1 00:00:16,312 --> 00:00:19,771 CHICAGO 0,5 °C 2 00:00:23,604 --> 00:00:27,021 {\an8}JETZT LIVE PENTATONIX BEI "WAKE UP AMERICA!" 3 00:01:09,812 --> 00:01:11,812 {\an8}SCHNEE-VORHERSAGE 4 00:01:18,896 --> 00:01:20,229 {\an8}Nein! 5 00:01:20,229 --> 00:01:23,437 {\an8}Zu den Feiertagen! Weihnachten ist ruiniert! 6 00:01:24,271 --> 00:01:25,479 {\an8}Ach, Mann! 7 00:01:31,646 --> 00:01:34,021 ABFLÜGE VERSPÄTET - ANNULLIERT 8 00:01:39,896 --> 00:01:41,479 {\an8}Frohe Weihnachten. 9 00:01:53,312 --> 00:01:54,312 {\an8}Annulliert? 10 00:01:54,312 --> 00:01:55,646 Gibt's einen anderen? 11 00:01:55,646 --> 00:01:58,354 Ich will Heiligabend nicht allein verbringen. 12 00:01:58,354 --> 00:02:01,229 Tanner, es ist Weihnachten, die Zeit für Wunder. 13 00:02:01,229 --> 00:02:03,062 Ich bin auf vier Wartelisten. 14 00:02:03,062 --> 00:02:05,687 Zur Pentatonix-Show werde ich es schaffen. 15 00:02:05,687 --> 00:02:07,604 Die sehen wir jedes Jahr. 16 00:02:07,604 --> 00:02:10,187 Und haben immer eine Menge Spaß. 17 00:02:10,187 --> 00:02:14,229 Und außerdem wird morgen auf der Route 9 kaum Verkehr sein. 18 00:02:14,229 --> 00:02:16,896 Wir können vor der Parade noch Geschenke öffnen. 19 00:02:16,896 --> 00:02:18,937 Layla, das sind viele Wunder. 20 00:02:18,937 --> 00:02:21,396 Ja, und es gibt sogar noch eins. 21 00:02:21,396 --> 00:02:24,271 Du besorgst noch eine Zwiebelblume von Chili's? 22 00:02:25,271 --> 00:02:27,937 Nein. Wollte ich, aber die haben geschlossen. 23 00:02:27,937 --> 00:02:29,021 Aber... 24 00:02:30,146 --> 00:02:32,229 ...das hier war eine Geschäftsreise. 25 00:02:32,229 --> 00:02:34,729 Das heißt, ich benutze meine Firmenkarte. 26 00:02:35,396 --> 00:02:36,521 Und das heißt... 27 00:02:40,604 --> 00:02:42,354 Ich habe Zugang zur Lounge. 28 00:02:42,354 --> 00:02:44,604 Tada! Weihnachtswunder. 29 00:02:50,604 --> 00:02:51,687 Oh, nein. 30 00:02:52,437 --> 00:02:54,354 - Nur zu. - Sorry, es ist Ihres. 31 00:02:54,354 --> 00:02:56,021 Nein, ich bestehe darauf. 32 00:02:56,771 --> 00:02:58,062 Ich hatte schon vier. 33 00:02:58,896 --> 00:03:02,896 - Vier? - An Buffets bin ich kaum zu halten. 34 00:03:02,896 --> 00:03:05,271 Ich bin nur selten in der Lounge. 35 00:03:05,771 --> 00:03:09,062 Oh, wenn das so ist, dann sollten Sie es haben. 36 00:03:09,812 --> 00:03:10,854 - Sicher? - Absolut. 37 00:03:10,854 --> 00:03:13,896 - Okay. - Aber... Kleiner Expertentipp. 38 00:03:13,896 --> 00:03:16,312 Die schmecken viel besser mit Sriracha. 39 00:03:16,312 --> 00:03:18,229 - Gern. - Danke. 40 00:03:18,937 --> 00:03:19,771 Plopp... 41 00:03:20,896 --> 00:03:21,896 Voilà. 42 00:03:23,146 --> 00:03:25,229 - Danke. - Gern geschehen. 43 00:03:26,104 --> 00:03:29,396 - Oh, tut mir leid! - Ist schon... 44 00:03:30,021 --> 00:03:32,604 - Kann ich helfen? Ich hab die Hände... - Hab's schon. 45 00:03:33,937 --> 00:03:35,812 Last-Minute-Geschenke. 46 00:03:36,729 --> 00:03:37,854 Frohe Weihnachten! 47 00:03:40,312 --> 00:03:41,479 Frohe Weihnachten! 48 00:03:49,562 --> 00:03:52,562 Nein, ich sprach gerade mit dem Weihnachtsmann. 49 00:03:53,521 --> 00:03:55,646 Kein Sturm wird ihn aufhalten. 50 00:03:55,646 --> 00:03:56,729 Okay? 51 00:03:57,521 --> 00:04:00,812 Onkel James liebt dich. Wenn du aufwachst, bin ich da. 52 00:04:02,146 --> 00:04:03,104 Okay, tschüs. 53 00:04:03,104 --> 00:04:04,854 - Hier ist Platz. - Passt. 54 00:04:07,354 --> 00:04:08,729 Frohe Weihnachten. 55 00:04:11,062 --> 00:04:12,312 Sagte ich das laut? 56 00:04:12,312 --> 00:04:13,521 Ja. 57 00:04:14,021 --> 00:04:16,271 Vor 20 Minuten sagte ich mir dasselbe. 58 00:04:16,271 --> 00:04:18,521 Nicht der beste Heiligabend, oder? 59 00:04:18,521 --> 00:04:20,437 - Nein. - Sitzt da jemand? 60 00:04:21,187 --> 00:04:22,104 Nein, bitte. 61 00:04:22,771 --> 00:04:24,771 Solang Sie mich nicht verurteilen, 62 00:04:24,771 --> 00:04:28,104 weil ich bei Ist das Leben nicht schön viel Wein trinke. 63 00:04:29,021 --> 00:04:33,771 Und Sie mich nicht, weil ich heule, wenn am Schluss alle mit Geld helfen. 64 00:04:33,771 --> 00:04:38,896 Sieh an, ich wusste nicht, dass ich Jimmy Stewart hier treffen würde. 65 00:04:39,437 --> 00:04:41,021 Nicht ganz, aber... 66 00:04:41,979 --> 00:04:43,187 Ich bin James. 67 00:04:44,312 --> 00:04:47,854 - Sie sehen aber nicht aus wie eine Mary. - Nein, ich bin eine Layla. 68 00:04:48,646 --> 00:04:49,479 Eine Layla? 69 00:04:50,312 --> 00:04:51,396 - Ja. - Okay. 70 00:04:52,146 --> 00:04:54,271 Freut mich, eine Layla. 71 00:04:57,521 --> 00:04:59,479 Weihnachten in Paris, aber total. 72 00:04:59,479 --> 00:05:02,896 - Ganz oben auf meiner Bucketlist. - Ja? Auf meiner auch. 73 00:05:02,896 --> 00:05:06,646 Die Architektur und Weihnachtsmärkte... 74 00:05:06,646 --> 00:05:09,312 - Wie im Märchen. - Irgendwann mal. 75 00:05:09,312 --> 00:05:10,312 Ja. 76 00:05:14,812 --> 00:05:15,979 Das ist Derek. 77 00:05:15,979 --> 00:05:20,437 Er schloss in Langston nach drei Jahren ab und programmiert nun für Google. 78 00:05:20,437 --> 00:05:22,646 Langston in Oklahoma? 79 00:05:23,271 --> 00:05:27,896 Sieh an. Jemand, der sich mit historisch Schwarzen Universitäten auskennt. 80 00:05:27,896 --> 00:05:32,021 Ich war selbst am Morehouse College. Aber genug von mir. 81 00:05:32,521 --> 00:05:35,271 Sie zahlten für das Studium dieser Kinder? 82 00:05:35,271 --> 00:05:39,354 Nicht ich persönlich, aber die Nonprofit-Gesellschaft. 83 00:05:39,354 --> 00:05:41,521 Wir konzentrieren uns auf HBCUs. 84 00:05:41,521 --> 00:05:43,854 Sie sind also eine Heilige mit BWL-Abschluss. 85 00:05:45,396 --> 00:05:46,937 Ich bin keine Heilige. 86 00:05:46,937 --> 00:05:51,104 Bestimmt nicht. Ich stehle. Klopapier aus dem Büro, laufend. 87 00:05:55,187 --> 00:05:56,312 Na, so was. 88 00:05:56,854 --> 00:06:00,937 Die waren diesem Typen hingefallen. Eins landete in meiner Tasche. 89 00:06:00,937 --> 00:06:02,771 Ich sehe ihn aber nicht. 90 00:06:02,771 --> 00:06:06,271 Behalten Sie's. Wahrscheinlich sehen Sie ihn nie wieder. 91 00:06:06,896 --> 00:06:08,979 Sie könnten es für etwas benutzen. 92 00:06:09,646 --> 00:06:10,479 Büroklammern? 93 00:06:11,812 --> 00:06:13,271 Verhext! 94 00:06:16,021 --> 00:06:18,271 - Das passiert selten. - Stimmt. 95 00:06:20,229 --> 00:06:23,104 Hier hatte ich mir Weihnachten nicht vorgestellt. 96 00:06:23,104 --> 00:06:24,271 Wem sagst du das? 97 00:06:24,271 --> 00:06:27,479 Ich sollte mit meinem Neffen Lebkuchenhäuser bauen. 98 00:06:27,479 --> 00:06:29,687 - Das ist süß. - Ich meine... 99 00:06:30,979 --> 00:06:34,729 Tanner und ich würden gerade die Pentatonix-Weihnachtsshow verlassen. 100 00:06:34,729 --> 00:06:35,854 Pentatonix? 101 00:06:36,479 --> 00:06:37,604 Ernsthaft? 102 00:06:38,271 --> 00:06:41,146 Du kennst Pentatonix nicht? Okay, warte. 103 00:06:42,104 --> 00:06:43,979 Das ist gut. Moment. 104 00:06:46,312 --> 00:06:48,437 Hier, einer für dich. 105 00:06:48,437 --> 00:06:49,687 Super. 106 00:06:50,521 --> 00:06:51,937 - Los geht's. - Okay. 107 00:06:58,896 --> 00:07:01,687 Zum ersten Mal fühlt es sich weihnachtlich an. 108 00:07:01,687 --> 00:07:03,437 - Nicht wahr? - Total. 109 00:07:04,104 --> 00:07:07,396 Darum gehe ich jedes Jahr zu ihrem Konzert in der Stadt. 110 00:07:14,771 --> 00:07:16,021 Mein Flug geht. 111 00:07:23,646 --> 00:07:24,604 Tja... 112 00:07:24,604 --> 00:07:26,104 Miss Layla. 113 00:07:28,021 --> 00:07:30,604 Besser sitzt man am Flughafen kaum fest. 114 00:07:30,604 --> 00:07:32,021 Gleichfalls. 115 00:07:42,604 --> 00:07:43,687 Okay, hör zu... 116 00:07:44,437 --> 00:07:45,646 Ich muss das sagen. 117 00:07:45,646 --> 00:07:47,854 Ich weiß, du hast einen Freund. 118 00:07:47,854 --> 00:07:49,479 Aber rein hypothetisch, 119 00:07:50,146 --> 00:07:54,104 wenn sich zwei treffen, und da ist eine solche Verbindung, 120 00:07:54,104 --> 00:07:56,687 denkt man doch, sie sind füreinander bestimmt. 121 00:07:56,687 --> 00:08:00,562 Du meinst rein hypothetisch, wenn sie Singles wären? 122 00:08:00,562 --> 00:08:02,521 - Und das bin ich... - ...nicht. 123 00:08:02,521 --> 00:08:04,229 Aber wer weiß? 124 00:08:04,229 --> 00:08:05,854 In einem Jahr vielleicht... 125 00:08:05,854 --> 00:08:08,437 Hoffst du aufs Scheitern meiner Beziehung? 126 00:08:08,437 --> 00:08:09,354 Nein! 127 00:08:09,354 --> 00:08:11,396 Vielleicht ein bisschen. 128 00:08:11,396 --> 00:08:12,896 Ich will nur sagen, 129 00:08:12,896 --> 00:08:17,104 wenn wir beide, egal wie, zufällig single und ungebunden sind... 130 00:08:17,104 --> 00:08:18,687 Sieh mal, 131 00:08:18,687 --> 00:08:21,979 ich bin sehr gebunden und versuche nicht, mich zu lösen. 132 00:08:21,979 --> 00:08:23,271 Lass mich ausreden. 133 00:08:24,104 --> 00:08:26,562 - Du hast mir Pentatonix vorgespielt. - Ja. 134 00:08:26,562 --> 00:08:28,729 An Heiligabend. 135 00:08:28,729 --> 00:08:31,479 Treffen wir uns nächstes Weihnachten zum Konzert. 136 00:08:32,354 --> 00:08:35,812 Aber nur, falls du aus unvorstellbarem, 137 00:08:35,812 --> 00:08:39,896 unvorhergesehenem und unwahrscheinlichem Grund Single bist. 138 00:08:40,479 --> 00:08:42,062 Überlass es dem Schicksal. 139 00:08:42,062 --> 00:08:44,396 - Dem Schicksal? - Ja. 140 00:08:44,396 --> 00:08:47,271 Keine Nachnamen, keine sozialen Medien. 141 00:08:48,187 --> 00:08:49,021 Schicksal. 142 00:08:49,854 --> 00:08:53,354 Entweder sehen wir uns auf dem Konzert oder nie wieder. 143 00:08:54,062 --> 00:08:56,437 Flug 808, sehr geehrte Passagiere... 144 00:08:56,437 --> 00:08:58,104 - Okay. - Ihr Flug ist zum Einstieg... 145 00:08:58,104 --> 00:08:59,479 - Okay? - Ja. 146 00:08:59,479 --> 00:09:01,146 Abgemacht? 147 00:09:01,146 --> 00:09:02,229 Vielleicht. 148 00:09:02,979 --> 00:09:06,646 Ein geschmeicheltes, aber unwahrscheinliches Vielleicht. 149 00:09:06,646 --> 00:09:08,229 Okay, vielleicht. 150 00:09:08,979 --> 00:09:09,979 Das reicht mir. 151 00:09:09,979 --> 00:09:14,104 An alle Passagiere von Flug 808, Ihre Maschine ist zum Einstieg... 152 00:09:14,104 --> 00:09:15,854 Frohe Weihnachten, Layla. 153 00:09:15,854 --> 00:09:17,562 Frohe Weihnachten, James. 154 00:09:27,104 --> 00:09:29,104 WEIHNACHTEN OHNE @LAYLA_LOVES 155 00:09:31,229 --> 00:09:33,854 POUGHKEEPSIE, NEW YORK EIN JAHR SPÄTER 156 00:09:35,104 --> 00:09:36,854 Die Zwillinge sind versorgt. 157 00:09:36,854 --> 00:09:39,062 Du hast Plätze für beide? 158 00:09:40,146 --> 00:09:43,979 Unterschiedliche Colleges, selbe Stadt. Spelman und Morehouse. 159 00:09:44,562 --> 00:09:46,729 Du vollbringst Wunder! 160 00:09:46,729 --> 00:09:51,354 Ein Wunder ist, dass ich früh hier raus und Tanner mit Essen überraschen kann. 161 00:09:51,354 --> 00:09:53,687 Was? Geht gerade die Welt unter? 162 00:09:53,687 --> 00:09:54,687 Du kochst? 163 00:09:54,687 --> 00:09:57,396 Nein, ich hole ihm sein Lieblingsessen. 164 00:09:57,396 --> 00:10:01,062 Italienisch zum Mitnehmen. Mit weihnachtlicher Note. 165 00:10:15,229 --> 00:10:16,396 Schatz? 166 00:10:16,396 --> 00:10:18,937 - Layla. Nein, nicht! - Was in aller Welt? 167 00:10:18,937 --> 00:10:21,062 Raus! 168 00:10:22,562 --> 00:10:24,771 Du bist unglaublich. In meinem Haus? 169 00:10:24,771 --> 00:10:27,896 Bei mir ist die Reinigungskraft. Sie braucht Freiraum. 170 00:10:27,896 --> 00:10:29,229 Was? Tanner! 171 00:10:29,229 --> 00:10:31,187 Und du bist früh zu Hause. 172 00:10:31,771 --> 00:10:33,604 Layla, reden wir... 173 00:10:39,062 --> 00:10:41,771 - Was? - Ja! Auf dem Sofa! 174 00:10:41,771 --> 00:10:43,396 Oh, wie ich ihn hasse. 175 00:10:53,937 --> 00:10:58,646 Ich verstehe es einfach nicht. Er war doch so romantisch. 176 00:10:59,146 --> 00:11:02,937 Er kochte zu meinem Geburtstag. Meine Lieblingsspeisen! 177 00:11:03,729 --> 00:11:08,062 Du meinst das Pad Thai mit den Erdnüssen, auf die du allergisch bist? 178 00:11:08,062 --> 00:11:09,437 Der Geburtstag? 179 00:11:09,437 --> 00:11:11,979 Du sahst aus wie ein gestrandeter Kugelfisch. 180 00:11:11,979 --> 00:11:14,354 Er ist Arzt. Und vergaß deine Allergie? 181 00:11:14,937 --> 00:11:16,062 Weiß auch nicht! 182 00:11:16,062 --> 00:11:19,187 Welcher Typ betrügt einen kurz vor Weihnachten? 183 00:11:19,187 --> 00:11:20,729 Einer, der Fische tötet. 184 00:11:20,729 --> 00:11:24,062 - Das war ein Unfall. - War es das? Wirklich? 185 00:11:24,062 --> 00:11:28,812 Sorry, aber ich glaube lieber nicht, dass mein Freund ein Fischmörder war. 186 00:11:30,729 --> 00:11:31,771 Es ist nur... 187 00:11:32,937 --> 00:11:34,771 Ich glaube gern an Schicksal. 188 00:11:35,646 --> 00:11:39,646 - Aber hiermit habe ich Schwierigkeiten. - Okay. 189 00:11:39,646 --> 00:11:43,062 Hör zu, es mag all der Pinot in mir sein, 190 00:11:43,062 --> 00:11:44,979 aber lass mich dir was sagen. 191 00:11:45,479 --> 00:11:49,979 Tanner ist eine typische Wahl für dich. Klug, beeindruckend, engagiert. 192 00:11:49,979 --> 00:11:52,271 Ein Chirurg mit Sixpack. 193 00:11:52,271 --> 00:11:53,187 Acht. 194 00:11:53,771 --> 00:11:54,979 Im Sommer. 195 00:11:55,687 --> 00:11:58,146 Aber wenn das auch alles cool ist... 196 00:11:58,146 --> 00:12:00,854 Ich finde, du hast übersehen, was zählt. 197 00:12:00,854 --> 00:12:03,104 Wie die ärztliche Gratisberatung? 198 00:12:03,646 --> 00:12:06,021 Die war nützlich, aber nein. 199 00:12:06,562 --> 00:12:09,562 Ist er gütig? Was ist ihm wichtig? 200 00:12:09,562 --> 00:12:12,271 Steht er hinter dir? Durch dick und dünn? 201 00:12:12,271 --> 00:12:13,562 Du hast recht. 202 00:12:14,437 --> 00:12:18,687 Tanner war das nicht. Mein Mensch wird all das sein. 203 00:12:18,687 --> 00:12:19,896 Ganz genau. 204 00:12:21,229 --> 00:12:23,271 Aber weißt du, es ist unfassbar, 205 00:12:23,271 --> 00:12:26,354 dass mir wegen dieses Idioten so was Süßes entging. 206 00:12:26,354 --> 00:12:29,562 Stimmt! Flughafen-James! 207 00:12:29,562 --> 00:12:31,229 Flughafen-James. 208 00:12:31,229 --> 00:12:33,021 Wo ist dieser Typ? 209 00:12:33,021 --> 00:12:34,812 Keine Ahnung. 210 00:12:35,562 --> 00:12:38,437 Wir versprachen uns, nicht nachzuforschen. 211 00:12:38,437 --> 00:12:42,229 Ich forsche, und zwar jetzt. Er ist aus Philadelphia, oder? 212 00:12:44,979 --> 00:12:48,187 Mist. Kommt dir davon einer bekannt vor? 213 00:12:49,562 --> 00:12:50,646 Na schön. 214 00:12:50,646 --> 00:12:54,312 Oh, dich speichere ich für später. Hi. 215 00:12:54,312 --> 00:12:55,979 Oh Gott. Warte. 216 00:12:57,937 --> 00:13:00,437 Wir wollten es dem Universum überlassen. 217 00:13:00,437 --> 00:13:03,437 Aber wir versprachen uns, falls wir single wären, 218 00:13:04,687 --> 00:13:08,771 würden wir uns zum Pentatonix-Konzert treffen! Das ergibt alles Sinn! 219 00:13:10,396 --> 00:13:13,062 So fangen große Liebesgeschichten an. 220 00:13:13,062 --> 00:13:15,812 Darum wurde ich kurz vor Weihnachten betrogen. 221 00:13:15,812 --> 00:13:18,979 Darum kaufst du jedes Jahr Karten für Pentatonix. 222 00:13:18,979 --> 00:13:21,021 - Außer dieses Jahr. - Was? 223 00:13:21,604 --> 00:13:24,562 Gott, Tanner wollte Macklemore sehen! 224 00:13:25,062 --> 00:13:28,562 - Und das war kein Warnsignal? - Ich weiß. 225 00:13:28,562 --> 00:13:31,812 Okay, wie besorgst du die Karten normalerweise? 226 00:13:33,146 --> 00:13:35,562 Über die Rockefeller-Website. 227 00:13:35,562 --> 00:13:37,187 Okay. Rockefeller-Website. 228 00:13:40,271 --> 00:13:41,187 AUSVERKAUFT 229 00:13:41,187 --> 00:13:43,937 - Oh nein. - Okay. Ja, ist scheiße. 230 00:13:43,937 --> 00:13:46,271 Aber es ist ein Jahr her. 231 00:13:46,271 --> 00:13:48,812 Er könnte verheiratet sein und seine Frau schwanger. 232 00:13:51,396 --> 00:13:53,271 Das gibt's nicht. 233 00:13:54,479 --> 00:13:58,604 Würde ein solcher Mann Karten kaufen, um mich zu sehen? 234 00:13:58,604 --> 00:13:59,896 Mädel... 235 00:13:59,896 --> 00:14:01,604 Das ist James! 236 00:14:01,604 --> 00:14:04,646 Meine Güte, du hattest recht. Ein Hingucker. 237 00:14:04,646 --> 00:14:06,646 Roxy, das ist ein Zeichen. 238 00:14:07,229 --> 00:14:10,479 Wie wahrscheinlich ist es, dass er ein Ticket kaufen würde 239 00:14:10,479 --> 00:14:13,354 zu genau der Zeit, in der sie ein Foto machen, 240 00:14:13,354 --> 00:14:16,312 das ich dann auf der Website sehe? 241 00:14:16,312 --> 00:14:17,396 Oh mein Gott. 242 00:14:17,396 --> 00:14:23,146 Eine höhere Macht, der Weihnachtsmann oder sonst wer will mich dort sehen. 243 00:14:25,521 --> 00:14:28,646 Ruf du Live Nation an, und ich American Express. 244 00:14:28,646 --> 00:14:30,229 Wir kriegen die Karten! 245 00:14:33,562 --> 00:14:38,437 Ich bot dieser Frau auf OfferUp die vollen 2500, die du hast, 246 00:14:38,437 --> 00:14:40,937 und sie sagte, ich soll mich verpissen. 247 00:14:40,937 --> 00:14:42,646 Wie viel verlangt sie? 248 00:14:42,646 --> 00:14:43,729 Vier. 249 00:14:44,979 --> 00:14:48,812 Tut mir leid, ich kann nicht aushelfen. Ich bin P und P. 250 00:14:48,812 --> 00:14:50,812 Pleite, aber prächtig. 251 00:14:51,604 --> 00:14:53,979 Was soll ich machen? 252 00:14:53,979 --> 00:14:58,812 James taucht auf, voller Erwartung, und ich bin nicht da. 253 00:15:02,437 --> 00:15:07,146 Moment mal. Warte! Wieso kam ich da nicht eher drauf? 254 00:15:07,146 --> 00:15:08,646 - Was? - Impromptu! 255 00:15:08,646 --> 00:15:09,729 Imprompt-wer? 256 00:15:09,729 --> 00:15:12,312 Das ist ein Concierge-Dienst. 257 00:15:12,312 --> 00:15:14,729 Die können alles Mögliche besorgen. 258 00:15:15,229 --> 00:15:17,896 Meine Chefin in der Galerie gab mir den Kontakt, 259 00:15:17,896 --> 00:15:21,521 um für ihren Mann diesen Wein zu holen, den sonst keiner hat. 260 00:15:21,521 --> 00:15:23,604 Ja! Bring mich dorthin! 261 00:15:23,604 --> 00:15:26,271 - Und den wir gerade getrunken haben. - Oje. 262 00:15:26,896 --> 00:15:29,437 Also muss ich die ohnehin wieder anrufen. 263 00:15:29,437 --> 00:15:30,479 - Hey! - Hey! 264 00:15:31,104 --> 00:15:33,729 - Aber sie sind nicht billig. - Ist mir egal. 265 00:15:33,729 --> 00:15:34,979 Oh, okay. 266 00:15:34,979 --> 00:15:38,479 - James könnte mein Mensch sein. - Wir rufen sie morgen an! 267 00:15:38,479 --> 00:15:40,687 Wir besorgen dir die Karte! 268 00:15:40,687 --> 00:15:43,521 Diese Leute können Wunder vollbringen. 269 00:15:44,229 --> 00:15:45,229 Wirklich. 270 00:16:05,271 --> 00:16:06,896 Guten Morgen, zusammen! 271 00:16:06,896 --> 00:16:10,271 Ich bin spät dran, aber so läuft Weihnachten bei mir. 272 00:16:10,271 --> 00:16:15,187 Und die Karamellmasse musste fest werden. Ein neues Rezept. Es ist mega! 273 00:16:15,979 --> 00:16:18,771 Die obendrauf sind glutenfrei. Falls es wichtig ist. 274 00:16:18,771 --> 00:16:20,771 Denn wie wird Weihnachten nicht froh? 275 00:16:20,771 --> 00:16:22,896 - Mit einer Kolitis. - Stimmt. 276 00:16:22,896 --> 00:16:25,729 Okay, Leute. Jetzt wird gearbeitet. 277 00:16:25,729 --> 00:16:29,062 Leckerlis in der Pause. Teddy, wir müssen reden. 278 00:16:29,062 --> 00:16:31,646 Chefin, ich habe Sie nicht vergessen. 279 00:16:31,646 --> 00:16:34,687 Als Weihnachtsgeschenk vielleicht etwas merkwürdig, 280 00:16:34,687 --> 00:16:37,854 aber es ist Ihr Leibgericht, Cioppino. 281 00:16:37,854 --> 00:16:40,854 Oh, Teddy, ich liebe Ihr... 282 00:16:41,479 --> 00:16:42,479 Moment mal. 283 00:16:42,479 --> 00:16:46,229 Ich will nicht über Cioppino reden, sondern über Ihren Job. 284 00:16:47,062 --> 00:16:49,812 Okay. In Ihrem Büro sitzt eine Frau. 285 00:16:49,812 --> 00:16:52,104 Sie heißt Layla und ist heute Ihre Kundin. 286 00:16:52,104 --> 00:16:54,562 Hatten wir je Kunden im Büro? 287 00:16:54,562 --> 00:16:58,479 Nein. Auch keine, die mir vor 5 Uhr morgens drei E-Mails schickten 288 00:16:58,479 --> 00:17:01,312 und zwei Tage vor Weihnachten vor mir im Büro waren. 289 00:17:01,312 --> 00:17:02,437 Wieso muss ich... 290 00:17:02,437 --> 00:17:06,354 Sie braucht wohl unbedingt eine Karte für die Pentatonix-Show morgen. 291 00:17:06,354 --> 00:17:08,104 Ich liebe Pentatonix. 292 00:17:08,104 --> 00:17:11,854 Teddy, Konzentration. Ich habe keine Zeit zum Schönreden. 293 00:17:11,854 --> 00:17:13,646 Ihre Reviews sind scheiße. 294 00:17:14,771 --> 00:17:16,354 Ich meine... 295 00:17:17,187 --> 00:17:20,021 Ich würde sagen, da ist Verbesserungspotenzial... 296 00:17:20,021 --> 00:17:21,479 Ich will offen sein. 297 00:17:21,479 --> 00:17:23,479 - Oje. - Sie haben Talent. 298 00:17:23,479 --> 00:17:25,604 Ihr Cioppino ist ein Triumph, 299 00:17:25,604 --> 00:17:28,521 aber als Concierge haben Sie Schwächen. 300 00:17:28,521 --> 00:17:29,604 Verstehe. 301 00:17:29,604 --> 00:17:31,562 Ihre Probezeit endet bald. 302 00:17:31,562 --> 00:17:34,604 Ich muss entscheiden, ob wir Sie behalten. 303 00:17:34,604 --> 00:17:36,979 Louise, bitte, ich brauche diesen Job. 304 00:17:36,979 --> 00:17:37,896 Ich weiß. 305 00:17:38,937 --> 00:17:40,854 Darum kriegen Sie diese Aufgabe. 306 00:17:40,854 --> 00:17:45,604 Besorgen Sie die Karte, einen Top-Review und mir einen Grund, Sie zu behalten. 307 00:17:45,604 --> 00:17:47,937 Okay, verstanden. 308 00:17:57,937 --> 00:17:58,937 Layla? 309 00:17:59,812 --> 00:18:02,896 Hey, möchten Sie einen Kaffee? Oder heißen Kakao? 310 00:18:03,812 --> 00:18:07,937 Wow, mir wurde noch nie Kakao in einer Büroumgebung angeboten. 311 00:18:07,937 --> 00:18:09,562 Aber nein, danke. 312 00:18:15,396 --> 00:18:17,271 Was? Ist was in meinen Haaren? 313 00:18:17,271 --> 00:18:19,104 Ich hab's. Lincoln High. 314 00:18:19,104 --> 00:18:20,979 Ich? Nein. 315 00:18:21,896 --> 00:18:24,312 - Wilson? Die Grundschule? - Nein. 316 00:18:26,396 --> 00:18:28,979 Ich vergesse nie ein Gesicht. Nur eine Minute... 317 00:18:28,979 --> 00:18:31,896 Die habe ich nicht. Ich brauche die Karte. 318 00:18:31,896 --> 00:18:33,854 Wann kommt mein Concierge? 319 00:18:35,104 --> 00:18:37,062 Das bin ich. Ich bin Teddy. 320 00:18:38,312 --> 00:18:41,521 Ihr zugelassener... Na ja, es gibt keine Zulassung. 321 00:18:41,521 --> 00:18:43,271 Ihr ausgebildeter Concierge. 322 00:18:44,146 --> 00:18:46,354 Oh, okay. Entschuldigung. 323 00:18:46,354 --> 00:18:49,479 Sie tragen keinen Anzug, wie alle anderen hier. 324 00:18:49,479 --> 00:18:51,271 Ja, das ist... 325 00:18:51,271 --> 00:18:53,937 ...nicht wirklich notwendig. 326 00:18:53,937 --> 00:18:56,646 Es wird nur sehr dazu geraten. 327 00:18:59,729 --> 00:19:01,937 Besorgen wir die Karte, ja? 328 00:19:02,729 --> 00:19:04,562 Ja, großartig. Danke. 329 00:19:04,562 --> 00:19:06,646 Wissen Sie, ich drehe bald durch. 330 00:19:06,646 --> 00:19:09,854 Ich habe alles versucht, und nichts funktioniert. 331 00:19:09,854 --> 00:19:14,021 Ich kenne mich hier kaum aus, und uns bleiben... Gott, 35 Stunden. 332 00:19:14,021 --> 00:19:16,937 Minus zwei für Anziehen und Make-up, also 32,5. 333 00:19:16,937 --> 00:19:18,229 Mehr oder weniger. 334 00:19:20,021 --> 00:19:21,312 Verstehe. 335 00:19:21,312 --> 00:19:25,396 Haben Sie vielen Dank für diesen extrem genauen Zeitrahmen. 336 00:19:25,396 --> 00:19:29,312 Zum Glück brauchen wir nur ein paar Minuten hier auf Live Nation. 337 00:19:29,312 --> 00:19:30,729 Da war ich schon. 338 00:19:30,729 --> 00:19:34,604 Und auf Ticketmaster, TickPick, StubHub und OfferUp. 339 00:19:34,604 --> 00:19:37,104 Ich warte auf Rückmeldung von Craigslist, 340 00:19:37,104 --> 00:19:41,771 und auf OnlyFans wird eine Karte als Trinkgeld angeboten. Nein, danke. 341 00:19:41,771 --> 00:19:44,812 - Auf OnlyFans? - Die wollten Fotos von meinen Füßen. 342 00:19:44,812 --> 00:19:48,062 Ich habe mich abgemeldet und den Browserverlauf gelöscht. 343 00:19:48,062 --> 00:19:49,771 Aber ich bin überzeugt, 344 00:19:49,771 --> 00:19:54,479 dass Impromptu viele Verbindungen zu anderen Kartenanbietern hat, oder? 345 00:19:54,479 --> 00:19:56,271 Ja. Absolut. 346 00:19:56,271 --> 00:20:00,437 Wir haben sogar eine eigene Datenbank mit verfügbaren Konzertkarten. 347 00:20:00,437 --> 00:20:05,104 Wenn Sie mir nur eine Sekunde ohne Gerede geben, Quasselstrippchen... 348 00:20:13,396 --> 00:20:15,021 KEINE KARTEN VORHANDEN 349 00:20:15,021 --> 00:20:18,062 Was ist das für ein Geräusch? Klingt wie ein "Nein". 350 00:20:18,062 --> 00:20:19,896 Weil es eins ist. 351 00:20:19,896 --> 00:20:21,271 Hören Sie, Teddy. 352 00:20:22,146 --> 00:20:25,229 Ich brauche diese Karte unbedingt. 353 00:20:25,229 --> 00:20:27,396 Keine Panik, ich kenne jemanden. 354 00:20:27,396 --> 00:20:30,146 Er ist nicht im Computer, aber hat Karten für alles. 355 00:20:30,146 --> 00:20:32,854 - Gut, rufen wir ihn an. - Nein, ich... 356 00:20:32,854 --> 00:20:35,729 Den ruft man nicht an. Er ist altmodisch. 357 00:20:35,729 --> 00:20:38,562 Er hat gar kein Handy. Man geht zu seinem Kiosk. 358 00:20:38,562 --> 00:20:42,937 Stimmt, ich beeile mich besser. Vor den Feiertagen schließt er früher. 359 00:20:42,937 --> 00:20:44,729 Gut, gehen wir. 360 00:20:45,437 --> 00:20:48,396 "Wir"? Nicht doch. 361 00:20:48,396 --> 00:20:51,646 Ich hole die Karte und bringe sie Ihnen. 362 00:20:51,646 --> 00:20:53,271 - Ist inklusive. - Hören Sie. 363 00:20:53,271 --> 00:20:57,354 Meine gesamte romantische Zukunft könnte an dieser Karte hängen. 364 00:20:57,354 --> 00:20:59,771 Ich begleite Sie bei jedem Schritt. 365 00:21:00,854 --> 00:21:01,687 Sie... 366 00:21:03,687 --> 00:21:04,937 Nach Ihnen. 367 00:21:06,562 --> 00:21:07,437 Verdammt. 368 00:21:11,604 --> 00:21:12,896 Jawohl! 369 00:21:16,021 --> 00:21:18,729 Ich weiß. Letztes Silvester, am Times Square. 370 00:21:18,729 --> 00:21:19,646 Nein. 371 00:21:19,646 --> 00:21:22,396 Silvester war mit meinem Ex. Hausparty. 372 00:21:22,396 --> 00:21:24,146 Mist, ich dachte, das war's. 373 00:21:28,646 --> 00:21:30,437 - Da vorn ist es. - Okay. 374 00:21:30,437 --> 00:21:32,937 Ich sagte doch, alles ist gut. Ich weiß, wo. 375 00:21:32,937 --> 00:21:36,771 Hey, auf Craigslist hat einer geantwortet. Er hat eine Karte. 376 00:21:36,771 --> 00:21:40,146 - Wer? - Ein Typ von Davey's Tickets. 377 00:21:40,146 --> 00:21:43,896 "Davey's Tickets"? Nie gehört. Die können nicht sauber sein. 378 00:21:43,896 --> 00:21:47,062 Wir gehen zu einem Kiosk ohne Telefonnummer, 379 00:21:47,062 --> 00:21:48,896 und mein Typ ist nicht sauber? 380 00:21:49,937 --> 00:21:54,354 Das hier ist mein Job. Ich kenne fast alle Kartenverkäufer. 381 00:21:54,354 --> 00:21:56,646 Die nicht, also muss es Betrug sein. 382 00:21:56,646 --> 00:21:59,354 Außerdem ist der Kiosk direkt... 383 00:22:00,312 --> 00:22:01,146 ...da? 384 00:22:01,146 --> 00:22:02,479 GESCHLOSSEN 385 00:22:02,479 --> 00:22:05,396 Dann ist er wohl früh aus seinem Mietvertrag? 386 00:22:05,396 --> 00:22:07,437 Das glaube ich nicht, lass... 387 00:22:07,437 --> 00:22:10,521 Mein Typ will uns in Greenwich Village treffen. 388 00:22:10,521 --> 00:22:13,562 - Sind wir nicht in der Nähe? - Schon, aber... 389 00:22:13,562 --> 00:22:16,646 Wir haben nicht viele Optionen. 390 00:22:16,646 --> 00:22:21,187 Oder gingst du mit Scott von Pentatonix zur Schule und sagtest es mir nicht? 391 00:22:21,187 --> 00:22:23,771 Ich bin ein professioneller Concierge. 392 00:22:23,771 --> 00:22:25,937 Ich habe viele Kanäle. Sekunde. 393 00:22:25,937 --> 00:22:29,521 Bestimmt hast du die. Aber versuchen wir es auf meinem. 394 00:22:32,646 --> 00:22:34,979 Not macht erfinderisch. 395 00:22:37,729 --> 00:22:40,062 - Okay. - Danke. 396 00:22:42,521 --> 00:22:43,354 Danke. 397 00:22:43,354 --> 00:22:46,729 - Wie klangen wir bei der Parade? - Toll. Fantastisch. 398 00:22:46,729 --> 00:22:51,437 - Du hast gar nicht zugesehen, oder? - Ich... Nein, aber bestimmt war's toll. 399 00:22:51,437 --> 00:22:54,479 Becca, sehr wichtig. Meine Tante kommt. 400 00:22:54,479 --> 00:22:56,937 Mit vier Freunden. Für die Liste. 401 00:22:56,937 --> 00:22:59,062 Na ja, mit vier anderen Tanten. 402 00:22:59,062 --> 00:23:01,729 Oh, ich will eine Freundin einladen. 403 00:23:01,729 --> 00:23:03,187 BRAUCHE WEIHNACHTSWUNDER 404 00:23:03,187 --> 00:23:05,229 Aber mit ihrer Gruppe, denn ich bin... 405 00:23:05,229 --> 00:23:06,437 Aufmerksam! 406 00:23:06,437 --> 00:23:07,937 Meine Güte. 407 00:23:07,937 --> 00:23:10,812 Das wären dann, was? 23 Karten? 408 00:23:10,812 --> 00:23:13,437 Oh, nein. 409 00:23:13,437 --> 00:23:16,854 Ihr habt eure Kartenkontingente komplett aufgebraucht. 410 00:23:16,854 --> 00:23:20,687 - Druck noch welche. - So läuft's nicht. Wirtschafts-Einmaleins? 411 00:23:23,021 --> 00:23:26,479 - Becca, ich bin ein Popstar. - Diese Liste ist voll. 412 00:23:26,479 --> 00:23:29,771 Das geht nicht. Meine Kosmetikerin muss drauf. 413 00:23:29,771 --> 00:23:32,062 - Du hast eine? - Dein Gesicht ist toll! 414 00:23:32,062 --> 00:23:34,854 Ich weiß. Deshalb darf ich sie nicht verärgern. 415 00:23:34,854 --> 00:23:35,979 Verstehe. 416 00:23:35,979 --> 00:23:38,271 Wie kann ich es noch sagen? 417 00:23:38,271 --> 00:23:41,437 Es gibt keine Karten. Die Show ist ausverkauft. Basta. 418 00:23:41,437 --> 00:23:42,812 Okay. Berühmt! 419 00:23:42,812 --> 00:23:45,521 - Das wollte ich sagen. - Ausverkauft! 420 00:23:45,521 --> 00:23:47,604 - Das Leben ist surreal! - Verrückt! 421 00:23:47,604 --> 00:23:50,062 Verrückt, wie sich das Leben ändert 422 00:23:50,062 --> 00:23:52,937 Wir waren nicht berühmt Aber jetzt sind wir's 423 00:23:52,937 --> 00:23:55,062 Es ist so schwer, bekannt zu sein 424 00:23:55,062 --> 00:23:58,604 - Aber wir haben's geschafft! - Wir haben's geschafft! 425 00:23:58,604 --> 00:24:00,854 - Ausverkaufte Show! - Geschafft, hey! 426 00:24:19,229 --> 00:24:22,021 Hier will er sich mit dir treffen? 427 00:24:22,021 --> 00:24:24,479 In einer Spelunke, morgens um halb zehn? 428 00:24:24,479 --> 00:24:26,146 Sieht voll sauber aus. 429 00:24:26,937 --> 00:24:29,021 Okay, weißt du was, Teddy? 430 00:24:29,021 --> 00:24:30,687 Als ich ein Teenager war, 431 00:24:30,687 --> 00:24:34,146 gab mir ein Typ in einer Sandwichbar Karten für NSYNC. 432 00:24:34,146 --> 00:24:35,937 War das merkwürdig? Ja. 433 00:24:35,937 --> 00:24:38,271 Waren die Tickets sauber? Ja. 434 00:24:38,271 --> 00:24:42,979 Ging ich aufs Konzert, und zwinkerte JC mir bei "Bye Bye Bye" zu? Absolut. 435 00:24:44,187 --> 00:24:47,521 Der Punkt ist, manchmal muss man ein Risiko eingehen. 436 00:24:54,437 --> 00:24:55,646 Ob das Davey ist? 437 00:24:55,646 --> 00:24:58,271 Hier ist buchstäblich sonst niemand. 438 00:25:02,104 --> 00:25:03,479 Sie müssen Layla sein. 439 00:25:03,479 --> 00:25:05,146 Ja, das stimmt. 440 00:25:05,812 --> 00:25:08,521 - Professionell, wie aufmerksam Sie sind. - Wow. 441 00:25:09,104 --> 00:25:10,729 Ich weiß, was Sie denken. 442 00:25:10,729 --> 00:25:15,021 Ein zwielichtiger Händler in einer Bar. Ich habe eine gute Erklärung. 443 00:25:16,437 --> 00:25:18,896 - Ich bin Alkoholiker. - Okay... 444 00:25:18,896 --> 00:25:20,062 Das war Spaß! 445 00:25:20,062 --> 00:25:23,062 Dies ist ein super Treffpunkt, nie viel los. 446 00:25:24,812 --> 00:25:26,396 - Es war ein Witz. - Ja. 447 00:25:27,271 --> 00:25:29,646 Die Straße runter gibt's ein Starbucks. 448 00:25:30,646 --> 00:25:34,146 Sorry, bekomme ich gerade Ratschläge von einem Praktikanten? 449 00:25:35,021 --> 00:25:38,354 - Ich bin kein Praktikant. - Ihr Outfit sagt etwas anderes. 450 00:25:39,896 --> 00:25:43,854 Wie sind Sie an eine Karte gekommen? Ich konnte keine finden. 451 00:25:43,854 --> 00:25:46,354 Es war hart, aber das ist mein Job. 452 00:25:47,146 --> 00:25:50,146 Ganz ehrlich, ein paar Leute haben Sie überboten. 453 00:25:50,146 --> 00:25:53,021 Aber Ihre Geschichte war einfach Wahnsinn. 454 00:25:54,187 --> 00:25:58,771 Ein schicksalhafter Heiligabend in einem Flughafen. So bezaubernd. 455 00:25:58,771 --> 00:26:00,687 Wie viel hast du ihm erzählt? 456 00:26:00,687 --> 00:26:02,771 Es kam beim Simsen so auf. 457 00:26:02,771 --> 00:26:05,146 Danke. Vielen Dank. 458 00:26:05,146 --> 00:26:07,771 Danke, dass Sie mich ausgewählt haben. 459 00:26:08,354 --> 00:26:10,354 Sie retten mein Weihnachten. 460 00:26:11,812 --> 00:26:14,021 Mehr brauche ich nicht. 461 00:26:14,021 --> 00:26:16,396 Das und die vereinbarten 800. 462 00:26:16,396 --> 00:26:18,104 Moment. Acht? 463 00:26:18,104 --> 00:26:19,729 Ich dachte, fünf. 464 00:26:20,437 --> 00:26:22,687 Sekunde... Ich habe nur fünf. 465 00:26:22,687 --> 00:26:26,437 Du läufst mit so viel Geld herum? Du bist echt nicht von hier. 466 00:26:26,437 --> 00:26:28,354 Es steht viel auf dem Spiel. 467 00:26:28,354 --> 00:26:29,521 Bist du... 468 00:26:30,604 --> 00:26:32,396 - Ich musste vorbereitet sein. - Okay. 469 00:26:32,396 --> 00:26:35,021 Hoffentlich auch darauf, acht zu zahlen. 470 00:26:35,021 --> 00:26:37,187 Mir wurden zwölf angeboten. 471 00:26:37,187 --> 00:26:40,937 - Vielleicht war es eine andere Layla. - Nein, es war diese. 472 00:26:42,062 --> 00:26:44,354 Ich brauche diese Karten. 473 00:26:44,354 --> 00:26:45,562 Sieben. 474 00:26:46,312 --> 00:26:49,437 Nicht feilschen. Du hast nur fünf. 475 00:26:51,646 --> 00:26:53,896 Wissen Sie was? Ich habe meine Karte! 476 00:26:54,979 --> 00:26:57,479 Nein, igitt. Die Kreditkartengebühren... 477 00:26:57,479 --> 00:27:00,187 - Kein Gewinn. - Okay. 478 00:27:02,896 --> 00:27:04,812 Layla... 479 00:27:04,812 --> 00:27:07,229 - Tu das nicht. - Das ist etwa 150 wert. 480 00:27:07,854 --> 00:27:10,271 - Gib ihm das nicht! - Ich nehme es. 481 00:27:11,729 --> 00:27:13,396 Okay, und... 482 00:27:14,437 --> 00:27:17,187 Hier kommen die Karten. Fertig! 483 00:27:17,187 --> 00:27:18,479 Hab sie! 484 00:27:19,187 --> 00:27:22,604 Na dann. Nun beginnt Ihr Märchen. 485 00:27:22,604 --> 00:27:26,521 Viel Spaß bei der Show. Dieser James ist ein Glückspilz. 486 00:27:26,521 --> 00:27:28,396 Wer ist James? 487 00:27:28,396 --> 00:27:31,687 Der Typ vom Flughafen, den sie zur Show trifft. 488 00:27:31,687 --> 00:27:34,062 Weiß ich als Einziger nichts davon? 489 00:27:34,062 --> 00:27:35,854 Frohe Weihnachten. 490 00:27:36,687 --> 00:27:38,771 Und du dachtest, er ist nicht sauber. 491 00:27:38,771 --> 00:27:40,812 - Die Karte ist vom letzten Jahr. - Was? 492 00:27:40,812 --> 00:27:43,104 Hey! Nicht, gib her! 493 00:27:43,104 --> 00:27:45,146 Ich dachte, wir sind Freunde! 494 00:27:46,896 --> 00:27:48,771 - Gott! Meine Augen! - Tut mir leid. 495 00:27:48,771 --> 00:27:50,521 Tut mir leid! Davey! 496 00:27:53,271 --> 00:27:56,354 - Wie findest du meine Hüften? - Die Wahrheit? 497 00:27:56,354 --> 00:27:59,646 - Sie sind okay. - Signiert die Poster. Hoppla. 498 00:28:00,521 --> 00:28:01,812 Okay, also. 499 00:28:01,812 --> 00:28:05,146 Nach dem hier tretet ihr in der Today Show auf. 500 00:28:05,146 --> 00:28:07,437 Dann seid ihr eine Stunde auf SiriusXM, 501 00:28:07,437 --> 00:28:10,479 gefolgt von einem Interview im Hotelzimmer, 502 00:28:10,479 --> 00:28:11,562 und das war's. 503 00:28:11,562 --> 00:28:14,604 Also keine Broadway-Show für mich heute Abend. 504 00:28:14,604 --> 00:28:17,021 Leute, ja, das ist viel Arbeit. 505 00:28:17,021 --> 00:28:19,729 Aber nach den Feiertagen wird es ruhiger. 506 00:28:19,729 --> 00:28:21,396 - Wirklich? - Nein. 507 00:28:21,396 --> 00:28:22,854 - Nein. - Ja. 508 00:28:22,854 --> 00:28:24,396 Oh Gott. Teddy. 509 00:28:24,396 --> 00:28:26,271 Was ist? Moment... 510 00:28:27,021 --> 00:28:28,187 Wer ist Teddy? 511 00:28:28,187 --> 00:28:30,354 Ach, es ist nichts. 512 00:28:30,354 --> 00:28:33,854 Er ist ein Concierge, der gern DMs an euren Account schickt. 513 00:28:33,854 --> 00:28:38,271 Sonst zum Ignorieren, aber eben wurde er für eine Karte mit Pfefferspray besprüht. 514 00:28:38,271 --> 00:28:40,146 - Im Ernst? - Was? Zeig her. 515 00:28:40,937 --> 00:28:44,896 - Oh, der Typ teilt sehr viel. - Ja, er will unbedingt eine Karte. 516 00:28:44,896 --> 00:28:48,187 Die romantische Zukunft seiner Kundin sei bedroht. 517 00:28:48,187 --> 00:28:51,854 Wow. Bei mir ist die Zukunft meines Gesichts bedroht. 518 00:28:51,854 --> 00:28:54,271 Mitch, hier geht's vielleicht um Liebe. 519 00:28:54,271 --> 00:28:55,937 Ein potenzielle... 520 00:28:55,937 --> 00:28:58,104 ...Weihnachts-Liebesgeschichte 521 00:28:58,104 --> 00:28:59,896 Ich hasse, wenn ihr das tut. 522 00:28:59,896 --> 00:29:04,062 Hey, Scrooge. Mir scheint, jemandes Herz ist drei Nummern zu klein. 523 00:29:04,062 --> 00:29:08,187 Du wirfst deine Filme durcheinander. Wir haben keine Zeit. Los, hopp. 524 00:29:08,187 --> 00:29:11,187 - Die nehmen wir uns. Gib mal her. - Lass mal sehen. 525 00:29:26,771 --> 00:29:27,771 Wow. 526 00:29:28,771 --> 00:29:29,979 Also... 527 00:29:30,771 --> 00:29:34,312 Ich kriege Pfefferspray ab, und du darfst Chips essen. 528 00:29:34,312 --> 00:29:35,354 Großartig. 529 00:29:35,354 --> 00:29:38,646 - Es tut mir so leid. - Autsch... 530 00:29:38,646 --> 00:29:42,104 - Ich hab hier Milch für dich. - Woher weißt du, dass ich die mag? 531 00:29:43,187 --> 00:29:45,646 Die ist für deine Augen. 532 00:29:45,646 --> 00:29:48,312 - Was? - Deine Augen. Gib her. 533 00:29:53,687 --> 00:29:55,312 Vorsichtig, bitte. 534 00:29:59,479 --> 00:30:01,271 Das fühlt sich gut an. 535 00:30:03,812 --> 00:30:05,937 Unglaublich, dass er sich duckte. 536 00:30:05,937 --> 00:30:07,562 Er schien so süß. 537 00:30:08,354 --> 00:30:10,979 Du hast ihn nicht durchschaut? 538 00:30:10,979 --> 00:30:14,146 Wo ich herkomme, tun die Leute so was nicht. Okay? 539 00:30:14,146 --> 00:30:15,229 Ja. 540 00:30:15,229 --> 00:30:18,187 Und so langsam wird es kritisch. 541 00:30:18,187 --> 00:30:22,104 Unser Morgen verläuft nicht gerade erfolgreich. 542 00:30:22,104 --> 00:30:26,187 Ein Concierge hat viele Fehlversuche, bevor er findet, was er sucht. 543 00:30:26,896 --> 00:30:31,854 - Lass mich meinen Prozess durchlaufen. - Und wo stehen wir da gerade? 544 00:30:33,062 --> 00:30:35,021 Wir machen Fortschritte. 545 00:30:35,021 --> 00:30:39,646 Ich bin an einem Kunden dran, der Karten hat, und warte auf Antwort. 546 00:30:39,646 --> 00:30:44,271 Wow. Sieh an, ganz der Concierge, der dem Schicksal ein bisschen nachhilft. 547 00:30:44,896 --> 00:30:46,312 Wenn es so wichtig ist, 548 00:30:46,312 --> 00:30:50,729 warum schreibst du dem Typ nicht, dass es keine Karten mehr gibt? 549 00:30:50,729 --> 00:30:52,062 Als ich James traf, 550 00:30:53,354 --> 00:30:54,729 war es wie Magie. 551 00:30:55,896 --> 00:30:59,437 Nur waren wir am falschen Ort zur falschen Zeit. 552 00:30:59,437 --> 00:31:03,187 Wir beschlossen, dass, falls wir füreinander bestimmt sind, 553 00:31:03,187 --> 00:31:05,187 uns das Schicksal zusammenführt. 554 00:31:05,771 --> 00:31:09,687 Deshalb brauche ich diese Konzertkarte. 555 00:31:10,562 --> 00:31:14,937 Ich könnte im süßesten Zufall aller Zeiten stecken, verstehst du? 556 00:31:14,937 --> 00:31:17,479 James könnte mein Mensch sein. 557 00:31:17,479 --> 00:31:21,271 Du glaubst wirklich, dass es für jeden den einen Menschen gibt? 558 00:31:21,271 --> 00:31:23,479 Ja. Du nicht? 559 00:31:23,479 --> 00:31:25,562 Nein, tue ich nicht. 560 00:31:26,437 --> 00:31:29,437 Okay. Hör dir das an. 561 00:31:29,437 --> 00:31:30,854 Hörst du das Lied? 562 00:31:30,854 --> 00:31:34,896 Das spielte ich James vor, um ihm Pentatonix vorzustellen. 563 00:31:34,896 --> 00:31:36,687 Das ist ein Zeichen. 564 00:31:36,687 --> 00:31:39,812 Oder eine Weihnachts-Playlist in Spotify. 565 00:31:39,812 --> 00:31:42,021 Nein, es ist Schicksal. 566 00:31:42,021 --> 00:31:43,604 Das Universum spricht. 567 00:31:44,396 --> 00:31:46,687 Layla, ich weiß nicht, was es dir sagt, 568 00:31:46,687 --> 00:31:51,146 aber dass ich für die Entstehung eurer Verbindung verantwortlich bin. Also... 569 00:31:52,354 --> 00:31:53,604 Gute Nachrichten. 570 00:31:54,271 --> 00:31:57,521 Das ist der Kunde. Er will sich wegen der Karte treffen. 571 00:31:58,771 --> 00:32:01,146 Okay, worauf warten wir? Gehen wir. 572 00:32:13,354 --> 00:32:14,812 - Danke, Sir. - Gern. 573 00:32:20,604 --> 00:32:22,062 - Wow. - Wow. 574 00:32:26,687 --> 00:32:27,646 Teddy. 575 00:32:28,771 --> 00:32:31,146 Mir scheint, wir sind nicht mehr in Kansas. 576 00:32:31,146 --> 00:32:34,062 Das sieht nicht einmal nach Manhattan aus. 577 00:32:34,062 --> 00:32:37,104 Wow. Sieh dir die Decken an! 578 00:32:38,562 --> 00:32:40,187 Sieh dir die Decken an. 579 00:32:40,187 --> 00:32:42,104 Ihr müsst Teddy und Layla sein. 580 00:32:42,687 --> 00:32:43,687 Ja. 581 00:32:45,812 --> 00:32:46,771 Oh. 582 00:32:50,104 --> 00:32:51,271 Stimmt was nicht? 583 00:32:52,271 --> 00:32:53,562 Nein... 584 00:32:56,146 --> 00:32:56,979 Ich glaube... 585 00:33:02,687 --> 00:33:03,687 Ja... 586 00:33:08,687 --> 00:33:11,562 Ihr seid wegen einer Karte für Pentatonix hier. 587 00:33:11,562 --> 00:33:12,604 Tatsächlich... 588 00:33:14,479 --> 00:33:16,312 ...brauche ich... 589 00:33:17,521 --> 00:33:19,021 ...eine Ihrer Karten. 590 00:33:19,021 --> 00:33:20,896 Es ist so. 591 00:33:20,896 --> 00:33:23,396 Wir lieben Pentatonix. 592 00:33:23,396 --> 00:33:24,312 Oh ja. 593 00:33:24,312 --> 00:33:26,937 Ihre Stimmen sprechen zu uns. 594 00:33:27,896 --> 00:33:30,104 - Tief. - So tief. 595 00:33:30,104 --> 00:33:31,812 So unglaublich tief. 596 00:33:36,187 --> 00:33:37,562 Ja... 597 00:33:37,562 --> 00:33:39,187 Sie lieben die Band. 598 00:33:39,937 --> 00:33:43,812 Ja, und uns wurde gesagt, dass Sie wohl eine Karte haben, 599 00:33:43,812 --> 00:33:46,729 die Sie uns vielleicht verkaufen würden. 600 00:33:46,729 --> 00:33:49,354 Okay, ihr beide verhandelt. 601 00:33:49,354 --> 00:33:51,896 Und du kommst mit mir. 602 00:33:53,979 --> 00:33:54,812 Komm. 603 00:33:55,521 --> 00:33:56,354 Layla. 604 00:33:56,354 --> 00:33:58,437 - Ich brauche die Karten. - Layla! 605 00:33:59,062 --> 00:34:00,812 - Da bist du ja. - Hi. 606 00:34:04,604 --> 00:34:06,937 Ich muss einen Schnelleinkauf machen. 607 00:34:06,937 --> 00:34:10,062 Diese Designerkleider werden gleich wieder abgeholt. 608 00:34:10,062 --> 00:34:14,521 Ich hätte gern die Meinung einer Frau. Also, sieh mal. 609 00:34:14,521 --> 00:34:15,521 Designer? 610 00:34:15,521 --> 00:34:17,062 Ja. 611 00:34:17,062 --> 00:34:20,854 Wie dieses von LaQuan Smith. Original, nie getragen. 612 00:34:20,854 --> 00:34:22,021 Wow. 613 00:34:22,521 --> 00:34:24,229 Er kleidet jeden ein. 614 00:34:24,229 --> 00:34:26,062 Beyoncé, Rihanna, Serena... 615 00:34:26,062 --> 00:34:28,729 - Kostet bestimmt ein Vermögen. - Ja. 616 00:34:28,729 --> 00:34:33,396 Javi übertreibt gern zu Weihnachten, auch, weil es unser Hochzeitstag ist. 617 00:34:33,396 --> 00:34:37,104 Und Weihnachten ist eine so romantische und magische Zeit. 618 00:34:37,104 --> 00:34:39,521 Oh, hallo! 619 00:34:40,979 --> 00:34:42,937 Oh, ja. 620 00:34:44,646 --> 00:34:45,812 Mein Bruder. 621 00:34:46,729 --> 00:34:48,437 Reden wir auf der Terrasse. 622 00:34:50,229 --> 00:34:53,021 Ich denke besser in den Wolken, hoch über der Stadt. 623 00:34:53,021 --> 00:34:56,062 Wie hoch über der Stadt sind wir genau? 624 00:34:56,062 --> 00:34:58,396 Sechsundachtzig glorreiche Etagen. 625 00:34:59,021 --> 00:35:02,479 Ich weiß. Hier oben treffe ich alle bedeutsamen Entscheidungen. 626 00:35:02,479 --> 00:35:04,854 Eine Pentatonix-Karte aufzugeben... 627 00:35:04,854 --> 00:35:08,521 Nun, das könnte sehr bedeutsam für uns beide sein. 628 00:35:08,521 --> 00:35:11,104 Ich werde mich dafür hassen, aber... 629 00:35:12,021 --> 00:35:13,562 - Ja. - Komm, Teddy. 630 00:35:24,521 --> 00:35:25,354 Okay. 631 00:35:26,437 --> 00:35:29,021 Wow, das ist toll. 632 00:35:29,021 --> 00:35:30,479 Oh là là. 633 00:35:32,646 --> 00:35:33,646 Also, 634 00:35:34,354 --> 00:35:38,354 warum braucht jemand nur eine Karte zu einem Konzert an Heiligabend? 635 00:35:38,354 --> 00:35:41,062 Na ja, sagen wir einfach, 636 00:35:41,062 --> 00:35:44,812 es fängt so an, dass mich mein Freund kurz vor Weihnachten betrügt, 637 00:35:44,812 --> 00:35:48,979 und endet hoffentlich mit dem Mann meiner Träume am Konzert. 638 00:35:48,979 --> 00:35:50,562 Das ist grauenhaft. 639 00:35:50,562 --> 00:35:53,979 Jeder weiß, man wartet mit einer Trennung bis zum Januar. 640 00:35:53,979 --> 00:35:56,396 - Aber ich hasse Untreue. - Nicht wahr? 641 00:35:57,354 --> 00:35:59,021 Du magst mir nicht glauben, 642 00:35:59,021 --> 00:36:02,521 aber ich wäre auch mit Javi zusammen, wenn er nichts hätte. 643 00:36:02,521 --> 00:36:06,271 Wirklich wahr. Denn ich war schon mit ihm, als er nichts hatte. 644 00:36:06,937 --> 00:36:08,229 Mein Punkt ist, 645 00:36:08,229 --> 00:36:10,271 Geld und Dinge machen Spaß, 646 00:36:10,271 --> 00:36:12,937 aber den einen Menschen zu finden, 647 00:36:12,937 --> 00:36:16,396 der dein Herz so sehr schätzt wie sein eigenes, 648 00:36:16,396 --> 00:36:19,562 das ist der Schlüssel zu einer liebevollen Beziehung. 649 00:36:19,562 --> 00:36:24,229 Um das zu finden, musst du entscheiden, worauf du wirklich Wert legst. 650 00:36:24,229 --> 00:36:26,437 Das höre ich zurzeit öfter. 651 00:36:26,437 --> 00:36:27,937 Dir fehlt etwas. 652 00:36:29,396 --> 00:36:30,312 Das. 653 00:36:31,229 --> 00:36:33,312 Nein, das kann ich nicht... 654 00:36:33,312 --> 00:36:36,312 Mein Ding sind eher die Discount-Modehändler. 655 00:36:36,312 --> 00:36:38,896 Ich weiß gar nicht, wann ich das tragen würde. 656 00:36:39,854 --> 00:36:42,562 Willst du nicht morgen den Mann deiner Träume treffen? 657 00:36:42,562 --> 00:36:47,187 Layla, Javier sagt Ja zum Ticket. Wir müssen aber etwas für ihn tun. 658 00:36:47,187 --> 00:36:49,812 - Zeit zählt, wir müssen los. - Okay. 659 00:36:51,146 --> 00:36:52,187 Bitte sehr. 660 00:36:52,187 --> 00:36:53,979 Ich kann nicht. 661 00:36:53,979 --> 00:36:57,271 Ich bestehe darauf. Deine Größe. 662 00:36:57,854 --> 00:37:00,187 Sieh es als ein Zeichen des Universums. 663 00:37:00,187 --> 00:37:01,312 Danke. 664 00:37:03,979 --> 00:37:04,812 Okay. 665 00:37:06,896 --> 00:37:07,729 Okay... 666 00:37:08,229 --> 00:37:09,271 Gehen wir. 667 00:37:10,771 --> 00:37:13,854 Und wenn es nicht klappt mit dem Pentatonix-Typen, 668 00:37:13,854 --> 00:37:16,771 dieser Teddy... ziemlich reizend. 669 00:37:16,771 --> 00:37:18,104 Ziemlich. 670 00:37:18,104 --> 00:37:21,687 - Ziemlich. - Ziemlich. 671 00:37:21,687 --> 00:37:22,604 Ja. 672 00:37:22,604 --> 00:37:24,021 Unangenehm? 673 00:37:24,021 --> 00:37:29,687 Okay, ja, das war etwas heftig, aber irgendwie auch süß. Ich meine... 674 00:37:29,687 --> 00:37:31,896 Hast du je jemanden so angesehen? 675 00:37:31,896 --> 00:37:35,062 Ich weiß nicht, wie in einem Zauber. 676 00:37:35,062 --> 00:37:37,979 Und die ganze Welt verschwindet einfach. 677 00:37:38,771 --> 00:37:42,146 Ich habe nie Blicke getauscht, sodass mein Umfeld verschwindet 678 00:37:42,146 --> 00:37:43,979 oder gar die ganze Welt. 679 00:37:43,979 --> 00:37:46,896 Für diese Karte habe ich mein Leben riskiert... 680 00:37:46,896 --> 00:37:48,104 Okay. 681 00:37:48,104 --> 00:37:51,104 Das Pfefferspray tut mir leid. 682 00:37:51,104 --> 00:37:53,146 Das Pfeff... Ich rede nicht... 683 00:37:53,146 --> 00:37:55,604 Weißt du was? Wir müssen weiter. 684 00:37:55,604 --> 00:37:57,854 Okay. Und wie läuft das jetzt ab? 685 00:37:57,854 --> 00:38:01,646 Wir bekommen die Konzertkarte, die er für seine Mutter hat, 686 00:38:01,646 --> 00:38:04,854 wenn wir ihm etwas besorgen, das er noch mehr will. 687 00:38:04,854 --> 00:38:09,521 Und das ist nicht zufällig eine Karte für Macklemore? Ich habe nämlich welche. 688 00:38:09,521 --> 00:38:11,687 Nein, zu Macklemore will er nicht. 689 00:38:12,187 --> 00:38:15,562 Wir sollen eine bestimmte Tasche von Chanel abholen. 690 00:38:15,562 --> 00:38:17,562 Er zahlt, und wir holen sie ab. 691 00:38:17,562 --> 00:38:20,437 Wir erledigen nur etwas für ihn? 692 00:38:20,437 --> 00:38:23,562 - Ja. - Okay, Teddy, das war schlau. 693 00:38:24,604 --> 00:38:25,562 War's wohl. 694 00:38:27,979 --> 00:38:28,979 Okay. 695 00:38:29,479 --> 00:38:31,271 - Ich hab's jetzt. - Ja? 696 00:38:31,271 --> 00:38:34,896 - Sommerferienlager. - Ähm... Camp Carmel. 697 00:38:34,896 --> 00:38:37,729 Mist. Ich war in Camp Greenwood. 698 00:38:37,729 --> 00:38:40,729 Mann, ich bin so hungrig. Fast am Verhungern. 699 00:38:40,729 --> 00:38:42,187 - Ernsthaft? - Ja. 700 00:38:42,187 --> 00:38:46,354 Du hattest drei Tüten Kartoffelchips und eine warme Brezel in der Bar. 701 00:38:46,354 --> 00:38:47,521 Warte... 702 00:38:49,521 --> 00:38:50,354 Hier. 703 00:38:51,812 --> 00:38:56,229 Du hast Snacks einfach so im Mantel? Meine Güte, das ist süß. 704 00:38:56,812 --> 00:39:00,437 - Ich habe immer Studentenfutter dabei. - Sind da Erdnüsse drin? 705 00:39:00,437 --> 00:39:02,729 Ich habe eine starke Allergie. 706 00:39:03,854 --> 00:39:05,854 Nein, alles gut. Selbst gemacht. 707 00:39:06,354 --> 00:39:07,271 Okay. 708 00:39:08,729 --> 00:39:10,021 Was machst du da? 709 00:39:13,854 --> 00:39:16,021 Wow, das ist wirklich gut. 710 00:39:16,021 --> 00:39:17,187 Was ist da drin? 711 00:39:17,187 --> 00:39:22,354 Cranberrys, getrocknet, etwas Kardamom, und mein persönlicher Favorit, 712 00:39:23,229 --> 00:39:25,437 Knusper-Quinoa anstelle von Erdnüssen. 713 00:39:25,437 --> 00:39:28,146 Okay. Ein heimlicher Koch. 714 00:39:31,229 --> 00:39:33,896 Glaub mir, er kann Granola. 715 00:39:34,521 --> 00:39:37,146 - Ja. Nimm es. - Komm. 716 00:39:37,146 --> 00:39:38,771 Schreckliche Pantomime. 717 00:39:38,771 --> 00:39:40,979 Mimen soll man nicht verschwenden. 718 00:39:46,229 --> 00:39:48,021 29 Stunden bis zum Konzert. 719 00:39:48,021 --> 00:39:53,104 Okay, was für eine Tasche ist es? Eine gesteppte mit Kette? Die sind toll. 720 00:39:53,104 --> 00:39:55,104 Nein, er will die Zuckerpflaume. 721 00:39:56,271 --> 00:39:57,354 Kennst du die? 722 00:39:57,937 --> 00:40:00,271 Die klingt besonders. 723 00:40:00,271 --> 00:40:02,062 - Nicht wahr? - Ja. 724 00:40:02,062 --> 00:40:03,146 Sieh dir den an. 725 00:40:04,187 --> 00:40:05,729 Sir, haben Sie einen Termin? 726 00:40:05,729 --> 00:40:08,854 Für ein Geschäft? Wir holen nur eine Zuckerpflaume ab. 727 00:40:08,854 --> 00:40:10,187 Sir... 728 00:40:11,312 --> 00:40:14,146 Die Zuckerpflaume ist eine limitierte Weihnachtsausgabe. 729 00:40:14,146 --> 00:40:18,854 Wenn Sie keinen Termin haben, bitten wir Sie, sich anzustellen. 730 00:40:21,271 --> 00:40:24,104 Scheint, sie ist tatsächlich etwas Besonderes. 731 00:40:24,104 --> 00:40:27,937 Dann schnall dich mal an. Wir werden uns sehr gut kennenlernen. 732 00:40:27,937 --> 00:40:29,687 - Okay. - Danke. 733 00:40:29,687 --> 00:40:33,271 Das war es, was du mit "Leben riskiert" meintest? 734 00:40:33,271 --> 00:40:34,646 - Ja. - Höhen? 735 00:40:34,646 --> 00:40:36,687 Oh, wie simpel. 736 00:40:36,687 --> 00:40:38,479 - Simpel? - Ja. 737 00:40:38,479 --> 00:40:41,979 Ich dachte, du meintest etwas Exotisches. 738 00:40:41,979 --> 00:40:44,021 Wie Dschungelkatzen. 739 00:40:44,021 --> 00:40:45,437 Oder Maßanzüge. 740 00:40:45,437 --> 00:40:48,937 Okay, Layla, schon kapiert. Ich soll einen Anzug tragen. 741 00:40:48,937 --> 00:40:50,562 Schön. 742 00:40:50,562 --> 00:40:53,062 Jetzt möchte ich dich etwas fragen. 743 00:40:53,062 --> 00:40:55,812 Wieso bist du an Weihnachten nicht bei deiner Familie? 744 00:40:56,646 --> 00:40:59,771 Meine Eltern begehen es nicht besonders. 745 00:40:59,771 --> 00:41:03,937 Meine Oma machte die Tage weihnachtlich, und sie ist nicht mehr da. 746 00:41:03,937 --> 00:41:05,021 Tut mir leid. 747 00:41:05,021 --> 00:41:06,479 Ja, mir auch. 748 00:41:07,437 --> 00:41:11,646 Aber ich feiere es auch groß. Nur eben mit meinem Freund. 749 00:41:12,521 --> 00:41:13,937 Aber du hast keinen. 750 00:41:13,937 --> 00:41:16,021 Genau darum brauche ich die Karte. 751 00:41:17,021 --> 00:41:18,937 Guten Morgen. Hier entlang. 752 00:41:20,771 --> 00:41:21,812 Willkommen. 753 00:41:38,812 --> 00:41:39,979 Das ist Paris. 754 00:41:40,687 --> 00:41:44,229 - Sieht so aus. - Nein, du verstehst nicht. 755 00:41:44,229 --> 00:41:45,896 Das ist auch ein Zeichen. 756 00:41:45,896 --> 00:41:48,896 James und ich sprachen drüber, es ist auf unserer Bucketlist. 757 00:41:49,396 --> 00:41:51,021 Gibt's das zweifarbig? 758 00:41:51,021 --> 00:41:52,812 Wir sind so nah dran. 759 00:41:53,354 --> 00:41:55,437 - Irre, wenn das klappt! - Wow. 760 00:41:55,437 --> 00:41:57,479 Sie müssen neu sein. 761 00:41:57,479 --> 00:42:00,771 Nur so kann ich mir Ihren Ton erklären. 762 00:42:00,771 --> 00:42:05,521 Und dass Sie glauben, die Lippenstiftfarbe vom letzten Jahr steht Ihnen noch. 763 00:42:06,021 --> 00:42:08,854 Tut mir leid, aber ich bin hier seit zwei Jahren. 764 00:42:08,854 --> 00:42:10,812 Es sind unsere Filialregeln. 765 00:42:10,812 --> 00:42:13,896 Sie müssen sich anstellen, wie die anderen Gäste. 766 00:42:14,771 --> 00:42:18,062 - Kann ich den Filialleiter sprechen? - Eine Sekunde. 767 00:42:18,062 --> 00:42:20,771 Oder irgendjemanden, der sich schert... 768 00:42:20,771 --> 00:42:22,354 Hey, hallo. 769 00:42:22,354 --> 00:42:25,437 Hey, es ist... Verzeihen Sie. 770 00:42:25,437 --> 00:42:27,854 Es ist Weihnachten. Seien Sie doch nett. 771 00:42:28,687 --> 00:42:32,687 Tut mir leid, ich nehme keine Ratschläge von Jugendseelsorgern an. 772 00:42:34,271 --> 00:42:37,271 - Was ist falsch an Khakis und Hemd? - Soll ich's auflisten? 773 00:42:38,479 --> 00:42:40,729 Oh, wow, Sie sind unfreundlich. 774 00:42:41,479 --> 00:42:45,104 Wissen Sie, Gott liebt die, die höflich sind. 775 00:42:45,104 --> 00:42:48,021 Und geduldig. Stellen Sie sich bitte an? 776 00:42:48,812 --> 00:42:49,854 Anstellen. 777 00:42:50,979 --> 00:42:52,896 - Aber... - Anstellen. 778 00:42:56,187 --> 00:42:57,229 In die Schlange. 779 00:43:00,812 --> 00:43:03,854 - Unglaublich. - Haben Sie vielen Dank. 780 00:43:03,854 --> 00:43:04,771 Wofür? 781 00:43:04,771 --> 00:43:07,729 Sie haben nur Ihren Job gemacht. 782 00:43:07,729 --> 00:43:11,396 Sie nahm heute wohl ihre Pillen nicht. Oder alle auf einmal. 783 00:43:11,396 --> 00:43:14,187 - Letzteres, denke ich. - Ja, wahrscheinlich. 784 00:43:15,062 --> 00:43:16,104 Also, danke. 785 00:43:16,104 --> 00:43:18,854 Kann ich etwas für Sie tun? 786 00:43:18,854 --> 00:43:22,896 Nein, ich stehe nur an für eine Zuckerpflaume, so wie alle. 787 00:43:22,896 --> 00:43:24,062 Okay. 788 00:43:24,062 --> 00:43:27,271 Lassen Sie mich wissen, wenn ich helfen kann. 789 00:43:27,271 --> 00:43:28,312 Ja. 790 00:43:36,771 --> 00:43:38,896 Die ist verrückt. Aber sie war nett. 791 00:43:39,687 --> 00:43:41,271 - Nett? - Ja. 792 00:43:41,271 --> 00:43:42,854 Nett zu dir. 793 00:43:43,479 --> 00:43:44,562 Wie meinst du das? 794 00:43:44,562 --> 00:43:47,187 Du hast ihre Blicke nicht bemerkt? 795 00:43:47,187 --> 00:43:49,812 Komm schon. Sie hielt deinen Ellbogen. 796 00:43:49,812 --> 00:43:51,771 Schön, sie berührte ihn. 797 00:43:51,771 --> 00:43:54,979 Eine Frau wie die? Die für Chanel arbeitet? Niemals. 798 00:43:54,979 --> 00:43:58,771 Hör zu, geh rüber zu ihr. Frag sie nach ihrer Nummer. 799 00:43:58,771 --> 00:44:01,146 Ich hole mir doch keine Abfuhr. 800 00:44:01,146 --> 00:44:02,479 - Teddy. - Nein. 801 00:44:02,479 --> 00:44:03,729 Du bist ein Fang! 802 00:44:04,646 --> 00:44:06,479 Dein Granola, deine Ritterlichkeit... 803 00:44:06,479 --> 00:44:09,229 - Klar. - Geh mal ein Risiko ein. 804 00:44:09,229 --> 00:44:11,021 Das ist nicht so mein Ding. 805 00:44:12,021 --> 00:44:13,771 Sollte es vielleicht sein. 806 00:44:15,146 --> 00:44:16,271 Sieh mal. 807 00:44:17,104 --> 00:44:21,979 Manchmal wünscht sich eine Frau einfach diesen Blick, der sagt: 808 00:44:21,979 --> 00:44:24,729 "Ich weiß, ich spiele nicht in deiner Liga. 809 00:44:24,729 --> 00:44:29,104 Aber du bist einfach zu umwerfend, um es nicht zu versuchen." 810 00:44:33,354 --> 00:44:34,521 Das ist der Blick. 811 00:44:35,521 --> 00:44:37,562 Was denn? Setz ihn ein, geh rüber. 812 00:44:37,562 --> 00:44:39,854 - Nein. - Hol dir ihre Nummer, los. 813 00:44:39,854 --> 00:44:41,312 - Okay. - Danke. 814 00:44:41,312 --> 00:44:42,479 Mann... 815 00:44:53,354 --> 00:44:55,687 Sir, Sie haben Ihr Handy fallen lassen. 816 00:44:56,604 --> 00:44:57,979 Oh, danke. 817 00:44:59,021 --> 00:45:01,771 Nach dem Kauf der Tasche bleibt kein Geld für ein neues. 818 00:45:01,771 --> 00:45:03,479 - Das ist wahr. - Ja. 819 00:45:03,479 --> 00:45:06,146 Sie ist für meine Mom. Sie war sehr krank. 820 00:45:06,146 --> 00:45:07,979 Timmy, wir müssen nicht... 821 00:45:07,979 --> 00:45:10,896 Es stimmt doch. Wir hatten wirklich Angst. 822 00:45:12,729 --> 00:45:14,771 Entschuldigen Sie... 823 00:45:14,771 --> 00:45:16,812 Wir hätten sie fast verloren. 824 00:45:17,604 --> 00:45:21,812 Da bemerkt man, dass die Zukunft kein Versprechen ist. 825 00:45:22,604 --> 00:45:26,271 Also gebe ich ihr, was ich kann, solang ich es kann. 826 00:45:27,104 --> 00:45:30,229 Es ist ein Segen, dass Sie ihr das geben können. 827 00:45:30,229 --> 00:45:33,979 Sie sollten aufschließen, sonst verlieren Sie noch Ihren Platz. 828 00:45:35,396 --> 00:45:37,854 - Frohe Weihnachten. - Ihnen auch. 829 00:45:45,896 --> 00:45:47,312 Ich habe Neuigkeiten. 830 00:45:47,979 --> 00:45:50,937 Anscheinend gibt es nur noch eine Zuckerpflaume, 831 00:45:50,937 --> 00:45:53,437 und Michaela wird sie für uns sichern. 832 00:45:54,687 --> 00:45:55,729 Ja... 833 00:45:57,354 --> 00:45:58,729 Ich kann sie nicht nehmen. 834 00:46:00,021 --> 00:46:02,062 Jemand anderes verdient sie mehr. 835 00:46:02,604 --> 00:46:04,187 Was? Wer? 836 00:46:04,937 --> 00:46:06,729 Da ist ein Mann mit seinem Sohn. 837 00:46:08,312 --> 00:46:12,562 Und? Wir brauchen diese Tasche. Für die Konzertkarte. 838 00:46:13,521 --> 00:46:17,312 Das ist mein Job, Layla. Es geht um deinen Menschen. 839 00:46:17,312 --> 00:46:19,604 Wir sprachen über nichts anderes! 840 00:46:21,979 --> 00:46:24,729 Das kann nicht wahr sein. Ernsthaft? 841 00:46:24,729 --> 00:46:26,604 - Bitte, Ihre Handschuhe. - Danke. 842 00:46:26,604 --> 00:46:28,229 - Nein... - Bist du... 843 00:46:28,229 --> 00:46:30,062 Tut mir leid, Michaela. 844 00:46:31,062 --> 00:46:32,646 Ich danke Ihnen sehr. 845 00:46:32,646 --> 00:46:34,687 Aber das gehört jemand anderem. 846 00:46:35,354 --> 00:46:37,604 Nein, das sind Handschuhe. 847 00:46:37,604 --> 00:46:40,646 Alle Zuckerpflaumen sind verkauft, außer der ausgestellten. 848 00:46:41,312 --> 00:46:42,812 Ausverkauft? 849 00:46:42,812 --> 00:46:44,771 Die ausgestellte gehört mir! 850 00:47:07,521 --> 00:47:08,604 Kopf hoch. 851 00:47:09,354 --> 00:47:10,896 Immer noch 29 Stunden. 852 00:47:13,604 --> 00:47:15,646 Leute! Teddy hat die Tasche! 853 00:47:15,646 --> 00:47:17,104 Oh, toll! 854 00:47:18,979 --> 00:47:20,937 Aber Layla gab sie jemand anderem. 855 00:47:20,937 --> 00:47:22,771 Was? Lahm, Layla. 856 00:47:22,771 --> 00:47:24,354 Oder "Lahm-la". 857 00:47:24,354 --> 00:47:25,687 - Passt. - Danke. 858 00:47:25,687 --> 00:47:29,437 Er brauchte sie für seine Frau. Eine schöne Liebesgeschichte. 859 00:47:29,437 --> 00:47:31,604 Okay, das ist süß. 860 00:47:31,604 --> 00:47:34,646 Und jetzt schreibt er in mehreren Nachrichten, 861 00:47:34,646 --> 00:47:36,979 wie süß und selbstlos Layla ist. 862 00:47:37,979 --> 00:47:39,146 Moment mal. 863 00:47:39,146 --> 00:47:40,354 Leute... 864 00:47:40,354 --> 00:47:43,437 - Kann es sein... - ...dass Teddy in Layla verknallt ist? 865 00:47:43,437 --> 00:47:45,021 - Ja! - Total. 866 00:47:45,021 --> 00:47:46,229 Das ändert alles. 867 00:47:46,229 --> 00:47:51,146 Ja! Die ganze Zeit ging's um Team "Lames". Aber es könnte auch Team "Tayla" sein. 868 00:47:51,146 --> 00:47:55,729 Genau! Ist Teddy für sie bestimmt, sollte ihr Abend nicht mit James sein. 869 00:47:55,729 --> 00:47:57,021 Wisst ihr, 870 00:47:57,021 --> 00:48:01,729 ich finde, nach so einer üblen Trennung sollte sie sich Zeit für sich nehmen. 871 00:48:01,729 --> 00:48:03,979 Um sich zu finden und zu heilen. 872 00:48:03,979 --> 00:48:07,562 - Ich habe dieses Buch von Brené Brown... - Scott, bitte! 873 00:48:07,562 --> 00:48:10,562 Nur ein Zitat, und richtig. Ich ruf's schnell auf. 874 00:48:10,562 --> 00:48:11,937 Ich geh dann mal. 875 00:48:12,646 --> 00:48:14,646 Im Grunde sagt sie, dass... 876 00:48:14,646 --> 00:48:17,937 - Kennt ihr schon diese Aussicht? - Hier, schnell. 877 00:48:17,937 --> 00:48:19,479 Meine Güte. 878 00:48:20,187 --> 00:48:21,812 Okay, dann nachher. 879 00:48:24,937 --> 00:48:28,229 Ich fasse es nicht, dass du die Tasche aufgabst. Warum? 880 00:48:28,229 --> 00:48:31,062 Die war der Schlüssel zu deiner Liebesgeschichte! 881 00:48:31,062 --> 00:48:34,979 Roxy, versteh doch. Du hättest die beiden hören sollen. 882 00:48:34,979 --> 00:48:38,979 Ich hätte sie trotzdem behalten. Das ist der Unterschied zwischen uns. 883 00:48:38,979 --> 00:48:42,312 Ich werde meinerseits weiter tun, was ich kann. 884 00:48:42,312 --> 00:48:44,687 Du wirst zu dieser Show gehen. Tschüs. 885 00:48:45,271 --> 00:48:46,271 Okay, tschüs. 886 00:48:47,229 --> 00:48:50,812 Wenn ich was sagen darf... Ich bin auf Roxys Seite. 887 00:48:50,812 --> 00:48:54,729 Ihr dürft über die verpasste Karte kaum trauriger sein als ich. 888 00:48:54,729 --> 00:48:56,979 Es geht auch um meinen Job, also... 889 00:48:58,187 --> 00:48:59,979 Ich weiß, und es tut mir leid. 890 00:48:59,979 --> 00:49:03,437 Hättest du ihre Geschichte gehört, würdest du's verstehen. 891 00:49:04,646 --> 00:49:07,854 Sie muss besonders sein, wenn du deinen Traummann aufgibst. 892 00:49:07,854 --> 00:49:12,312 Ja, ich frage mich, ob das alles es überhaupt wert ist. 893 00:49:12,312 --> 00:49:13,562 Bitte? 894 00:49:14,937 --> 00:49:18,146 Wir rennen für diese Karte in der ganzen Stadt herum 895 00:49:18,146 --> 00:49:19,812 und werden nur enttäuscht. 896 00:49:19,812 --> 00:49:23,937 Vielleicht sagt mir das Universum, dass ich nicht zum Konzert soll. 897 00:49:24,437 --> 00:49:25,604 Was? 898 00:49:25,604 --> 00:49:28,396 Ich gebe dir eine super Bewertung, versprochen. 899 00:49:29,146 --> 00:49:31,187 Und dein Mensch? 900 00:49:31,187 --> 00:49:35,812 Keine Ahnung. Wäre James derjenige, wäre es dann so schwierig? 901 00:49:36,437 --> 00:49:37,354 Hast du... 902 00:49:37,979 --> 00:49:41,271 Ich weiß nicht, vielleicht testet das Universum, 903 00:49:41,271 --> 00:49:43,312 ob du es wirklich willst. 904 00:49:43,312 --> 00:49:46,229 Aber eins weiß ich. Wir hören nicht auf, okay? 905 00:49:48,396 --> 00:49:49,562 Warte mal. 906 00:49:51,479 --> 00:49:52,979 Flugbegleiterinnen. 907 00:49:52,979 --> 00:49:55,312 Du lerntest James am Flughafen kennen. 908 00:49:55,312 --> 00:49:58,021 Und jetzt laufen wir denen über den Weg? 909 00:49:58,021 --> 00:49:59,729 Das ist ein Zeichen, Layla! 910 00:50:00,646 --> 00:50:03,562 Ein ziemlich weit hergeholtes, selbst für mich. 911 00:50:03,562 --> 00:50:06,937 - Komm schon. - Aber mir gefällt, wie du denkst. 912 00:50:08,187 --> 00:50:09,604 Davon brauchen wir mehr. 913 00:50:10,854 --> 00:50:13,354 Was, mehr Flugbegleiter? 914 00:50:13,354 --> 00:50:14,729 Nein. 915 00:50:14,729 --> 00:50:15,896 Neue Perspektiven. 916 00:50:17,021 --> 00:50:19,062 Diese Perspektiven sind neu. 917 00:50:21,479 --> 00:50:22,896 Hübsche Lichter... 918 00:50:24,187 --> 00:50:25,354 Hübsche... 919 00:50:26,312 --> 00:50:27,396 ...Umgebung. 920 00:50:28,521 --> 00:50:31,354 - Wohin fahren wir? - Nach Harlem, zu Roxy. 921 00:50:31,354 --> 00:50:34,437 - So macht es Spaß. - Okay. 922 00:50:35,062 --> 00:50:36,604 Moment. 923 00:50:36,604 --> 00:50:38,271 Hörst du das? 924 00:50:38,271 --> 00:50:39,646 Was? 925 00:50:39,646 --> 00:50:41,354 Den Rhythmus. 926 00:50:41,354 --> 00:50:43,896 Wie mein Lieblingslied von Pentatonix. 927 00:50:45,229 --> 00:50:46,521 Hör auf. 928 00:50:47,146 --> 00:50:50,562 - Du bist ein Fan? - Hältst du dich für den einzigen? 929 00:50:50,562 --> 00:50:52,854 Ach komm, Teddy... 930 00:50:52,854 --> 00:50:55,687 Die ganze Zeit über hast du nie gesagt: 931 00:50:55,687 --> 00:50:58,896 "Hey, Layla, ich stehe auch auf Pentatonix." 932 00:50:58,896 --> 00:51:01,521 Du steckst voller Überraschungen. 933 00:51:02,104 --> 00:51:04,021 Du sollst dich nicht langweilen. 934 00:51:04,021 --> 00:51:05,312 Sieh dir das an. 935 00:51:11,187 --> 00:51:12,354 Mein Lieblingssong. 936 00:51:12,354 --> 00:51:13,812 Meiner auch. 937 00:51:13,812 --> 00:51:15,562 - Kannst du's? - Ja, du auch? 938 00:51:15,562 --> 00:51:16,812 Okay. 939 00:51:22,271 --> 00:51:25,229 - Hey, komm schon! Ernsthaft? - Nicht doch. Diesmal... 940 00:51:25,229 --> 00:51:27,771 - Entschuldige. - Du bist gefährlich! 941 00:51:27,771 --> 00:51:29,562 - Das war Absicht. - Nein... 942 00:52:07,437 --> 00:52:08,896 Oh, okay. 943 00:52:09,979 --> 00:52:11,771 Scheint, wir haben genug. 944 00:52:11,771 --> 00:52:14,354 Überlegen wir, wie wir an die Karte kommen. 945 00:52:14,354 --> 00:52:17,979 - Teddy! - Mädel, Wein kann man nie genug haben. 946 00:52:17,979 --> 00:52:20,437 - Und lass den Mann in Ruhe. - Wieso? 947 00:52:21,187 --> 00:52:24,271 - Wie lange dauert ein Sandwich? - Kein Sandwich. 948 00:52:24,271 --> 00:52:28,937 Teddy hat Töpfe und Gewürze gefunden, die ich komplett vergessen hatte. 949 00:52:28,937 --> 00:52:30,354 Wir schlemmen. 950 00:52:31,312 --> 00:52:35,187 Ich dachte mir, mit Nahrung kommen unsere Gehirne in Schwung. 951 00:52:36,187 --> 00:52:38,729 Ich habe Fleisch und Veganes. 952 00:52:39,479 --> 00:52:40,896 Arme hast du auch. 953 00:52:40,896 --> 00:52:42,562 Es wurde etwas heiß da. 954 00:52:45,312 --> 00:52:46,521 Ist es hier auch. 955 00:52:49,479 --> 00:52:51,312 Ich sah mir nur das Fleisch an. 956 00:52:52,562 --> 00:52:54,354 - Das auf dem Teller. - Klar. 957 00:53:01,562 --> 00:53:04,146 Junge, du hast es drauf. 958 00:53:04,854 --> 00:53:07,312 Layla, hat er's drauf? 959 00:53:09,354 --> 00:53:10,229 Teddy. 960 00:53:10,896 --> 00:53:15,437 Entschuldigung an meine Mama, aber das war das beste Essen aller Zeiten. 961 00:53:15,437 --> 00:53:18,687 Danke. Ich arbeitete früher im Alinea. 962 00:53:18,687 --> 00:53:22,271 Was, im Alinea? Michelin-Sterne-Alinea? 963 00:53:23,396 --> 00:53:24,646 Layla, wir waren dort! 964 00:53:24,646 --> 00:53:27,354 Ja, an meinem Geburtstag. Letztes Frühjahr. 965 00:53:27,354 --> 00:53:29,187 Es war unglaublich gut. 966 00:53:29,187 --> 00:53:30,604 Der Wolfsbarsch... 967 00:53:30,604 --> 00:53:35,104 Letztes Frühjahr war ich noch dort. Den habe ich wahrscheinlich zubereitet. 968 00:53:35,771 --> 00:53:37,271 Teddy, du hast eine Gabe. 969 00:53:39,021 --> 00:53:40,646 Wieso kochst du nicht mehr? 970 00:53:42,687 --> 00:53:45,229 Na ja, Dinge passieren. 971 00:53:45,229 --> 00:53:47,854 Meine Mutter wurde krank. 972 00:53:47,854 --> 00:53:50,187 Sie brauchten mich zu Hause. 973 00:53:50,729 --> 00:53:53,479 Arbeitsplätze für Köche sind nicht flexibel, also... 974 00:53:54,312 --> 00:53:55,604 ...Concierge. 975 00:53:55,604 --> 00:53:57,562 Du bist ein guter Sohn, Teddy. 976 00:53:58,229 --> 00:54:01,146 Dass du nicht kochst, ist kulinarische Verhöhnung. 977 00:54:01,146 --> 00:54:05,062 Danke. Der Concierge in mir weiß, wir brauchen mehr als Schicksal, 978 00:54:05,062 --> 00:54:08,062 damit diese lobenswerte Frau zu ihrer Karte kommt. 979 00:54:12,979 --> 00:54:14,229 Oder auch nicht. 980 00:54:15,771 --> 00:54:18,396 Mein Cousin sagt, er hat zwei Karten. 981 00:54:18,396 --> 00:54:22,187 Wir müssen sie nur abholen. Sie sind bei meiner Mom in Brooklyn. 982 00:54:43,312 --> 00:54:45,479 Das war lang. Wir haben kaum Zeit. 983 00:54:45,479 --> 00:54:47,812 Was? Wie viel Zeit braucht man, 984 00:54:48,479 --> 00:54:50,146 um eine Karte zu holen? 985 00:54:50,146 --> 00:54:51,146 Es ist... 986 00:54:51,854 --> 00:54:53,229 ...etwas kompliziert. 987 00:54:55,437 --> 00:54:56,354 Kompliziert? 988 00:54:56,354 --> 00:54:59,521 Ich erklär's euch. Passt auf und folgt mir. 989 00:54:59,521 --> 00:55:03,437 Jordy, lass ihn erst reinkommen, bevor du rumkommandierst. 990 00:55:03,437 --> 00:55:06,146 Jordy, wieso kompliziert? 991 00:55:06,146 --> 00:55:08,187 Teddy, endlich bist du da. 992 00:55:08,187 --> 00:55:10,812 Du musst die Crèmes brûlées machen, 993 00:55:10,812 --> 00:55:14,479 damit ich die Kleinigkeiten für die Nachbarn fertig kriege. 994 00:55:14,479 --> 00:55:16,521 Hey, wer kommandiert hier? 995 00:55:16,521 --> 00:55:18,604 Ich bin seine Mutter, ich kann... 996 00:55:18,604 --> 00:55:20,437 - So sind sie immer. - Schon gut. 997 00:55:21,146 --> 00:55:24,229 Teddy! Wen haben wir da? 998 00:55:24,229 --> 00:55:27,104 Das ist Layla. Sie... Oh, nein. 999 00:55:27,104 --> 00:55:29,979 Schau nicht so. Sie ist eine Kundin. 1000 00:55:29,979 --> 00:55:33,146 Sie erwartete, dass hier eine Karte für sie ist. 1001 00:55:33,146 --> 00:55:35,646 - Entspann dich, ich kümmere mich. - Sag mir... 1002 00:55:35,646 --> 00:55:37,187 Wir haben einen Gast. 1003 00:55:38,146 --> 00:55:41,354 - Freut mich, Layla. - Ich freue mich auch. 1004 00:55:41,354 --> 00:55:43,812 - Tantchen, ich muss sie... - Jordy. 1005 00:55:43,812 --> 00:55:48,062 Dein Plan kann warten. Erst stellen wir uns angemessen vor. 1006 00:55:48,062 --> 00:55:49,979 "Plan". Es tut mir so leid. 1007 00:55:49,979 --> 00:55:53,062 - Layla, das ist Teddys Cousin, Jordy. - Hi. 1008 00:55:53,646 --> 00:55:55,146 Hallo! 1009 00:55:55,146 --> 00:55:56,896 Also, da wir uns nun kennen, 1010 00:55:56,896 --> 00:56:00,437 kann ich sie proben lassen, damit sie die Karten gewinnen? 1011 00:56:00,437 --> 00:56:01,437 - Proben? - Proben? 1012 00:56:06,604 --> 00:56:10,312 Ich soll beim Schneeball Playback singen und tanzen? 1013 00:56:10,312 --> 00:56:11,687 Was ist der Schneeball? 1014 00:56:11,687 --> 00:56:15,146 Die Playback-Schlacht aller Playback-Schlachten. 1015 00:56:15,146 --> 00:56:18,729 Und dieses Jahr kriegen die Sieger Karten für Pentatonix. 1016 00:56:18,729 --> 00:56:19,812 Klingt nach Spaß! 1017 00:56:20,437 --> 00:56:21,271 Für wen? 1018 00:56:21,854 --> 00:56:23,729 Layla, du verstehst nicht. 1019 00:56:23,729 --> 00:56:25,979 Er schickt uns in einen Wettbewerb. 1020 00:56:25,979 --> 00:56:29,146 Und diese Leute geben alles und nehmen es viel zu ernst. 1021 00:56:29,146 --> 00:56:31,646 - Teddy übertreibt gern. - Ich üb... 1022 00:56:32,396 --> 00:56:33,854 Okay. 1023 00:56:34,479 --> 00:56:38,562 Der Zweitplatzierte zerschlitzte letztes Jahr dem Sieger die Reifen. 1024 00:56:38,562 --> 00:56:41,062 - Weil er Zweiter wurde? - Ja. 1025 00:56:41,062 --> 00:56:43,771 - Ich hoffe, sie haben ihn gesperrt. - Ja! 1026 00:56:43,771 --> 00:56:46,062 Für ein Jahr. Aber man hat mich beraubt. 1027 00:56:46,062 --> 00:56:47,521 Das warst du? 1028 00:56:47,521 --> 00:56:49,896 Und es war nur ein Reifen. 1029 00:56:49,896 --> 00:56:52,604 Ich kann etwas... ehrgeizig sein. 1030 00:56:53,687 --> 00:56:58,521 Aber genau das wird euch helfen, diese Karten zu gewinnen, verstanden? 1031 00:56:58,521 --> 00:57:01,937 Dies wird kein Zuckerschlecken. 1032 00:57:01,937 --> 00:57:05,021 Dies ist der Schneeball. 1033 00:57:05,021 --> 00:57:06,812 Eine Institution! 1034 00:57:06,812 --> 00:57:10,187 Eure Mitbewerber sind keine Hausfrauen aus Canarsie. 1035 00:57:10,187 --> 00:57:15,187 Sie machen Zweitbesetzung am Broadway und haben in RuPaul's Drag Race platziert. 1036 00:57:15,187 --> 00:57:18,312 Oh mein Gott. Dragqueens haben es echt drauf. 1037 00:57:18,312 --> 00:57:21,896 Hey, hab ich schon erwähnt, dass ich das nicht machen will? 1038 00:57:21,896 --> 00:57:23,521 Und mein Lampenfieber? 1039 00:57:23,521 --> 00:57:24,854 Teddy, tu nicht so. 1040 00:57:24,854 --> 00:57:27,437 Du warst zweimal Little Mister Wildwood. 1041 00:57:27,437 --> 00:57:29,396 Little Mister... was? 1042 00:57:30,354 --> 00:57:31,187 Warte. 1043 00:57:32,271 --> 00:57:35,729 - Ein Schönheitswettbewerb? - Ich will nicht darüber reden. 1044 00:57:35,729 --> 00:57:37,229 Ich war sechs! 1045 00:57:37,229 --> 00:57:39,479 Irgendwann reden wir darüber. 1046 00:57:39,479 --> 00:57:40,854 Hört zu! 1047 00:57:41,687 --> 00:57:47,229 Ich brauche von euch jetzt Körper, Geist und Seele. 1048 00:57:47,229 --> 00:57:49,562 Für die nächsten zwölf Stunden. 1049 00:57:49,562 --> 00:57:51,937 Zwölf Stunden? Ach komm, Jordy! 1050 00:57:51,937 --> 00:57:53,896 Okay, das ist lang. 1051 00:57:53,896 --> 00:57:55,979 - Vierzehn Stunden! - Vierzehn? 1052 00:57:55,979 --> 00:57:58,896 Wenn ihr das tut, dann habt ihr vielleicht 1053 00:57:59,521 --> 00:58:01,937 eine Chance, diese Karten zu gewinnen. 1054 00:58:01,937 --> 00:58:06,479 Nun macht euch bereit, keck zu sein und zu glitzern. 1055 00:58:09,271 --> 00:58:12,646 Testen wir eure Fähigkeiten. Fünf, sechs, sieben, acht! 1056 00:58:12,646 --> 00:58:15,812 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht. 1057 00:58:15,812 --> 00:58:18,812 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, du bist dran! 1058 00:58:18,812 --> 00:58:21,979 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht. 1059 00:58:21,979 --> 00:58:25,062 Eins, zwei, drei, vier, der Nächste, los! 1060 00:58:25,062 --> 00:58:28,187 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht. 1061 00:58:28,187 --> 00:58:31,646 Eins, zwei, drei, vier, nein, nicht so, sondern so! 1062 00:58:31,646 --> 00:58:35,771 So! 1063 00:58:35,771 --> 00:58:37,229 So geht das! 1064 00:58:37,229 --> 00:58:41,562 Okay, wir brauchen etwas Tolles, um die Sache richtig in Gang zu bringen. 1065 00:58:41,562 --> 00:58:43,812 Ich dachte an eine Hebung. 1066 00:58:43,812 --> 00:58:45,604 - Ich zeig's euch. - Okay. 1067 00:58:45,604 --> 00:58:47,396 Komm, stell dich so hin. 1068 00:58:47,396 --> 00:58:49,604 Leg du deine Hände auf ihre Taille. 1069 00:58:49,604 --> 00:58:51,021 - Jetzt? - Ja. 1070 00:58:51,021 --> 00:58:53,271 Also, du... 1071 00:58:53,271 --> 00:58:56,646 Du legst deine Hände auf ihre Taille. 1072 00:58:56,646 --> 00:58:59,979 Du willst ein Pli... Hände auf die Taille! 1073 00:58:59,979 --> 00:59:02,062 - Okay, die ganze Zeit. - Lass sie da! 1074 00:59:02,062 --> 00:59:03,896 - Die ganze Zeit. - Nicht bewegen! 1075 00:59:03,896 --> 00:59:05,271 - Die ganze Zeit? - Ja! 1076 00:59:05,271 --> 00:59:06,354 Wir hören dich. 1077 00:59:06,354 --> 00:59:09,104 Und du greifst jetzt seine Handgelenke. 1078 00:59:09,104 --> 00:59:11,229 - Okay. - So kannst du dich abstützen. 1079 00:59:11,229 --> 00:59:13,729 Und jetzt machst du ein Plié. 1080 00:59:13,729 --> 00:59:16,437 Ein Plié, nach unten. So. 1081 00:59:19,187 --> 00:59:20,979 Du... Das war zu viel. 1082 00:59:20,979 --> 00:59:23,187 Zu viel Po. Der Po bleibt drin. 1083 00:59:23,187 --> 00:59:25,521 - Runter, Schulter, hoch! - Alles klar. 1084 00:59:25,521 --> 00:59:26,854 Runter, Schulter, hoch! 1085 00:59:26,854 --> 00:59:30,187 - Verstanden. - Wo ist die Frau? Wo ist sie? 1086 00:59:30,187 --> 00:59:34,479 Wie soll das gehen, wenn du die Frau nicht auf der Schulter hast? Kapiert? 1087 00:59:34,479 --> 00:59:38,062 Teddy. Wir haben das schon oft gemacht. Nimm meine Hand. 1088 00:59:38,062 --> 00:59:41,937 Okay, los geht's. Drehen, greif mein Bein. 1089 00:59:43,437 --> 00:59:46,896 Fünf, sechs, sieben, acht. Eins, zwei, drei, vier. 1090 00:59:47,396 --> 00:59:48,604 - Teddy! - Vorsicht! 1091 00:59:49,646 --> 00:59:51,437 Fünf, sechs, sieben, acht. 1092 00:59:51,437 --> 00:59:52,812 Eins, zwei, drei... 1093 00:59:53,812 --> 00:59:55,771 - Verdammt. - Oh, Teddy... 1094 00:59:59,229 --> 01:00:01,896 Ja! Runter! 1095 01:00:03,021 --> 01:00:04,104 Geschafft. 1096 01:00:04,104 --> 01:00:05,396 Teddy Wilkins. 1097 01:00:05,396 --> 01:00:07,646 - Mom. - Meine Crèmes brûlées? 1098 01:00:09,062 --> 01:00:11,604 Meinst du, wir schaffen noch eine Probe? 1099 01:00:11,604 --> 01:00:14,021 Ja, das hier wird nicht lange dauern. 1100 01:00:27,687 --> 01:00:28,562 Sriracha. 1101 01:00:28,562 --> 01:00:30,396 Zu Crèmes brûlées? 1102 01:00:30,396 --> 01:00:33,271 Nein. Du! 1103 01:00:33,979 --> 01:00:35,812 In der Flughafenlounge. 1104 01:00:36,771 --> 01:00:39,562 Du hast Sriracha auf meine Quiche getan. 1105 01:00:39,562 --> 01:00:41,937 Eines hiervon fiel in meine Tasche. 1106 01:00:47,354 --> 01:00:49,979 Ich sagte doch, ich vergesse nie ein Gesicht. 1107 01:00:51,229 --> 01:00:53,104 Vor allem kein hübsches. 1108 01:00:56,854 --> 01:00:58,062 Ich meine ja nur. 1109 01:00:58,062 --> 01:00:59,687 Du hattest wohl recht. 1110 01:01:00,854 --> 01:01:02,146 Scheint so. 1111 01:01:03,729 --> 01:01:07,646 Lass mich loslegen, damit wir noch mal proben können. 1112 01:01:08,354 --> 01:01:10,062 Könnte ich doch helfen. 1113 01:01:10,062 --> 01:01:11,646 Kannst du. 1114 01:01:11,646 --> 01:01:15,396 Lieber nicht. In der Küche bin ich eine Katastrophe. 1115 01:01:15,396 --> 01:01:18,271 Unsinn. Ich zeige es dir. 1116 01:02:23,604 --> 01:02:27,646 Du musst ein Restaurant eröffnen, damit ich Stammgast werden kann. 1117 01:02:27,646 --> 01:02:31,687 Ich eröffne keins. Weißt du, wie viele in einem Jahr neu öffnen und schließen? 1118 01:02:31,687 --> 01:02:32,979 Deines nicht. 1119 01:02:34,896 --> 01:02:36,854 Danke, aber... 1120 01:02:36,854 --> 01:02:39,562 Ich habe nicht den Glauben ans Universum wie du. 1121 01:02:39,562 --> 01:02:43,354 Das ist in Ordnung, ans Universum musst du nicht glauben. 1122 01:02:44,312 --> 01:02:46,312 Aber vielleicht an dich selbst. 1123 01:02:46,312 --> 01:02:48,521 Motivierst du so deine Schüler? 1124 01:02:48,521 --> 01:02:50,646 Ja, und manchmal ihre Eltern. 1125 01:02:51,396 --> 01:02:54,104 Sie denken, ein College ist nicht möglich. 1126 01:02:54,104 --> 01:02:56,771 Ob's am Geld liegt, den Umständen 1127 01:02:57,479 --> 01:03:00,437 oder Furcht... Viele wagen es nicht, zu träumen. 1128 01:03:00,437 --> 01:03:01,896 Du sagst es. 1129 01:03:01,896 --> 01:03:03,396 Ach, Mom. 1130 01:03:03,937 --> 01:03:06,979 Teddy, ich bin nicht mehr krank. 1131 01:03:08,646 --> 01:03:12,729 Ich liebe es, wenn du hier bist. Aber ich brauche dich hier nicht. 1132 01:03:13,312 --> 01:03:15,979 Zeit, dass du dich nicht länger um mich sorgst 1133 01:03:15,979 --> 01:03:18,021 und zu deinem Leben zurückkehrst. 1134 01:03:18,021 --> 01:03:23,187 Mit Crème brûlée und ernsten Gesprächen kriegt ihr keine Karte. Los, weiter. 1135 01:03:23,187 --> 01:03:25,354 - Okay, also... - Ja, ja. 1136 01:03:26,146 --> 01:03:29,854 - Noch ein Bissen. - Weniger keck, mehr Glitzer. Kommt schon. 1137 01:03:44,437 --> 01:03:45,854 Worauf wartest du? 1138 01:03:47,312 --> 01:03:51,229 Es mag verrückt klingen, aber sie sieht so friedlich aus. 1139 01:03:51,229 --> 01:03:53,479 Ohne Karte wird sie's nicht sein. 1140 01:03:53,479 --> 01:03:55,562 - Nein, nicht! - Aufwachen! 1141 01:04:00,896 --> 01:04:02,187 Hi, Baby. 1142 01:04:02,187 --> 01:04:04,437 Sorry, hab ich gesabbert? 1143 01:04:04,437 --> 01:04:05,771 - Nein... - Geschnarcht? 1144 01:04:05,771 --> 01:04:08,396 Wir müssen uns nur auf eine Show vorbereiten 1145 01:04:08,396 --> 01:04:11,604 und wollen dich in kürzester Zeit schön machen. 1146 01:04:11,604 --> 01:04:14,937 Jordy, diese Frau ist schon wunderschön. 1147 01:04:15,437 --> 01:04:18,812 Schneeball-Schönheit sieht anders aus. 1148 01:04:18,812 --> 01:04:20,979 Honey, lern deine Glamour-Truppe kennen. 1149 01:04:20,979 --> 01:04:24,854 Und bereite dich auf deine Verwandlung vor. 1150 01:04:28,062 --> 01:04:29,187 DAS OPERNHAUS 1151 01:04:30,854 --> 01:04:32,562 Sieh dich an! 1152 01:04:33,062 --> 01:04:34,562 Toll, dass ihr hier seid. 1153 01:05:25,812 --> 01:05:28,646 Sie hat unsere Bühne gerockt! 1154 01:05:29,562 --> 01:05:32,021 Ja, Applaus! 1155 01:05:32,812 --> 01:05:35,979 Unsere Mörderfrau! Priyanka! 1156 01:05:35,979 --> 01:05:38,146 Das sieht nach harter Konkurrenz aus. 1157 01:05:39,646 --> 01:05:40,854 Oh, hey! 1158 01:05:40,854 --> 01:05:43,146 - Ich nehme eins. - Nein! 1159 01:05:44,146 --> 01:05:45,354 Frag doch einfach. 1160 01:05:45,354 --> 01:05:49,437 Ich kenne die Catering-Firma. Da sind garantiert Nüsse drin. 1161 01:05:50,062 --> 01:05:51,229 - Oh. - Danke. 1162 01:05:51,229 --> 01:05:56,979 Dir einen EpiPen ins Herz zu stechen, muss nicht auf unsere irre Abenteuerliste. 1163 01:05:56,979 --> 01:06:00,812 Wow. Da sticht man einen EpiPen aber nicht rein. 1164 01:06:01,729 --> 01:06:03,271 Aber danke. 1165 01:06:04,937 --> 01:06:07,021 Frohe Weihnachten, Kleines. 1166 01:06:07,021 --> 01:06:10,562 Honey, zum Gewinnen musst du sprudeln und strahlen. 1167 01:06:10,562 --> 01:06:13,937 Granola in den Zähnen wird dein Lächeln ruinieren. 1168 01:06:13,937 --> 01:06:15,146 Jordan! 1169 01:06:16,021 --> 01:06:18,479 Was machst du hier? 1170 01:06:18,479 --> 01:06:20,812 Du wurdest vom Ball ausgeschlossen. 1171 01:06:20,812 --> 01:06:21,979 Ich habe Flyer. 1172 01:06:23,187 --> 01:06:25,646 Dieses Foto von mir ist schrecklich. 1173 01:06:25,646 --> 01:06:27,437 Ich weiß. 1174 01:06:27,437 --> 01:06:31,979 Nun, Alan, trotz deiner kleinen Versuche, meinen Glanz zu trüben, 1175 01:06:31,979 --> 01:06:36,229 hab ich noch meine Weihnachtsstimmung. Ich bin heute als Coach hier. 1176 01:06:37,562 --> 01:06:38,979 Wen trainierst du? 1177 01:06:38,979 --> 01:06:40,562 Layla und Teddy. 1178 01:06:40,562 --> 01:06:43,729 Sie sind eines der heißesten neuen Teams aus Gowanus. 1179 01:06:44,562 --> 01:06:48,479 Eher aus "Go-on-home". Aber, viel Glück. 1180 01:06:53,021 --> 01:06:54,687 Machen wir euch bereit. 1181 01:07:10,521 --> 01:07:12,562 Wow, die beiden sind echt gut. 1182 01:07:12,562 --> 01:07:15,354 Ja. Weißt du, was wir haben und die nicht? 1183 01:07:15,354 --> 01:07:16,271 Was? 1184 01:07:16,896 --> 01:07:19,146 Einen Ex-Little Mister Wildwood. 1185 01:07:20,104 --> 01:07:22,646 Das war vor 25 Eltern im Gemeindezentrum. 1186 01:07:22,646 --> 01:07:24,562 Diese Leute wollen eine Show. 1187 01:07:24,562 --> 01:07:26,479 Liefern wir ihnen eine. 1188 01:07:27,021 --> 01:07:28,771 Ihr seid dran. Hört zu. 1189 01:07:28,771 --> 01:07:31,187 Euch fehlt Koordination, Rhythmus und Talent. 1190 01:07:31,187 --> 01:07:34,937 Wollt ihr die Karten, müsst ihr keck sein und glitzern. 1191 01:07:34,937 --> 01:07:37,354 Keck und glitzernd. 1192 01:07:37,354 --> 01:07:40,479 Das war heiß, meint ihr nicht auch? 1193 01:07:40,479 --> 01:07:41,937 - Applaus! - Also. 1194 01:07:41,937 --> 01:07:45,646 Teddy, dein Handy. Kein Telefon ruiniert meine Choreografie. 1195 01:07:45,646 --> 01:07:46,562 Verstanden. 1196 01:07:47,312 --> 01:07:48,354 Also dann. 1197 01:07:50,021 --> 01:07:51,937 - Ihr schafft das. - Los geht's. 1198 01:07:52,437 --> 01:07:54,187 Keck und glitzernd... 1199 01:07:54,187 --> 01:07:58,187 - Und jetzt, aus Gowanus... - Die Dinger gehen mir auf die Nerven! 1200 01:07:58,187 --> 01:08:00,896 {\an8}Layla und Teddy! 1201 01:08:12,354 --> 01:08:14,021 Okay, Glitzerchen! 1202 01:10:23,104 --> 01:10:26,396 Applaus für Layla und Teddy! 1203 01:10:29,354 --> 01:10:31,229 - Los. - Kommt! 1204 01:10:35,229 --> 01:10:36,771 Alles klar. 1205 01:10:38,521 --> 01:10:39,771 Da lang. 1206 01:10:40,854 --> 01:10:42,771 Waren sie nicht großartig? 1207 01:10:44,729 --> 01:10:45,812 Oh Mann. 1208 01:10:47,937 --> 01:10:49,479 Das war so... 1209 01:10:50,062 --> 01:10:52,646 Das war so... 1210 01:10:52,646 --> 01:10:54,187 - Unglau... - Okay! 1211 01:10:55,479 --> 01:10:58,854 Viele Moves waren nicht von mir, darüber schimpfe ich später, 1212 01:10:58,854 --> 01:11:01,229 aber der Kuss war brillant. 1213 01:11:01,229 --> 01:11:03,104 Das habt ihr voll verkauft! 1214 01:11:03,104 --> 01:11:05,521 So etwas Heißes gab's hier noch nie. 1215 01:11:05,521 --> 01:11:08,396 Man könnte fast glauben, ihr seid verliebt. 1216 01:11:08,396 --> 01:11:10,604 Total! Ihr habt das echt verkauft. 1217 01:11:11,521 --> 01:11:12,812 Ja, das war... 1218 01:11:12,812 --> 01:11:15,771 Wir haben es gut verkauft, oder? 1219 01:11:16,354 --> 01:11:18,562 Ja, wir tun alles für die Show, oder? 1220 01:11:19,396 --> 01:11:20,562 - Oder? - Ja. 1221 01:11:21,312 --> 01:11:25,729 Okay, Leute! Zeit für den Preis! 1222 01:11:27,729 --> 01:11:30,354 Wie immer wurden die Sieger 1223 01:11:30,354 --> 01:11:33,562 auf der Basis meiner fachmännischen Einschätzung 1224 01:11:33,562 --> 01:11:35,854 und der Publikumsreaktion gewählt. 1225 01:11:35,854 --> 01:11:37,979 Also, ohne weiteres Pipapo, 1226 01:11:37,979 --> 01:11:43,062 bitte ich unsere drei Top-Performer auf die Bühne, in beliebiger Reihenfolge. 1227 01:11:43,062 --> 01:11:46,687 Patrice und Tyler! 1228 01:11:47,271 --> 01:11:49,646 Priyanka! 1229 01:11:50,896 --> 01:11:53,521 Und Layla und Teddy! 1230 01:11:53,521 --> 01:11:54,521 Oh mein Gott! 1231 01:11:54,521 --> 01:11:58,021 Gib mir 'n Klaps und nenn mich Rudolph, ein Weihnachtswunder! 1232 01:11:58,021 --> 01:12:00,937 - Los, geh da hoch! - Hallo? Leute? 1233 01:12:00,937 --> 01:12:02,479 Layla und Teddy? 1234 01:12:02,479 --> 01:12:06,687 Nicht so schüchtern! Layla und Teddy! 1235 01:12:07,812 --> 01:12:09,937 Auf dem dritten Platz. 1236 01:12:09,937 --> 01:12:14,729 Bekannt aus der Regionaltournee von In the Heights. 1237 01:12:14,729 --> 01:12:16,771 Patrice und Tyler! 1238 01:12:19,646 --> 01:12:22,146 Gut gemacht. Hier, bitte. 1239 01:12:26,187 --> 01:12:27,896 Und auf Platz zwei, 1240 01:12:27,896 --> 01:12:30,271 unser Überraschungserfolg aus Gowanus, 1241 01:12:30,271 --> 01:12:33,229 Layla und Teddy! 1242 01:12:35,812 --> 01:12:39,979 Wow, ich hatte keine Ahnung, was in euch steckt. Gut gemacht! 1243 01:12:39,979 --> 01:12:43,396 Und das bedeutet, die Gewinnerin dieses Jahres ist: 1244 01:12:43,396 --> 01:12:45,646 Unsere Mörderfrau, Priyanka! 1245 01:12:48,021 --> 01:12:50,479 Das ist mein Moment. Aus dem Weg. 1246 01:12:51,854 --> 01:12:55,687 - Ja! - Darling, dein Erfolg! 1247 01:12:57,146 --> 01:12:59,354 Ich liebe Weihnachten! 1248 01:13:00,187 --> 01:13:03,437 Danke! Yeah! 1249 01:13:04,229 --> 01:13:05,062 Jungs, schaut! 1250 01:13:05,062 --> 01:13:06,896 Auf Platz zwei, 1251 01:13:06,896 --> 01:13:10,062 unser Überraschungserfolg aus Gowanus, Layla und Teddy! 1252 01:13:10,062 --> 01:13:12,937 - Ich glaub's nicht, sie haben verloren. - Ich schon. 1253 01:13:12,937 --> 01:13:16,396 Hast du Priyanka gesehen? Totaler Weihnachtsglockenhammer! 1254 01:13:16,896 --> 01:13:18,479 - Passt. - Danke. 1255 01:13:19,354 --> 01:13:20,396 Das war heftig. 1256 01:13:20,396 --> 01:13:23,687 Das war's. Das war ihre letzte Chance auf eine Karte. 1257 01:13:23,687 --> 01:13:27,771 Ja, die Show ist ausverkauft. Es gibt keine Backstage-Pässe mehr. 1258 01:13:27,771 --> 01:13:31,896 Ist vielleicht besser so. Zwischen den beiden läuft doch was. 1259 01:13:31,896 --> 01:13:34,687 Aber dass sie James nie wiedersehen wird... 1260 01:13:35,229 --> 01:13:36,854 Warst du nicht Team Tayla? 1261 01:13:36,854 --> 01:13:40,646 Ich weiß nicht, was ich denken soll. Das ist sehr verwirrend. 1262 01:13:40,646 --> 01:13:45,104 Stimmt. Gut, dass wir keine Karte haben. Was würden wir damit machen? 1263 01:13:45,771 --> 01:13:48,021 Update. Ihr habt eine Karte. 1264 01:13:48,021 --> 01:13:48,937 Was? 1265 01:13:50,021 --> 01:13:53,271 Woher wisst ihr, wann... Ach, es ist mir egal. 1266 01:13:53,271 --> 01:13:56,937 Ein Branchengast hat abgesagt. Es stand in meiner Gruppen-E-Mail. 1267 01:13:58,312 --> 01:14:00,229 - Richtig... - Die Gruppen-E-Mail! 1268 01:14:00,229 --> 01:14:02,437 Okay, entspannt euch. 1269 01:14:02,437 --> 01:14:04,771 Also können wir Layla eine Karte geben? 1270 01:14:04,771 --> 01:14:06,146 - Ja. - Super. 1271 01:14:06,146 --> 01:14:08,021 Ja, aber wir sollten nicht. 1272 01:14:08,021 --> 01:14:11,646 Nicht, weil fünf Tanten von mir in Eiseskälte Karten nachjagen, 1273 01:14:11,646 --> 01:14:14,229 sondern weil wir uns besser nicht einmischen. 1274 01:14:14,229 --> 01:14:18,771 Stimmt, sie sollte bei Teddy sein. James ist nur eine Ablenkung. 1275 01:14:18,771 --> 01:14:21,271 - Wissen wir das? - Leute! 1276 01:14:21,979 --> 01:14:23,979 Das ist nicht unsere Entscheidung. 1277 01:14:24,562 --> 01:14:27,687 Vielleicht ist James für sie bestimmt, vielleicht Teddy. 1278 01:14:27,687 --> 01:14:31,521 Der Punkt ist, Layla muss die Entscheidung treffen. 1279 01:14:33,396 --> 01:14:35,312 - Na gut. - Langweilig, aber okay. 1280 01:14:36,021 --> 01:14:38,812 Und Teddy? Was ist mit seinen Gefühlen? 1281 01:14:38,812 --> 01:14:41,396 Ist das nicht auch wichtig? 1282 01:14:41,979 --> 01:14:43,104 Lasst das! 1283 01:14:49,229 --> 01:14:51,979 Hast du eine Ahnung, was da eben passiert ist? 1284 01:14:54,812 --> 01:14:55,812 Ich... 1285 01:14:57,521 --> 01:14:58,604 ...weiß... 1286 01:15:00,729 --> 01:15:01,729 ...es nicht. 1287 01:15:03,062 --> 01:15:03,979 Okay... 1288 01:15:08,729 --> 01:15:09,771 Weil ich... 1289 01:15:11,687 --> 01:15:14,021 Hey, ihr könnt stolz sein. 1290 01:15:14,021 --> 01:15:17,771 Ihr habt zwar nicht gewonnen, aber vor dem Publikum Platz zwei? 1291 01:15:17,771 --> 01:15:19,146 Ich fasse es nicht. 1292 01:15:19,146 --> 01:15:22,187 Ganz ehrlich, bei der Leistung, ich auch nicht. 1293 01:15:22,687 --> 01:15:26,854 Aber keck geglitzert, das habt ihr. 1294 01:15:28,104 --> 01:15:32,687 Ich glaube, dieses Spa-Wochenende in den Bergen ist für mich. 1295 01:15:32,687 --> 01:15:33,771 Danke. 1296 01:15:33,771 --> 01:15:36,271 Komm mit, der zweite Platz macht durstig. 1297 01:15:39,437 --> 01:15:42,354 Meine nur ich das, oder war da... 1298 01:15:42,354 --> 01:15:44,229 ...etwas... 1299 01:15:44,229 --> 01:15:45,729 ...irgendwie... 1300 01:15:45,729 --> 01:15:47,146 ...passiert? 1301 01:15:47,146 --> 01:15:48,771 - Ja. - Ja. 1302 01:15:48,771 --> 01:15:50,312 - Da oben. - Ja. 1303 01:15:57,354 --> 01:15:58,229 Weil... 1304 01:15:58,229 --> 01:16:01,479 Was das hier auch ist, es muss warten. Du hast eine Karte! 1305 01:16:01,479 --> 01:16:05,604 - Was? - Ja, für Pentatonix. Sie schickten eine! 1306 01:16:05,604 --> 01:16:08,479 - Wie? - Auf dein Handy! 1307 01:16:08,479 --> 01:16:10,396 Du musst dich fertig machen. 1308 01:16:10,396 --> 01:16:11,979 Aber er... 1309 01:16:11,979 --> 01:16:15,062 Ich meine, wir dachten... 1310 01:16:15,729 --> 01:16:17,312 ...dass wir reden sollten. 1311 01:16:17,312 --> 01:16:20,146 Redet nach ihrem Treffen mit der Liebe ihres Lebens! 1312 01:16:20,146 --> 01:16:22,437 Honey, ich spüre den Zauber. 1313 01:16:22,437 --> 01:16:25,479 Du bringst mich dazu, an die Liebe zu glauben. 1314 01:16:25,479 --> 01:16:28,146 - Sie muss sich anziehen und ins Theater. - Okay. 1315 01:16:29,021 --> 01:16:30,562 Du auch, beweg dich! 1316 01:16:30,562 --> 01:16:32,021 Wieso ich? 1317 01:16:32,021 --> 01:16:36,979 Für Laylas Karte musstest du zustimmen, der Weihnachtsmann der Show zu sein. 1318 01:16:36,979 --> 01:16:38,187 - Was? - Wieso? 1319 01:16:38,187 --> 01:16:41,812 Keine Ahnung! Wegen Krankheit? Ist doch egal, los jetzt! 1320 01:16:41,812 --> 01:16:43,812 Jordy, davon steht hier nichts... 1321 01:16:44,937 --> 01:16:47,604 - Okay. - Warte! Was, wenn ich etwas überstürze? 1322 01:16:47,604 --> 01:16:51,062 Du triffst den Mann deiner Träume und bist schockiert. 1323 01:16:51,062 --> 01:16:53,229 Aber du hast die Konzertkarte! 1324 01:16:53,229 --> 01:16:55,729 Flughafen-James, wir kommen! 1325 01:17:05,146 --> 01:17:07,562 Jordy, ich kann nicht! Mein Lampenfieber! 1326 01:17:07,562 --> 01:17:09,479 Mann, du hast gerade getanzt! 1327 01:17:09,479 --> 01:17:11,479 Santa hat Dialoge. 1328 01:17:11,479 --> 01:17:15,187 "Ho, ho, ho" ist höchstens ein Geräusch. Du weißt, wie das geht! 1329 01:17:15,187 --> 01:17:19,396 - Ich hab nicht mal einen Bauch! - Teddy! Deine Kundin zählt auf dich. 1330 01:17:19,396 --> 01:17:23,437 Tu deine Arbeit, geh ins Theater, und sei ein guter Weihnachtsmann. 1331 01:17:23,437 --> 01:17:27,187 Verdirb dieser reizenden Frau nicht ihr Happy End. Los jetzt! 1332 01:17:28,229 --> 01:17:29,646 - Greif nicht... - Los! 1333 01:17:32,479 --> 01:17:35,687 Du weißt, ich stehe nicht so auf romantisches Zeug. 1334 01:17:35,687 --> 01:17:38,729 Aber das hier ist der Inbegriff davon! 1335 01:17:40,521 --> 01:17:42,312 Du wirkst verunsichert. 1336 01:17:42,312 --> 01:17:44,146 Bin ich nicht. 1337 01:17:44,854 --> 01:17:45,937 Ich bin nur nicht... 1338 01:17:46,937 --> 01:17:47,979 ...sicher. 1339 01:17:47,979 --> 01:17:51,896 Nicht sicher, verunsichert... Soll ich ein Wörterbuch holen? 1340 01:17:53,687 --> 01:17:56,437 Eine Mail von Impromptu. Sie wollen eine Bewertung. 1341 01:17:56,437 --> 01:17:59,104 Das muss ich machen. Es geht um Teddys Job. 1342 01:17:59,104 --> 01:18:01,896 Nur die Ruhe. Ich tippe, du puderst. 1343 01:18:02,687 --> 01:18:03,687 Mach schon. 1344 01:18:05,521 --> 01:18:08,896 "Fanden Sie Ihren Concierge höflich?" Ja. 1345 01:18:08,896 --> 01:18:11,646 Teddy war sehr professionell und entgegenkommend. 1346 01:18:11,646 --> 01:18:13,937 Und er war wirklich süß. 1347 01:18:14,812 --> 01:18:17,979 Er brachte mir Crème brûlée bei. Obwohl ich nicht kochen kann. 1348 01:18:17,979 --> 01:18:20,771 Stimmt, kannst du nicht. Und wieso ist das relevant? 1349 01:18:20,771 --> 01:18:22,354 - Konzentrier dich. - Okay. 1350 01:18:22,937 --> 01:18:25,896 "Würden Sie diesen Concierge weiterempfehlen?" 1351 01:18:25,896 --> 01:18:29,021 Na ja, er hat ein paar Mal überrascht. 1352 01:18:29,021 --> 01:18:30,229 Der Schneeball. 1353 01:18:30,812 --> 01:18:35,187 Mir fällt keine andere Person ein, die das möglich gemacht hätte. 1354 01:18:35,187 --> 01:18:38,896 Ich bezweifle, dass es zum Job eines Concierge gehört, 1355 01:18:38,896 --> 01:18:41,062 ein halber Profitänzer zu sein. 1356 01:18:42,521 --> 01:18:43,896 Oder ein guter Küsser. 1357 01:18:44,687 --> 01:18:47,979 Das war eine Ja-oder-Nein-Frage. 1358 01:18:47,979 --> 01:18:49,521 Also "Ja". 1359 01:19:17,479 --> 01:19:19,937 Oh, Mann! 1360 01:19:19,937 --> 01:19:21,896 Dieser Tag wird immer besser... 1361 01:19:23,021 --> 01:19:24,146 Nein! 1362 01:19:25,271 --> 01:19:26,562 Mensch! 1363 01:19:29,854 --> 01:19:31,687 Das war so nicht vereinbart. 1364 01:19:43,187 --> 01:19:45,771 BÜHNENEINGANG 1365 01:19:50,562 --> 01:19:53,229 Hi, ich bin Teddy. Der Weihnachtsmann. 1366 01:19:53,229 --> 01:19:55,646 Netter Versuch. Sie haben schon einen. 1367 01:19:55,646 --> 01:19:57,021 Ich hab eine SMS. 1368 01:19:57,021 --> 01:19:58,479 Tito, schon gut. 1369 01:19:58,479 --> 01:19:59,771 - Teddy? - Ja. 1370 01:19:59,771 --> 01:20:01,146 Hier lang. 1371 01:20:08,229 --> 01:20:09,771 Hier entlang. 1372 01:20:10,729 --> 01:20:13,104 Ich weiß nicht genau, was geplant ist... 1373 01:20:13,104 --> 01:20:16,146 - Oh Gott, ist das Kirstin? - Ja, das ist sie. 1374 01:20:16,146 --> 01:20:17,354 Und Mitch! 1375 01:20:17,354 --> 01:20:18,396 Sie beide. 1376 01:20:18,396 --> 01:20:20,271 - Kevin! - Ja. 1377 01:20:20,271 --> 01:20:23,062 - Wow, da geht Matt! - Ist mir bewusst. 1378 01:20:23,062 --> 01:20:25,229 Mann, das ist zu viel. Warte. 1379 01:20:25,812 --> 01:20:27,687 - Wo ist Scott? - Wer fragt? 1380 01:20:29,937 --> 01:20:32,687 Ist nur Spaß. Leute, Santa ist da. 1381 01:20:32,687 --> 01:20:34,312 - Hey! - Oh, Santa! 1382 01:20:34,312 --> 01:20:37,229 - Hey. - Ich fasse es nicht. 1383 01:20:37,229 --> 01:20:41,521 Was ist passiert? Hast du dich mit einem wütenden Rentier gerauft? 1384 01:20:43,562 --> 01:20:44,562 Wow! 1385 01:20:47,354 --> 01:20:49,646 Mit einem Rentier! Weil ich Santa bin! 1386 01:20:50,812 --> 01:20:52,271 So lustig ist es nicht. 1387 01:20:54,354 --> 01:20:57,812 Die veräppeln dich. Es war absolut nicht lustig. 1388 01:20:59,687 --> 01:21:01,354 Gar nicht lustig 1389 01:21:01,354 --> 01:21:02,937 Sie machen das ständig. 1390 01:21:02,937 --> 01:21:05,604 Okay, ich versteh schon. 1391 01:21:05,604 --> 01:21:06,937 Der Kuss. 1392 01:21:07,521 --> 01:21:10,104 Ja, ist passiert. Aber Flughafen-James! 1393 01:21:10,729 --> 01:21:15,062 Erfolgreich, attraktiv, wahrscheinlich wohlhabend. 1394 01:21:15,062 --> 01:21:17,271 Und Teddy ist süß. 1395 01:21:18,062 --> 01:21:19,771 Teddy ist mehr als das. 1396 01:21:19,771 --> 01:21:21,437 Okay, er kann kochen. 1397 01:21:22,312 --> 01:21:25,687 Er ist gütig und rücksichtsvoll und klug. 1398 01:21:26,854 --> 01:21:30,562 Und seine Familie ist urkomisch. Und voller Liebe. 1399 01:21:31,687 --> 01:21:33,437 Seine Mom ist so liebenswert. 1400 01:21:33,437 --> 01:21:37,146 Als ich ging, umarmte sie mich wie eine Tochter. 1401 01:21:39,187 --> 01:21:41,771 Und als Teddy dich küsste... 1402 01:21:44,146 --> 01:21:46,062 ...da schmolz meine Welt dahin. 1403 01:21:48,396 --> 01:21:49,354 Mein Gott. 1404 01:21:50,604 --> 01:21:52,854 Ich bin in Teddy verliebt. 1405 01:21:54,479 --> 01:21:57,437 Das Universum hat mich nicht zu James geführt. 1406 01:21:57,437 --> 01:22:00,229 All die Zeichen weisen auf Teddy! 1407 01:22:00,229 --> 01:22:02,854 Hör zu, wir wissen, du bist nicht Santa. 1408 01:22:02,854 --> 01:22:04,271 - Reggie ist Santa. - Hi! 1409 01:22:04,271 --> 01:22:06,271 Siehst gut aus, Reggie. 1410 01:22:07,021 --> 01:22:10,687 Wir mussten dich hierherbringen. Wir müssen es wissen. 1411 01:22:10,687 --> 01:22:12,271 Stehst du auf Layla? 1412 01:22:12,979 --> 01:22:15,271 - Sag schon. - Moment, wie... 1413 01:22:15,271 --> 01:22:18,396 Wir wissen Bescheid, sind der ganzen Sache gefolgt. 1414 01:22:18,396 --> 01:22:20,812 Du hast 710 Nachrichten geschickt. 1415 01:22:20,812 --> 01:22:23,396 Und wir lesen auch zwischen den Zeilen. 1416 01:22:23,396 --> 01:22:26,437 Du könntest uns auch Sherlock Holmes nennen. 1417 01:22:27,021 --> 01:22:30,396 Und deine Emojis... Offensichtlicher ging es kaum. 1418 01:22:30,396 --> 01:22:33,854 Wir müssen es wissen. Hast du Gefühle für sie? 1419 01:22:33,854 --> 01:22:36,979 Wenn ja, sollte sie heute nicht mit einem anderen ausgehen. 1420 01:22:43,271 --> 01:22:45,979 Roxy, bin ich verrückt, weil ich Teddy will? 1421 01:22:45,979 --> 01:22:47,312 Klar bist du. 1422 01:22:47,896 --> 01:22:49,771 Aber die Liebe ist verrückt! 1423 01:22:50,771 --> 01:22:52,854 Geh, Layla. Hol ihn dir. 1424 01:25:17,271 --> 01:25:19,854 Bist du dir sicher? Du machst das? 1425 01:25:20,771 --> 01:25:24,104 Ja. Sie mag große Gesten. Es muss groß sein. 1426 01:25:24,104 --> 01:25:26,979 Santa erscheint während "Here Comes Santa Claus". 1427 01:25:26,979 --> 01:25:30,354 Du rutschst den Schornstein runter und rufst "Ho, ho, ho". 1428 01:25:30,354 --> 01:25:32,646 - Ist nicht schwierig. - Cool. 1429 01:25:33,229 --> 01:25:34,646 Reggie ist einverstanden? 1430 01:25:34,646 --> 01:25:38,854 Der trinkt seit drei Uhr heute Nachmittag. Dem geht's gut. 1431 01:25:38,854 --> 01:25:41,396 Zum Glück gab's noch ein Kostüm. 1432 01:25:41,396 --> 01:25:45,479 Denn deines war klatschnass. Und seines willst du nicht tragen. 1433 01:25:46,646 --> 01:25:48,187 Du brauchst einen Bart. 1434 01:25:54,854 --> 01:25:57,604 Übrigens, ich suche jemanden namens Teddy. 1435 01:25:57,604 --> 01:26:00,229 Er spielt den Weihnachtsmann. Tolles Lächeln. 1436 01:26:00,229 --> 01:26:04,729 Man sieht's erst beim zweiten Hinsehen. Da denkt man: "Wow, du bist heiß." 1437 01:26:05,229 --> 01:26:08,479 - Finde ich ihn schneller backstage? - Klar, wenn... 1438 01:26:08,479 --> 01:26:10,562 - Danke. - ...Sie da hindürfen! 1439 01:26:13,396 --> 01:26:14,354 Tut mir leid. 1440 01:26:14,354 --> 01:26:15,646 James. 1441 01:26:16,229 --> 01:26:17,562 Wow, du bist hier. 1442 01:26:17,562 --> 01:26:22,562 Hör zu. Du wirst das jetzt nicht gern hören, aber ich sag's einfach. 1443 01:26:22,562 --> 01:26:24,229 Sorry, ich bin verliebt. 1444 01:26:24,229 --> 01:26:28,354 Nicht in dich. Das dachte ich erst, aber es ist jemand anderes. Tolles. 1445 01:26:28,937 --> 01:26:30,104 Das bist du auch. 1446 01:26:30,104 --> 01:26:33,187 Ich habe Tage damit verbracht, mir das vorzustellen. 1447 01:26:33,687 --> 01:26:37,062 Aber ich weiß, dass Teddy es ist. Teddy ist der andere. 1448 01:26:37,771 --> 01:26:40,437 Ich muss ihn finden und ihm sagen, was ich empfinde. 1449 01:26:40,437 --> 01:26:44,437 Ich will nicht, dass du enttäuscht bist. Ich bin nicht dein Mensch. 1450 01:26:44,437 --> 01:26:47,021 Den gibt es. Du wirst sie finden. 1451 01:26:47,021 --> 01:26:48,479 Und ich Teddy. 1452 01:26:49,812 --> 01:26:52,312 Tut mir leid, James. Frohe Weihnachten. 1453 01:26:55,812 --> 01:26:58,021 Entschuldige, Schatz. War viel Verkehr. 1454 01:26:58,021 --> 01:26:59,104 Baby. 1455 01:27:10,854 --> 01:27:12,646 Teddy! 1456 01:27:15,437 --> 01:27:16,729 Teddy! 1457 01:27:18,687 --> 01:27:21,354 Entschuldigung. Ich habe Sie verwechselt. 1458 01:27:45,229 --> 01:27:46,896 Hier geht's lang. 1459 01:27:51,812 --> 01:27:52,896 Da sind wir. 1460 01:27:56,021 --> 01:27:58,187 Da steige ich nicht drauf! 1461 01:27:58,187 --> 01:28:01,354 Doch. Wie sollst du sonst in Position kommen? 1462 01:28:01,354 --> 01:28:02,604 Wo ist die? 1463 01:28:02,604 --> 01:28:04,104 Auf dem Dach. 1464 01:28:04,104 --> 01:28:06,854 Los! So rutscht man einen Schornstein runter. 1465 01:28:24,312 --> 01:28:25,521 Da kommt es. 1466 01:28:37,437 --> 01:28:38,937 Wie meinen Sie das? 1467 01:28:38,937 --> 01:28:43,687 Diese Karte kam direkt von Pentatonix. Komme ich damit nicht überall rein? 1468 01:28:43,687 --> 01:28:44,729 Nein. 1469 01:29:21,146 --> 01:29:23,437 Danke! 1470 01:29:24,562 --> 01:29:25,604 Los geht's. 1471 01:29:44,604 --> 01:29:46,979 Ich weiß, dass Teddy dort ist! 1472 01:29:46,979 --> 01:29:50,229 Er sagte, er spielt Santa. Und er hält sein Wort. 1473 01:29:50,729 --> 01:29:53,729 Und er tut das nur, damit ich jemand anderen treffe. 1474 01:29:53,729 --> 01:29:56,646 Aber ich will nicht ihn treffen, sondern ihn. 1475 01:29:56,646 --> 01:29:58,812 - Es ist Schicksal. - Was? 1476 01:30:06,104 --> 01:30:08,479 - Du willst in diese Richtung. - Nein. 1477 01:30:09,396 --> 01:30:11,396 Das will ich nicht. 1478 01:30:15,896 --> 01:30:17,021 Los! 1479 01:30:17,021 --> 01:30:19,729 Lassen Sie das Winken. Ich bin kein Flugzeug. 1480 01:30:57,771 --> 01:31:00,521 Ich kann nicht. Das Ding bewegt sich noch. 1481 01:31:00,521 --> 01:31:04,062 Sieht aus, als steckt Santa fest. 1482 01:31:05,229 --> 01:31:08,187 - Helfen wir ihm. - Singt alle mit, okay? 1483 01:31:08,187 --> 01:31:10,104 - Macht mit! - Wenn wir alle... 1484 01:31:10,104 --> 01:31:12,104 Super, das machen wir. 1485 01:31:12,104 --> 01:31:15,521 - Singt, so laut ihr könnt. - Ja, helfen wir ihm. 1486 01:31:15,521 --> 01:31:16,937 Los geht's! 1487 01:31:21,646 --> 01:31:24,896 Ich dachte, es geht dir um Liebe und eine große Geste. 1488 01:31:24,896 --> 01:31:27,562 Ja, aber... 1489 01:31:43,062 --> 01:31:46,479 Willst du ihr eine große Geste bieten oder herunterkommen? 1490 01:31:46,479 --> 01:31:47,896 Ich will runter! 1491 01:31:48,729 --> 01:31:50,062 Okay... 1492 01:31:53,396 --> 01:31:56,812 Ich will runter! 1493 01:31:59,812 --> 01:32:00,854 Ho, ho, ho? 1494 01:32:05,521 --> 01:32:06,896 Unser Weihnachtsmann! 1495 01:32:09,479 --> 01:32:11,771 - Du schaffst das, Teddy. - Ja. 1496 01:32:11,771 --> 01:32:13,187 Los. 1497 01:32:13,187 --> 01:32:14,437 Ja, okay. 1498 01:32:15,937 --> 01:32:17,562 Tut mir leid, dass ich unterbreche. 1499 01:32:17,562 --> 01:32:20,271 - Es ist zwar Weihnachten... - Teddy, dein Anzug. 1500 01:32:31,979 --> 01:32:34,729 - Sieh einer an. - Ja, Teddy. 1501 01:32:34,729 --> 01:32:36,812 Diese Menschen sind so cool. 1502 01:32:36,812 --> 01:32:39,187 Sie beschlossen, Amor zu spielen. 1503 01:32:40,187 --> 01:32:44,062 Sie wollten, dass ich Eindruck mache, also besorgten sie mir den Anzug. 1504 01:32:44,062 --> 01:32:47,521 - Bitte, Sie müssen! - Ich bin nicht der, den du gesucht hast. 1505 01:32:47,521 --> 01:32:48,646 Moment mal. 1506 01:32:48,646 --> 01:32:51,562 - Und du bist im Publikum mit dem... - Hören Sie das? 1507 01:32:51,562 --> 01:32:53,604 ...du denkst, ist derjenige... 1508 01:32:54,562 --> 01:32:58,521 Weißt du noch, was du alles sagtest über Magie und Schicksal? 1509 01:32:59,104 --> 01:33:01,021 Er redet von mir! Ich bin Layla! 1510 01:33:01,021 --> 01:33:02,771 Ich verstehe es endlich. 1511 01:33:03,687 --> 01:33:07,312 Weil ich glaube, das Schicksal hat mich zu dir geführt. 1512 01:33:07,312 --> 01:33:10,312 Was brauchen Sie? Einen Führerschein? 1513 01:33:11,062 --> 01:33:12,646 Stromrechnung? Kreditkarte? 1514 01:33:12,646 --> 01:33:15,104 Ich brauche einen Backstage-Pass. 1515 01:33:15,104 --> 01:33:16,687 Layla. 1516 01:33:16,687 --> 01:33:19,729 Du gibst mir das Gefühl, ich kann alles. 1517 01:33:19,729 --> 01:33:23,312 Du änderst meinen Blick aufs Universum. 1518 01:33:23,854 --> 01:33:25,937 Bitte, es ist Weihnachten! 1519 01:33:25,937 --> 01:33:27,229 Er ruft mich. 1520 01:33:27,229 --> 01:33:30,271 Ich bin für die Liebe. Aber er ist nicht mein Boss. 1521 01:33:30,271 --> 01:33:32,937 Die Karte ist gut, aber vorn. Ich würde laufen. 1522 01:33:32,937 --> 01:33:35,854 Ja, ich hielt dich für verrückt, 1523 01:33:35,854 --> 01:33:40,687 dass du diesem Kerl nachjagtest, den du nur ein paar Stunden kanntest. 1524 01:33:40,687 --> 01:33:43,021 Aber ich kenne dich anderthalb Tage, 1525 01:33:43,021 --> 01:33:46,604 und ich würde dir ein Leben lang nachjagen, 1526 01:33:46,604 --> 01:33:48,646 wenn dich das zu mir bringt. 1527 01:33:48,646 --> 01:33:51,437 Wenn du so fühlst, wie ich es tue, 1528 01:33:51,437 --> 01:33:54,021 dann komm hier hoch, zu mir 1529 01:33:54,937 --> 01:33:57,646 und zu deiner absoluten Lieblings-Musikgruppe. 1530 01:34:01,896 --> 01:34:03,646 Hey, halt! 1531 01:34:04,146 --> 01:34:06,229 - Ich muss rein. - Erst in der Pause. 1532 01:34:06,812 --> 01:34:07,646 Klar. 1533 01:34:10,521 --> 01:34:12,896 - Hey, was soll das? Stopp! - Tut mir leid! 1534 01:34:14,771 --> 01:34:17,354 Egal. Dafür zahlen sie nicht genug. 1535 01:34:17,354 --> 01:34:18,729 Layla? 1536 01:34:20,479 --> 01:34:22,104 Es war einen Versuch wert. 1537 01:34:27,729 --> 01:34:28,562 Teddy! 1538 01:34:30,021 --> 01:34:31,854 Ich fühle wie du! 1539 01:34:31,854 --> 01:34:32,896 Layla? 1540 01:34:40,562 --> 01:34:41,521 Oh mein Gott... 1541 01:34:46,437 --> 01:34:47,937 Ich konnte alles hören. 1542 01:34:47,937 --> 01:34:53,229 Auch, dass du nicht nur wundervoll, strahlend schön und aufmerksam bist, 1543 01:34:53,229 --> 01:34:55,646 sondern ich nun alles neu überdenke? 1544 01:34:55,646 --> 01:35:00,229 Vom eigenen Restaurant bis... endlich dem Universum zu vertrauen. 1545 01:35:00,229 --> 01:35:02,271 Ich überdenke auch alles. 1546 01:35:03,521 --> 01:35:05,979 Ich weiß, wie mein Mensch sein soll. 1547 01:35:06,812 --> 01:35:08,354 Und du bist es. 1548 01:35:08,354 --> 01:35:09,396 Wow. 1549 01:35:10,979 --> 01:35:13,104 Scheint, der Kuss hat etwas bedeutet. 1550 01:35:15,312 --> 01:35:16,562 Scheint so. 1551 01:35:17,396 --> 01:35:19,896 Hi, entschuldigt die Störung. 1552 01:35:19,896 --> 01:35:24,354 Aber nach all dem bräuchten wir mehr als ein "Scheint so". 1553 01:35:24,354 --> 01:35:27,812 Ja, ich denke, ihr solltet eher sicher sein, oder? 1554 01:35:27,812 --> 01:35:30,812 Ja, für Zweifel haben wir zu viel investiert. 1555 01:35:33,146 --> 01:35:35,937 Als wir uns küssten, 1556 01:35:37,437 --> 01:35:38,896 schmolz da deine Welt? 1557 01:35:39,479 --> 01:35:40,646 Nicht die Welt. 1558 01:35:41,271 --> 01:35:42,354 Mein Universum. 1559 01:35:52,854 --> 01:35:56,104 Layla und Teddy, kommt für den nächsten Song zu uns. 1560 01:35:56,771 --> 01:35:59,687 Noch mal Applaus für unser Liebespaar. 1561 01:36:00,521 --> 01:36:02,562 Die Liebe liegt heute in der Luft. 1562 01:36:02,562 --> 01:36:04,729 Babe, das ist... 1563 01:36:05,771 --> 01:36:07,271 ...die Frau vom Flughafen. 1564 01:36:10,271 --> 01:36:12,146 Das war so schön. 1565 01:36:13,354 --> 01:36:15,354 - Ich hätte sie reinlassen können. - Ja. 1566 01:43:37,146 --> 01:43:42,146 Untertitel von: Susanne Creak