1 00:00:06,000 --> 00:00:09,958 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:00:16,833 --> 00:00:18,083 Kita saling memahami. 3 00:00:18,166 --> 00:00:19,750 Kawan, terima kasih. 4 00:00:19,833 --> 00:00:21,458 Aku memercayaimu. 5 00:00:36,500 --> 00:00:38,416 Kawan! 6 00:00:38,500 --> 00:00:39,333 Sial! 7 00:01:43,958 --> 00:01:46,000 Begini, Pak, sudah kubilang. 8 00:01:46,708 --> 00:01:49,541 Gadis-gadisku, mereka tak mencuri. 9 00:01:51,875 --> 00:01:54,458 Dengar, kau harus paham posisiku. 10 00:01:55,583 --> 00:02:00,250 Aku pengawal untuk klienku, dan aku yang akan merugi. 11 00:02:01,583 --> 00:02:03,041 Boleh kugeledah sendiri? 12 00:02:05,125 --> 00:02:06,041 Jika aku salah, 13 00:02:07,041 --> 00:02:08,250 aku akan menebusnya. 14 00:02:09,708 --> 00:02:11,125 Baiklah. 15 00:02:12,916 --> 00:02:13,750 Izinkan dia. 16 00:02:14,291 --> 00:02:16,708 - Aku tak paham. Apa kau gila? - Apa itu? 17 00:02:16,791 --> 00:02:18,333 Tenanglah. Ada apa? 18 00:02:18,416 --> 00:02:20,458 Ini tak akan lama. Hanya... 19 00:02:21,083 --> 00:02:22,291 Silakan, tentu saja. 20 00:02:29,125 --> 00:02:30,208 Buka tanganmu. 21 00:02:37,458 --> 00:02:38,791 Tolong buka kakimu. 22 00:03:05,333 --> 00:03:07,416 Kau belum selesai menyentuh? 23 00:03:07,500 --> 00:03:09,583 Kau sudah menyentuh tubuhku... Cukup! 24 00:03:18,791 --> 00:03:22,500 Frances, aku bersumpah, aku bahkan tak melihat... 25 00:03:22,583 --> 00:03:23,416 Diam! 26 00:03:23,500 --> 00:03:26,583 Aku tak melihat cincin apa pun. 27 00:03:26,666 --> 00:03:29,125 Pak, maafkan aku. 28 00:03:29,208 --> 00:03:30,625 Ini tak terjadi. 29 00:03:30,708 --> 00:03:36,541 Kau tahu? Itu tak normal dan aku minta maaf. Maafkan aku soal... Ini... 30 00:03:36,625 --> 00:03:40,083 Klienku, akan sangat senang... 31 00:03:40,166 --> 00:03:42,250 - Pak, tolong. - untuk dapatkan lagi cincinnya. 32 00:03:42,333 --> 00:03:48,291 Tolong, Pak, aku minta maaf. Ini tak terjadi di tempatku. Maaf, Pak. 33 00:03:49,708 --> 00:03:51,583 - Frances, aku bersumpah... - Diam! 34 00:03:52,208 --> 00:03:55,208 Diam sebelum aku... 35 00:03:55,875 --> 00:03:59,083 Kau lihat yang terjadi? Kalian lihat ini? 36 00:03:59,166 --> 00:04:03,500 Berapa kali kuperingatkan kalian soal mencuri? 37 00:04:03,583 --> 00:04:05,375 - Aku tak mencuri... - Mencuri! 38 00:04:05,916 --> 00:04:10,791 Kau ingin polisi menggerebek tempatku. Itu yang kau mau, bukan? 39 00:04:10,875 --> 00:04:13,833 Frances, aku bersumpah... Aku tak menyentuh apa pun. 40 00:04:13,916 --> 00:04:18,250 Jangan katakan apa pun. Cukup. Kemasi barangmu dan pergi. 41 00:04:18,333 --> 00:04:19,750 Aku muak denganmu! 42 00:04:19,833 --> 00:04:21,833 Kau dengar aku? Pergi! 43 00:04:22,333 --> 00:04:25,083 Ada apa? Apa ini? 44 00:04:25,166 --> 00:04:26,000 Frances? 45 00:04:27,375 --> 00:04:30,375 Kau tak mau pergi? Kau gila? Pergi sekarang juga! 46 00:04:30,458 --> 00:04:34,208 Kau yang gila! Tuhan yang akan menghukummu! 47 00:04:34,291 --> 00:04:37,541 - Lihat dia? Kau punya sayap? - Kaupikir mudah telanjang selama 24 jam? 48 00:04:37,625 --> 00:04:38,916 Kaupikir menari itu mudah? 49 00:04:39,000 --> 00:04:41,500 - Berapa yang kauberikan? - Berapa yang kauberikan? 50 00:04:41,583 --> 00:04:44,250 - Dengan tubuh kurus ini, berapa? - Apa yang kaulakukan? 51 00:04:44,333 --> 00:04:46,500 Kau gila! Kumohon, pergi! 52 00:04:46,583 --> 00:04:48,458 - Petugas! - Aku tak akan pergi! 53 00:04:48,541 --> 00:04:50,541 - Keluarkan sampah ini! - Aku akan tinggal! 54 00:04:50,625 --> 00:04:52,083 Pergi! Apa kau gila? 55 00:04:52,166 --> 00:04:55,500 - Petugas, bawa dia pergi! Kau gila! - Aku tak mau pergi! 56 00:04:55,583 --> 00:04:59,916 Berikan wig itu! Berikan kepadaku! Omong kosong! 57 00:05:20,333 --> 00:05:22,875 {\an8}Aku akan masuk, Donna. Doakan aku. 58 00:05:22,958 --> 00:05:26,833 {\an8}Kau tak butuh itu. Beri mereka neraka, Hell. 59 00:05:28,083 --> 00:05:31,833 {\an8}Ceritakan semua itu saat kau kembali. X-O-X-O. 60 00:05:33,625 --> 00:05:34,625 {\an8}Pasti. 61 00:05:34,708 --> 00:05:35,541 {\an8}Cium. 62 00:05:44,875 --> 00:05:45,708 Hai, Sayang. 63 00:06:08,083 --> 00:06:09,666 KOSONG - TERISI 64 00:06:38,541 --> 00:06:40,875 Louise sayang, apa kabar? 65 00:06:41,666 --> 00:06:45,541 Tidak baik. Sama sekali tak baik, Donna. Kurasa aku tak bisa. 66 00:06:46,166 --> 00:06:47,375 Tentu saja kau bisa. 67 00:06:48,666 --> 00:06:49,500 Pagi, Donna. 68 00:06:50,583 --> 00:06:53,666 Dengar, kau belum pernah melakukannya, 'kan? 69 00:06:55,375 --> 00:06:56,875 Kalau begitu, ayo... 70 00:07:04,208 --> 00:07:05,041 Dengar. 71 00:07:05,583 --> 00:07:07,708 Louise, seperti kataku sebelumnya, 72 00:07:08,416 --> 00:07:10,500 kau belum pernah melakukan ini. 73 00:07:10,583 --> 00:07:13,416 Astaga, Donna, kau pernah bertemu Fadi? 74 00:07:13,500 --> 00:07:14,666 Dia besar sekali! 75 00:07:15,250 --> 00:07:17,833 Jika orang ini akan menyentuhku, 76 00:07:17,916 --> 00:07:20,916 aku bersumpah, Donna, akan kupotong kemaluannya. 77 00:07:22,541 --> 00:07:23,750 Biar aku bicara dengannya. 78 00:07:31,916 --> 00:07:32,833 Halo, Fadi. 79 00:07:33,333 --> 00:07:36,333 Dia belum pernah melakukannya, Fadi. Perlahan, ya. 80 00:07:36,833 --> 00:07:40,208 Kau menipuku, Donna, tapi aku mengerti, percayalah. 81 00:07:40,291 --> 00:07:42,291 Aku akan jadi pria lembut yang sempurna. 82 00:07:43,958 --> 00:07:47,208 Aku memercayaimu, Fadi. Biarkan aku bicara dengannya. 83 00:07:48,250 --> 00:07:49,083 Apa? 84 00:07:49,666 --> 00:07:51,291 Gunakan pelumas untuk anal. 85 00:07:52,041 --> 00:07:53,666 Persetan kau, Donna! 86 00:08:00,791 --> 00:08:02,000 JEMMA MEMANGGIL 87 00:08:02,083 --> 00:08:06,916 Ada beberapa wanita yang menunggumu. Ternyata, Frances yang mengirim mereka. 88 00:08:25,833 --> 00:08:27,291 - Selamat siang. - Selamat siang. 89 00:08:36,125 --> 00:08:36,958 Astaga. 90 00:08:39,375 --> 00:08:42,208 - Kita kehabisan stok bagus, ya. - Tampaknya. 91 00:08:48,666 --> 00:08:51,791 Parfum murahan. Apa itu rambut kuda? 92 00:08:57,625 --> 00:08:58,625 Apa mau kalian? 93 00:09:01,541 --> 00:09:03,166 Aku bertanya kepada kalian. 94 00:09:03,250 --> 00:09:04,458 Apa mau kalian? 95 00:09:05,458 --> 00:09:06,458 Koneksi. 96 00:09:11,791 --> 00:09:12,625 Baiklah. 97 00:09:13,708 --> 00:09:14,541 Peningkatan. 98 00:09:16,541 --> 00:09:17,833 Ada riwayat hidup? 99 00:09:25,375 --> 00:09:27,208 Kualifikasi akademis? 100 00:09:27,916 --> 00:09:31,375 Gelar sarjana, gelar magister? 101 00:09:31,458 --> 00:09:33,708 Kalian pernah sekolah politeknik? 102 00:09:33,791 --> 00:09:36,291 Ijazah SMA? Sekolah dasar? 103 00:09:36,375 --> 00:09:38,333 Apa pun, tunjukkan sesuatu. 104 00:09:39,708 --> 00:09:43,000 Atau kalian pikir akan masuk ke tempatku seperti itu, 105 00:09:43,083 --> 00:09:44,291 dan akan kupekerjakan? 106 00:09:46,708 --> 00:09:50,291 Menurut kalian, usaha apa yang kujalankan? 107 00:09:51,666 --> 00:09:54,083 Bibi, tolong jangan marah. 108 00:09:54,833 --> 00:09:58,291 Frances bilang kau mencari gadis baru, itu sebabnya kami... 109 00:09:59,500 --> 00:10:01,166 Kau salah besar. 110 00:10:01,958 --> 00:10:03,875 Aku tak kenal Frances mana pun. 111 00:10:05,000 --> 00:10:07,708 Tentu, aku tak akan pernah mempekerjakan kaum kalian. 112 00:10:18,125 --> 00:10:18,958 Pergilah. 113 00:10:20,916 --> 00:10:21,791 Kumohon... 114 00:10:23,875 --> 00:10:28,625 Kalian mau melepaskan pakaian? Apa mau kalian? Kalian mau telanjang? 115 00:10:28,708 --> 00:10:29,708 Silakan pergi. 116 00:10:29,791 --> 00:10:33,625 Kalian mau bekerja sebagai pekerja seks, berpakaian begini di tempatku? 117 00:10:34,541 --> 00:10:35,916 Emmanuella, ayo pergi. 118 00:10:37,000 --> 00:10:38,041 Kau akan hancur. 119 00:10:38,625 --> 00:10:39,708 Menjijikkan. 120 00:10:41,166 --> 00:10:43,500 - Aku tak akan... - Kuawasi mereka keluar. 121 00:10:45,333 --> 00:10:47,666 - Ada pengharum ruangan? - Tentu saja. 122 00:10:47,750 --> 00:10:50,208 Atau dupa? Bersihkan energinya. 123 00:10:50,291 --> 00:10:52,083 - Bisa bayangkan? - Kita bukan manusia? 124 00:10:52,166 --> 00:10:53,708 - Bodoh! - Apa? 125 00:10:53,791 --> 00:10:58,666 - Aku hanya mencari pekerjaan! Ayo pergi. - Kau bukan Tuhan, kau pekerja seks! 126 00:10:58,750 --> 00:11:01,250 - Ayo! Apa itu? - Semoga Tuhan menghukum kalian! 127 00:11:01,333 --> 00:11:02,750 Emmanuella, ayo pergi. 128 00:11:04,583 --> 00:11:06,500 Emmanuella! Kau mau ke mana? 129 00:11:07,500 --> 00:11:08,375 Emmanuella! 130 00:11:09,250 --> 00:11:10,500 Omong kosong apa ini? 131 00:11:23,500 --> 00:11:25,458 - Kupikir aku meminta... - Tunggu! 132 00:11:26,416 --> 00:11:29,041 Kau ingin melihat gelarku? Aku punya satu! 133 00:11:29,541 --> 00:11:31,333 Gelar D3 di "ilmu bekerja", 134 00:11:31,416 --> 00:11:35,791 setelah seorang pria bodoh membuat ibuku mengusirku dari desa. 135 00:11:36,375 --> 00:11:40,041 Aku mengurus tiga adik. Aku membayar tagihan mereka. 136 00:11:40,541 --> 00:11:42,666 Semua sudut Lagos sudah kutiduri. 137 00:11:42,750 --> 00:11:46,000 Aku tidur di bawah jembatan, di dalam Panti, di jalanan. 138 00:11:46,083 --> 00:11:51,125 Aku bercinta dengan pria, wanita. Aku terlalu sering bercinta untuk usiaku. 139 00:11:51,625 --> 00:11:53,708 Namun, aku tahu aku masih menarik. 140 00:11:54,250 --> 00:11:55,291 Aku tak mengeluh. 141 00:11:55,375 --> 00:11:59,625 Aku hanya ingin mencapai level yang kubutuhkan, dan waktuku hampir habis. 142 00:11:59,708 --> 00:12:00,791 Kak, kita tahu. 143 00:12:00,875 --> 00:12:03,791 Kita tahu kemasan itu yang memisahkan kita. 144 00:12:07,291 --> 00:12:10,791 Jika kau ingin melihat pekerjaanku, akan kutunjukkan. 145 00:12:12,333 --> 00:12:13,458 Ini hal kecil. 146 00:12:23,833 --> 00:12:24,666 Donna? 147 00:12:29,958 --> 00:12:31,208 Nama. 148 00:12:33,458 --> 00:12:34,416 Emmanuella. 149 00:12:36,250 --> 00:12:37,083 Aku suka Emma. 150 00:12:39,375 --> 00:12:40,291 Lebih berkelas. 151 00:12:48,916 --> 00:12:50,375 Terima kasih, Bu! 152 00:12:51,500 --> 00:12:53,208 Semoga Tuhan memberkatimu! 153 00:12:53,291 --> 00:12:54,250 Terima kasih! 154 00:13:00,250 --> 00:13:04,291 Terima kasih! Aku akan pergi. Ibu, tapi kau tak tahu detailku. 155 00:13:04,375 --> 00:13:07,916 - Tommy akan menghubungimu. - Bu, terima kasih. Tuhan memberkatimu. 156 00:13:40,208 --> 00:13:41,041 Donna. 157 00:13:44,458 --> 00:13:46,541 - Donna! - Pimpinan! 158 00:13:47,500 --> 00:13:50,125 - Kapan kau kembali? - Tak begitu lama. 159 00:13:50,958 --> 00:13:55,666 Dan, aku membelikanmu sesuatu. 160 00:14:03,083 --> 00:14:04,250 Terima kasih. 161 00:14:04,333 --> 00:14:05,500 Meja. 162 00:14:05,583 --> 00:14:06,416 Baiklah. 163 00:14:10,000 --> 00:14:10,833 Donna. 164 00:14:11,625 --> 00:14:13,083 - Apa? - Donna! 165 00:14:15,250 --> 00:14:17,750 Kau terlalu pintar! Lupakan. 166 00:14:17,833 --> 00:14:21,166 Ini bukan untukmu, hanya tanda mata untuk para gadis. 167 00:14:24,541 --> 00:14:26,166 Pertemuan lagi? 168 00:14:26,250 --> 00:14:29,125 - Pesta? - Tentu saja! Ya. Pertemuan. 169 00:14:29,208 --> 00:14:32,375 Ada permintaan khusus? Kau tahu itu memengaruhi harga. 170 00:14:35,041 --> 00:14:36,250 Jawab pertanyaannya. 171 00:14:38,500 --> 00:14:39,541 Jawab pertanyaannya. 172 00:14:39,625 --> 00:14:44,833 Tak ada yang belum pernah tidak diminta sebelumnya. 173 00:14:46,166 --> 00:14:48,208 Hanya kumpul-kumpul bersama teman. 174 00:14:49,083 --> 00:14:52,458 Teman yang sangat penting. Jadi, kau yang pasang harganya. 175 00:14:52,958 --> 00:14:53,791 Baiklah. 176 00:14:55,166 --> 00:15:00,958 Dan kontrak desain interior untuk rumah baru yang akan kau bangun? 177 00:15:01,041 --> 00:15:03,375 Donna, kesepakatan itu untuk istriku. 178 00:15:03,875 --> 00:15:04,708 Kau tahu itu. 179 00:15:05,500 --> 00:15:07,083 Donna tak peduli. 180 00:15:11,125 --> 00:15:11,958 Donna. 181 00:15:13,416 --> 00:15:16,791 Bagaimana bisa aku menolakmu? 182 00:15:21,208 --> 00:15:26,458 Baik, tapi pertama-tama, aku akan memberimu hadiah spesialku. 183 00:15:29,250 --> 00:15:30,083 Ya. 184 00:15:35,500 --> 00:15:36,333 Terima kasih. 185 00:15:42,291 --> 00:15:43,125 Lihat? 186 00:15:47,875 --> 00:15:50,125 - Itu lebih baik. - Ya. 187 00:16:02,125 --> 00:16:04,791 {\an8}Apa? Lima puluh panggilan tak terjawab? 188 00:16:06,791 --> 00:16:07,625 {\an8}Dari Jemma? 189 00:16:10,416 --> 00:16:11,250 Tunggu dulu. 190 00:16:13,458 --> 00:16:14,291 Jemma? 191 00:16:15,000 --> 00:16:17,125 Aku ingat nama itu di masa silam. 192 00:16:19,458 --> 00:16:20,833 Masa yang menyenangkan! 193 00:16:23,291 --> 00:16:24,541 Bukankah dia temanmu? 194 00:16:27,041 --> 00:16:28,500 Lebih seperti adikku. 195 00:16:30,166 --> 00:16:32,541 Sampai dia melakukan hal tak termaafkan. 196 00:16:33,291 --> 00:16:34,125 Apa itu? 197 00:16:43,958 --> 00:16:45,750 Dia langgar aturan nomor satu. 198 00:16:58,583 --> 00:17:01,375 Jemma, para dokter telah memeriksanya, 199 00:17:01,458 --> 00:17:02,625 dan prognosisnya... 200 00:17:02,708 --> 00:17:03,666 Aku menolaknya. 201 00:17:03,750 --> 00:17:06,958 Aku tak mau dengar ini, Dokter. Aku tak mendengarkanmu. 202 00:17:10,375 --> 00:17:11,833 Ese, ayo. 203 00:17:20,166 --> 00:17:21,250 Bergembiralah, ya? 204 00:18:47,166 --> 00:18:48,541 Selamat datang, Bu. 205 00:18:48,625 --> 00:18:50,291 Lati, apa kabar? 206 00:18:50,375 --> 00:18:52,208 - Aku baik. - Ini, makanlah. 207 00:18:52,291 --> 00:18:53,875 - Terima kasih. - Pertama... 208 00:19:04,375 --> 00:19:05,416 Itu lebih baik. 209 00:19:06,000 --> 00:19:06,833 Terima kasih. 210 00:19:24,708 --> 00:19:26,125 Hari ini hari jadi kita. 211 00:19:29,250 --> 00:19:30,208 Balon. 212 00:19:31,625 --> 00:19:32,750 Kue. 213 00:19:32,833 --> 00:19:35,083 Dan sebotol sampanye. 214 00:19:35,666 --> 00:19:36,541 Manis sekali. 215 00:19:37,625 --> 00:19:39,416 - Manisnya. - Donna, hentikan. 216 00:19:40,875 --> 00:19:41,750 Hentikan. 217 00:19:43,916 --> 00:19:44,750 Ini... 218 00:19:45,958 --> 00:19:47,666 Ini kalung baru? 219 00:19:48,458 --> 00:19:49,958 Tidak lagi. 220 00:19:53,583 --> 00:19:54,416 Donna. 221 00:19:55,875 --> 00:19:56,708 Donna! 222 00:19:57,708 --> 00:19:59,083 Donna, kembali ke sini. 223 00:20:15,833 --> 00:20:19,166 Lulu, apa kabar, Cantik? 224 00:20:19,250 --> 00:20:20,916 Pukul berapa di sana? 225 00:20:21,000 --> 00:20:22,458 Sayang, waktunya tidur, 226 00:20:22,541 --> 00:20:25,916 kupikir aku harus menelepon dan mengucapkan selamat malam. 227 00:20:31,500 --> 00:20:33,208 Kau habis dari luar, ya? 228 00:20:33,291 --> 00:20:36,416 Ya, aku ada acara jejaring yang harus kuhadiri. 229 00:20:36,500 --> 00:20:39,291 Aku sangat lelah, aku hanya ingin tidur, Sayang. 230 00:20:39,791 --> 00:20:41,916 Sayang, kau bekerja terlalu keras. 231 00:20:42,583 --> 00:20:43,916 Aku hanya memastikan 232 00:20:44,000 --> 00:20:46,750 kau bertahan untuk tinggal di sana, Sayang. 233 00:20:48,625 --> 00:20:52,458 Lulu, Sayangku! Kau tahu kau bisa membantuku untuk tinggal... 234 00:20:52,541 --> 00:20:53,666 Bagaimana kabarmu? 235 00:20:54,625 --> 00:20:56,541 Pria ini, apa yang kau inginkan? 236 00:20:57,833 --> 00:21:02,666 Kau istriku! Tak bisakah aku bersenang-senang dengan istriku? 237 00:21:02,750 --> 00:21:05,958 Apa itu? Beri aku sesuatu! 238 00:21:06,666 --> 00:21:09,458 Sayang, aku mau tidur sekarang, lihat mulutmu. 239 00:21:09,541 --> 00:21:11,041 Sayang, sedikit saja, ya? 240 00:21:16,250 --> 00:21:18,916 Sayang, yang satunya. Berikan yang satunya. 241 00:21:22,041 --> 00:21:23,875 Lulu, aku menghormatimu! 242 00:21:32,333 --> 00:21:36,041 Eva... 243 00:21:39,083 --> 00:21:43,916 Setelah bertahun-tahun, bukankah kita sudah melewati ini? 244 00:21:45,041 --> 00:21:48,875 Kau dan aku sangat mirip, kau tahu? Selain selera modemu. 245 00:21:49,916 --> 00:21:50,750 Donna? 246 00:21:52,250 --> 00:21:53,375 Kita tak mirip. 247 00:21:53,458 --> 00:21:55,166 Ya, kita mirip. 248 00:21:55,666 --> 00:21:59,375 Kita berdua meniduri Pimpinan untuk apa yang bisa kita dapatkan. 249 00:22:00,291 --> 00:22:02,291 Kau mengisap satu pelir, 250 00:22:03,208 --> 00:22:04,708 dan kuremas yang satunya. 251 00:22:05,750 --> 00:22:06,958 Apa itu kalung Nkem? 252 00:22:11,916 --> 00:22:12,750 Donna. 253 00:22:13,666 --> 00:22:18,125 Menjauh dari kesepakatanku. Jauhkan cakarmu dari suamiku. 254 00:22:20,875 --> 00:22:22,583 Kau dan para pelacur kotormu. 255 00:22:23,208 --> 00:22:24,041 Ayo pergi. 256 00:22:27,916 --> 00:22:31,750 Dia membawa pasukan untuk mengancam Donna. 257 00:22:42,625 --> 00:22:44,083 - Kakak! - Kakak! 258 00:22:44,166 --> 00:22:46,083 - Alice! - Kakak! 259 00:22:46,166 --> 00:22:47,125 - Benji! - Kakak! 260 00:22:47,208 --> 00:22:48,541 Kenapa kalian di sini? 261 00:22:48,625 --> 00:22:52,166 - Keadaan amat sulit. - Kami tak bisa sekolah, tak ada biaya. 262 00:22:52,666 --> 00:22:54,083 Kakak, kami lapar. 263 00:22:54,166 --> 00:22:56,708 Dan Ibu bahkan tak peduli dengan kami. 264 00:22:58,083 --> 00:22:59,250 Bahkan JAMB-ku... 265 00:22:59,791 --> 00:23:02,208 Aku dapatkan Junior WAEC. Semua sudah bersiap. 266 00:23:02,291 --> 00:23:04,125 Teman-temanku sudah bersekolah. 267 00:23:04,208 --> 00:23:05,708 Kami harus bagaimana? 268 00:23:05,791 --> 00:23:08,250 - Kami tak bisa hidup begini. - Entah harus makan apa. 269 00:23:09,333 --> 00:23:11,583 Selamat datang di Donna Interiors. 270 00:23:11,666 --> 00:23:14,583 Tinggalkan pesan setelah bunyi bip, dan kami akan menghubungimu. 271 00:23:15,291 --> 00:23:18,708 Halo, Donna. Ini aku, Emmanuella. 272 00:23:18,791 --> 00:23:19,666 Maaf, Emma. 273 00:23:20,250 --> 00:23:24,333 Aku menelepon untuk berterima kasih atas nomor yang kauberikan. 274 00:23:24,416 --> 00:23:25,250 Paham? 275 00:23:25,333 --> 00:23:29,583 Aku bisa datang ke kantormu jika kau mau. Aku hanya diam di rumah. 276 00:23:29,666 --> 00:23:31,708 Jika kau mau lihat Instagram-ku, 277 00:23:31,791 --> 00:23:37,875 Nama Instagram-ku adalah "PrettyEmmaTheStallionNickiMinajPlusKimk"... 278 00:23:40,916 --> 00:23:42,833 Kenapa panggilannya terputus? 279 00:23:45,333 --> 00:23:47,583 Dua minggu aku meneleponnya, dan tiap kali... 280 00:23:47,666 --> 00:23:49,708 "Selamat datang di Donna Interiors." 281 00:24:28,708 --> 00:24:29,666 Terima kasih. 282 00:24:29,750 --> 00:24:30,708 Bukan masalah. 283 00:24:30,791 --> 00:24:32,833 - Terima kasih. - Bukan masalah. 284 00:24:36,291 --> 00:24:38,541 Biar kutebak, kau bekerja untuk Donna? 285 00:24:40,041 --> 00:24:41,125 Aku tak tahu lagi. 286 00:24:41,750 --> 00:24:44,083 Aku datang dua minggu lalu untuk wawancara, 287 00:24:44,166 --> 00:24:47,125 dan dia belum meneleponku kembali, jadi, entahlah. 288 00:24:47,208 --> 00:24:50,125 Lalu, orang tak berguna di kantor ini tak mengizinkanku masuk. 289 00:24:50,208 --> 00:24:51,958 Aku tak tahu lagi. Aku lelah. 290 00:24:52,583 --> 00:24:54,541 Sayang, bisa kuberi saran? 291 00:24:56,708 --> 00:25:00,166 Cari pekerjaan, ya? Yang sungguhan. 292 00:25:02,041 --> 00:25:03,583 Dengan segala hormat, Bu... 293 00:25:04,583 --> 00:25:07,125 Aku muak dengan orang yang kenyang 294 00:25:07,208 --> 00:25:11,750 yang beri tahu orang kelaparan sepertiku untuk tak makan karena itu tak manis. 295 00:25:15,250 --> 00:25:16,208 Baik, ikuti aku. 296 00:25:17,166 --> 00:25:18,166 Terima kasih, Bu. 297 00:25:27,666 --> 00:25:29,208 - Jemma! - Tommy! 298 00:25:29,291 --> 00:25:33,000 Bagaimana? Kau cantik sekali! Senang bertemu denganmu! 299 00:25:33,083 --> 00:25:34,166 Apa kabar? 300 00:25:34,250 --> 00:25:36,000 Kau selalu saja menawan. 301 00:25:36,083 --> 00:25:38,000 Kau sudah dewasa, Tommy. 302 00:25:38,083 --> 00:25:40,208 Tentu, kau meninggalkanku di sini. 303 00:25:40,291 --> 00:25:41,750 Senang bertemu denganmu! 304 00:25:41,833 --> 00:25:42,708 Ingat aku? 305 00:25:44,541 --> 00:25:48,250 Omong-omong, Donna tak ada, tapi akan kubawa kau ke kantornya. 306 00:25:48,333 --> 00:25:51,291 - Baik. - Ayo pergi. Lihat dirimu, Sayang. 307 00:25:51,833 --> 00:25:54,750 Ya. Kau, tunggu di sini. 308 00:25:56,541 --> 00:25:58,541 Jadi, aku bilang, "Cuci barangmu." 309 00:25:58,625 --> 00:26:00,833 Dia memberikan semua orang lulur... 310 00:26:00,916 --> 00:26:02,833 Aku tahu. 311 00:26:03,916 --> 00:26:04,750 Ya. 312 00:26:06,041 --> 00:26:07,041 Kau baik, Jemma. 313 00:26:09,041 --> 00:26:11,125 - Terima kasih. - Bagaimana Desmond? 314 00:26:11,750 --> 00:26:14,166 Dia pulih dengan baik. Bagaimana Kenneth? 315 00:26:15,541 --> 00:26:16,375 Luar biasa. 316 00:26:22,916 --> 00:26:26,250 Jadi, kau tak akan menanyakan kabar anak baptismu lagi? 317 00:26:28,416 --> 00:26:29,333 Bagaimana Ese? 318 00:26:29,958 --> 00:26:32,375 Dia baik, usianya 12 tahun bulan lalu. 319 00:26:33,958 --> 00:26:34,833 Sudah besar. 320 00:26:38,000 --> 00:26:39,333 Jadi, apa maumu? 321 00:26:41,208 --> 00:26:42,041 Sungguh? 322 00:26:45,166 --> 00:26:47,291 Kau tak pernah membalas teleponku. 323 00:26:49,125 --> 00:26:51,666 Aku tak tahu harus bagaimana. Aku harus ke sini. 324 00:26:53,750 --> 00:26:57,750 Aku tahu kau kesal dengan caraku meninggalkan sesuatu di masa lalu, 325 00:26:59,041 --> 00:27:01,416 tapi aku tak menyesal melakukannya. 326 00:27:01,500 --> 00:27:04,041 Aku tak menyesal menikahi Desmond. 327 00:27:04,125 --> 00:27:06,291 Aku tak menyesal mencintainya... 328 00:27:06,375 --> 00:27:08,125 Lalu, bagaimana hubunganmu? 329 00:27:11,541 --> 00:27:13,500 Kau bisa jujur. Jangan bohong. 330 00:27:17,625 --> 00:27:21,583 Aku tahu Gucci itu, itu lima musim lalu. 331 00:27:35,000 --> 00:27:36,458 Hei, Tommy. 332 00:27:36,541 --> 00:27:37,375 Hai, Sayang. 333 00:27:39,500 --> 00:27:42,041 - Kau cantik seperti biasa. - Seperti biasa. 334 00:27:45,000 --> 00:27:46,000 Mana Hanna? 335 00:27:54,250 --> 00:27:57,083 Apa itu Jemma? 336 00:27:58,333 --> 00:27:59,166 Itu Jemma. 337 00:28:03,666 --> 00:28:05,250 Kupikir dia lebih bergaya. 338 00:28:06,625 --> 00:28:07,625 Siapa itu? 339 00:28:08,875 --> 00:28:10,250 Jemma. Dia sudah tua. 340 00:28:10,333 --> 00:28:11,250 Menurutku juga. 341 00:28:12,291 --> 00:28:13,291 Tua? 342 00:28:13,375 --> 00:28:14,375 Ya. 343 00:28:14,458 --> 00:28:16,333 - Tua? - Hei, Tommy. 344 00:28:18,125 --> 00:28:20,500 Biarkan aku mengajari kalian sebentar. 345 00:28:21,083 --> 00:28:23,083 Kalian tak boleh menghina 346 00:28:23,166 --> 00:28:25,500 ratu di ada bisnis ini sebelum kalian. 347 00:28:25,583 --> 00:28:28,541 - Mulai lagi. - Mereka ibumu, ya. 348 00:28:28,625 --> 00:28:29,708 Jemma? 349 00:28:29,791 --> 00:28:32,333 Jemma mengencani Presiden sebuah negara Afrika. 350 00:28:32,416 --> 00:28:35,375 Tak satu pun dari kalian bisa dibandingkan dengannya. Dia hebat. 351 00:28:35,875 --> 00:28:38,791 Setiap kali dia mengunjunginya, itu luar biasa. 352 00:28:38,875 --> 00:28:42,500 Bahkan Ibu Negara tak bisa begitu dengan pengawalan di mana-mana begitu. 353 00:28:42,583 --> 00:28:45,750 Kalian bercanda denganku. Dia dulunya gadis itu. 354 00:28:46,291 --> 00:28:47,250 "Tua." 355 00:28:47,333 --> 00:28:48,291 Beraninya! 356 00:28:50,041 --> 00:28:50,875 Dulu... 357 00:28:52,000 --> 00:28:54,875 Kau tahu apa kata mereka? Yang sudah berlalu, 358 00:28:54,958 --> 00:28:57,083 - biarlah berlalu. - biarlah berlalu! 359 00:28:58,000 --> 00:28:59,458 Astaga. 360 00:29:03,375 --> 00:29:09,041 Ya. Permisi, tapi aku biasanya duduk di sana, jadi, bergeserlah. 361 00:29:10,833 --> 00:29:12,958 Ada kursi lain yang bisa kau duduki. 362 00:29:14,291 --> 00:29:19,000 Ya, tapi masalahnya, sinar matahari mengenai mataku, jadi, pergilah. 363 00:29:24,708 --> 00:29:26,291 Ini akta tanahku. 364 00:29:27,041 --> 00:29:28,166 Aku mau menjualnya. 365 00:30:00,333 --> 00:30:03,166 Itu bahkan bukan di kawasan elite. 366 00:30:07,375 --> 00:30:10,166 Kukira Desmond punya properti di Maitama's Hill. 367 00:30:17,958 --> 00:30:19,166 Semua sudah habis. 368 00:30:19,250 --> 00:30:20,958 Kecuali cintanya kepadamu, 369 00:30:21,458 --> 00:30:23,958 dia tak bisa menabung untuk masa depan, ya? 370 00:30:24,041 --> 00:30:25,708 Dia tak punya akal sehat 371 00:30:25,791 --> 00:30:27,958 - untuk bersiap akan momen begini... - Donna! 372 00:30:39,625 --> 00:30:43,000 Entah kenapa kau mengajak ribut. Aku bertanya dengan baik. 373 00:30:45,000 --> 00:30:47,666 Karena mereka menulis namamu di kursi itu? 374 00:30:49,000 --> 00:30:51,666 Kenapa tak cari kursi lain? Astaga. 375 00:30:56,583 --> 00:30:59,041 Tommy, siapa jalang ini? 376 00:30:59,833 --> 00:31:01,625 Bersikap baiklah. Itu saja. 377 00:31:04,750 --> 00:31:06,000 Kau tahu? 378 00:31:06,666 --> 00:31:08,416 Kau bisa menghinaku semaumu. 379 00:31:08,916 --> 00:31:12,083 Aku mungkin pantas mendapatkannya, tapi jangan libatkan suamiku. 380 00:31:15,916 --> 00:31:17,375 Aku bisa meminjamkanmu uang, 381 00:31:19,041 --> 00:31:22,166 tapi pertama, kau harus melakukan sesuatu untukku. 382 00:31:25,666 --> 00:31:26,500 Pimpinan... 383 00:31:27,375 --> 00:31:29,458 Pimpinanmu mengadakan pesta. 384 00:31:40,416 --> 00:31:42,125 Donna, kau punya uang. 385 00:31:42,625 --> 00:31:44,916 Berikan saja kepadaku. 386 00:31:49,750 --> 00:31:53,750 Aku harus bawa vaginaku untuk kerja seks, lalu memberimu uangnya? 387 00:31:53,833 --> 00:31:55,958 Tak bisakah kaulakukan hal sama? 388 00:31:59,375 --> 00:32:00,291 Atau... 389 00:32:02,500 --> 00:32:03,625 itu tidak sama. 390 00:32:06,250 --> 00:32:08,625 Kenapa tak minta uang dari pacar lamamu? 391 00:32:09,666 --> 00:32:11,083 Begitu, kau sudah minta, 392 00:32:11,666 --> 00:32:14,000 dan mereka minta tidur denganmu, bukan? 393 00:32:16,750 --> 00:32:20,708 Lakukan satu hal ini untukku. Setidaknya, kaulakukan dengan caramu. 394 00:32:21,625 --> 00:32:25,125 Ini hanya satu pesta, Jemma. 395 00:32:31,416 --> 00:32:35,708 Jika kau tak laku atau tak dapat tawaran... 396 00:32:37,041 --> 00:32:39,291 Kau masih akan dapatkan sesuatu. 397 00:32:41,291 --> 00:32:42,958 Akan kukasih uangnya gratis. 398 00:32:43,625 --> 00:32:44,458 Sepakat? 399 00:32:46,000 --> 00:32:51,333 Donna, aku tersanjung bahwa kaupikir aku tak tergantikan. 400 00:32:52,291 --> 00:32:54,041 Namun, aku tetap pada pendirianku. 401 00:32:54,541 --> 00:32:55,375 Tidak. 402 00:33:03,625 --> 00:33:04,750 "Tak tergantikan." 403 00:33:05,416 --> 00:33:06,625 Salah sekali. 404 00:33:10,250 --> 00:33:11,208 Apa ini? 405 00:33:11,291 --> 00:33:15,958 Persetan denganmu. Akan kukirim kau kembali ke selokan, Jalang bodoh! 406 00:33:16,041 --> 00:33:18,708 Apa ini? Tenanglah! 407 00:33:22,666 --> 00:33:24,291 Siapa yang izinkan dia masuk? 408 00:33:24,375 --> 00:33:25,208 Jemma. 409 00:33:27,250 --> 00:33:28,750 Semua orang bisa diganti. 410 00:33:30,041 --> 00:33:30,875 Baiklah. 411 00:33:34,375 --> 00:33:35,208 Tommy, 412 00:33:36,125 --> 00:33:37,083 perbaiki dia. 413 00:33:41,000 --> 00:33:41,916 Ikut aku. 414 00:33:42,000 --> 00:33:45,083 Donna, aku tak tahu di mana... 415 00:33:45,166 --> 00:33:47,958 Barang-barangku berserakan, aku tak tahu harus tidur di mana... 416 00:33:48,041 --> 00:33:50,500 Ayo pergi. Kau tampak kacau sekali. 417 00:34:08,416 --> 00:34:09,250 Terima kasih. 418 00:34:13,833 --> 00:34:14,666 Kau aman. 419 00:34:18,166 --> 00:34:19,666 - Apa kabar? - Hai, Tommy. 420 00:34:19,750 --> 00:34:20,750 Lihat dirimu. 421 00:34:25,458 --> 00:34:27,916 Dia sangat menarik. 422 00:34:45,375 --> 00:34:47,708 - Baunya tak enak, Tommy. - Yang benar saja. 423 00:34:47,791 --> 00:34:51,416 - Tempat ini bagus sekali! - Tentu, ini tempat kita berbelanja. 424 00:34:51,500 --> 00:34:52,833 "Ini tempat kita berbelanja." 425 00:34:52,916 --> 00:34:53,833 Kesukaanku. 426 00:34:53,916 --> 00:34:54,750 Hei. 427 00:34:54,833 --> 00:34:56,333 Aku akan ambil semua ini. 428 00:34:56,416 --> 00:34:59,750 Aku akan mengemasnya. Kapan aku dapat kesempatan begini? 429 00:34:59,833 --> 00:35:01,166 Kau kenapa? 430 00:35:01,250 --> 00:35:02,083 Apa ini Dolce? 431 00:35:02,166 --> 00:35:04,625 Jangan permalukan aku. Ada apa denganmu? 432 00:35:04,708 --> 00:35:08,625 Kau jalang keren sekarang, dan kau harus menjaga sikap. 433 00:35:08,708 --> 00:35:11,625 Saat kau ke toko seperti ini, kau pilih aroma. 434 00:35:12,125 --> 00:35:16,458 Kau ambil barang contoh, kau coba, dan hirup. 435 00:35:17,666 --> 00:35:19,833 - Begitu cara jalang keren melakukannya. - Baik. 436 00:35:19,916 --> 00:35:21,250 Cari yang kau suka. 437 00:35:21,333 --> 00:35:24,166 Aku suka yang ini untukmu, jadi, beli yang ini. 438 00:35:25,250 --> 00:35:26,708 Tommy, tolong hentikan. 439 00:35:26,791 --> 00:35:29,125 - Tunggu, ini 200, 'kan? - Ya. 440 00:35:29,208 --> 00:35:30,958 - Dua ratus ribu? - Ya. 441 00:35:31,041 --> 00:35:33,500 - Ini gaji satu tahun! - Berhenti berteriak. 442 00:35:33,583 --> 00:35:36,750 Aku tak bisa beli parfum macam itu. Terima kasih, tapi aku tak bisa. 443 00:35:36,833 --> 00:35:37,666 Tunggu. 444 00:35:38,166 --> 00:35:39,250 Apa yang kau tahu? 445 00:35:40,500 --> 00:35:42,125 Warna favoritku merah muda. 446 00:35:42,208 --> 00:35:45,208 Dulu, di klub striptis, aku selalu pakai warna merah muda. 447 00:35:45,291 --> 00:35:46,666 Itu warna favoritku. 448 00:35:46,750 --> 00:35:48,958 Kita tak akan membelinya. Kau kenapa? 449 00:35:51,208 --> 00:35:52,333 Yang ini. 450 00:35:52,416 --> 00:35:55,541 - Ya. - Ini dia. Ambil dan tiru caraku tadi. 451 00:35:56,541 --> 00:35:58,708 - Seperti yang tadi? - Ya, benar. 452 00:35:59,916 --> 00:36:01,250 - Kau memilihnya. - Ya. 453 00:36:01,791 --> 00:36:03,708 Semprotkan dan kau... 454 00:36:06,125 --> 00:36:09,208 Sudah kubilang aku bisa. Kau tak percaya kepadaku. 455 00:36:10,833 --> 00:36:11,666 Hei. 456 00:36:12,166 --> 00:36:16,250 Namun, aku mengatakannya, aku melihat ini akan menjadi hidupku. 457 00:36:16,333 --> 00:36:19,333 Suatu hari, aku akan masuk ke toko dan menghirupnya. 458 00:36:19,416 --> 00:36:22,000 Kau memanggilku apa? Kau panggil aku apa tadi? 459 00:36:22,083 --> 00:36:24,333 - Jalang keren? - Aku jalang keren! 460 00:36:37,500 --> 00:36:39,708 - Begitulah penampilannya. - Ya. 461 00:37:01,083 --> 00:37:03,916 - Astaga, aku akan menangis. - Aku menyukainya. 462 00:37:04,000 --> 00:37:06,458 Ini impian desainer. 463 00:37:06,541 --> 00:37:08,708 - Ya, kau berhasil. - Ini ciptaanku? 464 00:37:09,541 --> 00:37:16,291 - Dia tampak... - Dia luar biasa! Ya! Percantik aku lagi! 465 00:37:16,375 --> 00:37:18,625 Kau bergaya dari sini ke Zimbabwe! 466 00:37:18,708 --> 00:37:20,333 Ya, 'kan? Ceritakan padaku! 467 00:37:20,416 --> 00:37:22,541 - Di mana pinggangnya? Tak tampak! - Halo? 468 00:37:22,625 --> 00:37:23,750 Sayang, coba tebak? 469 00:37:24,291 --> 00:37:25,708 Aku ingin mengejutkanmu. 470 00:37:27,375 --> 00:37:28,708 Aku harus datang. 471 00:37:32,291 --> 00:37:35,583 Suamimu yang hebat berada di Naija. 472 00:37:38,333 --> 00:37:39,333 Lulu, Sayangku! 473 00:38:12,625 --> 00:38:13,458 Masuklah. 474 00:38:24,125 --> 00:38:26,250 Itu jelas sebuah peningkatan. 475 00:38:27,083 --> 00:38:29,500 Tommy selalu berhasil. Kau suka? 476 00:38:30,708 --> 00:38:32,833 Bu, terima kasih banyak. 477 00:38:32,916 --> 00:38:35,375 Entah bagaimana aku harus berterima kasih. 478 00:38:35,458 --> 00:38:37,375 Sama-sama. Bangun. Itu untuk budak. 479 00:38:38,791 --> 00:38:39,666 Duduklah. 480 00:38:47,458 --> 00:38:49,625 Dan itu suamiku, Kenneth. 481 00:38:51,208 --> 00:38:54,000 - Mencari sesuatu, Sayang? - Handuk baru. 482 00:38:55,250 --> 00:38:56,416 Aku ada pertemuan. 483 00:38:58,041 --> 00:38:58,958 Aku tak peduli. 484 00:39:01,541 --> 00:39:02,541 Dari mana asalmu? 485 00:39:03,875 --> 00:39:04,708 Lupakan itu. 486 00:39:06,166 --> 00:39:09,166 Hidup adalah tentang penemuan kembali dan penciptaan kembali. 487 00:39:09,250 --> 00:39:12,083 Tak penting dari mana asalmu, 488 00:39:12,166 --> 00:39:13,833 tapi ke mana tujuanmu. 489 00:39:14,750 --> 00:39:17,666 Kenneth sayang, bisa minta waktumu sebentar? 490 00:39:19,208 --> 00:39:20,041 Apa? 491 00:39:21,416 --> 00:39:22,291 Silakan duduk. 492 00:39:29,916 --> 00:39:34,458 Ini akan jadi pelajaran pertamamu, Emma. 493 00:39:35,208 --> 00:39:36,833 Tunjukkan kemampuanmu. 494 00:39:39,708 --> 00:39:40,583 Ayo. 495 00:39:41,708 --> 00:39:45,916 Nyonya, tapi ini suamimu... 496 00:39:46,000 --> 00:39:48,875 Terkadang, kita harus memberdayakan. 497 00:39:49,625 --> 00:39:50,583 Benar, Sayang? 498 00:39:53,708 --> 00:39:57,208 Ayo. Atau mau kutunjukkan caranya? 499 00:40:00,541 --> 00:40:04,583 Tidak. Tetap pakai sepatu, lebih seksi saat pakai sepatu hak tinggi. 500 00:40:11,208 --> 00:40:12,166 Ya. 501 00:40:12,250 --> 00:40:14,791 Donna, itu sudah terjadi. 502 00:40:15,791 --> 00:40:17,750 Donna, keberuntunganku berakhir. 503 00:40:18,250 --> 00:40:20,083 Donna, Aaron sudah kembali. 504 00:40:20,583 --> 00:40:22,958 Maksudku, Aaron berada di Nigeria. 505 00:40:23,041 --> 00:40:24,250 Sudah kuperingatkan. 506 00:40:24,791 --> 00:40:28,791 Saat kau kirim uang ke mereka bukannya mereka yang kirim kepadamu. 507 00:40:29,291 --> 00:40:34,916 Kini, dia kembali untuk membunuh angsa yang bertelur emas. 508 00:40:35,000 --> 00:40:37,958 Donna, ini bukan saatnya untuk saling menyalahkan. 509 00:40:38,708 --> 00:40:39,916 Aku harus bagaimana? 510 00:40:40,000 --> 00:40:42,208 Suruh dia kembali atau dia akan menangkapmu. 511 00:40:48,583 --> 00:40:51,625 Namun, dia tak akan begitu curiga. 512 00:40:54,000 --> 00:40:57,125 Tidak semua pria bodoh, setidaknya bukan yang itu. 513 00:40:59,250 --> 00:41:00,333 Kirim dia kembali. 514 00:41:02,541 --> 00:41:03,875 Atau dia akan menangkapmu. 515 00:41:09,125 --> 00:41:10,291 Aku dalam masalah! 516 00:41:12,625 --> 00:41:14,125 Kau hanya tahu satu gaya? 517 00:41:17,541 --> 00:41:18,958 Naik ke atas wajahnya. 518 00:41:21,916 --> 00:41:22,750 Duduk di sana. 519 00:41:23,750 --> 00:41:24,708 Itu lebih baik. 520 00:41:28,000 --> 00:41:29,541 Selamat hari jadi, Sayang. 521 00:41:31,125 --> 00:41:35,625 Aku lelah. Selama hampir dua jam... Tubuhku sakit. 522 00:41:36,375 --> 00:41:37,458 Perbaiki riasanmu. 523 00:41:38,916 --> 00:41:40,833 - Baik, Bu. - Kita akan pergi. 524 00:41:40,916 --> 00:41:41,750 Baik, Bu. 525 00:42:31,916 --> 00:42:32,750 Tutup mulutmu. 526 00:42:37,125 --> 00:42:41,583 Jika kau ingin terlihat tergabung, maka bersikaplah seperti kau tergabung. 527 00:42:44,958 --> 00:42:45,875 Itu lebih baik. 528 00:42:47,750 --> 00:42:50,416 Bayangkan kau salah satu mobil ini, 529 00:42:51,041 --> 00:42:55,083 berkilau, mewah, dan cepat. 530 00:42:58,083 --> 00:43:02,541 Kau bisa pergi begitu cepat, begitu jauh, lalu kau bisa tabrakan. 531 00:43:04,041 --> 00:43:08,958 Jika kau tak mau tabrakan, kau tak boleh kehilangan kendali. 532 00:43:11,416 --> 00:43:14,041 - Kau paham maksud perkataanku? - Ya. 533 00:43:16,875 --> 00:43:18,125 Kita gadis istimewa. 534 00:43:21,375 --> 00:43:27,916 Aturan nomor satu untuk tetap begitu adalah jangan pernah beri cintamu gratis. 535 00:43:30,500 --> 00:43:31,916 Begitu kau melakukannya, 536 00:43:33,625 --> 00:43:34,750 permainan berakhir. 537 00:43:41,333 --> 00:43:43,666 Kini, pergi dan nikmati pertunjukannya. 538 00:43:45,750 --> 00:43:49,708 Sabuk pengaman dulu, sentuh seperti tombol dan buka pintunya. 539 00:43:50,708 --> 00:43:52,125 Sentuh seperti tombol. 540 00:43:53,166 --> 00:43:54,541 Tarik napas yang dalam. 541 00:43:55,583 --> 00:43:56,833 Dan beraksilah, Nona. 542 00:43:57,708 --> 00:43:59,666 - Terima kasih. - Sama-sama. 543 00:44:14,166 --> 00:44:15,000 Hei. 544 00:44:19,666 --> 00:44:21,083 Hei, Tampan. 545 00:44:21,166 --> 00:44:23,041 Kenapa kau tak tersenyum? 546 00:44:23,125 --> 00:44:23,958 Ayolah. 547 00:44:44,791 --> 00:44:46,916 Tadi itu sangat seru. 548 00:44:59,708 --> 00:45:02,375 Apa yang terjadi setelah pesta? 549 00:45:05,916 --> 00:45:06,791 Tak ada. 550 00:45:09,250 --> 00:45:13,916 Kau terlalu banyak bersenang-senang, Hell. Jangan mengonsumsi narkoba lagi. 551 00:45:15,750 --> 00:45:17,791 Urus saja urusanmu, Donna. 552 00:45:18,416 --> 00:45:22,500 Tak seperti kau dan semua jalang itu, aku tak melakukan ini demi uang. 553 00:45:23,166 --> 00:45:25,416 Keluargaku punya uang. 554 00:45:41,458 --> 00:45:43,791 Buka pintunya. 555 00:45:46,166 --> 00:45:47,875 Buka pintunya, Donna! 556 00:45:49,208 --> 00:45:52,333 Jika kubiarkan kau keluar, kau akan keluar selamanya. 557 00:46:04,083 --> 00:46:05,916 Maaf. Aku tak bermaksud begitu. 558 00:46:08,375 --> 00:46:09,583 Aku tak bisa dengar. 559 00:46:12,208 --> 00:46:13,375 Maafkan aku. 560 00:46:14,666 --> 00:46:15,833 Aku tak bermaksud begitu. 561 00:46:17,083 --> 00:46:19,375 - Aku tak bisa dengar. - Maaf, Donna. 562 00:46:21,791 --> 00:46:23,291 Aku tak bermaksud begitu. 563 00:46:26,875 --> 00:46:28,125 Sampai nanti, Sayang. 564 00:46:50,041 --> 00:46:51,166 Aku berjanji... 565 00:46:51,250 --> 00:46:52,125 Lulu. 566 00:46:56,041 --> 00:46:57,125 Kau mau keluar? 567 00:46:58,958 --> 00:46:59,791 Sayang... 568 00:47:00,500 --> 00:47:04,208 Dengar, entah apa aku sudah bilang soal pengantin 569 00:47:04,291 --> 00:47:06,583 yang kurancang pakaiannya, dia membuatku pusing. 570 00:47:06,666 --> 00:47:09,083 Aku harus ke butik malam ini, Sayang. 571 00:47:09,166 --> 00:47:12,541 Pernikahannya besok, dan gadis itu mengerikan. 572 00:47:12,625 --> 00:47:14,291 Jika gaunnya tak sempurna, 573 00:47:14,375 --> 00:47:17,750 dia mau uangnya kembali, dan aku tak mau jadi stres. 574 00:47:17,833 --> 00:47:18,666 Sekarang? 575 00:47:20,625 --> 00:47:22,833 Kenapa kau suka bersikap seperti ini? 576 00:47:23,458 --> 00:47:26,166 Kau tahu kita harus menghasilkan lebih banyak uang. Jadi... 577 00:47:26,250 --> 00:47:28,916 Izinkan aku pergi beberapa jam saja. 578 00:47:30,166 --> 00:47:31,333 Sayang, tenanglah. 579 00:47:31,416 --> 00:47:32,833 Aku akan segera kembali. 580 00:47:35,000 --> 00:47:37,500 Aku hanya perlu memeriksa gadis-gadis kita. 581 00:47:37,583 --> 00:47:38,666 Paham? Cintaku. 582 00:47:39,791 --> 00:47:40,750 Jangan menunggu. 583 00:48:00,333 --> 00:48:02,000 Aku bisa pinjamkan uangnya. 584 00:48:03,333 --> 00:48:06,416 Namun, kau harus melakukan satu hal untukku. 585 00:49:11,083 --> 00:49:12,875 Seksi. 586 00:49:13,750 --> 00:49:15,416 Aku suka, ya! 587 00:49:16,416 --> 00:49:19,333 Sayang, kedatangan. Aku suka warnanya. 588 00:49:21,416 --> 00:49:22,666 Kau sangat menawan. 589 00:49:29,291 --> 00:49:31,291 - Yang Mulia. - Ya, Sayang. 590 00:49:31,375 --> 00:49:32,666 Kendalikan dirimu. 591 00:49:32,750 --> 00:49:37,791 Ya! Astaga! Terlalu manis, Sayang! Terlalu manis, diabetes! 592 00:49:37,875 --> 00:49:41,125 Terima kasih. Aku tahu. Terima kasih. 593 00:49:41,208 --> 00:49:42,291 Selamat menikmati. 594 00:49:45,416 --> 00:49:47,958 - Manis. Kau tampak cantik. - Terima kasih. 595 00:49:50,458 --> 00:49:51,541 Apa aku terlihat baik? 596 00:49:52,125 --> 00:49:55,750 Baik? Sayang, kau lebih dari baik malam ini. 597 00:49:55,833 --> 00:49:57,083 Kau hadiahnya, 598 00:49:57,166 --> 00:50:00,375 dan sepatu itu keren, aku suka. 599 00:50:00,458 --> 00:50:02,375 Aku lebih suka itu dibanding yang pertama. 600 00:50:02,458 --> 00:50:03,541 Ya. 601 00:50:03,625 --> 00:50:04,708 Selamat menikmati. 602 00:50:07,291 --> 00:50:08,125 Baiklah. 603 00:50:26,791 --> 00:50:27,666 Jemma! 604 00:50:32,916 --> 00:50:34,083 Jadi, Tuan-tuan, 605 00:50:35,166 --> 00:50:41,750 bersulang untuk satu lagi penutupan 606 00:50:41,833 --> 00:50:43,833 dari rapat umum sukses kita. 607 00:50:44,541 --> 00:50:48,625 Dengan ucapan terima kasih khusus kepada anak baru kita, di sini, 608 00:50:49,166 --> 00:50:50,708 untuk karya teladannya. 609 00:50:50,791 --> 00:50:52,500 Atau dia tak membantu kalian? 610 00:50:54,416 --> 00:50:56,250 Bersulang untuk... 611 00:50:58,000 --> 00:50:59,458 Ulangi, siapa namamu? 612 00:51:01,541 --> 00:51:02,666 Aku hanya bercanda. 613 00:51:03,166 --> 00:51:05,250 Kami harus tahu siapa kau, bukan? 614 00:51:05,333 --> 00:51:09,125 Jadi, bersulang untukmu, bersulang. Dan bersulang untuk semuanya. 615 00:51:13,375 --> 00:51:16,291 - Selamat malam, Tuan-tuan. - Teman-teman! 616 00:51:18,166 --> 00:51:20,416 Hiburan telah tiba. 617 00:51:33,916 --> 00:51:36,791 Bibi, tapi ini bukan pekerjaan yang layak. 618 00:51:40,458 --> 00:51:41,833 Aku tahu, memang bukan. 619 00:51:42,666 --> 00:51:43,916 Lalu, kenapa berubah? 620 00:51:45,083 --> 00:51:46,125 Aku tak puas. 621 00:51:47,958 --> 00:51:51,583 Aku juga tak puas, tapi kudengar ada ikan besar di sisi lain, 622 00:51:51,666 --> 00:51:55,416 jadi, aku mau mengecek apa aku bisa menemukan yang manis... Paham? 623 00:51:55,500 --> 00:51:56,333 Kau mau ikut? 624 00:51:57,666 --> 00:51:58,500 Ayolah. 625 00:52:00,000 --> 00:52:01,416 Kalau begitu, aku pergi. 626 00:52:20,458 --> 00:52:21,791 Siapa yang mengejarmu? 627 00:52:25,541 --> 00:52:26,375 Tak ada. 628 00:52:27,541 --> 00:52:28,375 Kau yakin? 629 00:52:29,916 --> 00:52:32,791 Itu bukan keramaian yang kusuka. 630 00:52:34,416 --> 00:52:35,333 Apa yang salah? 631 00:52:36,250 --> 00:52:39,208 Sebagai permulaan, aku bisa saja ibu dari setengah para gadis ini. 632 00:52:41,125 --> 00:52:41,958 Benarkah? 633 00:52:43,375 --> 00:52:46,375 - Sungguh? - Jadi, kau tak perlu bersembunyi. 634 00:52:47,791 --> 00:52:49,708 Kita semua orang dewasa di sini. 635 00:52:53,291 --> 00:52:55,583 Bagaimana denganmu? Kenapa bersembunyi? 636 00:52:56,250 --> 00:52:57,083 Aku? 637 00:52:58,458 --> 00:52:59,500 Aku bekerja di sini. 638 00:53:00,416 --> 00:53:01,416 Begitu, ya. 639 00:53:02,666 --> 00:53:04,041 Aku pemilik tempat ini. 640 00:53:06,208 --> 00:53:10,208 Aku belum pernah melihatmu di sini. Siapa namamu? Aku Alexander. 641 00:53:15,791 --> 00:53:16,750 Jemma. 642 00:53:16,833 --> 00:53:17,958 Jemma. 643 00:53:19,250 --> 00:53:20,500 Bisa kita bercinta, Jemma? 644 00:53:31,750 --> 00:53:33,416 Kau siap untukku, Pimpinan? 645 00:53:40,500 --> 00:53:43,333 Selalu menjadi anak nakal. 646 00:54:33,500 --> 00:54:36,000 Jadi, apa kisahmu? 647 00:54:38,583 --> 00:54:39,416 Tak ada kisah. 648 00:54:45,375 --> 00:54:47,375 Kita semua punya kisah. 649 00:54:53,708 --> 00:54:54,541 Apa kisahmu? 650 00:54:55,458 --> 00:54:56,291 Aku? 651 00:54:58,833 --> 00:54:59,666 Aku pesuruh. 652 00:55:00,541 --> 00:55:02,291 Kau tahu, pesuruh laki-laki. 653 00:55:05,041 --> 00:55:09,833 Kau tak bisa memiliki semua ini dan menjadi pesuruh dan... 654 00:55:15,333 --> 00:55:16,833 Ini bukan kalung pesuruh. 655 00:55:18,958 --> 00:55:21,833 Tidak, ini kalung miliarder. 656 00:55:27,125 --> 00:55:27,958 Ada apa? 657 00:55:29,916 --> 00:55:31,041 Kenapa kau gelisah? 658 00:55:33,583 --> 00:55:34,416 Hei. 659 00:55:38,666 --> 00:55:40,000 Hei, ulurkan tanganmu. 660 00:55:41,916 --> 00:55:42,750 Ada apa? 661 00:55:46,166 --> 00:55:47,791 - Kenapa kau gelisah? - Itu... 662 00:55:50,375 --> 00:55:51,291 Hanya saja... 663 00:55:53,041 --> 00:55:54,791 Sudah lama aku tak melakukannya. 664 00:56:06,625 --> 00:56:07,458 Ya. 665 00:56:09,916 --> 00:56:10,750 Tak apa-apa. 666 00:56:12,458 --> 00:56:13,791 Kau tak perlu gelisah. 667 00:56:14,541 --> 00:56:15,916 Tak perlu terjadi apa pun. 668 00:56:17,583 --> 00:56:18,416 Paham? 669 00:56:20,125 --> 00:56:20,958 Baiklah. 670 00:56:25,666 --> 00:56:27,166 Ayo, mari kita turun. 671 00:56:29,166 --> 00:56:30,000 Ayo. 672 00:56:30,625 --> 00:56:31,458 Tidak. 673 00:57:06,000 --> 00:57:08,000 Permisi. 674 00:57:15,583 --> 00:57:19,875 Aku tak mengerti kenapa aku duduk di sini begitu lama 675 00:57:19,958 --> 00:57:22,791 dan tak ada yang melirikku, gadis baik sepertiku. 676 00:57:22,875 --> 00:57:23,958 Mereka pakai susuk. 677 00:57:24,041 --> 00:57:27,333 Tak masuk akal aku di sini dan tak ada yang melirikku. 678 00:57:28,375 --> 00:57:32,000 Apa aku kentang? Atau gelas yang tak bisa disentuh siapa pun? 679 00:57:34,125 --> 00:57:35,125 Halo, Tuan Putri. 680 00:57:36,250 --> 00:57:37,166 Kau! 681 00:57:37,250 --> 00:57:38,791 Wow, gadis penari. 682 00:57:40,375 --> 00:57:43,291 Lepaskan tanganku! 683 00:57:45,166 --> 00:57:46,166 Ada masalah apa? 684 00:57:50,833 --> 00:57:52,833 Hanya mengobrol dengan teman lama. 685 00:57:53,333 --> 00:57:55,125 Jujur, tak menyakiti siapa pun. 686 00:57:56,500 --> 00:57:58,875 Jangan merasa nyaman 687 00:57:58,958 --> 00:58:03,166 karena dia jelas tidak di sini untuk pembantu. 688 00:58:06,916 --> 00:58:07,958 Kau lihat? 689 00:58:08,916 --> 00:58:09,750 "Pembantu." 690 00:58:10,791 --> 00:58:14,750 Jadi, kau membuat mereka memecatku karena kau gila. 691 00:58:16,958 --> 00:58:17,791 Ya, aku ingat. 692 00:58:21,166 --> 00:58:22,000 Karena ini? 693 00:58:23,875 --> 00:58:27,375 Pria ini, kau iblis sungguhan. 694 00:58:30,541 --> 00:58:33,500 Itu hanya trik yang kupelajari dalam kehidupan. 695 00:58:33,583 --> 00:58:35,333 Kau hanya butuh tangan cepat. 696 00:58:35,958 --> 00:58:37,500 Dengar, aku tak mengerti. 697 00:58:37,958 --> 00:58:42,125 Jadi, karena kau mau menyentuh tubuhku, kau membuat mereka memecatku. 698 00:58:42,625 --> 00:58:45,166 Mereka menyebutku, Emmanuella, pencuri. 699 00:58:45,250 --> 00:58:49,500 Mereka menyebutku pencuri di tempat kerja. Belum pernah kucuri seperak pun. 700 00:58:50,000 --> 00:58:53,791 Begitulah aku tahu bahwa kau, generasimu, ayah dan ibumu, 701 00:58:53,875 --> 00:58:56,083 semuanya iblis, keturunan iblis. 702 00:58:56,166 --> 00:58:58,583 Ayolah, lihat sisi baiknya, 703 00:58:58,666 --> 00:59:00,666 kau lebih baik sekarang. 704 00:59:00,750 --> 00:59:04,458 Sisi baiknya, tentu! Kau tahu berapa lama aku duduk di sini? 705 00:59:04,541 --> 00:59:07,750 Aku berdiri terlalu lama, kakiku sakit, sepatu yang kupakai... Dengar! 706 00:59:07,833 --> 00:59:11,125 Sepatu ini bikin jari kakiku matang, dan tak ada yang bicara denganku. 707 00:59:11,208 --> 00:59:15,166 Kau bilang, "lihat sisi baiknya." Lihatlah, semua gadis punya pria. 708 00:59:15,875 --> 00:59:17,666 Hei. 709 00:59:18,166 --> 00:59:19,291 Aku menginginkanmu. 710 00:59:21,166 --> 00:59:24,208 Kau memang gila. Pembantu sepertimu? Pengawal? 711 00:59:24,291 --> 00:59:26,833 Kau tak punya akal sehat. Kau tak serius. 712 00:59:26,916 --> 00:59:30,791 Baiklah, cukup adil. Dengar. Aku berutang kepadamu. 713 00:59:30,875 --> 00:59:32,250 Biarkan aku menebusnya. 714 00:59:32,750 --> 00:59:35,708 Bagaimana kalau kuperkenalkan kau pada bos baruku? Bagaimana? 715 00:59:40,250 --> 00:59:41,083 Ayolah. 716 00:59:49,875 --> 00:59:52,541 Selamat malam, Bos, ini... 717 00:59:53,500 --> 00:59:56,166 Zeribe, minggir. Kau menghalangi pertandingan. 718 01:00:02,208 --> 01:00:05,041 Maaf, Bos. Aku ingin memperkenalkanmu kepada... 719 01:00:05,125 --> 01:00:05,958 Emma. 720 01:00:11,791 --> 01:00:14,500 Duduk saja. Jangan ganggu aku. 721 01:00:23,083 --> 01:00:26,291 Ayolah. 722 01:00:29,958 --> 01:00:33,250 - Apa itu... - Wasit sialan, yang benar saja! 723 01:00:33,333 --> 01:00:34,583 Itu offside. 724 01:00:36,291 --> 01:00:37,416 Benar-benar sampah. 725 01:00:39,916 --> 01:00:41,083 Tidak. 726 01:00:42,416 --> 01:00:45,166 - Kau yakin? - Tentu! Lihat tayangan ulangnya. 727 01:00:45,250 --> 01:00:46,083 Itu offside. 728 01:00:50,583 --> 01:00:52,500 - Bukan offside. - Tepat sekali! 729 01:00:52,583 --> 01:00:54,916 Lihat sekarang. Itu akan jadi penalti. 730 01:00:56,125 --> 01:00:58,000 Menurutmu begitu? Omong kosong. 731 01:00:59,375 --> 01:01:00,958 Empat menit sebelum akhir, 732 01:01:01,041 --> 01:01:05,208 dan bajingan ini memutuskan untuk melakukan aksi buruk ini. 733 01:01:11,375 --> 01:01:12,500 Kau di pihak siapa? 734 01:01:14,666 --> 01:01:16,041 Apa kau berjalan sendirian? 735 01:01:16,125 --> 01:01:16,958 Apa? 736 01:01:19,375 --> 01:01:21,500 Liverpool, luar biasa. 737 01:01:25,041 --> 01:01:27,166 Baiklah, ini dia. Baiklah. 738 01:01:27,750 --> 01:01:30,083 Dia akan melakukan tendangan penalti. 739 01:01:32,208 --> 01:01:36,416 Sekarang, kita bisa menang jika dia tak mencetak gol. 740 01:01:41,208 --> 01:01:42,333 Ya! 741 01:01:43,166 --> 01:01:47,333 Ya! Itu yang kumaksud. 742 01:01:47,416 --> 01:01:50,041 - Sudah kubilang! - Begitulah cara bermain! 743 01:01:52,541 --> 01:01:53,708 Begitulah cara bermain! 744 01:02:26,875 --> 01:02:27,708 Ada apa? 745 01:02:28,708 --> 01:02:31,083 Kami bergembira, lalu dia mengunci diri di dalam. 746 01:02:31,166 --> 01:02:33,291 Apa yang terjadi? Ada apa? Kenapa? 747 01:02:34,250 --> 01:02:35,083 Hell? 748 01:02:35,708 --> 01:02:37,250 Ini Donna, aku akan masuk. 749 01:02:38,458 --> 01:02:42,958 Panas... 750 01:02:54,583 --> 01:02:55,416 Tommy. 751 01:02:58,416 --> 01:02:59,500 Bersihkan dia. 752 01:03:02,041 --> 01:03:03,041 Maaf, Pimpinan. 753 01:03:04,416 --> 01:03:06,041 Akan kuambilkan gadis lain. 754 01:03:21,041 --> 01:03:23,250 CANCUN UNTUK AKHIR PEKAN PUNYA PASPOR? 755 01:03:43,458 --> 01:03:44,583 Tempat ini! 756 01:03:46,500 --> 01:03:47,333 Hei! 757 01:03:51,791 --> 01:03:56,833 Wow! Lihat airnya! Lihat kapalnya! Lihat gaya hidupnya! 758 01:03:56,916 --> 01:03:59,000 - Kau menyukainya? - Aku suka! 759 01:03:59,958 --> 01:04:02,125 Beginilah cara kita bermain. 760 01:04:03,416 --> 01:04:05,083 Selamat datang di Glamour. 761 01:04:08,000 --> 01:04:09,416 - Donna! - Ya, Sayang. 762 01:04:09,500 --> 01:04:11,666 Aku sangat senang! Lihat kapal itu! 763 01:04:13,375 --> 01:04:15,791 - Kau mau ke sana? - Aku mau ke sana! 764 01:04:15,875 --> 01:04:18,625 - Mereka temanku. - Kumohon, bisa kita ke sana? 765 01:04:23,708 --> 01:04:24,958 - Kita ke sana? - Ya. 766 01:04:25,958 --> 01:04:29,291 - Emmanuella telah tiba! - Berhenti berteriak. 767 01:04:29,375 --> 01:04:31,916 Kau tahu aku tak terbiasa dengan gaya hidup begini. 768 01:05:36,500 --> 01:05:37,750 RONDE 1 769 01:05:52,625 --> 01:05:56,541 CHARLES OF PLAY UNTUK DONNA 770 01:06:50,625 --> 01:06:51,833 ENAM BULAN KEMUDIAN 771 01:07:43,125 --> 01:07:45,458 Sayang! Astaga! 772 01:07:53,083 --> 01:07:56,625 - Ini urusan bisnis. Aku akan ke atas. - Tak apa. Lihat rumahku! 773 01:07:56,708 --> 01:07:58,083 Aku mendengarkanmu. Ya. 774 01:07:59,833 --> 01:08:02,083 Sepertinya aku punya pelayan sendiri. 775 01:08:03,625 --> 01:08:06,166 Aku mau Bellini. Bawakan es juga. 776 01:08:09,250 --> 01:08:11,041 Lihat tempat ini! 777 01:08:13,041 --> 01:08:13,958 Hati-hati! 778 01:08:14,541 --> 01:08:16,041 Kau akan merusak sesuatu. 779 01:08:25,208 --> 01:08:26,791 Dengar, aku mengerti. 780 01:08:27,875 --> 01:08:28,833 Kau meningkat. 781 01:08:29,333 --> 01:08:30,250 Selamat. 782 01:08:30,750 --> 01:08:34,750 Namun, jangan lupa aku membantumu, dan untuk itu, kau berutang padaku. 783 01:08:34,833 --> 01:08:38,541 Jadi, jangan perlakukan aku seperti pembantumu. 784 01:08:40,000 --> 01:08:40,833 Kau paham? 785 01:08:50,291 --> 01:08:55,208 Kau benar. Aku tak boleh melupakan teman-temanku. 786 01:08:56,041 --> 01:08:58,666 Sheggy! Sayang! 787 01:08:58,750 --> 01:09:01,375 Aku tak bisa menemukan Rolex yang kau belikan untukku. 788 01:09:02,083 --> 01:09:03,000 Sedang apa kau? 789 01:09:06,166 --> 01:09:07,000 Mungkin... 790 01:09:11,041 --> 01:09:15,500 Apa pendapat Sheggy soal pengawal bodohnya yang mencuri darinya? 791 01:09:15,583 --> 01:09:16,583 Hentikan ini. 792 01:09:17,125 --> 01:09:19,333 Sudah ketemu, atau kau mau aku turun? 793 01:09:21,833 --> 01:09:22,708 Kumohon. 794 01:09:26,458 --> 01:09:29,666 Ya, Sayang, salahku, ternyata ada di sini. 795 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 Kau lihat? 796 01:09:36,208 --> 01:09:39,291 Sekarang, kita impas. 797 01:09:40,041 --> 01:09:41,500 Ambilkan sisa koperku. 798 01:09:42,875 --> 01:09:43,958 Bocah kecil kotor. 799 01:09:49,333 --> 01:09:51,083 Lihat rumahku! 800 01:09:52,166 --> 01:09:54,000 Emma, kau sudah tiba! 801 01:09:54,666 --> 01:09:57,666 Ups, aku lupa. Aku baru saja tiba. 802 01:10:00,041 --> 01:10:01,083 Di mana sayangku? 803 01:10:27,083 --> 01:10:27,916 Tak apa-apa. 804 01:10:28,875 --> 01:10:30,291 Kau melakukan hal benar. 805 01:10:31,875 --> 01:10:33,416 Saatnya melanjutkan hidup. 806 01:11:15,541 --> 01:11:16,541 Astaga, Sayang. 807 01:11:16,625 --> 01:11:19,666 - Sayang, ini yang kuinginkan. - Bukan masalah. 808 01:11:19,750 --> 01:11:20,875 - Yang ini? - Ya! 809 01:11:20,958 --> 01:11:22,875 - Boleh aku memilikinya? - Tentu. 810 01:11:24,250 --> 01:11:25,250 Di mana kuncinya? 811 01:12:23,583 --> 01:12:25,666 {\an8}MASKAPAI PREMIUM AFRIKA FLY7STAR.COM 812 01:12:39,708 --> 01:12:42,250 Aku mencari Sheggy. Aku tak bisa menemukannya. 813 01:12:43,750 --> 01:12:46,000 - Halo. - Hei, Sayang! 814 01:12:48,583 --> 01:12:50,041 Kau tampak seperti sejuta dolar. 815 01:12:50,125 --> 01:12:52,291 Tentu gadismu tampak seperti sejuta dolar. 816 01:12:52,375 --> 01:12:53,833 Ya, benar. 817 01:12:53,916 --> 01:12:55,250 Amos. 818 01:12:59,625 --> 01:13:01,750 - Ini sangat indah. - Ya. 819 01:13:03,083 --> 01:13:06,583 Tak seindah yang kau punya. 820 01:13:08,000 --> 01:13:10,708 - Ya, Emma... - Ya. 821 01:13:10,791 --> 01:13:16,500 temui teman lamaku, orang penting di bank Axis. 822 01:13:17,541 --> 01:13:18,375 Halo. 823 01:13:21,000 --> 01:13:23,083 - Suatu kehormatan. - Terima kasih. 824 01:13:23,833 --> 01:13:26,416 Emma, baru saja menyelesaikan 825 01:13:26,500 --> 01:13:29,833 kursus dua bulan tentang keuangan di Irlandia. 826 01:13:29,916 --> 01:13:30,750 Ya. 827 01:13:32,833 --> 01:13:33,666 Ini idenya. 828 01:13:33,750 --> 01:13:37,500 Bagaimana jika kau memberinya pekerjaan sebagai manajer bank? 829 01:13:38,291 --> 01:13:41,625 Di salah satu cabang bankmu atau mungkin asisten manajer. 830 01:13:41,708 --> 01:13:43,541 Mulai dari suatu posisi, paham? 831 01:13:46,250 --> 01:13:47,541 - Emma. - Ya? 832 01:13:47,625 --> 01:13:50,375 Kau punya pengalaman kerja di bank? 833 01:13:51,000 --> 01:13:55,500 Ayolah, Amos. Amos, yang benar saja. 834 01:13:56,625 --> 01:14:02,083 Aku yakin aku punya lebih dari satu miliar sisa di pundi-pundi kalian. 835 01:14:03,416 --> 01:14:06,666 Jangan begitu, Shegs! 836 01:14:09,708 --> 01:14:12,541 - Selamat datang di bank Axis. - Terima kasih. 837 01:14:13,333 --> 01:14:16,458 - Kurasa ini butuh perayaan. - Ya! 838 01:14:16,541 --> 01:14:17,541 Penyambut tamu! 839 01:14:22,041 --> 01:14:22,875 Benar. 840 01:14:26,250 --> 01:14:28,750 - Untuk pertemanan. - Ya, untuk pertemanan. 841 01:14:28,833 --> 01:14:30,250 Untuk pertemanan. 842 01:14:32,583 --> 01:14:35,208 Permisi. Izinkan aku menemui yang lain. 843 01:14:35,291 --> 01:14:36,125 Silakan. 844 01:14:37,125 --> 01:14:38,083 Amos. 845 01:14:39,041 --> 01:14:43,458 - Sayang! Astaga, terima kasih! - Sama-sama. 846 01:14:43,541 --> 01:14:45,208 Terima kasih banyak! 847 01:14:45,291 --> 01:14:48,375 Sayang, aku mau berterima kasih, tapi di tempat lain. 848 01:14:48,875 --> 01:14:50,625 - Kita baru sampai. - Sayang! 849 01:14:50,708 --> 01:14:53,541 Aku mau pergi. Mau berterima kasih dengan baik. 850 01:14:54,375 --> 01:14:55,208 Kemarilah. 851 01:14:59,541 --> 01:15:00,875 Tepat sekali. 852 01:15:01,875 --> 01:15:03,250 Ayo pergi. 853 01:15:12,375 --> 01:15:13,416 Itu Emmanuella. 854 01:15:14,416 --> 01:15:15,416 Itu dia. 855 01:15:17,166 --> 01:15:20,250 - Bukan. Sedang apa dia di sini? - Dia mengenaliku! 856 01:15:20,333 --> 01:15:21,291 Lakukan tugasmu. 857 01:15:23,458 --> 01:15:25,958 - Lihat yang kaulakukan? Diam! - Apa aku... 858 01:15:26,041 --> 01:15:29,958 Kenapa kau tak melakukan tugasmu? Ini akan dipotong dari gajiku. 859 01:15:30,041 --> 01:15:31,416 Kubilang itu bukan dia. 860 01:15:41,083 --> 01:15:45,250 Dolar! Ambil! 861 01:15:59,666 --> 01:16:02,208 Bekerja keras, agar kau tak datang ke pesta anakku 862 01:16:02,291 --> 01:16:05,000 untuk bilang soal seseorang yang ditakdirkan jadi bankir. 863 01:16:05,083 --> 01:16:06,416 - Tidak, Sayang. - Ibu! 864 01:16:06,500 --> 01:16:09,333 - Ya, Sayang? - Teman Ibu sakit di dalam rumah. 865 01:16:09,416 --> 01:16:11,375 Di mana? Tunjukkan. Ayo pergi. 866 01:16:12,333 --> 01:16:14,000 Putrimu sangat cantik. 867 01:16:14,083 --> 01:16:15,333 Terima kasih, Sayang. 868 01:16:16,208 --> 01:16:17,166 Dia sangat baik. 869 01:16:19,208 --> 01:16:20,458 Ada apa ini? 870 01:16:21,166 --> 01:16:22,000 Donna. 871 01:16:22,583 --> 01:16:23,416 Hell. 872 01:16:24,208 --> 01:16:25,666 Ada apa denganmu? 873 01:16:27,000 --> 01:16:28,041 Apa yang terjadi? 874 01:16:28,708 --> 01:16:30,916 Oh, Louise. 875 01:16:33,666 --> 01:16:39,000 Aku baru tahu kalau aku hamil. 876 01:16:40,083 --> 01:16:41,166 Hore! 877 01:16:41,250 --> 01:16:42,541 Kau apa? 878 01:16:44,250 --> 01:16:45,416 Sudah berapa bulan? 879 01:16:48,416 --> 01:16:49,541 Tiga bulan. 880 01:16:49,625 --> 01:16:51,166 Tiga bulan? 881 01:16:51,250 --> 01:16:55,083 Hell, kau tidur dengan begitu banyak pria. 882 01:16:55,750 --> 01:16:56,583 Maksudku... 883 01:16:57,750 --> 01:17:00,583 Apa kau tahu siapa ayah dari anak ini? 884 01:17:01,416 --> 01:17:03,666 Tak masalah, kita akan mengurusnya. 885 01:17:07,083 --> 01:17:11,708 Tidak. Bapa Nduka bilang itu bertentangan dengan praktik kita... 886 01:17:11,791 --> 01:17:13,250 Apa kau lihat dirimu? 887 01:17:13,333 --> 01:17:15,916 Kau tahu apa artinya menjadi seorang ibu? 888 01:17:16,000 --> 01:17:18,333 Kau tahu apa kau bisa membesarkan anak? 889 01:17:20,041 --> 01:17:21,041 Tidak. 890 01:17:21,125 --> 01:17:22,000 Hentikan itu. 891 01:17:23,291 --> 01:17:26,291 Namun, mungkin ibu peri. 892 01:17:27,166 --> 01:17:30,541 Kau bahkan tak menganggap ini serius. 893 01:17:30,625 --> 01:17:34,958 Louise, tenanglah. Ini bukan masalah besar. Ayolah! 894 01:17:36,291 --> 01:17:38,000 Dengar, Semua, jadi, 895 01:17:39,333 --> 01:17:41,125 aku sudah memikirkan semuanya, 896 01:17:42,000 --> 01:17:45,541 dan kurasa ini saatnya untuk aku pensiun. 897 01:17:48,250 --> 01:17:50,041 Ya, itu tak lagi menyenangkan. 898 01:17:51,250 --> 01:17:57,416 Dan keluargaku akan selalu mendukungku, jadi... Aku akan baik-baik saja. 899 01:18:02,791 --> 01:18:05,166 - Aku akan membesarkannya. - Kau apa? 900 01:18:05,250 --> 01:18:06,291 Donna? 901 01:18:07,916 --> 01:18:10,333 Donna? 902 01:18:10,416 --> 01:18:11,250 Apa? 903 01:18:12,833 --> 01:18:14,208 Kau akan menjadi bibi. 904 01:18:15,208 --> 01:18:16,041 Persetan. 905 01:18:17,791 --> 01:18:19,375 - Bibi Donna! - Luar biasa. 906 01:18:22,916 --> 01:18:24,083 Jemma! 907 01:18:24,166 --> 01:18:25,416 - Hai! - Astaga! 908 01:18:27,416 --> 01:18:30,750 - Wow, dan ini pasti Ese. - Ini Ese. 909 01:18:30,833 --> 01:18:32,333 Dia sangat manis. 910 01:18:32,416 --> 01:18:34,833 Terima kasih. Anakku! 911 01:18:34,916 --> 01:18:36,166 - Jemma. - Hei! 912 01:18:36,250 --> 01:18:38,458 Ese, lama tak jumpa. 913 01:18:39,000 --> 01:18:40,958 Apa kabar? Sudah lama aku tak melihatnya. 914 01:18:41,041 --> 01:18:42,333 - Dia sudah besar. - Ya. 915 01:18:42,416 --> 01:18:44,250 Ese, sapa Paman Tommy. 916 01:18:44,333 --> 01:18:47,291 Tak apa-apa. Dia mungkin tak ingat. Dia masih bayi. 917 01:18:49,125 --> 01:18:53,916 Wow, Jemma, itu sangat indah. Astaga! 918 01:18:54,000 --> 01:18:55,000 Wow! 919 01:18:55,083 --> 01:18:57,375 - Apa? Ese... - Ini potongan berlian! 920 01:18:57,458 --> 01:18:59,125 Ya. Bukankah Ibu beruntung? 921 01:19:01,958 --> 01:19:06,208 Kenapa tak bermain dengan teman-temanmu? Biarkan Ibu bicara dengan para wanita. 922 01:19:06,291 --> 01:19:08,541 - Jemma, bukan begitu caranya. - Tepat. 923 01:19:09,625 --> 01:19:10,458 Tunggu. 924 01:19:10,958 --> 01:19:13,000 Ini... Ese... 925 01:19:13,083 --> 01:19:15,000 - Paman Tommy! - Paman Tommy! 926 01:19:15,583 --> 01:19:17,208 Jadi, pergi dan bermainlah. 927 01:19:17,291 --> 01:19:20,208 Tersenyumlah. Paman Tommy baru saja memberimu uang. 928 01:19:20,291 --> 01:19:21,125 Anak-anak... 929 01:19:21,666 --> 01:19:25,208 Entah kenapa dia galak belakangan ini. Semoga nanti tak begitu. 930 01:19:25,291 --> 01:19:26,958 Dia lelaki. Dia akan baik-baik saja. 931 01:19:29,375 --> 01:19:30,916 Di mana gadis favoritku? 932 01:19:31,000 --> 01:19:33,333 - Paman Fadi! - Paman Fadi! 933 01:19:39,541 --> 01:19:42,708 - Sayangku, apa kabar? - Sayangku... Hei, Semua... 934 01:19:44,333 --> 01:19:45,708 Sedang apa kau di sini? 935 01:19:50,083 --> 01:19:52,000 - Dia bermain api. - Wow. 936 01:19:52,083 --> 01:19:54,958 Kuharap kau bisa mengendalikan anak buahmu. 937 01:19:55,041 --> 01:19:56,666 Apa harus diberi tahu dua kali? 938 01:20:01,500 --> 01:20:02,541 Selamat pagi. 939 01:20:03,333 --> 01:20:04,166 Selamat pagi. 940 01:20:04,250 --> 01:20:05,375 - Apa kabar? - Baik. 941 01:20:05,458 --> 01:20:07,875 Dokumen yang kuminta, taruh di kantorku. 942 01:20:07,958 --> 01:20:09,458 - Hai. Permisi. - Halo. 943 01:20:09,541 --> 01:20:11,041 Aku ragu soal ini. 944 01:20:14,416 --> 01:20:17,750 Tidak apa-apa. Kau lupa nama keluargamu, itu saja. 945 01:20:18,250 --> 01:20:19,250 Aku tak punya. 946 01:20:19,333 --> 01:20:21,375 - Ini, pakai punyaku. - Terima kasih. 947 01:20:22,666 --> 01:20:24,541 - Jadi? - Jadi, namanya B-A... 948 01:20:24,625 --> 01:20:25,708 B-A... 949 01:20:25,791 --> 01:20:31,708 - B-A-L-O-L-A. - B-A-L-O-L-A. 950 01:20:32,666 --> 01:20:34,916 Babalola? Apa kau ada hubungan... 951 01:20:35,000 --> 01:20:38,041 Ya! Dia ayahku, dasar pelacur Babel! 952 01:20:39,125 --> 01:20:41,125 Aku sudah dengar ceritamu, Jalang! 953 01:20:41,208 --> 01:20:44,666 Orang biasa, kau tak pantas untuk berada di sini. 954 01:20:45,416 --> 01:20:50,458 Siapa yang menaruhmu di sini? Pelacur! Berkeliaran seolah-olah kau pemilik ini. 955 01:20:50,541 --> 01:20:51,541 Pekerja seks! 956 01:20:51,625 --> 01:20:55,083 Pelacur! Kembalilah ke selokan asalmu. 957 01:20:55,166 --> 01:20:57,208 Membodohi ayahku yang bodoh... 958 01:20:57,291 --> 01:21:00,500 Aku tak menyalahkanmu, aku menyalahkan ayahku. Gadis bodoh. 959 01:21:01,291 --> 01:21:04,125 Dia mempermalukanku di bank, 960 01:21:04,208 --> 01:21:06,083 di depan semua orang. 961 01:21:07,958 --> 01:21:09,166 Emmanuella... 962 01:21:10,833 --> 01:21:14,333 Jika bukan karena di bank, lupakan soal menyelesaikan sekolah, 963 01:21:14,416 --> 01:21:16,750 aku akan berurusan dengan gadis itu. 964 01:21:21,291 --> 01:21:23,375 Sebenarnya, aku akan menghajarnya. 965 01:21:30,000 --> 01:21:31,791 Jadi, kau ingin aku bagaimana? 966 01:21:33,916 --> 01:21:37,416 Membuatnya membungkuk dan memukulnya seperti anak kecil? 967 01:21:38,166 --> 01:21:41,375 Sayang, beri tahu dia. 968 01:21:41,458 --> 01:21:46,625 Dan semuanya bahwa mereka tak boleh bicara begitu lagi kepadaku. 969 01:21:47,916 --> 01:21:48,916 Kenapa? 970 01:21:49,666 --> 01:21:51,875 Apa ada kebohongan dalam ucapannya? 971 01:21:57,000 --> 01:22:00,375 Kau tak pernah bilang kau dulu menari telanjang demi uang. 972 01:22:01,666 --> 01:22:03,458 Kenapa aku baru tahu sekarang? 973 01:22:09,583 --> 01:22:11,625 Kau tak pernah menari telanjang untukku. 974 01:22:26,083 --> 01:22:26,958 Ayo. 975 01:22:28,708 --> 01:22:29,541 Sekarang? 976 01:22:30,458 --> 01:22:31,291 Bisakah dia... 977 01:22:32,333 --> 01:22:33,166 Pergi. 978 01:22:37,500 --> 01:22:38,333 Sayang... 979 01:22:39,708 --> 01:22:40,916 Mau ke mana, Zeribe? 980 01:22:46,708 --> 01:22:47,541 Saksikanlah. 981 01:22:48,958 --> 01:22:50,583 Itu bagian dari hiburannya. 982 01:22:54,666 --> 01:22:55,833 Emma, jangan malu. 983 01:22:58,333 --> 01:23:00,250 Bagaimana mereka mengatakannya? 984 01:23:00,833 --> 01:23:01,875 Ya! 985 01:23:07,500 --> 01:23:09,958 Aku membuat hujan uang. 986 01:23:31,250 --> 01:23:32,333 Astaga. 987 01:23:37,625 --> 01:23:38,708 Jangan ganggu aku! 988 01:23:39,333 --> 01:23:40,708 Jangan ganggu aku. 989 01:23:41,833 --> 01:23:42,666 Ini Zeribe. 990 01:23:55,541 --> 01:23:56,375 Emma. 991 01:23:57,750 --> 01:23:59,333 Bos masih di bawah. 992 01:23:59,875 --> 01:24:01,625 Kusarankan kau kembali. 993 01:24:04,958 --> 01:24:06,625 Itu hanya tarian. 994 01:24:07,458 --> 01:24:08,291 Tarian? 995 01:24:09,166 --> 01:24:10,250 Tarian, Zeribe? 996 01:24:11,166 --> 01:24:13,208 Menurutmu menari adalah masalahku? 997 01:24:13,291 --> 01:24:15,708 Aku penari, jadi, menari bukan masalahku. 998 01:24:16,833 --> 01:24:22,291 Itu fakta bahwa dia memercayai semua yang dikatakan gadis bodoh itu. 999 01:24:24,458 --> 01:24:26,666 Jadi, tak penting apa yang kulakukan 1000 01:24:26,750 --> 01:24:32,000 atau seberapa banyak kubersihkan hidupku, aku akan selamanya jadi pelacur. 1001 01:24:33,250 --> 01:24:34,666 Begitukah adanya? 1002 01:24:34,750 --> 01:24:35,875 Lalu, kenapa? 1003 01:24:37,541 --> 01:24:41,375 Dengar, entah baik atau buruk, semua harus menemukan pekerjaannya. 1004 01:24:41,875 --> 01:24:44,250 Kau akan kehilangan dia jika tak kembali. 1005 01:24:45,791 --> 01:24:46,916 Apa dia mengirimmu? 1006 01:24:48,708 --> 01:24:50,500 Aku tahu pria macam apa dia. 1007 01:24:51,375 --> 01:24:55,791 Jika kau tak menurut, kan akan digantikan, akan sia-sia usahamu selama ini. 1008 01:24:59,333 --> 01:25:00,166 Itu benar. 1009 01:25:06,541 --> 01:25:07,625 Kenapa kau peduli? 1010 01:25:09,791 --> 01:25:10,625 Tidak. 1011 01:25:18,958 --> 01:25:22,083 Sepertinya kau mulai merasakan sesuatu kepadaku. 1012 01:25:23,500 --> 01:25:25,041 Tolong, buang pikiran itu. 1013 01:25:27,791 --> 01:25:28,625 Zeribe. 1014 01:25:29,875 --> 01:25:31,125 Aku serius. 1015 01:25:32,333 --> 01:25:34,750 Aku ingin pria sejati di antara kakiku. 1016 01:25:38,416 --> 01:25:39,958 Berikan yang kuinginkan. 1017 01:25:42,625 --> 01:25:45,333 Lalu, aku akan balik ke bawah dan menari untuknya. 1018 01:25:51,041 --> 01:25:51,875 Tidak. 1019 01:25:53,791 --> 01:25:54,625 Kau dengar? 1020 01:25:56,791 --> 01:25:58,083 Aku ingin Emmanuella. 1021 01:25:58,791 --> 01:25:59,791 Bukan Emma. 1022 01:26:08,541 --> 01:26:09,375 Kau yakin? 1023 01:26:47,291 --> 01:26:48,208 Louisa! 1024 01:26:51,625 --> 01:26:52,708 Louisa! 1025 01:26:54,166 --> 01:26:55,000 Di mana kau? 1026 01:27:01,750 --> 01:27:02,791 Louisa! 1027 01:27:09,958 --> 01:27:12,125 Aaron, ada apa denganmu? 1028 01:27:13,750 --> 01:27:18,208 Kenapa kau berteriak? Kau ingin membangunkan seluruh lingkungan? 1029 01:27:18,291 --> 01:27:19,750 Ada apa denganmu? 1030 01:27:20,250 --> 01:27:21,250 Apa yang terjadi? 1031 01:27:23,208 --> 01:27:25,000 Aku tak bercanda. Di mana dia? 1032 01:27:26,333 --> 01:27:30,083 Louisa, aku tak bercanda. Di mana dia? 1033 01:27:30,166 --> 01:27:33,416 Aaron, aku tak suka yang kaulakukan. 1034 01:27:34,125 --> 01:27:36,791 Aku tak suka. Apa arti semua ini? 1035 01:27:38,041 --> 01:27:41,458 Jadi, setiap kali, setiap malam, pada jam-jam aneh ini, 1036 01:27:41,541 --> 01:27:43,958 kau akan datang ke tokomu di jam-jam ini? 1037 01:27:44,625 --> 01:27:46,083 Dia pikir dia punya uang? 1038 01:27:46,166 --> 01:27:48,250 - Uang apa? Hentikan. - Dia akan buang uangnya. 1039 01:27:48,333 --> 01:27:50,958 Hentikan ini. Aku tak suka yang kaulakukan. 1040 01:27:51,041 --> 01:27:53,500 Kenapa kau bersikap seperti orang gila? Apa masalahnya? 1041 01:27:53,583 --> 01:27:54,458 Minggir. 1042 01:27:58,166 --> 01:27:59,375 Aaron, hentikan ini. 1043 01:27:59,458 --> 01:28:04,041 - Ayo! - Jangan biarkan iblis memperdayamu. 1044 01:28:05,208 --> 01:28:10,791 Aku akan memukulmu dengan parang ini! Ayo, tetap di bawah! Kau gila? 1045 01:28:14,250 --> 01:28:16,291 Kau akan buang uangmu hari ini! 1046 01:28:21,333 --> 01:28:22,166 Ayo! 1047 01:28:23,541 --> 01:28:25,458 Kau akan membuang uangmu... 1048 01:28:54,583 --> 01:28:55,791 Ini dia. Bagaimana? 1049 01:28:57,041 --> 01:28:57,875 Pahit? 1050 01:28:58,625 --> 01:28:59,458 Bagus. 1051 01:29:02,750 --> 01:29:03,833 Waktunya tidur. 1052 01:29:06,958 --> 01:29:09,083 Alexander berusaha keras untuk kita. 1053 01:29:13,708 --> 01:29:14,916 Kita akan baik-baik saja. 1054 01:29:16,458 --> 01:29:17,291 Ya. 1055 01:29:22,208 --> 01:29:24,708 Ya. Kita akan baik-baik saja. 1056 01:29:31,041 --> 01:29:35,750 Kau tahu itu menarik bagaimana kupikir kau seorang "penipu" pada awalnya. 1057 01:29:36,291 --> 01:29:39,583 Tak kusangka kau akuntan hebat. 1058 01:29:41,875 --> 01:29:42,708 Aku keduanya. 1059 01:29:44,000 --> 01:29:47,041 - Begitu, ya. - Kau tahu, mengurus uang orang besar... 1060 01:29:49,000 --> 01:29:52,250 Seperti berjalan di atas tali dengan pistol di kepalamu. 1061 01:29:53,166 --> 01:29:56,416 Pada saat yang sama, menjaganya tetap dekat di hatimu. 1062 01:30:02,375 --> 01:30:04,083 Baiklah, aku sudah selesai. 1063 01:30:53,458 --> 01:30:54,291 Alex? 1064 01:30:57,166 --> 01:30:58,000 Alex? 1065 01:31:02,000 --> 01:31:02,833 Alex? 1066 01:31:14,083 --> 01:31:14,916 Alex! 1067 01:31:52,750 --> 01:31:54,041 Selamat pagi, Nyonya. 1068 01:31:56,083 --> 01:31:59,833 Selamat pagi, Douglas. Kami mau mengantarkan barang terakhir. 1069 01:32:02,083 --> 01:32:04,166 Namun, Bos dan Nyonya belum bangun. 1070 01:32:04,666 --> 01:32:06,458 Bahkan aku baru mulai bekerja. 1071 01:32:07,500 --> 01:32:08,333 Lupakan. 1072 01:32:09,500 --> 01:32:11,750 Kami letakkan dengan tenang dan pergi. 1073 01:32:12,708 --> 01:32:13,791 Aku tahu jalannya. 1074 01:32:14,291 --> 01:32:15,250 Ikuti aku. 1075 01:32:17,541 --> 01:32:18,500 Di sana. 1076 01:32:28,250 --> 01:32:29,166 Terima kasih. 1077 01:32:29,916 --> 01:32:30,958 Hati-hati. 1078 01:32:33,291 --> 01:32:35,291 Baiklah. 1079 01:32:37,916 --> 01:32:40,666 Tunggu kami di mobil. 1080 01:32:40,750 --> 01:32:42,291 Aku akan segera menyusul. 1081 01:32:55,541 --> 01:32:56,416 Apa-apaan ini? 1082 01:32:57,416 --> 01:32:58,250 Jemma? 1083 01:33:01,416 --> 01:33:04,041 Jemma, lihat aku. Aku Donna. 1084 01:33:04,541 --> 01:33:05,541 Kau tak apa-apa? 1085 01:33:10,916 --> 01:33:12,458 Ini aku, Donna. Lihat aku. 1086 01:33:13,833 --> 01:33:16,250 - Ese, tak apa-apa? - Entahlah. Dia tidur. 1087 01:33:16,833 --> 01:33:18,041 Baiklah, itu bagus. 1088 01:33:19,208 --> 01:33:21,416 Akan kusuruh Tommy membawanya dan... 1089 01:33:21,500 --> 01:33:25,958 - Tidak. - Baiklah. Kau yang bawa dia. 1090 01:33:26,041 --> 01:33:30,208 Kalian berdua pergi dan mandilah. Masuk ke kamar tamu dan kuncilah. 1091 01:33:30,291 --> 01:33:33,375 Namun, kau kunci kamar tidur utama dulu. Paham? 1092 01:33:34,083 --> 01:33:35,583 Kita akan menemui dokter. 1093 01:33:36,083 --> 01:33:36,916 Di mana... 1094 01:33:38,041 --> 01:33:42,458 Dia melukai anakku. 1095 01:33:43,291 --> 01:33:44,625 Maafkan aku. Aku tahu. 1096 01:33:45,583 --> 01:33:51,500 Dia bilang jika dia mengatakan sesuatu, dia akan membunuhku. 1097 01:33:53,041 --> 01:33:56,500 Jadi, Ese tak mau bilang apa-apa. Dia melindungiku. 1098 01:34:14,541 --> 01:34:17,375 Sayang... Maafkan Ibu, Sayang. 1099 01:34:18,208 --> 01:34:19,041 Di mana... 1100 01:34:20,291 --> 01:34:21,291 Cobalah berjalan. 1101 01:34:26,333 --> 01:34:27,375 Maafkan Ibu. 1102 01:34:41,125 --> 01:34:41,958 Aku di mobil. 1103 01:34:42,041 --> 01:34:44,375 Kau bisa lihat. Aku bersama anak-anakku. 1104 01:34:44,458 --> 01:34:47,583 Yang akan terjadi sekarang adalah kau akan kirim uang. 1105 01:34:48,375 --> 01:34:53,791 Kau akan kirim uang untuk makanan, pakaian, dan mainan mereka. 1106 01:34:54,333 --> 01:34:58,250 Coba saja. Jangan kirim uang. Lihat apa yang akan kuperbuat. 1107 01:34:58,333 --> 01:34:59,583 Ya Tuhan! 1108 01:35:00,708 --> 01:35:04,166 Kau pelacur murahan, kau tak tahu. 1109 01:35:04,250 --> 01:35:05,333 Ayo, keluarlah! 1110 01:35:06,541 --> 01:35:07,375 Pelacur. 1111 01:35:09,041 --> 01:35:09,875 Maaf. 1112 01:35:14,416 --> 01:35:15,750 {\an8}AKU PERCAYA PADA SIHIR 1113 01:35:26,833 --> 01:35:29,125 DALAM KENANGAN HELION MARTIN 1999-2022 1114 01:36:19,833 --> 01:36:20,750 Donna. 1115 01:36:22,125 --> 01:36:26,208 Ada yang ingin kau katakan? Aku ingin kau berpikir dengan hati-hati. 1116 01:36:27,500 --> 01:36:31,000 Karena hanya aku yang memisahkan serigala yang marah. 1117 01:36:31,083 --> 01:36:33,458 Mereka semua ingin uang mereka kembali. 1118 01:36:33,541 --> 01:36:35,208 Apa maksudnya? 1119 01:36:36,208 --> 01:36:37,791 Lihat aku baik-baik, Nkem. 1120 01:36:38,416 --> 01:36:41,916 Kau mengenalku selama ini. Apa aku pernah mencuri darimu? 1121 01:36:50,041 --> 01:36:50,875 Tenanglah. 1122 01:36:52,625 --> 01:36:55,291 Dengar, aku memercayaimu, Donna. 1123 01:36:56,416 --> 01:36:59,291 Namun, aku tak tahu soal Jemma ini. 1124 01:37:00,833 --> 01:37:03,250 Namun, jika kaupikir dia tahu sesuatu 1125 01:37:04,375 --> 01:37:06,333 tentang hilangnya Alexander, 1126 01:37:06,833 --> 01:37:09,500 kau hanya perlu memberiku peringatan, 1127 01:37:10,333 --> 01:37:12,208 dan aku akan mengurusnya. 1128 01:37:13,125 --> 01:37:14,500 Kau tak perlu terlibat. 1129 01:37:16,583 --> 01:37:18,041 Jemma mencintai Alexander. 1130 01:37:18,583 --> 01:37:21,291 Dia akan hancur jika sesuatu terjadi kepadanya. 1131 01:37:21,375 --> 01:37:25,000 Kukira kau mengajari gadis-gadismu untuk tak pernah jatuh cinta. 1132 01:37:25,083 --> 01:37:26,916 Ada gadis yang gagal untuk itu. 1133 01:37:28,958 --> 01:37:29,791 Aku mengerti. 1134 01:37:30,791 --> 01:37:34,625 Kurasa aku harus bicara dengan Jemma saat dia kembali. 1135 01:37:36,375 --> 01:37:37,291 Silakan. 1136 01:37:44,000 --> 01:37:46,625 Halo, Donna, kau bisa mendengarku? 1137 01:37:48,291 --> 01:37:49,458 Apa yang terjadi? 1138 01:37:51,333 --> 01:37:55,875 Beberapa orang Pimpinan Nkem datang, dan menginterogasiku. 1139 01:37:55,958 --> 01:38:02,583 Donna, dunia sudah gila. Kau gila? Siapa yang biarkan mereka masuk? Petugas! 1140 01:38:02,666 --> 01:38:05,333 Itu mahal. Dunia sudah gila, Donna! 1141 01:38:06,041 --> 01:38:08,375 Donna, terima kasih. 1142 01:38:10,458 --> 01:38:12,250 Aku tak tahu harus bilang apa. 1143 01:38:12,750 --> 01:38:15,416 Aku sudah kehilangan satu gadis. 1144 01:38:16,041 --> 01:38:18,708 Aku tak mau kehilangan lagi, tak bisa ambil risiko. 1145 01:38:19,250 --> 01:38:20,333 Kau harus kembali. 1146 01:38:22,041 --> 01:38:24,541 Aku tak bisa, Donna. Kau tahu aku tak bisa. 1147 01:38:26,000 --> 01:38:26,833 Jemma. 1148 01:38:29,458 --> 01:38:31,375 Ese bisa tinggal bersama keluarga. 1149 01:38:35,125 --> 01:38:38,083 Namun, kau harus kembali, atau kau tampak bersalah. 1150 01:38:40,166 --> 01:38:41,000 Jemma. 1151 01:38:42,500 --> 01:38:43,333 Bagaimana Ese? 1152 01:38:49,541 --> 01:38:50,416 Dia bahagia. 1153 01:38:53,208 --> 01:38:54,416 Dia bahagia di sini. 1154 01:38:55,458 --> 01:38:56,291 Bagus. 1155 01:38:57,208 --> 01:38:58,041 Bagus. 1156 01:39:00,750 --> 01:39:01,583 Dengar... 1157 01:39:03,041 --> 01:39:05,875 Aku ragu mereka peduli pada Alexander. 1158 01:39:07,333 --> 01:39:09,583 Yang mereka pedulikan adalah uang mereka. 1159 01:39:10,708 --> 01:39:14,333 Yang harus kita lakukan adalah menemukan rekening itu. 1160 01:39:18,958 --> 01:39:22,208 Untuk semua luka dan sakit yang aku sebabkan kepadamu, 1161 01:39:23,125 --> 01:39:25,750 aku ingin minta maaf. Aku sungguh minta maaf. 1162 01:39:31,791 --> 01:39:33,666 Jadi, Nkem menyingkirkanmu. 1163 01:39:35,416 --> 01:39:37,916 Biar kutebak, kau takut. 1164 01:39:39,875 --> 01:39:41,208 Selamat. 1165 01:39:42,291 --> 01:39:43,833 Kini kau tahu rasanya. 1166 01:39:44,625 --> 01:39:45,500 Kumohon. 1167 01:39:46,166 --> 01:39:49,708 Bisakah kau memintanya berhenti menggangguku dan anak-anakku? 1168 01:39:50,666 --> 01:39:51,500 Kumohon. 1169 01:39:53,291 --> 01:39:54,500 Semua karena apa? 1170 01:39:56,708 --> 01:39:58,166 Benda ini? 1171 01:39:59,541 --> 01:40:03,416 Aku lebih suka melihatnya menghancurkan kalian semua. 1172 01:40:09,083 --> 01:40:10,041 Tunggu sebentar. 1173 01:40:13,375 --> 01:40:14,583 Persembahan perdamaian. 1174 01:40:17,833 --> 01:40:21,500 Karena aku tak punya perabot? Ini di bawah standarku. 1175 01:40:23,000 --> 01:40:26,708 - Sampah macam apa ini? - Itu datang dalam satu set lengkap. 1176 01:40:39,250 --> 01:40:40,250 Donna sayang, 1177 01:40:41,500 --> 01:40:44,416 semua uangmu seperti ludah di lautan 1178 01:40:45,125 --> 01:40:48,625 dibandingkan dengan Forex yang dicari Nkem dan rekannya. 1179 01:40:49,583 --> 01:40:55,291 Jika kau mau menghentikan hiu memakanmu hidup-hidup, cari ikan yang lebih besar. 1180 01:40:56,583 --> 01:40:59,375 - Siapa? - Entahlah. Kau akan temukan seseorang. 1181 01:41:04,916 --> 01:41:07,041 Ini akan bagus di kamar anak-anakku. 1182 01:41:07,541 --> 01:41:08,375 Kau. 1183 01:41:08,916 --> 01:41:09,916 Hei! 1184 01:41:10,000 --> 01:41:12,875 Kirimkan besok, set lengkap. 1185 01:41:17,625 --> 01:41:18,458 Donna! 1186 01:41:19,375 --> 01:41:20,583 Tolong pergi! 1187 01:41:20,666 --> 01:41:22,791 Di mana Nyonyamu? Donna! 1188 01:41:22,875 --> 01:41:24,458 Kemari! 1189 01:41:24,541 --> 01:41:26,125 Donna, tolong turunlah. 1190 01:41:26,666 --> 01:41:27,500 Turunlah. 1191 01:41:27,583 --> 01:41:28,416 Kau kenapa? 1192 01:41:29,791 --> 01:41:31,458 Pergi dari sini! 1193 01:41:31,541 --> 01:41:32,375 Lati. 1194 01:41:33,333 --> 01:41:34,250 Pergilah. 1195 01:41:35,500 --> 01:41:37,916 - Apa yang terjadi? - Donna, kau mengacau! 1196 01:41:39,083 --> 01:41:41,750 Donna, kau mengecewakanku. 1197 01:41:41,833 --> 01:41:44,416 Memang ini baru dalam permainan ini, 1198 01:41:45,000 --> 01:41:48,333 tapi kau dan aku sudah lama bersama dalam perjalanan ini. 1199 01:41:49,125 --> 01:41:51,083 Donna, kau tak mau memberitahuku? 1200 01:41:51,708 --> 01:41:54,041 Donna, kau tak bisa menceritakan ini? 1201 01:41:54,125 --> 01:41:56,083 Dari mana kau dapat info? 1202 01:41:56,541 --> 01:41:57,958 Astaga! 1203 01:41:58,500 --> 01:41:59,875 Jadi, itu benar! 1204 01:41:59,958 --> 01:42:03,916 Kau menonton Netflix, syukurlah! Maka itu, kau berteriak di rumahku. 1205 01:42:04,000 --> 01:42:07,125 Beraninya kau ke rumahku dan bicara seperti itu. 1206 01:42:07,208 --> 01:42:09,583 Kau tak akan bicara saat aku bicara. 1207 01:42:09,666 --> 01:42:11,958 Kau mendengarku? Jangan menghinaku! 1208 01:42:12,041 --> 01:42:15,291 Semua yang kita bicarakan harus menjadi perhatianmu! 1209 01:42:16,666 --> 01:42:17,625 Kau mau ke mana? 1210 01:42:18,666 --> 01:42:21,500 Louis, kau sungguh harus menanyakan itu? 1211 01:42:21,583 --> 01:42:24,083 Kau lihat dia bawa kotak berat, dia akan kabur. 1212 01:42:24,166 --> 01:42:26,125 - Kau bertanya dia mau ke mana? - Tak bisa! 1213 01:42:26,208 --> 01:42:27,333 Dia berkemas! 1214 01:42:27,416 --> 01:42:30,375 Kau anak yang sangat konyol. Kau sangat konyol. 1215 01:42:31,458 --> 01:42:33,458 Kita sudah mencapai titik ini. 1216 01:42:33,541 --> 01:42:36,875 Biarkan semua bertanggung jawab atas diri mereka sendiri. 1217 01:42:37,458 --> 01:42:39,500 Lihat aku, Donna. 1218 01:42:39,583 --> 01:42:44,500 Aku akan beri tahu Pimpinan bahwa aku tak terlibat dalam masalah ini. 1219 01:42:44,583 --> 01:42:46,125 Bagaimana kau bertemu Pimpinan? 1220 01:42:47,250 --> 01:42:48,625 Lihat dirimu. 1221 01:42:50,250 --> 01:42:53,500 Kupikir wanita tetap bersama. Bukankah itu yang mereka katakan? 1222 01:42:53,583 --> 01:42:55,916 Jangan menatapku. Apa kita teman? 1223 01:42:57,958 --> 01:42:59,916 - Kenapa kau tak bilang... - Diam! 1224 01:43:00,791 --> 01:43:02,291 - Kenapa tak bilang? - Untuk apa? 1225 01:43:02,375 --> 01:43:06,166 Itulah akibatnya, kau mengirim uang ke teman-temanmu di luar. 1226 01:43:06,250 --> 01:43:08,750 Jika kau mau ikut aku, kemasi barangmu. 1227 01:43:08,833 --> 01:43:11,166 Lati! Ambil tasku! 1228 01:43:13,875 --> 01:43:15,458 Astaga! 1229 01:43:16,541 --> 01:43:19,166 Kini, aku orang Inggris, aku tak mau kehilangan hidup ini! 1230 01:43:19,250 --> 01:43:23,500 Jika kutampar aksen itu dari mulutmu, kau akan mendapatkan yang kau cari. 1231 01:43:23,583 --> 01:43:25,416 - Hentikan. - Kembalikan tasku! 1232 01:43:25,500 --> 01:43:30,625 Maksudku, aku tak mau kehilangan hidup yang bisa diberikan Tuhan ini. 1233 01:43:43,083 --> 01:43:48,541 {\an8}BEIRUT, LEBANON: PUKUL 08,00 1234 01:45:00,166 --> 01:45:01,041 Para ratuku. 1235 01:45:02,458 --> 01:45:03,791 Donna sang Donna. 1236 01:45:11,208 --> 01:45:12,583 Donna... 1237 01:45:14,208 --> 01:45:15,208 Selamat datang. 1238 01:45:16,208 --> 01:45:18,583 Yang kau minta itu hal berat. 1239 01:45:20,916 --> 01:45:23,125 Kau yakin kau atau semua gadismu 1240 01:45:23,208 --> 01:45:25,958 tak ada kaitannya dengan hilangnya akuntan itu? 1241 01:45:26,041 --> 01:45:26,875 Tidak. 1242 01:45:27,541 --> 01:45:28,916 Donna... 1243 01:45:29,708 --> 01:45:32,250 Pria licik mati, dan pria licik menguburnya. 1244 01:45:33,416 --> 01:45:36,125 Kami tak bisa membantumu kecuali kau jujur. 1245 01:45:36,208 --> 01:45:38,166 - Tepat. - Itu kebenarannya. 1246 01:45:40,500 --> 01:45:43,041 Maka, kau harus mematuhi aturan. 1247 01:45:43,125 --> 01:45:45,958 Kau mencari nomor satu, kau. 1248 01:45:47,291 --> 01:45:50,375 Kenapa kau mempertaruhkan nyawamu untuk si Jemma ini? 1249 01:45:50,458 --> 01:45:53,291 Karena aku membawa ibu dan putranya kembali ke kehidupan ini, 1250 01:45:53,375 --> 01:45:56,041 Ese pantas mendapatkan ibunya hidup-hidup. 1251 01:45:57,833 --> 01:46:01,166 Yang diinginkan komplotan ini adalah uang mereka kembali. 1252 01:46:01,708 --> 01:46:05,833 Aku hanya minta kalian bicara dengan mereka untuk mengulur waktu. 1253 01:46:07,458 --> 01:46:09,583 Jika kalian lakukan, mereka akan mendengarkan. 1254 01:46:10,083 --> 01:46:12,833 Apa imbalannya jika kami membantumu? 1255 01:46:16,250 --> 01:46:17,541 Terima kasih abadiku. 1256 01:46:23,791 --> 01:46:26,833 Maka, tunggu saja selagi kami mempertimbangkan. 1257 01:46:27,333 --> 01:46:28,333 Aku tak ada waktu. 1258 01:46:30,208 --> 01:46:31,958 Kau akan menunggu. 1259 01:46:32,041 --> 01:46:33,416 Akan kutunggu. 1260 01:46:35,250 --> 01:46:36,166 Akan kutunggu. 1261 01:46:46,750 --> 01:46:49,250 Louise! 1262 01:46:52,416 --> 01:46:54,458 Donna! 1263 01:46:54,541 --> 01:46:55,500 Jemma! 1264 01:47:02,000 --> 01:47:02,833 Ada apa? 1265 01:47:05,833 --> 01:47:06,666 Bukan apa-apa. 1266 01:47:08,125 --> 01:47:08,958 Ayolah, Emma. 1267 01:47:10,000 --> 01:47:13,333 Kau bermimpi buruk belakangan ini. Apa yang mengganggumu? 1268 01:47:18,416 --> 01:47:19,333 Bersumpahlah... 1269 01:47:20,125 --> 01:47:22,583 Zeribe, bersumpahlah kau tak akan beri tahu siapa pun. 1270 01:47:22,666 --> 01:47:26,250 - Atau kau akan disambar petir. - Ini soal Alexander, 'kan? 1271 01:47:26,958 --> 01:47:28,083 Bagaimana kau tahu? 1272 01:47:30,208 --> 01:47:32,125 Kau menyebut namanya saat tidur. 1273 01:47:32,625 --> 01:47:33,750 Aku? 1274 01:47:34,958 --> 01:47:35,875 Benarkah? 1275 01:47:35,958 --> 01:47:38,583 Dengar, intinya adalah, 1276 01:47:39,250 --> 01:47:43,291 Alexander pergi membawa uang orang-orang besar, termasuk uang Bos. 1277 01:47:43,375 --> 01:47:46,333 Mereka semua berlarian seperti ayam tanpa kepala. 1278 01:47:47,083 --> 01:47:48,458 Itu sebabnya kau cemas? 1279 01:47:51,208 --> 01:47:52,958 Alexander tidak kabur. 1280 01:48:07,000 --> 01:48:09,208 Katakan sesuatu. Kau membuatku takut. 1281 01:48:11,791 --> 01:48:16,833 Kalian tak tahu masalah apa yang kalian hadapi. 1282 01:48:17,875 --> 01:48:20,333 - Namun, Donna bilang... - Donna melindungi dirinya, 1283 01:48:21,041 --> 01:48:24,000 menarik kalian pada kekacauan ini, dan dia berbohong. 1284 01:48:24,083 --> 01:48:27,500 Nyawa kalian dalam bahaya besar. Hanya masalah waktu. 1285 01:48:28,916 --> 01:48:31,875 Mungkin aku harus beri tahu Sheggy. Aku tak ada kaitannya dengan... 1286 01:48:31,958 --> 01:48:34,166 Kau tahu berapa banyak uang yang hilang? 1287 01:48:36,166 --> 01:48:37,000 Tidak. 1288 01:48:38,500 --> 01:48:39,416 Aku. tak tahu. 1289 01:48:40,125 --> 01:48:42,125 Sepuluh miliar dolar. 1290 01:49:07,666 --> 01:49:11,041 Bu, kenapa aku tak melihatmu dan Bos di rumah lagi? 1291 01:49:11,583 --> 01:49:13,708 Orang-orang aneh mencari Bos kemari. 1292 01:49:14,208 --> 01:49:15,791 Dan gajiku belum dibayar. 1293 01:49:18,208 --> 01:49:19,041 Nyonya. 1294 01:50:12,875 --> 01:50:16,166 Aku pesuruh, kau tahu, "pesuruh laki-laki." 1295 01:50:17,583 --> 01:50:21,208 Kau mustahil pesuruh dan memiliki semua ini. 1296 01:50:22,291 --> 01:50:23,375 Dan ini... 1297 01:50:27,791 --> 01:50:29,291 Ini bukan kalung pesuruh. 1298 01:50:30,875 --> 01:50:31,708 Tidak. 1299 01:50:32,500 --> 01:50:34,500 Ini kalung miliarder. 1300 01:50:58,500 --> 01:51:02,000 Itu sebenarnya diska lepas yang disamarkan sebagai liontin. 1301 01:51:04,583 --> 01:51:06,958 {\an8}Kau ditakdirkan menjadi mata dan telingaku, Tommy. 1302 01:51:07,041 --> 01:51:08,041 {\an8}LEBANON: PUKUL 14,00 1303 01:51:08,125 --> 01:51:08,958 {\an8}Bicaralah. 1304 01:51:09,041 --> 01:51:10,000 {\an8}Maaf. 1305 01:51:10,083 --> 01:51:11,583 {\an8}Kau tak perlu minta maaf. 1306 01:51:12,541 --> 01:51:16,500 Kau tak bisa minta maaf. Aku butuh hasil. Katakan apa yang terjadi. 1307 01:51:19,125 --> 01:51:22,791 Emma menyuruh pengawalnya mencari peretas untuk diska lepas itu. 1308 01:51:22,875 --> 01:51:24,625 Kami ada di gudang sekarang. 1309 01:51:24,708 --> 01:51:27,166 Pengawal? Siapa yang mengizinkan mereka? 1310 01:51:28,125 --> 01:51:30,458 Emma. Namanya Zeribe. 1311 01:51:30,541 --> 01:51:33,791 Melihat mereka bersama sebelum dengan Tn. Babalola. 1312 01:51:34,875 --> 01:51:36,375 Mereka punya hubungan. 1313 01:51:36,458 --> 01:51:39,125 Awasi mereka, Tommy. Awasi dengan sangat baik. 1314 01:51:40,708 --> 01:51:43,458 Aku akan naik penerbangan berikutnya. Paham? 1315 01:51:44,125 --> 01:51:46,041 Baik. Aku mengerti. 1316 01:51:50,916 --> 01:51:52,875 Gadis bodoh, Emma. 1317 01:51:54,333 --> 01:51:55,875 Kau belum belajar apa pun. 1318 01:52:02,250 --> 01:52:03,625 Aku sudah mengaturnya. 1319 01:52:04,375 --> 01:52:08,791 Begitu dia selesai meretasnya, kita ambil bagian kita dan pergi. 1320 01:52:10,833 --> 01:52:14,416 Kau bilang tak mau berurusan dengan uang orang-orang ini. 1321 01:52:14,500 --> 01:52:17,500 Kau bilang mereka akan bunuh kita. Aku tak mau mati. 1322 01:52:17,583 --> 01:52:19,958 Ada banyak tempat di luar negeri ini 1323 01:52:20,041 --> 01:52:21,833 di mana mereka tak bisa menemukan kita. 1324 01:52:21,916 --> 01:52:24,625 Kau bahkan bisa memindahkan seluruh keluargamu. 1325 01:52:28,041 --> 01:52:29,333 Percayalah kepadaku. 1326 01:52:43,750 --> 01:52:45,625 Waktunya habis. 1327 01:52:46,125 --> 01:52:47,666 Itu berisiko. 1328 01:52:49,666 --> 01:52:52,041 Aku butuh lebih banyak insentif. 1329 01:52:57,000 --> 01:52:57,833 Bodoh. 1330 01:52:58,375 --> 01:53:01,125 Kau akan punya banyak wanita setelah ini. 1331 01:53:02,416 --> 01:53:04,166 Aku mau yang itu, sekarang. 1332 01:53:07,375 --> 01:53:08,916 Kau kepa... 1333 01:53:09,000 --> 01:53:10,166 Ada apa ini? 1334 01:53:12,083 --> 01:53:16,500 Atau kau cari orang lain untuk melakukan pekerjaan itu. 1335 01:53:32,833 --> 01:53:36,208 Dia ingin bercinta denganmu sebelum melanjutkan peretasan. 1336 01:53:38,583 --> 01:53:40,208 Pikirkan keluargamu. 1337 01:53:43,958 --> 01:53:46,041 Zeribe, tak akan pernah! 1338 01:53:49,166 --> 01:53:50,166 Ayolah, Emma. 1339 01:53:52,333 --> 01:53:55,625 Dengar, kita sudah sejauh ini. 1340 01:53:55,708 --> 01:53:57,291 Semuanya muncul. 1341 01:53:57,375 --> 01:54:00,083 Semua akan hilang jika kau tak lakukan ini. Kumohon. 1342 01:54:01,541 --> 01:54:02,458 Lakukan saja. 1343 01:54:18,000 --> 01:54:18,833 Ayo pergi. 1344 01:54:34,666 --> 01:54:37,625 {\an8}LAGOS: PUKUL 01,00 1345 01:54:51,000 --> 01:54:52,083 Apa sudah diretas? 1346 01:54:52,166 --> 01:54:54,291 Hampir, aku sedang menunggu 1347 01:54:54,375 --> 01:54:56,541 enkripsinya selesai, 1348 01:54:56,625 --> 01:54:59,083 lalu itu dia, failmu akan siap. 1349 01:54:59,750 --> 01:55:00,958 Siapa orang-orang ini? 1350 01:55:01,041 --> 01:55:03,750 Di mana Tommy? Aku menelepon, ponselnya mati. 1351 01:55:03,833 --> 01:55:05,208 Tommy pergi, Donna. 1352 01:55:06,333 --> 01:55:08,875 Dia bilang dia tak sanggup lagi, jadi, dia pergi. 1353 01:55:09,416 --> 01:55:10,583 Begitu juga Lulu. 1354 01:55:14,666 --> 01:55:16,125 Dua diska lepas... Kenapa? 1355 01:55:17,750 --> 01:55:19,833 Di sanalah kata sandinya berfungsi. 1356 01:55:21,041 --> 01:55:23,291 Tak bisakah temukan orang yang berbahasa Inggris? 1357 01:55:24,541 --> 01:55:27,208 Itu dia, sudah selesai. 1358 01:55:27,875 --> 01:55:29,041 Berapa banyak? 1359 01:55:29,125 --> 01:55:31,458 Dua puluh satu miliar dolar. 1360 01:55:45,541 --> 01:55:46,375 Kau yakin? 1361 01:55:46,458 --> 01:55:48,416 - Ya. - Ada di sini? 1362 01:55:49,041 --> 01:55:50,000 Ya, lihatlah. 1363 01:55:50,083 --> 01:55:52,458 - Di diska lepas ini? - Biar aku yang urus. 1364 01:56:09,541 --> 01:56:10,375 Nyonya, 1365 01:56:11,375 --> 01:56:14,166 mari bicarakan ini dengan hati-hati. 1366 01:56:14,250 --> 01:56:15,750 Dan siapa kau? 1367 01:56:16,416 --> 01:56:19,416 Ini kesempatan sempurna untuk mencairkan uangnya. 1368 01:56:19,500 --> 01:56:24,291 Dengar, ini jenis uang yang tak ingin kau kacaukan. 1369 01:56:24,375 --> 01:56:27,500 Orang akan membunuh demi uang sebanyak ini. 1370 01:56:27,583 --> 01:56:29,250 Jika kita ambil uang mereka, 1371 01:56:30,208 --> 01:56:33,625 mereka akan mengejarmu. Lalu, di mana kau akan bersembunyi? 1372 01:56:34,541 --> 01:56:35,666 Tidak, katakanlah. 1373 01:56:35,750 --> 01:56:36,583 Negara apa? 1374 01:56:37,250 --> 01:56:41,958 Luar negeri? Itu taman bermain mereka. Kaupikir mereka tak akan menemukanmu? 1375 01:56:42,958 --> 01:56:47,250 Entahlah, berlapiskan karung, dengan wajah tercabik-cabik. 1376 01:56:47,333 --> 01:56:51,916 Mereka pada akhirnya akan menemukanmu dan membunuhmu dan orang yang kau cintai. 1377 01:56:52,000 --> 01:56:54,875 Jadi, jika kau ingin bunuh diri, 1378 01:56:56,833 --> 01:56:57,875 silakan saja. 1379 01:56:59,083 --> 01:57:02,291 Kau tak akan menyeretku bersamamu. Tentu saja tidak. 1380 01:57:03,250 --> 01:57:04,208 Sudah jelas? 1381 01:57:16,833 --> 01:57:20,375 Nkem, kami punya uangmu. 1382 01:57:20,458 --> 01:57:22,541 Semua ada di sana ditambah ekstra. 1383 01:57:25,208 --> 01:57:26,041 Periksalah. 1384 01:57:39,333 --> 01:57:40,583 - Kosong, Pak. - Apa? 1385 01:57:42,583 --> 01:57:44,125 Lelucon apa ini, Donna? 1386 01:57:44,833 --> 01:57:45,958 Lelucon apa ini? 1387 01:57:46,708 --> 01:57:49,000 Itu yang dia berikan... 1388 01:57:49,083 --> 01:57:52,625 Pak, kulakukan apa yang diperintahkan Tn. Babalola dan kau. 1389 01:57:52,708 --> 01:57:57,000 Aku menyusup, dan kupastikan. Mereka punya diska lepas itu selama ini. 1390 01:57:57,083 --> 01:57:58,250 Dia berbohong. 1391 01:57:58,333 --> 01:57:59,416 Geledah dia. 1392 01:57:59,500 --> 01:58:03,208 Dia mungkin menyimpannya. Dia ingin kami berbagi uang dan lari. 1393 01:58:03,291 --> 01:58:05,041 Itu hak prerogatif mereka. 1394 01:58:05,125 --> 01:58:06,916 Bajingan pencuri! 1395 01:58:09,000 --> 01:58:12,166 Nkem, kau lebih percaya pria ini daripada aku? 1396 01:58:12,250 --> 01:58:13,833 Aku tak pernah mencuri darimu. 1397 01:58:14,833 --> 01:58:18,083 Zeribe, ini tidak lucu. Apa yang ingin kaulakukan? 1398 01:58:18,166 --> 01:58:20,291 Kembalikan diska lepasnya sekarang. 1399 01:58:20,375 --> 01:58:22,125 Sekarang kita impas. 1400 01:58:25,500 --> 01:58:28,208 Donna, aku sudah sangat bersabar denganmu. 1401 01:58:29,875 --> 01:58:31,000 Di mana uangnya? 1402 01:58:31,875 --> 01:58:33,000 Siapa yang menyimpannya? 1403 01:58:33,708 --> 01:58:34,541 Pak? 1404 01:58:35,291 --> 01:58:36,833 Aku yakin itu ada di Emma. 1405 01:58:36,916 --> 01:58:37,791 Apa? 1406 01:58:38,750 --> 01:58:39,750 Geledah dia. 1407 01:58:42,166 --> 01:58:45,083 Tidak, Zeribe memilikinya. Geledah dia. 1408 01:58:46,500 --> 01:58:49,125 - Geledah semua! - Jangan sentuh gadis-gadisku. 1409 01:58:49,208 --> 01:58:53,791 Jangan berani! Jangan sentuh aku! Aku akan menamparmu! Jangan sentuh aku! 1410 01:58:55,041 --> 01:58:57,666 Kau tak akan menemukan apa pun. Aku bisa... 1411 01:58:58,958 --> 01:59:01,166 Itu trik, jebakan. 1412 01:59:01,250 --> 01:59:03,958 Lihat? Pekerjaan adalah pekerjaan. 1413 01:59:04,666 --> 01:59:06,458 Sekarang kita impas. 1414 01:59:08,625 --> 01:59:11,083 Pimpinan, seperti yang kau lihat, tanganku kosong. 1415 01:59:12,375 --> 01:59:14,250 Semuanya ada di sana, Pak, lengkap. 1416 01:59:14,333 --> 01:59:15,333 Bagus sekali. 1417 01:59:15,416 --> 01:59:16,333 Bukan aku. 1418 01:59:16,416 --> 01:59:17,416 Kau mengkhianatiku. 1419 01:59:17,500 --> 01:59:19,708 Sumpah, aku tak pernah mencuri darimu. 1420 01:59:19,791 --> 01:59:22,583 - Aku bersumpah. Kau bisa bertanya... - Itu tak benar. 1421 01:59:25,083 --> 01:59:26,458 Kau pernah mencuri. 1422 01:59:28,833 --> 01:59:29,791 Kau dengar itu? 1423 01:59:30,791 --> 01:59:32,583 Kalian, bawa dia pergi. 1424 01:59:33,208 --> 01:59:36,625 Pak? Lepaskan aku! Pak, aku bersumpah, itu bukan... Lepaskan... 1425 01:59:42,000 --> 01:59:42,958 Lepaskan aku! 1426 01:59:43,041 --> 01:59:47,291 Itu bukan milikku, Sheggy. Pak! Pimpinan! Lepaskan aku! 1427 01:59:49,125 --> 01:59:52,083 Aku bersumpah, aku tak ambil apa pun. Aku bersumpah! 1428 01:59:52,583 --> 01:59:53,416 Emma? 1429 01:59:54,625 --> 01:59:55,583 Ayo pergi. 1430 02:00:00,375 --> 02:00:01,208 Aku... 1431 02:00:02,208 --> 02:00:04,083 Akan kutemukan jalan pulang. 1432 02:00:18,083 --> 02:00:19,458 Terima kasih, Pimpinan. 1433 02:00:24,458 --> 02:00:27,291 Baiklah, aku baru saja mengobrol dengan Pimpinan. 1434 02:00:28,458 --> 02:00:31,541 dan dia mengonfirmasi bahwa dia dan rekan-rekannya 1435 02:00:31,625 --> 02:00:34,291 telah menerima semua uang mereka secara penuh, 1436 02:00:34,958 --> 02:00:36,958 Seluruhnya 15 miliar. 1437 02:00:44,750 --> 02:00:47,958 Siapa yang mau berpesta? Pesta. 1438 02:00:55,125 --> 02:00:56,500 Kau mau pergi juga? 1439 02:01:01,833 --> 02:01:07,541 Donna, kau mengajari kami untuk selalu menjaga diri. 1440 02:01:11,541 --> 02:01:12,458 Maafkan aku. 1441 02:01:14,625 --> 02:01:15,458 Keluar. 1442 02:04:56,291 --> 02:04:58,750 Terjemahan subtitle oleh Santy Agustina