1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,291 --> 00:00:24,708 Hvad er det her? Hvad sker der? 4 00:00:25,666 --> 00:00:26,666 Zombier? 5 00:00:26,750 --> 00:00:29,041 Det er ret tydeligt, at de er zombier, ikke? 6 00:00:32,250 --> 00:00:33,875 Hvad gør jeg? 7 00:00:34,625 --> 00:00:36,375 Hvis jeg ikke gør noget... 8 00:00:37,250 --> 00:00:38,750 Hvis jeg ikke gør noget... 9 00:00:40,833 --> 00:00:44,041 ...kommer jeg for sent på arbejde! 10 00:00:48,458 --> 00:00:51,541 FOR ET ÅR SIDEN 11 00:00:56,083 --> 00:00:57,458 KEISEI TORDENBRAG 12 00:00:57,541 --> 00:00:58,916 KEISEI UNIVERSITETS TORDENBRAG 13 00:01:03,083 --> 00:01:04,083 Af sted. 14 00:01:13,500 --> 00:01:15,708 Hr. En rigtig god morgen til Dem! 15 00:01:18,583 --> 00:01:22,583 Du er fuld af energi her til morgen og så på en mandag. 16 00:01:22,666 --> 00:01:23,958 Vi ses senere. 17 00:01:24,541 --> 00:01:25,541 Godmorgen! 18 00:01:25,625 --> 00:01:27,375 Jeg er så spændt på første arbejdsdag. 19 00:01:27,458 --> 00:01:28,458 Godmorgen! 20 00:01:28,541 --> 00:01:29,875 Godmorgen! 21 00:01:29,958 --> 00:01:34,250 Jeg landede endelig drømmejobbet i en fed branche som ønsket. 22 00:01:34,791 --> 00:01:39,041 Mit navn er Akira Tendo, og jeg starter i reklameproduktionsafdelingen. 23 00:01:39,666 --> 00:01:43,333 Jeg spillede football på uni, så jeg sætter en ære i fysisk udholdenhed. 24 00:01:43,416 --> 00:01:44,416 Velkommen! 25 00:01:46,291 --> 00:01:49,166 Du er fuld af energi. Vi forventer meget af dig. 26 00:01:49,666 --> 00:01:52,625 Kosugi, du var også meget energisk som ung, ikke? 27 00:01:55,000 --> 00:01:59,166 Hold da op, chef. Jeg føler mig stadig frisk. 28 00:02:00,791 --> 00:02:02,458 Her er din plads, Tendo. 29 00:02:02,958 --> 00:02:06,166 Hvis du har spørgsmål, så tal med din chef, Kosugi. 30 00:02:06,708 --> 00:02:07,750 Godt at møde dig. 31 00:02:08,333 --> 00:02:09,666 Fornøjelsen er helt min. 32 00:02:10,208 --> 00:02:12,000 Godt så. Tilbage til arbejdet. 33 00:02:15,000 --> 00:02:16,500 Et berigende job... 34 00:02:17,458 --> 00:02:19,041 ...og en rar atmosfære... 35 00:02:20,041 --> 00:02:21,041 Hej. 36 00:02:22,916 --> 00:02:25,708 Jeg hedder Ohtori. Jeg er producer. Godt at møde dig. 37 00:02:27,166 --> 00:02:28,708 Det er en fornøjelse at møde dig. 38 00:02:30,000 --> 00:02:32,291 ...og en smuk kollega? 39 00:02:34,083 --> 00:02:36,541 Det her er afgjort 40 00:02:37,166 --> 00:02:38,875 den perfekte arbejdsplads! 41 00:02:38,958 --> 00:02:41,541 Tendo, velkommen to Master Shot. 42 00:02:41,625 --> 00:02:43,833 Yamaguchi. Jeg er også på hr. Kosugis team. 43 00:02:43,916 --> 00:02:45,458 - Velkommen til. - Tak. 44 00:02:45,541 --> 00:02:47,916 - Yoshida. Godt at møde dig. - I lige måde. 45 00:02:48,000 --> 00:02:51,625 - Og det er vores chef, hr. Kosugi. - Han har mødt mig. 46 00:02:51,708 --> 00:02:53,500 Hr. Kosugi er fantastisk. 47 00:02:53,583 --> 00:02:55,291 - Er det sandt? - Hvordan det? 48 00:02:57,000 --> 00:02:58,458 - Hvorfor? - Det er han bare. 49 00:02:58,541 --> 00:03:00,833 - Hvad betyder det? - Han er som en almægtig gud. 50 00:03:02,958 --> 00:03:06,958 - Jeg må af sted. Held og lykke. - Tak. 51 00:03:12,833 --> 00:03:15,958 Jeg er så glad for at arbejde for et så fantastisk firma. 52 00:03:16,041 --> 00:03:18,500 - Rolig nu. - Nej, det passer. 53 00:03:18,583 --> 00:03:20,583 Okay, vi er færdige her. 54 00:03:20,666 --> 00:03:22,583 - Lad os smutte. - Okay. 55 00:03:25,125 --> 00:03:28,625 Vent. Tak for velkomstfesten. 56 00:03:29,666 --> 00:03:34,500 - Jeg glæder mig til arbejdet i morgen. - I morgen? I skal tilbage på kontoret nu. 57 00:03:35,291 --> 00:03:36,291 Ja. 58 00:03:38,125 --> 00:03:39,125 Hvad? 59 00:03:47,083 --> 00:03:50,458 - Du skal kollationere kortene. Fart på. - Ja. 60 00:03:50,541 --> 00:03:53,333 - Lav en kopi af den her liste. - Okay. 61 00:03:54,083 --> 00:03:57,166 Overarbejde fra dag et. 62 00:03:57,875 --> 00:03:59,000 Det sker. 63 00:04:08,458 --> 00:04:10,083 Jeg arbejdede hele natten. 64 00:04:11,708 --> 00:04:15,541 Kan du klargøre den her præsentation til i morgen tidlig? 65 00:04:17,333 --> 00:04:19,333 Flot. Fortsæt det gode arbejde. 66 00:04:19,416 --> 00:04:22,000 - Godt gået. - Overarbejde to nætter i træk? 67 00:04:29,875 --> 00:04:31,416 Kommer du tilbage fra arbejde nu? 68 00:04:33,000 --> 00:04:34,041 Ja. 69 00:04:34,125 --> 00:04:35,666 Den perfekte arbejdsplads. 70 00:04:37,458 --> 00:04:39,291 Det skulle det have været. 71 00:04:40,041 --> 00:04:42,583 Der har vi det. Det her. 72 00:04:44,125 --> 00:04:46,166 Den her virksomhed udnytter sine ansatte. 73 00:04:47,583 --> 00:04:50,166 - Ja, fra den 13. til den 14. - Kun Tendo er ledig. 74 00:04:50,250 --> 00:04:51,625 - Kan du gøre det, Tendo? - Ja. 75 00:04:51,708 --> 00:04:52,958 Lokationsklargøring den 16. 76 00:04:53,041 --> 00:04:56,333 - Slut dig til talentspejderen. - Kan du gøre det, Tendo? 77 00:04:56,416 --> 00:04:57,708 - Ja, forstået. - Godt. 78 00:04:57,791 --> 00:04:59,208 Okay, Tendo kan gøre det. 79 00:05:00,500 --> 00:05:04,625 En rar arbejdsplads hvor folk mødes i weekenderne og ferierne. 80 00:05:05,375 --> 00:05:06,708 Det er lige præcis dét. 81 00:05:07,208 --> 00:05:10,041 Kontoret er mit hjem, så jeg pendler slet ikke. 82 00:05:10,125 --> 00:05:13,041 Ingen udgifter til toget. Godt for pengepungen. 83 00:05:13,666 --> 00:05:19,041 - Ohtori, tillykke med projektet. - Tak. 84 00:05:20,333 --> 00:05:21,416 MARINE PARADISE-AKVARIET 85 00:05:21,500 --> 00:05:26,333 - Hvilken én foretrækker De? - Spørg mig ikke om detaljer. Tænk selv. 86 00:05:27,083 --> 00:05:29,875 Så synes jeg, at vi skal uddele den her til personalet. 87 00:05:29,958 --> 00:05:33,083 Hvorfor træffer du den beslutning? Det tillader jeg ikke! 88 00:05:33,166 --> 00:05:34,416 Hvad angår hr. Kosugi... 89 00:05:34,500 --> 00:05:35,500 Undskyld. 90 00:05:35,583 --> 00:05:40,208 ...er han en pålidelig chef, der styrer teamet ved konstant at tilpasse sig. 91 00:05:40,791 --> 00:05:43,291 Sig op, eller find et andet job. 92 00:05:45,875 --> 00:05:49,875 Kencho og jeg læste sammen på uni. Vi oplevede medgang og modgang sammen, 93 00:05:49,958 --> 00:05:52,166 og han var min bedste ven. 94 00:05:53,333 --> 00:05:54,375 Men så... 95 00:05:58,333 --> 00:06:00,458 Jeg kæmper virkelig her. 96 00:06:01,333 --> 00:06:03,541 Derfor sagde jeg, at du burde sige op. 97 00:06:04,375 --> 00:06:07,708 Akira, du kan lave lige, hvad du vil. 98 00:06:16,708 --> 00:06:18,541 Du hører dårligt nok efter. 99 00:06:19,458 --> 00:06:21,583 Din telefon er vigtigere end at rådgive mig. 100 00:06:21,666 --> 00:06:23,625 Det er mit arbejde. 101 00:06:23,708 --> 00:06:29,500 Datteren af en vigtig forretningsklient er vild med mig, og hun er model. 102 00:06:36,416 --> 00:06:39,000 Kalder du det for arbejde? Heldige asen. 103 00:06:40,208 --> 00:06:45,000 Og hvad med dig? Du lytter blindt til alt, din chef siger. 104 00:06:53,375 --> 00:06:56,125 Du skulle nødig snakke, din kujon. 105 00:06:59,250 --> 00:07:00,666 Hvad? 106 00:07:00,750 --> 00:07:03,250 Havde du kastet bolden til mig og ikke været et skvat, 107 00:07:03,333 --> 00:07:05,125 kunne vi have vundet mesterskabet. 108 00:07:07,500 --> 00:07:10,666 Er du stadig sur over det? Du er bare en ubrugelig jomfru! 109 00:07:10,750 --> 00:07:13,208 Du er den evige bænkevarmer! Udenfor, nu! 110 00:07:13,291 --> 00:07:15,375 - Jeg går ikke udenfor, idiot! - Kom så! 111 00:07:15,458 --> 00:07:16,458 Aldrig! 112 00:07:16,541 --> 00:07:18,958 - Ud! - Aldrig, din idiot! 113 00:07:19,041 --> 00:07:22,458 Kameraudstyret kommer! Flyt jer! 114 00:07:24,291 --> 00:07:28,125 Hvis I har spørgsmål, så bare kontakt mig. 115 00:07:28,708 --> 00:07:30,500 Vi kan altid stole på dig. 116 00:07:31,791 --> 00:07:33,333 - Tilbage til redigeringen. - Ja. 117 00:07:40,375 --> 00:07:43,208 Akira, er du okay? Du ser ikke så godt ud. 118 00:07:43,875 --> 00:07:45,375 Jeg har det helt fint. 119 00:07:46,375 --> 00:07:48,083 Men du var faldet i staver. 120 00:07:50,625 --> 00:07:51,666 Undskyld. 121 00:07:52,541 --> 00:07:54,750 Jeg kunne ikke lade være med at kigge for at lære. 122 00:07:55,625 --> 00:07:57,708 - Lære af mig? - Ja. 123 00:07:59,041 --> 00:08:01,625 - Er det sandt? - Ja. 124 00:08:02,708 --> 00:08:05,875 Du går altid efter det, du vil have. 125 00:08:06,625 --> 00:08:08,916 Jeg tænker på, hvor fantastisk du er. 126 00:08:11,625 --> 00:08:13,041 Jeg er ikke spor fantastisk. 127 00:08:15,666 --> 00:08:16,958 Hvad? 128 00:08:18,833 --> 00:08:22,208 Man har det med at glemme, hvad man virkelig gerne vil, ikke? 129 00:08:23,500 --> 00:08:25,208 - Frk. Ohtori. - Ja? 130 00:08:25,291 --> 00:08:27,458 - Har De et øjeblik? - Ja. 131 00:08:29,541 --> 00:08:30,625 Drik det her. 132 00:08:31,541 --> 00:08:32,708 Få lidt søvn. 133 00:08:33,583 --> 00:08:34,750 Tak. 134 00:08:35,250 --> 00:08:36,458 Tak, fordi De ventede. 135 00:08:46,041 --> 00:08:47,208 Tendo! 136 00:08:48,000 --> 00:08:50,750 Hvor er budgetoversigten? Skal du dovne den? 137 00:08:50,833 --> 00:08:52,791 Hvad? Det var til i overmorg... 138 00:08:52,875 --> 00:08:54,583 Du skal ikke svare igen! 139 00:08:55,583 --> 00:08:59,333 Jeg er ligeglad med dine sportspræstationer. Var din mund. 140 00:08:59,416 --> 00:09:02,666 Den slags er ubrugeligt i den virkelige verden. 141 00:09:02,750 --> 00:09:05,750 Hold kæft og gør, som du får besked på. 142 00:09:06,916 --> 00:09:08,041 Undskyld. 143 00:09:08,125 --> 00:09:12,208 Har du tid til at undskylde, så har du tid til at lave budgettet! 144 00:09:12,291 --> 00:09:14,041 Budgetoversigten, nu! 145 00:09:14,583 --> 00:09:18,083 Husk at bestille udstyr, biler og at finde på casting-forslag! 146 00:09:18,166 --> 00:09:22,541 - Hav alt klar, til når jeg er tilbage. - Okay. 147 00:09:22,625 --> 00:09:23,625 Åh, ja. 148 00:09:24,875 --> 00:09:25,916 Vandmænd. 149 00:09:26,000 --> 00:09:27,833 - Et par vandmænd. - God idé. 150 00:09:27,916 --> 00:09:30,208 Den her virksomhed udnytter afgjort de ansatte. 151 00:09:30,958 --> 00:09:33,125 Det behøver Kencho ikke at forklare mig. 152 00:09:35,083 --> 00:09:36,083 Men... 153 00:09:37,041 --> 00:09:39,166 ...jeg har ikke modet... 154 00:09:40,333 --> 00:09:43,666 ...til at kvitte et job, jeg har knoklet få at få. 155 00:10:07,208 --> 00:10:12,000 Næste tog er gennemkørende. 156 00:10:13,083 --> 00:10:14,333 For jeres sikkerhed... 157 00:10:22,333 --> 00:10:24,958 Den her er i vejen. 158 00:10:28,041 --> 00:10:29,666 Hvis den ikke var der... 159 00:10:30,750 --> 00:10:33,083 ...kunne jeg slippe for arbejde i morgen. 160 00:10:43,250 --> 00:10:45,875 ALARM - SNOOZE 161 00:10:48,125 --> 00:10:49,375 Jeg vil ikke af sted. 162 00:10:51,291 --> 00:10:52,583 Jeg vil ikke af sted. 163 00:10:56,333 --> 00:10:57,375 Jeg vil ikke af sted. 164 00:10:59,500 --> 00:11:00,916 Jeg vil ikke af sted. 165 00:11:03,250 --> 00:11:04,250 Jeg vil ikke af sted. 166 00:11:05,250 --> 00:11:06,958 Jeg vil ikke af sted. 167 00:11:17,083 --> 00:11:18,208 Undskyld, hr.? 168 00:11:19,041 --> 00:11:20,500 Godmorgen. 169 00:11:37,708 --> 00:11:38,708 Hvad? 170 00:11:47,083 --> 00:11:48,125 Hvad? 171 00:11:51,166 --> 00:11:52,583 Hvad? 172 00:12:11,166 --> 00:12:12,541 Hvad er det her? 173 00:12:13,166 --> 00:12:14,291 Hvad sker der? 174 00:12:17,750 --> 00:12:19,000 Zombier? 175 00:12:19,083 --> 00:12:21,166 Det er ret tydeligt, at de er zombier, ikke? 176 00:12:23,791 --> 00:12:25,458 Hvad gør jeg? 177 00:12:26,208 --> 00:12:27,500 Hvis jeg ikke gør noget... 178 00:12:28,833 --> 00:12:30,333 Hvis jeg ikke gør noget... 179 00:12:32,541 --> 00:12:35,541 ...kommer jeg for sent på arbejde! 180 00:12:52,125 --> 00:12:53,083 Pis. 181 00:12:57,208 --> 00:12:58,458 Pis. 182 00:13:31,708 --> 00:13:33,208 Med alt det her, der sker... 183 00:13:34,833 --> 00:13:36,041 ...måske... 184 00:13:37,208 --> 00:13:38,500 ...kun måske... 185 00:13:43,583 --> 00:13:47,000 ...behøver jeg ikke længere at tage på arbejde. 186 00:13:53,125 --> 00:13:58,666 Ja! 187 00:14:02,750 --> 00:14:05,875 {\an8}ZOM 100: BUCKET LIST OF THE DEAD 188 00:14:05,958 --> 00:14:11,875 DAG 01 189 00:14:14,166 --> 00:14:17,083 Hvor er verden dog smuk. 190 00:14:30,208 --> 00:14:32,708 Jeg behøver ikke at tage på arbejde. 191 00:14:33,208 --> 00:14:35,250 Det her er fantastisk! 192 00:14:37,958 --> 00:14:40,583 Hvad skal jeg lave i dag? Hvad skal jeg lave? 193 00:14:41,166 --> 00:14:45,083 Jeg har ikke haft ferie i evigheder. Hvor længe er det siden? 194 00:14:45,791 --> 00:14:48,291 Et år? Seriøst? 195 00:14:48,791 --> 00:14:51,208 Så skal jeg ikke spilde tiden på at sove! 196 00:15:20,375 --> 00:15:23,333 Hvordan går det mon med Ohtori? 197 00:15:44,583 --> 00:15:45,958 {\an8}ER DU OKAY, OHTORI? 198 00:15:46,041 --> 00:15:47,166 {\an8}KOM HERHEN. 199 00:15:47,250 --> 00:15:49,291 SAORI OHTORI 200 00:15:51,208 --> 00:15:52,208 Okay. 201 00:15:52,791 --> 00:15:56,916 Beretningerne om folk, der går amok, fortsætter. 202 00:15:57,625 --> 00:16:00,333 Symptomerne kan skyldes en sygdom af ukendt oprindelse. 203 00:16:00,416 --> 00:16:05,083 {\an8}SHIBYUA I TOKYO - OPTØJER OVERALT I KANTŌ 204 00:16:05,166 --> 00:16:06,333 Hvis man bliver bidt... 205 00:16:06,416 --> 00:16:07,458 Vi er færdige. 206 00:16:07,541 --> 00:16:10,208 ...bryder man ud i vanvittigt raseri. 207 00:16:10,916 --> 00:16:11,916 Sumire? 208 00:16:12,000 --> 00:16:13,791 Hold jer væk fra de inficerede. 209 00:16:13,875 --> 00:16:15,416 Giv ikke op. 210 00:16:16,125 --> 00:16:18,583 - Én dag ad gangen. - Hvad nytter det? 211 00:16:18,666 --> 00:16:20,666 Vi kan ikke engang komme væk herfra. 212 00:16:20,750 --> 00:16:22,500 Godmorgen! 213 00:16:26,541 --> 00:16:28,166 Undskyld, at jeg trænger mig på. 214 00:16:35,291 --> 00:16:36,333 Hvad laver du? 215 00:16:36,416 --> 00:16:41,041 Jeg er faktisk på vej ud. Er der noget, I har brug for? 216 00:16:41,125 --> 00:16:43,625 Jeg smutter forbi supermarkedet på vej hjem. 217 00:16:46,041 --> 00:16:48,958 Okay. Nogle kviknudler, tak. 218 00:16:49,666 --> 00:16:53,041 - Og måske lidt frugt. - Okay! 219 00:17:08,000 --> 00:17:10,291 HOSPITAL 220 00:17:28,333 --> 00:17:30,125 Jeg kommer. 221 00:17:30,708 --> 00:17:35,250 Frk. Ohtori! 222 00:17:51,250 --> 00:17:52,583 Ohtori? 223 00:17:54,541 --> 00:17:56,333 Tak, fordi du ventede. 224 00:18:00,375 --> 00:18:01,791 Jeg kommer ind. 225 00:18:03,041 --> 00:18:04,375 Er du der? 226 00:18:20,791 --> 00:18:21,791 Ohtori? 227 00:18:34,041 --> 00:18:35,083 Akira. 228 00:18:38,666 --> 00:18:41,708 Var du bange helt alene? 229 00:18:44,708 --> 00:18:45,833 Jeg er ikke alene. 230 00:18:46,791 --> 00:18:47,791 Hvad? 231 00:19:12,041 --> 00:19:13,041 Hr.! 232 00:19:13,833 --> 00:19:14,833 Hvad? Hvorfor? 233 00:19:19,250 --> 00:19:20,583 Kom! 234 00:19:20,666 --> 00:19:21,833 Av! 235 00:19:22,375 --> 00:19:23,541 Er du okay? 236 00:20:19,333 --> 00:20:24,541 Du sagde, at du ville forlade din kone! Dit svin! 237 00:20:47,041 --> 00:20:48,250 Ohtori? 238 00:21:09,916 --> 00:21:11,000 Det sår... 239 00:22:08,666 --> 00:22:09,916 Ohtori. 240 00:22:17,416 --> 00:22:19,166 Lige siden jeg startede i firmaet... 241 00:22:20,583 --> 00:22:22,000 ...har jeg altid beundret dig. 242 00:22:30,208 --> 00:22:32,458 Jeg var så forelsket i dig! 243 00:23:47,250 --> 00:23:51,083 Man har det med at glemme, hvad man virkelig gerne vil, ikke? 244 00:24:05,458 --> 00:24:06,458 Hvad man... 245 00:24:08,750 --> 00:24:09,916 ...virkelig gerne vil. 246 00:24:22,958 --> 00:24:25,166 Hvis jeg ikke kan gøre, hvad jeg vil... 247 00:24:27,500 --> 00:24:29,250 ...vil jeg hellere ædes af zombier. 248 00:24:34,083 --> 00:24:35,166 Så... 249 00:24:38,416 --> 00:24:45,125 100 TING JEG GERNE VIL GØRE, FØR JEG BLIVER EN ZOMBIE 250 00:24:50,958 --> 00:24:52,958 1. FORTÆLLE EN PIGE, JEG ER FORELSKET I HENDE 251 00:25:03,041 --> 00:25:04,541 2. RYDDE OP PÅ MIT VÆRELSE 252 00:25:04,625 --> 00:25:06,750 3. ARRANGERE HJEMME-CAMPING 253 00:25:09,541 --> 00:25:11,541 4. SLAPPE AF I EN VARM KILDE 254 00:25:11,625 --> 00:25:13,875 5. DRIKKE MED EN STEWARDESSE 255 00:25:19,750 --> 00:25:21,625 6. KØRE PÅ MOTORCYKEL 256 00:25:21,708 --> 00:25:24,166 7. PUTTE VARER I INDKØBSKURVEN UDEN AT TÆNKE PÅ PRISEN 257 00:25:29,208 --> 00:25:33,791 8. FARVE HÅRET 258 00:25:37,500 --> 00:25:39,708 {\an8}9. MALE ET SELVPORTRÆT 10. FYRE FYRVÆRKERI AF 259 00:25:41,375 --> 00:25:45,416 100 TING JEG GERNE VIL GØRE, FØR JEG BLIVER EN ZOMBIE 260 00:25:52,166 --> 00:25:53,333 Godt så! 261 00:25:58,000 --> 00:26:00,250 DAG 02 262 00:26:03,166 --> 00:26:04,791 Ud med det! Ja. 263 00:26:06,291 --> 00:26:07,500 Tre point! 264 00:26:12,125 --> 00:26:14,708 Jeg har styr på det! Kom så! 265 00:26:14,791 --> 00:26:17,166 Færdig! Godt gået, Akira! 266 00:26:23,625 --> 00:26:25,333 2. RYDDE OP PÅ MIT VÆRELSE 267 00:26:30,375 --> 00:26:32,541 Wow! Den er stor! 268 00:26:32,625 --> 00:26:34,166 Fantastisk! 269 00:26:39,583 --> 00:26:42,750 PUTTE VARER I INDKØBSKURVEN UDEN AT TÆNKE PÅ PRISEN 270 00:26:50,541 --> 00:26:55,833 UDSALG 271 00:27:16,083 --> 00:27:18,833 FARVE HÅR 272 00:27:32,875 --> 00:27:33,875 Færdig. 273 00:27:33,958 --> 00:27:35,833 MALE ET SELVPORTRÆT 274 00:27:35,916 --> 00:27:37,666 {\an8}FYRVÆRKERI 275 00:27:40,500 --> 00:27:44,541 Der er så mange. Den her og den her. 276 00:27:45,125 --> 00:27:46,666 Hvad er det for en haj? 277 00:27:47,250 --> 00:27:49,625 Jeg må ikke glemme stjernekastere. 278 00:27:49,708 --> 00:27:52,166 Hvor er det fedt. Okay. 279 00:27:53,875 --> 00:27:56,958 Ja. Sådan der. 280 00:28:00,666 --> 00:28:01,666 Pis. 281 00:28:27,625 --> 00:28:30,375 Ja! 282 00:28:32,083 --> 00:28:35,416 KØRE PÅ MOTORCYKEL 283 00:28:56,208 --> 00:28:59,416 Jubi! 284 00:29:39,083 --> 00:29:41,708 10. FYRE FYRVÆRKERI AF 285 00:29:41,791 --> 00:29:44,125 11. KØRE I AUTOCAMPER 286 00:29:50,375 --> 00:29:51,375 Sådan. 287 00:29:51,458 --> 00:29:53,291 DAG 05 288 00:29:53,375 --> 00:29:55,291 Ja. 289 00:30:03,041 --> 00:30:04,041 Det bedste! 290 00:30:09,375 --> 00:30:10,916 Wow. Det ser lækkert ud. 291 00:30:11,000 --> 00:30:12,416 3. ARRANGERE HJEMME-CAMPING 292 00:30:13,500 --> 00:30:14,583 Så skal der spises! 293 00:30:18,541 --> 00:30:19,708 Hvad? 294 00:30:21,416 --> 00:30:24,750 Det er løgn. Seriøst? 295 00:30:34,875 --> 00:30:38,166 Det her kød var ikke let at skaffe. Skal jeg spise det uden krydderier? 296 00:30:40,291 --> 00:30:42,291 Så vil jeg hellere ædes af zombier! 297 00:30:43,708 --> 00:30:44,833 Jeg fandt det! 298 00:30:44,916 --> 00:30:46,458 YAKINIKU-SAUCE 299 00:30:46,541 --> 00:30:47,541 Ja! 300 00:30:48,125 --> 00:30:50,375 Salt. Fantastisk. 301 00:30:50,458 --> 00:30:51,750 Så skal jeg bruge... 302 00:31:09,291 --> 00:31:11,458 Vent! Stop! 303 00:31:11,541 --> 00:31:13,958 - Er du blevet bidt? - Nej! 304 00:31:14,041 --> 00:31:16,583 - Passer det? - Det lover jeg! 305 00:31:16,666 --> 00:31:20,833 Jeg er bare en fyr, der vil have noget yakiniku-sauce. 306 00:31:21,500 --> 00:31:24,000 Og... salt. 307 00:31:46,250 --> 00:31:49,375 Hvorfor kom du sådan farende? 308 00:32:06,333 --> 00:32:07,666 Hvad? 309 00:32:08,916 --> 00:32:10,916 Intet. Du overraskede mig bare. 310 00:32:12,625 --> 00:32:14,916 Men under de her omstændigheder 311 00:32:16,166 --> 00:32:19,375 kan jeg godt forstå, at du er på vagt. 312 00:32:21,000 --> 00:32:22,375 Jeg blev lige så overrasket. 313 00:32:23,125 --> 00:32:24,541 Under disse omstændigheder 314 00:32:24,625 --> 00:32:27,958 fatter jeg ikke, at nogen drager ud efter luksusvarer. 315 00:32:29,166 --> 00:32:30,375 Hvad? 316 00:32:33,041 --> 00:32:34,375 Men... 317 00:32:35,583 --> 00:32:38,000 {\an8}SAKE 318 00:32:39,375 --> 00:32:41,500 Det er kun til madlavning. 319 00:32:42,000 --> 00:32:44,250 Hjælp mig! Kom nu! 320 00:32:48,500 --> 00:32:49,750 Forsvind! 321 00:32:54,416 --> 00:32:55,875 For fanden! 322 00:32:58,791 --> 00:32:59,875 Løb! 323 00:33:43,125 --> 00:33:46,458 Wow! Du er ligesom Milla Jovovich! 324 00:33:48,625 --> 00:33:52,541 Zombier tiltrækkes altså af lyde. Det vidste jeg ikke. 325 00:33:56,291 --> 00:33:57,291 Vent. 326 00:33:57,875 --> 00:34:00,958 Jeg arrangerer hjemme-camping. Vil du være med? 327 00:34:01,625 --> 00:34:04,333 Jeg har ikke set andre længe og som tak for hjælp... 328 00:34:04,416 --> 00:34:08,291 Jeg hjalp ikke. Jeg beskyttede bare mig selv. 329 00:34:09,416 --> 00:34:12,500 - Du er så beskeden. - Hold dig væk. 330 00:34:13,000 --> 00:34:14,083 Hvad? 331 00:34:14,166 --> 00:34:18,166 At være nær folk, der opsøger problemer for at redde fremmede, 332 00:34:18,250 --> 00:34:20,083 er ikke godt for min overlevelse. 333 00:34:21,708 --> 00:34:23,875 Men hvis vi ikke hjælper i sådan en situation... 334 00:34:23,958 --> 00:34:28,125 Det burde være højeste prioritet at undgå risici. 335 00:35:02,041 --> 00:35:05,541 Akira, du kan gøre lige, hvad du vil. 336 00:35:08,500 --> 00:35:11,583 Er du stadig sur over det? Du er bare en ubrugelig jomfru. 337 00:35:11,666 --> 00:35:15,500 - Du er den evige bænkevarmer! Udenfor, nu! - Jeg går ikke udenfor, idiot! 338 00:36:07,250 --> 00:36:08,250 Akira? 339 00:36:08,958 --> 00:36:11,000 Du tog telefonen! 340 00:36:11,541 --> 00:36:13,083 Kencho, du er gudskelov i live. 341 00:36:13,708 --> 00:36:16,833 Hvad vil du? Du må ikke forskrække mig på den måde. 342 00:36:17,916 --> 00:36:19,416 Hvorfor taler du sådan? 343 00:36:20,041 --> 00:36:22,541 Jeg tænkte på, hvordan du... 344 00:36:23,458 --> 00:36:24,791 ...og så ringede jeg til dig. 345 00:36:25,958 --> 00:36:26,958 Hvad? 346 00:36:27,750 --> 00:36:28,916 Bare uden lige? 347 00:36:29,833 --> 00:36:31,250 Bare uden lige. 348 00:36:32,458 --> 00:36:36,208 Er du okay? 349 00:36:42,375 --> 00:36:43,625 Du lyder som en forælder. 350 00:36:45,125 --> 00:36:46,166 Nå, hvordan har du det? 351 00:36:49,375 --> 00:36:51,875 Jeg er færdig. 352 00:36:54,041 --> 00:36:55,125 Hvor er du? 353 00:36:55,708 --> 00:36:56,708 Hvad? 354 00:36:57,583 --> 00:36:58,750 På et knaldehotel. 355 00:37:00,208 --> 00:37:02,750 - Hvad? - Jeg er på et knaldehotel! 356 00:37:06,958 --> 00:37:09,750 På Sweet Magic i Kabukicho. 357 00:37:10,583 --> 00:37:15,500 Jeg kan ikke gå ud på grund af monstrene. Jeg er færdig. 358 00:37:16,625 --> 00:37:19,375 - Okay, jeg er på vej. - Hvad? 359 00:37:20,000 --> 00:37:21,250 Det vil aldrig gå. 360 00:37:34,333 --> 00:37:35,500 Jamen, jeg kommer altså. 361 00:37:36,708 --> 00:37:40,958 Jeg vil ikke fortryde bagefter. Så hellere ædes af zombier. 362 00:39:01,458 --> 00:39:03,500 Hold ud, Kencho! 363 00:39:52,125 --> 00:39:53,750 Kom så, Kencho! 364 00:39:54,666 --> 00:39:58,375 Havde du kastet bolden til mig, kunne vi have vundet mesterskabet. 365 00:40:26,750 --> 00:40:28,625 For fanden! 366 00:40:29,833 --> 00:40:32,625 KABUKICHO ICHIBAN-GAI 367 00:42:04,291 --> 00:42:05,333 Så er det nu. 368 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 Kencho. 369 00:44:16,666 --> 00:44:17,666 Akira. 370 00:44:18,375 --> 00:44:19,958 - Du... - Kencho. 371 00:44:20,875 --> 00:44:21,875 Undskyld. 372 00:44:23,583 --> 00:44:25,416 Jeg tog fejl tidligere. 373 00:44:27,125 --> 00:44:30,000 Du er dygtig til dit arbejde og virker glad. 374 00:44:31,125 --> 00:44:33,958 Jeg var jaloux og lod det gå ud over dig. 375 00:44:35,416 --> 00:44:36,541 Det må du undskylde! 376 00:44:40,083 --> 00:44:43,125 Kom du helt herhen for at sige det? 377 00:44:47,500 --> 00:44:49,958 Jeg er også ked af det. 378 00:45:08,416 --> 00:45:09,958 Eneste udvej er opad. 379 00:45:24,250 --> 00:45:28,458 - Kencho! Hold døren lukket! - Jeg holder den lukket! 380 00:45:30,250 --> 00:45:32,333 - Er det fint? Kom. - Ja. 381 00:45:52,083 --> 00:45:56,458 - Sådan. Lad os spise. - Wow! 382 00:45:56,541 --> 00:45:59,625 Lækkert! Du er fantastisk, Kencho! 383 00:45:59,708 --> 00:46:02,000 Jeg tømte deres spisekammer. 384 00:46:03,041 --> 00:46:07,250 - Værsgo. - Skål for en glædelig genforening. 385 00:46:08,000 --> 00:46:10,500 - Skål! - Skål! 386 00:46:18,416 --> 00:46:21,083 Det var fantastisk. 387 00:46:21,958 --> 00:46:23,375 Men jeg kan ikke spise mere. 388 00:46:30,750 --> 00:46:31,750 Hvad er det her? 389 00:46:32,333 --> 00:46:35,333 "Drikke med en stewardesse." 390 00:46:35,416 --> 00:46:37,625 "Køre i autocamper." 391 00:46:38,666 --> 00:46:41,041 Der står ikke hundrede ting. 392 00:46:42,541 --> 00:46:45,958 Så prøv selv. Det er sværere, end det lyder. 393 00:46:46,041 --> 00:46:47,583 Er det? 394 00:46:50,916 --> 00:46:56,750 12. FINDE MIN BEDSTE VEN OG SIGE ORDENTLIG UNDSKYLD 395 00:47:25,541 --> 00:47:28,708 Tak, fordi du kom mig til undsætning. 396 00:47:29,416 --> 00:47:31,333 Selvfølgelig gjorde jeg det. 397 00:47:34,375 --> 00:47:40,458 Det er måske sådan én som dig, der ender med at redde alle fra pandemien. 398 00:47:50,375 --> 00:47:51,375 Redder... 399 00:47:54,083 --> 00:47:55,166 ...alle? 400 00:48:00,250 --> 00:48:01,250 Hvad? 401 00:48:02,375 --> 00:48:04,833 Der er noget, jeg har drømt om at gøre fra barnsben. 402 00:48:04,916 --> 00:48:06,208 Hvad? 403 00:48:06,291 --> 00:48:09,041 Jeg har altid tænkt, at det var umuligt. 404 00:48:09,125 --> 00:48:12,333 Men hvis man brænder for et job, bør man gå efter det, ikke? 405 00:48:14,958 --> 00:48:17,333 Jo, det er en god idé. 406 00:48:17,416 --> 00:48:21,041 Man lever kun én gang. Jeg kan hjælpe, hvis det er. 407 00:48:21,833 --> 00:48:27,416 Kencho! Du er en sand ven! Giv mig lige listen. 408 00:48:28,125 --> 00:48:30,750 Hvad er det for et job, du taler om? 409 00:48:37,625 --> 00:48:38,708 Sådan. 410 00:48:43,375 --> 00:48:45,916 Det job, jeg altid har drømt om, 411 00:48:46,666 --> 00:48:47,666 er det her! 412 00:48:52,375 --> 00:48:54,875 13. BLIVE SUPERHELT, SOM REDDER ALLE 413 00:48:54,958 --> 00:48:57,458 Som en slags Superman? 414 00:48:58,500 --> 00:48:59,750 Præcis. 415 00:49:00,333 --> 00:49:02,458 - Som Spider-Man? - Totalt. 416 00:49:05,500 --> 00:49:07,791 Det er fint, men... 417 00:49:11,000 --> 00:49:13,916 ...du kan ikke flyve... 418 00:49:14,833 --> 00:49:17,125 ...eller skyde spindelvæv ud fra hænderne, vel? 419 00:49:21,583 --> 00:49:22,583 DAG 06 420 00:49:22,666 --> 00:49:26,333 Shibuya-radiostationen er omringet af inficerede. Det er en nødsituation. 421 00:49:26,416 --> 00:49:28,833 Elektricitet og vandforsyning er ustabil. 422 00:49:28,916 --> 00:49:32,166 Der er også alvorlig madmangel over hele byen. 423 00:49:32,750 --> 00:49:34,166 Til alle, der lytter med... 424 00:49:49,166 --> 00:49:52,541 Hold da op, Akira. Vi kan ikke nærme os centrum. 425 00:49:53,166 --> 00:49:55,875 Vi bliver måske nødt til at forlade Tokyo snart. 426 00:49:55,958 --> 00:49:59,541 - Så er der et sted, jeg vil hen. - Hvor? 427 00:49:59,625 --> 00:50:04,083 - Marine Paradise-akvariet i Ibaraki. - Hvorfor et akvarium? 428 00:50:04,958 --> 00:50:07,125 De har noget, jeg gerne vil have. 429 00:50:09,833 --> 00:50:10,833 Det her. 430 00:50:14,250 --> 00:50:20,375 {\an8}Hajdragter. De beskytter hele kroppen mod hajbid. 431 00:50:21,208 --> 00:50:24,791 Med den her dragt af stål kan jeg modstå zombiernes bid. 432 00:50:25,875 --> 00:50:28,791 Det er en absolut nødvendighed for en superhelt. 433 00:50:31,541 --> 00:50:33,958 Du er... Det er bare... 434 00:50:35,666 --> 00:50:38,583 ...fuldstændig genialt. Lad os tage mod akvariet. 435 00:50:38,666 --> 00:50:42,916 Okay. Vi må have nogle ting med til turen. Lå der ikke en Don Quijote i nærheden? 436 00:50:43,000 --> 00:50:47,000 EKSTREMT BILLIGT DON QUIJOTE 437 00:51:13,041 --> 00:51:14,500 En autocamper. 438 00:51:16,375 --> 00:51:19,708 Skulle vi ikke tage det, vi havde brug for først? 439 00:51:19,791 --> 00:51:23,666 - Hvad? Vi har lige fundet en autocamper. - Ikke nu. 440 00:51:24,708 --> 00:51:27,333 - Kom så. - Autocamperen... 441 00:51:39,791 --> 00:51:40,916 Kom så. 442 00:52:20,958 --> 00:52:23,541 Den her vej! Kom her! 443 00:52:24,750 --> 00:52:26,750 - Af sted! - Løb! 444 00:52:30,375 --> 00:52:31,541 Hurtigt, indenfor! 445 00:52:37,833 --> 00:52:38,916 Pas på! 446 00:52:49,666 --> 00:52:50,958 Er det hende pigen? 447 00:52:55,541 --> 00:52:57,750 Se, hun er i vanskeligheder. 448 00:52:57,833 --> 00:52:59,875 Frøken! Bagved! 449 00:53:12,583 --> 00:53:13,666 Kom så! 450 00:53:36,791 --> 00:53:38,125 Det var ikke godt. 451 00:53:39,083 --> 00:53:41,541 Tak, fordi du reddede os. 452 00:53:42,041 --> 00:53:46,625 - Hvor fedt! Du er allerede en helt, ikke? - Det gør ondt. 453 00:53:46,708 --> 00:53:50,541 Du er Superman! Spider-Man! Anpanman! 454 00:53:57,791 --> 00:54:01,791 Vi hørte om et sted i sikkerhed for zombier. 455 00:54:02,375 --> 00:54:04,125 Vi prøvede at komme derhen. 456 00:54:04,208 --> 00:54:06,541 - Findes det virkelig? - Har du ikke hørt om det? 457 00:54:06,625 --> 00:54:08,291 Alle taler om det. 458 00:54:09,000 --> 00:54:13,500 - Marine Paradise-akvariet i Ibaraki. - Marine Paradise-akvariet? 459 00:54:14,833 --> 00:54:18,750 Ja. Der er barrikader, som hindrer zombierne i at trænge ind, 460 00:54:18,833 --> 00:54:21,583 og takket være fiskene udgør mad ikke et problem. 461 00:54:22,375 --> 00:54:24,375 Er det derfor, du var på den bus? 462 00:54:25,125 --> 00:54:28,916 Ja, jeg fik at vide, at jeg kunne komme sikkert frem. 463 00:54:32,750 --> 00:54:33,750 Det er... 464 00:54:34,916 --> 00:54:36,333 ...min skyld det hele. 465 00:54:37,208 --> 00:54:39,041 Hvordan skal jeg undskylde det? 466 00:54:39,625 --> 00:54:41,041 Undskyld. 467 00:54:41,750 --> 00:54:44,375 Jeg er så ked af det. 468 00:54:44,458 --> 00:54:47,708 - Hold så op. Det er ikke din skyld. - Undskyld. 469 00:54:53,291 --> 00:54:54,500 Hvor skønt. 470 00:54:56,416 --> 00:55:00,333 - Hvad? - Ikke noget. Jeg kan lide din stil. 471 00:55:00,416 --> 00:55:02,791 Man kan ikke komme gennem det her uden at drikke. 472 00:55:03,458 --> 00:55:04,875 - Vel? - Vel? 473 00:55:09,541 --> 00:55:12,416 - Vil du have lidt? - Nej tak. 474 00:55:12,500 --> 00:55:15,375 Jeg holder udkig efter eventuelle farer. 475 00:55:16,875 --> 00:55:18,583 Du er så kedelig. 476 00:55:20,541 --> 00:55:22,125 Hvad med jer? 477 00:55:34,833 --> 00:55:35,916 Nej! 478 00:55:36,833 --> 00:55:38,250 Hold op! 479 00:55:40,250 --> 00:55:46,541 - Vi er lige kommet hjem fra LA. - For blot at ende i det her. Det stinker. 480 00:55:48,083 --> 00:55:49,958 Hvad laver I to? Jeg gætter på... 481 00:55:50,875 --> 00:55:54,041 - Vi er stewardesser. - Se her. 482 00:55:56,375 --> 00:55:58,208 Det er løgn! Din svagdrikker! 483 00:55:58,291 --> 00:55:59,625 DRIKKE MED EN STEWARDESSE. 484 00:55:59,708 --> 00:56:01,000 Du bliver så hurtigt fuld. 485 00:56:01,916 --> 00:56:04,208 Hvem skal køre? 486 00:56:05,916 --> 00:56:09,166 - Det er ham fyrens skyld. - Jeg begynder snart at græde. 487 00:56:13,041 --> 00:56:14,125 Hør. 488 00:56:15,541 --> 00:56:20,458 - Frk. Reika og frk. Maki, har I kærester? - Spørger du om det nu? 489 00:56:22,958 --> 00:56:24,958 Undskyld. God pointe. 490 00:56:26,458 --> 00:56:29,958 Jeg beklager. Han er slet ikke vant til kvinder. 491 00:56:30,041 --> 00:56:31,708 Det er okay. 492 00:56:31,791 --> 00:56:33,916 Du har flotte negle. 493 00:56:34,750 --> 00:56:37,208 - De er så fine. - Du lagde mærke til dem. 494 00:56:38,208 --> 00:56:42,625 - Vent lidt. Du har en flot figur. - Har jeg? 495 00:56:42,708 --> 00:56:46,958 Så bruger jeg mine biceps til at beskytte dig, Maki. 496 00:56:47,625 --> 00:56:49,250 Ja, beskyt mig. 497 00:56:50,375 --> 00:56:52,708 Jeg skal på toilettet. Kommer du med? 498 00:56:52,791 --> 00:56:58,500 - Hallo, frk. Reika. Hvad laver du med ham? - Drop det. Jeg er ældre end dig. 499 00:56:58,583 --> 00:57:02,750 Jeg har en idé. Hvorfor går vi tre ikke derud sammen? 500 00:57:02,833 --> 00:57:05,083 - Vil I med? - Okay, lad os gå. 501 00:57:05,166 --> 00:57:07,541 - Jeg er vildt fuld. - Du er alt for fuld. 502 00:57:08,583 --> 00:57:10,208 Er du okay? Kan du godt gå? 503 00:57:12,291 --> 00:57:13,500 Undskyld. 504 00:57:15,833 --> 00:57:17,416 Skal vi klæde os ud? 505 00:57:24,750 --> 00:57:26,000 Av. 506 00:57:29,000 --> 00:57:30,458 Hvad laver du? 507 00:57:32,458 --> 00:57:34,916 Nej, nej. Ingenting. 508 00:57:36,666 --> 00:57:39,250 Og vigtigere endnu, tak, fordi du holder udkig. 509 00:57:40,875 --> 00:57:43,625 Lad være. Jeg gjorde det for min egen skyld. 510 00:57:44,500 --> 00:57:46,958 Det vidste jeg godt. 511 00:57:48,666 --> 00:57:51,333 Jeg præsenterede aldrig mig selv. 512 00:57:51,875 --> 00:57:53,833 Jeg hedder Akira Tendo. 513 00:57:58,958 --> 00:58:00,166 Den flænge... 514 00:58:03,125 --> 00:58:05,916 Jeg må have skåret mig, da jeg lukkede skodderne. 515 00:58:06,000 --> 00:58:07,583 - Men det gør ikke ondt. - Lad mig se. 516 00:58:09,958 --> 00:58:10,958 Ja. 517 00:58:29,375 --> 00:58:32,666 Er du da sygeplejerske? 518 00:58:33,250 --> 00:58:37,083 Nej. Jeg læste medicin tidligere. 519 00:58:37,958 --> 00:58:39,083 Og nu? 520 00:58:40,041 --> 00:58:41,666 Hvorfor er det så vigtigt? 521 00:58:42,375 --> 00:58:44,375 Nå, hvad jer fire angår... 522 00:58:45,166 --> 00:58:46,166 Ja? 523 00:58:47,083 --> 00:58:50,000 Har I glemt, hvilken situation vi befinder os i? 524 00:58:51,458 --> 00:58:52,833 Hvad mener du? 525 00:58:53,416 --> 00:58:56,625 Jeg prioriterer det, jeg skal gøre for ikke at blive en zombie. 526 00:58:57,291 --> 00:59:00,291 Og I lader til at gøre, hvad I vil. 527 00:59:00,375 --> 00:59:04,458 - Tror I virkelig, at I kan overleve sådan? - Nej, det er bare... 528 00:59:04,541 --> 00:59:09,333 Alle ved, at folk som jer bliver angrebet først. 529 00:59:09,416 --> 00:59:11,625 Så snart man sænker paraderne, bum. 530 00:59:39,416 --> 00:59:41,333 Der er udklædningstøj. Vildt! 531 00:59:46,541 --> 00:59:49,666 - Hvad med det her? - Jeg vil se en rigtig stewardesse. 532 00:59:49,750 --> 00:59:51,541 Tag det her på. 533 00:59:52,750 --> 00:59:55,041 - Lyt venligst efter. - Lyt venligst efter. 534 00:59:57,708 --> 00:59:59,625 Rigtige stewardesser! 535 01:00:01,916 --> 01:00:07,250 Sørg for, at din sikkerhedssele sidder lavt på din hofte. 536 01:00:07,791 --> 01:00:12,333 - Stram godt til. - Ja. 537 01:00:16,666 --> 01:00:18,875 En kort overgang 538 01:00:19,791 --> 01:00:22,125 vil der være lidt turbulens. 539 01:00:22,791 --> 01:00:25,625 Ja, jeg skal nok passe på. 540 01:00:25,708 --> 01:00:29,166 - Hvordan har du det? - Jeg har det skønt. 541 01:00:29,250 --> 01:00:31,208 Vi kommer til at flyve hurtigt. 542 01:00:32,250 --> 01:00:34,958 Og vi letter. 543 01:00:35,500 --> 01:00:37,333 Ja, vi letter en hel del. 544 01:00:38,750 --> 01:00:39,750 Husk at nyde... 545 01:00:39,833 --> 01:00:43,333 - Din rejse! - Din rejse! 546 01:00:44,000 --> 01:00:46,083 Turbulens! 547 01:00:46,958 --> 01:00:48,250 Hvordan føles det? 548 01:00:48,333 --> 01:00:50,333 Føles det godt? Kan du lide det? 549 01:01:00,500 --> 01:01:02,666 Slip mig! Hjælp! 550 01:01:03,291 --> 01:01:04,541 - Dit svin! - Maki! 551 01:01:04,625 --> 01:01:08,125 - Hvad fanden laver du? - Hvad laver du, gamle mand? 552 01:01:08,208 --> 01:01:09,500 Flyt dig! 553 01:01:24,958 --> 01:01:26,333 Maki! 554 01:01:27,208 --> 01:01:28,833 Reika! 555 01:01:31,958 --> 01:01:33,125 Undskyld! 556 01:01:37,541 --> 01:01:38,583 Kencho. 557 01:01:42,625 --> 01:01:46,041 Hvor skal du hen? Det er ikke sikkert at gå alene. 558 01:01:46,125 --> 01:01:48,291 Det er farligere at gå rundt med jer. 559 01:01:48,375 --> 01:01:51,083 - Nej, men... - Jeg har været på egen hånd hele livet. 560 01:01:51,958 --> 01:01:54,250 Jeg skal nok klare mig alene fra nu af. 561 01:02:06,541 --> 01:02:07,708 Hjælp! 562 01:04:04,333 --> 01:04:07,416 Derfor hader jeg at være i en gruppe. 563 01:05:25,500 --> 01:05:26,500 Den her vej. 564 01:05:38,625 --> 01:05:39,875 Nu! 565 01:05:48,416 --> 01:05:51,000 - Lad os finde en bil. - Ja. Her. 566 01:05:59,166 --> 01:06:00,791 Åh, der er ingen nøgle! 567 01:06:10,791 --> 01:06:12,125 Vi kan køre i den her! 568 01:06:41,208 --> 01:06:42,291 Frøken! 569 01:06:42,916 --> 01:06:43,958 Hop ind! 570 01:06:48,000 --> 01:06:49,125 Hurtigt! 571 01:07:04,166 --> 01:07:05,625 Det var alt for tæt på. 572 01:07:07,583 --> 01:07:08,958 Hvad tænkte du på? 573 01:07:09,583 --> 01:07:11,083 Hvorfor kom I tilbage? 574 01:07:11,708 --> 01:07:16,083 - Hvorfor? Så vi kunne redde dig. - Er du ligeglad med at dø undervejs? 575 01:07:16,833 --> 01:07:20,250 - Hvorfor gjorde du alt det? - Sådan gør helte. 576 01:07:21,208 --> 01:07:24,500 Hvad snakker du om? Er du dum? 577 01:07:24,583 --> 01:07:27,958 Han er ikke dum. Akira vil gerne være superhelt. 578 01:07:29,000 --> 01:07:30,625 Jeg magter ikke det her. 579 01:07:30,708 --> 01:07:33,666 Jeg skal hen til akvariet. Sæt mig af på vejen. 580 01:07:34,958 --> 01:07:36,375 Nå, ja. Det... 581 01:07:36,458 --> 01:07:41,125 Vi var også på vej derhen. Skal vi tage derhen sammen? 582 01:07:42,500 --> 01:07:43,500 Nej tak. 583 01:07:44,625 --> 01:07:48,041 Men det er ikke sikkert for dig at rejse alene. 584 01:07:48,125 --> 01:07:49,541 Og du har brug for en bil. 585 01:07:50,041 --> 01:07:52,291 Har du kørekort? 586 01:07:53,083 --> 01:07:55,208 Nej, det har jeg ikke. 587 01:07:55,833 --> 01:07:59,041 Er det så ikke bedre ikke at køre, hvis du ikke er vant til det? 588 01:08:04,041 --> 01:08:05,041 Shizuka. 589 01:08:06,333 --> 01:08:07,458 Hvad? 590 01:08:07,958 --> 01:08:09,041 Mit navn. 591 01:08:09,541 --> 01:08:12,666 Og kald mig ikke "frøken". Det gør mig rasende. 592 01:08:15,541 --> 01:08:17,291 Det er altså frøken Shizuka! 593 01:08:18,958 --> 01:08:21,000 - Det her er Kencho. - Jeg er ligeglad. 594 01:08:21,083 --> 01:08:27,750 Hvad er det for en holdning? Hvad med "tak" eller "godt at møde jer"? 595 01:08:27,833 --> 01:08:30,166 Nej, jeg bad ikke om jeres hjælp. 596 01:08:30,250 --> 01:08:32,333 - Tager du pis på mig? - Det er okay. 597 01:08:35,250 --> 01:08:40,875 Hvis vi skal hele vejen til akvariet, hvad så med at gøre en tur ud af det? 598 01:08:40,958 --> 01:08:43,625 - Vi kan bade i en varm kilde. - Det skal vi åbenlyst ikke. 599 01:08:43,708 --> 01:08:48,041 - Tænk lige over situationen. - Ja? Også selv om jeg skaffede den her? 600 01:08:49,041 --> 01:08:50,333 - Sake. - Sake? 601 01:08:52,500 --> 01:08:59,250 Jeg tænkte på at tage en dukkert i vandet og nyde et dejligt koldt glas sake. 602 01:09:01,291 --> 01:09:05,708 Jamen, det er jo hårdt at køre i så lang tid. 603 01:09:06,291 --> 01:09:09,875 En varm kilde er måske ikke så dum en idé. 604 01:09:11,041 --> 01:09:16,750 - Hvorfor ombestemte du dig? - Og I to lugter en smule. 605 01:09:45,583 --> 01:09:52,583 DAG 07 606 01:10:01,083 --> 01:10:03,041 SØD KARTOFFEL-JERKY 607 01:10:03,125 --> 01:10:05,791 Er du sulten? Jeg er sulten. 608 01:10:06,666 --> 01:10:09,333 Hvorfor pludselig det lyse hår igen? 609 01:10:09,416 --> 01:10:11,833 Jeg tilkendegiver min status som frafalden. 610 01:10:17,375 --> 01:10:19,166 Du må være sulten. 611 01:10:20,166 --> 01:10:21,666 Smager det godt? Spis løs. 612 01:10:22,875 --> 01:10:25,666 - Godt så. - Lad os slippe dem fri. 613 01:10:28,583 --> 01:10:30,000 Held og lykke. 614 01:10:35,250 --> 01:10:38,250 - Jeg har aldrig prøvet det før. - Heller ikke jeg. 615 01:10:38,333 --> 01:10:40,958 - Det virker umuligt. - Du kan godt. 616 01:10:41,041 --> 01:10:44,000 - Nej, jeg går tilbage. - Hvorhen? 617 01:10:44,083 --> 01:10:47,416 - Jeg kan ikke. - Det bliver sjovt. 618 01:10:47,500 --> 01:10:48,791 Venstre hånd... 619 01:10:49,708 --> 01:10:51,125 ...kommer op. 620 01:10:53,916 --> 01:10:58,791 Stræk venstre ben bagud, og ræk højre arm frem. 621 01:10:58,875 --> 01:11:00,625 PRØVE PADDLEBOARD-YOGA 622 01:11:00,708 --> 01:11:02,708 - Det er ret svært. - Ja. 623 01:11:02,791 --> 01:11:04,166 Er du okay, Akira? 624 01:11:04,250 --> 01:11:07,041 - Pis. - Det her er halvmåne-posituren. 625 01:11:07,541 --> 01:11:09,208 I klarer det flot. 626 01:11:13,041 --> 01:11:14,500 - Fantastisk. - Meget fint. 627 01:11:14,583 --> 01:11:17,291 Fedt, ikke? Hvad med det her? 628 01:11:25,666 --> 01:11:28,166 Vandet er iskoldt! Det er så koldt! 629 01:11:49,375 --> 01:11:51,250 Kencho! 630 01:11:51,333 --> 01:11:53,666 Akira! Det her er helt vildt! 631 01:11:55,750 --> 01:11:57,333 Vi er så højt oppe. 632 01:11:59,041 --> 01:12:00,458 Det er så uhyggeligt! 633 01:12:00,541 --> 01:12:04,041 - Men det føles fantastisk. - Ja, det gør. 634 01:12:05,541 --> 01:12:06,833 PRØVE PARAGLIDING 635 01:12:06,916 --> 01:12:08,291 Jeg er vild med det. 636 01:12:08,375 --> 01:12:10,125 - Lad os spise! - Lad os spise! 637 01:12:14,375 --> 01:12:16,625 - Det ser så lækkert ud. - Mums. 638 01:12:20,458 --> 01:12:21,541 Fantastisk! 639 01:12:26,000 --> 01:12:27,625 Det smager virkelig godt. 640 01:12:29,541 --> 01:12:30,583 Det er lækkert. 641 01:12:33,625 --> 01:12:35,708 - Du ramte min. - Nej, jeg gjorde ikke. 642 01:12:35,791 --> 01:12:38,041 - Jo. - Aldrig. 643 01:12:38,125 --> 01:12:41,000 LAVE BÅL 644 01:12:41,083 --> 01:12:42,333 Jeg tænder den. 645 01:12:44,791 --> 01:12:46,625 Wow! Se! 646 01:12:46,708 --> 01:12:48,333 - Se! - Hvor fedt! 647 01:12:50,625 --> 01:12:52,291 - Fantastisk! - Så smukt! 648 01:12:56,083 --> 01:12:58,083 Virkelig smukt! Fantastisk! 649 01:13:18,750 --> 01:13:21,791 SHINTANI, VARM KILDE, 1 KM 650 01:13:51,541 --> 01:13:52,625 Det smager himmelsk. 651 01:13:55,791 --> 01:13:57,375 Det føles så godt. 652 01:13:58,916 --> 01:14:00,666 Det har været en lang tur. 653 01:14:01,458 --> 01:14:03,875 Vi når frem til akvariet i morgen. 654 01:14:06,291 --> 01:14:08,375 Så skal vi sige farvel til Shizuka. 655 01:14:12,083 --> 01:14:16,583 Hvad er det for en mine? Du får din dragt. Du burde være glad. 656 01:14:18,791 --> 01:14:20,291 Det ved jeg godt. 657 01:14:21,416 --> 01:14:22,416 Men... 658 01:14:24,500 --> 01:14:26,000 ...vi har haft det sjovt, ikke? 659 01:14:28,916 --> 01:14:31,416 Jo, det har vi. 660 01:14:36,291 --> 01:14:38,833 Frk. Shizuka, kom her. 661 01:15:03,166 --> 01:15:04,375 Er det ikke utroligt? 662 01:15:13,708 --> 01:15:17,041 Jeg vil gerne sige en ting. 663 01:15:24,708 --> 01:15:25,875 Tak... 664 01:15:27,250 --> 01:15:30,458 ...fordi du hjalp mig dengang. 665 01:15:34,125 --> 01:15:35,208 Shizuka. 666 01:15:36,333 --> 01:15:39,458 Endelig åbner du lidt op. 667 01:15:40,500 --> 01:15:45,750 - Hvorfor gjorde du det, dit fjols? - Nu er du gået for vidt. 668 01:15:50,666 --> 01:15:51,916 Hold så op. 669 01:16:06,208 --> 01:16:09,666 Jeg vil have lidt varm sake. Varm sake... 670 01:16:52,333 --> 01:16:57,916 DAG 10 671 01:16:58,000 --> 01:16:59,208 Er det ikke dér? 672 01:17:03,291 --> 01:17:04,458 Akvariet! 673 01:17:05,500 --> 01:17:07,208 - Vi er her endelig. - Endelig. 674 01:17:07,291 --> 01:17:09,625 - Er der store fisk? - Helt klart. 675 01:17:09,708 --> 01:17:11,416 Der må være masser af hajer... 676 01:17:40,708 --> 01:17:42,458 Tendo! 677 01:17:42,541 --> 01:17:43,958 Tendo! 678 01:17:44,041 --> 01:17:45,500 Vågn op, Tendo! 679 01:17:46,250 --> 01:17:47,666 Hallo, Tendo! 680 01:17:48,208 --> 01:17:51,416 Skal du sove for altid? Kom så op, Tendo! 681 01:17:51,500 --> 01:17:53,416 Undskyld, chef! 682 01:17:59,500 --> 01:18:02,500 Det var bare en drøm. 683 01:18:05,333 --> 01:18:06,791 Du vrøvler. 684 01:18:11,541 --> 01:18:12,750 Chef Kosugi? 685 01:18:13,875 --> 01:18:16,416 Endelig er du vågen. 686 01:18:17,083 --> 01:18:19,833 Godt. Følg med, så viser jeg dig rundt. 687 01:18:20,583 --> 01:18:21,583 Hvad? 688 01:18:22,166 --> 01:18:23,458 Hurtigt. 689 01:18:24,625 --> 01:18:26,666 Ellers når I det ikke i tide. 690 01:18:27,708 --> 01:18:32,833 Det her er vores perfekte slot, hvor mad og sikkerhed er garanteret. 691 01:18:33,666 --> 01:18:36,541 Eller skal jeg kalde det "vores firma"? 692 01:18:38,000 --> 01:18:41,625 Vi var i fuld gang med at filme, da alt kaosset brød løs. 693 01:18:41,708 --> 01:18:45,583 Min beslutning om at blive her lønnede sig. 694 01:18:46,833 --> 01:18:49,000 Vi behøver ikke bekymre os om mad. 695 01:18:51,791 --> 01:18:53,041 - Godt gået. - Hallo. 696 01:19:01,208 --> 01:19:02,166 Undskyld mig. 697 01:19:04,708 --> 01:19:05,708 Det er dig... 698 01:19:06,625 --> 01:19:07,625 Sumire. 699 01:19:11,083 --> 01:19:12,083 Du er i sikkerhed. 700 01:19:12,916 --> 01:19:13,916 Ja. 701 01:19:14,000 --> 01:19:15,833 Tendo! Hvad laver du? Kom her. 702 01:19:17,333 --> 01:19:19,541 Jeg kommer. Undskyld mig. 703 01:19:28,208 --> 01:19:29,875 - Hej, hr. - Hej. 704 01:19:32,083 --> 01:19:35,500 Alle hørte rygtet og samledes her. 705 01:19:37,666 --> 01:19:39,750 - Gør det ordentligt. - Hej. 706 01:19:40,208 --> 01:19:42,666 Med et transportteam og et skraldeteam 707 01:19:42,750 --> 01:19:45,958 kan de arbejde for vores firma på mange forskellige måder. 708 01:19:46,041 --> 01:19:48,750 Skræl dem nu ordentligt. 709 01:19:49,500 --> 01:19:50,708 Hej, hr. 710 01:19:52,500 --> 01:19:55,875 Kvoten er en smule stram. 711 01:19:55,958 --> 01:19:59,333 Vi kan ikke fodre så mange munde uden at optimere. 712 01:19:59,416 --> 01:20:01,666 - Hjælp mig med at løfte! - Kom herover med det! 713 01:20:01,750 --> 01:20:04,500 I skal læsse det forfra. Her. 714 01:20:05,125 --> 01:20:06,708 Frk. Shizuka. Kencho! 715 01:20:07,416 --> 01:20:09,000 Rolig nu, Tendo. 716 01:20:10,250 --> 01:20:12,083 Du skal arbejde for det. 717 01:20:12,166 --> 01:20:13,625 Få ham til det! 718 01:20:13,708 --> 01:20:14,875 - Men... - For resten. 719 01:20:14,958 --> 01:20:17,791 Jeg har endnu ikke introduceret dig til sikkerhedsteamet. 720 01:20:19,291 --> 01:20:22,000 - Tendo! Skynd dig. - Javel. 721 01:20:39,875 --> 01:20:40,875 Hvad er det her? 722 01:20:44,500 --> 01:20:47,500 Forsyningsteamet er på vej af sted. 723 01:20:56,958 --> 01:20:59,500 Det er zombierne fra sikkerhedsteamet. 724 01:21:00,583 --> 01:21:02,625 Vores firma har et glimrende ry. 725 01:21:03,250 --> 01:21:06,083 Selv folk, der plyndrer, kommer her efter mad. 726 01:21:06,666 --> 01:21:07,916 Busserne er ankommet. 727 01:21:09,083 --> 01:21:12,541 Zombierne hjælper os med slippe af med dem. 728 01:21:14,083 --> 01:21:15,083 Sådan. 729 01:21:15,166 --> 01:21:16,416 Lastbilen kører igennem. 730 01:21:20,500 --> 01:21:24,041 Afhængigt af anvendelsen kan de udgøre en fantastisk arbejdskraft. 731 01:21:24,833 --> 01:21:28,166 De er fremragende medarbejdere, som aldrig klager. 732 01:21:29,458 --> 01:21:32,625 Tendo, du var på samme måde. 733 01:21:34,291 --> 01:21:35,291 Hvad? 734 01:21:36,916 --> 01:21:39,166 Jeg havde høje forhåbninger til dig. 735 01:21:40,291 --> 01:21:43,541 Jeg tænkte, at du en dag kunne blive min højrehånd. 736 01:21:46,000 --> 01:21:48,041 Det var det, jeg oplærte dig til at blive. 737 01:21:52,750 --> 01:21:56,375 Jeg vil have, at du kommer og arbejder for mig igen. 738 01:22:00,791 --> 01:22:03,666 Men der er noget, jeg gerne vil gøre. 739 01:22:04,833 --> 01:22:06,333 Noget, du gerne vil gøre? 740 01:22:14,125 --> 01:22:16,541 Er det vigtigere end dine venner? 741 01:22:17,833 --> 01:22:18,833 Hvad? 742 01:22:18,916 --> 01:22:21,916 Hvis du bor her, er du i sikkerhed for altid. 743 01:22:23,375 --> 01:22:25,250 Hvis du holder af dine venner... 744 01:22:27,250 --> 01:22:29,000 ...bør du gøre det her. 745 01:22:34,458 --> 01:22:35,458 Okay? 746 01:22:55,875 --> 01:22:58,583 NØDFORSYNING LANGTIDSHOLDBART BRØD 747 01:23:00,333 --> 01:23:01,375 Det smager godt. 748 01:23:04,333 --> 01:23:07,416 - Tendo! Der skal fyldes op! - Javel. 749 01:23:08,208 --> 01:23:09,416 Det smager så godt. 750 01:23:11,208 --> 01:23:14,458 - Også mig, Tendo. - Okay. Undskyld mig. 751 01:23:14,541 --> 01:23:17,458 - Du vidste det. - Undskyld. 752 01:23:18,625 --> 01:23:20,125 - Også mig, Tendo. - Ja. 753 01:23:22,791 --> 01:23:23,875 Lad være. 754 01:23:25,750 --> 01:23:28,416 Det vil blot føre til bortvisning. 755 01:23:29,000 --> 01:23:33,708 - Hvad? Jeg kan klare det. - Hele teamet bliver smidt ud. 756 01:23:37,208 --> 01:23:39,708 Jeg beder dig. Lad være. 757 01:24:03,583 --> 01:24:05,291 Kom i omdrejninger, sløve padde. 758 01:24:09,083 --> 01:24:10,208 Det er ikke nok. 759 01:24:11,500 --> 01:24:13,833 Det er ikke nok, vel? 760 01:24:14,875 --> 01:24:17,125 - Nej, men... - Du bør have det. 761 01:24:18,166 --> 01:24:19,916 Bonito er fuld af jern. 762 01:24:20,000 --> 01:24:23,250 Det er godt under en graviditet, hvor man kan lide af blodmangel. 763 01:24:24,208 --> 01:24:27,333 - Tendo, mere ris herovre. - Javel. 764 01:24:28,166 --> 01:24:29,458 Tak. 765 01:24:33,208 --> 01:24:38,791 Vil du gerne væk herfra? 766 01:24:39,333 --> 01:24:42,583 Tendo. Kom nu, før vi begynder at råbe. 767 01:24:42,666 --> 01:24:44,291 - Ikke nok salt! - Undskyld mig. 768 01:24:45,666 --> 01:24:46,958 - Lav det om. - Hallo. 769 01:25:31,125 --> 01:25:38,125 NAKAYA FERSKVARER 770 01:26:15,583 --> 01:26:18,666 Bilerne tilhørte de mennesker, der flygtede hertil. 771 01:26:18,750 --> 01:26:21,791 Hvis I finder én, der starter, kan I komme væk. 772 01:26:23,541 --> 01:26:25,250 Men så... 773 01:26:25,333 --> 01:26:28,916 Det er okay. Ingen vil forlade stedet. 774 01:26:32,000 --> 01:26:34,333 Vi kan ikke leve derude, 775 01:26:35,583 --> 01:26:37,166 så vi bør blive. 776 01:26:38,708 --> 01:26:39,750 Derfor... 777 01:27:30,958 --> 01:27:32,375 Ja. Lastbilen passerer. 778 01:27:33,458 --> 01:27:35,125 Returnér venligst busserne. 779 01:27:39,750 --> 01:27:42,250 - Modtaget. Vi kører nu. - Okay. 780 01:27:47,708 --> 01:27:48,791 Er du okay? 781 01:27:51,375 --> 01:27:54,375 Stands! Flyt ikke bussen! 782 01:28:19,750 --> 01:28:20,875 - Er alle okay? - Ja. 783 01:28:20,958 --> 01:28:22,041 HAJUDSTILLING 784 01:28:22,125 --> 01:28:24,000 - Okay, lad os komme i gang. - Ja. 785 01:29:02,666 --> 01:29:06,208 Se der. Jeg knoklede for at lappe dækket. 786 01:29:07,708 --> 01:29:10,666 Nu skal vi bare læsse forsyningerne og komme væk. 787 01:29:10,750 --> 01:29:13,541 Du kan sige farvel til det røvhul af en chef. 788 01:29:14,875 --> 01:29:17,791 - Vent lidt. - Hvad er der? 789 01:29:19,958 --> 01:29:22,708 Kan vi ikke blive her sammen? 790 01:29:24,208 --> 01:29:25,208 Hvad? 791 01:29:26,375 --> 01:29:27,666 Hvorfor? 792 01:29:29,875 --> 01:29:31,666 Fordi... 793 01:29:32,916 --> 01:29:34,916 ...det er sikkert, hvis vi bliver her. 794 01:29:36,041 --> 01:29:39,958 Kosugi sagde, at hvis jeg ville være sammen med jer, 795 01:29:40,833 --> 01:29:42,791 skulle jeg blive her. 796 01:29:51,000 --> 01:29:54,916 Akira, hvad er der med dig? Det her er ikke dig. 797 01:29:57,833 --> 01:30:02,083 Men det passer, hvad Akira siger. 798 01:30:04,333 --> 01:30:05,541 Jeg må tilbage på arbejde. 799 01:30:11,500 --> 01:30:13,958 Kors. Det vil jeg ikke! 800 01:30:15,375 --> 01:30:16,666 Jeg vil ikke bo her. 801 01:31:01,375 --> 01:31:04,208 100 TING JEG GERNE VIL GØRE, FØR JEG BLIVER EN ZOMBIE 802 01:31:16,208 --> 01:31:19,750 {\an8}13. BLIVE SUPERHELT, SOM REDDER ALLE 803 01:31:22,791 --> 01:31:24,791 14. PRØVE PADDLEBOARD-YOGA 804 01:31:24,875 --> 01:31:27,083 15. PRØVE PARAGLIDING 805 01:31:27,166 --> 01:31:28,791 16. LAVE BÅL 806 01:31:37,208 --> 01:31:38,541 Han er virkelig 807 01:31:39,750 --> 01:31:41,083 en idiot. 808 01:31:55,125 --> 01:31:57,041 - Det er ikke nok. - Nej. 809 01:31:58,791 --> 01:32:00,208 Hvor er den anden fyr? 810 01:32:00,291 --> 01:32:02,250 Hallo, det er ikke nok. 811 01:32:02,333 --> 01:32:05,666 Hvor skal du hen? Svar mig. 812 01:32:06,291 --> 01:32:08,125 - Hallo. - Svar mig. 813 01:32:08,208 --> 01:32:09,916 Det er ikke, hvad der blev planlagt. 814 01:32:10,000 --> 01:32:12,916 - Hvad har du at sige? - Hvor fanden var I? 815 01:32:15,166 --> 01:32:16,583 Hallo! 816 01:32:16,666 --> 01:32:20,166 - Hallo, stop! - Slip mig! 817 01:32:23,333 --> 01:32:25,375 Kencho og jeg tager af sted. 818 01:32:27,000 --> 01:32:28,500 Så jeg spørger dig igen. 819 01:32:29,958 --> 01:32:31,583 Tager du med os? 820 01:32:36,458 --> 01:32:37,541 Men... 821 01:32:39,583 --> 01:32:44,375 Hvis jeg vil bo med alle sammen, skal jeg blive her, hvor der er sikkert. 822 01:32:45,916 --> 01:32:47,833 Præcis som Tendo siger. 823 01:32:49,458 --> 01:32:55,500 Folk som jer bør være her. 824 01:32:58,583 --> 01:33:01,708 Hvad fanden? Fald ned. 825 01:33:06,250 --> 01:33:07,583 Bør vi være her? 826 01:33:08,958 --> 01:33:10,291 Bør vi blive her? 827 01:33:11,625 --> 01:33:13,416 Bør vi handle på egen hånd? 828 01:33:16,208 --> 01:33:18,958 Bør vi gøre det, hvis vi vil forblive i live? 829 01:33:19,041 --> 01:33:20,416 Det plejede jeg også at tro. 830 01:33:22,583 --> 01:33:23,875 Men ikke længere! 831 01:33:27,875 --> 01:33:31,458 At være sammen med jer to, der bare gør, som I har lyst, gjorde, 832 01:33:32,291 --> 01:33:34,958 at jeg så ting, jeg aldrig før havde set. 833 01:33:35,666 --> 01:33:37,625 Jeg gjorde ting, jeg aldrig før havde gjort. 834 01:33:38,916 --> 01:33:41,833 Jeg havde det mest fantastiske... 835 01:33:44,250 --> 01:33:45,416 ...liv nogensinde. 836 01:33:54,541 --> 01:33:56,875 I en verden, der ikke kender morgendagen, 837 01:33:57,458 --> 01:34:00,833 ved ingen, hvad der er effektivt eller rigtigt! 838 01:34:02,125 --> 01:34:05,208 Men i det mindste... 839 01:34:07,416 --> 01:34:09,791 ...vil jeg ikke leve her som en zombie! 840 01:34:16,875 --> 01:34:20,000 Derfor er kvinder så irriterende. 841 01:34:21,041 --> 01:34:24,041 De bliver så let hysteriske og siger ikke noget vigtigt. 842 01:34:24,125 --> 01:34:25,541 Se selv, Tendo? 843 01:34:36,916 --> 01:34:41,083 Du har noget, du gerne vil gøre, før du bliver en zombie, ikke? 844 01:34:43,583 --> 01:34:48,458 Nå, hvad vil du virkelig gerne, Akira? 845 01:34:50,041 --> 01:34:52,041 Hvorfor træffer du den beslutning? 846 01:34:52,125 --> 01:34:53,708 - Hav det klar til i morgen. - Ja. 847 01:34:53,791 --> 01:34:54,958 Jeg vil ikke af sted. 848 01:34:55,041 --> 01:34:57,125 Vi har det med at glemme, hvad vi gerne vil. 849 01:34:57,208 --> 01:34:59,333 Hold kæft og gør, som du får besked på. 850 01:34:59,416 --> 01:35:01,000 Tendo! 851 01:35:03,458 --> 01:35:05,916 Jeg behøver ikke længere at tage på arbejde. 852 01:35:06,000 --> 01:35:08,916 Ja! Jeg var så forelsket i dig! 853 01:35:10,708 --> 01:35:13,833 17. KØRE TVÆRS OVER LANDET SOM EN TRIO 854 01:35:13,916 --> 01:35:17,416 Hvis jeg ikke kan gøre, hvad jeg vil, vil jeg hellere ædes af zombier. 855 01:35:17,500 --> 01:35:19,583 Jeg har altid tænkt, at det var umuligt. 856 01:35:19,666 --> 01:35:22,250 Hvis man brænder for et job, bør man gå efter det, ikke? 857 01:35:23,333 --> 01:35:24,541 - Tak. - Tak. 858 01:35:24,625 --> 01:35:26,041 - Du reddede mig. - Du hjalp mig. 859 01:35:29,750 --> 01:35:31,416 Akvariet! 860 01:35:32,375 --> 01:35:34,791 17. KØRE TVÆRS OVER LANDET SOM TRIO 861 01:35:34,875 --> 01:35:38,041 Akira, du kan gøre lige, hvad du vil. 862 01:35:39,375 --> 01:35:43,791 Bla, bla, bla! Gå væk med dig. 863 01:35:45,791 --> 01:35:48,291 "Ting jeg vil gøre"? Idiot. 864 01:35:54,958 --> 01:35:56,833 Lad være! 865 01:36:05,375 --> 01:36:06,458 Det gjorde ondt. 866 01:36:09,583 --> 01:36:11,083 Hvad fanden laver du? 867 01:36:11,791 --> 01:36:12,791 Kom De noget til? 868 01:36:14,541 --> 01:36:18,666 Chef Kosugi. Jeg var uerfaren, da jeg startede. 869 01:36:18,750 --> 01:36:22,083 Jeg vil takke Dem for al Deres vejledning. 870 01:36:22,666 --> 01:36:24,333 - Hvad? - Men... 871 01:36:27,166 --> 01:36:32,708 ...med al respekt vælger jeg at sige op i dag. 872 01:36:34,500 --> 01:36:35,583 Hvad? 873 01:36:37,916 --> 01:36:40,958 Jeg kan ikke længere arbejde her. 874 01:36:41,500 --> 01:36:44,416 Fra nu af vil jeg ikke have noget med Dem at gøre. 875 01:36:48,291 --> 01:36:50,125 - Det vil du fortryde! - Men... 876 01:36:52,333 --> 01:36:56,208 ...det er bedre end at leve og gøre ting, som jeg ikke vil. 877 01:37:14,208 --> 01:37:15,916 Den vej! Gå den vej! 878 01:37:16,583 --> 01:37:20,333 - Løb den vej! Hurtigt! - Hurtigt. Også jer. 879 01:37:21,458 --> 01:37:22,958 Yamaguchi! Hvad gør vi? 880 01:37:23,041 --> 01:37:24,125 Yoshi, hvorfor? 881 01:37:27,333 --> 01:37:29,375 Hr. Kosugi? Hvad? 882 01:37:30,958 --> 01:37:32,541 Hr. Kosugi! 883 01:37:36,125 --> 01:37:37,458 Hurtigt! 884 01:37:38,333 --> 01:37:40,458 Pres dem tilbage! 885 01:37:44,666 --> 01:37:46,375 - Løb. - Tendo? 886 01:37:46,458 --> 01:37:47,500 Kom nu! 887 01:38:03,875 --> 01:38:05,916 Skynd jer! Kom nu! 888 01:38:07,291 --> 01:38:08,708 Akira, hurtigt! 889 01:38:26,708 --> 01:38:28,666 Du reddede os, Tendo. 890 01:38:32,458 --> 01:38:33,750 Tak. 891 01:38:34,250 --> 01:38:35,250 Tak. 892 01:38:38,458 --> 01:38:39,708 Lad os rykke bagud. 893 01:38:42,041 --> 01:38:43,041 Kom så. 894 01:38:52,125 --> 01:38:53,375 Hr. Kosugi. Det er dem. 895 01:38:54,333 --> 01:38:56,833 - Åh, det er jer. - Det svin. 896 01:38:58,291 --> 01:38:59,750 Er du okay? 897 01:39:00,541 --> 01:39:04,500 Du stak bare af! Er du ikke chefen her? 898 01:39:04,583 --> 01:39:06,000 - Slip. - Kencho. 899 01:39:06,083 --> 01:39:07,375 Slip ham! 900 01:39:07,458 --> 01:39:08,458 Hold kæft! 901 01:39:08,541 --> 01:39:11,333 - Sig noget, dit røvhul! - Det gør ondt. 902 01:39:11,416 --> 01:39:13,125 Svar mig, dit svin! 903 01:39:21,000 --> 01:39:22,750 Hvad er det for en lyd? 904 01:39:24,666 --> 01:39:25,666 Vent, hr. Kosugi? 905 01:39:40,875 --> 01:39:41,875 Løb! 906 01:39:43,750 --> 01:39:44,875 Vent! 907 01:39:47,000 --> 01:39:48,333 Den kan ikke angribe her. 908 01:39:48,416 --> 01:39:51,916 - Hvad er det der? - Kan du ikke se det? 909 01:39:52,000 --> 01:39:54,916 En sildehaj fra lamnidaefamilien. En hvidhaj. 910 01:40:00,625 --> 01:40:01,625 Det er løgn. 911 01:40:14,916 --> 01:40:16,708 Løb, alle sammen! 912 01:40:19,958 --> 01:40:22,583 Vi er færdige! 913 01:40:22,666 --> 01:40:23,666 Hr. Kosugi? 914 01:40:23,750 --> 01:40:24,750 Af sted! 915 01:40:47,625 --> 01:40:49,791 Herovre! Den kan ikke komme den vej! 916 01:40:50,416 --> 01:40:51,500 Hurtigt! 917 01:40:51,583 --> 01:40:53,666 - Kom væk herfra! - Kom så! 918 01:40:57,333 --> 01:40:58,333 Kencho! 919 01:41:11,791 --> 01:41:12,916 Hold den tilbage! 920 01:42:00,166 --> 01:42:02,750 Det er okay. Tag en dyb vejrtrækning. 921 01:42:04,166 --> 01:42:05,250 Tak. 922 01:42:14,833 --> 01:42:16,333 Hvor er chef Kosugi? 923 01:42:17,500 --> 01:42:19,958 Hvis han ikke klarede den, er det lige fedt. 924 01:42:24,541 --> 01:42:25,541 Jeg går tilbage. 925 01:42:28,833 --> 01:42:32,416 Hvad? Hvorfor? Han gjorde dit liv til et levende helvede. 926 01:42:33,833 --> 01:42:34,916 Men alligevel... 927 01:42:35,916 --> 01:42:39,375 At efterlade min tidligere chef, så han kan blive ædt og dø 928 01:42:39,958 --> 01:42:41,291 står ikke på min liste! 929 01:42:58,541 --> 01:42:59,541 Vent. 930 01:43:06,250 --> 01:43:09,208 En helt har brug for en dragt. 931 01:43:39,625 --> 01:43:41,666 Er De okay, chef Kosugi? 932 01:43:46,541 --> 01:43:49,875 - Tendo! - Jeg overtager herfra. 933 01:43:51,750 --> 01:43:54,000 Har du en plan for, hvordan du dræber det monster? 934 01:43:55,750 --> 01:43:58,125 - Nej, ikke rigtigt. - Nej? 935 01:44:12,541 --> 01:44:13,541 Nej, ikke den vej! 936 01:44:18,333 --> 01:44:19,875 Tendo. Tendo! 937 01:44:23,041 --> 01:44:24,666 Hold ud! 938 01:44:28,583 --> 01:44:30,666 Lad være med at jagte mig! 939 01:44:32,958 --> 01:44:35,541 Akira! Overlad det til mig! 940 01:44:43,000 --> 01:44:44,000 Kencho... 941 01:44:58,625 --> 01:45:01,833 Tag den! 942 01:45:11,291 --> 01:45:12,833 Forsvind! 943 01:45:12,916 --> 01:45:14,416 Chef! 944 01:45:20,083 --> 01:45:21,291 Chef! 945 01:45:22,833 --> 01:45:24,958 Tendo, jeg lader dig om det. 946 01:45:31,291 --> 01:45:33,916 Du er for langsom! Dumme fisk! 947 01:45:35,000 --> 01:45:38,708 Undervurdér os ikke! 948 01:45:58,666 --> 01:46:00,458 Hvorfor er den så stærk? 949 01:46:05,666 --> 01:46:06,666 Godt så. 950 01:46:07,666 --> 01:46:09,791 Jeg lader dig slippe. 951 01:46:17,500 --> 01:46:18,833 Åndssvage zombie! 952 01:46:19,625 --> 01:46:21,125 Dine angreb gør intet ved mig! 953 01:46:22,833 --> 01:46:25,166 Av, det gør ondt! 954 01:46:28,291 --> 01:46:32,625 Tænderne trænger ikke igennem, men biddene gør stadig sindssygt ondt. 955 01:46:32,708 --> 01:46:34,333 Det gør ondt! Av! 956 01:47:03,791 --> 01:47:04,791 Pis. 957 01:47:25,958 --> 01:47:27,000 Shizuka? 958 01:48:00,666 --> 01:48:01,708 Kom væk! 959 01:48:02,958 --> 01:48:04,875 Kom og fang mig! 960 01:48:21,333 --> 01:48:23,250 Wow! 961 01:48:23,333 --> 01:48:26,916 Det var fantastisk, Shizuka! 962 01:48:32,708 --> 01:48:34,916 - Er du okay? - Det gør ondt. 963 01:48:36,500 --> 01:48:39,041 Tak. Det gør virkelig ondt. 964 01:48:41,125 --> 01:48:42,125 Kencho. 965 01:48:43,541 --> 01:48:45,458 Akira, er du okay? 966 01:48:45,541 --> 01:48:47,375 Ja. Og dig? 967 01:48:47,458 --> 01:48:50,625 Ja, jeg forvandlede den til en vægdekoration. 968 01:48:55,500 --> 01:48:56,500 Helt ærligt. 969 01:48:57,958 --> 01:48:59,458 Tendo! 970 01:49:02,458 --> 01:49:03,583 Godt gået! 971 01:49:04,583 --> 01:49:06,500 Det var ret flot arbejde. 972 01:49:07,958 --> 01:49:09,666 - Chef Kosugi? - Dig igen. 973 01:49:09,750 --> 01:49:10,833 Rolig. 974 01:49:11,666 --> 01:49:14,666 Zombierne er væk, og se hvordan... 975 01:49:16,291 --> 01:49:17,708 ...det hajmonster... 976 01:49:29,208 --> 01:49:30,208 Chef! 977 01:49:37,333 --> 01:49:39,333 Chef! Er De okay? 978 01:49:39,416 --> 01:49:42,083 Chef! Vågn op! 979 01:49:42,166 --> 01:49:43,500 Akira! 980 01:49:54,625 --> 01:49:55,750 Av! 981 01:49:59,791 --> 01:50:02,583 For pokker. Hvad skal vi gøre? 982 01:50:03,375 --> 01:50:06,875 Der er ingen tid til klynk. Vi må finde på noget. 983 01:50:15,416 --> 01:50:16,666 Hallo! 984 01:50:24,666 --> 01:50:25,833 Det her virker måske. 985 01:50:27,666 --> 01:50:29,250 Det er eneste mulighed. 986 01:50:29,333 --> 01:50:32,708 - Hvad vil du med dem? - Ramme dens svage punkt. 987 01:50:32,791 --> 01:50:33,833 Dens svage punkt? 988 01:50:33,916 --> 01:50:37,791 Hajer har meget sensitive sensorer i deres hoveder til at jage byttedyr med. 989 01:50:37,875 --> 01:50:40,666 Hvis vi giver den elektrisk stød, vil den være hjælpeløs. 990 01:50:41,291 --> 01:50:43,666 Men jeg ved ikke, om det virker på zombiehajer. 991 01:50:43,750 --> 01:50:47,291 Vi er nødt til det, men hvordan vil du gøre det? 992 01:50:47,916 --> 01:50:51,875 Akira vil kunne lede elektriciteten gennem sin ståldragt. 993 01:50:51,958 --> 01:50:54,750 Men hvordan når jeg hen til ham? 994 01:51:04,958 --> 01:51:06,166 Jeg gør det. 995 01:51:32,791 --> 01:51:33,791 Hallo! 996 01:51:39,416 --> 01:51:40,625 Akira! 997 01:51:41,458 --> 01:51:44,916 Kencho rækker dig noget. Slå hajen på snuden med det. 998 01:51:47,541 --> 01:51:49,708 - Hvad mener du? - Jeg forklarer senere. 999 01:51:49,791 --> 01:51:52,333 Det er måske den eneste måde at overvinde hajen på. 1000 01:51:53,083 --> 01:51:56,625 Du har dragten på, så kun du kan gøre det. 1001 01:51:58,333 --> 01:51:59,708 Okay! 1002 01:52:05,125 --> 01:52:06,625 Akira! 1003 01:52:23,458 --> 01:52:24,833 Kig herover! 1004 01:52:40,458 --> 01:52:41,541 Akira! 1005 01:52:44,375 --> 01:52:45,416 Kencho! 1006 01:52:46,208 --> 01:52:47,500 Hurtigt! 1007 01:52:47,583 --> 01:52:48,958 Kencho! 1008 01:52:52,166 --> 01:52:53,166 Kencho! 1009 01:52:56,291 --> 01:52:57,500 Nu! 1010 01:53:10,125 --> 01:53:11,125 Akira! 1011 01:53:11,208 --> 01:53:13,875 Grib! 1012 01:53:25,875 --> 01:53:26,875 Flot kastet! 1013 01:53:40,416 --> 01:53:42,666 Kencho! 1014 01:54:04,625 --> 01:54:07,083 Tag den! 1015 01:54:40,375 --> 01:54:41,375 Kencho. 1016 01:54:47,041 --> 01:54:49,041 Kencho. Kencho! 1017 01:54:51,833 --> 01:54:52,833 Kencho! 1018 01:54:53,541 --> 01:54:55,875 Du må ikke dø! Kencho! 1019 01:54:56,416 --> 01:54:57,416 Kencho! 1020 01:55:00,791 --> 01:55:01,791 Åh, undskyld. 1021 01:55:02,666 --> 01:55:04,250 Jeg foregav at være død. 1022 01:55:13,875 --> 01:55:15,500 Hvorfor gjorde du det? 1023 01:55:16,666 --> 01:55:20,375 - Undskyld. - Jeg troede kun, at det virkede på bjørne. 1024 01:55:21,166 --> 01:55:23,458 Nej, det virker heller ikke på bjørne. 1025 01:55:23,541 --> 01:55:24,833 - Er det sandt? - Ja. 1026 01:55:25,375 --> 01:55:26,375 Ja. 1027 01:55:29,333 --> 01:55:30,625 Er dit ben okay? 1028 01:55:30,708 --> 01:55:33,416 Ja, noget kom flyvende mod mig, og mit ben sad fast. 1029 01:55:33,500 --> 01:55:36,666 - Er du sikker på, du er okay? - Ja, det gør kun lidt ondt. 1030 01:55:46,958 --> 01:55:47,958 Jeg kommer nu! 1031 01:55:49,291 --> 01:55:51,625 - Ja, den skal jeg bruge! - Vent! 1032 01:55:51,708 --> 01:55:52,708 Her. 1033 01:55:53,916 --> 01:55:55,666 Hvorfor skynder du dig? 1034 01:55:56,916 --> 01:55:58,625 Det er fint. Tag det roligt. 1035 01:55:59,208 --> 01:56:01,708 - Tak. - Overanstreng dig nu ikke. 1036 01:56:10,791 --> 01:56:13,541 Hallo, vent! Hvor skal I hen? 1037 01:56:15,333 --> 01:56:16,750 Jeg har ikke godkendt det her! 1038 01:56:17,916 --> 01:56:18,916 Hallo! 1039 01:56:20,958 --> 01:56:22,958 - Stop så! - Det svin. 1040 01:56:23,041 --> 01:56:25,083 Vi tager af sted! 1041 01:56:26,041 --> 01:56:28,166 Vi beder Dem om at holde Dem væk! 1042 01:56:31,875 --> 01:56:35,458 Tror I, at folk som jer kan leve uden mig? 1043 01:56:36,791 --> 01:56:38,416 Vi er måske ikke stærke, 1044 01:56:39,333 --> 01:56:41,541 men vi vil gøre vores bedste. 1045 01:56:42,500 --> 01:56:44,250 For mit barns skyld. 1046 01:56:44,958 --> 01:56:45,958 Og vi... 1047 01:56:48,625 --> 01:56:51,166 ...nægter også at arbejde for Dem længere. 1048 01:56:52,166 --> 01:56:53,291 I... 1049 01:56:53,375 --> 01:56:56,541 Hvilken chef bruger folk som skjold? 1050 01:56:57,333 --> 01:56:59,333 De er fortid. 1051 01:57:00,416 --> 01:57:03,791 Tendo har vist sig at være en meget bedre chef. 1052 01:57:04,625 --> 01:57:06,083 - Ikke sandt? - Jo! 1053 01:57:06,166 --> 01:57:08,291 - Præcis! - I fjolser! 1054 01:57:10,250 --> 01:57:12,875 Godt så. Lad os komme tilbage til arbejdet. 1055 01:57:12,958 --> 01:57:14,500 - Kom så. - Okay. 1056 01:57:19,458 --> 01:57:20,458 Hallo! 1057 01:57:24,458 --> 01:57:25,458 Værsgo. 1058 01:57:27,083 --> 01:57:28,333 Stop! 1059 01:57:39,000 --> 01:57:42,333 Tak! På snarligt gensyn! 1060 01:57:42,416 --> 01:57:46,250 - Pas på jer selv! - Hav det godt! 1061 01:57:49,875 --> 01:57:52,291 - Farvel, Tendo. På snarligt gensyn. - Pas på dig selv. 1062 01:57:52,375 --> 01:57:53,375 Ja. 1063 01:58:01,375 --> 01:58:03,500 Okay. Lad os køre. 1064 01:58:08,708 --> 01:58:09,708 Tendo. 1065 01:58:11,416 --> 01:58:14,416 Tendo! Tendo. Jeg tog fejl. 1066 01:58:15,416 --> 01:58:20,458 Jeg gør dig til teamleder. Så bliver du, ikke? 1067 01:58:22,166 --> 01:58:24,958 Jeg har allerede valgt det team, jeg vil arbejde sammen med. 1068 01:58:34,833 --> 01:58:35,833 Beklager. 1069 01:58:36,416 --> 01:58:38,791 Men tak for tilbuddet. 1070 01:58:41,791 --> 01:58:43,625 Hallo, vent! 1071 01:58:47,750 --> 01:58:49,750 Tendo! 1072 01:59:19,208 --> 01:59:20,916 Jeg sagde endelig op, 1073 01:59:22,000 --> 01:59:26,208 men kan en så ubeslutsom person som mig finde et job? 1074 01:59:29,250 --> 01:59:32,125 Det er et alvorligt problem. 1075 01:59:34,625 --> 01:59:39,166 Bare nyd at lave, hvad du gerne vil. Bare hav det sjovt. 1076 01:59:44,041 --> 01:59:45,291 Og så en dag 1077 01:59:46,208 --> 01:59:48,958 kommer der et job, som kun du kan udføre. 1078 01:59:52,083 --> 01:59:53,291 Miss Shizuka... 1079 01:59:55,208 --> 01:59:59,875 Desuden troede jeg, at du allerede havde fundet et job. 1080 02:00:02,708 --> 02:00:03,833 Kencho... 1081 02:00:24,583 --> 02:00:25,583 I to... 1082 02:00:26,541 --> 02:00:29,041 ...burde også lave en liste over de ting, I gerne vil gøre. 1083 02:00:31,041 --> 02:00:32,833 Jeg starter. 1084 02:00:43,250 --> 02:00:47,000 18. BLIVE KOMIKER OG VIRKELIG FÅ FOLK TIL AT GRINE 1085 02:00:47,083 --> 02:00:49,500 - Sådan. Og dig? - Tak. 1086 02:01:00,375 --> 02:01:06,250 19. BLIVE LÆGE, SOM REDDER MANGE LIV. 1087 02:01:08,250 --> 02:01:09,541 - Sådan. - Okay. 1088 02:01:12,416 --> 02:01:19,000 13. BLIVE SUPERHELT, SOM REDDER ALLE. 1089 02:01:29,375 --> 02:01:36,166 20. GØRE DET AT BLIVE SUPERHELT TIL MIT JOB 1090 02:01:48,375 --> 02:01:51,125 Så er det vel vores liste nu. 1091 02:01:59,291 --> 02:02:00,291 Okay. 1092 02:02:01,625 --> 02:02:02,625 Nå... 1093 02:02:05,625 --> 02:02:07,333 ...lad os komme i gang... 1094 02:02:10,083 --> 02:02:12,791 ...så vi kan nå til hundrede! 1095 02:08:02,541 --> 02:08:07,541 Tekster af: Louise Tang