1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,011 --> 00:00:13,839 [cars rumbling] 4 00:00:15,928 --> 00:00:18,279 [car revving] 5 00:00:20,368 --> 00:00:24,285 [muffled announcer speaking] 6 00:00:24,285 --> 00:00:29,333 [engines idling] [muffled announcer speaking] 7 00:00:45,393 --> 00:00:47,960 [cars rumbling] 8 00:00:51,399 --> 00:00:54,054 [engines idling] 9 00:01:00,451 --> 00:01:03,019 [cars rumbling] 10 00:01:06,544 --> 00:01:11,506 [engines idling] [background people chattering] 11 00:01:13,029 --> 00:01:15,379 [car revving] 12 00:01:17,381 --> 00:01:22,386 [engines idling] [background people chattering] 13 00:01:35,747 --> 00:01:40,752 [car revving] [tires screeching] 14 00:01:42,493 --> 00:01:43,929 [car door thudding] 15 00:01:43,929 --> 00:01:47,977 >>Dead of winter, cold as all hell. 16 00:01:49,239 --> 00:01:52,547 A man hails a cab, he slides in, 17 00:01:52,547 --> 00:01:55,115 sits in the warmth in the back seat. 18 00:01:55,115 --> 00:01:56,681 [car revving] 19 00:01:56,681 --> 00:02:01,512 A few miles down the road, cab hits a sheet of black ice, 20 00:02:02,905 --> 00:02:05,168 starts spinning outta control, 21 00:02:05,168 --> 00:02:07,779 heading towards the edge of the bridge, 22 00:02:07,779 --> 00:02:09,651 nothing but blackness below. 23 00:02:10,782 --> 00:02:14,308 Driver screams, "We're all gonna die!" 24 00:02:15,396 --> 00:02:16,658 [steam hissing] 25 00:02:16,658 --> 00:02:19,617 The man calmly leans forward and softly says, 26 00:02:21,445 --> 00:02:23,926 "Could you turn the radio up?" 27 00:02:23,926 --> 00:02:28,974 [car rumbling] [metal clanking] 28 00:02:30,411 --> 00:02:34,154 [radio broadcasting quietly] 29 00:02:37,200 --> 00:02:40,160 >>I don't get it, which one are you? 30 00:02:40,160 --> 00:02:41,813 The driver or the guy in the back? 31 00:02:43,206 --> 00:02:44,425 >>Both. 32 00:02:44,425 --> 00:02:45,426 [blow thudding] [glass shattering] 33 00:02:45,426 --> 00:02:46,296 >>Hey, hey! 34 00:02:46,296 --> 00:02:47,515 [blow thudding] Uh! 35 00:02:47,515 --> 00:02:49,995 [Customer thudding to floor] 36 00:02:49,995 --> 00:02:53,608 [blows thudding repeatedly] 37 00:03:05,837 --> 00:03:08,231 >>We may all be sliding towards the edge, 38 00:03:09,667 --> 00:03:12,279 but it's up to you how comfortable you are doing it. 39 00:03:13,932 --> 00:03:15,891 Pay your debts, friend. 40 00:03:15,891 --> 00:03:18,676 [gun thudding] 41 00:03:22,637 --> 00:03:24,900 [door clicking] 42 00:03:24,900 --> 00:03:26,858 [intense metal music] 43 00:03:26,858 --> 00:03:29,557 [birds chirping] 44 00:03:38,261 --> 00:03:41,308 [gun firing] 45 00:03:41,308 --> 00:03:44,006 [crow cawing] 46 00:03:45,616 --> 00:03:46,487 >>Oh, hell. 47 00:03:47,966 --> 00:03:51,405 [Bodie exhaling heavily] 48 00:03:51,405 --> 00:03:54,843 [gentle orchestral music] 49 00:04:01,328 --> 00:04:05,680 [gentle orchestral music continues] 50 00:04:11,207 --> 00:04:15,603 [gentle orchestral music continues] 51 00:04:21,348 --> 00:04:25,787 [gentle orchestral music continues] 52 00:04:31,227 --> 00:04:35,623 [gentle orchestral music continues] 53 00:04:41,237 --> 00:04:45,633 [gentle orchestral music continues] 54 00:04:50,377 --> 00:04:52,727 [gentle orchestral music continues] 55 00:04:52,727 --> 00:04:54,772 [knife whooshing] 56 00:04:54,772 --> 00:04:58,950 [Bodie exhaling heavily] 57 00:04:58,950 --> 00:05:02,345 [gentle orchestral music] 58 00:05:06,915 --> 00:05:12,050 [traffic rumbling quietly] [cicadas chirping] 59 00:05:12,921 --> 00:05:16,054 [car horn tooting] 60 00:05:23,671 --> 00:05:28,676 [car rumbling quietly] [tools clattering] 61 00:05:33,985 --> 00:05:36,901 [cicadas chirping] 62 00:05:38,163 --> 00:05:40,252 >>Hey. >>How's it going? 63 00:05:40,252 --> 00:05:41,558 >>Good, yeah, getting there. 64 00:05:41,558 --> 00:05:43,038 >>Need you back on 32 tomorrow, 65 00:05:43,038 --> 00:05:44,953 once you get this buttoned up. 66 00:05:44,953 --> 00:05:45,997 >>Okay, yeah. 67 00:05:45,997 --> 00:05:47,042 >>Think you can handle 68 00:05:47,042 --> 00:05:48,696 two of Jim's shifts next week? 69 00:05:50,175 --> 00:05:51,742 >>Well, hell yeah. 70 00:05:51,742 --> 00:05:54,919 >>Good, 'cause he'll need to take the week off, 71 00:05:54,919 --> 00:05:56,007 the kid died. 72 00:05:57,269 --> 00:05:58,053 >>What? 73 00:05:59,837 --> 00:06:01,883 Shit, Caleb? 74 00:06:01,883 --> 00:06:05,974 >>Well, he's gonna take the week, funeral and all. 75 00:06:06,975 --> 00:06:08,019 >>Yeah, yeah. 76 00:06:10,021 --> 00:06:12,937 Damn, what the hell happened? 77 00:06:12,937 --> 00:06:16,506 >>Overdose, fucking pills or whatever else. 78 00:06:16,506 --> 00:06:18,378 It's a shame too, he was a good kid, 79 00:06:19,553 --> 00:06:21,946 he used to be, I don't know. 80 00:06:21,946 --> 00:06:25,602 >>Yeah. [Mike sighing heavily] 81 00:06:25,602 --> 00:06:26,864 >>I gotta. 82 00:06:26,864 --> 00:06:27,909 >>Thanks, Mike. 83 00:06:27,909 --> 00:06:28,866 >>Yep. 84 00:06:28,866 --> 00:06:32,392 [car engine starting] 85 00:06:32,392 --> 00:06:34,872 [car rumbling] 86 00:06:34,872 --> 00:06:39,137 [truck horn blasting in distance] 87 00:06:41,966 --> 00:06:44,795 [cicadas chirping] 88 00:06:44,795 --> 00:06:47,972 [soft melodic music] 89 00:06:55,023 --> 00:06:58,896 [soft melodic music continues] 90 00:07:05,468 --> 00:07:09,385 [soft melodic music continues] 91 00:07:14,738 --> 00:07:18,655 [soft melodic music continues] 92 00:07:22,050 --> 00:07:23,878 [car door thudding] 93 00:07:23,878 --> 00:07:26,968 >>I still don't get why it's gotta be so loud. 94 00:07:26,968 --> 00:07:29,753 >>Well, 'cause loud is fast. 95 00:07:31,015 --> 00:07:34,192 >>So how come you race and Mama doesn't? 96 00:07:34,192 --> 00:07:37,848 >>Well, baby girl, 'cause your Mama's smart. 97 00:07:39,023 --> 00:07:40,895 >>And you're what? 98 00:07:40,895 --> 00:07:42,244 >>Well, I'm tough and strong. 99 00:07:42,244 --> 00:07:44,464 >>And Mama's not strong? 100 00:07:44,464 --> 00:07:45,813 >>Oh, geez, girl. 101 00:07:46,857 --> 00:07:48,990 Look, sometimes it's not about, 102 00:07:48,990 --> 00:07:51,993 you know, how much you can lift, right, 103 00:07:51,993 --> 00:07:53,951 but about how much weight you can carry, 104 00:07:53,951 --> 00:07:56,998 that makes you strong, you know what that means? 105 00:07:56,998 --> 00:07:57,825 >>Maybe. 106 00:07:59,609 --> 00:08:02,177 >>You know those, ah, those big, old trees 107 00:08:02,177 --> 00:08:04,832 we learned about out there in California, 108 00:08:04,832 --> 00:08:06,877 ones so big you can drive a car right through them? 109 00:08:06,877 --> 00:08:08,444 >>Yeah. 110 00:08:08,444 --> 00:08:10,577 >>You know how those trees survived for thousands of years, 111 00:08:10,577 --> 00:08:12,100 right, just standing there 112 00:08:12,100 --> 00:08:14,668 and then one day, a skinny, little man, 113 00:08:14,668 --> 00:08:16,974 your height, maybe even smaller than you comes along, right, 114 00:08:16,974 --> 00:08:19,455 with a little ax, a few hours, 115 00:08:19,455 --> 00:08:21,457 he cuts that big, old tree down. 116 00:08:21,457 --> 00:08:23,807 >>She's a skinny man? 117 00:08:23,807 --> 00:08:28,159 >>No, baby girl, the ax, right, she might be small, 118 00:08:28,159 --> 00:08:30,858 but damn, she can cut that big old tree down. 119 00:08:30,858 --> 00:08:33,513 She doesn't need to race to prove she's tough. 120 00:08:33,513 --> 00:08:36,516 She doesn't even need to cut down a big, old tree, 121 00:08:36,516 --> 00:08:37,908 you know, like the ax, right? 122 00:08:37,908 --> 00:08:40,389 You can just take one look at her, 123 00:08:40,389 --> 00:08:43,958 realize what she's capable of, that's your Mama. 124 00:08:43,958 --> 00:08:45,829 >>Daddy says you're an ax. 125 00:08:45,829 --> 00:08:47,570 [Caroline laughing softly] >>Hey. 126 00:08:47,570 --> 00:08:49,224 >>What, like an old battle ax? 127 00:08:49,224 --> 00:08:52,923 >>No, not an ax, I meant like a, 128 00:08:52,923 --> 00:08:55,186 a shiny, you know, slender blade. 129 00:08:55,186 --> 00:08:57,449 >>Boy, I can cut you down to size. 130 00:08:57,449 --> 00:08:58,929 >>Yeah, ain't that the truth? 131 00:08:58,929 --> 00:09:00,583 Get me in trouble. 132 00:09:00,583 --> 00:09:02,542 >>Trey's stopping by. 133 00:09:02,542 --> 00:09:04,892 >>Oh great, well, he can slide under there 134 00:09:04,892 --> 00:09:07,634 and help me swap that, that rear end. 135 00:09:07,634 --> 00:09:09,244 >>Oh well, good luck, 136 00:09:09,244 --> 00:09:11,638 that boy doesn't know a monkey wrench from his asshole. 137 00:09:11,638 --> 00:09:12,900 >>Mama! 138 00:09:12,900 --> 00:09:14,162 >>Hey, come on, help me with dinner. 139 00:09:14,162 --> 00:09:15,511 >>But I'm helping Dad. 140 00:09:15,511 --> 00:09:17,861 >>Come on, he can clean up his own mess. 141 00:09:18,906 --> 00:09:20,995 Let's go. >>Thanks for nothing. 142 00:09:20,995 --> 00:09:23,911 [soft melodic music] 143 00:09:31,005 --> 00:09:34,878 [soft melodic music continues] 144 00:09:40,797 --> 00:09:44,932 [soft melodic music continues] 145 00:09:50,981 --> 00:09:53,767 [soft melodic music continues] 146 00:09:53,767 --> 00:09:56,030 >>Damn, never miss home cooked meals, 147 00:09:56,030 --> 00:09:57,684 until I get them. 148 00:09:57,684 --> 00:09:59,816 >>Doesn't beer count as home cooked if you live at a bar? 149 00:09:59,816 --> 00:10:04,647 >>[laughing] I live above a bar, cut me some slack. 150 00:10:04,647 --> 00:10:06,997 No, seriously though, that was delicious. 151 00:10:06,997 --> 00:10:09,870 Not as good as your mom's, but pretty decent. 152 00:10:09,870 --> 00:10:10,914 [police car siren blasting briefly] 153 00:10:10,914 --> 00:10:11,872 Oh, shit, damn. 154 00:10:13,482 --> 00:10:14,701 You knew. [car door clicking] 155 00:10:14,701 --> 00:10:16,224 >>Well, I didn't know if you'd come otherwise. 156 00:10:16,224 --> 00:10:17,791 >>Well, I wouldn't have. >>Oh yeah, I know. 157 00:10:17,791 --> 00:10:19,967 [car door thudding] 158 00:10:19,967 --> 00:10:21,882 >>Oh, hey there, Uncle Bodie. 159 00:10:21,882 --> 00:10:24,798 >>Hey, Shelby, how's my favorite driver? 160 00:10:25,886 --> 00:10:26,843 >>Good, good. 161 00:10:26,843 --> 00:10:29,237 >>What do you know, Trey? 162 00:10:30,717 --> 00:10:33,110 >>Just here for the food, same as you. 163 00:10:33,110 --> 00:10:34,982 >>Oh, I'm guilty. 164 00:10:34,982 --> 00:10:35,983 [Trey chuckling] 165 00:10:35,983 --> 00:10:37,637 You take care of that ticket? 166 00:10:37,637 --> 00:10:39,856 >>It's in the mail, Sheriff. 167 00:10:39,856 --> 00:10:41,466 >>Aren't they all? 168 00:10:42,729 --> 00:10:44,861 >>How you holding up, Sheriff? 169 00:10:44,861 --> 00:10:45,819 >>I'm still standing. 170 00:10:47,559 --> 00:10:48,909 [footsteps thudding] >>Oh-oh! 171 00:10:48,909 --> 00:10:52,869 >>Oh, oh, no, no, no, my heart, my heart is racing. 172 00:10:52,869 --> 00:10:57,744 Are you the most beautiful princess in the world? 173 00:10:57,744 --> 00:11:00,311 >>Mr. Bodie, Mama got you a plate. 174 00:11:01,573 --> 00:11:04,185 >>Plate? I ain't here for no plate. 175 00:11:04,185 --> 00:11:06,709 I'm here on official police business. 176 00:11:06,709 --> 00:11:08,624 >>Yeah, I bet, like every week. 177 00:11:08,624 --> 00:11:11,453 >>What? I am. [Trey chuckling] 178 00:11:11,453 --> 00:11:12,933 >>Come on. 179 00:11:12,933 --> 00:11:14,761 >>Ah, you're too good to me, thank you. 180 00:11:14,761 --> 00:11:16,240 >>We missed you at service Sunday. 181 00:11:16,240 --> 00:11:21,158 >>Yeah, you know, I don't know about that new preacher. 182 00:11:22,682 --> 00:11:25,554 Call me old fashioned, but I'm kind of more of a, 183 00:11:25,554 --> 00:11:28,426 I don't know, fire and brimstone type of guy, you know? 184 00:11:28,426 --> 00:11:30,777 >>Yeah, I hear that. 185 00:11:30,777 --> 00:11:33,518 >>Well, I hate to grab a plate and run, 186 00:11:33,518 --> 00:11:36,347 but I think y'all don't really watch me eat. 187 00:11:36,347 --> 00:11:38,001 [Bodie and Caroline laughing] 188 00:11:38,001 --> 00:11:39,394 >>Goodnight, Sheriff. 189 00:11:39,394 --> 00:11:41,831 >>Take care now. >>You too. 190 00:11:41,831 --> 00:11:44,747 >>All right, little lady, bedtime. 191 00:11:44,747 --> 00:11:45,748 >>Oh! 192 00:11:45,748 --> 00:11:46,575 >>No, no. 193 00:11:46,575 --> 00:11:48,969 [car door thudding] 194 00:11:48,969 --> 00:11:50,274 >>Night, Daddy. 195 00:11:50,274 --> 00:11:51,798 >>Sweet dreams, beauty, I love you. 196 00:11:51,798 --> 00:11:52,842 All right. >>Whoa, whoa, whoa, whoa! 197 00:11:52,842 --> 00:11:54,801 Whoa, come on! >>Night, booger. 198 00:11:54,801 --> 00:11:56,411 >>Goodnight, little booger. 199 00:11:56,411 --> 00:11:59,631 >>[laughing] Come on. 200 00:12:00,502 --> 00:12:03,810 [dog barking in distance] 201 00:12:07,770 --> 00:12:08,902 >>Hey, Earnhardt. 202 00:12:09,946 --> 00:12:13,907 [pill bottle rattling] 203 00:12:13,907 --> 00:12:14,821 >>Thank you. 204 00:12:16,953 --> 00:12:18,912 >>How long you gonna do this for? 205 00:12:20,304 --> 00:12:22,437 >>I don't know, as long as it takes. 206 00:12:24,047 --> 00:12:26,528 Fine anyway, these are doing the trick. 207 00:12:26,528 --> 00:12:30,532 >>It killed Muhammad Ali, this shit ain't no joke. 208 00:12:30,532 --> 00:12:32,447 >>And you think I don't know that, Trey? 209 00:12:32,447 --> 00:12:34,623 What the hell you want me to do, man? 210 00:12:35,885 --> 00:12:37,887 Let me just get our heads above water, 211 00:12:37,887 --> 00:12:39,802 then we can deal with me, all right? 212 00:12:39,802 --> 00:12:42,849 >>You can't get shit by her, you know that, you never could. 213 00:12:44,546 --> 00:12:46,853 >>Think I like keeping secrets from her, Trey? 214 00:12:46,853 --> 00:12:49,725 Just give me some fucking room, huh? 215 00:12:49,725 --> 00:12:50,813 >>Your funeral. 216 00:12:52,859 --> 00:12:54,295 [fingers snapping] 217 00:12:54,295 --> 00:12:55,992 >>Come grab this side. 218 00:12:55,992 --> 00:12:59,126 >>Now? We just, we just ate. 219 00:12:59,126 --> 00:13:00,475 >>Now, fucker, let's go! 220 00:13:00,475 --> 00:13:02,346 >>All right, all right, all right. 221 00:13:02,346 --> 00:13:03,130 Oh, man. 222 00:13:04,305 --> 00:13:07,612 [mellow melodic music] 223 00:13:12,922 --> 00:13:17,927 ♪ Blood on the highway 224 00:13:22,758 --> 00:13:25,630 ♪ Gonna get my gun 225 00:13:32,768 --> 00:13:36,946 ♪ War, it ain't over 226 00:13:36,946 --> 00:13:41,037 ♪ Till all the killing's done 227 00:13:46,913 --> 00:13:50,003 [mellow melodic music] 228 00:13:56,357 --> 00:13:59,664 [car rumbling quietly] 229 00:14:01,536 --> 00:14:03,712 [keys jangling] 230 00:14:03,712 --> 00:14:04,756 >>Trey. 231 00:14:04,756 --> 00:14:05,888 [car door clicking] 232 00:14:05,888 --> 00:14:07,890 What you doing here? 233 00:14:07,890 --> 00:14:10,110 >>Let's go for a ride. 234 00:14:10,110 --> 00:14:11,546 >>I don't know, man, 235 00:14:11,546 --> 00:14:12,895 Caroline's gonna be home in a few minutes. 236 00:14:12,895 --> 00:14:14,984 >>Come on, I wanna show you something. 237 00:14:14,984 --> 00:14:17,117 Now, I know you don't like to be seen in an import, 238 00:14:17,117 --> 00:14:17,944 but get in. 239 00:14:19,249 --> 00:14:20,947 >>What's going on, Trey? 240 00:14:20,947 --> 00:14:25,081 >>Ain't nothing going on, just take a fucking ride with me. 241 00:14:25,081 --> 00:14:26,822 30 minutes, I'll have you home. 242 00:14:28,432 --> 00:14:29,869 >>Yeah, all right, all right. 243 00:14:29,869 --> 00:14:32,132 If I wake up in Mexico with no pants on, 244 00:14:32,132 --> 00:14:33,785 Caroline's gonna cut your nuts off. 245 00:14:33,785 --> 00:14:36,179 >>[laughing] Your pants will stay on, I promise. 246 00:14:36,179 --> 00:14:37,180 >>They'd better. 247 00:14:37,180 --> 00:14:38,921 >>Unless you're feeling frisky. 248 00:14:38,921 --> 00:14:41,750 >>Hey, buy me an Oreo shake and we'll talk. 249 00:14:41,750 --> 00:14:42,620 >>Done. 250 00:14:42,620 --> 00:14:45,667 [car door clicking] 251 00:14:46,886 --> 00:14:48,670 [car door thudding] 252 00:14:48,670 --> 00:14:50,150 [car rumbling] 253 00:14:50,150 --> 00:14:52,065 >>Fucking seat belts and everything, man, 254 00:14:52,065 --> 00:14:53,805 I can't believe I'm in this thing. 255 00:14:53,805 --> 00:14:54,719 >>Fuck off. 256 00:14:54,719 --> 00:14:56,939 >>Been here, what, 20 years, 257 00:14:56,939 --> 00:14:59,376 still driving this piece of shit? 258 00:14:59,376 --> 00:15:03,337 >>Tokyo Green, Hulk here is unbeatable. 259 00:15:03,337 --> 00:15:04,860 [car revving] [Trey laughing] 260 00:15:04,860 --> 00:15:06,949 >>Oh my God, Trey, fucking embarrassing, man. 261 00:15:06,949 --> 00:15:10,518 I can't be seen in this piece of shit, Christ. 262 00:15:11,780 --> 00:15:13,564 >>Whoo, listen to that purr. 263 00:15:13,564 --> 00:15:16,350 That's what I'm talking about right there, bro. 264 00:15:16,350 --> 00:15:18,613 Whoo! [car rumbling] 265 00:15:18,613 --> 00:15:20,658 >>Don't kill us Trey, Jesus. 266 00:15:20,658 --> 00:15:21,921 [Trey laughing] 267 00:15:21,921 --> 00:15:23,618 [handbrake cranking] 268 00:15:23,618 --> 00:15:25,359 >>What, man, what is this? 269 00:15:27,013 --> 00:15:28,797 >>That. [Shelby laughing] 270 00:15:28,797 --> 00:15:30,930 >>What you working on your black belt? 271 00:15:33,019 --> 00:15:34,585 >>Nope. 272 00:15:34,585 --> 00:15:35,935 >>Okay, so what is it? 273 00:15:38,502 --> 00:15:39,460 >>100 K, 274 00:15:40,330 --> 00:15:42,680 cash at least. 275 00:15:43,943 --> 00:15:44,944 >>What is? 276 00:15:46,771 --> 00:15:48,860 >>What do you know about Oxy? 277 00:15:50,558 --> 00:15:53,909 >>I don't know shit about Oxy, Trey, nothing, man, 278 00:15:53,909 --> 00:15:55,867 don't need to, get me outta here. 279 00:15:55,867 --> 00:15:59,959 >>There's a doc in there, some bullshit hack. 280 00:15:59,959 --> 00:16:02,700 People come in, "This hurts and that hurts," 281 00:16:02,700 --> 00:16:05,007 and Doc will write out a script for them, 282 00:16:05,007 --> 00:16:07,357 hundreds of them every day. 283 00:16:08,750 --> 00:16:10,665 >>Okay, what the hell's that got to do with me? 284 00:16:10,665 --> 00:16:13,885 >>And now these yokels, they go and fulfill those scripts 285 00:16:13,885 --> 00:16:14,799 and guess what? 286 00:16:14,799 --> 00:16:16,497 They come right back here. 287 00:16:18,020 --> 00:16:20,501 Those pills go in and out that back door 288 00:16:20,501 --> 00:16:22,938 and sold all over the county. 289 00:16:22,938 --> 00:16:25,549 >>[sighing] Man, I don't fucking care, right, take me home. 290 00:16:25,549 --> 00:16:27,464 >>And once they sell those pills, 291 00:16:27,464 --> 00:16:29,814 they bring that cash right back here, 292 00:16:29,814 --> 00:16:31,686 hundreds and thousands of dollars 293 00:16:31,686 --> 00:16:34,602 running through this piece of shit right here every week 294 00:16:34,602 --> 00:16:37,909 and nothing but a couple of backwood inbreds running it. 295 00:16:40,173 --> 00:16:43,002 >>Trey, are you fucking kidding me? 296 00:16:45,482 --> 00:16:46,701 >>Nope. 297 00:16:46,701 --> 00:16:48,224 >>Are you suggesting that we stroll in there 298 00:16:48,224 --> 00:16:49,530 and we take that money? 299 00:16:49,530 --> 00:16:51,532 >>[sighing] We can, we can. 300 00:16:53,969 --> 00:16:58,539 >>Man, that's a stupid fucking idea. [laughing] 301 00:16:58,539 --> 00:17:00,976 >>Never ever seen more than one or two tweakers 302 00:17:00,976 --> 00:17:03,544 in there guarding that place. 303 00:17:03,544 --> 00:17:05,372 It ain't rocket science. 304 00:17:05,372 --> 00:17:07,417 >>Well, that's for damn sure. 305 00:17:09,724 --> 00:17:13,075 >>Shel, they're killing people with this shit, 306 00:17:14,076 --> 00:17:15,164 you've seen it. 307 00:17:15,164 --> 00:17:16,426 >>I know. 308 00:17:16,426 --> 00:17:18,776 >>We all have, this town is dying 309 00:17:18,776 --> 00:17:22,171 and these fuckers are getting rich from it. 310 00:17:22,171 --> 00:17:25,783 That's your cash in there, that's our cash, 311 00:17:25,783 --> 00:17:28,873 we put our blood, sweat and tears into this town 312 00:17:28,873 --> 00:17:31,180 and they're just taking it all from us. 313 00:17:33,269 --> 00:17:36,185 This whole place is becoming a fucking cliche. 314 00:17:37,621 --> 00:17:39,710 First the factories fold, 315 00:17:40,581 --> 00:17:43,105 then no jobs, no hope 316 00:17:43,105 --> 00:17:45,368 and then these leeches, they come in, 317 00:17:45,368 --> 00:17:47,240 they suck what's left off the bottom. 318 00:17:48,371 --> 00:17:49,938 [tense melodic music] 319 00:17:49,938 --> 00:17:54,943 I'm sick of it, Shel, I'm sick of it. [sighing] 320 00:17:56,249 --> 00:17:58,903 And I don't wanna see Mila left in the mud either. 321 00:17:59,817 --> 00:18:03,038 [tense melodic music] 322 00:18:09,871 --> 00:18:13,875 [tense melodic music continues] 323 00:18:17,313 --> 00:18:19,968 [car revving] 324 00:18:24,015 --> 00:18:27,018 [car door clicking] 325 00:18:28,107 --> 00:18:30,457 [car door thudding] 326 00:18:30,457 --> 00:18:33,851 [soft melodic music] 327 00:18:33,851 --> 00:18:36,463 Hey, this is easy money, Shel. 328 00:18:36,463 --> 00:18:39,727 >>Don't talk to me about this shit again, you hear? 329 00:18:40,945 --> 00:18:42,991 [Trey whistling] 330 00:18:42,991 --> 00:18:45,907 [tense melodic music] 331 00:18:45,907 --> 00:18:47,126 [car engine starting] 332 00:18:47,126 --> 00:18:49,780 [car revving] 333 00:18:51,869 --> 00:18:56,874 [car rumbling] [tense melodic music] 334 00:19:02,010 --> 00:19:06,014 [tense melodic music continues] 335 00:19:11,846 --> 00:19:15,850 [tense melodic music continues] 336 00:19:17,025 --> 00:19:19,375 [car rumbling] 337 00:19:19,375 --> 00:19:22,639 [tense melodic music] 338 00:19:29,429 --> 00:19:33,563 [tense melodic music continues] 339 00:19:33,563 --> 00:19:35,826 [tools clattering] 340 00:19:35,826 --> 00:19:39,178 [car rumbling quietly] 341 00:19:44,835 --> 00:19:46,837 Don't tell me someone else died, 342 00:19:46,837 --> 00:19:48,709 I can't handle that shit right now. 343 00:19:48,709 --> 00:19:51,059 >>Hop in, catch some of this AC. 344 00:19:52,147 --> 00:19:55,150 [car door clicking] 345 00:19:56,151 --> 00:19:57,370 [car door thudding] 346 00:19:57,370 --> 00:19:59,589 [Shelby sighing] 347 00:19:59,589 --> 00:20:01,330 >>What's going on? 348 00:20:01,330 --> 00:20:03,419 >>Jim needs those shifts back. 349 00:20:05,813 --> 00:20:07,902 >>Damn, okay. 350 00:20:07,902 --> 00:20:09,904 >>I'll pay for the funeral. 351 00:20:11,297 --> 00:20:12,733 >>Yeah, I get it. 352 00:20:12,733 --> 00:20:14,909 [Mike sighing heavily] 353 00:20:14,909 --> 00:20:16,693 >>Oh, shit, that ain't all, man. 354 00:20:19,740 --> 00:20:22,264 >>Shit, Mike. [sighing heavily] 355 00:20:22,264 --> 00:20:23,396 [hand thudding] 356 00:20:23,396 --> 00:20:25,093 [melodic country music] 357 00:20:25,093 --> 00:20:27,878 >>Well, hey there, Shelby. 358 00:20:28,749 --> 00:20:31,012 How we doing today, sugar? 359 00:20:31,012 --> 00:20:33,884 >>I'm hanging in, Ms. Whitney, what about yourself? 360 00:20:33,884 --> 00:20:36,278 >>Well, I'm still upright, praise Jesus. 361 00:20:36,278 --> 00:20:39,020 >>Yes, ma'am, I hear that. 362 00:20:39,020 --> 00:20:42,806 >>[sighing] Early this month, huh? 363 00:20:44,243 --> 00:20:44,982 >>Yeah. 364 00:20:46,723 --> 00:20:48,812 >>Oh, damn it, I'm so sorry. 365 00:20:48,812 --> 00:20:51,337 >>I appreciate that, Ms. Whitney. 366 00:20:51,337 --> 00:20:52,773 You know what? >>Hm? 367 00:20:54,862 --> 00:20:56,994 >>Might as well have that too. 368 00:20:56,994 --> 00:20:58,039 >>All righty. 369 00:20:58,039 --> 00:21:00,346 You want your balance receipt? 370 00:21:01,564 --> 00:21:04,219 >>Oh, hell, couldn't pay for the ink anyway. 371 00:21:04,219 --> 00:21:05,176 >>Love to the girls. 372 00:21:05,176 --> 00:21:07,483 >>Appreciate that, Ms. Whitney. 373 00:21:07,483 --> 00:21:08,397 Take care. >>Bye. 374 00:21:09,964 --> 00:21:12,706 [car rumbling] 375 00:21:14,447 --> 00:21:19,452 [cicadas chirping] [birds chirping] 376 00:21:21,367 --> 00:21:24,674 [church bells chiming] 377 00:21:31,464 --> 00:21:34,684 [church bell chiming] 378 00:21:36,382 --> 00:21:39,036 [crow cawing] 379 00:21:39,950 --> 00:21:42,257 >>I don't know, man, 380 00:21:42,257 --> 00:21:44,041 guns and drugs, 381 00:21:44,041 --> 00:21:46,130 that shit ain't me. 382 00:21:47,828 --> 00:21:49,046 >>No, it ain't. 383 00:21:49,873 --> 00:21:51,135 [chair clattering] 384 00:21:51,135 --> 00:21:53,703 That's why you leave that shit to me. 385 00:21:53,703 --> 00:21:56,402 You just drive the car and watch my back, 386 00:21:56,402 --> 00:21:59,970 you don't even need to touch a gun, I promise. 387 00:22:01,581 --> 00:22:02,930 Look, I know these dudes, 388 00:22:02,930 --> 00:22:04,410 we're not talking "Goodfellas" here, 389 00:22:04,410 --> 00:22:07,369 we're talking a couple slack jaws with pill problems. 390 00:22:08,675 --> 00:22:11,591 [cicadas chirping] 391 00:22:16,378 --> 00:22:19,338 [train horn blasting in distance] 392 00:22:19,338 --> 00:22:21,731 >>Girls are going to Tupelo this weekend. 393 00:22:24,952 --> 00:22:26,257 >>Looky there. 394 00:22:27,911 --> 00:22:31,872 [train horn blasting in distance] 395 00:22:37,921 --> 00:22:41,360 [door clicking quietly] 396 00:22:45,973 --> 00:22:48,845 [cicadas chirping] 397 00:23:23,053 --> 00:23:26,361 [pill bottle rattling] 398 00:23:28,711 --> 00:23:32,019 [pill bottle clattering] 399 00:23:33,150 --> 00:23:35,892 >>Wish you were coming. 400 00:23:35,892 --> 00:23:39,069 [car door thudding] >>Shit, no, you don't. 401 00:23:39,069 --> 00:23:41,811 You love that big, old guest bed all to yourself. 402 00:23:41,811 --> 00:23:43,204 [Caroline laughing] 403 00:23:43,204 --> 00:23:45,162 Stay up late watching those God awful dating shows. 404 00:23:46,468 --> 00:23:48,035 >>You gonna be good here? 405 00:23:49,471 --> 00:23:51,168 >>Of course. 406 00:23:51,168 --> 00:23:54,694 >>Well, good, 'cause I do love that bed. [laughing] 407 00:23:54,694 --> 00:23:57,000 Hey, you know what, why don't you take a couple hundred 408 00:23:57,000 --> 00:23:58,785 and get that old bluff from Kenny? 409 00:23:58,785 --> 00:24:00,743 You know, keep going a few more weekends, 410 00:24:00,743 --> 00:24:03,006 I mean, you said Mike gave you those shifts. 411 00:24:05,008 --> 00:24:06,140 >>Oh baby, I told you, 412 00:24:07,402 --> 00:24:10,449 I can't fix it with what we got, stays broke. 413 00:24:11,928 --> 00:24:14,191 >>Damn, I love you. [soft melodic music] 414 00:24:14,191 --> 00:24:16,672 >>What are y'all talking about? 415 00:24:16,672 --> 00:24:18,021 >>Little girls not finishing packing 416 00:24:18,021 --> 00:24:19,893 and getting left behind. >>You have three minutes 417 00:24:19,893 --> 00:24:21,677 or this train's leaving with or without you. 418 00:24:21,677 --> 00:24:23,505 >>I just need someone to sit on it while I zip. 419 00:24:23,505 --> 00:24:25,159 >>Okay, I'll be up in a few minutes. 420 00:24:25,159 --> 00:24:26,639 >>Well, I'm leaving in three. 421 00:24:26,639 --> 00:24:29,642 >>Oh, boy, she is definitely your daughter. 422 00:24:29,642 --> 00:24:33,994 [both laughing softly] [soft melodic music] 423 00:24:33,994 --> 00:24:34,777 >>Open it. 424 00:24:34,777 --> 00:24:35,952 >>What the hell's this? 425 00:24:35,952 --> 00:24:36,779 >>Open it. 426 00:24:39,478 --> 00:24:42,568 [soft melodic music] 427 00:24:49,183 --> 00:24:50,706 >>Damn, 428 00:24:50,706 --> 00:24:52,229 you are too much. 429 00:24:55,581 --> 00:24:56,973 >>Mom. 430 00:24:58,235 --> 00:24:59,802 >>Daughter's calling you. 431 00:24:59,802 --> 00:25:02,892 >>Hm, hm-hm, she's definitely yours. 432 00:25:02,892 --> 00:25:04,415 [Shelby laughing] 433 00:25:04,415 --> 00:25:09,464 [penknife clicking] [soft melodic music] 434 00:25:14,425 --> 00:25:17,516 [soft melodic music] 435 00:25:22,782 --> 00:25:25,349 [car door clicking] 436 00:25:25,349 --> 00:25:27,917 [soft melodic music] 437 00:25:27,917 --> 00:25:29,571 >>Yeah, this will do. 438 00:25:29,571 --> 00:25:30,703 [Trey chuckling] 439 00:25:30,703 --> 00:25:32,095 Where'd you find it? 440 00:25:33,096 --> 00:25:34,837 >>Don't you worry about that. 441 00:25:35,925 --> 00:25:37,753 >>Jesus Christ, Trey. 442 00:25:37,753 --> 00:25:39,276 >>Color's ugly as shit, 443 00:25:39,276 --> 00:25:42,062 but it's a turbo just like you asked for. 444 00:25:42,062 --> 00:25:44,891 >>Yeah, what about the plates? 445 00:25:44,891 --> 00:25:46,109 >>I took care of it. 446 00:25:50,592 --> 00:25:52,594 >>I do love a turbo V6. 447 00:25:52,594 --> 00:25:54,640 [Trey laughing] 448 00:25:54,640 --> 00:25:58,382 >>Look at Shelby Conners all excited about a stolen vehicle. 449 00:25:58,382 --> 00:26:00,863 You little criminal. >>Hey! 450 00:26:00,863 --> 00:26:03,344 This isn't New York, all right, 451 00:26:03,344 --> 00:26:05,868 this is my own backyard, man. 452 00:26:05,868 --> 00:26:08,871 Act like you understand we're breaking the law. 453 00:26:08,871 --> 00:26:11,091 Act like you understand what's at stake here. 454 00:26:13,615 --> 00:26:18,141 >>Hey, she's my niece, I fucking understand what's at stake. 455 00:26:21,014 --> 00:26:23,190 I'm not the one we gotta worry about. 456 00:26:24,670 --> 00:26:26,759 [soft tense music] 457 00:26:26,759 --> 00:26:29,326 >>Let's just get this over with. 458 00:26:29,326 --> 00:26:30,719 [car door thudding] 459 00:26:30,719 --> 00:26:33,809 [hand patting] 460 00:26:33,809 --> 00:26:37,291 [clock ticking quietly] 461 00:26:40,337 --> 00:26:41,643 >>Mr. Bodie. 462 00:26:44,559 --> 00:26:45,691 >>That ain't good. 463 00:26:46,953 --> 00:26:49,216 >>I'll get with the oncologist in Birmingham, 464 00:26:49,216 --> 00:26:53,481 but in the meantime, you go home, enjoy your day. 465 00:26:53,481 --> 00:26:55,222 We'll take this one step at a time. 466 00:26:55,222 --> 00:26:58,225 [Bodie exhaling heavily] 467 00:26:58,225 --> 00:26:59,400 >>Man. 468 00:26:59,400 --> 00:27:02,011 [clock ticking] 469 00:27:03,447 --> 00:27:06,886 [children playing nearby] 470 00:27:08,191 --> 00:27:11,194 [car door clicking] 471 00:27:14,589 --> 00:27:16,547 [car door thudding] 472 00:27:16,547 --> 00:27:18,375 [Bodie sighing] 473 00:27:18,375 --> 00:27:22,031 [children playing nearby] 474 00:27:22,031 --> 00:27:24,904 [Bodie sighing] 475 00:27:26,470 --> 00:27:29,822 [children playing nearby] 476 00:27:39,962 --> 00:27:41,790 [lighter clicking] 477 00:27:41,790 --> 00:27:56,718 ♪ Oh oh 478 00:27:57,284 --> 00:27:59,199 ♪ Oh oh oh oh 479 00:28:00,766 --> 00:28:04,465 >>When we get in there, you just watch my back, that's it. 480 00:28:04,465 --> 00:28:06,859 Okay, we'll be fine as long as you watch my back. 481 00:28:06,859 --> 00:28:08,512 Here. 482 00:28:08,512 --> 00:28:09,426 >>What the fuck is this, Trey? 483 00:28:09,426 --> 00:28:10,471 You said I wouldn't need this. 484 00:28:10,471 --> 00:28:11,385 >>Just hold the fucking thing 485 00:28:11,385 --> 00:28:12,516 and look like you might use it. 486 00:28:12,516 --> 00:28:13,996 What the fuck, all right? 487 00:28:13,996 --> 00:28:15,694 You won't even need to lift it, trust me. 488 00:28:15,694 --> 00:28:17,130 >>Fuck, fuck, fuck, man, fuck! 489 00:28:17,130 --> 00:28:19,175 >>Hey, hey, hey, hey, we got this, okay? 490 00:28:19,175 --> 00:28:21,308 We got this. [hand patting] 491 00:28:21,308 --> 00:28:23,136 [tense melodic music] 492 00:28:23,136 --> 00:28:25,051 >>Jesus Christ, Trey, fuck's sake. 493 00:28:25,051 --> 00:28:28,010 >>What, does it clash with your outfit? Come on. 494 00:28:28,010 --> 00:28:30,360 >>I don't know, man, I don't know. 495 00:28:30,360 --> 00:28:32,885 >>Hey, just do what family does. 496 00:28:34,190 --> 00:28:37,454 We're family, bro, we look out for each other. 497 00:28:37,454 --> 00:28:38,542 >>Okay. 498 00:28:38,542 --> 00:28:40,109 >>All right? >>Okay. 499 00:28:40,109 --> 00:28:40,893 Fuck. 500 00:28:40,893 --> 00:28:42,024 >>Right, come on. 501 00:28:43,025 --> 00:28:45,114 >>Fuck. [breathing deeply] 502 00:28:45,114 --> 00:28:46,942 [car door clicking] 503 00:28:46,942 --> 00:28:48,814 [Shelby breathing deeply] >>Hey, take this. 504 00:28:48,814 --> 00:28:50,729 Come on, let's go. [car door thudding] 505 00:28:50,729 --> 00:28:52,818 Come on, get out of the fucking car, let's go. 506 00:28:52,818 --> 00:28:54,428 [car door clicking] 507 00:28:54,428 --> 00:28:57,387 [car door thudding] 508 00:28:57,387 --> 00:29:00,651 [tense melodic music] 509 00:29:13,926 --> 00:29:14,796 [door thudding] 510 00:29:14,796 --> 00:29:18,017 [footsteps thudding] 511 00:29:18,017 --> 00:29:21,150 [door clicking] 512 00:29:21,150 --> 00:29:24,893 [Shelby breathing heavily] 513 00:29:32,596 --> 00:29:33,380 >>Ssh! 514 00:29:37,776 --> 00:29:38,733 [toilet flushing] 515 00:29:38,733 --> 00:29:39,995 [Ms. Whitney screaming] 516 00:29:39,995 --> 00:29:41,475 [Trey roaring] >>Hey! 517 00:29:41,475 --> 00:29:42,824 [kick thudding] Shit, Trey, what the fuck? 518 00:29:42,824 --> 00:29:43,956 [blow thudding] 519 00:29:43,956 --> 00:29:45,827 [Ms. Whitney thudding to floor] 520 00:29:45,827 --> 00:29:48,264 [tense melodic music] 521 00:29:48,264 --> 00:29:50,353 >>Over there. 522 00:29:50,353 --> 00:29:53,617 [tense melodic music] 523 00:29:55,881 --> 00:29:58,448 [door clicking] [gun firing] 524 00:29:58,448 --> 00:29:59,885 [guard thudding to floor] 525 00:29:59,885 --> 00:30:01,190 [gun clicking] 526 00:30:01,190 --> 00:30:02,844 >>That might've been an accident, 527 00:30:02,844 --> 00:30:05,064 but the next one won't be, you hear me? 528 00:30:05,064 --> 00:30:06,979 This guy moves, take his head off. 529 00:30:08,197 --> 00:30:09,416 Come on. 530 00:30:09,416 --> 00:30:12,332 [soft tense music] 531 00:30:15,683 --> 00:30:17,380 >>Y'all know whose money this is, 532 00:30:17,380 --> 00:30:19,861 you have any fucking idea whose money this is? 533 00:30:19,861 --> 00:30:21,297 >>Shut the fuck up, shut up! 534 00:30:24,039 --> 00:30:25,084 >>Are you okay? 535 00:30:29,175 --> 00:30:32,004 >>Don't look at me, don't fucking look at me. 536 00:30:33,309 --> 00:30:36,008 >>Ah, shit, tough guy, y'all don't wanna do this, 537 00:30:36,008 --> 00:30:37,748 you don't wanna do it. 538 00:30:37,748 --> 00:30:40,142 >>Hurry the fuck up, come on. 539 00:30:40,142 --> 00:30:44,451 >>Hey, hey, are you a Bronson fan, huh? 540 00:30:44,451 --> 00:30:45,844 >>Come on, hurry up, let's go. 541 00:30:45,844 --> 00:30:47,367 >>What's your favorite "Death Wish" movie, 542 00:30:47,367 --> 00:30:48,890 "One, two, three?" 543 00:30:48,890 --> 00:30:50,936 My friend on the floor was a Bronson fan, 544 00:30:50,936 --> 00:30:52,459 why don't you ask him, huh? 545 00:30:52,459 --> 00:30:53,721 >>Shut the fuck up, okay. >>You wanna know 546 00:30:53,721 --> 00:30:54,896 what my favorite is? >>Turn around! 547 00:30:54,896 --> 00:30:56,550 >>The one where I hunt you all down, 548 00:30:56,550 --> 00:30:59,379 snatch the life out of you, cut the heads off all your kin 549 00:30:59,379 --> 00:31:01,555 and shoot your fucking dog! 550 00:31:02,948 --> 00:31:04,906 It ain't your all's world, huh, 551 00:31:04,906 --> 00:31:05,951 but you're gonna fucking die in it. 552 00:31:05,951 --> 00:31:07,300 >>Shut the fuck up. 553 00:31:07,300 --> 00:31:08,910 >>Come on! 554 00:31:08,910 --> 00:31:11,739 >>Your voice sounds familiar. 555 00:31:11,739 --> 00:31:13,959 Yeah, yeah, look at me, huh? 556 00:31:13,959 --> 00:31:16,962 Yeah, I know you, yeah, I seen you, boy. 557 00:31:16,962 --> 00:31:18,398 You all are gonna fucking die. 558 00:31:18,398 --> 00:31:19,834 >>Come on, let's go, let's go! 559 00:31:19,834 --> 00:31:21,880 >>You should listen to your partner here. 560 00:31:21,880 --> 00:31:22,750 [gun clicking] >>No! 561 00:31:22,750 --> 00:31:23,794 [gun firing] 562 00:31:23,794 --> 00:31:24,883 [gun clicking] >>Oh, shit! 563 00:31:24,883 --> 00:31:26,797 >>Let's go, let's go! 564 00:31:26,797 --> 00:31:28,843 [tense melodic music] 565 00:31:28,843 --> 00:31:30,932 [door thudding] [both breathing heavily] 566 00:31:30,932 --> 00:31:33,326 [footsteps thudding] [tense melodic music] 567 00:31:33,326 --> 00:31:36,938 >>Oh, shit, shit, shit. 568 00:31:36,938 --> 00:31:38,722 [car doors thudding] [car engine starting] 569 00:31:38,722 --> 00:31:43,771 Fuck! [tires screeching] 570 00:31:44,598 --> 00:31:45,686 You fucking shot that guy, 571 00:31:45,686 --> 00:31:47,383 what the fuck is wrong with you? 572 00:31:47,383 --> 00:31:49,777 [car horn tooting] Huh? Shit! 573 00:31:49,777 --> 00:31:51,170 Who is it, Trey? 574 00:31:52,301 --> 00:31:53,999 [glass shattering] Shit, ah! 575 00:31:53,999 --> 00:31:55,304 [tires screeching] 576 00:31:55,304 --> 00:31:57,872 >>Just some heavies, man! 577 00:31:57,872 --> 00:32:00,483 [guns firing] 578 00:32:02,007 --> 00:32:06,968 [children playing nearby] [soft melodic music] 579 00:32:12,017 --> 00:32:14,062 [soft melodic music continues] 580 00:32:14,062 --> 00:32:17,109 >>Sheriff Bodie, you read me? 581 00:32:18,458 --> 00:32:19,676 >>Go ahead, Beth. 582 00:32:19,676 --> 00:32:22,810 >>Reports of shots fired, 1911 Bass Lane. 583 00:32:22,810 --> 00:32:23,985 >>Oh, shit. 584 00:32:27,032 --> 00:32:29,904 [car engine starting] 585 00:32:29,904 --> 00:32:32,907 [car rumbling] 586 00:32:32,907 --> 00:32:34,039 [guns firing] 587 00:32:34,039 --> 00:32:36,171 >>They're getting fucking close, Trey! 588 00:32:36,171 --> 00:32:37,433 [tires screeching] 589 00:32:37,433 --> 00:32:40,306 >>Wait a minute, stop! 590 00:32:40,306 --> 00:32:42,917 >>What the fuck you doing? [guns firing] 591 00:32:42,917 --> 00:32:45,528 Trey, get back in the fucking car! 592 00:32:45,528 --> 00:32:47,400 They're shooting at us, shit! 593 00:32:47,400 --> 00:32:48,749 [tires screeching] 594 00:32:48,749 --> 00:32:50,359 [glass shattering] 595 00:32:50,359 --> 00:32:51,839 [car rumbling] [gun firing] 596 00:32:51,839 --> 00:32:53,362 Shit, shit, shit, fuck! 597 00:32:53,362 --> 00:32:55,016 [tires screeching] Fuck! 598 00:32:55,016 --> 00:32:58,411 [siren wailing] [tense melodic music] 599 00:32:58,411 --> 00:33:01,501 [cars rumbling] 600 00:33:01,501 --> 00:33:05,984 [siren wailing] [tense melodic music] 601 00:33:05,984 --> 00:33:08,812 [cars rumbling] 602 00:33:10,031 --> 00:33:14,949 [siren wailing] [tires screeching] 603 00:33:15,994 --> 00:33:18,561 [gun firing] 604 00:33:18,561 --> 00:33:21,477 [tires screeching] 605 00:33:23,697 --> 00:33:28,702 [siren wailing] [tense melodic music] 606 00:33:33,707 --> 00:33:36,275 [cars rumbling] 607 00:33:38,059 --> 00:33:40,409 [tires screeching] 608 00:33:40,409 --> 00:33:45,458 [cars rumbling] [tense melodic music] 609 00:33:48,374 --> 00:33:50,941 [siren wailing] 610 00:33:50,941 --> 00:33:53,292 [guns firing] 611 00:33:53,292 --> 00:33:57,948 [car rumbling] [Trey laughing] 612 00:33:57,948 --> 00:34:02,997 [guns firing] [tense melodic music] 613 00:34:05,913 --> 00:34:08,089 [gun clicking] 614 00:34:08,089 --> 00:34:11,223 [bullets clattering] 615 00:34:13,138 --> 00:34:14,356 [gun clicking] 616 00:34:14,356 --> 00:34:15,792 [tense melodic music] 617 00:34:15,792 --> 00:34:18,839 [car door thudding] 618 00:34:21,276 --> 00:34:22,147 >>Hands up! 619 00:34:24,497 --> 00:34:25,976 Up, come on! 620 00:34:25,976 --> 00:34:27,935 Get your hands up! 621 00:34:30,459 --> 00:34:32,679 Come on now, get them up. 622 00:34:35,856 --> 00:34:39,903 [muffled intense heavy music] 623 00:34:46,040 --> 00:34:51,045 [tense melodic music] [fire crackling] 624 00:34:59,836 --> 00:35:00,576 >>Yes! 625 00:35:01,708 --> 00:35:04,319 Look at this. [car door thudding] 626 00:35:04,319 --> 00:35:05,929 [car door clicking] We did it! 627 00:35:05,929 --> 00:35:07,148 [car door thudding] 628 00:35:07,148 --> 00:35:08,584 [blow thudding] Uh! 629 00:35:08,584 --> 00:35:09,672 [both thudding] 630 00:35:09,672 --> 00:35:11,848 >>Fucker! >>Stop, stop, no, no! 631 00:35:11,848 --> 00:35:12,849 [Trey groaning] 632 00:35:12,849 --> 00:35:14,982 >>What the fuck was that? 633 00:35:15,896 --> 00:35:17,550 >>We got the money. 634 00:35:17,550 --> 00:35:21,119 >>The fucking money? We killed two people, Trey! 635 00:35:21,119 --> 00:35:22,859 You shot him! 636 00:35:22,859 --> 00:35:25,253 What was that shit, huh? 637 00:35:25,253 --> 00:35:29,388 >>Those weren't people, those were drug dealers, 638 00:35:29,388 --> 00:35:32,217 scum, pill pushers, fuck them. 639 00:35:34,871 --> 00:35:37,004 >>Man, who the fuck are you? 640 00:35:37,004 --> 00:35:38,005 >>We got the cash. 641 00:35:38,005 --> 00:35:39,659 >>Fuck the cash! 642 00:35:39,659 --> 00:35:42,009 What was that shit with the pills? 643 00:35:42,009 --> 00:35:43,184 Huh? 644 00:35:43,184 --> 00:35:46,361 We didn't go there for that! 645 00:35:46,361 --> 00:35:48,537 You fucking motherfucker. 646 00:35:49,712 --> 00:35:51,714 I didn't fucking sign up for this shit. 647 00:35:51,714 --> 00:35:55,457 >>Yes, you did, yes, you did! 648 00:35:55,457 --> 00:35:58,243 Yeah, we got the money, God knows how much 649 00:35:58,243 --> 00:36:00,506 and yeah, we got a shit load of pills too. 650 00:36:01,855 --> 00:36:04,205 I'm sorry, you thought you were gonna be halfway in. 651 00:36:09,515 --> 00:36:12,648 >>He said he knew you, Trey. 652 00:36:12,648 --> 00:36:14,911 Did he, do you know those guys? 653 00:36:16,304 --> 00:36:18,045 >>It doesn't matter now. 654 00:36:22,658 --> 00:36:25,922 We just need to to lay low for a little bit, 655 00:36:25,922 --> 00:36:29,012 keep our heads down, all right. 656 00:36:29,012 --> 00:36:30,449 >>Oh, you're taking it? 657 00:36:32,799 --> 00:36:37,673 >>You want it? Here, take it, go on, it's yours. 658 00:36:37,673 --> 00:36:39,197 It's called trust, bro. 659 00:36:41,199 --> 00:36:43,897 Just keep it safe, hide it your toolbox or something, 660 00:36:43,897 --> 00:36:45,725 keep it away from the girls. 661 00:36:48,031 --> 00:36:51,470 [Shelby breathing heavily] 662 00:36:59,217 --> 00:37:00,957 >>We fucking killed them, Trey. 663 00:37:03,046 --> 00:37:05,048 >>Yeah, we did, we killed them. 664 00:37:07,094 --> 00:37:09,792 The way I see it, it was us or them 665 00:37:09,792 --> 00:37:12,360 and I'd fucking do it again if I had to. 666 00:37:16,364 --> 00:37:19,715 We're family, bro, that shit back there, 667 00:37:19,715 --> 00:37:21,848 that was nothing but taking care of family. 668 00:37:25,895 --> 00:37:27,288 Come on. 669 00:37:27,288 --> 00:37:29,029 Come here, come here. 670 00:37:32,337 --> 00:37:34,339 [hand patting] 671 00:37:34,339 --> 00:37:37,298 [cicadas chirping] 672 00:37:38,821 --> 00:37:40,997 Let's go home. 673 00:37:40,997 --> 00:37:43,870 [soft melodic music] 674 00:37:50,485 --> 00:37:54,010 [soft melodic music continues] 675 00:37:54,010 --> 00:37:57,797 [fire roaring] [glass shattering] 676 00:37:57,797 --> 00:38:00,974 [soft melodic music] 677 00:38:03,933 --> 00:38:07,937 >>We got a 9-0-4 on Old Fence Road off 58. 678 00:38:07,937 --> 00:38:10,200 We got two dead in the BOLO, 679 00:38:11,419 --> 00:38:13,856 red Buick Regal and I do not have the tags. 680 00:38:13,856 --> 00:38:17,991 >>10-4, Bodie, Dispatch will find the new location. 681 00:38:17,991 --> 00:38:19,819 >>Let it burn. 682 00:38:23,344 --> 00:38:27,870 [train horn blasting in distance] 683 00:38:27,870 --> 00:38:30,830 [cicadas chirping] 684 00:38:40,666 --> 00:38:43,277 [phone ringing] 685 00:38:48,021 --> 00:38:49,805 >>Hey, baby, what you doing? 686 00:38:49,805 --> 00:38:51,372 >>Going to bed? 687 00:38:51,372 --> 00:38:54,941 >>Yeah, well, I miss you, you look beautiful. 688 00:38:54,941 --> 00:38:55,724 >>I know. 689 00:38:55,724 --> 00:38:57,335 [Shelby laughing] 690 00:38:57,335 --> 00:38:59,946 >>All righty, you, get in there, I'll be inside. 691 00:38:59,946 --> 00:39:01,513 >>Sweet dreams. 692 00:39:01,513 --> 00:39:02,775 >>Come on. >>Love you. 693 00:39:02,775 --> 00:39:03,558 >>Night. 694 00:39:05,473 --> 00:39:06,996 >>What are you up to? 695 00:39:06,996 --> 00:39:08,389 >>Just out here in my office. 696 00:39:08,389 --> 00:39:09,956 >>Are you sleeping? 697 00:39:11,436 --> 00:39:12,959 >>Not without you. 698 00:39:12,959 --> 00:39:15,570 >>Baby, you already have me, 699 00:39:15,570 --> 00:39:17,920 no need to keep up with that sweet talk. 700 00:39:17,920 --> 00:39:20,706 >>No, I know you like it though. 701 00:39:20,706 --> 00:39:22,055 >>I do. 702 00:39:22,055 --> 00:39:23,665 [dog barking in distance] 703 00:39:23,665 --> 00:39:24,884 >>How you doing? 704 00:39:25,841 --> 00:39:27,974 >>Today was a good day. 705 00:39:27,974 --> 00:39:29,932 It's good to be out here. 706 00:39:31,064 --> 00:39:32,631 I wish you were here though. 707 00:39:35,242 --> 00:39:38,637 [soft orchestral music] 708 00:39:39,594 --> 00:39:43,337 [car rumbling quietly] 709 00:39:43,337 --> 00:39:45,774 [car door clicking] 710 00:39:45,774 --> 00:39:48,821 [car door thudding] 711 00:39:50,997 --> 00:39:52,390 >>Just you? 712 00:39:53,869 --> 00:39:56,916 >>Just me, you doing all right there? 713 00:39:56,916 --> 00:40:00,485 >>Oh, hell yeah, been a while since I had a dust up, 714 00:40:00,485 --> 00:40:01,834 but I'm fine. 715 00:40:03,183 --> 00:40:06,447 >>In there ain't, county's sending the coroner down 716 00:40:06,447 --> 00:40:07,970 for what's left. 717 00:40:09,972 --> 00:40:11,887 >>Ben, what are those? 718 00:40:11,887 --> 00:40:12,801 >>Oh, [chuckling]. 719 00:40:14,977 --> 00:40:17,545 I'd just gotten my boots off when I got the call. 720 00:40:17,545 --> 00:40:21,897 >>Man, we're like the Goddamn Boy Scouts out here. 721 00:40:23,159 --> 00:40:26,946 [sighing] All right, let's, let's go in, cameras? 722 00:40:26,946 --> 00:40:28,991 >>Sure, but the drives were taken. 723 00:40:30,166 --> 00:40:31,994 Car wash has one though. 724 00:40:31,994 --> 00:40:33,431 >>Well, let's get them. 725 00:40:33,431 --> 00:40:35,563 >>I already got them on my laptop. 726 00:40:35,563 --> 00:40:37,347 >>I bet you do. 727 00:40:37,347 --> 00:40:39,132 >>[laughing] Two men in and out, 728 00:40:39,132 --> 00:40:40,960 [door clicking] off in a hurry. 729 00:40:44,790 --> 00:40:48,489 >>Oh. [sighing] 730 00:40:48,489 --> 00:40:49,925 Well, let's see. 731 00:40:51,492 --> 00:40:52,972 [soft tense music] 732 00:40:52,972 --> 00:40:53,755 Hell. 733 00:40:54,887 --> 00:40:58,456 [gentle orchestral music] 734 00:40:59,718 --> 00:41:02,460 [Bodie exhaling heavily] 735 00:41:02,460 --> 00:41:05,811 [gentle orchestral music] 736 00:41:09,902 --> 00:41:13,209 [Bodie exhaling heavily] 737 00:41:14,210 --> 00:41:15,995 >>What you thinking? 738 00:41:15,995 --> 00:41:19,302 >>[sighing] I'm thinking that he's a poor bastard, 739 00:41:19,302 --> 00:41:23,568 that's what I'm thinking, now were there any witnesses? 740 00:41:23,568 --> 00:41:26,005 >>Sure, Ms. Whitney. 741 00:41:27,136 --> 00:41:28,355 >>What? 742 00:41:28,355 --> 00:41:31,227 >>Yep, she moonlit over here and the doc, 743 00:41:31,227 --> 00:41:33,752 but he ain't talking yet. 744 00:41:33,752 --> 00:41:36,406 >>All right, well, well, 745 00:41:36,406 --> 00:41:38,931 we just wait for Ms. Whitney's story, I guess. 746 00:41:40,367 --> 00:41:43,544 But I tell you what it's gonna be about, 747 00:41:43,544 --> 00:41:47,766 it's gonna be about pills and money and cussing. 748 00:41:49,115 --> 00:41:51,987 >>Two men, shotgun and a pistol. 749 00:41:54,860 --> 00:41:58,428 >>Yeah, well, the pistol did that 750 00:41:58,428 --> 00:42:01,475 and the wood furniture done that guy in. 751 00:42:02,563 --> 00:42:03,825 >>And he ain't here. 752 00:42:05,131 --> 00:42:06,393 >>No, he isn't. 753 00:42:07,829 --> 00:42:09,483 Whiskey in them cups. 754 00:42:10,484 --> 00:42:13,835 [gentle orchestral music] 755 00:42:14,967 --> 00:42:17,230 And that arm is junkies robbing junkies 756 00:42:17,230 --> 00:42:19,275 just like the two guys from the highway. 757 00:42:20,755 --> 00:42:23,802 [sighing] Man, this is as crooked as the Chattahoochee. 758 00:42:29,024 --> 00:42:31,287 Well, all right, 759 00:42:31,287 --> 00:42:34,552 call me if anything turns up. 760 00:42:34,552 --> 00:42:35,988 Oh. 761 00:42:35,988 --> 00:42:37,598 >>That's it? 762 00:42:37,598 --> 00:42:40,993 >>That's it, we gotta wait for, for Ms. Whitney's story 763 00:42:41,907 --> 00:42:44,344 and state's gonna wanna be in on this one. 764 00:42:44,344 --> 00:42:46,912 >>Sure you don't wanna look at that tape? 765 00:42:46,912 --> 00:42:49,784 [Bodie sighing] 766 00:42:52,482 --> 00:42:53,875 >>Come on, let's go look at it. 767 00:42:54,833 --> 00:42:58,445 [gentle orchestral music] 768 00:42:58,445 --> 00:43:01,361 [cicadas chirping] 769 00:43:02,797 --> 00:43:06,105 >>Wheel man can drive, that's a fact. 770 00:43:07,672 --> 00:43:08,455 >>Mm-hm. 771 00:43:10,413 --> 00:43:13,678 All right, well, I'm going to sleep. 772 00:43:13,678 --> 00:43:16,332 Call me if you need me, otherwise, don't. 773 00:43:17,116 --> 00:43:18,900 [Bodie exhaling heavily] 774 00:43:18,900 --> 00:43:20,859 >>You sure you're all right? 775 00:43:22,295 --> 00:43:25,777 >>Ben, find your Goddamn boots. 776 00:43:29,955 --> 00:43:34,960 [cicadas chirping] [clock ticking quietly] 777 00:43:48,451 --> 00:43:50,236 [oil sizzling] 778 00:43:50,236 --> 00:43:53,108 >>God's servant for your good. 779 00:43:53,108 --> 00:43:56,111 [paper rustling] 780 00:43:56,111 --> 00:43:57,896 [food thudding] 781 00:43:57,896 --> 00:43:59,419 [burgers sizzling] 782 00:43:59,419 --> 00:44:04,467 First is the servant of God [indistinct]. 783 00:44:05,033 --> 00:44:06,382 [bell dinging] 784 00:44:06,382 --> 00:44:08,602 ♪ In the pines where the sun never shines ♪ 785 00:44:08,602 --> 00:44:10,648 ♪ You shiver when the cold wind blows ♪ 786 00:44:10,648 --> 00:44:13,955 >>Anything else I can get you? 787 00:44:13,955 --> 00:44:15,478 >>No, ma'am. 788 00:44:15,478 --> 00:44:17,524 That hit the spot. 789 00:44:17,524 --> 00:44:19,091 >>Okay. 790 00:44:19,091 --> 00:44:20,962 >>Hm, 791 00:44:20,962 --> 00:44:22,485 a moment? 792 00:44:22,485 --> 00:44:26,968 One of these is your tip, which one will be determined 793 00:44:26,968 --> 00:44:29,841 by the answer to my next question, okay? 794 00:44:33,061 --> 00:44:35,760 What did you wanna be when you grew up? 795 00:44:37,849 --> 00:44:41,983 >>I don't know, I guess I always told my mom 796 00:44:41,983 --> 00:44:44,986 I wanted to work with horses. 797 00:44:44,986 --> 00:44:47,989 >>Horses, huh and how long you been working here? 798 00:44:49,991 --> 00:44:51,689 >>Nine years, I guess. 799 00:44:53,038 --> 00:44:54,996 >>You have kids? 800 00:44:54,996 --> 00:44:58,826 >>I do, a daughter, she's eight. 801 00:44:58,826 --> 00:45:01,002 >>And what's your little girl wanna be, 802 00:45:01,002 --> 00:45:02,090 when she's all grown up? 803 00:45:05,790 --> 00:45:07,530 >>A dancer, 804 00:45:07,530 --> 00:45:10,011 I mean, hell, that's what my tips go toward anyway. 805 00:45:11,796 --> 00:45:14,146 >>Well, that's sweet. 806 00:45:14,146 --> 00:45:18,846 Yeah, thank you for the pie, it was delicious. 807 00:45:18,846 --> 00:45:22,981 ♪ But now she's gone like the turtledove ♪ 808 00:45:22,981 --> 00:45:25,461 ♪ In the pines, in the pines, in the pines ♪ 809 00:45:25,461 --> 00:45:27,115 >>So which one do I get? 810 00:45:27,115 --> 00:45:28,551 [bell dinging] 811 00:45:28,551 --> 00:45:30,292 >>It doesn't matter. 812 00:45:30,292 --> 00:45:32,686 ♪ That mine would, I guess 813 00:45:32,686 --> 00:45:37,735 ♪ I know she's cold as hell 814 00:45:38,953 --> 00:45:41,956 ♪ I loved her dear in all this world ♪ 815 00:45:41,956 --> 00:45:46,439 ♪ Oh, she never was working so down ♪ 816 00:45:52,010 --> 00:45:54,839 [door clicking] 817 00:45:56,884 --> 00:45:58,407 [soft orchestral music] 818 00:45:58,407 --> 00:46:01,410 [door thudding] 819 00:46:01,410 --> 00:46:04,849 [soft orchestral music] 820 00:46:08,983 --> 00:46:11,681 [truck rumbling] 821 00:46:13,596 --> 00:46:18,601 [Rip breathing heavily] [TV broadcasting quietly] 822 00:46:22,040 --> 00:46:23,868 >>You sure about it? 823 00:46:24,825 --> 00:46:26,871 >>Yeah, I'm sure as shit. 824 00:46:31,963 --> 00:46:32,790 >>Okay. 825 00:46:36,881 --> 00:46:38,621 >>So we're good? 826 00:46:38,621 --> 00:46:40,841 [traffic rumbling quietly] 827 00:46:40,841 --> 00:46:42,495 We're good, right? 828 00:46:45,193 --> 00:46:46,412 >>It's not me, 829 00:46:47,979 --> 00:46:50,155 I mean, I don't care that you fucked up. 830 00:46:51,678 --> 00:46:53,245 But someone does. 831 00:46:57,205 --> 00:46:59,860 >>Come on, brother. [coughing] 832 00:46:59,860 --> 00:47:03,516 I'm dying anyway, come on, just let me be. 833 00:47:10,001 --> 00:47:13,439 [alcohol pouring] 834 00:47:13,439 --> 00:47:18,487 [traffic rumbling quietly] [TV broadcasting quietly] 835 00:47:21,882 --> 00:47:25,146 [pill bottle rattling] 836 00:47:26,844 --> 00:47:31,849 [traffic rumbling quietly] [TV broadcasting quietly] 837 00:47:43,382 --> 00:47:47,386 It don't have to be like this, no reason for it. 838 00:47:48,953 --> 00:47:53,958 [traffic rumbling quietly] [TV broadcasting quietly] 839 00:47:56,090 --> 00:47:58,876 [pills crunching] 840 00:48:02,357 --> 00:48:07,406 [traffic rumbling quietly] [TV broadcasting quietly] 841 00:48:11,366 --> 00:48:14,587 [soft haunting music] 842 00:48:21,463 --> 00:48:25,467 [soft haunting music continues] 843 00:48:31,386 --> 00:48:35,390 [soft haunting music continues] 844 00:48:39,481 --> 00:48:42,571 [soft melodic music] 845 00:48:51,406 --> 00:48:55,280 [soft melodic music continues] 846 00:49:00,938 --> 00:49:04,811 [soft melodic music continues] 847 00:49:11,426 --> 00:49:15,300 [soft melodic music continues] 848 00:49:21,349 --> 00:49:24,831 [soft melodic music continues] 849 00:49:24,831 --> 00:49:27,529 [Bodie sniffing] 850 00:49:29,357 --> 00:49:30,837 >>That gonna do it? 851 00:49:32,012 --> 00:49:32,926 >>That's it. 852 00:49:36,495 --> 00:49:38,018 >>Thanks, Sheriff. >>All right. 853 00:49:38,018 --> 00:49:40,934 >>Have a good one, man. >>You too. 854 00:49:40,934 --> 00:49:42,414 [door clicking] [bell chiming] 855 00:49:42,414 --> 00:49:45,330 [traffic rumbling quietly] 856 00:49:45,330 --> 00:49:46,984 [church bells chiming] 857 00:49:46,984 --> 00:49:48,072 Ben. [bell dinging] 858 00:49:48,072 --> 00:49:50,074 >>Bodie. >>What do you know? 859 00:49:50,074 --> 00:49:52,990 >>You see the statement from the doc and Ms. Whitney? 860 00:49:54,121 --> 00:49:56,384 [church bells chiming] 861 00:49:56,384 --> 00:49:57,820 >>Is that it on your seat? 862 00:49:58,908 --> 00:50:00,345 Then how did I see it? 863 00:50:01,955 --> 00:50:05,176 >>Well, the doc wants immunity. 864 00:50:05,176 --> 00:50:07,439 >>Is that right? >>Yeah. 865 00:50:07,439 --> 00:50:10,746 He says this thing they got into goes all the way down 866 00:50:10,746 --> 00:50:13,053 to a New Orleans outfit, down that way. 867 00:50:14,924 --> 00:50:18,493 Pills, clinics, girls, money, 868 00:50:18,493 --> 00:50:21,105 he's saying it's a damn empire, Bodie. 869 00:50:21,105 --> 00:50:24,847 You know what they're saying? This outfit is mob. 870 00:50:24,847 --> 00:50:27,894 >>Will you stop it acting like a preteen 871 00:50:27,894 --> 00:50:30,505 at a Beatles concert, for God's sake? 872 00:50:30,505 --> 00:50:32,855 What does the state say, they want in? 873 00:50:32,855 --> 00:50:33,856 >>Nope. >>They don't want in? 874 00:50:33,856 --> 00:50:34,857 >>Nope. 875 00:50:34,857 --> 00:50:35,989 >>Why not? 876 00:50:35,989 --> 00:50:38,078 >>State line thing, they're saying DEA, 877 00:50:38,078 --> 00:50:40,124 can you believe that, DEA here? 878 00:50:40,124 --> 00:50:42,213 >>What Ms. Whitney say? 879 00:50:42,213 --> 00:50:44,824 >>Not much, don't ask, don't tell. 880 00:50:44,824 --> 00:50:46,434 Paid her cash though. 881 00:50:47,435 --> 00:50:48,175 >>Hm. 882 00:50:50,482 --> 00:50:53,441 Lordy, it's just Sunday, damn. 883 00:50:53,441 --> 00:50:55,095 >>That ain't all. 884 00:50:55,095 --> 00:50:57,054 >>You found the shotgun vic? 885 00:50:57,054 --> 00:50:59,534 >>Yeah, well, a neighbor found him. 886 00:50:59,534 --> 00:51:00,753 >>You got him? 887 00:51:00,753 --> 00:51:02,102 >>He's dead. 888 00:51:02,102 --> 00:51:03,930 >>Well, how, did he bleed out? 889 00:51:03,930 --> 00:51:05,540 >>Oh yeah. >>Pills? 890 00:51:05,540 --> 00:51:09,892 >>Pills and blood, for sure, but that ain't what did him in, 891 00:51:09,892 --> 00:51:11,981 a lamp cord around his neck killed him. 892 00:51:12,939 --> 00:51:14,027 >>Hm. 893 00:51:14,027 --> 00:51:15,507 Shit. [sighing] 894 00:51:15,507 --> 00:51:19,989 >>Shit? Someone's cleaning up, Bodie, mob. 895 00:51:23,906 --> 00:51:27,214 >>Well, at least you got the right shoes on today. 896 00:51:27,214 --> 00:51:30,174 [Ben laughing] 897 00:51:30,174 --> 00:51:32,393 >>Hey, Bodie, do you think the DEA 898 00:51:32,393 --> 00:51:34,700 will give me one of those jackets? 899 00:51:36,093 --> 00:51:38,399 >>Well, slap you to sleep and slap you for sleeping. 900 00:51:38,399 --> 00:51:40,271 Now get outta here. 901 00:51:40,271 --> 00:51:43,361 [car engine starting] 902 00:51:43,361 --> 00:51:46,320 [soft organ music] 903 00:51:52,021 --> 00:51:54,894 [thunder rumbling] 904 00:51:54,894 --> 00:51:58,811 [soft organ music continues] 905 00:52:04,817 --> 00:52:10,039 [cicadas chirping] [clock ticking quietly] 906 00:52:10,823 --> 00:52:12,303 >>Morning, Shelby. 907 00:52:15,262 --> 00:52:16,089 Get up. 908 00:52:21,921 --> 00:52:24,358 >>Hey, listen, I won't talk. 909 00:52:24,358 --> 00:52:26,969 Uh! [glass shattering] 910 00:52:26,969 --> 00:52:30,103 [door clicking] 911 00:52:30,103 --> 00:52:31,191 >>Get down. 912 00:52:31,191 --> 00:52:32,714 [Shelby thudding to floor] 913 00:52:32,714 --> 00:52:34,194 Give me your hands. 914 00:52:39,330 --> 00:52:42,202 [zip tie whirring] 915 00:52:49,383 --> 00:52:50,950 >>I don't fucking know you. 916 00:52:51,951 --> 00:52:52,821 >>No, sir. 917 00:52:54,736 --> 00:52:56,390 >>So what do you want? 918 00:52:57,957 --> 00:52:59,785 >>Well, I heard y'all thought it was a good idea 919 00:52:59,785 --> 00:53:03,745 to steal from the Nola folk, said y'all thought 920 00:53:03,745 --> 00:53:06,226 we were all a bunch of stupid cunts, 921 00:53:06,226 --> 00:53:09,098 wouldn't do shit about it, that true? 922 00:53:10,317 --> 00:53:13,668 >>I don't know what that means, none of it. 923 00:53:17,019 --> 00:53:19,108 But if something was stolen from you 924 00:53:19,108 --> 00:53:22,808 and that something's been returned, 925 00:53:22,808 --> 00:53:25,854 I don't see why we can't forget the whole thing, 926 00:53:25,854 --> 00:53:28,161 just go on about our lives, 927 00:53:28,161 --> 00:53:30,903 over here, wherever you come from. 928 00:53:31,904 --> 00:53:35,299 [plastic rustling] 929 00:53:35,299 --> 00:53:36,778 No, no, no, no, no, no! 930 00:53:36,778 --> 00:53:38,693 Hey, hey, please, look, 931 00:53:38,693 --> 00:53:40,826 hey, look, this can be worked out, okay. 932 00:53:40,826 --> 00:53:42,828 All right, whatever happened, all right, 933 00:53:42,828 --> 00:53:44,264 wrongs can be righted. 934 00:53:44,264 --> 00:53:45,439 >>Well, that's why I'm here. 935 00:53:45,439 --> 00:53:47,789 >>Okay, well, let's do that then, 936 00:53:47,789 --> 00:53:49,138 okay, let's just talk about it. 937 00:53:49,138 --> 00:53:50,401 [Trey groaning] 938 00:53:50,401 --> 00:53:52,968 Hey, you got what you came here for, huh? 939 00:53:52,968 --> 00:53:54,100 >>Almost. 940 00:53:56,145 --> 00:53:57,451 [Trey groaning loudly] [zip tie whirring] 941 00:53:57,451 --> 00:53:58,278 >>No, no! 942 00:53:59,366 --> 00:54:01,499 No, fucking no, Trey, no! 943 00:54:02,369 --> 00:54:03,283 Fucking stop, fuck! 944 00:54:04,458 --> 00:54:07,896 [soft orchestral music] 945 00:54:14,338 --> 00:54:18,559 [soft orchestral music continues] 946 00:54:24,391 --> 00:54:28,613 [soft orchestral music continues] 947 00:54:34,227 --> 00:54:38,797 [soft orchestral music continues] 948 00:54:38,797 --> 00:54:42,279 >>2292 Kent Street, Tupelo, Mississippi. 949 00:54:45,369 --> 00:54:47,806 Yeah, he gave that up too. 950 00:54:47,806 --> 00:54:50,374 >>They got nothing to do with this. 951 00:54:50,374 --> 00:54:51,810 >>They do now. 952 00:54:53,464 --> 00:54:58,469 You try to leave town, cops, whatever, 953 00:54:59,905 --> 00:55:03,996 my man in Tupelo gets rambunctious, you understand me? 954 00:55:05,214 --> 00:55:09,393 [gentle orchestral music] [cicadas chirping] 955 00:55:13,875 --> 00:55:16,182 [gentle orchestral music continues] 956 00:55:16,182 --> 00:55:17,314 I'll be in touch. 957 00:55:18,837 --> 00:55:23,015 [gentle orchestral music continues] 958 00:55:26,366 --> 00:55:29,151 Is that a tulip tree or a dogwood? 959 00:55:30,196 --> 00:55:31,937 Huh? 960 00:55:31,937 --> 00:55:35,157 [soft orchestral music] 961 00:55:41,816 --> 00:55:46,038 [soft orchestral music continues] 962 00:55:51,696 --> 00:55:54,525 [soft orchestral music continues] 963 00:55:54,525 --> 00:55:57,397 [tarpaulin rustling] 964 00:55:57,397 --> 00:56:00,835 [soft orchestral music] 965 00:56:03,098 --> 00:56:04,012 [tool snipping] 966 00:56:04,012 --> 00:56:05,971 [Trey thudding to floor] 967 00:56:05,971 --> 00:56:09,191 [soft orchestral music] 968 00:56:15,720 --> 00:56:20,333 [soft orchestral music continues] 969 00:56:20,333 --> 00:56:22,857 [car rumbling] 970 00:56:25,860 --> 00:56:29,298 [soft orchestral music] 971 00:56:31,562 --> 00:56:34,478 [cicadas chirping] 972 00:56:37,524 --> 00:56:40,658 [tarpaulin rustling] 973 00:56:41,746 --> 00:56:44,923 [water splashing] 974 00:56:44,923 --> 00:56:47,795 [water sloshing] 975 00:56:47,795 --> 00:56:50,363 [water gurgling] 976 00:56:50,363 --> 00:56:54,367 [cicadas chirping] [birds chirping] 977 00:56:54,367 --> 00:56:57,065 [water gurgling] 978 00:57:03,507 --> 00:57:08,512 [cicadas chirping] [birds chirping] 979 00:57:30,316 --> 00:57:33,058 [car rumbling] 980 00:57:41,980 --> 00:57:43,982 [keys jangling] 981 00:57:43,982 --> 00:57:46,854 [soft melodic music] 982 00:57:50,162 --> 00:57:52,469 >>Morning, Shel. 983 00:57:52,469 --> 00:57:53,731 >>Hi, Uncle Bodie. 984 00:57:53,731 --> 00:57:55,950 What you doing out around these parts? 985 00:57:57,082 --> 00:57:58,866 >>Hell you been, boy? 986 00:57:58,866 --> 00:58:03,915 >>Oh, I got a couple of hog traps out at the end of 5-79, 987 00:58:05,133 --> 00:58:06,787 weir been rising a little, I guess, 988 00:58:06,787 --> 00:58:08,354 they've all been underwater now, 989 00:58:08,354 --> 00:58:10,835 just had to move them a little higher. 990 00:58:10,835 --> 00:58:13,620 >>Well, better you than me, I'd just as soon shoot them. 991 00:58:14,839 --> 00:58:16,493 Anyway, I'm here looking for Trey. 992 00:58:16,493 --> 00:58:17,711 >>Hm, yeah? 993 00:58:17,711 --> 00:58:19,060 >>Yeah, you seen him, heard from him? 994 00:58:19,060 --> 00:58:22,194 >>No, no, not in a couple of days, I guess. 995 00:58:22,194 --> 00:58:24,283 You know, Caroline's back with her folks, 996 00:58:24,283 --> 00:58:26,415 so he, ah, he hasn't been around. 997 00:58:26,415 --> 00:58:28,896 >>Okay. >>Why, what's going on? 998 00:58:28,896 --> 00:58:32,552 >>Oh, probably nothing, I got a call early this morning 999 00:58:32,552 --> 00:58:33,814 from the High Bar, 1000 00:58:33,814 --> 00:58:36,382 they were complaining about noise and whatnot 1001 00:58:36,382 --> 00:58:38,950 and I gotta check it out, 1002 00:58:38,950 --> 00:58:40,473 'cause if a bar is complaining 1003 00:58:40,473 --> 00:58:44,303 about noise from an apartment upstairs, [laughing] 1004 00:58:44,303 --> 00:58:49,351 But as I said, it's probably nothing, you know Trey. 1005 00:58:49,874 --> 00:58:50,918 >>Yeah, I do. 1006 00:58:50,918 --> 00:58:51,963 >>Yeah. 1007 00:58:54,922 --> 00:58:56,620 So what happened here? 1008 00:58:57,403 --> 00:59:01,015 [soft tense music] 1009 00:59:01,015 --> 00:59:02,843 >>Just locked myself out. 1010 00:59:03,975 --> 00:59:05,019 >>Hm, 1011 00:59:06,020 --> 00:59:09,023 and when you broke the glass, it went this way? 1012 00:59:13,767 --> 00:59:15,639 >>Caroline took Mila to her folks 1013 00:59:15,639 --> 00:59:16,857 up in Tupelo for a few days, 1014 00:59:16,857 --> 00:59:20,339 we, ah, we got into it the other night, 1015 00:59:21,819 --> 00:59:23,821 threw a damn beer through the window. [sighing] 1016 00:59:23,821 --> 00:59:25,779 That's why she left, you know, 1017 00:59:27,128 --> 00:59:30,001 it's all just getting to us, you know, just everything. 1018 00:59:31,002 --> 00:59:33,787 >>Yeah, I do know, I was married for 38 years, 1019 00:59:33,787 --> 00:59:37,922 but I'd get this cleaned up before Mila comes back, 1020 00:59:37,922 --> 00:59:42,970 those little feet, oh, you know, that's my princess. 1021 00:59:43,841 --> 00:59:44,972 >>Yes, sir, will do. 1022 00:59:44,972 --> 00:59:47,366 >>All right, let me know if Trey turns up 1023 00:59:48,236 --> 00:59:50,108 and good luck tonight. 1024 00:59:50,108 --> 00:59:51,631 >>Thank you. 1025 00:59:51,631 --> 00:59:55,809 >>Oh, does Trey still drive that, that Jap thing? 1026 00:59:56,897 --> 00:59:58,682 >>Yes, sir, he does, 1027 00:59:58,682 --> 01:00:01,162 can't get him to go American quite just yet. 1028 01:00:02,163 --> 01:00:03,817 >>All right, take care. 1029 01:00:03,817 --> 01:00:06,385 >>Yeah, you too. >>All right. 1030 01:00:06,385 --> 01:00:09,693 [soft tense music] 1031 01:00:09,693 --> 01:00:12,347 [water gushing] 1032 01:00:15,394 --> 01:00:18,266 [soft tense music] 1033 01:00:25,317 --> 01:00:28,581 [soft tense music continues] 1034 01:00:28,581 --> 01:00:29,930 >>Pack of Camels. 1035 01:00:30,801 --> 01:00:33,064 >>Ah, there you go. 1036 01:00:33,064 --> 01:00:35,196 That's eight even. 1037 01:00:35,196 --> 01:00:38,025 [bell dinging] 1038 01:00:38,025 --> 01:00:38,852 Thank you. 1039 01:00:40,201 --> 01:00:41,333 There you go. 1040 01:00:42,508 --> 01:00:45,250 >>Say, what do y'all do in this town? 1041 01:00:45,250 --> 01:00:46,991 [cash drawer thudding] >>Pardon me? 1042 01:00:48,166 --> 01:00:50,864 >>Oh, no disrespect, old timer, 1043 01:00:50,864 --> 01:00:53,693 but what do people do here? 1044 01:00:53,693 --> 01:00:54,999 >>Like for fun? 1045 01:00:54,999 --> 01:00:57,001 >>People have fun here? 1046 01:00:57,001 --> 01:00:58,916 >>[laughing] Well, sure, I mean, 1047 01:00:58,916 --> 01:01:01,527 we got the track on Monday nights 1048 01:01:01,527 --> 01:01:06,227 and hunting and football in the fall, I guess. 1049 01:01:06,227 --> 01:01:10,884 >>So between shooting squirrels and high school football, 1050 01:01:10,884 --> 01:01:13,887 people just kind of meander around waiting to die? 1051 01:01:15,367 --> 01:01:17,761 >>I, I guess. 1052 01:01:17,761 --> 01:01:19,458 No, that, that ain't right. 1053 01:01:19,458 --> 01:01:22,069 >>You grow up around here? 1054 01:01:22,069 --> 01:01:23,767 >>About a mile that a way. 1055 01:01:23,767 --> 01:01:25,464 >>When you were growing up, 1056 01:01:25,464 --> 01:01:28,162 you always wanted to run the local gas station? 1057 01:01:28,162 --> 01:01:29,816 >>Oh, you know, 1058 01:01:31,035 --> 01:01:35,909 my daddy ran the station down there on old 24, 1059 01:01:35,909 --> 01:01:38,346 I guess I just followed suit. 1060 01:01:38,346 --> 01:01:40,218 >>Here you are, huh? 1061 01:01:40,218 --> 01:01:42,176 >>Yes, sir, here I am. 1062 01:01:42,176 --> 01:01:43,656 >>You got kids? 1063 01:01:43,656 --> 01:01:46,964 >>Got a son, he grown though. 1064 01:01:46,964 --> 01:01:48,530 >>I see, what's he do? 1065 01:01:49,793 --> 01:01:53,666 >>[laughing] You ask a lot of questions. 1066 01:01:53,666 --> 01:01:55,450 [motorcycle rumbling] >>I'm intrigued. 1067 01:01:56,451 --> 01:01:57,757 Y'all intrigue me. 1068 01:01:57,757 --> 01:01:58,932 >>All right. 1069 01:02:00,020 --> 01:02:01,935 Well, come back. 1070 01:02:01,935 --> 01:02:02,762 [door clicking] [bell chiming] 1071 01:02:02,762 --> 01:02:03,589 >>Pardon me. 1072 01:02:04,503 --> 01:02:07,158 >>Eat a dick, fancy fuck. 1073 01:02:07,158 --> 01:02:08,942 Need some oil. >>All right. 1074 01:02:08,942 --> 01:02:11,118 ♪ I put on all my armor 1075 01:02:11,118 --> 01:02:14,687 ♪ Bid farewell to my loves 1076 01:02:14,687 --> 01:02:17,777 ♪ Give penance at the altar 1077 01:02:17,777 --> 01:02:21,694 ♪ And I ride off for the war 1078 01:02:21,694 --> 01:02:24,828 ♪ The skies are low and cloudy 1079 01:02:24,828 --> 01:02:28,266 ♪ The grass is mud and clay 1080 01:02:28,266 --> 01:02:31,922 ♪ I'm a knight in shining armor ♪ 1081 01:02:31,922 --> 01:02:36,970 ♪ With a rusted iron blade 1082 01:02:37,884 --> 01:02:40,713 ♪ I've killed a dozen farmers 1083 01:02:40,713 --> 01:02:42,193 ♪ I've murdered Joan of 1084 01:02:42,193 --> 01:02:43,803 [car door thudding] 1085 01:02:43,803 --> 01:02:45,587 >>Pretty far north for you. 1086 01:02:53,900 --> 01:02:55,815 [match striking] 1087 01:02:55,815 --> 01:02:57,948 >>Not in the car. 1088 01:03:01,168 --> 01:03:04,128 [car door clicking] 1089 01:03:05,172 --> 01:03:08,132 [car door thudding] 1090 01:03:09,873 --> 01:03:11,918 What are we dealing with? 1091 01:03:11,918 --> 01:03:14,486 >>Nothing that can't be handled quick. 1092 01:03:16,009 --> 01:03:19,752 Unaffiliated locals, that's all, I'm dealing with it. 1093 01:03:19,752 --> 01:03:23,887 I'll recover what was taken, I just need a bit more time. 1094 01:03:23,887 --> 01:03:26,280 >>I would like the responsible party 1095 01:03:26,280 --> 01:03:29,022 brought to me personally. 1096 01:03:29,022 --> 01:03:30,023 >>Noted. >>Yeah. 1097 01:03:31,068 --> 01:03:32,809 And the doctor? 1098 01:03:32,809 --> 01:03:34,941 >>Yep, a woman too. 1099 01:03:34,941 --> 01:03:35,986 >>They talk? 1100 01:03:35,986 --> 01:03:38,945 >>Talking, not sure how much yet, 1101 01:03:38,945 --> 01:03:41,165 but enough to pull the rip cord. 1102 01:03:41,165 --> 01:03:42,644 >>And when does that happen? 1103 01:03:42,644 --> 01:03:43,428 >>As we talk. 1104 01:03:43,428 --> 01:03:44,255 >>No. 1105 01:03:45,647 --> 01:03:46,431 No. 1106 01:03:49,129 --> 01:03:52,045 Because you're here talking to me 1107 01:03:54,831 --> 01:03:57,268 and if I'm listening to you talk, 1108 01:03:58,617 --> 01:03:59,966 then they're out there 1109 01:04:01,228 --> 01:04:03,883 talking to people they shouldn't be talking to. 1110 01:04:09,802 --> 01:04:11,586 Pull the fucking cord. 1111 01:04:13,937 --> 01:04:17,810 [Ellis laughing] [hand patting] 1112 01:04:17,810 --> 01:04:19,768 You need help? 1113 01:04:19,768 --> 01:04:21,292 >>What, locals? 1114 01:04:22,771 --> 01:04:27,254 No, I don't need no hicks in mismatched shoes, 1115 01:04:27,515 --> 01:04:28,647 I'm handling it. 1116 01:04:29,735 --> 01:04:30,867 >>Gonna handle it? 1117 01:04:32,825 --> 01:04:33,608 >>Yeah. 1118 01:04:35,959 --> 01:04:39,701 >>Mr. Clayton, you light a cigarette in my car one more time 1119 01:04:41,094 --> 01:04:42,574 and I'll smash your head in 1120 01:04:43,967 --> 01:04:45,794 with a piece of concrete. 1121 01:04:47,579 --> 01:04:50,974 This Steve McQueen, Johnny Cash bullshit, 1122 01:04:53,890 --> 01:04:55,369 it's tired. 1123 01:04:55,369 --> 01:04:56,457 Straighten up. 1124 01:04:57,937 --> 01:04:59,025 >>Righty ho. 1125 01:05:00,548 --> 01:05:03,551 [car door clicking] 1126 01:05:04,857 --> 01:05:05,902 [car door thudding] 1127 01:05:05,902 --> 01:05:08,165 ♪ You in the window 1128 01:05:08,165 --> 01:05:11,690 ♪ I need you in the snow 1129 01:05:11,690 --> 01:05:15,389 ♪ Your wait is never ending 1130 01:05:15,389 --> 01:05:20,438 ♪ Much like my sorrow 1131 01:05:23,920 --> 01:05:27,271 ♪ I've killed a dozen farmers 1132 01:05:27,271 --> 01:05:30,839 ♪ I've murdered Joan of Arc 1133 01:05:30,839 --> 01:05:33,973 ♪ I pillaged their cathedrals 1134 01:05:33,973 --> 01:05:37,368 ♪ To soothe my aching heart 1135 01:05:37,368 --> 01:05:38,717 [blows thudding] >>Uh, uh! 1136 01:05:38,717 --> 01:05:40,893 ♪ I burned down all their towers ♪ 1137 01:05:40,893 --> 01:05:43,026 ♪ I drank up all their wine 1138 01:05:43,026 --> 01:05:44,592 [car door thudding] >>Uh! 1139 01:05:44,592 --> 01:05:48,118 ♪ Took pleasure in their torment ♪ 1140 01:05:48,118 --> 01:05:51,599 ♪ So I could feel alive 1141 01:05:57,257 --> 01:05:58,824 [car engine starting] 1142 01:05:58,824 --> 01:06:01,958 ♪ Sun is low on my shoulder 1143 01:06:01,958 --> 01:06:05,831 ♪ As we ride on to the west 1144 01:06:05,831 --> 01:06:08,877 ♪ Only one man left to die 1145 01:06:08,877 --> 01:06:12,098 ♪ Till I complete my quest 1146 01:06:12,098 --> 01:06:15,841 ♪ With your name on my breath 1147 01:06:15,841 --> 01:06:19,888 ♪ And my horse can finally rest ♪ 1148 01:06:29,115 --> 01:06:32,249 [cicadas chirping] 1149 01:06:32,249 --> 01:06:35,948 [muffled TV broadcasting] 1150 01:06:43,738 --> 01:06:46,698 [match striking] 1151 01:06:46,698 --> 01:06:48,221 [dog barking in distance] 1152 01:06:48,221 --> 01:06:49,918 >>What you got there, 1153 01:06:51,398 --> 01:06:53,357 nine mill, .45? 1154 01:06:54,836 --> 01:06:55,968 >>No, .38. 1155 01:06:58,449 --> 01:07:00,407 >>Were you gonna kill me? 1156 01:07:01,278 --> 01:07:03,628 >>Yeah, I was thinking about it. 1157 01:07:05,064 --> 01:07:06,152 >>Well, pull it out. 1158 01:07:08,111 --> 01:07:09,851 Go on. 1159 01:07:09,851 --> 01:07:11,549 [cicadas chirping] [dog barking in distance] 1160 01:07:11,549 --> 01:07:14,204 Because their blood will paint the fucking walls 1161 01:07:14,204 --> 01:07:16,554 of that shit place down on Kent Street. 1162 01:07:19,252 --> 01:07:22,255 Kill me or don't, whatever, 1163 01:07:22,255 --> 01:07:24,040 it won't be me either way. 1164 01:07:25,345 --> 01:07:26,738 I don't kill the innocent. 1165 01:07:29,958 --> 01:07:34,267 No, it'll be that gorilla of a man down there 1166 01:07:34,267 --> 01:07:37,053 watching your little girl play in the yard who does it, 1167 01:07:38,837 --> 01:07:42,884 who rips them apart and dances on their bodies. 1168 01:07:47,976 --> 01:07:49,804 So you better keep that little .38 1169 01:07:49,804 --> 01:07:51,937 tucked in there nice and snug, 1170 01:07:51,937 --> 01:07:56,072 because brother, I'm the only friend you got. 1171 01:07:57,508 --> 01:08:01,555 [cicadas chirping] [dog barking in distance] 1172 01:08:01,555 --> 01:08:04,384 [Shelby sniffing] 1173 01:08:08,171 --> 01:08:09,520 >>So what now? 1174 01:08:15,178 --> 01:08:16,309 Where you going? 1175 01:08:16,309 --> 01:08:19,138 >>I'm going to work, let's go. 1176 01:08:22,881 --> 01:08:24,361 [car door clicking] 1177 01:08:24,361 --> 01:08:29,409 [cars rumbling] [background people chattering] 1178 01:08:43,206 --> 01:08:47,166 [cicadas chirping] [background people chattering] 1179 01:08:47,166 --> 01:08:48,036 >>Why me? 1180 01:08:49,603 --> 01:08:52,954 >>Well, this is your milk and you're mopping it up. 1181 01:09:02,964 --> 01:09:05,402 I hate these small towns. 1182 01:09:05,402 --> 01:09:07,969 [traffic rumbling quietly] 1183 01:09:07,969 --> 01:09:10,233 Illinois, Mississippi, 1184 01:09:10,233 --> 01:09:12,583 Massachusetts, Arizona, 1185 01:09:13,801 --> 01:09:16,021 you know what they all have in common? 1186 01:09:17,501 --> 01:09:18,632 Everything. 1187 01:09:20,982 --> 01:09:23,811 [background people chattering] 1188 01:09:23,811 --> 01:09:26,249 >>Man, who are you? 1189 01:09:28,294 --> 01:09:29,861 >>I'm just a man. 1190 01:09:34,257 --> 01:09:38,086 >>A man here to break my world apart? 1191 01:09:38,086 --> 01:09:39,479 >>Your world? 1192 01:09:41,655 --> 01:09:45,355 This ain't your world, your life, 1193 01:09:45,355 --> 01:09:47,400 you don't control this shit. 1194 01:09:48,836 --> 01:09:49,924 >>Sure, sure. 1195 01:09:51,361 --> 01:09:53,624 [gun clicking] What you doing with that? 1196 01:09:53,624 --> 01:09:54,886 [gun clicking] 1197 01:09:54,886 --> 01:09:56,975 >>We're all just a bunch of blobs of mass 1198 01:09:56,975 --> 01:09:58,455 running into each other, 1199 01:09:59,978 --> 01:10:03,808 till we break down or shut down, 1200 01:10:03,808 --> 01:10:04,896 that's it. 1201 01:10:09,814 --> 01:10:14,819 >>So if none of this matters, no reason for it all, 1202 01:10:15,559 --> 01:10:16,734 why are we here? 1203 01:10:19,737 --> 01:10:20,520 >>For him. 1204 01:10:23,828 --> 01:10:25,830 Tick tock goes the doc. 1205 01:10:28,572 --> 01:10:29,312 Follow him. 1206 01:10:30,835 --> 01:10:33,359 [car engine starting] 1207 01:10:33,359 --> 01:10:35,492 [car rumbling] 1208 01:10:35,492 --> 01:10:37,711 All right, when he hits the highway, 1209 01:10:37,711 --> 01:10:38,886 you're gonna pull alongside him easy, 1210 01:10:38,886 --> 01:10:40,627 like you're gonna pass him. 1211 01:10:42,368 --> 01:10:43,717 >>No, I can't do that. 1212 01:10:45,023 --> 01:10:46,285 >>Driving is easy, 1213 01:10:46,285 --> 01:10:49,114 not getting the chance to say goodbye is hard. 1214 01:10:50,420 --> 01:10:53,292 [soft tense music] 1215 01:10:56,948 --> 01:11:01,909 [engine idling] [cicadas chirping] 1216 01:11:05,870 --> 01:11:07,393 [soft tense music] 1217 01:11:07,393 --> 01:11:10,135 [Pain Clinic Doctor groaning] 1218 01:11:10,135 --> 01:11:12,833 >>Wait, no, no! [gun firing] 1219 01:11:12,833 --> 01:11:17,011 [engine idling] [cicadas chirping] 1220 01:11:17,011 --> 01:11:21,277 [train horn blasting in distance] 1221 01:11:29,067 --> 01:11:30,111 [engine idling] [cicadas chirping] 1222 01:11:30,111 --> 01:11:31,199 [car door clicking] 1223 01:11:31,199 --> 01:11:34,681 [car door thudding] 1224 01:11:34,681 --> 01:11:38,424 [muffled announcer speaking] 1225 01:11:39,425 --> 01:11:41,949 [cars rumbling] 1226 01:11:41,949 --> 01:11:44,865 >>Hey, Sheriff, you read me? 1227 01:11:46,345 --> 01:11:47,520 >>Go ahead. 1228 01:11:47,520 --> 01:11:49,740 >>Afraid they're gonna need you down here 1229 01:11:49,740 --> 01:11:52,873 at Bakersfield Road, two clicks north of 24. 1230 01:11:52,873 --> 01:11:54,527 >>What is it? 1231 01:11:54,527 --> 01:11:58,401 >>Single vehicle, right, victim with gunshot wound. 1232 01:11:58,401 --> 01:12:00,925 >>Oh, all right, on my way. 1233 01:12:00,925 --> 01:12:03,797 [siren wailing] [car rumbling] 1234 01:12:03,797 --> 01:12:06,974 [soft tense music] 1235 01:12:13,981 --> 01:12:17,637 [soft tense music continues] 1236 01:12:19,378 --> 01:12:22,555 [tense melodic music] 1237 01:12:29,257 --> 01:12:33,261 [tense melodic music continues] 1238 01:12:37,440 --> 01:12:39,877 >>Keep it under 50. 1239 01:12:39,877 --> 01:12:42,009 We should get another car. 1240 01:12:42,009 --> 01:12:44,664 >>No, I'm done, I did what you said. 1241 01:12:44,664 --> 01:12:47,188 >>We ain't done yet, under 50. 1242 01:12:49,147 --> 01:12:51,715 >>Look, if you just let them go, all right, 1243 01:12:51,715 --> 01:12:53,847 I'll do whatever the fuck you want. 1244 01:12:53,847 --> 01:12:55,327 >>Oh, I know. 1245 01:12:55,327 --> 01:12:58,548 [tense melodic music] 1246 01:13:02,465 --> 01:13:06,033 [dog barking in distance] 1247 01:13:12,692 --> 01:13:15,478 [drawer rattling] 1248 01:13:16,435 --> 01:13:20,047 [dog barking in distance] 1249 01:13:22,006 --> 01:13:23,181 [Bodie knocking] 1250 01:13:23,181 --> 01:13:24,791 [door clicking] 1251 01:13:24,791 --> 01:13:26,358 [Ms. Whitney shrieking] >>Whoa, whoa, Ms. Whitney. 1252 01:13:26,358 --> 01:13:29,883 >>Goddammit, Sheriff, the hell's wrong with you? 1253 01:13:29,883 --> 01:13:32,756 >>I do apologize, but it is urgent. 1254 01:13:32,756 --> 01:13:36,847 Now I have reason to believe that your life is in danger, 1255 01:13:36,847 --> 01:13:39,893 so what I want you to do is just pack a couple of things 1256 01:13:39,893 --> 01:13:41,025 and come with me. 1257 01:13:42,069 --> 01:13:44,071 >>The hell you do and the hell I am. 1258 01:13:44,071 --> 01:13:45,682 >>Ms. Whitney. >>I don't care 1259 01:13:45,682 --> 01:13:47,858 about what happened down at that clinic, 1260 01:13:47,858 --> 01:13:49,773 I'm staying the hell out of it. 1261 01:13:49,773 --> 01:13:53,124 >>Okay, you win, now would it be all right with you 1262 01:13:53,124 --> 01:13:56,432 and with your permission, if I just had my deputy 1263 01:13:56,432 --> 01:13:57,824 stay outside parked there? 1264 01:13:57,824 --> 01:13:59,826 >>As long as he's off my property, 1265 01:13:59,826 --> 01:14:01,785 I don't give a rat's ass what he does. 1266 01:14:01,785 --> 01:14:03,830 >>I understand, I do, thank you, thank- 1267 01:14:03,830 --> 01:14:07,399 [door thudding] Lord have mercy. 1268 01:14:07,399 --> 01:14:10,663 [car rumbling quietly] 1269 01:14:16,452 --> 01:14:19,411 [car doors clicking] 1270 01:14:19,411 --> 01:14:22,545 [car doors thudding] 1271 01:14:31,467 --> 01:14:34,470 [car door clicking] 1272 01:14:36,210 --> 01:14:39,213 [car door thudding] 1273 01:14:41,085 --> 01:14:43,566 [Clayton knocking] 1274 01:14:43,566 --> 01:14:46,264 [car door clicking] 1275 01:14:46,264 --> 01:14:48,005 [car engine starting] 1276 01:14:48,005 --> 01:14:51,051 [car door thudding] 1277 01:14:51,051 --> 01:14:53,837 [car rumbling] 1278 01:14:58,363 --> 01:15:01,453 [handbrake cranking] 1279 01:15:02,454 --> 01:15:05,370 >>Well, isn't this a pickle? 1280 01:15:05,370 --> 01:15:08,329 [cicadas chirping] [dog barking in distance] 1281 01:15:08,329 --> 01:15:09,287 >>A pickle? 1282 01:15:11,158 --> 01:15:13,204 >>What the hell you want me to do? 1283 01:15:14,640 --> 01:15:16,686 >>I'm getting the feeling you're angry at me, 1284 01:15:18,470 --> 01:15:20,864 angry as if you didn't take it upon yourself 1285 01:15:20,864 --> 01:15:24,345 to rob some very wealthy and powerful people at gunpoint 1286 01:15:24,345 --> 01:15:28,349 and didn't get away with it, as if what's happening now 1287 01:15:28,349 --> 01:15:31,831 wasn't a direct result of your own actions, 1288 01:15:31,831 --> 01:15:33,746 that's the feeling I'm getting. 1289 01:15:36,053 --> 01:15:38,534 >>I didn't ask for this shit. 1290 01:15:38,534 --> 01:15:39,883 >>Yeah, you did. 1291 01:15:42,712 --> 01:15:47,717 [car engine starting] [warning alarm beeping] 1292 01:15:48,413 --> 01:15:51,895 [car door clicking] 1293 01:15:51,895 --> 01:15:54,245 [soft tense music] 1294 01:15:54,245 --> 01:15:57,291 [car door thudding] 1295 01:16:01,731 --> 01:16:04,342 [phone ringing] 1296 01:16:06,257 --> 01:16:07,867 >>Sheriff's Department. 1297 01:16:07,867 --> 01:16:09,521 >>Yeah, hi, um, 1298 01:16:09,521 --> 01:16:11,828 you're gonna have to head over to the station off 46, 1299 01:16:11,828 --> 01:16:15,005 because there's a body in the trunk of a car 1300 01:16:15,005 --> 01:16:16,615 and make it quick. 1301 01:16:16,615 --> 01:16:18,791 [receiver clattering] 1302 01:16:18,791 --> 01:16:21,968 [soft tense music] 1303 01:16:21,968 --> 01:16:24,797 [car door clicking] 1304 01:16:24,797 --> 01:16:26,756 [car door thudding] 1305 01:16:26,756 --> 01:16:28,801 [car rumbling] 1306 01:16:28,801 --> 01:16:31,674 [siren wailing] 1307 01:16:37,984 --> 01:16:40,683 [car rumbling] 1308 01:16:44,469 --> 01:16:47,037 [dog barking in distance] 1309 01:16:47,037 --> 01:16:50,170 [blow thudding] >>Uh! 1310 01:16:53,957 --> 01:16:54,697 >>Come on. 1311 01:16:57,395 --> 01:16:58,570 >>No. 1312 01:16:58,570 --> 01:16:59,397 >>Yes. 1313 01:17:06,578 --> 01:17:07,971 >>Shit. 1314 01:17:09,015 --> 01:17:10,669 Oh, God, is she dead? 1315 01:17:11,627 --> 01:17:13,367 >>Not yet. 1316 01:17:13,367 --> 01:17:16,544 >>What the fuck, man, what the fuck? 1317 01:17:20,070 --> 01:17:20,940 >>Go on. 1318 01:17:23,508 --> 01:17:24,683 >>No. 1319 01:17:24,683 --> 01:17:27,164 No, fuck you, get the fuck away from me. 1320 01:17:29,993 --> 01:17:33,866 >>Shelby, I don't kill innocent people, I told you that. 1321 01:17:33,866 --> 01:17:36,782 >>Well, I'm sure as shit not gonna do it. 1322 01:17:36,782 --> 01:17:39,611 >>Well, I'm gonna show you something right now. 1323 01:17:40,830 --> 01:17:43,223 I have to give you a warning before I do, 1324 01:17:44,747 --> 01:17:47,010 it's gonna be very unpleasant. 1325 01:17:50,927 --> 01:17:54,974 [Caroline groaning fearfully] 1326 01:17:57,629 --> 01:18:01,198 [Clayton thudding] Uh! 1327 01:18:01,198 --> 01:18:02,895 >>I'll kill you. 1328 01:18:02,895 --> 01:18:06,159 I swear to God I'll kill you, I'll do it. 1329 01:18:06,159 --> 01:18:07,334 >>Okay. 1330 01:18:07,334 --> 01:18:11,034 [Shelby breathing heavily] 1331 01:18:16,692 --> 01:18:17,693 Get it done. 1332 01:18:37,930 --> 01:18:40,237 [pillow thudding] 1333 01:18:40,237 --> 01:18:44,023 [Shelby breathing heavily] 1334 01:18:53,859 --> 01:18:58,864 [Ms. Whitney shrieking] [hands thudding] 1335 01:19:00,474 --> 01:19:03,260 [Shelby breathing heavily] 1336 01:19:03,260 --> 01:19:06,785 [gun firing] 1337 01:19:06,785 --> 01:19:10,789 [dog barking in distance] 1338 01:19:10,789 --> 01:19:14,532 [Shelby breathing heavily] 1339 01:19:41,559 --> 01:19:42,560 We gotta go. 1340 01:19:43,953 --> 01:19:44,954 [dog barking in distance] [Shelby breathing heavily] 1341 01:19:44,954 --> 01:19:46,651 Hey. 1342 01:19:46,651 --> 01:19:47,913 We gotta get now. 1343 01:19:49,436 --> 01:19:54,441 [dog barking in distance] [cicadas chirping] 1344 01:19:56,400 --> 01:19:58,837 [train horn blasting in distance] 1345 01:19:58,837 --> 01:20:03,059 [dog barking in distance] [cicadas chirping] 1346 01:20:03,059 --> 01:20:04,800 Go, go. 1347 01:20:04,800 --> 01:20:05,626 Go. 1348 01:20:06,758 --> 01:20:07,977 [car doors clicking] 1349 01:20:07,977 --> 01:20:09,543 [gun firing] [car rumbling] 1350 01:20:09,543 --> 01:20:11,067 [dog barking in distance] 1351 01:20:11,067 --> 01:20:12,895 [gun firing] [glass shattering] 1352 01:20:12,895 --> 01:20:14,984 [tires screeching] [gun firing] 1353 01:20:14,984 --> 01:20:17,769 [car rumbling] [gun firing] 1354 01:20:17,769 --> 01:20:22,818 [Bodie breathing heavily] [dog barking in distance] 1355 01:20:23,993 --> 01:20:24,994 [car door clicking] 1356 01:20:24,994 --> 01:20:26,343 [car door thudding] 1357 01:20:26,343 --> 01:20:27,735 [car engine stuttering] 1358 01:20:27,735 --> 01:20:30,260 >>Come on, come on! 1359 01:20:30,260 --> 01:20:31,087 Oh, shit! 1360 01:20:33,654 --> 01:20:36,875 [car rumbling quietly] 1361 01:20:36,875 --> 01:20:41,924 [cicadas chirping] [soft haunting music] 1362 01:20:42,881 --> 01:20:44,013 [car door clicking] 1363 01:20:44,013 --> 01:20:47,059 [car door thudding] 1364 01:20:51,542 --> 01:20:53,500 Where the hell you been? 1365 01:20:56,547 --> 01:20:58,549 >>That ain't fair, Bodie. 1366 01:20:59,724 --> 01:21:01,030 We all got that call. 1367 01:21:02,422 --> 01:21:04,120 >>You made the wrong one. 1368 01:21:05,338 --> 01:21:06,426 She is dead. 1369 01:21:08,472 --> 01:21:11,692 [soft haunting music] 1370 01:21:17,960 --> 01:21:20,353 [soft haunting music continues] 1371 01:21:20,353 --> 01:21:23,400 [car door clicking] 1372 01:21:26,272 --> 01:21:27,708 [car door thudding] 1373 01:21:27,708 --> 01:21:30,929 [car engine starting] 1374 01:21:32,713 --> 01:21:35,194 [car rumbling] 1375 01:21:41,026 --> 01:21:43,986 [soft haunting music] 1376 01:21:50,993 --> 01:21:54,997 [soft haunting music continues] 1377 01:22:01,003 --> 01:22:02,961 [soft haunting music continues] 1378 01:22:02,961 --> 01:22:04,963 >>I wanna kill you. 1379 01:22:04,963 --> 01:22:06,704 >>I know. 1380 01:22:09,881 --> 01:22:11,274 Your family's on the way. 1381 01:22:13,929 --> 01:22:15,104 >>What, here? 1382 01:22:15,104 --> 01:22:17,715 >>Not here, but close, they're safe. 1383 01:22:19,412 --> 01:22:22,720 [car rumbling quietly] 1384 01:22:26,028 --> 01:22:26,854 >>Oh, shit. 1385 01:22:28,465 --> 01:22:31,337 [soft tense music] 1386 01:22:35,341 --> 01:22:37,604 [train horn blasting in distance] 1387 01:22:37,604 --> 01:22:39,955 [car door thudding] 1388 01:22:39,955 --> 01:22:41,173 >>Stay cool, Shel. 1389 01:22:42,174 --> 01:22:45,090 [soft tense music] 1390 01:22:52,663 --> 01:22:53,881 >>Hey, Sheriff. 1391 01:22:55,883 --> 01:22:56,667 >>Shelby. 1392 01:22:58,843 --> 01:23:01,977 [soft tense music] 1393 01:23:08,940 --> 01:23:11,247 I don't believe I know you. 1394 01:23:11,247 --> 01:23:16,295 >>This here's my new sponsor over from New Orleans. 1395 01:23:17,427 --> 01:23:19,298 >>Fred Ellsworth, Ellsworth Construction. 1396 01:23:20,604 --> 01:23:21,997 >>Nola, huh? 1397 01:23:21,997 --> 01:23:23,520 >>Most of the time, 1398 01:23:23,520 --> 01:23:26,218 I'm opening up a small shop down these parts 1399 01:23:26,218 --> 01:23:29,395 and recognize the power of local marketing 1400 01:23:29,395 --> 01:23:31,919 through this here young talent. 1401 01:23:31,919 --> 01:23:33,051 >>Tax trip, huh? 1402 01:23:33,051 --> 01:23:34,966 >>Hm. >>Hm 1403 01:23:34,966 --> 01:23:36,968 What you got there going on? 1404 01:23:37,925 --> 01:23:39,753 >>Oh, [laughing] 1405 01:23:39,753 --> 01:23:42,408 yeah, I nicked it on, ah, 1406 01:23:42,408 --> 01:23:46,064 I nicked it on, on the door getting out of this old car, 1407 01:23:46,064 --> 01:23:48,066 just clumsy is all. 1408 01:23:50,982 --> 01:23:54,594 >>All right, so what is this, a early morning meeting? 1409 01:23:54,594 --> 01:23:56,466 >>[laughing] Hog hunting. 1410 01:23:57,597 --> 01:23:59,121 >>Really now? 1411 01:23:59,121 --> 01:24:02,385 >>That's right, "Showing this city slicker how it's done," 1412 01:24:02,385 --> 01:24:03,429 he said, so. 1413 01:24:04,865 --> 01:24:06,389 >>In those? 1414 01:24:06,389 --> 01:24:07,955 >>Oh, God, I hope not, 1415 01:24:07,955 --> 01:24:12,047 I mean, these are, these are way too expensive to get dirty. 1416 01:24:12,047 --> 01:24:15,615 >>No, I won't do that to you, I got some mucks for him. 1417 01:24:15,615 --> 01:24:16,921 >>Oh, good. 1418 01:24:16,921 --> 01:24:18,923 You're welcome to join if you'd like, Sheriff. 1419 01:24:18,923 --> 01:24:23,971 >>Oh, no, Shelby here uses a bow, that's a young man's game, 1420 01:24:24,842 --> 01:24:26,931 too much running around for me. 1421 01:24:26,931 --> 01:24:30,282 I like, I like to keep a distance, you know? 1422 01:24:30,282 --> 01:24:32,545 So they don't see me coming. 1423 01:24:32,545 --> 01:24:34,982 >>Well, now I know what I'm in for. 1424 01:24:34,982 --> 01:24:36,593 >>Yeah, you do. 1425 01:24:36,593 --> 01:24:38,812 [soft tense music] 1426 01:24:38,812 --> 01:24:43,861 So Caroline, Mila, they're still back in Tupelo way 1427 01:24:44,514 --> 01:24:45,993 or what's going on? 1428 01:24:45,993 --> 01:24:48,170 >>Yes, sir, yeah, through the week, I reckon. 1429 01:24:48,170 --> 01:24:49,301 >>Ah-huh. 1430 01:24:49,301 --> 01:24:50,868 >>You know, Mila just, ah, 1431 01:24:50,868 --> 01:24:53,523 just loves that little house there on Kent Street. 1432 01:24:55,220 --> 01:24:56,700 >>Shelby, talk to you. 1433 01:24:56,700 --> 01:24:58,354 >>Yeah, you guys get it. 1434 01:25:03,707 --> 01:25:06,971 [Bodie clearing throat] 1435 01:25:08,538 --> 01:25:09,756 You seen Trey? 1436 01:25:11,018 --> 01:25:13,499 >>Oh, no, not since last week when he was here. 1437 01:25:13,499 --> 01:25:14,848 >>Mm-hm. 1438 01:25:16,241 --> 01:25:17,547 We found his car. 1439 01:25:18,678 --> 01:25:19,940 >>No shit? 1440 01:25:19,940 --> 01:25:23,466 >>No shit, Firestone Factory all banged up. 1441 01:25:24,336 --> 01:25:25,772 >>Hell. >>Mm-hm. 1442 01:25:25,772 --> 01:25:27,818 >>Not considered missing, is he? 1443 01:25:30,081 --> 01:25:31,169 >>You okay? 1444 01:25:32,823 --> 01:25:35,826 >>Yeah, just getting ready to get out there. 1445 01:25:39,221 --> 01:25:41,832 >>You wanna tell me something? 1446 01:25:42,963 --> 01:25:44,008 Anything? 1447 01:25:46,924 --> 01:25:48,360 Go ahead, go ahead. 1448 01:25:49,622 --> 01:25:52,625 >>That robbery at the clinic a few days ago. 1449 01:25:52,625 --> 01:25:54,366 >>Mm-hm. 1450 01:25:54,366 --> 01:25:56,977 >>I, ah, I think that was Trey. 1451 01:25:58,370 --> 01:25:59,415 >>You do now? 1452 01:26:00,720 --> 01:26:04,071 >>Yeah and then the murder of the, ah, 1453 01:26:04,071 --> 01:26:06,030 the doctor I heard about last night, 1454 01:26:07,684 --> 01:26:10,426 yeah, I think maybe Trey's trying 1455 01:26:10,426 --> 01:26:12,993 to, I don't know, clean up. 1456 01:26:12,993 --> 01:26:13,994 >>Hm, well. 1457 01:26:15,866 --> 01:26:17,781 >>I'm real worried about him, Uncle Bodie. 1458 01:26:17,781 --> 01:26:20,392 >>Yeah, it was more than 100 K, 1459 01:26:20,392 --> 01:26:23,917 that could change a man's life, could ruin it. 1460 01:26:26,050 --> 01:26:27,182 You telling the truth? 1461 01:26:29,880 --> 01:26:32,491 [sighing] All right, 1462 01:26:32,491 --> 01:26:35,277 now you, you tell me if you run into Trey. 1463 01:26:36,669 --> 01:26:37,453 >>Will do. 1464 01:26:38,323 --> 01:26:40,543 >>Now what's your name again? 1465 01:26:40,543 --> 01:26:41,979 >>Fred. 1466 01:26:41,979 --> 01:26:43,459 >>Fred, it's a pleasure. 1467 01:26:43,459 --> 01:26:45,069 >>Nice meeting you, Sheriff. 1468 01:26:47,680 --> 01:26:50,770 >>Now you be careful of them hogs there. 1469 01:26:50,770 --> 01:26:54,644 They're ugly bastards and they'll get your goose 1470 01:26:54,644 --> 01:26:57,212 and they'll put a tusk right straight through you, 1471 01:26:57,212 --> 01:26:58,822 like it was nothing, 1472 01:26:58,822 --> 01:27:00,954 leave you out there on the field bleeding. 1473 01:27:03,392 --> 01:27:04,958 >>Jesus. 1474 01:27:04,958 --> 01:27:06,743 Thanks for the warning. 1475 01:27:08,832 --> 01:27:12,227 >>All right, well, get after it, yep. 1476 01:27:12,227 --> 01:27:13,837 >>See you, Sheriff. 1477 01:27:21,410 --> 01:27:24,848 [soft orchestral music] 1478 01:27:30,941 --> 01:27:33,335 [soft orchestral music continues] 1479 01:27:33,335 --> 01:27:36,338 [car door clicking] 1480 01:27:36,338 --> 01:27:40,820 [soft orchestral music continues] 1481 01:27:40,820 --> 01:27:42,996 [car door thudding] 1482 01:27:42,996 --> 01:27:46,826 [soft orchestral music continues] 1483 01:27:46,826 --> 01:27:49,612 >>Get on the horn to Tupelo PD, 1484 01:27:49,612 --> 01:27:53,485 get me an APB on Caroline and Mila Conners. 1485 01:27:53,485 --> 01:27:55,748 Get Caroline's maiden name 1486 01:27:56,967 --> 01:27:58,882 and Kent Street, that's all I got. 1487 01:28:00,187 --> 01:28:02,886 Ben, do it now. 1488 01:28:02,886 --> 01:28:04,975 >>10-4, Bodie. >>I'll see you at the office. 1489 01:28:06,411 --> 01:28:07,760 [car rumbling quietly] 1490 01:28:07,760 --> 01:28:09,893 >>What did you have to say over there? 1491 01:28:11,460 --> 01:28:13,549 >>Just looking for the guy you killed 1492 01:28:13,549 --> 01:28:15,594 with the trash bag is all. 1493 01:28:15,594 --> 01:28:16,508 >>And where is he? 1494 01:28:18,641 --> 01:28:19,424 >>Gone. 1495 01:28:22,949 --> 01:28:26,866 >>It's almost that time, take me to my car. 1496 01:28:33,046 --> 01:28:36,833 [soft tense orchestral music] 1497 01:28:43,013 --> 01:28:47,583 [soft tense orchestral music continues] 1498 01:28:53,023 --> 01:28:57,593 [soft tense orchestral music continues] 1499 01:29:03,033 --> 01:29:07,646 [soft tense orchestral music continues] 1500 01:29:12,956 --> 01:29:17,526 [soft tense orchestral music continues] 1501 01:29:22,835 --> 01:29:27,666 [soft tense orchestral music continues] 1502 01:29:32,976 --> 01:29:37,546 [soft tense orchestral music continues] 1503 01:29:42,594 --> 01:29:45,205 [keys jangling] 1504 01:29:49,471 --> 01:29:52,561 >>You gonna stab me or slit my throat? 1505 01:29:54,954 --> 01:29:55,912 >>Maybe both. 1506 01:30:03,833 --> 01:30:05,487 >>Who's the battle ax? 1507 01:30:08,141 --> 01:30:11,623 >>The one who taught me it's not how hard you swing it, 1508 01:30:11,623 --> 01:30:13,146 but how sharp it is. 1509 01:30:20,719 --> 01:30:23,418 [pill bottle rattling] 1510 01:30:23,418 --> 01:30:25,202 >>So let me get this straight, 1511 01:30:27,509 --> 01:30:30,425 small town race car driver with Parkinson's 1512 01:30:31,513 --> 01:30:32,862 struggles to make ends meet 1513 01:30:34,037 --> 01:30:35,865 for his wife and his little daughter. 1514 01:30:38,433 --> 01:30:39,216 Goddamn! 1515 01:30:42,045 --> 01:30:45,309 >>We all play the hand we're dealt, I guess. 1516 01:30:45,309 --> 01:30:46,919 >>And you're still going, 1517 01:30:49,182 --> 01:30:51,271 still fighting the good fight left in you. 1518 01:30:52,838 --> 01:30:54,536 >>That's what we do. 1519 01:30:56,189 --> 01:30:56,929 >>Who's we? 1520 01:31:01,368 --> 01:31:06,156 >>Us, all of us, I don't fucking know. 1521 01:31:06,156 --> 01:31:07,679 >>Not all of us. 1522 01:31:14,251 --> 01:31:16,645 >>What the fuck do you care? 1523 01:31:17,950 --> 01:31:18,951 Huh? 1524 01:31:20,692 --> 01:31:23,478 Fuck, man, after last night, 1525 01:31:24,696 --> 01:31:25,915 after this whole damn week, 1526 01:31:25,915 --> 01:31:27,873 you wanna just keep shitting on me? 1527 01:31:30,049 --> 01:31:31,964 You killed my wife's brother, 1528 01:31:31,964 --> 01:31:33,836 you made me kill that woman. 1529 01:31:34,880 --> 01:31:37,013 I took money from the wrong fucking people, 1530 01:31:38,318 --> 01:31:40,930 I get it, Jesus Christ. 1531 01:31:40,930 --> 01:31:43,323 Look, I'm doing everything you say. 1532 01:31:44,586 --> 01:31:46,413 I'm just trying to get my fucking life back, 1533 01:31:47,589 --> 01:31:48,894 whatever life I got left. 1534 01:31:52,768 --> 01:31:55,510 >>We're all going in the same direction. 1535 01:31:57,903 --> 01:31:58,948 >>Even you? 1536 01:32:00,123 --> 01:32:01,690 >>Oh, I know I am. 1537 01:32:03,430 --> 01:32:05,998 That's the difference between me 1538 01:32:05,998 --> 01:32:07,913 and people in places like this, 1539 01:32:09,349 --> 01:32:10,394 oblivious. 1540 01:32:11,917 --> 01:32:16,052 >>Yeah, you keep talking about how it's all meaningless. 1541 01:32:17,967 --> 01:32:20,796 You just do that to justify the horrible shit you do. 1542 01:32:22,885 --> 01:32:26,541 There's a world where all this has meaning, 1543 01:32:28,717 --> 01:32:29,544 it's this one. 1544 01:32:31,458 --> 01:32:34,374 [cicadas chirping] 1545 01:32:40,511 --> 01:32:41,686 [radio button clicking] 1546 01:32:41,686 --> 01:32:43,601 >>You don't have to be alone. 1547 01:32:43,601 --> 01:32:46,604 Here at Healy Family Funeral Home, 1548 01:32:46,604 --> 01:32:50,129 we will be by your side as you navigate this special time 1549 01:32:50,129 --> 01:32:51,478 [Clayton chuckling softly] 1550 01:32:51,478 --> 01:32:54,656 with quality, affordable services and headstones, 1551 01:32:54,656 --> 01:32:56,396 we offer a variety of packages. 1552 01:32:56,396 --> 01:32:58,747 >>Christ, you can count on that, huh? 1553 01:33:00,444 --> 01:33:04,013 When your business is death in a town like this, 1554 01:33:05,057 --> 01:33:09,322 business is booming, half off headstones. 1555 01:33:09,322 --> 01:33:12,238 When people are killing themselves for pennies 1556 01:33:12,238 --> 01:33:14,850 and then taking them for some rocks 1557 01:33:14,850 --> 01:33:16,373 to put over your rotting body. 1558 01:33:16,373 --> 01:33:17,809 >>Or call us, 4249. 1559 01:33:20,072 --> 01:33:21,596 [radio button clicking] 1560 01:33:21,596 --> 01:33:22,988 [Clayton clearing throat] 1561 01:33:22,988 --> 01:33:24,468 >>When my folks died, 1562 01:33:24,468 --> 01:33:27,123 they didn't have two of those pennies to rub together. 1563 01:33:27,123 --> 01:33:29,734 It took me years to save up to replace 1564 01:33:29,734 --> 01:33:33,695 that shitty, wooden gravestone the church donated. 1565 01:33:33,695 --> 01:33:38,525 >>And what was the point? 1566 01:33:38,525 --> 01:33:40,702 >>That we should all be so lucky, 1567 01:33:40,702 --> 01:33:42,660 just to have a proper place to rest, 1568 01:33:42,660 --> 01:33:44,880 when this is all said and done, 1569 01:33:44,880 --> 01:33:49,319 something that says, "Hey, we were here." 1570 01:33:50,407 --> 01:33:51,190 >>Hm. 1571 01:33:52,409 --> 01:33:55,673 [gentle melodic music] 1572 01:33:56,718 --> 01:33:58,110 I was nine years old, 1573 01:33:59,198 --> 01:34:00,939 I came home from school 1574 01:34:00,939 --> 01:34:04,682 and I found my dad dead on the kitchen floor. 1575 01:34:06,597 --> 01:34:08,947 Blew his head off with a shotgun, 1576 01:34:09,948 --> 01:34:11,994 not before putting two shells into my mom, 1577 01:34:11,994 --> 01:34:13,430 while she was in the bath. 1578 01:34:14,474 --> 01:34:17,782 [gentle melodic music] 1579 01:34:19,610 --> 01:34:23,570 Shit, coroner took them, I watched, no clue where to. 1580 01:34:24,920 --> 01:34:28,924 Some distant relative probably thought it was best 1581 01:34:28,924 --> 01:34:31,883 for everyone that they burned them and tossed the ashes. 1582 01:34:34,190 --> 01:34:36,018 I don't know. 1583 01:34:36,018 --> 01:34:39,369 [gentle melodic music] 1584 01:34:41,371 --> 01:34:44,679 [car rumbling quietly] 1585 01:34:53,209 --> 01:34:56,734 [soft orchestral music] 1586 01:34:56,734 --> 01:34:59,476 [keys jangling] 1587 01:34:59,476 --> 01:35:00,956 [car door clicking] 1588 01:35:00,956 --> 01:35:02,435 [car door thudding] 1589 01:35:02,435 --> 01:35:05,482 [car door clicking] 1590 01:35:08,485 --> 01:35:10,748 [car door thudding] 1591 01:35:10,748 --> 01:35:14,230 [soft orchestral music] 1592 01:35:20,889 --> 01:35:24,849 [soft orchestral music continues] 1593 01:35:30,986 --> 01:35:34,946 [soft orchestral music continues] 1594 01:35:40,909 --> 01:35:42,780 [soft orchestral music continues] 1595 01:35:42,780 --> 01:35:45,391 [bag thudding] 1596 01:35:45,391 --> 01:35:47,002 >>Where are they? 1597 01:35:47,002 --> 01:35:49,004 >>They're safe. 1598 01:35:49,004 --> 01:35:52,703 I told you, you got my word on that. 1599 01:35:52,703 --> 01:35:53,965 >>So this is him, huh? 1600 01:35:55,184 --> 01:35:59,057 >>Whoa, whoa, whoa, whoa, what is this, huh? 1601 01:35:59,057 --> 01:36:00,885 >>He doesn't know? 1602 01:36:02,452 --> 01:36:03,714 >>Know what? 1603 01:36:06,891 --> 01:36:09,851 >>Well, go on. 1604 01:36:14,812 --> 01:36:19,774 >>No, no, I did everything you asked, all of it. 1605 01:36:21,427 --> 01:36:22,951 >>You did. 1606 01:36:22,951 --> 01:36:27,042 [Shelby breathing heavily] 1607 01:36:27,042 --> 01:36:29,914 >>You said you don't kill the innocent, 1608 01:36:30,828 --> 01:36:31,786 you said that. 1609 01:36:34,745 --> 01:36:38,836 >>I saw you kill that woman, Shel, I watched you do it. 1610 01:36:40,359 --> 01:36:43,972 [gentle orchestral music] 1611 01:36:50,326 --> 01:36:55,157 [gentle orchestral music continues] 1612 01:36:55,157 --> 01:36:59,030 >>Fuck! [breathing heavily] 1613 01:37:02,860 --> 01:37:06,342 >>We're all heading the same way. 1614 01:37:08,039 --> 01:37:08,823 >>Yeah. 1615 01:37:08,823 --> 01:37:09,954 [gun firing] 1616 01:37:09,954 --> 01:37:12,391 [Shelby thudding to ground] 1617 01:37:12,391 --> 01:37:15,830 [gentle orchestral music] 1618 01:37:22,358 --> 01:37:24,839 [gentle orchestral music continues] 1619 01:37:24,839 --> 01:37:26,797 >>I believe that's it. 1620 01:37:26,797 --> 01:37:27,885 >>I believe so. 1621 01:37:27,885 --> 01:37:29,931 >>Back to New Orleans? 1622 01:37:31,933 --> 01:37:32,934 >>Maybe. 1623 01:37:32,934 --> 01:37:34,718 >>Okay then. 1624 01:37:34,718 --> 01:37:36,807 >>Yeah. 1625 01:37:36,807 --> 01:37:40,245 [soft orchestral music] 1626 01:37:47,035 --> 01:37:50,995 [soft orchestral music continues] 1627 01:37:57,001 --> 01:38:00,962 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 1628 01:38:07,316 --> 01:38:12,234 ♪ They call the Rising Sun 1629 01:38:17,108 --> 01:38:22,113 ♪ It's been the ruin of many a poor boy ♪ 1630 01:38:27,031 --> 01:38:32,036 ♪ And I know, God, I'm one 1631 01:38:36,998 --> 01:38:41,959 ♪ My mother was a tailor 1632 01:38:46,921 --> 01:38:50,925 ♪ She sews those new blue jeans ♪ 1633 01:38:57,061 --> 01:39:00,978 ♪ My father was a gambling man 1634 01:39:07,289 --> 01:39:08,943 >>Anything else? 1635 01:39:08,943 --> 01:39:10,640 >>Yeah. [gun clicking] 1636 01:39:10,640 --> 01:39:13,860 [gun firing] 1637 01:39:13,860 --> 01:39:16,428 [thugs thudding to ground] 1638 01:39:16,428 --> 01:39:21,346 [gun firing] Uh! [groaning] 1639 01:39:21,346 --> 01:39:23,958 [gun firing] 1640 01:39:25,829 --> 01:39:26,612 Damn! 1641 01:39:27,439 --> 01:39:30,965 [Clayton breathing heavily] 1642 01:39:35,273 --> 01:39:39,451 [soft orchestral music] 1643 01:39:39,451 --> 01:39:42,628 [keys jangling] 1644 01:39:42,628 --> 01:39:43,847 >>Hell, Clayton. 1645 01:39:50,027 --> 01:39:51,115 We're family. 1646 01:39:52,551 --> 01:39:54,989 >>We ain't ever been family. 1647 01:39:57,121 --> 01:40:02,126 [blow thudding repeatedly] [Ellis groaning] 1648 01:40:04,824 --> 01:40:09,829 ♪ Oh, mothers, tell your children ♪ 1649 01:40:14,617 --> 01:40:18,751 ♪ Not to do the things I've done ♪ 1650 01:40:25,106 --> 01:40:30,111 ♪ Spend your lives in sin and misery ♪ 1651 01:40:34,376 --> 01:40:38,510 ♪ In the House of the Rising Sun ♪ 1652 01:40:41,078 --> 01:40:43,820 [car rumbling] 1653 01:40:45,039 --> 01:40:50,000 [engines idling] [background people chattering] 1654 01:41:03,796 --> 01:41:04,710 [car rumbling] 1655 01:41:04,710 --> 01:41:07,017 >>Hey, Caroline. 1656 01:41:07,017 --> 01:41:08,062 >>Hi, Mr. Bodie. 1657 01:41:08,062 --> 01:41:09,976 >>What you doing out here? 1658 01:41:10,934 --> 01:41:12,762 >>I don't really know, to be honest, 1659 01:41:12,762 --> 01:41:15,765 I just felt like being around something loud. 1660 01:41:17,897 --> 01:41:18,855 >>It is loud. 1661 01:41:22,467 --> 01:41:23,251 How's Mila? 1662 01:41:24,861 --> 01:41:26,732 >>She's with my folks. 1663 01:41:27,994 --> 01:41:30,997 You know, everything she's been going through, 1664 01:41:30,997 --> 01:41:34,566 hell, I don't know, I just feel like it's better for her 1665 01:41:34,566 --> 01:41:36,351 to get away from here for a bit. 1666 01:41:36,351 --> 01:41:41,399 >>Yeah, that's a good thing, that's a good thing. 1667 01:41:43,880 --> 01:41:45,621 >>Mr. Bodie, where is he? 1668 01:41:49,668 --> 01:41:52,106 >>Caroline, I, I, I don't know. 1669 01:41:53,324 --> 01:41:55,109 >>You think I'll ever see him again? 1670 01:41:57,198 --> 01:41:58,851 >>I certainly hope so. 1671 01:42:00,462 --> 01:42:05,423 [engines idling] [background people chattering] 1672 01:42:09,732 --> 01:42:12,213 [car rumbling] 1673 01:42:19,394 --> 01:42:22,353 [bell dinging] 1674 01:42:22,353 --> 01:42:26,401 [background soft country music] 1675 01:42:31,710 --> 01:42:34,365 [coffee pouring] 1676 01:42:41,242 --> 01:42:43,200 >>We gonna play another game? 1677 01:42:46,029 --> 01:42:47,161 >>Oh, just a coffee. 1678 01:42:49,989 --> 01:42:50,773 >>Okay. 1679 01:42:54,820 --> 01:42:55,778 So tell me, 1680 01:42:58,389 --> 01:43:00,261 what do you wanna be when you grow up? 1681 01:43:03,829 --> 01:43:04,569 >>Quiet. 1682 01:43:07,964 --> 01:43:09,313 [bell dinging] 1683 01:43:09,313 --> 01:43:13,361 [background soft country music] 1684 01:43:19,410 --> 01:43:24,198 [background soft country music continues] 1685 01:43:29,420 --> 01:43:33,816 [background soft country music continues] 1686 01:43:33,816 --> 01:43:36,427 [Bodie sighing] 1687 01:43:44,653 --> 01:43:45,436 >>Bodie. 1688 01:43:46,481 --> 01:43:47,351 >>Ben. 1689 01:43:51,834 --> 01:43:55,185 [car rumbling quietly] 1690 01:44:14,465 --> 01:44:15,249 >>Well, 1691 01:44:16,162 --> 01:44:17,468 that's it then. 1692 01:44:20,515 --> 01:44:21,298 >>Hey, Ben. 1693 01:44:23,866 --> 01:44:25,215 You're all right. 1694 01:44:31,439 --> 01:44:34,833 [soft church organ music] 1695 01:44:41,362 --> 01:44:45,801 [soft church organ music continues] 1696 01:44:51,372 --> 01:44:55,767 [soft church organ music continues] 1697 01:44:59,075 --> 01:45:01,904 [door clicking] 1698 01:45:08,824 --> 01:45:10,347 [door thudding] 1699 01:45:10,347 --> 01:45:14,046 [soft church organ music] 1700 01:45:18,877 --> 01:45:21,706 [soft church organ music continues] 1701 01:45:21,706 --> 01:45:23,969 [keys clanking] 1702 01:45:23,969 --> 01:45:27,364 [soft church organ music] 1703 01:45:31,890 --> 01:45:35,851 [melodic guitar music] [door clicking] 1704 01:45:35,851 --> 01:45:39,333 [door thudding] 1705 01:45:39,333 --> 01:45:42,684 [melodic guitar music] 1706 01:45:46,818 --> 01:45:47,863 [gun firing] >>Uh! 1707 01:45:47,863 --> 01:45:50,344 [Clayton thudding to ground] 1708 01:45:50,344 --> 01:45:53,042 [birds chirping] 1709 01:45:57,568 --> 01:46:00,745 [horse neighing] 1710 01:46:00,745 --> 01:46:05,794 [wind blowing] [birds chirping] 1711 01:46:16,761 --> 01:46:21,766 ♪ I been staring at these walls too long ♪ 1712 01:46:24,552 --> 01:46:29,557 ♪ My sweet baby blue eye don't belong here ♪ 1713 01:46:32,560 --> 01:46:37,565 ♪ I been counting the miles between the light in strands ♪ 1714 01:46:40,829 --> 01:46:45,834 ♪ And wishing down on a twisted knee ♪ 1715 01:46:48,489 --> 01:46:53,450 ♪ Now let the blacken cannot sleep in my bed ♪ 1716 01:46:57,759 --> 01:47:02,764 ♪ The same sheets where she might be lying ♪ 1717 01:47:04,983 --> 01:47:09,988 ♪ Then bury to the murder of the close in my mind ♪ 1718 01:47:13,731 --> 01:47:18,736 ♪ And wishing down on a twisted knee ♪ 1719 01:47:22,436 --> 01:47:27,441 ♪ People ain't evil and people ain't good ♪ 1720 01:47:30,226 --> 01:47:35,231 ♪ This life don't leave room for the dreaming ♪ 1721 01:47:38,539 --> 01:47:43,500 ♪ I was born to believe in the fire and the flood ♪ 1722 01:47:47,156 --> 01:47:51,813 ♪ But everything I love has been meaning ♪ 1723 01:47:59,603 --> 01:48:04,608 ♪ I been trying to remember your last kiss to me ♪ 1724 01:48:07,829 --> 01:48:12,834 ♪ It was wasted like they always will be ♪ 1725 01:48:16,577 --> 01:48:21,582 ♪ If I cried out to you, would you cry out to me ♪ 1726 01:48:24,889 --> 01:48:29,503 ♪ Am I wishing down on a twisted knee ♪ 1727 01:48:30,416 --> 01:48:33,681 [melodic guitar music] 1728 01:48:40,339 --> 01:48:44,474 [melodic guitar music continues] 1729 01:48:50,262 --> 01:48:54,397 [melodic guitar music continues] 1730 01:49:00,534 --> 01:49:04,625 [melodic guitar music continues] 1731 01:49:06,931 --> 01:49:11,936 ♪ People ain't evil and people ain't good ♪ 1732 01:49:14,460 --> 01:49:19,465 ♪ This life don't leave room for the dreaming ♪ 1733 01:49:22,817 --> 01:49:27,822 ♪ I was born to believe in the fire and the flood ♪ 1734 01:49:31,260 --> 01:49:35,960 ♪ But everything I love has been meaning ♪ 1735 01:49:43,620 --> 01:49:48,582 ♪ On the wings of an angel, let's ride ♪ 1736 01:49:52,063 --> 01:49:57,068 ♪ One man's misfortune is my gain ♪ 1737 01:49:59,854 --> 01:50:04,859 ♪ I've been dying to believe in a world full of lies ♪ 1738 01:50:08,819 --> 01:50:13,824 ♪ Wishing down on a twisted knee ♪ 1739 01:50:17,523 --> 01:50:22,528 ♪ Wishing down on a twisted knee ♪ 1740 01:50:25,923 --> 01:50:30,928 ♪ Wishing down on a twisted knee ♪ 1741 01:50:34,802 --> 01:50:38,893 ♪ Wishing down on a twisted knee ♪ 1742 01:50:45,029 --> 01:50:48,903 [melodic guitar music continues]