1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,000 --> 00:00:36,680 INSPIRAT DIN EVENIMENTE REALE 4 00:01:03,680 --> 00:01:05,600 CENTRU MEDICAL 5 00:01:05,680 --> 00:01:07,640 - Siöström? - Da. 6 00:01:07,720 --> 00:01:09,160 - Bun-venit! - Mulțumesc. 7 00:01:10,000 --> 00:01:13,440 - De cât timp au apărut? - De două sau trei săptămâni. 8 00:01:13,520 --> 00:01:17,800 Și n-ați mâncat nimic? Nu pare a fi… 9 00:01:19,720 --> 00:01:20,920 Am venit la Louise. 10 00:01:21,000 --> 00:01:24,480 - Am programare. - Luați un bilet și așteptați-vă rândul! 11 00:01:26,320 --> 00:01:30,320 O clipă! Nu sunt bolnav. Am o întâlnire cu Louise. 12 00:01:30,400 --> 00:01:33,520 Da, luați bilet și așteptați! Vă ajut mai târziu. 13 00:01:36,720 --> 00:01:38,640 Înțelegeți ce spun? 14 00:01:43,200 --> 00:01:44,560 - Doriți chitanță? - Da. 15 00:01:44,640 --> 00:01:46,520 Iată! Așezați-vă! 16 00:01:51,280 --> 00:01:52,240 Numărul 55. 17 00:02:08,000 --> 00:02:12,040 - Ce părere ai? - Urmează să ne simțim ca-n cuptor. 18 00:02:12,120 --> 00:02:13,880 Vor fi nopți tropicale. 19 00:02:13,960 --> 00:02:14,840 În zona asta… 20 00:02:14,880 --> 00:02:16,520 Numărul 56. 21 00:02:16,600 --> 00:02:23,000 …vom avea și seri calde și plăcute. Spre centrul țării e posibil să… 22 00:02:24,200 --> 00:02:25,080 Numărul 56? 23 00:02:27,000 --> 00:02:27,840 Nu e nimeni. 24 00:02:29,680 --> 00:02:30,640 Numărul 57. 25 00:02:30,720 --> 00:02:33,120 NUMĂRUL DE ORDINE 57 26 00:02:54,400 --> 00:02:55,240 Numărul 59. 27 00:02:56,920 --> 00:02:58,760 Să vedem cu ce vă pot ajuta! 28 00:02:59,720 --> 00:03:03,200 Am venit la soția mea, Louise. Am stabilit o întâlnire. 29 00:03:03,280 --> 00:03:07,120 Bine, dar Louise e ocupată cu un pacient în sala de testare. 30 00:03:07,200 --> 00:03:09,800 - Pot lăsa un mesaj… - Atunci, o veți chema. 31 00:03:09,880 --> 00:03:12,640 - Mă scuzați. Ce ați spus? - Chemați-o! 32 00:03:12,720 --> 00:03:15,920 - E ceva personal. - E un centru medical. 33 00:03:16,520 --> 00:03:18,000 Louise e cu un pacient. 34 00:03:18,080 --> 00:03:21,040 Dacă e ceva personal, așteptați până la pauză! 35 00:03:21,120 --> 00:03:23,160 - Am stabilit… - Numărul 60! 36 00:03:30,960 --> 00:03:31,800 Numărul 60. 37 00:03:34,720 --> 00:03:38,000 Unde e soția mea? Unde e Louise? 38 00:03:38,080 --> 00:03:39,080 O ZI ȘI JUMĂTATE 39 00:03:39,160 --> 00:03:41,520 - Zi-mi unde e! - Opriți-vă, vă rog! Nu… 40 00:03:41,600 --> 00:03:42,640 Unde e? 41 00:03:49,440 --> 00:03:50,400 Ce se întâmplă? 42 00:03:56,040 --> 00:03:56,880 Ce cauți aici? 43 00:04:03,680 --> 00:04:06,720 - Pleacă! N-ai ce căuta aici! - Pot veni unde vreau. 44 00:04:08,440 --> 00:04:10,240 - Pleacă! - De ce n-ai venit? 45 00:04:10,320 --> 00:04:14,200 - Nu poți da buzna aici! - Am așteptat la cafenea. Cum ai spus! 46 00:04:15,360 --> 00:04:16,280 Am avut treabă. 47 00:04:17,320 --> 00:04:20,680 Minți! Am așteptat o oră! E a doua oară când faci asta! 48 00:04:20,760 --> 00:04:24,440 Te rog, Artan… Trebuie să pleci. Să ne vedem după program! 49 00:04:24,520 --> 00:04:26,000 - Promit că… - Unde e ea? 50 00:04:28,160 --> 00:04:29,000 Răspunde-mi! 51 00:04:30,440 --> 00:04:31,360 Ăla e adevărat? 52 00:04:33,240 --> 00:04:34,960 - Unde e? - Ești nebun! 53 00:04:35,040 --> 00:04:37,640 - Spune-mi unde ai ascuns-o! - Sun la 112. 54 00:04:37,720 --> 00:04:40,200 Jur! Te împușc pe tine și, apoi, pe mine. 55 00:04:40,280 --> 00:04:41,120 Ai înțeles? 56 00:04:42,280 --> 00:04:43,120 Nu… 57 00:04:44,400 --> 00:04:45,240 Artan, nu! 58 00:04:46,600 --> 00:04:47,680 Mișcă! 59 00:04:50,080 --> 00:04:51,160 Unde e? 60 00:04:54,320 --> 00:04:56,680 Unde e? 61 00:04:57,280 --> 00:04:58,400 La părinții mei! 62 00:05:03,240 --> 00:05:04,080 Nu! 63 00:05:08,480 --> 00:05:09,320 Băga-mi-aș… 64 00:05:18,120 --> 00:05:18,960 Nu! 65 00:05:22,920 --> 00:05:23,920 Louise? 66 00:05:25,040 --> 00:05:26,040 Ce faci? 67 00:05:26,120 --> 00:05:28,680 - Știu că ți-o tragi cu el. - Sângerează! 68 00:05:29,440 --> 00:05:30,920 Dă-mi drumul, te rog! 69 00:05:47,840 --> 00:05:48,880 Haide! 70 00:05:51,800 --> 00:05:52,760 Îl poți muta? 71 00:05:58,920 --> 00:05:59,800 POLIȚIA 72 00:06:02,280 --> 00:06:03,120 Artan! 73 00:06:08,520 --> 00:06:09,360 Fir-ar! 74 00:06:09,920 --> 00:06:13,000 - Artan, trebuie să încetezi! - Așteaptă! Mă gândesc! 75 00:06:13,080 --> 00:06:14,480 Taci, Louise! 76 00:06:23,880 --> 00:06:24,720 Băga-mi-aș… 77 00:06:31,440 --> 00:06:32,280 Să răspund? 78 00:06:36,200 --> 00:06:37,040 O să răspund. 79 00:06:42,920 --> 00:06:43,760 Alo? 80 00:06:44,960 --> 00:06:47,000 Sunt dr. Simon Yakoub. 81 00:06:48,920 --> 00:06:50,040 Da, așa e. 82 00:06:52,440 --> 00:06:55,080 Nu. Nu e nimeni rănit grav. 83 00:06:56,520 --> 00:06:57,400 Are 84 00:06:58,120 --> 00:06:59,080 un pistol. 85 00:06:59,840 --> 00:07:01,320 Amenință pe toată lumea. 86 00:07:03,800 --> 00:07:05,400 - Louise Bremer. - Închide! 87 00:07:07,280 --> 00:07:10,720 - Vor să vorbească cu tine. - Închide! Nu vorbi cu poliția! 88 00:07:12,800 --> 00:07:13,640 Artan? 89 00:07:15,160 --> 00:07:16,000 Artan… 90 00:07:17,280 --> 00:07:19,480 Artan, lasă pistolul! 91 00:07:23,080 --> 00:07:24,000 Aruncă-l! 92 00:07:28,200 --> 00:07:29,720 Telefonul dracului! 93 00:07:43,960 --> 00:07:45,000 Tu! 94 00:07:46,200 --> 00:07:48,280 Gura! 95 00:07:48,880 --> 00:07:50,360 Faceți liniște! 96 00:07:50,440 --> 00:07:52,200 Vreau un marker și o hârtie! 97 00:07:53,000 --> 00:07:54,400 Grăbește-te! 98 00:07:55,320 --> 00:07:57,160 O bucată mare de hârtie! 99 00:08:02,080 --> 00:08:04,280 Scrie! Scrie… 100 00:08:05,840 --> 00:08:09,080 „Vreți să vorbim? Unul dintre voi poate veni.” 101 00:08:09,160 --> 00:08:10,640 „Unul” cu litere mari! 102 00:08:11,360 --> 00:08:15,840 13-01-16. Suntem în fața centrului medical. 103 00:08:15,920 --> 00:08:17,480 13-91-10: 104 00:08:17,560 --> 00:08:20,320 Pare agresiv și foarte instabil. Terminat. 105 00:08:20,400 --> 00:08:24,240 Am primit informații că suspectul e înarmat. Terminat. 106 00:08:25,040 --> 00:08:28,640 13-91-10. Are păr închis și 1,80 m înălțime… 107 00:08:28,720 --> 00:08:30,680 UNUL DINTRE VOI POATE VENI. GOL! 108 00:08:30,760 --> 00:08:32,960 13-21-20. Recepționat. 109 00:08:33,040 --> 00:08:37,680 13-19-40. Vorbiți cu martorii! Nu vreau victime colaterale. Terminat. 110 00:08:48,680 --> 00:08:51,120 10-31-0 sunt 1-0. Terminat. 111 00:08:52,720 --> 00:08:56,200 31-0, care e situația unității regionale? Terminat. 112 00:08:58,200 --> 00:08:59,920 E în Norvegia. 113 00:09:00,000 --> 00:09:04,160 Ținem legătura cu Stockholm și cu unitatea națională de intervenție. 114 00:09:07,400 --> 00:09:09,120 Recepționat. Terminat. 115 00:09:16,600 --> 00:09:18,720 Vor ajunge în trei ore. Terminat. 116 00:09:23,120 --> 00:09:26,200 31-00, recepționat. Terminat. 117 00:09:29,480 --> 00:09:30,320 Terminat! 118 00:10:00,960 --> 00:10:01,800 Deschide! 119 00:10:03,800 --> 00:10:04,720 Încet! 120 00:10:10,480 --> 00:10:12,680 Sunt Lukas Malki. Sunt neînarmat. 121 00:10:13,440 --> 00:10:14,280 Pot intra? 122 00:10:15,520 --> 00:10:16,360 E singur? 123 00:10:21,640 --> 00:10:23,480 Lasă-l să intre și închide ușa! 124 00:10:36,760 --> 00:10:37,640 Ești polițist? 125 00:10:39,080 --> 00:10:40,000 Legitimația! 126 00:10:43,240 --> 00:10:45,160 Deci, te-au trimis. Bine. 127 00:10:53,080 --> 00:10:55,040 Învârtește-te o dată! Încet! 128 00:11:14,840 --> 00:11:15,680 Am voie? 129 00:11:35,440 --> 00:11:37,480 E cineva rănit? 130 00:11:40,000 --> 00:11:41,960 - Ești în regulă? - El nu se pune. 131 00:11:47,160 --> 00:11:49,440 - Și… - A căzut. N-a fost vina mea. 132 00:11:49,520 --> 00:11:50,560 Bine. 133 00:11:53,200 --> 00:11:56,360 - Nu trebuie să fie rănit nimeni. - Nu e rănit nimeni! 134 00:11:56,440 --> 00:11:57,360 Bine. Sigur. 135 00:11:57,440 --> 00:12:01,960 - Cum spuneam, eu sunt Lukas. Tu ești? - Nu contează. 136 00:12:02,920 --> 00:12:06,760 - Vreau să-ți spun pe nume. - De ce? Nu facem afaceri! 137 00:12:06,840 --> 00:12:09,400 E doar un nume. Vreau să comunicăm. 138 00:12:10,880 --> 00:12:12,240 Poți să-mi spui Zlatan. 139 00:12:13,880 --> 00:12:14,720 Bine. 140 00:12:15,560 --> 00:12:17,320 - Zlatan. - Îl cheamă Artan… 141 00:12:17,400 --> 00:12:21,080 - Taci, Louise! - Artan, Zlatan, nu e important. 142 00:12:23,680 --> 00:12:25,000 De unde ești? 143 00:12:25,560 --> 00:12:28,000 Ce-ți pasă de unde sunt? Tu de unde ești? 144 00:12:28,080 --> 00:12:32,720 - Încerc să te cunosc, Artan. - Nu sunt amicul tău, amice. 145 00:12:32,800 --> 00:12:35,040 - Nu stăm la o bere. - Bine. 146 00:12:37,160 --> 00:12:38,280 De ce am venit? 147 00:12:39,600 --> 00:12:41,720 - Ce vrei? - Taci! Vorbesc serios! 148 00:12:41,800 --> 00:12:44,840 Artan, ascultă-mă! Noi doi vorbim aici, da? 149 00:12:48,400 --> 00:12:49,360 Vreau o mașină. 150 00:12:50,960 --> 00:12:51,800 Da. 151 00:12:52,280 --> 00:12:53,880 Bine. O mașină. 152 00:12:58,960 --> 00:13:00,560 Pot să-ți verific rucsacul? 153 00:13:02,040 --> 00:13:02,880 De ce? 154 00:13:03,880 --> 00:13:05,080 Crezi că am o bombă? 155 00:13:06,040 --> 00:13:07,120 Nu sunt terorist! 156 00:13:07,200 --> 00:13:10,560 - De ce aș crede asta? - Toți imigranții sunt teroriști. 157 00:13:13,200 --> 00:13:16,680 - Vreau doar să-ți verific rucsacul. - Nu mai am alte arme. 158 00:13:18,440 --> 00:13:21,920 - Atunci, nu contează dacă verific. - Adu-mi o mașină! 159 00:13:22,000 --> 00:13:23,960 Vom vorbi despre o mașină, Artan, 160 00:13:24,040 --> 00:13:26,360 după ce-mi arăți ce ai în rucsac. 161 00:13:27,440 --> 00:13:30,920 Artan, ascultă-mă! Ai cerut să vină cineva. Am venit. 162 00:13:31,000 --> 00:13:34,560 Sunt neînarmat. Tu ai un pistol, dar am încredere în tine. 163 00:13:35,920 --> 00:13:37,040 Ai încredere și tu! 164 00:14:00,240 --> 00:14:01,280 Mulțumit? 165 00:14:14,680 --> 00:14:16,000 Acum, adu-mi o mașină! 166 00:14:21,960 --> 00:14:22,800 Bine, Artan. 167 00:14:30,200 --> 00:14:33,360 Pistolul ăla din mână, Artan, e încărcat? 168 00:14:34,160 --> 00:14:35,440 Tu ce crezi, amice? 169 00:14:38,640 --> 00:14:41,200 - Unde mergi cu mașina? - Nu e treaba ta. 170 00:14:41,280 --> 00:14:44,680 Vreau mașină nemarcată, cu geamuri fumurii. Fără trucuri! 171 00:14:44,760 --> 00:14:45,680 Tu taci! 172 00:14:45,760 --> 00:14:49,600 Artan, nu încerc să te păcălesc. Vreau să fiu sincer. 173 00:14:49,680 --> 00:14:53,520 Până acum sunt acuzații minore: amenințare, posesie de armă… 174 00:14:54,160 --> 00:14:56,760 Gata. Nu trebuie să greșești mai mult. 175 00:14:58,280 --> 00:14:59,480 Te cheamă Lukas, nu? 176 00:15:01,800 --> 00:15:03,000 Ascultă-mă bine! 177 00:15:05,920 --> 00:15:07,080 O s-o omor. 178 00:15:08,000 --> 00:15:10,040 Apoi, mă omor și eu. Înțelegi? 179 00:15:10,920 --> 00:15:13,800 - Nu-mi mai pasă de nimic. - Te rog, Artan! 180 00:15:13,880 --> 00:15:17,360 - Artan, nu va muri nimeni. - Gândește-te la Cassandra! 181 00:15:22,560 --> 00:15:26,000 - Cine e Cassandra? - Mi-a luat fiica și a ascuns-o! 182 00:15:27,040 --> 00:15:29,120 Dar am custodia ei! 183 00:15:29,200 --> 00:15:32,880 Îmi spui că mă iubești, iar, apoi, mă arunci în stradă! 184 00:15:32,960 --> 00:15:34,720 Și după aia îmi iei copilul! 185 00:15:34,800 --> 00:15:36,800 - Artan. - Nu e copilul tău! 186 00:15:36,880 --> 00:15:40,360 - Nu știu ce-a fost între voi doi… - Nu știi nimic! 187 00:15:40,440 --> 00:15:42,360 Nu mai întreba și adu-mi mașina! 188 00:15:42,440 --> 00:15:44,320 O să-ți aduc o mașină, Artan. 189 00:15:44,840 --> 00:15:45,760 Îți aduc. 190 00:15:46,600 --> 00:15:50,920 Dar n-o voi face în cinci minute. Da? Avem o singură mașină nemarcată. 191 00:15:51,000 --> 00:15:53,520 Nu-mi pasă câte mașini aveți, da? 192 00:15:53,600 --> 00:15:54,440 Bine. 193 00:15:55,600 --> 00:15:58,720 - Trebuie să merg la colegii mei. - Nu mergi nicăieri. 194 00:15:58,800 --> 00:16:01,240 Crezi că nu știu că veți da buzna aici? 195 00:16:03,240 --> 00:16:05,960 Strigă de la geam! Colegii tăi pot veni 196 00:16:06,040 --> 00:16:09,520 și pot sta în fața ușii. Și nu vorbești la telefon! 197 00:16:15,680 --> 00:16:18,160 PERIMETRUL POLIȚIEI - NU TRECEȚI 198 00:16:36,480 --> 00:16:37,560 Artan. 199 00:16:38,160 --> 00:16:40,840 Lasă-i să plece pe toți cei neimplicați! 200 00:16:40,920 --> 00:16:41,760 Cine? Ei? 201 00:16:43,280 --> 00:16:45,240 Nu-mi pasă de ei. Pot pleca. 202 00:16:45,320 --> 00:16:47,640 - Nu știu de ce mai stau aici. - Poftim? 203 00:16:53,520 --> 00:16:56,720 - Putem pleca? - Da, plecați! Cărați-vă! 204 00:17:00,560 --> 00:17:03,640 - Rămân aici, Louise. - Pleacă, Kristin! E-n regulă. 205 00:17:03,720 --> 00:17:05,160 Nu. Rămân aici, cu tine. 206 00:17:07,120 --> 00:17:09,440 - Rămân și eu. - El trebuie să plece! 207 00:17:10,000 --> 00:17:12,440 Nu-mi pasă de ceilalți, dar el să plece! 208 00:17:13,560 --> 00:17:14,560 Am spus să ieși! 209 00:17:15,680 --> 00:17:17,840 Te vezi cu ea mai târziu. Boarfă! 210 00:17:17,920 --> 00:17:19,640 Artan, nu e cum crezi tu. 211 00:17:20,240 --> 00:17:22,440 - Și cum cred eu, Louise? - Cu Simon. 212 00:17:23,080 --> 00:17:24,800 - Că i-o tragi? - Nu fac asta. 213 00:17:27,320 --> 00:17:28,720 Deci, nu i-ai tras-o? 214 00:17:31,040 --> 00:17:31,880 Nu. 215 00:17:36,960 --> 00:17:37,800 Așteaptă! 216 00:17:42,800 --> 00:17:43,720 Bine. 217 00:17:50,920 --> 00:17:52,360 Am mai rămas patru aici. 218 00:17:55,200 --> 00:17:57,400 ARTAN KELMENDI 219 00:17:57,480 --> 00:17:59,640 AGRESOR LUPTĂ PENTRU CUSTODIE 220 00:18:05,480 --> 00:18:07,400 Avem o mașină nemarcată pe aici? 221 00:18:07,480 --> 00:18:11,160 Cu geamuri fumurii! Nu vreau să fiu împușcat de lunetiști. 222 00:18:11,760 --> 00:18:12,960 INTERVENȚIA ÎNTÂRZIE 223 00:18:13,040 --> 00:18:15,560 Putem găsi ceva și acoperim geamurile, dar… 224 00:18:16,240 --> 00:18:18,400 - Va dura puțin. - În 15 minute! 225 00:18:19,160 --> 00:18:21,400 Nu cred că e suficient timp. 226 00:18:21,480 --> 00:18:24,160 Fiți deștepți și încadrați-vă! 227 00:18:25,480 --> 00:18:27,120 Anunțați când aveți mașina! 228 00:18:28,120 --> 00:18:30,280 TREBUIE SĂ AȘTEPTĂM INTERVENȚIA 229 00:18:31,560 --> 00:18:34,560 Să nu fie nimeni pe scări! Altfel, trag! Nu-mi pasă. 230 00:18:34,640 --> 00:18:36,240 - Închide ușa! - Bine. 231 00:18:36,320 --> 00:18:37,160 Bine. 232 00:18:39,640 --> 00:18:40,880 - Bine. - Bine, Artan. 233 00:18:41,520 --> 00:18:43,680 Mașina e pe drum, da? 234 00:18:50,040 --> 00:18:50,880 Artan? 235 00:18:52,440 --> 00:18:54,680 Am nevoie de medicamentele mele. 236 00:18:56,160 --> 00:18:57,320 Ce medicamente? 237 00:18:59,080 --> 00:19:02,040 Am nevoie de ele. Sunt în biroul meu. 238 00:19:05,160 --> 00:19:09,240 - Te rog! Am nevoie de ele! - Louise, pot să-ți iau eu medicamentele. 239 00:19:11,120 --> 00:19:14,520 Și adu perdele! Mari! Da. 240 00:19:23,320 --> 00:19:28,360 Poliția tocmai a adus o mașină. E un Volskwagen negru 241 00:19:28,440 --> 00:19:32,640 și e parcată acum la intrarea în centrul medical. 242 00:19:32,720 --> 00:19:37,600 Mai devreme, azi, erau doi polițiști care… 243 00:20:09,360 --> 00:20:15,040 CAMERA 1 (INTRAREA DIN FAȚĂ) 244 00:20:18,960 --> 00:20:20,720 Arată-mi! 245 00:20:21,800 --> 00:20:25,040 - Aici e gol. Poți verifica portierele. - Bine. 246 00:20:26,880 --> 00:20:27,840 NUMĂR NECUNOSCUT 247 00:20:31,600 --> 00:20:32,680 Bine. Condu! 248 00:21:21,640 --> 00:21:24,000 Urmează o intersecție. În ce parte merg? 249 00:21:24,600 --> 00:21:25,440 Ghidează-l tu! 250 00:21:27,200 --> 00:21:30,520 Mergi spre vest, pe E14, vreo 50 de minute. 251 00:21:31,680 --> 00:21:34,200 - Apoi, îți mai spun. - Artan… 252 00:21:35,520 --> 00:21:37,960 Arma se poate descărca din greșeală. 253 00:21:38,040 --> 00:21:40,120 O poți îndrepta în altă parte? 254 00:21:40,800 --> 00:21:43,200 Concentrează-te la condus! Da? 255 00:21:53,440 --> 00:21:54,800 E o stație cu două căi. 256 00:21:56,280 --> 00:21:59,040 Așa putem comunica cu poliția de afară. 257 00:21:59,120 --> 00:22:01,920 Îi pot contacta și invers. Ai înțeles? 258 00:22:02,720 --> 00:22:03,560 Ce naiba… 259 00:22:06,360 --> 00:22:10,160 Ce e asta? Am spus geamuri fumurii! Pe bune? 260 00:22:10,240 --> 00:22:14,840 Artan, ai zis că vrei geamuri fumurii, iar ei au avut doar 15 minute. 261 00:22:14,920 --> 00:22:18,080 - Pe bune? Am zis fără trucuri! - Nu e un truc, Artan. 262 00:22:20,280 --> 00:22:23,120 O să mă împușcați cu prima ocazie. 263 00:22:23,200 --> 00:22:27,240 Nu-ți face griji! N-avem acces la tipul ăla de arme. 264 00:22:28,760 --> 00:22:30,720 Nu, dar dacă ați avea, m-ați… 265 00:22:36,360 --> 00:22:37,840 De ce ne urmăresc? 266 00:22:39,360 --> 00:22:41,520 Spune-le să nu ne mai urmărească! 267 00:22:41,600 --> 00:22:44,120 - Artan! - Spune-le! Jur! 268 00:22:44,200 --> 00:22:45,680 Artan! 269 00:22:49,280 --> 00:22:51,440 - Artan! - Nu te opri! 270 00:22:51,520 --> 00:22:55,360 Artan, uită-te la mine! Artan! Trebuie să înțelegi ceva. 271 00:22:55,440 --> 00:22:59,360 Polițiștii sunt aici spre binele nostru, ca să ne protejeze. 272 00:23:00,640 --> 00:23:04,120 - Nu vrea nimeni să-ți facă rău. - Te rog… 273 00:23:09,160 --> 00:23:10,200 Nu te băga! 274 00:23:11,320 --> 00:23:12,480 Eu decid aici. 275 00:23:14,640 --> 00:23:16,480 Unde e verigheta ta? 276 00:23:17,200 --> 00:23:19,600 - Poftim? - Verigheta ta! Unde e? 277 00:23:22,080 --> 00:23:24,600 1-0 către 13-16-20, terminat. 278 00:23:30,760 --> 00:23:31,600 Artan. 279 00:23:33,320 --> 00:23:35,760 Artan, mă auzi? Artan! 280 00:23:38,240 --> 00:23:40,360 13-16-20, recepționezi? Terminat. 281 00:23:41,760 --> 00:23:42,680 Condu! 282 00:23:43,640 --> 00:23:47,000 Dacă încercați ceva, o să trag! Jur pe viața mea! 283 00:23:53,640 --> 00:23:55,120 16-20, terminat. 284 00:23:57,800 --> 00:24:01,120 Mergem spre vest, pe E14. Terminat. 285 00:24:02,160 --> 00:24:04,560 1-0, recepționat. Terminat. 286 00:24:57,440 --> 00:25:03,160 - De ce conduci așa încet? Mai repede! - Artan, nu știu unde mergem 287 00:25:03,240 --> 00:25:07,280 și ții un pistol încărcat spre capul lui Louise. 288 00:25:07,360 --> 00:25:11,840 Dacă merg mai repede, îi vei risca viața. Vei risca viața ta 289 00:25:11,920 --> 00:25:14,800 și viața altor polițiști și șoferi. 290 00:25:16,200 --> 00:25:17,680 Ar fi tentativă de crimă. 291 00:25:18,840 --> 00:25:20,200 N-am omorât pe nimeni. 292 00:25:20,280 --> 00:25:21,200 - Nu. - Nu. 293 00:25:22,760 --> 00:25:24,840 Vrem doar să nu fie rănit nimeni. 294 00:25:26,680 --> 00:25:29,440 Cu calm și precizie, Artan. 295 00:25:38,080 --> 00:25:38,960 Da. Alo? 296 00:25:40,440 --> 00:25:41,280 Poftim? 297 00:25:42,160 --> 00:25:43,880 Nu, n-am nimic de declarat. 298 00:25:44,840 --> 00:25:47,920 De unde aveți numărul meu? Nu mai sunați! Nu vreau! 299 00:25:51,000 --> 00:25:52,200 Pornește radioul! 300 00:25:54,120 --> 00:25:56,040 Vreau să aud știrile. 301 00:25:58,040 --> 00:25:59,720 …suedeză ca limbă secundară… 302 00:25:59,800 --> 00:26:03,240 …care a luat ostatici la centrul medical… 303 00:26:03,320 --> 00:26:04,160 Dă mai tare! 304 00:26:04,240 --> 00:26:09,640 …călătorește spre vest, pe E14, într-o mașină nemarcată de poliție. 305 00:26:09,720 --> 00:26:14,040 În mașină, urmată de mașini de poliție și condusă de un polițist local, 306 00:26:14,120 --> 00:26:17,800 e și soția bărbatului, care e încă ostatică. 307 00:26:17,880 --> 00:26:20,320 Restul personalului a fost eliberat. 308 00:26:20,400 --> 00:26:22,960 Potrivit poliției, toți sunt în siguranță. 309 00:26:23,440 --> 00:26:26,360 Azi-dimineață, la ora 9:00, un bărbat înarmat 310 00:26:26,440 --> 00:26:30,680 a intrat în centrul medical și a amenințat personalul cu o armă 311 00:26:30,760 --> 00:26:33,760 și cu ceva care s-a spus a fi un rucsac cu o bombă. 312 00:26:33,840 --> 00:26:34,720 A cerut… 313 00:26:34,800 --> 00:26:37,160 Un rucsac cu bombă? Ce spune? 314 00:26:37,240 --> 00:26:40,040 N-am un rucsac cu bombă. Nu sunt terorist! 315 00:26:40,120 --> 00:26:42,720 Ea mi-a răpit fata. Eu sunt Osama bin Ladin? 316 00:26:42,800 --> 00:26:46,200 Artan, știu că n-ai o bombă în rucsac, da? 317 00:26:46,280 --> 00:26:49,560 Dar ei spun tâmpenii. De ce? Dă-l iar mai tare! 318 00:26:49,640 --> 00:26:50,680 16-20, terminat. 319 00:26:50,760 --> 00:26:52,040 Codul baltic… 320 00:26:52,120 --> 00:26:52,960 Băga-mi-aș! 321 00:26:53,040 --> 00:26:56,040 Ghidul anual al consumatorilor publicat de WWF… 322 00:26:56,560 --> 00:26:58,440 13-16-20, terminat. 323 00:27:00,040 --> 00:27:01,160 16-20, terminat. 324 00:27:03,000 --> 00:27:05,080 S-a raportat o bombă. Terminat. 325 00:27:05,160 --> 00:27:06,760 Ce naiba? N-am bombă! 326 00:27:06,840 --> 00:27:12,200 Nu există nicio bombă în mașină. Repet, nu e nicio bombă în 16-20. 327 00:27:12,280 --> 00:27:13,360 Recepționezi? 328 00:27:15,440 --> 00:27:16,960 Recepționat. Terminat! 329 00:27:20,360 --> 00:27:21,320 Tu de ce râzi? 330 00:27:22,920 --> 00:27:25,280 - Nu râd. - Te-am auzit râzând. 331 00:27:25,360 --> 00:27:29,160 Artan, ai o armă. De asta suntem aici. Ai uitat? 332 00:27:29,240 --> 00:27:32,720 Suntem aici fiindcă mi-ai luat fiica. Sânge din sângele meu. 333 00:27:32,800 --> 00:27:34,120 Am custodia ei. 334 00:27:35,160 --> 00:27:38,360 Pentru că ați umblat cu șmecherii. Tu și familia ta. 335 00:27:38,440 --> 00:27:41,480 M-ați aruncat în stradă. Apoi, la închisoare. 336 00:27:41,560 --> 00:27:43,880 - Mi-ați luat fiica mințind! - Artan. 337 00:27:43,960 --> 00:27:46,280 Știi ce au făcut? Părinții ei? 338 00:27:46,360 --> 00:27:50,480 Au venit la mine acasă. Înțelegi? Au venit ca să mă arunce în stradă! 339 00:27:50,560 --> 00:27:53,520 - Apartamentul ăla era al meu. - Și plătesc chirie! 340 00:27:53,600 --> 00:27:54,920 - Artan! - Uneori. 341 00:27:55,000 --> 00:27:57,720 Spune-i polițistului! E curios. 342 00:27:57,800 --> 00:28:00,480 - Ce? - Spune-i despre agresiune! 343 00:28:00,560 --> 00:28:03,120 E polițist. Știe cum stau treburile. 344 00:28:03,200 --> 00:28:05,640 Scrie tot în verdict. Îl poate citi. 345 00:28:06,240 --> 00:28:07,400 Și ce scrie? 346 00:28:07,480 --> 00:28:11,760 „Artan Kelmendi ia trei luni de închisoare fiindcă e imigrant.” 347 00:28:11,840 --> 00:28:16,360 - L-ai împins pe tata! Putea muri! - S-a împiedicat. Știi prea bine! 348 00:28:16,440 --> 00:28:17,280 Artan. 349 00:28:17,360 --> 00:28:20,280 - Te-au condamnat. - Fiindcă nu-s blond! 350 00:28:20,360 --> 00:28:24,400 Artan, știu că pare ciudat, dar… 351 00:28:25,040 --> 00:28:28,360 Trebuie să ne oprim la următoarea benzinărie. 352 00:28:29,160 --> 00:28:30,000 Cum adică? 353 00:28:31,840 --> 00:28:33,640 Mașina nu mai are benzină. 354 00:28:35,320 --> 00:28:36,640 Dar abia am plecat! 355 00:28:38,080 --> 00:28:41,120 Știu. Nu știu de ce e așa, dar asta e situația. 356 00:28:41,720 --> 00:28:44,200 - Ai plănuit asta? - Nu, n-am plănuit. 357 00:28:44,280 --> 00:28:48,560 Ai plănuit! Ai crezut că vom merge singuri și ne-ai dat un rezervor gol! 358 00:28:48,640 --> 00:28:52,120 - Crezi că sunt prost? - Artan, n-am plănuit asta, da? 359 00:28:52,920 --> 00:28:58,240 Ai cerut o mașină nemarcată, repede. Deci, cred că n-avea plinul făcut. 360 00:28:58,320 --> 00:28:59,360 E o glumă? 361 00:29:00,040 --> 00:29:00,880 Nu. 362 00:29:00,960 --> 00:29:03,400 Faci multe presupuneri la job, Lukas? 363 00:29:04,080 --> 00:29:06,400 Presupui cine e vinovat și cine nu e? 364 00:29:06,480 --> 00:29:09,160 - Așa lucrează poliția suedeză? - Nu. 365 00:29:10,880 --> 00:29:11,720 Dar Artan… 366 00:29:13,080 --> 00:29:17,520 Dacă nu vrem să împingem mașina până la destinație, trebuie să ne oprim. 367 00:29:18,640 --> 00:29:20,120 N-am ce face. 368 00:29:24,600 --> 00:29:27,640 Bine, ne oprim. Dar tu-i faci plinul. Nimeni altul. 369 00:29:27,720 --> 00:29:30,200 Să nu se apropie! Altfel, trag. 370 00:29:30,280 --> 00:29:32,160 - Înțeleg. - E o glumă? 371 00:29:38,120 --> 00:29:40,760 1-0 către 13-16-20, terminat. 372 00:29:40,840 --> 00:29:43,320 Cineva a uitat să ne alimenteze mașina. 373 00:29:44,240 --> 00:29:48,320 Trebuie să oprim la următoarea benzinărie. Terminat. 374 00:29:51,040 --> 00:29:52,640 1-0. Recepționat. 375 00:29:57,320 --> 00:30:00,560 Următoarea benzinărie e Bilisten și e la 12 km distanță. 376 00:30:01,600 --> 00:30:03,480 Recepționat. Terminat! 377 00:30:40,040 --> 00:30:41,080 Condu! 378 00:30:42,560 --> 00:30:45,880 - Condu! Nu te opri! - Artan, rezervorul e aproape gol. 379 00:30:45,960 --> 00:30:47,400 Am zis să conduci! 380 00:30:55,720 --> 00:30:58,520 Avem nevoie de benzină, Artan. Altfel, ne oprim. 381 00:31:00,160 --> 00:31:02,640 Credeai că mă opresc în capcana ta mortală? 382 00:31:03,560 --> 00:31:06,360 Jumătate din Suedia așteaptă acolo cu lunetiști. 383 00:31:07,040 --> 00:31:09,280 Urma să umplem rezervorul. Atât. 384 00:31:09,880 --> 00:31:13,920 1-0 către 13-16-20. Nu v-ați oprit la benzinărie. Terminat. 385 00:31:15,040 --> 00:31:15,880 Ce facem acum? 386 00:31:16,440 --> 00:31:17,840 O luăm ușor. 387 00:31:17,920 --> 00:31:19,000 O iau ușor, Artan, 388 00:31:19,640 --> 00:31:23,520 dar avem nevoie de benzină și raportez, ca să nu se alarmeze. 389 00:31:25,040 --> 00:31:29,120 13-16-20, ați trecut de Bilisten. E totul sub control? Terminat. 390 00:31:30,640 --> 00:31:32,000 Zi-le că e sub control! 391 00:31:33,800 --> 00:31:36,320 Nu raportez decât dacă e ceva de raportat. 392 00:31:37,760 --> 00:31:40,600 Cu fiecare clipă de liniște, îngrijorarea crește. 393 00:31:40,680 --> 00:31:41,720 Înțelegi? 394 00:31:44,760 --> 00:31:47,360 Mai urmează o benzinărie. Poți opri acolo. 395 00:31:47,440 --> 00:31:50,040 13-16-20, totul e sub control? Terminat. 396 00:31:53,520 --> 00:31:55,360 Crezi că n-am mai fost pe aici? 397 00:31:59,400 --> 00:32:01,760 Oprim la următoarea stație. Terminat! 398 00:32:02,720 --> 00:32:03,840 Terminat. 399 00:32:13,320 --> 00:32:14,920 Bine. Merg să-i fac plinul. 400 00:32:15,560 --> 00:32:18,240 Vreți să cumpăr ceva? Apă sau cafea? 401 00:32:18,320 --> 00:32:20,760 Nu, mersi. Nu vreau să fiu otrăvit. 402 00:32:24,080 --> 00:32:26,440 Am zis nu! Fă plinul și plecăm! 403 00:33:11,640 --> 00:33:13,240 - Putem pleca acum. - Stai! 404 00:33:20,080 --> 00:33:21,120 Bine. Condu! 405 00:33:24,360 --> 00:33:29,600 CAMERA 5 (BENZINĂRIE) - 12:14:31 406 00:34:53,520 --> 00:34:55,760 - Ai copii, Lukas? - Poftim? 407 00:34:57,240 --> 00:34:59,160 Da. Doi. 408 00:35:01,080 --> 00:35:02,000 Cum îi cheamă? 409 00:35:03,400 --> 00:35:05,040 Teodor și Bella. 410 00:35:06,880 --> 00:35:07,800 Și pe soția ta? 411 00:35:08,880 --> 00:35:10,400 Emma. E fosta mea soție. 412 00:35:10,480 --> 00:35:13,000 - Nu ești căsătorit? - Nu mai sunt. 413 00:35:13,840 --> 00:35:14,680 De ce? 414 00:35:18,280 --> 00:35:20,440 E greu de răspuns la asta, Artan. 415 00:35:22,560 --> 00:35:26,040 - Depinde pe cine întrebi. - Te întreb pe tine. 416 00:35:27,800 --> 00:35:30,120 Cred că am încetat să ne mai ascultăm. 417 00:35:30,200 --> 00:35:32,560 - Te-a părăsit. Da. - Nu. 418 00:35:33,240 --> 00:35:35,000 Cred că am evoluat diferit. 419 00:35:35,080 --> 00:35:38,080 Ne-am cunoscut la 17 ani, când eram încă liceeni. 420 00:35:39,240 --> 00:35:42,480 Am trăit separați jumătate de viață. Am evoluat diferit. 421 00:35:42,560 --> 00:35:44,280 Ești prieten cu soția ta? 422 00:35:46,600 --> 00:35:48,600 Ne înțelegem. Acum. 423 00:35:50,920 --> 00:35:53,720 Uneori, e greu, dar încercăm de dragul copiilor. 424 00:35:55,120 --> 00:35:57,440 Ne întâlnim, le cântăm de ziua lor și… 425 00:35:59,000 --> 00:36:02,120 Facem chestii din astea. Ce e important. 426 00:36:06,760 --> 00:36:07,800 Artan? 427 00:36:08,440 --> 00:36:10,120 Drumul e tot mai rău, Artan. 428 00:36:11,200 --> 00:36:15,000 Poți ținti arma în altă parte? Dacă strănuți, o să se declanșeze. 429 00:36:16,640 --> 00:36:19,840 Artan, ai încredere în mine! N-o să pățești nimic. 430 00:36:19,920 --> 00:36:22,720 - Poate, poate nu. - Poate că vrei să mă omori. 431 00:36:27,960 --> 00:36:29,320 Deci, unde-i verigheta? 432 00:36:32,080 --> 00:36:34,200 Verigheta ta! Era scumpă. 433 00:36:34,920 --> 00:36:36,960 Contează? Nu suntem căsătoriți. 434 00:36:38,280 --> 00:36:40,040 N-am semnat niciun act. 435 00:36:40,800 --> 00:36:41,640 Știu. 436 00:36:43,360 --> 00:36:45,360 Întâi, ar trebui să semnez actele. 437 00:36:46,960 --> 00:36:47,800 Bine. 438 00:36:52,000 --> 00:36:54,080 Știi că a vrut să-i facă rău fetei? 439 00:36:55,320 --> 00:36:56,920 - Serios? - Da. 440 00:36:57,000 --> 00:37:01,240 Credea că Sandro e bolnavă, așa că a târât-o prin spitale 441 00:37:01,320 --> 00:37:03,320 și a îndopat-o cu medicamente. 442 00:37:03,400 --> 00:37:04,600 Și nu era bolnavă? 443 00:37:04,680 --> 00:37:08,360 A scos-o afară dezbrăcată de Anul Nou. Da. 444 00:37:08,440 --> 00:37:10,520 La minus 20 de grade. O nebunie! 445 00:37:10,600 --> 00:37:13,120 Nu povesti viața mea străinilor! 446 00:37:13,200 --> 00:37:16,560 Apoi, a dormit o lună. Eu am avut grijă de Sandro singur! 447 00:37:16,640 --> 00:37:18,480 Ai lipsit cât eram însărcinată. 448 00:37:19,120 --> 00:37:21,960 Erai la cazinou jucând banii! 449 00:37:22,040 --> 00:37:23,800 - Banii noștri! - De ce minți? 450 00:37:24,680 --> 00:37:27,160 Minți! Am fost acolo o singură dată! 451 00:37:28,280 --> 00:37:30,400 - Dacă spui tu. - M-ai auzit spunând! 452 00:37:30,480 --> 00:37:31,600 Da, nu sunt surdă. 453 00:37:32,800 --> 00:37:35,400 Eu am avut grijă de Sandro. Tu ai plecat! 454 00:37:35,480 --> 00:37:39,240 Ai tăi n-au venit fiindcă te certai cu maică-ta tot timpul. 455 00:37:39,320 --> 00:37:43,160 Apoi, ai luat-o când ți-a convenit, deși ea era cu mine! 456 00:37:43,240 --> 00:37:46,160 I-ai tras-o boarfei thailandeze când eram bolnavă! 457 00:37:46,240 --> 00:37:48,240 Da, iar Moș Crăciun există. 458 00:37:49,120 --> 00:37:51,920 Vanida a fost o mamă mai bună. Tu ai plecat! 459 00:37:52,000 --> 00:37:52,840 Am plecat? 460 00:37:54,080 --> 00:37:55,240 Poftim? 461 00:37:55,320 --> 00:37:59,200 Tot nu înțelegi cât de grav a fost? 462 00:37:59,840 --> 00:38:03,600 - Am fost internată, la naiba! - Ai fost în vacanță la pădure. 463 00:38:03,680 --> 00:38:04,760 - În vacanță? - Da. 464 00:38:04,840 --> 00:38:08,120 Am fost la o clinică de tratament! Să-ți intre-n cap! 465 00:38:08,200 --> 00:38:09,680 Nu te puteam vizita. 466 00:38:09,760 --> 00:38:12,960 - Cine știe ce ai făcut? - Nu începe cu gelozia ta! 467 00:38:13,640 --> 00:38:15,360 Cine știe ce ai făcut acolo? 468 00:38:16,720 --> 00:38:19,600 - M-ai înlocuit cu târfa ta. - Mi-ai luat fiica! 469 00:38:19,680 --> 00:38:21,480 - Eram bolnavă. - Cu ce drept? 470 00:38:21,560 --> 00:38:24,360 - Tu ai drepturi? - Te-ai schimbat după naștere! 471 00:38:24,440 --> 00:38:26,920 Ai încercat să omori fata și ai răpit-o! 472 00:38:27,000 --> 00:38:29,560 Iar tu și părinții tăi m-ați reclamat! 473 00:38:29,640 --> 00:38:31,840 - Taci, Artan! - Ba tu să taci! 474 00:38:31,920 --> 00:38:34,640 Artan, calmează-te! Calmați-vă amândoi, da? 475 00:38:35,760 --> 00:38:38,920 Nu-mi pot imagina. Cred că a fost oribil pentru voi. 476 00:38:39,720 --> 00:38:43,720 Uneori, nu înțelegem cum să fim părinți. Lucrurile o pot lua razna. 477 00:38:43,800 --> 00:38:47,240 Nu-mi vorbi ca unei adolescente, te rog! 478 00:38:47,320 --> 00:38:48,240 Vezi? Da. 479 00:38:50,360 --> 00:38:53,920 Uneori, încercăm să-i protejăm pe cei dragi, dar nu reușim. 480 00:38:54,000 --> 00:38:57,560 Ce naiba nu înțelegi? Mi-a scos copilul în frig. 481 00:38:57,640 --> 00:39:02,440 Maică-sa s-a comportat oribil. Ea face la fel cu fata. Ce-i așa greu de înțeles? 482 00:39:06,480 --> 00:39:09,080 - Ce faci? - Taci în clipa asta! 483 00:39:11,560 --> 00:39:14,360 Apoi, i-a făcut o baie cu apă fierbinte. 484 00:39:15,560 --> 00:39:16,400 Dar Artan… 485 00:39:17,640 --> 00:39:19,680 Aveam o ditamai psihoza! 486 00:39:20,440 --> 00:39:24,080 - Înțelegi? O psihoză! - Cine mai face așa? 487 00:39:28,800 --> 00:39:29,640 Dar… 488 00:39:33,520 --> 00:39:34,360 Poți răspunde? 489 00:39:44,440 --> 00:39:45,280 Nu știu. 490 00:39:49,040 --> 00:39:49,880 Nu. 491 00:39:55,920 --> 00:39:57,200 Nu știu. 492 00:40:27,240 --> 00:40:30,160 91-10. Aștept o actualizare a situației. Terminat. 493 00:40:30,880 --> 00:40:33,840 16-20. Suntem aproape de casa părinților. Terminat. 494 00:40:35,080 --> 00:40:36,520 Recepționat. Terminat. 495 00:41:20,760 --> 00:41:22,600 Lukas, intră și ia-o pe Sandro! 496 00:41:25,840 --> 00:41:28,200 - Cassandra e acolo? - Da. Mergi și ia-o! 497 00:41:33,640 --> 00:41:36,720 Artan, n-o putem aduce pe Cassandra în mașină. 498 00:41:39,360 --> 00:41:41,480 Chiar vrei să fie în pericol? 499 00:41:43,680 --> 00:41:46,520 Depinde de tine cât de periculos va fi. Da. 500 00:41:48,240 --> 00:41:49,080 Artan, 501 00:41:49,760 --> 00:41:50,600 e copilul tău. 502 00:41:51,240 --> 00:41:52,080 Da? 503 00:41:52,760 --> 00:41:54,160 Întreci măsura acum. 504 00:41:54,840 --> 00:41:59,240 Artan! Putem rezolva asta. 505 00:42:00,120 --> 00:42:02,680 Noi doi. Promit. 506 00:42:04,200 --> 00:42:06,920 - Gândește-te la Cassandra, te rog! - Asta fac! 507 00:42:09,200 --> 00:42:11,160 - Mergi și adu-o! - Artan… 508 00:42:55,600 --> 00:42:58,520 Stefan te lasă cu Cassandra, dacă renunți la armă. 509 00:42:59,240 --> 00:43:00,800 Și are ceva să-ți spună. 510 00:43:01,560 --> 00:43:02,600 Clovnul! 511 00:43:03,680 --> 00:43:05,000 Ce nu înțelege? 512 00:43:05,640 --> 00:43:06,480 Artan. 513 00:43:07,480 --> 00:43:08,560 Sandro e în casă? 514 00:43:10,120 --> 00:43:10,960 Da… 515 00:43:21,360 --> 00:43:22,600 Garajul e aproape. 516 00:43:23,280 --> 00:43:25,240 Intră, ca să-l auzim pe clovn! 517 00:43:25,320 --> 00:43:26,760 - Artan… - Condu! 518 00:44:17,520 --> 00:44:18,560 Unde e Sandro? 519 00:44:20,760 --> 00:44:21,600 Louise. 520 00:44:22,600 --> 00:44:23,520 Unde e Sandro? 521 00:44:24,360 --> 00:44:26,600 - Cassandra e aici, cu Wanja. - Adu-o! 522 00:44:29,560 --> 00:44:31,120 O aduc imediat. 523 00:44:31,200 --> 00:44:32,600 N-am venit la o cafea. 524 00:44:33,400 --> 00:44:36,120 - Ce vrei? - Putem rezolva totul, Artan. 525 00:44:36,200 --> 00:44:38,520 - Zău? - Îmi pare rău pentru ce-a fost. 526 00:44:38,600 --> 00:44:42,040 A fost o neînțelegere. Nu-i așa, Louise? Ne pare rău. 527 00:44:43,440 --> 00:44:47,680 Vă pare rău acum, dar nu v-a părut rău la tribunal sau la poliție 528 00:44:47,760 --> 00:44:50,640 când ați depus mărturie mincinoasă. Ați mințit! 529 00:44:50,720 --> 00:44:53,400 Artan, ce-a fost a fost. 530 00:44:54,400 --> 00:44:55,720 Să o luăm de la capăt! 531 00:44:57,000 --> 00:44:59,440 Nu ești întreg la cap. Ai pățit ceva. 532 00:45:00,080 --> 00:45:03,280 Stau în fața ta și te rog să mă ierți. E bine, nu? 533 00:45:05,320 --> 00:45:08,080 Ai mințit! Ai zis că te-am lovit! 534 00:45:09,200 --> 00:45:10,640 Nici nu te-am atins. 535 00:45:10,720 --> 00:45:13,200 Hai să uităm ce-a fost, Artan! 536 00:45:13,720 --> 00:45:16,800 Să uităm? Tu ai putea să uiți. 537 00:45:17,400 --> 00:45:19,880 Eu am făcut pușcărie fiindcă ai căzut! 538 00:45:19,960 --> 00:45:23,480 Ai intrat cu forța în casa lui Louise și ai devenit violent. 539 00:45:25,000 --> 00:45:27,400 Ai un atac cerebral, tataie? 540 00:45:29,200 --> 00:45:33,880 - Era casa noastră. Locuiam acolo! - Apartamentul e al meu! 541 00:45:34,480 --> 00:45:36,920 Tu ai intrat cu forța! Așa cum faci acum. 542 00:45:37,000 --> 00:45:39,560 Crezi că tu controlezi totul, fleșcăitule? 543 00:45:40,640 --> 00:45:42,720 Nu controlezi nimic acum! Înțelegi? 544 00:45:45,520 --> 00:45:48,600 Ce urmărești? Vrei bani? 545 00:45:49,640 --> 00:45:51,160 Crezi că mă poți cumpăra? 546 00:45:53,960 --> 00:45:57,080 - Nu poți. - Spune-mi cât vrei! 547 00:46:00,160 --> 00:46:02,320 M-am săturat de tine. Adu-mi fiica! 548 00:46:04,440 --> 00:46:08,600 - Ce nu înțelegi? Adu-mi fiica, clovnule! - Acum, ascută-mă bine! 549 00:46:09,240 --> 00:46:11,760 - Am știut de cum te-am văzut… - Stefan! 550 00:46:11,840 --> 00:46:13,920 - Tată! - Ești un parazit scârbos. 551 00:46:14,000 --> 00:46:16,040 - Stefan! - Auzi, Louise? 552 00:46:16,120 --> 00:46:19,720 - Îi știu pe cei ca tine. Ești o căpușă. - Stefan! 553 00:46:19,800 --> 00:46:22,840 - O insectă care suge sângele oamenilor. - Arată-te! 554 00:46:22,920 --> 00:46:25,720 E tot mai scârboasă pe măsură ce suge. 555 00:46:25,800 --> 00:46:27,200 Arată-ne cine ești! 556 00:46:27,280 --> 00:46:31,120 Insectă nenorocită! O să te zdrobesc, ticălosule! 557 00:46:31,200 --> 00:46:32,040 Stefan! 558 00:46:32,120 --> 00:46:35,320 M-ai plictisit deja. Adu-mi fata! Altfel, o să regreți. 559 00:46:35,400 --> 00:46:40,160 Dacă crezi că mi-aș da singura nepoată pe mâinile unui arab… 560 00:46:40,240 --> 00:46:42,480 - Un măsliniu josnic… - Ciudatule! 561 00:46:42,560 --> 00:46:43,880 …atunci, te înșeli. 562 00:46:43,960 --> 00:46:46,280 Unde e Sandro? Unde e? 563 00:46:46,360 --> 00:46:47,720 - Artan… - Doarme. 564 00:46:47,800 --> 00:46:51,400 Sora mea a scos-o la plimbare. Se vor întoarce în curând. 565 00:46:51,480 --> 00:46:54,800 S-a adunat toată familia. E reuniunea clovnilor. 566 00:47:02,040 --> 00:47:03,400 Sper că ești mulțumită. 567 00:47:03,960 --> 00:47:06,200 Poftim? Vorbești cu mine? 568 00:47:06,280 --> 00:47:08,240 N-ai creat destule probleme? 569 00:47:08,320 --> 00:47:10,320 Nu vreau să mă cert, mamă. 570 00:47:11,320 --> 00:47:14,400 - Cum îți așterni, așa dormi! - Ce vrei să spui? 571 00:47:14,480 --> 00:47:18,360 - Crezi că e vina mea? - Ai așteptat 40 de ani ca să faci copii. 572 00:47:19,720 --> 00:47:21,440 Ai bătut lumea-n lung și lat. 573 00:47:21,520 --> 00:47:24,680 Ai dansat, te-ai drogat și cine știe ce-ai mai făcut. 574 00:47:24,760 --> 00:47:28,360 Când nu te-a mai vrut nimeni, ai făcut un copil cu un parazit. 575 00:47:28,440 --> 00:47:32,320 - Ai întrecut măsura! - Te avertizez, Wanja. Adu-o pe Sandro! 576 00:47:32,400 --> 00:47:35,080 Nu ți-ai folosit niciodată capul, Louise. 577 00:47:35,920 --> 00:47:39,440 Iar, când totul e un dezastru, vrei să reparăm noi totul. 578 00:47:39,520 --> 00:47:42,240 Te-ai țicnit? Crezi că eu contez acum? 579 00:47:42,320 --> 00:47:45,320 Dar mereu ai contat numai tu! Așa a fost mereu. 580 00:47:45,400 --> 00:47:47,480 Fiindcă nu-ți pasă decât de tine. 581 00:47:47,560 --> 00:47:51,240 Dacă eu sunt așa de ratată, de ce n-ai mai făcut alți copii? 582 00:47:51,320 --> 00:47:54,320 Ți-a fost teamă că te îngrași și că te urâțești! 583 00:47:55,320 --> 00:47:59,120 Cine e mai egoistă dintre noi două? Spune! 584 00:48:02,680 --> 00:48:04,600 Ești bârfită pe aici. Știi? 585 00:48:06,280 --> 00:48:10,280 Cică n-ai avea grijă nici de tine, nici de corpul tău. 586 00:48:11,480 --> 00:48:14,400 „Ce a pățit Louise?”, întreabă ei. „Era frumoasă!” 587 00:48:15,600 --> 00:48:17,360 Se vorbește că ești săracă. 588 00:48:18,240 --> 00:48:19,720 Cum să întreții un copil? 589 00:48:22,080 --> 00:48:26,160 - Ce vrei să spui? - Adevărul! Cum să ai grijă de un copil? 590 00:48:26,240 --> 00:48:30,560 Dai vina pe ceilalți. Ești o ratată. Nu poți avea grijă de Cassandra. 591 00:48:30,640 --> 00:48:31,800 Nu vorbi așa cu ea! 592 00:48:32,640 --> 00:48:34,160 E vina lui că e aici? 593 00:48:35,000 --> 00:48:37,720 Atât poate el, având în vedere originile lui. 594 00:48:37,800 --> 00:48:41,840 Vrea să-și vadă copilul. Nu trebuia să te încurci cu el din start! 595 00:48:41,920 --> 00:48:45,600 - Te-am avertizat. Adu-mi fata, scorpie! - Artan, lasă arma! 596 00:48:45,680 --> 00:48:47,360 - Acum! - Lasă arma, Artan! 597 00:48:52,240 --> 00:48:53,080 Scumpo! 598 00:48:54,400 --> 00:48:55,240 Așteaptă! 599 00:48:55,760 --> 00:48:56,800 Așteaptă! 600 00:48:56,880 --> 00:48:58,640 Scumpo! Bună! 601 00:49:01,200 --> 00:49:03,040 1-0 către 13-16-20, terminat. 602 00:49:03,120 --> 00:49:03,960 Hai, scumpo! 603 00:49:04,040 --> 00:49:06,280 16-20 către 1-0. Vorbim în casă. 604 00:49:06,360 --> 00:49:08,440 - Las-o! - Totul e sub control. 605 00:49:08,520 --> 00:49:11,400 Las-o jos! Hai la mami! Scumpa mamei! 606 00:49:11,480 --> 00:49:13,000 Bine. Las-o jos! 607 00:49:13,680 --> 00:49:16,520 - Las-o jos! - Nu! Așteptați! Stați! 608 00:49:16,600 --> 00:49:18,680 - Artan, gândește! - Vino la tati! 609 00:49:18,760 --> 00:49:20,680 - Artan! - Bine. Dă-i drumul! 610 00:49:23,200 --> 00:49:24,680 Bine. Dă-i drumul! 611 00:49:25,560 --> 00:49:27,360 - Vino încoace! - Vino la tati! 612 00:49:28,040 --> 00:49:30,000 - Vino! - Vino la tati! Hai! 613 00:49:30,080 --> 00:49:31,160 Hai încoace! 614 00:49:32,320 --> 00:49:33,160 Hai încoace! 615 00:49:34,720 --> 00:49:37,520 - Bună, Cassandra! Hai la mami! - Hai la tati! 616 00:49:37,600 --> 00:49:40,080 Hai la mami! 617 00:49:40,640 --> 00:49:42,320 - Uite! - Bună! Hai! 618 00:49:43,160 --> 00:49:44,000 Da. 619 00:49:46,320 --> 00:49:47,960 Mi-a fost dor de tine. 620 00:49:50,560 --> 00:49:52,800 Uite ce ți-a adus tati! 621 00:49:53,480 --> 00:49:55,240 - Da! - Mi-a fost dor de tine. 622 00:49:55,320 --> 00:49:56,160 Uite! 623 00:50:00,080 --> 00:50:01,960 Sandro. Uite! 624 00:50:03,120 --> 00:50:03,960 Sandro, uite! 625 00:50:05,640 --> 00:50:06,480 Sunt tati. 626 00:50:08,560 --> 00:50:12,000 Uite, Sandro! Sunt tati. Hei! 627 00:50:15,560 --> 00:50:17,080 - M-a uitat. - Așa… 628 00:50:17,760 --> 00:50:19,520 - M-a uitat. - E-n regulă. 629 00:50:22,240 --> 00:50:24,040 Sunt tatăl ei, dar m-a uitat. 630 00:50:29,320 --> 00:50:31,280 - Plecăm acum! - Unde plecați? 631 00:50:31,360 --> 00:50:34,400 Artan, nu pot! Nu putem lua un copil în mașină! 632 00:50:34,480 --> 00:50:36,240 - Eu iau deciziile! - Lukas… 633 00:50:36,320 --> 00:50:38,960 Am venit aici. Ți-ai văzut fiica. Ajunge! 634 00:50:39,040 --> 00:50:42,600 - Artan, gândește-te! - Tu chiar ești polițist? 635 00:50:42,680 --> 00:50:46,720 - Nu-l lăsa pe idiot să ia copilul! - Iar tu nu-ți mai opera fața! 636 00:50:46,800 --> 00:50:48,920 - Artan… - Nu vor pleca nicăieri! 637 00:50:53,200 --> 00:50:55,640 Gândește! 638 00:52:24,440 --> 00:52:26,440 Măcar pune-i centura de siguranță! 639 00:52:40,360 --> 00:52:42,440 13-16-20 către 1-0, terminat. 640 00:52:44,720 --> 00:52:47,280 16-20, 1-0 pe recepție. Terminat. 641 00:52:47,920 --> 00:52:51,880 Puteți verifica toate zborurile din Arlanda către Tirana, Albania? 642 00:52:51,960 --> 00:52:52,840 Terminat. 643 00:52:54,360 --> 00:52:56,720 Scuze? Poți repeta? Terminat! 644 00:52:57,240 --> 00:53:00,080 Sunt zboruri spre Tirana azi? Terminat. 645 00:53:02,400 --> 00:53:05,760 Adică zboruri comerciale din Stockholm? Terminat. 646 00:53:08,360 --> 00:53:12,120 Repet. Dispeceratul poate să verifice ce zboruri sunt 647 00:53:12,200 --> 00:53:16,120 din Stockholm-Arlanda către Tirana, în Albania? Terminat. 648 00:53:17,400 --> 00:53:22,080 Bine. Recepționat. Vom verifica și vom reveni. Terminat. 649 00:53:48,640 --> 00:53:49,480 Artan, 650 00:53:50,360 --> 00:53:52,360 vrei să iei degetul de pe trăgaci? 651 00:53:54,480 --> 00:53:57,440 Nu poți ține arma așa cu Cassandra în mașină. 652 00:53:59,160 --> 00:54:00,680 13-16-20, terminat. 653 00:54:09,040 --> 00:54:10,040 16-20, terminat. 654 00:54:13,080 --> 00:54:17,360 Mă numesc Jack Lilja. Ești inspectorul Lukas Malki? Terminat. 655 00:54:18,960 --> 00:54:21,040 Da, sunt Lukas Malki. Terminat. 656 00:54:23,720 --> 00:54:26,000 Sunt negociator la Intervenții. 657 00:54:26,080 --> 00:54:27,920 Vei vorbi cu mine de acum. 658 00:54:29,360 --> 00:54:32,560 Care e situația în mașină, Lukas? Cum ești? Terminat. 659 00:54:35,600 --> 00:54:37,600 Sunt bine. Toată lumea e bine. 660 00:54:38,360 --> 00:54:40,640 Ne îndreptăm spre Arlanda. Terminat. 661 00:54:41,560 --> 00:54:44,680 Bine, Lukas. Am localizat mașina voastră. 662 00:54:44,760 --> 00:54:48,880 Unitatea de intervenție vă urmărește, iar eu sunt aici ca să vă ajut. 663 00:54:50,240 --> 00:54:54,280 E corect că Artan Kelmendi și Louise Bremer sunt în mașină? Terminat. 664 00:54:57,080 --> 00:54:57,920 Corect. 665 00:54:58,840 --> 00:54:59,680 Gata! 666 00:55:01,160 --> 00:55:02,400 Totul e-n regulă. 667 00:55:02,480 --> 00:55:05,040 Se pare că aud un copil în mașină. Terminat. 668 00:55:08,480 --> 00:55:12,640 Lukas, e corect că e un copil în mașină? Terminat. 669 00:55:13,480 --> 00:55:14,320 Da, e corect. 670 00:55:15,840 --> 00:55:17,600 E Cassandra Bremer. 671 00:55:18,880 --> 00:55:22,480 E fiica lui Louise și a lui Artan. Are aproximativ un an. 672 00:55:22,560 --> 00:55:24,160 E în spate. Terminat. 673 00:55:27,640 --> 00:55:30,600 Deci, sunt patru persoane în mașină acum? Terminat. 674 00:55:31,280 --> 00:55:32,560 Corect. Terminat. 675 00:55:36,320 --> 00:55:40,000 Aș vrea să vorbesc cu Artan. Îi poți da stația? Terminat. 676 00:55:42,360 --> 00:55:43,280 O clipă. 677 00:55:45,040 --> 00:55:47,480 Nu vreau să vorbesc. Ce vrea? 678 00:55:48,600 --> 00:55:52,560 Vrea să te ajute, Artan. Vrea să te ajute să rezolvi situația. 679 00:55:59,480 --> 00:56:01,480 Apasă pe buton ca să vorbești. 680 00:56:05,960 --> 00:56:06,800 Alo? 681 00:56:09,440 --> 00:56:13,960 Salut, Artan! Sunt Jack Lilja, negociator la Intervenții. 682 00:56:14,040 --> 00:56:19,000 - Ce faci? Ești rănit? - Nu. Văd că tot întrebi cum suntem. 683 00:56:20,880 --> 00:56:22,400 În regulă, Artan. 684 00:56:23,320 --> 00:56:25,720 O să te ajutăm să rezolvi situația asta. 685 00:56:27,320 --> 00:56:28,520 Cum o să mă ajutați? 686 00:56:29,800 --> 00:56:34,400 Pentru zborurile spre Tirana, nicio companie aeriană nu vă oferă un loc. 687 00:56:37,440 --> 00:56:38,280 De ce? 688 00:56:42,800 --> 00:56:43,640 Alo? 689 00:56:45,200 --> 00:56:49,040 Ești înarmat și ai trei ostatici. Nu se poate. 690 00:56:49,120 --> 00:56:50,200 E familia mea! 691 00:56:52,160 --> 00:56:55,440 Sunt amenințați cu arma și sunt considerați ostatici. 692 00:56:55,520 --> 00:56:57,880 Nicio companie aeriană nu vă va primi. 693 00:57:11,040 --> 00:57:11,880 Artan? 694 00:57:16,640 --> 00:57:17,480 Artan? 695 00:57:19,840 --> 00:57:21,160 Artan, mai ești acolo? 696 00:57:24,600 --> 00:57:25,440 Artan? 697 00:57:31,120 --> 00:57:31,960 Artan? 698 00:57:33,680 --> 00:57:37,600 - Artan? - Atunci, găsiți un avion privat! 699 00:57:38,280 --> 00:57:40,840 Nu mai vorbesc decât cu Lukas, nu cu tine. 700 00:57:43,320 --> 00:57:44,200 Alo, Artan? 701 00:57:46,640 --> 00:57:47,480 Artan? 702 00:57:49,880 --> 00:57:51,040 Artan, ești acolo? 703 00:57:52,520 --> 00:57:54,480 Lukas, ești acolo? Terminat. 704 00:57:56,040 --> 00:57:59,040 Sunt aici. Ne continuăm drumul spre Arlanda. 705 00:57:59,120 --> 00:58:00,400 Terminat. 706 00:58:01,600 --> 00:58:03,240 Recepționat. Terminat. 707 00:58:34,800 --> 00:58:36,400 13-16-20, terminat. 708 00:58:41,000 --> 00:58:42,760 16-20, sunt Lukas. Terminat. 709 00:58:44,960 --> 00:58:48,440 Lukas, aș vrea să vorbesc cu Artan, dacă e acolo. Terminat. 710 00:58:54,600 --> 00:58:57,720 Ascultă, dar nu vrea să vorbească. E obosit. Terminat. 711 00:59:00,240 --> 00:59:01,080 Recepționat. 712 00:59:01,880 --> 00:59:02,760 Iată situația! 713 00:59:03,280 --> 00:59:07,760 Poliția nu are acces decât la avionul guvernamental, prin serviciile secrete. 714 00:59:08,440 --> 00:59:10,560 Acum e în Hong Kong cu un ministru. 715 00:59:10,640 --> 00:59:16,840 E nevoie de permisiunea prim-ministrului. Așadar, avionul nu e disponibil. 716 00:59:16,920 --> 00:59:17,760 Terminat. 717 00:59:20,280 --> 00:59:21,600 Recepționat. Terminat. 718 00:59:23,760 --> 00:59:26,720 Însă discut cu ambasadorul Albaniei în Suedia. 719 00:59:26,800 --> 00:59:29,360 Îi asigură lui Artan plecarea în Tirana, 720 00:59:29,440 --> 00:59:32,880 dacă Artan îi dă drumul familiei sale și renunță la armă. 721 00:59:33,600 --> 00:59:34,920 S-a înțeles? Terminat. 722 00:59:36,800 --> 00:59:37,640 Artan? 723 00:59:38,280 --> 00:59:40,360 Poți repeta ultima parte? Terminat. 724 00:59:42,800 --> 00:59:43,640 Repet: 725 00:59:44,200 --> 00:59:49,160 lui Artan i se asigură plecarea în Tirana, dacă-și eliberează familia și aruncă arma. 726 00:59:49,760 --> 00:59:53,120 Se rezolvă cu ambasadorul în Arlanda într-o oră. Terminat. 727 00:59:53,760 --> 00:59:54,600 Recepționat. 728 00:59:56,000 --> 00:59:56,840 Artan. 729 01:00:04,040 --> 01:00:05,080 Uită de avion! 730 01:00:05,920 --> 01:00:06,760 - Ce? - Ce? 731 01:00:08,480 --> 01:00:09,320 Artan… 732 01:00:10,480 --> 01:00:13,600 Tocmai ți s-a asigurat plecarea în Tirana, da? 733 01:00:14,080 --> 01:00:17,480 - Mai bine mor, decât să-mi las familia. - Artan, zău așa! 734 01:00:18,960 --> 01:00:21,600 Artan, nu trebuie să mergi până la capăt. 735 01:00:24,200 --> 01:00:26,440 Tipul ăla bate câmpii. Luăm feribotul! 736 01:00:27,000 --> 01:00:28,200 Cum adică feribotul? 737 01:00:29,520 --> 01:00:30,360 Ce feribot? 738 01:00:31,000 --> 01:00:32,720 Spre Polonia. Apoi, conducem. 739 01:00:33,440 --> 01:00:38,240 - Zi-i să caute feriboturi spre Polonia! - Nu putem lua feribotul spre Polonia! 740 01:00:39,520 --> 01:00:40,360 Nu… 741 01:00:41,480 --> 01:00:43,920 Te rog, Artan! Spune-mi ce vrei să fac! 742 01:00:45,040 --> 01:00:46,480 Fac orice acum. 743 01:00:49,480 --> 01:00:51,760 Artan, trebuie să gândești clar acum. 744 01:00:52,320 --> 01:00:55,440 Gândesc clar. Spune-i să caute feriboturi! 745 01:00:58,080 --> 01:00:58,920 Spune-i! 746 01:01:01,080 --> 01:01:01,920 Artan… 747 01:01:05,000 --> 01:01:07,240 Artan refuză oferta ambasadorului. 748 01:01:08,560 --> 01:01:12,520 Vrea informații despre feriboturi între Suedia și Polonia. Terminat. 749 01:01:13,760 --> 01:01:18,640 Te rog, repetă. Vorbești despre o barcă? Terminat. 750 01:01:21,400 --> 01:01:22,360 Da, e corect. 751 01:01:23,360 --> 01:01:26,480 Feriboturi între Suedia și Polonia. Călătorie pe mare. 752 01:01:27,520 --> 01:01:30,320 Revino când ai mai multe informații! Terminat. 753 01:01:31,160 --> 01:01:33,360 Recepționat. Terminat. 754 01:01:48,120 --> 01:01:49,520 Lukas… 755 01:01:53,080 --> 01:01:55,920 Parcă ești politician când vorbești cu tipul ăla. 756 01:01:57,080 --> 01:01:58,000 „E corect.” 757 01:01:59,440 --> 01:02:01,560 „Călătorie pe mare. Repetă, te rog.” 758 01:02:02,320 --> 01:02:04,640 Repetă una, alta! Impune-te! 759 01:02:06,160 --> 01:02:09,480 Vreau să fie clar, Artan, ca să evităm neînțelegerile. 760 01:02:10,560 --> 01:02:13,760 Să se ducă dracului, dacă nu face ce spui tu! 761 01:02:15,880 --> 01:02:18,600 E important ca toți să audă ce se spune, Artan. 762 01:02:19,560 --> 01:02:21,640 Mai ales în situații ca asta. 763 01:02:22,400 --> 01:02:24,360 Ai avut multe situații din astea? 764 01:02:26,760 --> 01:02:27,600 Nu. 765 01:02:29,240 --> 01:02:31,920 Dar știu cum se pot termina neînțelegerile. 766 01:02:49,320 --> 01:02:53,600 Un mic păianjen Pe burlan urca 767 01:02:54,480 --> 01:02:58,640 Însă cădea ploaia Și-l împiedica 768 01:03:00,080 --> 01:03:04,520 Dar drăguțul de soare Norii i-a gonit 769 01:03:05,360 --> 01:03:11,280 Și păianjenul micuț Iată că a reușit! 770 01:03:45,400 --> 01:03:46,360 Lukas. Terminat. 771 01:03:51,800 --> 01:03:52,680 Terminat. 772 01:03:53,280 --> 01:03:58,040 E un feribot din Karlskrona spre Gdynia mâine-dimineață, la ora 10:00. Terminat. 773 01:04:02,640 --> 01:04:06,360 - Mergem acolo. - Sunt cinci, șase ore de condus, Artan. 774 01:04:08,040 --> 01:04:10,120 Te rog! N-ai auzit ce-a zis? 775 01:04:11,600 --> 01:04:14,240 Îți asigură plecarea în Albania. 776 01:04:15,480 --> 01:04:16,720 E ceva grozav. 777 01:04:17,720 --> 01:04:19,200 Ambasadorul e la Arlanda. 778 01:04:26,600 --> 01:04:27,840 Să mergem acolo acum! 779 01:04:29,480 --> 01:04:30,600 Putem rezolva asta. 780 01:04:32,440 --> 01:04:33,280 Noi doi. 781 01:04:34,760 --> 01:04:36,600 Nu vreau să plec în siguranță. 782 01:04:43,840 --> 01:04:44,920 Lukas. Terminat. 783 01:04:54,000 --> 01:04:55,760 Dar n-am luat niciun bagaj! 784 01:04:56,640 --> 01:05:01,640 N-avem nimic pentru Cassandra. Are nevoie de mâncare, haine, scutece… 785 01:05:03,320 --> 01:05:07,040 Vrei să așteptăm provizii? Să ni se aducă apă? Cafea, poate? 786 01:05:07,120 --> 01:05:11,360 Nu. Condu! Nu mai așteptăm. Și nu ne mai oprim! Condu! 787 01:05:12,640 --> 01:05:13,960 - Artan… - Pornește! 788 01:05:16,760 --> 01:05:19,560 Vii cu noi, Lukas. Până la capăt. 789 01:05:21,040 --> 01:05:22,000 Lukas. Terminat. 790 01:05:26,800 --> 01:05:29,440 Ne îndreptăm spre Karlskrona. Terminat. 791 01:05:32,040 --> 01:05:34,480 Bine. Recepționat. Terminat. 792 01:06:59,160 --> 01:07:01,640 Atenție la punga din hârtie! E cafea în ea. 793 01:07:07,440 --> 01:07:08,280 Mulțumesc. 794 01:07:12,920 --> 01:07:15,920 - Vrei? - Nu vreau să fiu otrăvit. 795 01:07:16,880 --> 01:07:20,720 Paharele arată la fel. Și Lukas ar putea fi otrăvit. 796 01:07:22,280 --> 01:07:24,200 - Nu vreau nimic. - Artan. 797 01:07:25,360 --> 01:07:30,040 Un pic de cafea ți-ar face bine. Nu încearcă nimeni să te otrăvească. 798 01:07:30,120 --> 01:07:34,160 Fir-ar să fie! Nu mă mai bateți la cap! Nu vreau. Mersi, oricum. 799 01:07:37,640 --> 01:07:40,160 Înțeleg că ai avut o viață grea, Artan. 800 01:07:40,240 --> 01:07:41,400 Chiar înțeleg. 801 01:07:42,360 --> 01:07:44,280 Dar toți avem probleme-n viață. 802 01:07:45,320 --> 01:07:47,640 Fiul meu abia vorbește cu mine. 803 01:07:49,720 --> 01:07:50,560 De ce? 804 01:07:52,960 --> 01:07:53,800 Păi… 805 01:07:56,520 --> 01:08:00,320 Am înșelat-o pe mama lui. Am despărțit familia. 806 01:08:05,120 --> 01:08:05,960 Cu cine? 807 01:08:07,040 --> 01:08:08,280 O cunoștință comună. 808 01:08:10,160 --> 01:08:12,160 Și Teodor, fiul meu, a descoperit. 809 01:08:15,720 --> 01:08:18,080 Sunteți împreună acum, tu și cunoștința? 810 01:08:19,280 --> 01:08:22,240 Nu. N-am iubit-o. 811 01:08:25,680 --> 01:08:26,840 Și soția ta? 812 01:08:27,600 --> 01:08:29,160 Nici pe ea n-am iubit-o. 813 01:08:32,640 --> 01:08:35,920 Asta a făcut-o să mă urască foarte mult timp. 814 01:08:37,240 --> 01:08:39,760 Dar e-n regulă acum. Ne înțelegem. 815 01:08:42,360 --> 01:08:45,200 Bella, fata mea, a reacționat bine. E puternică. 816 01:08:47,000 --> 01:08:49,960 Dar pentru fiul meu a fost mai greu. 817 01:08:52,640 --> 01:08:55,640 I-ai distrus familia, mama. Sigur că te vrea mort. 818 01:08:58,880 --> 01:08:59,720 Știu. 819 01:09:03,320 --> 01:09:04,560 Ai pierdut custodia? 820 01:09:07,120 --> 01:09:07,960 Nu. 821 01:09:11,520 --> 01:09:13,800 Dar Teodor a ales să stea cu mama lui. 822 01:09:16,440 --> 01:09:17,760 Cum îl vei recupera? 823 01:09:19,320 --> 01:09:20,880 Depinde de el, Artan. 824 01:09:23,000 --> 01:09:27,400 Nu pot decât să fac ce trebuie acum și să sper că mă va ierta. 825 01:09:28,400 --> 01:09:30,200 Încerc doar să-i spun… 826 01:09:31,360 --> 01:09:32,600 că greșim cu toții 827 01:09:33,360 --> 01:09:36,040 și că e important ce facem după ce am greșit. 828 01:09:37,400 --> 01:09:38,480 Sunt un simplu om. 829 01:09:39,360 --> 01:09:41,200 Lasă filosofia! Ești taică-său. 830 01:09:43,720 --> 01:09:45,120 Am avut de ales, Artan. 831 01:09:47,120 --> 01:09:48,080 Am avut de ales, 832 01:09:49,520 --> 01:09:50,600 dar am ales greșit 833 01:09:52,560 --> 01:09:53,920 și mi-am rănit familia. 834 01:09:55,720 --> 01:09:57,320 Așa că plătesc prețul. 835 01:09:59,480 --> 01:10:02,400 - Câți ani are? - Împlinește 13 ani mâine. 836 01:10:05,240 --> 01:10:08,240 Voiam să-i cântăm „La mulți ani” dimineață, dar… 837 01:10:10,520 --> 01:10:12,120 Nu se mai poate acum. 838 01:10:24,400 --> 01:10:26,880 Cassandra e cea mai importantă pentru tine. 839 01:10:29,680 --> 01:10:32,720 Trebuie să te gândești ce fel de tată vrei să-i fii. 840 01:10:35,240 --> 01:10:37,640 Cum vrei să-și amintească de tine? 841 01:10:40,000 --> 01:10:43,760 Asta încerc să-ți spun, Artan. Cu toții avem de ales. 842 01:10:44,960 --> 01:10:46,240 Și trebuie să alegem… 843 01:10:50,920 --> 01:10:52,840 92-50, ce se întâmplă? Terminat. 844 01:10:53,520 --> 01:10:55,080 12-60. Pe pod. 845 01:10:55,160 --> 01:10:57,360 Sunt mai mulți. Patru sau cinci. 846 01:10:57,440 --> 01:10:58,800 Mi-am vărsat cafeaua! 847 01:10:58,880 --> 01:11:01,920 22-40. Sunt ouă? Arată ca niște ouă. Terminat. 848 01:11:04,640 --> 01:11:05,800 Poliția! Opriți-vă! 849 01:11:06,440 --> 01:11:07,640 11-70. Îi alergăm. 850 01:11:10,880 --> 01:11:11,840 Am zis să stați! 851 01:11:12,960 --> 01:11:13,880 11-70. 852 01:11:13,960 --> 01:11:18,080 I-am prins. Sunt cinci adolescenți. Îi predăm colegilor. Terminat. 853 01:11:18,160 --> 01:11:20,440 22-40. Fără violențe! 854 01:11:20,520 --> 01:11:23,160 Au aruncat cu ouă în mașină. Terminat. 855 01:11:23,240 --> 01:11:24,920 Da, 22-50. S-o lăsăm așa! 856 01:11:25,000 --> 01:11:28,240 12-60. Ne întoarcem la mașini. Terminat. 857 01:11:28,320 --> 01:11:31,440 - Cassandra e bine? - Nu, Lukas, nu e bine! 858 01:11:31,520 --> 01:11:33,240 Nimeni nu e bine aici! 859 01:11:34,200 --> 01:11:36,680 Fir-ar, Artan! Când se va termina asta? 860 01:11:37,520 --> 01:11:40,960 Se va termina când ne vei împușca pe Cassandra sau pe mine? 861 01:11:41,960 --> 01:11:44,920 - Împușcă-te tu! - Crezi că mi-e frică să mor? 862 01:11:45,000 --> 01:11:47,480 De unde naiba să știu? Nu te mai cunosc! 863 01:11:48,640 --> 01:11:50,120 Mă urăști! Bine! 864 01:11:51,440 --> 01:11:53,360 Nu crezi că mă urăsc și eu? 865 01:11:54,560 --> 01:11:55,440 Spune! 866 01:11:57,280 --> 01:11:59,480 Îmi tremură picioarele de la pastile. 867 01:12:00,240 --> 01:12:03,720 Iau pastile ca să dorm, pastile cu cofeină ca să mă trezesc, 868 01:12:03,800 --> 01:12:06,640 iau pastile ca să nu am anxietate. 869 01:12:06,720 --> 01:12:10,480 Iau pastile pentru că mi-e frică să nu mai am o psihoză! 870 01:12:11,800 --> 01:12:13,080 Nu te urăsc. 871 01:12:13,760 --> 01:12:16,160 Ăsta e un coșmar care nu se mai termină. 872 01:12:21,880 --> 01:12:24,680 - Ne-ai părăsit. - Crezi că a fost o alegere? 873 01:12:25,840 --> 01:12:26,680 Spune! 874 01:12:27,440 --> 01:12:30,280 Nicio mamă nu vrea să-i facă rău copilului ei! 875 01:12:41,080 --> 01:12:45,520 În fiecare zi mă întreb de ce mi s-a întâmplat mie asta. 876 01:12:48,720 --> 01:12:51,560 „De ce eu?” În fiecare secundă. 877 01:13:01,120 --> 01:13:02,320 Eram bolnavă, Artan. 878 01:13:05,320 --> 01:13:07,360 Bolnavă. Înțelegi? 879 01:13:11,120 --> 01:13:12,800 Trebuie să înțelegi asta. 880 01:13:15,360 --> 01:13:16,920 N-am vrut să fiu așa. 881 01:13:20,840 --> 01:13:21,920 Dar s-a întâmplat. 882 01:13:27,440 --> 01:13:31,240 În primele luni ale Cassandrei nu-mi amintesc decât întunericul. 883 01:13:33,160 --> 01:13:34,920 Un întuneric impenetrabil. 884 01:13:42,880 --> 01:13:44,240 Și te-am iubit. 885 01:13:47,640 --> 01:13:49,000 Chiar te-am iubit, dar… 886 01:13:51,320 --> 01:13:55,360 Nu mi-ai fost alături când am avut nevoie de tine. 887 01:13:58,680 --> 01:14:00,440 Am fost alături de Cassandra. 888 01:14:01,720 --> 01:14:04,280 Da, și m-ai trădat cu alta. 889 01:14:06,760 --> 01:14:08,600 Am vrut să te omor pentru asta. 890 01:14:09,120 --> 01:14:11,800 Ea n-a însemnat nimic. Și am părăsit-o! 891 01:14:15,680 --> 01:14:16,680 Era prea târziu. 892 01:14:20,760 --> 01:14:21,720 Era prea târziu. 893 01:14:26,400 --> 01:14:28,160 13-16-20, terminat. 894 01:14:33,560 --> 01:14:35,960 13-16-20. Ce se întâmplă? Terminat. 895 01:14:38,600 --> 01:14:41,040 13-16-20. Poți raporta? Terminat. 896 01:15:42,200 --> 01:15:47,480 Luarea de ostatici care a început acum 17 ore e încă în desfășurare. 897 01:15:47,560 --> 01:15:51,880 Ieri-dimineață, un bărbat înarmat a intrat într-un centru medical, 898 01:15:51,960 --> 01:15:55,360 a amenințat personalul și a răpit o femeie. 899 01:15:55,440 --> 01:15:58,480 Poliția a înconjurat centrul medical, 900 01:15:58,560 --> 01:16:03,240 dar bărbatul a urcat într-o mașină cu femeia și cu un polițist. 901 01:16:03,320 --> 01:16:07,280 Apoi, a amenințat oameni cu armă pentru a i se da fiica. 902 01:16:07,360 --> 01:16:10,440 Acum e și ea în mașină cu bărbatul și femeia. 903 01:16:11,200 --> 01:16:15,600 Inițial, se credea că bărbatul purta o centură cu bombă, 904 01:16:15,680 --> 01:16:18,000 dar poliția a negat informația. 905 01:16:18,080 --> 01:16:21,160 Convoiul se îndreaptă spre sud, pe E22, 906 01:16:21,240 --> 01:16:24,880 urmat de poliție și de unitatea națională de intervenție. 907 01:16:24,960 --> 01:16:26,680 Ați ascultat știrile cu Ekot. 908 01:18:51,840 --> 01:18:55,720 Avem informații despre feribot. Pleacă în două ore. 909 01:18:55,800 --> 01:18:59,560 Când ajungeți în zona docului, urmați traseul marcat. 910 01:18:59,640 --> 01:19:03,280 Convoiul va parca lângă doc și va aștepta feribotul. Terminat. 911 01:19:03,360 --> 01:19:05,600 - Recepționat. Terminat. - Terminat! 912 01:20:56,480 --> 01:20:57,520 Ăla e feribotul? 913 01:20:59,400 --> 01:21:00,240 Așa cred. 914 01:21:01,480 --> 01:21:02,600 I-ați contactat? 915 01:21:06,960 --> 01:21:10,160 Artan întreabă dacă am contactat echipajul feribotului. 916 01:21:11,320 --> 01:21:13,800 Da. Compania de transport e informată. 917 01:21:13,880 --> 01:21:15,880 Îl așteptăm pe căpitan. Terminat. 918 01:21:21,880 --> 01:21:23,680 Recepționat. Terminat. 919 01:21:24,640 --> 01:21:25,480 Terminat. 920 01:21:42,440 --> 01:21:43,280 Poftim! 921 01:21:45,200 --> 01:21:46,120 Sună-ți fiul! 922 01:21:48,600 --> 01:21:49,720 E ziua lui, nu? 923 01:21:51,120 --> 01:21:51,960 Îl poți suna. 924 01:22:17,000 --> 01:22:17,880 Teo, sunt… 925 01:22:19,240 --> 01:22:20,880 Da. Așa e. 926 01:22:23,960 --> 01:22:26,200 Știu, Teo. 927 01:22:27,040 --> 01:22:28,360 Știu. Exact. 928 01:22:29,720 --> 01:22:30,560 Știu. 929 01:22:31,960 --> 01:22:32,800 Îmi pare rău. 930 01:22:33,280 --> 01:22:35,000 Îmi pare rău, Teo. Încerc… 931 01:22:35,080 --> 01:22:35,920 Da. 932 01:22:37,400 --> 01:22:38,280 Bine. 933 01:22:40,360 --> 01:22:41,920 Nu. Sunt în Karlskrona. 934 01:22:43,040 --> 01:22:43,880 E… 935 01:22:46,120 --> 01:22:47,880 E telefonul unui prieten. 936 01:22:48,840 --> 01:22:49,680 Da. 937 01:22:51,800 --> 01:22:54,240 Dar voiam să-ți spun… 938 01:22:57,360 --> 01:22:58,960 că mă gândesc la tine. 939 01:23:02,240 --> 01:23:03,880 Și la mulți ani! 940 01:23:06,600 --> 01:23:07,440 Da. 941 01:23:09,280 --> 01:23:10,120 Nu. E… 942 01:23:12,640 --> 01:23:14,040 Ce ai spus? 943 01:23:18,440 --> 01:23:19,280 Da? 944 01:23:21,160 --> 01:23:22,000 Bine. 945 01:23:32,560 --> 01:23:33,400 Teo… 946 01:23:34,800 --> 01:23:35,760 Vreau să-ți zic… 947 01:23:37,360 --> 01:23:39,040 Vreau să-ți zic că te iubesc 948 01:23:40,120 --> 01:23:42,920 și că te voi iubi mereu, indiferent ce ai face. 949 01:23:44,440 --> 01:23:45,280 Să nu uiți! 950 01:23:55,160 --> 01:23:56,560 Bine. Da. 951 01:23:58,440 --> 01:23:59,320 Salut-o… 952 01:24:01,440 --> 01:24:02,440 Salut-o pe mama! 953 01:24:04,560 --> 01:24:07,520 Salut-o pe Bella! 954 01:24:08,720 --> 01:24:09,680 Și pe mama. 955 01:24:26,720 --> 01:24:27,560 Mulțumesc. 956 01:24:35,680 --> 01:24:36,520 Bine. 957 01:24:38,840 --> 01:24:40,360 - Bine. - Lukas. 958 01:24:40,440 --> 01:24:45,760 Vorbim cu căpitanul. Nu primește un bărbat înarmat la bord, 959 01:24:45,840 --> 01:24:50,120 dar căutăm o soluție și plănuim îmbarcarea în 90 de minute. Terminat. 960 01:24:53,520 --> 01:24:55,760 - Recepționat. Terminat. - Terminat. 961 01:25:07,280 --> 01:25:08,400 Lukas… 962 01:25:11,760 --> 01:25:13,280 Aș vrea cafeaua aia acum. 963 01:25:17,000 --> 01:25:20,080 - Bine. O să rog pe cineva. - Nu poți s-o aduci tu? 964 01:25:22,000 --> 01:25:23,600 Vreau să vorbesc cu Louise. 965 01:25:48,960 --> 01:25:50,240 Bună! 966 01:25:51,480 --> 01:25:52,840 Bună! Te-ai trezit? 967 01:25:55,840 --> 01:25:56,680 Bună, scumpo! 968 01:26:03,240 --> 01:26:04,320 O iubesc. 969 01:26:11,720 --> 01:26:12,840 Știu că o iubești. 970 01:26:35,160 --> 01:26:36,000 Poftim! 971 01:26:37,720 --> 01:26:38,840 E verigheta mea. 972 01:26:40,920 --> 01:26:42,800 E ritmul cardiac al Cassandrei 973 01:26:44,480 --> 01:26:45,720 de când s-a născut. 974 01:26:55,720 --> 01:26:58,880 Voiam să vin la cafenea ieri, 975 01:27:00,760 --> 01:27:02,520 dar am adormit pe canapea. 976 01:27:05,200 --> 01:27:06,080 Îmi pare rău. 977 01:27:13,720 --> 01:27:14,560 Artan… 978 01:27:18,600 --> 01:27:20,840 Nu mai putem fi niciodată împreună. 979 01:27:22,640 --> 01:27:25,160 Dar îți promit că o vei vedea pe Cassandra. 980 01:27:34,960 --> 01:27:36,200 Nu mai am pe nimeni. 981 01:27:38,480 --> 01:27:39,440 Doar pe voi. 982 01:28:21,320 --> 01:28:22,160 Ia arma! 983 01:28:54,240 --> 01:28:55,320 Îmi pare rău! 984 01:28:56,440 --> 01:28:57,280 S-a terminat. 985 01:29:12,120 --> 01:29:14,920 Mâinile la vedere! 986 01:29:16,800 --> 01:29:19,640 Mâinile la vedere! 987 01:29:20,200 --> 01:29:22,200 Afară! 988 01:29:23,840 --> 01:29:26,000 Jos! Întinde-te! 989 01:29:26,080 --> 01:29:28,280 Întinde-te! 990 01:29:44,680 --> 01:29:45,560 Ridică-te! 991 01:29:54,640 --> 01:29:55,480 Da. 992 01:30:02,080 --> 01:30:02,960 Sandro… 993 01:30:36,840 --> 01:30:37,680 Gata! 994 01:34:19,640 --> 01:34:24,640 Subtitrarea: Daniel Onea