1
00:00:00,835 --> 00:00:10,717
ایان تیم تقدیم میکند
Tel:@ianTeam
2
00:02:09,504 --> 00:02:16,427
(بدترین شیطان)
Rose.nri :مترجم
3
00:02:20,473 --> 00:02:23,518
(دو سال پیش، 1994، سئول، کره جنوبی)
4
00:02:30,817 --> 00:02:32,193
هی-
سلام-
5
00:02:33,903 --> 00:02:35,029
هی
6
00:02:35,697 --> 00:02:37,657
باز دلت واسه دستفروش خیابونی سوخته؟
7
00:02:38,199 --> 00:02:40,618
اینطورهام نیست. چون خوشمزه بود خریدم
8
00:02:40,702 --> 00:02:41,870
خوشمزه ست-
آره-
9
00:02:43,246 --> 00:02:44,497
یونیفرمت چی میگه؟
10
00:02:44,581 --> 00:02:47,000
گفتم که به بخش امنیتی منتقل میشم
11
00:02:47,834 --> 00:02:49,002
امروز بود؟
12
00:02:53,923 --> 00:02:55,175
بیا بخوریم
13
00:02:57,260 --> 00:02:59,095
به بخش امنیتی منتقل میشه
14
00:02:59,179 --> 00:03:02,932
و شروع رسمیاش رو توی مسیر کاری نخبگان رقم می زنه
15
00:03:03,808 --> 00:03:05,018
میدونی، نه؟
16
00:03:05,101 --> 00:03:06,477
صد البته
17
00:03:07,687 --> 00:03:09,397
چیزیه که ارزش داره
18
00:03:09,480 --> 00:03:10,607
خونوادگی جشن بگیریم
19
00:03:11,649 --> 00:03:13,651
منظورم اینه که زنت به محض ترفیعش
20
00:03:13,735 --> 00:03:15,862
به عنوان دستیار بازرس توی سئول منصوب شده
21
00:03:17,197 --> 00:03:20,116
تازگی ها با پدرت در تماس بودی؟
22
00:03:20,950 --> 00:03:22,869
نه نبودم
23
00:03:23,369 --> 00:03:25,747
خب، داره پیر میشه
24
00:03:25,830 --> 00:03:27,540
برای همین باید خودش رو جمع و جور کنه
25
00:03:27,624 --> 00:03:29,250
و سعی کنه سالم بمونه
26
00:03:30,251 --> 00:03:31,294
آره
27
00:03:32,128 --> 00:03:33,296
خیلی خب
28
00:03:33,880 --> 00:03:36,674
آمادگی آزمون ارتقا شغلی چطور پیش میره؟
29
00:03:36,758 --> 00:03:39,886
باید آماده بشم، ولی انگار وقت نمیشه
30
00:03:39,969 --> 00:03:42,764
پس براش وقت خالی کن پسر
31
00:03:42,847 --> 00:03:45,183
زنت یه افسر نخبهست
32
00:03:45,266 --> 00:03:47,185
و تو فقط یه کاراگاه پایین رتبه
33
00:03:47,268 --> 00:03:48,686
توی دهاتی
34
00:03:48,770 --> 00:03:51,064
چی؟-
میشه دیگه چرت و پرت نگی؟-
35
00:03:51,147 --> 00:03:52,148
چرت و پرت؟
36
00:03:52,232 --> 00:03:55,026
یه جوری افاده نیا که انگار خیلی بزرگتری
37
00:03:55,109 --> 00:03:57,737
عنوان اجرایی جدیدت به این معنا نیست که بالغی
38
00:03:57,820 --> 00:03:58,821
همونطور که همیشه گفتم
39
00:03:58,905 --> 00:04:01,950
اگه وقتی برای دانشگاه اقدام می کردم، کی ان پی یو زن ها رو پذیرش می کرد
40
00:04:02,033 --> 00:04:03,368
من هم الان یه مدیر اجرایی بودم
41
00:04:03,451 --> 00:04:04,452
بسه دیگه
42
00:04:05,078 --> 00:04:07,080
نوشیدنیات رو بخور
43
00:04:08,039 --> 00:04:10,083
و هرچقدر میخوای بمون
44
00:04:10,166 --> 00:04:11,960
میرم بیمارستان تا مادرت رو ملاقات کنم
45
00:04:12,043 --> 00:04:14,212
می رسونمت-
مشکلی نیست-
46
00:04:14,295 --> 00:04:16,839
از بستن پرونده هیچی نصیبت نشده
47
00:04:16,923 --> 00:04:19,384
اگه میخواستی بری سئول، باید
48
00:04:19,467 --> 00:04:20,843
به جشن بازنشستگی میومدی
49
00:04:20,927 --> 00:04:22,136
...با بقیه معاشرت می کردی
50
00:04:48,204 --> 00:04:49,914
برادرهام همچین آدم های ناکسیان، نه؟
51
00:04:50,581 --> 00:04:52,000
دیگه لازم نیست بیایم
52
00:04:52,875 --> 00:04:54,836
بیشتر ترجیح میدم به مامانم سر بزنم تا اینکه بیام اینجا
53
00:04:58,548 --> 00:05:00,508
مادرت چطوره؟ حال و احوالش خوبه؟
54
00:05:01,801 --> 00:05:03,636
آره خوبه
55
00:05:08,850 --> 00:05:12,228
فقط حرف هایی که بابام درباره پدرت زد رو فراموش کن
56
00:05:12,812 --> 00:05:14,314
من هم یادم رفته بود
57
00:05:24,407 --> 00:05:26,492
مال کلیسام از دوران دبیرستانه
58
00:05:27,160 --> 00:05:28,703
باید می بردمش خونه
59
00:05:40,131 --> 00:05:41,132
(گنگنام، کره جنوبی)
60
00:05:41,215 --> 00:05:42,592
به کلاب ما بیاین
61
00:05:43,092 --> 00:05:46,179
به کلاب اُل نایت بیاین. آبجو واسه خانوم ها رایگانه
62
00:05:46,763 --> 00:05:48,056
بسه. لعنتی
63
00:05:48,139 --> 00:05:49,640
پتیاره
64
00:05:49,724 --> 00:05:51,976
چرا کار نمی کنین؟ بیاین اینجا
65
00:05:52,268 --> 00:05:53,603
سلام-
خیلی رو مخمه-
66
00:05:53,978 --> 00:05:57,231
بچه ها درستش "لطفا به کلاب ال نایت بیاین" هست
67
00:05:57,315 --> 00:05:58,941
فهمیدین؟
68
00:05:59,025 --> 00:06:00,526
واقعا که. چه غلطی می کنین؟
69
00:06:00,985 --> 00:06:02,653
می خواین گی چول رو دیوونه کنین؟
70
00:06:02,737 --> 00:06:03,738
(دی جی چولی)
71
00:06:27,845 --> 00:06:29,097
هی، سوپراستار لی
72
00:06:29,180 --> 00:06:30,181
هی چه خبرها؟
73
00:06:30,515 --> 00:06:31,808
اوضاع چه طوره؟
74
00:06:31,891 --> 00:06:33,559
خوبه؟-
امروز دخترها خیلی هاتن-
75
00:06:33,976 --> 00:06:35,478
آخه ببین
76
00:06:38,106 --> 00:06:39,524
هی-
خیلی بانمکه-
77
00:06:44,529 --> 00:06:47,448
زیر گوشمون بود-
هوو-
78
00:07:10,596 --> 00:07:13,057
اون اول لگدم کرد
79
00:07:13,141 --> 00:07:14,392
هی
80
00:07:15,101 --> 00:07:17,937
اگه میخوای پز زور بازوت رو بدی، این کار رو تو شهرت کن
81
00:07:18,020 --> 00:07:20,356
اگه از جونت سیر نشدی
82
00:07:22,400 --> 00:07:23,734
تو گنگنام فقط خفه بگیر و بنوش
83
00:07:25,486 --> 00:07:28,448
بیاین با یه چیز ملو جو رو عوض کنیم
84
00:07:29,282 --> 00:07:32,452
باشه. بیاین این آقایون رو ببریم بیرون
85
00:07:34,036 --> 00:07:38,291
دور بعد
86
00:07:39,292 --> 00:07:41,461
شایعه شده که
87
00:07:41,544 --> 00:07:43,296
اینجا به دنیا اومدی و بزرگ شدی
88
00:07:43,379 --> 00:07:46,424
کلی رابط داری و می تونی بجنگی
89
00:07:46,507 --> 00:07:50,261
پس چرا به عنوان دی جی کار می کنی؟
90
00:07:51,929 --> 00:07:53,514
بیا با هم کار کنیم
91
00:07:54,891 --> 00:07:58,519
میخوام با اهالی اصیل گنگنام کار کنم
92
00:07:59,437 --> 00:08:01,856
چرا دی جی یه کلاب شبونه شدی
93
00:08:01,939 --> 00:08:04,025
وقتی خودت می تونی یه کلاب داشته باشی؟
94
00:08:05,443 --> 00:08:06,819
من شدنیاش می کنم
95
00:08:09,739 --> 00:08:10,740
واقعا؟
96
00:08:12,408 --> 00:08:14,535
کی من رو صاحبش می کنی؟
97
00:08:15,620 --> 00:08:18,789
چیه؟ عجله داری؟-
می خوام هرچه زودتر پول دربیارم-
98
00:08:19,749 --> 00:08:21,375
بی پولی؟
99
00:08:21,501 --> 00:08:24,045
فکر کردی همه گنگنامیها خرپولن؟
100
00:08:24,128 --> 00:08:25,963
مادر به خطا
101
00:08:26,047 --> 00:08:27,465
مراقب زبونت باش
102
00:08:33,012 --> 00:08:34,430
جونگ گی چول
103
00:08:34,514 --> 00:08:39,060
اگه همه دوست هات رو بیاری اینجا کار کنن
104
00:08:40,978 --> 00:08:42,438
تو رو صاحبش می کنم
105
00:08:43,439 --> 00:08:44,524
خوبه؟
106
00:08:49,153 --> 00:08:50,488
قول میدی؟
107
00:08:51,906 --> 00:08:53,032
قول؟
108
00:08:54,867 --> 00:08:56,077
این رو می خوای؟
109
00:08:56,410 --> 00:08:57,537
جدی؟
110
00:09:11,926 --> 00:09:13,177
(یک سال پیش، 1995، گنگنام، کره جنوبی)
111
00:09:15,263 --> 00:09:16,722
سلام آقا-
سلام-
112
00:09:16,806 --> 00:09:18,099
نوش جون-
بله آقا-
113
00:09:34,865 --> 00:09:37,952
سلام رئیس
114
00:09:38,035 --> 00:09:39,036
پیداش کردین؟
115
00:09:39,161 --> 00:09:41,205
پروفسور یونه
116
00:09:41,289 --> 00:09:43,457
شنیدم بهترینه
117
00:09:44,458 --> 00:09:45,501
ملاقاتش کردی؟
118
00:09:46,294 --> 00:09:49,672
آره. ولی بهم گفتن بازنشسته شده
119
00:09:51,173 --> 00:09:53,175
هی، پول حلال همه مشکلاته
120
00:09:54,302 --> 00:09:56,304
باهاش در ارتباط بمون
121
00:09:56,387 --> 00:09:57,888
چشم رئیس
122
00:10:07,481 --> 00:10:09,150
گی چول
123
00:10:10,359 --> 00:10:12,528
طبقه پایین لازمت داریم
124
00:10:12,612 --> 00:10:13,654
چه خبره؟
125
00:10:13,738 --> 00:10:15,656
ببخشید. لطفا بیاین پایین
126
00:10:24,415 --> 00:10:26,834
وایسا، سلیطه کوفتی
127
00:10:27,418 --> 00:10:29,503
هی-
واقعا که! بس کن-
128
00:10:37,595 --> 00:10:38,721
...صبر کن
129
00:10:38,804 --> 00:10:40,306
...توی حقیر
130
00:10:40,514 --> 00:10:41,682
ولم کن
131
00:10:41,766 --> 00:10:43,142
سلیطه رو مخ
132
00:10:43,225 --> 00:10:45,061
گفتم نوشیدنی بریز
133
00:10:45,144 --> 00:10:46,437
نه، نکن
134
00:10:47,355 --> 00:10:48,773
از یه خونواده پولداره
135
00:10:49,774 --> 00:10:51,067
من رو بزن
136
00:10:51,150 --> 00:10:53,194
بیا من رو بزن عوضی
137
00:10:53,277 --> 00:10:56,864
این هالو حتی نمی تونه من رو بزنه
138
00:10:57,698 --> 00:10:59,241
کیان این بازنده ها؟
139
00:11:01,243 --> 00:11:03,287
چطوری جرات می کنین؟
140
00:11:05,331 --> 00:11:06,415
هی
141
00:11:08,209 --> 00:11:09,627
می دونین من کیام؟
142
00:11:10,961 --> 00:11:13,547
فقط این رو بگیر و گورت رو گم کن
143
00:11:16,926 --> 00:11:17,968
گم شو
144
00:11:18,302 --> 00:11:20,638
چرنده، هالو
145
00:11:27,144 --> 00:11:30,147
فکر کردی چون رئیسمون راهت داده می تونی همچین کاری کنی؟
146
00:11:30,481 --> 00:11:32,316
دی جی به دردنخور
147
00:11:37,571 --> 00:11:38,698
سیگارم رو روشن کن
148
00:11:52,294 --> 00:11:54,922
تو چته؟
149
00:11:55,005 --> 00:11:56,132
نسل ایکسی چیزی هستی؟
150
00:11:56,632 --> 00:11:59,218
ها؟ با اون استایل خرکیات
151
00:12:00,219 --> 00:12:03,472
اگه اینطوری لباس بپوشی، اینجا هیچکس آدم حسابت نمی کنه
152
00:12:04,140 --> 00:12:05,141
گی چول
153
00:12:06,934 --> 00:12:09,937
باید بهتر عمل کنی، باشه؟
154
00:12:10,020 --> 00:12:11,021
...ببین
155
00:12:11,605 --> 00:12:13,399
...شما چند پدرها
156
00:12:15,067 --> 00:12:18,070
انگار بازنده ها هم عصبانی میشن
157
00:12:21,198 --> 00:12:24,493
یه سال گذشته. حالا میشه به قولت عمل کنی؟
158
00:12:30,875 --> 00:12:32,626
لعنتِ خدا
159
00:12:32,710 --> 00:12:36,130
یکم صبر داشته باش مرتیکه بدبخت
160
00:12:36,714 --> 00:12:40,926
اگه سخته، حداقل بذار به روش خودم پول دربیارم
161
00:12:41,010 --> 00:12:42,219
یه راه بلدم که
162
00:12:42,303 --> 00:12:44,597
هممون رو پولدار می کنه
163
00:12:44,805 --> 00:12:46,265
و اون راه چیه؟
164
00:12:49,852 --> 00:12:50,895
برو
165
00:12:55,816 --> 00:12:59,487
یه مدته تو کار تفریحات شبانه بودم و میدونم
166
00:12:59,570 --> 00:13:01,822
کی ماریجوانا و شیشه پخش می کنه
167
00:13:02,782 --> 00:13:04,325
اگه همه خرده ها رو حذف کنیم
168
00:13:04,408 --> 00:13:05,993
و بزنیم تو کار پخش
169
00:13:06,076 --> 00:13:07,495
نونمون تو روغنه
170
00:13:09,288 --> 00:13:10,581
اگه رو همچین نقشه ای سرمایه گذاری کردی
171
00:13:10,664 --> 00:13:12,625
کارهای زیرزمینی اش با من
172
00:13:12,708 --> 00:13:14,001
داری بهم میگی
173
00:13:16,170 --> 00:13:18,005
یه شیرهای بشم؟
174
00:13:18,088 --> 00:13:19,215
فقط می فروشیمش
175
00:13:20,132 --> 00:13:22,968
فقط باید جلوی افرادمون رو بگیریم تا مواد نزنن
176
00:13:24,637 --> 00:13:25,930
درسته
177
00:13:26,305 --> 00:13:28,224
فهمیدم
178
00:13:31,644 --> 00:13:33,270
مادر به خطا
179
00:13:33,896 --> 00:13:37,817
عقلت پریده
180
00:13:40,152 --> 00:13:42,905
من مرد دست راست بزرگترین رئیس کره، سونگ دونگ هیوکم
181
00:13:42,988 --> 00:13:44,824
اونوقت بهم میگی مواد بفروشم؟
182
00:13:45,366 --> 00:13:48,619
خیال کردی من یه گردن کلفت دوزاریام؟
183
00:13:49,328 --> 00:13:51,497
من گروهبان سوم جانگ هستم
184
00:13:52,540 --> 00:13:54,583
نه دلال مواد
185
00:13:54,667 --> 00:13:58,087
من رئیس گنگنام، گروهبان سوم جانگم ابله
186
00:13:58,170 --> 00:14:00,798
سرت به تنت زیاده کرده یا چی؟
187
00:14:01,882 --> 00:14:03,300
هی تو
188
00:14:03,968 --> 00:14:06,387
مراقب زبون احمقت باش
189
00:14:09,181 --> 00:14:10,599
دارم بهت هشدار میدم
190
00:14:13,811 --> 00:14:15,229
عجب ولگرد رو مخیه
190
00:14:17,811 --> 00:14:29,229
برای دانلود رایگان سریال های کره ای با زیرنویس چسبیده، به ما پیوندید
- @ianTeam -
191
00:14:30,119 --> 00:14:31,161
جانگِ حرومی
192
00:14:31,245 --> 00:14:32,997
بهمون قول یه مرسدس داد
193
00:14:34,039 --> 00:14:35,374
لعنتی
194
00:14:36,250 --> 00:14:38,502
ما کله پوکیم، برای همین میتونه مثل گوه باهامون رفتار کنه
195
00:14:38,752 --> 00:14:40,963
ولی نمیتونه اینطوری با گی چول رفتار کنه
196
00:14:41,547 --> 00:14:43,340
هممون به خاطر گی چول اینجاییم
197
00:14:43,424 --> 00:14:46,135
ولی اون مادرخراب ها یه ذره هم بهمون احترام نمیذارن
198
00:14:47,678 --> 00:14:48,762
صورتت خوبه؟
199
00:14:49,471 --> 00:14:50,514
مشکلی ندارین بچه ها؟
200
00:14:53,058 --> 00:14:54,393
منظورم با این زندگیه
201
00:14:54,602 --> 00:14:56,478
خوبیم، لعنتی
202
00:14:57,271 --> 00:14:59,732
هرچی هم که میشد با خوشحالی همراهت می شدیم
203
00:14:59,815 --> 00:15:00,858
راست میگه
204
00:15:00,941 --> 00:15:04,069
اگه بخوای بری قعر جهنم، حتی اونجا هم باهات میایم
205
00:15:04,737 --> 00:15:07,448
تو لب تر کنی حتی برات گوه می کنیم
206
00:15:07,740 --> 00:15:09,533
بی ادبیه، خل و چل
207
00:15:16,081 --> 00:15:17,917
بیاین انجامش بدیم
208
00:15:18,000 --> 00:15:19,418
چی رو؟
209
00:15:19,501 --> 00:15:20,961
لعنتی
210
00:15:21,545 --> 00:15:24,173
هی-
تا فردا آمادهاش می کنم-
211
00:15:24,256 --> 00:15:25,841
بیا فردا انجامش بدیم، باشه؟
212
00:15:25,925 --> 00:15:27,217
عزیزم
213
00:15:27,301 --> 00:15:29,011
فردا بهت حال میدم
214
00:15:29,094 --> 00:15:31,347
پس فقط برو امروز رو استراحت کن، باشه؟
215
00:15:32,264 --> 00:15:35,517
...فردا، بهتر
216
00:15:50,532 --> 00:15:51,533
هرزه کوفتی
217
00:16:16,809 --> 00:16:17,977
هی، چه خبره؟
218
00:16:18,060 --> 00:16:20,688
برای تعطیلات به هتل جونگسون برید" جنابعالی"
219
00:16:21,105 --> 00:16:22,272
تو کوه هاست؟
220
00:16:22,731 --> 00:16:25,067
آره. تو دل جنگه
221
00:16:25,150 --> 00:16:26,610
چیزی جز هوای تازه نداره
222
00:16:29,738 --> 00:16:31,240
من رو بهشون وصل کن
223
00:16:31,490 --> 00:16:33,158
تو راهنمایی یه آدم کشته
224
00:16:33,242 --> 00:16:34,743
و پنج سال خدمت کرده
225
00:16:36,036 --> 00:16:37,037
خودشه
226
00:16:44,586 --> 00:16:46,505
قبلا درباره خودمون بهش گفتم
227
00:16:46,588 --> 00:16:48,424
پس شما دو تا رو تنها میذارم تا حرف بزنین
228
00:16:48,841 --> 00:16:50,676
(استخدام چاقوکش)
229
00:16:51,468 --> 00:16:52,511
من جونگ گی چولم
230
00:17:02,396 --> 00:17:03,814
یه چیزی زیر لباست داری
231
00:17:10,487 --> 00:17:11,739
توام داری
232
00:17:19,204 --> 00:17:20,622
چیکار می تونی برام بکنی؟
233
00:17:21,874 --> 00:17:23,250
دو تا کلاب تو گنگنام
234
00:17:25,502 --> 00:17:26,503
حله
235
00:17:27,546 --> 00:17:30,257
بیا اون خوک های کوفتی رو از زمین پاک کنیم
236
00:17:33,135 --> 00:17:34,803
و گنگنام رو تو مشت بگیریم
237
00:17:40,642 --> 00:17:43,270
(هتل جونگسون جدید)
238
00:17:49,526 --> 00:17:50,527
اینجاست؟
239
00:18:00,996 --> 00:18:02,915
(گردش جامعه همیاری متقابل رئیس جانگ)
240
00:18:06,085 --> 00:18:08,295
بخورین بچه ها-
ممنون قربان-
241
00:18:10,589 --> 00:18:12,966
آقای جونگ گی چول
242
00:18:13,175 --> 00:18:15,135
فوتبالت داغونه
243
00:18:17,054 --> 00:18:19,473
اشکال نداره. همیشه دفعه بعدی وجود داره
244
00:18:21,100 --> 00:18:23,352
پسر، خدایی گند زدی
245
00:18:23,435 --> 00:18:24,937
از غذاتون لذت ببرین، بچه ها
246
00:18:29,608 --> 00:18:30,901
هی، کوان ته هو
247
00:18:31,485 --> 00:18:32,569
بله قربان
248
00:18:36,031 --> 00:18:37,616
صاحاب اینجا کجاست؟
249
00:18:37,783 --> 00:18:41,286
گفت نخواسته مزاحم شه و میخواست با خودمون صفا کنیم
250
00:18:41,370 --> 00:18:43,539
فردا صبح میاد سلام بده
251
00:18:44,748 --> 00:18:45,833
که اینطور؟
252
00:18:47,417 --> 00:18:48,418
راستی
253
00:18:49,586 --> 00:18:51,213
چرا مهمون دیگه ای نیست؟
254
00:18:52,005 --> 00:18:54,133
گفت تو فصل کسادی عادیه
255
00:18:54,716 --> 00:18:58,428
پس صاحب اینجا، مربی تیم بیسبالت تو راهنمایی بود؟
256
00:18:58,512 --> 00:19:00,722
آره، خونوادهاش خیلی مایه دارن
257
00:19:00,806 --> 00:19:03,392
گفت اگه از اینجا خوشتون اومد
258
00:19:03,475 --> 00:19:05,686
دوست داره سال بعد تو ساخت و ساز
259
00:19:05,769 --> 00:19:07,938
هتل جدید گنگنام یکم کمک کنه
260
00:19:09,064 --> 00:19:11,483
باشه. بهش بگو یادم می مونه
261
00:19:11,692 --> 00:19:12,734
چشم قربان
262
00:21:12,771 --> 00:21:13,772
بعدی
263
00:21:15,899 --> 00:21:17,025
ولگردها
264
00:21:45,053 --> 00:21:46,054
تخم حروم ها
265
00:21:50,767 --> 00:21:51,768
لعنتی
266
00:21:52,769 --> 00:21:56,898
موش های پست! همتون رو می کشم
267
00:21:57,566 --> 00:21:58,608
اَه
268
00:22:01,028 --> 00:22:02,029
حرومی ها
269
00:22:05,115 --> 00:22:06,116
لعنتی
270
00:22:09,286 --> 00:22:10,620
تخم حروم ها
271
00:22:16,335 --> 00:22:17,586
حرومی ها
272
00:22:17,669 --> 00:22:18,962
برو کنار عوضی
273
00:22:29,264 --> 00:22:31,224
این ها دیگه چیه؟
274
00:22:54,664 --> 00:22:58,835
سئولیها شب ها نمی خوابن؟
275
00:23:01,671 --> 00:23:02,923
همشون رو بکشین
276
00:23:03,632 --> 00:23:04,800
نابودشون کنین
277
00:23:06,301 --> 00:23:07,969
همشون رو بکشین
278
00:23:08,053 --> 00:23:09,346
بکشین
279
00:23:42,712 --> 00:23:44,172
مادرخراب
280
00:24:12,367 --> 00:24:14,035
رئیس
281
00:24:16,580 --> 00:24:17,622
رئیس
282
00:24:20,834 --> 00:24:22,002
رئیس
283
00:24:35,557 --> 00:24:36,558
لعنتی
284
00:24:42,481 --> 00:24:44,149
...عوضی
285
00:24:44,774 --> 00:24:45,901
لعنتی
286
00:25:00,248 --> 00:25:01,249
یالا
287
00:25:36,117 --> 00:25:37,410
خوبه
288
00:25:38,578 --> 00:25:40,205
لعنتی
289
00:25:41,206 --> 00:25:42,499
بسه، خب؟
290
00:25:43,375 --> 00:25:44,501
گنگنام مال خودت
291
00:25:45,377 --> 00:25:46,628
بگیرش
292
00:25:46,920 --> 00:25:48,672
مراقب اوضاع بیرون بودم
293
00:25:48,755 --> 00:25:50,840
ممنون. حالا تمومش کن
294
00:25:50,924 --> 00:25:52,175
باشه
295
00:26:00,100 --> 00:26:02,435
حالا چی؟
296
00:26:02,519 --> 00:26:04,563
باشه. هرچی
297
00:26:09,693 --> 00:26:10,902
دستت رو ازم بکش
298
00:26:10,986 --> 00:26:12,487
گفتم دستت رو بکش
299
00:26:13,405 --> 00:26:15,782
دست از سرم وردار، حرومی
300
00:26:16,533 --> 00:26:17,534
...پست
301
00:26:20,954 --> 00:26:23,123
هی لاشی
302
00:26:23,206 --> 00:26:25,959
از جونت سیر اومدی؟ ها؟
303
00:26:31,798 --> 00:26:34,175
نمی بینی چه خبره؟
304
00:26:36,636 --> 00:26:38,013
ته هو، نه. نکن
305
00:26:39,764 --> 00:26:40,974
لعنتی
306
00:26:41,057 --> 00:26:42,892
گفتم دستت رو بکش
307
00:26:43,602 --> 00:26:45,312
ته هو-
حرومی-
308
00:26:46,688 --> 00:26:49,232
ولم کن عوضی
309
00:26:49,316 --> 00:26:51,067
ولم کن لاشی
310
00:26:51,735 --> 00:26:54,529
میخوام همتون رو بکشم
311
00:26:56,114 --> 00:26:58,408
امروز همتون به چوخ سگ میرین
312
00:27:01,828 --> 00:27:04,164
آدم هام از بوسان میان سراغتون
313
00:27:05,165 --> 00:27:06,166
مادرخراب ها
314
00:27:09,919 --> 00:27:11,588
اون ساعت کوفتی که
315
00:27:11,671 --> 00:27:14,466
اون حرومی مرده داره بهم بده
316
00:27:15,050 --> 00:27:16,635
...ساعت منه، تو
317
00:27:25,185 --> 00:27:26,436
...گفتم
318
00:27:33,318 --> 00:27:35,403
...چی
319
00:27:35,987 --> 00:27:39,199
...حروم
320
00:27:45,914 --> 00:27:47,290
...لعنتی
321
00:27:47,374 --> 00:27:49,000
بدبخت
322
00:27:49,084 --> 00:27:51,461
بمیر، بدبخت
323
00:28:32,627 --> 00:28:35,797
(بوسان، کره جنوبی)
324
00:28:39,759 --> 00:28:41,261
از دیدنتون خوشحالم آقا
325
00:28:41,344 --> 00:28:42,804
اسمم جونگ گی چوله
326
00:28:43,930 --> 00:28:47,934
گروهبان سوم جانگ یه ماه پیش، برادرخونده سونگ کیسو از گروه جه گون شده
327
00:28:48,226 --> 00:28:51,020
موقع نوشیدن حرف هاشون رو شنیدم
328
00:28:51,563 --> 00:28:53,314
با بوسان قطع رابطه کرده
329
00:28:53,398 --> 00:28:56,025
و حالا میخواد زیر نظر سونگ کیسو شروع دوباره ای تو سئول داشته باشه
330
00:28:57,485 --> 00:28:59,112
اگه باورم نمی کنین
331
00:28:59,195 --> 00:29:00,447
یه عکس گرفتم
332
00:29:03,450 --> 00:29:06,411
اگه اینجا بود، اوضاع انقد پیچیده نمیشد
333
00:29:07,579 --> 00:29:09,080
ولی انگار نمی تونم باهاش تماس بگیرم
334
00:29:14,919 --> 00:29:17,714
باهاش چیکار کردی؟
335
00:29:19,799 --> 00:29:22,677
روی یه کوه دفنش کردی
336
00:29:22,802 --> 00:29:23,928
...یا
337
00:29:26,389 --> 00:29:27,807
تو دریا انداختیش؟
338
00:29:27,891 --> 00:29:30,435
وقتی به سئول میاوردیمش
339
00:29:30,518 --> 00:29:31,770
یهو فرار کرد
340
00:29:32,437 --> 00:29:34,731
ما هم نمی دونیم کجاست
341
00:29:34,814 --> 00:29:36,775
خونواده خودش رو کشت
342
00:29:37,692 --> 00:29:40,236
من هم تازه از مراسم ترحیم اومدم
343
00:29:41,279 --> 00:29:43,490
چه خیانت کرده، چه کسی رو کشته
344
00:29:43,573 --> 00:29:45,325
بازم آدم منه
345
00:29:45,575 --> 00:29:48,953
اگه می خواستی از شرش خلاص شی، باید اجازه می گرفتی
346
00:29:49,746 --> 00:29:52,999
نمی تونی جور دیگه ای انجامش بدی. غلطه
347
00:30:01,674 --> 00:30:02,842
و تازه
348
00:30:03,843 --> 00:30:05,678
به میل خودت اومدی اینجا
349
00:30:11,976 --> 00:30:13,311
گفتی اسمت چیه؟
350
00:30:13,394 --> 00:30:14,771
جونگ گی چول
351
00:30:15,897 --> 00:30:16,898
جونگ گی چول
352
00:30:19,609 --> 00:30:23,446
جونگ گی چول، یه اِیه، یه احمق
353
00:30:23,530 --> 00:30:26,199
یا بی ئه، یه کله خراب
354
00:30:29,244 --> 00:30:32,372
اگه یه سی هم باشه چی؟
355
00:30:34,707 --> 00:30:36,501
اگه قبولم کنین
356
00:30:37,460 --> 00:30:38,545
قول میدم
357
00:30:38,628 --> 00:30:41,631
که فقط نون هیون دونگ و یوکسام دونگ رو بگیرم
358
00:30:41,714 --> 00:30:43,091
...و
359
00:30:43,174 --> 00:30:46,010
ماهی پنجاه میلیون وون براتون می فرستم
360
00:30:46,094 --> 00:30:47,262
قول میدم
361
00:31:01,818 --> 00:31:04,612
اصلا میدونی داری درباره چی حرف میزنی؟
362
00:31:04,696 --> 00:31:06,865
اگه ماهی پنجاه میلیون برام بفرستی
363
00:31:07,949 --> 00:31:10,451
چطوری به افراد خودت پول میدی؟
364
00:31:41,733 --> 00:31:43,109
باید پروفسور یون باشین
365
00:31:43,192 --> 00:31:45,528
از طرف دادستانی هستی یا پلیس؟
366
00:31:48,197 --> 00:31:50,575
من همونی ام که براتون راهنمای سفر چین رو فرستاد
367
00:32:06,466 --> 00:32:07,800
با خودم طلا آوردم
368
00:32:09,093 --> 00:32:10,803
اسمم جونگ گی چوله
369
00:33:24,627 --> 00:33:26,212
(دفتر دادستانی بخش مرکزی سئول)
370
00:33:30,216 --> 00:33:31,217
هی
371
00:33:34,721 --> 00:33:37,223
من مورایام هایدکی هستم. پلیس کلانشهر توکیو
372
00:33:37,306 --> 00:33:38,933
بخش کنترل مواد مخدر
373
00:33:41,269 --> 00:33:44,355
چو چانگ شیک هستم، دادستان ارشد بخش جنایی
374
00:33:48,234 --> 00:33:50,278
از آشناییتون خوشحالم-
همچنین-
375
00:33:50,361 --> 00:33:53,156
وقتی گفتم مواد خیلی گرونه
376
00:33:55,658 --> 00:33:57,410
دلال مواد گفت
377
00:33:58,911 --> 00:34:00,038
که مواد رو از
378
00:34:00,955 --> 00:34:04,459
یاکوزاس توی یوشیوک گومی می گیره
379
00:34:04,542 --> 00:34:06,294
برای همین نمی تونه ارزونتر بده
380
00:34:07,962 --> 00:34:12,300
چون اون محصول با کیفیت بالا و 99% خلوص
381
00:34:12,717 --> 00:34:14,552
به کره وارد شده
382
00:34:15,803 --> 00:34:17,722
ولی نگران نباش
383
00:34:18,473 --> 00:34:20,850
میگن قراره هر ماه
384
00:34:20,933 --> 00:34:23,186
از کره بالای ده کیلوگرم بگیریم
385
00:34:23,311 --> 00:34:26,147
این طبیعتا
386
00:34:27,523 --> 00:34:29,609
قیمت ها رو کاهش میده
387
00:34:29,692 --> 00:34:31,819
طبیعتا قیمت ها رو کاهش میده
388
00:34:33,112 --> 00:34:35,073
این دلال مواد رو
389
00:34:35,156 --> 00:34:37,241
در ازای این اظهارات آزاد کردیم
390
00:34:37,325 --> 00:34:39,202
ولی سه روز پیش به قتل رسید
391
00:34:39,285 --> 00:34:42,288
شکمون به اینه که انتقام آدم های یوشیوکا گومی باشه
392
00:34:45,374 --> 00:34:47,418
معامله مواد با ژاپن
393
00:34:49,754 --> 00:34:52,006
احتمالش زیاده که یه دارودسته کره ای باشن
394
00:34:54,133 --> 00:34:55,760
داشتن آشپز شیشه کره ای
395
00:34:55,843 --> 00:34:59,222
و دستگیرشدن قاچاقچی کافی نیست
396
00:34:59,305 --> 00:35:02,308
اعضای زیادی از یوشیوکا گومی سراسر ژاپن هست
397
00:35:02,391 --> 00:35:05,228
باید بفهمیم کدوم عضو از کدوم شعبه تو کدوم منطقه
398
00:35:05,311 --> 00:35:07,063
شیشه رو وارد و پخش می کنه
399
00:35:07,146 --> 00:35:08,981
و باید برای مطمئن شدن از اینکه مدرک محکمی داریم
400
00:35:09,315 --> 00:35:12,360
اون قاچاقچی رو هم سر صحنه جرم دستگیر کنیم
401
00:35:13,986 --> 00:35:15,113
فرمانده
402
00:35:15,279 --> 00:35:17,740
هرکسی که مناسب این پرونده باشه بیارم؟
403
00:35:17,824 --> 00:35:19,033
(اومسونگ، کره جنوبی)
404
00:35:19,117 --> 00:35:20,785
،یه آدم سرسخت
405
00:35:20,868 --> 00:35:22,328
،کسی که بتونه همرنگ جماعت شه
406
00:35:22,787 --> 00:35:25,248
یکی هست که می شناسمش
407
00:35:26,124 --> 00:35:27,291
یه کم وحشیه
408
00:35:27,792 --> 00:35:28,793
...ولی
409
00:35:29,168 --> 00:35:30,628
واسه این کار عالیه
410
00:35:33,214 --> 00:35:34,215
حرومی لعنتی
411
00:35:35,299 --> 00:35:36,300
ولم کن
412
00:35:37,844 --> 00:35:39,595
دخالت نکن
413
00:35:48,563 --> 00:35:52,358
اوه
414
00:35:57,572 --> 00:35:58,698
حال اومدم
415
00:36:04,203 --> 00:36:05,955
نمی خوای بری سئول؟
416
00:36:06,205 --> 00:36:08,249
یکی دو بار توی ماه به خونه سر میزنم
417
00:36:09,500 --> 00:36:10,710
منظورم این نبود
418
00:36:13,087 --> 00:36:15,756
نظرت چیه که توی سئول یه کار جدید بکنی؟
419
00:36:19,719 --> 00:36:22,180
کاری که قبلا نکردی و یکم خطرناکه
420
00:36:25,558 --> 00:36:27,059
پس واسه همین اومدی
421
00:36:27,560 --> 00:36:28,728
هیچوقت نمیای اینجا
422
00:36:32,857 --> 00:36:34,609
به گروهشون نفوذ می کنی
423
00:36:34,692 --> 00:36:38,404
و مطمئنم اگه انتقال شیشه رو ببینی، درباره اش بشنوی یا توش نقش داشته باشی
424
00:36:38,487 --> 00:36:40,698
می تونیم ژاپنیه رو هم گیر بندازیم
425
00:36:41,574 --> 00:36:44,619
پس می خوای آدم بده باشم تا آدم بدها رو بگیرم
426
00:36:44,702 --> 00:36:45,703
دقیقا
427
00:36:46,871 --> 00:36:50,166
تا حالا همچین تحقیقاتی انجام دادیم؟
428
00:36:56,172 --> 00:36:57,757
بیخیال
429
00:36:57,840 --> 00:37:00,218
اگه میخوای گردن کلفت ها رو بگیر
430
00:37:00,301 --> 00:37:03,054
باید ردشون رو بزنی، نه اینکه یکی از اون ها بشی
431
00:37:05,139 --> 00:37:07,934
بیخیال، ما پلیسیم. فقط ریاضت دادنه
432
00:37:08,684 --> 00:37:11,520
و اگه خونواده زنم درباره اش بفهمن
433
00:37:11,604 --> 00:37:13,689
میگن به جای اینکه برای آزمون ارتقای شغلی بخونم
434
00:37:14,649 --> 00:37:17,026
دارم دیوونه بازی درمیارم
435
00:37:18,653 --> 00:37:22,448
شیشه ای که میلیاردها می ارزه و کافیه تا 330 هزار نفر رو بفرسته فضا
436
00:37:22,531 --> 00:37:24,450
قراره سراسر کشور پخش شه
437
00:37:24,867 --> 00:37:26,077
به پدرت فکر کن
438
00:37:33,334 --> 00:37:36,254
وقتی از یه چیزی انقد متنفری، حتی نمی تونی ببینیش
439
00:37:40,091 --> 00:37:42,218
بیخیال. انجامش نمیدم
440
00:37:42,468 --> 00:37:45,930
کلی پلیس دیگه هستن که می تونن این کار رو بکنن
440
00:37:46,468 --> 00:37:55,930
برای آگاهی از وضعیت ترجمه و حمایت از مترجمین عضو کانال تلگرامی ما شوید
- @ianTeam -
441
00:37:56,565 --> 00:37:57,775
چه کمکی ازم برمیاد؟
442
00:37:57,900 --> 00:38:00,278
افسر پارک جون مو اینجاست؟
443
00:38:00,361 --> 00:38:01,862
جون مو
444
00:38:05,992 --> 00:38:07,368
اونجاست
445
00:38:07,868 --> 00:38:08,869
چیه؟
446
00:38:11,205 --> 00:38:16,085
شنیدم تو و فرمانده سوک دوهیونگ از ان سی آی دی مثل برادرین
447
00:38:16,168 --> 00:38:19,839
یه دبیرستانی پردردسر از ده جون که به خاطر کتک کاری هاش معروفه
448
00:38:20,464 --> 00:38:24,135
و یه افسر پلیس مهربون که به راه راست هدایتش کرده
449
00:38:24,218 --> 00:38:25,636
از فرمانده سوک خواستم که
450
00:38:25,720 --> 00:38:29,682
یه آدم مناسب رو برای این تحقیقات معرفی کنه
451
00:38:30,224 --> 00:38:31,851
اون هم فورا اسم تو رو گفت
452
00:38:31,934 --> 00:38:34,437
قبلا ردش کردم
453
00:38:36,105 --> 00:38:38,149
ظاهرا همه پلیس های بالادستی
454
00:38:38,232 --> 00:38:41,402
درباره حادثه عروسیات میدونن
455
00:38:42,945 --> 00:38:46,949
حتی من هم به پسر یه معتاد مواد
456
00:38:47,033 --> 00:38:48,826
ترفیع نمیدم
457
00:39:02,965 --> 00:39:04,800
اگه این پرونده خوب پیش بره
458
00:39:04,884 --> 00:39:07,470
یه پاداش قابل ملاحظه و یه ترفیع ویژه می گیری
459
00:39:08,804 --> 00:39:10,931
نمی تونی تا ابد تو رتبه های پایین بمونی
460
00:39:14,185 --> 00:39:15,895
افسر پارک
461
00:39:15,978 --> 00:39:19,523
این شانس ها همیشه در خونه آدم رو نمی زنه
462
00:39:20,775 --> 00:39:22,610
می تونی با کمک دادستانی
463
00:39:23,486 --> 00:39:25,404
رتبه ات رو بالا ببری
464
00:39:27,615 --> 00:39:29,950
منظورم اینه که زنت به محض ترفیعش
465
00:39:30,034 --> 00:39:32,161
به عنوان دستیار بازرس توی سئول منصوب شده
466
00:39:32,828 --> 00:39:33,829
چقدر عالیه؟
467
00:39:52,556 --> 00:39:54,058
(میدان جنوب سئول)
468
00:41:01,125 --> 00:41:02,126
خواهش می کنم
469
00:41:26,275 --> 00:41:27,693
به یه شرط انجامش میدم
470
00:41:27,776 --> 00:41:28,777
یه شرط؟
471
00:41:28,986 --> 00:41:30,154
پاداشی نمی خوام
472
00:41:33,115 --> 00:41:35,409
ولی می خوام دو رتبه ارتقا بگیرم
473
00:41:39,079 --> 00:41:40,664
دو رتبه؟-
بله-
474
00:41:42,416 --> 00:41:46,253
معلومه که تو این پرونده فقط منم که خودم رو جر میدم
475
00:41:47,546 --> 00:41:49,423
فکر می کنم اینقدر رو حق دارم
476
00:41:52,426 --> 00:41:54,595
اگه به خوبی و خوشی تموم شه
477
00:41:54,678 --> 00:41:56,680
رتبه تون بالا نمیره؟
478
00:41:57,765 --> 00:41:58,891
...چرا
479
00:42:00,851 --> 00:42:05,397
رتبهام به کمک یه پلیس دون پایه بالا بره؟
480
00:42:13,447 --> 00:42:14,823
سابقه داشته؟
481
00:42:14,907 --> 00:42:16,784
تو سال 1989، رئیس شورای ملی نمایندگان دانش آموزی
482
00:42:16,867 --> 00:42:19,995
بابت دستگیر کردن ایم جونگ سوک
483
00:42:28,295 --> 00:42:29,296
خیلی خب
484
00:42:41,058 --> 00:42:43,477
اخیرا شیشه با کیفیت با خلوص بالای 95 درصد
485
00:42:43,561 --> 00:42:47,106
مثل ژاپن، تو همه جای گنگنام منتشر شد
486
00:42:47,189 --> 00:42:48,899
اسمش کریستال گنگنامه
487
00:42:48,983 --> 00:42:51,694
فکر میکردیم ممکنه به باندهای گنگنام مربوط باشه
488
00:42:51,777 --> 00:42:53,862
برای همین یکم تحقیق کردیم
489
00:42:53,946 --> 00:42:55,281
قبلا جانگ کیونگ چول
490
00:42:55,364 --> 00:42:57,950
که به گروهبان سوم جانگ معروف بود رئیس اون منطقه بود
491
00:42:58,033 --> 00:42:59,702
ولی به دست جونگ گی چول سقوط کرد
492
00:42:59,785 --> 00:43:02,329
و سونگ دونگ هیوک از بوسان هم ازش چشم پوشی کرد
493
00:43:02,413 --> 00:43:05,165
جونگ گی چول حالا رئیس اتحادیه گنگنام
494
00:43:05,249 --> 00:43:08,627
و اعضای اصلی این باند جدید، فارغ التحصیلان دبیرستان یوکسام هستن
495
00:43:09,128 --> 00:43:11,797
از بچگی مثل برادر بودن
496
00:43:11,880 --> 00:43:13,632
برای همین مثل خونواده ارتباط عمیقی داشتن
497
00:43:13,716 --> 00:43:16,802
برای همین فکر کردیم روش های تحقیقی عادیمون نتیجه ای نداره
498
00:43:16,927 --> 00:43:19,388
برای همین همچین نقشه ای چیدیم
499
00:43:20,514 --> 00:43:22,308
وقتی جونگ در تلاش بود از شر جانگ خلاص بشه
500
00:43:22,391 --> 00:43:24,310
یکی از اعضاشون چاقو خورد و مرد
501
00:43:24,602 --> 00:43:25,853
اسمش کوان ته هو بود
502
00:43:25,936 --> 00:43:28,564
بهترین دوست جونگ گی چول از دوران دبیرستان بود
503
00:43:29,398 --> 00:43:32,693
اعضای اتحادیه گنگنام گفتن گروهبان سوم جانگ قاتل بوده
504
00:43:32,776 --> 00:43:35,946
ولی از وقتی گم شده، پرونده حل شده باقی مونده
505
00:43:37,156 --> 00:43:38,157
...اتحادیه گنگنام
506
00:43:38,699 --> 00:43:41,243
چیز خاصی دیگه ای درباره شون هست؟
507
00:43:41,327 --> 00:43:43,996
اتحادیه گنگنام خیلی زود قدرت گنگنام رو به چنگ آورد
508
00:43:46,290 --> 00:43:47,458
ظاهرا
509
00:43:47,541 --> 00:43:50,919
تقریبا شبیه یه کلاب اجتماعی برای کارافرین های جوونه
510
00:43:52,254 --> 00:43:55,883
ولی در طول شش ماه گذشته توی گنگنام
511
00:43:55,966 --> 00:43:58,385
تقریبا همه کلاب های شبانه اونجا رو تو چنگ گرفتن
512
00:43:59,345 --> 00:44:00,971
از کجا اون همه پول آوردن؟
513
00:44:01,055 --> 00:44:02,514
(کاراکوئه، دیسکو خوش شانسی، دیسکو خوش شانسی)
514
00:44:02,598 --> 00:44:05,267
مطمئنم یه ربطی به کریستال گنگنام داره
515
00:44:06,727 --> 00:44:09,647
جون مو، حالا شدی پسرعموی قلابی و همسن کوان ته هو
516
00:44:09,730 --> 00:44:11,857
و اسمت کوان سونگ هوئه
517
00:44:11,940 --> 00:44:13,734
و به اتحادیه گنگنام نزدیک میشی
518
00:44:13,817 --> 00:44:16,695
این سابقه ایه که برای کوان سونگ هو ساختیم
519
00:44:16,779 --> 00:44:18,739
تو یه گروه ماهیگیری کار می کنه
520
00:44:19,156 --> 00:44:20,157
کوان سونگ هو
521
00:44:20,240 --> 00:44:23,077
من از قبل داستان زندگیاش رو سرهم می کنم
522
00:44:23,160 --> 00:44:24,161
نگران اون نباش
523
00:44:24,244 --> 00:44:26,246
شیک گک از یوکسام دونگ رو می شناسی؟
524
00:44:26,914 --> 00:44:29,583
تازگی ها اون تجارت رو به دست آوردن
525
00:44:30,042 --> 00:44:33,003
بعضی از اعضا هفته ای چند بار اونجا شام می خورن
526
00:44:33,087 --> 00:44:34,963
و شکمون به اینه که بالادستی هاشون باشن
527
00:44:35,881 --> 00:44:38,342
امنیت کلید موفقیت این عملیاته
528
00:44:38,425 --> 00:44:41,553
ممکنه پلیس هایی وجود داشته باشن که با این اعضای باند صمیمی ان
529
00:44:41,637 --> 00:44:43,722
پس بیا از همین اول محتاط باشیم
530
00:44:43,806 --> 00:44:44,807
هی
531
00:44:46,058 --> 00:44:48,644
وقتی انقد سالم و سلامتی مرخصی بیماری می گیری؟
532
00:44:50,396 --> 00:44:51,397
جون مو
533
00:44:51,897 --> 00:44:52,898
خوبی؟
534
00:44:52,981 --> 00:44:53,982
هی
535
00:44:55,526 --> 00:44:57,361
مراقب باش، خب؟-
باشه-
536
00:44:57,444 --> 00:44:58,904
زود خوب شو
537
00:44:58,987 --> 00:45:00,030
آسم
538
00:45:01,865 --> 00:45:04,201
رئیس اتحادیه گنگنام، جونگ گی چول
539
00:45:06,662 --> 00:45:08,539
طبق سابقه سفرش
540
00:45:08,622 --> 00:45:10,290
تو شیش ماه گذشته
541
00:45:10,374 --> 00:45:12,543
دو بار به ژاپن و چین رفته
542
00:45:15,587 --> 00:45:16,588
چین؟
543
00:45:17,131 --> 00:45:19,800
اگه خودشون کریستال گنگنام رو می پزن
544
00:45:19,883 --> 00:45:23,971
شاید ماده اولیه، اِفِدرین رو از چین میخرن
545
00:45:25,848 --> 00:45:27,850
اتحادیه گنگنام و جونگ گی چول
546
00:45:29,435 --> 00:45:32,396
بدترین جرم مواد مخدر تو تاریخ کره
547
00:45:36,108 --> 00:45:37,234
حالا بیاین به این فکر کنیم که
548
00:45:38,193 --> 00:45:40,237
چطور کوان سونگ هو
549
00:45:40,320 --> 00:45:42,656
باید به جونگ گی چول نزدیک بشه
550
00:45:44,283 --> 00:45:45,826
بذارین روش خودم رو امتحان کنم
551
00:45:49,538 --> 00:45:51,498
(اتحادیه گنگنام- جونگ گی چول)
552
00:46:16,648 --> 00:46:19,026
(شیگ گک)
553
00:46:32,498 --> 00:46:35,000
قربان باید سفارش بدین
554
00:46:35,375 --> 00:46:37,044
برای خوردن نیومدم
555
00:46:38,712 --> 00:46:40,380
صاحب اینجا رو برام بیار
556
00:46:40,464 --> 00:46:42,591
صاحبش منم. نمیدونم منظورتون چیه
557
00:46:44,009 --> 00:46:46,804
میدونم اتحادیه گنگنام اینجا رو به دست گرفته
558
00:46:46,887 --> 00:46:48,597
جونگ گی چول صاحب اینجا نیست؟
559
00:46:49,097 --> 00:46:50,474
جونگ گی چول رو برام بیار
560
00:46:51,975 --> 00:46:52,976
بجنب
561
00:46:53,560 --> 00:46:54,561
اونجاست
562
00:46:59,066 --> 00:47:00,067
کی هستی؟
563
00:47:00,567 --> 00:47:03,237
مشتری داریم. پس بی سروصدا پاشو و برو
564
00:47:05,155 --> 00:47:08,242
اگه من پاشم، شماها دراز به دراز میفتین زمین، موش ها
565
00:47:08,534 --> 00:47:11,703
فقط جونگ گی چول رو برام بیارین
566
00:47:12,538 --> 00:47:13,664
چی؟
567
00:47:14,998 --> 00:47:17,167
لعنتی. باشه
568
00:47:19,169 --> 00:47:20,254
...توی لعنتی
569
00:47:24,716 --> 00:47:25,717
لعنت
570
00:47:28,053 --> 00:47:31,682
رئیس، چرا امروز به جای شیک گک یه جای دیگه غذا نخوریم؟
571
00:47:31,765 --> 00:47:33,058
چرا؟
572
00:47:33,433 --> 00:47:35,477
جونگ گی چول رو بیارین پیشم
573
00:47:35,811 --> 00:47:37,396
صاحب کلاب رو بیارین
574
00:47:38,313 --> 00:47:39,648
می شنوین؟
575
00:47:39,731 --> 00:47:41,483
برین جونگ گی چول رو بیارین
576
00:47:41,692 --> 00:47:44,278
ظاهرا اینجا یه خل و چل داره جنجال درست می کنه
577
00:47:44,361 --> 00:47:47,030
بعد از اینکه شام خوردیم میرم حلش می کنم
578
00:47:48,240 --> 00:47:49,241
کیه؟
579
00:47:49,324 --> 00:47:53,370
(شیک گک)
580
00:47:57,833 --> 00:47:59,501
نه، صبر کن
581
00:47:59,585 --> 00:48:00,878
اون رو پرت نکن
582
00:48:02,588 --> 00:48:04,256
میخواد با گی چول حرف بزنه
583
00:48:05,757 --> 00:48:06,884
من؟
584
00:48:06,967 --> 00:48:08,010
بله رئیس
585
00:48:08,468 --> 00:48:09,553
چرا؟
586
00:48:09,636 --> 00:48:11,597
میدونین که اون آدم ها هیچوقت دلیلش رو بهتون نمیگن
587
00:48:11,680 --> 00:48:12,764
فقط بیخیال شین
588
00:48:14,224 --> 00:48:15,809
خر کدوم طویله ست؟
589
00:48:19,730 --> 00:48:20,981
بی کله ها
590
00:48:21,607 --> 00:48:22,858
هی، رئیستون رو بیارین
591
00:48:29,031 --> 00:48:30,115
برین ببینم
592
00:48:31,199 --> 00:48:33,535
دیوونه ها باید تربیت شن و آداب معاشرت یاد بگیرین
593
00:48:36,330 --> 00:48:38,040
جونگ گی چول رو برام بیارین
594
00:48:44,254 --> 00:48:45,547
بریم
595
00:49:18,914 --> 00:49:20,540
شنیدم دنبالم می گشتی
596
00:49:24,169 --> 00:49:28,131
چرا دیدنت انقدر سخته؟
597
00:49:31,510 --> 00:49:34,846
هی
598
00:49:37,432 --> 00:49:38,850
جونگ گی چول تویی؟
599
00:49:50,529 --> 00:49:52,447
دستت رو ازم بکش لعنتی
600
00:50:04,501 --> 00:50:05,669
کی هستی؟
600
00:50:06,501 --> 00:50:50,669
برای دانلود رایگان سریال های کره ای با زیرنویس چسبیده، به ما پیوندید
- @ianTeam -