625 --> 00:28:30,375
Ja!
282
00:28:32,083 --> 00:28:35,416
KØRE PÅ MOTORCYKEL
283
00:28:56,208 --> 00:28:59,416
Jubi!
284
00:29:39,083 --> 00:29:41,708
10. FYRE FYRVÆRKERI AF
285
00:29:41,791 --> 00:29:44,125
11. KØRE I AUTOCAMPER
286
00:29:50,375 --> 00:29:51,375
Sådan.
287
00:29:51,458 --> 00:29:53,291
DAG 05
288
00:29:53,375 --> 00:29:55,291
Ja.
289
00:30:03,041 --> 00:30:04,041
Det bedste!
290
00:30:09,375 --> 00:30:10,916
Wow. Det ser lækkert ud.
291
00:30:11,000 --> 00:30:12,416
3. ARRANGERE HJEMME-CAMPING
292
00:30:13,500 --> 00:30:14,583
Så skal der spises!
293
00:30:18,541 --> 00:30:19,708
Hvad?
294
00:30:21,416 --> 00:30:24,750
Det er løgn. Seriøst?
295
00:30:34,875 --> 00:30:38,166
Det her kød var ikke let at skaffe.
Skal jeg spise det uden krydderier?
296
00:30:40,291 --> 00:30:42,291
Så vil jeg hellere ædes af zombier!
297
00:30:43,708 --> 00:30:44,833
Jeg fandt det!
298
00:30:44,916 --> 00:30:46,458
YAKINIKU-SAUCE
299
00:30:46,541 --> 00:30:47,541
Ja!
300
00:30:48,125 --> 00:30:50,375
Salt. Fantastisk.
301
00:30:50,458 --> 00:30:51,750
Så skal jeg bruge...
302
00:31:09,291 --> 00:31:11,458
Vent! Stop!
303
00:31:11,541 --> 00:31:13,958
- Er du blevet bidt?
- Nej!
304
00:31:14,041 --> 00:31:16,583
- Passer det?
- Det lover jeg!
305
00:31:16,666 --> 00:31:20,833
Jeg er bare en fyr,
der vil have noget yakiniku-sauce.
306
00:31:21,500 --> 00:31:24,000
Og... salt.
307
00:31:46,250 --> 00:31:49,375
Hvorfor kom du sådan farende?
308
00:32:06,333 --> 00:32:07,666
Hvad?
309
00:32:08,916 --> 00:32:10,916
Intet. Du overraskede mig bare.
310
00:32:12,625 --> 00:32:14,916
Men under de her omstændigheder
311
00:32:16,166 --> 00:32:19,375
kan jeg godt forstå, at du er på vagt.
312
00:32:21,000 --> 00:32:22,375
Jeg blev lige så overrasket.
313
00:32:23,125 --> 00:32:24,541
Under disse omstændigheder
314
00:32:24,625 --> 00:32:27,958
fatter jeg ikke,
at nogen drager ud efter luksusvarer.
315
00:32:29,166 --> 00:32:30,375
Hvad?
316
00:32:33,041 --> 00:32:34,375
Men...
317
00:32:35,583 --> 00:32:38,000
{\an8}SAKE
318
00:32:39,375 --> 00:32:41,500
Det er kun til madlavning.
319
00:32:42,000 --> 00:32:44,250
Hjælp mig! Kom nu!
320
00:32:48,500 --> 00:32:49,750
Forsvind!
321
00:32:54,416 --> 00:32:55,875
For fanden!
322
00:32:58,791 --> 00:32:59,875
Løb!
323
00:33:43,125 --> 00:33:46,458
Wow! Du er ligesom Milla Jovovich!
324
00:33:48,625 --> 00:33:52,541
Zombier tiltrækkes altså af lyde.
Det vidste jeg ikke.
325
00:33:56,291 --> 00:33:57,291
Vent.
326
00:33:57,875 --> 00:34:00,958
Jeg arrangerer hjemme-camping.
Vil du være med?
327
00:34:01,625 --> 00:34:04,333
Jeg har ikke set andre længe
og som tak for hjælp...
328
00:34:04,416 --> 00:34:08,291
Jeg hjalp ikke.
Jeg beskyttede bare mig selv.
329
00:34:09,416 --> 00:34:12,500
- Du er så beskeden.
- Hold dig væk.
330
00:34:13,000 --> 00:34:14,083
Hvad?
331
00:34:14,166 --> 00:34:18,166
At være nær folk, der opsøger problemer
for at redde fremmede,
332
00:34:18,250 --> 00:34:20,083
er ikke godt for min overlevelse.
333
00:34:21,708 --> 00:34:23,875
Men hvis vi ikke hjælper
i sådan en situation...
334
00:34:23,958 --> 00:34:28,125
Det burde være højeste prioritet
at undgå risici.
335
00:35:02,041 --> 00:35:05,541
Akira, du kan gøre lige, hvad du vil.
336
00:35:08,500 --> 00:35:11,583
Er du stadig sur over det?
Du er bare en ubrugelig jomfru.
337
00:35:11,666 --> 00:35:15,500
- Du er den evige bænkevarmer! Udenfor, nu!
- Jeg går ikke udenfor, idiot!
338
00:36:07,250 --> 00:36:08,250
Akira?
339
00:36:08,958 --> 00:36:11,000
Du tog telefonen!
340
00:36:11,541 --> 00:36:13,083
Kencho, du er gudskelov i live.
341
00:36:13,708 --> 00:36:16,833
Hvad vil du?
Du må ikke forskrække mig på den måde.
342
00:36:17,916 --> 00:36:19,416
Hvorfor taler du sådan?
343
00:36:20,041 --> 00:36:22,541
Jeg tænkte på, hvordan du...
344
00:36:23,458 --> 00:36:24,791
...og så ringede jeg til dig.
345
00:36:25,958 --> 00:36:26,958
Hvad?
346
00:36:27,750 --> 00:36:28,916
Bare uden lige?
347
00:36:29,833 --> 00:36:31,250
Bare uden lige.
348
00:36:32,458 --> 00:36:36,208
Er du okay?
349
00:36:42,375 --> 00:36:43,625
Du lyder som en forælder.
350
00:36:45,125 --> 00:36:46,166
Nå, hvordan har du det?
351
00:36:49,375 --> 00:36:51,875
Jeg er færdig.
352
00:36:54,041 --> 00:36:55,125
Hvor er du?
353
00:36:55,708 --> 00:36:56,708
Hvad?
354
00:36:57,583 --> 00:36:58,750
På et knaldehotel.
355
00:37:00,208 --> 00:37:02,750
- Hvad?
- Jeg er på et knaldehotel!
356
00:37:06,958 --> 00:37:09,750
På Sweet Magic i Kabukicho.
357
00:37:10,583 --> 00:37:15,500
Jeg kan ikke gå ud på grund af monstrene.
Jeg er færdig.
358
00:37:16,625 --> 00:37:19,375
- Okay, jeg er på vej.
- Hvad?
359
00:37:20,000 --> 00:37:21,250
Det vil aldrig gå.
360
00:37:34,333 --> 00:37:35,500
Jamen, jeg kommer altså.
361
00:37:36,708 --> 00:37:40,958
Jeg vil ikke fortryde bagefter.
Så hellere ædes af zombier.
362
00:39:01,458 --> 00:39:03,500
Hold ud, Kencho!
363
00:39:52,125 --> 00:39:53,750
Kom så, Kencho!
364
00:39:54,666 --> 00:39:58,375
Havde du kastet bolden til mig,
kunne vi have vundet mesterskabet.
365
00:40:26,750 --> 00:40:28,625
For fanden!
366
00:40:29,833 --> 00:40:32,625
KABUKICHO ICHIBAN-GAI
367
00:42:04,291 --> 00:42:05,333
Så er det nu.
368
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
Kencho.
369
00:44:16,666 --> 00:44:17,666
Akira.
370
00:44:18,375 --> 00:44:19,958
- Du...
- Kencho.
371
00:44:20,875 --> 00:44:21,875
Undskyld.
372
00:44:23,583 --> 00:44:25,416
Jeg tog fejl tidligere.
373
00:44:27,125 --> 00:44:30,000
Du er dygtig til dit arbejde
og virker glad.
374
00:44:31,125 --> 00:44:33,958
Jeg var jaloux og lod det gå ud over dig.
375
00:44:35,416 --> 00:44:36,541
Det må du undskylde!
376
00:44:40,083 --> 00:44:43,125
Kom du helt herhen for at sige det?
377
00:44:47,500 --> 00:44:49,958
Jeg er også ked af det.
378
00:45:08,416 --> 00:45:09,958
Eneste udvej er opad.
379
00:45:24,250 --> 00:45:28,458
- Kencho! Hold døren lukket!
- Jeg holder den lukket!
380
00:45:30,250 --> 00:45:32,333
- Er det fint? Kom.
- Ja.
381
00:45:52,083 --> 00:45:56,458
- Sådan. Lad os spise.
- Wow!
382
00:45:56,541 --> 00:45:59,625
Lækkert! Du er fantastisk, Kencho!
383
00:45:59,708 --> 00:46:02,000
Jeg tømte deres spisekammer.
384
00:46:03,041 --> 00:46:07,250
- Værsgo.
- Skål for en glædelig genforening.
385
00:46:08,000 --> 00:46:10,500
- Skål!
- Skål!
386
00:46:18,416 --> 00:46:21,083
Det var fantastisk.
387
00:46:21,958 --> 00:46:23,375
Men jeg kan ikke spise mere.
388
00:46:30,750 --> 00:46:31,750
Hvad er det her?
389
00:46:32,333 --> 00:46:35,333
"Drikke med en stewardesse."
390
00:46:35,416 --> 00:46:37,625
"Køre i autocamper."
391
00:46:38,666 --> 00:46:41,041
Der står ikke hundrede ting.
392
00:46:42,541 --> 00:46:45,958
Så prøv selv.
Det er sværere, end det lyder.
393
00:46:46,041 --> 00:46:47,583
Er det?
394
00:46:50,916 --> 00:46:56,750
12. FINDE MIN BEDSTE VEN
OG SIGE ORDENTLIG UNDSKYLD
395
00:47:25,541 --> 00:47:28,708
Tak, fordi du kom mig til undsætning.
396
00:47:29,416 --> 00:47:31,333
Selvfølgelig gjorde jeg det.
397
00:47:34,375 --> 00:47:40,458
Det er måske sådan én som dig,
der ender med at redde alle fra pandemien.
398
00:47:50,375 --> 00:47:51,375
Redder...
399
00:47:54,083 --> 00:47:55,166
...alle?
400
00:48:00,250 --> 00:48:01,250
Hvad?
401
00:48:02,375 --> 00:48:04,833
Der er noget,
jeg har drømt om at gøre fra barnsben.
402
00:48:04,916 --> 00:48:06,208
Hvad?
403
00:48:06,291 --> 00:48:09,041
Jeg har altid tænkt, at det var umuligt.
404
00:48:09,125 --> 00:48:12,333
Men hvis man brænder for et job,
bør man gå efter det, ikke?
405
00:48:14,958 --> 00:48:17,333
Jo, det er en god idé.
406
00:48:17,416 --> 00:48:21,041
Man lever kun én gang.
Jeg kan hjælpe, hvis det er.
407
00:48:21,833 --> 00:48:27,416
Kencho! Du er en sand ven!
Giv mig lige listen.
408
00:48:28,125 --> 00:48:30,750
Hvad er det for et job, du taler om?
409
00:48:37,625 --> 00:48:38,708
Sådan.
410
00:48:43,375 --> 00:48:45,916
Det job, jeg altid har drømt om,
411
00:48:46,666 --> 00:48:47,666
er det her!
412
00:48:52,375 --> 00:48:54,875
13. BLIVE SUPERHELT, SOM REDDER ALLE
413
00:48:54,958 --> 00:48:57,458
Som en slags Superman?
414
00:48:58,500 --> 00:48:59,750
Præcis.
415
00:49:00,333 --> 00:49:02,458
- Som Spider-Man?
- Totalt.
416
00:49:05,500 --> 00:49:07,791
Det er fint, men...
417
00:49:11,000 --> 00:49:13,916
...du kan ikke flyve...
418
00:49:14,833 --> 00:49:17,125
...eller skyde spindelvæv
ud fra hænderne, vel?
419
00:49:21,583 --> 00:49:22,583
DAG 06
420
00:49:22,666 --> 00:49:26,333
Shibuya-radiostationen er omringet
af inficerede. Det er en nødsituation.
421
00:49:26,416 --> 00:49:28,833
Elektricitet og vandforsyning er ustabil.
422
00:49:28,916 --> 00:49:32,166
Der er også alvorlig madmangel
over hele byen.
423
00:49:32,750 --> 00:49:34,166
Til alle, der lytter med...
424
00:49:49,166 --> 00:49:52,541
Hold da op, Akira.
Vi kan ikke nærme os centrum.
425
00:49:53,166 --> 00:49:55,875
Vi bliver måske nødt til
at forlade Tokyo snart.
426
00:49:55,958 --> 00:49:59,541
- Så er der et sted, jeg vil hen.
- Hvor?
427
00:49:59,625 --> 00:50:04,083
- Marine Paradise-akvariet i Ibaraki.
- Hvorfor et akvarium?
428
00:50:04,958 --> 00:50:07,125
De har noget, jeg gerne vil have.
429
00:50:09,833 --> 00:50:10,833
Det her.
430
00:50:14,250 --> 00:50:20,375
{\an8}Hajdragter.
De beskytter hele kroppen mod hajbid.
431
00:50:21,208 --> 00:50:24,791
Med den her dragt af stål
kan jeg modstå zombiernes bid.
432
00:50:25,875 --> 00:50:28,791
Det er en absolut nødvendighed
for en superhelt.
433
00:50:31,541 --> 00:50:33,958
Du er... Det er bare...
434
00:50:35,666 --> 00:50:38,583
...fuldstændig genialt.
Lad os tage mod akvariet.
435
00:50:38,666 --> 00:50:42,916
Okay. Vi må have nogle ting med til turen.
Lå der ikke en Don Quijote i nærheden?
436
00:50:43,000 --> 00:50:47,000
EKSTREMT BILLIGT
DON QUIJOTE
437
00:51:13,041 --> 00:51:14,500
En autocamper.
438
00:51:16,375 --> 00:51:19,708
Skulle vi ikke tage det,
vi havde brug for først?
439
00:51:19,791 --> 00:51:23,666
- Hvad? Vi har lige fundet en autocamper.
- Ikke nu.
440
00:51:24,708 --> 00:51:27,333
- Kom så.
- Autocamperen...
441
00:51:39,791 --> 00:51:40,916
Kom så.
442
00:52:20,958 --> 00:52:23,541
Den her vej! Kom her!
443
00:52:24,750 --> 00:52:26,750
- Af sted!
- Løb!
444
00:52:30,375 --> 00:52:31,541
Hurtigt, indenfor!
445
00:52:37,833 --> 00:52:38,916
Pas på!
446
00:52:49,666 --> 00:52:50,958
Er det hende pigen?
447
00:52:55,541 --> 00:52:57,750
Se, hun er i vanskeligheder.
448
00:52:57,833 --> 00:52:59,875
Frøken! Bagved!
449
00:53:12,583 --> 00:53:13,666
Kom så!
450
00:53:36,791 --> 00:53:38,125
Det var ikke godt.
451
00:53:39,083 --> 00:53:41,541
Tak, fordi du reddede os.
452
00:53:42,041 --> 00:53:46,625
- Hvor fedt! Du er allerede en helt, ikke?
- Det gør ondt.
453
00:53:46,708 --> 00:53:50,541
Du er Superman! Spider-Man! Anpanman!
454
00:53:57,791 --> 00:54:01,791
Vi hørte om et sted
i sikkerhed for zombier.
455
00:54:02,375 --> 00:54:04,125
Vi prøvede at komme derhen.
456
00:54:04,208 --> 00:54:06,541
- Findes det virkelig?
- Har du ikke hørt om det?
457
00:54:06,625 --> 00:54:08,291
Alle taler om det.
458
00:54:09,000 --> 00:54:13,500
- Marine Paradise-akvariet i Ibaraki.
- Marine Paradise-akvariet?
459
00:54:14,833 --> 00:54:18,750
Ja. Der er barrikader,
som hindrer zombierne i at trænge ind,
460
00:54:18,833 --> 00:54:21,583
og takket være fiskene
udgør mad ikke et problem.
461
00:54:22,375 --> 00:54:24,375
Er det derfor, du var på den bus?
462
00:54:25,125 --> 00:54:28,916
Ja, jeg fik at vide,
at jeg kunne komme sikkert frem.
463
00:54:32,750 --> 00:54:33,750
Det er...
464
00:54:34,916 --> 00:54:36,333
...min skyld det hele.
465
00:54:37,208 --> 00:54:39,041
Hvordan skal jeg undskylde det?
466
00:54:39,625 --> 00:54:41,041
Undskyld.
467
00:54:41,750 --> 00:54:44,375
Jeg er så ked af det.
468
00:54:44,458 --> 00:54:47,708
- Hold så op. Det er ikke din skyld.
- Undskyld.
469
00:54:53,291 --> 00:54:54,500
Hvor skønt.
470
00:54:56,416 --> 00:55:00,333
- Hvad?
- Ikke noget. Jeg kan lide din stil.
471
00:55:00,416 --> 00:55:02,791
Man kan ikke komme gennem det her
uden at drikke.
472
00:55:03,458 --> 00:55:04,875
- Vel?
- Vel?
473
00:55:09,541 --> 00:55:12,416
- Vil du have lidt?
- Nej tak.
474
00:55:12,500 --> 00:55:15,375
Jeg holder udkig efter eventuelle farer.
475
00:55:16,875 --> 00:55:18,583
Du er så kedelig.
476
00:55:20,541 --> 00:55:22,125
Hvad med jer?
477
00:55:34,833 --> 00:55:35,916
Nej!
478
00:55:36,833 --> 00:55:38,250
Hold op!
479
00:55:40,250 --> 00:55:46,541
- Vi er lige kommet hjem fra LA.
- For blot at ende i det her. Det stinker.
480
00:55:48,083 --> 00:55:49,958
Hvad laver I to? Jeg gætter på...
481
00:55:50,875 --> 00:55:54,041
- Vi er stewardesser.
- Se her.
482
00:55:56,375 --> 00:55:58,208
Det er løgn! Din svagdrikker!
483
00:55:58,291 --> 00:55:59,625
DRIKKE MED EN STEWARDESSE.
484
00:55:59,708 --> 00:56:01,000
Du bliver så hurtigt fuld.
485
00:56:01,916 --> 00:56:04,208
Hvem skal køre?
486
00:56:05,916 --> 00:56:09,166
- Det er ham fyrens skyld.
- Jeg begynder snart at græde.
487
00:56:13,041 --> 00:56:14,125
Hør.
488
00:56:15,541 --> 00:56:20,458
- Frk. Reika og frk. Maki, har I kærester?
- Spørger du om det nu?
489
00:56:22,958 --> 00:56:24,958
Undskyld. God pointe.
490
00:56:26,458 --> 00:56:29,958
Jeg beklager.
Han er slet ikke vant til kvinder.
491
00:56:30,041 --> 00:56:31,708
Det er okay.
492
00:56:31,791 --> 00:56:33,916
Du har flotte negle.
493
00:56:34,750 --> 00:56:37,208
- De er så fine.
- Du lagde mærke til dem.
494
00:56:38,208 --> 00:56:42,625
- Vent lidt. Du har en flot figur.
- Har jeg?
495
00:56:42,708 --> 00:56:46,958
Så bruger jeg mine biceps
til at beskytte dig, Maki.
496
00:56:47,625 --> 00:56:49,250
Ja, beskyt mig.
497
00:56:50,375 --> 00:56:52,708
Jeg skal på toilettet. Kommer du med?
498
00:56:52,791 --> 00:56:58,500
- Hallo, frk. Reika. Hvad laver du med ham?
- Drop det. Jeg er ældre end dig.
499
00:56:58,583 --> 00:57:02,750
Jeg har en idé.
Hvorfor går vi tre ikke derud sammen?
500
00:57:02,833 --> 00:57:05,083
- Vil I med?
- Okay, lad os gå.
501
00:57:05,166 --> 00:57:07,541
- Jeg er vildt fuld.
- Du er alt for fuld.
502
00:57:08,583 --> 00:57:10,208
Er du okay? Kan du godt gå?
503
00:57:12,291 --> 00:57:13,500
Undskyld.
504
00:57:15,833 --> 00:57:17,416
Skal vi klæde os ud?
505
00:57:24,750 --> 00:57:26,000
Av.
506
00:57:29,000 --> 00:57:30,458
Hvad laver du?
507
00:57:32,458 --> 00:57:34,916
Nej, nej. Ingenting.
508
00:57:36,666 --> 00:57:39,250
Og vigtigere endnu,
tak, fordi du holder udkig.
509
00:57:40,875 --> 00:57:43,625
Lad være.
Jeg gjorde det for min egen skyld.
510
00:57:44,500 --> 00:57:46,958
Det vidste jeg godt.
511
00:57:48,666 --> 00:57:51,333
Jeg præsenterede aldrig mig selv.
512
00:57:51,875 --> 00:57:53,833
Jeg hedder Akira Tendo.
513
00:57:58,958 --> 00:58:00,166
Den flænge...
514
00:58:03,125 --> 00:58:05,916
Jeg må have skåret mig,
da jeg lukkede skodderne.
515
00:58:06,000 --> 00:58:07,583
- Men det gør ikke ondt.
- Lad mig se.
516
00:58:09,958 --> 00:58:10,958
Ja.
517
00:58:29,375 --> 00:58:32,666
Er du da sygeplejerske?
518
00:58:33,250 --> 00:58:37,083
Nej. Jeg læste medicin tidligere.
519
00:58:37,958 --> 00:58:39,083
Og nu?
520
00:58:40,041 --> 00:58:41,666
Hvorfor er det så vigtigt?
521
00:58:42,375 --> 00:58:44,375
Nå, hvad jer fire angår...
522
00:58:45,166 --> 00:58:46,166
Ja?
523
00:58:47,083 --> 00:58:50,000
Har I glemt,
hvilken situation vi befinder os i?
524
00:58:51,458 --> 00:58:52,833
Hvad mener du?
525
00:58:53,416 --> 00:58:56,625
Jeg prioriterer det, jeg skal gøre
for ikke at blive en zombie.
526
00:58:57,291 --> 00:59:00,291
Og I lader til at gøre, hvad I vil.
527
00:59:00,375 --> 00:59:04,458
- Tror I virkelig, at I kan overleve sådan?
- Nej, det er bare...
528
00:59:04,541 --> 00:59:09,333
Alle ved,
at folk som jer bliver angrebet først.
529
00:59:09,416 --> 00:59:11,625
Så snart man sænker paraderne, bum.
530
00:59:39,416 --> 00:59:41,333
Der er udklædningstøj. Vildt!
531
00:59:46,541 --> 00:59:49,666
- Hvad med det her?
- Jeg vil se en rigtig stewardesse.
532
00:59:49,750 --> 00:59:51,541
Tag det her på.
533
00:59:52,750 --> 00:59:55,041
- Lyt venligst efter.
- Lyt venligst efter.
534
00:59:57,708 --> 00:59:59,625
Rigtige stewardesser!
535
01:00:01,916 --> 01:00:07,250
Sørg for, at din sikkerhedssele
sidder lavt på din hofte.
536
01:00:07,791 --> 01:00:12,333
- Stram godt til.
- Ja.
537
01:00:16,666 --> 01:00:18,875
En kort overgang
538
01:00:19,791 --> 01:00:22,125
vil der være lidt turbulens.
539
01:00:22,791 --> 01:00:25,625
Ja, jeg skal nok passe på.
540
01:00:25,708 --> 01:00:29,166
- Hvordan har du det?
- Jeg har det skønt.
541
01:00:29,250 --> 01:00:31,208
Vi kommer til at flyve hurtigt.
542
01:00:32,250 --> 01:00:34,958
Og vi letter.
543
01:00:35,500 --> 01:00:37,333
Ja, vi letter en hel del.
544
01:00:38,750 --> 01:00:39,750
Husk at nyde...
545
01:00:39,833 --> 01:00:43,333
- Din rejse!
- Din rejse!
546
01:00:44,000 --> 01:00:46,083
Turbulens!
547
01:00:46,958 --> 01:00:48,250
Hvordan føles det?
548
01:00:48,333 --> 01:00:50,333
Føles det godt? Kan du lide det?
549
01:01:00,500 --> 01:01:02,666
Slip mig! Hjælp!
550
01:01:03,291 --> 01:01:04,541
- Dit svin!
- Maki!
551
01:01:04,625 --> 01:01:08,125
- Hvad fanden laver du?
- Hvad laver du, gamle mand?
552
01:01:08,208 --> 01:01:09,500
Flyt dig!
553
01:01:24,958 --> 01:01:26,333
Maki!
554
01:01:27,208 --> 01:01:28,833
Reika!
555
01:01:31,958 --> 01:01:33,125
Undskyld!
556
01:01:37,541 --> 01:01:38,583
Kencho.
557
01:01:42,625 --> 01:01:46,041
Hvor skal du hen?
Det er ikke sikkert at gå alene.
558
01:01:46,125 --> 01:01:48,291
Det er farligere at gå rundt med jer.
559
01:01:48,375 --> 01:01:51,083
- Nej, men...
- Jeg har været på egen hånd hele livet.
560
01:01:51,958 --> 01:01:54,250
Jeg skal nok klare mig alene fra nu af.
561
01:02:06,541 --> 01:02:07,708
Hjælp!
562
01:04:04,333 --> 01:04:07,416
Derfor hader jeg at være i en gruppe.
563
01:05:25,500 --> 01:05:26,500
Den her vej.
564
01:05:38,625 --> 01:05:39,875
Nu!
565
01:05:48,416 --> 01:05:51,000
- Lad os finde en bil.
- Ja. Her.
566
01:05:59,166 --> 01:06:00,791
Åh, der er ingen nøgle!
567
01:06:10,791 --> 01:06:12,125
Vi kan køre i den her!
568
01:06:41,208 --> 01:06:42,291
Frøken!
569
01:06:42,916 --> 01:06:43,958
Hop ind!
570
01:06:48,000 --> 01:06:49,125
Hurtigt!
571
01:07:04,166 --> 01:07:05,625
Det var alt for tæt på.
572
01:07:07,583 --> 01:07:08,958
Hvad tænkte du på?
573
01:07:09,583 --> 01:07:11,083
Hvorfor kom I tilbage?
574
01:07:11,708 --> 01:07:16,083
- Hvorfor? Så vi kunne redde dig.
- Er du ligeglad med at dø undervejs?
575
01:07:16,833 --> 01:07:20,250
- Hvorfor gjorde du alt det?
- Sådan gør helte.
576
01:07:21,208 --> 01:07:24,500
Hvad snakker du om? Er du dum?
577
01:07:24,583 --> 01:07:27,958
Han er ikke dum.
Akira vil gerne være superhelt.
578
01:07:29,000 --> 01:07:30,625
Jeg magter ikke det her.
579
01:07:30,708 --> 01:07:33,666
Jeg skal hen til akvariet.
Sæt mig af på vejen.
580
01:07:34,958 --> 01:07:36,375
Nå, ja. Det...
581
01:07:36,458 --> 01:07:41,125
Vi var også på vej derhen.
Skal vi tage derhen sammen?
582
01:07:42,500 --> 01:07:43,500
Nej tak.
583
01:07:44,625 --> 01:07:48,041
Men det er ikke sikkert for dig
at rejse alene.
584
01:07:48,125 --> 01:07:49,541
Og du har brug for en bil.
585
01:07:50,041 --> 01:07:52,291
Har du kørekort?
586
01:07:53,083 --> 01:07:55,208
Nej, det har jeg ikke.
587
01:07:55,833 --> 01:07:59,041
Er det så ikke bedre ikke at køre,
hvis du ikke er vant til det?
588
01:08:04,041 --> 01:08:05,041
Shizuka.
589
01:08:06,333 --> 01:08:07,458
Hvad?
590
01:08:07,958 --> 01:08:09,041
Mit navn.
591
01:08:09,541 --> 01:08:12,666
Og kald mig ikke "frøken".
Det gør mig rasende.
592
01:08:15,541 --> 01:08:17,291
Det er altså frøken Shizuka!
593
01:08:18,958 --> 01:08:21,000
- Det her er Kencho.
- Jeg er ligeglad.
594
01:08:21,083 --> 01:08:27,750
Hvad er det for en holdning?
Hvad med "tak" eller "godt at møde jer"?
595
01:08:27,833 --> 01:08:30,166
Nej, jeg bad ikke om jeres hjælp.
596
01:08:30,250 --> 01:08:32,333
- Tager du pis på mig?
- Det er okay.
597
01:08:35,250 --> 01:08:40,875
Hvis vi skal hele vejen til akvariet,
hvad så med at gøre en tur ud af det?
598
01:08:40,958 --> 01:08:43,625
- Vi kan bade i en varm kilde.
- Det skal vi åbenlyst ikke.
599
01:08:43,708 --> 01:08:48,041
- Tænk lige over situationen.
- Ja? Også selv om jeg skaffede den her?
600
01:08:49,041 --> 01:08:50,333
- Sake.
- Sake?
601
01:08:52,500 --> 01:08:59,250
Jeg tænkte på at tage en dukkert i vandet
og nyde et dejligt koldt glas sake.
602
01:09:01,291 --> 01:09:05,708
Jamen, det er jo hårdt
at køre i så lang tid.
603
01:09:06,291 --> 01:09:09,875
En varm kilde er måske ikke så dum en idé.
604
01:09:11,041 --> 01:09:16,750
- Hvorfor ombestemte du dig?
- Og I to lugter en smule.
605
01:09:45,583 --> 01:09:52,583
DAG 07
606
01:10:01,083 --> 01:10:03,041
SØD KARTOFFEL-JERKY
607
01:10:03,125 --> 01:10:05,791
Er du sulten? Jeg er sulten.
608
01:10:06,666 --> 01:10:09,333
Hvorfor pludselig det lyse hår igen?
609
01:10:09,416 --> 01:10:11,833
Jeg tilkendegiver min status
som frafalden.
610
01:10:17,375 --> 01:10:19,166
Du må være sulten.
611
01:10:20,166 --> 01:10:21,666
Smager det godt? Spis løs.
612
01:10:22,875 --> 01:10:25,666
- Godt så.
- Lad os slippe dem fri.
613
01:10:28,583 --> 01:10:30,000
Held og lykke.
614
01:10:35,250 --> 01:10:38,250
- Jeg har aldrig prøvet det før.
- Heller ikke jeg.
615
01:10:38,333 --> 01:10:40,958
- Det virker umuligt.
- Du kan godt.
616
01:10:41,041 --> 01:10:44,000
- Nej, jeg går tilbage.
- Hvorhen?
617
01:10:44,083 --> 01:10:47,416
- Jeg kan ikke.
- Det bliver sjovt.
618
01:10:47,500 --> 01:10:48,791
Venstre hånd...
619
01:10:49,708 --> 01:10:51,125
...kommer op.
620
01:10:53,916 --> 01:10:58,791
Stræk venstre ben bagud,
og ræk højre arm frem.
621
01:10:58,875 --> 01:11:00,625
PRØVE PADDLEBOARD-YOGA
622
01:11:00,708 --> 01:11:02,708
- Det er ret svært.
- Ja.
623
01:11:02,791 --> 01:11:04,166
Er du okay, Akira?
624
01:11:04,250 --> 01:11:07,041
- Pis.
- Det her er halvmåne-posituren.
625
01:11:07,541 --> 01:11:09,208
I klarer det flot.
626
01:11:13,041 --> 01:11:14,500
- Fantastisk.
- Meget fint.
627
01:11:14,583 --> 01:11:17,291
Fedt, ikke? Hvad med det her?
628
01:11:25,666 --> 01:11:28,166
Vandet er iskoldt! Det er så koldt!
629
01:11:49,375 --> 01:11:51,250
Kencho!
630
01:11:51,333 --> 01:11:53,666
Akira! Det her er helt vildt!
631
01:11:55,750 --> 01:11:57,333
Vi er så højt oppe.
632
01:11:59,041 --> 01:12:00,458
Det er så uhyggeligt!
633
01:12:00,541 --> 01:12:04,041
- Men det føles fantastisk.
- Ja, det gør.
634
01:12:05,541 --> 01:12:06,833
PRØVE PARAGLIDING
635
01:12:06,916 --> 01:12:08,291
Jeg er vild med det.
636
01:12:08,375 --> 01:12:10,125
- Lad os spise!
- Lad os spise!
637
01:12:14,375 --> 01:12:16,625
- Det ser så lækkert ud.
- Mums.
638
01:12:20,458 --> 01:12:21,541
Fantastisk!
639
01:12:26,000 --> 01:12:27,625
Det smager virkelig godt.
640
01:12:29,541 --> 01:12:30,583
Det er lækkert.
641
01:12:33,625 --> 01:12:35,708
- Du ramte min.
- Nej, jeg gjorde ikke.
642
01:12:35,791 --> 01:12:38,041
- Jo.
- Aldrig.
643
01:12:38,125 --> 01:12:41,000
LAVE BÅL
644
01:12:41,083 --> 01:12:42,333
Jeg tænder den.
645
01:12:44,791 --> 01:12:46,625
Wow! Se!
646
01:12:46,708 --> 01:12:48,333
- Se!
- Hvor fedt!
647
01:12:50,625 --> 01:12:52,291
- Fantastisk!
- Så smukt!
648
01:12:56,083 --> 01:12:58,083
Virkelig smukt! Fantastisk!
649
01:13:18,750 --> 01:13:21,791
SHINTANI, VARM KILDE, 1 KM
650
01:13:51,541 --> 01:13:52,625
Det smager himmelsk.
651
01:13:55,791 --> 01:13:57,375
Det føles så godt.
652
01:13:58,916 --> 01:14:00,666
Det har været en lang tur.
653
01:14:01,458 --> 01:14:03,875
Vi når frem til akvariet i morgen.
654
01:14:06,291 --> 01:14:08,375
Så skal vi sige farvel til Shizuka.
655
01:14:12,083 --> 01:14:16,583
Hvad er det for en mine?
Du får din dragt. Du burde være glad.
656
01:14:18,791 --> 01:14:20,291
Det ved jeg godt.
657
01:14:21,416 --> 01:14:22,416
Men...
658
01:14:24,500 --> 01:14:26,000
...vi har haft det sjovt, ikke?
659
01:14:28,916 --> 01:14:31,416
Jo, det har vi.
660
01:14:36,291 --> 01:14:38,833
Frk. Shizuka, kom her.
661
01:15:03,166 --> 01:15:04,375
Er det ikke utroligt?
662
01:15:13,708 --> 01:15:17,041
Jeg vil gerne sige en ting.
663
01:15:24,708 --> 01:15:25,875
Tak...
664
01:15:27,250 --> 01:15:30,458
...fordi du hjalp mig dengang.
665
01:15:34,125 --> 01:15:35,208
Shizuka.
666
01:15:36,333 --> 01:15:39,458
Endelig åbner du lidt op.
667
01:15:40,500 --> 01:15:45,750
- Hvorfor gjorde du det, dit fjols?
- Nu er du gået for vidt.
668
01:15:50,666 --> 01:15:51,916
Hold så op.
669
01:16:06,208 --> 01:16:09,666
Jeg vil have lidt varm sake. Varm sake...
670
01:16:52,333 --> 01:16:57,916
DAG 10
671
01:16:58,000 --> 01:16:59,208
Er det ikke dér?
672
01:17:03,291 --> 01:17:04,458
Akvariet!
673
01:17:05,500 --> 01:17:07,208
- Vi er her endelig.
- Endelig.
674
01:17:07,291 --> 01:17:09,625
- Er der store fisk?
- Helt klart.
675
01:17:09,708 --> 01:17:11,416
Der må være masser af hajer...
676
01:17:40,708 --> 01:17:42,458
Tendo!
677
01:17:42,541 --> 01:17:43,958
Tendo!
678
01:17:44,041 --> 01:17:45,500
Vågn op, Tendo!
679
01:17:46,250 --> 01:17:47,666
Hallo, Tendo!
680
01:17:48,208 --> 01:17:51,416
Skal du sove for altid?
Kom så op, Tendo!
681
01:17:51,500 --> 01:17:53,416
Undskyld, chef!
682
01:17:59,500 --> 01:18:02,500
Det var bare en drøm.
683
01:18:05,333 --> 01:18:06,791
Du vrøvler.
684
01:18:11,541 --> 01:18:12,750
Chef Kosugi?
685
01:18:13,875 --> 01:18:16,416
Endelig er du vågen.
686
01:18:17,083 --> 01:18:19,833
Godt. Følg med, så viser jeg dig rundt.
687
01:18:20,583 --> 01:18:21,583
Hvad?
688
01:18:22,166 --> 01:18:23,458
Hurtigt.
689
01:18:24,625 --> 01:18:26,666
Ellers når I det ikke i tide.
690
01:18:27,708 --> 01:18:32,833
Det her er vores perfekte slot,
hvor mad og sikkerhed er garanteret.
691
01:18:33,666 --> 01:18:36,541
Eller skal jeg kalde det "vores firma"?
692
01:18:38,000 --> 01:18:41,625
Vi var i fuld gang med at filme,
da alt kaosset brød løs.
693
01:18:41,708 --> 01:18:45,583
Min beslutning om at blive her
lønnede sig.
694
01:18:46,833 --> 01:18:49,000
Vi behøver ikke bekymre os om mad.
695
01:18:51,791 --> 01:18:53,041
- Godt gået.
- Hallo.
696
01:19:01,208 --> 01:19:02,166
Undskyld mig.
697
01:19:04,708 --> 01:19:05,708
Det er dig...
698
01:19:06,625 --> 01:19:07,625
Sumire.
699
01:19:11,083 --> 01:19:12,083
Du er i sikkerhed.
700
01:19:12,916 --> 01:19:13,916
Ja.
701
01:19:14,000 --> 01:19:15,833
Tendo! Hvad laver du? Kom her.
702
01:19:17,333 --> 01:19:19,541
Jeg kommer. Undskyld mig.
703
01:19:28,208 --> 01:19:29,875
- Hej, hr.
- Hej.
704
01:19:32,083 --> 01:19:35,500
Alle hørte rygtet og samledes her.
705
01:19:37,666 --> 01:19:39,750
- Gør det ordentligt.
- Hej.
706
01:19:40,208 --> 01:19:42,666
Med et transportteam og et skraldeteam
707
01:19:42,750 --> 01:19:45,958
kan de arbejde for vores firma
på mange forskellige måder.
708
01:19:46,041 --> 01:19:48,750
Skræl dem nu ordentligt.
709
01:19:49,500 --> 01:19:50,708
Hej, hr.
710
01:19:52,500 --> 01:19:55,875
Kvoten er en smule stram.
711
01:19:55,958 --> 01:19:59,333
Vi kan ikke fodre så mange munde
uden at optimere.
712
01:19:59,416 --> 01:20:01,666
- Hjælp mig med at løfte!
- Kom herover med det!
713
01:20:01,750 --> 01:20:04,500
I skal læsse det forfra. Her.
714
01:20:05,125 --> 01:20:06,708
Frk. Shizuka. Kencho!
715
01:20:07,416 --> 01:20:09,000
Rolig nu, Tendo.
716
01:20:10,250 --> 01:20:12,083
Du skal arbejde for det.
717
01:20:12,166 --> 01:20:13,625
Få ham til det!
718
01:20:13,708 --> 01:20:14,875
- Men...
- For resten.
719
01:20:14,958 --> 01:20:17,791
Jeg har endnu ikke introduceret dig
til sikkerhedsteamet.
720
01:20:19,291 --> 01:20:22,000
- Tendo! Skynd dig.
- Javel.
721
01:20:39,875 --> 01:20:40,875
Hvad er det her?
722
01:20:44,500 --> 01:20:47,500
Forsyningsteamet er på vej af sted.
723
01:20:56,958 --> 01:20:59,500
Det er zombierne fra sikkerhedsteamet.
724
01:21:00,583 --> 01:21:02,625
Vores firma har et glimrende ry.
725
01:21:03,250 --> 01:21:06,083
Selv folk, der plyndrer,
kommer her efter mad.
726
01:21:06,666 --> 01:21:07,916
Busserne er ankommet.
727
01:21:09,083 --> 01:21:12,541
Zombierne hjælper os
med slippe af med dem.
728
01:21:14,083 --> 01:21:15,083
Sådan.
729
01:21:15,166 --> 01:21:16,416
Lastbilen kører igennem.
730
01:21:20,500 --> 01:21:24,041
Afhængigt af anvendelsen
kan de udgøre en fantastisk arbejdskraft.
731
01:21:24,833 --> 01:21:28,166
De er fremragende medarbejdere,
som aldrig klager.
732
01:21:29,458 --> 01:21:32,625
Tendo, du var på samme måde.
733
01:21:34,291 --> 01:21:35,291
Hvad?
734
01:21:36,916 --> 01:21:39,166
Jeg havde høje forhåbninger til dig.
735
01:21:40,291 --> 01:21:43,541
Jeg tænkte,
at du en dag kunne blive min højrehånd.
736
01:21:46,000 --> 01:21:48,041
Det var det, jeg oplærte dig til at blive.
737
01:21:52,750 --> 01:21:56,375
Jeg vil have,
at du kommer og arbejder for mig igen.
738
01:22:00,791 --> 01:22:03,666
Men der er noget, jeg gerne vil gøre.
739
01:22:04,833 --> 01:22:06,333
Noget, du gerne vil gøre?
740
01:22:14,125 --> 01:22:16,541
Er det vigtigere end dine venner?
741
01:22:17,833 --> 01:22:18,833
Hvad?
742
01:22:18,916 --> 01:22:21,916
Hvis du bor her,
er du i sikkerhed for altid.
743
01:22:23,375 --> 01:22:25,250
Hvis du holder af dine venner...
744
01:22:27,250 --> 01:22:29,000
...bør du gøre det her.
745
01:22:34,458 --> 01:22:35,458
Okay?
746
01:22:55,875 --> 01:22:58,583
NØDFORSYNING
LANGTIDSHOLDBART BRØD
747
01:23:00,333 --> 01:23:01,375
Det smager godt.
748
01:23:04,333 --> 01:23:07,416
- Tendo! Der skal fyldes op!
- Javel.
749
01:23:08,208 --> 01:23:09,416
Det smager så godt.
750
01:23:11,208 --> 01:23:14,458
- Også mig, Tendo.
- Okay. Undskyld mig.
751
01:23:14,541 --> 01:23:17,458
- Du vidste det.
- Undskyld.
752
01:23:18,625 --> 01:23:20,125
- Også mig, Tendo.
- Ja.
753
01:23:22,791 --> 01:23:23,875
Lad være.
754
01:23:25,750 --> 01:23:28,416
Det vil blot føre til bortvisning.
755
01:23:29,000 --> 01:23:33,708
- Hvad? Jeg kan klare det.
- Hele teamet bliver smidt ud.
756
01:23:37,208 --> 01:23:39,708
Jeg beder dig. Lad være.
757
01:24:03,583 --> 01:24:05,291
Kom i omdrejninger, sløve padde.
758
01:24:09,083 --> 01:24:10,208
Det er ikke nok.
759
01:24:11,500 --> 01:24:13,833
Det er ikke nok, vel?
760
01:24:14,875 --> 01:24:17,125
- Nej, men...
- Du bør have det.
761
01:24:18,166 --> 01:24:19,916
Bonito er fuld af jern.
762
01:24:20,000 --> 01:24:23,250
Det er godt under en graviditet,
hvor man kan lide af blodmangel.
763
01:24:24,208 --> 01:24:27,333
- Tendo, mere ris herovre.
- Javel.
764
01:24:28,166 --> 01:24:29,458
Tak.
765
01:24:33,208 --> 01:24:38,791
Vil du gerne væk herfra?
766
01:24:39,333 --> 01:24:42,583
Tendo. Kom nu, før vi begynder at råbe.
767
01:24:42,666 --> 01:24:44,291
- Ikke nok salt!
- Undskyld mig.
768
01:24:45,666 --> 01:24:46,958
- Lav det om.
- Hallo.
769
01:25:31,125 --> 01:25:38,125
NAKAYA FERSKVARER
770
01:26:15,583 --> 01:26:18,666
Bilerne tilhørte de mennesker,
der flygtede hertil.
771
01:26:18,750 --> 01:26:21,791
Hvis I finder én, der starter,
kan I komme væk.
772
01:26:23,541 --> 01:26:25,250
Men så...
773
01:26:25,333 --> 01:26:28,916
Det er okay. Ingen vil forlade stedet.
774
01:26:32,000 --> 01:26:34,333
Vi kan ikke leve derude,
775
01:26:35,583 --> 01:26:37,166
så vi bør blive.
776
01:26:38,708 --> 01:26:39,750
Derfor...
777
01:27:30,958 --> 01:27:32,375
Ja. Lastbilen passerer.
778
01:27:33,458 --> 01:27:35,125
Returnér venligst busserne.
779
01:27:39,750 --> 01:27:42,250
- Modtaget. Vi kører nu.
- Okay.
780
01:27:47,708 --> 01:27:48,791
Er du okay?
781
01:27:51,375 --> 01:27:54,375
Stands! Flyt ikke bussen!
782
01:28:19,750 --> 01:28:20,875
- Er alle okay?
- Ja.
783
01:28:20,958 --> 01:28:22,041
HAJUDSTILLING
784
01:28:22,125 --> 01:28:24,000
- Okay, lad os komme i gang.
- Ja.
785
01:29:02,666 --> 01:29:06,208
Se der.
Jeg knoklede for at lappe dækket.
786
01:29:07,708 --> 01:29:10,666
Nu skal vi bare læsse forsyningerne
og komme væk.
787
01:29:10,750 --> 01:29:13,541
Du kan sige farvel
til det røvhul af en chef.
788
01:29:14,875 --> 01:29:17,791
- Vent lidt.
- Hvad er der?
789
01:29:19,958 --> 01:29:22,708
Kan vi ikke blive her sammen?
790
01:29:24,208 --> 01:29:25,208
Hvad?
791
01:29:26,375 --> 01:29:27,666
Hvorfor?
792
01:29:29,875 --> 01:29:31,666
Fordi...
793
01:29:32,916 --> 01:29:34,916
...det er sikkert, hvis vi bliver her.
794
01:29:36,041 --> 01:29:39,958
Kosugi sagde,
at hvis jeg ville være sammen med jer,
795
01:29:40,833 --> 01:29:42,791
skulle jeg blive her.
796
01:29:51,000 --> 01:29:54,916
Akira, hvad er der med dig?
Det her er ikke dig.
797
01:29:57,833 --> 01:30:02,083
Men det passer, hvad Akira siger.
798
01:30:04,333 --> 01:30:05,541
Jeg må tilbage på arbejde.
799
01:30:11,500 --> 01:30:13,958
Kors. Det vil jeg ikke!
800
01:30:15,375 --> 01:30:16,666
Jeg vil ikke bo her.
801
01:31:01,375 --> 01:31:04,208
100 TING JEG GERNE VIL GØRE,
FØR JEG BLIVER EN ZOMBIE
802
01:31:16,208 --> 01:31:19,750
{\an8}13. BLIVE SUPERHELT, SOM REDDER ALLE
803
01:31:22,791 --> 01:31:24,791
14. PRØVE PADDLEBOARD-YOGA
804
01:31:24,875 --> 01:31:27,083
15. PRØVE PARAGLIDING
805
01:31:27,166 --> 01:31:28,791
16. LAVE BÅL
806
01:31:37,208 --> 01:31:38,541
Han er virkelig
807
01:31:39,750 --> 01:31:41,083
en idiot.
808
01:31:55,125 --> 01:31:57,041
- Det er ikke nok.
- Nej.
809
01:31:58,791 --> 01:32:00,208
Hvor er den anden fyr?
810
01:32:00,291 --> 01:32:02,250
Hallo, det er ikke nok.
811
01:32:02,333 --> 01:32:05,666
Hvor skal du hen? Svar mig.
812
01:32:06,291 --> 01:32:08,125
- Hallo.
- Svar mig.
813
01:32:08,208 --> 01:32:09,916
Det er ikke, hvad der blev planlagt.
814
01:32:10,000 --> 01:32:12,916
- Hvad har du at sige?
- Hvor fanden var I?
815
01:32:15,166 --> 01:32:16,583
Hallo!
816
01:32:16,666 --> 01:32:20,166
- Hallo, stop!
- Slip mig!
817
01:32:23,333 --> 01:32:25,375
Kencho og jeg tager af sted.
818
01:32:27,000 --> 01:32:28,500
Så jeg spørger dig igen.
819
01:32:29,958 --> 01:32:31,583
Tager du med os?
820
01:32:36,458 --> 01:32:37,541
Men...
821
01:32:39,583 --> 01:32:44,375
Hvis jeg vil bo med alle sammen,
skal jeg blive her, hvor der er sikkert.
822
01:32:45,916 --> 01:32:47,833
Præcis som Tendo siger.
823
01:32:49,458 --> 01:32:55,500
Folk som jer bør være her.
824
01:32:58,583 --> 01:33:01,708
Hvad fanden? Fald ned.
825
01:33:06,250 --> 01:33:07,583
Bør vi være her?
826
01:33:08,958 --> 01:33:10,291
Bør vi blive her?
827
01:33:11,625 --> 01:33:13,416
Bør vi handle på egen hånd?
828
01:33:16,208 --> 01:33:18,958
Bør vi gøre det,
hvis vi vil forblive i live?
829
01:33:19,041 --> 01:33:20,416
Det plejede jeg også at tro.
830
01:33:22,583 --> 01:33:23,875
Men ikke længere!
831
01:33:27,875 --> 01:33:31,458
At være sammen med jer to,
der bare gør, som I har lyst, gjorde,
832
01:33:32,291 --> 01:33:34,958
at jeg så ting, jeg aldrig før havde set.
833
01:33:35,666 --> 01:33:37,625
Jeg gjorde ting,
jeg aldrig før havde gjort.
834
01:33:38,916 --> 01:33:41,833
Jeg havde det mest fantastiske...
835
01:33:44,250 --> 01:33:45,416
...liv nogensinde.
836
01:33:54,541 --> 01:33:56,875
I en verden, der ikke kender morgendagen,
837
01:33:57,458 --> 01:34:00,833
ved ingen,
hvad der er effektivt eller rigtigt!
838
01:34:02,125 --> 01:34:05,208
Men i det mindste...
839
01:34:07,416 --> 01:34:09,791
...vil jeg ikke leve her som en zombie!
840
01:34:16,875 --> 01:34:20,000
Derfor er kvinder så irriterende.
841
01:34:21,041 --> 01:34:24,041
De bliver så let hysteriske
og siger ikke noget vigtigt.
842
01:34:24,125 --> 01:34:25,541
Se selv, Tendo?
843
01:34:36,916 --> 01:34:41,083
Du har noget, du gerne vil gøre,
før du bliver en zombie, ikke?
844
01:34:43,583 --> 01:34:48,458
Nå, hvad vil du virkelig gerne, Akira?
845
01:34:50,041 --> 01:34:52,041
Hvorfor træffer du den beslutning?
846
01:34:52,125 --> 01:34:53,708
- Hav det klar til i morgen.
- Ja.
847
01:34:53,791 --> 01:34:54,958
Jeg vil ikke af sted.
848
01:34:55,041 --> 01:34:57,125
Vi har det med at glemme,
hvad vi gerne vil.
849
01:34:57,208 --> 01:34:59,333
Hold kæft og gør, som du får besked på.
850
01:34:59,416 --> 01:35:01,000
Tendo!
851
01:35:03,458 --> 01:35:05,916
Jeg behøver ikke længere
at tage på arbejde.
852
01:35:06,000 --> 01:35:08,916
Ja! Jeg var så forelsket i dig!
853
01:35:10,708 --> 01:35:13,833
17. KØRE TVÆRS OVER LANDET SOM EN TRIO
854
01:35:13,916 --> 01:35:17,416
Hvis jeg ikke kan gøre, hvad jeg vil,
vil jeg hellere ædes af zombier.
855
01:35:17,500 --> 01:35:19,583
Jeg har altid tænkt, at det var umuligt.
856
01:35:19,666 --> 01:35:22,250
Hvis man brænder for et job,
bør man gå efter det, ikke?
857
01:35:23,333 --> 01:35:24,541
- Tak.
- Tak.
858
01:35:24,625 --> 01:35:26,041
- Du reddede mig.
- Du hjalp mig.
859
01:35:29,750 --> 01:35:31,416
Akvariet!
860
01:35:32,375 --> 01:35:34,791
17. KØRE TVÆRS OVER LANDET SOM TRIO
861
01:35:34,875 --> 01:35:38,041
Akira, du kan gøre lige, hvad du vil.
862
01:35:39,375 --> 01:35:43,791
Bla, bla, bla! Gå væk med dig.
863
01:35:45,791 --> 01:35:48,291
"Ting jeg vil gøre"? Idiot.
864
01:35:54,958 --> 01:35:56,833
Lad være!
865
01:36:05,375 --> 01:36:06,458
Det gjorde ondt.
866
01:36:09,583 --> 01:36:11,083
Hvad fanden laver du?
867
01:36:11,791 --> 01:36:12,791
Kom De noget til?
868
01:36:14,541 --> 01:36:18,666
Chef Kosugi.
Jeg var uerfaren, da jeg startede.
869
01:36:18,750 --> 01:36:22,083
Jeg vil takke Dem for al Deres vejledning.
870
01:36:22,666 --> 01:36:24,333
- Hvad?
- Men...
871
01:36:27,166 --> 01:36:32,708
...med al respekt
vælger jeg at sige op i dag.
872
01:36:34,500 --> 01:36:35,583
Hvad?
873
01:36:37,916 --> 01:36:40,958
Jeg kan ikke længere arbejde her.
874
01:36:41,500 --> 01:36:44,416
Fra nu af vil jeg ikke
have noget med Dem at gøre.
875
01:36:48,291 --> 01:36:50,125
- Det vil du fortryde!
- Men...
876
01:36:52,333 --> 01:36:56,208
...det er bedre end at leve og gøre ting,
som jeg ikke vil.
877
01:37:14,208 --> 01:37:15,916
Den vej! Gå den vej!
878
01:37:16,583 --> 01:37:20,333
- Løb den vej! Hurtigt!
- Hurtigt. Også jer.
879
01:37:21,458 --> 01:37:22,958
Yamaguchi! Hvad gør vi?
880
01:37:23,041 --> 01:37:24,125
Yoshi, hvorfor?
881
01:37:27,333 --> 01:37:29,375
Hr. Kosugi? Hvad?
882
01:37:30,958 --> 01:37:32,541
Hr. Kosugi!
883
01:37:36,125 --> 01:37:37,458
Hurtigt!
884
01:37:38,333 --> 01:37:40,458
Pres dem tilbage!
885
01:37:44,666 --> 01:37:46,375
- Løb.
- Tendo?
886
01:37:46,458 --> 01:37:47,500
Kom nu!
887
01:38:03,875 --> 01:38:05,916
Skynd jer! Kom nu!
888
01:38:07,291 --> 01:38:08,708
Akira, hurtigt!
889
01:38:26,708 --> 01:38:28,666
Du reddede os, Tendo.
890
01:38:32,458 --> 01:38:33,750
Tak.
891
01:38:34,250 --> 01:38:35,250
Tak.
892
01:38:38,458 --> 01:38:39,708
Lad os rykke bagud.
893
01:38:42,041 --> 01:38:43,041
Kom så.
894
01:38:52,125 --> 01:38:53,375
Hr. Kosugi. Det er dem.
895
01:38:54,333 --> 01:38:56,833
- Åh, det er jer.
- Det svin.
896
01:38:58,291 --> 01:38:59,750
Er du okay?
897
01:39:00,541 --> 01:39:04,500
Du stak bare af! Er du ikke chefen her?
898
01:39:04,583 --> 01:39:06,000
- Slip.
- Kencho.
899
01:39:06,083 --> 01:39:07,375
Slip ham!
900
01:39:07,458 --> 01:39:08,458
Hold kæft!
901
01:39:08,541 --> 01:39:11,333
- Sig noget, dit røvhul!
- Det gør ondt.
902
01:39:11,416 --> 01:39:13,125
Svar mig, dit svin!
903
01:39:21,000 --> 01:39:22,750
Hvad er det for en lyd?
904
01:39:24,666 --> 01:39:25,666
Vent, hr. Kosugi?
905
01:39:40,875 --> 01:39:41,875
Løb!
906
01:39:43,750 --> 01:39:44,875
Vent!
907
01:39:47,000 --> 01:39:48,333
Den kan ikke angribe her.
908
01:39:48,416 --> 01:39:51,916
- Hvad er det der?
- Kan du ikke se det?
909
01:39:52,000 --> 01:39:54,916
En sildehaj fra lamnidaefamilien.
En hvidhaj.
910
01:40:00,625 --> 01:40:01,625
Det er løgn.
911
01:40:14,916 --> 01:40:16,708
Løb, alle sammen!
912
01:40:19,958 --> 01:40:22,583
Vi er færdige!
913
01:40:22,666 --> 01:40:23,666
Hr. Kosugi?
914
01:40:23,750 --> 01:40:24,750
Af sted!
915
01:40:47,625 --> 01:40:49,791
Herovre! Den kan ikke komme den vej!
916
01:40:50,416 --> 01:40:51,500
Hurtigt!
917
01:40:51,583 --> 01:40:53,666
- Kom væk herfra!
- Kom så!
918
01:40:57,333 --> 01:40:58,333
Kencho!
919
01:41:11,791 --> 01:41:12,916
Hold den tilbage!
920
01:42:00,166 --> 01:42:02,750
Det er okay. Tag en dyb vejrtrækning.
921
01:42:04,166 --> 01:42:05,250
Tak.
922
01:42:14,833 --> 01:42:16,333
Hvor er chef Kosugi?
923
01:42:17,500 --> 01:42:19,958
Hvis han ikke klarede den,
er det lige fedt.
924
01:42:24,541 --> 01:42:25,541
Jeg går tilbage.
925
01:42:28,833 --> 01:42:32,416
Hvad? Hvorfor?
Han gjorde dit liv til et levende helvede.
926
01:42:33,833 --> 01:42:34,916
Men alligevel...
927
01:42:35,916 --> 01:42:39,375
At efterlade min tidligere chef,
så han kan blive ædt og dø
928
01:42:39,958 --> 01:42:41,291
står ikke på min liste!
929
01:42:58,541 --> 01:42:59,541
Vent.
930
01:43:06,250 --> 01:43:09,208
En helt har brug for en dragt.
931
01:43:39,625 --> 01:43:41,666
Er De okay, chef Kosugi?
932
01:43:46,541 --> 01:43:49,875
- Tendo!
- Jeg overtager herfra.
933
01:43:51,750 --> 01:43:54,000
Har du en plan for,
hvordan du dræber det monster?
934
01:43:55,750 --> 01:43:58,125
- Nej, ikke rigtigt.
- Nej?
935
01:44:12,541 --> 01:44:13,541
Nej, ikke den vej!
936
01:44:18,333 --> 01:44:19,875
Tendo. Tendo!
937
01:44:23,041 --> 01:44:24,666
Hold ud!
938
01:44:28,583 --> 01:44:30,666
Lad være med at jagte mig!
939
01:44:32,958 --> 01:44:35,541
Akira! Overlad det til mig!
940
01:44:43,000 --> 01:44:44,000
Kencho...
941
01:44:58,625 --> 01:45:01,833
Tag den!
942
01:45:11,291 --> 01:45:12,833
Forsvind!
943
01:45:12,916 --> 01:45:14,416
Chef!
944
01:45:20,083 --> 01:45:21,291
Chef!
945
01:45:22,833 --> 01:45:24,958
Tendo, jeg lader dig om det.
946
01:45:31,291 --> 01:45:33,916
Du er for langsom! Dumme fisk!
947
01:45:35,000 --> 01:45:38,708
Undervurdér os ikke!
948
01:45:58,666 --> 01:46:00,458
Hvorfor er den så stærk?
949
01:46:05,666 --> 01:46:06,666
Godt så.
950
01:46:07,666 --> 01:46:09,791
Jeg lader dig slippe.
951
01:46:17,500 --> 01:46:18,833
Åndssvage zombie!
952
01:46:19,625 --> 01:46:21,125
Dine angreb gør intet ved mig!
953
01:46:22,833 --> 01:46:25,166
Av, det gør ondt!
954
01:46:28,291 --> 01:46:32,625
Tænderne trænger ikke igennem,
men biddene gør stadig sindssygt ondt.
955
01:46:32,708 --> 01:46:34,333
Det gør ondt! Av!
956
01:47:03,791 --> 01:47:04,791
Pis.
957
01:47:25,958 --> 01:47:27,000
Shizuka?
958
01:48:00,666 --> 01:48:01,708
Kom væk!
959
01:48:02,958 --> 01:48:04,875
Kom og fang mig!
960
01:48:21,333 --> 01:48:23,250
Wow!
961
01:48:23,333 --> 01:48:26,916
Det var fantastisk, Shizuka!
962
01:48:32,708 --> 01:48:34,916
- Er du okay?
- Det gør ondt.
963
01:48:36,500 --> 01:48:39,041
Tak. Det gør virkelig ondt.
964
01:48:41,125 --> 01:48:42,125
Kencho.
965
01:48:43,541 --> 01:48:45,458
Akira, er du okay?
966
01:48:45,541 --> 01:48:47,375
Ja. Og dig?
967
01:48:47,458 --> 01:48:50,625
Ja, jeg forvandlede den
til en vægdekoration.
968
01:48:55,500 --> 01:48:56,500
Helt ærligt.
969
01:48:57,958 --> 01:48:59,458
Tendo!
970
01:49:02,458 --> 01:49:03,583
Godt gået!
971
01:49:04,583 --> 01:49:06,500
Det var ret flot arbejde.
972
01:49:07,958 --> 01:49:09,666
- Chef Kosugi?
- Dig igen.
973
01:49:09,750 --> 01:49:10,833
Rolig.
974
01:49:11,666 --> 01:49:14,666
Zombierne er væk, og se hvordan...
975
01:49:16,291 --> 01:49:17,708
...det hajmonster...
976
01:49:29,208 --> 01:49:30,208
Chef!
977
01:49:37,333 --> 01:49:39,333
Chef! Er De okay?
978
01:49:39,416 --> 01:49:42,083
Chef! Vågn op!
979
01:49:42,166 --> 01:49:43,500
Akira!
980
01:49:54,625 --> 01:49:55,750
Av!
981
01:49:59,791 --> 01:50:02,583
For pokker. Hvad skal vi gøre?
982
01:50:03,375 --> 01:50:06,875
Der er ingen tid til klynk.
Vi må finde på noget.
983
01:50:15,416 --> 01:50:16,666
Hallo!
984
01:50:24,666 --> 01:50:25,833
Det her virker måske.
985
01:50:27,666 --> 01:50:29,250
Det er eneste mulighed.
986
01:50:29,333 --> 01:50:32,708
- Hvad vil du med dem?
- Ramme dens svage punkt.
987
01:50:32,791 --> 01:50:33,833
Dens svage punkt?
988
01:50:33,916 --> 01:50:37,791
Hajer har meget sensitive sensorer
i deres hoveder til at jage byttedyr med.
989
01:50:37,875 --> 01:50:40,666
Hvis vi giver den elektrisk stød,
vil den være hjælpeløs.
990
01:50:41,291 --> 01:50:43,666
Men jeg ved ikke,
om det virker på zombiehajer.
991
01:50:43,750 --> 01:50:47,291
Vi er nødt til det,
men hvordan vil du gøre det?
992
01:50:47,916 --> 01:50:51,875
Akira vil kunne lede elektriciteten
gennem sin ståldragt.
993
01:50:51,958 --> 01:50:54,750
Men hvordan når jeg hen til ham?
994
01:51:04,958 --> 01:51:06,166
Jeg gør det.
995
01:51:32,791 --> 01:51:33,791
Hallo!
996
01:51:39,416 --> 01:51:40,625
Akira!
997
01:51:41,458 --> 01:51:44,916
Kencho rækker dig noget.
Slå hajen på snuden med det.
998
01:51:47,541 --> 01:51:49,708
- Hvad mener du?
- Jeg forklarer senere.
999
01:51:49,791 --> 01:51:52,333
Det er måske den eneste måde
at overvinde hajen på.
1000
01:51:53,083 --> 01:51:56,625
Du har dragten på, så kun du kan gøre det.
1001
01:51:58,333 --> 01:51:59,708
Okay!
1002
01:52:05,125 --> 01:52:06,625
Akira!
1003
01:52:23,458 --> 01:52:24,833
Kig herover!
1004
01:52:40,458 --> 01:52:41,541
Akira!
1005
01:52:44,375 --> 01:52:45,416
Kencho!
1006
01:52:46,208 --> 01:52:47,500
Hurtigt!
1007
01:52:47,583 --> 01:52:48,958
Kencho!
1008
01:52:52,166 --> 01:52:53,166
Kencho!
1009
01:52:56,291 --> 01:52:57,500
Nu!
1010
01:53:10,125 --> 01:53:11,125
Akira!
1011
01:53:11,208 --> 01:53:13,875
Grib!
1012
01:53:25,875 --> 01:53:26,875
Flot kastet!
1013
01:53:40,416 --> 01:53:42,666
Kencho!
1014
01:54:04,625 --> 01:54:07,083
Tag den!
1015
01:54:40,375 --> 01:54:41,375
Kencho.
1016
01:54:47,041 --> 01:54:49,041
Kencho. Kencho!
1017
01:54:51,833 --> 01:54:52,833
Kencho!
1018
01:54:53,541 --> 01:54:55,875
Du må ikke dø! Kencho!
1019
01:54:56,416 --> 01:54:57,416
Kencho!
1020
01:55:00,791 --> 01:55:01,791
Åh, undskyld.
1021
01:55:02,666 --> 01:55:04,250
Jeg foregav at være død.
1022
01:55:13,875 --> 01:55:15,500
Hvorfor gjorde du det?
1023
01:55:16,666 --> 01:55:20,375
- Undskyld.
- Jeg troede kun, at det virkede på bjørne.
1024
01:55:21,166 --> 01:55:23,458
Nej, det virker heller ikke på bjørne.
1025
01:55:23,541 --> 01:55:24,833
- Er det sandt?
- Ja.
1026
01:55:25,375 --> 01:55:26,375
Ja.
1027
01:55:29,333 --> 01:55:30,625
Er dit ben okay?
1028
01:55:30,708 --> 01:55:33,416
Ja, noget kom flyvende mod mig,
og mit ben sad fast.
1029
01:55:33,500 --> 01:55:36,666
- Er du sikker på, du er okay?
- Ja, det gør kun lidt ondt.
1030
01:55:46,958 --> 01:55:47,958
Jeg kommer nu!
1031
01:55:49,291 --> 01:55:51,625
- Ja, den skal jeg bruge!
- Vent!
1032
01:55:51,708 --> 01:55:52,708
Her.
1033
01:55:53,916 --> 01:55:55,666
Hvorfor skynder du dig?
1034
01:55:56,916 --> 01:55:58,625
Det er fint. Tag det roligt.
1035
01:55:59,208 --> 01:56:01,708
- Tak.
- Overanstreng dig nu ikke.
1036
01:56:10,791 --> 01:56:13,541
Hallo, vent! Hvor skal I hen?
1037
01:56:15,333 --> 01:56:16,750
Jeg har ikke godkendt det her!
1038
01:56:17,916 --> 01:56:18,916
Hallo!
1039
01:56:20,958 --> 01:56:22,958
- Stop så!
- Det svin.
1040
01:56:23,041 --> 01:56:25,083
Vi tager af sted!
1041
01:56:26,041 --> 01:56:28,166
Vi beder Dem om at holde Dem væk!
1042
01:56:31,875 --> 01:56:35,458
Tror I,
at folk som jer kan leve uden mig?
1043
01:56:36,791 --> 01:56:38,416
Vi er måske ikke stærke,
1044
01:56:39,333 --> 01:56:41,541
men vi vil gøre vores bedste.
1045
01:56:42,500 --> 01:56:44,250
For mit barns skyld.
1046
01:56:44,958 --> 01:56:45,958
Og vi...
1047
01:56:48,625 --> 01:56:51,166
...nægter også at arbejde for Dem længere.
1048
01:56:52,166 --> 01:56:53,291
I...
1049
01:56:53,375 --> 01:56:56,541
Hvilken chef bruger folk som skjold?
1050
01:56:57,333 --> 01:56:59,333
De er fortid.
1051
01:57:00,416 --> 01:57:03,791
Tendo har vist sig
at være en meget bedre chef.
1052
01:57:04,625 --> 01:57:06,083
- Ikke sandt?
- Jo!
1053
01:57:06,166 --> 01:57:08,291
- Præcis!
- I fjolser!
1054
01:57:10,250 --> 01:57:12,875
Godt så.
Lad os komme tilbage til arbejdet.
1055
01:57:12,958 --> 01:57:14,500
- Kom så.
- Okay.
1056
01:57:19,458 --> 01:57:20,458
Hallo!
1057
01:57:24,458 --> 01:57:25,458
Værsgo.
1058
01:57:27,083 --> 01:57:28,333
Stop!
1059
01:57:39,000 --> 01:57:42,333
Tak! På snarligt gensyn!
1060
01:57:42,416 --> 01:57:46,250
- Pas på jer selv!
- Hav det godt!
1061
01:57:49,875 --> 01:57:52,291
- Farvel, Tendo. På snarligt gensyn.
- Pas på dig selv.
1062
01:57:52,375 --> 01:57:53,375
Ja.
1063
01:58:01,375 --> 01:58:03,500
Okay. Lad os køre.
1064
01:58:08,708 --> 01:58:09,708
Tendo.
1065
01:58:11,416 --> 01:58:14,416
Tendo! Tendo. Jeg tog fejl.
1066
01:58:15,416 --> 01:58:20,458
Jeg gør dig til teamleder.
Så bliver du, ikke?
1067
01:58:22,166 --> 01:58:24,958
Jeg har allerede valgt det team,
jeg vil arbejde sammen med.
1068
01:58:34,833 --> 01:58:35,833
Beklager.
1069
01:58:36,416 --> 01:58:38,791
Men tak for tilbuddet.
1070
01:58:41,791 --> 01:58:43,625
Hallo, vent!
1071
01:58:47,750 --> 01:58:49,750
Tendo!
1072
01:59:19,208 --> 01:59:20,916
Jeg sagde endelig op,
1073
01:59:22,000 --> 01:59:26,208
men kan en så ubeslutsom person som mig
finde et job?
1074
01:59:29,250 --> 01:59:32,125
Det er et alvorligt problem.
1075
01:59:34,625 --> 01:59:39,166
Bare nyd at lave, hvad du gerne vil.
Bare hav det sjovt.
1076
01:59:44,041 --> 01:59:45,291
Og så en dag
1077
01:59:46,208 --> 01:59:48,958
kommer der et job, som kun du kan udføre.
1078
01:59:52,083 --> 01:59:53,291
Miss Shizuka...
1079
01:59:55,208 --> 01:59:59,875
Desuden troede jeg,
at du allerede havde fundet et job.
1080
02:00:02,708 --> 02:00:03,833
Kencho...
1081
02:00:24,583 --> 02:00:25,583
I to...
1082
02:00:26,541 --> 02:00:29,041
...burde også lave en liste over de ting,
I gerne vil gøre.
1083
02:00:31,041 --> 02:00:32,833
Jeg starter.
1084
02:00:43,250 --> 02:00:47,000
18. BLIVE KOMIKER
OG VIRKELIG FÅ FOLK TIL AT GRINE
1085
02:00:47,083 --> 02:00:49,500
- Sådan. Og dig?
- Tak.
1086
02:01:00,375 --> 02:01:06,250
19. BLIVE LÆGE, SOM REDDER MANGE LIV.
1087
02:01:08,250 --> 02:01:09,541
- Sådan.
- Okay.
1088
02:01:12,416 --> 02:01:19,000
13. BLIVE SUPERHELT, SOM REDDER ALLE.
1089
02:01:29,375 --> 02:01:36,166
20. GØRE DET AT BLIVE SUPERHELT
TIL MIT JOB
1090
02:01:48,375 --> 02:01:51,125
Så er det vel vores liste nu.
1091
02:01:59,291 --> 02:02:00,291
Okay.
1092
02:02:01,625 --> 02:02:02,625
Nå...
1093
02:02:05,625 --> 02:02:07,333
...lad os komme i gang...
1094
02:02:10,083 --> 02:02:12,791
...så vi kan nå til hundrede!
1095
02:08:02,541 --> 02:08:07,541
Tekster af: Louise Tang