1
00:00:16,312 --> 00:00:19,771
CHICAGO 0,5 °C
2
00:00:23,604 --> 00:00:27,021
{\an8}JETZT LIVE
PENTATONIX BEI "WAKE UP AMERICA!"
3
00:01:09,812 --> 00:01:11,812
{\an8}SCHNEE-VORHERSAGE
4
00:01:18,896 --> 00:01:20,229
{\an8}Nein!
5
00:01:20,229 --> 00:01:23,437
{\an8}Zu den Feiertagen!
Weihnachten ist ruiniert!
6
00:01:24,271 --> 00:01:25,479
{\an8}Ach, Mann!
7
00:01:31,646 --> 00:01:34,021
ABFLÜGE
VERSPÄTET - ANNULLIERT
8
00:01:39,896 --> 00:01:41,479
{\an8}Frohe Weihnachten.
9
00:01:53,312 --> 00:01:54,312
{\an8}Annulliert?
10
00:01:54,312 --> 00:01:55,646
Gibt's einen anderen?
11
00:01:55,646 --> 00:01:58,354
Ich will Heiligabend
nicht allein verbringen.
12
00:01:58,354 --> 00:02:01,229
Tanner, es ist Weihnachten,
die Zeit für Wunder.
13
00:02:01,229 --> 00:02:03,062
Ich bin auf vier Wartelisten.
14
00:02:03,062 --> 00:02:05,687
Zur Pentatonix-Show werde ich es schaffen.
15
00:02:05,687 --> 00:02:07,604
Die sehen wir jedes Jahr.
16
00:02:07,604 --> 00:02:10,187
Und haben immer eine Menge Spaß.
17
00:02:10,187 --> 00:02:14,229
Und außerdem wird morgen
auf der Route 9 kaum Verkehr sein.
18
00:02:14,229 --> 00:02:16,896
Wir können vor der Parade
noch Geschenke öffnen.
19
00:02:16,896 --> 00:02:18,937
Layla, das sind viele Wunder.
20
00:02:18,937 --> 00:02:21,396
Ja, und es gibt sogar noch eins.
21
00:02:21,396 --> 00:02:24,271
Du besorgst noch
eine Zwiebelblume von Chili's?
22
00:02:25,271 --> 00:02:27,937
Nein. Wollte ich,
aber die haben geschlossen.
23
00:02:27,937 --> 00:02:29,021
Aber...
24
00:02:30,146 --> 00:02:32,229
...das hier war eine Geschäftsreise.
25
00:02:32,229 --> 00:02:34,729
Das heißt, ich benutze meine Firmenkarte.
26
00:02:35,396 --> 00:02:36,521
Und das heißt...
27
00:02:40,604 --> 00:02:42,354
Ich habe Zugang zur Lounge.
28
00:02:42,354 --> 00:02:44,604
Tada! Weihnachtswunder.
29
00:02:50,604 --> 00:02:51,687
Oh, nein.
30
00:02:52,437 --> 00:02:54,354
- Nur zu.
- Sorry, es ist Ihres.
31
00:02:54,354 --> 00:02:56,021
Nein, ich bestehe darauf.
32
00:02:56,771 --> 00:02:58,062
Ich hatte schon vier.
33
00:02:58,896 --> 00:03:02,896
- Vier?
- An Buffets bin ich kaum zu halten.
34
00:03:02,896 --> 00:03:05,271
Ich bin nur selten in der Lounge.
35
00:03:05,771 --> 00:03:09,062
Oh, wenn das so ist,
dann sollten Sie es haben.
36
00:03:09,812 --> 00:03:10,854
- Sicher?
- Absolut.
37
00:03:10,854 --> 00:03:13,896
- Okay.
- Aber... Kleiner Expertentipp.
38
00:03:13,896 --> 00:03:16,312
Die schmecken viel besser mit Sriracha.
39
00:03:16,312 --> 00:03:18,229
- Gern.
- Danke.
40
00:03:18,937 --> 00:03:19,771
Plopp...
41
00:03:20,896 --> 00:03:21,896
Voilà.
42
00:03:23,146 --> 00:03:25,229
- Danke.
- Gern geschehen.
43
00:03:26,104 --> 00:03:29,396
- Oh, tut mir leid!
- Ist schon...
44
00:03:30,021 --> 00:03:32,604
- Kann ich helfen? Ich hab die Hände...
- Hab's schon.
45
00:03:33,937 --> 00:03:35,812
Last-Minute-Geschenke.
46
00:03:36,729 --> 00:03:37,854
Frohe Weihnachten!
47
00:03:40,312 --> 00:03:41,479
Frohe Weihnachten!
48
00:03:49,562 --> 00:03:52,562
Nein, ich sprach gerade
mit dem Weihnachtsmann.
49
00:03:53,521 --> 00:03:55,646
Kein Sturm wird ihn aufhalten.
50
00:03:55,646 --> 00:03:56,729
Okay?
51
00:03:57,521 --> 00:04:00,812
Onkel James liebt dich.
Wenn du aufwachst, bin ich da.
52
00:04:02,146 --> 00:04:03,104
Okay, tschüs.
53
00:04:03,104 --> 00:04:04,854
- Hier ist Platz.
- Passt.
54
00:04:07,354 --> 00:04:08,729
Frohe Weihnachten.
55
00:04:11,062 --> 00:04:12,312
Sagte ich das laut?
56
00:04:12,312 --> 00:04:13,521
Ja.
57
00:04:14,021 --> 00:04:16,271
Vor 20 Minuten sagte ich mir dasselbe.
58
00:04:16,271 --> 00:04:18,521
Nicht der beste Heiligabend, oder?
59
00:04:18,521 --> 00:04:20,437
- Nein.
- Sitzt da jemand?
60
00:04:21,187 --> 00:04:22,104
Nein, bitte.
61
00:04:22,771 --> 00:04:24,771
Solang Sie mich nicht verurteilen,
62
00:04:24,771 --> 00:04:28,104
weil ich bei Ist das Leben nicht schön
viel Wein trinke.
63
00:04:29,021 --> 00:04:33,771
Und Sie mich nicht, weil ich heule,
wenn am Schluss alle mit Geld helfen.
64
00:04:33,771 --> 00:04:38,896
Sieh an, ich wusste nicht,
dass ich Jimmy Stewart hier treffen würde.
65
00:04:39,437 --> 00:04:41,021
Nicht ganz, aber...
66
00:04:41,979 --> 00:04:43,187
Ich bin James.
67
00:04:44,312 --> 00:04:47,854
- Sie sehen aber nicht aus wie eine Mary.
- Nein, ich bin eine Layla.
68
00:04:48,646 --> 00:04:49,479
Eine Layla?
69
00:04:50,312 --> 00:04:51,396
- Ja.
- Okay.
70
00:04:52,146 --> 00:04:54,271
Freut mich, eine Layla.
71
00:04:57,521 --> 00:04:59,479
Weihnachten in Paris, aber total.
72
00:04:59,479 --> 00:05:02,896
- Ganz oben auf meiner Bucketlist.
- Ja? Auf meiner auch.
73
00:05:02,896 --> 00:05:06,646
Die Architektur und Weihnachtsmärkte...
74
00:05:06,646 --> 00:05:09,312
- Wie im Märchen.
- Irgendwann mal.
75
00:05:09,312 --> 00:05:10,312
Ja.
76
00:05:14,812 --> 00:05:15,979
Das ist Derek.
77
00:05:15,979 --> 00:05:20,437
Er schloss in Langston nach drei Jahren ab
und programmiert nun für Google.
78
00:05:20,437 --> 00:05:22,646
Langston in Oklahoma?
79
00:05:23,271 --> 00:05:27,896
Sieh an. Jemand, der sich mit historisch
Schwarzen Universitäten auskennt.
80
00:05:27,896 --> 00:05:32,021
Ich war selbst am Morehouse College.
Aber genug von mir.
81
00:05:32,521 --> 00:05:35,271
Sie zahlten für das Studium dieser Kinder?
82
00:05:35,271 --> 00:05:39,354
Nicht ich persönlich,
aber die Nonprofit-Gesellschaft.
83
00:05:39,354 --> 00:05:41,521
Wir konzentrieren uns auf HBCUs.
84
00:05:41,521 --> 00:05:43,854
Sie sind also
eine Heilige mit BWL-Abschluss.
85
00:05:45,396 --> 00:05:46,937
Ich bin keine Heilige.
86
00:05:46,937 --> 00:05:51,104
Bestimmt nicht. Ich stehle.
Klopapier aus dem Büro, laufend.
87
00:05:55,187 --> 00:05:56,312
Na, so was.
88
00:05:56,854 --> 00:06:00,937
Die waren diesem Typen hingefallen.
Eins landete in meiner Tasche.
89
00:06:00,937 --> 00:06:02,771
Ich sehe ihn aber nicht.
90
00:06:02,771 --> 00:06:06,271
Behalten Sie's.
Wahrscheinlich sehen Sie ihn nie wieder.
91
00:06:06,896 --> 00:06:08,979
Sie könnten es für etwas benutzen.
92
00:06:09,646 --> 00:06:10,479
Büroklammern?
93
00:06:11,812 --> 00:06:13,271
Verhext!
94
00:06:16,021 --> 00:06:18,271
- Das passiert selten.
- Stimmt.
95
00:06:20,229 --> 00:06:23,104
Hier hatte ich mir Weihnachten
nicht vorgestellt.
96
00:06:23,104 --> 00:06:24,271
Wem sagst du das?
97
00:06:24,271 --> 00:06:27,479
Ich sollte mit meinem Neffen
Lebkuchenhäuser bauen.
98
00:06:27,479 --> 00:06:29,687
- Das ist süß.
- Ich meine...
99
00:06:30,979 --> 00:06:34,729
Tanner und ich würden gerade
die Pentatonix-Weihnachtsshow verlassen.
100
00:06:34,729 --> 00:06:35,854
Pentatonix?
101
00:06:36,479 --> 00:06:37,604
Ernsthaft?
102
00:06:38,271 --> 00:06:41,146
Du kennst Pentatonix nicht? Okay, warte.
103
00:06:42,104 --> 00:06:43,979
Das ist gut. Moment.
104
00:06:46,312 --> 00:06:48,437
Hier, einer für dich.
105
00:06:48,437 --> 00:06:49,687
Super.
106
00:06:50,521 --> 00:06:51,937
- Los geht's.
- Okay.
107
00:06:58,896 --> 00:07:01,687
Zum ersten Mal
fühlt es sich weihnachtlich an.
108
00:07:01,687 --> 00:07:03,437
- Nicht wahr?
- Total.
109
00:07:04,104 --> 00:07:07,396
Darum gehe ich jedes Jahr
zu ihrem Konzert in der Stadt.
110
00:07:14,771 --> 00:07:16,021
Mein Flug geht.
111
00:07:23,646 --> 00:07:24,604
Tja...
112
00:07:24,604 --> 00:07:26,104
Miss Layla.
113
00:07:28,021 --> 00:07:30,604
Besser sitzt man am Flughafen kaum fest.
114
00:07:30,604 --> 00:07:32,021
Gleichfalls.
115
00:07:42,604 --> 00:07:43,687
Okay, hör zu...
116
00:07:44,437 --> 00:07:45,646
Ich muss das sagen.
117
00:07:45,646 --> 00:07:47,854
Ich weiß, du hast einen Freund.
118
00:07:47,854 --> 00:07:49,479
Aber rein hypothetisch,
119
00:07:50,146 --> 00:07:54,104
wenn sich zwei treffen,
und da ist eine solche Verbindung,
120
00:07:54,104 --> 00:07:56,687
denkt man doch,
sie sind füreinander bestimmt.
121
00:07:56,687 --> 00:08:00,562
Du meinst rein hypothetisch,
wenn sie Singles wären?
122
00:08:00,562 --> 00:08:02,521
- Und das bin ich...
- ...nicht.
123
00:08:02,521 --> 00:08:04,229
Aber wer weiß?
124
00:08:04,229 --> 00:08:05,854
In einem Jahr vielleicht...
125
00:08:05,854 --> 00:08:08,437
Hoffst du aufs Scheitern meiner Beziehung?
126
00:08:08,437 --> 00:08:09,354
Nein!
127
00:08:09,354 --> 00:08:11,396
Vielleicht ein bisschen.
128
00:08:11,396 --> 00:08:12,896
Ich will nur sagen,
129
00:08:12,896 --> 00:08:17,104
wenn wir beide, egal wie,
zufällig single und ungebunden sind...
130
00:08:17,104 --> 00:08:18,687
Sieh mal,
131
00:08:18,687 --> 00:08:21,979
ich bin sehr gebunden
und versuche nicht, mich zu lösen.
132
00:08:21,979 --> 00:08:23,271
Lass mich ausreden.
133
00:08:24,104 --> 00:08:26,562
- Du hast mir Pentatonix vorgespielt.
- Ja.
134
00:08:26,562 --> 00:08:28,729
An Heiligabend.
135
00:08:28,729 --> 00:08:31,479
Treffen wir uns
nächstes Weihnachten zum Konzert.
136
00:08:32,354 --> 00:08:35,812
Aber nur, falls du aus unvorstellbarem,
137
00:08:35,812 --> 00:08:39,896
unvorhergesehenem
und unwahrscheinlichem Grund Single bist.
138
00:08:40,479 --> 00:08:42,062
Überlass es dem Schicksal.
139
00:08:42,062 --> 00:08:44,396
- Dem Schicksal?
- Ja.
140
00:08:44,396 --> 00:08:47,271
Keine Nachnamen, keine sozialen Medien.
141
00:08:48,187 --> 00:08:49,021
Schicksal.
142
00:08:49,854 --> 00:08:53,354
Entweder sehen wir uns auf dem Konzert
oder nie wieder.
143
00:08:54,062 --> 00:08:56,437
Flug 808, sehr geehrte Passagiere...
144
00:08:56,437 --> 00:08:58,104
- Okay.
- Ihr Flug ist zum Einstieg...
145
00:08:58,104 --> 00:08:59,479
- Okay?
- Ja.
146
00:08:59,479 --> 00:09:01,146
Abgemacht?
147
00:09:01,146 --> 00:09:02,229
Vielleicht.
148
00:09:02,979 --> 00:09:06,646
Ein geschmeicheltes,
aber unwahrscheinliches Vielleicht.
149
00:09:06,646 --> 00:09:08,229
Okay, vielleicht.
150
00:09:08,979 --> 00:09:09,979
Das reicht mir.
151
00:09:09,979 --> 00:09:14,104
An alle Passagiere von Flug 808,
Ihre Maschine ist zum Einstieg...
152
00:09:14,104 --> 00:09:15,854
Frohe Weihnachten, Layla.
153
00:09:15,854 --> 00:09:17,562
Frohe Weihnachten, James.
154
00:09:27,104 --> 00:09:29,104
WEIHNACHTEN OHNE @LAYLA_LOVES
155
00:09:31,229 --> 00:09:33,854
POUGHKEEPSIE, NEW YORK
EIN JAHR SPÄTER
156
00:09:35,104 --> 00:09:36,854
Die Zwillinge sind versorgt.
157
00:09:36,854 --> 00:09:39,062
Du hast Plätze für beide?
158
00:09:40,146 --> 00:09:43,979
Unterschiedliche Colleges, selbe Stadt.
Spelman und Morehouse.
159
00:09:44,562 --> 00:09:46,729
Du vollbringst Wunder!
160
00:09:46,729 --> 00:09:51,354
Ein Wunder ist, dass ich früh hier raus
und Tanner mit Essen überraschen kann.
161
00:09:51,354 --> 00:09:53,687
Was? Geht gerade die Welt unter?
162
00:09:53,687 --> 00:09:54,687
Du kochst?
163
00:09:54,687 --> 00:09:57,396
Nein, ich hole ihm sein Lieblingsessen.
164
00:09:57,396 --> 00:10:01,062
Italienisch zum Mitnehmen.
Mit weihnachtlicher Note.
165
00:10:15,229 --> 00:10:16,396
Schatz?
166
00:10:16,396 --> 00:10:18,937
- Layla. Nein, nicht!
- Was in aller Welt?
167
00:10:18,937 --> 00:10:21,062
Raus!
168
00:10:22,562 --> 00:10:24,771
Du bist unglaublich. In meinem Haus?
169
00:10:24,771 --> 00:10:27,896
Bei mir ist die Reinigungskraft.
Sie braucht Freiraum.
170
00:10:27,896 --> 00:10:29,229
Was? Tanner!
171
00:10:29,229 --> 00:10:31,187
Und du bist früh zu Hause.
172
00:10:31,771 --> 00:10:33,604
Layla, reden wir...
173
00:10:39,062 --> 00:10:41,771
- Was?
- Ja! Auf dem Sofa!
174
00:10:41,771 --> 00:10:43,396
Oh, wie ich ihn hasse.
175
00:10:53,937 --> 00:10:58,646
Ich verstehe es einfach nicht.
Er war doch so romantisch.
176
00:10:59,146 --> 00:11:02,937
Er kochte zu meinem Geburtstag.
Meine Lieblingsspeisen!
177
00:11:03,729 --> 00:11:08,062
Du meinst das Pad Thai mit den Erdnüssen,
auf die du allergisch bist?
178
00:11:08,062 --> 00:11:09,437
Der Geburtstag?
179
00:11:09,437 --> 00:11:11,979
Du sahst aus
wie ein gestrandeter Kugelfisch.
180
00:11:11,979 --> 00:11:14,354
Er ist Arzt. Und vergaß deine Allergie?
181
00:11:14,937 --> 00:11:16,062
Weiß auch nicht!
182
00:11:16,062 --> 00:11:19,187
Welcher Typ betrügt einen
kurz vor Weihnachten?
183
00:11:19,187 --> 00:11:20,729
Einer, der Fische tötet.
184
00:11:20,729 --> 00:11:24,062
- Das war ein Unfall.
- War es das? Wirklich?
185
00:11:24,062 --> 00:11:28,812
Sorry, aber ich glaube lieber nicht,
dass mein Freund ein Fischmörder war.
186
00:11:30,729 --> 00:11:31,771
Es ist nur...
187
00:11:32,937 --> 00:11:34,771
Ich glaube gern an Schicksal.
188
00:11:35,646 --> 00:11:39,646
- Aber hiermit habe ich Schwierigkeiten.
- Okay.
189
00:11:39,646 --> 00:11:43,062
Hör zu, es mag all der Pinot in mir sein,
190
00:11:43,062 --> 00:11:44,979
aber lass mich dir was sagen.
191
00:11:45,479 --> 00:11:49,979
Tanner ist eine typische Wahl für dich.
Klug, beeindruckend, engagiert.
192
00:11:49,979 --> 00:11:52,271
Ein Chirurg mit Sixpack.
193
00:11:52,271 --> 00:11:53,187
Acht.
194
00:11:53,771 --> 00:11:54,979
Im Sommer.
195
00:11:55,687 --> 00:11:58,146
Aber wenn das auch alles cool ist...
196
00:11:58,146 --> 00:12:00,854
Ich finde, du hast übersehen, was zählt.
197
00:12:00,854 --> 00:12:03,104
Wie die ärztliche Gratisberatung?
198
00:12:03,646 --> 00:12:06,021
Die war nützlich, aber nein.
199
00:12:06,562 --> 00:12:09,562
Ist er gütig? Was ist ihm wichtig?
200
00:12:09,562 --> 00:12:12,271
Steht er hinter dir? Durch dick und dünn?
201
00:12:12,271 --> 00:12:13,562
Du hast recht.
202
00:12:14,437 --> 00:12:18,687
Tanner war das nicht.
Mein Mensch wird all das sein.
203
00:12:18,687 --> 00:12:19,896
Ganz genau.
204
00:12:21,229 --> 00:12:23,271
Aber weißt du, es ist unfassbar,
205
00:12:23,271 --> 00:12:26,354
dass mir wegen dieses Idioten
so was Süßes entging.
206
00:12:26,354 --> 00:12:29,562
Stimmt! Flughafen-James!
207
00:12:29,562 --> 00:12:31,229
Flughafen-James.
208
00:12:31,229 --> 00:12:33,021
Wo ist dieser Typ?
209
00:12:33,021 --> 00:12:34,812
Keine Ahnung.
210
00:12:35,562 --> 00:12:38,437
Wir versprachen uns, nicht nachzuforschen.
211
00:12:38,437 --> 00:12:42,229
Ich forsche, und zwar jetzt.
Er ist aus Philadelphia, oder?
212
00:12:44,979 --> 00:12:48,187
Mist. Kommt dir davon einer bekannt vor?
213
00:12:49,562 --> 00:12:50,646
Na schön.
214
00:12:50,646 --> 00:12:54,312
Oh, dich speichere ich für später. Hi.
215
00:12:54,312 --> 00:12:55,979
Oh Gott. Warte.
216
00:12:57,937 --> 00:13:00,437
Wir wollten es dem Universum überlassen.
217
00:13:00,437 --> 00:13:03,437
Aber wir versprachen uns,
falls wir single wären,
218
00:13:04,687 --> 00:13:08,771
würden wir uns zum Pentatonix-Konzert
treffen! Das ergibt alles Sinn!
219
00:13:10,396 --> 00:13:13,062
So fangen große Liebesgeschichten an.
220
00:13:13,062 --> 00:13:15,812
Darum wurde ich
kurz vor Weihnachten betrogen.
221
00:13:15,812 --> 00:13:18,979
Darum kaufst du jedes Jahr
Karten für Pentatonix.
222
00:13:18,979 --> 00:13:21,021
- Außer dieses Jahr.
- Was?
223
00:13:21,604 --> 00:13:24,562
Gott, Tanner wollte Macklemore sehen!
224
00:13:25,062 --> 00:13:28,562
- Und das war kein Warnsignal?
- Ich weiß.
225
00:13:28,562 --> 00:13:31,812
Okay, wie besorgst du
die Karten normalerweise?
226
00:13:33,146 --> 00:13:35,562
Über die Rockefeller-Website.
227
00:13:35,562 --> 00:13:37,187
Okay. Rockefeller-Website.
228
00:13:40,271 --> 00:13:41,187
AUSVERKAUFT
229
00:13:41,187 --> 00:13:43,937
- Oh nein.
- Okay. Ja, ist scheiße.
230
00:13:43,937 --> 00:13:46,271
Aber es ist ein Jahr her.
231
00:13:46,271 --> 00:13:48,812
Er könnte verheiratet sein
und seine Frau schwanger.
232
00:13:51,396 --> 00:13:53,271
Das gibt's nicht.
233
00:13:54,479 --> 00:13:58,604
Würde ein solcher Mann Karten kaufen,
um mich zu sehen?
234
00:13:58,604 --> 00:13:59,896
Mädel...
235
00:13:59,896 --> 00:14:01,604
Das ist James!
236
00:14:01,604 --> 00:14:04,646
Meine Güte, du hattest recht.
Ein Hingucker.
237
00:14:04,646 --> 00:14:06,646
Roxy, das ist ein Zeichen.
238
00:14:07,229 --> 00:14:10,479
Wie wahrscheinlich ist es,
dass er ein Ticket kaufen würde
239
00:14:10,479 --> 00:14:13,354
zu genau der Zeit,
in der sie ein Foto machen,
240
00:14:13,354 --> 00:14:16,312
das ich dann auf der Website sehe?
241
00:14:16,312 --> 00:14:17,396
Oh mein Gott.
242
00:14:17,396 --> 00:14:23,146
Eine höhere Macht, der Weihnachtsmann
oder sonst wer will mich dort sehen.
243
00:14:25,521 --> 00:14:28,646
Ruf du Live Nation an,
und ich American Express.
244
00:14:28,646 --> 00:14:30,229
Wir kriegen die Karten!
245
00:14:33,562 --> 00:14:38,437
Ich bot dieser Frau auf OfferUp
die vollen 2500, die du hast,
246
00:14:38,437 --> 00:14:40,937
und sie sagte, ich soll mich verpissen.
247
00:14:40,937 --> 00:14:42,646
Wie viel verlangt sie?
248
00:14:42,646 --> 00:14:43,729
Vier.
249
00:14:44,979 --> 00:14:48,812
Tut mir leid, ich kann nicht aushelfen.
Ich bin P und P.
250
00:14:48,812 --> 00:14:50,812
Pleite, aber prächtig.
251
00:14:51,604 --> 00:14:53,979
Was soll ich machen?
252
00:14:53,979 --> 00:14:58,812
James taucht auf, voller Erwartung,
und ich bin nicht da.
253
00:15:02,437 --> 00:15:07,146
Moment mal. Warte!
Wieso kam ich da nicht eher drauf?
254
00:15:07,146 --> 00:15:08,646
- Was?
- Impromptu!
255
00:15:08,646 --> 00:15:09,729
Imprompt-wer?
256
00:15:09,729 --> 00:15:12,312
Das ist ein Concierge-Dienst.
257
00:15:12,312 --> 00:15:14,729
Die können alles Mögliche besorgen.
258
00:15:15,229 --> 00:15:17,896
Meine Chefin in der Galerie
gab mir den Kontakt,
259
00:15:17,896 --> 00:15:21,521
um für ihren Mann diesen Wein zu holen,
den sonst keiner hat.
260
00:15:21,521 --> 00:15:23,604
Ja! Bring mich dorthin!
261
00:15:23,604 --> 00:15:26,271
- Und den wir gerade getrunken haben.
- Oje.
262
00:15:26,896 --> 00:15:29,437
Also muss ich die ohnehin wieder anrufen.
263
00:15:29,437 --> 00:15:30,479
- Hey!
- Hey!
264
00:15:31,104 --> 00:15:33,729
- Aber sie sind nicht billig.
- Ist mir egal.
265
00:15:33,729 --> 00:15:34,979
Oh, okay.
266
00:15:34,979 --> 00:15:38,479
- James könnte mein Mensch sein.
- Wir rufen sie morgen an!
267
00:15:38,479 --> 00:15:40,687
Wir besorgen dir die Karte!
268
00:15:40,687 --> 00:15:43,521
Diese Leute können Wunder vollbringen.
269
00:15:44,229 --> 00:15:45,229
Wirklich.
270
00:16:05,271 --> 00:16:06,896
Guten Morgen, zusammen!
271
00:16:06,896 --> 00:16:10,271
Ich bin spät dran,
aber so läuft Weihnachten bei mir.
272
00:16:10,271 --> 00:16:15,187
Und die Karamellmasse musste fest werden.
Ein neues Rezept. Es ist mega!
273
00:16:15,979 --> 00:16:18,771
Die obendrauf sind glutenfrei.
Falls es wichtig ist.
274
00:16:18,771 --> 00:16:20,771
Denn wie wird Weihnachten nicht froh?
275
00:16:20,771 --> 00:16:22,896
- Mit einer Kolitis.
- Stimmt.
276
00:16:22,896 --> 00:16:25,729
Okay, Leute. Jetzt wird gearbeitet.
277
00:16:25,729 --> 00:16:29,062
Leckerlis in der Pause.
Teddy, wir müssen reden.
278
00:16:29,062 --> 00:16:31,646
Chefin, ich habe Sie nicht vergessen.
279
00:16:31,646 --> 00:16:34,687
Als Weihnachtsgeschenk
vielleicht etwas merkwürdig,
280
00:16:34,687 --> 00:16:37,854
aber es ist Ihr Leibgericht, Cioppino.
281
00:16:37,854 --> 00:16:40,854
Oh, Teddy, ich liebe Ihr...
282
00:16:41,479 --> 00:16:42,479
Moment mal.
283
00:16:42,479 --> 00:16:46,229
Ich will nicht über Cioppino reden,
sondern über Ihren Job.
284
00:16:47,062 --> 00:16:49,812
Okay. In Ihrem Büro sitzt eine Frau.
285
00:16:49,812 --> 00:16:52,104
Sie heißt Layla und ist heute Ihre Kundin.
286
00:16:52,104 --> 00:16:54,562
Hatten wir je Kunden im Büro?
287
00:16:54,562 --> 00:16:58,479
Nein. Auch keine, die mir
vor 5 Uhr morgens drei E-Mails schickten
288
00:16:58,479 --> 00:17:01,312
und zwei Tage vor Weihnachten
vor mir im Büro waren.
289
00:17:01,312 --> 00:17:02,437
Wieso muss ich...
290
00:17:02,437 --> 00:17:06,354
Sie braucht wohl unbedingt eine Karte
für die Pentatonix-Show morgen.
291
00:17:06,354 --> 00:17:08,104
Ich liebe Pentatonix.
292
00:17:08,104 --> 00:17:11,854
Teddy, Konzentration.
Ich habe keine Zeit zum Schönreden.
293
00:17:11,854 --> 00:17:13,646
Ihre Reviews sind scheiße.
294
00:17:14,771 --> 00:17:16,354
Ich meine...
295
00:17:17,187 --> 00:17:20,021
Ich würde sagen,
da ist Verbesserungspotenzial...
296
00:17:20,021 --> 00:17:21,479
Ich will offen sein.
297
00:17:21,479 --> 00:17:23,479
- Oje.
- Sie haben Talent.
298
00:17:23,479 --> 00:17:25,604
Ihr Cioppino ist ein Triumph,
299
00:17:25,604 --> 00:17:28,521
aber als Concierge haben Sie Schwächen.
300
00:17:28,521 --> 00:17:29,604
Verstehe.
301
00:17:29,604 --> 00:17:31,562
Ihre Probezeit endet bald.
302
00:17:31,562 --> 00:17:34,604
Ich muss entscheiden, ob wir Sie behalten.
303
00:17:34,604 --> 00:17:36,979
Louise, bitte, ich brauche diesen Job.
304
00:17:36,979 --> 00:17:37,896
Ich weiß.
305
00:17:38,937 --> 00:17:40,854
Darum kriegen Sie diese Aufgabe.
306
00:17:40,854 --> 00:17:45,604
Besorgen Sie die Karte, einen Top-Review
und mir einen Grund, Sie zu behalten.
307
00:17:45,604 --> 00:17:47,937
Okay, verstanden.
308
00:17:57,937 --> 00:17:58,937
Layla?
309
00:17:59,812 --> 00:18:02,896
Hey, möchten Sie einen Kaffee?
Oder heißen Kakao?
310
00:18:03,812 --> 00:18:07,937
Wow, mir wurde noch nie Kakao
in einer Büroumgebung angeboten.
311
00:18:07,937 --> 00:18:09,562
Aber nein, danke.
312
00:18:15,396 --> 00:18:17,271
Was? Ist was in meinen Haaren?
313
00:18:17,271 --> 00:18:19,104
Ich hab's. Lincoln High.
314
00:18:19,104 --> 00:18:20,979
Ich? Nein.
315
00:18:21,896 --> 00:18:24,312
- Wilson? Die Grundschule?
- Nein.
316
00:18:26,396 --> 00:18:28,979
Ich vergesse nie ein Gesicht.
Nur eine Minute...
317
00:18:28,979 --> 00:18:31,896
Die habe ich nicht. Ich brauche die Karte.
318
00:18:31,896 --> 00:18:33,854
Wann kommt mein Concierge?
319
00:18:35,104 --> 00:18:37,062
Das bin ich. Ich bin Teddy.
320
00:18:38,312 --> 00:18:41,521
Ihr zugelassener...
Na ja, es gibt keine Zulassung.
321
00:18:41,521 --> 00:18:43,271
Ihr ausgebildeter Concierge.
322
00:18:44,146 --> 00:18:46,354
Oh, okay. Entschuldigung.
323
00:18:46,354 --> 00:18:49,479
Sie tragen keinen Anzug,
wie alle anderen hier.
324
00:18:49,479 --> 00:18:51,271
Ja, das ist...
325
00:18:51,271 --> 00:18:53,937
...nicht wirklich notwendig.
326
00:18:53,937 --> 00:18:56,646
Es wird nur sehr dazu geraten.
327
00:18:59,729 --> 00:19:01,937
Besorgen wir die Karte, ja?
328
00:19:02,729 --> 00:19:04,562
Ja, großartig. Danke.
329
00:19:04,562 --> 00:19:06,646
Wissen Sie, ich drehe bald durch.
330
00:19:06,646 --> 00:19:09,854
Ich habe alles versucht,
und nichts funktioniert.
331
00:19:09,854 --> 00:19:14,021
Ich kenne mich hier kaum aus,
und uns bleiben... Gott, 35 Stunden.
332
00:19:14,021 --> 00:19:16,937
Minus zwei für Anziehen und Make-up,
also 32,5.
333
00:19:16,937 --> 00:19:18,229
Mehr oder weniger.
334
00:19:20,021 --> 00:19:21,312
Verstehe.
335
00:19:21,312 --> 00:19:25,396
Haben Sie vielen Dank
für diesen extrem genauen Zeitrahmen.
336
00:19:25,396 --> 00:19:29,312
Zum Glück brauchen wir nur
ein paar Minuten hier auf Live Nation.
337
00:19:29,312 --> 00:19:30,729
Da war ich schon.
338
00:19:30,729 --> 00:19:34,604
Und auf Ticketmaster,
TickPick, StubHub und OfferUp.
339
00:19:34,604 --> 00:19:37,104
Ich warte auf Rückmeldung von Craigslist,
340
00:19:37,104 --> 00:19:41,771
und auf OnlyFans wird eine Karte
als Trinkgeld angeboten. Nein, danke.
341
00:19:41,771 --> 00:19:44,812
- Auf OnlyFans?
- Die wollten Fotos von meinen Füßen.
342
00:19:44,812 --> 00:19:48,062
Ich habe mich abgemeldet
und den Browserverlauf gelöscht.
343
00:19:48,062 --> 00:19:49,771
Aber ich bin überzeugt,
344
00:19:49,771 --> 00:19:54,479
dass Impromptu viele Verbindungen
zu anderen Kartenanbietern hat, oder?
345
00:19:54,479 --> 00:19:56,271
Ja. Absolut.
346
00:19:56,271 --> 00:20:00,437
Wir haben sogar eine eigene Datenbank
mit verfügbaren Konzertkarten.
347
00:20:00,437 --> 00:20:05,104
Wenn Sie mir nur eine Sekunde
ohne Gerede geben, Quasselstrippchen...
348
00:20:13,396 --> 00:20:15,021
KEINE KARTEN VORHANDEN
349
00:20:15,021 --> 00:20:18,062
Was ist das für ein Geräusch?
Klingt wie ein "Nein".
350
00:20:18,062 --> 00:20:19,896
Weil es eins ist.
351
00:20:19,896 --> 00:20:21,271
Hören Sie, Teddy.
352
00:20:22,146 --> 00:20:25,229
Ich brauche diese Karte unbedingt.
353
00:20:25,229 --> 00:20:27,396
Keine Panik, ich kenne jemanden.
354
00:20:27,396 --> 00:20:30,146
Er ist nicht im Computer,
aber hat Karten für alles.
355
00:20:30,146 --> 00:20:32,854
- Gut, rufen wir ihn an.
- Nein, ich...
356
00:20:32,854 --> 00:20:35,729
Den ruft man nicht an. Er ist altmodisch.
357
00:20:35,729 --> 00:20:38,562
Er hat gar kein Handy.
Man geht zu seinem Kiosk.
358
00:20:38,562 --> 00:20:42,937
Stimmt, ich beeile mich besser.
Vor den Feiertagen schließt er früher.
359
00:20:42,937 --> 00:20:44,729
Gut, gehen wir.
360
00:20:45,437 --> 00:20:48,396
"Wir"? Nicht doch.
361
00:20:48,396 --> 00:20:51,646
Ich hole die Karte und bringe sie Ihnen.
362
00:20:51,646 --> 00:20:53,271
- Ist inklusive.
- Hören Sie.
363
00:20:53,271 --> 00:20:57,354
Meine gesamte romantische Zukunft
könnte an dieser Karte hängen.
364
00:20:57,354 --> 00:20:59,771
Ich begleite Sie bei jedem Schritt.
365
00:21:00,854 --> 00:21:01,687
Sie...
366
00:21:03,687 --> 00:21:04,937
Nach Ihnen.
367
00:21:06,562 --> 00:21:07,437
Verdammt.
368
00:21:11,604 --> 00:21:12,896
Jawohl!
369
00:21:16,021 --> 00:21:18,729
Ich weiß.
Letztes Silvester, am Times Square.
370
00:21:18,729 --> 00:21:19,646
Nein.
371
00:21:19,646 --> 00:21:22,396
Silvester war mit meinem Ex. Hausparty.
372
00:21:22,396 --> 00:21:24,146
Mist, ich dachte, das war's.
373
00:21:28,646 --> 00:21:30,437
- Da vorn ist es.
- Okay.
374
00:21:30,437 --> 00:21:32,937
Ich sagte doch, alles ist gut.
Ich weiß, wo.
375
00:21:32,937 --> 00:21:36,771
Hey, auf Craigslist hat einer geantwortet.
Er hat eine Karte.
376
00:21:36,771 --> 00:21:40,146
- Wer?
- Ein Typ von Davey's Tickets.
377
00:21:40,146 --> 00:21:43,896
"Davey's Tickets"? Nie gehört.
Die können nicht sauber sein.
378
00:21:43,896 --> 00:21:47,062
Wir gehen zu einem Kiosk
ohne Telefonnummer,
379
00:21:47,062 --> 00:21:48,896
und mein Typ ist nicht sauber?
380
00:21:49,937 --> 00:21:54,354
Das hier ist mein Job.
Ich kenne fast alle Kartenverkäufer.
381
00:21:54,354 --> 00:21:56,646
Die nicht, also muss es Betrug sein.
382
00:21:56,646 --> 00:21:59,354
Außerdem ist der Kiosk direkt...
383
00:22:00,312 --> 00:22:01,146
...da?
384
00:22:01,146 --> 00:22:02,479
GESCHLOSSEN
385
00:22:02,479 --> 00:22:05,396
Dann ist er wohl früh
aus seinem Mietvertrag?
386
00:22:05,396 --> 00:22:07,437
Das glaube ich nicht, lass...
387
00:22:07,437 --> 00:22:10,521
Mein Typ will uns
in Greenwich Village treffen.
388
00:22:10,521 --> 00:22:13,562
- Sind wir nicht in der Nähe?
- Schon, aber...
389
00:22:13,562 --> 00:22:16,646
Wir haben nicht viele Optionen.
390
00:22:16,646 --> 00:22:21,187
Oder gingst du mit Scott von Pentatonix
zur Schule und sagtest es mir nicht?
391
00:22:21,187 --> 00:22:23,771
Ich bin ein professioneller Concierge.
392
00:22:23,771 --> 00:22:25,937
Ich habe viele Kanäle. Sekunde.
393
00:22:25,937 --> 00:22:29,521
Bestimmt hast du die.
Aber versuchen wir es auf meinem.
394
00:22:32,646 --> 00:22:34,979
Not macht erfinderisch.
395
00:22:37,729 --> 00:22:40,062
- Okay.
- Danke.
396
00:22:42,521 --> 00:22:43,354
Danke.
397
00:22:43,354 --> 00:22:46,729
- Wie klangen wir bei der Parade?
- Toll. Fantastisch.
398
00:22:46,729 --> 00:22:51,437
- Du hast gar nicht zugesehen, oder?
- Ich... Nein, aber bestimmt war's toll.
399
00:22:51,437 --> 00:22:54,479
Becca, sehr wichtig. Meine Tante kommt.
400
00:22:54,479 --> 00:22:56,937
Mit vier Freunden. Für die Liste.
401
00:22:56,937 --> 00:22:59,062
Na ja, mit vier anderen Tanten.
402
00:22:59,062 --> 00:23:01,729
Oh, ich will eine Freundin einladen.
403
00:23:01,729 --> 00:23:03,187
BRAUCHE WEIHNACHTSWUNDER
404
00:23:03,187 --> 00:23:05,229
Aber mit ihrer Gruppe, denn ich bin...
405
00:23:05,229 --> 00:23:06,437
Aufmerksam!
406
00:23:06,437 --> 00:23:07,937
Meine Güte.
407
00:23:07,937 --> 00:23:10,812
Das wären dann, was? 23 Karten?
408
00:23:10,812 --> 00:23:13,437
Oh, nein.
409
00:23:13,437 --> 00:23:16,854
Ihr habt eure Kartenkontingente
komplett aufgebraucht.
410
00:23:16,854 --> 00:23:20,687
- Druck noch welche.
- So läuft's nicht. Wirtschafts-Einmaleins?
411
00:23:23,021 --> 00:23:26,479
- Becca, ich bin ein Popstar.
- Diese Liste ist voll.
412
00:23:26,479 --> 00:23:29,771
Das geht nicht.
Meine Kosmetikerin muss drauf.
413
00:23:29,771 --> 00:23:32,062
- Du hast eine?
- Dein Gesicht ist toll!
414
00:23:32,062 --> 00:23:34,854
Ich weiß.
Deshalb darf ich sie nicht verärgern.
415
00:23:34,854 --> 00:23:35,979
Verstehe.
416
00:23:35,979 --> 00:23:38,271
Wie kann ich es noch sagen?
417
00:23:38,271 --> 00:23:41,437
Es gibt keine Karten.
Die Show ist ausverkauft. Basta.
418
00:23:41,437 --> 00:23:42,812
Okay. Berühmt!
419
00:23:42,812 --> 00:23:45,521
- Das wollte ich sagen.
- Ausverkauft!
420
00:23:45,521 --> 00:23:47,604
- Das Leben ist surreal!
- Verrückt!
421
00:23:47,604 --> 00:23:50,062
Verrückt, wie sich das Leben ändert
422
00:23:50,062 --> 00:23:52,937
Wir waren nicht berühmt
Aber jetzt sind wir's
423
00:23:52,937 --> 00:23:55,062
Es ist so schwer, bekannt zu sein
424
00:23:55,062 --> 00:23:58,604
- Aber wir haben's geschafft!
- Wir haben's geschafft!
425
00:23:58,604 --> 00:24:00,854
- Ausverkaufte Show!
- Geschafft, hey!
426
00:24:19,229 --> 00:24:22,021
Hier will er sich mit dir treffen?
427
00:24:22,021 --> 00:24:24,479
In einer Spelunke, morgens um halb zehn?
428
00:24:24,479 --> 00:24:26,146
Sieht voll sauber aus.
429
00:24:26,937 --> 00:24:29,021
Okay, weißt du was, Teddy?
430
00:24:29,021 --> 00:24:30,687
Als ich ein Teenager war,
431
00:24:30,687 --> 00:24:34,146
gab mir ein Typ in einer Sandwichbar
Karten für NSYNC.
432
00:24:34,146 --> 00:24:35,937
War das merkwürdig? Ja.
433
00:24:35,937 --> 00:24:38,271
Waren die Tickets sauber? Ja.
434
00:24:38,271 --> 00:24:42,979
Ging ich aufs Konzert, und zwinkerte JC
mir bei "Bye Bye Bye" zu? Absolut.
435
00:24:44,187 --> 00:24:47,521
Der Punkt ist,
manchmal muss man ein Risiko eingehen.
436
00:24:54,437 --> 00:24:55,646
Ob das Davey ist?
437
00:24:55,646 --> 00:24:58,271
Hier ist buchstäblich sonst niemand.
438
00:25:02,104 --> 00:25:03,479
Sie müssen Layla sein.
439
00:25:03,479 --> 00:25:05,146
Ja, das stimmt.
440
00:25:05,812 --> 00:25:08,521
- Professionell, wie aufmerksam Sie sind.
- Wow.
441
00:25:09,104 --> 00:25:10,729
Ich weiß, was Sie denken.
442
00:25:10,729 --> 00:25:15,021
Ein zwielichtiger Händler in einer Bar.
Ich habe eine gute Erklärung.
443
00:25:16,437 --> 00:25:18,896
- Ich bin Alkoholiker.
- Okay...
444
00:25:18,896 --> 00:25:20,062
Das war Spaß!
445
00:25:20,062 --> 00:25:23,062
Dies ist ein super Treffpunkt,
nie viel los.
446
00:25:24,812 --> 00:25:26,396
- Es war ein Witz.
- Ja.
447
00:25:27,271 --> 00:25:29,646
Die Straße runter gibt's ein Starbucks.
448
00:25:30,646 --> 00:25:34,146
Sorry, bekomme ich gerade Ratschläge
von einem Praktikanten?
449
00:25:35,021 --> 00:25:38,354
- Ich bin kein Praktikant.
- Ihr Outfit sagt etwas anderes.
450
00:25:39,896 --> 00:25:43,854
Wie sind Sie an eine Karte gekommen?
Ich konnte keine finden.
451
00:25:43,854 --> 00:25:46,354
Es war hart, aber das ist mein Job.
452
00:25:47,146 --> 00:25:50,146
Ganz ehrlich,
ein paar Leute haben Sie überboten.
453
00:25:50,146 --> 00:25:53,021
Aber Ihre Geschichte war einfach Wahnsinn.
454
00:25:54,187 --> 00:25:58,771
Ein schicksalhafter Heiligabend
in einem Flughafen. So bezaubernd.
455
00:25:58,771 --> 00:26:00,687
Wie viel hast du ihm erzählt?
456
00:26:00,687 --> 00:26:02,771
Es kam beim Simsen so auf.
457
00:26:02,771 --> 00:26:05,146
Danke. Vielen Dank.
458
00:26:05,146 --> 00:26:07,771
Danke, dass Sie mich ausgewählt haben.
459
00:26:08,354 --> 00:26:10,354
Sie retten mein Weihnachten.
460
00:26:11,812 --> 00:26:14,021
Mehr brauche ich nicht.
461
00:26:14,021 --> 00:26:16,396
Das und die vereinbarten 800.
462
00:26:16,396 --> 00:26:18,104
Moment. Acht?
463
00:26:18,104 --> 00:26:19,729
Ich dachte, fünf.
464
00:26:20,437 --> 00:26:22,687
Sekunde... Ich habe nur fünf.
465
00:26:22,687 --> 00:26:26,437
Du läufst mit so viel Geld herum?
Du bist echt nicht von hier.
466
00:26:26,437 --> 00:26:28,354
Es steht viel auf dem Spiel.
467
00:26:28,354 --> 00:26:29,521
Bist du...
468
00:26:30,604 --> 00:26:32,396
- Ich musste vorbereitet sein.
- Okay.
469
00:26:32,396 --> 00:26:35,021
Hoffentlich auch darauf, acht zu zahlen.
470
00:26:35,021 --> 00:26:37,187
Mir wurden zwölf angeboten.
471
00:26:37,187 --> 00:26:40,937
- Vielleicht war es eine andere Layla.
- Nein, es war diese.
472
00:26:42,062 --> 00:26:44,354
Ich brauche diese Karten.
473
00:26:44,354 --> 00:26:45,562
Sieben.
474
00:26:46,312 --> 00:26:49,437
Nicht feilschen. Du hast nur fünf.
475
00:26:51,646 --> 00:26:53,896
Wissen Sie was? Ich habe meine Karte!
476
00:26:54,979 --> 00:26:57,479
Nein, igitt. Die Kreditkartengebühren...
477
00:26:57,479 --> 00:27:00,187
- Kein Gewinn.
- Okay.
478
00:27:02,896 --> 00:27:04,812
Layla...
479
00:27:04,812 --> 00:27:07,229
- Tu das nicht.
- Das ist etwa 150 wert.
480
00:27:07,854 --> 00:27:10,271
- Gib ihm das nicht!
- Ich nehme es.
481
00:27:11,729 --> 00:27:13,396
Okay, und...
482
00:27:14,437 --> 00:27:17,187
Hier kommen die Karten. Fertig!
483
00:27:17,187 --> 00:27:18,479
Hab sie!
484
00:27:19,187 --> 00:27:22,604
Na dann. Nun beginnt Ihr Märchen.
485
00:27:22,604 --> 00:27:26,521
Viel Spaß bei der Show.
Dieser James ist ein Glückspilz.
486
00:27:26,521 --> 00:27:28,396
Wer ist James?
487
00:27:28,396 --> 00:27:31,687
Der Typ vom Flughafen,
den sie zur Show trifft.
488
00:27:31,687 --> 00:27:34,062
Weiß ich als Einziger nichts davon?
489
00:27:34,062 --> 00:27:35,854
Frohe Weihnachten.
490
00:27:36,687 --> 00:27:38,771
Und du dachtest, er ist nicht sauber.
491
00:27:38,771 --> 00:27:40,812
- Die Karte ist vom letzten Jahr.
- Was?
492
00:27:40,812 --> 00:27:43,104
Hey! Nicht, gib her!
493
00:27:43,104 --> 00:27:45,146
Ich dachte, wir sind Freunde!
494
00:27:46,896 --> 00:27:48,771
- Gott! Meine Augen!
- Tut mir leid.
495
00:27:48,771 --> 00:27:50,521
Tut mir leid! Davey!
496
00:27:53,271 --> 00:27:56,354
- Wie findest du meine Hüften?
- Die Wahrheit?
497
00:27:56,354 --> 00:27:59,646
- Sie sind okay.
- Signiert die Poster. Hoppla.
498
00:28:00,521 --> 00:28:01,812
Okay, also.
499
00:28:01,812 --> 00:28:05,146
Nach dem hier
tretet ihr in der Today Show auf.
500
00:28:05,146 --> 00:28:07,437
Dann seid ihr eine Stunde auf SiriusXM,
501
00:28:07,437 --> 00:28:10,479
gefolgt von einem Interview
im Hotelzimmer,
502
00:28:10,479 --> 00:28:11,562
und das war's.
503
00:28:11,562 --> 00:28:14,604
Also keine Broadway-Show
für mich heute Abend.
504
00:28:14,604 --> 00:28:17,021
Leute, ja, das ist viel Arbeit.
505
00:28:17,021 --> 00:28:19,729
Aber nach den Feiertagen wird es ruhiger.
506
00:28:19,729 --> 00:28:21,396
- Wirklich?
- Nein.
507
00:28:21,396 --> 00:28:22,854
- Nein.
- Ja.
508
00:28:22,854 --> 00:28:24,396
Oh Gott. Teddy.
509
00:28:24,396 --> 00:28:26,271
Was ist? Moment...
510
00:28:27,021 --> 00:28:28,187
Wer ist Teddy?
511
00:28:28,187 --> 00:28:30,354
Ach, es ist nichts.
512
00:28:30,354 --> 00:28:33,854
Er ist ein Concierge,
der gern DMs an euren Account schickt.
513
00:28:33,854 --> 00:28:38,271
Sonst zum Ignorieren, aber eben wurde er
für eine Karte mit Pfefferspray besprüht.
514
00:28:38,271 --> 00:28:40,146
- Im Ernst?
- Was? Zeig her.
515
00:28:40,937 --> 00:28:44,896
- Oh, der Typ teilt sehr viel.
- Ja, er will unbedingt eine Karte.
516
00:28:44,896 --> 00:28:48,187
Die romantische Zukunft
seiner Kundin sei bedroht.
517
00:28:48,187 --> 00:28:51,854
Wow. Bei mir ist die Zukunft
meines Gesichts bedroht.
518
00:28:51,854 --> 00:28:54,271
Mitch, hier geht's vielleicht um Liebe.
519
00:28:54,271 --> 00:28:55,937
Ein potenzielle...
520
00:28:55,937 --> 00:28:58,104
...Weihnachts-Liebesgeschichte
521
00:28:58,104 --> 00:28:59,896
Ich hasse, wenn ihr das tut.
522
00:28:59,896 --> 00:29:04,062
Hey, Scrooge. Mir scheint, jemandes Herz
ist drei Nummern zu klein.
523
00:29:04,062 --> 00:29:08,187
Du wirfst deine Filme durcheinander.
Wir haben keine Zeit. Los, hopp.
524
00:29:08,187 --> 00:29:11,187
- Die nehmen wir uns. Gib mal her.
- Lass mal sehen.
525
00:29:26,771 --> 00:29:27,771
Wow.
526
00:29:28,771 --> 00:29:29,979
Also...
527
00:29:30,771 --> 00:29:34,312
Ich kriege Pfefferspray ab,
und du darfst Chips essen.
528
00:29:34,312 --> 00:29:35,354
Großartig.
529
00:29:35,354 --> 00:29:38,646
- Es tut mir so leid.
- Autsch...
530
00:29:38,646 --> 00:29:42,104
- Ich hab hier Milch für dich.
- Woher weißt du, dass ich die mag?
531
00:29:43,187 --> 00:29:45,646
Die ist für deine Augen.
532
00:29:45,646 --> 00:29:48,312
- Was?
- Deine Augen. Gib her.
533
00:29:53,687 --> 00:29:55,312
Vorsichtig, bitte.
534
00:29:59,479 --> 00:30:01,271
Das fühlt sich gut an.
535
00:30:03,812 --> 00:30:05,937
Unglaublich, dass er sich duckte.
536
00:30:05,937 --> 00:30:07,562
Er schien so süß.
537
00:30:08,354 --> 00:30:10,979
Du hast ihn nicht durchschaut?
538
00:30:10,979 --> 00:30:14,146
Wo ich herkomme,
tun die Leute so was nicht. Okay?
539
00:30:14,146 --> 00:30:15,229
Ja.
540
00:30:15,229 --> 00:30:18,187
Und so langsam wird es kritisch.
541
00:30:18,187 --> 00:30:22,104
Unser Morgen
verläuft nicht gerade erfolgreich.
542
00:30:22,104 --> 00:30:26,187
Ein Concierge hat viele Fehlversuche,
bevor er findet, was er sucht.
543
00:30:26,896 --> 00:30:31,854
- Lass mich meinen Prozess durchlaufen.
- Und wo stehen wir da gerade?
544
00:30:33,062 --> 00:30:35,021
Wir machen Fortschritte.
545
00:30:35,021 --> 00:30:39,646
Ich bin an einem Kunden dran,
der Karten hat, und warte auf Antwort.
546
00:30:39,646 --> 00:30:44,271
Wow. Sieh an, ganz der Concierge,
der dem Schicksal ein bisschen nachhilft.
547
00:30:44,896 --> 00:30:46,312
Wenn es so wichtig ist,
548
00:30:46,312 --> 00:30:50,729
warum schreibst du dem Typ nicht,
dass es keine Karten mehr gibt?
549
00:30:50,729 --> 00:30:52,062
Als ich James traf,
550
00:30:53,354 --> 00:30:54,729
war es wie Magie.
551
00:30:55,896 --> 00:30:59,437
Nur waren wir am falschen Ort
zur falschen Zeit.
552
00:30:59,437 --> 00:31:03,187
Wir beschlossen,
dass, falls wir füreinander bestimmt sind,
553
00:31:03,187 --> 00:31:05,187
uns das Schicksal zusammenführt.
554
00:31:05,771 --> 00:31:09,687
Deshalb brauche ich diese Konzertkarte.
555
00:31:10,562 --> 00:31:14,937
Ich könnte im süßesten Zufall
aller Zeiten stecken, verstehst du?
556
00:31:14,937 --> 00:31:17,479
James könnte mein Mensch sein.
557
00:31:17,479 --> 00:31:21,271
Du glaubst wirklich,
dass es für jeden den einen Menschen gibt?
558
00:31:21,271 --> 00:31:23,479
Ja. Du nicht?
559
00:31:23,479 --> 00:31:25,562
Nein, tue ich nicht.
560
00:31:26,437 --> 00:31:29,437
Okay. Hör dir das an.
561
00:31:29,437 --> 00:31:30,854
Hörst du das Lied?
562
00:31:30,854 --> 00:31:34,896
Das spielte ich James vor,
um ihm Pentatonix vorzustellen.
563
00:31:34,896 --> 00:31:36,687
Das ist ein Zeichen.
564
00:31:36,687 --> 00:31:39,812
Oder eine Weihnachts-Playlist in Spotify.
565
00:31:39,812 --> 00:31:42,021
Nein, es ist Schicksal.
566
00:31:42,021 --> 00:31:43,604
Das Universum spricht.
567
00:31:44,396 --> 00:31:46,687
Layla, ich weiß nicht, was es dir sagt,
568
00:31:46,687 --> 00:31:51,146
aber dass ich für die Entstehung
eurer Verbindung verantwortlich bin. Also...
569
00:31:52,354 --> 00:31:53,604
Gute Nachrichten.
570
00:31:54,271 --> 00:31:57,521
Das ist der Kunde.
Er will sich wegen der Karte treffen.
571
00:31:58,771 --> 00:32:01,146
Okay, worauf warten wir? Gehen wir.
572
00:32:13,354 --> 00:32:14,812
- Danke, Sir.
- Gern.
573
00:32:20,604 --> 00:32:22,062
- Wow.
- Wow.
574
00:32:26,687 --> 00:32:27,646
Teddy.
575
00:32:28,771 --> 00:32:31,146
Mir scheint,
wir sind nicht mehr in Kansas.
576
00:32:31,146 --> 00:32:34,062
Das sieht nicht einmal nach Manhattan aus.
577
00:32:34,062 --> 00:32:37,104
Wow. Sieh dir die Decken an!
578
00:32:38,562 --> 00:32:40,187
Sieh dir die Decken an.
579
00:32:40,187 --> 00:32:42,104
Ihr müsst Teddy und Layla sein.
580
00:32:42,687 --> 00:32:43,687
Ja.
581
00:32:45,812 --> 00:32:46,771
Oh.
582
00:32:50,104 --> 00:32:51,271
Stimmt was nicht?
583
00:32:52,271 --> 00:32:53,562
Nein...
584
00:32:56,146 --> 00:32:56,979
Ich glaube...
585
00:33:02,687 --> 00:33:03,687
Ja...
586
00:33:08,687 --> 00:33:11,562
Ihr seid wegen einer Karte
für Pentatonix hier.
587
00:33:11,562 --> 00:33:12,604
Tatsächlich...
588
00:33:14,479 --> 00:33:16,312
...brauche ich...
589
00:33:17,521 --> 00:33:19,021
...eine Ihrer Karten.
590
00:33:19,021 --> 00:33:20,896
Es ist so.
591
00:33:20,896 --> 00:33:23,396
Wir lieben Pentatonix.
592
00:33:23,396 --> 00:33:24,312
Oh ja.
593
00:33:24,312 --> 00:33:26,937
Ihre Stimmen sprechen zu uns.
594
00:33:27,896 --> 00:33:30,104
- Tief.
- So tief.
595
00:33:30,104 --> 00:33:31,812
So unglaublich tief.
596
00:33:36,187 --> 00:33:37,562
Ja...
597
00:33:37,562 --> 00:33:39,187
Sie lieben die Band.
598
00:33:39,937 --> 00:33:43,812
Ja, und uns wurde gesagt,
dass Sie wohl eine Karte haben,
599
00:33:43,812 --> 00:33:46,729
die Sie uns vielleicht verkaufen würden.
600
00:33:46,729 --> 00:33:49,354
Okay, ihr beide verhandelt.
601
00:33:49,354 --> 00:33:51,896
Und du kommst mit mir.
602
00:33:53,979 --> 00:33:54,812
Komm.
603
00:33:55,521 --> 00:33:56,354
Layla.
604
00:33:56,354 --> 00:33:58,437
- Ich brauche die Karten.
- Layla!
605
00:33:59,062 --> 00:34:00,812
- Da bist du ja.
- Hi.
606
00:34:04,604 --> 00:34:06,937
Ich muss einen Schnelleinkauf machen.
607
00:34:06,937 --> 00:34:10,062
Diese Designerkleider
werden gleich wieder abgeholt.
608
00:34:10,062 --> 00:34:14,521
Ich hätte gern die Meinung einer Frau.
Also, sieh mal.
609
00:34:14,521 --> 00:34:15,521
Designer?
610
00:34:15,521 --> 00:34:17,062
Ja.
611
00:34:17,062 --> 00:34:20,854
Wie dieses von LaQuan Smith.
Original, nie getragen.
612
00:34:20,854 --> 00:34:22,021
Wow.
613
00:34:22,521 --> 00:34:24,229
Er kleidet jeden ein.
614
00:34:24,229 --> 00:34:26,062
Beyoncé, Rihanna, Serena...
615
00:34:26,062 --> 00:34:28,729
- Kostet bestimmt ein Vermögen.
- Ja.
616
00:34:28,729 --> 00:34:33,396
Javi übertreibt gern zu Weihnachten,
auch, weil es unser Hochzeitstag ist.
617
00:34:33,396 --> 00:34:37,104
Und Weihnachten ist
eine so romantische und magische Zeit.
618
00:34:37,104 --> 00:34:39,521
Oh, hallo!
619
00:34:40,979 --> 00:34:42,937
Oh, ja.
620
00:34:44,646 --> 00:34:45,812
Mein Bruder.
621
00:34:46,729 --> 00:34:48,437
Reden wir auf der Terrasse.
622
00:34:50,229 --> 00:34:53,021
Ich denke besser in den Wolken,
hoch über der Stadt.
623
00:34:53,021 --> 00:34:56,062
Wie hoch über der Stadt sind wir genau?
624
00:34:56,062 --> 00:34:58,396
Sechsundachtzig glorreiche Etagen.
625
00:34:59,021 --> 00:35:02,479
Ich weiß. Hier oben treffe ich
alle bedeutsamen Entscheidungen.
626
00:35:02,479 --> 00:35:04,854
Eine Pentatonix-Karte aufzugeben...
627
00:35:04,854 --> 00:35:08,521
Nun, das könnte sehr bedeutsam
für uns beide sein.
628
00:35:08,521 --> 00:35:11,104
Ich werde mich dafür hassen, aber...
629
00:35:12,021 --> 00:35:13,562
- Ja.
- Komm, Teddy.
630
00:35:24,521 --> 00:35:25,354
Okay.
631
00:35:26,437 --> 00:35:29,021
Wow, das ist toll.
632
00:35:29,021 --> 00:35:30,479
Oh là là.
633
00:35:32,646 --> 00:35:33,646
Also,
634
00:35:34,354 --> 00:35:38,354
warum braucht jemand nur eine Karte
zu einem Konzert an Heiligabend?
635
00:35:38,354 --> 00:35:41,062
Na ja, sagen wir einfach,
636
00:35:41,062 --> 00:35:44,812
es fängt so an, dass mich mein Freund
kurz vor Weihnachten betrügt,
637
00:35:44,812 --> 00:35:48,979
und endet hoffentlich
mit dem Mann meiner Träume am Konzert.
638
00:35:48,979 --> 00:35:50,562
Das ist grauenhaft.
639
00:35:50,562 --> 00:35:53,979
Jeder weiß, man wartet
mit einer Trennung bis zum Januar.
640
00:35:53,979 --> 00:35:56,396
- Aber ich hasse Untreue.
- Nicht wahr?
641
00:35:57,354 --> 00:35:59,021
Du magst mir nicht glauben,
642
00:35:59,021 --> 00:36:02,521
aber ich wäre auch mit Javi zusammen,
wenn er nichts hätte.
643
00:36:02,521 --> 00:36:06,271
Wirklich wahr. Denn ich war schon
mit ihm, als er nichts hatte.
644
00:36:06,937 --> 00:36:08,229
Mein Punkt ist,
645
00:36:08,229 --> 00:36:10,271
Geld und Dinge machen Spaß,
646
00:36:10,271 --> 00:36:12,937
aber den einen Menschen zu finden,
647
00:36:12,937 --> 00:36:16,396
der dein Herz so sehr schätzt
wie sein eigenes,
648
00:36:16,396 --> 00:36:19,562
das ist der Schlüssel
zu einer liebevollen Beziehung.
649
00:36:19,562 --> 00:36:24,229
Um das zu finden, musst du entscheiden,
worauf du wirklich Wert legst.
650
00:36:24,229 --> 00:36:26,437
Das höre ich zurzeit öfter.
651
00:36:26,437 --> 00:36:27,937
Dir fehlt etwas.
652
00:36:29,396 --> 00:36:30,312
Das.
653
00:36:31,229 --> 00:36:33,312
Nein, das kann ich nicht...
654
00:36:33,312 --> 00:36:36,312
Mein Ding sind eher
die Discount-Modehändler.
655
00:36:36,312 --> 00:36:38,896
Ich weiß gar nicht,
wann ich das tragen würde.
656
00:36:39,854 --> 00:36:42,562
Willst du nicht morgen
den Mann deiner Träume treffen?
657
00:36:42,562 --> 00:36:47,187
Layla, Javier sagt Ja zum Ticket.
Wir müssen aber etwas für ihn tun.
658
00:36:47,187 --> 00:36:49,812
- Zeit zählt, wir müssen los.
- Okay.
659
00:36:51,146 --> 00:36:52,187
Bitte sehr.
660
00:36:52,187 --> 00:36:53,979
Ich kann nicht.
661
00:36:53,979 --> 00:36:57,271
Ich bestehe darauf. Deine Größe.
662
00:36:57,854 --> 00:37:00,187
Sieh es als ein Zeichen des Universums.
663
00:37:00,187 --> 00:37:01,312
Danke.
664
00:37:03,979 --> 00:37:04,812
Okay.
665
00:37:06,896 --> 00:37:07,729
Okay...
666
00:37:08,229 --> 00:37:09,271
Gehen wir.
667
00:37:10,771 --> 00:37:13,854
Und wenn es nicht klappt
mit dem Pentatonix-Typen,
668
00:37:13,854 --> 00:37:16,771
dieser Teddy... ziemlich reizend.
669
00:37:16,771 --> 00:37:18,104
Ziemlich.
670
00:37:18,104 --> 00:37:21,687
- Ziemlich.
- Ziemlich.
671
00:37:21,687 --> 00:37:22,604
Ja.
672
00:37:22,604 --> 00:37:24,021
Unangenehm?
673
00:37:24,021 --> 00:37:29,687
Okay, ja, das war etwas heftig,
aber irgendwie auch süß. Ich meine...
674
00:37:29,687 --> 00:37:31,896
Hast du je jemanden so angesehen?
675
00:37:31,896 --> 00:37:35,062
Ich weiß nicht, wie in einem Zauber.
676
00:37:35,062 --> 00:37:37,979
Und die ganze Welt verschwindet einfach.
677
00:37:38,771 --> 00:37:42,146
Ich habe nie Blicke getauscht,
sodass mein Umfeld verschwindet
678
00:37:42,146 --> 00:37:43,979
oder gar die ganze Welt.
679
00:37:43,979 --> 00:37:46,896
Für diese Karte
habe ich mein Leben riskiert...
680
00:37:46,896 --> 00:37:48,104
Okay.
681
00:37:48,104 --> 00:37:51,104
Das Pfefferspray tut mir leid.
682
00:37:51,104 --> 00:37:53,146
Das Pfeff... Ich rede nicht...
683
00:37:53,146 --> 00:37:55,604
Weißt du was? Wir müssen weiter.
684
00:37:55,604 --> 00:37:57,854
Okay. Und wie läuft das jetzt ab?
685
00:37:57,854 --> 00:38:01,646
Wir bekommen die Konzertkarte,
die er für seine Mutter hat,
686
00:38:01,646 --> 00:38:04,854
wenn wir ihm etwas besorgen,
das er noch mehr will.
687
00:38:04,854 --> 00:38:09,521
Und das ist nicht zufällig eine Karte
für Macklemore? Ich habe nämlich welche.
688
00:38:09,521 --> 00:38:11,687
Nein, zu Macklemore will er nicht.
689
00:38:12,187 --> 00:38:15,562
Wir sollen eine bestimmte Tasche
von Chanel abholen.
690
00:38:15,562 --> 00:38:17,562
Er zahlt, und wir holen sie ab.
691
00:38:17,562 --> 00:38:20,437
Wir erledigen nur etwas für ihn?
692
00:38:20,437 --> 00:38:23,562
- Ja.
- Okay, Teddy, das war schlau.
693
00:38:24,604 --> 00:38:25,562
War's wohl.
694
00:38:27,979 --> 00:38:28,979
Okay.
695
00:38:29,479 --> 00:38:31,271
- Ich hab's jetzt.
- Ja?
696
00:38:31,271 --> 00:38:34,896
- Sommerferienlager.
- Ähm... Camp Carmel.
697
00:38:34,896 --> 00:38:37,729
Mist. Ich war in Camp Greenwood.
698
00:38:37,729 --> 00:38:40,729
Mann, ich bin so hungrig.
Fast am Verhungern.
699
00:38:40,729 --> 00:38:42,187
- Ernsthaft?
- Ja.
700
00:38:42,187 --> 00:38:46,354
Du hattest drei Tüten Kartoffelchips
und eine warme Brezel in der Bar.
701
00:38:46,354 --> 00:38:47,521
Warte...
702
00:38:49,521 --> 00:38:50,354
Hier.
703
00:38:51,812 --> 00:38:56,229
Du hast Snacks einfach so im Mantel?
Meine Güte, das ist süß.
704
00:38:56,812 --> 00:39:00,437
- Ich habe immer Studentenfutter dabei.
- Sind da Erdnüsse drin?
705
00:39:00,437 --> 00:39:02,729
Ich habe eine starke Allergie.
706
00:39:03,854 --> 00:39:05,854
Nein, alles gut. Selbst gemacht.
707
00:39:06,354 --> 00:39:07,271
Okay.
708
00:39:08,729 --> 00:39:10,021
Was machst du da?
709
00:39:13,854 --> 00:39:16,021
Wow, das ist wirklich gut.
710
00:39:16,021 --> 00:39:17,187
Was ist da drin?
711
00:39:17,187 --> 00:39:22,354
Cranberrys, getrocknet, etwas Kardamom,
und mein persönlicher Favorit,
712
00:39:23,229 --> 00:39:25,437
Knusper-Quinoa anstelle von Erdnüssen.
713
00:39:25,437 --> 00:39:28,146
Okay. Ein heimlicher Koch.
714
00:39:31,229 --> 00:39:33,896
Glaub mir, er kann Granola.
715
00:39:34,521 --> 00:39:37,146
- Ja. Nimm es.
- Komm.
716
00:39:37,146 --> 00:39:38,771
Schreckliche Pantomime.
717
00:39:38,771 --> 00:39:40,979
Mimen soll man nicht verschwenden.
718
00:39:46,229 --> 00:39:48,021
29 Stunden bis zum Konzert.
719
00:39:48,021 --> 00:39:53,104
Okay, was für eine Tasche ist es?
Eine gesteppte mit Kette? Die sind toll.
720
00:39:53,104 --> 00:39:55,104
Nein, er will die Zuckerpflaume.
721
00:39:56,271 --> 00:39:57,354
Kennst du die?
722
00:39:57,937 --> 00:40:00,271
Die klingt besonders.
723
00:40:00,271 --> 00:40:02,062
- Nicht wahr?
- Ja.
724
00:40:02,062 --> 00:40:03,146
Sieh dir den an.
725
00:40:04,187 --> 00:40:05,729
Sir, haben Sie einen Termin?
726
00:40:05,729 --> 00:40:08,854
Für ein Geschäft?
Wir holen nur eine Zuckerpflaume ab.
727
00:40:08,854 --> 00:40:10,187
Sir...
728
00:40:11,312 --> 00:40:14,146
Die Zuckerpflaume
ist eine limitierte Weihnachtsausgabe.
729
00:40:14,146 --> 00:40:18,854
Wenn Sie keinen Termin haben,
bitten wir Sie, sich anzustellen.
730
00:40:21,271 --> 00:40:24,104
Scheint,
sie ist tatsächlich etwas Besonderes.
731
00:40:24,104 --> 00:40:27,937
Dann schnall dich mal an.
Wir werden uns sehr gut kennenlernen.
732
00:40:27,937 --> 00:40:29,687
- Okay.
- Danke.
733
00:40:29,687 --> 00:40:33,271
Das war es,
was du mit "Leben riskiert" meintest?
734
00:40:33,271 --> 00:40:34,646
- Ja.
- Höhen?
735
00:40:34,646 --> 00:40:36,687
Oh, wie simpel.
736
00:40:36,687 --> 00:40:38,479
- Simpel?
- Ja.
737
00:40:38,479 --> 00:40:41,979
Ich dachte, du meintest etwas Exotisches.
738
00:40:41,979 --> 00:40:44,021
Wie Dschungelkatzen.
739
00:40:44,021 --> 00:40:45,437
Oder Maßanzüge.
740
00:40:45,437 --> 00:40:48,937
Okay, Layla, schon kapiert.
Ich soll einen Anzug tragen.
741
00:40:48,937 --> 00:40:50,562
Schön.
742
00:40:50,562 --> 00:40:53,062
Jetzt möchte ich dich etwas fragen.
743
00:40:53,062 --> 00:40:55,812
Wieso bist du an Weihnachten
nicht bei deiner Familie?
744
00:40:56,646 --> 00:40:59,771
Meine Eltern begehen es nicht besonders.
745
00:40:59,771 --> 00:41:03,937
Meine Oma machte die Tage weihnachtlich,
und sie ist nicht mehr da.
746
00:41:03,937 --> 00:41:05,021
Tut mir leid.
747
00:41:05,021 --> 00:41:06,479
Ja, mir auch.
748
00:41:07,437 --> 00:41:11,646
Aber ich feiere es auch groß.
Nur eben mit meinem Freund.
749
00:41:12,521 --> 00:41:13,937
Aber du hast keinen.
750
00:41:13,937 --> 00:41:16,021
Genau darum brauche ich die Karte.
751
00:41:17,021 --> 00:41:18,937
Guten Morgen. Hier entlang.
752
00:41:20,771 --> 00:41:21,812
Willkommen.
753
00:41:38,812 --> 00:41:39,979
Das ist Paris.
754
00:41:40,687 --> 00:41:44,229
- Sieht so aus.
- Nein, du verstehst nicht.
755
00:41:44,229 --> 00:41:45,896
Das ist auch ein Zeichen.
756
00:41:45,896 --> 00:41:48,896
James und ich sprachen drüber,
es ist auf unserer Bucketlist.
757
00:41:49,396 --> 00:41:51,021
Gibt's das zweifarbig?
758
00:41:51,021 --> 00:41:52,812
Wir sind so nah dran.
759
00:41:53,354 --> 00:41:55,437
- Irre, wenn das klappt!
- Wow.
760
00:41:55,437 --> 00:41:57,479
Sie müssen neu sein.
761
00:41:57,479 --> 00:42:00,771
Nur so kann ich mir Ihren Ton erklären.
762
00:42:00,771 --> 00:42:05,521
Und dass Sie glauben, die Lippenstiftfarbe
vom letzten Jahr steht Ihnen noch.
763
00:42:06,021 --> 00:42:08,854
Tut mir leid,
aber ich bin hier seit zwei Jahren.
764
00:42:08,854 --> 00:42:10,812
Es sind unsere Filialregeln.
765
00:42:10,812 --> 00:42:13,896
Sie müssen sich anstellen,
wie die anderen Gäste.
766
00:42:14,771 --> 00:42:18,062
- Kann ich den Filialleiter sprechen?
- Eine Sekunde.
767
00:42:18,062 --> 00:42:20,771
Oder irgendjemanden, der sich schert...
768
00:42:20,771 --> 00:42:22,354
Hey, hallo.
769
00:42:22,354 --> 00:42:25,437
Hey, es ist... Verzeihen Sie.
770
00:42:25,437 --> 00:42:27,854
Es ist Weihnachten. Seien Sie doch nett.
771
00:42:28,687 --> 00:42:32,687
Tut mir leid, ich nehme keine Ratschläge
von Jugendseelsorgern an.
772
00:42:34,271 --> 00:42:37,271
- Was ist falsch an Khakis und Hemd?
- Soll ich's auflisten?
773
00:42:38,479 --> 00:42:40,729
Oh, wow, Sie sind unfreundlich.
774
00:42:41,479 --> 00:42:45,104
Wissen Sie, Gott liebt die,
die höflich sind.
775
00:42:45,104 --> 00:42:48,021
Und geduldig. Stellen Sie sich bitte an?
776
00:42:48,812 --> 00:42:49,854
Anstellen.
777
00:42:50,979 --> 00:42:52,896
- Aber...
- Anstellen.
778
00:42:56,187 --> 00:42:57,229
In die Schlange.
779
00:43:00,812 --> 00:43:03,854
- Unglaublich.
- Haben Sie vielen Dank.
780
00:43:03,854 --> 00:43:04,771
Wofür?
781
00:43:04,771 --> 00:43:07,729
Sie haben nur Ihren Job gemacht.
782
00:43:07,729 --> 00:43:11,396
Sie nahm heute wohl ihre Pillen nicht.
Oder alle auf einmal.
783
00:43:11,396 --> 00:43:14,187
- Letzteres, denke ich.
- Ja, wahrscheinlich.
784
00:43:15,062 --> 00:43:16,104
Also, danke.
785
00:43:16,104 --> 00:43:18,854
Kann ich etwas für Sie tun?
786
00:43:18,854 --> 00:43:22,896
Nein, ich stehe nur an
für eine Zuckerpflaume, so wie alle.
787
00:43:22,896 --> 00:43:24,062
Okay.
788
00:43:24,062 --> 00:43:27,271
Lassen Sie mich wissen,
wenn ich helfen kann.
789
00:43:27,271 --> 00:43:28,312
Ja.
790
00:43:36,771 --> 00:43:38,896
Die ist verrückt. Aber sie war nett.
791
00:43:39,687 --> 00:43:41,271
- Nett?
- Ja.
792
00:43:41,271 --> 00:43:42,854
Nett zu dir.
793
00:43:43,479 --> 00:43:44,562
Wie meinst du das?
794
00:43:44,562 --> 00:43:47,187
Du hast ihre Blicke nicht bemerkt?
795
00:43:47,187 --> 00:43:49,812
Komm schon. Sie hielt deinen Ellbogen.
796
00:43:49,812 --> 00:43:51,771
Schön, sie berührte ihn.
797
00:43:51,771 --> 00:43:54,979
Eine Frau wie die?
Die für Chanel arbeitet? Niemals.
798
00:43:54,979 --> 00:43:58,771
Hör zu, geh rüber zu ihr.
Frag sie nach ihrer Nummer.
799
00:43:58,771 --> 00:44:01,146
Ich hole mir doch keine Abfuhr.
800
00:44:01,146 --> 00:44:02,479
- Teddy.
- Nein.
801
00:44:02,479 --> 00:44:03,729
Du bist ein Fang!
802
00:44:04,646 --> 00:44:06,479
Dein Granola, deine Ritterlichkeit...
803
00:44:06,479 --> 00:44:09,229
- Klar.
- Geh mal ein Risiko ein.
804
00:44:09,229 --> 00:44:11,021
Das ist nicht so mein Ding.
805
00:44:12,021 --> 00:44:13,771
Sollte es vielleicht sein.
806
00:44:15,146 --> 00:44:16,271
Sieh mal.
807
00:44:17,104 --> 00:44:21,979
Manchmal wünscht sich eine Frau
einfach diesen Blick, der sagt:
808
00:44:21,979 --> 00:44:24,729
"Ich weiß,
ich spiele nicht in deiner Liga.
809
00:44:24,729 --> 00:44:29,104
Aber du bist einfach zu umwerfend,
um es nicht zu versuchen."
810
00:44:33,354 --> 00:44:34,521
Das ist der Blick.
811
00:44:35,521 --> 00:44:37,562
Was denn? Setz ihn ein, geh rüber.
812
00:44:37,562 --> 00:44:39,854
- Nein.
- Hol dir ihre Nummer, los.
813
00:44:39,854 --> 00:44:41,312
- Okay.
- Danke.
814
00:44:41,312 --> 00:44:42,479
Mann...
815
00:44:53,354 --> 00:44:55,687
Sir, Sie haben Ihr Handy fallen lassen.
816
00:44:56,604 --> 00:44:57,979
Oh, danke.
817
00:44:59,021 --> 00:45:01,771
Nach dem Kauf der Tasche
bleibt kein Geld für ein neues.
818
00:45:01,771 --> 00:45:03,479
- Das ist wahr.
- Ja.
819
00:45:03,479 --> 00:45:06,146
Sie ist für meine Mom. Sie war sehr krank.
820
00:45:06,146 --> 00:45:07,979
Timmy, wir müssen nicht...
821
00:45:07,979 --> 00:45:10,896
Es stimmt doch. Wir hatten wirklich Angst.
822
00:45:12,729 --> 00:45:14,771
Entschuldigen Sie...
823
00:45:14,771 --> 00:45:16,812
Wir hätten sie fast verloren.
824
00:45:17,604 --> 00:45:21,812
Da bemerkt man,
dass die Zukunft kein Versprechen ist.
825
00:45:22,604 --> 00:45:26,271
Also gebe ich ihr, was ich kann,
solang ich es kann.
826
00:45:27,104 --> 00:45:30,229
Es ist ein Segen,
dass Sie ihr das geben können.
827
00:45:30,229 --> 00:45:33,979
Sie sollten aufschließen,
sonst verlieren Sie noch Ihren Platz.
828
00:45:35,396 --> 00:45:37,854
- Frohe Weihnachten.
- Ihnen auch.
829
00:45:45,896 --> 00:45:47,312
Ich habe Neuigkeiten.
830
00:45:47,979 --> 00:45:50,937
Anscheinend
gibt es nur noch eine Zuckerpflaume,
831
00:45:50,937 --> 00:45:53,437
und Michaela wird sie für uns sichern.
832
00:45:54,687 --> 00:45:55,729
Ja...
833
00:45:57,354 --> 00:45:58,729
Ich kann sie nicht nehmen.
834
00:46:00,021 --> 00:46:02,062
Jemand anderes verdient sie mehr.
835
00:46:02,604 --> 00:46:04,187
Was? Wer?
836
00:46:04,937 --> 00:46:06,729
Da ist ein Mann mit seinem Sohn.
837
00:46:08,312 --> 00:46:12,562
Und? Wir brauchen diese Tasche.
Für die Konzertkarte.
838
00:46:13,521 --> 00:46:17,312
Das ist mein Job, Layla.
Es geht um deinen Menschen.
839
00:46:17,312 --> 00:46:19,604
Wir sprachen über nichts anderes!
840
00:46:21,979 --> 00:46:24,729
Das kann nicht wahr sein. Ernsthaft?
841
00:46:24,729 --> 00:46:26,604
- Bitte, Ihre Handschuhe.
- Danke.
842
00:46:26,604 --> 00:46:28,229
- Nein...
- Bist du...
843
00:46:28,229 --> 00:46:30,062
Tut mir leid, Michaela.
844
00:46:31,062 --> 00:46:32,646
Ich danke Ihnen sehr.
845
00:46:32,646 --> 00:46:34,687
Aber das gehört jemand anderem.
846
00:46:35,354 --> 00:46:37,604
Nein, das sind Handschuhe.
847
00:46:37,604 --> 00:46:40,646
Alle Zuckerpflaumen sind verkauft,
außer der ausgestellten.
848
00:46:41,312 --> 00:46:42,812
Ausverkauft?
849
00:46:42,812 --> 00:46:44,771
Die ausgestellte gehört mir!
850
00:47:07,521 --> 00:47:08,604
Kopf hoch.
851
00:47:09,354 --> 00:47:10,896
Immer noch 29 Stunden.
852
00:47:13,604 --> 00:47:15,646
Leute! Teddy hat die Tasche!
853
00:47:15,646 --> 00:47:17,104
Oh, toll!
854
00:47:18,979 --> 00:47:20,937
Aber Layla gab sie jemand anderem.
855
00:47:20,937 --> 00:47:22,771
Was? Lahm, Layla.
856
00:47:22,771 --> 00:47:24,354
Oder "Lahm-la".
857
00:47:24,354 --> 00:47:25,687
- Passt.
- Danke.
858
00:47:25,687 --> 00:47:29,437
Er brauchte sie für seine Frau.
Eine schöne Liebesgeschichte.
859
00:47:29,437 --> 00:47:31,604
Okay, das ist süß.
860
00:47:31,604 --> 00:47:34,646
Und jetzt schreibt er
in mehreren Nachrichten,
861
00:47:34,646 --> 00:47:36,979
wie süß und selbstlos Layla ist.
862
00:47:37,979 --> 00:47:39,146
Moment mal.
863
00:47:39,146 --> 00:47:40,354
Leute...
864
00:47:40,354 --> 00:47:43,437
- Kann es sein...
- ...dass Teddy in Layla verknallt ist?
865
00:47:43,437 --> 00:47:45,021
- Ja!
- Total.
866
00:47:45,021 --> 00:47:46,229
Das ändert alles.
867
00:47:46,229 --> 00:47:51,146
Ja! Die ganze Zeit ging's um Team "Lames".
Aber es könnte auch Team "Tayla" sein.
868
00:47:51,146 --> 00:47:55,729
Genau! Ist Teddy für sie bestimmt,
sollte ihr Abend nicht mit James sein.
869
00:47:55,729 --> 00:47:57,021
Wisst ihr,
870
00:47:57,021 --> 00:48:01,729
ich finde, nach so einer üblen Trennung
sollte sie sich Zeit für sich nehmen.
871
00:48:01,729 --> 00:48:03,979
Um sich zu finden und zu heilen.
872
00:48:03,979 --> 00:48:07,562
- Ich habe dieses Buch von Brené Brown...
- Scott, bitte!
873
00:48:07,562 --> 00:48:10,562
Nur ein Zitat, und richtig.
Ich ruf's schnell auf.
874
00:48:10,562 --> 00:48:11,937
Ich geh dann mal.
875
00:48:12,646 --> 00:48:14,646
Im Grunde sagt sie, dass...
876
00:48:14,646 --> 00:48:17,937
- Kennt ihr schon diese Aussicht?
- Hier, schnell.
877
00:48:17,937 --> 00:48:19,479
Meine Güte.
878
00:48:20,187 --> 00:48:21,812
Okay, dann nachher.
879
00:48:24,937 --> 00:48:28,229
Ich fasse es nicht,
dass du die Tasche aufgabst. Warum?
880
00:48:28,229 --> 00:48:31,062
Die war der Schlüssel
zu deiner Liebesgeschichte!
881
00:48:31,062 --> 00:48:34,979
Roxy, versteh doch.
Du hättest die beiden hören sollen.
882
00:48:34,979 --> 00:48:38,979
Ich hätte sie trotzdem behalten.
Das ist der Unterschied zwischen uns.
883
00:48:38,979 --> 00:48:42,312
Ich werde meinerseits weiter tun,
was ich kann.
884
00:48:42,312 --> 00:48:44,687
Du wirst zu dieser Show gehen. Tschüs.
885
00:48:45,271 --> 00:48:46,271
Okay, tschüs.
886
00:48:47,229 --> 00:48:50,812
Wenn ich was sagen darf...
Ich bin auf Roxys Seite.
887
00:48:50,812 --> 00:48:54,729
Ihr dürft über die verpasste Karte
kaum trauriger sein als ich.
888
00:48:54,729 --> 00:48:56,979
Es geht auch um meinen Job, also...
889
00:48:58,187 --> 00:48:59,979
Ich weiß, und es tut mir leid.
890
00:48:59,979 --> 00:49:03,437
Hättest du ihre Geschichte gehört,
würdest du's verstehen.
891
00:49:04,646 --> 00:49:07,854
Sie muss besonders sein,
wenn du deinen Traummann aufgibst.
892
00:49:07,854 --> 00:49:12,312
Ja, ich frage mich,
ob das alles es überhaupt wert ist.
893
00:49:12,312 --> 00:49:13,562
Bitte?
894
00:49:14,937 --> 00:49:18,146
Wir rennen für diese Karte
in der ganzen Stadt herum
895
00:49:18,146 --> 00:49:19,812
und werden nur enttäuscht.
896
00:49:19,812 --> 00:49:23,937
Vielleicht sagt mir das Universum,
dass ich nicht zum Konzert soll.
897
00:49:24,437 --> 00:49:25,604
Was?
898
00:49:25,604 --> 00:49:28,396
Ich gebe dir eine super Bewertung, versprochen.
899
00:49:29,146 --> 00:49:31,187
Und dein Mensch?
900
00:49:31,187 --> 00:49:35,812
Keine Ahnung. Wäre James derjenige,
wäre es dann so schwierig?
901
00:49:36,437 --> 00:49:37,354
Hast du...
902
00:49:37,979 --> 00:49:41,271
Ich weiß nicht,
vielleicht testet das Universum,
903
00:49:41,271 --> 00:49:43,312
ob du es wirklich willst.
904
00:49:43,312 --> 00:49:46,229
Aber eins weiß ich.
Wir hören nicht auf, okay?
905
00:49:48,396 --> 00:49:49,562
Warte mal.
906
00:49:51,479 --> 00:49:52,979
Flugbegleiterinnen.
907
00:49:52,979 --> 00:49:55,312
Du lerntest James am Flughafen kennen.
908
00:49:55,312 --> 00:49:58,021
Und jetzt laufen wir denen über den Weg?
909
00:49:58,021 --> 00:49:59,729
Das ist ein Zeichen, Layla!
910
00:50:00,646 --> 00:50:03,562
Ein ziemlich weit hergeholtes,
selbst für mich.
911
00:50:03,562 --> 00:50:06,937
- Komm schon.
- Aber mir gefällt, wie du denkst.
912
00:50:08,187 --> 00:50:09,604
Davon brauchen wir mehr.
913
00:50:10,854 --> 00:50:13,354
Was, mehr Flugbegleiter?
914
00:50:13,354 --> 00:50:14,729
Nein.
915
00:50:14,729 --> 00:50:15,896
Neue Perspektiven.
916
00:50:17,021 --> 00:50:19,062
Diese Perspektiven sind neu.
917
00:50:21,479 --> 00:50:22,896
Hübsche Lichter...
918
00:50:24,187 --> 00:50:25,354
Hübsche...
919
00:50:26,312 --> 00:50:27,396
...Umgebung.
920
00:50:28,521 --> 00:50:31,354
- Wohin fahren wir?
- Nach Harlem, zu Roxy.
921
00:50:31,354 --> 00:50:34,437
- So macht es Spaß.
- Okay.
922
00:50:35,062 --> 00:50:36,604
Moment.
923
00:50:36,604 --> 00:50:38,271
Hörst du das?
924
00:50:38,271 --> 00:50:39,646
Was?
925
00:50:39,646 --> 00:50:41,354
Den Rhythmus.
926
00:50:41,354 --> 00:50:43,896
Wie mein Lieblingslied von Pentatonix.
927
00:50:45,229 --> 00:50:46,521
Hör auf.
928
00:50:47,146 --> 00:50:50,562
- Du bist ein Fan?
- Hältst du dich für den einzigen?
929
00:50:50,562 --> 00:50:52,854
Ach komm, Teddy...
930
00:50:52,854 --> 00:50:55,687
Die ganze Zeit über hast du nie gesagt:
931
00:50:55,687 --> 00:50:58,896
"Hey, Layla,
ich stehe auch auf Pentatonix."
932
00:50:58,896 --> 00:51:01,521
Du steckst voller Überraschungen.
933
00:51:02,104 --> 00:51:04,021
Du sollst dich nicht langweilen.
934
00:51:04,021 --> 00:51:05,312
Sieh dir das an.
935
00:51:11,187 --> 00:51:12,354
Mein Lieblingssong.
936
00:51:12,354 --> 00:51:13,812
Meiner auch.
937
00:51:13,812 --> 00:51:15,562
- Kannst du's?
- Ja, du auch?
938
00:51:15,562 --> 00:51:16,812
Okay.
939
00:51:22,271 --> 00:51:25,229
- Hey, komm schon! Ernsthaft?
- Nicht doch. Diesmal...
940
00:51:25,229 --> 00:51:27,771
- Entschuldige.
- Du bist gefährlich!
941
00:51:27,771 --> 00:51:29,562
- Das war Absicht.
- Nein...
942
00:52:07,437 --> 00:52:08,896
Oh, okay.
943
00:52:09,979 --> 00:52:11,771
Scheint, wir haben genug.
944
00:52:11,771 --> 00:52:14,354
Überlegen wir,
wie wir an die Karte kommen.
945
00:52:14,354 --> 00:52:17,979
- Teddy!
- Mädel, Wein kann man nie genug haben.
946
00:52:17,979 --> 00:52:20,437
- Und lass den Mann in Ruhe.
- Wieso?
947
00:52:21,187 --> 00:52:24,271
- Wie lange dauert ein Sandwich?
- Kein Sandwich.
948
00:52:24,271 --> 00:52:28,937
Teddy hat Töpfe und Gewürze gefunden,
die ich komplett vergessen hatte.
949
00:52:28,937 --> 00:52:30,354
Wir schlemmen.
950
00:52:31,312 --> 00:52:35,187
Ich dachte mir, mit Nahrung
kommen unsere Gehirne in Schwung.
951
00:52:36,187 --> 00:52:38,729
Ich habe Fleisch und Veganes.
952
00:52:39,479 --> 00:52:40,896
Arme hast du auch.
953
00:52:40,896 --> 00:52:42,562
Es wurde etwas heiß da.
954
00:52:45,312 --> 00:52:46,521
Ist es hier auch.
955
00:52:49,479 --> 00:52:51,312
Ich sah mir nur das Fleisch an.
956
00:52:52,562 --> 00:52:54,354
- Das auf dem Teller.
- Klar.
957
00:53:01,562 --> 00:53:04,146
Junge, du hast es drauf.
958
00:53:04,854 --> 00:53:07,312
Layla, hat er's drauf?
959
00:53:09,354 --> 00:53:10,229
Teddy.
960
00:53:10,896 --> 00:53:15,437
Entschuldigung an meine Mama,
aber das war das beste Essen aller Zeiten.
961
00:53:15,437 --> 00:53:18,687
Danke. Ich arbeitete früher im Alinea.
962
00:53:18,687 --> 00:53:22,271
Was, im Alinea? Michelin-Sterne-Alinea?
963
00:53:23,396 --> 00:53:24,646
Layla, wir waren dort!
964
00:53:24,646 --> 00:53:27,354
Ja, an meinem Geburtstag.
Letztes Frühjahr.
965
00:53:27,354 --> 00:53:29,187
Es war unglaublich gut.
966
00:53:29,187 --> 00:53:30,604
Der Wolfsbarsch...
967
00:53:30,604 --> 00:53:35,104
Letztes Frühjahr war ich noch dort.
Den habe ich wahrscheinlich zubereitet.
968
00:53:35,771 --> 00:53:37,271
Teddy, du hast eine Gabe.
969
00:53:39,021 --> 00:53:40,646
Wieso kochst du nicht mehr?
970
00:53:42,687 --> 00:53:45,229
Na ja, Dinge passieren.
971
00:53:45,229 --> 00:53:47,854
Meine Mutter wurde krank.
972
00:53:47,854 --> 00:53:50,187
Sie brauchten mich zu Hause.
973
00:53:50,729 --> 00:53:53,479
Arbeitsplätze für Köche
sind nicht flexibel, also...
974
00:53:54,312 --> 00:53:55,604
...Concierge.
975
00:53:55,604 --> 00:53:57,562
Du bist ein guter Sohn, Teddy.
976
00:53:58,229 --> 00:54:01,146
Dass du nicht kochst,
ist kulinarische Verhöhnung.
977
00:54:01,146 --> 00:54:05,062
Danke. Der Concierge in mir weiß,
wir brauchen mehr als Schicksal,
978
00:54:05,062 --> 00:54:08,062
damit diese lobenswerte Frau
zu ihrer Karte kommt.
979
00:54:12,979 --> 00:54:14,229
Oder auch nicht.
980
00:54:15,771 --> 00:54:18,396
Mein Cousin sagt, er hat zwei Karten.
981
00:54:18,396 --> 00:54:22,187
Wir müssen sie nur abholen.
Sie sind bei meiner Mom in Brooklyn.
982
00:54:43,312 --> 00:54:45,479
Das war lang. Wir haben kaum Zeit.
983
00:54:45,479 --> 00:54:47,812
Was? Wie viel Zeit braucht man,
984
00:54:48,479 --> 00:54:50,146
um eine Karte zu holen?
985
00:54:50,146 --> 00:54:51,146
Es ist...
986
00:54:51,854 --> 00:54:53,229
...etwas kompliziert.
987
00:54:55,437 --> 00:54:56,354
Kompliziert?
988
00:54:56,354 --> 00:54:59,521
Ich erklär's euch.
Passt auf und folgt mir.
989
00:54:59,521 --> 00:55:03,437
Jordy, lass ihn erst reinkommen,
bevor du rumkommandierst.
990
00:55:03,437 --> 00:55:06,146
Jordy, wieso kompliziert?
991
00:55:06,146 --> 00:55:08,187
Teddy, endlich bist du da.
992
00:55:08,187 --> 00:55:10,812
Du musst die Crèmes brûlées machen,
993
00:55:10,812 --> 00:55:14,479
damit ich die Kleinigkeiten
für die Nachbarn fertig kriege.
994
00:55:14,479 --> 00:55:16,521
Hey, wer kommandiert hier?
995
00:55:16,521 --> 00:55:18,604
Ich bin seine Mutter, ich kann...
996
00:55:18,604 --> 00:55:20,437
- So sind sie immer.
- Schon gut.
997
00:55:21,146 --> 00:55:24,229
Teddy! Wen haben wir da?
998
00:55:24,229 --> 00:55:27,104
Das ist Layla. Sie... Oh, nein.
999
00:55:27,104 --> 00:55:29,979
Schau nicht so. Sie ist eine Kundin.
1000
00:55:29,979 --> 00:55:33,146
Sie erwartete,
dass hier eine Karte für sie ist.
1001
00:55:33,146 --> 00:55:35,646
- Entspann dich, ich kümmere mich.
- Sag mir...
1002
00:55:35,646 --> 00:55:37,187
Wir haben einen Gast.
1003
00:55:38,146 --> 00:55:41,354
- Freut mich, Layla.
- Ich freue mich auch.
1004
00:55:41,354 --> 00:55:43,812
- Tantchen, ich muss sie...
- Jordy.
1005
00:55:43,812 --> 00:55:48,062
Dein Plan kann warten.
Erst stellen wir uns angemessen vor.
1006
00:55:48,062 --> 00:55:49,979
"Plan". Es tut mir so leid.
1007
00:55:49,979 --> 00:55:53,062
- Layla, das ist Teddys Cousin, Jordy.
- Hi.
1008
00:55:53,646 --> 00:55:55,146
Hallo!
1009
00:55:55,146 --> 00:55:56,896
Also, da wir uns nun kennen,
1010
00:55:56,896 --> 00:56:00,437
kann ich sie proben lassen,
damit sie die Karten gewinnen?
1011
00:56:00,437 --> 00:56:01,437
- Proben?
- Proben?
1012
00:56:06,604 --> 00:56:10,312
Ich soll beim Schneeball
Playback singen und tanzen?
1013
00:56:10,312 --> 00:56:11,687
Was ist der Schneeball?
1014
00:56:11,687 --> 00:56:15,146
Die Playback-Schlacht
aller Playback-Schlachten.
1015
00:56:15,146 --> 00:56:18,729
Und dieses Jahr kriegen die Sieger
Karten für Pentatonix.
1016
00:56:18,729 --> 00:56:19,812
Klingt nach Spaß!
1017
00:56:20,437 --> 00:56:21,271
Für wen?
1018
00:56:21,854 --> 00:56:23,729
Layla, du verstehst nicht.
1019
00:56:23,729 --> 00:56:25,979
Er schickt uns in einen Wettbewerb.
1020
00:56:25,979 --> 00:56:29,146
Und diese Leute geben alles
und nehmen es viel zu ernst.
1021
00:56:29,146 --> 00:56:31,646
- Teddy übertreibt gern.
- Ich üb...
1022
00:56:32,396 --> 00:56:33,854
Okay.
1023
00:56:34,479 --> 00:56:38,562
Der Zweitplatzierte zerschlitzte
letztes Jahr dem Sieger die Reifen.
1024
00:56:38,562 --> 00:56:41,062
- Weil er Zweiter wurde?
- Ja.
1025
00:56:41,062 --> 00:56:43,771
- Ich hoffe, sie haben ihn gesperrt.
- Ja!
1026
00:56:43,771 --> 00:56:46,062
Für ein Jahr. Aber man hat mich beraubt.
1027
00:56:46,062 --> 00:56:47,521
Das warst du?
1028
00:56:47,521 --> 00:56:49,896
Und es war nur ein Reifen.
1029
00:56:49,896 --> 00:56:52,604
Ich kann etwas... ehrgeizig sein.
1030
00:56:53,687 --> 00:56:58,521
Aber genau das wird euch helfen,
diese Karten zu gewinnen, verstanden?
1031
00:56:58,521 --> 00:57:01,937
Dies wird kein Zuckerschlecken.
1032
00:57:01,937 --> 00:57:05,021
Dies ist der Schneeball.
1033
00:57:05,021 --> 00:57:06,812
Eine Institution!
1034
00:57:06,812 --> 00:57:10,187
Eure Mitbewerber
sind keine Hausfrauen aus Canarsie.
1035
00:57:10,187 --> 00:57:15,187
Sie machen Zweitbesetzung am Broadway
und haben in RuPaul's Drag Race platziert.
1036
00:57:15,187 --> 00:57:18,312
Oh mein Gott.
Dragqueens haben es echt drauf.
1037
00:57:18,312 --> 00:57:21,896
Hey, hab ich schon erwähnt,
dass ich das nicht machen will?
1038
00:57:21,896 --> 00:57:23,521
Und mein Lampenfieber?
1039
00:57:23,521 --> 00:57:24,854
Teddy, tu nicht so.
1040
00:57:24,854 --> 00:57:27,437
Du warst zweimal Little Mister Wildwood.
1041
00:57:27,437 --> 00:57:29,396
Little Mister... was?
1042
00:57:30,354 --> 00:57:31,187
Warte.
1043
00:57:32,271 --> 00:57:35,729
- Ein Schönheitswettbewerb?
- Ich will nicht darüber reden.
1044
00:57:35,729 --> 00:57:37,229
Ich war sechs!
1045
00:57:37,229 --> 00:57:39,479
Irgendwann reden wir darüber.
1046
00:57:39,479 --> 00:57:40,854
Hört zu!
1047
00:57:41,687 --> 00:57:47,229
Ich brauche von euch jetzt
Körper, Geist und Seele.
1048
00:57:47,229 --> 00:57:49,562
Für die nächsten zwölf Stunden.
1049
00:57:49,562 --> 00:57:51,937
Zwölf Stunden? Ach komm, Jordy!
1050
00:57:51,937 --> 00:57:53,896
Okay, das ist lang.
1051
00:57:53,896 --> 00:57:55,979
- Vierzehn Stunden!
- Vierzehn?
1052
00:57:55,979 --> 00:57:58,896
Wenn ihr das tut, dann habt ihr vielleicht
1053
00:57:59,521 --> 00:58:01,937
eine Chance, diese Karten zu gewinnen.
1054
00:58:01,937 --> 00:58:06,479
Nun macht euch bereit,
keck zu sein und zu glitzern.
1055
00:58:09,271 --> 00:58:12,646
Testen wir eure Fähigkeiten.
Fünf, sechs, sieben, acht!
1056
00:58:12,646 --> 00:58:15,812
Eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, sieben, acht.
1057
00:58:15,812 --> 00:58:18,812
Eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, du bist dran!
1058
00:58:18,812 --> 00:58:21,979
Eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, sieben, acht.
1059
00:58:21,979 --> 00:58:25,062
Eins, zwei, drei, vier, der Nächste, los!
1060
00:58:25,062 --> 00:58:28,187
Eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, sieben, acht.
1061
00:58:28,187 --> 00:58:31,646
Eins, zwei, drei, vier,
nein, nicht so, sondern so!
1062
00:58:31,646 --> 00:58:35,771
So!
1063
00:58:35,771 --> 00:58:37,229
So geht das!
1064
00:58:37,229 --> 00:58:41,562
Okay, wir brauchen etwas Tolles,
um die Sache richtig in Gang zu bringen.
1065
00:58:41,562 --> 00:58:43,812
Ich dachte an eine Hebung.
1066
00:58:43,812 --> 00:58:45,604
- Ich zeig's euch.
- Okay.
1067
00:58:45,604 --> 00:58:47,396
Komm, stell dich so hin.
1068
00:58:47,396 --> 00:58:49,604
Leg du deine Hände auf ihre Taille.
1069
00:58:49,604 --> 00:58:51,021
- Jetzt?
- Ja.
1070
00:58:51,021 --> 00:58:53,271
Also, du...
1071
00:58:53,271 --> 00:58:56,646
Du legst deine Hände auf ihre Taille.
1072
00:58:56,646 --> 00:58:59,979
Du willst ein Pli... Hände auf die Taille!
1073
00:58:59,979 --> 00:59:02,062
- Okay, die ganze Zeit.
- Lass sie da!
1074
00:59:02,062 --> 00:59:03,896
- Die ganze Zeit.
- Nicht bewegen!
1075
00:59:03,896 --> 00:59:05,271
- Die ganze Zeit?
- Ja!
1076
00:59:05,271 --> 00:59:06,354
Wir hören dich.
1077
00:59:06,354 --> 00:59:09,104
Und du greifst jetzt seine Handgelenke.
1078
00:59:09,104 --> 00:59:11,229
- Okay.
- So kannst du dich abstützen.
1079
00:59:11,229 --> 00:59:13,729
Und jetzt machst du ein Plié.
1080
00:59:13,729 --> 00:59:16,437
Ein Plié, nach unten. So.
1081
00:59:19,187 --> 00:59:20,979
Du... Das war zu viel.
1082
00:59:20,979 --> 00:59:23,187
Zu viel Po. Der Po bleibt drin.
1083
00:59:23,187 --> 00:59:25,521
- Runter, Schulter, hoch!
- Alles klar.
1084
00:59:25,521 --> 00:59:26,854
Runter, Schulter, hoch!
1085
00:59:26,854 --> 00:59:30,187
- Verstanden.
- Wo ist die Frau? Wo ist sie?
1086
00:59:30,187 --> 00:59:34,479
Wie soll das gehen, wenn du die Frau
nicht auf der Schulter hast? Kapiert?
1087
00:59:34,479 --> 00:59:38,062
Teddy. Wir haben das schon oft gemacht.
Nimm meine Hand.
1088
00:59:38,062 --> 00:59:41,937
Okay, los geht's. Drehen, greif mein Bein.
1089
00:59:43,437 --> 00:59:46,896
Fünf, sechs, sieben, acht.
Eins, zwei, drei, vier.
1090
00:59:47,396 --> 00:59:48,604
- Teddy!
- Vorsicht!
1091
00:59:49,646 --> 00:59:51,437
Fünf, sechs, sieben, acht.
1092
00:59:51,437 --> 00:59:52,812
Eins, zwei, drei...
1093
00:59:53,812 --> 00:59:55,771
- Verdammt.
- Oh, Teddy...
1094
00:59:59,229 --> 01:00:01,896
Ja! Runter!
1095
01:00:03,021 --> 01:00:04,104
Geschafft.
1096
01:00:04,104 --> 01:00:05,396
Teddy Wilkins.
1097
01:00:05,396 --> 01:00:07,646
- Mom.
- Meine Crèmes brûlées?
1098
01:00:09,062 --> 01:00:11,604
Meinst du, wir schaffen noch eine Probe?
1099
01:00:11,604 --> 01:00:14,021
Ja, das hier wird nicht lange dauern.
1100
01:00:27,687 --> 01:00:28,562
Sriracha.
1101
01:00:28,562 --> 01:00:30,396
Zu Crèmes brûlées?
1102
01:00:30,396 --> 01:00:33,271
Nein. Du!
1103
01:00:33,979 --> 01:00:35,812
In der Flughafenlounge.
1104
01:00:36,771 --> 01:00:39,562
Du hast Sriracha auf meine Quiche getan.
1105
01:00:39,562 --> 01:00:41,937
Eines hiervon fiel in meine Tasche.
1106
01:00:47,354 --> 01:00:49,979
Ich sagte doch,
ich vergesse nie ein Gesicht.
1107
01:00:51,229 --> 01:00:53,104
Vor allem kein hübsches.
1108
01:00:56,854 --> 01:00:58,062
Ich meine ja nur.
1109
01:00:58,062 --> 01:00:59,687
Du hattest wohl recht.
1110
01:01:00,854 --> 01:01:02,146
Scheint so.
1111
01:01:03,729 --> 01:01:07,646
Lass mich loslegen,
damit wir noch mal proben können.
1112
01:01:08,354 --> 01:01:10,062
Könnte ich doch helfen.
1113
01:01:10,062 --> 01:01:11,646
Kannst du.
1114
01:01:11,646 --> 01:01:15,396
Lieber nicht.
In der Küche bin ich eine Katastrophe.
1115
01:01:15,396 --> 01:01:18,271
Unsinn. Ich zeige es dir.
1116
01:02:23,604 --> 01:02:27,646
Du musst ein Restaurant eröffnen,
damit ich Stammgast werden kann.
1117
01:02:27,646 --> 01:02:31,687
Ich eröffne keins. Weißt du, wie viele
in einem Jahr neu öffnen und schließen?
1118
01:02:31,687 --> 01:02:32,979
Deines nicht.
1119
01:02:34,896 --> 01:02:36,854
Danke, aber...
1120
01:02:36,854 --> 01:02:39,562
Ich habe nicht den Glauben
ans Universum wie du.
1121
01:02:39,562 --> 01:02:43,354
Das ist in Ordnung,
ans Universum musst du nicht glauben.
1122
01:02:44,312 --> 01:02:46,312
Aber vielleicht an dich selbst.
1123
01:02:46,312 --> 01:02:48,521
Motivierst du so deine Schüler?
1124
01:02:48,521 --> 01:02:50,646
Ja, und manchmal ihre Eltern.
1125
01:02:51,396 --> 01:02:54,104
Sie denken, ein College ist nicht möglich.
1126
01:02:54,104 --> 01:02:56,771
Ob's am Geld liegt, den Umständen
1127
01:02:57,479 --> 01:03:00,437
oder Furcht...
Viele wagen es nicht, zu träumen.
1128
01:03:00,437 --> 01:03:01,896
Du sagst es.
1129
01:03:01,896 --> 01:03:03,396
Ach, Mom.
1130
01:03:03,937 --> 01:03:06,979
Teddy, ich bin nicht mehr krank.
1131
01:03:08,646 --> 01:03:12,729
Ich liebe es, wenn du hier bist.
Aber ich brauche dich hier nicht.
1132
01:03:13,312 --> 01:03:15,979
Zeit, dass du dich
nicht länger um mich sorgst
1133
01:03:15,979 --> 01:03:18,021
und zu deinem Leben zurückkehrst.
1134
01:03:18,021 --> 01:03:23,187
Mit Crème brûlée und ernsten Gesprächen
kriegt ihr keine Karte. Los, weiter.
1135
01:03:23,187 --> 01:03:25,354
- Okay, also...
- Ja, ja.
1136
01:03:26,146 --> 01:03:29,854
- Noch ein Bissen.
- Weniger keck, mehr Glitzer. Kommt schon.
1137
01:03:44,437 --> 01:03:45,854
Worauf wartest du?
1138
01:03:47,312 --> 01:03:51,229
Es mag verrückt klingen,
aber sie sieht so friedlich aus.
1139
01:03:51,229 --> 01:03:53,479
Ohne Karte wird sie's nicht sein.
1140
01:03:53,479 --> 01:03:55,562
- Nein, nicht!
- Aufwachen!
1141
01:04:00,896 --> 01:04:02,187
Hi, Baby.
1142
01:04:02,187 --> 01:04:04,437
Sorry, hab ich gesabbert?
1143
01:04:04,437 --> 01:04:05,771
- Nein...
- Geschnarcht?
1144
01:04:05,771 --> 01:04:08,396
Wir müssen uns
nur auf eine Show vorbereiten
1145
01:04:08,396 --> 01:04:11,604
und wollen dich in kürzester Zeit
schön machen.
1146
01:04:11,604 --> 01:04:14,937
Jordy, diese Frau ist schon wunderschön.
1147
01:04:15,437 --> 01:04:18,812
Schneeball-Schönheit sieht anders aus.
1148
01:04:18,812 --> 01:04:20,979
Honey, lern deine Glamour-Truppe kennen.
1149
01:04:20,979 --> 01:04:24,854
Und bereite dich
auf deine Verwandlung vor.
1150
01:04:28,062 --> 01:04:29,187
DAS OPERNHAUS
1151
01:04:30,854 --> 01:04:32,562
Sieh dich an!
1152
01:04:33,062 --> 01:04:34,562
Toll, dass ihr hier seid.
1153
01:05:25,812 --> 01:05:28,646
Sie hat unsere Bühne gerockt!
1154
01:05:29,562 --> 01:05:32,021
Ja, Applaus!
1155
01:05:32,812 --> 01:05:35,979
Unsere Mörderfrau! Priyanka!
1156
01:05:35,979 --> 01:05:38,146
Das sieht nach harter Konkurrenz aus.
1157
01:05:39,646 --> 01:05:40,854
Oh, hey!
1158
01:05:40,854 --> 01:05:43,146
- Ich nehme eins.
- Nein!
1159
01:05:44,146 --> 01:05:45,354
Frag doch einfach.
1160
01:05:45,354 --> 01:05:49,437
Ich kenne die Catering-Firma.
Da sind garantiert Nüsse drin.
1161
01:05:50,062 --> 01:05:51,229
- Oh.
- Danke.
1162
01:05:51,229 --> 01:05:56,979
Dir einen EpiPen ins Herz zu stechen,
muss nicht auf unsere irre Abenteuerliste.
1163
01:05:56,979 --> 01:06:00,812
Wow. Da sticht man
einen EpiPen aber nicht rein.
1164
01:06:01,729 --> 01:06:03,271
Aber danke.
1165
01:06:04,937 --> 01:06:07,021
Frohe Weihnachten, Kleines.
1166
01:06:07,021 --> 01:06:10,562
Honey, zum Gewinnen
musst du sprudeln und strahlen.
1167
01:06:10,562 --> 01:06:13,937
Granola in den Zähnen
wird dein Lächeln ruinieren.
1168
01:06:13,937 --> 01:06:15,146
Jordan!
1169
01:06:16,021 --> 01:06:18,479
Was machst du hier?
1170
01:06:18,479 --> 01:06:20,812
Du wurdest vom Ball ausgeschlossen.
1171
01:06:20,812 --> 01:06:21,979
Ich habe Flyer.
1172
01:06:23,187 --> 01:06:25,646
Dieses Foto von mir ist schrecklich.
1173
01:06:25,646 --> 01:06:27,437
Ich weiß.
1174
01:06:27,437 --> 01:06:31,979
Nun, Alan, trotz deiner kleinen Versuche,
meinen Glanz zu trüben,
1175
01:06:31,979 --> 01:06:36,229
hab ich noch meine Weihnachtsstimmung.
Ich bin heute als Coach hier.
1176
01:06:37,562 --> 01:06:38,979
Wen trainierst du?
1177
01:06:38,979 --> 01:06:40,562
Layla und Teddy.
1178
01:06:40,562 --> 01:06:43,729
Sie sind eines der heißesten neuen Teams
aus Gowanus.
1179
01:06:44,562 --> 01:06:48,479
Eher aus "Go-on-home". Aber, viel Glück.
1180
01:06:53,021 --> 01:06:54,687
Machen wir euch bereit.
1181
01:07:10,521 --> 01:07:12,562
Wow, die beiden sind echt gut.
1182
01:07:12,562 --> 01:07:15,354
Ja. Weißt du, was wir haben und die nicht?
1183
01:07:15,354 --> 01:07:16,271
Was?
1184
01:07:16,896 --> 01:07:19,146
Einen Ex-Little Mister Wildwood.
1185
01:07:20,104 --> 01:07:22,646
Das war vor 25 Eltern im Gemeindezentrum.
1186
01:07:22,646 --> 01:07:24,562
Diese Leute wollen eine Show.
1187
01:07:24,562 --> 01:07:26,479
Liefern wir ihnen eine.
1188
01:07:27,021 --> 01:07:28,771
Ihr seid dran. Hört zu.
1189
01:07:28,771 --> 01:07:31,187
Euch fehlt Koordination,
Rhythmus und Talent.
1190
01:07:31,187 --> 01:07:34,937
Wollt ihr die Karten,
müsst ihr keck sein und glitzern.
1191
01:07:34,937 --> 01:07:37,354
Keck und glitzernd.
1192
01:07:37,354 --> 01:07:40,479
Das war heiß, meint ihr nicht auch?
1193
01:07:40,479 --> 01:07:41,937
- Applaus!
- Also.
1194
01:07:41,937 --> 01:07:45,646
Teddy, dein Handy.
Kein Telefon ruiniert meine Choreografie.
1195
01:07:45,646 --> 01:07:46,562
Verstanden.
1196
01:07:47,312 --> 01:07:48,354
Also dann.
1197
01:07:50,021 --> 01:07:51,937
- Ihr schafft das.
- Los geht's.
1198
01:07:52,437 --> 01:07:54,187
Keck und glitzernd...
1199
01:07:54,187 --> 01:07:58,187
- Und jetzt, aus Gowanus...
- Die Dinger gehen mir auf die Nerven!
1200
01:07:58,187 --> 01:08:00,896
{\an8}Layla und Teddy!
1201
01:08:12,354 --> 01:08:14,021
Okay, Glitzerchen!
1202
01:10:23,104 --> 01:10:26,396
Applaus für Layla und Teddy!
1203
01:10:29,354 --> 01:10:31,229
- Los.
- Kommt!
1204
01:10:35,229 --> 01:10:36,771
Alles klar.
1205
01:10:38,521 --> 01:10:39,771
Da lang.
1206
01:10:40,854 --> 01:10:42,771
Waren sie nicht großartig?
1207
01:10:44,729 --> 01:10:45,812
Oh Mann.
1208
01:10:47,937 --> 01:10:49,479
Das war so...
1209
01:10:50,062 --> 01:10:52,646
Das war so...
1210
01:10:52,646 --> 01:10:54,187
- Unglau...
- Okay!
1211
01:10:55,479 --> 01:10:58,854
Viele Moves waren nicht von mir,
darüber schimpfe ich später,
1212
01:10:58,854 --> 01:11:01,229
aber der Kuss war brillant.
1213
01:11:01,229 --> 01:11:03,104
Das habt ihr voll verkauft!
1214
01:11:03,104 --> 01:11:05,521
So etwas Heißes gab's hier noch nie.
1215
01:11:05,521 --> 01:11:08,396
Man könnte fast glauben,
ihr seid verliebt.
1216
01:11:08,396 --> 01:11:10,604
Total! Ihr habt das echt verkauft.
1217
01:11:11,521 --> 01:11:12,812
Ja, das war...
1218
01:11:12,812 --> 01:11:15,771
Wir haben es gut verkauft, oder?
1219
01:11:16,354 --> 01:11:18,562
Ja, wir tun alles für die Show, oder?
1220
01:11:19,396 --> 01:11:20,562
- Oder?
- Ja.
1221
01:11:21,312 --> 01:11:25,729
Okay, Leute! Zeit für den Preis!
1222
01:11:27,729 --> 01:11:30,354
Wie immer wurden die Sieger
1223
01:11:30,354 --> 01:11:33,562
auf der Basis
meiner fachmännischen Einschätzung
1224
01:11:33,562 --> 01:11:35,854
und der Publikumsreaktion gewählt.
1225
01:11:35,854 --> 01:11:37,979
Also, ohne weiteres Pipapo,
1226
01:11:37,979 --> 01:11:43,062
bitte ich unsere drei Top-Performer
auf die Bühne, in beliebiger Reihenfolge.
1227
01:11:43,062 --> 01:11:46,687
Patrice und Tyler!
1228
01:11:47,271 --> 01:11:49,646
Priyanka!
1229
01:11:50,896 --> 01:11:53,521
Und Layla und Teddy!
1230
01:11:53,521 --> 01:11:54,521
Oh mein Gott!
1231
01:11:54,521 --> 01:11:58,021
Gib mir 'n Klaps und nenn mich Rudolph,
ein Weihnachtswunder!
1232
01:11:58,021 --> 01:12:00,937
- Los, geh da hoch!
- Hallo? Leute?
1233
01:12:00,937 --> 01:12:02,479
Layla und Teddy?
1234
01:12:02,479 --> 01:12:06,687
Nicht so schüchtern! Layla und Teddy!
1235
01:12:07,812 --> 01:12:09,937
Auf dem dritten Platz.
1236
01:12:09,937 --> 01:12:14,729
Bekannt aus der Regionaltournee
von In the Heights.
1237
01:12:14,729 --> 01:12:16,771
Patrice und Tyler!
1238
01:12:19,646 --> 01:12:22,146
Gut gemacht. Hier, bitte.
1239
01:12:26,187 --> 01:12:27,896
Und auf Platz zwei,
1240
01:12:27,896 --> 01:12:30,271
unser Überraschungserfolg aus Gowanus,
1241
01:12:30,271 --> 01:12:33,229
Layla und Teddy!
1242
01:12:35,812 --> 01:12:39,979
Wow, ich hatte keine Ahnung,
was in euch steckt. Gut gemacht!
1243
01:12:39,979 --> 01:12:43,396
Und das bedeutet,
die Gewinnerin dieses Jahres ist:
1244
01:12:43,396 --> 01:12:45,646
Unsere Mörderfrau, Priyanka!
1245
01:12:48,021 --> 01:12:50,479
Das ist mein Moment. Aus dem Weg.
1246
01:12:51,854 --> 01:12:55,687
- Ja!
- Darling, dein Erfolg!
1247
01:12:57,146 --> 01:12:59,354
Ich liebe Weihnachten!
1248
01:13:00,187 --> 01:13:03,437
Danke! Yeah!
1249
01:13:04,229 --> 01:13:05,062
Jungs, schaut!
1250
01:13:05,062 --> 01:13:06,896
Auf Platz zwei,
1251
01:13:06,896 --> 01:13:10,062
unser Überraschungserfolg aus Gowanus,
Layla und Teddy!
1252
01:13:10,062 --> 01:13:12,937
- Ich glaub's nicht, sie haben verloren.
- Ich schon.
1253
01:13:12,937 --> 01:13:16,396
Hast du Priyanka gesehen?
Totaler Weihnachtsglockenhammer!
1254
01:13:16,896 --> 01:13:18,479
- Passt.
- Danke.
1255
01:13:19,354 --> 01:13:20,396
Das war heftig.
1256
01:13:20,396 --> 01:13:23,687
Das war's.
Das war ihre letzte Chance auf eine Karte.
1257
01:13:23,687 --> 01:13:27,771
Ja, die Show ist ausverkauft.
Es gibt keine Backstage-Pässe mehr.
1258
01:13:27,771 --> 01:13:31,896
Ist vielleicht besser so.
Zwischen den beiden läuft doch was.
1259
01:13:31,896 --> 01:13:34,687
Aber dass sie James nie wiedersehen wird...
1260
01:13:35,229 --> 01:13:36,854
Warst du nicht Team Tayla?
1261
01:13:36,854 --> 01:13:40,646
Ich weiß nicht, was ich denken soll.
Das ist sehr verwirrend.
1262
01:13:40,646 --> 01:13:45,104
Stimmt. Gut, dass wir keine Karte haben.
Was würden wir damit machen?
1263
01:13:45,771 --> 01:13:48,021
Update. Ihr habt eine Karte.
1264
01:13:48,021 --> 01:13:48,937
Was?
1265
01:13:50,021 --> 01:13:53,271
Woher wisst ihr, wann...
Ach, es ist mir egal.
1266
01:13:53,271 --> 01:13:56,937
Ein Branchengast hat abgesagt.
Es stand in meiner Gruppen-E-Mail.
1267
01:13:58,312 --> 01:14:00,229
- Richtig...
- Die Gruppen-E-Mail!
1268
01:14:00,229 --> 01:14:02,437
Okay, entspannt euch.
1269
01:14:02,437 --> 01:14:04,771
Also können wir Layla eine Karte geben?
1270
01:14:04,771 --> 01:14:06,146
- Ja.
- Super.
1271
01:14:06,146 --> 01:14:08,021
Ja, aber wir sollten nicht.
1272
01:14:08,021 --> 01:14:11,646
Nicht, weil fünf Tanten von mir
in Eiseskälte Karten nachjagen,
1273
01:14:11,646 --> 01:14:14,229
sondern weil wir uns
besser nicht einmischen.
1274
01:14:14,229 --> 01:14:18,771
Stimmt, sie sollte bei Teddy sein.
James ist nur eine Ablenkung.
1275
01:14:18,771 --> 01:14:21,271
- Wissen wir das?
- Leute!
1276
01:14:21,979 --> 01:14:23,979
Das ist nicht unsere Entscheidung.
1277
01:14:24,562 --> 01:14:27,687
Vielleicht ist James für sie bestimmt,
vielleicht Teddy.
1278
01:14:27,687 --> 01:14:31,521
Der Punkt ist,
Layla muss die Entscheidung treffen.
1279
01:14:33,396 --> 01:14:35,312
- Na gut.
- Langweilig, aber okay.
1280
01:14:36,021 --> 01:14:38,812
Und Teddy? Was ist mit seinen Gefühlen?
1281
01:14:38,812 --> 01:14:41,396
Ist das nicht auch wichtig?
1282
01:14:41,979 --> 01:14:43,104
Lasst das!
1283
01:14:49,229 --> 01:14:51,979
Hast du eine Ahnung,
was da eben passiert ist?
1284
01:14:54,812 --> 01:14:55,812
Ich...
1285
01:14:57,521 --> 01:14:58,604
...weiß...
1286
01:15:00,729 --> 01:15:01,729
...es nicht.
1287
01:15:03,062 --> 01:15:03,979
Okay...
1288
01:15:08,729 --> 01:15:09,771
Weil ich...
1289
01:15:11,687 --> 01:15:14,021
Hey, ihr könnt stolz sein.
1290
01:15:14,021 --> 01:15:17,771
Ihr habt zwar nicht gewonnen,
aber vor dem Publikum Platz zwei?
1291
01:15:17,771 --> 01:15:19,146
Ich fasse es nicht.
1292
01:15:19,146 --> 01:15:22,187
Ganz ehrlich,
bei der Leistung, ich auch nicht.
1293
01:15:22,687 --> 01:15:26,854
Aber keck geglitzert, das habt ihr.
1294
01:15:28,104 --> 01:15:32,687
Ich glaube, dieses Spa-Wochenende
in den Bergen ist für mich.
1295
01:15:32,687 --> 01:15:33,771
Danke.
1296
01:15:33,771 --> 01:15:36,271
Komm mit, der zweite Platz macht durstig.
1297
01:15:39,437 --> 01:15:42,354
Meine nur ich das, oder war da...
1298
01:15:42,354 --> 01:15:44,229
...etwas...
1299
01:15:44,229 --> 01:15:45,729
...irgendwie...
1300
01:15:45,729 --> 01:15:47,146
...passiert?
1301
01:15:47,146 --> 01:15:48,771
- Ja.
- Ja.
1302
01:15:48,771 --> 01:15:50,312
- Da oben.
- Ja.
1303
01:15:57,354 --> 01:15:58,229
Weil...
1304
01:15:58,229 --> 01:16:01,479
Was das hier auch ist, es muss warten.
Du hast eine Karte!
1305
01:16:01,479 --> 01:16:05,604
- Was?
- Ja, für Pentatonix. Sie schickten eine!
1306
01:16:05,604 --> 01:16:08,479
- Wie?
- Auf dein Handy!
1307
01:16:08,479 --> 01:16:10,396
Du musst dich fertig machen.
1308
01:16:10,396 --> 01:16:11,979
Aber er...
1309
01:16:11,979 --> 01:16:15,062
Ich meine, wir dachten...
1310
01:16:15,729 --> 01:16:17,312
...dass wir reden sollten.
1311
01:16:17,312 --> 01:16:20,146
Redet nach ihrem Treffen
mit der Liebe ihres Lebens!
1312
01:16:20,146 --> 01:16:22,437
Honey, ich spüre den Zauber.
1313
01:16:22,437 --> 01:16:25,479
Du bringst mich dazu,
an die Liebe zu glauben.
1314
01:16:25,479 --> 01:16:28,146
- Sie muss sich anziehen und ins Theater.
- Okay.
1315
01:16:29,021 --> 01:16:30,562
Du auch, beweg dich!
1316
01:16:30,562 --> 01:16:32,021
Wieso ich?
1317
01:16:32,021 --> 01:16:36,979
Für Laylas Karte musstest du zustimmen,
der Weihnachtsmann der Show zu sein.
1318
01:16:36,979 --> 01:16:38,187
- Was?
- Wieso?
1319
01:16:38,187 --> 01:16:41,812
Keine Ahnung! Wegen Krankheit?
Ist doch egal, los jetzt!
1320
01:16:41,812 --> 01:16:43,812
Jordy, davon steht hier nichts...
1321
01:16:44,937 --> 01:16:47,604
- Okay.
- Warte! Was, wenn ich etwas überstürze?
1322
01:16:47,604 --> 01:16:51,062
Du triffst den Mann deiner Träume
und bist schockiert.
1323
01:16:51,062 --> 01:16:53,229
Aber du hast die Konzertkarte!
1324
01:16:53,229 --> 01:16:55,729
Flughafen-James, wir kommen!
1325
01:17:05,146 --> 01:17:07,562
Jordy, ich kann nicht! Mein Lampenfieber!
1326
01:17:07,562 --> 01:17:09,479
Mann, du hast gerade getanzt!
1327
01:17:09,479 --> 01:17:11,479
Santa hat Dialoge.
1328
01:17:11,479 --> 01:17:15,187
"Ho, ho, ho" ist höchstens ein Geräusch.
Du weißt, wie das geht!
1329
01:17:15,187 --> 01:17:19,396
- Ich hab nicht mal einen Bauch!
- Teddy! Deine Kundin zählt auf dich.
1330
01:17:19,396 --> 01:17:23,437
Tu deine Arbeit, geh ins Theater,
und sei ein guter Weihnachtsmann.
1331
01:17:23,437 --> 01:17:27,187
Verdirb dieser reizenden Frau
nicht ihr Happy End. Los jetzt!
1332
01:17:28,229 --> 01:17:29,646
- Greif nicht...
- Los!
1333
01:17:32,479 --> 01:17:35,687
Du weißt,
ich stehe nicht so auf romantisches Zeug.
1334
01:17:35,687 --> 01:17:38,729
Aber das hier ist der Inbegriff davon!
1335
01:17:40,521 --> 01:17:42,312
Du wirkst verunsichert.
1336
01:17:42,312 --> 01:17:44,146
Bin ich nicht.
1337
01:17:44,854 --> 01:17:45,937
Ich bin nur nicht...
1338
01:17:46,937 --> 01:17:47,979
...sicher.
1339
01:17:47,979 --> 01:17:51,896
Nicht sicher, verunsichert...
Soll ich ein Wörterbuch holen?
1340
01:17:53,687 --> 01:17:56,437
Eine Mail von Impromptu.
Sie wollen eine Bewertung.
1341
01:17:56,437 --> 01:17:59,104
Das muss ich machen.
Es geht um Teddys Job.
1342
01:17:59,104 --> 01:18:01,896
Nur die Ruhe. Ich tippe, du puderst.
1343
01:18:02,687 --> 01:18:03,687
Mach schon.
1344
01:18:05,521 --> 01:18:08,896
"Fanden Sie Ihren Concierge höflich?" Ja.
1345
01:18:08,896 --> 01:18:11,646
Teddy war sehr professionell
und entgegenkommend.
1346
01:18:11,646 --> 01:18:13,937
Und er war wirklich süß.
1347
01:18:14,812 --> 01:18:17,979
Er brachte mir Crème brûlée bei.
Obwohl ich nicht kochen kann.
1348
01:18:17,979 --> 01:18:20,771
Stimmt, kannst du nicht.
Und wieso ist das relevant?
1349
01:18:20,771 --> 01:18:22,354
- Konzentrier dich.
- Okay.
1350
01:18:22,937 --> 01:18:25,896
"Würden Sie diesen Concierge
weiterempfehlen?"
1351
01:18:25,896 --> 01:18:29,021
Na ja, er hat ein paar Mal überrascht.
1352
01:18:29,021 --> 01:18:30,229
Der Schneeball.
1353
01:18:30,812 --> 01:18:35,187
Mir fällt keine andere Person ein,
die das möglich gemacht hätte.
1354
01:18:35,187 --> 01:18:38,896
Ich bezweifle,
dass es zum Job eines Concierge gehört,
1355
01:18:38,896 --> 01:18:41,062
ein halber Profitänzer zu sein.
1356
01:18:42,521 --> 01:18:43,896
Oder ein guter Küsser.
1357
01:18:44,687 --> 01:18:47,979
Das war eine Ja-oder-Nein-Frage.
1358
01:18:47,979 --> 01:18:49,521
Also "Ja".
1359
01:19:17,479 --> 01:19:19,937
Oh, Mann!
1360
01:19:19,937 --> 01:19:21,896
Dieser Tag wird immer besser...
1361
01:19:23,021 --> 01:19:24,146
Nein!
1362
01:19:25,271 --> 01:19:26,562
Mensch!
1363
01:19:29,854 --> 01:19:31,687
Das war so nicht vereinbart.
1364
01:19:43,187 --> 01:19:45,771
BÜHNENEINGANG
1365
01:19:50,562 --> 01:19:53,229
Hi, ich bin Teddy. Der Weihnachtsmann.
1366
01:19:53,229 --> 01:19:55,646
Netter Versuch. Sie haben schon einen.
1367
01:19:55,646 --> 01:19:57,021
Ich hab eine SMS.
1368
01:19:57,021 --> 01:19:58,479
Tito, schon gut.
1369
01:19:58,479 --> 01:19:59,771
- Teddy?
- Ja.
1370
01:19:59,771 --> 01:20:01,146
Hier lang.
1371
01:20:08,229 --> 01:20:09,771
Hier entlang.
1372
01:20:10,729 --> 01:20:13,104
Ich weiß nicht genau, was geplant ist...
1373
01:20:13,104 --> 01:20:16,146
- Oh Gott, ist das Kirstin?
- Ja, das ist sie.
1374
01:20:16,146 --> 01:20:17,354
Und Mitch!
1375
01:20:17,354 --> 01:20:18,396
Sie beide.
1376
01:20:18,396 --> 01:20:20,271
- Kevin!
- Ja.
1377
01:20:20,271 --> 01:20:23,062
- Wow, da geht Matt!
- Ist mir bewusst.
1378
01:20:23,062 --> 01:20:25,229
Mann, das ist zu viel. Warte.
1379
01:20:25,812 --> 01:20:27,687
- Wo ist Scott?
- Wer fragt?
1380
01:20:29,937 --> 01:20:32,687
Ist nur Spaß. Leute, Santa ist da.
1381
01:20:32,687 --> 01:20:34,312
- Hey!
- Oh, Santa!
1382
01:20:34,312 --> 01:20:37,229
- Hey.
- Ich fasse es nicht.
1383
01:20:37,229 --> 01:20:41,521
Was ist passiert? Hast du dich
mit einem wütenden Rentier gerauft?
1384
01:20:43,562 --> 01:20:44,562
Wow!
1385
01:20:47,354 --> 01:20:49,646
Mit einem Rentier! Weil ich Santa bin!
1386
01:20:50,812 --> 01:20:52,271
So lustig ist es nicht.
1387
01:20:54,354 --> 01:20:57,812
Die veräppeln dich.
Es war absolut nicht lustig.
1388
01:20:59,687 --> 01:21:01,354
Gar nicht lustig
1389
01:21:01,354 --> 01:21:02,937
Sie machen das ständig.
1390
01:21:02,937 --> 01:21:05,604
Okay, ich versteh schon.
1391
01:21:05,604 --> 01:21:06,937
Der Kuss.
1392
01:21:07,521 --> 01:21:10,104
Ja, ist passiert. Aber Flughafen-James!
1393
01:21:10,729 --> 01:21:15,062
Erfolgreich, attraktiv,
wahrscheinlich wohlhabend.
1394
01:21:15,062 --> 01:21:17,271
Und Teddy ist süß.
1395
01:21:18,062 --> 01:21:19,771
Teddy ist mehr als das.
1396
01:21:19,771 --> 01:21:21,437
Okay, er kann kochen.
1397
01:21:22,312 --> 01:21:25,687
Er ist gütig und rücksichtsvoll und klug.
1398
01:21:26,854 --> 01:21:30,562
Und seine Familie ist urkomisch.
Und voller Liebe.
1399
01:21:31,687 --> 01:21:33,437
Seine Mom ist so liebenswert.
1400
01:21:33,437 --> 01:21:37,146
Als ich ging,
umarmte sie mich wie eine Tochter.
1401
01:21:39,187 --> 01:21:41,771
Und als Teddy dich küsste...
1402
01:21:44,146 --> 01:21:46,062
...da schmolz meine Welt dahin.
1403
01:21:48,396 --> 01:21:49,354
Mein Gott.
1404
01:21:50,604 --> 01:21:52,854
Ich bin in Teddy verliebt.
1405
01:21:54,479 --> 01:21:57,437
Das Universum
hat mich nicht zu James geführt.
1406
01:21:57,437 --> 01:22:00,229
All die Zeichen weisen auf Teddy!
1407
01:22:00,229 --> 01:22:02,854
Hör zu, wir wissen, du bist nicht Santa.
1408
01:22:02,854 --> 01:22:04,271
- Reggie ist Santa.
- Hi!
1409
01:22:04,271 --> 01:22:06,271
Siehst gut aus, Reggie.
1410
01:22:07,021 --> 01:22:10,687
Wir mussten dich hierherbringen.
Wir müssen es wissen.
1411
01:22:10,687 --> 01:22:12,271
Stehst du auf Layla?
1412
01:22:12,979 --> 01:22:15,271
- Sag schon.
- Moment, wie...
1413
01:22:15,271 --> 01:22:18,396
Wir wissen Bescheid,
sind der ganzen Sache gefolgt.
1414
01:22:18,396 --> 01:22:20,812
Du hast 710 Nachrichten geschickt.
1415
01:22:20,812 --> 01:22:23,396
Und wir lesen auch zwischen den Zeilen.
1416
01:22:23,396 --> 01:22:26,437
Du könntest uns auch
Sherlock Holmes nennen.
1417
01:22:27,021 --> 01:22:30,396
Und deine Emojis...
Offensichtlicher ging es kaum.
1418
01:22:30,396 --> 01:22:33,854
Wir müssen es wissen.
Hast du Gefühle für sie?
1419
01:22:33,854 --> 01:22:36,979
Wenn ja, sollte sie heute nicht
mit einem anderen ausgehen.
1420
01:22:43,271 --> 01:22:45,979
Roxy, bin ich verrückt,
weil ich Teddy will?
1421
01:22:45,979 --> 01:22:47,312
Klar bist du.
1422
01:22:47,896 --> 01:22:49,771
Aber die Liebe ist verrückt!
1423
01:22:50,771 --> 01:22:52,854
Geh, Layla. Hol ihn dir.
1424
01:25:17,271 --> 01:25:19,854
Bist du dir sicher? Du machst das?
1425
01:25:20,771 --> 01:25:24,104
Ja. Sie mag große Gesten.
Es muss groß sein.
1426
01:25:24,104 --> 01:25:26,979
Santa erscheint
während "Here Comes Santa Claus".
1427
01:25:26,979 --> 01:25:30,354
Du rutschst den Schornstein runter
und rufst "Ho, ho, ho".
1428
01:25:30,354 --> 01:25:32,646
- Ist nicht schwierig.
- Cool.
1429
01:25:33,229 --> 01:25:34,646
Reggie ist einverstanden?
1430
01:25:34,646 --> 01:25:38,854
Der trinkt seit drei Uhr heute Nachmittag.
Dem geht's gut.
1431
01:25:38,854 --> 01:25:41,396
Zum Glück gab's noch ein Kostüm.
1432
01:25:41,396 --> 01:25:45,479
Denn deines war klatschnass.
Und seines willst du nicht tragen.
1433
01:25:46,646 --> 01:25:48,187
Du brauchst einen Bart.
1434
01:25:54,854 --> 01:25:57,604
Übrigens, ich suche jemanden namens Teddy.
1435
01:25:57,604 --> 01:26:00,229
Er spielt den Weihnachtsmann.
Tolles Lächeln.
1436
01:26:00,229 --> 01:26:04,729
Man sieht's erst beim zweiten Hinsehen.
Da denkt man: "Wow, du bist heiß."
1437
01:26:05,229 --> 01:26:08,479
- Finde ich ihn schneller backstage?
- Klar, wenn...
1438
01:26:08,479 --> 01:26:10,562
- Danke.
- ...Sie da hindürfen!
1439
01:26:13,396 --> 01:26:14,354
Tut mir leid.
1440
01:26:14,354 --> 01:26:15,646
James.
1441
01:26:16,229 --> 01:26:17,562
Wow, du bist hier.
1442
01:26:17,562 --> 01:26:22,562
Hör zu. Du wirst das jetzt
nicht gern hören, aber ich sag's einfach.
1443
01:26:22,562 --> 01:26:24,229
Sorry, ich bin verliebt.
1444
01:26:24,229 --> 01:26:28,354
Nicht in dich. Das dachte ich erst,
aber es ist jemand anderes. Tolles.
1445
01:26:28,937 --> 01:26:30,104
Das bist du auch.
1446
01:26:30,104 --> 01:26:33,187
Ich habe Tage damit verbracht,
mir das vorzustellen.
1447
01:26:33,687 --> 01:26:37,062
Aber ich weiß, dass Teddy es ist.
Teddy ist der andere.
1448
01:26:37,771 --> 01:26:40,437
Ich muss ihn finden und ihm sagen,
was ich empfinde.
1449
01:26:40,437 --> 01:26:44,437
Ich will nicht, dass du enttäuscht bist.
Ich bin nicht dein Mensch.
1450
01:26:44,437 --> 01:26:47,021
Den gibt es. Du wirst sie finden.
1451
01:26:47,021 --> 01:26:48,479
Und ich Teddy.
1452
01:26:49,812 --> 01:26:52,312
Tut mir leid, James. Frohe Weihnachten.
1453
01:26:55,812 --> 01:26:58,021
Entschuldige, Schatz. War viel Verkehr.
1454
01:26:58,021 --> 01:26:59,104
Baby.
1455
01:27:10,854 --> 01:27:12,646
Teddy!
1456
01:27:15,437 --> 01:27:16,729
Teddy!
1457
01:27:18,687 --> 01:27:21,354
Entschuldigung. Ich habe Sie verwechselt.
1458
01:27:45,229 --> 01:27:46,896
Hier geht's lang.
1459
01:27:51,812 --> 01:27:52,896
Da sind wir.
1460
01:27:56,021 --> 01:27:58,187
Da steige ich nicht drauf!
1461
01:27:58,187 --> 01:28:01,354
Doch. Wie sollst du sonst
in Position kommen?
1462
01:28:01,354 --> 01:28:02,604
Wo ist die?
1463
01:28:02,604 --> 01:28:04,104
Auf dem Dach.
1464
01:28:04,104 --> 01:28:06,854
Los! So rutscht man
einen Schornstein runter.
1465
01:28:24,312 --> 01:28:25,521
Da kommt es.
1466
01:28:37,437 --> 01:28:38,937
Wie meinen Sie das?
1467
01:28:38,937 --> 01:28:43,687
Diese Karte kam direkt von Pentatonix.
Komme ich damit nicht überall rein?
1468
01:28:43,687 --> 01:28:44,729
Nein.
1469
01:29:21,146 --> 01:29:23,437
Danke!
1470
01:29:24,562 --> 01:29:25,604
Los geht's.
1471
01:29:44,604 --> 01:29:46,979
Ich weiß, dass Teddy dort ist!
1472
01:29:46,979 --> 01:29:50,229
Er sagte, er spielt Santa.
Und er hält sein Wort.
1473
01:29:50,729 --> 01:29:53,729
Und er tut das nur,
damit ich jemand anderen treffe.
1474
01:29:53,729 --> 01:29:56,646
Aber ich will nicht ihn treffen,
sondern ihn.
1475
01:29:56,646 --> 01:29:58,812
- Es ist Schicksal.
- Was?
1476
01:30:06,104 --> 01:30:08,479
- Du willst in diese Richtung.
- Nein.
1477
01:30:09,396 --> 01:30:11,396
Das will ich nicht.
1478
01:30:15,896 --> 01:30:17,021
Los!
1479
01:30:17,021 --> 01:30:19,729
Lassen Sie das Winken.
Ich bin kein Flugzeug.
1480
01:30:57,771 --> 01:31:00,521
Ich kann nicht. Das Ding bewegt sich noch.
1481
01:31:00,521 --> 01:31:04,062
Sieht aus, als steckt Santa fest.
1482
01:31:05,229 --> 01:31:08,187
- Helfen wir ihm.
- Singt alle mit, okay?
1483
01:31:08,187 --> 01:31:10,104
- Macht mit!
- Wenn wir alle...
1484
01:31:10,104 --> 01:31:12,104
Super, das machen wir.
1485
01:31:12,104 --> 01:31:15,521
- Singt, so laut ihr könnt.
- Ja, helfen wir ihm.
1486
01:31:15,521 --> 01:31:16,937
Los geht's!
1487
01:31:21,646 --> 01:31:24,896
Ich dachte, es geht dir um Liebe
und eine große Geste.
1488
01:31:24,896 --> 01:31:27,562
Ja, aber...
1489
01:31:43,062 --> 01:31:46,479
Willst du ihr eine große Geste bieten
oder herunterkommen?
1490
01:31:46,479 --> 01:31:47,896
Ich will runter!
1491
01:31:48,729 --> 01:31:50,062
Okay...
1492
01:31:53,396 --> 01:31:56,812
Ich will runter!
1493
01:31:59,812 --> 01:32:00,854
Ho, ho, ho?
1494
01:32:05,521 --> 01:32:06,896
Unser Weihnachtsmann!
1495
01:32:09,479 --> 01:32:11,771
- Du schaffst das, Teddy.
- Ja.
1496
01:32:11,771 --> 01:32:13,187
Los.
1497
01:32:13,187 --> 01:32:14,437
Ja, okay.
1498
01:32:15,937 --> 01:32:17,562
Tut mir leid, dass ich unterbreche.
1499
01:32:17,562 --> 01:32:20,271
- Es ist zwar Weihnachten...
- Teddy, dein Anzug.
1500
01:32:31,979 --> 01:32:34,729
- Sieh einer an.
- Ja, Teddy.
1501
01:32:34,729 --> 01:32:36,812
Diese Menschen sind so cool.
1502
01:32:36,812 --> 01:32:39,187
Sie beschlossen, Amor zu spielen.
1503
01:32:40,187 --> 01:32:44,062
Sie wollten, dass ich Eindruck mache,
also besorgten sie mir den Anzug.
1504
01:32:44,062 --> 01:32:47,521
- Bitte, Sie müssen!
- Ich bin nicht der, den du gesucht hast.
1505
01:32:47,521 --> 01:32:48,646
Moment mal.
1506
01:32:48,646 --> 01:32:51,562
- Und du bist im Publikum mit dem...
- Hören Sie das?
1507
01:32:51,562 --> 01:32:53,604
...du denkst, ist derjenige...
1508
01:32:54,562 --> 01:32:58,521
Weißt du noch, was du alles sagtest
über Magie und Schicksal?
1509
01:32:59,104 --> 01:33:01,021
Er redet von mir! Ich bin Layla!
1510
01:33:01,021 --> 01:33:02,771
Ich verstehe es endlich.
1511
01:33:03,687 --> 01:33:07,312
Weil ich glaube,
das Schicksal hat mich zu dir geführt.
1512
01:33:07,312 --> 01:33:10,312
Was brauchen Sie? Einen Führerschein?
1513
01:33:11,062 --> 01:33:12,646
Stromrechnung? Kreditkarte?
1514
01:33:12,646 --> 01:33:15,104
Ich brauche einen Backstage-Pass.
1515
01:33:15,104 --> 01:33:16,687
Layla.
1516
01:33:16,687 --> 01:33:19,729
Du gibst mir das Gefühl, ich kann alles.
1517
01:33:19,729 --> 01:33:23,312
Du änderst meinen Blick aufs Universum.
1518
01:33:23,854 --> 01:33:25,937
Bitte, es ist Weihnachten!
1519
01:33:25,937 --> 01:33:27,229
Er ruft mich.
1520
01:33:27,229 --> 01:33:30,271
Ich bin für die Liebe.
Aber er ist nicht mein Boss.
1521
01:33:30,271 --> 01:33:32,937
Die Karte ist gut, aber vorn.
Ich würde laufen.
1522
01:33:32,937 --> 01:33:35,854
Ja, ich hielt dich für verrückt,
1523
01:33:35,854 --> 01:33:40,687
dass du diesem Kerl nachjagtest,
den du nur ein paar Stunden kanntest.
1524
01:33:40,687 --> 01:33:43,021
Aber ich kenne dich anderthalb Tage,
1525
01:33:43,021 --> 01:33:46,604
und ich würde dir
ein Leben lang nachjagen,
1526
01:33:46,604 --> 01:33:48,646
wenn dich das zu mir bringt.
1527
01:33:48,646 --> 01:33:51,437
Wenn du so fühlst, wie ich es tue,
1528
01:33:51,437 --> 01:33:54,021
dann komm hier hoch, zu mir
1529
01:33:54,937 --> 01:33:57,646
und zu deiner absoluten
Lieblings-Musikgruppe.
1530
01:34:01,896 --> 01:34:03,646
Hey, halt!
1531
01:34:04,146 --> 01:34:06,229
- Ich muss rein.
- Erst in der Pause.
1532
01:34:06,812 --> 01:34:07,646
Klar.
1533
01:34:10,521 --> 01:34:12,896
- Hey, was soll das? Stopp!
- Tut mir leid!
1534
01:34:14,771 --> 01:34:17,354
Egal. Dafür zahlen sie nicht genug.
1535
01:34:17,354 --> 01:34:18,729
Layla?
1536
01:34:20,479 --> 01:34:22,104
Es war einen Versuch wert.
1537
01:34:27,729 --> 01:34:28,562
Teddy!
1538
01:34:30,021 --> 01:34:31,854
Ich fühle wie du!
1539
01:34:31,854 --> 01:34:32,896
Layla?
1540
01:34:40,562 --> 01:34:41,521
Oh mein Gott...
1541
01:34:46,437 --> 01:34:47,937
Ich konnte alles hören.
1542
01:34:47,937 --> 01:34:53,229
Auch, dass du nicht nur wundervoll,
strahlend schön und aufmerksam bist,
1543
01:34:53,229 --> 01:34:55,646
sondern ich nun alles neu überdenke?
1544
01:34:55,646 --> 01:35:00,229
Vom eigenen Restaurant bis...
endlich dem Universum zu vertrauen.
1545
01:35:00,229 --> 01:35:02,271
Ich überdenke auch alles.
1546
01:35:03,521 --> 01:35:05,979
Ich weiß, wie mein Mensch sein soll.
1547
01:35:06,812 --> 01:35:08,354
Und du bist es.
1548
01:35:08,354 --> 01:35:09,396
Wow.
1549
01:35:10,979 --> 01:35:13,104
Scheint, der Kuss hat etwas bedeutet.
1550
01:35:15,312 --> 01:35:16,562
Scheint so.
1551
01:35:17,396 --> 01:35:19,896
Hi, entschuldigt die Störung.
1552
01:35:19,896 --> 01:35:24,354
Aber nach all dem
bräuchten wir mehr als ein "Scheint so".
1553
01:35:24,354 --> 01:35:27,812
Ja, ich denke,
ihr solltet eher sicher sein, oder?
1554
01:35:27,812 --> 01:35:30,812
Ja, für Zweifel haben wir
zu viel investiert.
1555
01:35:33,146 --> 01:35:35,937
Als wir uns küssten,
1556
01:35:37,437 --> 01:35:38,896
schmolz da deine Welt?
1557
01:35:39,479 --> 01:35:40,646
Nicht die Welt.
1558
01:35:41,271 --> 01:35:42,354
Mein Universum.
1559
01:35:52,854 --> 01:35:56,104
Layla und Teddy,
kommt für den nächsten Song zu uns.
1560
01:35:56,771 --> 01:35:59,687
Noch mal Applaus für unser Liebespaar.
1561
01:36:00,521 --> 01:36:02,562
Die Liebe liegt heute in der Luft.
1562
01:36:02,562 --> 01:36:04,729
Babe, das ist...
1563
01:36:05,771 --> 01:36:07,271
...die Frau vom Flughafen.
1564
01:36:10,271 --> 01:36:12,146
Das war so schön.
1565
01:36:13,354 --> 01:36:15,354
- Ich hätte sie reinlassen können.
- Ja.
1566
01:43:37,146 --> 01:43:42,146
Untertitel von: Susanne Creak