1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,875 --> 00:00:08,250 Semua ditanggung beres. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,333 --> 00:00:09,833 Terima kasih, sahabat. 5 00:00:10,416 --> 00:00:11,500 Saya percaya awak. 6 00:00:26,625 --> 00:00:28,458 Wah! 7 00:00:28,541 --> 00:00:29,375 Seksinya. 8 00:01:34,000 --> 00:01:36,041 Nampak? Saya dah cakap. 9 00:01:36,750 --> 00:01:39,583 Mereka tak curi. 10 00:01:41,916 --> 00:01:44,583 Awak perlu faham situasi saya. 11 00:01:45,625 --> 00:01:50,375 Saya cuma pengawal peribadi. Dalam hal ini, klien akan salahkan saya. 12 00:01:51,625 --> 00:01:53,083 Boleh saya periksa dia? 13 00:01:55,166 --> 00:01:56,166 Kalau saya silap, 14 00:01:57,250 --> 00:01:58,291 saya akan bayar. 15 00:01:59,750 --> 00:02:01,500 Okey. 16 00:02:02,958 --> 00:02:04,250 Beri dia periksa. 17 00:02:04,333 --> 00:02:06,750 - Apa? Awak dah gilakah? - Apa awak cakap? 18 00:02:06,833 --> 00:02:08,375 Bertenang. Apa masalahnya? 19 00:02:08,458 --> 00:02:10,500 Alahai, sekejap saja… 20 00:02:11,125 --> 00:02:12,625 Silakan. 21 00:02:19,166 --> 00:02:20,291 Depang tangan. 22 00:02:27,500 --> 00:02:29,000 Kangkang. 23 00:02:55,375 --> 00:02:57,458 Dah puas meraba? 24 00:02:57,541 --> 00:02:59,916 Cukup! Sesuka hati raba orang. 25 00:03:08,833 --> 00:03:12,541 Sumpah, Frances! Saya tak pernah nampak… 26 00:03:12,625 --> 00:03:13,458 Diam! 27 00:03:13,541 --> 00:03:16,625 Saya tak pernah nampak cincin itu. 28 00:03:16,708 --> 00:03:19,166 Tuan, saya minta maaf. 29 00:03:19,250 --> 00:03:22,041 Hal ini tak pernah berlaku di sini. 30 00:03:22,125 --> 00:03:26,583 Saya betul-betul minta maaf tentang hal ini. Ia… 31 00:03:26,666 --> 00:03:30,125 Klien saya pasti gembira… 32 00:03:30,208 --> 00:03:32,291 - Tolonglah. - …jumpa cincin ini. 33 00:03:32,375 --> 00:03:33,833 Maafkan saya, tuan. 34 00:03:33,916 --> 00:03:38,416 Hal ini tak pernah berlaku di kelab saya. Maafkan saya, tuan. 35 00:03:39,750 --> 00:03:41,708 - Frances, sumpah… - Diam! 36 00:03:42,250 --> 00:03:45,250 Tutup mulut awak sebelum saya… 37 00:03:45,916 --> 00:03:49,125 Kamu nampak apa yang berlaku? Nampak atau tidak? 38 00:03:49,208 --> 00:03:53,541 Dah berapa kali saya cakap supaya jangan mencuri? 39 00:03:53,625 --> 00:03:55,416 - Saya tak curi… - Mencuri! 40 00:03:55,958 --> 00:04:00,833 Awak sengaja nak polis serbu kelab saya, bukan? 41 00:04:00,916 --> 00:04:02,375 Frances, demi Tuhan… 42 00:04:02,458 --> 00:04:03,875 Saya tak sentuh apa-apa. 43 00:04:03,958 --> 00:04:05,916 Jangan cakap apa-apa lagi! 44 00:04:06,000 --> 00:04:08,291 Cukup! Kemas barang awak dan berambus. 45 00:04:08,375 --> 00:04:09,791 Awak dipecat! 46 00:04:09,875 --> 00:04:11,875 Tunggu apa lagi? Berambus! 47 00:04:12,375 --> 00:04:15,125 Apa halnya? Apa lagi? 48 00:04:15,208 --> 00:04:16,041 Frances? 49 00:04:17,375 --> 00:04:20,458 Kenapa tercegat lagi? Dah gila? Berambus sekarang! 50 00:04:20,541 --> 00:04:24,291 Awak yang gila! Tuhan akan hukum awak! 51 00:04:24,375 --> 00:04:27,750 - Dah besar kepala? - Awak fikir senang berbogel 24 jam? 52 00:04:27,833 --> 00:04:28,958 Senang nak menari? 53 00:04:29,041 --> 00:04:31,541 - Berapa awak bayar? - Berapa awak dapat? 54 00:04:31,625 --> 00:04:34,291 - Awak tak laku! - Apa awak dah buat? 55 00:04:34,375 --> 00:04:36,541 Awak dah gila! Berambus sajalah! 56 00:04:36,625 --> 00:04:38,625 - Pengawal! - Saya takkan pergi! 57 00:04:38,708 --> 00:04:40,583 - Heret dia! - Tak nak! 58 00:04:40,666 --> 00:04:42,166 Berambuslah, betina gila! 59 00:04:42,250 --> 00:04:45,458 - Pengawal, heret betina gila ini! - Saya takkan pergi! 60 00:04:45,541 --> 00:04:49,958 Pulangkan rambut palsu itu! Dasar betina gila! 61 00:05:10,375 --> 00:05:12,916 {\an8}Saya nak masuk sekarang, Donna. Doakan saya. 62 00:05:13,500 --> 00:05:17,041 {\an8}Awak tak perlukannya. Lanyak dia, Hell. 63 00:05:18,125 --> 00:05:21,875 {\an8}Tak sabar nak dengar cerita awak. Selamat beraksi. 64 00:05:23,666 --> 00:05:24,666 {\an8}Okey. 65 00:05:24,750 --> 00:05:25,708 {\an8}Selamat tinggal. 66 00:05:34,916 --> 00:05:35,750 Hai, sayang. 67 00:05:58,125 --> 00:05:59,708 KOSONG - SEDANG DIGUNAKAN 68 00:06:28,583 --> 00:06:30,958 Louise, macam mana? 69 00:06:31,708 --> 00:06:35,583 Entahlah, Donna. Saya tak sanggup. 70 00:06:36,208 --> 00:06:37,291 Awak boleh buat. 71 00:06:38,750 --> 00:06:39,666 Selamat pagi. 72 00:06:40,625 --> 00:06:44,041 Tolonglah, bukannya awak tak pernah buat. 73 00:06:45,416 --> 00:06:47,166 Jadi, dengar… 74 00:06:54,250 --> 00:06:55,083 Dengar sini. 75 00:06:56,125 --> 00:06:57,958 Louise, macam saya cakap tadi, 76 00:06:58,458 --> 00:07:00,541 bukannya awak tak pernah buat. 77 00:07:00,625 --> 00:07:03,458 Oh, Tuhan. Donna, awak pernah jumpa Fadi? 78 00:07:03,541 --> 00:07:04,750 Dia sangat besar! 79 00:07:05,291 --> 00:07:07,875 Kalau dia berani sentuh saya, 80 00:07:07,958 --> 00:07:10,958 demi Tuhan, Donna, saya akan kerat zakar dia. 81 00:07:12,666 --> 00:07:13,791 Panggil Fadi. 82 00:07:21,958 --> 00:07:23,291 Helo, Fadi. 83 00:07:23,375 --> 00:07:26,041 Dia masih dara, Fadi. Janganlah ganas sangat. 84 00:07:26,875 --> 00:07:29,333 Awak tipu, tapi saya faham. 85 00:07:29,416 --> 00:07:32,125 Jangan risau. Saya takkan berkasar dengan dia. 86 00:07:34,000 --> 00:07:36,666 Saya percaya awak. Biar saya cakap dengan dia. 87 00:07:38,291 --> 00:07:39,166 Apa? 88 00:07:39,750 --> 00:07:41,166 Gunalah pelincir. 89 00:07:42,083 --> 00:07:43,708 Pergi matilah, Donna! 90 00:07:50,291 --> 00:07:52,041 JEMMA PANGGILAN MASUK 91 00:07:52,125 --> 00:07:54,250 Ada beberapa gadis nak jumpa awak. 92 00:07:54,333 --> 00:07:56,958 Nampaknya, Frances yang hantar mereka. 93 00:08:16,000 --> 00:08:17,333 Selamat siang. 94 00:08:26,166 --> 00:08:27,000 Oh, Tuhan. 95 00:08:29,416 --> 00:08:32,541 - Tiadakah yang elok sedikit? - Entahlah. 96 00:08:38,708 --> 00:08:40,208 Minyak wangi murah. 97 00:08:40,875 --> 00:08:41,833 Itu bulu kuda? 98 00:08:47,666 --> 00:08:48,666 Apa kamu nak? 99 00:08:51,583 --> 00:08:53,208 Saya tanya kamu. 100 00:08:53,291 --> 00:08:54,500 Apa kamu nak? 101 00:08:55,500 --> 00:08:56,500 Rangkaian sosial. 102 00:09:01,833 --> 00:09:02,666 Okey. 103 00:09:03,750 --> 00:09:04,708 Ubah nasib. 104 00:09:06,583 --> 00:09:07,416 Ada resume? 105 00:09:15,416 --> 00:09:17,250 Kelayakan akademik? 106 00:09:18,458 --> 00:09:21,416 Ijazah sarjana muda? Ijazah sarjana? 107 00:09:21,500 --> 00:09:23,291 Diploma politeknik? 108 00:09:23,833 --> 00:09:26,333 Sijil sekolah tinggi? Sekolah rendah? 109 00:09:26,416 --> 00:09:28,458 Apa-apa saja. Saya nak tengok. 110 00:09:29,750 --> 00:09:34,333 Kamu fikir saya akan ambil kamu bekerja kalau datang dengan tangan kosong? 111 00:09:37,250 --> 00:09:40,333 Kamu fikir ini tempat apa? 112 00:09:41,708 --> 00:09:44,125 Jangan marah. 113 00:09:44,875 --> 00:09:48,333 Frances kata awak cari gadis baharu. Sebab itulah kami… 114 00:09:49,541 --> 00:09:51,208 Kamu silap besar. 115 00:09:52,000 --> 00:09:53,708 Saya tak kenal Frances. 116 00:09:55,166 --> 00:09:57,583 Saya takkan upah gadis macam kamu. 117 00:10:08,166 --> 00:10:09,000 Keluar. 118 00:10:10,958 --> 00:10:12,333 Tolonglah… 119 00:10:13,916 --> 00:10:18,666 Kenapa tercegat lagi? Kamu nak telanjang di sini? 120 00:10:18,750 --> 00:10:19,750 Keluar! 121 00:10:19,833 --> 00:10:23,666 Nak jadi teman sosial konon, tapi langsung tak pandai bergaya! 122 00:10:24,583 --> 00:10:26,125 Emmanuella, jom. 123 00:10:27,041 --> 00:10:28,208 Hati-hati! 124 00:10:28,708 --> 00:10:29,750 Bongkak! 125 00:10:31,375 --> 00:10:33,083 - Saya… - Saya hantar mereka. 126 00:10:35,375 --> 00:10:37,708 - Ada penyegar udara? - Dah tentu. 127 00:10:37,791 --> 00:10:40,375 Atau kemenyan? Buang sial mereka. 128 00:10:40,458 --> 00:10:42,125 - Angkuh! - Kita pun manusia! 129 00:10:42,208 --> 00:10:43,750 - Bodoh! - Apa? 130 00:10:43,833 --> 00:10:48,708 - Saya cuma nak kerja! Jom! - Dia ibu ayam, bukan Tuhan! 131 00:10:48,791 --> 00:10:51,291 - Pergi jahanam! - Tunggulah balasan Tuhan! 132 00:10:51,375 --> 00:10:53,000 Emmanuella, jomlah. 133 00:10:54,625 --> 00:10:56,541 Emmanuella! Awak nak pergi mana? 134 00:10:57,541 --> 00:10:58,416 Emmanuella! 135 00:10:59,291 --> 00:11:00,625 Apa dia nak buat? 136 00:11:13,625 --> 00:11:15,500 - Saya dah suruh… - Tunggu! 137 00:11:16,458 --> 00:11:19,083 Awak nak tengok ijazah saya? Saya ada ijazah! 138 00:11:19,583 --> 00:11:21,375 Tiga tahun saya hidup merempat 139 00:11:21,458 --> 00:11:25,833 selepas diusir dari kampung oleh ibu saya sendiri. 140 00:11:26,416 --> 00:11:30,083 Saya terpaksa sara dan besarkan tiga orang adik. 141 00:11:30,583 --> 00:11:32,666 Saya pernah tidur di seluruh Lagos. 142 00:11:32,750 --> 00:11:36,125 Saya tidur di bawah jambatan, di Panti dan kaki lima. 143 00:11:36,208 --> 00:11:41,166 Saya pernah layan lelaki dan perempuan. Saya melacur sejak kecil, 144 00:11:42,166 --> 00:11:43,750 tapi saya masih menarik. 145 00:11:44,291 --> 00:11:45,375 Saya tak merungut. 146 00:11:45,458 --> 00:11:49,125 Saya cuma nak ubah nasib saya sebelum terlambat. 147 00:11:49,791 --> 00:11:50,916 Kita berdua tahu. 148 00:11:51,000 --> 00:11:53,833 Beza antara kita hanyalah penampilan. 149 00:11:57,333 --> 00:12:01,166 Kalau awak tak percaya, biar saya tunjuk. 150 00:12:02,333 --> 00:12:03,500 Saya tak kisah. 151 00:12:13,875 --> 00:12:14,708 Donna? 152 00:12:20,000 --> 00:12:21,250 Nama? 153 00:12:23,500 --> 00:12:24,458 Emmanuella. 154 00:12:26,208 --> 00:12:27,125 Saya suka Emma. 155 00:12:29,416 --> 00:12:30,500 Barulah ada kelas. 156 00:12:38,958 --> 00:12:40,208 Terima kasih! 157 00:12:41,541 --> 00:12:43,250 Semoga Tuhan merahmati awak! 158 00:12:43,333 --> 00:12:44,291 Terima kasih! 159 00:12:50,333 --> 00:12:54,333 Terima kasih! Saya balik dulu, tapi awak tiada nombor telefon saya. 160 00:12:54,416 --> 00:12:55,375 Tommy akan hubungi awak. 161 00:12:55,458 --> 00:12:57,958 Terima kasih. Semoga Tuhan merahmati awak. 162 00:13:30,250 --> 00:13:31,125 Donna. 163 00:13:34,500 --> 00:13:36,833 - Donna! - Tuan! 164 00:13:37,541 --> 00:13:40,166 - Bila tuan sampai? - Baru saja. 165 00:13:41,000 --> 00:13:46,208 Saya ada hadiah untuk awak. 166 00:13:53,125 --> 00:13:54,291 Terima kasih. 167 00:13:54,375 --> 00:13:55,541 Letak di atas meja. 168 00:13:55,625 --> 00:13:56,458 Okey. 169 00:14:00,041 --> 00:14:00,916 Donna. 170 00:14:01,625 --> 00:14:03,125 - Apa? - Donna! 171 00:14:05,291 --> 00:14:07,791 Awak memang bijak! Tak mengapa. 172 00:14:07,875 --> 00:14:11,458 Hadiah itu bukan untuk awak, tapi gadis-gadis awak. 173 00:14:14,583 --> 00:14:16,208 Ada perjumpaan lagi? 174 00:14:16,291 --> 00:14:19,166 - Parti? - Betul! Ya, perjumpaan. 175 00:14:19,250 --> 00:14:22,791 Ada pesanan khas? Saya caj ikut permintaan. 176 00:14:25,083 --> 00:14:26,291 Jawab soalan saya. 177 00:14:28,666 --> 00:14:29,583 Jawablah. 178 00:14:29,666 --> 00:14:34,875 Permintaan saya sama saja. 179 00:14:36,291 --> 00:14:38,416 Perjumpaan dengan kawan-kawan saja. 180 00:14:39,250 --> 00:14:42,500 Mereka orang kenamaan, jadi saya sanggup bayar. 181 00:14:43,000 --> 00:14:43,916 Baiklah. 182 00:14:45,208 --> 00:14:51,000 Macam mana dengan kontrak rekaan dalaman untuk projek hartanah baharu tuan? 183 00:14:51,083 --> 00:14:53,833 Donna, kontrak itu untuk isteri saya. 184 00:14:53,916 --> 00:14:54,833 Awak pun tahu. 185 00:14:55,583 --> 00:14:57,125 Saya tak peduli. 186 00:15:01,166 --> 00:15:02,000 Donna. 187 00:15:03,458 --> 00:15:06,833 Pernahkah saya tolak permintaan awak? 188 00:15:11,333 --> 00:15:16,500 Okey, tapi sebelum itu, ini hadiah istimewa untuk awak. 189 00:15:19,375 --> 00:15:20,250 Ya. 190 00:15:25,625 --> 00:15:26,708 Terima kasih. 191 00:15:32,375 --> 00:15:33,291 Nampak? 192 00:15:37,958 --> 00:15:39,291 Macam itulah. 193 00:15:39,375 --> 00:15:40,291 Ya. 194 00:15:52,166 --> 00:15:55,000 {\an8}Apa? Lima puluh panggilan tak dijawab? 195 00:15:56,833 --> 00:15:57,750 {\an8}Daripada Jemma? 196 00:16:00,458 --> 00:16:01,375 Tunggu sekejap. 197 00:16:03,500 --> 00:16:04,375 Jemma? 198 00:16:05,041 --> 00:16:07,166 Saya pernah dengar nama itu. 199 00:16:09,500 --> 00:16:10,750 Kenangan indah! 200 00:16:13,333 --> 00:16:14,666 Dia kawan awak, bukan? 201 00:16:17,083 --> 00:16:18,541 Saya anggap dia kakak 202 00:16:20,375 --> 00:16:22,583 sehinggalah dia khianati saya. 203 00:16:23,333 --> 00:16:24,333 Apa dia buat? 204 00:16:34,083 --> 00:16:35,833 Dia buat salah paling besar. 205 00:16:48,625 --> 00:16:52,666 Jemma, kami dah periksa dia dan prognosisnya… 206 00:16:52,750 --> 00:16:53,708 Saya tak terima. 207 00:16:53,791 --> 00:16:57,333 Saya tak nak dengar, doktor. Saya takkan dengar cakap doktor. 208 00:17:00,416 --> 00:17:01,958 Ese, jom. 209 00:17:10,208 --> 00:17:11,291 Senyumlah sedikit. 210 00:18:37,208 --> 00:18:38,583 Selamat pulang, puan. 211 00:18:38,666 --> 00:18:40,333 Lati, apa khabar? 212 00:18:40,416 --> 00:18:42,333 - Saya sihat. - Nah, ambil ini. 213 00:18:42,416 --> 00:18:43,958 - Terima kasih. - Sebelum itu… 214 00:18:54,416 --> 00:18:55,458 Leganya. 215 00:18:56,041 --> 00:18:56,916 Terima kasih. 216 00:19:14,750 --> 00:19:16,291 Hari ini ulang tahun kita. 217 00:19:19,291 --> 00:19:20,250 Belon, 218 00:19:21,666 --> 00:19:25,625 kek dan sebotol champagne. 219 00:19:25,708 --> 00:19:26,583 Comelnya. 220 00:19:27,666 --> 00:19:29,500 - Saya terharu. - Cukup, Donna. 221 00:19:30,916 --> 00:19:31,791 Cukuplah. 222 00:19:33,958 --> 00:19:34,791 Ini… 223 00:19:36,000 --> 00:19:37,708 Itu rantai baru? 224 00:19:38,500 --> 00:19:40,166 Jangan cari pasal. 225 00:19:43,625 --> 00:19:46,625 Donna. 226 00:19:47,750 --> 00:19:49,041 Donna, mari sini. 227 00:20:05,875 --> 00:20:09,208 Lulu, apa khabar? 228 00:20:09,291 --> 00:20:10,958 Pukul berapa di sana? 229 00:20:11,041 --> 00:20:12,291 Dah lewat malam, 230 00:20:12,375 --> 00:20:15,833 jadi saya nak telefon dan ucap selamat malam. 231 00:20:21,541 --> 00:20:23,541 Awak keluar tadi? 232 00:20:23,625 --> 00:20:26,458 Saya terpaksa hadir ke sebuah acara tadi. 233 00:20:26,541 --> 00:20:29,666 Saya sangat penat. Saya cuma nak tidur, sayang. 234 00:20:30,416 --> 00:20:32,125 Awak kerja kuat sangat. 235 00:20:32,625 --> 00:20:37,458 Saya cuma nak pastikan awak hidup selesa di sana, sayang. 236 00:20:38,666 --> 00:20:42,500 Lulu, sayang! Awak boleh ceriakan saya dengan… 237 00:20:42,583 --> 00:20:43,708 Macam mana? 238 00:20:44,750 --> 00:20:46,750 Apa maksud awak? 239 00:20:48,375 --> 00:20:52,708 Awak isteri saya! Salahkah menggatal dengan isteri sendiri? 240 00:20:52,791 --> 00:20:56,000 Cepatlah! Buka baju! 241 00:20:56,708 --> 00:20:59,500 Sayang, saya mengantuk. Amboi, meleleh air liur. 242 00:20:59,583 --> 00:21:01,083 Sedikit saja, okey? 243 00:21:06,291 --> 00:21:08,958 Sayang, sebelah lagi! Tunjuk sebelah lagi. 244 00:21:12,083 --> 00:21:14,000 Lulu, saya sayang awak! 245 00:21:22,375 --> 00:21:26,083 Eva. 246 00:21:29,125 --> 00:21:34,083 Selepas bertahun-tahun lamanya, awak masih belum serik? 247 00:21:35,083 --> 00:21:39,000 Kita banyak persamaan kecuali dalam cita rasa fesyen. 248 00:21:39,958 --> 00:21:40,875 Donna? 249 00:21:42,250 --> 00:21:43,416 Kita tak sama. 250 00:21:43,500 --> 00:21:45,208 Percayalah, kita sama. 251 00:21:45,750 --> 00:21:49,500 Kita tidur dengan Nkem demi kepentingan peribadi. 252 00:21:50,333 --> 00:21:52,333 Awak layan dia di rumah, 253 00:21:53,375 --> 00:21:54,750 saya layan dia di luar. 254 00:21:55,833 --> 00:21:57,000 Itu rantai Nkem? 255 00:22:01,958 --> 00:22:02,833 Donna. 256 00:22:03,708 --> 00:22:08,166 Jangan rampas kontrak saya dan berhenti ganggu suami saya. 257 00:22:10,916 --> 00:22:12,541 Dasar pelacur murahan. 258 00:22:13,250 --> 00:22:14,083 Jom. 259 00:22:17,958 --> 00:22:21,791 Dia bawa barua untuk ugut aku. 260 00:22:32,666 --> 00:22:34,125 - Kakak! - Kakak! 261 00:22:34,208 --> 00:22:36,083 - Alice! - Kakak! 262 00:22:36,166 --> 00:22:37,125 - Benji! - Kakak! 263 00:22:37,208 --> 00:22:38,625 Apa kamu buat di sini? 264 00:22:38,708 --> 00:22:42,208 - Susahlah, kak. - Kami dihalau kerana tak bayar yuran. 265 00:22:42,708 --> 00:22:44,125 Kami lapar, kak. 266 00:22:44,208 --> 00:22:46,750 Ibu langsung tak peduli akan kami. 267 00:22:48,125 --> 00:22:49,750 Peperiksaan JAMB saya… 268 00:22:49,833 --> 00:22:52,333 Saya belum buat persediaan untuk WAEC. 269 00:22:52,416 --> 00:22:54,250 Kawan-kawan saya di sekolah. 270 00:22:54,333 --> 00:22:55,750 Apa kita nak buat? 271 00:22:55,833 --> 00:22:58,291 - Susahlah macam ini. - Saya lapar, kak. 272 00:22:59,375 --> 00:23:01,625 Selamat datang ke Donna Interiors. 273 00:23:01,708 --> 00:23:04,666 Tinggalkan pesanan selepas bunyi bip. 274 00:23:05,416 --> 00:23:08,750 Helo, Donna. Saya Emmanuella. 275 00:23:08,833 --> 00:23:09,708 Maaf, Emma. 276 00:23:10,291 --> 00:23:14,375 Saya nak ucap terima kasih kerana beri nombor telefon awak. 277 00:23:14,458 --> 00:23:15,291 Awak tahu? 278 00:23:15,375 --> 00:23:19,625 Saya banyak masa lapang, jadi saya boleh datang ke pejabat awak. 279 00:23:19,708 --> 00:23:21,750 Kalau nak tengok Instagram saya, 280 00:23:21,833 --> 00:23:27,833 nama Instagram saya "PrettyEmmaTheStallionNickiMinajPlusKimk"… 281 00:23:30,958 --> 00:23:33,250 Kenapa tiba-tiba putus? 282 00:23:35,458 --> 00:23:39,416 Setiap kali telefon, masuk peti mel suara. 283 00:24:18,750 --> 00:24:19,708 Terima kasih. 284 00:24:19,791 --> 00:24:20,750 Sama-sama. 285 00:24:20,833 --> 00:24:22,875 - Terima kasih banyak. - Sama-sama. 286 00:24:26,458 --> 00:24:28,458 Awak kerja untuk Donna? 287 00:24:30,041 --> 00:24:31,833 Entahlah. 288 00:24:31,916 --> 00:24:34,208 Dia temu duga saya dua minggu lalu, 289 00:24:34,291 --> 00:24:37,125 tapi sehingga ke hari ini, masih tiada berita. 290 00:24:37,208 --> 00:24:40,166 Mereka pula tak benarkan saya masuk. 291 00:24:40,250 --> 00:24:42,125 Entahlah, saya dah letih. 292 00:24:42,625 --> 00:24:44,583 Boleh saya beri satu nasihat? 293 00:24:46,750 --> 00:24:50,208 Cari kerja lain, okey? Kerja yang halal. 294 00:24:52,083 --> 00:24:53,750 Maaflah, puan. 295 00:24:54,625 --> 00:24:59,125 Saya bosan dengan orang kaya yang larang pelacur miskin melacur 296 00:24:59,208 --> 00:25:01,791 kerana kerja ini haram. 297 00:25:05,291 --> 00:25:06,333 Okey, ikut saya. 298 00:25:07,208 --> 00:25:08,166 Terima kasih. 299 00:25:17,708 --> 00:25:19,250 - Jemma! - Tommy! 300 00:25:19,333 --> 00:25:23,041 Lama tak jumpa! Cantiknya awak! Gembira dapat jumpa! 301 00:25:23,125 --> 00:25:24,208 Apa khabar? 302 00:25:24,291 --> 00:25:26,041 Awak masih cantik macam dulu. 303 00:25:26,125 --> 00:25:28,041 Awak dah besar, Tommy. 304 00:25:28,125 --> 00:25:30,416 Yalah! Dah lama awak tak singgah. 305 00:25:30,500 --> 00:25:31,791 Gembira jumpa awak! 306 00:25:31,875 --> 00:25:32,750 Ingat saya? 307 00:25:34,708 --> 00:25:38,291 Donna tiada di pejabat, tapi saya akan bawa awak jumpa dia. 308 00:25:38,375 --> 00:25:41,333 - Okey. - Jom! Amboi, cantiknya. 309 00:25:41,875 --> 00:25:44,958 Oh, ya! Awak tunggu di sini. 310 00:25:46,583 --> 00:25:50,875 Saya suruh dia tunggu, tapi dia tak henti-henti telefon… 311 00:25:50,958 --> 00:25:52,958 Saya faham. 312 00:25:54,000 --> 00:25:54,875 Ya. 313 00:25:56,083 --> 00:25:57,666 Awak nampak cantik. 314 00:25:59,208 --> 00:26:01,333 - Terima kasih. - Apa khabar Desmond? 315 00:26:01,875 --> 00:26:04,208 Dia semakin pulih. Apa khabar Kenneth? 316 00:26:05,583 --> 00:26:06,416 Sihat. 317 00:26:12,958 --> 00:26:15,875 Awak tak nak tanya khabar anak saya? 318 00:26:18,458 --> 00:26:19,375 Apa khabar Ese? 319 00:26:20,000 --> 00:26:22,416 Sihat. Bulan lepas hari jadi dia ke-12. 320 00:26:24,000 --> 00:26:25,041 Dia dah besar. 321 00:26:28,000 --> 00:26:29,375 Jadi, apa awak nak? 322 00:26:31,250 --> 00:26:32,083 Biar betul? 323 00:26:35,208 --> 00:26:37,708 Awak tak jawab panggilan saya, 324 00:26:39,125 --> 00:26:41,125 jadi saya terpaksa datang. 325 00:26:43,791 --> 00:26:47,791 Saya tahu awak masih marah saya, 326 00:26:49,083 --> 00:26:51,458 tapi saya tak menyesali keputusan saya. 327 00:26:51,541 --> 00:26:54,083 Saya tak menyesal berkahwin dengan Desmond. 328 00:26:54,166 --> 00:26:56,333 Saya tak menyesal mencintai dia… 329 00:26:56,416 --> 00:26:58,166 Awak bahagia? 330 00:27:01,583 --> 00:27:03,666 Jujur saja. Jangan bohong. 331 00:27:07,666 --> 00:27:11,625 Saya boleh teka kerana beg Gucci itu dah lusuh. 332 00:27:25,041 --> 00:27:26,500 Hei, Tommy. 333 00:27:26,583 --> 00:27:27,500 Hai, sayang. 334 00:27:29,541 --> 00:27:31,916 - Cantiknya awak. - Biasalah. 335 00:27:35,041 --> 00:27:36,041 Di mana Donna? 336 00:27:44,291 --> 00:27:47,125 Itu Jemma? 337 00:27:48,333 --> 00:27:49,416 Itulah Jemma. 338 00:27:53,708 --> 00:27:55,500 Saya sangka dia lebih bergaya. 339 00:27:56,666 --> 00:27:57,666 Siapa itu? 340 00:27:58,916 --> 00:28:00,291 Jemma. Dia dah tua. 341 00:28:00,375 --> 00:28:01,291 Betul itu. 342 00:28:02,333 --> 00:28:03,333 Tua? 343 00:28:03,416 --> 00:28:04,416 Ya. 344 00:28:04,500 --> 00:28:06,375 - Tua? - Ya, Tommy. 345 00:28:08,208 --> 00:28:10,625 Biar saya beritahu sesuatu. 346 00:28:11,125 --> 00:28:15,541 Kamu berdua tak layak hina senior-senior kamu. 347 00:28:15,625 --> 00:28:18,625 - Dia dah mula. - Mereka ibarat ibu kamu, faham? 348 00:28:18,708 --> 00:28:19,750 Jemma? 349 00:28:19,833 --> 00:28:22,333 Jemma bekas kekasih presiden sebuah negara Afrika. 350 00:28:22,416 --> 00:28:25,416 Tiada sesiapa mampu menandingi dia. Dia ibarat dewi. 351 00:28:25,916 --> 00:28:28,833 Ketibaan Jemma pasti disambut dengan penuh meriah. 352 00:28:28,916 --> 00:28:32,541 Isteri presiden pun tak dilayan sebegitu. 353 00:28:32,625 --> 00:28:34,083 Berani kamu hina dia? 354 00:28:34,166 --> 00:28:35,791 Dia sangat hebat. 355 00:28:36,333 --> 00:28:37,291 "Tua"? 356 00:28:37,375 --> 00:28:38,541 Biadab betul! 357 00:28:40,083 --> 00:28:40,916 Dulu… 358 00:28:42,166 --> 00:28:43,500 Apa kata orang? 359 00:28:43,583 --> 00:28:44,916 Kalau dah tua itu, 360 00:28:45,000 --> 00:28:47,250 - tetaplah tua! - Tetaplah tua! 361 00:28:48,041 --> 00:28:49,500 Oh, Tuhan. 362 00:28:53,416 --> 00:28:58,791 Maaf, sila bangun. Itu kerusi saya. 363 00:29:00,875 --> 00:29:03,166 Banyak lagi kerusi lain. 364 00:29:04,333 --> 00:29:09,125 Cahaya matahari buat mata saya silau, jadi bangun sekarang. 365 00:29:14,750 --> 00:29:16,416 Ini geran tanah saya. 366 00:29:17,083 --> 00:29:18,208 Saya nak jualnya. 367 00:29:50,375 --> 00:29:53,375 Nilai tanah di kawasan ini rendah. 368 00:29:57,416 --> 00:30:00,375 Saya sangka Desmond ada tanah di Bukit Maitama. 369 00:30:08,000 --> 00:30:09,208 Semuanya lesap. 370 00:30:09,791 --> 00:30:14,000 Katanya sayang, tapi dia tak fikir masa depan awak. 371 00:30:14,666 --> 00:30:17,166 - Dia tak terfikir nak… - Donna! 372 00:30:29,666 --> 00:30:33,375 Kenapa awak naik angin pula? Saya cakap elok-elok. 373 00:30:35,041 --> 00:30:37,875 Saya tak nampak nama awak di kerusi ini. 374 00:30:39,041 --> 00:30:40,458 Duduklah di kerusi lain! 375 00:30:40,541 --> 00:30:41,708 Bodoh betul. 376 00:30:46,625 --> 00:30:49,083 Tommy, siapa betina ini? 377 00:30:49,875 --> 00:30:51,875 Janganlah bergaduh. 378 00:30:54,791 --> 00:30:56,041 Awak tahu? 379 00:30:56,708 --> 00:30:58,875 Awak boleh hina saya sepuas-puasnya. 380 00:30:58,958 --> 00:31:02,083 Saya tak kisah, tapi jangan hina suami saya. 381 00:31:06,083 --> 00:31:07,416 Saya boleh pinjamkan, 382 00:31:09,083 --> 00:31:12,666 tapi sebelum itu, awak mesti buat sesuatu untuk saya. 383 00:31:15,708 --> 00:31:16,541 Tuan… 384 00:31:17,416 --> 00:31:19,625 Tuan Nkem nak buat parti. 385 00:31:30,458 --> 00:31:32,583 Donna, awak ada duit. 386 00:31:32,666 --> 00:31:34,958 Beri sajalah! 387 00:31:39,791 --> 00:31:43,791 Jadi, saya terpaksa melacur untuk pinjamkan duit kepada awak? 388 00:31:43,875 --> 00:31:46,000 Tak bolehkah awak jual diri sendiri? 389 00:31:49,416 --> 00:31:50,333 Atau… 390 00:31:52,541 --> 00:31:54,000 ia tak sama? 391 00:31:56,291 --> 00:31:58,958 Kenapa tak minta daripada bekas kekasih awak? 392 00:31:59,708 --> 00:32:01,625 Nampaknya awak dah minta, 393 00:32:01,708 --> 00:32:04,333 tapi mereka nak berasmara dengan awak. 394 00:32:06,916 --> 00:32:10,583 Ikut saja syarat saya. Sekurang-kurangnya, awak tak terikat. 395 00:32:11,666 --> 00:32:15,625 Sekali ini saja, Jemma. 396 00:32:21,458 --> 00:32:25,875 Andai kata awak tak laku atau tiada sesiapa nakkan awak… 397 00:32:27,083 --> 00:32:29,583 Awak masih menarik. 398 00:32:31,333 --> 00:32:34,500 Saya boleh beri saja duit itu. Awak setuju? 399 00:32:36,041 --> 00:32:41,375 Donna, terima kasih kerana pandang tinggi terhadap saya, 400 00:32:42,416 --> 00:32:44,500 tapi pendirian saya takkan berubah. 401 00:32:44,583 --> 00:32:45,416 Tidak! 402 00:32:53,666 --> 00:32:54,875 "Pandang tinggi"? 403 00:32:55,500 --> 00:32:56,666 Perasan! 404 00:33:00,250 --> 00:33:01,500 Apa ini? 405 00:33:01,583 --> 00:33:06,000 Tak guna! Saya akan humban awak ke longkang! 406 00:33:06,083 --> 00:33:08,750 Apa ini? Bertenang! 407 00:33:12,708 --> 00:33:15,000 - Siapa benarkan dia masuk? - Jemma. 408 00:33:17,291 --> 00:33:18,833 Semua orang boleh diganti. 409 00:33:20,083 --> 00:33:21,041 Baiklah. 410 00:33:24,416 --> 00:33:25,291 Tommy. 411 00:33:26,666 --> 00:33:27,500 Siapkan dia. 412 00:33:31,041 --> 00:33:31,958 Ikut saya. 413 00:33:32,041 --> 00:33:35,416 Donna, saya tiada… 414 00:33:35,500 --> 00:33:38,000 Barang saya bersepah. Saya tiada tempat… 415 00:33:38,083 --> 00:33:40,541 - Jom! - Awak nampak selekeh. 416 00:33:58,458 --> 00:33:59,291 Terima kasih. 417 00:34:03,875 --> 00:34:04,791 Awak sihat. 418 00:34:09,791 --> 00:34:10,791 Amboi! 419 00:34:15,500 --> 00:34:17,958 Macam bidadari. 420 00:34:35,416 --> 00:34:37,750 - Busuknya, Tommy. - Tolonglah. 421 00:34:37,833 --> 00:34:41,166 - Cantiknya kedai ini! - Ini tempat kita membeli-belah. 422 00:34:41,666 --> 00:34:42,875 "Tempat kita"? 423 00:34:42,958 --> 00:34:43,875 Kegemaran saya. 424 00:34:44,875 --> 00:34:46,375 Saya nak ambil semua ini. 425 00:34:46,458 --> 00:34:49,791 Biar saya simpan. Bila lagi saya dapat peluang ini? 426 00:34:49,875 --> 00:34:51,208 Apa masalah awak? 427 00:34:51,291 --> 00:34:52,125 Ini Dolce? 428 00:34:52,208 --> 00:34:54,875 Jangan buat saya malu, Emma! Apa masalah awak? 429 00:34:54,958 --> 00:34:58,666 Sekarang, awak dah jadi teman sosial. 430 00:34:58,750 --> 00:35:01,666 Apabila ke kedai minyak wangi, pilih sebotol. 431 00:35:02,166 --> 00:35:06,500 Ambil kertas penguji, sembur dan hidu. 432 00:35:07,750 --> 00:35:09,875 - Itulah caranya. - Okey. 433 00:35:09,958 --> 00:35:11,375 Cari bau yang awak suka. 434 00:35:11,458 --> 00:35:14,208 Bau ini sesuai untuk awak, jadi ambil ini. 435 00:35:15,291 --> 00:35:16,750 Tommy, nanti dulu. 436 00:35:16,833 --> 00:35:19,166 - Harganya 200 ribu, bukan? - Ya. 437 00:35:19,250 --> 00:35:21,000 - Dua ratus ribu? - Ya. 438 00:35:21,083 --> 00:35:23,541 - Bersamaan setahun gaji saya! - Diamlah. 439 00:35:23,625 --> 00:35:26,791 Saya tak mampu. Terima kasih sajalah. 440 00:35:26,875 --> 00:35:29,250 Ambil ini. Awak tak tahu apa-apa. 441 00:35:30,541 --> 00:35:32,250 Saya suka warna merah jambu. 442 00:35:32,333 --> 00:35:35,250 Semua kostum saya di kelab berwarna merah jambu. 443 00:35:35,333 --> 00:35:36,750 Saya suka merah jambu. 444 00:35:36,833 --> 00:35:39,375 Kita takkan beli yang ini. Apa masalah awak? 445 00:35:41,250 --> 00:35:42,375 Yang ini. 446 00:35:42,458 --> 00:35:45,583 - Ya. - Ini dia. Cuba tiru gaya saya. 447 00:35:46,583 --> 00:35:48,791 - Macam tadi? - Ya, betul. 448 00:35:49,958 --> 00:35:51,208 - Pilih. - Ya. 449 00:35:51,833 --> 00:35:53,750 Sembur dan hidu… 450 00:35:56,166 --> 00:35:59,250 Saya boleh buat! Awak yang tak percaya. 451 00:36:02,208 --> 00:36:06,291 Aku tahu hidup aku akan berubah. 452 00:36:06,375 --> 00:36:09,375 Aku akan hidu dan beli semua minyak wangi ini nanti. 453 00:36:09,458 --> 00:36:12,083 Awak panggil saya apa tadi? 454 00:36:12,166 --> 00:36:14,375 - Teman sosial? - Sayalah itu! 455 00:36:27,625 --> 00:36:28,791 Macam ini. 456 00:36:28,875 --> 00:36:29,750 Ya! 457 00:36:51,125 --> 00:36:53,958 - Oh, Tuhan! Terharunya saya. - Cantiknya! 458 00:36:54,041 --> 00:36:56,500 Inilah impian seorang pereka fesyen. 459 00:36:56,583 --> 00:36:59,000 - Cantiknya. - Betulkah ini rekaan saya? 460 00:36:59,583 --> 00:37:06,333 - Dia nampak macam… - Cantiknya! Bagus, pusing! 461 00:37:06,416 --> 00:37:08,750 Awak nampak sangat bergaya! 462 00:37:08,833 --> 00:37:10,416 Betul? Saya setuju! 463 00:37:10,500 --> 00:37:12,583 - Rampingnya pinggang dia! - Helo? 464 00:37:12,666 --> 00:37:15,833 Sayang, cuba teka? Saya ada kejutan untuk awak. 465 00:37:17,416 --> 00:37:18,750 Saya dah balik. 466 00:37:22,333 --> 00:37:25,625 Suami awak dah sampai di Naija. 467 00:37:28,375 --> 00:37:29,375 Lulu, sayang! 468 00:38:02,666 --> 00:38:03,500 Masuk. 469 00:38:14,166 --> 00:38:16,291 Awak nampak berbeza. 470 00:38:17,125 --> 00:38:19,541 Tommy tak pernah mengecewakan. Awak suka? 471 00:38:20,750 --> 00:38:22,875 Terima kasih banyak. 472 00:38:22,958 --> 00:38:25,416 Saya tak tahu cara nak berterima kasih. 473 00:38:25,500 --> 00:38:27,416 Bangun! Awak bukan hamba. 474 00:38:28,833 --> 00:38:29,708 Duduk. 475 00:38:37,166 --> 00:38:39,791 Itu suami saya, Kenneth. 476 00:38:41,250 --> 00:38:44,041 - Awak cari apa, sayang? - Tuala bersih. 477 00:38:45,333 --> 00:38:46,458 Saya sedang sibuk. 478 00:38:48,208 --> 00:38:49,125 Saya tak kisah. 479 00:38:51,583 --> 00:38:52,750 Apa asal usul awak? 480 00:38:53,916 --> 00:38:55,208 Lupakan soalan itu. 481 00:38:56,208 --> 00:38:59,208 Kita mesti ubah kualiti hidup kita. 482 00:38:59,291 --> 00:39:02,125 Walau dari mana pun asal usul kita, 483 00:39:02,208 --> 00:39:03,916 yang penting ialah matlamat. 484 00:39:04,791 --> 00:39:07,708 Kenneth, mari sini sekejap. 485 00:39:09,291 --> 00:39:10,125 Apa? 486 00:39:11,458 --> 00:39:12,333 Sila duduk. 487 00:39:19,958 --> 00:39:24,583 Ini pelajaran pertama awak, Emma. 488 00:39:25,250 --> 00:39:26,875 Tunjuk kebolehan awak. 489 00:39:29,750 --> 00:39:30,750 Cepat! 490 00:39:31,791 --> 00:39:35,958 Donna, tapi dia suami awak… 491 00:39:36,041 --> 00:39:38,916 Kadang-kadang, kita perlu guna sumber luar. 492 00:39:39,666 --> 00:39:40,625 Betul, sayang? 493 00:39:43,750 --> 00:39:47,250 Cepatlah! Awak nak saya ajar? 494 00:39:50,583 --> 00:39:54,250 Jangan tanggalkannya. Awak lebih seksi kalau pakai kasut. 495 00:40:01,208 --> 00:40:02,208 Ya. 496 00:40:02,291 --> 00:40:04,833 Donna, habislah. 497 00:40:05,833 --> 00:40:07,541 Donna, matilah saya. 498 00:40:08,291 --> 00:40:10,125 Donna, Aaron dah balik. 499 00:40:10,625 --> 00:40:13,000 Maksud saya, Aaron ada di Nigeria. 500 00:40:13,083 --> 00:40:14,208 Saya dah pesan. 501 00:40:14,833 --> 00:40:18,833 Sepatutnya, dia yang kirim duit kepada awak. 502 00:40:19,333 --> 00:40:24,958 Sekarang, dia dah balik untuk kikis semua duit awak. 503 00:40:25,041 --> 00:40:28,000 Donna, sekarang bukan masa untuk membebel. 504 00:40:28,750 --> 00:40:29,958 Apa saya patut buat? 505 00:40:30,041 --> 00:40:32,250 Kalau nak selamat, suruh dia balik. 506 00:40:38,625 --> 00:40:41,666 Saya yakin dia takkan syak. 507 00:40:44,041 --> 00:40:47,250 Dia tak bodoh macam lelaki-lelaki lain. 508 00:40:49,375 --> 00:40:53,916 Suruh dia balik atau tembelang awak akan pecah. 509 00:40:59,166 --> 00:41:00,541 Matilah aku! 510 00:41:03,166 --> 00:41:04,833 Awak tahu satu posisi saja? 511 00:41:07,583 --> 00:41:09,000 Duduk di muka dia. 512 00:41:11,958 --> 00:41:12,791 Duduk. 513 00:41:13,791 --> 00:41:14,750 Macam itulah. 514 00:41:18,083 --> 00:41:19,750 Selamat ulang tahun, sayang. 515 00:41:21,166 --> 00:41:25,666 Saya penat. Badan saya sakit. Dah hampir dua jam… 516 00:41:26,416 --> 00:41:27,666 Kemaskan rambut awak. 517 00:41:28,958 --> 00:41:30,875 - Baiklah. - Jom ikut saya. 518 00:41:30,958 --> 00:41:31,833 Okey. 519 00:42:21,958 --> 00:42:22,791 Tutup mulut. 520 00:42:27,166 --> 00:42:31,625 Belajar sesuaikan diri dengan hidup baharu awak. 521 00:42:35,000 --> 00:42:36,166 Macam itulah. 522 00:42:37,791 --> 00:42:41,000 Bayangkan awak salah sebuah kereta ini. 523 00:42:41,083 --> 00:42:45,125 Berkilat, mewah dan laju. 524 00:42:48,125 --> 00:42:52,583 Kalau terlalu laju, awak akan terbabas. 525 00:42:54,083 --> 00:42:59,083 Kalau tak nak terbabas, jangan sesekali hilang kawalan. 526 00:43:01,458 --> 00:43:05,208 - Awak faham maksud saya? - Ya. 527 00:43:06,916 --> 00:43:08,166 Kita istimewa. 528 00:43:11,416 --> 00:43:17,958 Syarat pertama untuk kekal istimewa ialah jangan jatuh cinta. 529 00:43:20,541 --> 00:43:21,958 Kalau awak jatuh cinta, 530 00:43:23,666 --> 00:43:25,041 semuanya akan berakhir. 531 00:43:31,416 --> 00:43:33,375 Sekarang, pergilah berseronok. 532 00:43:35,875 --> 00:43:39,750 Buka tali pinggang keledar, tekan untuk buka pintu. 533 00:43:40,750 --> 00:43:42,041 Tekan macam suis. 534 00:43:43,291 --> 00:43:44,333 Tarik nafas. 535 00:43:45,625 --> 00:43:46,750 Semoga berjaya! 536 00:43:47,750 --> 00:43:48,958 Terima kasih. 537 00:43:49,041 --> 00:43:50,125 Sama-sama. 538 00:44:04,208 --> 00:44:05,166 Hei. 539 00:44:08,916 --> 00:44:11,125 Hei, sayang. 540 00:44:11,208 --> 00:44:13,083 Senyumlah sedikit. 541 00:44:13,166 --> 00:44:14,041 Macam itulah. 542 00:44:16,166 --> 00:44:17,625 Seronoknya! 543 00:44:34,833 --> 00:44:36,958 Seronok betul! 544 00:44:49,750 --> 00:44:52,541 Apa awak buat selepas parti tadi? 545 00:44:55,958 --> 00:44:56,916 Tiada apa-apa. 546 00:44:59,291 --> 00:45:03,041 Awak terlalu sakan berparti, Hell. 547 00:45:03,125 --> 00:45:04,208 Tinggalkan dadah. 548 00:45:05,791 --> 00:45:08,375 Jangan sibuklah, Donna. 549 00:45:08,458 --> 00:45:12,416 Saya jadi teman sosial bukan demi duit macam awak. 550 00:45:13,208 --> 00:45:15,458 Keluarga saya kaya-raya. 551 00:45:31,500 --> 00:45:33,958 Buka pintu ini. 552 00:45:36,208 --> 00:45:38,000 Buka pintu, Donna! 553 00:45:39,250 --> 00:45:42,375 Kalau awak keluar, saya takkan terima awak semula. 554 00:45:54,125 --> 00:45:55,958 Maaf, saya tak maksudkannya. 555 00:45:58,416 --> 00:45:59,541 Saya tak dengar. 556 00:46:02,250 --> 00:46:03,416 Maafkan saya. 557 00:46:04,708 --> 00:46:06,041 Saya tak maksudkannya. 558 00:46:07,125 --> 00:46:09,416 - Saya tak dengar. - Maaf, Donna. 559 00:46:12,000 --> 00:46:13,333 Saya tak maksudkannya. 560 00:46:16,916 --> 00:46:18,583 Jumpa lagi, sayang. 561 00:46:40,083 --> 00:46:41,208 Saya janji. 562 00:46:41,791 --> 00:46:42,625 Lulu. 563 00:46:46,083 --> 00:46:47,166 Awak nak keluar? 564 00:46:49,000 --> 00:46:49,875 Sayang. 565 00:46:50,541 --> 00:46:54,375 Mungkin saya belum cerita tentang klien saya, bakal pengantin itu. 566 00:46:54,458 --> 00:46:56,625 Saya mesti siapkan gaun dia. 567 00:46:56,708 --> 00:46:59,208 Saya terpaksa ke butik malam ini, sayang. 568 00:46:59,291 --> 00:47:02,583 Majlis perkahwinan itu esok dan dia sangat cerewet. 569 00:47:02,666 --> 00:47:04,458 Kalau gaun dia tak sempurna, 570 00:47:04,541 --> 00:47:07,791 dia nak saya pulangkan duit. Saya tak nak sakit kepala. 571 00:47:07,875 --> 00:47:08,708 Sekarang? 572 00:47:10,666 --> 00:47:12,791 Sayang, tolonglah faham. 573 00:47:13,500 --> 00:47:16,208 Awak tahu kita perlukan banyak duit… 574 00:47:16,291 --> 00:47:19,166 Saya pergi sekejap saja. 575 00:47:20,208 --> 00:47:21,583 Sayang, sabarlah. 576 00:47:21,666 --> 00:47:23,000 Saya akan balik nanti. 577 00:47:24,625 --> 00:47:27,541 Saya nak jenguk anak-anak dulu. 578 00:47:27,625 --> 00:47:28,916 Okey? Sayang. 579 00:47:29,916 --> 00:47:31,041 Jangan tunggu saya. 580 00:47:50,458 --> 00:47:52,041 Saya boleh pinjamkan duit, 581 00:47:53,375 --> 00:47:56,666 tapi sebelum itu, awak mesti buat sesuatu untuk saya. 582 00:49:01,125 --> 00:49:03,125 Seksi. 583 00:49:03,791 --> 00:49:05,458 Saya suka! Ya! 584 00:49:06,458 --> 00:49:09,375 Ketibaan para bidadari. Cantik warna gaun awak. 585 00:49:11,458 --> 00:49:12,708 Awak nampak cantik. 586 00:49:19,333 --> 00:49:21,333 - Tuanku. - Ya, sayang. 587 00:49:21,416 --> 00:49:22,791 Kawal diri awak. 588 00:49:22,875 --> 00:49:28,208 Ya! Cantik! Manisnya, sayang! Saya boleh kena diabetes! 589 00:49:28,291 --> 00:49:31,166 Saya tahu! Terima kasih. 590 00:49:31,250 --> 00:49:32,375 Silakan. 591 00:49:35,458 --> 00:49:37,916 - Awak nampak cantik. - Terima kasih. 592 00:49:40,500 --> 00:49:41,583 Okey atau tak? 593 00:49:42,166 --> 00:49:45,791 Okey? Sayang, awak sangat cantik malam ini. 594 00:49:45,875 --> 00:49:50,416 Awaklah bintang utama malam ini dan saya suka kasut itu. 595 00:49:50,500 --> 00:49:52,416 Saya lebih suka kasut ini. 596 00:49:52,500 --> 00:49:53,708 Ya. 597 00:49:53,791 --> 00:49:54,708 Silakan. 598 00:49:57,375 --> 00:49:58,291 Okey. 599 00:50:16,833 --> 00:50:17,791 Jemma! 600 00:50:22,958 --> 00:50:24,250 Tuan-tuan. 601 00:50:25,208 --> 00:50:27,666 Tahniah diucapkan 602 00:50:28,625 --> 00:50:33,458 kerana berjaya capai kata sepakat dalam mesyuarat agung kita 603 00:50:34,583 --> 00:50:39,208 dan terima kasih diucapkan kepada ahli baharu kita 604 00:50:39,291 --> 00:50:40,750 untuk hasil kerjanya. 605 00:50:40,833 --> 00:50:42,541 Atau dia tak membantu? 606 00:50:44,458 --> 00:50:46,250 Ucap selamat untuk… 607 00:50:48,041 --> 00:50:49,500 Siapa nama awak? 608 00:50:51,583 --> 00:50:53,125 Saya bergurau saja. 609 00:50:53,208 --> 00:50:55,291 Kami perlu tahu nama awak, bukan? 610 00:50:55,375 --> 00:50:57,166 Minum! 611 00:50:57,250 --> 00:50:58,875 Minum, semua! 612 00:51:03,583 --> 00:51:04,875 Selamat malam, semua. 613 00:51:05,416 --> 00:51:06,333 Kawan-kawan! 614 00:51:08,208 --> 00:51:10,625 Hiburan dah sampai! 615 00:51:23,958 --> 00:51:26,833 Kerja ini haram. 616 00:51:30,541 --> 00:51:31,708 Saya tahu. 617 00:51:32,708 --> 00:51:33,916 Kenapa ubah fikiran? 618 00:51:35,125 --> 00:51:36,666 Saya tak pernah puas. 619 00:51:38,000 --> 00:51:41,750 Saya pun, tapi saya dengar mereka orang kenamaan. 620 00:51:41,833 --> 00:51:45,458 Saya nak masuk dan cari seseorang… 621 00:51:45,541 --> 00:51:46,750 Awak nak ikut? 622 00:51:47,708 --> 00:51:48,541 Jomlah. 623 00:51:50,166 --> 00:51:51,291 Saya pergi dulu. 624 00:52:10,625 --> 00:52:11,833 Kenapa awak gelisah? 625 00:52:15,583 --> 00:52:16,416 Tiada apa-apa. 626 00:52:17,625 --> 00:52:18,500 Betul? 627 00:52:19,958 --> 00:52:22,833 Saya rasa kekok. 628 00:52:24,458 --> 00:52:25,708 Kenapa? 629 00:52:26,291 --> 00:52:29,250 Kebanyakan mereka sebaya anak saya. 630 00:52:31,166 --> 00:52:32,000 Yakah? 631 00:52:33,416 --> 00:52:34,250 Biar betul? 632 00:52:35,166 --> 00:52:36,416 Awak tak perlu takut. 633 00:52:37,833 --> 00:52:39,833 Kita semua dah dewasa. 634 00:52:43,458 --> 00:52:45,791 Awak pula? Apa awak buat di sini? 635 00:52:46,291 --> 00:52:47,125 Saya? 636 00:52:48,583 --> 00:52:49,458 Saya kerja di sini. 637 00:52:50,458 --> 00:52:51,458 Okey. 638 00:52:52,791 --> 00:52:53,916 Saya pemilik tempat ini. 639 00:52:56,250 --> 00:53:00,375 Saya tak pernah nampak awak. Siapa nama awak? Saya Alexander. 640 00:53:05,833 --> 00:53:06,875 Jemma. 641 00:53:06,958 --> 00:53:08,000 Jemma. 642 00:53:09,375 --> 00:53:10,541 Boleh kita berasmara? 643 00:53:21,791 --> 00:53:23,458 Tuan dah sedia? 644 00:53:30,541 --> 00:53:33,375 Tuan memang nakal. 645 00:54:23,541 --> 00:54:26,166 Jadi, ceritalah tentang diri awak. 646 00:54:28,625 --> 00:54:29,458 Tiada cerita. 647 00:54:35,416 --> 00:54:37,583 Kita semua ada cerita. 648 00:54:43,750 --> 00:54:44,708 Apa cerita awak? 649 00:54:45,500 --> 00:54:46,416 Saya? 650 00:54:48,875 --> 00:54:52,500 Saya budak suruhan. Kuli saja. 651 00:54:55,083 --> 00:54:59,958 Mustahil budak suruhan boleh hidup semewah ini dan… 652 00:55:05,375 --> 00:55:07,000 Ini bukan rantai budak suruhan. 653 00:55:09,000 --> 00:55:11,875 Tak, ini rantai jutawan. 654 00:55:17,166 --> 00:55:18,083 Kenapa? 655 00:55:20,083 --> 00:55:21,416 Kenapa awak gelisah? 656 00:55:23,708 --> 00:55:24,583 Hei. 657 00:55:28,958 --> 00:55:30,333 Hulurkan tangan awak. 658 00:55:31,958 --> 00:55:32,916 Kenapa? 659 00:55:36,208 --> 00:55:37,916 - Kenapa awak gelisah? - Saya… 660 00:55:40,416 --> 00:55:41,416 Masalahnya… 661 00:55:43,250 --> 00:55:44,500 Saya tak biasa. 662 00:55:56,666 --> 00:55:57,666 Ya. 663 00:55:59,958 --> 00:56:00,791 Tak mengapa. 664 00:56:02,500 --> 00:56:06,000 Jangan risau. Kita tak perlu buat apa-apa. 665 00:56:07,625 --> 00:56:08,583 Okey? 666 00:56:10,291 --> 00:56:11,291 Okey. 667 00:56:15,791 --> 00:56:17,791 Jom turun. 668 00:56:19,208 --> 00:56:20,083 Jom. 669 00:56:20,666 --> 00:56:21,583 Tak. 670 00:56:56,041 --> 00:56:57,875 Maaf, boleh dia ikut saya? 671 00:57:05,625 --> 00:57:09,916 Sejak tadi aku duduk di sini, 672 00:57:10,000 --> 00:57:12,791 tapi tiada sesiapa pandang gadis secantik aku? 673 00:57:12,875 --> 00:57:14,083 Mereka guna tangkal. 674 00:57:14,166 --> 00:57:17,791 Aku bukan halimunan! Mustahil tiada lelaki nampak aku di sini. 675 00:57:18,500 --> 00:57:22,041 Aku bukan kentang! Atau mereka takut nak sentuh aku? 676 00:57:24,166 --> 00:57:25,166 Helo, puteri. 677 00:57:26,291 --> 00:57:27,208 Awak! 678 00:57:27,291 --> 00:57:29,041 Wah, awak penari itu! 679 00:57:30,416 --> 00:57:33,500 Lepaskan tangan saya! 680 00:57:35,083 --> 00:57:36,208 Apa masalahnya? 681 00:57:40,958 --> 00:57:42,875 Dia kawan lama saya. 682 00:57:43,375 --> 00:57:45,166 Saya takkan buat kacau. 683 00:57:46,541 --> 00:57:48,916 Jangan sakan sangat berbual 684 00:57:49,000 --> 00:57:53,208 kerana dia bukan datang untuk berbual kosong. 685 00:57:56,958 --> 00:57:58,000 Nampak? 686 00:57:58,958 --> 00:57:59,958 Lelaki tak guna. 687 00:58:00,833 --> 00:58:04,916 Sebab orang gila macam awaklah saya dibuang kerja! 688 00:58:07,000 --> 00:58:08,041 Saya dah ingat. 689 00:58:11,208 --> 00:58:12,041 Sebab ini? 690 00:58:13,916 --> 00:58:17,416 Oh, Tuhan. Awak memang jahat. 691 00:58:20,666 --> 00:58:23,541 Saya cuma buat silap mata. 692 00:58:23,625 --> 00:58:25,375 Tangan saya lincah. 693 00:58:26,000 --> 00:58:27,916 Saya tak faham. 694 00:58:28,000 --> 00:58:32,625 Awak buat saya dibuang kerja hanya kerana nak raba saya. 695 00:58:32,708 --> 00:58:34,916 Mereka panggil saya pencuri. 696 00:58:35,375 --> 00:58:39,208 Mereka panggil saya pencuri! Sesen pun saya tak pernah curi. 697 00:58:40,041 --> 00:58:46,125 Sejak itulah saya tahu yang awak jahat macam syaitan. 698 00:58:46,208 --> 00:58:48,625 Hei, inilah hikmahnya. 699 00:58:48,708 --> 00:58:50,708 Sekarang, hidup awak lebih baik. 700 00:58:50,791 --> 00:58:52,666 Hikmah apa? 701 00:58:52,750 --> 00:58:54,541 Sejak tadi saya duduk di sini! 702 00:58:54,625 --> 00:58:57,791 Dah berjam-jam saya berdiri pakai kasut tumit tinggi! 703 00:58:57,875 --> 00:59:01,166 Kaki saya dah melecet, tapi tiada sesiapa tegur saya. 704 00:59:01,250 --> 00:59:03,041 Hikmah konon. 705 00:59:03,125 --> 00:59:05,250 Gadis-gadis lain dah ada teman. 706 00:59:05,916 --> 00:59:08,125 Hei. 707 00:59:08,208 --> 00:59:09,208 Saya nak awak. 708 00:59:11,208 --> 00:59:12,583 Jangan mengarutlah. 709 00:59:12,666 --> 00:59:14,250 Budak suruhan macam awak? 710 00:59:14,333 --> 00:59:16,875 Jangan mimpilah! Awak memang gila. 711 00:59:16,958 --> 00:59:19,291 Okey, baiklah. Dengar sini. 712 00:59:20,000 --> 00:59:22,416 Biar saya tebus kesalahan saya. 713 00:59:22,916 --> 00:59:25,750 Apa kata saya kenalkan awak dengan bos saya? 714 00:59:30,291 --> 00:59:31,166 Tolonglah. 715 00:59:39,916 --> 00:59:42,583 Selamat petang, bos. Ini… 716 00:59:43,625 --> 00:59:46,000 Zeribe, tepi. Saya sedang tonton TV. 717 00:59:52,250 --> 00:59:55,083 Maaf, bos. Saya cuma nak kenalkan bos kepada… 718 00:59:55,166 --> 00:59:56,000 Emma. 719 01:00:01,833 --> 01:00:04,583 Duduk diam-diam. Jangan ganggu saya. 720 01:00:13,125 --> 01:00:16,333 Aduhai. 721 01:00:20,000 --> 01:00:23,291 - Awak sokong… - Pengadil tak guna! Tolonglah! 722 01:00:23,375 --> 01:00:24,583 Ofsaid! 723 01:00:26,333 --> 01:00:27,458 Sampah betul. 724 01:00:30,458 --> 01:00:31,458 Tak. 725 01:00:32,458 --> 01:00:35,208 - Awak pasti? - Dah tentu! Tonton ulangan. 726 01:00:35,291 --> 01:00:36,208 Ofsaid. 727 01:00:40,625 --> 01:00:42,541 - Tak ofsaid. - Betul itu! 728 01:00:42,625 --> 01:00:44,958 Sekejap lagi, mesti penalti. 729 01:00:46,166 --> 01:00:47,958 Yakah? Mengarutlah. 730 01:00:49,416 --> 01:00:55,250 Dia buat hal empat minit sebelum wisel penamat. 731 01:01:01,416 --> 01:01:02,750 Awak sokong siapa? 732 01:01:04,791 --> 01:01:06,083 Liverpool. 733 01:01:06,166 --> 01:01:07,000 Apa? 734 01:01:09,416 --> 01:01:11,541 Liverpool. Bagus. 735 01:01:15,083 --> 01:01:17,708 Okey, inilah saatnya. Okey. 736 01:01:17,791 --> 01:01:20,125 Dia akan ambil sepakan penalti. 737 01:01:22,250 --> 01:01:26,458 Kita akan menang kalau penalti dia gagal. 738 01:01:31,375 --> 01:01:32,375 Ya! 739 01:01:33,166 --> 01:01:37,375 Ya! Macam itulah! 740 01:01:37,458 --> 01:01:39,625 - Saya dah kata! - Macam itulah! 741 01:01:42,666 --> 01:01:43,750 Macam itulah! 742 01:02:16,916 --> 01:02:17,833 Apa masalahnya? 743 01:02:18,875 --> 01:02:21,125 Dia tiba-tiba kurung diri di tandas. 744 01:02:21,208 --> 01:02:22,541 Apa halnya? Kenapa? 745 01:02:22,625 --> 01:02:23,458 Kenapa? 746 01:02:24,375 --> 01:02:27,291 Hell? Saya Donna. Saya nak masuk. 747 01:02:28,500 --> 01:02:33,000 Panas… 748 01:02:44,625 --> 01:02:45,458 Tommy? 749 01:02:48,458 --> 01:02:49,625 Bawa dia pergi. 750 01:02:52,083 --> 01:02:53,083 Maaf, tuan. 751 01:02:54,416 --> 01:02:56,083 Saya akan hantar gadis lain. 752 01:03:11,083 --> 01:03:13,291 CANCUN HUJUNG MINGGU INI. ADA PASPORT? 753 01:03:33,500 --> 01:03:34,708 Cantiknya! 754 01:03:41,833 --> 01:03:46,875 Wah! Indahnya pemandangan! Tengok bot itu! Mewahnya! 755 01:03:46,958 --> 01:03:49,083 - Awak suka? - Suka! 756 01:03:50,000 --> 01:03:52,375 Inilah cara kita bermain. 757 01:03:53,458 --> 01:03:55,125 Selamat datang ke Glamour. 758 01:03:58,041 --> 01:03:59,458 - Donna! - Ya, sayang. 759 01:03:59,541 --> 01:04:01,708 Seronoknya! Tengok bot itu. 760 01:04:03,416 --> 01:04:05,958 - Awak nak ke sana? - Nak! 761 01:04:06,041 --> 01:04:08,416 - Mereka kawan saya. - Boleh kita pergi? 762 01:04:13,750 --> 01:04:15,000 - Ke sana? - Ya. 763 01:04:16,125 --> 01:04:18,416 Emmanuella dah sampai! 764 01:04:18,500 --> 01:04:19,333 Jangan jerit. 765 01:04:19,416 --> 01:04:21,958 Saya tak biasa dengan gaya hidup macam ini. 766 01:05:26,541 --> 01:05:27,791 PUSINGAN SATU 767 01:05:42,666 --> 01:05:46,583 DARIPADA CHARLES UNTUK DONNA 768 01:06:40,666 --> 01:06:41,875 ENAM BULAN KEMUDIAN 769 01:07:33,166 --> 01:07:35,625 Sayang! Oh, Tuhan! 770 01:07:43,208 --> 01:07:46,708 - Saya mesti jawab panggilan ini. - Okey. Wah, rumah saya! 771 01:07:46,791 --> 01:07:48,000 Saya dengar. Ya. 772 01:07:49,875 --> 01:07:52,208 Saya ada orang gaji sendiri. 773 01:07:53,666 --> 01:07:56,375 Saya nak Bellini dengan sedikit ais. 774 01:07:59,333 --> 01:08:01,083 Tengoklah rumah ini! 775 01:08:03,083 --> 01:08:04,000 Hati-hati! 776 01:08:04,583 --> 01:08:05,958 Pecah nanti! 777 01:08:15,250 --> 01:08:17,000 Okey, saya faham. 778 01:08:17,916 --> 01:08:18,875 Awak dah kaya. 779 01:08:19,375 --> 01:08:20,333 Tahniah. 780 01:08:21,291 --> 01:08:24,791 Jangan lupa yang awak terhutang budi dengan saya. 781 01:08:24,875 --> 01:08:28,583 Jadi, jangan layan saya macam budak suruhan awak. 782 01:08:30,041 --> 01:08:30,958 Faham? 783 01:08:40,333 --> 01:08:45,250 Betul cakap awak. Saya tak patut lupa diri. 784 01:08:46,083 --> 01:08:48,708 Sheggy! Sayang! 785 01:08:48,791 --> 01:08:51,208 Rolex yang awak hadiahkan itu hilang! 786 01:08:52,125 --> 01:08:53,250 Apa awak buat? 787 01:08:56,208 --> 01:08:57,166 Mungkin… 788 01:09:01,083 --> 01:09:05,541 Apa Sheggy akan fikir kalau tahu pengawal peribadi dia mencuri? 789 01:09:05,625 --> 01:09:06,625 Cukup. 790 01:09:07,416 --> 01:09:09,375 Dah jumpa? Awak nak saya turun? 791 01:09:11,875 --> 01:09:12,750 Tolonglah. 792 01:09:16,500 --> 01:09:19,791 Dah jumpa, sayang! Ada di sini rupa-rupanya. 793 01:09:22,583 --> 01:09:23,416 Nampak? 794 01:09:26,250 --> 01:09:29,333 Sekarang, kita seri. 795 01:09:30,083 --> 01:09:31,750 Angkat beg-beg saya. 796 01:09:32,916 --> 01:09:34,125 Dasar kuli! 797 01:09:39,375 --> 01:09:41,125 Tengok rumah saya! 798 01:09:42,208 --> 01:09:44,125 Emma, kau dah sampai! 799 01:09:44,708 --> 01:09:47,708 Alamak, terlupa. Aku baru sampai. 800 01:09:50,083 --> 01:09:51,458 Di mana buah hati saya? 801 01:10:17,125 --> 01:10:17,958 Jangan sedih. 802 01:10:18,916 --> 01:10:20,333 Tindakan awak betul. 803 01:10:22,000 --> 01:10:23,375 Hidup mesti diteruskan. 804 01:11:05,583 --> 01:11:06,666 Oh, Tuhan. Sayang! 805 01:11:06,750 --> 01:11:09,708 - Inilah kereta idaman saya. - Belilah. 806 01:11:09,791 --> 01:11:10,916 - Yang ini? - Ya! 807 01:11:11,000 --> 01:11:12,541 - Awak nak belikan? - Ya. 808 01:11:14,333 --> 01:11:15,333 Di mana kuncinya? 809 01:12:13,625 --> 01:12:15,750 {\an8}SYARIKAT PENERBANGAN PREMIUM AFRIKA FLY7STAR.COM 810 01:12:29,875 --> 01:12:32,291 Saya cari Sheggy. Saya tak nampak dia. 811 01:12:33,791 --> 01:12:36,083 - Helo! - Hei, sayang. 812 01:12:38,625 --> 01:12:40,083 Awak nampak cantik. 813 01:12:40,166 --> 01:12:42,333 Saya buah hati awak, bukan? 814 01:12:42,416 --> 01:12:43,875 Betul itu. 815 01:12:43,958 --> 01:12:45,416 Amos. 816 01:12:49,666 --> 01:12:51,791 - Majlis ini sangat indah. - Ya. 817 01:12:53,125 --> 01:12:56,750 Tak seindah teman awak. 818 01:12:58,041 --> 01:13:00,750 - Ya, Emma. - Ya. 819 01:13:00,833 --> 01:13:06,750 Kenalkan pengerusi Bank Axis, kawan lama saya. 820 01:13:07,583 --> 01:13:08,541 Helo. 821 01:13:11,041 --> 01:13:11,875 Salam kenal. 822 01:13:12,375 --> 01:13:13,250 Salam kenal. 823 01:13:13,916 --> 01:13:19,875 Emma baru tamat kursus kewangan selama dua bulan di Ireland. 824 01:13:19,958 --> 01:13:20,875 Ya. 825 01:13:22,916 --> 01:13:23,916 Saya ada idea. 826 01:13:24,000 --> 01:13:27,625 Apa kata awak lantik dia sebagai pengurus bank 827 01:13:28,416 --> 01:13:31,666 di salah sebuah cawangan awak atau pembantu pengurus? 828 01:13:31,750 --> 01:13:33,583 Apa-apa sajalah. 829 01:13:36,291 --> 01:13:37,583 - Emma. - Ya? 830 01:13:37,666 --> 01:13:40,500 Awak ada pengalaman bekerja di bank? 831 01:13:41,083 --> 01:13:45,666 Tolonglah, Amos. 832 01:13:46,666 --> 01:13:52,125 Saya pendeposit besar di bank awak. 833 01:13:53,458 --> 01:13:56,833 Saya bergurau saja, Shegs! 834 01:13:59,750 --> 01:14:01,958 - Selamat datang ke Bank Axis. - Terima kasih. 835 01:14:03,375 --> 01:14:06,500 - Kita mesti raikan berita gembira ini. - Ya! 836 01:14:06,583 --> 01:14:07,583 Pelayan! 837 01:14:12,083 --> 01:14:13,083 Bagus. 838 01:14:16,416 --> 01:14:18,791 - Demi persahabatan. - Demi persahabatan. 839 01:14:18,875 --> 01:14:19,708 Demi persahabatan. 840 01:14:22,625 --> 01:14:25,250 Saya minta diri dulu. 841 01:14:25,333 --> 01:14:26,166 Silakan. 842 01:14:27,250 --> 01:14:28,250 Amos. 843 01:14:29,083 --> 01:14:33,500 - Sayang! Terima kasih banyak! - Sama-sama. 844 01:14:33,583 --> 01:14:35,333 Terima kasih banyak! 845 01:14:35,416 --> 01:14:38,125 Saya nak ucap terima kasih, tapi bukan di sini. 846 01:14:38,916 --> 01:14:40,666 - Kita baru sampai. - Sayang! 847 01:14:40,750 --> 01:14:43,666 Izinkan saya ucap terima kasih kepada awak. 848 01:14:44,416 --> 01:14:45,250 Mari sini. 849 01:14:49,583 --> 01:14:50,916 Tepat sekali. 850 01:14:51,916 --> 01:14:53,291 Jom. 851 01:15:02,416 --> 01:15:03,666 Itu Emmanuella. 852 01:15:04,458 --> 01:15:05,666 Itu dia. 853 01:15:07,208 --> 01:15:10,291 - Bukanlah! Apa dia buat di sini? - Dia kenal saya! 854 01:15:10,375 --> 01:15:11,333 Buat kerja awak. 855 01:15:13,500 --> 01:15:16,000 - Tengok? Diamlah! - Adakah saya… 856 01:15:16,083 --> 01:15:19,583 Buat saja kerja awak! Gaji saya akan ditolak sebab ini! 857 01:15:20,083 --> 01:15:21,291 Itu bukan dia. 858 01:15:31,125 --> 01:15:35,291 Duit! Ambil! 859 01:15:49,708 --> 01:15:52,375 Jangan cakap awak datang ke parti anak saya 860 01:15:52,458 --> 01:15:55,041 untuk beritahu Emma jadi pengurus bank. 861 01:15:55,125 --> 01:15:56,458 - Taklah. - Ibu! 862 01:15:56,541 --> 01:15:59,375 - Ya, sayang? - Kawan ibu sakit. 863 01:15:59,458 --> 01:16:01,416 Di mana? Tunjuk ibu. Jom. 864 01:16:02,375 --> 01:16:04,041 Anak awak sangat cantik. 865 01:16:04,125 --> 01:16:05,375 Terima kasih, sayang. 866 01:16:06,250 --> 01:16:07,250 Comel betul! 867 01:16:09,250 --> 01:16:10,583 Apa halnya ini? 868 01:16:11,208 --> 01:16:12,083 Donna. 869 01:16:12,625 --> 01:16:13,458 Hell. 870 01:16:14,250 --> 01:16:15,875 Apa masalah awak? 871 01:16:17,041 --> 01:16:17,916 Apa dah jadi? 872 01:16:18,750 --> 01:16:20,958 Oh, Louise. 873 01:16:23,708 --> 01:16:29,041 Saya baru tahu yang saya mengandung. 874 01:16:30,125 --> 01:16:31,291 Alamak! 875 01:16:31,375 --> 01:16:32,583 Apa awak cakap? 876 01:16:34,416 --> 01:16:35,458 Berapa bulan? 877 01:16:38,458 --> 01:16:39,583 Tiga bulan. 878 01:16:39,666 --> 01:16:41,208 Tiga bulan? 879 01:16:41,291 --> 01:16:45,125 Hell, awak tidur dengan terlalu ramai lelaki. 880 01:16:45,791 --> 01:16:46,666 Maksud saya… 881 01:16:47,791 --> 01:16:50,625 Awak tahu siapa ayah kepada anak ini? 882 01:16:51,458 --> 01:16:53,708 Tak kisahlah. Kita akan uruskannya. 883 01:16:57,125 --> 01:16:58,916 Tidak. 884 01:16:59,000 --> 01:17:01,750 Paderi Nduka cakap agama kita melarang… 885 01:17:01,833 --> 01:17:03,291 Dah cermin diri sendiri? 886 01:17:03,375 --> 01:17:05,958 Tahukah awak maknanya menjadi seorang ibu? 887 01:17:06,041 --> 01:17:08,166 Mampukah awak besarkan anak itu? 888 01:17:10,083 --> 01:17:11,083 Tidak. 889 01:17:11,166 --> 01:17:12,041 Cukup. 890 01:17:13,333 --> 01:17:16,333 Mungkin awak boleh besarkan dia. 891 01:17:17,208 --> 01:17:20,583 Awak fikir ini hal kecil? 892 01:17:20,666 --> 01:17:25,000 Bertenanglah, Louise. Ini bukan masalah besar! 893 01:17:26,333 --> 01:17:28,041 Okey, dengar sini. 894 01:17:29,375 --> 01:17:31,375 Saya dah fikir masak-masak. 895 01:17:32,041 --> 01:17:35,666 Mungkin dah tiba masanya untuk saya bersara. 896 01:17:38,291 --> 01:17:39,958 Keseronokannya dah hilang. 897 01:17:41,291 --> 01:17:44,791 Lagipun, keluarga saya boleh sara saya. 898 01:17:44,875 --> 01:17:47,458 Jadi, saya akan baik-baik saja. 899 01:17:52,916 --> 01:17:55,208 - Saya akan lahirkan anak ini. - Apa? 900 01:17:55,291 --> 01:17:56,333 Donna? 901 01:17:57,958 --> 01:18:00,375 Donna? 902 01:18:00,458 --> 01:18:01,291 Apa? 903 01:18:02,875 --> 01:18:04,250 Awak akan jadi mak cik. 904 01:18:05,250 --> 01:18:06,166 Tak guna! 905 01:18:07,708 --> 01:18:09,416 - Mak Cik Donna! - Gila betul. 906 01:18:12,958 --> 01:18:14,125 Jemma! 907 01:18:14,208 --> 01:18:15,458 - Hai! - Oh, Tuhan! 908 01:18:17,458 --> 01:18:20,791 - Wah! Ini mesti Ese. - Inilah Ese. 909 01:18:20,875 --> 01:18:22,375 Comelnya dia. 910 01:18:22,458 --> 01:18:23,375 Terima kasih. 911 01:18:23,458 --> 01:18:24,875 Dia anak manja saya! 912 01:18:24,958 --> 01:18:26,208 - Jemma. - Hei! 913 01:18:26,291 --> 01:18:28,500 Ese, dah lama tak jumpa. 914 01:18:29,000 --> 01:18:31,125 Apa khabar? Dah lama kita tak jumpa. 915 01:18:31,208 --> 01:18:32,458 - Dia dah besar. - Ya. 916 01:18:32,541 --> 01:18:34,291 Ese, sapa Pak Cik Tommy. 917 01:18:34,375 --> 01:18:37,500 Mungkin dia tak ingat saya. Dulu, dia masih kecil. 918 01:18:39,208 --> 01:18:43,958 Wah, Jemma! Cantiknya! Oh, Tuhan! 919 01:18:44,041 --> 01:18:45,041 Wah! 920 01:18:45,125 --> 01:18:47,416 - Apa? Ese… - Ini berlian tulen! 921 01:18:47,500 --> 01:18:49,166 Ya! Bertuahnya ibu kamu. 922 01:18:52,041 --> 01:18:56,250 Pergi main dengan kawan-kawan kamu. Ibu nak berbual dengan mereka. 923 01:18:56,333 --> 01:18:58,875 - Jemma, bukan itu caranya. - Yalah. 924 01:18:59,666 --> 01:19:00,500 Tunggu. 925 01:19:01,000 --> 01:19:03,041 Nah, Ese. 926 01:19:03,125 --> 01:19:05,041 - Pak Cik Tommy! - Pak Cik Tommy! 927 01:19:05,791 --> 01:19:07,416 Pergi main sekarang. 928 01:19:07,500 --> 01:19:10,208 Senyumlah. Pak cik dah beri kamu duit. 929 01:19:10,291 --> 01:19:11,166 Budak-budak… 930 01:19:11,875 --> 01:19:15,333 Dia agak muram kebelakangan ini. Moga-moga dia akan okey. 931 01:19:15,416 --> 01:19:17,000 Biasalah, budak lelaki. 932 01:19:19,416 --> 01:19:20,958 Di mana buah hati pak cik? 933 01:19:21,041 --> 01:19:23,375 - Pak Cik Fadi! - Pak Cik Fadi! 934 01:19:29,583 --> 01:19:32,750 - Apa khabar, sayang? - Sayang. Hai, semua. 935 01:19:34,375 --> 01:19:35,791 Apa awak buat di sini? 936 01:19:40,125 --> 01:19:42,041 - Dia sengaja cari nahas. - Wah. 937 01:19:42,125 --> 01:19:45,083 Jangan sibuk hal orang. 938 01:19:45,166 --> 01:19:46,708 Pandailah saya! 939 01:19:51,541 --> 01:19:52,583 Selamat pagi. 940 01:19:53,375 --> 01:19:54,208 Selamat pagi. 941 01:19:54,291 --> 01:19:55,541 - Apa khabar? - Sihat. 942 01:19:55,625 --> 01:19:57,833 Letak dokumen itu di pejabat saya. 943 01:19:57,916 --> 01:19:59,583 - Hai, tumpang tanya. - Helo. 944 01:19:59,666 --> 01:20:01,083 Saya ada soalan. 945 01:20:04,458 --> 01:20:07,791 Hal kecil saja. Awak cuma lupa isi nama keluarga awak. 946 01:20:08,291 --> 01:20:09,416 Saya tiada pen. 947 01:20:09,500 --> 01:20:11,125 - Nah. - Terima kasih. 948 01:20:12,666 --> 01:20:14,583 - Jadi? - Nama keluarga saya B-A… 949 01:20:14,666 --> 01:20:15,750 B-A… 950 01:20:15,833 --> 01:20:21,750 - B-A-L-O-L-A. - B-A-L-O-L-A. 951 01:20:22,708 --> 01:20:24,958 Babalola? Awak ada pertalian dengan… 952 01:20:25,041 --> 01:20:28,083 Ya! Dia ayah akulah, sundal! 953 01:20:29,250 --> 01:20:31,166 Aku tahu cerita kau, betina! 954 01:20:31,250 --> 01:20:34,708 Kau seorang pelacur yang tak layak pegang jawatan ini! 955 01:20:35,458 --> 01:20:40,500 Siapa lantik kau? Betina tak tahu malu! Kau ingat bank ini kau punya? 956 01:20:40,583 --> 01:20:41,583 Pelacur! 957 01:20:41,666 --> 01:20:45,125 Pelacur! Pergi balik ke lorong kau! 958 01:20:45,208 --> 01:20:47,250 Kau memperbodohkan ayah aku! 959 01:20:47,333 --> 01:20:50,541 Bukan salah kau, tapi salah ayah aku. Betina bodoh! 960 01:20:51,333 --> 01:20:56,125 Dia malukan saya di depan semua orang di bank. 961 01:20:58,416 --> 01:20:59,291 Emmanuella. 962 01:21:01,000 --> 01:21:04,375 Nasib baiklah hal itu berlaku di bank. 963 01:21:04,458 --> 01:21:06,791 Kalau tidak, nahaslah perempuan itu. 964 01:21:11,333 --> 01:21:13,416 Sebenarnya, saya akan belasah dia. 965 01:21:20,041 --> 01:21:21,833 Jadi, apa awak nak saya buat? 966 01:21:23,958 --> 01:21:27,291 Awak nak saya rotan dia macam budak kecil? 967 01:21:28,708 --> 01:21:31,416 Sayang, cakaplah dengan dia. 968 01:21:31,500 --> 01:21:36,666 Beritahu semua orang supaya jangan hina saya lagi. 969 01:21:37,958 --> 01:21:38,958 Kenapa? 970 01:21:40,208 --> 01:21:42,291 Salahkah apa dia cakap? 971 01:21:47,125 --> 01:21:50,416 Awak tak pernah beritahu yang awak bekas penari bogel. 972 01:21:51,750 --> 01:21:53,750 Kenapa baru sekarang saya tahu? 973 01:21:59,625 --> 01:22:01,666 Awak tak pernah menari untuk saya. 974 01:22:16,125 --> 01:22:17,000 Menarilah. 975 01:22:18,750 --> 01:22:19,583 Sekarang? 976 01:22:20,500 --> 01:22:21,333 Bolehkah dia… 977 01:22:22,416 --> 01:22:23,250 Keluar. 978 01:22:27,541 --> 01:22:28,625 Sayang… 979 01:22:29,750 --> 01:22:30,958 Nak ke mana, Zeribe? 980 01:22:36,625 --> 01:22:37,583 Jomlah tengok. 981 01:22:39,083 --> 01:22:40,458 Barulah seronok. 982 01:22:44,708 --> 01:22:45,875 Jangan malu-malu. 983 01:22:48,375 --> 01:22:50,291 Apa kata orang? 984 01:22:50,833 --> 01:22:51,916 Oh, ya! 985 01:22:57,541 --> 01:23:00,083 Saya akan campak duit. 986 01:23:21,291 --> 01:23:22,375 Oh, Tuhan. 987 01:23:27,666 --> 01:23:30,750 Jangan ganggu saya! 988 01:23:31,875 --> 01:23:32,875 Saya Zeribe. 989 01:23:45,583 --> 01:23:46,416 Emma. 990 01:23:47,791 --> 01:23:51,666 Bos masih ada di bawah. Lebih baik awak turun semula. 991 01:23:55,000 --> 01:23:56,625 Dia cuma suruh awak menari. 992 01:23:57,500 --> 01:23:58,333 Menari? 993 01:23:59,208 --> 01:24:00,291 Menari, Zeribe? 994 01:24:01,166 --> 01:24:03,250 Awak fikir saya menangis sebab itu? 995 01:24:03,333 --> 01:24:06,125 Saya penari, jadi itu bukan satu masalah. 996 01:24:06,875 --> 01:24:12,541 Saya menangis kerana dia percaya anak dia bulat-bulat. 997 01:24:14,500 --> 01:24:16,708 Walaupun saya dah berubah, 998 01:24:16,791 --> 01:24:19,708 walau sebesar mana kebaikan yang saya buat, 999 01:24:20,750 --> 01:24:22,041 saya tetap pelacur. 1000 01:24:23,291 --> 01:24:24,708 Itu hakikatnya, bukan? 1001 01:24:24,791 --> 01:24:26,083 Jadi, apa masalahnya? 1002 01:24:27,583 --> 01:24:31,083 Sama ada halal atau haram, semua orang perlu cari rezeki. 1003 01:24:31,833 --> 01:24:34,333 Kalau awak degil, dia cari perempuan lain. 1004 01:24:35,750 --> 01:24:36,958 Dia suruh awak naik? 1005 01:24:38,875 --> 01:24:41,333 Tak, tapi saya kenal lelaki macam dia. 1006 01:24:41,416 --> 01:24:45,833 Habis manis sepah dibuang. Awak nak sia-siakan semuanya? 1007 01:24:49,375 --> 01:24:50,333 Betul. 1008 01:24:56,666 --> 01:24:57,666 Apa awak kisah? 1009 01:25:00,083 --> 01:25:01,250 Saya tak kisah. 1010 01:25:09,541 --> 01:25:12,125 Saya rasa awak suka saya. 1011 01:25:13,458 --> 01:25:15,041 Jangan perasanlah. 1012 01:25:17,833 --> 01:25:18,791 Zeribe. 1013 01:25:19,916 --> 01:25:21,166 Saya serius. 1014 01:25:22,375 --> 01:25:24,791 Saya nak bersama lelaki yang budiman. 1015 01:25:28,500 --> 01:25:30,125 Janganlah malu-malu. 1016 01:25:32,666 --> 01:25:35,375 Selepas ini, saya akan turun dan menari. 1017 01:25:41,125 --> 01:25:41,958 Tidak. 1018 01:25:43,833 --> 01:25:44,666 Awak tahu? 1019 01:25:46,833 --> 01:25:48,041 Saya nak Emmanuella. 1020 01:25:49,333 --> 01:25:50,250 Bukan Emma. 1021 01:25:58,583 --> 01:25:59,416 Betulkah? 1022 01:26:37,333 --> 01:26:38,375 Louisa! 1023 01:26:41,666 --> 01:26:42,750 Louisa! 1024 01:26:44,208 --> 01:26:45,250 Di mana awak? 1025 01:26:51,791 --> 01:26:52,833 Louisa! 1026 01:27:00,000 --> 01:27:02,208 Aaron, apa masalah awak? 1027 01:27:03,791 --> 01:27:08,250 Kenapa terjerit-jerit? Awak nak jiran-jiran kita bangun? 1028 01:27:08,333 --> 01:27:09,791 Apa masalah awak? 1029 01:27:10,291 --> 01:27:11,250 Apa semua ini? 1030 01:27:13,250 --> 01:27:15,083 Saya tak bergurau! Di mana dia? 1031 01:27:16,375 --> 01:27:20,125 Louisa, saya serius! Di mana dia? 1032 01:27:20,208 --> 01:27:24,083 Aaron, jangan macam ini. 1033 01:27:24,166 --> 01:27:27,250 Saya tak suka awak terjerit-jerit! Apa semua ini? 1034 01:27:28,083 --> 01:27:29,000 Okey. 1035 01:27:29,083 --> 01:27:34,166 Maksudnya awak datang ke butik setiap malam? 1036 01:27:34,666 --> 01:27:36,208 Banyak sangatkah duit dia? 1037 01:27:36,291 --> 01:27:38,291 - Duit apa? Dahlah. - Matilah dia. 1038 01:27:38,375 --> 01:27:41,000 Cukup! Jangan buat macam ini! 1039 01:27:41,083 --> 01:27:43,583 Kenapa tiba-tiba mengamuk? Apa masalahnya? 1040 01:27:43,666 --> 01:27:44,708 Ke tepi. 1041 01:27:48,208 --> 01:27:49,416 Aaron, berhenti. 1042 01:27:49,500 --> 01:27:54,083 - Tepilah! - Sabar, Aaron! 1043 01:27:55,250 --> 01:28:00,833 Saya tetak awak dengan parang ini nanti! Jangan halang saya! Awak gilakah? 1044 01:28:04,291 --> 01:28:06,666 Matilah kau hari ini! 1045 01:28:11,458 --> 01:28:12,375 Keluarlah! 1046 01:28:13,583 --> 01:28:15,625 Aku akan bunuh kau… 1047 01:28:45,125 --> 01:28:46,083 Macam mana? 1048 01:28:47,083 --> 01:28:47,916 Pahit? 1049 01:28:48,666 --> 01:28:49,500 Bagus. 1050 01:28:52,791 --> 01:28:54,041 Masa untuk tidur. 1051 01:28:57,000 --> 01:28:59,000 Alexander akan jaga kita. 1052 01:29:03,833 --> 01:29:04,958 Jangan risau. 1053 01:29:06,500 --> 01:29:07,375 Ya. 1054 01:29:12,250 --> 01:29:14,750 Jangan risau, kita akan baik-baik saja. 1055 01:29:21,083 --> 01:29:26,250 Sejujurnya semasa kali pertama kita jumpa, saya sangka awak penipu. 1056 01:29:26,333 --> 01:29:29,708 Saya tak sangka awak akauntan. 1057 01:29:31,916 --> 01:29:32,833 Saya kedua-duanya. 1058 01:29:34,041 --> 01:29:37,041 - Okey. - Menguruskan duit orang-orang kaya… 1059 01:29:39,208 --> 01:29:42,333 ibarat berjalan sambil diacukan pistol ke kepala. 1060 01:29:43,375 --> 01:29:46,458 Pada masa sama, saya cuba menikmatinya. 1061 01:29:52,458 --> 01:29:54,125 Okey, kerja saya dah siap. 1062 01:30:43,500 --> 01:30:44,333 Alex? 1063 01:31:04,125 --> 01:31:05,041 Alex! 1064 01:31:42,875 --> 01:31:44,083 Selamat pagi, puan. 1065 01:31:46,125 --> 01:31:49,875 Selamat pagi, Douglas. Kami nak hantar sofa terakhir. 1066 01:31:52,166 --> 01:31:54,166 Tuan dan puan belum bangun. 1067 01:31:54,666 --> 01:31:56,500 Saya pun baru sampai. 1068 01:31:57,541 --> 01:31:58,458 Jangan risau. 1069 01:31:59,541 --> 01:32:01,958 Kami cuma nak hantar sofa ini. 1070 01:32:02,791 --> 01:32:03,750 Saya tahu jalan. 1071 01:32:04,333 --> 01:32:05,291 Ikut saya! 1072 01:32:07,583 --> 01:32:08,500 Di sana. 1073 01:32:18,291 --> 01:32:19,208 Terima kasih. 1074 01:32:19,958 --> 01:32:21,125 Perlahan-lahan. 1075 01:32:23,375 --> 01:32:25,541 Okey. 1076 01:32:27,958 --> 01:32:30,708 Tunggu kami di van. 1077 01:32:30,791 --> 01:32:32,333 Saya akan datang nanti. 1078 01:32:45,500 --> 01:32:46,458 Apa jadah? 1079 01:32:47,458 --> 01:32:48,375 Jemma? 1080 01:32:51,458 --> 01:32:54,083 Jemma, saya Donna. 1081 01:32:54,666 --> 01:32:55,583 Awak okey? 1082 01:33:00,958 --> 01:33:02,583 Saya Donna, pandanglah. 1083 01:33:03,958 --> 01:33:04,833 Ese okey? 1084 01:33:05,541 --> 01:33:06,750 Dia sedang tidur. 1085 01:33:06,833 --> 01:33:08,083 Okey, baguslah. 1086 01:33:09,250 --> 01:33:11,458 Saya akan suruh Tommy dukung dia… 1087 01:33:11,541 --> 01:33:16,000 - Tak! - Okey, awak dukung dia. 1088 01:33:16,083 --> 01:33:20,208 Kamu berdua pergi mandi. Masuk bilik tetamu dan kunci pintu. 1089 01:33:20,291 --> 01:33:22,500 Sebelum itu, kunci bilik tidur utama. 1090 01:33:22,583 --> 01:33:23,416 Okey? 1091 01:33:23,958 --> 01:33:25,458 Kita jumpa doktor nanti. 1092 01:33:26,125 --> 01:33:27,041 Di mana… 1093 01:33:28,166 --> 01:33:32,500 Dia liwat anak saya. 1094 01:33:33,333 --> 01:33:34,833 Saya tumpang simpati. 1095 01:33:35,625 --> 01:33:41,791 Dia ugut nak bunuh saya kalau Ese beritahu sesiapa, 1096 01:33:43,083 --> 01:33:46,541 jadi Ese rahsiakannya kerana dia cuba lindungi saya. 1097 01:34:04,583 --> 01:34:07,416 Sayang. Ibu minta maaf, sayang. 1098 01:34:08,166 --> 01:34:09,333 Di mana… 1099 01:34:10,333 --> 01:34:11,416 Cuba jalan. 1100 01:34:16,416 --> 01:34:17,416 Ibu minta maaf. 1101 01:34:31,375 --> 01:34:34,416 Saya dan anak-anak di dalam kereta. 1102 01:34:34,500 --> 01:34:37,500 Awak mesti kirim duit kepada saya. 1103 01:34:38,416 --> 01:34:44,291 Awak akan tanggung makan minum, pakaian dan keperluan mereka. 1104 01:34:44,375 --> 01:34:47,041 Nahaslah kalau awak tak kirim duit. 1105 01:34:47,125 --> 01:34:48,375 Tunggulah nasib awak! 1106 01:34:48,458 --> 01:34:49,625 Oh, Tuhan! 1107 01:34:50,750 --> 01:34:54,208 Dasar pelacur murahan! Tak tahu malu. 1108 01:34:54,291 --> 01:34:55,500 Tunjuklah muka awak! 1109 01:34:56,583 --> 01:34:57,416 Dasar pelacur. 1110 01:34:59,083 --> 01:34:59,958 Maaf. 1111 01:35:04,083 --> 01:35:05,916 {\an8}AKU PERCAYA AKAN KEAJAIBAN 1112 01:35:16,875 --> 01:35:19,166 HELION MARTIN DALAM KENANGAN 1999-2022 1113 01:36:09,875 --> 01:36:10,791 Donna. 1114 01:36:12,166 --> 01:36:16,791 Ada apa-apa awak nak beritahu saya? Saya nak awak fikir masak-masak. 1115 01:36:17,541 --> 01:36:21,041 Sebab saya saja yang boleh kawal keadaan. 1116 01:36:21,125 --> 01:36:23,500 Mereka nak duit mereka semula. 1117 01:36:23,583 --> 01:36:25,458 Apa maksud awak? 1118 01:36:26,250 --> 01:36:27,958 Pandang saya, Nkem. 1119 01:36:28,458 --> 01:36:31,958 Kita kawan lama. Pernahkah saya curi apa-apa daripada awak? 1120 01:36:40,083 --> 01:36:41,041 Bertenang. 1121 01:36:42,666 --> 01:36:45,333 Saya percaya awak, Donna. 1122 01:36:46,458 --> 01:36:49,458 Masalahnya, saya tak percaya Jemma. 1123 01:36:50,875 --> 01:36:53,291 Kalau awak rasa dia tahu sesuatu 1124 01:36:54,416 --> 01:36:56,791 tentang kehilangan Alexander, 1125 01:36:56,875 --> 01:36:59,541 awak cuma perlu beritahu saya. 1126 01:37:00,375 --> 01:37:02,250 Saya akan uruskannya. 1127 01:37:03,166 --> 01:37:04,833 Awak tak perlu terlibat. 1128 01:37:06,708 --> 01:37:08,083 Jemma sayang Alexander. 1129 01:37:08,666 --> 01:37:11,458 Jemma tentu sedih kalau sesuatu menimpa dia. 1130 01:37:11,541 --> 01:37:15,041 Bukankah awak larang gadis-gadis awak jatuh cinta? 1131 01:37:15,125 --> 01:37:16,666 Dia langgar peraturan. 1132 01:37:19,000 --> 01:37:19,833 Baiklah. 1133 01:37:20,833 --> 01:37:24,750 Apa-apa pun, saya nak jumpa Jemma selepas dia balik. 1134 01:37:26,375 --> 01:37:27,333 Silakan. 1135 01:37:34,041 --> 01:37:36,666 Helo, Donna. Awak dengar? 1136 01:37:38,333 --> 01:37:39,666 Apa yang berlaku? 1137 01:37:41,375 --> 01:37:45,916 Orang-orang Tuan Nkem datang dan tanya saya banyak soalan. 1138 01:37:46,000 --> 01:37:47,416 Donna, semua orang gila. 1139 01:37:47,500 --> 01:37:50,000 Awak dah gila? Siapa benarkan mereka masuk? 1140 01:37:50,083 --> 01:37:52,625 Pengawal! 1141 01:37:52,708 --> 01:37:55,375 Baju itu mahal! Semuanya huru-hara, Donna! 1142 01:37:56,083 --> 01:37:58,416 Donna, terima kasih. 1143 01:38:00,583 --> 01:38:02,291 Saya hilang kata-kata. 1144 01:38:02,791 --> 01:38:05,458 Saya dah hilang Hell. 1145 01:38:06,083 --> 01:38:08,625 Saya tak nak kehilangan awak juga. 1146 01:38:09,291 --> 01:38:10,833 Awak mesti balik. 1147 01:38:12,208 --> 01:38:14,583 Awak tahu saya tak boleh balik, Donna. 1148 01:38:16,125 --> 01:38:17,291 Jemma. 1149 01:38:19,666 --> 01:38:21,208 Ese boleh tinggal di sana. 1150 01:38:25,291 --> 01:38:28,125 Awak mesti balik atau mereka akan syak. 1151 01:38:30,208 --> 01:38:31,041 Jemma. 1152 01:38:32,541 --> 01:38:33,375 Ese okey? 1153 01:38:39,583 --> 01:38:40,458 Dia gembira. 1154 01:38:43,291 --> 01:38:44,500 Dia gembira di sini. 1155 01:38:45,750 --> 01:38:47,916 Bagus. 1156 01:38:50,791 --> 01:38:51,666 Dengar sini. 1157 01:38:53,083 --> 01:38:56,083 Saya rasa mereka tak peduli tentang Alexander. 1158 01:38:57,541 --> 01:38:59,875 Mereka cuma peduli tentang duit mereka. 1159 01:39:00,750 --> 01:39:04,375 Kita cuma perlu cari akaun-akaun itu. 1160 01:39:09,125 --> 01:39:15,208 Saya betul-betul minta maaf kerana menyakitkan hati awak selama ini. 1161 01:39:21,875 --> 01:39:23,708 Jadi, Nkem dah buang awak. 1162 01:39:25,458 --> 01:39:27,958 Nampaknya, awak takut. 1163 01:39:29,916 --> 01:39:33,875 Tahniah. Itulah yang saya rasa selama ini. 1164 01:39:34,666 --> 01:39:35,541 Tolonglah. 1165 01:39:36,208 --> 01:39:40,083 Boleh pujuk dia berhenti ganggu saya dan gadis-gadis saya? 1166 01:39:40,708 --> 01:39:41,541 Tolonglah? 1167 01:39:43,333 --> 01:39:44,541 Untuk apa? 1168 01:39:46,750 --> 01:39:48,208 Benda ini? 1169 01:39:49,583 --> 01:39:53,458 Saya lebih suka kalau dia bunuh kamu semua. 1170 01:39:59,125 --> 01:40:00,083 Tunggu dulu. 1171 01:40:03,541 --> 01:40:04,625 Saya nak berdamai. 1172 01:40:07,875 --> 01:40:11,625 Awak fikir rumah saya tiada perabot? Saya tak suka sofa murah. 1173 01:40:13,041 --> 01:40:16,750 - Sampah apa ini? - Ia datang dengan set lengkap. 1174 01:40:29,291 --> 01:40:30,375 Donna. 1175 01:40:31,541 --> 01:40:34,458 Semua duit awak terlalu sedikit untuk dibandingkan 1176 01:40:35,166 --> 01:40:38,791 dengan duit yang dicari oleh Nkem dan kawan-kawan dia. 1177 01:40:39,625 --> 01:40:45,333 Kalau awak nak selamat, awak patut cari orang lebih berkuasa. 1178 01:40:46,666 --> 01:40:49,375 - Siapa? - Entah. Carilah sendiri. 1179 01:40:54,958 --> 01:40:57,500 Hantar sofa ini ke kuarters pengawal saya. 1180 01:40:57,583 --> 01:40:59,416 Hei! 1181 01:41:00,125 --> 01:41:02,916 Hantar set sofa ini esok. 1182 01:41:07,666 --> 01:41:08,541 Donna! 1183 01:41:09,416 --> 01:41:10,625 Berambus! 1184 01:41:10,708 --> 01:41:12,833 Di mana Donna? Donna! 1185 01:41:12,916 --> 01:41:14,500 Turun sekarang! 1186 01:41:14,583 --> 01:41:16,625 Donna, turunlah. 1187 01:41:16,708 --> 01:41:17,541 Turun. 1188 01:41:17,625 --> 01:41:18,958 Apa masalah awak? 1189 01:41:19,833 --> 01:41:21,500 Berambuslah! 1190 01:41:21,583 --> 01:41:22,416 Lati. 1191 01:41:23,375 --> 01:41:24,375 Pergi. 1192 01:41:25,541 --> 01:41:26,375 Apa halnya? 1193 01:41:26,458 --> 01:41:28,125 Donna, matilah awak! 1194 01:41:29,125 --> 01:41:31,875 Saya kecewa dengan awak, Donna. 1195 01:41:31,958 --> 01:41:34,958 Saya tahu dia masih baharu, 1196 01:41:35,041 --> 01:41:38,375 tapi kita dah lama dalam permainan ini. 1197 01:41:39,250 --> 01:41:41,250 Donna, kenapa tak beritahu saya? 1198 01:41:41,750 --> 01:41:44,083 Donna, kenapa awak tak beritahu saya? 1199 01:41:44,166 --> 01:41:45,541 Siapa beritahu awak? 1200 01:41:46,583 --> 01:41:48,458 Oh, Tuhan! 1201 01:41:48,541 --> 01:41:49,916 Jadi, benarlah? 1202 01:41:50,000 --> 01:41:53,875 Awak dah pandai berbahasa Inggeris! Berani awak herdik saya? 1203 01:41:53,958 --> 01:41:57,166 Berani awak datang ke rumah saya dan tengking saya? 1204 01:41:57,250 --> 01:41:59,625 Jangan menyampuk cakap saya. 1205 01:41:59,708 --> 01:42:02,000 Dengar itu? Jangan biadab! 1206 01:42:02,083 --> 01:42:05,583 Hal yang kami bualkan tiada kaitan dengan awak! 1207 01:42:06,708 --> 01:42:07,958 Awak nak pergi mana? 1208 01:42:08,708 --> 01:42:11,541 Perlukah awak tanya soalan itu? 1209 01:42:11,625 --> 01:42:15,166 Awak nampak dia bawa kotak besar! Dah tentulah dia nak lari! 1210 01:42:15,250 --> 01:42:16,166 Tak boleh! 1211 01:42:16,250 --> 01:42:17,458 Dia sedang berkemas! 1212 01:42:17,541 --> 01:42:20,416 Awak memang bodoh. 1213 01:42:21,500 --> 01:42:22,875 Cukuplah setakat ini. 1214 01:42:23,625 --> 01:42:26,500 Semua orang patut jaga diri masing-masing. 1215 01:42:27,500 --> 01:42:29,541 Pandang saya, Donna. 1216 01:42:29,625 --> 01:42:34,541 Saya akan beritahu Tuan Nkem yang saya tak terlibat dalam hal ini. 1217 01:42:34,625 --> 01:42:35,583 Macam mana? 1218 01:42:37,291 --> 01:42:38,666 Tak sedar diri. 1219 01:42:40,291 --> 01:42:43,541 Bukankah kita patut saling membantu? 1220 01:42:43,625 --> 01:42:45,375 Siapa awak nak jeling saya? 1221 01:42:48,000 --> 01:42:49,958 - Kenapa tak beritahu… - Diam! 1222 01:42:50,833 --> 01:42:52,333 - Kenapa? - Apa gunanya? 1223 01:42:52,416 --> 01:42:56,208 Semua ini berlaku kerana awak kirim duit ke luar negara! 1224 01:42:56,291 --> 01:42:58,791 Kalau nak ikut saya, kemas beg kamu. 1225 01:42:58,875 --> 01:43:01,208 Lati! Ambil beg saya! 1226 01:43:03,958 --> 01:43:05,500 Oh, Tuhan! 1227 01:43:06,708 --> 01:43:09,208 Saya tak nak hilang segala-galanya! 1228 01:43:09,291 --> 01:43:13,666 Sekali lagi awak cakap macam itu, saya tampar awak! 1229 01:43:13,750 --> 01:43:15,458 - Cukup. - Pulangkan beg saya! 1230 01:43:15,541 --> 01:43:20,666 Saya tak nak hilang kemewahan yang Segun boleh beri kepada saya. 1231 01:43:33,125 --> 01:43:38,583 {\an8}BEIRUT, LEBANON: 8,00 PAGI 1232 01:44:50,208 --> 01:44:51,208 Salam. 1233 01:44:52,500 --> 01:44:54,000 Alahai, Donna. 1234 01:45:01,250 --> 01:45:02,625 Donna. 1235 01:45:04,250 --> 01:45:05,250 Selamat datang. 1236 01:45:06,250 --> 01:45:08,625 Permintaan awak terlalu besar. 1237 01:45:10,958 --> 01:45:13,166 Betulkah awak atau gadis-gadis awak 1238 01:45:13,250 --> 01:45:16,000 tiada kaitan dengan kehilangan akauntan itu? 1239 01:45:16,083 --> 01:45:16,916 Betul. 1240 01:45:17,583 --> 01:45:18,958 Donna. 1241 01:45:19,750 --> 01:45:22,375 Biar pecah di perut, jangan di mulut. Betul? 1242 01:45:23,458 --> 01:45:26,166 Kami tak boleh bantu kalau awak tipu. 1243 01:45:26,250 --> 01:45:28,208 - Ya. - Saya tak tipu! 1244 01:45:30,541 --> 01:45:33,083 Jadi, awak patut ikut peraturan. 1245 01:45:33,166 --> 01:45:36,000 Awak patut selamatkan diri awak dulu. 1246 01:45:37,333 --> 01:45:40,416 Kenapa bahayakan nyawa awak demi Jemma? 1247 01:45:40,500 --> 01:45:43,333 Sebab sayalah mereka anak-beranak terpalit 1248 01:45:43,416 --> 01:45:46,083 dan Ese tak patut jadi anak yatim. 1249 01:45:47,875 --> 01:45:51,000 Mereka cuma nak duit mereka semula. 1250 01:45:51,750 --> 01:45:56,000 Saya cuma minta kamu pujuk mereka supaya beri saya sedikit masa. 1251 01:45:57,500 --> 01:45:59,291 Mereka akan dengar cakap kamu. 1252 01:46:00,125 --> 01:46:02,875 Apa kami dapat kalau tolong awak? 1253 01:46:06,291 --> 01:46:07,791 Saya akan terhutang budi. 1254 01:46:13,833 --> 01:46:16,291 Jadi, biar kami fikir dulu. 1255 01:46:17,416 --> 01:46:18,375 Saya tiada masa. 1256 01:46:20,166 --> 01:46:22,000 Tunggu! 1257 01:46:22,083 --> 01:46:26,208 Saya akan tunggu. 1258 01:46:36,791 --> 01:46:39,291 Louise! 1259 01:46:42,458 --> 01:46:44,500 Donna! 1260 01:46:44,583 --> 01:46:45,625 Jemma! 1261 01:46:52,041 --> 01:46:52,875 Kenapa? 1262 01:46:55,875 --> 01:46:56,875 Tiada apa-apa. 1263 01:46:58,166 --> 01:46:59,125 Cakaplah, Emma. 1264 01:47:00,041 --> 01:47:03,541 Awak asyik mengigau kebelakangan ini. Awak ada masalahkah? 1265 01:47:08,458 --> 01:47:09,541 Janji dengan saya. 1266 01:47:10,291 --> 01:47:12,625 Awak tak boleh beritahu sesiapa. 1267 01:47:12,708 --> 01:47:14,416 Atau awak akan dipanah petir. 1268 01:47:14,500 --> 01:47:16,291 Ini tentang Alexander, bukan? 1269 01:47:17,000 --> 01:47:17,958 Awak tahu? 1270 01:47:20,333 --> 01:47:23,375 - Awak sebut nama dia dalam tidur. - Saya? 1271 01:47:25,000 --> 01:47:26,541 - Betulkah? - Okey. 1272 01:47:27,541 --> 01:47:28,750 Sebenarnya, 1273 01:47:29,416 --> 01:47:33,333 Alexander larikan duit mereka termasuk duit Sheggy. 1274 01:47:33,416 --> 01:47:36,375 Sekarang, mereka ibarat cacing kepanasan. 1275 01:47:37,250 --> 01:47:38,875 Sebab itu awak risau? 1276 01:47:41,250 --> 01:47:43,000 Alexander tak lari. 1277 01:47:57,083 --> 01:47:59,208 Jangan diam! Awak buat saya takut. 1278 01:48:01,833 --> 01:48:06,875 Kamu semua tak sedar betapa besarnya masalah ini. 1279 01:48:07,958 --> 01:48:10,375 - Donna kata… - Donna nak selamatkan diri. 1280 01:48:11,166 --> 01:48:14,041 Dia menipu dan heret kamu dalam masalah ini. 1281 01:48:14,125 --> 01:48:18,083 Kamu semua dalam bahaya! Mereka boleh bunuh kamu bila-bila masa. 1282 01:48:19,083 --> 01:48:21,875 Mungkin saya patut beritahu Sheggy. Saya tiada… 1283 01:48:21,958 --> 01:48:24,208 Awak tahu jumlah duit yang hilang itu? 1284 01:48:26,291 --> 01:48:27,125 Tak. 1285 01:48:28,541 --> 01:48:29,458 Saya tak tahu. 1286 01:48:30,125 --> 01:48:32,166 Sepuluh bilion dolar. 1287 01:48:57,708 --> 01:49:01,083 Kenapa dah lama tuan dan puan tak balik rumah? 1288 01:49:01,666 --> 01:49:04,166 Ramai orang datang cari tuan. 1289 01:49:04,250 --> 01:49:06,208 Lagipun, gaji saya belum dibayar. 1290 01:49:08,291 --> 01:49:09,125 Puan! 1291 01:50:03,416 --> 01:50:06,416 Saya cuma budak suruhan. 1292 01:50:07,625 --> 01:50:11,250 Mustahil budak suruhan boleh hidup semewah ini. 1293 01:50:12,333 --> 01:50:13,750 Lagipun, ini… 1294 01:50:17,833 --> 01:50:19,666 Ini bukan rantai budak suruhan. 1295 01:50:20,916 --> 01:50:21,750 Bukan. 1296 01:50:22,541 --> 01:50:24,791 Ini rantai jutawan. 1297 01:50:48,541 --> 01:50:52,041 Sebenarnya, ia pemacu kilat yang dijadikan loket. 1298 01:50:54,708 --> 01:50:56,958 {\an8}Awak patut jadi mata-mata saya, Tommy. 1299 01:50:57,041 --> 01:50:58,250 {\an8}LEBANON: 2,00 PETANG 1300 01:50:58,333 --> 01:51:00,041 {\an8}- Cakaplah. - Maafkan saya. 1301 01:51:00,125 --> 01:51:03,458 {\an8}Jangan minta maaf! Saya tak nak awak minta maaf. 1302 01:51:04,333 --> 01:51:06,541 {\an8}Apa sedang berlaku di sana? 1303 01:51:09,166 --> 01:51:12,833 Pengawal peribadi Emma cari penggodam untuk akses pemacu kilat. 1304 01:51:12,916 --> 01:51:14,666 Sekarang, kami di gudang. 1305 01:51:14,750 --> 01:51:17,375 Pengawal peribadi? Siapa yang upah dia? 1306 01:51:18,166 --> 01:51:20,500 Emma. Nama dia Zeribe. 1307 01:51:20,583 --> 01:51:23,833 Mereka dah kenal sebelum Emma bersama Encik Babalola. 1308 01:51:24,916 --> 01:51:26,458 Saya rasa mereka bercinta. 1309 01:51:26,541 --> 01:51:29,583 Perhatikan mereka, Tommy. Jangan sesekali terleka. 1310 01:51:30,750 --> 01:51:32,916 Saya akan naik penerbangan terawal. 1311 01:51:34,166 --> 01:51:36,083 Okey, baiklah. 1312 01:51:40,958 --> 01:51:42,916 Kau memang bodoh, Emma. 1313 01:51:44,541 --> 01:51:45,916 Kau tak pernah serik. 1314 01:51:52,375 --> 01:51:53,750 Saya ada rancangan. 1315 01:51:54,416 --> 01:51:58,833 Sebaik saja dia selesai menggodam, kita ambil bahagian kita dan cabut. 1316 01:52:00,875 --> 01:52:04,458 Awak kata awak tak nak ada kaitan dengan duit mereka! 1317 01:52:04,541 --> 01:52:07,666 Awak kata mereka akan bunuh kami. Saya tak nak mati! 1318 01:52:07,750 --> 01:52:11,875 Kita boleh menyorok di mana-mana saja di dunia ini. 1319 01:52:11,958 --> 01:52:14,625 Adik-adik awak pun boleh ikut. 1320 01:52:18,083 --> 01:52:19,666 Percayalah cakap saya. 1321 01:52:33,791 --> 01:52:35,666 Hei, masa dah tamat. 1322 01:52:36,166 --> 01:52:37,708 Risikonya tinggi. 1323 01:52:39,708 --> 01:52:42,083 Saya perlukan sedikit insentif. 1324 01:52:47,041 --> 01:52:47,875 Bodoh! 1325 01:52:48,416 --> 01:52:51,166 Selepas ini, awak boleh dapat ramai perempuan. 1326 01:52:52,458 --> 01:52:54,291 Saya nak dia sekarang. 1327 01:52:57,416 --> 01:52:58,958 Dasar keparat… 1328 01:52:59,041 --> 01:53:00,666 Apa halnya ini? 1329 01:53:02,125 --> 01:53:06,541 Atau awak cari orang lain untuk godam pemacu kilat ini. 1330 01:53:22,875 --> 01:53:26,500 Dia nak berasmara dengan awak sebelum sambung kerja. 1331 01:53:28,625 --> 01:53:30,250 Fikirkan keluarga awak. 1332 01:53:34,000 --> 01:53:36,125 Zeribe, jangan harap! 1333 01:53:39,208 --> 01:53:40,291 Tolonglah, Emma. 1334 01:53:42,375 --> 01:53:45,666 Kita dah sampai ke tahap ini. 1335 01:53:45,750 --> 01:53:47,333 Sekaranglah penentunya. 1336 01:53:47,416 --> 01:53:50,125 Semuanya sia-sia kalau awak jual mahal. 1337 01:53:51,583 --> 01:53:52,500 Buat sajalah. 1338 01:54:08,041 --> 01:54:09,041 Jom! 1339 01:54:24,791 --> 01:54:27,666 {\an8}LAGOS: 1,00 PAGI 1340 01:54:41,083 --> 01:54:42,708 - Dah dapat? - Sedikit lagi. 1341 01:54:42,791 --> 01:54:46,583 Saya sedang tunggu penyulitan data selesai. 1342 01:54:46,666 --> 01:54:49,125 Kemudian, awak akan dapat fail awak. 1343 01:54:49,916 --> 01:54:51,000 Siapa mereka? 1344 01:54:51,083 --> 01:54:53,833 Di mana Tommy? Dia tak jawab panggilan saya. 1345 01:54:53,916 --> 01:54:55,291 Tommy dah pergi, Donna. 1346 01:54:56,458 --> 01:54:58,958 Dia dah tak sanggup, jadi dia pergi. 1347 01:54:59,458 --> 01:55:00,625 Lulu pun. 1348 01:55:04,708 --> 01:55:06,375 Kenapa ada dua pemacu kilat? 1349 01:55:07,791 --> 01:55:09,875 Satu untuk kata laluan. 1350 01:55:11,083 --> 01:55:13,166 Tiadakah penggodam yang berbahasa Inggeris? 1351 01:55:14,583 --> 01:55:17,250 Okey, dah siap. 1352 01:55:17,916 --> 01:55:19,083 Berapa? 1353 01:55:19,166 --> 01:55:21,583 Dua puluh satu bilion dolar Amerika. 1354 01:55:35,583 --> 01:55:36,416 Awak pasti? 1355 01:55:36,500 --> 01:55:38,458 - Ya. - Dalam pemacu kilat ini? 1356 01:55:39,083 --> 01:55:40,041 Ya, tengoklah. 1357 01:55:40,125 --> 01:55:42,500 - Betul? - Biar saya uruskan. 1358 01:55:59,583 --> 01:56:00,416 Puan. 1359 01:56:01,416 --> 01:56:04,208 Kita patut bincang tentang hal ini. 1360 01:56:04,291 --> 01:56:05,791 Siapa awak? 1361 01:56:06,458 --> 01:56:09,458 Inilah peluang kita untuk bina hidup baharu. 1362 01:56:09,541 --> 01:56:14,333 Dengar sini, semua. Jangan main-main dengan duit ini. 1363 01:56:14,416 --> 01:56:17,541 Manusia sanggup berbunuhan kerana duit. 1364 01:56:17,625 --> 01:56:19,333 Kalau kamu ambil duit mereka, 1365 01:56:20,250 --> 01:56:21,625 mereka akan cari kamu. 1366 01:56:22,125 --> 01:56:23,666 Ke mana kamu nak lari? 1367 01:56:24,583 --> 01:56:25,708 Jawablah. 1368 01:56:25,791 --> 01:56:27,208 Negara apa? 1369 01:56:27,291 --> 01:56:32,000 Dunia ini taman permainan mereka. Kamu fikir mereka takkan jumpa kamu? 1370 01:56:33,000 --> 01:56:37,291 Mungkin mayat kamu akan dibuang macam bangkai. 1371 01:56:37,375 --> 01:56:41,916 Mereka akan cari dan bunuh kamu, termasuklah ahli keluarga kamu. 1372 01:56:42,000 --> 01:56:44,916 Kalau kamu nak cari nahas… 1373 01:56:46,916 --> 01:56:47,916 silakan. 1374 01:56:49,125 --> 01:56:52,541 Saya tak nak mati dengan kamu. 1375 01:56:53,291 --> 01:56:54,250 Faham? 1376 01:57:06,875 --> 01:57:10,416 Nkem, kami dah jumpa duit awak. 1377 01:57:10,500 --> 01:57:12,583 Semuanya cukup, malah terlebih. 1378 01:57:15,250 --> 01:57:16,083 Periksa. 1379 01:57:29,375 --> 01:57:30,750 - Kosong, tuan. - Apa? 1380 01:57:32,625 --> 01:57:34,166 Apa semua ini, Donna? 1381 01:57:34,875 --> 01:57:36,000 Apa semua ini? 1382 01:57:36,750 --> 01:57:39,041 Itulah pemacu kilat yang dia beri… 1383 01:57:39,125 --> 01:57:42,666 Tuan, saya dah ikut arahan tuan dan Encik Babalola. 1384 01:57:42,750 --> 01:57:47,041 Daripada penyamaran saya, mereka yang ambil pemacu kilat itu. 1385 01:57:47,125 --> 01:57:48,291 Dia tipu! 1386 01:57:48,375 --> 01:57:49,458 Periksa dia. 1387 01:57:49,541 --> 01:57:53,250 Mungkin dia yang ambil. Dia ajak kami bahagi duit itu dan cabut. 1388 01:57:53,333 --> 01:57:55,083 Itu rancangan mereka. 1389 01:57:55,166 --> 01:57:56,958 Dasar pencuri! 1390 01:57:59,041 --> 01:58:03,666 Nkem, awak percaya cakap dia? Saya tak pernah curi duit awak. 1391 01:58:04,875 --> 01:58:08,125 Zeribe, jangan main-main! Apa awak cuba buat? 1392 01:58:08,208 --> 01:58:10,333 Pulangkan pemacu kilat itu sekarang. 1393 01:58:10,416 --> 01:58:12,166 Sekarang, kita seri. 1394 01:58:15,541 --> 01:58:18,333 Dah lama saya bersabar dengan awak, Donna. 1395 01:58:19,916 --> 01:58:21,041 Di mana duit itu? 1396 01:58:22,041 --> 01:58:23,041 Siapa yang ambil? 1397 01:58:23,750 --> 01:58:24,583 Tuan? 1398 01:58:25,333 --> 01:58:27,833 - Saya yakin ia ada pada Emma. - Apa? 1399 01:58:28,791 --> 01:58:29,791 Periksa dia. 1400 01:58:32,208 --> 01:58:35,541 Tak, Zeribe yang ambil. Periksa dia. 1401 01:58:36,541 --> 01:58:39,041 - Periksa mereka! - Jangan sentuh mereka! 1402 01:58:39,125 --> 01:58:42,416 Jangan berani sentuh saya! Saya akan tampar awak! 1403 01:58:43,000 --> 01:58:44,125 Jangan sentuh saya! 1404 01:58:45,083 --> 01:58:47,708 Awak takkan jumpa apa-apa. Saya boleh… 1405 01:58:49,000 --> 01:58:51,208 Saya difitnah! 1406 01:58:51,291 --> 01:58:54,000 Bercakap bohong, lama-lama mencuri. 1407 01:58:54,708 --> 01:58:56,500 Sekarang, kita seri. 1408 01:58:58,791 --> 01:59:01,125 Tuan, saya tak pegang apa-apa. 1409 01:59:02,541 --> 01:59:04,291 Semuanya cukup, tuan. 1410 01:59:04,375 --> 01:59:05,375 Bagus. 1411 01:59:05,458 --> 01:59:07,458 - Saya tak ambil! - Pengkhianat. 1412 01:59:07,541 --> 01:59:09,750 Demi Tuhan, saya tak pernah mencuri! 1413 01:59:09,833 --> 01:59:12,208 - Saya sumpah! Tanyalah… - Tipu. 1414 01:59:15,125 --> 01:59:16,666 Awak pernah mencuri. 1415 01:59:18,875 --> 01:59:19,958 Awak dengar itu? 1416 01:59:20,833 --> 01:59:22,625 Bawa dia pergi. 1417 01:59:23,208 --> 01:59:26,458 Tuan? Lepaskan saya! Percayalah, itu bukan… 1418 01:59:32,041 --> 01:59:33,000 Lepaskan saya! 1419 01:59:33,083 --> 01:59:37,333 Saya tak curinya, Sheggy! Tuan! Lepaskan saya! 1420 01:59:39,291 --> 01:59:41,750 Demi Tuhan! Saya tak curi apa-apa! 1421 01:59:42,625 --> 01:59:43,583 Emma? 1422 01:59:44,666 --> 01:59:45,625 Jom balik. 1423 01:59:50,416 --> 01:59:51,416 Saya… 1424 01:59:52,250 --> 01:59:53,666 Saya akan balik sendiri. 1425 02:00:08,208 --> 02:00:09,333 Terima kasih, tuan. 1426 02:00:14,625 --> 02:00:17,333 Baiklah, saya dah cakap dengan Tuan Nkem. 1427 02:00:18,500 --> 02:00:21,666 Dia sahkan yang dia dan kawan-kawannya 1428 02:00:21,750 --> 02:00:24,000 dah terima semula semua duit mereka 1429 02:00:25,000 --> 02:00:27,083 yang berjumlah 15 bilion dolar. 1430 02:00:34,791 --> 02:00:38,000 Siapa nak berparti? Jom kita berparti! 1431 02:00:45,166 --> 02:00:46,541 Awak pun nak pergi? 1432 02:00:51,875 --> 02:00:57,666 Donna, awak yang ajar kami supaya sentiasa jaga diri. 1433 02:01:01,583 --> 02:01:02,500 Maafkan saya. 1434 02:01:04,666 --> 02:01:05,500 Keluar. 1435 02:04:46,250 --> 02:04:51,250 Terjemahan sari kata oleh Saffura